Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
En Perú, la lengua con la mayor cantidad Fue hablado por españoles mestizos por que
surgió discriminación anti indígena.
De hablantes es el español83, 9% de la
ESPAÑOL ANDINO
Población.
Es empleado en la sierra en el ámbito rural
Le sigue las lenguas indígenas, con el A diferencia de otros países que es estándar.
Tema: comunicación social Quechua a la cabeza, con un 13,2%, y Características
El aimara con un 1,8%. En lo fonológico se distingue por su tiempo
lento y ritmo y una confusión entre las vocales
Nombre: kranklin Luis Esta diversidad lingüística es entendible
/RR. Y r / /e y o /con la/ i la u/producen
Apellido: candiotti condezo Por la historia de país que fue conquistado
vocales intermedios entre /e/ /i/entre/o//u/.
Por los españoles .el español solo fue
Especial : prótesis dental Plano morfosintáctico son típico
Hablado por los españoles y los mestizo La confusión del género y número
Turno : noche
De la ciudad, mientras que la del campo A ellas lo recibí bien .la revista es caro
Curso : comunicación
Fue hablando su lengua quechua y las El abuso de diminutivos/ ito e ita\
Profesor: Walter villón arevalo
Demás lenguas indígenas por 4 siglos. Vente aquicito .si señorita, ahí están sus hijos.
El loísmo Español amazónico Español peruano ecuatorial
Es la sustitución del pronombre /le por lo / Se desarrolló al contacto del español andino y Se hablado en el departamento de tumbes y
limeño con las lenguas amazónicas sin que centro de la costa del pacifico del ecuador y
Lo echan la agua .lo pintan la casa
haya influido mucho. Colombia.
La ausencia del artículo
Características Es una transición entre el dialecto costeño y el
Plaza de armas es acá. La maría está loca caribeño una gran influencia africana.
La sibilante /s/resiste a la aspiración
Uso de /nomas y pues /después del verbo Características
Hay confusión de/ j /aspirada en situación
Dile nomas pues interior con/ f /siempre bilabial. Elisión de la /s/al final de la palabra antes de
una consonante.
Español peruano limeño San fan, san juan
Elisión de la /r/ante cualquier palabra que
Hablado por la gente de ascendencia limeña Los fonemas /p, t y k/ se realiza con aspiración
comience con vocal al final de la palabra.
En la capital de la costa es hablado por la La y tiende a africarse /al contrario de la costa
El español ecuatorial o costeño que incluye
minoría y pronunciado alrededor del 15%
Hay oclusivizacion de intermedias/ b, d, g/en
Partes de la costa norte de Perú es un dialecto
De la población de lima. ascenso tonal con aspiración y alargamiento
del idioma español, combinación del dialecto
tonal.
Características Caribeño y peruano costeño.
También hay asibilación, no muy fuerte de
Las vocales se pronuncian con la misma vibrantes. Ejemplo
duración a diferencia del dialecto andino
Ejemplo Chiripa (de causalidad)
En cual se intercambia vocales.
Tiosito (diosito) ticho (dicho) tecir (decir) De manaturaloso (apropósito)
La /jy g/ ante /e, i /se pronuncia palatal no
velar, ni aspirada Sonido asibilado de /s/ shushupe chuchupe Fulero (mediocre)
La /n/ al final de silaba se pronuncia velar Nombre de serpiente, ashishito (diminutivo de Piajeno (burro, asno)
así).
Existe yeísmo en andinos tanto al escribir. Mollete (pan de agua)