Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Capa: est�dios P. E. A.
Nenhuma parte desta publica��o pode ser reproduzida ou transmitida por qualquer
forma ou por qualquer processo, electr�nico, mec�nico ou fotogr�fico, incluindo
fotoc�pia, xeroc�pia ou grava��o, sem autoriza��o pr�via e escrita do editor.
Exceptua-se naturalmente a transcri��o de pequenos textos ou passagens para
apresenta��o ou cr�tica do livro. Esta excep��o n�o deve de modo nenhum ser
interpretada como sendo extensiva � transcri��o de textos em recolhas ontol�gicas
ou similares donde resulte preju�zo para o interesse pela obra. Os transgressores
s�o pass�veis de procedimento judicial
Apartado 8
PORTUGAL
�
minha mulher
Premiado em 1960 com o �Freedom Award�, o autor deslocou-se a Nova Iorque para
receber o pr�mio. No seu regresso � �frica do Sul, a pol�cia confiscou-lhe o
passaporte.
Do mesmo autor, e na colec��o �Os Livros das Tr�s Abelhas, Publica��es Europa-
Am�rica editou tamb�m, h� j� uns largos anos, uma colect�nea de contos, O VALE DA
IRA.
1
� encantador o
caminho que vai de Ixopo at� aos montes. Montes cobertos de relva ondulante e t�o
belos que n�o h� palavras para os descrever. O caminho sobe por eles duas l�guas,
at� Carisbrooke. Daqui, se n�o h� nevoeiro, pode ver-se, l� em baixo, um dos vales
mais maravilhosos de toda a �frica. � nossa volta h� ervas e fetos e pode ouvir-se
o grito da titihoya, uma das aves do veld. Em baixo fica o vale de Umzimkulu, na
sua jornada das montanhas do Drakensberg para o mar; para l� do rio, montes e mais
montes; mais para l� ainda, por detr�s dos montes, as montanhas de Ingeli e do East
Griqualand.
A erva, t�o farta e entran�ada que esconde o ch�o, conserva a chuva e o nevoeiro,
que penetram na terra e v�o alimentar os riachos que se despenham por todas as
ravinas. Est� bem conservada, t�o escasso � o gado que a come, e os poucos
inc�ndios que sofre n�o chegam a p�r o solo a nu. Descal�ai-vos para a pisar,
porque o solo � sagrado, tal como veio da m�o do Criador. Conservai-a, guardai-a,
cuidai dela, porque ela sustenta os homens, protege os homens, cuida dos homens.
Destru�-a, e o homem ser� destru�do.
No lugar onde estamos, a erva � forte e entran�ada; n�o se pode ver o ch�o. Mas os
montes, dum
12
- Entra!
A rapariguita, com a preocupa��o de quem receia faz�-lo sem o respeito devido a uma
casa t�o importante, abriu a porta e deu acanhadamente alguns passos.
Mas ela n�o mostrou pressa de sair. Co�ava os p�s descal�os um no outro e esfregava
um dedo na borda da mesa do umfundisi.
- Vai l� dentro ter com a m�e ent�o. Talvez ela tenha qualquer coisa para comer.
Caminhou suavemente, como se receasse que os seus p�s causassem qualquer dano
�quela casa t�o grande, uma casa com mesas e cadeiras, um rel�gio na parede, uma
planta num vaso e muitos livros, mais livros ainda do que havia na escola.
Kumalo olhou para a carta. Estava suja, principalmente em volta do selo. Tinha
andado por muitas m�os, sem d�vida. Vinha de Johannesburg. Ora em Johannesburg
estavam muitos dos seus. Seu irm�o Jo�o, que era carpinteiro, l� estava e tinha
neg�cio por sua conta em Sophiatown, pr�ximo de Johannesburg; sua irm� Gertrudes,
vinte e cinco anos mais nova que ele, nascida j� na velhice dos pais, para l� fora
com o filho pequeno, � procura do marido, que nunca mais voltara das minas; o seu
�nico filho, Absal�o, para l� partira � procura da tia Gertrudes e nunca mais
regressara. E, da mesma forma, muitos outros parentes, embora n�o t�o chegados como
13
14
aqueles, l� estavam. Era dif�cil saber quem enviara a carta, pois havia tanto tempo
que nenhum escrevia que era imposs�vel reconhecer a letra.
Voltou-a, mas nem sinal do remetente. Hesitava em abri-la, porque desde que se abre
uma carta � dif�cil fech�-la novamente. Perguntou � mulher:
- Ent�o deixa-a comer. Trouxe uma carta. Sabes alguma coisa a este respeito?
Ela pegou na carta, apalpou-a, mas nada havia nela que mostrasse, pelo tacto, de
quem podia vir. Leu em voz alta o endere�o, devagar, cuidadosamente:
Ndotsheni,
Natal.
- Desej�vamos tanto uma carta, e agora, que chegou, tanto medo temos de a abrir!
Ela abriu-a cuidadosa e lentamente, pois n�o estava habituada a abrir cartas.
Desdobrou-a e come�ou a ler, t�o devagar e com tanto cuidado que ele n�o percebia o
que ela dizia.
- L� alto! - pediu.
Te�filo Msimangu
Quedaram-se ambos num longo sil�ncio, que ela, por fim, rompeu:
- Ent�o?
- Que �?
- A pequena j� comeu?
- Ent�o vai em bem. Muito obrigado por trazeres a carta e agradece por mim ao homem
branco da loja.
E a crian�a caminhou suavemente para a porta, fechou-a atr�s de si, deixando correr
o trinco devagar, como quem receia deix�-lo fechar de repente.
Ela saiu e voltou com uma caixa de lata, daquelas que se compram cheias de caf� ou
de cacau, e entregou-lha.
Ele conservou a lata na m�o, examinando-a, como se esperasse ver nela uma resposta,
at� que, por fim, ela lhe disse:
- Como posso eu faz�-lo ? - replicou ele. - Este dinheiro era para mandar Absal�o
para S�o Carlos.
- Porque dizes isso ? - exclamou ele com aspereza. - Porque dizes semelhante coisa?
- Tu o disseste - replicou ele. - E agora est� dito. Abriste uma porta e, porque a
abriste, somos obrigados a passar por ela. E s� Tixo sabe onde iremos ter.
- N�o fui eu quem a abriu - exclamou ela, ferida pela acusa��o. - Estava h� muito
tempo aberta, mas tu n�o querias ver.
- T�nhamos um filho - disse ele com amargura. - Os Zulus t�m muitos filhos, mas n�s
t�nhamos s� um. Foi para Johannesburg e, como tu afirmaste, quando algu�m vai para
Johannesburg, n�o volta mais. Nem sequer volta a escrever. Eles n�o v�o para S�o
Carlos para adquirir os conhecimentos sem os quais o homem negro n�o pode viver.
V�o para Johannesburg e por l� se perdem, sem que se ou�a mais falar deles. E este
dinheiro...
Mas ela n�o tinha nada para lhe responder e ele prosseguiu:
- ...est� aqui nas minhas m�os. Ela continuou calada e ele repetiu:
7
n�o haver� l� cartas. Talvez ca�ssem para debaixo do balc�o ou estejam escondidas
no meio das mercadorias. Procurem-nas nas �rvores, que talvez para l� voassem com o
vento. Ela lastimou-se:
- Abre-a!
Com as m�os tr�mulas, ela pegou na lata e abriu-a, esvaziando o conte�do sobre a
mesa: algumas notas velhas e sujas e uma torrente de moedas de prata e de cobre.
- Leva tudo, Stephen. Pode haver m�dicos, hospitais e outras complica��es. Leva
tudo. Leva tamb�m a caderneta dos Correios, que tem dez libras; leva-as tamb�m.
- vou escrever ao bispo e dizer-lhe que n�o sei quanto tempo me demoro.
Levantou-se lentamente e aproximou-se dela.
Todos os caminhos v�o dar a Johannesburg. Atrav�s da noite longa passam comboios
para Johannesburg. As luzes tr�mulas das carruagens iluminam as trincheiras da
linha, as ervas e as pedras duma terra adormecida. Felizes os olhos que podem
fechar-se.
3
O comboio, pequeno como um brinquedo, trepa pela sua linha estreita do vale do
Umzimkulu para os montes. Trepa at� Carisbrooke e, quando l� p�ra, pode sair-se
por um momento e olhar para baixo, para o grande vale.
N�o � prov�vel que o comboio abale e nos deixe em terra, porque ali h� pouca
gente e todos sabem quem n�s somos. Ainda que isso acontecesse, por�m, [n�o era
caso para afli��o: a menos que se seja coxo ou muito velho, pode-se sempre dar uma
corrida e apanh�-lo-ia
Se houver nevoeiro, nada se pode ver do grande vale. O nevoeiro remoinhar� � nossa
volta, por baixo de n�s, e comboio e passageiros formar�o um pequeno mundo � parte.
Muita gente n�o gosta do nevoeiro; acha que � frio e triste. Outros gostam e
encontram nele mist�rio e fascina��o, prel�dio de aventura, solicita��o para o
desconhecido. O comboio atravessa um mundo de fantasia e poderia ver-se, atrav�s
das vidra�as embaciadas, encostas de um verde sombrio cheias de erva e de fetos.
A�, na esta��o pr�pria, crescem o agapanto-azul, a wats�nia selvagem, o tritoma cor
de fogo e, uma vez por outra, pode ver-se, de relance, o �rum nos vaies estreitos.
Por detr�s destes, sempre a escura parede das mimosas, como fantasmas na n�voa.
Mas Stephan Kumalo, embora j� ali estivesse h� uma boa hora quando ele chegou, n�o
prestava aten��o a estas coisas.
Era uma jornada bem longa a fazer e um ror de dinheiro a gastar. Quem sabia da
gravidade da doen�a da irm� e do dinheiro que teria de despender? E, se tivesse de
a trazer, quanto custaria isso tamb�m? Depois, Johannesburg � uma grande cidade,
com tantas ruas que uma pessoa podia levar a vida inteira a caminhar por elas sem
nunca passar duas vezes pela mesma.
E o grande receio, tamb�m... o maior receio, visto que t�o poucas vezes se falava
dele. Onde estava o seu filho? Porque nunca mais escrevera?
Um �ltimo apito e o comboio aproxima-se por fim. O padre voltou-se para o
companheiro:
- Tive muito prazer em lhe ser �til, umfundisi. O senhor n�o poderia trazer isto
tudo; o saco � pesado.
- Umfundisi.
- Meu amigo.
- Conhece Sibeko?
- Conhe�o.
- Pois bem, a filha de Sibeko trabalha para o branco Smith, em Ixopo. quando
Smith se casou e foi viver para Exopo.
A filha de Sibeko
tamb�m foi com eles. A direc��o � a
de casa da patroa. Mas Sibeko h� �
23
seis meses que n�o tem not�cias da filha e ele pede que o senhor a procure.
- J� ouvi falar deste lugar. Mas n�o � em Johannesburg, embora digam que � perto.
Meu amigo, c� est� o comboio. Farei o que puder.
Kumalo subiu para uma carruagem de n�o-europeus, j� cheia do humilde povo da sua
ra�a, uns usando estranhas combina��es do vestu�rio dos brancos, outras - todas
mulheres, visto os homens j� n�o viajarem com os seus trajos primitivos - com
cobertores a tapar a seminudez do rudimentar vestu�rio tradicional.
O dia estava quente e havia um forte odor na carruagem. Mas Kumalo era um homem
humilde e n�o fez caso. E eles repararam no seu colarinho sacerdotal e apertaram-se
para dar lugar ao umfundisi.
Kumalo olhou em volta, na esperan�a de descobrir algu�m com quem pudesse conversar,
mas n�o descobriu ningu�m com quem parecesse poder faz�-lo. Voltou-se para a janela
para dizer adeus ao amigo.
- Eu digo-lhe, umfundisi.
Kumalo ergueu a voz, como fazem as crian�as, ou, antes, como fazem os adultos
quando querem que os ou�am:
- Assegura-lhe que procurarei encontrar a rapariga. Mas diz-lhe que terei l� muito
que fazer; tenho muitas coisas a tratar em Johannesburg.
O comboio apitou e deu um solavanco. Kumalo esteve prestes a cair. Seria mais
seguro e mais digno tomar o seu lugar.
- V� em bem, umfundisi.
23
4
A viagem come�ara. E agora voltava de novo o medo, o medo do desconhecido, o medo
da grande cidade onde as crian�as eram mortas ao atravessarem as ruas, o medo da
doen�a de Gertrudes. Medo mais profundo por causa do filho. Medo profundo de um
homem que vive num mundo que n�o foi feito para si, cujo pr�prio mundo vai fugindo,
morrendo, sendo irrevog�velmente destru�do.
Agora � uma paisagem nova, uma estranha paisagem, ondulando sempre at� onde a vista
alcan�a. H� nomes novos aqui, nomes dif�ceis para um zulu que se instruiu em
ingl�s. Nomes naquela l�ngua chamada Afrikaans, uma l�ngua que ele ainda n�o ouvira
falar.
Pode perguntar � vontade, porque agora n�o h� aqui nenhum dos que o ouviram na
v�spera.
- Aquilo s�o as rochas que sa�ram das minas, umfundisi. Delas � que tiraram o ouro.
- � puxada por uma roda grande. Espere, que eu lhe mostro uma.
Uma grande constru��o de ferro elevava-se no ar e, sobre ela, uma enorme roda
girava t�o rapidamente que os raios enganavam a vista.
25
26
Edif�cios grandiosos, vapor a sair de canos e homens afadigados por toda a parte.
Um grande monte branco e uma fila sem fim de carretas trepando por ele, l� muito
para o alto. Em baixo, autom�veis, cami�es, camionetas, uma confus�o enorme.
Mas eles riem, cheios de si. Alguns deles s�o velhos oper�rios.
- Irm�o -disse um deles -, lembras-te daquele monte levantado a pique por detr�s do
kraal de meu pai? Pois s�o t�o altos como ele.
E agora os edif�cios eram sem fim, edif�cios, e montes brancos, e grandes rodas, e
ruas sem conto, e autom�veis, cami�es e �nibus.
enfadar-se.
de pasmar. Para a esquerda, para a direita, tantas que era imposs�vel cont�-las.
Um comboio passou por eles com um silvo t�o agudo que Kumalo deu um salto no banco.
Esta��es e mais esta��es, tantas como nunca poderia ter imaginado. Centenas de
pessoas ali esperavam, mas o comboio fugia velozmente, deixando-as desapontadas.
- Johannesburg, umfundisi.
V� casas alt�ssimas e nelas luzes verdes e vermelhas, quase t�o altas como as
casas. As luzes acendem-se e apagam-se. Sai �gua duma garrafa at� encher o copo.
Depois as luzes desaparecem. E, quando se acendem de novo, a garrafa est� cheia e
de p� e o copo vazio. E l� se inclina outra vez a garrafa. �Branco e preto�, l�
ele, �branco e preto�, apesar de ver vermelho e verde. � de mais para que possa
compreender.
O comboio p�ra debaixo dum telheiro enorme onde se v�em milhares de pessoas.
Degraus penetram no solo, e eis aqui o t�nel subterr�neo. Gente negra, gente
branca, uns para c�, outros para l�, tanta gente que o t�nel est� cheio. Caminha
com cuidado para n�o esbarrar em ningu�m, apertando com for�a o saco contra si.
Desemboca num hall enorme. A corrente humana sobe os degraus, e ei-lo na rua. O
barulho � tremendo. Autom�veis e autocarros uns atr�s dos outros, tantos como nunca
imaginara. A corrente precipita-se para a rua, mas ele, lembrando-se do filho de
Mpanza, tem receio de seguir. As luzes mudam de vermelho para verde e de novo para
vermelho. J� tinha ouvido falar disso. Quando a luz � verde, pode-se passar. Mas
quando vai a atravessar, um autocarro enorme corre na sua direc��o. H� qualquer
regra a este respeito que ele
27
n�o conhece e recua. Procura um lugar junto � parede, e assim ter� o ar de quem
espera algu�m. O cora��o bate-lhe como o duma crian�a e nada pode det�-lo.
- Zulu - respondeu.
Ficou cheio de reconhecimento por esta amabilidade, mas tamb�m cheio de medo.
Ainda bem que o rapaz n�o se oferecia para lhe levar o saco, mas falara com
delicadeza, embora num zulu estranho.
As luzes mudaram para verde e o seu guia disp�s-se a atravessar a rua. Vinha um
autom�vel na sua direc��o, mas o guia n�o se importou e o autom�vel parou. Isto
inspirava confian�a.
N�o p�de reparar nas voltas que deu pelas ruas, debaixo dos altos edif�cios, mas,
por fim, com o bra�o a doer do peso do saco, chegaram a um lugar com muitos
autocarros.
28
gentileza, pousou o saco e tirou a carteira. Estava
nervoso de mais para perguntar quanto era preciso e tirou uma libra.
- Quer que lhe v� comprar o bilhete, umfundisi? Ent�o n�o perca a sua vez na bicha
enquanto vou � bilheteira.
O rapaz pegou no dinheiro e caminhou uns passos na direc��o da esquina. Assim que o
viu torne�-la, Kumalo come�ou a sentir-se inquieto.
A bicha avan�ava mais, mais ainda, em breve seria a sua vez de entrar para o
autocarro e ainda n�o tinha bilhete. Como se, de repente, se tivesse lembrado de
qualquer coisa, saiu da bicha e dirigiu-se para a esquina. Mas n�o havia sinal do
jovem. Ganhou coragem para se dirigir a quem quer que fosse e aproximou-se dum
homem de idade decentemente vestido.
- O senhor foi ludibriado, umfundisi. � capaz de dar com o rapaz? N�o, n�o o torna
mais a ver. Olhe, venha comigo! Para onde vai? Sophiatown?
- Sem d�vida. Tenho aqui uma carta dele. Voltaram para o fim da bicha e, na devida
altura,
tomaram lugar no autocarro, que, por sua vez, se p�s em marcha, embrenhando-se na
confus�o das ruas. O condutor fumava com um ar indiferente e era imposs�vel n�o
admirar tanta coragem.
Rua ap�s rua, luz ap�s luz, como se nunca acabassem, por vezes a tal velocidade que
o autocarro ia dum lado ao outro da rua, atordoando os ouvidos com o barulho do
motor.
5
Apearam-se numa rua pequena, mas mesmo a� se acotovelava um mar de gente.
Caminharam durante algum tempo por ruas apinhadas. O seu novo amigo ajudou-o a
levar o saco, mas este inspirava confian�a. Por fim, pararam diante de uma casa
iluminada e bateram � porta.
Esta abriu-se e um homem novo e alto, vestido com traje sacerdotal, f�-los entrar.
- Entrem, entrem, meus amigos. Sr. Kumalo, tenho muito prazer em receb�-lo. �
a primeira vez que vem a Johannesburg?
Kumalo j� n�o podia alardear grandezas. Tinha sido guiado com seguran�a e fora
recebido com cordialidade. Falou humildemente:
- Mas deve ter fome, sem d�vida, Sr. Kumalo? Sr. Mafolo, fique um bocadinho e coma
alguma coisa.
Mas o Sr. Mafolo n�o quis esperar. A porta fechou-se atr�s dele e Kumalo sentou-se
num cadeir�o e aceitou um cigarro, embora n�o tivesse o h�bito de fumar. A sala era
alegre e a grande confus�o da cidade ficou isolada l� fora. Soprava o fumo como uma
crian�a e sentia-se cheio de reconhecimento.
Lavaram as m�os numa casa de banho moderna, com um lavat�rio branco, �gua quente e
fria, toalhas
31
j� velhas mas muito alvas, al�m duma moderna bacia sanit�ria, junto da qual pendia
uma corrente. Ao puxar por esta, a �gua precipitava-se pela bacia abaixo com um
ru�do tal que parecia que tudo se partia. Era de assustar quem n�o soubesse de
antem�o o que eram aquelas coisas.
Entraram para uma sala onde estava posta a mesa e onde ele viu muitos padres,
brancos e negros, junto dos quais se sentou para comer. Atrapalhou-se um pouco com
a quantidade de pratos, de facas e de garfos, mas observou como faziam os outros e
imitou-os.
Picou junto dum padre chegado de Inglaterra, de faces rosadas, que lhe perguntou
donde viera e como era aquilo por l�. E um outro padre negro gritou-lhe:
- Eu tamb�m sou de Ixopo, onde meus pais ainda vivem, no vale de Lufafa. Como est�
por l� aquilo?
E ele falou-lhes daqueles lugares, dos grandes montes e vales daquelas regi�es
distantes. E deve t�-lo feito com emo��o, pois os outros escutavam-no silenciosos e
com aten��o. Falou-lhes tamb�m da doen�a da terra, contou-lhes como a erva tinha
desaparecido como as dongas corriam dos montes para os vales e dos vales para os
montes; disse-lhes que era uma terra de velhos e velhas, de m�es e de crian�as, que
o milho mal atingia a altura dum homem; que a tribo se desfazia, a casa ru�a, os
homens falhavam, que, quando se ausentavam, nunca mais regressavam e muitos nem
sequer davam not�cias. Que tudo isto era assim n�o s� em Ndotsheni, mas tamb�m em
Lufafa, em Imhlavini, em Umkomaas,
32
em Umzimkulu.
Mas de Gertrudes e de Absal�o nada disse. Depois falaram todos da doen�a da terra,
da ru�na da tribo, da ru�na da casa, da mocidade, rapazes e raparigas que se
ausentaram, esqueceram as tradi��es e viviam uma vida de v�cio e de indol�ncia.
Falaram dos criminosos infantis, dos criminosos adultos, mais perigosos, do medo
que em Johannesburg inspiravam os criminosos negros. Um deles foi buscar um jornal,
o
UM CASAL DE VELHOS AGREDIDO E ROUBADO NUMA CASA SOLIT�RIA. QUATRO IND�GENAS PRESOS
- Tem muito que aprender aqui - disse o padre de faces rosadas. - N�o � s� nos seus
s�tios que h� mis�ria. Havemos de voltar a falar. Gostava -de o ouvir contar mais
coisas da sua terra, mas agora tenho de sair.
- Veio � procura do marido, que tinha vindo contratado para as minas e nunca mais
voltou nem escreveu. Ent�o ela pegou no filhinho e veio procur�-lo.
- Sim, ela est� muito doente. Mas n�o � doen�a das que julga. � outra, a pior das
doen�as. Chamei-o a si, em primeiro lugar, porque ela � uma mulher e � s� e, em
segundo lugar, porque tem um irm�o padre. N�o sei se ela chegou a encontrar o
marido, mas agora n�o est� com ele...
- Ser� mais exacto dizer que ela agora tem muitos maridos.
Kumalo exclamou:
- Tixo! Tixo!
- Eu costumava beber, mas bebidas s�s, como as que os nossos pais faziam. Mas agora
jurei n�o voltar a tocar no �lcool. Aqui s� h� bebidas reles, alcoolizadas, com
toda a casta de ingredientes que o nosso povo nunca usou. � esse o trabalho de sua
irm�: fabric�-las e vend�-las. N�o devo ocultar-lhe nada, embora isso me seja
penoso. Essas mulheres dormem com qualquer homem que lhes pague o que elas pedem.
Na casa dela j� foi morto um homem. Jogam, bebem e esfaqueiam-se. Ela pr�pria j�
esteve na cadeia por mais de uma vez.
Encostou-se para tr�s na cadeira e brincou com um livro que estava em cima da mesa.
- Fuma?
Kumalo acenou negativamente e respondeu:
- N�o fumo.
Ca�ram num grande sil�ncio, como se houvesse sido dita uma palavra que tornasse
dif�cil proferir outra.
- Terei um grande al�vio se lhe contar tudo. Mas permaneceu em sil�ncio, tentando
falar sem
o conseguir, o que fez que Msimangu lhe dissesse:
- Sim, um filho.
- Chama-se Absal�o. Tamb�m ele partiu em busca de minha irm�, mas nunca
mais voltou e, passado pouco tempo, deixou de dar not�cias. As nossas cartas,
as da m�e e as minhas, foram todas devolvidas. E agora, depois de tudo o que me
disse, � maior o meu receio.
- Trataremos de o encontrar, meu irm�o. Talvez sua irm� saiba dele. Mas o senhor
est� cansado; vou lev�-lo ao quarto que lhe arranjei.
- Fica a caminho.
mas, durante todo o tempo que aqui estiver, estou ao seu inteiro dispor.
- O senhor � bom
- N�o, n�o sou bom. Sou um ego�sta e um pecador, mas Deus tocou-me com as suas
divinas m�os, e � tudo.
Agarrou no saco de Kumalo, mas, antes de chegarem � porta, este f�-lo parar.
- Que �?
- Tenho tamb�m um irm�o, aqui em Johannesburg, que nunca mais deu not�cias. Chama-
se Jo�o Kumalo e � carpinteiro.
- Conhe�o-o. Tem muito que fazer para poder lhescrever. � um dos nossos grandes
pol�ticos.
- O meu desejo � n�o o magoar mais. Mas o seu irm�o abandonou a Igreja por
completo. Diz que o
que Deus n�o fez pela �frica do Sul devem os homens |faz�-lo. � o que ele diz.
- Que amargurada viagem a minha!
- Tamb�m creio.
- O meu receio, �s vezes... Que dir� o bispo ao
saber destas coisas? Um dos seus p�rocos...
- Que h�o-de dizer os bispos? Alguma coisa se passa que nenhum bispo pode impedir.
Alguma coisa que deve seguir o seu curso.
37
- Como pode dizer semelhante coisa? Como pode o senhor dizer que isso deve seguir o
seu curso?
- Assim � - volveu Msimangu gravemente. O senhor n�o pode impedir que o mundo
marche. Meu amigo, eu sou crist�o. N�o h� lugar no meu cora��o para �dio ao Branco.
Foi um homem branco que arrancou meu pai das trevas. Mas perdoe-me que lhe fale
francamente. A trag�dia n�o � o facto de as coisas se terem despeda�ado. A trag�dia
� elas n�o estarem ainda recompostas. O Branco destruiu a tribo e � minha
convic��o, pe�o-lhe novamente perd�o, que ela n�o pode ser reconstru�da. Mas a casa
que ruiu, o homem que caiu para o lado quando a casa ruiu, isso, sim, s�o as coisas
tr�gicas. Por isso as crian�as violam a lei e os velhos brancos s�o roubados e
agredidos.
Passou a m�o pela testa e prosseguiu gravemente:
- Agradou ao Branco despeda�ar a tribo, mas n�o lhe agrada construir qualquer coisa
para substituir o que foi destru�do. Tenho reflectido nisto largas horas e devo
diz�-lo, porque � verdade para mim. Eles n�o s�o todos assim. H� alguns brancos que
sacrificam a vida para reparar o que foi arruinado. Mas n�o s�o bastantes. E a
verdade � que t�m medo, pois � o medo que governa esta terra.
- S�o muitas coisas para falarmos delas agora. Requerem uma conversa longa e sem
pressas. Hei-de trazer-lhe o padre Vicente para lhas explicar. � branco e
pode dizer tudo o que se deve dizer; � aquele que tem cara de menino e que quer
saber
38
mais coisas a respeito da sua terra.
- Eles d�o-nos muito pouco - tornou Msimangu sombriamente. - N�o nos d�o quase
nada. Venha, vamos para a igreja.
- Certamente.
- Com certeza.
- Depois virei busc�-lo para o almo�o. Fique em bem, irm�o. Fique em bem, Sr.a
Lithebe.
- V� em bem, umfundisi.
- Muito obrigado.
Parou um momento no meio do quarto. Quarenta e oito horas antes, ele e sua mulher
estavam a arranjar o saco na long�nqua Ndotsheni. Vinte e quatro horas antes, o
comboio, com a gaiola � cabe�a, atroava com o estr�pito da sua corrida uma regi�o
nunca vista. E agora, l� fora, o tumulto e o movimento do povo, mas para al�m deles
podia ouvir-se o rugido de uma grande cidade.
Johannesburg! Johannesburg!
Quem o acreditaria?
7
33
Claremont n�o fica longe. Os bairros s�o pegados: Sophiatown, onde se pode ser
propriet�rio, o Bairro Ind�gena Ocidental, que pertence ao Munic�pio de
Johannesburg, e claremont, o monte de lixo da orgulhosa cidade. Os tr�s bairros
ligam-se a ocidente e a nascente, respectivamente, pelos distritos europeus de
Newlands e Westdene.
- � uma pena! - dizia Msimangu. - N�o sou partid�rio da segrega��o, mas � uma pena
que n�o estejamos separados. Partem autocarros do centro da cidade, uns destinados
aos europeus e outros a n�s. Mas somos frequentemente expulsos dos nossos por
jovens desordeiros. E os jovens desordeiros da nossa ra�a est�o tamb�m sempre
prontos a arranjar complica��es.
- N�o, n�o consentem. Mas n�o podem exercer vigil�ncia em todos os autocarros, e,
se se arma uma zaragata, quem � que sabe como come�ou e quem � que diz a verdade? �
uma pena que n�o estejamos separados. Olhe, v� este grande pr�dio? � a sede do
Bantu Press, o nosso jornal. Claro que tamb�m l� h� europeus, e por isso o jornal �
moderado, n�o diz tudo o que podia dizer. Seu irm�o Jo�o n�o liga import�ncia ao
Bantu Press. Ele e os amigos chamam-lhe o Bantu Repress 1.
- Sim, vejo.
- � uma das rainhas das vendedoras de �lcool. Dizem que � uma das mais ricas da
nossa ra�a em Johannesburg.
- Algumas porque n�o se interessam, outras por desleixo dos pais, mas a maior parte
porque as escolas est�o cheias.
Desceram a Rua do L�rio e voltaram para a Rua do Jacinto. Os nomes das ruas s�o ali
muito po�ticos.
- � melhor.
Havia, sem d�vida, medo nos olhos dela. Recuou um passo e n�o fez nenhum movimento
para o irm�o. Voltou-se e disse qualquer coisa que ele n�o p�de ouvir. Arrastaram-
se cadeiras e esconderam-se outras coisas.
41
Ela ent�o voltou-se para ele:
Ela tornou a voltar-se, olhando para o quarto. Fechou-se uma porta e ela disse:
- Tu n�o escreveste.
- Sim, � verdade.
- N�o tinhas dois pence para o selo ? Ela calou-se, sem ousar fit�-lo.
Uma onda de energia percorreu-a toda. � preciso que fa�a alguma coisa, que n�o
continue calada. Protestou ent�o a sua inoc�ncia, dizendo que a culpada era uma
outra mulher.
-Porqu�?
- E ajudava-la no neg�cio?
Ela olhou em volta, vagamente. Levantou-se e saiu para o p�tio. Chamou, e a sua
voz, outrora t�o doce, tinha agora um som estranho, o som das gargalhadas que ele
ouvira dentro da casa. Ela revela-se.
Nos olhos dela, o medo n�o engana. Agora vai revelar-se, mas a c�lera domina o
irm�o e ele n�o espera.
- Encheste-nos de vergonha! - disse ele em voz baixa, com receio de ser ouvido l�
fora. - Uma vendedora de �lcool, uma prostituta, com um filho e sem saber onde ele
p�ra! E com um irm�o padre! Como pudeste fazer isso?
Ela caiu no ch�o, aos gritos, que se tornavam cada vez mais agudos. N�o tem
vergonha.
43
44
De novo ela acena que sim e solu�a. Olha-o cheia de ang�stia e o cora��o dele bate
de esperan�a.
- Sou uma m� mulher, meu irm�o. J� n�o sou mulher para voltar.
- Deus � todo perd�o. Quem sou eu para n�o perdoar? Vamos rezar.
Ajoelharam-se e ele rezou, t�o de mansinho que nenhum vizinho o podia ouvir, e ela
rematava as ora��es com am�ns. Quando acabaram, ela desfez-se numa torrente de
pranto, de acusa��es a si pr�pria e de arrebatadas preces. E, assim reconciliados,
sentaram-se de m�os dadas.
- Ouvi falar dele, irm�o. Sei que trabalhava em qualquer grande f�brica, em
Johannesburg, e que morava em Sophiatown. Onde, n�o sei ao certo. Mas conhe�o
algu�m que deve saber. O filho do nosso irm�o Jo�o e o teu filho andavam muitas
vezes juntos. Ele deve saber.
- Irei l� perguntar. E agora, minha irm�, vou ver se a Sr.a Lithebe tem quarto para
ti. Tens muitos m�veis?
- Muitos, n�o. Esta mesa, estas cadeiras e a cama, alguns pratos e panelas. �
tudo.
- Aqui est� o menino, meu irm�o. Conduzido por uma rapariga mais velha, entrou
na sala o seu sobrinho. Esfarrapado e ranhoso, com o dedo na boca, o garoto fitava
o tio, de olhos muito abertos.
- Ser� melhor para ele - disse -, pois vai para um lugar onde ter� bom ar e uma boa
escola.
Saiu para a rua e os vizinhos olhavam-no com curiosidade. Fora um umfundisi que l�
estivera! Encontrou-se com o amigo, contou-lhe o que se passara e pediu-lhe que
arranjasse algu�m que fosse buscar a irm�, o pequeno e a mob�lia.
- Vamos j� tratar disso - respondeu Msimangu. - Sinto-me feliz pelo seu �xito, meu
amigo.
- Tirei um grande peso do meu esp�rito. Praza a Deus que seja t�o bem sucedido no
resto.
Foi busc�-la com uma camioneta nessa tarde, no meio de uma multid�o de vizinhos
curiosos, que discutiam o caso em voz alta e abertamente, uns aprovando, outros
soltando aquelas estranhas gargalhadas das cidades.
E nessa noite fizeram as suas ora��es na sala de jantar, rematadas com am�ns pela
Sr.� Lithebe e por Gertrudes.
Kumalo sentia-se alegre e jovial como um rapaz, o que h� muitos anos lhe n�o
sucedia.
O vestido de Gertrudes, por muito rica que ela alguma vez tivesse sido, estava
imundo e a negra gorra de malha que usava t�o sebenta que ele se sentia
envergonhado. Embora tivesse pouco dinheiro, comprou-lhe um vestido vermelho e,
para a cabe�a, uma coisa branca a que chamavam turbante. Para o garoto comprou uns
cal��es, uma camisola e dois len�os grandes para a m�e o assoar. Tinha no bolso a
caderneta dos Correios com o dep�sito de dez libras poupadas por ele e pela mulher
para a compra de um fog�o, que ela, como todas as mulheres, h� tanto tempo
desejava. Para economizar dez libras com um vencimento de oito por m�s s�o precisos
muita paci�ncia e muito tempo, especialmente quando se trata dum padre, que deve
usar bons fatos pretos. Os colarinhos estavam escuros e pu�dos, mas esperariam mais
um tempo. Era uma pena ter de gastar as dez libras, mas os comboios n�o transportam
de
46
gra�a e cobrariam, de certeza, uma ou duas libras
pelas coisas dela. Era estranho que ela n�o tivesse poupado nada no seu escuro
neg�cio, que tanto lucro dava, segundo se dizia.
Gertrudes ajudava a Sr.� Lithebe e ele ouvia-a cantar baixinho. O garoto brincava
no p�tio com peda�os de tijolo e de madeira que um pedreiro l� deixara. O sol
brilhava e at� nesta grande cidade havia p�ssaros, pardalitos que chilreavam e
saltitavam no p�tio.
P�s de lado a carta que escrevia � mulher, onde lhe falava da viagem de comboio, da
grande cidade de Johannesburg, do rapaz que lhe roubara a libra, da rapidez com que
encontrara Gertrudes, da alegria que lhe causava o garoto e, principalmente, das
buscas a que ia proceder nesse dia para encontrar o filho.
Subiram a rua, desceram por outra e voltaram a subir por outra. Era bem verdade o
que se dizia: que se podia caminhar durante toda a vida sem se passar na mesma rua
duas vezes.
O irm�o Jo�o estava sentado numa cadeira, falando para dois homens. Engordara e
descansava as m�os nos joelhos, como um chefe. N�o o reconheceu,
47
porque a luz da rua dava nas costas dos visitantes.
- O meu pr�prio irm�o! Ora quem havia de dizer?! Que fazes em Johannesburg?
- Vim em neg�cios.
- Estou certo de que os meus amigos me desculpar�o. � que � o meu verdadeiro irm�o,
o filho da nossa m�e, que acaba de chegar.
Foi at� � porta e chamou para dentro. . - A tua mulher, Ester, est� bem, meu
irm�o? Jo�o Kumalo mostrou o seu alegre e astuto sorriso.
- Bem... n�o � o que a Igreja chama um casamento, compreendes? Mas ela � uma boa
mulher.
- Nunca escreveste a contar essas coisas, irm�o. - N�o. Para que escrever? Voc�s em
Ndotsheni
n�o compreendem a maneira de viver de Johannesburg. Pensei que era melhor n�o
escrever.
- E foi por isso que deixaste de dar not�cias? -Bem... bem... Sim, foi por
isso. Complica-
48
��es, irm�o, complica��es desnecess�rias.
- Bem... � dif�cil de dizer. N�o te importas que eu fale em ingl�s? Explico melhor
essas coisas em ingl�s.
N�o se sentou, mas come�ou a falar numa voz estranha. Passeava ao longo da sala e
olhava atrav�s da janela, para o tecto, para os cantos da casa, como se esperasse
ver ali alguma coisa que devesse mostrar.
Come�ou a balan�ar-se de um lado para outro; n�o falava para eles, falava para
outra gente que ali n�o estava.
- Eu n�o digo que sejamos livres aqui, livres como os homens devem ser, mas,
pelo menos, estou livre do chefe; pelo menos, estou livre de um homem velho e
ignorante que n�o � sen�o o c�o do
49
homem branco. N�o � mais que um artif�cio do Branco para manter qualquer coisa que
deseja ver perdurar.
Sorriu-se com o seu sorriso astuto e, por um momento, dirigiu-se aos visitantes:
- Mas essa coisa n�o est� a ser mantida. A vossa sociedade, a da tribo,
cai aos peda�os. � aqui em Johannesburg que se est� construindo a nova
sociedade. H� qualquer coisa que est� acontecendo aqui, meu irm�o.
- Eu n�o quero ofend�-los, meus senhores, mas a Igreja � tamb�m como o chefe. V�s
sois obrigados a fazer isto e mais aquilo, desta e daquela maneira. N�o tendes
liberdade para fazer uma experi�ncia. Deveis ser crentes, humildes e
obedientes, deveis acatar as leis, sejam elas quais forem. � certo que a Igreja
tem belas palavras e os bispos clamam contra as leis. Mas h� cinquenta anos
que o fazem e as coisas pioram em vez de melhorarem.
- Aqui em Johannesburg h� as minas. Tudo s�o minas. Estes enormes edif�cios, este
maravilhoso edif�cio dos Pa�os do Concelho, o encantador bairro de Parktown, com as
suas lindas casas, tudo isto foi feito com o ouro das minas. Este admir�vel
hospital para europeus, o maior hospital ao sul do equador, foi constru�do com o
ouro das minas.
A voz alterou-se-lhe, subindo de tom, mais parecendo a voz dum touro ou dum le�o:
- V�o ao nosso hospital e ver�o os nossos irm�os deitados pelo ch�o, t�o juntos que
se n�o pode passar.
- Mas isto n�o assenta nas minas; est� assente nas nossas costas, foi feito com o
nosso suor, com o nosso trabalho. F�bricas, teatros, casas vistosas, tudo foi feito
por n�s. E que sabe o chefe a este respeito? Mas aqui em Johannesburg sabe-se.
- O bispo diz que isto vai mal, mas vive numa casa enorme e os seus padres brancos
ganham quatro, cinco, seis vezes o que tu ganhas, meu irm�o, si
Sentou-se e tirou um grande len�o vermelho para enxugar o rosto.
- Sim, sim, talvez os dois. Era dif�cil explicar por carta. Os nossos costumes aqui
s�o diferentes,
- H� aqui qualquer coisa de novo que est� crescendo. Mais poderosa que a Igreja ou
o chefe. Um dia v�-lo-�.
- Bem...-respondeu Jo�o Kumalo com o seu sorriso sabido - ela n�o compreendia a
minha experi�ncia.
- Fidelidade...
- Escutei-te com aten��o, meu irm�o. Afligiu-me bastante muito do que disseste,
em parte pela maneira como o disseste, em parte porque muita coisa � verdade. E
agora tenho uma pergunta a fazer-te. Devo dizer-te, em primeiro lugar, que a
Gertrudes est� agora comigo; vai voltar para Ndotsheni.
- Bem... Bem... N�o digo que isso seja mau. Johannesburg n�o � lugar para uma
mulher sozinha. Eu mesmo tentei convenc�-la, mas ela n�o concordou e nunca mais nos
vimos.
Nos olhos de Jo�o lia-se a perturba��o que o assaltou. Tirou de novo o len�o do
bolso.
- J� ouviste dizer, sem d�vida, que ele tem sido amigo do meu filho.
- Sim, j� ouvi.
- Bem. Tu sabes o que s�o rapazes; eu n�o os censuro inteiramente. Bem v�s, o meu
n�o se dava com a segunda m�e. A raz�o nunca a descobri. Tamb�m se n�o dava com os
filhos dela. Muitas vezes tentei harmoniz�-los, mas em v�o. Por isso, resolveu ir-
se embora. Tinha bom emprego e n�o o impedi de ir. E o teu filho foi com ele.
- N�o sei bem, mas ouvi dizer que tinham um quarto em Alexandra... J� sei!
Trabalhavam juntos na mesma f�brica, segundo creio. Espera, vou ver na lista dos
telefones.
Dirigiu-se a uma mesa onde Kumalo viu um telefone. Sentiu uma certa vaidade por ser
irm�o de uma pessoa que possu�a tal objecto. 53
- Aqui est�! Doornfontein Textiles Company, Rua Krause, n.� 14. vou
escrever-te a direc��o, meu irm�o.
O irm�o riu-se:
- Para qu�? Para perguntar se Absal�o Kumalo trabalha l�? Ou para pedir que o
chamem ao telefone? Ou para eles nos darem o seu endere�o? Eles n�o fazem essas
coisas por um preto, meu irm�o.
- N�o tem import�ncia -- disse Msimangu. Disponha de mim para tudo, meu
amigo.
- Aqui tem!
- � verdade.
- O seu irm�o � uma grande figura neste bairro. O estabelecimento est� sempre cheio
de homens que falam como o senhor viu. Mas dizem que onde se deve ir ouvi-lo � aos
com�cios, a ele, a Dubula e a um mulato chamado Tomlinson. Dizem que berra como
um touro, ruge como um le�o e podia, se quisesse, enlouquecer o audit�rio. Mas para
tanto dizem que n�o tem coragem, porque com certeza o metiam na cadeia.
E Msimangu continuou:
- Devo declarar-lhe que algumas das afirma��es que ele fez s�o verdadeiras.
- Porque o Branco tem poder, n�s tamb�m queremos ser poderosos. Mas quando um homem
de cor adquire poder, quando arranja dinheiro, torna-se um grande homem se n�o se
corrompe. Tenho verificado
54
isso in�meras vezes. O Preto procura poder e dinheiro para endireitar o que est�
torto, mas, quando os consegue, goza o poder e o dinheiro. Pode ent�o dar largas �
cobi�a, beber bebidas dos Brancos, falar para milhares de pessoas � espera de
aplausos. Muitos de n�s pensamos que quando conquistarmos o poder nos vingaremos
dos brancos que o detinham s� para eles. Mas, porque o nosso desejo � depravado,
n�s corromper-nos-emos e o poder n�o ter� sentido. Mas muitos brancos n�o sabem
estas verdades acerca do poder e t�m medo que lho arrebatemos. Falava como se
estivesse pondo uma tese em discuss�o :
- Sim! � muito bom o poder. Mas h� s� uma coisa que d� o poder absoluto: � o
amor. Porque quando um homem tem amor, n�o procura ter poder, e, no entanto, �
poderoso. Vejo s� uma esperan�a para a nossa terra: � quando o Branco e o Preto,
n�o desejando nem poder nem dinheiro, mas somente o bem da sua p�tria,
trabalharem juntos por ela.
- Oprime-me o cora��o um grande medo: receio que, quando um dia eles se virarem
para o amor, nos encontrem virados para o �dio.
homens brancos. Msimangu sabia tratar com eles e, ap�s in�meras pesquisas, chegaram
� conclus�o de que Absal�o Kumalo tinha desaparecido dali cerca de um ano antes.
Um deles lembrava-se de que Absal�o fora amigo de um dos seus oper�rios, de nome
Dhlamini. Chamado este, disse-lhes que, na �ltima vez que ouvira falar do amigo,
soubera que ele estava a viver em casa da Sr.a Ndlela, em Sophiatown, End Street,
rua que separa Sophiatown do bairro europeu de Westdene. Que n�o estava certo, mas
julgava que o n�mero da casa era 105.
Mas Absal�o j� ali n�o estava, segundo disse. Que esperassem, por�m, pois tinha
recebido dele uma carta a pedir-lhe as coisas que l� deixara.
E, assim, enquanto Kumalo brincava com as crian�as e Msimangu falava com o marido,
ela foi buscar uma caixa grande cheia de pap�is e de bugigangas, na qual procurou a
carta.
Tiveram ent�o de aceitar uma ch�vena de ch�, e era j� noite quando se levantaram.
Como Kumalo
sa�sse � frente com o marido, Msimangu perguntou � mulher porque olhava com
comisera��o para o seu amigo.
- Sim, �.
- Eu n�o gostava dos amigos do filho dele. E meu marido tamb�m n�o. Foi por isso
que ele saiu c� de casa.
A sua fisionomia era honesta e aberta e n�o voltou a baixar os olhos. - Boa
noite, m�e.
- O que me trouxe a Johannesburg n�o � muito agrad�vel, mas sinto-me feliz com a
sua companhia.
- N�s estamos aqui para n�o o deixarmos ir. N�o pela for�a; bem v� - apontou-, a
pol�cia est� ali de preven��o; mas pela persuas�o. Se o senhor se servir desse
autocarro, atentar� contra a causa do povo negro. Estamos decididos a n�o fazer uso
desses autocarros at� que os bilhetes tornem a descer para quatro pence.
- Que tolice a minha, meu amigo! N�o me lembrei de que n�o havia autocarros, ou,
melhor, que havia boicotagem contra eles.
58 pence, ou seja, um xelim por dia, seis xelins por semana, e muitos de n�s
ganham apenas trinta e cinco Ou quarenta.
Caminharam algumas milhas atrav�s da cidade europeia, at� TVist Street e Clarendon
Circle, e desceram para Louis Botha, em direc��o a Orange Grove. E os autom�veis e
cami�es n�o cessavam em todas as direc��es.
- � uma caminhada enorme - disse o homem branco -, e eu sei que n�o h� autocarros.
Pararam para o verem seguir, mas ele n�o continuou o seu caminho. Deu uma volta e
regressou em em direc��o a Johannesburg.
Era ainda uma grande caminhada at� � Vig�sima Terceira Avenida, e, enquanto
atravessavam rua ap�s rua, Msimangu explicava que Alexandra estava fora do termo de
Johannesburg e que l� qualquer homem de cor podia comprar terras e ter casa sua.
Mas as ruas estavam intransit�veis, n�o havia ilumina��o e a falta de alojamento
era t�o grande que qualquer pessoa, desde que o pudesse fazer, constru�a quartos no
p�tio para os subarrendar por altos pre�os. Muitos desses quartos serviam de
esconderijo a ladr�es e malandrins e aumentaram a prostitui��o e as fabriquetas de
bebidas proibidas.
Uma mulher abriu a porta. N�o os cumprimentou e foi com relut�ncia que os convidou
a entrar, depois de saber ao que vinham.
- E quando se foi ?
- Falavam em v�rios s�tios. Mas os senhores bem sabem quanto esta gente
nova fala.
O medo transpareceu nos olhos da mulher. Nos olhos deles passou tamb�m uma sombra
de receio.
- V�o em bem.
- N�o o nego. Meu amigo, n�s os dois juntos somos de mais. Volte ali � esquerda
para a rua grande e suba at� o cimo da ladeira; h� l� um lugar onde se pode beber
um refresco. Espere l� por mim.
Com o cora��o cheio de apreens�es, o velho partiu e Msimangu seguiu-o com a vista
at� o ver desaparecer na esquina. Depois voltou para tr�s e dirigiu-se de novo para
a casa. A mulher abriu outra vez, com as fei��es t�o carregadas como antes, mas
agora, que j� se tinha recomposto, mostrava mais aborrecimento que medo.
- Eu n�o sou da pol�cia - come�ou ele. - N�o tenho nem quero ter nada com a
pol�cia, mas h� um velho aflito porque n�o encontra o filho.
- � mau - repetiu ele �-� e eu n�o saio daqui sem saber o que a senhora n�o nos
quis dizer.
- A senhora n�o tem nada que dizer porque tem medo. E n�o est� a tremer de frio.
.- � uma crueldade para uma mulher que n�o tem ningu�m por si - disse ela sentida.
- � uma crueldade para um velho que anda � procura do filho - replicou ele.
- Tamb�m ele tem medo. A senhora n�o reparou que ele tinha medo?
- Reparei, umfundisi.
Mas ela ficou calada, de olhar medroso e as l�grimas prestes a soltarem-se-lhe. Ele
via bem que seria dif�cil demov�-la.
- Sou padre. Porque n�o acredita em mim? Mas a mulher n�o respondeu.
- Tenho, sim.
- Sou padre - disse ele. - Quando digo sim, � sim; quando digo n�o, � n�o. Mas j�
que a senhora assim o quer, e porque o velho anda cheio de afli��o, juro sobre este
livro sagrado que nenhum mal lhe pode suceder, pois n�s apenas procuramos o rapaz.
Assim Tixo me ajude! Que vida faziam eles? - perguntou.
- Traziam muitas coisas para aqui, umfundisi. Eram roupas, rel�gios, dinheiro,
comida e muitas outras coisas.
- N�o sei, umfundisi, mas julgo que estavam quase a ser descobertos.
- E agora, sobre este livro, a senhora jura que n�o sabe para onde foram?
- Eles eram muito amigos de Hlabeni, o chauf feur de t�xi. Ele p�ra no parque dos
t�xis. Toda a gente o conhece.
- Falou-me dum amigo deles, o chauf feur Hlabeni. Deixe-me primeiro comer alguma
coisa e depois iremos procur�-lo.
Quando acabou de comer, Msimangu perguntou a um homem onde podia encontrar Hlabeni,
o chauf feur.
- Preciso dum t�xi, meu amigo. Quanto leva para ir a Johannesburg? vou eu e
um amigo.
- � muito dinheiro.
� evidente que tamb�m este homem tem medo. Mas Msimangu apressou-se a sosseg�-lo:
- N�o venho aqui para arranjar complica��es. Dou-lhe a minha palavra de que n�o
pretendo arranjar dificuldades nem para si nem para mim. Mas o meu companheiro, o
velho que est� fatigado, � o pai do rapaz e veio do Natal para o procurar. Onde
quer que cheguemos, mandam-nos sempre para outro local e o velho est� desesperado.
- Ouvi dizer que tinha ido para Orlando e que vivia no meio dos deslocados, na
Cidade das Barracas. Nada mais sei.
67
r
- Muito obrigado pela sua ajuda, meu amigo! Conhe�o alguns desses funcion�rios da
C�mara. Vamos l� ent�o no seu t�xi.
Chamou Kumalo e disse-lhe que voltavam de t�xi. Subiram e o carro saiu com grande
estr�pito de Alexandra para a estrada larga que vai de Pret�ria para Johannesburg.
A tarde findava e, na estrada, o tr�fico era intenso, pois �quela hora os ve�culos
amontoavam-se, idos e vindos de Johannesburg.
Havia gente velha, cansada, coxos at�, como lhes tinham dito; mas a maior parte
marchava resolutamente, como j� o vinha fazendo h� algumas semanas.
Mas nada mais ouviram, porque o sinal verde do tr�fico obrigou-os a continuar.
- J� tinha ouvido falar nisto - disse Msimangu. __ J� tinha ouvido dizer que eles
tentavam impedir que os Brancos ajudassem a nossa gente, levando-nos nos seus
autom�veis, e que estavam at� dispostos a mand�-los ao tribunal.
E t�o embevecido estava que ficou espantado quando Msimangu subitamente exclamou:
- Mande-me para o tribunal! - disse ele. Olhou ferozmente para Kumalo, bateu
novamente
no peito e repetiu:
69
70
9
Todos os caminhos v�o dar a Johannesburg.
- J� est� alugado.
Sim, tenho um quarto que podia alugar, mas n�o quero alug�-lo. Tenho s� dois
quartos e j� somos seis e os rapazes e as raparigas est�o a crescer. Mas os livros
para a escola custam dinheiro; o meu marido est� doente e, quando melhorar, tem s�
trinta e cinco xelins por semana. Dos trinta e cinco xelins, seis s�o para a renda
da casa, tr�s para o autocarro, um para termos todos um enterro decente, outro para
os livros, tr�s para nos vestirmos, o que � bem pouco, mais um para a cerveja do
marido e outro para o tabaco, e n�o fa�o quest�o disto porque � um homem sossegado,
que n�o gasta dinheiro no jogo ou com outras mulheres, um xelim para a Igreja e
outro para uma doen�a. Ficam dezassete xelins para seis pessoas comerem, e j�
comemos mal. Sim, eu
tenho um quarto, mas n�o o queria alugar. Quanto pagaria por ele?
O lar n�o se desmanchou, mas a casa deita por fora. Dez pessoas em dois quartos, s�
uma porta de entrada, gente que nos passa por cima enquanto dormimos. Mas h� um
pouco mais de comida para os filhos e talvez uma ida ao cinema uma vez por m�s.
N�o gosto desta mulher nem da maneira como ela olha para meu marido. N�o gosto
deste rapaz nem dos olhares que ele deita � minha filha. N�o gosto deste homem nem
da forma como ele olha para mim e para a minha filha.
- Lamento muito, mas a casa est� cheia de mais, n�o pode levar tanta gente.
- J� demos o nosso nome para arranjar uma casa. N�o pode esperar at� a
conseguirmos?
Sim, esta casa est� cheia e aquela tamb�m est� cheia. Porque toda a gente vem para
Johannesburg. De Transkei, do Estado Livre, da Zulul�ndia, da Sekukunil�ndia. Zulus
e swazis, shangaans e bavenda, bapedi e basuto, xosas e tembus, pondos e fingos,
todos v�m para Johannesburg.
N�o gosto desta mulher, n�o gosto deste rapaz, n�o gosto deste homem. Tenho pena,
mas t�m de se ir embora.
- J� est� alugado.
Sim, tenho, mas n�o quero alug�-lo. Porque tenho visto maridos levados por outras
mulheres, tenho visto mulheres fugirem com outros homens. Tenho visto raparigas
seduzidas por rapazes e rapazes que se perdem com raparigas. Mas o meu marido ganha
s� trinta e quatro xelins por semana...
- Dizem que s� em Orlando h� dez mil dos nossos a viver em casas alheias.
- Ouviu o que disse Dubula? Que n�s mesmos dev�amos fazer as nossas casas aqui em
Orlando?
- E com qu� ?
- Com o que se tiver � m�o: sacos, pranchas, capim e estacas das planta��es.
- Safa. Morreremos.
- Tolices! Que havemos de fazer no Inverno? Seis anos � espera de uma casa. E as
casas, j�
cheias, ainda mais se enchem com toda essa gente que vem continuamente para
Johannesburg. Houve uma grande guerra na Europa e no Norte de �frica e n�o se
constr�em casas.
- Tenho, sim.
N�mero seis mil na lista! Quer dizer que nunca hei-de ter casa e n�o posso
continuar onde estou. Question�mos por causa do fog�o, zang�mo-nos por causa dos
pequenos, e eu n�o gosto da maneira como aquele homem olha para mim. H� terrenos
73
vagos junto da linha, mas e a chuva e o Inverno? Diz-se que devemos ir para l�,
todos juntos, de hoje a quinze dias. Que devemos juntar as t�buas, as sacas, as
latas e as estacas, ir todos ao mesmo tempo. Diz-se que temos todos de pagar um
xelim por semana ao comit�; eles levam o nosso lixo e fazem-nos retretes, para
evitar doen�as. Mas e a chuva e o Inverno?
- Lamento que n�o tenha casa, Sr.a Seme. A prop�sito, minha mulher gostaria de
falar consigo acerca dos trabalhos do comit�. Hoje � noite, �s sete horas. A
senhora sabe onde moramos: no n.� 17 852, perto da Igreja Reformada Holandesa.
Espere, vou escrever-lhe o n�mero. bom dia, Sr,� Seme.
- Oh! Mas este homem espanta-me. Quem � a mulher dele, que eu n�o conhe�o? E que
vem a ser esse comit�? N�o sei de nenhum comit�.
- A senhora � muito ing�nua! Ele quer saber o dinheiro que est� disposta a dar para
ele lhe arranjar uma casa.
- Mas � perigoso. O gerente branco disse que seria severamente castigado quem
alterasse a lista.
- Pois bem, tenho pena, mas n�o posso pagar esse dinheiro.
Mas, antes de eu sair, a mulher dele entrou na sala com outra mulher.
- Deve haver engano, marido. Eu n�o conhe�o esta mulher. Ela n�o � do comit�.
- Oh! Desculpa, mulher. Desculpe-me, Sr.� Seme. Julgava que fazia parte do
comit�. Passe bem, Sr.a Seme.
Mas eu n�o lhes desejei que passassem bem. N�o me interessava que eles passassem
bem ou mal. Comigo nada vai bem. Sinto-me s� e cansada. Oh, marido, porque sa�mos
n�s da terra da nossa gente? N�o h� l� muita coisa, mas � melhor que aqui. N�o h�
l� muito-que comer, mas o que h� � para todos. Se
75
todos s�o pobres, n�o custa ser pobre. E est�-se bem � beira-rio; enquanto se lava
a roupa a �gua corre pelas pedras e o vento refresca-nos. Daqui a duas semanas � o
dia da mudan�a. Vamos, marido, vamos buscar as pranchas e as latas, as sacas e as
estacas. N�o gosto do s�tio onde estamos. H� t�buas ao p� do Hospital de
Baragwanath, deixadas pelos trabalhadores. Vamos l� busc�-las esta noite. H� folhas
de zinco no Reformat�rio, que eles usam para cobrir tijolos. Vamos l� busc�-las. H�
sacas na esta��o de Nancefield amarradas em fardos. Vamos busc�-las. H� �rvores nas
minas da Coroa. Vamos l� esta noite cortar algumas em segredo.
Esta noite h� grande az�fama em Orlando. Acendem-se as luzes, agora numa casa, logo
noutra. Eu levo o zinco e tu, mulher, levas o menino; tu, meu filho, levas duas
estacas e tu, que �s mais pequeno, levas as sacas que puderes; vai tudo l� para
baixo para as terras ao p� da linha. Muita gente se est� a mudar para l� e j� se
ouve o ru�do das enxadas e dos martelos. Ainda bem que a noite est� quente e n�o
chove. Obrigado, Sr. Dubula, estamos satisfeitos com este peda�o de terreno.
Obrigado, Sr. Dubula, aqui est� o nosso xelim para o comit�.
A Cidade das Barracas � constru�da numa noite. Que surpresa para toda a gente, ao
acordar na manh� seguinte! O fumo sai atrav�s das sacas e uma ou duas barracas j�
t�m chamin�. Havia um lindo
75
cano de chamin� no ch�o, perto da esquadra de pol�cia-
A Cidade das Barracas foi constru�da numa noite. Os jornais n�o falam sen�o em n�s.
Grandes letras e fotografias. Veja, este � o meu marido, junto da barraca. Eu,
infelizmente, cheguei tarde para o retrato. Deslocados, � como nos chamam. N�s
somos deslocados. Esta � a grande aldeia de serapilheira, t�buas e zinco, onde nada
se paga de renda a n�o ser um xelim para o comit�.
A Cidade das Barracas construiu-se numa noite. O menino tem uma tosse ruim e a
testa escalda-lhe como fogo. Tive medo de me mudar com ele, mas era a noite da
mudan�a. O vento frio penetra pela serapilheira. Que havemos de fazer com a chuva,
quando vier o Inverno? Est� sossegado, meu filho, que a m�e est� aqui ao p� de ti.
O menino tem uma tosse ruim e a testa mais quente que o fogo. Est� quietinho, meu
filho, que a m�e n�o sai daqui. L� fora h� risos e galhofa, barulho de enxadas e
martelos e falas em l�nguas que eu n�o conhe�o. Est� quietinho, meu filho. H� um
lindo vale no s�tio onde nasceste. A �gua canta nas pedras e o vento refresca. O
gado desce para o rio e fica parado debaixo das �rvores. Sossega, meu filho; �
Deus, faz que ele sossegue. Deus, tende piedade de n�s! Jesus, tende piedade de
n�s! Homem branco, tende piedade de n�s!
77
- Sr. Dubula, onde est� o m�dico?
- Falta sempre muito quando uma crian�a est� a morrer e o cora��o tem medo. N�o
podemos cham�-lo j�, Sr. Dubula?
barulho, esta algazarra de terras estranhas? Tenho nedo, marido, a testa do menino
queima como o fogo.
J� n�o precisamos do m�dico. Nenhum m�dico, branco ou preto, lhe pode j� valer, �
filho do meu ventre, fruto do meu desejo, era bom apertar-te as bochechinhas
rechonchudas, sentir a doce press�o dos teus dedinhos, a tua pequenina boca sugando
o meu seio. � assim a condi��o das mulheres. � assim o destino das mulheres:
conceber, dar � luz, velar e perder.
L� fora h� c�nticos, c�nticos em roda duma fogueira. � o Nkosi sikelel� iAfrica que
eles cantam, Deus salve a �frica. Deus salve este peda�o de �frica que � meu,
nascido do meu corpo, alimentado com o meu peito, amado com o meu cora��o, porque
essa � a condi��o das mulheres. Oh!, est� sossegado, meu pequenino. Sr. Doutor, n�o
pode vir?
- Mandei chamar o m�dico, m�e. O comit� mandou um carro para o trazer. Um m�dico
negro, um dos nossos.
- N�o tem import�ncia, a crian�a n�o ouve. Talvez um m�dico branco fosse melhor,
mas qualquer
V�m homens e m�quinas e come�am a construir casas para n�s. Aquele Dubula � um
homem esperto, e isto foi o que ele disse que eles fariam. E, mal eles comecem a
construir, mais gente negra vir� durante a noite de Pimville, de Alexandra e de
Sophiatown. Tamb�m estes construir�o as suas casas de serapilheira, capim, zinco e
estacas. E os brancos v�m de novo, mas desta vez cheios de raiva e sem piedade. Vem
a pol�cia e expulsa essa gente. Alguns eram mesmo de Orlando. Voltam �s casas que
tinham abandonado, mas alguns dos quartos j� est�o tomados e n�o podem reav�-los.
79
Ningu�m tem de se envergonhar por viver na Cidade das Barracas. Vem nos jornais e
este � o meu marido, junto da casa. Um homem daqui tem um jornal de Durban e o meu
marido l� est� tamb�m, de p� junto da casa.
Pode-se dar como direc��o Cidade das Barracas, Cidade das Barracas apenas; toda a
gente sabe onde � e o n�mero � o que o comit� deu.
Que faremos quando chover, no Inverno? Alguns deles j� dizem: �Olhem para aquelas
casas al�m no monte! N�o est�o acabadas, mas t�m tecto. Uma noite destas mudar-nos-
emos para l� e estaremos salvos da chuva e do Inverno.�
10
Enquanto esperava por Msimangu, que devia lev�-lo � Cidade das Barracas, Kumalo
entretinha-se com Gertrudes e com o filho. Mais com o rapazinho, pois ele j� tinha
mais de vinte anos quando a irm� nasceu e nunca houvera, por isso, grande
intimidade entre eles. Demais ele era padre, s�brio e naturalmente triste, com o
cabelo a embranquecer, e ela era ainda uma rapariga. Nem poderia esperar que ela
lhe falasse das coisas graves que se passavam em Johannesburg, pois tinha sido
precisamente no meio dessas coisas, que o aborreciam e tornavam perplexo, que ela
fizera a sua vida. Eram de facto coisas graves, demasiado graves para uma mulher
que n�o tinha ido al�m das primeiras letras na escola da sua aldeia. Ela mantinha
uma atitude respeitosa, como lhe competia ter para com um irm�o
80 mais velho que era padre, e conversavam ambos so-
bre coisas vulgares, n�o falando nunca das coisas que a tinham feito atirar-se ao
ch�o a chorar e a gritar.
Mas a boa Sr.a Lithebe l� estava, e ela e Gertrudes falavam longamente e duma
maneira simples das coisas gratas ao cora��o das mulheres, trabalhando e
cantarolando juntas, enquanto faziam a lida caseira. Sim, era com o garoto sisudo
que ele se entretinha. Tinha-lhe comprado uns cubozinhos de madeira e com eles a
crian�a brincava incansavelmente, com um intuito obscuro para a raz�o de um adulto,
mas que o absorvia por completo. Kumalo pegava nele, metia-lhe a m�o por debaixo da
camisa para sentir as costitas quentes e fazia-lhe c�cegas at� que a facezita s�ria
da crian�a se abria em sorrisos e estes se transformavam a seguir em gargalhadas
irreprim�veis. Ou ent�o falava-lhe do grande vale onde nascera, e dizia-lhe o nome
dos montes e dos rios, e da escola para onde ele havia de ir, e do nevoeiro que
esconde os picos sobranceiros a Ndotsheni. Disto nada a crian�a compreendia, ou
talvez, contudo, alguma coisa compreendesse, pois ouvia com aten��o os nomes cheios
de melodia e olhava para o tio com uns olhos grandes e s�rios. E isto era um prazer
para o tio, pois sentia-se invadido pela nostalgia nesta grande cidade; e qualquer
coisa dentro dele ficava profundamente satisfeita com estas descri��es.
Por vezes Gertrudes, parando acanhadamente junto da porta, vinha ouvi-lo contar as
belezas da terra onde nascera. Isto aumentava o prazer do padre e por vezes ele
perguntava-lhe: �Lembras-te?� Ela respondia: �Sim, lembro-me�, feliz por ele lhe
fazer a Pergunta. Vezes havia, por�m, no auge da satisfa��o,
-
em que a lembran�a do filho o assaltava. E ent�o, subitamente, os montes de nomes
melodiosos apareciam-lhe desolados e ermos, causticados pelo sol impiedoso, os rios
paravam de correr, o gado, magro e abandonado, vagueava pela terra vermelha e nua,
Era uma terra de mulheres velhas, de m�es e de crian�as, pois em todas as casas
alguma coisa faltava. A voz entrecortava-se-lhe e extinguia-se, e ele quedava-se
silencioso e absorto. Talvez por isso, ou porque as suas m�os se crispassem na
crian�a, esta agitava-se-lhe nos bra�os e esfor�ava-se por voltar para o ch�o, onde
a esperavam os cubos de madeira para brincar.
como se procurasse qualquer coisa para afugentar esta dor inesperada, vinham-lhe
ent�o � mente a mulher, os muitos amigos, as crian�as que desciam os montes,
emergindo do nevoeiro a caminho da escola.
Estas imagens eram-lhe t�o queridas que a sua ang�stia desaparecia ao record�-las e
recobrava ent�o o sossego e a paz.
Quem conhecer�, na verdade, o segredo da nossa Terra? Quem sabe, na verdade, como
pode haver conforto num mundo de desola��o? D�mos gra�as a Deus por haver ainda um
ente querido que nos encorage no sofrimento, por se poder ainda brincar com uma
crian�a em face de tal mis�ria! D�mos gra�as a Deus por haver ainda m�sica no nome
dum monte, por poder ainda curar-nos o nome de um rio! Sim, at� o nome de um rio
que j� n�o corre!
Quem sabe, na verdade, o segredo da nossa jornada na Terra? Quem sabe para que
vivemos, lutamos e morremos? Quem sabe o que nos faz viver e
82
lutar quando tudo se desmorona � nossa volta?
Quem sabe porque a carne t�pida duma crian�a nos d� tanto conforto, quando o nosso
pr�prio filho est� perdido e n�o mais pode ser recuperado? Homens s�bios escrevem
muitos livros com palavras dif�ceis de compreender; mas isto, a raz�o da nossa
vida, o fim de todas as nossas lutas, est� para al�m da sabedoria humana. Deus, meu
Deus, n�o me abandoneis! Sim, embora eu tenha de atravessar o vale das sombras da
morte, n�o terei medo do mal se Tu estiveres comigo...
Mas levantou-se. Ouviu Msimangu a falar junto � porta. Era tempo de continuar na
busca.
- Aqui est� a Cidade das Barracas, meu amigo. At� aqui as crian�as riem nas vielas
estreitas
que separam estas tr�gicas habita��es. Uma folha de zinco, umas estacas,
serapilheira e capim, uma porta velha que se foi buscar a uma casa abandonada. O
fumo escoa-se ondulante por aberturas engenhosamente arranjadas no tecto. H� um
cheiro a comida, um sussurro de vozes, n�o num tom de c�lera ou de dor, mas vozes
que falam de coisas vulgares, deste que nasceu, daquele que morreu, destoutro que
tem feito figura na escola e ainda daquele que est� agora na pris�o. A terra est�
seca e o sol, no c�u sem nuvens, abrasa.
Mas que ser� deles quando vierem as chuvas? Que far�o eles quando chegar o
Inverno?
- Mas veja como eles constr�em, al�m. E j� h� muitos anos que n�o o faziam.
Alguma coisa boa h�-de sair daqui. Tamb�m isto � obra de Dubula. 83
- Parece que est� em toda a parte, esse homem.
- Veja, ali est� uma das nossas enfermeiras. N�o lhe fica bem o
uniforme branco e vermelho e a touca na cabe�a?
- Os Brancos est�o a preparar cada vez mais enfermeiras. � curioso como n�s
progredimos tanto nalgumas coisas, estacionamos noutras e andamos para tr�s
ainda noutras. No entanto, neste assunto de enfermeiras temos bons amigos entre os
Brancos. Houve um grande clamor quando permitiram que alguns rapazes dos
nossos fizessem o curso de Medicina na Universidade Europeia de Witwatersrand. Mas
os nossos amigos n�o recuaram e agora os rapazes l� estudam para m�dicos at� que se
arranje um local s� para n�s. bom dia, enfermeira!
- Conheci, mas j� c� n�o vive. Posso dizer-lhe onde ele morava. Vivia com os
Hlatshwayos, que ainda c� est�o. V� aquele morro onde h� tantas pedras que n�o se
podem fazer l� casas? Veja, anda l� no cimo um rapazito!
- E v�, mais atr�s, uma casa com chamin�, donde est� a sair fumo?
- Vejo, sim.
84
-Muito obrigado, enfermeira, l� iremos.
As explica��es da rapariga eram t�o claras que n�o tiveram dificuldade em encontrar
a casa.
- bom dia, m�e!
- Vivia aqui comigo, umfundisi. Tivemos d� dele, porque n�o tinha para onde ir. Mas
levaram-no e ouvi dizer que o juiz o meteu no Reformat�rio.
- No Reformat�rio ?
- Sim, a escola grande, ali acima, para l� do hospital militar. N�o � longe para se
ir a p�.
Caminharam em sil�ncio, pois nenhum deles sabia que dizer. Kumalo trope�ava por
vezes, embora o caminho fosse direito e liso, e Msimangu deu-lhe o bra�o.
Olhou para o amigo, mas os olhos de Kumalo estavam fixos no ch�o. Apesar de
Msimangu n�o lhe ver a face, viu-lhe as l�grimas que ca�am e apertou-lhe o bra�o
com mais for�a.
- Ouvi falar desse Reformat�rio. O seu amigo, o padre ingl�s, diz muito bem dele e
ouvi-o afirmar que, se um rapaz deseja regenerar-se, tem l� todas as condi��es para
o conseguir. Por isso tenha coragem, mas
- J� receava isto.
- Lembro-me bem do dia em que o senhor o receou pela primeira vez. Foi em
Alexandra, quando me mandou seguir e voltou atr�s para falar com aquela mulher.
- Disse-me que os dois rapazes estavam metidos em qualquer patifaria. Que traziam
para casa muitas coisas, coisas de gente branca.
- N�o sei; uns dizem uma coisa, outros dizem outra. Mas o seu amigo diz bem dele.
E, depois de uma longa pausa, durante a qual os pensamentos de Msimangu vaguearam
por outras paragens, Kumalo tornou:
- Assim o espero tamb�m, meu irm�o. Depois de quase uma hora de caminho chegaram
� estrada que leva ao Reformat�rio.
Era meio-dia quando chegaram, e de todos os lados vinham rapazes a marchar, que
entravam para
o Reformat�rio. Vinham de todas as direc��es e parecia que a marcha n�o teria fim.
--H� c� bastantes, meu amigo!
- Andamos � procura do filho deste meu amigo, chamado Absal�o Kumalo, senhor -
respondeu Msimangu na mesma l�ngua.
- Absal�o Kumalo? Conhe�o-o muito bem. � estranho! Ele disse-me que n�o
tinha fam�lia.
- O seu filho, meu amigo, disse aqui que n�o tinha fam�lia - traduziu Msimangu em
zulu.
- Sem d�vida porque tinha vergonha - disse Kumalo. - Pe�o desculpa de n�o
falar afr�kaans continuou em zulu para Msimangu, pois tinha ouvido dizer que certos
brancos n�o gostam dos pretos que n�o sabem falar aquela l�ngua.
- Sim, foi-se embora h� um m�s. Abrimos-lhe uma excep��o, em parte por causa do seu
bom comportamento e da sua idade, mas principalmente porque havia uma rapariga que
estava gr�vida dele. Veio aqui v�-lo e ele parecia doido por ela e preocupado com o
filho que havia de nascer. A rapariga parecia tamb�m amiga dele; por isso, depois
de ponderar estas coisas e de ele assumir o compromisso
87
solene de que iria trabalhar para o filho e para a m�e, solicit�mos do ministro a
sua sa�da. � claro que n�o somos sempre bem sucedidos, mas, quando parece haver uma
afei��o verdadeira entre os interessados, arriscamo-nos, na esperan�a de que tal
facto os torne pessoas de boa vontade. Uma coisa � certa: � que se isso falha, n�o
h� nada que pudesse ter dado resultado.
- N�o, umfundisi, n�o est�, mas est� tudo arranjado para o casamento. A rapariga
n�o tinha fam�lia e o seu filho, segundo nos disse, tamb�m n�o. De modo que eu e o
procurador dos ind�genas trat�mos de tudo.
- Foi muita bondade sua, senhor! Em nome deles lho agrade�o.
- � a nossa miss�o. O senhor n�o se deve preocupar demasiado com o caso e com o
facto de ainda n�o terem casado - tornou o branco com afabilidade. - A quest�o
principal � se ele cuidar� deles e se levar� uma vida decente.
- Decerto. E agora posso ajud�-lo neste assunto. Se quiserem esperar a� fora at�
que eu acabe o meu trabalho, posso lev�-los a Pimville, onde Absal�o e a rapariga
est�o a viver. Ele n�o deve l� estar, porque eu arranjei-lhe trabalho na cidade. E
j� me t�m feito boas refer�ncias a seu respeito; convenci-o a abrir um dep�sito nos
Correios, onde ele j� tem tr�s ou quatro libras.
- � a nossa miss�o - repetiu o rapaz. - E, se me d�o licen�a que acabe o que tenho
a fazer, levo-os depois a Pimville.
N�o demorou muito que o autom�vel chegasse a Pimville, aldeia cujas casas s�o
feitas de grandes reservat�rios de �gua cortados ao meio, instalados h� muito com
car�cter de emerg�ncia, mas que nunca foram substitu�dos, pois as casas nunca foram
suficientes para as pessoas que v�m para Johannesburg.
�s portas da aldeia pediram autoriza��o para entrar, visto que nenhum branco o pode
fazer sem licen�a.
Pararam junto a uma das casas-reservat�rios, onde o branco os fez entrar e onde
foram acolhidos por uma rapariga t�o nova que mais parecia uma crian�a.
89
O branco ficou um momento calado, franzindo a testa, perplexo ou irritado.
- N�o sei - tornou ela. E disse-o numa voz sem entoa��o e sem esperan�a, como a de
algu�m que est� acostumado a esperar e a ser abandonado. Disse-o como quem nada
espera da vida, por mais longa que ela seja. Dela n�o sair�o protestos, nem
pedidos, nem revolta, nada a n�o ser os filhos dos homens que h�o-de servir-se
dela, a abandonar�o, a esquecer�o. E t�o franzino era o seu corpo, t�o pouca a sua
idade, que Kumalo, mau grado os seus pesares, se sentiu tocado pela compaix�o.
E, antes que Kumalo pudesse falar para disfar�ar a rudeza da intromiss�o, ela
repetiu:
- N�o sei.
E, mais uma vez antes que Kumalo pudesse falar, Msimangu virou as costas � rapariga
e disse s� para ele:
- Meu amigo...
- � o que lhe digo; nada fazemos aqui. N�o tem o senhor j� bastantes preocupa��es?
Como ela, devo
dizer-lhe, h� milhares em Johannesburg. Ainda que
o senhor tivesse umas costas t�o largas como o C�u, uma bolsa cheia de ouro e que a
sua piedade chegasse daqui ao Inferno, nada poderia fazer.
10
- Os senhores n�o compreendem - disse. - A crian�a que vai nascer � meu neto.
- Nem isso o senhor sabe ao certo - tornou Msimangu, de novo dominado pela
c�lera. �-E, ainda que assim fosse, quantos mais n�o ter� o senhor por a�? Quer
procur�-los a todos, dia ap�s dia, hora ap�s hora? Chegaria alguma vez ao fim?
Pararam de novo junto dos port�es da aldeia e o branco desceu para ir ao escrit�rio
do superintendente europeu. Quando voltou, tinha o semblante carregado e triste.
- Telefonei para a f�brica. De facto, � certo; n�o foi trabalhar esta semana.
- N�o percamos de todo a esperan�a. Pode ter acontecido qualquer coisa; pode ter
sido preso ou ferido e levado para o hospital; nunca se sabe... N�o perca a
esperan�a, umfundisi. Eu continuarei a procurar.
- Comprendeu, ent�o?
- Sim, compreendi.
- Por vezes julgo que n�o sou talhado para padre. Podia dizer-lhe...
- N�o tem import�ncia. O senhor disse que era um homem fraco e ego�sta, mas que
Deus o tocara com a sua m�o. Parece ser verdade.
- Est� concedido.
- Hum, n�o � bom que seja s� um a ser esperto. Contudo, n�o estavam com disposi��o
para gracejar.
- Tenho estado a pensar - disse Msimangu ao tomarem lugar no comboio, de volta para
Sophiatown - que � altura de o senhor descansar um pouco.
Foi um ser�o agrad�vel o da Casa da Miss�o. Estava l� o padre Vicente, o das faces
rosadas, e todos conversavam acerca da terra onde Kumalo vivia e trabalhava. Por
sua vez, o padre branco falava da sua terra, das sebes e dos campos, da Abadia de
Westminster e das grandes catedrais espalhadas pelo pa�s.
No entanto, nem este prazer foi completo, pois um dos padres brancos trouxe da
cidade o Rvenina Star, onde se lia em grandes t�tulos:
- � uma dura perda para a �frica do Sul disse o padre branco. - Este Artur Jarvis
era um mo�o de grande coragem, um lutador em prol da justi�a. Para a Igreja �
tamb�m uma terr�vel perda; era um dos nossos mais poderosos esteios.
- Talvez o senhor o tivesse conhecido - tornou o padre Vicente para Kumalo. - Era
filho �nico do Sr. James Jarvis, da Quinta do S�tio Alto, em
94
Carisbrooke.
�� uma hora e meia da tarde de hoje o Sr. Artur Jarvis, residente em Plantation
Road, bairro de Parkwold, foi assassinado em sua casa por um intruso que se julga
ser um ind�gena. Parece que a Sr.a Jarvis e os seus dois filhos se tinham ausentado
numas curtas f�rias e que o Sr. Jarvis tinha avisado os seus s�cios de que n�o
sairia de casa, por se encontrar ligeiramente constipado. Um ind�gena, ao que
parece acompanhado de dois c�mplices, teria entrado na cozinha, julgando, sem
d�vida, que n�o estava ningu�m em casa. O criado preto, que se encontrava na
cozinha, foi prostrado com uma pancada, perdendo os sentidos. Ao ouvir o barulho, o
Sr. Jarvis teria descido a escada para averiguar do que se tratava, e foi ent�o
morto a tiro quase � queima-roupa, no corredor que vai da escada para a cozinha.
N�o h� sinais de ter havido luta. Pouco antes de ocorrer a trag�dia, tr�s jovens
ind�genas foram vistos
95
36
A detona��o foi ouvida por um vizinho, Sr. Michael Clarke, que acudiu prontamente,
fazendo a triste descoberta do corpo da v�tima. A pol�cia apareceu poucos minutos
depois. Na mesa, junto da cama do assassinado, foi encontrado um manuscrito
incompleto com o t�tulo: A Verdade acerca da Criminalidade Ind�gena. � de supor que
a v�tima o estivesse a escrever quando se levantou para ir ao encontro da morte. Um
cachimbo que se encontrava em cima da mesa ainda conservava algum calor.
O Sr. Jarvis deixa vi�va, um filho de nove anos e uma filha de cinco. Era filho
�nico do Sr. James Jarvis, da Quinta de S�tio Alto, em Carisbrooke, Natal, e um dos
s�cios da firma de engenheiros Davis, Van der Walt and Jarvis. O falecido era
bastante conhecido pelo seu interesse pelos problemas sociais e pelos seus esfor�os
para melhorar as condi��es de vida dos sectores n�o-europeus da nossa comunidade.�
Finda a leitura, um sil�ncio pesado caiu sobre todos. N�o � ocasi�o de falar de
sebes e de campos, do encanto de qualquer regi�o. Dor, medo, �dio, como crescem nos
cora��es e nas consci�ncias quando se abre uma p�gina destes mensageiros de mau
agouro!
Chorai pela tribo despeda�ada! Chorai pela lei e pela moral desaparecidas! Sim,
chorai bem alto pelo homem que morreu, chorai pela mulher e pelas crian�as que
ficaram ao desamparo! Chora, terra adorada, as desgra�as n�o findaram ainda! O sol
banha a terra, a terra formosa que o homem n�o pode gozar, porque conhece apenas o
medo do seu cora��o.
Kumalo levantou-se.
- Compreendo. Contudo, � loucura esse receio nesta grande cidade, com os seus
milhares e milhares de pessoas.
- Sem d�vida, sem d�vida. Alguma coisa diferente daquilo que mais desejo.
- Vamos rezar.
- N�o tenho palavras para rezar. Dentro de mim h� s� mudez. N�o tenho palavras para
nada.
- Boa noite.
37
12
N�o h� d�vida de que o medo impera na Terra. Pois que podem fazer os homens quando
h� tanta gente � margem da lei? Quem pode gozar a terra formosa, quem pode gozar a
velhice descansada e o sol que banha a terra quando o medo oprime os cora��es? Quem
pode dormir em paz quando l� fora a escurid�o s� tem mist�rio? Que doces mentiras
podem os namorados trocar � luz das estrelas quando o perigo paira sobre eles ao
afastarem-se para a sombra �ntima das �rvores?
Erguem-se vozes gritando o que � preciso fazer, centenas, milhares de vozes. Mas de
que servem elas a quem procura conselho, se uma voz grita: �Faz isto!�, outra: �Faz
aquilo!�, e outra ainda grita qualquer coisa que nem � isto nem aquilo?
emt�o
seis meses e � nosso dever exigir maior protec��o dos poderes p�blicos.
(Aplausos
Em minha opini�o, pesar� sempre sobre n�s a amea�a da criminalidade ind�gena at� ao
dia em que o ind�gena tenha oportunidade de se inspirar em s�os exemplos e de poder
trabalhar para atingir um fim honesto. � apenas por n�o ver uma finalidade digna
para o seu trabalho que ele se volta para o �lcool, para o crime, para a
prostitui��o. Que devemos preferir? Uma popula��o ind�gena obediente � lei,
trabalhadora e de s�os princ�pios, ou um povo indisciplinado, ocioso e sem moral? A
verdade � que n�s n�o sabemos escolher, porque temos medo de ambos. E quanto mais
tempo ficarmos indecisos mais caro pagaremos o duvidoso prazer de n�o adoptarmos
uma solu��o. E a solu��o n�o est�, salvo temporariamente, no aumento da pol�cia, no
aumento da protec��o.
(Aplausos).
� um esc�ndalo, minhas senhoras e meus senhores, termos t�o pouca pol�cia. A nossa
freguesia paga mais impostos que a maior parte das freguesias de Johannesburg, e
que benef�cios temos? Uma esquadra de terceira classe, com um pol�cia de giro
98 e outro ao telefone. � o segundo crime deste g�nero
- Devemos pagar n�s. Se estamos � espera que os pais dos ind�genas possam pagar,
pagaremos mais amargamente doutra forma.
- Mas deixe-me referir-lhe um caso. Tive um criado em casa que tinha feito a
quarta classe. Um perfeito gentleman. Colarinho e la�o, chap�u � banda e meias da
�ltima moda. Tratava-o bem e pagava-lhe um bom ordenado. No entanto, Sr. De
Villiers, esse grande patife...
As leis dos passes s�o leis restritivas da liberdade de movimento dos ind�genas
e dos indianos atrav�s do territ�rio
100
da Uni�o. (N. T.).
- Mas n�o podem ser cumpridas � risca, acredite. O senhor desconhece que todos os
anos enviamos cem mil ind�genas para a cadeia, onde se misturam com criminosos
incorrig�veis?
- N�o � bem assim, Jackson. Eu sei que andam a tratar de col�nias penais, de
col�nias de trabalho agr�cola e de outras coisas parecidas.
- Sim, talvez o senhor esteja bem informado, mas isso n�o destr�i de forma
alguma a minha afirma��o de que as leis dos passes n�o podem ser cumpridas. Mande-
os para as col�nias penais ou para as quintas ou para onde diabo o senhor quiser,
que nem assim poder� convencer-me de que � um rem�dio excelente condenar cem
mil pessoas.
- Agora � o senhor que faz perguntas. Pois bem, eu n�o sei o que faria, mas o certo
� que n�o tenho d�vida de que as leis dos passes nada remedeiam.
- Fomos ao Jardim Zool�gico, querida. � uma coisa imposs�vel. Com franqueza, n�o
compreendo porque n�o h�o-de destinar dias s� para os ind�genas.
- Por isso eu n�o vou l� aos domingos. Hei-de levar l� o Jo�o e a Pen�lope, mas num
dia de semana. No entanto, devemos ser razo�veis: para onde poder�o ir essas pobres
criaturas?
- Sim, por isso vagueiam pelas ruas e se encostam �s esquinas. E, creia, o barulho
� precisamente o mesmo.
- N�o se irrite, minha querida amiga. Porque n�o h�o-de arranjar-lhes grandes
lugares de divers�o e facultar-lhes a livre utiliza��o dos autocarros?
- E quanto tempo demoravam para l� chegar? E para regressar? Quantas horas de folga
d� voc� aos seus criados ao domingo?
- Oh!, est� muito calor para discutir. Pegue na sua raqueta, que est�o a
chamar-nos. Olhe! � a Sr.� Harvey e a Telma. Temos de jogar rijo, ouviu?
E uns clamam pela divis�o imediata da �frica do Sul em �reas separadas, onde o
branco possa viver sem o negro e o negro sem o branco, onde o negro possa cultivar
a sua pr�pria terra, extrair o seu pr�prio min�rio, regular-se pelas suas pr�prias
leis.
E outros protestam contra o sistema das casas de malta, que chama para a cidade os
homens sem as mulheres e os filhos, que arruina a tribo, a casa e o homem, e
reclamam a cria��o de aldeias para os oper�rios das minas e das f�bricas.
Sim, h� centenas, h� milhares de vozes que se erguem em protestos. Mas que se h�-de
fazer quando um pede uma coisa e outro reclama coisa diferente? Quem conhece a
forma de dar paz a esta terra, onde os negros excedem os brancos em n�mero t�o
desproporcionado ?
Alguns dizem que a terra chega para todos, que a melhoria de um n�o significa o mal
doutrem, que o progresso deste n�o implica o atraso daquele. Dizem que o trabalho
mal remunerado representa uma na��o pobre e que o trabalho bem pago origina maiores
mercados, campo mais amplo para a ind�stria e para a m�o-de-obra. Mas outros dizem
que isso � um perigo, porque o trabalhador bem pago n�o s� compra mais, mas tamb�m
l� mais, pensa mais, pede mais e n�o quer continuar calado e em posi��o de
inferior.
Quem indica o meio de dar boa ordem a esta terra? Sim, porque n�s temos medo de
perder n�o s� o que possu�mos, mas tamb�m a nossa superioridade, a brancura da
nossa ra�a. Muitos dizem que
103
o crime � mau, mas n�o seria isso pior? N�o ser� melhor conservarmos o que temos e
pagar o seu pre�o com o nosso medo?
E outros perguntam se o medo poder� ser suportado sempre. Pois n�o � ele que obriga
os homens a meditar nestas coisas?
N�o sabemos. N�o sabemos. Viveremos a vida dia a dia, refor�ando as fechaduras das
portas, adquirindo um c�o esperto e valente quando a esperta e valente cadela da
vizinha tiver a ninhada, acautelando cada vez mais a carteira ou a mala de m�o. A
beleza nocturna das �rvores, as efus�es amorosas � luz das estrelas, a tudo isto
renunciaremos. N�o mais voltaremos a ver o �brio a caminho de casa pelas ruas da
cidade, alta noite, n�o mais passearemos longe da cidade a admirar o c�u estrelado.
Seremos cautelosos, renunciaremos a isto e mais �quilo, pensaremos somente na
salva��o e na seguran�a. Reduzir-se-� o horizonte da nossa vida, mas ela ser� a
vida de seres superiores; viveremos no medo, mas, ao menos, n�o ser� o medo do
desconhecido. A consci�ncia ficar� esmagada, mas a luz da vida n�o se extinguir� e,
embora recolhida na sombra, ser� gozada por uma gera��o que a viver� assim, at� um
dia que se aproxima. Como e quando vir� esse dia... Mas n�o pensemos nisso.
senten�as mais severas para os ladr�es ind�genas, pena de morte para os que, de
armas na m�o, assaltem as casas. Alguns clamar�o por uma nova pol�tica ind�gena,
que mostre aos Negros quem � o senhor, e por uma repress�o das actividades dos
Kafferboeties e dos comunistas.
E o Clube das Esquerdas est� reunido tamb�m para discutir �Uma pol�tica a longo
prazo para a criminalidade ind�gena�, tendo convidado tanto europeus como n�o-
europeus para darem o seu parecer. E a Confraria da S� tamb�m se reuniu para
discutir uma mo��o com o t�tulo: �As causas reais da criminalidade ind�gena.� Mas a
reuni�o sofreu um percal�o, pois o orador da noite de hoje, o Sr. Artur Jarvis,
acaba de ser assassinado em sua casa de Parkwold.
Chora, terra adorada, pelo filho ainda por nascer, que ser� o herdeiro do nosso
medo. N�o o deixes amar demasiadamente a terra. N�o o deixes rir com muita alegria
quando a �gua lhe escorrer por entre os dedos. N�o lhe consintas um sil�ncio
completo quando ele contemplar o sol poente a tingir de fogo a campina. N�o o
deixes agitar-se demasiado quando as aves da sua aldeia se puserem a cantar; n�o o
deixes dedicar-se com todo o seu cora��o aos montes e aos vales que o ver�o nascer.
Porque o medo o despojar� de tudo se tiver dado demasiado.
Sr. Msimangu!
-Ah!, � a Sr.a Ndlela, da Rua do Cabo.
105
106
- A pol�cia ?
- Porqu�, m�e ?
- E depois, m�e?
- Tive medo.
Fica im�vel por um momento, mas depois volta-se e dirige-se ao seu quarto. Tira um
sobrescrito da gaveta e dele algumas notas. Olha o dinheiro com certo pesar, mas
logo, com um gesto decidido, o mete no bolso e pega no chap�u. Pronto para sair,
olha furtivamente pela janela para a casa da Sr.a Lithebe e sacode a cabe�a. �
tarde, por�m, pois, ao abrir a porta, Kumalo est� na sua frente.
Msimangu sentiu vontade de lhe perguntar se n�o podia fazer o que lhe apetecesse,
mas qualquer coisa o impediu.
- Entre.
- Entre - repetiu o outro, fechando depois a porta. - Meu amigo, acabo de�
receber a visita da Sr.� Ndlela, aquela a casa de quem fomos, na Rua do Cabo.
- H� alguma novidade? - perguntou numa voz em que havia medo, e n�o curiosidade.
- Somente isto: a pol�cia foi a casa dela � procura do rapaz. E ela deu a direc��o.
- Que querem eles do rapaz ? - tornou a perguntar Kumalo, em voz baixa e tr�mula.
Kumalo olhou-o com uma express�o de tanta tristeza e gratid�o que o ressentimento
do outro se desvaneceu por completo.
- Vai sozinho?
- Estava para ir sozinho, mas agora, que o senhor j� sabe o que se passa, pode vir
tamb�m.
- Sr.� Mkize!
- Queriam o rapaz.
- Para a Cidade das Barracas - disse ela, voltando-se novamente, como que a
recordar-se.
- N�o sei a direc��o. Cidade das Barracas, foi o que eu lhes disse.
- Senhora Hlatshwayo!
- Porqu�, m�e?
- Diga-me uma coisa - pediu ele em tom de segredo.- O caso parece ser grave?
- V� em bem, umfundisi.
- Esteve c� a pol�cia ?
- Mas porqu�?
- N�o sei. Eu tinha um servi�o a fazer e sa� quando os pol�cias entraram com o
branco.
- Eu conhe�o-o.
- Ent�o tamb�m l� vamos. Fique em bem. E diga ao homem branco que estivemos
aqui.
- Minha filha!
- Umfundisi.
- Esteve c� a pol�cia?
- O Absal�o, umfundisi.
- N�o sei.
- Tive medo!
- N�o sabemos.
Dirigiu-se para o t�xi e Kumalo seguiu-o. A rapariga correu atr�s deles como corre
uma mulher gr�vida.
- Eles pediram-me que os avisasse se ele voltasse - disse ela com um olhar
aflito. - Que hei-de fazer?
- Eu telefono, umfundisi.
- N�o disseram, umfundisi, mas ouvi-os dizer: Die spoor loop dood. (Perdeu-se a
pista.)
- V� em bem, umfundisi.
Voltou-se para dizer adeus ao outro, mas ele j� estava no t�xi, curvado sobre a
bengala.
- Muito obrigado - retorquiu Kumalo com emo��o -, mas sou eu quem deve pagar.
Msimangu olhou para o c�u sem nuvens, donde o sol de �frica dardeja o seu calor
sobre a terra.
- Venha at� ao meu quarto. Vamos acender o lume para o senhor se aquecer.
13
Foi uma jornada silenciosa at� Ezenzeleni, pois, embora Msimangu tentasse conversar
com o amigo desde a esta��o at� ao Recolhimento dos Cegos, o velho estava pouco
disposto a falar e mostrava pouco interesse por tudo o que o rodeava.
- Que vai o senhor fazer enquanto espera por mim? - perguntou Msimangu.
- Vou-me sentar num desses lugares de que me falou e, quando acabar os seus
afazeres, espero que me mostre Ezenzeleni.
- Compreendo tudo muito bem. ;N�o h� raz�o para se voltar a falar nisso.
Sem d�vida Msimangu havia dito alguma coisa ao superintendente, pois n�o insistiram
para que fosse com eles e o pr�prio superintendente o conduziu ao miradouro,
dizendo-lhe que o chamariam quando fossem horas da refei��o.
Ali permaneceu algumas horas ao sol e, devido ao prazer que este lhe proporcionava,
ou � vista da vasta plan�cie que se estendia, l� em baixo, at� �s montanhas
distantes e azuladas, ou apenas ao correr do tempo, ou ainda devido � divina
Provid�ncia, que se apiedou da sua alma torturada, o certo � que foi recobrando
alguma tranquilidade de esp�rito, libertando-se um pouco do receio.
Sim, era verdade o que Msimangu havia dito. Porque ter esse receio numa cidade t�o
grande onde havia milhares de milhares de pessoas? O filho tinha-se desencaminhado
na enorme metr�pole onde tantos j� se tinham perdido antes dele e onde muitos
outros se haviam de perder at� que surgisse algum grande segredo que, at� agora,
ainda nenhum homem descobrira. Mas que ele tivesse matado um homem, um branco! N�o
podia lembrar-se de nada, absolutamente nada, que tornasse isso prov�vel. Os seus
pensamentos voltaram-se para a rapariga, para a crian�a que ia nascer e que seria o
seu neto. Era pena que um padre tivesse um neto nascido em tais circunst�ncias! No
entanto, tudo podia ser remediado. Se eles casassem, ele tentaria remediar o que
havia sido despeda�ado. Talvez o filho e a rapariga voltassem com ele para
Ndotsheni; talvez ele e a mulher pudessem dar � crian�a o que n�o tinham podido ou
sabido dar ao pr�prio filho. Mas em que tinham eles errado? Que tinham eles feito
ou deixado de fazer para que o filho se tornasse um ladr�o, 113
vagabundeando de um lado para o outro, vivendo com uma rapariga que pouco mais era
que uma crian�a, pai de um filho sem nome? Confortava-se dizendo a si mesmo que a
causa era Johannesburg. Mas logo o medo voltava a atorment�-lo impiedosamente: o
filho abandonara a rapariga e a crian�a por nascer, deixara o trabalho que o homem
branco lhe arranjara, vagabundeava de novo. E que fazem os vagabundos? N�o vivem
eles sem lei e sem moral, sem f� e sem prop�sito? Como n�o se erguerem, portanto,
contra o seu semelhante, contra algu�m que se interponha entre eles e o fim
criminoso que procuram? Que � que se parte dentro dum homem quando ele se decide a
matar o seu semelhante? Que se parte quando ele se decide a enterrar a navalha na
carne t�pida, a vibrar o machado na cabe�a cheia de vida, a cegar os olhos
luminosos, a disparar a arma que leva a morte ao cora��o palpitante?
Com um arrepio, desviou o pensamento de cenas t�o horr�veis. E, entretanto, a
imagina��o de tais factos tranquilizou-o, porque n�o havia nada, absolutamente
nada, durante toda a sua vida em Ndotsheni, absolutamente nada durante a inf�ncia
do filho que pudesse lev�-lo a praticar t�o horrorosas ac��es. Sim, Msimangu tinha
raz�o. Era a incerteza, o desconhecido, que lhe faziam recear esta �nica coisa,
numa cidade imensa onde havia milhares e milhares de criaturas.
Por um instante foi absorvido por uma vis�o, como tantas vezes acontece quando se
permanece num lugar de cinzas e destrui��o.
Sim, era verdade ent�o. Tinha-o admitido para si pr�prio. A tribo estava
despeda�ada e j� n�o podia ser reconstru�da. Baixou a cabe�a. Era como se algu�m
fosse arrastado para o espa�o e sentisse, de s�bito, que as asas milagrosas lhe
ca�am, deixando-o a olhar para baixo, para a terra, apavorado e inquieto. A tribo
estava desfeita e j� n�o podia ser reconstru�da. A tribo, que o tinha criado e ao
pai e ao pai do seu pai, ca�ra em peda�os. Porque os homens tinham partido, os
rapazes e as raparigas tinham partido e o milho mal atingia a altura dum homem.
- J�?
115
- N�o dei por isso.
- E que descobriu?
- Nada.
- Nada?
- Nada. S� mais receio e mais dor. N�o h� no mundo sen�o receio e dor.
- Meu irm�o...
- Que �?
- Ent�o digo-lhe que � tempo de mudar. Isto � loucura, o que j� � mau. Mas � tamb�m
pecado, o que � pior. Falo-lhe como padre.
Era um lugar admir�vel, Ezenzeleni, pois ali os cegos, que arrastavam os seus dias
num mundo que
n�o viam, viviam como se tivessem olhos. Ali, faziam coisas que ele, com toda a sua
vista, nunca faria. Enormes e s�lidos cestos de vimes coloridos, que se entran�avam
uns nos outros, obedecendo a um modelo, vermelho com vermelho, azul com azul,
manejados por m�os que viam sem ter vista. Falou com eles e os olhos dos cegos
brilhavam com uma luz que s� podia ser o fogo da alma. Eram brancos os homens que
se dedicavam �quela obra de miseric�rdia, e uns falavam ingl�s, outros falavam
afrikaans. Sim, e tanto os que falavam ingl�s como os que falavam afrikaans se
irmanavam na tarefa de abrir os olhos aos homens negros que eram cegos.
O seu amigo Msimangu pregava nessa tarde na capela que ele vira. Mas, porque n�o
pertenciam todos � mesma igreja, n�o havia l� altar encimado pela cruz. A cruz
estava, sim, na pr�pria parede: duas fendas que nela deixaram abertas e que os
tijolos n�o taparam. E Msimangu n�o usaria tamb�m as vestes sacerdotais que vestia
em Sophiatown, as que usaria na manh� seguinte, quando dissesse missa para os fi�is
da sua igreja.
Msimangu abriu o livro e come�ou a ler para eles. Kumalo n�o sabia que o seu amigo
tinha uma voz assim. Uma voz feita de ouro, uma voz que repassava de amor o que
lia. Voz que se agitava, pulsava e tremia, n�o como se agita, pulsa e treme a voz
de um anci�o, n�o como se agita, pulsa e treme uma folha, mas como um sino de som
grave ao ser percutido. N�o era s� uma voz de ouro, era a voz de um homem que tem o
cora��o de ouro a ler um livro que tem palavras de ouro. Por isso toda a gente se
quedou em sil�ncio e o mesmo fez Kumalo; sim, porque raras vezes se encontram
juntas estas tr�s coisas.
Conduzi-los-ei por estradas que eles ignoram. Para eles farei luz das trevas. Para
eles farei da injusti�a rectid�o. Tudo isto farei por eles e n�o os abandonarei.
Sim, ele fala para mim, n�o o duvido. Diz que n�o seremos abandonados. Porque,
enquanto eu pergunto a mim mesmo para que vivemos, lutamos e morremos, enquanto
procuro saber o que nos faz continuar a viver e a lutar, mandam homens brancos para
confortar os cegos, homens brancos para confortar os cegos negros.
Quem d�, na hora presente, um amigo que transforme para mim a treva em luz? Quem,
na hora presente, d� sensatez a algu�m t�o mo�o para conforto de algu�m t�o velho?
Quem me d� piedade para a rapariga que o meu filho abandonou?
Sim, � para mim que ele fala com palavras calmas e simples.
Est� a terminar; percebo-lho na voz. Pode dizer-se que o que foi dito foi dito, �
acabado e perfeito.
Tu n�o sabias, nunca ouviste que Deus eterno, o Senhor, o Criador das coisas do
mundo, n�o desfalece, n�o se cansa nunca?
At� os mo�os desfalecer�o de cansa�o E os homens fortes cair�o. Mas aqueles que
confiam no Senhor ter�o a sua for�a renovada, elevar-se-�o com asas de �guia,
correr�o sem se cansar, marchar�o sem desfalecer.
E, no entanto, � desprezado por alguns, pois que esta voz de ouro, que podia
levantar uma na��o inteira, fala sempre assim. Porque esta terra de sofrimento,
donde os homens poderiam fugir, se uma voz assim os unisse a todos, n�o conta para
ele. Dizem que ele prega um mundo que m�os humanas n�o podem, construir, enquanto
nas ruas, � sua volta, os homens sofrem, lutam e morrem.
Perguntam que loucura � esta que se apodera do homem, que loucura � esta que se
assenhoreia de tantos do seu povo, que torna os famintos pacientes, os desgra�ados
contentes, os moribundos resignados. Pasmam ao ver tantos loucos a escut�-lo,
silenciosos, arrebatados, suspirando quando ele acaba, enchendo os est�magos vazios
com as suas palavras vazias.
A face de Msimangu ilumina-se, mas ele responde com humildade, sem orgulho ou falso
constrangimento:
- Tinha tentado tudo para chegar at� si, sem o conseguir. D�, pois, gra�as ao
Senhor.
120
14
Com o dinheiro pensava ela comprar cal�ado e um casaco imperme�vel, visto ter
come�ado a �poca das chuvas, com o que o irm�o concordou, pois o casaco velho e os
sapatos que usava n�o condiziam com o vestido vermelho e o turbante branco que ele
lhe comprara. Carregada a camioneta e recebido o dinheiro, preparava-se ele para
brincar com o rapazinho, quando, � vista de Msimangu e do homem branco, que se
aproximavam, um medo s�bito o avassalou. Dirigiu-se para o port�o ao seu encontro
e, com o h�bito nascido duma longa experi�ncia, reparou-lhes na severidade do rosto
e no tom baixo em que falavam.
- Venham para o meu quarto - disse ele, esfor�ando-se por serenar a voz.
121
122
Kumalo, de p�, curvou a cabe�a sem os fitar. Depois sentou-se e fixou os olhos no
ch�o. Bem, que iriam fazer agora? Passar-lhe um bra�o sobre os ombros? Apertar-lhe
a m�o? Como se o ignorassem, Msimangu e o branco falavam em voz baixa, como se fala
num quarto onde morreu algu�m.
E Kumalo abanou a cabe�a, n�o uma ou duas vezes, mas tr�s, quatro vezes, como se
dissesse: �Sim, � mau para o Reformat�rio.�
- Sim - continuou o branco -, � mau para n�s; v�o dizev que o deix�mos sair cedo de
mais. H� apenas uma coisa: os outros dois n�o eram do Reformat�rio, mas foi ele
quem disparou o tiro.
- Meu amigo - disse Msimangu com a maior serenidade de que foi capaz -, um dos
outros dois � o filho do seu irm�o.
E de novo Kumalo abanou a cabe�a, uma, duas, tr�s, quatro vezes. Em seguida
levantou-se, olhou em volta do quarto, observado pelos dois. Tirou o casaco do
cabide, vestiu-o, p�s o chap�u na cabe�a e pegou na bengala. E, pronto para sair,
voltou-se para eles e acenou de novo, murmurando qualquer coisa que eles n�o
perceberam.
Olhou novamente � volta do quarto e deu conta de que j� tinha vestido o casaco e
posto o chap�u. Apalpou o casaco e o chap�u e olhou para a bengala, que conservava
na m�o.
- Eu vou subindo a rua devagar. O senhor tem de as avisar - disse, apontando para
dentro.
Assim fez e depois fechou a porta sobre o pranto das mulheres, pois tal � o seu
costume. Vagarosamente, pela rua acima, seguiu a curvada figura do velho, que,
abanando a cabe�a, atra�a a aten��o dos que passavam.
Envelheceria ele agora totalmente? Durar-lhe-ia at� ao fim da vida aquele terr�vel
abanar de cabe�a, que faria dizer aos que o vissem: �� velho, esquece-se de tudo� ?
E continuaria ele a abanar a cabe�a, como se dissesse: �Sim, estou velho e esque�o-
me de tudo�? E quem saberia que ele dizia: �Tudo o que fa�o � recordar� ?
- N�o venha mais para diante. Sou eu quem �deve tratar disto.
123
l� estava, sonora e segura de si. O seu irm�o Jo�o estava sentado numa cadeira, em
atitude de chefe falando com outros dois homens.
N�o reconheceu o irm�o, pois a luz vinda da rua dava nas costas do visitante.
- Ah, meu irm�o! �s tu? Muito bem, muito prazer em ver-te. Vem para aqui, para
junto de n�s.
Kumalo olhou para as visitas.
- Estou certo de que os meus amigos nos desculpar�o. Desculpam, n�o � verdade?
Assim, depois dos �V�o em paz� e �Fiquem em paz�, os dois homens sa�ram.
- Muito bem, tenho muito gosto em ver-te, meu irm�o. E o teu assunto caminha bem?
J� encontraste o filho pr�digo? Como v�s, n�o me esqueci por completo da doutrina
que aprendi.
- Mas vamos tomar ch� - continuou, dirigindo-se a uma porta e chamando para
dentro.
- � ainda a mesma mulher - tornou ele. Como v�s, eu tamb�m tenho as minhas
ideias acerca da... como � que se diz em ingl�s?
.- Encontrou-se, meu irm�o. Mas n�o como se encontrou no livro santo. Est� na
cadeia, preso por ter assassinado um branco.
- Assassinado?
Agora j� se n�o ria. Ningu�m se ri dum crime de morte e muito menos da morte de um
branco.
- Sim, assassinado. Assaltou uma casa num lugar chamado Parkwold e matou o branco
que lhe poderia fazer frente.
- Na ter�a-feira.
Que diz ele? Diz, de facto, que sente muito? Diz, de facto, que � o meu filho? Como
pode dizer-se isso quando se sabe o que isso significa? Fica-se em sil�ncio, mas os
olhos falam, e bem se sabe o que eles dizem.
- Sim, � uma das coisas que sei. Na Casa da Miss�o est� um rapaz branco � minha
espera para me levar � cadeia. Talvez possas vir connosco.
Msimangu esperava-os ansiosamente. O velho caminhava agora com mais firmeza e era o
outro que parecia curvado e sucumbido.
O padre Vicente, o padre ingl�s de faces rosadas, apertou nas suas a m�o de Kumalo,
dizendo-lhe:
- Disponha de mim para o que precisar. N�o tem sen�o que pedir. Estou ao seu dispor
para tudo.
Transp�em o grande port�o que se abre nos muros altos e sombrios. O branco fala por
eles e tudo se arranja. Jo�o Kumalo � conduzido a uma sala e o branco vai com
Stephen Kumalo para outra. A� lhe trazem o filho.
Apertam as m�os, ou, melhor, o velho toma a m�o do filho entre as suas, e sobre
elas grossas l�grimas caem.
O rapaz permanece sombrio, sem que um lampejo de alegria lhe perpasse pelos olhos.
Abana a cabe�a de um lado para o outro, como se fosse apertada-
126
a roupa que vestia.
- Meu filho! Meu filho! -- Meu pai!
A isto o rapaz n�o responde. Como se esperasse achar no seu sil�ncio qualquer
esperan�a, o pai insiste:
O velho afrouxa a press�o das m�os, das quais escorrega, sem vida, a m�o do filho.
H� aqui uma barreira, uma muralha, qualquer coisa que os separa um do outro.
O branco agita-se com curiosidade, o guarda fica impass�vel, talvez por n�o
conhecer a l�ngua. Os olhos do rapaz humedecem-se e ele vira a cabe�a dum lado para
o outro, sem responder.
- Mas porque o levaste para essa casa? De novo ficou sem resposta.
- Disse-lhes que tive medo quando o homem branco apareceu e que por isso disparei,
mas sem o querer matar.
- Tamb�m lhes disse. Tinham ido comigo, mas fui eu quem matou o homem branco.
- Sim, estive.
- Trataram-te l� bem?
Novamente os olhos se lhe humedecem, novamente faz girar a cabe�a e olha para o
sapato, que raspa no ch�o.
- E foi assim que lhes pagaste, meu filho? Tamb�m para isso n�o h� resposta.
O branco aproxima-se, porque sabe que isto nada remedeia ou porque lhe � penoso ver
os dois a torturarem-se um ao outro.
- E a tua rapariga? Aquela por causa de quem te deix�mos sair, por causa de quem
tanto te inquietavas, por causa de quem tivemos pena de ti?
E novamente lhe vieram as l�grimas aos olhos. Quem sabe se ele chora pela rapariga
que abandonou? Quem sabe se chora pela promessa n�o cumprida? Quem sabe se ele
chora pelo seu outro eu, que queria trabalhar para uma mulher, pagar os seus
impostos, economizar dinheiro, respeitar as leis, amar os filhos, o outro eu que
tinha sido sempre vencido? Ou chora s� por ele mesmo, para que o deixem ser como �,
para que o deixem s�, para se ver livre da onda impiedosa de perguntas, porqu�,
porqu�, porqu�, quando ele n�o sabe porqu�? N�o conversam com ele, n�o riem com
ele, n�o o deixam estar tranquilo, mas, pelo contr�rio, perguntam, perguntam,
perguntam, porqu�, porqu�, porqu�, o pai, o homem branco, os funcion�rios da
pris�o, a pol�cia, os magistrados, porqu�, porqu�, porqu�.
O branco tem um sorriso indiferente e encolhe os ombros. Mas ele n�o est�
indiferente; h� uma ruga de desgosto na sua fronte e diz:
- � assim o mundo.
recado. Andaste com m�s companhias, roubaste, assaltaste e... sim, fizeste tudo
isso. Mas porqu�? O rapaz aproveita a deixa:
- Bem sabes que isso n�o � resposta - diz Kumalo. Mas tem a certeza de
que n�o obter� nenhuma outra por este meio. - Sim, eu sei, foram as m�s companhias.
Mas para ti, para ti mesmo, o que te levou a fazer isso?
- N�o sei.
O velho est� exausto, o rapaz est� exausto e o tempo est� quase passado.
- Veremos o que se pode fazer - diz o branco. Julgo que s�o horas de nos irmos.
.- Meu filho, suponho que poder�s escrever cartas daqui. Mas n�o escrevas a tua m�e
sem eu ter estado contigo outra vez. Quero escrever-lhe eu primeiro.
Saem e, do lado de fora do port�o, encontram Jo�o Kumalo. Este sente-se melhor e
diz:
- A hist�ria? Esses tr�s rapazes entraram numa casa que pensavam estar desabitada.
Prostraram o criado com uma pancada. O homem branco ouviu o barulho e veio ver. E
depois ... depois ... o meu filho... o meu, n�o o teu... deu-lhe um tiro.
Teve medo, diz ele.
- Talvez precise de um. Pelo menos, um advogado pode falar ao meu filho em
particular.
131
Parece pensar um pouco e depois diz ao irm�o;
- Bem v�s, meu irm�o, n�o h� prova alguma de que o meu filho e o outro rapaz
estivessem l�.
- Sim, sim - interrompeu o outro, sorrindo - mas quem acreditar� no teu filho?
Kumalo fica trespassado. O branco sobe para o carro e ele olha-o como a pedir
aux�lio. Mas o outro encolhe os ombros.
- Fa�a o que quiser - diz com indiferen�a. N�o � das minhas fun��es arranjar
advogados, mas se o senhor quer voltar para Sophiatown, eu levo-o.
Kumalo, a quem esta indiferen�a torna ainda mais nervoso, permanece fora,
irresoluto. A sua indecis�o parece irritar o branco, que se debru�a da janela e
grita:
Com a m�o faz um gesto irado, mete a cabe�a para dentro e faz men��o de p�r o carro
a trabalhar. Mas muda de ideia e debru�a-se de novo:
Talvez falasse muito alto, porque baixa a voz e continua, com os l�bios cerrados de
raiva:
132 - O senhor salva almas - diz -, como se fosse
uma macabra brincadeira salvar almas! Mas eu tambem salvo almas. O senhor assiste �
vinda das pessoas a este mundo e v�-as sair dele. O mesmo fa�o eu. Vi Absal�o
nascer num mundo novo e agora hei-de v�-lo sair deste mundo.
- O senhor vem para Sophiatown?--pergunta. Kumalo abana a cabe�a. Como pode ele ir
no carro
com este estranho?
- O senhor � um homem esperto, mas dou gra�as a Deus por n�o ser meu irm�o.
P�e o carro a trabalhar com um enorme ru�do e larga no meio do barulho do derrapar
das rodas, falando ainda, irado, consigo pr�prio.
Kumalo olha para o irm�o, mas este n�o olha para ele. A verdade � que se vai
embora. Fatigado, exausto, sai pelo grande port�o para a rua.
V�m-lhe � mente as palavras do padre Vicente: �Disponha de mim para o que precisar.
N�o tem sen�o que pedir.�
15
Kumalo voltou para casa da Sr.a Lithebe, cansado e sucumbido. As duas mulheres
conservaram-se caladas e ele n�o tinha vontade de lhes falar nem
de brincar com o sobrinho. Retirou-se para o quarto e deixou-se ficar sentado e
silencioso, tentando recobrar for�as para ir � Casa da Miss�o. Momentos depois
ouviu bater � porta e apareceram no limiar a Sr.� Lithebe e o rapaz branco. Ferido
pelas palavras que ouvira, Kumalo fez um movimento de recuo. o branco, ao not�-lo,
franziu a testa e disse qualquer coisa em sesuto � Sr.� Lithebe, que se retirou.
- Umfundisi!
- Senhor?
- Senhor?
Era dif�cil, na verdade, falar com um homem que assumia tal atitude.
- Umfundisi, n�o quer que eu fale consigo ? Dentro de Kumalo travou-se uma luta.
Porque
� assim com um homem negro que aprendeu a ser humilde e, contudo, deseja ser igual
a si pr�prio. --Senhor! - voltou a dizer.
Kumalo sentou-se, mas o branco, com a testa ainda franzida pela c�lera, ficou de p�
enquanto lhe falava.
- Falei-lhe daquela maneira porque estava desgostoso e porque me dedico com paix�o
ao meu trabalho.
134
Quando as coisas correm mal, sofro e fa�o
sofrer os outros. Mas depois arrependo-me, e � por isso que aqui estou.
- Compreende?
- Sim, compreendo.
Levantou a cabe�a e o branco p�de ver que tinha desaparecido todo o ressentimento.
- A prop�sito do advogado - disse este -, acho que deve arranjar um. N�o para que a
verdade n�o seja dita, mas porque n�o tenho confian�a no seu irm�o. O senhor sabe
bem qual � a inten��o dele: negar que o filho e o outro companheiro estivessem com
seu filho. Ora nem eu nem o senhor sabemos se isso agrava ou n�o a situa��o; s� um
advogado o pode saber. E outra coisa tamb�m: Absal�o disse que disparou a arma
porque teve medo, sem inten��o de matar. Ora s� um advogado � capaz de fazer o
tribunal acreditar que isso � verdade.
- N�o, senhor, n�o conhe�o. Tencionava ir falar com o padre Vicente � Casa da
Miss�o, logo que tivesse descansado um pouco.
-E j� descansou?
- Sim, compreendo.
- Julgo que posso arranjar um bom advogado que se encarregue do caso - disse o
padre Vicente.-. Creio que estamos todos de acordo em que se deve dizer a verdade e
s� a verdade e que a defesa ser� baseada em que o tiro foi disparado por medo, e
n�o para matar. O advogado nos dir� o que h� a fazer sobre o outro caso, a
possibilidade de o seu sobrinho e o outro rapaz negarem ter l� estado. Pois parece
que � s� o seu filho que o afirma. Para n�s ser� a verdade e s� a verdade, e nem o
homem a que me refiro tomaria conta do caso noutras condi��es. vou procur�-lo o
mais depressa poss�vel.
- Primeiro foi a procura do meu filho. A princ�pio sentia ansiedade, mas, pouco a
pouco, essa ansiedade transformava-se em medo e esse medo crescia sem cessar. Foi
em Alexandra que tive o primeiro rebate de medo, mas foi aqui na vossa Casa, ao
ouvir a not�cia do crime, que esse medo se tornou insuport�vel.
O velho fez uma pausa e p�s-se a olhar para o ch�o, pensativo, perdido por completo
nas suas recorda��es. Ficou assim por longo tempo e depois continuou:
E a maneira como ele disse �Isso confortou-me� foi t�o penosa para o padre Vicente
que este ficou hirto na cadeira, quase sem respirar, desejoso de que aquilo
acabasse depressa.
- Isso confortou-me, mas j� n�o me conforta. E ainda agora me custa acreditar que
uma coisa que sucede uma vez em mil me tenha acontecido a mim. Por vezes, durante
momentos, chego a acreditar que n�o aconteceu, que vou acordar de um sonho mau. Mas
� s� por momentos. Pensar eu na vida simples que eu e minha mulher lev�vamos em
Ndotsheni, sem sabermos que isto se aproximava de n�s, passo a passo. Se algu�m
pudesse dizer-nos �Tal coisa aconteceu� e �Tal outra vai acontecer�! Se algu�m
pudesse dizer-nos! Mas ningu�m nos disse nada; agora vemos, mas ent�o nada v�amos.
E, no entanto, outros viam; outros a quem isso nada interessava. Viam tudo,
passo por passo, e diziam: �Isto � Johannesburg, este � um rapaz que se porta mal,
como tantos outros rapazes que se portam mal em Johannesburg.�
137
Mas n�s, para quem isso era vida ou morte, n�s nada sab�amos.
O padre Vicente p�s a m�o diante dos olhos para os esconder da luz, para os
esconder dos olhos do homem que estava a falar. Tamb�m ele queria falar, queria
destruir o doloroso feiti�o que se tecia em volta deles, mas alguma coisa o
impedia, e, o que era mais preocupante, n�o encontrava palavras para o fazer.
E, parecendo que Kumalo tinha acabado de falar, quedaram-se em sil�ncio por longo
tempo. O padre Vicente tentou dizer qualquer coisa, mas nada lhe parecia
apropriado. Limitou-se a dizer:
- Meu amigo!
E, embora nada mais acrescentasse, pensou que Kumalo tomaria aquelas palavras como
sinal de que outras se seguiriam.
-- Meu amigo!
- Meu padre?
Kumalo fitou-o com uma dureza de olhar pouco comum em homem t�o humilde, com um
olhar t�o
138
duro que era dif�cil de sustentar.
v
- A dor � melhor que o medo - disse o padre Vicente, com �nfase. - O medo � uma
jornada, uma jornada terr�vel, mas a dor �, pelo menos, ter chegado.
- Quando a tempestade paira amea�adora, um homem receia pela sua casa - disse o
padre Vicente, naquela linguagem simb�lica t�o usada na l�ngua zulu. - Mas se
a casa ficou destru�da, alguma coisa tem de se fazer. Contra a tempestade ele nada
faz, mas pode reconstruir a casa.
- Na minha idade? - exclamou Kumalo. - Veja o que aconteceu � casa que constru�
quando era novo e forte. Que nova casa vou eu construir agora?
- Pode parecer que sim - volveu o padre Vicente -, mas tal coisa nunca
acontece.
- Sinto-me muito feliz por ouvi-lo falar assim disse humildemente Kumalo.
- Isso � verdade. No entanto, n�o sei como a vida possa ser corrigida.
- O senhor n�o pode ter d�vidas; o senhor � crist�o. Um ladr�o foi pregado na Cruz.
139
- O meu filho n�o era ladr�o - disse asperamente Kumalo. - Havia um homem branco,
um homem bom, que adorava a mulher e os filhos e, o que � mais, dedicado � causa da
nossa gente. E a mulher e os filhos ficaram sem amparo por obra de meu filho. N�o
creio que possa haver desgra�a maior.
- � um estranho - disse. - N�o consigo comov�-lo. N�o vejo remorso nele nem piedade
por aqueles que feriu. Saltam-lhe l�grimas dos olhos, mas parece que chora por si
mesmo, n�o pela sua maldade, mas por medo do perigo.
- Como pode uma pessoa perder todo o sentido do mal? Um rapaz, criado como ele foi
criado? Vejo nele somente d� de si pr�prio, quando lan�ou duas crian�as na
orfandade. Digo-lhe que todo aquele que ferir uma crian�a, melhor lhe fora...
- Cale-se! - gritou o padre Vicente. - O senhor n�o est� em si. V� rezar e depois
descanse. N�o tenha pressa em julgar o seu filho. Talvez o choque sofrido o
mergulhasse no sil�ncio e por isso ele lhe diga: �� como o pai quiser�, �Sim, �
assim mesmo�,
140
�N�o sei�.
Kumalo levantou-se.
- Acredito que seja assim, mas n�o tenho esperan�a nenhuma. Que disse que eu devia
fazer? Ah, sim, rezar e descansar.
N�o havia ironia alguma na sua voz e o padre Vicente sabia que ele n�o era homem de
ironias. eram t�o ir�nicas as suas palavras que o padre branco o agarrou pelo
bra�o e lhe disse com veem�ncia:
- Sim! Eu disse rezar e descansar! Mesmo que sejam somente palavras que reze, mesmo
que descansar seja somente deitar-se na cama. E n�o reze por si, n�o reze para
compreender os altos des�gnios de Deus, porque s�o secretos! Quem sabe o que � a
vida, se a vida � segredo? E porque tem o senhor d� de uma rapariga, quando � certo
que ningu�m tem piedade de si? � um mist�rio. E porque � que o senhor continua a
viver, quando parecia melhor morrer? � um mist�rio. N�o reze nem pense nessas
coisas agora, porque ter� tempo depois. Reze por Gertrudes e pelo filho, reze pela
rapariga que est� para ser mulher do seu filho e pela crian�a que h�-de ser sua
neta! Reze por sua mulher e por todos os que vivem em Ndotsheni! Reze pela mulher e
pelas crian�as que ficaram ao desamparo! Reze pela alma daquele que foi
assassinado! Reze por n�s, os da Casa da Miss�o, e pelos de Ezenzeleni, que se
esfor�am por reconstruir num lugar de destrui��o! Reze pela gente branca, por
aqueles que fazem justi�a e por aqueles que a fariam tamb�m se n�o tivessem medo! E
n�o receie rezar pelo seu filho e pela sua regenera��o!
141
-Sim, meu padre - balbuciou humildemente Kumalo.
- E agrade�a sempre que tiver oportunidade, pois nada � melhor do que isso.
N�o h� a sua mulher, e a Sr.a Lithebe, e Msimangu, e aquele rapaz branco do
Reformat�rio ? Mas, quanto ao seu filho e � sua regenera��o, deixe isso comigo e
com Msimangu; o senhor est� desesperado de mais para ver a vontade de Deus. E
agora, meu filho, v�, v� rezar e descansar.
- N�s fazemos aquilo que est� dentro de n�s, e a raz�o por que est� dentro de n�s �
tamb�m um mist�rio. � Cristo que est� em n�s, clamando que os homens devem ser
socorridos e perdoados, mesmo quando Ele � abandonado.
- Eu rezarei por si dia e noite. Farei isso e tudo o mais que me pedir.
16
o acompanhavam e sentia que podia tamb�m alcan�ar o seu objectivo com mais
seguran�a indo sozinho.
N�o sem dificuldade, l� deu com a casa. Bateu � porta e a rapariga veio abrir,
sorrindo-lhe indecisa, ora com uma express�o de medo, ora com uma express�o
infantil de boas-vindas.
- Pois o que tenho para te dizer � bem desagrad�vel. Ele est� na cadeia.
- Na cadeia?
- Est� na cadeia pela coisa mais horr�vel que um homem pode fazer.
Mas a rapariga n�o o compreendeu e esperou pacientemente que ele continuasse. Era
evidente que n�o passava de uma crian�a.
O pr�prio Kumalo n�o p�de continuar, porque as palavras eram como navalhas que
retalhavam uma ferida ainda aberta.
- N�o quero falar disso, minha filha. Sabes ler? Os jornais dos Brancos?
143
144
- Um bocadinho.
- Eu n�o quero falar mais disso. Vim aqui para tratar doutro assunto. Queres casar
com o meu filho?
- Eu posso querer.
- Ele � o meu marido - disse ela, com a palavra que n�o significa precisamente
�marido�.
- � verdade, umfundisi.
- Quero ter a certeza. N�o quero que entres para a minha fam�lia contra a tua
vontade.
Ouvindo isto, ela fitou-o e disse com veem�ncia:
- Eu quero.
- N�s vivemos numa terra distante - disse ele. - N�o h� l� ruas, nem luzes,
nem carros. S� l� vivo eu e minha mulher, e � uma terra muito sossegada. Tu �s
zulu?
- Sou, umfundisi.
- Onde nasceste?
- Em Alexandra.
- E teus pais ?
- Meu pai deixou a minha m�e, e o meu padrasto... eu n�o podia entender-me com ele.
- Eles ralhavam um com o outro, umfundisi, porque minha m�e embriagava-se muitas
vezes.
- Mas como p�de o teu pai deixar-vos assim ? Ela olhou para ele inocentemente
admirada:
- N�o sei.
- Fugi de l�.
- Vivia em Sophiatown.
- Sozinha?
-Com o primeiro, sim - respondeu ela, sem dar conta daquela frieza.
- E quantos tiveste?
- E o segundo?
- Sim, o teu terceiro foi tamb�m apanhado, mas agora � por assass�nio. J� tinhas
tido algum que fosse assassino?
- N�o! N�o!
Kumalo, receando que pudessem ouvi-la l� fora, serenou a voz, disse-lhe que n�o
tivesse medo e deu um passo para tr�s.
- N�o! N�o! - respondeu ela com desespero. N�o quero mais maridos.
Kumalo deixou-se cair na cadeira e tapou o rosto com as m�os. A rapariga, ao v�-lo
assim, desatou a solu�ar de desespero e vergonha. E ele, olhando para ela, vendo a
fragilidade do seu corpo franzino, ficou cheio de vergonha tamb�m, n�o pela
complac�ncia da rapariga, mas pela sua pr�pria crueldade.
- N�o sei - respondeu ela por entre solu�os -, mas suponho que tenho dezasseis.
Com a outra m�o pegou nas dela, sentindo-lhes as cicatrizes dos trabalhos
grosseiros nesta casa abandonada.
- Eu sabia que tu n�o sabias, e � por isso que tenho vergonha. Dize-me: queres, na
verdade, casar com o meu filho?
147
Ela agarrou-lhe as m�os e respondeu: - � isso que eu quero.
- E queres ir para uma terra muito longe e sossegada e ser nossa filha?
- Quero. --Deveras?
- Deveras.
- Minha filha.
- Umfundisi.
- Que far�s nessa terra sossegada quando fores assaltada pelo desejo? Eu sou padre,
vivo para a minha igreja, e a nossa vida l� � tranquila e simples. N�o quero pedir-
te nada que n�o possas fazer.
E a palavra �desejo� excitou-a de tal forma que ela continuou num tom que deixou
at�nito o velho:
- Sim, umfundisi.
- Se um dia te arrependeres da tua resolu��o, quer aqui, quer quando fores para
minha casa, n�o guardar�s isso s� para ti nem fugir�s como fizeste da casa da tua
m�e. Vais prometer que me dir�s que te arrependeste.
- Nunca me arrependerei!
- Virei buscar-te quando tudo estiver pronto para o casamento. Tens roupa?
- V� em bem, umfundisi!
Saiu da casa, e ela seguiu-o at� ao port�ozinho. Quando se voltou para tr�s, para a
ver, ela estava sorrindo para ele.
Caminhava como um homem a quem tivessem aliviado um pouco a sua dor, n�o
completamente, mas um pouco. Lembrava-se tamb�m de que se tinha rido
e que isso o incomodava fisicamente como incomoda um doente que n�o pode rir.
17
H� poucas pessoas que n�o aluguem quartos, e a Sr.a Lithebe � uma delas. O marido,
mestre-de-obras de profiss�o, era um homem honesto e bom, mas o casal n�o tivera a
alegria de ter filhos.
Constru�ra para ela aquela casa linda e grande, com uma sala que fazia de casa de
jantar e de estar e tr�s quartos de cama, dos quais um era para ela, outro para o
padre, com grande satisfa��o sua, visto que � sempre bom ter um padre de portas
adentro, � sempre bom ter em casa quem reze, e o outro era para Gertrudes e para
o filho, que, no fim de contas, tamb�m pertenciam ao padre. Estranhos � que ela n�o
queria, pois o dinheiro chegava-lhe perfeitamente.
Era uma hist�ria triste a do padre, era uma hist�ria triste a de Gertrudes e do
filho, era uma hist�ria ainda mais triste a do filho dele. Da bondade do velho n�o
duvidava ela, por�m. Ele � am�vel e bom, trata-a com respeito e cortesia e
comporta-se em casa como se esta fosse dele. Admirava-o tamb�m pelo que ele havia
feito para salvar Gertrudes e o filho, dando � irm� um vestido novo e um pano
branco e limpo para cobrir a cabe�a e ao menino uma camisa, uma camisola e umas
cal�as. Conforme
150 o uso, ela tamb�m agradecera essas prendas.
A hist�ria mais triste � a do filho do velho, que, segundo o costume, as tem feito
chorar e lament�-lo. Ela e Gertrudes falam do caso sem cessar; na verdade, � a
�nica coisa de que falam agora. O velho permanece calado e a sua face tomou um
ricto de dor. Mas ela ouve todas as suas preces e sente com ele no fundo do seu
cora��o.
E, embora fique longas horas sentado na cadeira, olhando em frente com os olhos
magoados de sofrimento, anima-se quando ela lhe fala, deixando ttransparecer um
sorriso na m�scara dolorosa e respondendo sempre, am�vel e cort�s.
Da mesma forma, quando brinca com o rapazinho, perde qualquer coisa da sua rigidez
e a sua face transforma-se. Contudo, mesmo nessas ocasi�es h� por vezes um sil�ncio
e ela ouve a crian�a fazer perguntas que ficam sem resposta, e ent�o espreita pela
porta e v�-o silencioso, sentado na cadeira, sozinho com os seus pensamentos e, na
sua face, a m�scara da dor.
- Sr.� Lithebe.
- Umfundisi.
- A senhora tem sido muito am�vel, mas eu tenho outro favor a pedir-lhe.
152
- A senhora j� ouviu falar daquela rapariga que est� para tter uma crian�a do meu
filho?
- Sim, j� ouvi.
- Ela vive em Pimville, num quarto em casa de gente estranha. Quer casar com meu
filho e eu julgo que isso se poder� arranjar. Assim, aconte�a o que acontecer, ela
quer ir comigo para Ndotsheni e ter a crian�a numa casa limpa e decente. Mas eu
estou ansioso por a tirar daquele lugar e queria saber... N�o gostaria de a
incomodar, m�e.
- Queria traz�-la para aqui, umfundisi?
- Traga-a! Pode dormir na sala onde comemos. Mas cama � que n�o tenho.
- Isso n�o tem import�ncia. Mais lhe vale dormir no ch�o de uma casa decentie
que...
- Decerto, decerto.
- Fico-lhe muito obrigado, m�e. A senhora � para mim uma verdadeira m�e.
- Para que serve vivermos, se n�o nos ajudarmos uns aos outros?
Depois disto ele ficou alegre, chamou o rapazinho, sentou-o nos joelhos, fazendo-o
saltar como num cavalo. Mas n�o � brincadeira pr�pria para velhos, pois os velhos
cansam-se depressa e as crian�as n�o. Por isso foram buscar os cubos de madeira e
constru�ram edif�cios como os de Johannesburg, que depois faziam desmoronar no meio
de ru�do e gargalhadas.
- E agora tenho de ir -disse Kumalo por fim. Tenho uma nova irm� para te trazer.
Contou o dinheiro e viu que s� restavam uma ou duas notas. N�o tardaria que
precisasse de come�ar
A rapariga n�o � como Gertrudes. Sente-se satisfeit�ssima por estar nesta casa.
Traz pouca roupa, mas limpa, pois tratou dela com esmero; poucas coisas mais
possui. Abre as portas e mira os quartos; v�-se que se sente feliz, que nunca tinha
vivido antes numa casa como esta. Trata a Sr.a Lithebe por m�e, o que desvanece a
boa mulher, bem como o facto de ela falar sesuto, embora atrapalhadamente.
Gertrudes alegra-se com a sua vinda, pois a atmosfera na casa deve tornar-se menos
sombria e ter� ocasi�o de falar muito com ela.
Mas a Sr.a Lithebe vem para junto delas quando as ouve rir e elas calam-se,
Gertrudes divertida e a rapariga embara�ada. � que a Sr.a Lithebe n�o gosta dessas
gargalhadas disparatadas. Chama a rapariga para a ajudar na cozinha e diz-lhe que
n�o gosta disso.
- E trouxe-te para aqui um homem bom e generoso, bom e generoso como h� poucos.
- Se te sentes feliz por ele te ter trazido, n�o te deves rir assim.
153
- Est� bem, m�e.
- Tu �s ainda uma crian�a e o riso � pr�prio das crian�as, mas h� v�rias maneiras
de rir.
- Sim, m�e.
- Sei, sim.
- Compreendo.
nossa conversa.
- Compreendo.
- Sinto-me feliz. N�o quero estar sen�o aqui; n�o quero outro pai sen�o o
umfundisi; n�o h� nada que eu deseje que aqui n�o tenha.
- Vejo que estas contente. E outra coisa, minha filha. Quando o pequenito brincar
contigo, n�o o deixes apertar-te tanto; � tempo de teres cuidado.
- Compreendo.
154
O filho estava de p� e virou a cabe�a para um lado, olhando por momentos para uma
janela, depois olhou para o outro lado sem encarar o pai.
- Tenho um assunto para tratar contigo, meu filho. Queres, de verdade, casar com a
rapariga?
- Posso casar com ela?
- H� um amigo meu, um padre branco, que anda a tratar do caso e que vai falar ao
bispo para ver se isso se pode arranjar depressa. E tamb�m anda a tratar de
arranjar um advogado para ti.
- E depois?
- E depois?
- Depois ficaram ambos furiosos comigo, rogaram-me pragas diante dos pol�cias,
dizendo que o que eu queria era met�-los em trabalhos.
- E depois?
disso. A �nica prova que tenho � que � verdade; foram eles os dois, e n�o outros,
que estiveram comigo na casa, eu aqui, eles ali.
- Tornaram a rogar-me pragas, olhando para mim cheios de raiva e dizendo um para o
outro; �Como � que ele pode dizer tanta mentira a nosso respeito?�
- Eu confiava neles.
- Eu sei o que queres dizer. Eram daquela esp�cie de amigos que um homem de bem
pode escolher: honrados trabalhadores* respeitadores da lei ?
Velho, deixa-o sossegado. Leva-lo longe de mais e depois cais sobre ele. Ele olha-
te sombriamente e em breve n�o obter�s resposta alguma.
- Tinha visto.
- Tem coragem, meu filho. Lembra-te de que tens um advogado. Mas deves dizer-lhe
somente a verdade.
Abriu a boca para dizer qualquer coisa, mas n�o proferiu palavra alguma.
- � bom que ele venha depressa, meu pai. Olhou para a janela e nova onda de pranto
o
- N�o tenhas receio disso. Ele vir� em breve. Queres que v� saber quando ele vem?
- E enxuga as l�grimas.
O rapaz levantou-se e enxugou os olhos com o len�o que o pai lhe dera. Apertaram as
m�os, e na do rapaz havia j� alguma vida.
Kumalo voltou para a Casa da Miss�o e tomou ch� com o padre Vicente. Quando
acabaram, ouviu-se bater � porta e o homem alto e grave apareceu.
E tamb�m o padre Vicente o tratou com respeito, tratando-o por excel�ncia e depois
por Sr. Carmichael. Fez a apresenta��o de Kumalo, a quem o Sr. Carmichael apertou a
m�o, tratando-o por Sr. Kumalo, o que n�o era costume. Tomaram mais ch�, acabando
por discutir o caso.
- Trato-lhe do caso, Sr. Kumalo - disse o advogado. - Trato-lhe disso pr� Deo, como
n�s dizemos. � um caso simples, pois o rapaz diz que disparou somente porque teve
medo e sem inten��o de matar. Isso depender� do juiz-presidente e dos adjuntos,
porque eu penso que � melhor requerer o julgamento assim do que ser feito por
jurados. Mas a respeito dos outros dois rapazes, n�o sei o que diga. Ouvi dizer,
Sr. Kumalo, que seu irm�o arranjou outro advogado para eles, e, na verdade, eu n�o
poderia tomar a sua defesa, porque, segundo creio, ela baseia-se em que eles n�o
estavam no local e que � o seu filho, por motivos por ele somente sabidos,
- Compreendi, senhor.
- Agora desejo obter todos os elementos acerca de seu filho, Sr. Kumalo; quando e
onde nasceu, que esp�cie de crian�a foi, se era obediente e verdadeiro, quando e
porque saiu de casa e o que tem feito desde que chegou a Johannesburg. Compreende?
- Sim, compreendo.
- Com todo o prazer. D�-nos licen�a, meu amigo? Conduziu Kumalo at� � porta e,
ficando de fora,
fechou-a.
- Deve dar gra�as a Deus por eu ter conseguido arranjar este homem. � um grande
homem, um dos maiores advogados da �frica do Sul e um grande amigo do seu povo.
159
- Darei todas as gra�as a Deus e agrade�o-lhe a si tamb�m, meu padre. Mas, diga-me
uma coisa, que estou ansioso por saber: quanto vai custar isto? O meu dinheiro est�
quase gasto.
- N�o lhe ouviu dizer que tratava do caso pr� Deo? Ah! sim, o senhor talvez nunca
tivesse ouvido falar disso. � latim e significa por Deus. Quer dizer que n�o
custar� nada ou custar� pouqu�ssimo.
- Era o que isso significava nos velhos tempos em que havia f�, embora agora tenha
perdido muito desse sentido; mas ainda significa que o assunto � tratado de gra�a.
Kumalo balbuciou:
- Nunca na vida encontrei tanta bondade. Virou a face para o lado, para esconder as
l�grimas, t�o f�ceis agora, nestes amargurados dias.
- V� em paz! - E voltou para junto do advogado que estava tratando do caso por
Deus.
160
LIVRO II
18
H� uma estrada encantadora que vai de Ixopo at� aos montes. Montes cobertos de
relva ondulante e t�o belos que n�o h� palavras para os descrever. A estrada
serpenteia-os na extens�o de duas l�guas, at� Carisbrooke. Daqui, se n�o h�
nevoeiro, pode ver-se l� em baixo um dos vales mais maravilhosos de tioda a �frica.
� nossa volta h� erva e fetos e pode ouvir-se o grito da titihoya, uma das aves do
vela,. Em baixo fica o vale do Umzimkulu, na sua jornada de Drakensberg para o mar;
e para al�m, muito para al�m do rio, montes e mais montes; e mais para l�, por
detr�s dos montes, as montanhas de Ingeli e de East Griqualand.
A erva, t�o forte e entran�ada que n�o nos deixa ver o ch�o, conserva a chuva e o
nevoeiro, que penetram na terra e v�o alimentar os riachos que se despenham por
todas as ravinas. Est� bem conservada a erva, t�o escasso � o gado que a come e t�o
poucos os inc�ndios que lhe p�em o solo a nu.
C� em cima, no alto, h� um lindo e pequeno vale, entre dois montes que o abrigam.
Al�m h� uma casa e campos planos e lavrados; dir-vos-�o que � uma das mais belas
quintas da regi�o. Chama-se S�tio Alto, quinta e casa de habita��o do Sr. James
Jarvis, sobranceiro a Ndotsheni e ao grande vale do Umzimkulu. 163
Jarvis vigiava a lavra com ar sombrio. O sol quente dessa tarde de Outubro banhava
os campos e no c�u n�o se via uma nuvem. Chuva! Chuva! Mas n�o vinha chuva. Os
torr�es saltavam duros e inteiros e a charrua corria inutilmente dum lado para o
outro sobre o ch�o de ferro. No extremo do campo parava e os bois ficavam
ofegantes, encharcados de suor.
- N�o vale a pena, umnumzana.
Jarvis resmungou e, chamando o c�o, p�s-se a subir o caminho dos pretos que vai dar
ao cimo dos montes. L� n�o havia sinais de seca, porque a erva era regada pelos
nevoeiros, e a brisa refrescava-lhe a face suada. Mas abaixo dos cumes a erva
estava seca e os montes de Ndotsheni apresentavam-se vermelhos e nus. E os
lavradores das terras altas come�avam a recear que aquela desola��o alastrasse, de
ano para ano, milha por milha, at� os alcan�ar.
De facto, falavam disso muitas vezes, quando se visitavam uns aos outros e se
sentavam nas varandas frescas, tomando ch� e contemplando os vales est�reis e os
montes despidos, estendidos a seus p�s. Uma boa parte dos seus trabalhadores v�m de
Ndotsheni e, por isso, sabem que de ano para ano h� menos p�o nessas aldeias. Havia
l� demasiado gado, e os campos, esgotados, tornaram-se est�reis. Alguma
164
coisa se podia ter feito, se essa gente tivesse
aprendido a lutar contra a eros�o do solo, se tivesse constru�do muros que
impedissem as �guas de levarem as terras, se tivesse lavrado no sentido dos
contornos dos montes. Mas os montes eram t�o �ngremes que muitos deles n�o podiam
ser lavrados e o gado estava t�o fraco que era mais f�cil lavrar de cima para
baixo. E o povo era ignorante, n�o sabia nada de processos de cultivo.
Na verdade, isto � um problema quase insol�vel. Alguns dizem que deve haver mais
instru��o, mas um jovem com certa educa��o n�o quer trabalhar no campo; larga para
a cidade em procura de profiss�o mais digna. O trabalho � feito por velhos e
mulheres, e os homens, quando regressam das minas e da cidade, sentam-se ao sol, a
beber e a conversar o dia inteiro.
Outros dizem que a terra � muito pouca e que, mesmo com modernos processos de
cultivo, n�o pode dar de comer aos ind�genas. Mas h� v�rias formas de ver a
quest�o. Porque, se lhes d�o mais terras e eles as tratam como trataram as que j�
tinham, a regi�o tornar-se-� num deserto. E donde vir�o essas terras e quem as
pagar�? Al�m disso, h� outra raz�o: se lhes derem mais terras onde eles possam
trabalhar e sustentar-se, quem trabalhar� nas herdades dos Brancos? Havia um
sistema pelo qual o ind�gena podia viver em Ndotsheni e ir trabalhar de livre
vontade nas quintas vizinhas. Havia ainda um outro, segundo o qual o ind�gena podia
tomar terras do lavrador, construir l� o seu kraal para ele e para a fam�lia, ser-
lhe dada Uma por��o de terra onde ele trabalhasse para si, em troca do trabalho que
ele e os seus, todos os anos, prestassem ao lavrador branco. Mas mesmo este
processo n�o era perfeito, porque
165
Alguns deles tinham filhos e filhas que se escapavam para as cidades e nunca mais
voltavam para cumprir a sua parte no contrato, outros arruinavam as terras
concedidas, outros roubavam gado e matavam-no para comer e outros ainda eram
pregui�osos e vadios at� que eram expulsos das herdades. E, de qualquer maneira,
nunca se sabia se os que lhes sucediam seriam melhores.
Assim pensava Jarvis enquanto subia at� � cumeada dos montes, e, ao chegar, sentou-
se numa pedra e tirou o chap�u, para gozar melhor a frescura da brisa.
Era um panorama que uma pessoa nunca se cansava de contemplar, este grande vale de
Umzimkulu. Dali podia olhar em volta para os ricos montes verdes que herdara do
pai, e para baixo, para o opulento vale que cultivava e onde constru�ra a casa. Era
a sua aspira��o que o filho, o �nico filho que tiveram, tomasse conta de tudo
quando ele desaparecesse. Mas o rapaz tivera outras ideias e fizera-se engenheiro,
um engenheiro de nome, felizmente para ele. Casara com uma excelente rapariga e
tinha presenteado os pais com um lindo casal de netos. Tinha sofrido -um forte
abalo quando ele se desinteressou do S�tio Alto, mas cada qual tem o direito de
escolher o que quer e ningu�m deve impedi-lo de o fazer.
Sua mulher sa�a de casa ao encontro do autom�vel, donde desciam dois pol�cias. Um
parecia o pr�prio comandante Van Jaarsveld, figura popular na aldeia, famoso
jogador de rugby no seu ttempo e combatente da primeira guerra mundial. Parecia que
escolhiam com tacto os oficiais da pol�cia para servirem em distritos de l�ngua
inglesa, como Ixopo. Tudo indicava que o tinham vindo procurar, pois sua mulher
apontava para o cimo dos montes. Decidiu-se a descer, deitando antes um novo olhar
para o vale. N�o havia chuva nem sinais de que se aproximasse. Chamou o c�o e p�s-
se a descer o �ngreme caminho por entre as fragas. Ao atingir uma pequena
plataforma que quebrava a descida, notou que Van Jaarsveld e Binnendyk vinham j� a
trepar a encosta, tendo deixado o carro junto ao caminho que levava ao campo
lavrado. Deram por ele, que os saudou com a m�o e se sentou numa pedra � sua
espera. Binnendyk ficou para tr�s e somente o capit�o veio ter com ele.
- Nem eu. Que o traz por c� hoje? Apertaram as m�os e o capit�o fitou-o.
- Sr. Jarvis!
- Que h�?
- M�s not�cias ?
- �, Sr. Jarvis.
- Morreu ?
- Morreu, Sr. Jarvis.
- Suspeita-se dum ladr�o ind�gena. Sabia que a sua nora n�o estava em casa?
- Sim, sabia.
- Ele tinha ficado em casa durante o dia, por estar ligeiramente indisposto. Julgo
que o assassino supunha n�o estar ningu�m em casa. Parece que o seu filho ouviu
barulho e desceu para ver o que era. O ind�gena deu-lhe um tiro mortal; n�o h�
sinais de luta.
- Meu Deus!
- Sinto muito, Sr. Jarvis, sinto bastante ter de lhe dar esta not�cia.
- Recebi instru��es para lhe prestar todo o aux�lio, Sr. Jarvis. Binnendyk pode
lev�-lo a Pietermaritzburg de carro, se o senhor quiser. L� pode tomar o comboio
r�pido �s nove horas e chegar� a Johannesburg amanh� �s onze da manh�. J� tem um
compartimento reservado para si e para sua esposa.
- Tr�s e meia.
-- Se quer apanhar o comboio, deve ir �s seis horas. Ou, se prefere, pode tomar um
avi�o. H� um � espera em Pietermaritzburg, mas temos de lhe dar uma resposta at� �s
quatro horas. Podia chegar a Johannesburg � meia-noite.
- Sim, sim, o senhor � que sabe; eu n�o tenho cabe�a para pensar.
-Compreendo-o perfeitamente.
- Est� bem ent�o o avi�o. Mas o senhor disse que era precisa uma resposta?
- Eu falo para l� logo que cheguemos a casa. Posso falar do seu telefone, de forma
que sua esposa n�o d� conta? � urgente, como sabe.
- Pode levantar-se, Sr. Jarvis? N�o queria ajud�-lo porque sua esposa est� a ver-
nos.
- Ela est� intrigada, comandante. Mesmo de longe ela v� que se passa algo de
anormal.
- � muito prov�vel. Ela percebeu qualquer coisa na minha cara, embora eu tivesse
tentado nada deixar transparecer.
- J� apanharam o criminoso?
- E de que vale isso agora? - murmurou. Chegaram ao sop� do monte, perto do campo,
onde, atrav�s da n�voa que lhe embaciava os olhos, viu a charrua arrancando os
torr�es, percorrendo inutilmente a superf�cie do ch�o de ferro.
- Nada de bom, minha querida. Anda comigo para o escrit�rio. Comandante, pode
servir-se do telefone; sabe onde est�?
O capit�o foi telefonar. Era uma linha indirecta e dois vizinhos tinham-na tomado.
Tocou com energia a campainha, mas sem resultado. Devia haver um sinal especial
para a pol�cia nestas linhas de prov�ncia. Iria tratar disso. Tornou a tocar com
mais energia.
Come�ou logo por tratar do assunto do avi�o, mas tomou o segundo auscultador, que
p�s no outro ouvido para n�o ouvir os gritos da mulher, que chorava e solu�ava.
19
- � o casal Jarvis?
- Sim.
- Chamo-me Jo�o Harrison, sou irm�o da Maria Julgo que n�o se lembram de mim; era
um garoto quando me viram pela �ltima vez. Deixem-me levar as malas; tenho ali um
carro � espera.
- Avalio bem o vosso desgosto, Sr. Jarvis. Q Artur era o homem mais admir�vel que
tenho conhecido.
- A Maria e os meninos est�o em casa da minh� m�e e esperamos que tamb�m l� fiquem.
- E as crian�as?
- Foi um golpe terr�vel para elas, a ponto de ter sido uma grande preocupa��o para
Maria.
N�o tornaram a falar. Jarvis tomou a m�o da mulher, mas ficaram ambos em sil�ncio,
mergulhados nos seus pensamentos, at� o carro passar pelo port�o de uma casa dos
arrabaldes e parar junto � porta iluminada. Uma jovem apareceu ao ru�do do carro e
abra�ou-se � Sr.a Jarvis, chorando ambas. Depois abra�ou Jarvis tamb�m. Pouco
depois o Sr. e a Sr.a Harrison apareceram e, ap�s as palavras habituais em tais
circunst�ncias, entraram todos.
morgue, o Jo�o vai consigo. Ou podem ir amanh�, se preferir. A pol�cia queria falar
consigo, mas n�o creio que o incomodem hoje mesmo.
Foi encontrar a mulher e a nora de m�os dadas, caminhando em bicos de p�s no quarto
onde os netos dormiam. Disse-lhe ao que ia e ela come�ou a chorar e a solu�ar,
encostada a ele.
Jarvis voltou para junto de Harrison; pegou no copo e bebeu; depois, com a mulher e
a nora, subiu para o carro, onde os esperava Jo�o Harrison.
A caminho da morgue, Jo�o Harrison relatou a Jarvis tudo o que sabia a respeito do
crime, que a pol�cia estava � espera que o criado recuperasse os sentidos e que
tinham esquadrinhado as planta��es de Parkwold Ridge. Falou-lhe tamb�m do trabalho
que Artur Jarvis estava escrevendo quando foi morto: A Verdade acerca da
Criminalidade Ind�gena.
n�o havia na �frica do Sul problema que merecesse um estudo t�o profundo e atentto.
Chegaram � morgue e, enquanto Jo�o Harrison permanecia no carro, os outros desceram
para enfrentar mais aquela dura prova. Sa�ram depois en sil�ncio, s� perturbado
pelo pranto das duas mulheres, e em sil�ncio regressaram a casa, onde lhes abriu a
porta o pai de Maria.
- Muito obrigada a todos por tudo - disse ela, enquanto os olhos se lhe enchiam
novamente de l�grimas.
Jarvis ficou a v�-la subir a escada, acompanhada pela nora, e, depois de se ter
fechado a porta do quarto, voltou com Harrison para o escrit�rio.
- Pois �.
- Fui sempre muito amigo do meu filho. Nunca me deu qualquer desgosto.
- Muito obrigado.
- Tamb�m guard�mos todas as cartas que vieram para si; do bispo, do primeiro-
ministro interino, do presidente da C�mara e de dezenas de outras pessoas. At� de
organismos de ind�genas, qualquer coisa parecida com Filhas de �frica, e de um sem-
n�mero de outros cujos nomes me n�o ocorrem agora. At� de mulatos, indianos e
judeus.
- Devia ouvir o Jo�o a esse respeito. Mas gostavam dele, toda a gente gostava dele.
Sabia que ele falava afrikoans como um afric�nder?
- Sim, sabia que ele tinha aprendido.
- � uma algaraviada de que n�o percebo nada, gra�as a Deus. Mas ele pensava que
tinha obriga��o de a saber e aprendeu; foi at� passar um tempo a uma quinta de
afric�nderes. Falava zulu, como sabe, e tinha a inten��o de aprender sesuto. O
senhor sabe que h� esses deputados que representam os ind�genas... Pois bem,
falava-se para a� em ele ser proposto deputado pelos ind�genas nas pr�ximas
elei��es.
- Pois era assim. Ele n�o cessava de falar por toda a parte, em com�cios e
confer�ncias, dessas coisas que o senhor sabe: criminalidade ind�gena, mais escolas
para os ind�genas, etc. Foi um burburinho nos jornais quando ele levantou a quest�o
das con-
!75
di��es no Hospital para N�o-Europeus. Sabe tamb�m que ele foi �s do cabo com a
quest�o do sistema das casas de malta nas minas e queria que a C�mara estabelecesse
totalmente o processo da fixa��o do trabalhador, isto �, a mulher e os filhos
viriam para junto do homem.
- Bem compreendo.
�- J� falei disso com a Maria�, disse-me ele, �e concord�mos que � mais importante
dizer a verdade que arranjar dinheiro.�
- O meu filho Jo�o tamb�m estava presente e olhava para o Artur como se ele fosse
Deus, Todo-Poderoso. Assim, que mais poderia eu dizer?
176
sociedade.� �E que farias?�, perguntei-lhe. �Qualquer
outra coisa�, exclamou ele. Estava um tanto excitado e achei bem ficar por ali.
Jarvis nada disse. Sim, este seu filho tinha gravitado num mundo estranho, mais
distante do que os pais julgavam. Ou talvez a m�e soubesse, o que n�o o
surpreenderia; mas ele � que nunca tinha ido t�o longe e por isso nada podia dizer.
- Estou a ma��-lo, Jarvis? Talvez haja qualquer coisa mais que deseje saber? Ou
quer ir para a cama?
- Harrison, o melhor que me pode fazer � falar.
- Pois bem, era assim que ele procedia. N�s n�o fal�vamos muito destas coisas,
porque eu n�o as vejo da mesma maneira. Fa�o por tratar o Preto decentemente, mas
n�o os trago ao colo. E para dizer a verdade, estes crimes p�em-me fora de mim.
Digo-lhe mesmo, Jarvis, n�s, em Johannesburg, vivemos presentemente num constante
terror.
- Terror do crime ?
- Sim, dos crimes dos ind�genas. Assassinatos e roubos � m�o armada n�o t�m conta.
Devo dizer-lhe que � noite, antes de nos irmos deitar, barricamos as casas. Aqui a
terceira casa a seguir, a dos Phillipsons, foi uma noite assaltada por uma
quadrilha. Agrediram o velho Phillipson, que ficou estendido no ch�o sem sentidos,
e espancaram a mulher. Foi uma sorte as raparigas terem sa�do para um baile, pois,
se elas l� estivessem, n�o sei o que aconteceria. Falei nisso ao Artur e ele foi de
opini�o que a n�s nos cabia alguma culpa. N�o afirmo que concordasse sempre com
ele, mas a verdade � que ele tinha uma maneira extraordin�ria de ser sincero.
Ficava-se com a impress�o de que, com o andar do tempo, se reconheceria raz�o no
que ele dizia.
177
- Exactamente.
- Foi uma das primeiras coisas em que pensamos. Dia e noite andava sempre nessa
esp�cie de miss�o; e, afinal, foi a ele que mataram.
- Vem �s nove.
- N�o tem nada que agradecer. Boa noite, Jarvis. Estimo que consigam passar pelo
sono.
Jarvis subiu a escada e entrou no quarto. Fechou a porta, caminhando sem ru�do e
sem acender a luz. O luar entrava pela janela, onde ele se quedou olhando para
fora. Pelo pensamento passava-lhe serenamente tudo o que tinha ouvido. A mulher
voltou-se no leito e chamou:
- James!
- Querida!
- Nisto tudo.
- Estivemos a falar do nosso filho, do que ele fez e do que tencionava fazer. Toda
a gente est� desolada.
- Conta-me tudo.
A Sr.a Jarvis ficou um tanto admirada, pois o marido costumava ser pessoa de poucas
falas. Mas agora contava-lhe tudo o que ouvira a Harrison.
- Sim, sabia.
- Eu tamb�m sabia que ele era um homem perfeito, mas nunca o conheci t�o bem como
tu.
179
- � mais f�cil para as m�es, James.
- Penso que sim. Mas agora tenho pena de o n�o ter conhecido melhor. Compreendes,
as preocupa��es dele nunca tiveram para mim grande interesse.
- Nem para mim, James. A sua vida era completamente diferente da nossa.
- Era uma vida magn�fica, em todo o caso.-Sentou-se e ela permaneceu deitada, ambos
silenciosos, com os seus pensamentos, com as suas recorda��es, com as suas penas.
- Embora a sua vida fosse diferente - disse ele -, tu compreendia-la.
- � verdade, James.
- S� h� uma coisa que eu n�o compreendo: porque lhe teria acontecido isto, a
ele?
20
N�o, o Sr. Jarvis n�o pode aceitar nenhum destes am�veis convites.
Nas paredes, entre os livros, viam-se quatro quadros: Cristo crucificado, Abra�o
Lincoln, a casa branca, de fachada triangular, de Vergelegen, e um quadro de
salgueiros sem folhas junto a um rio, numa campina e no Inverno.
O primeiro era uma carta para seu filho, do secret�rio do Clube da Mocidade
Africana de Claremont, na qual se lamentava que Jarvis n�o tivesse podido
comparecer na reuni�o anual e informando-o de que tinha sido reeleito presidente do
Clube. E a carta terminava com estas frases, duma simplicidade primitiva:
Pede-me a assembleia geral que felicite V. S. por essa raz�o e lhe exprima os
nossos sinceros agradecimentos por todo o tempo que tem gasto connosco e pelos
presentes que V. S. deu ao Clube. Como poderia fundar-se o Clube sem a participa��o
de V. S., � um mist�rio para muitos de n�s. Por todas estas raz�es, � nosso desejo
eleger V. S. outra vez para a presid�ncia.
Pe�o desculpa deste papel, mas o papel de cartta do nosso Clube perdeu-se devido a
circunst�ncias imprevistas.
Washington Lefifi
... era l�cito. O que fizemos quando viemos para a �frica do Sul era l�cito. Era
l�cito desenvolver os nossos enormes recursos com a ajuda da m�o-de-obra de que
pod�amos lan�ar m�o. Era l�cito usar homens n�o especializados em trabalhos n�o
especializados. Mas n�o deixar que os homens se especializem por causa do trabalho
n�o especializado � que n�o � l�cito.
Era l�cito trazer trabalhadores para as minas, quando descobrimos o ouro. Era
l�cito construir casas de maltla e conservar as mulheres e as crian�as longe da
cidade. Era l�cito, como experi�ncia, � luz do que ent�o sab�amos. Mas � luz do que
sabemos agora, salvo certas excep��es, j� n�o � l�cito. N�o nos � l�cito destruir a
vida da fam�lia, quando sabemos que estamos a destru�-la.
obtidos � custa dos outros homens. Esse sistema s� pode ter uma designa��o
verdadeira: explora��o. Tudo isto podia ter sido l�cito nas primeiras eras do nosso
pa�s, antes de conhecermos o seu pre�o: a desintegra��o da vida da comunidade
ind�gena, a pobreza, bairros de mis�ria e crime. Mas agora, que sabemos o pre�o, j�
n�o � l�cito.
Era l�cito deixar a educa��o do ind�gena a cargo dos que queriam desenvolv�-la; era
l�cito, at�, duvidar dos seus benef�cios. Mas j� n�o � l�cito agora, � luz do que
nos � dado conhecer; em parte, porque ela ajudou o progresso industrial, em parte
porque, mau grado nosso, h� j� hoje uma grande popula��o ind�gena urbanizada. Hoje,
a sociedade tem sempre, por raz�es de interesse pr�prio, se n�o por outras, de
educar os seus filhos de forma que eles cres�am no respeito da lei e com prop�sitos
e objectivos de vida em sociedade. N�o h� outro caminho a seguir. E, no entanto,
n�s continuamos a confiar a educa��o da nossa sociedade ind�gena urbana a uns
poucos de europeus que a tal se dedicam esfor�adamente e a recusar oportunidades e
dinheiro para a sua expans�o. Isto n�o � l�cito. Mesmo por raz�es de interesse
pr�prio, isto � perigoso.
o sistema ou substitu�-lo por t�o pouco que cause a deteriora��o f�sica e moral dum
povo inteiro.
O velho sistema da tribo, com toda a sua selvajaria e viol�ncia, com toda a sua
supersti��o e bruxarias, era um sistema moral. Os nossos ind�genas de hoje produzem
criminosos, prostitutas e alco�licos, n�o porque a sua natureza os leve a isso, mas
porque o seu sistema simples de ordem, tradi��o e conven��o foi destru�do.
Destru�do pelo choque da nossa pr�pria civiliza��o. Por conseguinte, a nossa
civiliza��o tem o inelut�vel dever de erigir um outro sistema de ordem, tradi��o e
conven��o.
Ningu�m quer que o problema pare�a mais simples do que �. Ningu�m pretende que a
sua solu��o pare�a f�cil. Ningu�m deseja negar o medo que nos acomete, mas,
tenhamos ou n�o medo, nunca n�s, que somos um povo crist�o, poderemos falsear os
princ�pios da moral.
� altura ...
, �,?, ->,
Ali acabava a p�gina e o manuscrito. Jarvis, qy. tinha sido absorvido pela leitura,
fez nova busca por, entre os pap�is espalhados pela mesa, mas nada mais encontrou
que pudesse ser a continua��o do que lera Acendeu o cachimbo, puxou para si os
pap�is e come�ou a ler de novo.
Depois de ter lido pela segunda vez, ficou a fumar o cachimbo, mergulhado nos seus
pensamentos Por fim, levantou-se e ficou de p� junto � estante dos livros de
Lincoln, contemplando o retrato do homem que tanta influ�ncia exercera sobre o
filho. Mirou as centenas de livros, abriu a porta envidra�ada e tirou um. Voltlou
para a cadeira e come�ou a virar as folhas. Um dos cap�tulos tinha por t�tulo: �O
famoso discurso de Gettysburg�, aparentemente um discurso falhado, mas que tinha
sido considerado, desde ent�o, como uma das melhores pe�as de orat�ria do mundo.
Voltou as p�ginas do pre�mbulo e p�s-se a ler interessadamente o discurso. Quando
acabou, p�s-se de novo a fumar, perdido numa profunda medita��o. Algum tempo depois
levantou-se e p�s o livro na estante, que fechou. Mas logo a abriu de novo, meteu o
livro no bolso e fechou a estante. Olhou o rel�gio, bateu o cachimbo na lareira do
fog�o, p�s o chap�u e pegou na bengala. Desceu devagar a escada e abriu a porta que
dava para o corredor fatal. Tirou o chap�u e inclinou-se para ver no ch�o a mancha
escura do sangue. E, sem querer, contra sua vontade, a imagem do rapazinho do S�tio
Alto, que brincava com espingardas de madeira, apareceu, viva, no seu esp�rito.
Olhando em frente, mas sem nada ver, caminhou pelo corredor at� � porta, atrav�s da
qual a morte t�o
186
inesperadamente viera ao encontro do filho. O pol�cia ali de
21
Brancos, pretos, mesti�os, indianos - era a primeira vez que Jarvis e a mulher se
encontravam numa igreja junto de gente que n�o era branca. O pr�prio bispo ftinha
feito uma pr�dica, palavras que mortificavam e aliviavam. Disse que os homens n�o
decifravam o mist�rio pelo qual um homem novo, de cuja vida tanto se esperava, era
assim derrubado em plena juventude, pelo qual uma mulher sofria a viuvez e os
filhos a orfandade, pelo qual o Pa�s era privado de um filho que tantos servi�os
lhe prestara. A sua voz exaltava-se, numa linguagem cheia de beleza, e Jarvis, por
certo tempo, ouviu-a, esquecido do desgosto, fascinado pelas palavras. E o bispo
disse que ali estava uma vida dedicada � �frica do Sul, vida de intelig�ncia, de
coragem, de amor, que repele o medo e fazia o Pa�s orgulhar-se do estrangeiro que
fora seu filho.
Voltaram para casa dos Harrisons, pois que se avizinhava a mais terr�vel dessas
noites, pelo menos para Margarida, que ele n�o deixaria voltar a deitar-se sozinha.
Para ele seria diferente. Sentar-se-ia no escrit�rio de Harrison, beberia o seu
whisky, fumaria o seu cachimbo e conversaria sobre qualquer assunto ao gosto de
Harrison, mesmo acerca do filho.
- Quanto tempo fica connosco, Jarvis ? Teremos o maior prazer que fique o mais
tempo poss�vel.
- Est�o ainda � espera que o criado recupere os sentidos. T�m esperan�a de que ele
tenha reconhecido pelo menos um deles. Doutra forma, dizem que o caso � dif�cil.
Correu tudo t�o depressa! Est�o esperan�ados em que algu�m os tivesse visto fugir,
pois deviam estar assustados e excitados de forma a dar nas vistas.
- N�s n�o estamos em seguran�a, Jarvis. N�o sei at� se o facto de os pendurarem nos
dar� mais
tranquilidade; algumas vezes penso que n�o est� na nossa m�o.
-- Compreendo-o, mas eu ... talvez seja ainda muito cedo para se falar disso.
- Eu tamb�m, na verdade, n�o sei. Mas voc� tem raz�o; n�o � esse o aspecto mais
importante da quest�o, pelo menos por agora. Mas eu julgo que h� outro aspecto.
- N�s temos clamado por mais pol�cia, Jarvis. Vai haver um grande com�cio em
Parkwold, amanh� � noite. O bairro ferve de indigna��o. � que, Jarvis, � raro o
inquilino nestes sub�rbios que saiba quem vive nas acomoda��es para os criados.
Isso � que eu n�o tolero. Digo aos criados que n�o quero ningu�m desconhecido c�
dentro, nem que seja s� para dormir. O marido da criada vem c� algumas vezes, do
lugar onde trabalha, Benoni, Springs ou qualquer coisa assim, mas � um casal s�rio,
e eu n�o me oponho. Mas n�o consinto mais ningu�m. Se n�o tiver cuidado, enche-se-
me a casa de primos, tios, irm�os, e a maior parte deles n�o v�m para coisa boa.
- E estas quelhas sanit�rias por detr�s das casas? Temo-nos ralado para
que vedem essa coisa, agora que j� temos esgotos em condi��es. S�o escuras e
perigosas, pois acoita-se l� essa maldita vadiagem. S� Deus sabe o que ser�
feito desta terra; eu n�o. N�o sou um mata-pretos, Jarvis. Esfor�o-me
189
por trat�-los bem, dar-lhes ordenado decente, uum quarto limpo e tempo razo�vel
para descanso. Os criados, aqui em casa, ficam anos. Mas aos Pretos duma maneira
geral, j� se n�o tem m�o neles. At� come�aram agora com as reuni�is. J� sabia?
- Pois j� as t�m. Amea�aram ir para a greve se n�o lhes derem dez xelins por dia.
Est�o a tirar � roda de tr�s xelins por turno e algumas minas encontram-se em risco
de fechar. Vivem em camaratas decentes; nalgumas delas, as �ltimas constru�das, n�o
me importaria eu pr�prio de viver. T�m alimenta��o cuidada, bem melhor, sem
compara��o, que a que tinham em casa, assist�ncia m�dica gr�tis e Deus sabe mais
o qu�! Pois digo-lhe, Jarvis, se o custo de produ��o das minas se elevar, adeus
minas. E que ser� da �frica do Sul ent�o? E que ser� dos pr�prios ind�genas?
Morrer�o de fome aos milhares.
- E que ser� dos lavradores, Jarvis ? Onde ir�o eles vender os seus produtos e quem
lhos poder� comprar? N�o haver� subs�dios, n�o haver� outras ind�strias, visto que
as ind�strias dependem das minas, que fornecem o dinheiro para a compra dos seus
produtos. E o nosso Governo todos os anos suga as minas com a taxa de setenta por
cento sobre os lucros. E que seria deles se n�o houvesse minas? Metade dos
afric�nderes em todo o Pa�s ficariam
190
desempregados. Tamb�m deixaria de haver funcionalismo p�blico. Metade dele ficava
tamb�m sem emprego.
Deitou mais whisky para os dois e continuou: .- Posso garantir-lhe que n�o haveria
�frica do gul se n�o fossem as minas. Podiam fechar a porta e entregar tudo aos
ind�genas. � por isso que fico furioso quando me falam mal das minas. E � o que
fazem principalmente os afric�nderes; t�m a no��o parva de que a gente das minas �
gente estrangeira que vem sugar o sangue do nosso pa�s e que largar�o de c� logo
que a galinha deixe de p�r os ovos de ouro. Mas posso afirmar-lhe que a maior parte
das ac��es das minas pertencem a gente daqui; elas s�o as nossas minas. Fico doente
quando ou�o falar assim. Rep�blica! Onde ir�amos parar se tiv�ssemos uma rep�blica?
- Harrison, vou indo para a cama, n�o quero deixar a Margarida sozinha.
- N�o tenho nada que desculpar. Fez-me bem ouvi-lo. Se eu n�o falei muito, n�o foi
porque n�o tivesse interesse no assunto; estou certo de que compreende.
- Creia que falo sinceramente quando digo que me fez bem ouvi-lo. N�o sou pessoa
que me sente e me ponha a falar da morte sem parar.
- Quanto eu desejaria - continuou Jarvis que ele aqui estivesse esta noite e
que eu pudesse ouvi-lo discutir consigo!
192
Jo�o Harrison vivamente, com o desejo natural de falar de uma pessoa morta h�
pouco. - Nunca encontrei ningu�m capaz de discutir estas coisas t�o bem como ele.
- Eu n�o concordava com ele - acudiu o velho Harrison, j� mais calmo -, mas tinha
um grande respeito pelas suas opini�es.
- Era um homem bom, Harrison; nunca tivemos nada a dizer contra ele. Boa noite.
- Estimo que hoje suceda o mesmo. N�o se esque�a de que est� em sua casa.
- Queria s� dizer-lhe que, quando meu pai fala de afric�nderes, se refere aos
nacionalistas. O Artur estava sempre a dizer-lho. E meu pai concordava, mas nem
sempre se lembra.
- Assim parece.
Depois da refei��o, Jarvis voltou para o escrit�rio do dono da casa e p�s-se a ler
o manuscrito do filho. Leu-o da primeira � �ltima p�gina e uma dor profunda o
acometeu ao ler o �ltimo par�grafo, por
Nesse momento estava ainda vivo. Nessa altura precisamente nessa palavra que ficou
em suspenso ele levantara-se e descera a escada ao encontro da morte. Se algu�m
tivesse gritado: �N�o des�as!� se algu�m tivesse gritado: �P�ra a�! Olha o perigo!�
Mas n�o houve ningu�m que gritasse. Ningu�m, ent�o, sabia o que tantos vieram a
saber. Mas de que valia agora pensar nisso? N�o era h�bito seu perder tempo a
pensar no que podia ter sido, mas j� n�o podia acontecer. N�o valia a pena pensar
que, se algu�m l� estivesse, se poderia ter evitado uma coisa que acontecera
somente porque n�o tinha sido evitada. Era a dor que o levava a isso, que o
obrigava a estis pensamentos que nada remedeiam. Queria compreender o filho, e n�o
desejar aquilo que j� n�o era poss�vel desejar. E, assim, obrigou-se a ler o �ltimo
par�grafo, vagarosamente, com a cabe�a, n�o com o cora��o, no intuito de o
compreender.
A verdade � que a nossa civiliza��o crist� se debate contra v�rios dilemas. N�s
cremos na fraternidade dos homens, mas n�o a queremos na �frica do Sul. N�s cremos
que Deus concede aos homens gra�as diferentes e que a vida humana depende, para a
sua plenitude, do seu emprego e da sua frui��o, mas temos medo de sondar essa
cren�a com demasiada profundeza. N�s cremos no aux�lio aos p�rias da sociedade, mas
queremos que eles se conservem em baixo. E somos assim levados, para preservar a
cren�a de qi somos crist�os, a atribuir a Deus Todo
194 -Poderoso, Criador do C�u e da Terra, ;
as
nossas pr�prias inten��es e a dizer que, porque Ele criou o Negro e o Branco, Ele
d� a Divina Aprova��o a qualquer ac��o humana no sentido de evitar o progresso da
gente negra. Chegamos mesmo a imputar a Deus Todo-Poderoso o ter criado os Negros
para irem cortar lenha e para transportarem �gua para os Brancos. Chegamos a supor
que Ele aben�oa qualquer ac��o que possa impedir os Negros do uso das gra�as que
Ele lhes concedeu. Paralelamente a estes argumentos, usamos outros sem qualquer
consist�ncia, no intuito de podermos refutar a acusa��o de repress�o. Alegamos que
a nossa recusa de lhes dar educa��o prov�m da incapacidade da intelig�ncia das
crian�as negras para dela tirarem proveito; negamos-lhes oportunidade para
desenvolverem os seus dons naturais, alegando que o Negro os n�o possui;
justificamos o nosso procedimento explicando que, se a nossa civiliza��o levou
milhares de anos para ser o que � hoje, seria insensato supor que o Negro viria a
ser como n�s em menos tempo e que, por isso, n�o h� necessidade de nos apressarmos.
Mudamos de opini�o quando h� um negro que faz qualquer coisa de not�vel: sentimos
um d� profundo por o ver condenado � solid�o de ser famoso e decidimos que � uma
bondade crist� n�o deixar que os Negros se evidenciem. E, assim, at� o nosso Deus
se torna um ente confuso e incoerente, pois que concede
195
que, a nossa Civiliza��o
Jarvis sentou-se, profundamente abalado. Se por ser o seu filho, se por ser o
�ltimo acto do filho, n�o o podia dizer. Se era o significado das palavras, tamb�m
o n�o podia dizer, ele que durante a vida dedicara pouco tempo � aprecia��o de
palavras. Se havia qualquer virtude nas ideias, tamb�m n�o o podia confessar, ele
que pouco ou nenhum tempo tinha gasto com estes assuntos.
Levantou-se e subiu a escada para o quarto, ficando satisfeito por n�o ver l� a
mulher, para n�o interromper a sequ�ncia das ideias. Pegou no livro de Abra�o
Lincoln e voltou novamente para o escrit�rio. Abriu o livro no �Segundo discurso
inaugural�, que leu sem interrup��o, sentindo, ao terminar, numa s�bita exalta��o
de esp�rito, a exist�ncia de um segredo, a revela��o de um caminho novo, um
crescente interesse por algu�m que lhe fora estranho. Come�ou a compreender a raz�o
do retrato e de tantos livros desse homem na casa de seu filho. Tornou a pegar no
manuscrito, mas por causa do filho, e n�o das palavras ou das ideias.
�Conceda-se-me um minuto!...�
- James!
Ela sentou-se para ler e ele p�s-se a ver-lhe no rosto a reac��o da leitura. Leu
at� � �ltima p�gina, at� �s �ltimas palavras, e murmurou:
�-Conceda-se-me um minuto...�
Olhou para ele, parecendo que ia falar. A dor n�o desaparece assim t�o depressa.
22
No topo da sala do tribunal h� um cadeir�o onde o juiz se senta. Por baixo h� uma
mesa para os escriv�es e dos dois lados da mesa h� cadeiras. Algumas delas formam
um bloco dentro dum recinto fechado;
198
� a� que se senta o j�ri, quando o h�. � frente da mesa, outras cadeiras dispostas
em arcos de c�rculo com mesas curvas em frente; � o lugar para os advogados. Atr�s,
onde termina a teia, h� uma passagem para um lugar subterr�neo; � da�, debaixo do
ch�o, que trazem os homens que v�o ser julgados. Ao fundo da sala h� mais cadeiras
dispostas em filas, as da direita para europeus, as da esquerda para n�o-europeus,
segundo a praxe.
N�o se pode fumar nesta sala, nem rir, nem falar, nem sequer cochichar. Deve-se
estar decentemente vestido e, se se tratar de um homem, sem chap�u na cabe�a, a
menos que a sua religi�o o n�o permita.
E isto � assim em honra do juiz e em honra do rei, que ele representa. E em honra
da lei, que est� por detr�s do juiz, e em honra do povo, que est� por detr�s da
lei. Quando o juiz entra, todos se levantam e ningu�m se senta antes de ele se
sentar. Quando o juiz se levanta, todos se levantam e ningu�m se retira antes de
ele sair.
Isto � assim em honra do juiz e de tudo que est� por detr�s dele. Porque ao juiz
est� confiada uma grande miss�o: julgar e dar senten�a, mesmo a senten�a de morte.
Por causa do seu alto cargo, os juizes t�m o tratamento de excel�ncia e t�m
preced�ncia sobre muitos outros em ocasi�es de grande cerimonial. E s�o venerados
por toda a gente, branca e negra. E embora a terra seja uma terra de medo, um juiz
n�o deve ter medo, para que a justi�a seja ministrada em conformidade com a lei.
Por isso um juiz deve ser incorrupt�vel.
� dever do juiz fazer justi�a, mas s� o povo pode ser justo. Dessa forma, se a
justi�a n�o for justa, a culpa n�o cai sobre os ombros do juiz, mas sim sobre os do
povo, isto �, sobre os do povo branco, porque s�o os Brancos que fazem a lei.
O povo da �frica do Sul orgulha-se dos seus juizes, porque cr� na sua integridade.
At� os homens negros t�m f� neles, embora nem sempre a tenham na lei. Numa terra de
medo esta integridade � como uma l�mpada posta num pedestal e que d� luz a todos os
que est�o na casa.
Pedem sil�ncio na sala e todos se levantam. Ainda que houvesse ali algu�m de maior
categoria que o juiz, tamb�m se levantaria, porque por tr�s do juiz est�o coisas de
mais import�ncia que qualquer homem. E o juiz entra com os dois adjuntos, senta-se
e toda a gente se senta tamb�m. Est� aberta a audi�ncia.
Do lugar debaixo do ch�o v�m os tr�s que v�o ser julgados e toda a gente olha para
eles. A alguns parece que t�m cara de assassinos e transmitem baixinho aos outros a
sua opini�o, embora seja proibido falar, mesmo em voz baixa; outros dizem que s� um
tem cara de criminoso e os outros dois n�o.
Tudo � dito em ingl�s e zulu, para que os tr�s possam compreender; embora Pafuri
n�o seja zulu compreende bem a l�ngua, segundo disse.
O advogado, o branco que tomou conta da causa por Deus, diz que Absal�o Kumalo
confessa o crime de ofensas corporais de que resultou a morte, mas nega a inten��o
de matar. Mas o acusador p�blico replica que a acusa��o n�o � por ofensas de que
resultou a morte, mas por homic�dio volunt�rio, sendo, portanto, por este crime que
ele tem de responder. Ent�o, Absal�o Kumalo, como os outros, diz que est� inocente.
Em seguida o acusador p�blico fala durante muito tempo, fazendo a hist�ria do crime
para o tribunal. Absal�o Kumalo fica im�vel e silencioso, mas os outros dois
mostram-se aflitos e abalados com as palavras que ouvem.
- Ent�o, depois de aprovado o plano, voc�s escolheram esse dia, o dia oito de
Outubro?
- Sim, senhor.
- N�o era uma hora m� ? A gente branca costuma a essa hora ir almo�ar.
- Foi o Jo�o que escolheu a hora. Disse que tinha ouvido uma voz.
- Que voz ?
- N�o sei.
- A voz do mal?
- Eu e estes dois.
- E depois?
- E depois?
- O criado da casa.
- Aquele homem ficou cheio de medo; tinha visto o meu rev�lver; encostou-se �
pia onde estava a trabalhar e perguntou: �Que � que voc�s querem?�, e o Jo�o
respondeu: �Queremos dinheiro e roupa�; e esse homem voltou a dizer: �Voc�s n�o
podem fazer isso!�; e o Jo�o tornou a dizer-lhe:
201
202
�Queres morrer?� O homem teve medo e n�o respondeu. O Jo�o disse ent�o: �Quando eu
falo, toda a gente treme�, e repetiu: �V� l� se queres morrer.� O homem n�o lhe
respondeu, mas de repente gritou; �Patr�o! Patr�o!� Ent�o o Jo�o deu-lhe uma
pancada na cabe�a com o ferro que tinha escondido atr�s das costas.
- Quantas pancadas lhe deu ele ?
- Uma.
- Na m�o.
- E depois?
- E depois?
- E depois?
- E depois ?
- Sim, senhor.
- Sim, senhor.
- Continuaram juntos?
- Em breve continuar� as suas inst�ncias, Sr. Delegado, mas eu queria fazer agora
algumas perguntas ao primeiro r�u.
- Voc� quer dizer ent�o que, estando num lugar qualquer, algu�m lhe disse que era
preciso um rev�lver em Johannesburg porque era um lugar perigoso?
- Sim, senhor.
203
- Se o rev�lver era para assustar, para que era preciso estar carregado?
- N�o, eu nunca o dispararia contra uma pessoa de bem; s� atiraria contra algu�m
que disparasse contra mim.
O juiz fez uma pausa, no meio dum profundo sil�ncio. Depois perguntou num tom
grave:
- E esse homem branco, a quem voc� atingiu, n�o era uma pessoa de bem?
- Comprei-o a um homem.
- Onde?
- Em Alexandra.
- S� tinha uma.
- Fui com o rev�lver para uma planta��o nos Contes, para l� de Alexandra, e fiz
fogo com ele.
- Acertou na �rvore?
- Ent�o voc� depois pensou: �Agora j� sei fazer fogo com este rev�lver�?
- Sim, senhor.
- Era o Jo�o.
- Voc� sabia que era uma arma perigosa? Que podia matar um homem?
- N�o era para matar nem para bater. Era s� para fazer medo.
- Tinha, mas o Jo�o disse que levava o ferro porque tinha sido benzido.
- Que � que o Jo�o queria dizer quando afirmou que o ferro fora benzido?
-N�o sei.
- �, sim.
- N�o.
- N�o.
- N�o.
- E se esses dois disserem que n�o houve qualquer discuss�o sobre o crime em casa
de Baby Mkize, est�o a mentir?
- Est�o a mentir.
- E se eles disserem que voc� inventou essa hist�ria depois do encontro em casa de
Baby Mkize, est�o a mentir?
- Est�o a mentir.
- E se Baby Mkize disser que n�o se discutiu nenhum crime na sua presen�a, est� a
mentir?
- Est� a mentir. Ela ficou cheia de medo e disse-nos que sa�ssemos de sua casa e
nunca mais l� volt�ssemos.
- Enterrei o rev�lver.
- � este o rev�lver.
- Rezei.
- Pedi perd�o.
- Por mais nada, n�o havia mais nada por que eu pudesse rezar.
- Sim, senhor.
- Falava. Alguns afirmavam que tinham ouvido dizer que os criminosos seriam
descobertos sem demora.
- E depois?
- Tive medo.
- E que fez ent�o?
- N�o; comprei uma camisa e andei de um lado para o outro com o embrulho debaixo do
bra�o.
207
208
-E depois?
- Prenderam-no ?
- N�o, senhor; perguntaram-me se eu sabia onde estava o Jo�o. Disse-lhes que n�o
sabia, mas que n�o tinha sido o Jo�o quem matara o homem branco, mas sim eu. Mas
que foi o Jo�o quem atirou com o criado ao ch�o. E disse-lhes ainda que o Mateus
tamb�m l� estava, que lhes mostraria onde tinha escondido o rev�lver, que
tencionava confessar tudo nesse dia e que tinha feito tolice em n�o confessar mais
cedo, mas que tinha tido medo.
- N�o sei o nome dele. - Foi este o auto ? Passaram-lhe o auto, que ele leu.
- � tudo verdade.
-- N�o, nada � mentira, porque eu disse para [nim mesmo: �Nunca mais mentirei
durante o resto da minha vida nem praticarei qualquer m� ac��o.�
Mas foi porque se viu em perigo ? Sim, porque me vi em perigo. N�o se arrependeu
por qualquer outra raz�o? N�o tinha outra raz�o. .
Kumalo, Msimangu, Gertrudes e a Sr.a L�thebe sa�ram juntos e ouviram dizer: �Este �
o pai do homem branco que mataram.� Kumalo olhou e viu que, na verdade, era o pai
do homem assassinado, o homem que tinha a quinta nos altos por cima de Ndotsheni, o
homem que ele costumava ver passar a cavalo junto da igreja. Kumalo sentiu uma
tremura e n�o voltou a olh�-lo. Sim, como poderia olhar para esse homem?
23
Este ouro � t�o rico como qualquer outro at� agora descoberto na �frica do Sul, t�o
rico como n�o importa o qu� em Johannesburg. H� j� quem pr�fetize que se erguer�
uma nova Johannesburg, uma grande cidade de altos edif�cios e de ruas repletas de
gente. Aqueles que sombriamente anteviam o esgotamento do ouro de Johannesburg
est�o alegres e excitados. Um novo padr�o de vida, dizem eles, a �frica do Sul vai
ter um novo padr�o de vida.
N�o havia l� nada a n�o ser a campina ondulada do Estado Livre de Orange, rebanhos
de carneiros, manadas de vacas e pastores negros. N�o havia l� nada sen�o erva e
mato e, aqui e al�m, um campo de milho. N�o havia l� nada que lembrasse uma mina,
excepto as m�quinas de perfurar e engenheiros que pacientemente punham � prova os
mist�rios do solo. Ningu�m parava a v�-los, salvo um preto, ou um pastor, ou um
velho lavrador afric�nder que por ali passasse a cavalo, olhando-os com desprezo,
medo ou esperan�a, conforme o seu temperamento.
Olhem para as ac��es-maravilha do Tweede Vlei! Estavam a vinte xelins, subiram para
quarenta, depois para sessenta e depois, acreditem ou n�o, para oitenta xelins! E
quantos n�o desataram a chorar porque venderam ao meio-dia em vez de �s duas da
O pior das minas s�o os seus nomes, dif�ceis de pronunciar. Que pena que esta
enorme ind�stria, dirigida por tais cabe�as, desenvolvida por tais empresas, seja
entravada por nomes t�o arrevesados: Blyvooruitzicht, Welgedacht, Langlaate e agora
este de Odehdaalsru&tf! Mas digamos isto para os nossos bot�es, nos nossos clubes,
em particular, pois a maioria de n�s pertence ao Partido Unido, que se bate pela
coopera��o, pela camaradagem, pelo amor fraternal, pela compreens�o m�tua. Mas
poupava-se uma por��o de dinheiro se os afric�nderes vissem, ao menos, o que custa
o bilinguismo.
Ouro, ouro, ouro! O Pa�s vai ficar rico outra vez! As ac��es subiram de vinte para
cem xelins. Pensem bem nisso e d�em gra�as a Deus. H� gente, � certo, que n�o est�
agradecida. Mas devemos partir
do princ�pio de que � porque n�o possuem muitas ac��es ou porque, de facto, n�o
possuem mesno nenhumas. Algumas dessas pessoas discursam em p�blico - e na verdade
� interessante, e irritante para alguns, notar que neste caso, e na maior parte das
vezes, esta gente sem ac��es possui uma habilidade orat�ria que, segundo parece, o
destino, a natureza, a for�a vital ou o que quer que dirige estas coisas lhes
concedeu � guisa de compensa��o. N�o � lisonja, mas tamb�m n�o � ironia dizer isto:
� falar imparcialmente. Ser� isto uma ideia fantasiosa de que seria melhor n�o ter
falado. Mas � certo que essa gente, com o seu fluxo orat�rio, mas sem situa��o
financeira, fala, em regra, em pequenos organismos, como clubes das esquerdas,
associa��es religiosas e sociedades para a promo��o da fraternidade e do amor.
Tamb�m escrevem, geralmente para pequenas publica��es, tais como a Nova Sociedade e
A Humanidade em Marcha e para essa extraordin�ria Cruz nas Encruzilhadas, um
obscuro panfleto de oito p�ginas, dado � luz semanalmente pelo n�o menos
extraordin�rio padre Beresford, que parece n�o comer h� v�rias semanas. Mas fala um
belo ingl�s, o ingl�s que se fala em Oxford, segundo parece, e n�o o que se fala em
Rhodes ou Stellenbosch, o que o torna aceit�vel, apesar de n�o escovar o cabelo e
trazer as cal�as sem vinco. Tem o aspecto de um tigre convertido e possui olhos
ardentes; de facto, arde com fulgor nas florestas da noite, escrevendo o seu
estranho jornal. � mission�rio e cr� em Deus intensamente, quero dizer.
J
einpregados, por exemplo, em fazer grandes obras Contra a eros�o e salvar, assim, o
solo do Pa�s. Teria sido bonito subsidiar clubes de rapazes, clubes de raparigas,
centros associativos, construir mais hospitais, pagar melhor aos mineiros.
Toda a gente pode ver a confus�o destas opini�es, pois, na realidade, o pre�o das
ac��es nada tem que ver com a quest�o dos sal�rios, visto que � um assunto
determinado somente pelo custo da explora��o e pelo pre�o do ouro. E, diga-se de
passagem, ouve-se tamb�m dizer que h� actualmente nas minas grandes homens que n�o
possuem ac��es nenhumas, o que �, na verdade, um fen�meno digno de nota, porque
deve ser, realmente, uma tenta��o. Em qualquer dos casos, n�o sejamos pessimistas,
como sucede quando pensamos que esses oitenta xelins se aplicaram em qualquer coisa
que n�o � diferente do que era antes de l� entrar aquele dinheiro. Vejamos as
coisas por outro prisma. Quando as ac��es subiram de vinte para cem xelins, algu�m
ganhou oitenta. N�o foi necessariamente uma s� pessoa, pois seria demasiadamente
bom para ser verdade, visto que tal pessoa seria celebrada como um m�gico
financeiro e uma figura por detr�s do Governo. O mais prov�vel � terem sido esses
oitenta xelins divididos por v�rios homens, porque cada um foi vendendo durante a
fase da subida das ac��es. � certo, todavia, que nenhuma dessas pessoas, afinal,
trabalhou para ter esse dinheiro, isto �, n�o suou nem calejou as m�os para obter
tal lucro; mas tamb�m � certo que alguma coisa merece a sua coragem, a sua previs�o
e o seu trabalho mental. Ora essas pessoas gastar�o os oitenta xelins e dar�o mais
trabalho ao povo, e assim o Pa�s enriquecer� mais oitenta xelins. E algumas 213
214
E ent�o, desde que h� mais trabalho para a outra gente, essa gente come�a a gastar
parte daqueles oitenta xelins. Uma parte e n�o tudo, naturalmente, pois aqueles que
venderam a cem xelins devem guardar alguma coisa para comprarem novas ac��es,
quando a sua subida estiver prestes a parar. Mas os agricultores poder�o produzir
mais alimentos, os fabricantes poder�o produzir mais artigos e mais lugares
p�blicos ser�o oferecidos, embora seja outra quest�o o perguntar-se porque ser�o
precisos mais funcion�rios p�blicos. E os ind�genas n�o morrer�o de fome nas casas
de malta. Os homens poder�o vir para as minas, ser-lhes-�o dadas maiores e melhores
casas e comida com mais vitaminas. Mas devemos ter cautela, porque um indiv�duo
descobriu que o trabalho pode tornar-se supervitaminizado, como � um exemplo a lei
do rendimento n�o-profissional.
E talvez uma grande cidade venha a nascer, uma segunda Johannesburg, com um segundo
Parktown e um segundo Houghton, um segundo Parkwold e um segundo Kensington, um
segundo Jeppe e um segundo Vrededorp, um segundo Pimville e uma segunda
Cidade das Barracas, uma grande cidade que ser� o orgulho das gentes de
Odendaalsrust. Mas n�o � este nome dif�cil de pronunciar?
H�, por�m, outros que dizem que isto n�o deve ser assim. Todos os da assist�ncia
social e este padre Beresford e outros Kafferboeties clamam que n�o pode ser assim,
embora tenha de se confessar que a maior parte deles n�o possuem um �nico papel-
ac��o. E sentem-se encorajados porque Sir Ernest Oppenheimer, um dos maiores homens
das minas, tamb�m diz que n�o h� raz�o de isto ser assim. Que h� oportunidade, diz
ele, para se fazer a experi�ncia da fixa��o dos trabalhadores das minas em aldeias,
n�o em casas de malta, onde um homem possa viver com a mulher e com os filhos.
Tamb�m se diz que o Governo vai estabelecer qualquer coisa semelhante ao Tennessee
Valley, para regular o desenvolvimento das �reas mineiras do Estado Livre.
Eles querem ouvi-lo de novo, Sir Ernest Oppenheimer. Eles aplaudi-lo-�o e pedir�o
que Deus o aben�oe, rezar�o at� por si, � hora de se deitarem. Sim, porque as minas
s�o para homens, n�o s�o para dinheiro. E o dinheiro n�o � coisa que fa�a
endoidecer, que fa�a atirar com o chap�u ao ar. O dinheiro � para comer, vestir,
para dar conforto, para poder ir, uma vez por outra, ao cinema. O dinheiro � para
tornar feliz a vida das crian�as. O dinheiro � para seguran�a, para sonhos, para
esperan�as, para realidades. O dinheiro � para comprar os frutos que d� a terra, a
terra onde se nasceu.
215
216
24
Jarvis decidiu voltar de novo � casa. N�o era agrad�vel atravessar a cozinha,
passar pela mancha de sangue no ch�o, para subir a escada que vai dar ao quarto de
dormir. Mas foi este o caminho que escolheu para ir, n�o para o quarto de dormir,
mas para o escrit�rio que estava cheio de livros. Relanceou mais uma vez os olhos
pelos livros, mirando as estantes relativas a Abra�o Lincoln, � �frica do Sul, a de
livros em l�ngua afrikaans, as da religi�o, da sociologia, do crime e criminosos e
a que estava repleta das pe�as e poesias de Shakespeare. Sentou-se � secret�ria
onde estavam os convites para isto e para aquilo e o papel que dizia o que era
l�cito e o que n�o era l�cito na �frica do Sul.
(valo, como eu andei quando era menino, por montes verdes e vales profundos. Podem
ver-se, como eu vi quando era rapaz, as reservas do povo bantu e nada se ver do que
l� se passa. Pode ouvir-se dizer, como eu ouvi quando era crian�a, que na
�frica do Sul h� mais afric�nderes que gente de l�ngua inglesa, e n�o se conhecer
nada, n�o se ver nada a seu respeito. Podem ler-se, como eu li quando era mo�o,
folhetos acerca da �frica do Sul bem-amada, a terra do sol e da beleza, resguardada
das tempestades do mundo, sentir-se orgulho dela e am�-la, e n�o saber nada
a seu respeito. � somente quando crescemos que sabemos que h� aqui outras
coisas, diferentes do sol, do ouro e das laranjas. � s� ent�o que
se d� conta do �dio e do medo da nossa terra. � s� ent�o que o nosso amor
cresce, profundo e apaixonado, amor com que um homem pode amar
uma mulher que � verdadeira, falsa, fria, amorosa, cruel e t�mida.
Nasci numa herdade e fui criado por pais honestos, que me deram tudo o que
uma crian�a pode necessitar ou desejar. Eram pais rectos, afectuosos e
respeitadores da lei; ensinaram-me a rezar e levavam-me � igreja; nunca tiveram
dificuldades com os que os serviam nem falta de quem quisesse servi-los. Com eles
aprendi tudo o que uma crian�a
Chocado e melindrado, Jarvis deixou cair os pap�is. Por um momento sentiu qualquer
coisa parecida
com a c�lera, mas limpou os olhos com os dedos e tentou reagir. Tremia, por�m, e
n�o p�de continuar a leitura. Levantou-se, p�s o chap�u, desceu as escadas e foi
at� ao s�tio da mancha de sangue. a pol�cia preparava-se para o cumprimentar, mas
ele voltou-se, subiu as escadas e sentou-se novamente � secret�ria. Pegou nos
pap�is e leu ent�o at� ao fim;
Procedo assim n�o porque seja corajoso e honesto, mas porque � o �nico meio de
aniquilar o conflito que se trava nas profundezas da minha alma. Procedo assim
porque j� n�o sou capaz de aspirar ao que � superior com uma parte de mim mesmo e
neg�-lo com a
outra. N�o quero viver tal vida; prefiro morrer a viver assim. Compreendo melhor
aqueles que morreram pelas suas convic��es sem haverem pensado que era maravilhoso,
cheio de bravura ou cheio de nobreza, morrer. Preferiram morrer a viver - e foi
tudo.
Contudo, n�o seria honesto pretender que � um ego�smo invertido que dita o meu
procedimento. Sou levado a proceder assim por alguma coisa que n�o � de mim mesmo,
mas que me impele a fazer o que � justo, custe o que custar. Nisto sou um homem
feliz, porque casei com uma mulher que pensa como eu, que tem tentado sufocar os
seus pr�prios receios e �dios. A aspira��o � mais f�cil assim. Os meus
filhos s�o pequenos de mais para compreender. Seria doloroso que eles
crescessem para me odiar, ou para me temer, ou para pensar que eu tra�ra
aquelas coisas que chamo a a nossa riqueza. Seria uma fonte de infinita
alegria se eles crescessem a pensar como n�s. Seria reconfortante, animador e caso
para dar gra�as. Isto n�o pode, por�m, ser um caso de regateio; deve ser dado ou
recusado e, em qualquer dos casos, n�o pode alterar o curso das coisas justas.
Jarvis permaneceu sentado durante longo tempo, a fumar, sem ler mais. P�s os pap�is
na gaveta, que fechou. E ali ficou at� se lhe apagar o cachimbo. Depois p�s o
chap�u e desceu as escadas. Ao fundo das escadas voltou-se na direc��o da porta
principal. N�o era por medo do corredor e da mancha de sangue; n�o voltaria a
passar pela outra porta, e era tudo. 219
A porta da frente fechava de trinco, e ele saiu batendo-a. �
Com o h�bito de lavrador, olhou o c�u, mas este c�u de uma terra estranha nada lhe
dizia. Atravessou o carreiro do jardim e o port�o da rua. O pol�cia, nas traseiras,
ouviu o bater da porta e abanou a cabe�a com um ar de compreens�o. �Ele j� n�o pode
encarar mais com isto�, disse de si para si, �o velhote j� n�o pode aguentar isto.�
Uma das sobrinhas predilectas de Margarida Jarvis, B�rbara Smith, tinha casado com
um homem de Springs. Num dia em que n�o havia audi�ncia, Jarvis e a mulher foram-no
passar com eles. Jarvis pensou que o passeio faria bem a sua mulher, abalada mais
do que ele previra pela morte do filho. As duas mulheres falaram da gente de Ixopo,
de Lufafa, de Higflats, de Umzimkulu, sentadas no jardim onde ele as deixara.
Passado algum tempo convidaram-no a ir � cidade, mas ele recusou, dizendo preferir
ficar em casa a ler o jornal.
O padre respondeu numa voz tr�mula, chamando-lhe umnumzana, que significa senhor,
e, com surpresa de Jarvis, sentou-se no �ltimo degrau, como se estivesse doente ou
a cair de fome. Jarvis compreendeu que n�o era por m� educa��o, pois notou que o
velho era humilde e de boas maneiras. Por isso desceu os degraus e perguntou-lhe:
Mas o velho n�o respondeu. Continuou a tremer, olhando para o ch�o, de forma que
Jarvis n�o conseguia ver-lhe o rosto, a menos que lhe levantasse o queixo, o que
ele n�o fez, pois n�o � coisa que se fa�a sem uma raz�o forte.
�ltimo degrau, mas o velho n�o se recompunha. Continuava a tremer e a olhar para o
ch�o. N�o � f�cil um branco ficar � espera, mas Jarvis esperava, pois o velho
estava, sem d�vida, doente ou cheio de fraqueza. Fez um esfor�o para se levantar,
auxiliando-se com a bengala, mas a bengala escorregou no ladrilho 221
e caiu no ch�o ruidosamente. Jarvis apanhoue entregou-lha, mas o velho p�-la de
lado como estorvo, bem como o chap�u, e tentou levantar-Se apoiando as m�os nos
degraus. A tentativa falhou por�m, e ele sentou-se novamente e continuou a tremer.
Jarvis poderia ajud�-lo, mas isso n�o � t�o f�cil como apanhar uma bengala. Por
fim, o velho apoiou de novo as m�os nos degraus e p�s-se de p� Em seguida levantou
tamb�m a cabe�a, fitando Jarvis, que lhe notou na face uma dor profunda que n�o era
motivada por doen�a ou por fome. E ent�o Jarvis baixou-se para lhe entregar a
bengala e o chap�u, no qual pegou com as pontas dos dedos, tal era o seu estado de
velhice e sujidade.
Curvou-se para apanhar os pap�is, mas teve de ajoelhar, e ent�o os pap�is velhos e
sujos ca�am-lhe das m�os ao querer junt�-los, e por fim deixou cair tamb�m a
carteira, o que lhe causou maior tremura e atrapalha��o. Jarvis olhava a cena,
pouco � vontade, entre apiedado e irritado.
por fim os pap�is foram juntos e postos na carteira, excepto um, que entregou a
Jarvis e no qual vinha escrito um nome e o endere�o da casa.
- Esse homem tinha uma filha, umnumzana, que trabalhava em casa dum branco, o Sr.
Smith, em Ixopo ...
- Sim, sim.
- E quando a filha do Sr. Smith se casou, f�-lo com um branco cujo nome vem a�
escrito nesse papel.
- Sim, � isso.
- E eles vieram viver aqui em Springs e a filha de Sibeko veio tamb�m para aqui com
eles, como criada. Mas agora h� j� doze meses que Sibeko n�o tem not�cias da filha
e pediu-me que viesse saber dela.
Jarvis voltou-se, entrou em casa e tornou a sair com o rapaz que l� trabalhava.
Mas l� dentro ocorreu-lhe subitamente que aquele era o pr�prio padre velho de
Ndotsheni. E por isso saiu novamente.
- Este rapaz n�o a conhece, umnumzana; quando ele para c� veio, j� ela se tinha
ido.
- A dona da casa, a filha do Sr. Smith, saiu. Mas deve estar a chegar e pode
esperar por ela, se quiser.
223
- Eu conhe�o-o, umfundisi.
- Sente-se, umfundisi.
A cabe�a do velho curvou-se, desviando a vista do outro. E Jarvis desviou o olhar
tamb�m, confrangido e perturbado.
- Umnumzana.
- O senhor tem medo de mim e n�o sei porqu�; n�o h� raz�o para me recear.
Levantou o rosto e Jarvis viu nele uma express�o de amargura como nunca vira at�
ent�o.
- Eu vejo que tem medo, umfundisi, e � isso que n�o entendo. Mas afirmo-lhe que n�o
tem que recear; n�o ficarei zangado consigo.
- Pois bem, � a coisa mais grave de toda a minha vida e � tamb�m a coisa mais grave
de toda a sua vida.
-- H� s� uma coisa a que se pode referir; s� uma Coisa, mas, mesmo assim, n�o
compreendo.
- Ouvi o que me disse e compreendo o que n�o compreendia. N�o tenho contra si
nenhum rancor.
- Umnumzana.
- A dona da casa j� voltou, a filha do Sr. Smith. Quer falar com ela? Sente-se
melhor?
- Estou a perceber. E ficou assustado quando me viu; n�o pensava encontrar-me aqui.
Como me conheceu ?
Jarvis p�s-se a escutar os ru�dos que vinham da casa. Depois falou calmamente:
- Talvez tamb�m visse passar o menino, o meu filho. Ele tamb�m costumava ir a
cavalo a Ndotsheni; num cavalo avermelhado com a cabe�a branca. Costumava trazer
pistolas de pau no cinto, como fazem as crian�as.
A face do velho contra�a-se. Continuava a olhar para o ch�o, onde Jarvis viu cair
as l�grimas do velho. Ele pr�prio se sentia comovido, desalentado, ansioso por p�r
termo � situa��o, mas sem lhe ocorrer o meio.
226
- Tive de a mandar embora. Era boa no princ�pio e prometi ao pai olhar por ela, mas
depois deu-lhe para se portar mal; come�ou a fabricar bebidas no quarto. Foi presa
e esteve na cadeia um m�s. Depois disso, � claro, n�o a tornei a aceitar.
- N�o fa�o a menor ideia - respondeu a filha de Smith em ingl�s. - E � coisa que me
n�o importa.
- Ela diz que n�o sabe - traduziu Jarvis, sem aludir ao que ela tinha dito no fim.
Em seguida p�s o chap�u e come�ou a descer o carreiro que dava para o port�o. A
filha de Smith retirou-se e Jarvis foi na peugada do velho, vagarosamente,
insensivelmente. Kumalo abriu o port�o para sair e, ao voltar-se para o fechar, deu
com Jarvis, a quem baixou a cabe�a.
- Porque est�s t�o perturbado, James? Porque vinhas t�o agitado quando entraste em
casa?
- Foi uma coisa que saiu do passado. N�o te acontece o mesmo �s vezes, de repente?
- Sim, � verdade.
26
227
228
Dubula e Tomlinson ouvem-na com desd�m e iu, veja, pois, sendo embora uma voz que
abalava milhares de seres, n�o tinha atr�s dela um c�rebro a ditar-lhe o que devia
dizer nem coragem para o dizer se soubesse.
� errado pedir mais dinheiro? N�s, que temos t�o pouco, s� pedimos o nosso quinh�o,
o suficiente para que as nossas mulheres, as nossas fam�lias, n�o morram de fome.
Sim, porque n�s n�o temos o suficiente. A Comiss�o Lansdown disse que n�o t�nhamos
o suficiente. A Comiss�o Smit disse que n�o t�nhamos o suficiente.
N�s sabemos que n�o temos o suficiente. N�s s� exigimos aquelas coisas pelas quais
luta a massa trabalhadora em todos os pa�ses do mundo: o direito de vendermos o
nosso trabalho por um pre�o digno, o direito de darmos �s nossas fam�lias uma
situa��o decente.
a morte das minas. Ent�o para que serve isso, essa ind�stria mineira? Porque n�o
h�-de morrer, se � s� a nossa mis�ria que a conserva com vida? Dizem que � ela que
faz o Pa�s rico; mas o que vemos n�s dessas riquezas? Somos n�s que devemos
continuar a ser pobres para que os outros continuem a ser ricos?
229
� agora o momento, Jo�o Kumalo, � agora o momento de a voz enorme atingir mesmo as
portas do C�u. � agora o momento para palavras de paix�o para indiscriminadas
palavras de ferocidade que despertem, que enlouque�am, que quebrem algemas. Mas ele
sabe. Ele sabe o grande poder que tem, o poder que teme. E a voz diminui de tom
como o ru�do do trov�o nas montanhas, que o eco e o contra-eco v�o reduzindo a um
murm�rio.
H� homens que anseiam pelo mart�rio, h� os que sabem que a entrada na pris�o lhes
dar� grandeza, h� ainda os que v�o para a pris�o sem cuidarem de saber se isso os
torna grandes ou n�o. Mas Jo�o Kumalo n�o � desses; dentro da cadeia n�o h�
aplausos.
N�o vos tomo mais tempo; est� a fazer-se tarde, h� ainda outro orador e muitos de
v�s ter�o complica��es com a pol�cia se n�o forem para casa. Comigo n�o haver�
novidade, mas pode hav�-la com os que precisam de ter um passe. E eu n�o quero
desentendimentos com a pol�cia. Dizia-vos que temos o nosso trabalho para vender e
que o homem tem liberdade de vender o seu trabalho por um pre�o digno. Foi pela
liberdade que se combateu nesta guerra; foi pela liberdade que muitos dos nossos
pr�prios soldados africanos estiveram a combater.
N�o somente aqui, mas em toda a �frica, em todo este grande continente onde n�s,
Africanos, vivemos. 231
A multid�o ruge tamb�m. Um dos sentidos (ja frase � inocente, mas o outro �
perigoso, e Jo�o Kumalo fala num sentido e quer significar o outro
Por conseguinte, vendamos o nosso trabalho pelo seu justo valor. E, se a ind�stria
n�o puder compr�-lo, deixe-se morrer a ind�stria mas n�o vendamos barato o nosso
trabalho para deixar viver a ind�stria.
Jo�o Kumalo senta-se e a multid�o aplaude-o, gritando e dando palmas. � uma gente
simples, que n�o sabe que para ele ser um dos grandes oradores do Pa�s s� uma coisa
lhe falta. Essa gente ouviu somente a voz trovejante, foi incitada e reprimida, mas
por um homem que pode de novo excit�-la depois de a ter deixado cair.
- Nunca ouvi coisa semelhante. Comigo mesmo, seu irm�o, ele brincava como
se eu fosse uma crian�a.
- For�a - disse Msimangu. - A raz�o por que Deus concede semelhante for�a n�o est�
ao alcance da nossa intelig�ncia. Se este homem fosse um pregador, toda a gente
iria atr�s dele, toda a gente o seguiria.
- Talvez seja de dar gra�as a Deus por ele estar corrupto -disse Msimangu com
solenidade -, porque-
Jarvis resmungou:
�� velho de mais para enfrentar estas coisas�, pensou Jo�o, �tal como meu pai.�
lhe apetece e depois recua. Mas n�o sei o que seria se n�s l� n�o estiv�ssemos.
- Pois bem, temos de l� estar sempre. tenho todos os relat�rios dizem o mesmo: ele
vai sempre muito longe, mas n�o longe de mais. Porque parece que ele � perigoso?
- Por causa da voz, meu comandante. NunCa ouvi coisa igual. � como o fole grande
de um �rg�o Toda a multid�o se agita. A mim mesmo me sucedeu isso... � quase como
se ele visse o que se est� passando e se refreasse a tempo.
- Meu comandante!
- Isso coloca-o na brecha para me substituir qualquer dia. bom ordenado, posi��o
elevada, prest�gio ... e todas as complica��es que h� no mundo. � como estar
sentado no cimo dum vulc�o. S� Deus � que sabe se vale a pena. Boa noite, Harry.
234
Vai ser um caso s�rio se houver greve. Sim, porque h� trezentos mil mineiros negros
aqui em Vitwatersrand. Vieram do Transkei, da Basutol�ndia, da Zulul�ndia, da
Bechuanal�ndia, da Sekukunil�ndia e de outras regi�es fora da �frica do Sul. gente
simples, analfabeta, gente de costumes tribais, instrumentos f�ceis de manejar. E,
quando vai para a greve, enlouquece; encerram os funcion�rios das minas nas
reparti��es, atiram com pedras e garrafas e incendeiam. � certo que, na maior parte
das minas, vivem em casas de malta e por isso � mais f�cil ter m�o neles, mas, de
qualquer forma, n�o se pode evitar que destruam a propriedade, que ponham em perigo
vidas humanas, que paralisem a grande ind�stria da �frica do Sul, a ind�stria sobre
que foi constru�da e da qual depende.
Correm boatos alarmantes de que a greve se n�o limitar� �s minas, mas se espalhar�
a todas as ind�strias, aos caminhos de ferro e �s docas. Corre at� o boato de que
todos os negros, homens e mulheres, cessar�o o trabalho e de que todas as escolas e
igrejas fechar�o. Ficar�o ociosos oito milh�es de negros, que percorrer�o, mal
humorados e sombrios, as ruas das cidades e das aldeias e os caminhos ,das quintas.
Mas uma coisa dessas � fant�stica, quase imposs�vel; eles n�o est�o organizados
para isso, sofrer�o priva��es inenarr�veis, morrer�o de fome. E, no entanto, a
ideia de uma coisa t�o fant�stica � de apavorar, e s� agora a gente branca avalia
quanto est�
235
est�o a acontecer pelo mundo, e o mundo nunca deixou s� a �frica do Sul.
A greve veio e foi-se. Nunca passou al�m das minas. O pior incidente foi em
Driefontein, onde a pol�cia foi chamada para obrigar os mineiros negros a entrarem
para as minas. Houve luta e tr�s mineiros negros foram mortos. Mas tudo est�
sossegado, dizem, tudo est� tranquilo.
Parece que o s�nodo anual da Diocese de Johannesburg n�o percebe muito de minas. Um
dos seus cl�rigos fez um discurso sobre o assunto, agora que parece terem passado
os tempos de os s�nodos se limitarem a assuntos religiosos. No discurso o padre
instou pelo reconhecimento da Uni�o dos Trabalhadores Mineiros Africanos e
vaticinou um mar de sangue se isso n�o se desse. Pensava-se que ele queria
significar que a Uni�o devia ser considerada como um organismo respons�vel, com
compet�ncia para negociar com os patr�es as quest�es de trabalho e de sal�rios. Mas
um porta-voz veio declarar que os mineiros africanos eram almas ing�nuas, muito
pouco versados na arte das negocia��es e instrumentos de manejo f�cil nas m�os de
agitadores sem escr�pulos. E, em qualquer dos casos, toda a gente sabe que o custo
de aumento do sal�rio amea�aria a pr�pria exist�ncia das minas, a pr�pria
exist�ncia da �frica do Sul.
No porto deserto h�, contudo, �gua que bate de leve no molhe. Na floresta escura e
silenciosa h� uma folha que cai. Detr�s dos apainelados polidos h� formiga branca
que devora a madeira. Na verdade, nada est� tranquilo, excepto para os loucos.
27
A Sr.a Lithebe e Gertrudes entraram para casa e a primeira fechou a porta atr�s
delas.
- Fiz todo o poss�vel para te compreender, mas n�o o consegui, minha filha.
- Eu n�o disse que fizeste mal, mas tu n�o compreendes que casa � esta, n�o
compreendes a gente que aqui vive.
- Eu compreendo - disse.
a
- Ent�o porque falas com essa gente, minha filha?
- N�o reparas na maneira como falam, na maneira como se riem? N�o os ouves rir de
uma maneira parva e desbragada?
- Eu n�o disse que fazia mal. Disse � que era parva e desbragada a maneira como
falam e se riem. N�o est�s a tentar ser uma mulher s�ria?
- Estou a ouvir.
- Eu n�o gosto de te censurar, mas o teu irm�o, o umfundisi, tem sofrido tanto!
- � esta terra! Em Johannesburg nunca tive sen�o desgostos. Quem dera sair de c�!
- J� n�o falta muito. O julgamento acaba amanh�, mas tenho muito medo por ti e pelo
umfundisi tamb�m.
- Muito folgo em te ouvir isso, minha filha. N�o tenho medo pela rapariga, que �
obediente, tem boa vontade e se esfor�a por agradar ao umfundisi. E, na realidade,
s� faz o que deve, pois tem recebido
238
dele o que o pr�prio pai lhe recusou.
- N�o sou surda que n�o ou�a, mas ela faz por se corrigir e tem-se corrigido
depressa. Mas acabemos com isto; vem a� algu�m.
Ouviu-se bater � porta, onde apareceu uma mulher de enorme estatura, respirando
pesadamente por causa da caminhada.
- H� coisas m�s nos jornais - disse ela. Trouxe este para lhes mostrar.
LADR�O IND�GENA
As mulheres ficaram muito excitadas. Estes t�tulos dos jornais eram o que os homens
mais temiam actualmente. Os propriet�rios temiam-nos; temiam-nos suas mulheres;
todos os que trabalhavam pela �frica do Sul os temiam; temiam-nos todos os homens
negros respeitadores da lei. Muita gente pedia que os jornais n�o pusessem a
palavra �ind�gena� nos t�tulos das not�cias, outros receavam o pior no caso de se
esconder parte da verdade.
- � mau que isto tenha sucedido agora, que a coisa est� para ser decidida - disse a
mulher forte, que sabia tudo acerca do caso e tinha ido assistir �s audi�ncias com
a Sr.a Lithebe.
Ouviu ranger o port�o e atirou o jornal para debaixo de uma cadeira. Era Kumalo e a
rapariga. Esta segurava-lhe o bra�o, porque ele andava muito abatido. Levou-o para
o quarto. E, mal tinham entrado
239 ambos, o port�o rangeu de novo e Msiniangu apareceu. Deu logo com os olhos no
jornal, que apanhou do ch�o.
- O juiz � um grande juiz - tornou Msimangu-, mas a senhora tem raz�o no que diz: �
uma coisa terr�vel isto ter acontecido agora. Ele gosta de ler o jornal. Que
havemos de fazer?
- N�o temos aqui nenhum jornal - disse a Sr.� Lithebe -, porque este foi trazido
por esta senhora. Mas, quando ele for comer � Casa da Miss�o, h�-de
l�-lo.
- Foi por isso que c� vim, m�e. N�o poderemos comer hoje c�?
- Muito pouco pede, umfundisi; h� de comer para todos, embora seja comida
simples.
- Depois de comermos vamos logo para a reuni�o - continuou Msimangu. - Amanh� n�o
h� perigo, porque ele n�o costuma ler os jornais nos dias de audi�ncia; e depois
disso j� n�o tem import�ncia.
Em casa, depois de Msimangu se ter retirado e cumalo ter ido para o quarto,
Gertrudes, deixando a rapariga a fazer a cama na sala de jantar, procurou a Sr.a
Lithebe no seu quarto.
- Ouvi o que disse a irm� preta, m�e, e tive a ideia de me fazer freira tamb�m.
A Sr.a Lithebe bateu as palmas num acesso de alegria; depois tornou-se solene.
- Bati as palmas de contente, n�o porque devas faz�-lo, mas porque pensaste nisso.
Mas h� o pequeno.
- Talvez a mulher do meu irm�o tome conta dele melhor do que eu. Eu sou uma mulher
fraca, bem sabe. Rio-me e falo sem prop�sito. Por isso, talvez seja melhor fazer-me
freira.
- Seria uma grande coisa, mas dizem que n�o se deve tomar uma resolu��o apressada e
ligeira. N�o foi isso que ela disse?
- Vamos fazer disto um segredo entre n�s. Eu rezarei por ti e tu rezar�s tamb�m.
Daqui a uns tempos voltaremos a falar no caso. Achas bem assim?
241
- Ent�o dorme em paz, minha filha. N�o podemos saber se isso acontecer�; mas, se
acontecer, � um grande conforto para o nosso velho.
Gertrudes fechou a porta e, no caminho para o seu quarto, ao passar junto da cama
da rapariga num s�bito impulso, deitou-se no ch�o, junto dela,
- � uma vida dif�cil, �, mas ainda n�o resolvi. Se eu for para freira, tu olhas-me
pelo meu filho?
- Com certeza - respondeu a rapariga, cuja face se iluminou. - Com certeza que
olharei por ele.
- Eu tamb�m nunca mais tenho conversas disparatadas. N�o te esque�as de que ainda
n�o est� resolvido.
- N�o me esquecerei.
- E n�o digas a ningu�m. Meu irm�o teria um grande desgosto se n�s and�ssemos a
falar nisto e depois eu resolvesse outra coisa.
- Bem compreendo.
- Durma em paz.
242
28
O p�blico levantou-se quando o grande juiz entrou na sala. Conservou-se de p�, mais
solene que usualmente, pois esse era o dia da senten�a. O juiz sentou-se, sentaram-
se os dois adjuntos e, por fim, o p�blico. E os tr�s r�us apareceram, vindos do
recinto por debaixo da sala de audi�ncias.
- O r�u Absal�o Kumalo n�o procurou negar o crime. A defesa decidiu que o r�u fosse
ouvido em declara��es e o r�u relatou franca e simplesmente a forma como matou
Artur Jarvis na resid�ncia da v�tima, em Parkwold. Mais declarou que n�o teve
inten��o de matar ou sequer de disparar a arma, que trazia somente para intimidar o
servi�al Ricardo Mpiring, supondo que o assassinado n�o estivesse em casa. A
aprecia��o dessas declara��es ser� feita mais tarde, mas elas s�o j� da maior
import�ncia para determinar a culpa do segundo e do terceiro r�us. O primeiro r�u
declara que o plano foi tra�ado pelo terceiro r�u, Jo�o Pafuri, e que foi este quem
vibrou a pancada que prostrou sem sentidos o criado Mpiring. Neste ponto � apoiado
pelo pr�prio Mpiring, que diz ter reconhecido Pafuri pelo seu tique nervoso de
piscar os olhos, que a m�scara n�o podia esconder. Al�m disso, � certo que ele
reconheceu
243
paf uri entre dez homens disfar�ados da mesma forma numa parada de identifica��o,
alguns dos quais Siriam dum tique semelhante ao de Pafuri. Mas a defesa alegou que
esses tiques eram semelhantes mas n�o id�nticos, que era dif�cil encontrar homens
de estatura semelhante com tiques da mesma esp�cie e que Pafuri era bem conhecido
de Mpiring. Mais alegou a defesa que a parada de identifica��o somente teria m�rito
se os dez homens fossem todos da mesma estatura e com os mesmos tiques nervosos.
N�o podemos aceitar inteiramente tal argumenta��o, porque isso nos levaria �
conclus�o de que a parada de identifica��o s� teria valor quando todos os seus
componentes fossem id�nticos. Mas a validade parcial do argumento � clara: uma
caracter�stica proeminente como a dos tiques pode conduzir facilmente tanto a uma
errada como a uma correcta identifica��o, especialmente quando a metade inferior do
rosto est� escondida. Deve aceitar-se o princ�pio de que a identifica��o se baseia
no reconhecimento de um tipo, de um todo, e que n�o oferece a certeza quando o tipo
est� invis�vel em parte. De facto, tornar-se-ia perigoso, porque seria
indubitavelmente poss�vel esconder fei��es dissemelhantes, revelando s� as
semelhantes. Duas pessoas com cicatrizes semelhantes, diremos, s�o mais facilmente
confundidas uma com a outra quando a �rea que envolve a cicatriz � mostrada e o
resto fica escondido. Parece, por conseguinte, que a identifica��o feita por
Mpiring n�o � por si prova suficiente de que Pafuri fosse o seu atacante. Al�m
disso, devemos lembrar-nos de que, embora o primeiro r�u, Absal�o Kumalo,
declarasse que Pafuri estava presente,
244 e que fora ele, Pafuri, quem agredira Mpiring,
Deve tamb�m ter-se presente a estranha coincid�ncia de aquilo a que se chamou uma
errada identifica��o ter levado � pris�o de um c�mplice que imediatamente confessou
o crime.
H� mais uma dificuldade neste caso confuso. Nenhum dos outros r�us nem essa mulher
de nome Baby Mkize negam ter estado os quatro presentes em Alexandra, na casa da
Avenida Vinte e Tr�s, n�mero setenta e nove, na noite seguinte ao crime. 245
Foi este encontro casual que levou o primeiro r�u a denunciar o segundo e o
terceiro como seus c�mplices? Ou foi, de facto, este encontro aquilo que o r�u
afirma ter sido? Foi o crime discutido nessa reuni�o? A mulher, Baby MMze, � uma
testemunha das mais duvidosas e, se bem que a parte acusadora e a defesa do
primeiro r�u o demonstrassem claramente, nenhum foi capaz de provar
concludentemente que o crime ali tivesse sido discutido. De princ�pio, essa mulher
mentiu � pol�cia quando afirmou que n�o via o primeiro r�u h� mais de um ano. O
testemunho dessa mulher foi confuso, contradit�rio, feito a medo, mas seria esse
medo causado apenas pelo facto de estar perante o tribunal? Ou tem a sua causa
noutros crimes a que ela esteve ligada? Ou ser� o resultado de, na verdade, o crime
ter sido discutido em sua casa? N�o nos parece que isto tivesse sido -perfeitamente
esclarecido.
A acusa��o deu o maior relevo � pr�via associa��o criminosa dos tr�s r�us,
atribuindo-lhe tamanha import�ncia que foram requeridas investiga��es ulteriores
para exame da natureza dessa associa��o. Por�m, uma associa��o pr�via, mesmo de
natureza criminosa, n�o � por si uma prova de colabora��o no grave crime de que
estes homens s�o acusados.
U gesto; nem sequer olhou para os outros dois, que est�o agora livres. Pafuri, no
entanto, olha em volta, como se quisesse dizer: est� certo, � justo o que se acaba
de fazer.
- Resta agora o caso contra o primeiro r�u. A sua confiss�o foi inteiramente
examinada e, na medida em que p�de ser investigada, foi considerada verdadeira.
Parece n�o haver raz�o para supor que uma pessoa inocente se decida a confessar um
crime que, na realidade, n�o cometeu. O douto advogado de defesa rogou que lhe n�o
seja aplicada a pena capital, afirmou que o r�u se sente abalado, arrependido,
horrorizado pelo seu acto, que se lhe deve levar em conta a confiss�o completa e
verdadeira e chamou a aten��o para a pouca idade do r�u e para o efeito mal�fico
que uma cidade enorme e cheia de v�cios imprime no car�cter de um jovem r�stico
vindo h� pouco da sua tribo. Argumentou com a desgra�a que tem despeda�ado a
sociedade fundada na tribo, apresentou, com grande poder de convic��o, a
cumplicidade que nos cabe nessa desgra�a. Por�m, ainda admitindo que fosse verdade
termos sido n�s, por medo, ego�smo ou neglig�ncia, quem forjou tal destrui��o, que
nada fizemos por reparar, admitindo ser verdade que dev�ssemos sentir vergonha por
isso e fazer qualquer coisa de recto e corajoso, h�, todavia, uma lei, e um dos
mais altos feitos desta defeituosa sociedade foi ter feito a lei, ter designado
juizes que a apliquem e ter isento esses juizes de obriga��es de qualquer esp�cie,
excepto a de aplicar a lei. Mas um juiz n�o pode menosprezar a lei por a sociedade
ser defeituosa. Se a lei � a lei de uma sociedade, que alguns julgam injusta, s�o a
lei e a sociedade que
247
248
devem ser modificadas. Entretanto, h� uma lei em vigor que deve ser aplicada, e �
dever sagrado do juiz aplic�-la. E o facto de ele ter liberdade para a aplicar s�
pode ser levado � conta de justi�a numa sociedade que, a muitos respeitos, pode n�o
ser considerada justa. N�o estou a insinuar, � bem de ver que o douto representante
da defesa pensasse, por um s� momento que fosse, que a lei n�o devesse ser
aplicada. Estou somente a indicar que um juiz n�o pode, n�o deve, n�o ousa
consentir que os defeitos existentes na sociedade o possam influenciar de forma que
ele deixe de aplicar a lei. Perante a lei, um homem � respons�vel pelos seus actos,
excepto sob certas circunst�ncias, que ningu�m aqui alegou para serem apreciadas.
N�o compete ao juiz, ali�s, decidir at� que ponto um ser humano �, na verdade,
respons�vel; perante a lei ele tem completa responsabilidade. Ao juiz n�o cabe
mostrar piedade. Uma autoridade mais alta, neste caso o governador-geral, pode
conceder a gra�a, mas � assunto que diz respeito a essa autoridade. Quais s�o os
factos neste caso? Este rapaz vai a uma casa com inten��o de assaltar e roubar.
Leva consigo um rev�lver carregado. Diz que o levava no prop�sito de intimidar.
Porque o levava ent�o carregado? Sustenta que n�o tinha inten��o de matar. Contudo,
um dos seus c�mplices prostrou brutalmente, com uma pancada, o criado ind�gena, e
deve admitir-se que o criado podia facilmente ter sido morto. Declara que a arma
era uma barra de ferro e, sem d�vida, tal acto n�o podia ter sido praticado de
forma mais brutal e mais perigosa. Comparticipou nesse plano e, a perguntas no
tribunal, declarou que nada objectara contra o uso dessa arma perigosa. � verdade
que a v�tima foi u
negro e que h� uma doutrina que encara tais ofensas com menos gravidade quando a
v�tima � de ra�a negra. Mas n�o h� tribunal algum que concorde com semelhante ponto
de vista. O ponto mais importante e digno de considera��o � a repetida afirma��o do
r�u de que n�o teve inten��o de matar, que o aparecimento do homem branco foi
inesperado e que disparou a arma sob a ac��o do medo e do p�nico. Se o tribunal
pudesse aceitar isso como verdadeiro, n�o devia considerar o r�u como autor do
crime de homic�dio volunt�rio. De novo se pergunta: quais s�o os factos
concernentes ao caso? Como se pode julgar que n�o estamos em face de tr�s jovens e
perigosos homicidas? � certo que eles n�o se dirigiram � casa com inten��o expressa
de matar um homem. Mas � verdade que iam munidos de armas de cujo uso resultaria a
morte para quem quer que interferisse na realiza��o dos seus prop�sitos criminosos.
Este ponto da lei foi bem esclarecido por um grande juiz da �frica do Sul: �A
inten��o de matar � elemento essencial no crime de homic�dio volunt�rio, mas a sua
exist�ncia pode ser inferida de circunst�ncias relevantes. A quest�o � saber se dos
factos provados pode tirar-se com justi�a tal infer�ncia. A inten��o n�o �
confinada somente aos casos em que h� um prop�sito definido de matar. Existe tamb�m
nos casos em que h� o objectivo de causar ofensas corporais graves, suscept�veis de
produzir a morte, independentemente de ter ou n�o resultado a morte.� Devemos,
pois, supor que, quando naquele pequeno quarto foi brutalmente espancado um negro
inofensivo e morto a tiro um branco inocente, em t�o diminuto intervalo de tempo,
n�o houve inten��o de causar ofensas corporais graves, mas apenas necessidade
249
de as praticar? O meu esp�rito n�o pode aceitar tal suposi��o.
H� um grande sil�ncio na sala. Tamb�m o juiz fica calado. Nenhum ru�do. Ningu�m
tosse, se mexe ou suspira. E o juiz continua:
Os dois sa�ram da sala pelo corredor que ia dar ao subterr�neo, deixando o outro
s�. Este ao v�-os ir, pensando talvez: �Agora aqui fico eu sozinho.� O juiz volta a
falar:
- Que fundamentos tem este tribunal para recomendar a concess�o de gra�a? Examinei
o caso com demorada e profunda aten��o e n�o pude encontrar circunst�ncias
atenuantes. O r�u � jovem, mas j� atingiu a idade viril. Foi a uma casa com dois
companheiros, munidos de duas armas perigosas, qualquer delas capaz de causar a
morte de um homem. Foram usadas as duas armas, uma com graves resultados, outra com
um resultado fatal. Este tribunal tem o dever solene de proteger a sociedade contra
os ataques assassinos de gente perigosa, seja velha, seja nova, e de mostrar
claramente que infligir� a puni��o apropriada a tais infractores da lei.
Consequentemente, n�o posso fazer qualquer recomenda-
250
��o para a concess�o de gra�a.
- S� tenho isto para dizer: matei esse homem, nas n�o queria mat�-lo; tive medo
simplesmente.
Reina o sil�ncio na sala, mas, apesar disso, um homem branco pede em voz alta
sil�ncio. Kumalo esconde o rosto nas m�os, pois j� ouviu dizer o que isso
significa. Jarvis, na sua cadeira, est� severo e erecto. O homem branco olha em
frente, com o sobrolho franzido e feroz. A rapariga est� sentada como uma crian�a
que � e olha fixamente para o juiz, n�o para o amante.
O juiz levanta-se e toda a gente se levanta tamb�m. Mas j� n�o h� mais sil�ncio. O
condenado atira-se ao ch�o, chorando e solu�ando. H� uma mulher que geme e um velho
que grita: �Tixo! Tixolt Ningu�m imp�e sil�ncio, embora o juiz ainda n�o se tenha
retirado. Pois quem pode impedir que o cora��o se despedace?
Todos saem do tribunal, os brancos por um lado, os negros por outro, segundo o
costume. Mas o jovem branco infringe o costume e ele e Msimangu ajudam o velho
sucumbido, um de cada lado. Tal costume n�o se infringe muitas vezes. Apenas quando
251
252
29
- Viemos por causa do casamento, meu filho. Aqui est� a que h�-de ser tua mulher.
- Graves coisas sucederam, mas isto � um casamento e, por isso, � melhor ir l� para
fora que desatar aqui a gemer e a gritar.
- Compreendes?
- Compreendo.
Msimangu desviou-se para uma janela rasgada na parede grande e sombria e ela
permaneceu amuada. Mas agora ele sabia que ela j� n�o faria o que tinha em mente.
Tentou dizer mais alguma coisa, mas as palavras n�o lhe acorriam e, por isso, foi
um al�vio para todos quando um homem branco apareceu para os conduzir � capela da
pris�o.
Feito isto, os dois padres, a rec�m-casada e Gertrudes deixaram pai e filho a s�s.
253
254
Mas, quando se deu conta do que dissera, tremeram-lhe os l�bios e teria feito
aquilo que a todo o custo queria evitar se o filho, reagindo contra a sua pr�pria
dor, lhe n�o perguntasse:
- Amanh� ?
- Sim, amanh�.
- Sim, decerto que lhe direi. Dar-lhe-ei, evidentemente, o teu recado. - N�o
pronunciou, por�m, estas palavras; apenas acenou com a cabe�a.
- Meu pai.
- Tenho dinheiro depositado nos Correios. S�o quase quatro libras. � para o menino.
Eles d�o-no ao pai, se l� for; j� tratei disso.
- Meu pai.
- Se for um rapaz, quero que se chame Pedro. E Kumalo, numa voz abafada, murmurou:
- Pedro.
- Se for uma menina... bem, n�o pensei no nome que lhe devem p�r. Meu pai. ���
- Tenho um embrulho em Germinston, em casa de Jos� Bhengu, na Rua Maseru, n.o 12.
Gostaria que vendesse as coisas que tem dentro e o dinheiro fosse para meu filho.
- E essas coisas que est�o em Germinston, meu filho, n�o sei como hei-de ir busc�-
las, pois n�s partimos amanh�.
- Seria melhor.
- E esse Pafuri - disse o velho com rancor - e teu primo... creio que � dif�cil
perdoar-lhes.
- N�o quero dizer isso, meu filho. Quero dizer que eles n�o est�o... que eles
n�o est�o...-mas n�o conseguiu palavras para dizer o que queria.
- Est�o aqui - tornou o rapaz, sem compreender. - Est�o aqui neste mesmo lugar. Na
realidade, meu pai, quem se vai daqui sou eu.
255
- Vais?
- Para Pret�ria?
A estas terr�veis palavras o rapaz atirou-se ao ch�o e ficou naquela posi��o em que
os Indianos costumam rezar, come�ou a solu�ar, a chorar, num choro convulso. Sim,
porque a mocidade tem medo da morte. O velho, movido por aquela compaix�o que nunca
o abandonava, ajoelhou-se junto ao filho e p�s-lhe a m�o na cabe�a.
Ainda de joelhos, o pai tomou as m�os do filho nas suas, apertando-lhas fortemente,
num apelo desesperado para lhe incutir al�vio e confian�a, enquanto lhe dizia de
novo:
- vou j�, vou j�, senhor. Mas conceda-nos mais uns minutos.
E o rapaz pegou no len�o que o pai lhe estendia e enxugou o rosto. P�s-se de
joelhos e, embora os solu�os tivessem acabado, tinha o olhar vago e
256 perturbado.
- Meu filho, agora tenho de ir; fica em bem, meu filho; eu olharei por tua
mulher e por teu filho.
Sim, ele disse �muito bem�, mas os seus pensamentos n�o est�o com a mulher nem com
o filho. No lugar onde pairam os seus pensamentos n�o h� mulher nem filhos, no
lugar para onde ele olha n�o h� casamento.
- N�o me deixe! O pai n�o me deve deixar! De novo come�ou a solu�ar e a gritar:
E Kumalo quis sair, mas o rapaz segurava-o pelas pernas, clamando e solu�ando. O
guarda tentou desapertar-lhe os bra�os, sem o conseguir, e depois chamou um outro
homem para o ajudar. Os dois arrastaram o rapaz e Kumalo disse-lhe angustiadamente:
Esmagado pela dor, Kumalo deixou-o e foi at� ao port�o, onde os outros o esperavam.
A rapariga acercou-se dele e disse-lhe timidamente, mas com um sorriso:
- Umfundisi.
- � verdade.
E ela estava ansiosa por continuar o assunto, mas, ao reparar que o pensamento do
velho n�o estava ali, calou-se e n�o falou mais.
Depois de voltar da cadeia, Kumalo subiu a colina que levava � rua onde seu irm�o
tinha a oficina de carpinteiro. Era caso para admira��o n�o haver ningu�m na
oficina, excepto o homenzarr�o, que o cumprimentou constrangido.
- Bem, bem. Voltas ent�o para Ndotsheni! Passaste c� muito tempo, meu irm�o, e tua
mulher h�-de ficar contente por te ver. Quando partes?
- A Gertrudes e o filho v�o ent�o contigo! Fazes uma boa ac��o, meu irm�o.
Johannesburg n�o � terra para uma mulher s�. Mas vamos tomar ch�.
- � uma boa ac��o que praticas, meu irm�o repetiu, com o cachimbo nos dentes. -
Johannesburg n�o � lugar para uma mulher sozinha e o pequeno
258
deve dar-se melhor no campo.
- Levo tamb�m uma outra crian�a - disse Kumalo -, a mulher de meu filho, que
tamb�m est� espera de um filho.
- Muito bem, muito bem, j� ouvi falar nisso volveu o outro, simulando prestar a
m�xima aten��o ao f�sforo com que acendia o cachimbo. - � �outra boa ac��o que
praticas.
Aceso o cachimbo, p�s-se a calcar o tabaco com fcimulado cuidado. Por fim, n�o
tendo mais em que empregar a aten��o, p�s-se a olhar para o irm�o Ipor entre o
fumo.
-N�o s� uma, mas v�rias pessoas me t�m dito: Boas ac��es as que o seu irm�o tem
feito.� Muito bem! D� lembran�as minhas a tua mulher e aos amigOS. Chegas de
madrugada a Pietermaritzburg e l� ppanhas o comboio de Donnybrook. � tarde est�s em
S�dotsheni. Muito bem, muito bem, � uma grande viagem.
- Meu irm�o, h� uma coisa que deve ser esclarecida entre n�s. - Como
quiseres, meu irm�o.
- Censurar-me? Porque havias de censurar-me? Havia uma quest�o e um juiz. N�o era
nada contigo, comigo ou com qualquer outra pessoa.
- Eu n�o digo que devia censurar-te. Como afirmaste, havia uma quest�o e um juiz.
H� tamb�m um alto Juiz de que nem tu nem eu falamos. Mas h� um outro assunto que
devemos discutir.
259
- Bem, bem, compreendo. De que se trata?
- Uma coisa � dizer-te adeus antes de me ir embora. Mas eu n�o podia vir despedir-
me e n�o dizer nada. Viste o que se passou com o meu filho. Abandonou o lar e
perdeu-se. Portanto, eu pensei que devia abordar esta quest�o: o que h� a respeito
de teu filho? Tamb�m ele abandonou a casa paterna.
- N�o deixarei s� para ti a pr�tica das boas ac��es, meu irm�o. O vitelo gordo ser�
morto c� em casa tamb�m.
- Bem, bem, � uma hist�ria para lembrar. Eu n�o rejeito as boas li��es porque ...
bem ... tu compreendes.
- Mas a �ltima greve n�o teve �xito algum. Jo�o Kumalo p�s-se de p� e a voz
rouquejou-lhe
na garganta:
- Olha para o que eles nos. fizeram. Obrigaram-nos a ir para as minas, como se
f�ssemos escravos. Temos ou n�o o direito de largar o trabalho?
- Que coisas?
- Ouvi dizer que algumas eram coisas perigosas. Ouvi dizer que te vigiam e que te
prender�o quando virem que � a altura. S�o estas as coisas que te queria dizer,
porque tu �s meu irm�o.
Nos olhos do outro perpassou o medo. O grande homem parecia um garoto apanhado em
flagrante.
- Ouvi que algumas coisas dessas eram ditas aqui na oficina - tornou Kumalo. 261
- Nesta oficina? Quem � que sabe o que aqui se diz?
Apesar das suas s�plicas para ter poder de perdoar, Kumalo sentiu o desejo de ferir
o irm�o.
- Conheces todas as pessoas que v�m aqui � oficina? N�o � poss�vel que uma delas
seja aqui mandada para te atrai�oar?
- Ouvi dizer que um homem foi aqui mandado para te atrai�oar, apresentando-se como
amigo.
- Ouviste isso?
- Ouvi.
- Que amigo! - exclamou o outro. - Que amigo! E em Kumalo explodiu o grito da sua
dor:
- Meu filho tamb�m tinha amigos desses. O irm�o olhou-o.
Deu um pontap� na mesa � sua frente e dirigiu-se a Kumalo com tal �mpeto que este
recuou at� � rua. A porta bateu-lhe violentamente na cara e ouviu o irm�o, furioso,
fech�-la � chave e aferrolh�-la. E, na rua, quedou-se humilhado e envergonhado.
Humilhado, porque a gente que passava
262
o olhava com espanto; envergonhado, porque n�o tinha vindo com aquele prop�sito.
Ao contr�rio, viera para dizer ao irm�o que o poder corrompe, que um homem que luta
pela justi�a deve, ele pr�prio, estar limpo e purificado, que o amor � maior que a
for�a, e nada disto tinha feito.
Um irm�o tinha expulsado outro irm�o e ambos tinham vindo do mesmo ventre. Os que
passavam continuavam a mir�-lo e ele p�s-se a caminho, sucumbido pelo desgosto.
- H� uma coisa que lhe quero dizer, Jarvis disse Harrison, baixando de tom de voz.
- � a respeito da senten�a. N�o se pode dar vida a quem morreu, mas foi justa,
absolutamente justa. Por mim, n�o vejo que pudesse ser de outra forma. Se tivesse
sido de outra maneira, ficaria certo de que n�o havia justi�a no mundo. S� � pena
que os outros dois tivessem ficado de fora. O Minist�rio P�blico fez uma tal
confus�o no caso! Deviam ter espremido aquela mulher chamada Mkize.
- Sim, tamb�m acho. Bem, passe bem e, mais uma vez, obrigado.
- Abre isto depois de eu ter partido - disse. Logo que o comboio partiu, o jovem
Harrison
abriu-o. Dentro, um papel dizia: �Para o vosso clube. Fa�am tudo aquilo que tu e o
Artur queriam fazer. Se lhe quiseres chamar Clube Artur Jarvis, terei grande
prazer. Mas isto n�o representa qualquer condi��o.�
Jo�o Harrison voltou o papel e deu com o cheque. Olhou para o comboio que se
afastava como se quisesse correr atr�s dele.
- Mil libras! - exclamou. - Helena de Tr�ia! Mil libras!
Houve uma reuni�o em casa da Sr.a Lithebe na qual Msimangu era o convidado de
honra. N�o foi uma reuni�o alegre, como � f�cil de imaginar. Mas a comida era
abundante e notava-se um certo prazer melanc�lico em todos. Msimangu presidiu �
maneira dos Brancos e fez um discurso exaltando as virtudes do padre irm�o e o
desvelo maternal que a Sr. Lithebe proporcionara a todos dentro de sua casa.
284
Kumalo fez tamb�m um discurso, mas as palavras
sa�ram-lhe gaguejadas e imprecisas, pois o seu esp�rIto estava impressionado com a
mentira que pregara e com a alterca��o que tivera. No entanto, agradeceu a Msimangu
e � Sr.a Lithebe as gentilezas que recebera. A Sr.a Lithebe n�o quis falar, mas
ria-se como uma rapariga, dizendo que se nasce para se ser bom com o nosso
semelhante. Mas a sua amiga, a mulher forte, falou por ela, num longo discurso que
parecia n�o ter fim, acerca da bondade dos dois padres e da Sr.a Lithebe, do dever
de Gertrudes e a rapariga levarem uma vida honesta para corresponderem �
generosidade com que foram tratadas, de Johannesburg e dos perigos de t�o grande
cidade, dos pecados da gente de Sophiatown, Claremont, Alexandra e Pimville. Falou
tanto que Msimangu se viu obrigado a levantar-se e a dizer-lhe:
- M�e, temos de nos levantar cedo, quando n�o, ficar�amos toda a vida a ouvi-la.
Em seguida, Msimangu anunciou que tinha uma novidade a dar, uma novidade que
conservara em segredo e que revelaria agora pela primeira vez. Ia entrar numa
ordem, abandonando o mundo e tudo > que lhe pertencia, sendo a primeira vez que um
lomem negro na �frica do Sul tomava tal delibera��o. Houve aplausos e todos
elogiaram a
resolu��o. Gertrudes, sentada, com o filho no colo, parecia deleitada com os
discursos. E a rapariga ouvia tamb�m, atenta e sorridente, todas estas coisas
in�ditas da sua vida.
- Temos de nos levantar cedo para apanhar o comboio, meus amigos; s�o pois horas de
ir para a cama. O homem do t�xi est� aqui �s sete.
265
266
- vou abandonar o mundo e as suas riquezas. Economizei uma pequena quantia, mas n�o
tenho pai nem m�e que dependam de mim. Fui autorizado pela Igreja a dar-lhe essa
quantia a si, meu amigo, para o ajudar, por causa das despesas que fez em
Johannesburg e dos novos encargos que vai assumir. Esta caderneta est� em seu nome.
P�s o livrinho nas m�os de Kumalo, que logo conheceu, pela forma, tratar-se duma
caderneta de dep�sito dos Correios. Kumalo, segurando a caderneta, apoiou as m�os
na borda do port�o, encostou a cabe�a a elas e p�s-se a chorar convulsivamente.
Msimangu disse-lhe:
- Eu sou um homem fraco e pecador, mas Deus estendeu as Suas m�os sobre mim. E a
respeito do rapaz, � o governador-geral quem decidir� a concess�o de gra�a. Logo
que o padre Vicente saiba alguma coisa avis�-lo-�.
- Quero pedir-lhe que reze por mim, em inten��o do que tenciono fazer.
- Hei-de rezar por si, de manh� e � noite, em todos os dias da minha vida.
- Boa noite, Msimangu, amigo entre os amigos, e que Deus o conserve sempre sob a
Sua protec��o.
- E a si tamb�m.
Kumalo ficou-se a v�-lo ir rua abaixo, at� entrar na Casa da Miss�o. Depois foi
para o seu quarto, acendeu a vela e abriu a caderneta. Havia trinta e tr�s libras,
quatro xelins e cinco pence. Caiu de joelhos, lamentando-se, arrependido, da
mentira dita e da alterca��o que tivera. Devia ir ter com o irm�o, como manda a boa
lei, mas j� era muito tarde. Escrever-lhe-ia uma carta. Agradeceu a Deus a bondade
dos homens e sentiu-se aliviado e confortado. Depois rezou pelo filho. No dia
seguinte iriam todos para casa, menos seu filho, que ficaria naquele lugar onde o
tinham encerrado, na pris�o de Pret�ria, na cela solit�ria e gradeada. E se n�o
obtivesse gra�a, l� ficaria at� ser enforcado. Ah, mas a m�o que matara tinha
outrora agarrado o seio da m�e para o meter na boca sequiosa! A m�o assassina tinha
outrora procurado a m�o paterna na escurid�o! O assassino com medo de morrer tinha
sido outrora uma crian�a com medo da noite!
267
LIVRO III
268
269
30
Em Volksrust trocaram a m�quina a vapor por outra que tem uma gaiola e tira a for�a
de cordas met�licas estendidas por cima. Depois andaram �s voltas, descendo a
escarpa at� aos montes do Natal. E Kumalo disse � rapariga que ali era j� o Natal e
ela entusiasmou-se, porque era a primeira vez que via a regi�o.
E ali tomaram o �ltimo comboio, que corre a par da linda estrada que vai dar aos
montes. Conhecido de muita gente, tinha receio que lhe fizessem perguntas. Falam
como as crian�as e n�o teriam tido relut�ncia em perguntar: �Quem � aquele?�, �Quem
� esta rapariga?�, �Quem � este menino?�, �Donde v�m?�, �Para onde v�o?�. Percebeu
que queriam perguntar-lhe pela irm� e pelo filho e, para evitar a conversa, abriu o
livro sagrado e p�s-se a ler.
O Sol vai descendo sobre o grande vale do Umzimkulu, para l� das montanhas do East
Griqualand. Eis sua mulher e o amigo que o ajudou a trazer a bagagem. Dirige-se
para ela, ansioso, e abra�a-a � maneira europeia. Sente-se feliz por ter chegado.
Ela olhou-o, interrogativa, e ele diz:
- O nosso filho vai morrer, a menos que lhe concedam gra�a. Mas n�o falemos nisso
agora.
- Compreendo - diz ela.
- E Gertrudes... Estava tudo combinado para vir; est�vamos todos na mesma casa,
mas, quando fui para a acordar, tinha desaparecido. Mas n�o falemos tamb�m nisso
agora.
� moda europeia.
272 - �s meu filho - diz.
- �s minha filha.
Qualquer coisa de profundo perpassa, qualquer coisa boa e profunda que, mesmo
acompanhada de l�grimas, � conforto nesta desola��o.
Kumalo aperta a m�o do amigo e todos se p�em a caminho pelo carreiro que conduz ao
sol poente, ao vale de Ndotsheni. Aqui surge um homem que diz: �De volta,
umfundisi? � bomque tenha regressado. Ali � uma mulher que exclama para outra:
�Olha! � o umfundisi que volta!� Uma mulher, vestida � europeia, p�e o avental pela
cabe�a e corre para a cabana, gritando, mais como uma crian�a que como uma pessoa
adulta: �� o umfundisi que est� de volta.� Traz os filhos para a porta e eles p�em-
se a espreitar, por detr�s das saias da m�e, o umfundisi que voltava.
- Mas v�s tendes tido aqui um umfundisi - diz ele, referindo-se ao jovem padre que
o bispo enviara Para o substituir.
273
274
O caminho agora desce, dos montes verdes onde o nevoeiro alimenta a erva e os
fetos; serpenteia por entre pedras e � preciso caminhar com cautela, pois � muito
�ngreme. Uma mulher gr�vida deve ter cuidado, e por isso a mulher de Kumalo caminha
junto da rapariga, dizendo: �Olha uma pedra, tem cautela, n�o escorregues.�
O caminho desce para a terra vermelha de Ndotsheni. � uma terra gasta, uma terra de
velhos e crian�as, mas � o lar. O milho mal atinge a altura dum homem, mas � o lar.
- Est� tudo seco por aqui, umfundisi; andamos desesperados por chuva.
- O nosso milho est� quase todo comido, umfundisi; s� Tixo sabe o que teremos para
comer.
O caminho torna-se mais plano, acompanhando o ribeirito que corre junto � igreja.
Kumalo p�ra para o ouvir, mas n�o h� nada que ouvir.
- As mulheres tem de ir ao rio que vem dos lados da quinta do Sr. Jarvis,
umfundisi.
Ao ouvir aquele nome, Kumalo sentiu medo e dor, mas obriga-se a dizer:
est�, mas a inkosikazi veio h� umas semanas e dizem que est� magra e doente. Eu
trabalho l� agora, umfundisi.
N�o voltaram a falar. O caminho era agora plano, passando junto de cabanas e campos
vermelhos e vazios.
Aqui e al�m ouve-se chamar. Na obscuridade do crep�sculo vozes chamam outras vozes
em lugares distantes. S� um zulu pode saber o que dizem, porque algu�m que n�o seja
zulu, embora compreenda a l�ngua, n�o consegue distinguir por quem chamam. Alguns
brancos dizem que s�o artes m�gicas, mas n�o, n�o h� nada de m�gico nisso. H� s�
uma arte aperfei�oada. � a �frica, a terra adorada.
- J� voltou, umfundisi.
- Tixo, rendemos-Te gra�as pela Tua infinita miseric�rdia; rendemos-Te gra�as por
este bom regresso; rendemos-Te gra�as pelo amor dos nossos amigos e dos que nos
pertencem; rendemos-Te gra�as por todas as gra�as que nos concedes. Tixo,
imploramos-Te que mandes chuva ...
E todos dizem am�m, e s�o tantos que ele se v� for�ado a esperar que acabem.
e fazer as nossas sementeiras. E, se n�o houver chuva, pedimos-Te que nos protejas
da fome e da mis�ria.
E tornam todos a dizer am�m, de modo que ele tem de esperar que acabem. T�o bem
recebido � que sente no peito um calor que lhe afugenta o medo, e ent�o ora por
tudo que tem de profundo dentro de si.
- Tixo, que este menino seja bem-vindo a este lugar! Que aqui cres�a e se torne
forte! E sua m�e...
Suspendeu-se-lhe a voz como se n�o pudesse diz�-lo, mas tomou uma atitude mais
humilde e baixou
a voz:
- E sua m�e ... perdoa-lhe os seus pecados. Uma mulher solta um gemido. Kumalo
conhece-a;
� uma das grandes coscuvilheiras da terra. Por isso acrescenta:
- Perdoa-nos a todos, pois todos n�s temos os nossos pecados. E consente, Tixo, que
esta mo�a venha em boa hora a Ndotsheni e que seu filho nas�a em boa hora neste
lugar.
E depois a coisa mais dif�cil por que devia orar, mas tornou-se ainda mais humilde:
N�o se ouviu um �nico ru�do, tudo ficou silencioso. At� a mulher dos mexericos
ficou calada. E a voz dele ouviu-se num murm�rio:
- E sua m�e... perdoa-lhe os seus pecados. Acabou-se! Acabou-se a coisa dif�cil que
ele tanto
receava. Sabe que n�o foi ele quem o conseguiu, mas esta gente que o rodeia.
277
Todos ajoelham na terra vermelha e nua. Kumalo levanta a m�o, ergue a voz. Uma
for�a estranha vem em aux�lio deste homem velho e desgra�ado. Pois n�o � ele um
padre?
- Que o Senhor vos aben�oe e vele por v�s, que o brilho da Sua face vos ilumine,
que Ele vos d� paz, agora e sempre. Que a gra�a de Nosso Senhor Jesus Cristo e o
amor de Deus e do Esp�rito Santo estejam convosco e com todos os que vos s�o
queridos, agora e para todo o sempre. Am�m.
- N�o poderemos cantar Nkosi Sikelel� iAfrika1? E..a professora velha responde:
- Aqui n�o se conhece isso; ainda c� n�o chegou. E a professora nova insiste:
E a velha teima:
� que a professora velha anda fria com a nova e sente-se vexada porque n�o conhece
o Nkosi Sikelel� iAfrika.
Sim! Deus salve a �frica, a terra adorada! Deus nos salve dos abismos profundos do
pecado! Deus nos salve do medo que teme a justi�a! Deus nos salve do medo que tem
receio dos homens! Deus nos salve a todos!
Grita, � rapazito, com o teu grito prolongado e tr�mulo que ecoa pelos montes!
Dan�a, � rapazito,
TOs
278
os teus primeiros, vagarosos passos de dan�a, que s�o para ti somente! Grita e
dan�a, inoc�ncia, grita e dan�a enquanto puderes! Porque � um prel�dio, porque �
somente um come�o. Coisas estranhas h�o-de ser urdidas por gente de que nunca
ouviste falar, em lugares que nunca viste! � na vida que vais entrar, vida que n�o
receias porque a n�o conheces! Grita e dan�a, grita e dan�a! Agora, enquanto podes.
- H� umas coisas que quero dizer-lhe. Noutro dia lhe direi outras, mas pe�o que
ou�a o que lhe digo agora. Minha irm� Gertrudes estava para vir connosco. Est�vamos
todos juntos em casa e prontos para vir, mas quando a fui chamar, de manh�, ela
tinha fugido.
- Oh! umfundisi.
- E o meu filho foi condenado � forca. Talvez lhe concedam o perd�o. H�o-de mandar-
mo dizer logo que saibam.
- Oh! umfundisi.
- Pode contar isto aos seus amigos e os seus amigos podem contar aos amigos deles.
N�o s�o coisas que se possam ocultar e, por isso, pode diz�-las.
- Porqu�, umfundisi ?
- Porqu�? - disse Kumalo com azedume. - Com uma irm� que abandonou o filho, com um
filho que matou um homem? Quem sou eu para ficar aqui?
- Umfundisi, fa�a como entender, mas digo-lhe que n�o h� um s� homem ou mulher que
o deseje. 279
N�o h� homem ou mulher que n�o tenha sofrido consigo e que n�o esteja contente por
o ver de volta. Pois qu�! N�o viu isso? N�o sentiu isso?
- Vi-o e senti-o. � alguma coisa, depois de tudo que tenho sofrido. Meu amigo, n�o
� meu desejo ir-me daqui. Esta � a minha terra; vivo nela h� tanto tempo que n�o
tenho desejo algum de a deixar.
- Ainda bem, umfundisi. C� por mim, n�o tenho desejo algum de que
parta. Porque eu estava nas trevas...
- Sim, bem me lembro. Tamb�m essa fugiu. Para onde, ningu�m sabe. Disseram-me que
n�o sabiam.
- Oh, umfundisi.
- Eu creio, mas aprendi que isso � um segredo. A dor e a afli��o s�o segredos; a
bondade e o amor s�o segredos. Sim, foi-me ensinado que a bondade e o amor resgatam
a dor e a afli��o. Tenho a minha mulher, tenho-o a si, meu amigo, tenho essa gente
que t�o bem me acolheu, essa crian�a que est� ansiosa por viver connosco aqui, em
Ndoteheni... Por isso, na minha dor, eu creio.
- O senhor � um pregador.
- Eu olho-lhe para o cora��o, n�o para as m�os. Muito obrigado pela sua ajuda, meu
amigo.
O homem suspirou.
- vou passar por casa de Sibeko. Prometi-lhe ir l� logo que soubesse alguma coisa.
- Quero dar-lhe uma explica��o. Foi a filha do Sr. Smith quem disse que n�o sabia e
que n�o queria saber. Disse isto em ingl�s. E quando o Sr. Jarvis mo transmitiu em
zulu, s� me disse que ela n�o sabia, n�o disse que ela n�o queria saber.
- Compreendo, umfundisi.
Kumalo voltou-se de novo e entrou em casa, onde sua mulher e a rapariga estavam a
comer.
- Onde est� o menino?
- Apagaste o lampi�o?
- Est� bem - concordou ele. - Deixemo-lo estar aceso pelo que aconteceu aqui e
apaguemo-lo pelo que aconteceu fora daqui.
- Estou satisfeita.
- Sim, pai.
- vou mostrar-te o teu quarto, minha filha. Quando a mulher voltou, Kumalo
examinava a
- � nosso? - exclamou.
- � nosso; foi um presente do melhor homem que at� agora encontrei na vida.
31
O chefe actual era um homem corpulento, que usava cal��es de montar e um barrete de
pele igual aos que se usam nos climas frios e que se fazia acompanhar de um s�quito
de conselheiros, embora fosse dif�cil de imaginar o que eles poderiam aconselhar.
O delegado escolar era um homenzinho sorridente, com uns enormes �culos redondos,
que tinha o seu gabinete cheio de cartazes vermelhos, azuis e verdes. Por raz�es de
diplomacia, Kumalo decidiu ver primeiro o chefe.
Embora fosse ainda manh�, o calor era j� dif�cil de suportar. No c�u sem nuvens n�o
se via sinal de chuva. Nunca houvera tamanha seca na regi�o e os homens mais velhos
da tribo n�o se lembravam de calamidade igual. As folhas das �rvores ca�am como se
fosse Inverno, as crian�as descal�as corriam de sombra para sombra, tal era o calor
escaldante do ch�o. A erva pisada estalava como sucede depois de
283
um inc�ndio e em todo o vale n�o havia um s� regato onde a �gua corresse. At� nos
s�tios altos a erva estava amarela e em parte alguma se via lavrar os campos. O sol
dardejava dum c�u impiedoso e o gado, esquel�tico, vagueava sem cessar pela
campina, procurando os regatos ressequidos, onde ripava os restos da erva j�
cortada.
Kumalo subiu o monte at� � morada do chefe, onde lhe disseram que esperasse. N�o se
admirou, pois um chefe, exactamente por o ser, pode <dizer aos outros homens que
esperem. Pode o chefe estar ocupado somente a palitar os dentes ou a olhar
indolentemente para a paisagem, mas, desde que � chefe, tem autoridade para mandar
esperar. Mas Kumalo aproveitou a oportunidade para descansar um pouco. Tirou o
casaco, sentou-se � sombra de uma cabana e p�s-se a matutar na significa��o de ser
chefe. Pois quem quereria ser chefe nesta desola��o?
Foram os Brancos que fizeram aquilo, que derrubaram estes chefes, que os levantaram
de novo, para que eles mantivessem unido o que havia sido despeda�ado. Mas os
Brancos haviam levado com eles alguns dos peda�os mais importantes e alguns chefes
ali estavam com olhos arrogantes e injectados de sangue, senhores de reinos
mesquinhos que nada significavam. N�o eram todos assim; alguns havia que se
esfor�avam por ajudar o povo e que mandavam os filhos a escolas. A estes, por sua
vez, o Governo procurava prestar aux�lio. Mas isto � como alimentar um velho a
leite na esperan�a de que ele volte a ser menino.
Apresentou os seus cumprimentos, nos quais p�s todo o respeito de que foi capaz,
pois sabia que um chefe tem o ouvido sens�vel para essas coisas.
- E que deseja, umfundisi?
- Sim, eu sei.
- Sim, inkosi.
- Sim, inkosi.
- Eu sei, inkosi.
- O inspector deve voltar em breve e n�s abordaremos o assunto uma vez mais.
- Inkosi!
- Diga.
- Sim, inkosi, � verdade que se t�m ensinado essas coisas durante anos. No entanto,
� uma tristeza contemplar a terra onde isso se ensina. Nem erva nem �gua l� h�. E,
quando vem a chuva, o milho n�o atinge sequer a altura de um homem. O gado morre e
n�o h� leite. O filho de Malusi morreu e o filho de Kuluse est� a morrer. E quantos
mais morrer�o, s� Tixo o sabe.
E Kumalo reconheceu que tinha dito uma coisa dura e amarga, que tinha destru�do a
esperan�a e o optimismo e que por isso o assunto j� n�o estava pr�ximo de uma feliz
solu��o. Na verdade, o chefe podia ter-se encolerizado, n�o porque estas coisas n�o
fossem verdadeiras, mas porque Kumalo n�o o
286
deixara p�r termo � entrevista.
- N�o esque�o isso - tornou o outro respeitosamente. - Mas, com seca ou sem ela,
tem sido sempre a mesma coisa h� muitos anos.
Sem d�vida, tamb�m ele pensava que podia ter-se zangado e p�r termo � conversa. Mas
n�o era f�cil fazer isso com um padre.
Ficou-se por momentos perdido nos seus pensamentos e disse com dificuldade:
Kumalo compreendeu que o outro nada mais diria e agitou-se ligeiramente para
indicar ao chefe que estava pronto a retirar-se. Ao mesmo tempo mirava os
conselheiros, que, de p� atr�s do chefe, se mostravam embara�ados e de testa
franzida, como que desapontados por n�o lhes ocorrer conselho para a quest�o em
debate. Sim, porque os conselheiros de uma tribo despeda�ada t�m sempre conselho
para dar em muitos assuntos, mas n�o para o caso da tribo destru�da.
Ali, todavia, n�o teve melhor �xito. O delegado, polido e obsequioso por detr�s dos
grandes �culos, mostrou-lhe v�rios pap�is, a que chamou esquemas de trabalho,
desenhos de flores e de sementes e diferentes esp�cies de terra em tubos de vidro.
Explicou-lhe que as escolas procuravam relacionar a vida das crian�as com a vida da
comunidade e mostrou-lhe circulares da Direc��o de Pietermaritzburg, todas sobre
este assunto. Levou Kumalo para fora, para o sol causticante, e mostrou-lhe os
jardins da escola, mas a li��o era especiosa, porque n�o havia �gua e tudo tinha
morrido. Ou talvez nem sequer fosse especiosa, porque tudo em volta, no vale, tinha
tamb�m morrido; at� as crian�as morriam.
Kumalo perguntou ao delegado como podiam algumas das crian�as ser retidas em
Ndotsheni. O professor abanou a cabe�a e falou de causas econ�micas e do pouco
poder que a escola tinha. E, assim, regressou Kumalo � sua igreja, desanimado e
sucumbido. Onde estava a extraordin�ria vis�o que tivera em Ezenzeleni, a vis�o
nascida de uma grande dor? Como poderia um padre fazer da sua freguesia um
verdadeiro lugar para a sua gente viver e para preparar o futuro das crian�as?
Estaria ele efectivamente velho e gasto? Ou seria essa vis�o um engano, uma vis�o
irrealiz�vel? Nenhum poder, sen�o
288
o de Deus, podia realizar esse milagre, e ent�o ele
- bom dia.
E Kumalo sentiu uma estranha vaidade ao ver tal atitude, uma estranha humildade ao
ver-se assim tratado e um assombro enorme por o rapazinho n�o conhecer o costume.
- bom dia, inkosana - respondeu. - Est� um dia quente de mais para andar a
cavalo.
- Sim, � esta.
- �, sim.
283
- Posso v�-la por dentro? Nunca estive em casa dum padre. Dum padre ind�gena, quero
dizer.
O rapazinho deixou-se escorregar do cavalo e prendeu-o � viga onde era uso prender
as montadas dos que vinham � igreja. Limpou as botas, esfregando-as na esteira j�
pu�da � porta de Kumalo, e, tirando o chap�u, entrou.
- � uma bonita casa - disse. - N�o julgava que fosse t�o bonita.
- Sim, j�, na quinta do av�. N�o s�o t�o bonitas como esta. Estava a trabalhar na
mesa?
- Parece aritm�tica.
- N�o sabia que as igrejas tinham contas. Julgava que eram s� as lojas.
E Kumalo p�s-se a rir. Riu-se uma vez e continuou a rir-se, de sorte que o rapazito
perguntou:
- De que se ri ?
- Sim, bem sei. E como o tratam a si? Como lhe hei-de chamar?
- Umfundisi.
- Ah! Imfundisi.
290 - N�o. Umfundisi.
- Significa padre.
- Desta vez pouco tempo, umfundisi. Bebeu mais uns goles e acrescentou:
p�o!�
- Exactamente, inkosana.
291
- E cavalo � ihashi. ]
- Sim, senhor.
- E casa � ikaya.
- Exacto.
- E dinheiro � imali.
- Exacto.
- E rapaz � umfana.
- Muito bem.
- �� meio-dia, inkosana.
- � sempre bem-vindo. �
- Umfundisi!
- Inkosana!
- �, sim, inkosana.
- A pequenita do Kuluse.
- Compreendo.
- Este leite - disse o homem com �nfase - � s� para as criancinhas, para as que
ainda n�o v�o � escola. E � para ser distribu�do s� pelo senhor. E estes sacos s�o
para p�r em cima das vasilhas e deve mandar os garotos buscar �gua e entorn�-la por
cima. Todas as manh�s passo por aqui a buscar as vasilhas. E isto continua at� que
venha a erva e haja leite aqui outra vez.
O homem traduziu:
- Tixo o aben�oe!
- Quando chegar a casa de carro, a minha mulher h�-de pensar que me fizeram juiz.
Riram-se todos e at� Kumalo quebrou a mudez e se riu com eles, em parte pela ideia
de um homem t�o humilde ser feito juiz, em parte pela ideia de ver um juiz em t�o
extraordin�ria carruagem. E riu-se por um homem daquela idade brincar assim, riu-se
porque a filha do Kuluse podia viver, riu-se, enternecido, ao lembrar-se do homem
severo e de poucas falas da Quinta do S�tio Alto. Entrou em casa cansado de tanto
rir e a mulher olhou-o de olhos muito abertos.
32
E o advogado dizia, �em palavras repassadas de pesar e de tristeza, que fora negada
a gra�a e que o filho seria executado no dia 15 desse mesmo m�s. Por isso ele n�o
leu mais e deixou-se ficar imobilizado por uma longa hora, duas talvez. N�o viu nem
ouviu nada at� que a mulher se abeirou dele e lhe disse:
Com as m�os tr�mulas, ele entregou-lha e ela leu-a tamb�m e ficou a olhar no v�cuo,
com olhos terr�veis, pois este era o filho do seu ventre e do seu peito. Mas ela
n�o se quedou im�vel tanto tempo como ele, pois, ap�s alguns momentos, levantou-se
e disse:
- Ficar assim parado nada remedeia. Acaba de ler as tuas cartas e vai ver a filha
do Kuluse e aquela pequena, a Isabel, que est� doente, que eu fico a dar as voltas
da casa.
- De quem? Dele?
- Sim, dele.
Deu-lha, ela sentou-se de novo, abrindo-a com todo o cuidado, e p�s-se a l�-la. Nos
olhos, na face, nas m�os dela, percebia-se quanto sofria, mas ele n�o deu por isso,
pois tinha os olhos fixos no ch�o, sem nada ver, as fei��es marcadas pela m�scara
de sofrimento que abandonara ao voltar ao vale, de regresso de Johannesburg.
- L�-a e acaba com isso - exclamou a mulher. Depois tratemos de fazer as nossas
obriga��es.
Ele pegou na carta e leu. Era curta e singela e, salvo a primeira linha, vinha
escrita em zulu, conforme o costume.
296
{ Queridos pais:
Absal�o
- - n�o te importas de passar pela loja? Ele olhou pela janela e exclamou:
-Olha, nuvens!
297
Ela aproximou-se dele e p�s-se a ver as nuvens negras que se amontoavam do outro
lado do vale do Umzimkulu.
- Vai chover - disse ele. - Queres ent�o que v� � loja? Precisas de alguma coisa
com urg�ncia?
- N�o preciso de nada, Stephen, mas pensei que podias ir � loja e pedir ao branco
que, quando viessem essas cartas da pris�o com os dizeres �Servi�o de Sua
Majestade�, as guardasse at� irmos por elas. Para nossa vergonha, j� � bastante.
Ali permanecia quando viu vir um autom�vel descendo a estrada de Carisbrooke para o
vale, acontecimento raro na aldeia. Vinha devagar, porque a estrada n�o fora feita
para autom�veis, mas para carro�as e carros de bois. Viu tamb�m que junto � igreja
estava um branco montado num cavalo. Devia estar � espera do autom�vel e, um tanto
surpreendido, Kumalo reconheceu Jarvis no cavaleiro.
298
Desceu um branco do carro, no qual, com surpresa
maior, reconheceu o juiz-curador. E logo lhe veio ao esp�rito o gracejo da noite
anterior. Jarvis apeou-se do cavalo e apertou a m�o do curador e dos outros brancos
que sa�am do carro, trazendo estacas e bandeiras. Em seguida - � C�us! -, do lado
oposto, aproximou-se a cavalo o corpulento chefe, com o barrete 3e pele e os
cal��es de montar, rodeado dos seus conselheiros. O chefe cumprimentou o juiz-
curador, o juiz cumprimentou o chefe e outros cumprimentos se trocaram. Depois
puseram-se todos a conversar, sendo evidente que tinham combinado reunir-se ali com
qualquer objectivo. Apontavam com as m�os para lugares distantes e para as
proximidades. Um dos conselheiros cortou um arbusto de ramos direitos, que limpou
das folhas, e em seguida cortou os ramos � mesma medida, agu�ando-os numa das
extremidades, o que aumentou o espanto de Kumalo. Os brancos tiraram do carro mais
estacas e bandeiras e um deles colocou num trip� uma caixa, como se fosse tirar uma
fotografia. Jarvis pegou nalgumas estacas e bandeiras, o mesmo fazendo o juiz,
depois de tirar o casaco por causa do calor. Entretanto apontaram para as nuvens e
at� Kumalo veio a voz de Jarvis:
O chefe, n�o querendo ser diminu�do pelos brancos, desceu do cavalo e pegou tamb�m
em estacas, mas Kumalo via que ele n�o sabia bem o que devia fazer delas. Jarvis,
que parecia ser o dirigente, espetou uma das estacas no ch�o; o chefe deu uma a um
dos conselheiros dizendo-lhe qualquer coisa. O conselheiro, por sua vez, espetou-a
no ch�o, mas o branco que manejava a caixa do trip� gritou-lhe:
299
O conselheiro ficou perplexo, olhando hesitante para o chefe, que disse, furioso:
Depois o chefe, confundido, cada vez sabendo menos o que havia de fazer, voltou a
montar no cavalo e ficou-se a ver os brancos a espetarem as estacas.
Passada uma hora, era quase um arraial de estacas e bandeiras, o que levou Kumalo
ao c�mulo da perplexidade. Jarvis e o juiz discutiam e apontavam para os montes e
depois para o vale. Depois come�aram a falar para o chefe, ao lado do qual
permaneciam os conselheiros, ouvindo gravemente a conversa. E Kumalo ouviu Jarvis
dizer para o juiz-curador:
E Jarvis tornou:
- Aprecio muito a sua companhia, mas, se quer chegar a casa enxuto, � melhor ir
andando. Vem a� uma grande trovoada.
Mas ele mesmo n�o seguiu o conselho dado, pois despediu-se do juiz e p�s-se a
caminhar atrav�s dos campos nus, medindo dist�ncias �s passadas. E at� Kumalo
chegou um coment�rio do juiz, que falava para um branco:
- Dizem que n�o est� bom da cabe�a; pelo que ouvi, em breve estar� sem vint�m.
300
Depois, dirigindo-se ao chefe, recomendou:
- Pe�o-lhe que d� as suas ordens para que n�o mexam em nenhuma estaca.
Era efectivamente certo o que Jarvis dissera. Aquela trovoada n�o seria uma
trovoada vulgar. Escurecera profundamente e j� n�o havia sombras a moverem-se pelo
vale; todo o vale era uma s� mancha escura. Do outro lado do Umzimkulu o trov�o
rugia continuamente e, de vez em quando, o rel�mpago feria os montes mais
long�nquos. Mas era por isto que todos ansiavam, porque, enfim, era a chuva.
Mulheres corriam pelos caminhos e da escola vinha o som do tropel das crian�as a
sa�rem, ouvindo-se o delegado e os restantes professores gritarem:
- V�o depressa, n�o se demorem pelo caminho. Era digna de se ver uma trovoada como
esta.
Uma grande massa de negras e pesadas nuvens movia-se sobre o Umzimkulu. Kumalo
deteve-se a observ�-las e viu sair delas um rel�mpago que feriu a terra, seguido
dum estrondoso trov�o. No vale de Ndotsheni levantou-se a ventania e nuvens de p�
redemoinhavam nos campos e ao longo dos caminhos. A escurid�o acentuava-se e em
breve os montes al�m do Umzimkulu seriam batidos pela chuva. Viu Jarvis
301
caminhar apressado para o cavalo, que se agitava junto do muro onde estava preso.
Viu-o, em movimentos r�pidos, pr�prios de quem est� muito acostumado a faz�-lo,
desaparelhar o cavalo, ao qual falou para o aquietar, deixando-o solto. Depois
caminhou com rapidez na direc��o de Kumalo e disse-lhe em voz alta:
- Umfundisi!
- Umnumzana!
- D�-me licen�a que ponha estas coisas no seu p�tio e que entre na igreja?
E, mal entraram na igreja, ouviram o ribombar dum enorme trov�o e o ru�do da chuva
nos campos. Momentos depois o aguaceiro rufava no telhado de lata com tal fragor
que impossibilitava qualquer conversa. Kumalo acendeu uma lanterna e Jarvis sentou-
se num banco, ficando ambos im�veis e silenciosos. Mas n�o tardou que a chuva
penetrasse pelos buracos do telhado ferrugento, obrigando Jarvis a mudar de lugar.
E de novo a chuva escorreu do tecto e lhe caiu em cima, obrigando-o a mudar-se mais
uma vez e a procurar, na semiescurid�o, novo lugar, apalpando os bancos com a m�o.
Mas era dif�cil arranjar um s�tio seco, pois nos s�tios onde os bancos n�o estavam
molhados pela chuva que ca�a de cima estava o ch�o alagado pela �gua que corria da
porta.
Por fim, Jarvis encontrou um lugar onde a �gua ca�a menos. Kumalo encontrou outro e
os dois quedaram-se em sil�ncio. L� fora, por�m, n�o havia sil�ncio; o rugido do
trov�o e o estrondoso bater da chuva no telhado continuavam.
E assim estiveram por longo tempo, at� perceberem pelo ru�do dos regatos, que
voltavam � vida, que a trovoada amainava. De facto os trov�es eram mais long�nquos,
uma d�bil claridade iluminou a igreja e a chuva batia mais branda no telhado.
O velho tirou a carta da carteira, com as m�os tr�mulas, tremor devido em parte �
sua pena, em parte ao facto inexplic�vel de ficar sempre nervoso quando encontrava
Jarvis.
Este pegou na carta e desviou-se um pouco para aproveitar melhor a claridade ba�a
que vinha de fora. Depois meteu-a no sobrescrito e devolveu-a a Kumalo.
- N�o compreendo nada dessas coisas - disse, por fim - mas compreendo
perfeitamente todo o resto.
Jarvis ficou calado por um pouco, olhando para o altar e para a cruz que o
encimava.
Mas Kumalo n�o correspondeu � despedida nem se ofereceu para ajudar a levar os
arreios do cavalo, nem sequer pensou em agradecer o leite, ou lhe ocor-
303
r�u perguntar o que significava a cena das estacas. Quando se levantou e saiu,
Jarvis tinha desaparecido. Chovia ainda, uma chuva mi�da, e o vale ressoava com o
ru�do dos ribeiros e dos riachos, vermelhos com o sangue da terra.
Nessa tarde, � luz vermelho-p�lida do p�r do sol, toda a gente saiu para ver as
estacas, mas ningu�m sabia para que serviam. Os garotos fingiam arranc�-las,
agarrando-as junto � terra e revirando os olhos como quem faz um esfor�o enorme. As
pequenitas miravam-nas, meio divertidas, meio apreensivas. A brincadeira continuou
sem consequ�ncias, at� que o pequeno mais novo de Dazuma arrancou uma
involuntariamente e ficou petrificado, atemorizado pelo que tinha feito. Um grande
sil�ncio se fez em volta. Os garotos olhavam receosos para os adultos e as
pequenitas corriam para as m�es, umas chorando, outras rindo, com um riso
assustado, outras dizendo: �Eu bem te avisei, eu bem te avisei.� O pequeno
infractor foi levado pela m�e, que o sacudia pelo bra�o e lhe dizia: �S� me d�s
desgostos, s� me d�s vergonhas.� Mas os homens que se encontravam no vale puseram-
se a pesquisar o ch�o e um deles disse: �Aqui est� o buraco.� Colocaram l� a estaca
e, de joelhos, bateram a terra em volta para dar ideia de que ningu�m lhe tinha
mexido. Mas um disse: �N�o fa�am isso; o ch�o est� molhado e v�-se logo que
estiveram a bater a terra.� Ent�o os outros espalharam erva e seixos para esconder
a terra batida. Mas eis que chega o carro com o leite e as mulheres que tinham
filhos pequenos correram para a
304 igreja a receber as suas ra��es.
33
As estacas permaneceram dias e dias nos s�tios onde os brancos as colocaram, mas
ningu�m voltou a aparecer no vale. Corria o boato de que iam ali fazer uma represa,
mas ningu�m sabia como a encheriam, pois o ribeiro que corre junto da igreja est�
frequentemente seco e, mesmo quando tem �gua, nunca � um grande ribeiro. O amigo de
Kumalo disse-lhe que Jarvis tinha ido para Pret�ria e era de crer que o assunto que
o levara l� fosse o das estacas e que estas se relacionavam com a represa.
E assim se passou algum tempo, Kumalo rezando pela restaura��o de Ndotsheni e o Sol
nascendo e pondo-se na sua eterna regularidade.
A filha do Kuluse estava j� boa e Kumalo sa�a para os arredores a cumprir as suas
obriga��es paroquiais. Na escola continuava o trabalho, ensinando-se acerca de
sementes e de plantas, da erva mais apropriada para pastos, do que devia p�r-se na
terra, do alimento mais conveniente para o gado.
Kumalo sentia-se cada vez mais ansioso pela vinda de Jarvis, para que o povo
soubesse o que se planeava; e cada vez mais se convencia de que seria jJarvis, e s�
Jarvis, quem faria o grande milagre. ] A rapariga sentia-se feliz na sua nova
casa, pois era, por natureza, obediente e afectiva. O rapazinho brincava com os
outros da mesma idade e tinha perguntado pela m�e uma ou duas vezes, mas com
305
Um dia chegou, a galope, o rapazinho branco, que tirou o barrete como da outra vez,
quando Kumalo se lhe dirigiu a cumpriment�-lo. A visita do rapazinho causou ao
velho um grande prazer.
- Estavam certas?
- N�o s�o boas, hem? Est� pronto para o zulu? Kumalo riu-se de novo e sentou-se na
cadeira, do
outro lado da mesa, dizendo:
- N�o sei. Estou morto por tornar a v�-lo. Kumalo ia rir-se de novo, mas considerou
que
n�o era motivo para rir. Mas, como o rapazinho desatasse a rir, n�o se conteve. N�o
se podia deixar de rir ao falar com o pequeno, tanta alegria se expandia
dele. SOB - Quando regressa a Johannesburg, inkosana
- N�o, n�o; diga outra vez em zulu! Kumalo, ent�o, repetiu a frase em zulu.
- Isso quer dizer: �Quando se for embora� disse o rapazito. - Diga o resto outra
vez.
- � qualquer coisa acerca de Ndotsheni, mas � muito dif�cil para mim. Diga em
ingl�s, umfundisi.
E � mulher, em zulu:
307
teza. Mas ele, sem dar conta de tal atitude, dirigiu-se-lhe num cumprimento: i
- A senhora tem uma bonita casa.
- Estou fora de mim! N�o sei o que diga. O rapazito replicou em zulu:
- � bondade sua.
- Ele n�o te compreendeu; disse aquilo porque s�o as �nicas palavras que sabe na
nossa l�ngua.
- Exacto, inkosana.
- Exacto, inkosana. � que n�s n�o temos caixas e, por isso, essa nossa palavra
deriva da vossa1.
308
1 Box em ingl�s.
- Deve voltar, inkosana. Em breve falar� melhor que muitos zulus. Poder� falar na
escurid�o sem que algu�m perceba que n�o � um zulu.
Junto da igreja estava um homem novo e simp�tico, de cerca de 25 anos, com os sacos
da bagagem no ch�o, que tirou o chap�u e perguntou em ingl�s:
- � o senhor o umfundisi?
- Sou eu pr�prio.
- Eu sou o novo pr�tico agr�cola. Tenho aqui os meus pap�is, umfundisi. 309
310
- Muito bem! -disse Kumalo.- Mas diga-me uma coisa: porque veio para aqui? Quem o
mandou ter comigo?
- N�o lhe sei o nome, umfundisi, mas � aquele branco que passou aqui agora mesmo.
tudo.
- Aqui, em Ndotsheni?
- Sim, umfundisi.
com uma m�o na outra, enquanto o rapaz o olhava com espanto. E, ao ver a sua
estupefac��o, deu uma gargalhada e repetiu:
- O senhor � um anjo enviado por Deus. Mas sentou-se novamente e perguntou:
- Eu n�o era professor diplomado e por isso n�o me pagavam grande coisa. Ora
esse homem branco disse que o ordenado era de dez libras por m�s, e por isso vim.
Mas n�o vim s� por causa do dinheiro; o trabalho da escola n�o tinha interesse.
Kumalo sentiu feri-lo o espinho da inveja. Nunca, durante os sessenta anos da sua
exist�ncia, ganhara dez libras por m�s. Mas logo repeliu o mau pensamento.
- O tal senhor perguntou-me se eu falava zulu e eu disse-lhe que n�o, mas que
falava xosa t�o bem como a minha l�ngua materna, pois a minha m�e era de ra�a xosa.
Ele, ent�o, disse-me que n�o importava, pois o xosa � quase como o zulu.
- Mulher, este � o Sr. Letsitsi, que veio para c� para ensinar a nossa gente a
cultivar a terra.
- E depois?
- N�o tornou a falar at� aqui chegarmos. S� ent�o me disse: �V� ter com o umfundisi
e pe�a-lhe que lhe arranje acomoda��o; diga-lhe que me desculpe por n�o ir consigo,
mas estou ansioso por chegar a casa.�
- Os compartimentos aqui s�o pequenos e a casa � uma casa de padre. Mas o senhor,
se quiser, pode c� ficar.
- A minha gente � tamb�m da igreja, umfundisi; terei muito prazer em ficar aqui.
- E que vai ent�o fazer neste vale? O pr�tico deu uma gargalhada.
- Mas que faria o senhor no outro vale? Ent�o o rapaz explicou-lhes o que faria no
outro
- Sim, vai haver uma represa para que haja sempre �gua para o gado. E a �gua da
represa sair� por uma portinhola e poder� regar as terras e as pastagens.
- Deve ser do rio dele - disse Kumalo. - E todas essas coisas que acaba de
dizer podem ser feitas aqui, em Ndotsheni?
- Sim, vi-o, mas tenho de v�-lo mais devagar. No entanto, julgo que todas essas
coisas podem ser feitas em Ndotsheni.
- Eu j� tinha dito que este senhor era um anjo enviado por Deus.
Ouviu ent�o, na rua, o ru�do do tropel dum cavalo. Levantou-se e saiu, perguntando
a si pr�prio se seria o rapazinho que voltava de novo. E de facto era, mas o
pequeno n�o se apeou e, montado no cavalo, falou para Kumalo, com gravidade, como
se se tratasse dum assunto s�rio:
- Quer dizer que se vai embora, inkosana? Mas o rapazito n�o respondeu � pergunta.
Notou
- � que se o meu av� regressasse mais tarde, talvez n�o tivesse tempo de voltar c�.
Mas, como veio cedo, j� tive tempo.
- Oh, inkosana!
- Adeus, inkosana.
E acrescentou em zulu:
- V� em bem, inkosana.
- Ah! Ah!
E o rapazinho deu uma gargalhada, tirou o barrete e partiu no meio de uma nuvem de
p�. Galopou pelo caminho acima, mas, a certa dist�ncia, parou, voltou-se e acenou
com a m�o. Em seguida disparou de novo a galope. E Kumalo ali ficou, ao lado do
jovem pr�tico, vendo sumir-se na dist�ncia o pequeno cavaleiro.
- Com que ent�o, o senhor pensa que se podem fazer muitas coisas?
- S�rio?
- Umfundisi -disse o outro com convic��o -, n�o h� raz�o nenhuma para que este vale
n�o volte
a ser o que era. Mas n�o se pode fazer tudo de repente ; � preciso tempo.
- Se for da vontade de Deus - tornou o velho com humildade-, que seja antes de eu
morrer. Porque tenho vivido a minha vida na destrui��o.
34
Kumalo contemplava ansiosamente o c�u e o caminho por onde devia vir o bispo e
ficou surpreendido ao ver o seu amigo guiando o carro que trazia o leite, pois
nunca acontecera ter vindo t�o cedo.
- Sim, vim cedo, umfundisi - disse o outro gravemente. - Hoje n�o se trabalhou; a
inkosikazi morreu.
- Oh! N�o pode ser!
- � assim mesmo, umfundisi. Quando o Sol ia a esta altura - e apontou a cabe�a com
o dedo - morreu ela.
- Que desgra�a!
- Anda por l� e n�o diz palavra. O senhor sabe como ele �, mas agora o seu sil�ncio
� mais pesado. Umfundisi, tenho de ir lavar-me para vir � confirma��o.
- A inkosikazi morreu.
Umnumzana:
Rev. S. Kumalo
Depois de terminar, p�s-se a pensar se devia ou n�o mandar a carta. Sim, porque
aquela mulher talvez tivesse morrido porque a morte do filho lhe despeda�ara o
cora��o. Devia pois, ele, o pai do homem que o matara, enviar tal carta? N�o sabia
ele
318 que ela era doente e fraca? Resmungou, pensando na
-- Compreendo, umfundisi.
- Vai ent�o, meu filho. Custa-me muito que n�o possas assistir � confirma��o.
Estava escuro na igreja, e por isso foi necess�rio acender as velas. As grandes
nuvens carregadas passavam sobre o vale e os rel�mpagos iluminavam os montes
vermelhos e descarnados. O trov�o rugia sobre os vales de gente velha, de m�es e de
crian�as. Os homens partiram, os rapazes e as raparigas partiram e a terra j� n�o
pode prend�-los. Algumas das
319
320
crian�as est�o na igreja para receber a confirma��o e daqui a pouco tamb�m elas
partir�o, porque a terra j� n�o pode prend�-las.
Estava escuro na igreja e a chuva passava pelo telhado. No ch�o formavam-se po�as
de �gua e os assistentes mudavam constantemente de lugar, fugindo da chuva que
escorria. J� alguns vestidos brancos estavam encharcados e uma rapariga tremia com
frio, pois a ocasi�o era solene e ela n�o ousava mudar de lugar. E a voz do bispo
ouvia-se:
- Protege, Senhor, esta crian�a com a Tua divina gra�a, para que ela continue Tua
para sempre, para que nela cres�a mais e mais o Teu esp�rito santo, at� que ela
seja chamada para o Teu reino eterno.
Depois �da cerim�nia reuniram-se todos na casa, � espera da frugal refei��o. Kumalo
teve de pedir aos que n�o receberam a confirma��o ou que n�o eram parentes dos
confirmados que ficassem na igreja, visto que chovia ainda abundantemente, embora
os trov�es e os rel�mpagos tivessem passado. Apesar disso, a casa estava cheia a
trasbordar: gente na cozinha, na sala que fazia de escrit�rio, na sala de jantar,
no quarto de dormir e at� no quarto do jovem pr�tico agr�cola.
Por fim a chuva parou e Kumalo e o bispo ficaram s�s no quarto que servia de
escrit�rio. O bispo acendeu o cachimbo e principiou:
ia ouvir.
- Eu n�o quis incomod�-lo, reverendo Kumalo, por saber o que tem sofrido; por isso
decidi esperar at� este dia de confirma��o.
- Sim, senhor.
- O que tenho a dizer-lhe n�o prejudica de forma alguma a considera��o que tenho
por si, meu amigo; pe�o que me acredite.
- Sim, senhor.
Sim, era isto mesmo que eu esperava ouvir e eis que ele o diz; era isto que eu
receava. E, no entanto, tirarem-me daqui � matarem-me. Sou velho de mais para
come�ar outra vez. Sou velho e sou fraco. E, contudo, fiz o poss�vel para ser como
pai desta gente. Se c� tivesse estado, senhor, no dia em que regressei a Ndotsheni,
veria quanto esta gente me estima, apesar de eu estar velho. Se c� estivesse, teria
ouvido dizer �quela crian�a: �Estamos muito contentes por ver o umfundisi de
volta.� Teria ouvido aquele homem exclamar: �N�s n�o o compreend�amos antes!� E
quer tirar-me daqui, agora que novas coisas v�o come�ar, agora que h� leite para as
criancinhas, que veio o pr�tico, agora que as estacas para a represa est�o
enterradas no ch�o?
322
- Sinto muito se o desgosto; sinto muito; mas n�o acha que seria melhor sair daqui?
- Reverendo Kumalo, n�o � verdade que o pai do assassinado � seu vizinho aqui, em
Ndotsheni? O
Sr. Jarvis?
- � verdade, senhor.
� motivo suficiente para eu me ir? Porqu�? Pois n�o � certo que ele tem vindo aqui
a cavalo para me ver? N�o � certo que o menino tem vindo a minha casa? N�o tem ele
mandado leite para as criancinhas e n�o enviou esse pr�tico para ensinar o nosso
povo a cultivar a terra? N�o se me despeda�ou o cora��o com a not�cia da morte da
inkosikazi? Mas como dizer estas coisas a um bispo, uma personagem t�o importante
nesta regi�o? Sim, porque h� coisas que se n�o podem dizer.
- Compreendo, senhor.
- Compreendo, senhor.
- Se aqui ficar, reverendo Kumalo, ter� muitas tarefas sobre os seus ombros. E n�o
� somente o facto de o Sr. Jarvis ser seu vizinho. Mais tarde ou mais cedo ter� de
fazer obras na sua igreja, e isso h�-de custar muito dinheiro e preocupa��es; o
senhor sabe bem em que condi��es ela est�.
- E, segundo me consta, o senhor trouxe para aqui, para viver consigo, a mulher de
seu filho, que est� para ter uma crian�a. Acha decente que eles aqui continuem,
reverendo Kumalo? N�o lhe parece que � melhor irem para um s�tio onde essas coisas
se n�o saibam?
Ouviu-se bater � porta e apareceu o rapaz que tinha levado a carta e que trazia uma
outra. Kumalo pegou na carta, que vinha endere�ada ao Rev. S. Kumalo, Ndotsheni.
Agradeceu ao portador, fechou a porta e voltou a sentar-se, disposto a continuar a
ouvir o bispo.
Umf undisi:
Agrade�o-lhe a express�o do seu sentimento, bem como a promessa das ora��es na sua
igreja. O senhor tem raz�o: minha mulher sabia de tudo o que est� a fazer-se e ela
pr�pria participava nisso. Tudo era feito em mem�ria do nosso querido filho. Um dos
�ltimos desejos dela foi o de que se constru�sse uma igreja nova em Ndotsheni,
assunto a respeito do qual em breve falarei consigo.
Deve saber que minha mulher j� n�o andava bem de sa�de antes de termos ido a
Johannesburg.
E, no mesmo estranho tom de voz, onde havia uma express�o de al�vio e de ang�stia,
de riso e de pranto, repetiu, olhando em volta para as paredes da sala:
- Que coisas s�o essas que se est�o a fazer? Ent�o Kumalo falou-lhe do leite, da
represa e do
pr�tico agr�cola.
- � uma coisa extraordin�ria; � uma das coisas mais extraordin�rias que tenho
ouvido.
E Kumalo explicou a frase �Deve saber que minha mulher j� n�o andava bem de sa�de
antes de termos ido para Johannesburg�. Explicou-lhe que estas palavras haviam sido
escritas por piedade e compaix�o. Referiu ao bispo a pergunta �Houve
- Vamos para a igreja rezar; se houver l� um s�tio enxuto para isso. Depois vou-me
embora, porque tenho ainda uma grande caminhada a fazer. Mas primeiro quero
despedir-me de sua mulher e da sua nora. E diga-me uma coisa: que h� a respeito do
outro caso... da sua nora e do filho que vai nascer?
- Temos rezado com todo o povo, senhor. Que mais poderemos fazer?
- Sei agora que n�o � vontade de Deus que o senhor deixe Ndotsheni.
Simplesmente, isto n�o aconteceu da maneira como os homens em geral julgam, mas de
outro modo. Sucedeu daquela forma a que os homens chamam ilu- 325
s�o, ou imagina��o de quem se sente exausto, ou intima��o divina.
- N�o me est� a agradar isto, umfundisi. N�o sei porqu�, mas n�o est� bem; n�o
parece uma coroa para gente branca.
- Eles usam flores brancas - disse a professora nova. - Reparei muitas vezes que em
Pietermaritzburg usam flores brancas.
- Eu vou l� - disse o homem. - N�o � longe para uma coisa destas. Empresta-me um
lampi�o, umfundisi?
- Sim, eu arranjo um cart�o - disse Kumalo e fa�o-lhe uma sarja negra com tint�a.
Foi ao quarto onde fazia as contas da igreja e voltou com um cart�o, onde escreveu:
Ndotsheni
Em seguida, com o maior cuidado, n�o fosse sujar o cart�o, p�s-se a pintar as
bordas com tinta at� a mulher o chamar para a ceia.
35
Tudo isto, por�m, n�o foi feito por milagre. Houve numerosas reuni�es, muito mau
humor e muito sil�ncio. Apenas o medo do chefe fez com que sa�sse alguma coisa
destas reuni�es. Os mais descontentes foram os que tiveram de renunciar �s suas
terras. Um deles era o irm�o de Kuluse, que n�o deu palavra durante dias, pois a
represa ia ocupar a sua terra e n�o estava contente com o pobre peda�o de terreno
que lhe davam. Teve o umfundisi de o convencer e era dif�cil contrariar o
umfundisi, pois devido a ele fora arranjado o leite que salvara a filha do irm�o. O
chefe j� tinha dado a perceber que teria de pedir coisas mais duras e o pr�tico
desesperava-se por ele n�o as pedir imediatamente. Mas seria dif�cil convencer esta
gente a concordar com tudo de uma vez. J� nesse mesmo ano, dizia o pr�tico, todos
veriam com os pr�prios olhos alguma coisa nova, embora abanasse tristemente a
cabe�a perante a pobreza do solo.
desfazer-se das vacas de produ��o escassa, mas n�o se atrevera a falar nisso nas
diferentes reuni�es, pois era essa uma das coisas duras para um povo que avaliava a
sua riqueza pelo n�mero de cabe�as possu�das, sem atender � qualidade dos animais.
Mas a grande maravilha foi a enorme m�quina, que, segundo se dizia, combatera na
guerra, que empurrava a terra do campo do irm�o de Kuluse at� junto da linha das
estacas e ali a amontoava, cada vez mais alta. E at� o irm�o de Kuluse, que
observava o trabalho soturnamente, teve um ataque irreprim�vel de riso, que s�
cessou ao lembrar-se de novo de que a terra era sua. No entanto, h� para ele alguma
satisfa��o, porque, no pr�ximo ano, quando a represa estiver cheia, as terras de
Zuma e do irm�o, que ficam por baixo da represa, ser�o cedidas ao branco, que nelas
semear� erva para o gado do kraal. Sentia-se satisfeito, pois Zuma e o irm�o
tro�avam agora do seu desapontamento e mau humor.
Havia, na verdade, alguma coisa de novo no vale, alguns ideais, alguma vida, coisas
mais que suficientes para grandes conversas nas cabanas.
Embora nada de positivo tivesse ainda aparecido, alguma coisa havia j�.
- J� houve um outro Napole�o-disse Kumalo-, que foi um homem que tamb�m fez muitas
coisas. Fez tantas coisas que at� se escreveram muitos livros a seu respeito.
O pr�tico deu uma gargalhada, mas baixou os olhos para o ch�o e p�s-se a esfregar
as botas uma na outra. 329
- O senhor pode sentir-se orgulhoso - continuou o padre - porque no vale h� uma
vida nova. Vivo aqui h� muitos anos e n�o me lembro de ver lavrar com tanto
entusiasmo. Est� acontecendo qualquer coisa de novo; n�o � s� a quest�o da chuva,
que, ali�s, tamb�m veio refrescar os esp�ritos. � uma quest�o de esperan�a, de
uma esperan�a como nunca at� hoje notei.
- Uns poucos de anos - respondeu o pr�tico com tristeza. - Diga-me uma coisa,
umfundisi: o senhor pensa que aguentar�o o Inverno durante sete anos?
- Que seria de n�s sem o leite do branco? Que seria de n�s sem tudo o que o branco
tem feito ? Que seria tamb�m do senhor? N�o � certo que est� a
330
trabalhar aqui por conta dele?
-� verdade que � ele quem me paga - tornou o outro, amuado. - Eu n�o sou ingrato.
- Umfundisi, n�o � verdade que tenho trabalhado aqui com toda a boa vontade?
- Sim, � verdade.
- Pois eu trabalho assim porque trabalho para a minha terra e para a gente da minha
ra�a. Compreenda bem isso, umfundisi; eu n�o trabalharia assim para nenhum
patr�o.
- Sim, sei bem o que quer dizer - tornou o outro. -Esse homem tem bom cora��o e
merece o meu respeito. Mas isto n�o � maneira de fazer as coisas, fique certo.
- Umfundisi, foram os Brancos que nos deram as terras de t�o reduzido tamanho;
foram os Brancos que nos vieram tirar das terras para irmos trabalhar para eles.
N�s, al�m disso, �ramos ignorantes. Todas essas coisas juntas � que tornaram este
vale numa desola��o. Por consequ�ncia, todo o bem que este branco nos faz n�o �
sen�o uma compensa��o.
- Se o vale for restaurado, como o senhor tem pedido nas suas ora��es, pensa que
comportar� toda a gente da tribo que porventura para aqui volte?
- Na verdade, n�o sei.
- Mas sei eu, umfundisi. N�s podemos recompor o vale para os que c� est�o, mas,
quando as crian�as de agora se fizerem homens, haver� de novo gente a mais e alguns
ter�o ent�o de partir.
- Desculpe-me, umfundisi.
- N�o tem que pedir desculpa. Vejo que o senhor tem o culto da verdade.
- Fui assim ensinado, umfundisi; foi um branco que me educou assim. N�o pode haver
progresso, nem mesmo na agricultura, sem se dizer a verdade.
- Foi ele tamb�m quem me ensinou que n�o devemos trabalhar para homens, mas sim
para a terra e para o povo. Nem sequer devemos trabalhar por dinheiro, dizia ele.
Kumalo sentia o esp�rito abalado e perguntou: --H� muitos que pensam como o senhor?
- N�o sei, umfundisi, n�o sei se h� muitos, mas sei que h� alguns.
- N�s trabalhamos para a �frica; n�o para este ou para aquele homem; n�o para um
branco ou para um preto, mas para a �frica.
- N�o me compreenda mal, umfundisi - rogou o pr�tico vivamente. -Eu n�o sou homem
de pol�tica, n�o sou pessoa que venha trazer complica��es para o seu vale. Desejo
restaur�-lo e � tudo.
- Possa Deus favorecer o seu desejo - respondeu Kumalo, tamb�m com entusiasmo. -
Meu filho, uma palavra.
- Diga, umfundisi.
- Eu n�o posso evitar que o senhor pense assim e acho que � belo um rapaz ter
pensamentos profundos, mas pe�o-lhe que n�o tenha �dio a ningu�m nem deseje ter
poder sobre homem algum, pois tenho um amigo que me demonstrou que o poder
corrompe.
O pr�tico entrou em casa para se lavar e Kumalo ficou por uns momentos na escurid�o
da noite, mirando as estrelas que apareciam sobre o vale, o vale que ia ser
restaurado. Para si era j� bastante, porque a sua vida estava quase no fim. Era
velho de mais para novas e perturbadoras ideias, que o incomodavam, pois atingiam
muitas outras coisas. Sim, atingiam o homem grave e silencioso do S�tio Alto, o
homem que t�o incompar�vel generosidade tinha patenteado depois do golpe profundo
que lhe despeda�ara
333
o cora��o. Era velho de mais para essas novas e perturbadoras ideias. C�o do homem
branco, era o que lhe chamavam, a ele e aos da sua ra�a. Deix�-lo! Fora este o modo
por que vivera a vida, seria este o modo por que morreria.
36
Veio o dia 14. Kumalo disse � mulher que ia para a montanha. E ela volveu-lhe:
�Compreendo.� Porque duas vezes j� ele fizera tal jornada: uma, quando o filho
Absal�o era pequenino e estava a morrer duma grave doen�a, e outra, quando estivera
prestes a abandonar a igreja para ir gerir em Donnybrook um armaz�m para ind�genas,
por conta de um branco chamado Baxter, na esperan�a de ir ganhar mais do que nunca
ganharia como padre. E houve ainda uma terceira vez, mas esta sem conhecimento da
mulher, quando ela estivera ausente e ele tivera uma poderosa tenta��o de a
atrai�oar com uma das professoras de Ndotsheni que era fraca e s�.
- N�o posso ir, bem sabes; a rapariga est� no fim do tempo e, de um momento para o
outro, pode acontecer alguma coisa. Mas tu podes ir, � claro.
mase o caminho do lado da m�o com que se come e trepa-se por outro monte at� se
encontrarem outras cabanas no sop� da montanha. Ali muda-se de rumo e caminha-se
para nascente, na direc��o do vale de Empayeni, que � outro vale onde os campos s�o
vermelhos e nus, vale de velhos, de mulheres e de crian�as. E quando a vereda que
contorna o monte se quebra e desce para esse vale, come�a-se ent�o a subir a
pr�pria montanha. Chama-se a montanha Emoyeni, que quer dizer ao vento, e fica
sobranceira a Carisbrooke e aos seus cimos, a grande altura dos vales de Ndotsheni
e Empayeni. De facto, � como uma muralha do grande vale, o vale do Umzimkulu, da
qual se pode observar uma das mais belas paisagens africanas.
Era agora quase noite cerrada, mas ele sentia-se bem na escurid�o, porque n�o
queria que a sua jornada desse nas vistas. Por�m, logo que iniciou a subida pelo
carreiro estreito, entre as rochas altas, deu com um homem a cavalo e ouviu uma voz
dizer-lhe:
- � o senhor, umfundisi ?
- Ent�o ainda bem que o encontro, umfundisi, porque tenho aqui uma carta para a
gente da sua aldeia.
Kumalo s� p�de sorrir e abanar a cabe�a, pois nada foi capaz de dizer. E, embora
abanasse a cabe�a como numa recusa, Jarvis compreendeu-o.
33
- Em breve lhe mando o projecto e depois diga-me se lhe agrada.
- O senhor l� sabe o que tem a fazer, mas eu tenho pressa no assunto, porque me
vou embora daqui.
- Mas virei por c� muitas vezes, pois o senhor sabe bem que tenho aqui que fazer.
E, a prop�sito, com vai o rapaz, o pr�tico agr�cola?
- Ainda bem!
- � que vivo aqui sozinho, e por isso vou para Johannesburg, para junto da minha
filha e dos netos. O senhor conhece o petiz?
- Na verdade, nunca vi uma crian�a como ele. Jarvis voltou-se mais no cavalo e
perguntou ansioso:
-Lembra-se?
- Sim, lembro-me.
- Onde � que o senhor vai a esta hora? Kumalo atrapalhou-se, sem poder dizer
palavra,
- Uma coisa est� prestes a acabar, mas h� aqui outra que come�a agora. E enquanto
eu viver, h�-de continuar. V� em bem, umfundisi.
- Umnumzana!
- Diga.
- N�o quero que se v� sem lhe agradecer. Agradecer-lhe por causa do pr�tico e do
leite e agora pela igreja.
- Eu conheci um homem - disse Jarvis com dorida jovialidade - que vivia nas trevas
at� o senhor o encontrar. Se � isso o que o senhor faz, eu tamb�m fa�o aquilo de
boa vontade. 337
338
- Isso n�o sei, mas o certo � que Deus o tocou com as Suas divinas m�os.
Havia outras coisas, coisas profundas que ele queria gritar, sem o conseguir.
Esperou at� deixar de ouvir o ru�do do cavalo, que se afastava, e depois p�s-se a
subir penosamente a encosta da montanha, agarrando-se �s rochas, porque, ai dele!,
j� n�o tinha a energia da mocidade. Cansado, ofegante, atingiu o cimo da montanha e
sentou-se numa pedra a descansar, lan�ando os olhos para o grande vale at� �s
montanhas de Ingeli e do East Griqualand, recortadas a negro no c�u. Recobradas as
for�as, caminhou mais um pouco, at� ao lugar onde tinha estado noutras duas
ocasi�es. Era um recanto na rocha, abrigado dos ventos, com um lugar onde um homem
se podia sentar lan�ando as pernas para fora.
Lembrou-se nitidamente da primeira vez que ali viera, talvez por ser precisamente a
primeira vez, ou ent�o porque se tratava tamb�m do filho que j� nenhumas ora��es
podiam salvar. Ent�o o filho n�o sabia escrever, mas agora tinha dele tr�s cartas e
em todas dizia: �Se eu pudesse voltar a Ndotsheni,
Inundou-se-lhe o cora��o de uma compaix�o infinita pelo filho, que devia morrer e
que prometia, agora que j� n�o havia perd�o, n�o tornar a pecar. Se ele tivesse l�
ido mais cedo, quem sabe? Franziu as sobrancelhas ao recordar o in�til e terr�vel
interrogat�rio e as in�teis e terr�veis respostas: �Como o pai quiser�, �� como o
pai diz�. E de que valeria se ele antes tivesse dito: �Meu pai, n�o sei�?
Fez um movimento como que para expulsar t�o in�teis recorda��es e tentou acomodar-
se para a sua vig�lia. Confessou os seus pecados, recordando-os desde o tempo em
que pela �ltima vez estivera na montanha. Dalguns lembrava-se bem: a mentira no
comboio, a mentira para o irm�o, quando este o pusera fora de casa e trancara a-
porta, a perda da f� em Johannesburg e o desejo de ferir a rapariga, a crian�a
pecadora e inocente. Confessou tudo numa confiss�o plena e rezou, pedindo a
absolvi��o.
Depois rendeu gra�as, recordando, com meticulosa exactid�o, que tinha numerosos
motivos para exprimir gratid�o por in�meras gra�as recebidas. Examinou uma por uma,
rendendo-lhes gra�as e orando por todas as pessoas de quem se lembrava. Acima de
todos estava o incompar�vel Msimangu e a sua generosa oferta. Havia tamb�m o mo�o
branco do Reformat�rio, dizendo, encolerizado: �Desculpe, umfundisi, as minhas
palavras cheias de ira.� Havia a Sr.a Lithebe, dizendo sempre: �Para que viemos n�s
a este mundo sen�o para nos ajudarmos uns aos outros?� E o padre Vicente,
agarrando-lhe as m�os e dizendo: �Qualquer coisa, qualquer coisa; n�o tem sen�o que
pedir; estou ao seu dispor para qualquer
339�
coisa.� E o advogado que tomou conta da causa por amor de Deus e que lhe tinha
escrito palavras t�o amigas quando lhe comunicou que n�o houvera perd�o.
Meditou longamente sobre isto. Pois n�o podia acontecer que um outro homem, de
regresso a um outro vale, n�o encontrasse nada destas coisas? Porque se concedia a
um homem o privil�gio de ver a sua dor transformada em alegria? Porque se dava a um
homem o dom da certeza de Deus? N�o podia haver um outro homem, sem a gra�a daquela
certeza, a viver na dor intermin�vel? Porque sentia ele esse impulso de rezar pela
restaura��o de Ndotsheni e porque havia um branco al�m, nos cimos, que fazia no
vale o que nenhum outro fizera? E porque, dentre todos os homens, era esse o pai
daquele que o seu filho assassinara? Haveria um outro que tivesse sentido aquele
impulso e que rezasse dia e noite pela restaura��o de um outro vale sem que as suas
preces fossem atendidas?
Mas o seu c�rebro n�o suportava tais congemina��es, porque isso n�o � para o
conhecimento do homem. Repeliu esses pensamentos, porque tudo era segredo.
Acordou sobressaltado. Fazia frio, embora n�o muito intenso. Nunca tinha adormecido
nestas vig�lias, mas agora estava velho, embora ainda n�o no fim, mas bem perto
dele. Pensou em todos os que sofriam, em Gertrudes, essa louca e fraca mulher, na
gente da Cidade das Barracas e de Alexandra e em sua mulher. Mas, acima de todos,
em seu filho Absal�o. Estaria acordado? Fora capaz de dormir nesta noite de fatal
madrugada? E gemeu alto: �Meu filho! Meu filho!�
Ao lamentar-se, recobrou-se por completo d.a modorra por que passara. Olhou para o
rel�gio e viu que era uma hora da madrugada. O Sol levantar-se-ia cedo, �s cinco da
manh�, e seria ent�o que aquilo sucederia, conforme lhe tinham dito. Se ele tiver
adormecido, deixaio dormir, ser� melhor. Mas se ele estiver acordado, ent�o, �
Cristo de miseric�rdia infinita, s� com ele! E, pedindo isto, rezou longa e
fervorosamente.
Estaria sua mulher de vig�lia, pensando nisto? Devia ter vindo com ele, deixar a
rapariga. E a rapariga? Porque a tinha ele esquecido? Naturalmente dormia; ela
amava-o muito, sem d�vida, mas o marido dera-lhe t�o pouco! Nada mais do que os
outros lhe tinham dado!
Fora Msimangu, que n�o odiava homem algum, quem dissera: �O medo que sinto no
cora��o � o de que um dia, quando eles se voltarem para o amor, venham a encontrar
somente o �dio.�
Ouvira dizer que os condenados podiam comer o que quisessem na �ltima madrugada.
Estranho seria que algu�m pedisse de comer em tal momento. Teria fome o corpo
estimulado por um incompreens�vel e sombrio poder, n�o sabendo que ia morrer?
Estaria ele sereno, vestindo-se calmamente, pensando pela �ltima vez em Ndotsheni?
Teria l�grimas nos olhos, que sacudiria para assumir a sua atitude viril? Teria ele
dito: �N�o quero comer, quero rezar� ? Estaria l� Msimangu, ou o padre Vicente, ou
outro padre qualquer, com a miss�o de o confortar e de lhe incutir coragem, a ele,
t�o cheio do pavor da forca? Toca-o o arrependimento ou somente o avassala o medo?
Nada mais h� que se possa fazer? N�o h� um anjo que chegue l� e que brade: �Isto �
para Deus, n�o � para os homens! Vem, meu filho, vem comigo�?
343
Sim, a manh� rompera. A titihoya despertou do sono e vagueia, chorando ao
desamparo. O Sol pincela de luz as montanhas de Ingeli e do East Griqualand. O
grande vale do Umzimkulu continua ainda na penumbra, mas a luz o inundar�.
Ndotsheni est� ainda �s escuras, mas a luz a inundar� tamb�m. Porque a manh� vem
nascendo, como nasce h� milhares de s�culos, sem nunca faltar. Mas quando vir� a
aurora da nossa emancipa��o do medo da escravid�o e da escravid�o do medo, isso �
um segredo.
GLOSS�RIO
Afnkaans - Uma das l�nguas oficiais da �frica do Sul, derivada do holand�s e falada
pelos Afric�nderes.
Umfundisi -� Padre.
Umnumzana - Senhor.
Yeld -� Campina.
fim