Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Fabricante/Distribuidor:
Detentor do Registro:
Português
Áquilla Plus
A Philips Healthcare é parte integrante da Royal Philips
www.philips.com/healthcare
healthcare@philips.com
Endereço do fabricante
Philips Medical Systems Ltda.
Prefeito Elizeu Alves da Silva, 400
Lagoa Santa/MG
Brasil
Impresso no Brasil
MAN.19.75.P&D_09R/ * AGO 2014 ‐ pt‐BR
Conteúdo
Conteúdo
1 Introdução................................................................................................................................................ 5
Sobre estas Instruções de Uso .......................................................................................................................... 5
Outros símbolos................................................................................................................................................ 6
Natureza da radiação........................................................................................................................................ 8
Taxa de Kerma no ar ......................................................................................................................................... 9
Intenção de Uso ................................................................................................................................................ 9
Conformidade ................................................................................................................................................. 10
Treinamento ................................................................................................................................................... 10
Detalhes da Publicação ................................................................................................................................... 10
2 Segurança............................................................................................................................................... 11
Segurança ....................................................................................................................................................... 11
Segurança Elétrica........................................................................................................................................... 11
Segurança Mecânica ....................................................................................................................................... 12
MAN.19.75.P&D_09R/ * AGO 2014
3 Descrição ................................................................................................................................................ 17
Visão geral....................................................................................................................................................... 17
Painel de controle do gerador ........................................................................................................................ 19
Movimentos possíveis .................................................................................................................................... 20
Modo de parada ............................................................................................................................................. 21
Conexão com a rede elétrica .......................................................................................................................... 22
4 Operação................................................................................................................................................ 23
Transporte ...................................................................................................................................................... 23
Ligando............................................................................................................................................................ 24
Desligando ...................................................................................................................................................... 25
Posicionamento .............................................................................................................................................. 25
Maneira rápida para exposições..................................................................................................................... 26
Ajustando a posição do conjunto emissor de raios X ..................................................................................... 26
Ajuste de parâmetros ..................................................................................................................................... 30
Técnicas programadas .................................................................................................................................... 31
Philips Healthcare
Áquilla Plus 3
Conteúdo
6 Dados técnicos........................................................................................................................................ 43
Dimensões e movimentos............................................................................................................................... 43
Condições ambientais ..................................................................................................................................... 45
Dados elétricos ............................................................................................................................................... 45
Dados do motor .............................................................................................................................................. 46
Dados radiológicos.......................................................................................................................................... 46
Curvas ............................................................................................................................................................. 48
Curvas dos tubos de raios X............................................................................................................... 48
7 Apêndice ................................................................................................................................................ 65
Mensagens de erro ......................................................................................................................................... 65
Índice ..................................................................................................................................................... 67
Philips Healthcare
4 Áquilla Plus
Sobre estas Instruções de Uso Introdução
1 Introdução
PERIGO
Este símbolo identifica instruções que devem ser observadas em todos os casos a fim de evi‐
tar lesão ao paciente e/ou à equipe.
CUIDADO
Este símbolo identifica instruções que devem ser observadas em todos os casos a fim de evi‐
tar danos ao dispositivo descrito.
NOTA
Este símbolo é utilizado para para identificar conselhos especiais, como, por exemplo, para au‐
xiliar o operador ou melhorar uma sequência operacional.
Áquilla Plus 5
Introdução Outros símbolos
Outros símbolos
Estes símbolos podem ser encontrados no corpo do equipamento, em etiquetas afixadas, bem
como nas embalagens que compõem o produto.
Radiação ionizante.
Filtração de radiação X.
Lâmpada do colimador.
Equipamento tipo B.
Travamento.
Philips Healthcare
6 Áquilla Plus
Outros símbolos Introdução
Destravamento.
Corrente alternada.
Liga.
Desliga.
Áquilla Plus 7
Introdução Natureza da radiação
Natureza da radiação
A produção de raios X é um fenômeno físico e pode ser realizada através de um processo de
de forma diferenciada. O médico pode então “ver” detalhes por diferença de tons de cinza e a
partir daí emitir laudos. Micro‐calcificações e tumores são alguns dos vários objetos de interes‐
se em uma radiografia.
8 Áquilla Plus
Taxa de Kerma no ar Introdução
Taxa de Kerma no ar
Valores da taxa de Kerma no ar
Os valores abaixo representam uma média dos valores medidos para os equipamentos da série
Aquilla Plus.
Média de Kerma / mAs 2,688 mSv
Tab. 1: Reprodutibilidade
Tab. 2: Linearidade
MAN.19.75.P&D_09R/ * AGO 2014
Intenção de Uso
Este é um sistema de raios X móvel destinado a cumprir uma vasta gama de aplicações clínicas,
em particular, exames radiográficos do esqueleto incluindo o crânio, costelas, coluna vertebral,
pélvis, membros superiores, membros inferiores, pulmões e tecidos moles (abdômen, por
exemplo). Com o sistema é possível também a realização de exames radiológicos em pacientes
deitados sobre uma cama.
Locais de utilização:
• Enfermarias
• Pediatria
• Ortopedia
• Sala de cirurgia
• Unidades de emergência
• Ambientes industriais e medicina esportiva
• Aplicações militares e serviços médicos
O sistema não foi projetado para operação contínua de raios X.
O sistema não é utilizado em contato com o paciente, no entanto, é possível ocorrer contato
acidental de algumas partes do sistema com o paciente ou com o operador.
O contato com o operador é estritamente por razões ligadas ao uso do equipamento (operação
Philips Healthcare
normal).
Áquilla Plus 9
Introdução Conformidade
Conformidade
Este equipamento foi testado, certificado e seu desempenho está em total conformidade com
os Requisitos Essenciais de Segurança e Eficácia de Produtos Médicos, conforme Resolução RDC
ANVISA nº 56/2001, bem como as normas de segurança da série IEC 60601 aplicáveis ao produ‐
to.
Dados de registro
N° reg. Anvisa 10216710238
Treinamento
O equipamento de raios X somente pode ser operado por pessoas que possuem experiência
necessária em proteção contra radiação ou conhecimento de proteção contra radiação e que
tenham sido instruídos sobre como operá‐lo.
Detalhes da Publicação
Publicado pela Philips Medical Systems.
A Philips Medical Systems se reserva ao direito de realizar alterações nas Instruções de Uso e no
produto descrito. As especificações do produto estão sujeitas às modificações sem notificação
prévia. Nada contido nessas Instruções de Uso tem por intenção ser uma oferta, garantia, pro‐
messa ou condição contratual e não devem ser consideradas como tal.
Philips Healthcare
10 Áquilla Plus
Segurança Elétrica Segurança
2 Segurança
Todos os produtos Philips Medical Systems são concebidos baseados nos mais elevados pa‐
drões de segurança. Contudo, qualquer equipamento eletromédico carece da operação e da
manutenção adequadas, em especial no que diz respeito à segurança humana.
É extremamente importante ler, anotar e, onde aplicável, observar rigorosamente todos os avi‐
sos de PERIGO e as marcas de segurança indicadas no equipamento.
É essencial seguir rigorosamente todas as orientações de segurança contidas na seção SEGU‐
RANÇA e todos os avisos de PERIGO e CUIDADO mostrados ao longo deste manual para ajudar
a garantir a segurança de pacientes e operadores.
Particularmente, é necessário ler, compreender e conhecer os procedimentos de emergência
descritos nesta seção SEGURANÇA antes de tentar usar o equipamento em um exame de paci‐
ente.
Segurança Elétrica
Recomendações importantes relativas à segurança elétrica:
MAN.19.75.P&D_09R/ * AGO 2014
• Não retire nenhuma tampa parafusada ou encaixada deste equipamento, nem opere o
equipamento com as tampas ou painéis removidos. Tal prática pode implicar em choque
elétrico ou dano ao produto;
• Não deixe cair respingos de líquido sobre o equipamento;
• Não aplique nos terminais de alimentação uma tensão fora da faixa especificada;
• Se houver evidência de perda de óleo da carcaça do tubo de raios X, interrompa
imediatamente a operação do sistema.
Este equipamento médico está de acordo com a classe IPX0 da norma IEC 60529. De acordo
com a norma IEC 60601‐1, sub cláusula 6.1, nenhum rótulo ou nota é exigido.
AVISO
O equipamento médico descrito não tem proteção contra entrada de líquidos.
Philips Healthcare
Áquilla Plus 11
Segurança Segurança Mecânica
Segurança Mecânica
CUIDADO
• Mantenha todas as partes do corpo ou do vestuário distantes do equipamento para evi‐
tar que sejam capturados ou presos pelos componentes móveis deste equipamento mé‐
dico.
• Retire todos os objetos do raio de movimentação do equipamento médico.
• Verifique se a comunicação auditiva e visual entre o operador e o paciente é mantida du‐
rante todo o exame. Se necessário, a comunicação deve ser mantida por meios técnicos
(por exemplo, um intercomunicador).
• Não transporte este equipamento médico enquanto estiver em funcionamento. Desligue
o equipamento médico antes de transportá‑lo e verifique se todos os periféricos do siste‐
ma (monitor, mouse, teclado, cabos, etc.) estão desligados e em segurança para o trans‐
porte.
• Suspenda a utilização do equipamento caso o sistema de freio apresente mal funciona‐
mento.
12 Áquilla Plus
Segurança contra Incêndios Segurança
CUIDADO
Use somente extintores de incêndio etiquetados especificamente para incêndios elétricos
ou químicos.
O uso de água ou outros líquidos em incêndios elétricos poderá resultar em lesões pessoais
fatais ou graves.
Se for seguro fazê‐lo, tente isolar o equipamento de fontes de alimentação elétrica e de outras
fontes antes de tentar combater o incêndio. Isso reduzirá o risco de choques elétricos.
MAN.19.75.P&D_09R/ * AGO 2014
Philips Healthcare
Áquilla Plus 13
Segurança Segurança durante a operação
AVISO
Antes de cada exposição a raios X, verifique se foram tomadas todas as medidas de prote‐
ção contra radiação necessárias. Os funcionários da sala de exames devem respeitar as
normas válidas de proteção contra radiação durante a utilização de raios X. Observe as
seguintes regras quanto a isso:
• Sempre trabalhe protegido por uma blindagem apropriada à radiação ionizante. Mante‐
nha‐se tão longe quanto possível do feixe de radiação, ou seja, sempre que possível, utili‐
ze o disparador para realizar a exposição de raios X e não fique a uma distância inferior a
2 m do ponto focal e do feixe de radiação;
• Evite trabalhar diretamente sob o feixe de radiação. Se isso for inevitável, proteja‑se. Use
luvas de proteção contra radiação;
• É necessário fornecer aos pacientes: avental plumbífero, protetor de tireoide ou outro
protetor radiológico, quando tais dispositivos não prejudicarem a formação da imagem;
• Durante os exames, a presença de acompanhantes somente é permitida quando sua par‐
Compatibilidade Eletromagnética
O equipamento foi projetado, testado e aprovado de acordo com a norma internacional para
dispositivos médicos NBR IEC 60601‐1‐2:2006 no que se refere a compatibilidade eletromagné‐
Philips Healthcare
tica (EMC). Todas as interferências eletromagnéticas geradas pelo equipamento estão dentro
dos limites estabelecidos em norma e ele funciona sem degradação na presença de perturba‐
ções eletromagnéticas dentro dos níveis especificados.
14 Áquilla Plus
Compatibilidade Eletromagnética Segurança
Não é possível excluir com certeza absoluta a possibilidade de que outro equipamento eletrôni‐
co de alta frequência, mesmo de acordo com as normas EMC, afete desfavoravelmente a ope‐
ração deste sistema. Por essa razão, é recomendado que a operação de equipamentos como
telefones celulares, microfones sem fio, rádios móveis e similares seja restrita nas proximidades
deste sistema de raios X.
Para evitar qualquer efeito eletromagnético adverso é necessário respeitar alguns detalhes:
• O equipamento precisa ser instalado e colocado em funcionamento de acordo com as
informações contidas neste manual e no manual técnico e de serviço;
• É indispensável que o equipamento esteja aterrado adequadamente;
• Este equipamento pode causar rádio interferência ou pode interromper a operação de
equipamentos próximos.
Pode ser necessário tomar medidas mitigatórias, como reorientação, recolocação do
equipamento ou a blindagem do local.
MAN.19.75.P&D_09R/ * AGO 2014
Philips Healthcare
Áquilla Plus 15
Segurança Compatibilidade Eletromagnética
16 Áquilla Plus
Visão geral Descrição
3 Descrição
Visão geral
MAN.19.75.P&D_09R/ * AGO 2014
Nº Função
2 Colimador
3 Angulador
10 Disparador manual
Áquilla Plus 17
Descrição Visão geral
Nº Função
11 Painel de controle
Colimador
Philips Healthcare
18 Áquilla Plus
Painel de controle do gerador Descrição
N° Função
5 Reduz kV
6 Aumenta kV
7 Seleção de foco
8 Seleção de posto
9 Reduz mAs
10 Aumenta mAs
11 Botão de preparo
12 Botão de bloqueio
13 Botão de disparo
17 Botão Enter
Áquilla Plus 19
Descrição Movimentos possíveis
N° Função
19 Botão Esc
Movimentos possíveis
20 Áquilla Plus
Modo de parada Descrição
Modo de parada
Freio em modo emergencial
Caso o equipamento esteja em movimento e seja identificada a necessidade de parada emer‐
gencial.
MAN.19.75.P&D_09R/ * AGO 2014
Áquilla Plus 21
Descrição Conexão com a rede elétrica
1 Fase
2 Fase / Neutro
3 Terra
Philips Healthcare
22 Áquilla Plus
Transporte Operação
4 Operação
Transporte
Por favor observe:
• Antes de transportar:
– Desligue o sistema.
– Retire o plugue da tomada.
– Enrole o cabo no suporte.
• Durante o transporte:
MAN.19.75.P&D_09R/ * AGO 2014
NOTA
Nunca transporte o equipamento por uma rampa com inclinação maior que 10°.
Philips Healthcare
Áquilla Plus 23
Operação Ligando
CUIDADO
Não passe por degraus com o equipamento em movimento.
Sempre que um desnível no solo for identificado, proceda conforme a instrução acima. Caso
contrário, o equipamento poderá ser danificado.
Ligando
► Plugue o equipamento na tomada.
O sistema estará pronto para uso após o sinal sonoro que acontece ao fim da inicialização e
após o desbloqueio do sistema indicado pelo apagamento do LED vermelho no painel de con‐
trole.
Philips Healthcare
24 Áquilla Plus
Desligando Operação
Desligando
Nunca retire o plugue da tomada enquanto o sistema estiver ligado.
► Desligue o equipamento.
► Desplugue‐o da tomada.
► Enrole o cabo no suporte.
Posicionamento
Nunca desloque o equipamento com as rodas travadas.
Nunca desloque o equipamento usando os cabos.
MAN.19.75.P&D_09R/ * AGO 2014
Áquilla Plus 25
Operação Maneira rápida para exposições
NOTA
O travamento das rodas é garantido para uma rampa que tenha uma inclinação máxima de 5°.
26 Áquilla Plus
Ajustando a posição do conjunto emissor de raios X Operação
MAN.19.75.P&D_09R/ * AGO 2014
Áquilla Plus 27
Operação Ajustando a posição do conjunto emissor de raios X
Philips Healthcare
28 Áquilla Plus
Ajustando a posição do conjunto emissor de raios X Operação
MAN.19.75.P&D_09R/ * AGO 2014
Áquilla Plus 29
Operação Ajuste de parâmetros
Ajuste de parâmetros
Na tela inicial, ajuste os valores de kV, mA e mAs de acordo com o tipo de exame.
30 Áquilla Plus
Técnicas programadas Operação
Técnicas programadas
►
Pressione a tecla no painel de controle.
⇨ A tela para seleção do grupo APR aparece no display:
MAN.19.75.P&D_09R/ * AGO 2014
Áquilla Plus 31
Operação Disparando raios X
► Pressione a tecla
Disparando raios X
Através do painel de controle
►
Pressione a tecla .
⇨ O LED vermelho acende por 1 segundo.
⇨ O LED verde acende durante o preparo.
NOTA
Por padrão, a habilitação para disparo dura apenas 5 segundos.
Se o disparo não for executado neste intervalo de tempo um novo preparo deverá ser efetua‐
do.
Philips Healthcare
32 Áquilla Plus
Disparando raios X Operação
NOTA
Se o botão de preparo for pressionado por mais de 5s ou liberado antes do acendimento do
LED verde, a seguinte mensagem aparecerá no display:
"Preparo interrompido pelo operador"
Para continuar, repita a operação de preparo.
► Pressione a tecla .
⇨ O LED amarelo acende durante o disparo de raios X.
⇨ Um bip será ouvido durante o disparo.
O preparo ou o disparo de raios X podem ser interrompidos a qualquer momento pelo opera‐
dor. Para isso:
► Pressione a tecla .
⇨ O equipamento é bloqueado.
MAN.19.75.P&D_09R/ * AGO 2014
Através do disparador
Antes de liberar a exposição, mantenha‐se o mais longe possível do tubo de raios X.
Philips Healthcare
Áquilla Plus 33
Operação Disparando raios X
NOTA
Por padrão, a habilitação para disparo dura apenas 15 segundos.
Se o disparo não for executado neste intervalo de tempo um novo preparo deverá ser efetua‐
do.
34 Áquilla Plus
Após o disparo Operação
O disparo de raios X pode ser interrompido a qualquer momento pelo operador. Para isso:
► Solte o botão do disparador logo após pressioná‐lo pela segunda vez.
⇨ O equipamento é bloqueado.
⇨ O LED vermelho acende.
⇨ A seguinte mensagem aparece no display: "Preparo/Disparo interrompido pelo operador."
Após o disparo
• O equipamento é bloqueado por determinado tempo.
• A mensagem: "Aguarde resfriamento: 10 s" aparece no display.
O tempo de resfriamento pode variar dependendo dos valores usados para o disparo de
raios X.
MAN.19.75.P&D_09R/ * AGO 2014
• O sistema ficará pronto para o próximo disparo quando o LED vermelho indicando bloqueio
se apagar.
Philips Healthcare
Áquilla Plus 35
36
Operação
Áquilla Plus
Após o disparo
Obrigações do cliente
O cliente deve instituir um programa de verificações de rotina, conforme detalhado na tabela
abaixo. O cliente deve se certificar de que todos as verificações e as ações tenham sido satisfa‐
toriamente concluídas antes de usar o produto para sua finalidade.
Intervalo Escopo Método
A cada 3 meses Verificação das travas dos freios e do funcionamento do punho di‐ Inspeção
recional.
A cada 3 meses Verificação das dimensões do campo iluminado. Veja capítulo Inspeção
“Verificação do campo iluminado” na pág. 38.
Caso o equipamento permaneça mais de 7 dias sem ser utilizado, o operador deverá realizar a
sequência de disparos listadas a seguir:
► Feche o colimador totalmente.
Técnica
Áquilla Plus 37
Manutenção, limpeza e descarte Verificações de rotina do usuário
Técnica
AVISO
Caso o equipamento permaneça mais de 60 dias sem ser utilizado, contate a Philips antes de
ligar o equipamento novamente.
Preparação
► Posicione uma superfície plana sob o eixo de referência. Ex.: Maca.
Procedimento
► Posicione o conjunto emissor de raios X à 100 cm da superfície plana com o auxílio da fita
de medição diponível no colimador.
Philips Healthcare
38 Áquilla Plus
Limpeza e desinfecção Manutenção, limpeza e descarte
► Com auxílio de uma trena ou fita de medição, meça as distâncias X e Y indicadas na figura.
⇨ X deve ter 13 cm;
Y deve ter 13 cm.
Tolerância: ±2 cm.
MAN.19.75.P&D_09R/ * AGO 2014
Limpeza e desinfecção
Limpeza
Limpe as superfícies plásticas somente com água e sabão. Se você utilizar outros produtos de
limpeza (por exemplo, com alto teor de álcool), o material pode perder o brilho ou apresentar
rachaduras.
Nunca utilize qualquer detergente ou polidores corrosivos, solventes ou abrasivos.
Philips Healthcare
Áquilla Plus 39
Manutenção, limpeza e descarte Limpeza e desinfecção
• Certifique‐se de que nem água, nem outro líquido seja capaz de entrar no equipamento de
raios X. Essa precaução evita curtos‐circuitos e formação de corrosão nos componentes;
• Você deve limpar as partes esmaltadas e as superfícies de alumínio apenas com um pano
úmido e detergente leve e, então secar com um pano de algodão macio;
• Limpe as partes cromadas apenas com um pano de algodão seco.
NOTA
Recomenda‐se que a limpeza do equipamento seja feita semanalmente.
40 Áquilla Plus
Descarte Manutenção, limpeza e descarte
Desinfecção
O método de desinfecção utilizado deve estar de acordo com as normas legais e diretrizes refe‐
rentes à desinfecção e proteção contra explosão.
CUIDADO
Nunca use qualquer tipo de desinfetante corrosivo, solvente ou gasoso.
PERIGO
Caso utilize desinfetantes que produzam misturas de gases explosivos, é importante esperar
que eles evaporem antes de o equipamento de raios X ser religado.
Descarte
Ao final da vida útil do equipamento é necessário consultar a legislação local para verificar
normas a serem seguidas no seu processo de descarte, a fim de evitar quaisquer riscos ao meio
ambiente.
Cada instituição possui um procedimento de recolhimento, armazenamento e descarte próprio
de seus resíduos sólidos, seguindo as normas estabelecidas.
Este equipamento é composto por materiais que podem causar danos ambientais, caso não
sejam tomadas a devidas providências, como chumbo e outros metais pesados, resina epóxi,
PVC, plástico e óleo mineral.
Philips Healthcare
Áquilla Plus 41
Manutenção, limpeza e descarte Descarte
42 Áquilla Plus
Dimensões e movimentos Dados técnicos
6 Dados técnicos
Dimensões e movimentos
Todas as medidas estão em mm.
MAN.19.75.P&D_09R/ * AGO 2014
Áquilla Plus 43
Dados técnicos Dimensões e movimentos
Philips Healthcare
44 Áquilla Plus
Condições ambientais Dados técnicos
MAN.19.75.P&D_09R/ * AGO 2014
Condições ambientais
Em operação:
Temperatura +10°C … +40°C
Transporte e armazenagem:
Temperatura ‐10°C ... +55°C
Dados elétricos
Philips Healthcare
Áquilla Plus 45
Dados técnicos Dados do motor
Compensação de linha NA
Plugue de rede 20 A
Dados do motor
No Em No Em
arranque operação arranque operação
Frequência 50 Hz / 60 Hz
Capacitor 30 µF 30 µF 30 µF 30 µF
Dados radiológicos
Potência nominal (IEC 60601‐1) 30 kW em 100 kV, 300 mA, 100 ms
Ripple de kV < 4%
Philips Healthcare
46 Áquilla Plus
Dados radiológicos Dados técnicos
Ripple de mA < 4%
Áquilla Plus 47
Dados técnicos Curvas
Curvas
KL74
Philips Healthcare
48 Áquilla Plus
Curvas Dados técnicos
MAN.19.75.P&D_09R/ * AGO 2014
Fig. 7: f0=1,0 ‐ Corrente de tubo (mA) X Corrente de filamento (A) X Tensão de filamento (V)
Philips Healthcare
Áquilla Plus 49
Dados técnicos Curvas
Philips Healthcare
50 Áquilla Plus
Curvas Dados técnicos
1 Curva de resfriamento
2 Curva de aquecimento
Philips Healthcare
Áquilla Plus 51
Dados técnicos Curvas
KL76
Philips Healthcare
52 Áquilla Plus
Curvas Dados técnicos
MAN.19.75.P&D_09R/ * AGO 2014
Áquilla Plus 53
Dados técnicos Curvas
Fig. 13: f0=1,5 ‐ Corrente de tubo (mA) X Corrente de filamento (A) X Tensão de filamento (V)
Philips Healthcare
54 Áquilla Plus
Curvas Dados técnicos
1 Curva de resfriamento
2 Curva de aquecimento
Philips Healthcare
Áquilla Plus 55
Dados técnicos Curvas
ROTAX KL74
1 Curva de resfriamento
2 Curva de aquecimento
Philips Healthcare
56 Áquilla Plus
Tubo de raios X Dados técnicos
H1074X / H1076X
MAN.19.75.P&D_09R/ * AGO 2014
1 Aquecimento
2 Resfriamento
Tubo de raios X
Descrição KL74 KL76
1.0/2.0‐125 0.6/1.5‐125
Potência nominal 21 kW 18 kW
(foco fino) (foco fino)
43 kW 47,5 kW
Philips Healthcare
Áquilla Plus 57
Dados técnicos Conjunto fonte de radiação X
Diâmetro do anodo 72 mm 80 mm
58 Áquilla Plus
Colimador Dados técnicos
Resistência dos enrola‐ 47 Ω entre Comum (C) e Principal (P) 18 Ω ~ 22 Ω entre Comum (C) e Principal (P)
mentos do estator 38 Ω entre Comum (C) e Auxiliar (A) 45 Ω ~ 55 Ω entre Comum (C) e Auxiliar (A)
Colimador
Descrição Dados
Corrente de entrada 9A
Rotação ± 90°
Peso 4,6 kg
Áquilla Plus 59
Dados técnicos Conjunto emissor de raios x
Etiquetas
As informações dentro dos campos contornados por linhas pontilhadas, podem variar de acor‐
do com o modelo do equipamento.
Philips Healthcare
60 Áquilla Plus
Etiquetas Dados técnicos
N° Conteúdo
2
MAN.19.75.P&D_09R/ * AGO 2014
Philips Healthcare
Áquilla Plus 61
Dados técnicos Etiquetas
N° Conteúdo
Philips Healthcare
62 Áquilla Plus
Etiquetas Dados técnicos
N° Conteúdo
6
MAN.19.75.P&D_09R/ * AGO 2014
Philips Healthcare
Áquilla Plus 63
Dados técnicos Etiquetas
N° Conteúdo
Philips Healthcare
64 Áquilla Plus
Mensagens de erro Apêndice
7 Apêndice
Mensagens de erro
Mensagem Significado Ação
E Falha 1 Não foi possível realizar a leitura do mA. Reinicie o equipamento. Caso a falha persista, entre
em contato com a Philips.
E Falha 2 Capacidade térmica máxima do tubo de raios X atin‐ Aguarde o resfriamento do tubo de raios X.
gida ou erro no acionamento do estator. Caso a falha persista, entre em contato com a Philips.
E Falha 4 Erro detectado durante o teste da memória RAM. Reinicie o equipamento. Caso a falha persista, entre
em contato com a Philips.
E Falha 6 Carga no banco capacitivo é diferente da esperada. Entre em contato com a Philips.
Philips.
E Falha 8 Não é possível estabelecer comunicação com o Reinicie o equipamento. Caso a falha persista, entre
gerador. em contato com a Philips.
E Falha 10 Corrente de filamento abaixo da necessária para pré‐ Reinicie o equipamento. Realize disparo utilizando os
‐aquecimento do tubo de raios X. mesmos parâmetros de carga selecionados anterior‐
mente. Caso a falha persista, entre em contato com a
Philips.
E Falha 11 Corrente máxima de operação do filamento do tubo Reinicie o equipamento. Realize disparo utilizando os
excedida. mesmos parâmetros de carga selecionados anterior‐
mente. Se a Falha ocorrer novamente, aumente o kV
ou reduza o mA. Se ainda assim a falha persistir,
entre em contato com a Philips.
E Falha 12 Acionamento indevido do filamento Reinicie o equipamento. Caso a falha persista, entre
em contato com a Philips.
E Falha 13 Dados lidos da memória não correspondem ao espe‐ Reinicie o equipamento. Caso a falha persista, entre
rado. em contato com a Philips.
E Falha 14 O kV excedeu o limite máximo permitido para o tubo Reinicie o equipamento e repita o procedimento de
de raios X especificado. disparo anterior. Caso a falha persista, entre em con‐
tato com a Philips.
E Falha 15 O mA excedeu o limite máximo especificado para o Reinicie o equipamento e repita o procedimento de
gerador. disparo anterior. Caso a falha persista, entre em con‐
Philips Healthcare
Áquilla Plus 65
Apêndice Mensagens de erro
E Falha 16 Dados lidos da EPROM auxiliar não correspondem ao Reinicie o equipamento. Caso a falha persista, entre
esperado. em contato com a Philips.
E Falha 17 Não foi possível carregar o banco capacitivo. Reinicie o equipamento. Caso a falha persista, entre
em contato com a Philips.
E Falha 18 Gerador reiniciou de forma inesperada e perdeu a Reinicie o equipamento. Caso a falha persista, entre
configuração necessária para o funcionamento. em contato com a Philips.
E Falha 19 Tempo limite de exposição do gerador excedido. Reinicie o equipamento. Caso a falha persista, entre
em contato com a Philips.
E Falha 20 Acionamento involuntário do disparador. Reinicie o equipamento. Caso a falha persista, entre
em contato com a Philips.
66 Áquilla Plus
Índice
Índice
C
Colimador 59
Compatibilidade Eletromagnética 14
Condições ambientais 45
Cuidados
Descarte 41
Desinfecção 41
Limpeza 39
Treinamento 10
D
Dados elétricos 45
Descrição
Painel de controle do gerador 19
Desligando 25
Disparador 34
MAN.19.75.P&D_09R/ * AGO 2014
E
Etiquetas 60
F
Fluxograma básico para exposições 26
L
Ligando 24
O
Obrigações do cliente 37
P
Posição de transporte 23
Posicionamento 25
R
Raios X
Disparando 32
Natureza da radiação 8
S
Segurança 11
Philips Healthcare
T
Técnicas programadas 31
Tubo de raios X 57
Áquilla Plus 67
Aparelho de Raios-X Transportável
Áquilla Plus 300