Sunteți pe pagina 1din 9

TITULO DEL DOCUMENTO:

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Revisión: Aprobación: AREA: Página:


Código: P27
01 18/09/2017 OPERACIONES 1 de 9

PROYECTO:
“SERVICIO DE INTERCONEXION TANQUES DIESEL NO
TRATADO ILO 31, CON SISTEMA DE FILTRADO ILO 41”

CLIENTE:
ENGIE

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

ILO – PERÚ

2019
TITULO DEL DOCUMENTO:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Revisión: Aprobación: AREA: Página:


Código: P27
01 18/09/2017 OPERACIONES 2 de 9

CONTENIDO
1. OBJETIVO ............................................................................................................................................3

2. ALCANCE ............................................................................................................................................3

3. TERMINOS Y DEFINICIONES..........................................................................................................3

4. DOCUMENTOS DE REFERENCIA .................................................................................................3

5. RESPONSABILIDADES. ...................................................................................................................3

6. PERSONAL REQUERIDO, HERRAMIENTAS Y/O EQUIPOS ...................................................4

6.1 PERSONAL REQUERIDO ............................................................................................................4

6.2 EQUIPOS, MÁQUINAS Y HERRAMIENTAS .............................................................................4

6.3 IMPLEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL REQUERIDOS .........................................5

7. DESARROLLO. ...................................................................................................................................5

7.1 ASPECTOS PREVIOS ...................................................................................................................5

7.2 PROCEDIMIENTO ..........................................................................................................................5

7.2.1 DRENADO DE DIESEL Y LIMPIEZA DE TUBERÍAS EXISTENTES ................................5

7.2.2 INSTALACIÓN DE TUBERÍAS: ...............................................................................................6

7.2.3 APLICACIÓN DE RECUBRIMIENTOS EN TUBERÍAS Y ACCESORIOS: ......................8

7.2.4 CABLEADO E INSTALACION DE LIMIT SWITCH: .............................................................8


TITULO DEL DOCUMENTO:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Revisión: Aprobación: AREA: Página:


Código: P27
01 18/09/2017 OPERACIONES 3 de 9

1. OBJETIVO
El presente procedimiento tiene por finalidad establecer los métodos de trabajo y las buenas
prácticas para las actividades relacionadas al “Servicio de interconexión tanques Diesel no tratado
Ilo 31, con sistema de filtrado Ilo 41” de acuerdo a las normas y códigos de calidad, seguridad y
medio ambiente.

2. ALCANCE
El presente procedimiento detalla los trabajos relacionados para la Instalación de tuberías nuevas para
alimentación y descarga de la planta de tratamiento

3. TERMINOS Y DEFINICIONES
 Cliente: Organización o persona que recibe un producto y/o servicio brindado por Instalaciones
Mecánicas Sur S.A.C.
 Procedimiento: Descripción de actividades, pautas y mecanismos que controlan parámetros y
estándares en el desarrollo de una actividad.
 Instructivas: Manera específica de realizar una determinada actividad, charlas previas antes de
realizar una labor.
 Satisfacción del cliente: Percepción del cliente sobre el grado en que se ha cumplido con
sus requisitos.

4. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
Son de aplicación para este trabajo el uso de los siguientes documentos:

 Manual de Gestión de la Calidad


 Plan de Calidad

5. RESPONSABILIDADES.

Gerente de Proyectos

 Es responsable del cumplimiento y supervisión de este documento.


 Es responsable de la identificación de oportunidades de mejora para este procedimiento.

Supervisor de campo.

 Es el responsable de guardar todos los registros generados en este procedimiento.


 Es responsable de identificar las oportunidades de mejora para los procesos aquí mencionados.
 Es responsable de validar los métodos utilizados en las tareas y procesos que involucren a este
procedimiento.
 Es responsable ejecutor de este procedimiento.
 Es responsable de supervisar el tratamiento, la distribución y el cumplimiento del presente
procedimiento como parte del Plan de Calidad aplicado a la Obra.
 Revisión de planillas de metrados, elementos, horas máquina y horas hombre.
 Así mismo será el responsable de que se cumplan las Normas de Seguridad establecidas, de
acuerdo a la política de la empresa.
 Conocer las especificaciones técnicas aplicables a los trabajos asignados a su cargo, incluyendo
su forma de pago.
TITULO DEL DOCUMENTO:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Revisión: Aprobación: AREA: Página:


Código: P27
01 18/09/2017 OPERACIONES 4 de 9

Supervisor de Seguridad.

 Cumplir con lo establecido en este procedimiento y verificar el correcto cumplimiento del presente
procedimiento.
 Que se consideren todos los aspectos de trabajo seguro, como bloqueos de energía y bloqueos
mecánicos.
 Respecto a las directivas y cuidados que se tiene que tener para no cometer incidentes, esto se
tiene que realizar antes del inicio de estos trabajos.
 Dar soporte a los supervisores y/o capataces y participar en la elaboración de los Análisis de
Trabajo Seguro (ATS).
 Coordinar con los supervisores y/o capataces las actividades operativas antes del inicio de las
mismas, a fin de determinar la forma más segura y eficiente para realizar el trabajo.

6. PERSONAL REQUERIDO, HERRAMIENTAS Y/O EQUIPOS

6.1 PERSONAL REQUERIDO

Personal de supervisión:
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
01 Supervisor de Campo 01
02 Supervisor de Seguridad 01

Personal para la limpieza, instalación y pintado de tuberías:


ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
01 Operario Soldador 04
02 Armador/Esmerilador 02
03 Operador Gruero 01
04 Operario pintor 02
05 Electricista 02

6.2 EQUIPOS, MÁQUINAS Y HERRAMIENTAS


Los equipos y/o máquinas a utilizar serán:

ITEM DESCRIPCIÓN MARCA


01 Camión Grúa JAC
Tecapre
02 Detector de gases
ss
03 Caja de herramientas Imesur
Ingersol
04 Compresora Neumática
Rand
05 Camión Cisterna -
06 Equipo de corte Heavy Duty Víctor
Máquina de soldar semiautomática
07 Miller
XMT-425
08 Equipo de pintura Airless Graco
09 Máquinas y herramientas menores -
TITULO DEL DOCUMENTO:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Revisión: Aprobación: AREA: Página:


Código: P27
01 18/09/2017 OPERACIONES 5 de 9

6.3 IMPLEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL REQUERIDOS

Los implementos o equipos de protección personal necesarios según la actividad son:

ITEM DESCRIPCIÓN
01 Ropa de trabajo
02 Casco de Seguridad
03 Lentes de seguridad
04 Lentes de corte
05 Careta de soldador
06 Careta facial
07 Mandiles de cuero
08 Guantes de badana
09 Guantes de cuero, caña alta
+
10 Respirador con filtro
11 Tapones para oído
12 Mameluco TYVEK
13 Mascarilla
14 Zapatos de seguridad con punta de acero

7. DESARROLLO.

7.1 ASPECTOS PREVIOS

 Antes de comenzar con las actividades se procederá a dictar la charla de seguridad de 5


minutos.
 Se coordinará y realizará los trabajos específicos que conlleven riesgos.
 Se señalizará el área de trabajo con cintas de seguridad.
 Se deben inspeccionar visualmente las herramientas a utilizar a fin de garantizar que se
encuentren en buenas condiciones de operación y, en caso contrario, se debe solicitar su
reposición o cambio antes de realizar el trabajo.
 Verificar cual es la presión de operación y de diseño de la línea NUNCA presurizar el
sistema a una presión mayor que la del diseño.

7.2 PROCEDIMIENTO

7.2.1 DRENADO DE DIESEL Y LIMPIEZA DE TUBERÍAS EXISTENTES

Para la actividad del drenado de Diesel se deberá de realizar las coordinaciones


necesarias con el Cliente, para proceder a realizar el drenado de combustible en las
tuberías para ser trasladado desde la zona de tanques de ILO 31 hasta el sistema de
isla de recepción de los tanques de Diésel de ILO 21.

Antes del inicio de trabajos en caliente en tuberías, se realizará una limpieza con
detergente y se colocará una vejiga de jebe para el interior de la tubería y se realizará
el monitoreo de atmosfera explosiva previa coordinación con el cliente para facilitar el
préstamo del equipo.
TITULO DEL DOCUMENTO:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Revisión: Aprobación: AREA: Página:


Código: P27
01 18/09/2017 OPERACIONES 6 de 9

7.2.2 INSTALACIÓN DE TUBERÍAS:

 Se delimitará el área de trabajo con cintas, mallas, conos y/o letreros.


 Se verificará que los elementos de izaje se encuentren en buen estado.
 Se verificará antes de la fijación de los soportes que no haya interferencias ni con
equipos ni con otras líneas de tubos, ni con pasajes de mantenimiento; cualquier
interferencia de este tipo se reportará al cliente.
 Cuando sea necesario se colocarán soportes temporales como apoyo o elementos
colgantes. Para los mismo, se evita en la medida de lo posible se suelden a otros
elementos y nunca se soldarán a tuberías o equipos.
 Se utilizarán caballetes, trípodes, tecles y fajas tensoras para el armado y
apuntalamiento de las tuberías de ser necesario.
 Para mantener los elementos a unir alineados, se les retendrá en una posición
determinada durante la operación de soldadura con puntos de soldadura y
acoplamientos temporales de requerirse.
 Los puntos de soldadura utilizados para asegurar el alineamiento se eliminan luego
completamente o se preparan para su posterior incorporación a la soldadura.
 Los diámetros interiores de las tuberías se alinean considerando la tolerancia que
indican los fabricantes para diámetros y espesores:

a. Cuando el desalineamiento interno exceda de 1/16” (1.6mm), se mecaniza la


superficie interior de la tubería de la parte más gruesa, de modo que la junta quede
dentro de la tolerancia.
b. Cuando el desalineamiento interno no exceda de 1/16” (1.6mm) se puede soldar
sin necesidad de modificar la junta.

 En caso de existir ovalamiento en los tubos y uno de ellos permita ser girado alrededor
de su eje sin alterar la posición final en el sistema (es decir, no tiene ramificaciones),
se colocan los diámetros mayores de cada uno coincidentes para evitar sobrepasar las
tolerancias anteriormente especificadas.
 Se usa una secuencia lógica de ajusta de los pernos (en cruz) para asegurar la
adecuada compresión de las empaquetaduras, como se indica en ASME/ANSI B16.5.
 Luego de realizar el montaje de las tuberías, se procede con el soldeo de cada una de
las juntas pertenecientes a la nueva línea de tubería según sea el avance y la zona
donde se valla a soldar, siguiendo el procedimiento de soldadura aprobado por el
cliente.

Aplicación De Líquidos Penetrantes:

Se realizará la aplicación de líquidos penetrantes los cuales deberán seguir los siguientes
pasos:

a. Todas las superficies a examinar incluido 25mm a cada lado de las mismas, deben
estar libres y secas de cualquier contaminante que pueda interferir en el examen
(oxidación, grasa, pintado, aceite, salpicadura de soldadura, escoria de soldadura,
flux de soldadura por arco sumergido, revelados de pruebas anteriores, etc.).
b. Pueden ser usados métodos mecánicos tales como maquinado, esmerilado, lijado,
escobillado con escobilla de acero manuales a rotativas, así como métodos
líquidos tal como el uso de solventes adecuados.

 Para la elección del Kit de Tintes Penetrantes, se hará uso del Kit de la marca
CANTESCO. Asimismo, es necesaria que la pieza este completamente seca después
TITULO DEL DOCUMENTO:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Revisión: Aprobación: AREA: Página:


Código: P27
01 18/09/2017 OPERACIONES 7 de 9

de la limpieza, para evitar que los residuos líquidos dificulten la penetración del
penetrante.
 El secado se puede realizar con aire comprimido a temperatura ambiente o con aire
caliente, no excediendo de 52ºC, con un tiempo mínimo comprendido entre 5 a 10
minutos. El penetrante puede ser aplicado por medio de spray o por brocha, de modo
que toda el área a ser examinada sea completamente cubierta por el penetrante. Con
una capa homogénea y sin formación de lagunas.
 El tiempo mínimo de penetración será el indicado por el fabricante del líquido
penetrante o en todo caso no deberá ser menos de 10 a 15 minutos. En este caso,
después de la remoción del exceso de penetrante la superficie se debe secar por
evaporación normal, puede ayudarse con un chorro de aire o con el empleo de material
absorbente. Para la evaporación normal se debe esperar como mínimo unos 5 minutos.
o Siempre que se emplee material absorbente, se debe tener cuidado de que estas no
perjudiquen la buena resolución del examen.

 Los criterios de aceptación será a lo indicado:

a. Las indicaciones producidas por PT (Prueba de Tintes Penetrantes) no son


necesariamente imperfecciones. Marcas de maquinado, rayas y condiciones
superficiales pueden producir indicaciones que son similares a aquellas que son
producidas por imperfecciones pero que no son relevantes para aceptabilidad.
b. Cualquier indicación con una dimensión máxima de 1/16” (2 mm) o menor, debe
ser clasificada como no relevante. Cualquier indicación más larga que se crea no
relevante, debe ser juzgada como relevante hasta que una reexaminación por PT
u otra técnica no destructiva determine si existe una imperfección. La superficie
puede ser pulida o acondicionada por otro método antes de reexaminarse.
Después que una indicación se ha determinado como no relevante, otra
indicación no relevante del mismo tipo no necesita ser reexaminada.
c. Indicaciones relevantes son aquellas causadas por imperfecciones.
d. Indicaciones lineales son aquellas cuya longitud es tres veces mayor a su ancho.
e. Indicaciones redondeadas son aquellas cuyo largo es tres veces su ancho o
menor.
f. Indicaciones relevantes deben ser consideradas defectos si alguna de las
siguientes condiciones existe:
1. Indicaciones lineales evaluadas como fisuras de cráter o de inicio de cordón
exceden los 5/32” (4 mm) en longitud.
2. Indicaciones lineales son evaluadas como fisuras diferentes que de cráter
o de inicio de cordón.
3. Indicaciones lineales evaluadas como IF (Fusión Incompleta) y que
excedan a 1” (25 mm) de su longitud total en cualquier tramo continuo de 12”
(300 mm) de cordón de soldadura o que excedan el 8% de la longitud soldada.
4. Cuando el tamaño de un poro individual excede 1/8” (3 mm).
5. Cuando el tamaño de un poro supera individual excede el 25% de
espesor de la pared nominal más delgada de la junta.
6. Cuando las porosidades distribuidas o dispersas exceden la
concentración permitida por las figuras 19 o 20.
7. Cuando el diámetro de la agrupación de poros excede la ½” (13 mm).
8. Cuando la suma de las longitudes de las indicaciones de la porosidad
agrupada en cualquier tramo continúo de 12” (300 mm) de cordón de soldadura
excede a ½” (13 mm).

 Posterior a la instalación de las tuberías, se realizará la prueba hidrostática, el cual se


presentará el protocolo de prueba y control de calidad.
TITULO DEL DOCUMENTO:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Revisión: Aprobación: AREA: Página:


Código: P27
01 18/09/2017 OPERACIONES 8 de 9

7.2.3 APLICACIÓN DE RECUBRIMIENTOS EN TUBERÍAS Y ACCESORIOS:

La aplicación de pintura será de acuerdo al sistema de pintado del Cliente:

 Sistema de pintado para tubería de acero, válvulas, bridas y fitting nuevos, preparación
de superficie SP10

 Sistema de pintado de tubería de acero existente, preparación de superficie SP3.

 Sistema de pintado para Conduit eléctricos, estructuras galvanizadas.

7.2.4 CABLEADO E INSTALACION DE LIMIT SWITCH:

 Se procederá a acopiar los equipos y herramientas en lugar apropiado para la actividad,


debidamente delimitado y señalizado.
 Con el objeto de que no exista un corte intermedio o empalme del conductor dentro de la
tubería ya que no es aceptable los empalmes dentro del mismo se debe medir la trayectoria
y dejar una tolerancia de acuerdo a la longitud que se obtenga para la conexión de los
TITULO DEL DOCUMENTO:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Revisión: Aprobación: AREA: Página:


Código: P27
01 18/09/2017 OPERACIONES 9 de 9

equipos. Las medidas que resulten serán redondeadas a metros si existieran medidas en
fracciones por debajo de esta unidad tomando el valor superior inmediato.
 Los cables se instalarán en canalizaciones y espacios que brinden protección adecuada
contra la intemperie y demás riesgos del entorno, se llevará a cabo el cableado hasta los
tableros indicados por el Cliente, la programación y conexionado en los cuartos eléctricos
será a cuenta del Cliente.
 Se realizará la instalación de los Limit Switch en los cuartos eléctricos previa coordinación
con el Cliente.

INSTALACIONES MECÁNICAS SUR

S-ar putea să vă placă și