Sunteți pe pagina 1din 4

BOLIVARIAN REPUBLIC OF VENEZUELA

NATIONAL POLYTECHNICAL EXPERIMENTAL UNIVERSITY

“ANTONIO JOSÉ DE SUCRE”

VICE-RECTORATE: “LUIS CABALLERO MEJÍAS”

Marcadores semánticos en la relaciones causa-efecto y estructuras


retoricas en la redacción de textos científicos

Team members:

Caracas, july 2018


La relación de causa y efecto en inglés académico
Hablar de causas y/o efectos es muy habitual en inglés académico. Cuando intentamos
explicar una situación, un fenómeno, unos resultados de un experimento etc., muy a
menudo necesitamos hacer referencia a las causas o bien a los efectos.

Las expresiones de causa/efecto varían en función de lo que se escoge como información


central. Podemos ir de la causa al efecto o bien del efecto a la causa. Recordad que en
inglés el sujeto gramatical de la oración es el foco informacional, por lo tanto si queremos
resaltar la causa más que el efecto, tenemos que mencionarla en primera posición.
1. Cuando queremos resaltar la causa:
a-)Low-calorie diets are one cause of/ reason for/ source of weight loss.
b-)Low-calorie diets often cause/ lead to/ result in/ affect weight loss.
c-)As/Because/Since it rains less, water in Spain is scarce.
a-)Las dietas bajas en calorías son una de las causas / razones de / pérdida de peso.
b)-Las dietas bajas en calorías a menudo causan / conducen a / provocan / afectan la
pérdida de peso.
c)-Como / Porque / Como llueve menos, el agua en España es escasa.
2. Cuando queremos resaltar el efecto:
Weight loss is an effect of/ a result of/ a consequence of low-calorie diet.
She lost weight because of / due to/ on account of/ as a result of a low-calorie diet.
Weight loss arises from/results from/is caused by/ is brought about by low-calorie diet.
It rains less in Spain. Therefore/So/Thus/Hence/Consequently, water is scarce.
La pérdida de peso es un efecto de / un resultado de / una consecuencia de una dieta baja en
calorías.
Perdió peso debido a / debido a / a causa de / como resultado de una dieta baja en calorías.
La pérdida de peso se debe a / es consecuencia de / es causada por / es provocada por una
dieta baja en calorías.
Llueve menos en España. Por lo tanto / So / Thus / Hence / Por consiguiente, el agua es
escasa.
Importante:
Observad que el verbo “result” se puede utilizar tanto para hablar de efectos como para
hablar de causas. La diferencia reside en la preposición:
Ejemplos de los usos de algunos marcadores

because - porque
for - porque
because of - debido a
since - puesto que
as - puesto que
due to / owing to - debido a

because - porque

 The baby is crying because he is hungry.


El bebé está llorando porque tiene hambre.
 They want to come because they want to see me.
Ellos quieren venir porque quieren verme.

for - porque

 We'll have to stay home, for it is raining outside.


Tendremos que quedarnos en casa porque está lloviendo afuera.
 She turned on the lights, for she was afraid of the dark.
Encendió las luces porque tenía miedo a la oscuridad.

because of - debido a

 They stayed in because of the bad weather.


Ellos se quedaron en casa debido al mal tiempo.
 She can not play sports because of her illness.
Ella no puede hacer deportes debido a su enfermedad.

since - puesto que, ya que

 He won't understand, since he doesn't speak English.


No entender á, puesto que no habla inglés.
 They decided to go to sleep, since it was very late.
Decidieron irse a dormir, puesto que era muy tarde.
as - puesto que, ya que

 She failed to pass the exam, as she made many mistakes.


No pudo pasar el examen, puesto que cometió muchos errores.
 They couldn't find us, as they didn't have our address.
No pudieron encontrarnos, ya que no tenían nuestra dirección.

due to / owing to - debido a

 The unemployment was high due to the economic crisis.


El desempleo era alto debido a la crisis económica.
 They had a delay owing to the traffic jam.
Tuvieron una demora debido al embotellamiento de tráfico.

Otros marcadores
CAUSA EFECTO CAUSE EFFECT
Porque Why
por consiguiente therefore
por esta razón, for this reason,
puesto que, since,
por lo tanto, Thus,
de modo que so that
por eso because
en consecuencia, in consecuense,
Esto indica. that shows.

Las funciones retóricas del inglés académico son muy especializadas. Se trata de
definiciones de conceptos, categorizaciones, descripciones de gráficos, comparaciones y
contrastes, relaciones de causa-efecto, etc.

S-ar putea să vă placă și