Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
El principal objetivo del terapeuta del lenguaje es ser generador y facilitador de las conductas
comunicativas de un niño con retraso en la adquisición de lenguaje. Para lograr este objetivo
debe prestar especial atención en optimizar el lenguaje que utiliza cuando se dirige hacia el
niño y la situación comunicativa.
Comunicarse eficazmente:
Para lograr una comunicación eficaz, debe contar con variados recursos lingüísticos de
manera de estar siempre en la “zona de desarrollo Próximo” del niño (Vygotzky, 1931). Debe
contemplar en todo momento las posibilidades de asimilación del niño, con el objetivo de
incrementar sus competencias lingüísticas, en la medida que va dejando de ser el andamiaje
donde se cimienta la expresión para acceder a la autonomía.
El exceso de complejidad del discurso utilizado por el terapeuta puede causar que el niño no
lo comprenda totalmente, socavando la posibilidad de funcionar como modelo y no
logrando el proceso de desarrollo lingüístico.
Encontrar este equilibrio en la interacción con cada niño en la menor cantidad de tiempo
posible es uno de los pilares para una buena práctica profesional.
Un error frecuente:
Es frecuente ver que se utiliza como única estrategia lingüística un habla enfática a un ritmo
lento, un vocabulario muy concreto y una sintaxis simple. Casi como si todos los terapeutas
del lenguaje compartiéramos el dogma de que esto resulta beneficioso, ¿es esto así?
Está aceptado que este recurso facilita la recepción del mensaje dado que una de las
hipótesis de los trastornos del lenguaje reside en una falla en el procesamiento auditivo,
fundamentalmente ante estímulos presentados en forma rápida. Entonces está avalando que
la identificación del habla ayuda a la inteligibilidad del mensaje. Lo que ocurre es que
disponemos de muchos otros recursos que pueden ser más eficaces frente a lo que se quiera
lograr.
La mayoría de los recursos que mencionaremos a continuación han sido extraídos de distintos
modelos de intervención, destacando el enfoque del Modelo de Enseñanza natural: Un
paradigma de intervención lingüística que promueve la enseñanza incidental de la
comunicación y el lenguaje funcional en ambientes naturales para el niño. Las situaciones de
la vida diaria son el contexto ideal para la enseñanza dado que su carácter familiar lo vuelve
predecible para el niño y facilita su participación durante los intercambios comunicativos.
Además, las rutinas (scripts) garantizarán más ocasiones para ejercitar a diario las habilidades
lingüísticas que se quieren enseñar. Las estrategias pueden ser implementadas durante la
sesión por el especialista del lenguaje y la comunicación pero, es crucial enseñarlas a los
padres para que las pongan en práctica durante las situaciones de comunicación que
encuentren motivadoras para el niño. Es fundamental su participación activa para elicitar,
mantener y generalizar conductas comunicativas a nuevas situaciones e interacción con
otras personas y aumentar el rendimiento lingüístico.
Recursos lingüístico-comunicativos
1.Interacción receptiva: Consiste en seguir el liderazgo del niño durante la hora de juego u
otra rutina; integrarse a la actividad y observar cuáles son sus intereses; aguardar a que sea el
niño quien inicie la interacción; ser altamente receptivos a los intentos de comunicación
(verbal o no verbal) y responder significativamente conforme al nivel de desarrollo del niño
Mando: el adulto pide al niño nombrar el objeto de interés o describir su actividad, a través de
una pregunta que demandará una respuesta específica del niño.
El ensayo comienza cuando el adulto identifica el material en el cual el niño está interesado.
El adulto le pide al niño que nombre el objeto o describa qué está haciendo. Si el niño ofrece
una respuesta verbal apropiada, el adulto refuerza positivamente, en este caso, entregando
el elemento deseado. Si la respuesta es inadecuada o incompleta, el adulto provee un
modelo de respuesta correcto.
Ej.: hay un tarro de galletas sobre la mesada que llama la atención del niño.
También puede aplicarse con niños con habilidades lingüísticas más desarrolladas.(Milieu
Teaching - Kaiser et al., 1992).
Por ejemplo, durante la hora de juego:
También dentro de esta interpretación se especifican otros dos usos del modelado:--
Modelado incorrecto: Nombrar un objeto o imagen que el niño está viendo, de manera
incorrecta. La finalidad es incitarlo a la comunicación y que justifique el absurdo utilizando
una frase negativa.
-Modelado etiquetado (labelling):
Este nombre se aplica cuando el adulto nombra los objetos, personas, etc. Nombra lo que lo
rodea al niño que haya captado su atención. Se recomienda dar apoyo sensorial. Ej.: Si
nombramos una pelota, que la vea, la toque, la patee.Se ha comprobado que el modelado
es un recurso eficaz para actividades que demanden procesamiento superior de la
información. Ej.: organizar un discurso. También se utiliza este recurso cuando se le muestra
un material gráfico a un niño (láminas, cuentos), mientras se le explica el contenido.
b) Imitación invertida: Es el adulto quien imita lo que el niño dice. En los bebes es un recurso
muy utilizado porque prolonga el canturreo. En el casode niños con retraso de lenguaje se
utiliza en las primeras etapas deldesarrollo del habla, cuando el niño produce emisiones de las
que no pareceser consciente. Es frecuente que el niño realice solo un juego vocal, o
quecomience a vocalizar en una actividad compartida que le produce placer. Elobjetivo es
la toma de conciencia, el feedback para tener un mayor registro, y la posibilidad de
establecer con esas emisiones una protoconversación(génesis de la conversación, hecha de
gestos y emisiones prelingüísticas).
8) Hablar de las propias producciones, habla paralela (SelfTalk )*: El adulto usa frases con
contenido semántico adecuado y estructura lingüísticaapropiada al nivel del niño para
hablar en voz alta sobre aquello que está haciendo, viendo, oyendo o sintiendo, cada vez
que el niño está losuficientemente cerca para escucharlo. Técnica combinable con el
juegoparalelo: el adulto y el niño juegan en compañía pero no interactúan; eladulto describe
su propia actividad mientras el niño está centrado en supropio juego.
También puede existir una variante: Cuando el adulto describe lo que el niño realiza. Por
ejemplo: jugando con bloques mientras el niño arma una torre el adulto dice en voz alta:
Adulto:-¡Ah! pusiste otro cubi, y ahora otro… ¡estás haciendo un torre muy alta!
9) Madresía, acento enfático (babytalk ): La primera captación del habla se realiza por la
prosodia. El marcar los patrones rítmicos ayuda a captar las unidades sintácticas que
involucran unidades de significación, además del apoyo gestual, la tonalidad afectiva, y la
prolongación del flujo verbal. Se comprobó que este recurso favorece la adquisición léxica
temprana.
b) Expansiones gramaticales: Como respuesta a la emisión del niño el adulto completa los
elementos que faltan para hacer que la frase sea gramaticalmente correcta.
Ej. :Niño-cayó auto abajo mesa
Adulto: Se cayó el auto debajo de la mesa
Ej.:Niño:-vino el gato
Adulto:-vino el gato negro que estaba durmiendo.
11) Enseñanza o aprendizaje incidental. Depende en gran medida del adulto el generar
situaciones que faciliten la adquisición espontánea de términos, estructuras. Consiste en crear
oportunidades dentro de las mismas actividades cotidianas que inciten al niño a comunicarse
ya sea gestual overbalmente. Esta estrategia puede ser tan simple como colocar el juguete
favorito del niño fuera de su alcance y estar atentos a cualquier inicio de comunicación
espontánea para responder con un refuerzo funcional y natural (darle el juguete). Puede
incitárselo con preguntas ("mands") más directas como por ej., "¿Qué quieres?"; alentarlo
a señalar (puede usarse guíamano-sobre-mano si aún no sabe indicar con el índice) o
solicitarle que imite el nombre del juguete, por ej.: "Di auto".
13) Inducción: Es un recurso para conseguir que el niño evoque la palabra que se le está
pidiendo. Puede ser útil en la medida que tenga almacenada la palabra en su memoria a
largo plazo. Se le da como pista la primera sílaba dela palabra pero si eso no es suficiente se
siguen dando ayudas. Ej.:hace cua-cua, es un pa….Nos sirve cuando hay fallas de acceso
al léxico.
14).Bootstrapping externos: Consiste en utilizar ayudas para facilitar la evocación del léxico. Si
por ejemplo se quiere evocar una palabra se pueden presentar imágenes de elementos de la
misma categoría a la que pertenecela palabra a evocar. En este caso sería un
bootstrapping semántico para la recuperación léxica. También se utiliza el fonológico si la
ayuda que se le brinda consiste en escuchar palabras que rimen con la palabra a evocar.
15) Preguntas: Estas ocupan un lugar fundamental porque son la base para poder establecer
un diálogo. Es importante que sean funcionales, esto significa que el niño sienta que se
necesita la información, y no que se pregunta solo para hacerlo hablar. Hay diferentes tipos
de preguntas:
d) Preguntas negativas: Están planteadas con una partícula de negación para que se tenga
que argumentar. Ej.: A ti no te gusta ir a la plaza, ¿no es cierto?
e) Preguntas que se responden con sí/no: útiles en etapas tempranas cuando el repertorio
lexical es limitado. Ej.: ¿Quieres comer?
f) Puestas en duda: Planteadas en modo verbal subjuntivo. Ej.: ¿Me parece que tú no querías
irte de vacaciones?
16) Instrucción directa: El adulto parte del nivel de habilidad del niño y le enseña un
contenido de forma explícita. Ej. Enseñar la conciencia fonológicao la alfabetización. Este
abordaje se asocia con los métodos llamados formales porque el adulto cumple un
rol directriz.
Niño:- "¡Auto!"
Adulto:- "Sí, es un auto.-¿Quieres un auto?"
22) Sabotaje (Sabotage): El adulto intencionalmente entorpece la actividad del niño; comete
errores; crea situaciones problemáticas o interrumpe una rutina o juego para promover
situaciones de interacción en las que el niño necesita comunicarse para lograr su cometido y
continuar con su actividad.
Conclusiones:
Desde una concepción innatista del desarrollo del lenguaje un niñocomenzará a hablar por el
simple hecho de estar en un ambiente parlante.Nos estamos refiriendo a un sujeto que
cumple con los hitos madurativospara las distintas habilidades, y entre ellas está una función
tan complejacomo lo es el lenguaje. Cuando esto no ocurre y los tiempos se desplazanmás
de lo esperado, quienes trabajamos con estos niños necesitamos contarcon todos los recursos
disponibles para ayudarlos. Es allí cuando valoramosaquellas corrientes que nos brindan
recursos que podemos aplicar.
Trastorno específico del lenguaje, Retraso de lenguaje y disfasia,España, Aljibe.BRUNER, J. (2002)El habla del
niño,España, Paidós Ibérica.
DAMICO, J.S, MÜLLER N.and J. BALL M (2010)The Handbook of Language and SpeechDisorders (Blackwell
Handbooks in Linguistics)", UK, Willey &Black we llEICHTEN,P. (200)HelpMe Talk: A Parent's Guide To Speech
and Language Stimulationn Techniques For Children 1-3 Years. Pi Communication Materials. JUÁREZ
SANCHEZ,A., y MONFORT, M. (1990)
El niño que habla, España, CEPE.JUÁREZ SANCHEZ, A, MONFORT ,M.(1996)Estimulación del Lenguaje
Oral,Buenos Aires,Santillana.KARMILOFF, K. y KARMILOFF-SMITH, A.(2005)Hacia el lenguaje, Madrid,
Morata.MENDOZA, E. (2001)
Niños con trastornos pragmáticos del lenguaje y de la comunicación: descripción e intervención. Madrid,
Entha.MONFORT,M. y Juarez Sánchez, A.(1993)
PEPPER, J., WEITZMAN, E.It takes two to Talk . (2004) TheHanenProgram. Ed. 4, EEUU.PUYUELO SAN
CLEMENTE, M. y Otros (2002).
Intervención del Lenguaje. Metodología y Recursos Educativos. Aplicaciones específicas a la deficiencia auditiva,
España, Masson. RIGO CARRATALÁ, E.(1999)
Acosta Rodríguez, V.M. La intervención logopédica en los trastornos específicos del lenguaje. Revista
de Logopedia.doi:10.1016/j.rlfa.2012.03.003Campos Castelló, J y Briceño-Cuadros. S, “Trastornos de la
comunicación: diagnóstico diferencial.
Del trastorno específico del lenguaje al autismo, Revista Neurológica, (2005), 41 (Supl 1): S91-S98