Sunteți pe pagina 1din 77

PARA PALABRAS

Felicitaciones por la compra de estaciones totales de la serie SUR NTS-3400R5. Este manual darle instrucciones

detalladas y completa acerca de esta estación total. Por favor, lea cuidadosamente antes de su uso.

1
CONTENIDO

PARA PALABRAS ................................................. .................................................. .................................................. 1 ..

CARACTERISTICAS ................................................. .................................................. .................................................. ..... 5

PRECAUCIONES ................................................. .................................................. ............................................... 6

1. BREVE INTRODUCCIÓN .............................................. .................................................. .............................. 7

1.1 Aspecto ................................................ .................................................. ..................................... 7

1.2 Desembalaje y almacenamiento de la estación total ........................................... ...................................... 9

1.3 Configuración del instrumento ............................................... .................................................. ........................... 9

1.4 Batería: Información, y la recarga ........................................... ....................................... 12

1,5 Reflectores ................................................ .................................................. ....................................... 13

1.6 Montaje y desmontaje del instrumento a partir de la base nivelante ........................................... ...... 13

1.7 Ajuste del ocular de colimación y objetos ............................................ ....................... 14

1.8 Encendido / Apagado ............................................. .................................................. .......................... 14

2. FUNCIONAMIENTO ............................................... .................................................. ............................................... dieciséis

2.1 Teclas de operación ............................................... .................................................. ............................. dieciséis

2.2 Símbolos ................................................ .................................................. ........................................... 17

2.3 Visualización de ángulo .............................................. .................................................. ............................ 17

2.4 Medición de rutina ............................................... .................................................. ............... 18

3. GESTIÓN DE TRABAJO .............................................. .................................................. .................................. 19

3.1 Crear nuevo trabajo .............................................. .................................................. ............................... 19

3.2 Trabajo abierto ............................................... .................................................. .......................................... 19

3.3 Eliminar trabajo ............................................... .................................................. ........................................ 20

3.4 Guardar como ............................................... .................................................. ............................................. 20

3.5 papelera de reciclaje ............................................... .................................................. ...................................... 20

3.6 Información ................................................ .................................................. .................................. 21

3.7 Importación ................................................ .................................................. ............................................. 21

3.8 Exportación ................................................ .................................................. .............................................. 22

3.9 Sobre ................................................ .................................................. ............................................... 22

4. GESTIÓN DE DATOS .............................................. .................................................. ............................... 22

4.1 Datos Brutos ............................................... .................................................. .......................................... 23

4.2 Datos XYZ ............................................... .................................................. .......................................... 23

4.3 Datos Código ............................................... .................................................. ......................................... 24

4.4 Gráficos ................................................ .................................................. ......................................... 25

5.COGO ............................................... .................................................. .................................................. ........... 25

5.1 Calculadora ................................................ .................................................. ....................................... 26

5.2 Calcular XYZ ............................................... .................................................. .................................. 26

5,3 Inverse ................................................ .................................................. ............................................ 27

5.4 Área y Perímetro .............................................. .................................................. .......................... 27

5.5 Pt-Line inverso ............................................. .................................................. ................................ 28

2
5.6 2 Puntos inversas .............................................. .................................................. ............................. 29

5,7 4 Puntos inversas .............................................. .................................................. ............................. 30

5.8 Volumen ................................................ .................................................. ............................................ 31

5.9 Unidad ................................................ .................................................. .................................................. . 32

6. SET ............................................... .................................................. .................................................. .............. 32

6.1 Configuración de unidad ............................................... .................................................. ..................................... 33

6.2 Ajuste del ángulo ............................................... .................................................. .................................. 33

6.3 Distancia de ajuste ............................................... .................................................. ............................ 34

6.4 Ajuste NEZ ............................................... .................................................. ..................................... 34

6.5 Comunicación RS232 Ajuste .............................................. .................................................. . 35

6.6 Bluetooth ................................................ .................................................. ....................................... 35

6.7 Administración de energía ............................................... .................................................. .................... 35

6.8 Otros ................................................ .................................................. ............................................... 36

6.9 Actualización de ................................................ .................................................. ........................................... 36

6.10 Formato ................................................ .................................................. .......................................... 37

6.11 Restablecer ................................................ .................................................. ............................................. 38

7. AJUSTE ............................................... .................................................. ............................................ 39

7,1 Compensador ................................................ .................................................. ................................ 39

7.2 V0 Ajuste ............................................... .................................................. ............................... 39

7.3 constante aditiva ............................................... .................................................. .......................... 40

7.4 LCD Ajuste ............................................... .................................................. ...................................... 41

8. MEDICIÓN ............................................... .................................................. ........................................ 42

8.1 Ángulo ................................................ .................................................. ................................................ 42

8.2 Distancia ................................................ .................................................. .......................................... 43

8.3 Coordenadas ................................................ .................................................. ................................... 43

9. ESTACIÓN ............................................... .................................................. .................................................. .... 45

9.1 Knownpt ................................................ .................................................. ......................................... 45

9.2 Est Ht ............................................... .................................................. ................................................ 46

9.3 B Compruebe ............................................... .................................................. .......................................... 46

9.4 La resección ................................................ .................................................. ........................................ 47

10. COLLECT ............................................... .................................................. .................................................. . 49

10,1 Pt Medida ............................................... .................................................. ................................... 49

10.2 Dist.Offset .............................................. .................................................. ..................................... 49

10,3 Pt ángulo ............................................... .................................................. ......................................... 50

10.4 Centro de Columna ............................................... .................................................. ............................ 51

10.5 MLM ................................................ .................................................. ............................................... 52

10 0.6 Línea y Extender Pt ........................................... .................................................. ........................... 53

10.7 Línea y AngPt .............................................. .................................................. ................................ 53

11. OUT STAKE .............................................. .................................................. ............................................... 54

11,1 Pt SO ............................................... .................................................. ............................................... 55

3
11.2 Ang y Dist SO ............................................. .................................................. ................................ 56

11,3 Alignment SO ............................................... .................................................. .............................. 58

11.4 recta de referencia de línea SO ............................................. .................................................. ....... 58

12. ROAD ............................................... .................................................. .................................................. ....... 58

12.1 Selección de Ruta ............................................... .................................................. ................................... 58

12,2 H Alignment ............................................... .................................................. ................................ 58

12,3 V Alignment ............................................... .................................................. ................................. 61

12.4 carretera SO ............................................... .................................................. ......................................... 62

12.5 Carretera XYZ ............................................... .................................................. ...................................... 63

13. COMPROBACIÓN Y AJUSTE ............................................. .................................................. ................... 64

13.1 Placa Vial ............................................... .................................................. ....................................... 64

13.2 Vial circular ............................................... .................................................. ................................. sesenta y cinco

13.3 Compensador 0 Offset Ajuste ............................................. .......................................... 67

13.4 Inclinación del retículo .............................................. .................................................. .................. 67

13.5 Perpendicularidad de línea de visión al eje horizontal (2C) ...................................... .... 68

13.6 Índice de Compensación vertical Diferencia ............................................. ............................. 69

13.7 Ajuste del Índice de Diferencia vertical y ajuste de índice de círculo vertical ..................... 69

13.8 plomada óptica ............................................... .................................................. ........................ 69

13.9 Plomada láser ............................................... .................................................. ........................... 70

13,10 constante del instrumento (K) ............................................ .................................................. ......... 69

13.11 Paralelismo entre la vista de línea y Emitting Photoelectronic Eje ......................... 69

13.12 Base nivelante tornillo nivelador .............................................. .................................................. ....... 70

13.13 Las piezas relacionadas para Reflector ............................................. .................................................. ..... 70

14. ESPECIFICACIÓN ............................................... .................................................. ...................................... 71

15. GUÍA DE SEGURIDAD .............................................. .................................................. ........................................ 73

15.1 medidor de distancia interna (láser visible) .......................................... ................................... 73

15.2 Plomada láser ............................................... .................................................. ........................... 74

De apéndice A: FORMATO DE DATOS ............................................. .................................................. ......................... 78

4
CARACTERISTICAS

1. Funciones abundantes

Esta serie abarca diversos programas de topografía, así como funciones de almacenamiento de datos y
ajustes de parámetros. Es capaz de diversos tipos de mediciones topográficas y profesionales de ingeniería.

2. Operación fácil y rápida en la pantalla táctil


Esta serie utiliza la tecnología avanzada de pantalla táctil, haciendo la operación fácil y rápida. Puede utilizar
la pantalla táctil y el teclado al mismo tiempo, que aceleran la velocidad de operación.

3. Más opciones en la transferencia de datos

Soportable a la tarjeta SD, U-Disco, y USB para conectar al ordenador. Por otra parte, Bluetooth ® está disponible
para conectar con PDA.

4. La automatización de datos Collect

los datos de automóviles recogen programa puede grabar la medición y coordina datos de forma automática, y
transferir los datos con el ordenador.

5. Configuración avanzada de hardware


Un diseño mejor se pone en el cuerpo y la estructura interna para mejorar el rendimiento y el agua y al polvo.
Adicionalmente, se emplea diversas tecnología avanzada sobre la gama súper lejos reflector-menos de medición,
medición del ángulo de codificación absoluta, preciso compensador de doble eje, y el cuerpo de alta resistencia.

6. Programas de encuestas específicas Además

de los modos de medición comunes, (ángulo, la distancia, las coordenadas

mediciones), la serie NTS-340R5 ofrece varios programas de encuestas específicas como el diseño de la carretera, COGO, etc.,

para satisfacer las diversas necesidades de mediciones precisas. También puede personalizar sus propios programas de su

necesidad.

Interfaz de Operación 7. Fácil de usar


El menú de la operación está bien diseñado para carter las prácticas de operación de la mayoría de los topógrafos.

5
PRECAUCIONES

1. No colimar la lente del objetivo directamente a la luz del sol sin un filtro.
2. No guarde el instrumento de la temperatura extremadamente alta o baja, con el fin de
evitar el cambio repentino o grande de la temperatura.
3. Cuando el instrumento no está en uso, almacenarlo en el caso y evitar golpes, polvo y
humedad.
4. Si hay una gran diferencia entre la temperatura en el lugar de trabajo y que en la tienda

lugar, se debe dejar el instrumento en el caso hasta que se adapta a la temperatura del medio ambiente.

5. Si el instrumento no se ha utilizado durante mucho tiempo, se debe retirar el


la batería de almacenamiento por separado. La batería debe ser cargada una vez al mes.

6. Al transportar el instrumento debe ser colocado en su estuche, es


recomendado que amortiguó el material debe ser utilizado en todo el caso para el apoyo.
7. Por menos vibraciones y una mayor precisión, el instrumento se debe crear en una
trípode de madera en lugar de un trípode de aluminio.

8. Limpiar expone piezas ópticas con algodón desgrasado o sólo menos del tejido!

9. Limpiar la superficie del instrumento con un paño de lana después de su uso. Si se moja, séquelo

inmediatamente.

10. Antes de abrir, inspeccionar la potencia, funciones e indicaciones del instrumento


así como sus parámetros de ajuste y corrección inicial.
11. A menos que el usuario es un especialista en mantenimiento, no intente desmontar la
instrumento por sí mismo, incluso si usted se encuentra el instrumento anormal.

12. No disparar el láser a los ojos de las personas. No mire en el emisor láser.

6
1. BREVE INTRODUCCIÓN

1.1 Apariencia

de imagen integrada

lente del objetivo


Marcar el centro

Tornillo de fijación vertical

plomada óptica
tangente vertical

USB / SD tarjeta de puerto

teclado en pantalla

placa Vial

circular
Vial
Base nivelante Tornillo
tornillo nivelador

7
Telescopio botón de enfoque
perilla de telescopio

Ocular botón de enfoque

Batería
ocular

tangente horizontal

Sensor de Presión Temperatura


Pinza horizontal

Puerto de datos RS232

8
1.2 Desembalaje y almacenamiento de la estación total

desembalaje

Establecer el caso ligeramente con la tapa hacia arriba. Desbloquear el caso, y sacar el instrumento.

Almacenamiento de Instrumento

Cubrir la tapa telescopio, colocar el instrumento en el caso con el tornillo de la abrazadera vertical y vial circular
hacia arriba (lente objetivo hacia la base nivelante), y ligeramente apriete el tornillo de la abrazadera vertical y
bloquear el caso.

1.3 Configuración del instrumento

Montar el instrumento en el trípode. Nivel y centrar el instrumento con precisión a


asegurar la mejor perfo rmance.
operación de referencia
1. Nivelación y centrado del instrumento por plomada
1) Colocación del trípode

① En primer lugar, extender las patas de extensión a la longitud adecuada, hacer que la cabeza del trípode paralelo al suelo y

apriete los tornillos.

② Hacer que el centro del trípode y el punto ocupado aproximadamente en la misma línea de plomada.

③ Paso sobre el trípode para asegurarse de si está bien estacionado en el suelo.

2) Fijación del instrumento en el trípode


Coloque el instrumento cuidadosamente sobre la cabeza del trípode y deslice el instrumento aflojando el
tornillo del trípode. Si la plomada se coloca justo encima del centro del punto, apriete ligeramente el trípode.

3) nivelar Aproximadamente el instrumento utilizando el vial circular

① Girar el tornillo de nivelación A y B para mover la burbuja en el vial circular, en cuyo caso la burbuja se

encuentra en una línea perpendicular a una línea que discurre por los centros de los tornillos de nivelación dos siendo

ajustado.

② Girar el tornillo de nivelación C para mover la burbuja al centro del vial circular.

9
4) Precisamente nivelar mediante el uso de la placa vial

① Girar el instrumento horizontalmente aflojando el Horizontal Tornillo de fijación y colocar el vial de placas
paralelas a la línea de conexión tornillo nivelador A y B, y luego llevar la burbuja hacia el centro de la placa vial
girando los tornillos de nivelación A y B.

② Girar el instrumento 90º (100 g) alrededor de su eje vertical y gire el restante tornillo nivelador o nivelación
C para centrar la burbuja una vez más.

③ Repetir los pasos ①② para cada 90º (100 g) de rotación del instrumento y comprobar si la burbuja se centra

correctamente en todas las direcciones.

2. Centrado utilizando la plomada óptica


1) Establecer el trípode

Levante trípode a la altura adecuada, garantizar la igualdad de longitud de tres patas, difundir y hacer cabeza del

trípode paralelo al suelo, y lo coloca justo encima de la estación de punto de medición. Apuntalar el trípode en el suelo y

fijar una pierna.

2) Instalar instrumento y colimar el punto


Establecer instrumento cuidadosamente en el trípode, apriete el tornillo central de conexión y ajuste de la plomada óptica

para hacer el retículo claramente. Mantenga las otras dos patas fijadas con ambas manos y ajustar la posición de estos dos

piernas a través de la observación de la plomada óptica. Ya que aproximadamente tiene como objetivo el punto de estación, que

las tres patas fijas en el suelo. Ajuste los tres tornillos de la pierna del instrumento para hacer collimate plomada óptica,

precisamente,

10
hasta el punto de estación.

3) Utilizar vial circular a nivel aproximadamente del instrumento.

Ajuste de longitud de tres patas de trípode; hacer que la burbuja de nivel circular del instrumento en el medio.

4) Utilizar vial tubular para nivelar el instrumento con precisión.

① Girar el instrumento horizontalmente aflojando el Horizontal Tornillo de fijación y colocar el vial de placas
paralelas a la línea de conexión tornillo nivelador A y B, y luego llevar la burbuja hacia el centro de la placa vial
girando los tornillos de nivelación A y B.
② Gire el instrumento 90 `, hacer que sea perpendicular a la línea de conexión de tornillos de nivel A y B. tapón de

nivel de la curva C para hacer que la burbuja del nivel placa en el medio.

5) Precisamente de centrado y nivelación

Mediante la observación de la plomada óptica, aflojar ligeramente el tornillo de conexión central y mover el

instrumento de manera uniforme (No gire el instrumento), haciendo que el instrumento colimar precisamente hasta el punto

de estación. A continuación, apriete el tornillo de conexión central y nivelar el instrumento con precisión de nuevo.

Repetir esta operación hasta que el instrumento colimar precisamente hasta el punto de la estación de medición.

3. Centrado por plomada láser (opcional)

1) Coloque el trípode

Extender las patas a la longitud adecuada, hacen de la cabeza del trípode más o menos paralela al suelo y hasta el

punto de estación. Fijar una de la pierna hasta el suelo.

2) Montar el equipo y el centrado

Montar el instrumento con cuidado sobre el trípode y apriete el tornillo debajo de la cabeza del trípode.

Encienda la plomada láser. Mantener las dos patas libres que no están fijados al suelo y decidir la posición de la

tierra para fijar de acuerdo con el punto láser. Cuando

el punto láser es más o menos en el punto de estación, fijar las 2 patas en el suelo. Ajuste los tornillos de nivelación en la base

nivelante total de la estación hasta que el punto láser está en el punto de estación con precisión.

3) nivelar la viales circulares y de la placa como la instrucción anterior.

4) Precisamente de centrado y nivelación del instrumento

Mediante la observación del punto láser, aflojar ligeramente el tornillo debajo de la cabeza del trípode y

mover el instrumento (no girar el instrumento) hasta que el punto láser está en el punto de estación con precisión.

Apretar el tornillo y nivelar el instrumento de nuevo. Repita estos pasos hasta que el instrumento está centrado y

nivelado con precisión.

11
Consejos

También puede nivelar el instrumento con precisión por el E-burbuja.

Cuando la inclinación es superior a ± 4' , el sistema entrará a la interfaz de ajuste de E-burbuja.

● En la interfaz de E-burbuja, puede comprobar y ajustar la compensación de doble eje.

◆ X: Muestra el valor de compensación de la dirección X


◆ Y: Muestra el valor de compensación en dirección y.

1.4 Batería: Información, y la recarga


Información de la batería

Cuando la batería restante es menos de una rejilla, significa que la batería está baja, por favor
detener su operación y cambiar la batería tan pronto como sea posible.

Nota
① El tiempo de funcionamiento de la batería puede variar dependiendo de las condiciones ambientales tales como la

temperatura ambiente, tiempo de carga, el número de tiempos de carga y descarga, etc. Se recomienda para la seguridad

para cargar la batería de antemano o para preparar baterías cargadas completo de repuesto.

② La energía de la batería restante pantalla muestra el nivel de potencia en relación con el modo de medición
de corriente. El modo de medición de distancia consume más energía que el modo de medición de ángulos, por lo
que la potencia suficiente para que este último no está seguro aplicable a la anterior. Prestar especial atención a este
modo de medición de ángulo cuando se cambia a distanciarse modo de medición, porque la energía de la batería
insuficiente podría conducir a la operación interrumpida.

● Antes de la operación al aire libre, el estado de carga de la batería debe estar bien marcada.
③ Cuando se cambia el modo de medición, la energía de la batería no se mostrará inmediatamente la
disminución o aumento. La energía de la batería del sistema que indica muestra el estado general, pero no el
cambio instantáneo de energía de la batería.

La recarga de la batería

☆ La batería debe recargarse únicamente con el cargador lleno con el instrumento. Retire la batería de a bordo
del instrumento y conectarlo al cargador de baterías. Cuando la luz indicadora en el cargador de la batería es de
color naranja, el proceso de recarga ha comenzado. Cuando la carga está completa (lámpara indicadora se ilumina
en verde), desconecte el

12
cargador de la fuente de alimentación.

Extracción de la batería

Antes de retirar la batería del instrumento, asegúrese de que la alimentación está apagada. De lo contrario, el
instrumento puede ser dañado.

El cargador se ha incorporado en los circuitos de protección contra la sobrecarga. Sin embargo, no deje el cargador

enchufado en la toma de corriente después de que se ha completado la recarga.

Asegúrese de cargar la batería a una temperatura de 0 ° ~ ± 45 ° C, la recarga puede ser anormal más allá del
rango de temperatura especificado.
Cuando la lámpara indicadora no se enciende después de conectar la batería y el cargador, la batería o el

cargador pueden estar dañados. Por favor, conectar a los profesionales de la reparación.

La batería recargable puede recargarse repetidamente 300 a 500 veces. descarga completa de la batería
puede acortar su vida útil.
Con el fin de conseguir la máxima vida útil, asegúrese de recargarlo al menos una vez al mes.

1.5 Los reflectores

Al medir la distancia, un prisma reflector tiene que ser colocado en el lugar de destino. sistemas reflectores
vienen con solo prisma y prismas triples, que se puede montar con base nivelante sobre un trípode o montado en un
poste de prisma. sistemas reflectores pueden ser auto-configurados por los usuarios en función del trabajo.

1.6 Montaje y desmontaje del instrumento a partir de la base nivelante


desmontaje
Si es necesario, el instrumento (incluyendo prismas reflector con la misma base nivelante) se puede desmontar de la base

nivelante. Aflojar el tornillo de base nivelante de bloqueo en el botón de bloqueo con un destornillador. Girar el botón de bloqueo

alrededor de 180 ° en sentido antihorario para desacoplar las mordazas de anclaje, y quitar el instrumento de base nivelante.

13
Montaje
Insertar tres mordazas de anclaje en los agujeros en la base nivelante y alinee el código auxiliar de dirección con la ranura de dirección.

Girar el botón de bloqueo alrededor de 180 ° en sentido horario y apriete el tornillo de bloqueo con un destornillador.

1.7 Ajuste del ocular de colimación y objetos

Método de colimadora objeto (por referencia)


① Sight el telescopio al lugar luminoso y gire el tubo ocular para hacer que la retícula claro.

② Colimar el punto objetivo con la parte superior de la marca de triángulo en el colimador grueso. (Mantener una
cierta distancia entre el ojo y el colimador grueso).
③ Hacer que la imagen objetivo claro con el telescopio tornillo de enfoque.

☆ Si hay paralaje cuando el ojo se mueve hacia arriba, hacia abajo o hacia la izquierda, a la derecha, significa que la dioptría de

la lente ocular o el enfoque no está bien ajustada y se verá influido exactitud, por lo que debe ajustar el tubo ocular con cuidado

para eliminar el paralaje.

1.8 Encendido / Apagado


Encendido
① Nivelar el instrumento.

② Presione la parte inferior de energía.

Apagado
① Mantenga la parte inferior de potencia durante 1 segundo hasta que el menú de apagar aparece.

14
② Asegúrese de que el instrumento está apagado normalmente, de lo contrario se pueden perder datos. Precauciones:

asegúrese de que la batería es suficiente. Si se muestra -Bajo Battery‖, por favor, cambie la batería o recargarla tan pronto

como sea posible. Asegúrese de que la alimentación del instrumento normalmente.

* Durante el proceso de colecta de datos, no retire la batería, de lo contrario se perderán los datos medidos.

2. FUNCIONAMIENTO

15
2.1 Teclas de operación

llave funciones

una cambio entre mayúsculas y minúsculas cuando se introducen caracteres abierta

teclado suave abrir el botón de encendido del menú rápido

Func Tecla de función

Ctrl Tecla de control

alt La alternancia clave

del eliminar clave

Lengüeta ir a la siguiente zona de entrada

B retrocesos
Cambio cambiar entre caracteres y números
SP espacio

ESC salida

ENT entrar
cambiar entre los diferentes menús o mover el cursor
0-9 número de entrada y el alfabeto
- entrada en el signo menos o de otro alfabeto

. punto decimal de entrada

dieciséis
2.2 Símbolos

personaje sentido
V ángulo vertical
V% ángulo vertical (visualización gradiente)

HORA derecho ángulo horizontal

HL ángulo horizontal hacia la izquierda

HD Distancia horizontal
enfermedad venérea diferencia vertical
Dakota del Sur distancia de deslizamiento

norte norte de coordenadas

mi al este de coordenadas

Z coordenada de elevación

metro unidad de metro

pie unidad de pies

DMS -grado minutos unidad second‖ de medida del ángulo

gon - unidad gon‖ de medida del ángulo


mil - unidad mil‖ de medida del ángulo
PSM valor constante del prisma

PPM valor de corrección de la atmósfera

PT nombre del punto

2.3 Visualización de Ángulo

El formato de visualización de ángulo es grado, minuto, segundo en el modo de medición normal.

por ejemplo: 12.2345 significa 12 ° 23' 45‖

Cuando la entrada el ángulo, el formato es el mismo que el anterior.

17
2.4 Medición de rutina
Los símbolos de la medición de rutina:

símbolo función
Haga clic y cambiar entre el logotipo y el nombre del archivo actual.

Visualizar el nivel de la batería. Haga clic para entrar en el menú de ajuste de

potencia, luz de fondo y el sonido. las teclas de configuración rápida: Proporciona una

forma rápida para llevar a cabo la configuración y el funcionamiento común. Abrir o

cerrar el teclado en pantalla.

19:42 Muestra la hora actual, haga clic para introducir la hora y el ajuste de la fecha.

Haga clic para visualizar la información del instrumento. No guardar la

modificación de la página actual y volver a la interfaz anterior. Guardar

la modificación de la página actual y volver a la interfaz anterior.

Operación básica
1. prensa para cambiar entre los diferentes menús.

2. Presione la tecla numérica 1-5 para seleccionar opciones del submenú del menú correspondiente
en la pantalla principal.

3 . Prensa -Tab‖ para cambiar entre las diferentes opciones.

4 . El usuario puede llevar a cabo la operación por el lápiz táctil.

5 . CES corresponde a
, prensa y volver a la pantalla anterior.
6 . ENT corresponde a clave en algunas determinadas pantallas, presione y guardar la configuración

y la modificación en la pantalla actual.


7 . Mientras el cursor está parpadeando, el usuario debe seleccionar el primer cuadro de texto, a continuación, introducir el detalle.

8 . Cuando la pantalla táctil no es sensible al lápiz óptico, ajuste la pantalla táctil, y ver la sección 7.4.

9 . Cuando el mensaje de advertencia, aviso o error está elevado, por favor, espera un segundo, entonces el

mensaje desaparecerá automáticamente y el usuario puede pasar a la siguiente operación.

18
3. GESTIÓN DE TRABAJO

Cada trabajo corresponde a un archivo. Antes de llevar a cabo la medición y otras operaciones, el usuario debe

establecer un trabajo de primera. El sistema creará un archivo llamado -default‖ automáticamente.

los datos y los de entrada de medición se guardarán en el trabajo. El usuario puede intercambiar datos con el

trabajo por funciones -Import‖ y -Export‖.

menú de gestión de trabajos:

3.1 Crear nuevo trabajo

● Crear y abrir un nuevo trabajo, y se guardará el último trabajo.


● El nombre del trabajo debe ser diferente.
● La longitud máxima del nombre de trabajo es de 8 caracteres, y la extensión es -.job‖.
◆ Nombre: Introduzca el nombre del trabajo. Si no, el sistema

tomará la fecha actual como el nombre predeterminado.

◆ Por: Nombre del operador.


◆ Nota: Añadir nota para el trabajo.

3.2 Abrir Trabajo


● Abrir un trabajo existente. El trabajo anterior se guardará al mismo tiempo.
● Un trabajo debe ser seleccionado antes de abrirlo.
● Cualquier operación no se lleva a cabo mientras el trabajo actual que se mostró en color azul se abre.

19
3.3 Eliminar trabajo

● Eliminar un trabajo elegido, que se trasladó a la papelera de reciclaje. El usuario puede recuperar el trabajo de la papelera de reciclaje.

● Un trabajo debe ser elegido antes de eliminarse.


◆ [ Del]: Mover el trabajo elegido a la papelera de reciclaje.

3.4 Guardar como

● Guardar el trabajo actual como un nuevo trabajo.

◆ Nombre: Introduzca el nombre que se guarda como.

3.5 papelera de reciclaje

● Operar el trabajo eliminada.

20
◆ [ Reiniciar]: Recuperar el trabajo elegido

◆ [ Del]: Eliminar el trabajo de forma permanente. El trabajo de

borrado no se puede recuperar.

3.6 Información
● Mostrar la información del trabajo actual
◆ Nombre del trabajo: muestra el nombre del trabajo actual.

◆ Pt. no. : Muestra la cantidad del punto de trabajo actual.

◆ Numero de código. : Muestra la cantidad de código del trabajo actual.

◆ Operador: Visualizar el operador de trabajo.

◆ Nota: Nota para el trabajo.

◆ Crear en: La fecha y hora de creación del trabajo actual.

3.7 importación

● Importar datos a la tarea actual.


◆ Importar: Seleccione el soporte de almacenamiento.

◆ De: Seleccione el tipo de formato de archivo.

◆ Tipo: Seleccione el tipo de archivo de importación.

◆ Formato: Seleccione el tipo de formato de datos (véase el apéndice

para más referencia).

◆ [ Siguiente]: Ir al siguiente paso.

● Seleccione el archivo a importar.

◆ [ Volver]: volver al menú anterior.


◆ [ Import]: Selecciona un archivo para importar.

21
3.8 exportación

● Exportar el trabajo actual.

◆ Exportación: Seleccione el almacenamiento donde exportar.

◆ Tipo: Seleccione el tipo de archivo de exportación.

◆ Formato: Seleccione el formato de archivo de exportación.

◆ [ Siguiente]: Ir al siguiente paso.

◆ Nombre del archivo: Introduzca el nombre del archivo de exportación.

◆ Volver: volver a la pantalla anterior.


◆ Exportación: Iniciar a los datos de exportación.

3.9 Acerca de

● Mostrar la información de la estación total


◆ Versión: La versión del firmware.

◆ Modelo: El nombre del modelo.

◆ SN #: El número de serie de la estación total.

4. GESTIÓN DE DATOS

22
En esta función, el usuario puede ver, añadir, eliminar y editar los datos del archivo actual.

Menú de gestión de datos:

4.1 Datos Brutos


● Mostrar la lista de datos en bruto. (Véase el apéndice para más referencia)
◆ Introduzca el nombre de punto en el cuadro de edición, y el

sistema se destinarán a los primeros datos que está completamente

igualada.

◆ [ Primero]: Ir a los primeros datos.

◆ [ Última]: Ir a los últimos datos.

◆ [ Editar]: editar los datos prima seleccionada. Sólo el nombre del

punto y el código se pueden editar.

● El usuario puede editar el nombre de punto y código de los datos primas seleccionadas, los datos de medición de
los datos en bruto no puede ser modificado.

◆ PtN: Introduzca el nuevo nombre de los datos en bruto.

◆ Código: Introduzca el nuevo código de datos en bruto.

4.2 Datos XYZ


● Mostrar la lista de datos de coordenadas.
● Hay tres tipos de datos de las coordenadas: entrada, medidos y calculados.

23
◆ Introduzca el nombre de punto en el cuadro de edición, y el

sistema se destinarán a los primeros datos que está completamente

igualada.

◆ [ Del]: Eliminar los datos seleccionados.

◆ [ Editar]: Editar los datos seleccionados.

◆ [ Añadir]: Introduzca un coordenadas manualmente.

● Pantalla de edición de los datos de coordenadas actuales.


● Si los datos de coordenadas es datos de medición, la N, E, Z no se puede editar.
◆ PtN: Introduzca el nuevo nombre de datos de coordenadas.

◆ Código: Introduzca el nuevo código de datos de coordenadas.

◆ N: Entrada de la nueva coordenada del Norte.

◆ E: introducción de coordenadas del nuevo Oriente.

◆ Z: introducción de coordenadas de la nueva elevación.

● pantalla de añadir nueva coordenada


◆ PtN: Introduzca el nombre del nuevo punto

◆ Código: Introducir el código de nuevo punto

◆ N: Entrada del norte de coordenadas del nuevo punto

◆ E: Entrada del Este de coordenadas del nuevo punto

◆ Z: Entrada de la Elevación de coordenadas del nuevo punto

4.3 Datos Código


● Visualización de la lista de datos de código
◆ Introducir el código en el cuadro de edición, y el sistema
pasará al código correspondiente.
◆ [ Del]: Eliminar el código seleccionado

◆ [ Editar]: Editar el código seleccionado

◆ [ Añadir]: añadir un nuevo código

24
4.4 Gráficos
● Mostrar los gráficos de los datos actuales de coordenadas.

: Muestra todos los puntos.

: La estación y el punto de referencia. Si no hay ninguna emisora, el sistema mostrará todos

puntos.

: Acercarse.

: Disminuir el zoom.

: Parcialmente agrandar.

: Configurar la unidad o encontrar un punto fijo.

● Buscando gráficos y configuración de visualización.


◆ PtN: Introduzca el nombre de punto.

◆ [ Encuentra]: Vuelve a la pantalla de gráficos y poner de relieve el

punto de encontrar.

◆ [ Pt]: Si se desea mostrar el nombre del punto

◆ [ PTN]: Si se desea mostrar el nombre del punto de datos de

coordenadas.

◆ [ Código]: si se muestra el código de datos de


coordenadas.
◆ [ Link]: Si para mostrar la línea
la información de datos de coordenadas.

◆ [ OK]: Configure la modificación y volver a la pantalla de


gráficos.

5.COGO

COGO puede complementar la rutina de cálculo y cálculo de la topografía, y guardar los resultados.

25
Visualización de COGO

5.1 Calculadora
● Calculadora científica (sólo introducen las teclas de función especiales. Las otras funciones son los mismos que los
símbolos ordinarios de la calculadora común)

◆ [ CLR]: Claro.

◆ [ Pasado]: Pegar los datos del portapapeles en el cuadro de edición.

◆ [ CP]: Copia el resultado calculado actual en el portapapeles.


◆ [ DEL]: Eliminar los caracteres de entrada recientes.

◆ [ C]: Borrar el cuadro de edición y terminar el cálculo sin borrar la pantalla.


◆ [ Pi]: Entrada a la aproximación de π al cuadro de edición.

5.2 Calcular XYZ


● Para calcular las coordenadas de un punto de acuerdo con un punto, el ángulo conocido y la distancia.

◆ StrtPt: Punto de inicio. Introduzca un punto conocido

◆: Llamar a un punto conocido.

◆ StrtAg: Ángulo inicial. Un ángulo conocido se inicia desde el punto

de inicio.

◆ + Ang: El valor del ángulo girado a la derecha del punto de

inicio.

◆ HD: Distancia horizontal del punto inicial al punto calculado

◆ VD: diferencia vertical entre el punto inicial y el punto de


calcular.
◆ [ Guardar]: Guarda el resultado del cálculo después de un

cálculo eficaz.

◆ [ Cal]:. Calcular las coordenadas


de acuerdo con los datos conocidos. El resultado será

26
se muestra en el resultado area‖ -Cálculo.

5.3 inversa
● Calcular el ángulo y la distancia entre dos puntos conocidos
◆ StrtPt: Punto de inicio. Introduzca un punto de salida.

◆ Fin Pt: Punto final. Entrada de un punto final.

◆: Llame o la entrada de un punto conocido.

◆ HD: Distancia horizontal entre dos puntos.

◆ distancia Slide entre dos puntos: SD


◆ VD: diferencia vertical entre dos puntos.
◆ V%: Cuesta de dos puntos.

◆ Angl: Ángulo entre dos puntos.


◆ [ Cal]:. Comience a calcular.

5.4 Área y Perímetro


● Calcular el área de puntos conocidos
◆ Los datos agregados se muestran en la
lista

◆ [ AÑADIR] o [Insertar]: Elija el lugar del punto añadido.

◆: Añadir datos de un punto a la lista

◆ [ Del]: Eliminar un conjunto de datos seleccionados en la lista

◆ [ Cal]:. Calcular el área de datos actuales punto conocido.

◆ { RESL}: muestra el último resultado del cálculo.

● Pantalla de último resultado del cálculo

27
● Gráficos de la pantalla de la zona, la zona de área se muestran en negro.

5.5 Pt-Line Inversa


● De acuerdo con la línea desde el punto inicial hasta el punto final, hacer una línea recta perpendicular al punto
de desplazamiento. Los resultados del cálculo son la distancia horizontal entre el punto de partida y el pedal, y la

distancia horizontal entre el punto y el pedal de desplazamiento.

◆ StrtP1: Entrada o recordar la coordenada del punto de inicio.

◆ EndP2: Entrada o recordar las coordenadas del punto final.

◆ OffsetP3: Entrada o recordar la coordenada del punto de desplazamiento.

◆ [ Cal]:. Comience a calcular después de introducir tres puntos

conocidos.

● Mostrar el resultado de Pt-Line inverso.


◆ [ Guardar]: guardar las coordenadas del pedal.

● Mostrar los gráficos Pt-Line inversas.

28
5.6 2 Puntos Inverse
De acuerdo con dos puntos de inicio y el ángulo o la distancia entre estos dos puntos y punto de intersección,
las coordenadas del punto de intersección se pueden calcular.
● Calcular el punto de intersección por dos valores de distancia.
◆ [ Dist]: Switch entre el ángulo y la distancia.
◆ [ Cal]:. Calcula las coordenadas del punto de intersección.

● Calcular la coordenada del punto de intersección con el azimut.


◆ [ Acimut]: El ángulo del punto inicial al punto de
intersección.

● Calcular el punto de intersección por la distancia y ángulo.

29
● El resultado se muestra en la pantalla siguiente de acuerdo con el número de la
puntos de intersección.

◆ [ Guardar]: guardar las coordenadas del punto de intersección.

El nombre de la siguiente punto de intersección se acumulará de forma

automática.

● Los gráficos de cálculo de la intersección (la figura bases se muestra en el cálculo de la distancia.)

5,7 4 Puntos Inverse


● Calcular punto de intersección de dos líneas que se forman por cuatro puntos
◆ StrtP1: El punto de inicio de la línea recta

◆ EndP2: El punto final de la línea recta


◆ [ Cal]:. Calcular la coordenada del punto de intersección.

● Visualizar el resultado del cálculo.


◆ [ Guardar]: guardar el resultado y el punto.

● Los gráficos de 4 Puntos inversa.

30
5.8 Volumen
● El sistema creará una red de triangulación con los puntos de la lista, y tomar la altura de referencia como
plano de referencia para calcular el volumen.
◆ Ref HT: Introducir la altura de referencia que se utiliza para

calcular, el volumen más está por encima de la altura de referencia, y

el menos uno está por debajo de la altura.

◆ [ Del]: Eliminar el punto seleccionado en la lista.

◆ [ Del todo]: Borrar todos los puntos en la lista.

◆ [ Cal]:. Calcular el volumen de acuerdo con la altura de


referencia y puntos en la lista.
◆ [ Añadir todos]: Añadir todos los puntos del trabajo actual a
la lista. El máximo es 200.
◆ [ Lotes Añadir]: Añadir un lote de cálculo de puntos.

◆ [ Añadir un Pt]: añadir un punto a la lista.

● Resultado del cálculo de volumen.


◆ + V: volumen que está por encima de la altura de referencia.

◆ - V: volumen que está por debajo de la altura de referencia.

◆ Total: Suma de + V y -V.

● Los gráficos de cálculo de volumen.

31
5.9 Unidad

● Convertir el valor de acuerdo con la unidad seleccionada. Después de introducir el valor, el sistema calculará
automáticamente el resultado de la conversión.

6. SET

- Set‖ se pueden clasificar en dos tipos: uno se refiere a la configuración de trabajo, lo que afectará el trabajo actual; el otro no está
relacionado con el trabajo actual. En su lugar, afecta a todos los puestos de trabajo.

● Los siguientes ajustes pertenecen al primer tipo.


● La tecla [Default] puede guardar la configuración actual como predeterminada. Al configurar el siguiente trabajo, el sistema
utilizará la configuración del primer tipo como parámetro del nuevo trabajo.

los menú de
- Conjunto‖

32
6.1 Configuración de unidad

● Ajuste la unidad.
La unidad es relevante para un determinado puesto de trabajo. Trabajo diferente puede emplear unidad diferente.

◆ Ángulo: Establecer la unidad angular del trabajo actual.

◆ Distancia: Establecer la unidad de distancia del trabajo actual.

◆ Temperatura: Se fija la unidad de temperatura del trabajo


actual.
◆ Presión: Establecer la unidad de presión del trabajo actual.

◆ [ Def]:. Establecer la configuración actual como predeterminada. Si bien la

creación de un nuevo puesto de trabajo, el sistema adoptará el ajuste actual.

6.2 Ajuste del ángulo


● Ajustar el ángulo.
◆ Vertical 0: Ajuste la visualización del ángulo vertical del trabajo

actual como horizontal 0 0 o Zenith.

◆ Compenst: Ajuste ON / OFF de la


compensador.
◆ [ Def]:. Establecer la configuración actual como predeterminada. Si bien la

creación de un nuevo puesto de trabajo, el sistema adoptará el ajuste actual.

33
6.3 Distancia de ajuste
● Establecer la distancia.
◆ Escala: Conjunto la escala factor de

Estación de medición del trabajo actual.


◆ HT: Ajuste la altura de la estación de trabajo actual.

◆ Sensor TP: Conjunto ON / OFF de la temperatura y presión


señor.
◆ K: Ajuste el parámetro de corrección de
atmósfera módulo de refracción y el radio de curvatura de la tierra.

◆ [ Set]: Ajuste el parámetro de corrección de la temperatura


y la presión.
◆ [ Def]:. Establecer la configuración actual como predeterminada. Si bien la

creación de un nuevo puesto de trabajo, el sistema adoptará el ajuste actual.

● Ajuste el modo de medida de distancia


◆ N veces: Establecer los tiempos de medición, 1-5 opcional.

◆ Continuo: Conjunto la continua multa

medición.
◆ Seguimiento: Establecer la medición de seguimiento, con una alta

velocidad, pero menor precisión.

● Establecer el objetivo de medición.


● Si el EDM es de tipo infrarrojo, -Sheet‖ y no-non-Prism‖ no pueden ser elegidos.
◆ [ Prisma]: establece el objetivo de medición de prisma.

◆ Const: Establecer la constante del prisma.

◆ [ Hoja]: Ajuste el objetivo de medir a


hoja reflectante.
◆ [ Sin prisma]: establece el objetivo de medición a otro
material.

6.4 Ajuste NEZ

34
● Establecer el parámetro de coordenadas.
◆ Orden: Establecer el orden de visualización de coordenadas.

◆ Cara L / R: Establecer si el valor de la coordenada

es en relación con la cara de la izquierda o de la cara derecha del instrumento, si no, los

resultados de la medición en la cara tanto a la izquierda y la cara derecha son los

mismos.

◆ [ Def]:. Establecer la configuración actual como predeterminada. Si bien la

creación de un nuevo puesto de trabajo, el sistema adoptará el ajuste actual.

Ajuste 6.5 Comunicación RS232


● Establecer el parámetro de comunicación RS232
◆ RS232: Ya sea para abrir el puerto de datos RS232.
Cuando Bluetooth está activado, el puerto RS232 se cerrará
automáticamente.
◆ Velocidad de transmisión: Conjunto la velocidad de transmisión de

Puerto de comunicación.

◆ Bit: Establecer el bit de datos del puerto de comunicación.

◆ Paridad: Establecer el bit de paridad del puerto de comunicación.

◆ Stop: Establecer el bit de parada del puerto de comunicación.

6.6 Bluetooth
● Establecer el parámetro de Bluetooth.
◆ Bluetooth: Ajuste ON / OFF del bluetooth. Cuando el RS232
está activada, el Bluetooth se apagará automáticamente.

◆ Palabra clave: Entrada de la palabra clave.

Gestión de Energía 6.7


● Configuración de administración de energía.
◆ Batería: Muestra la energía restante.
◆ Sueño: Establecer el tiempo de sueño, mientras que el

35
no está siendo operado instrumento.

◆ OFF: Ajuste el tiempo de apagado mientras no esté en funcionamiento el instrumento.

◆ Luz: Establecer la luz apagada tiempo mientras no esté en funcionamiento el instrumento.

● L ajuste de vuelo

◆ Auto: El instrumento se ajusta automáticamente la


intensidad de LCD de acuerdo con la luz
alrededores.
◆ Luz clave: Ajuste de encendido / apagado de la retroiluminación del teclado.

◆ Retícula de luz: Conjunto de encendido / apagado de la luz del retículo.

● Otros ajustes de la administración de energía


◆ Batería: Elija la batería tipo
de acuerdo a la batería en uso.
◆ Sonido: Encendido / Apagado del sonido.

6.8 Otros
● Otros ajustes.
◆ Idioma: Selecciona el idioma de visualización.

6.9 Upgrade
● Actualizar los programas de los totales de mercancías firmes estación.
● En primer lugar, póngase en contacto con su distribuidor local y solicitar un paquete de programa de mejoramiento. Copiar el
paquete a la memoria RAM, tarjeta SD o U-disco. A continuación, pulse la tecla correspondiente para iniciar la actualización. Antes de la

actualización, la versión actual se mostrará, el usuario puede no actualiza cuando la versión de hardware es inconsistente.

● El software de actualización no se puede renombrar. Sólo un software de actualización puede ser

36
almacenado en un soporte de almacenamiento.

◆ Sistema: Actualizar el firmware del sistema.

◆ Otros: Actualización de firmware otros.

● Tipos de otra actualización de firmware


◆ [ AnglePart]: Actualizar el firmware ángulo
◆ [ Dispart]: Actualizar el firmware de la distancia

◆ [ 2-Axis Comp].: Asciende de 2 ejes


compensador de firmware

◆ [ T-PSensorPard]: Actualizar el firmware de temperatura y


sensor de presión

● Pantalla de actualización del sistema


◆ De: Elegir los medios de almacenamiento donde se almacena el

software de actualización.

◆ Hardware: La versión de hardware correspondiente.

◆ Software: muestra la versión actual del software.

◆ Actualización: muestra la versión de software de actualización.

◆ Sistema: Muestra el software de actualización es utilizado para la

actualización de hardware del sistema.

◆ [ Inicio]: empezar a actualizar.

6.10 Formato
● Formatear la memoria actual.
◆ Código: El sistema creará una
código de identificación al azar.
◆ Entrada: Entrada del código de seguridad.

37
◆ Formato: seleccione la memoria de formato.
◆ [ Formato]: Comience a formato.

6.11 Restablecer

● Restablecer la configuración predeterminada.


◆ Código: El sistema creará una
código de identificación al azar.
◆ Entrada: Entrada del código de seguridad.

◆ [ Inicial]: Iniciar para reiniciar.

7. AJUSTE

Menú de Ajuste

7.1 Compensador
● Ajuste del compensador de doble eje.
● En primer lugar, ajustar y nivelar el nivel de plato. A continuación, pulse la tecla -0Set‖ para ajustar el valor de X e Y a 0.

◆ [ 0set]: Ajuste el compensador como 0 en el estado actual, después

de eso, el instrumento establecerá el estado actual como el estado de

nivelación.

38
7.2 Ajuste V0
El ajuste de la diferencia de índice vertical (el llamado i-ángulo) .Este artículo debe ser ajustada después de
terminar el ajuste del compensador y el ajuste en forma de cruz.
Inspección
1. Después de nivelar el instrumento, colimar a cualquier objetivo A y leer el valor del ángulo de la cara L.
Record el valor como L.
2. Girar el telescopio y colimar al objetivo A con la cara derecha, leer y
registrar el valor del ángulo como R.

3. Si el ángulo vertical es 0 ° en cenit , i = (L + R - 360 °) / 2.


4. Si el ángulo vertical es 0 ° en horizonte, i = (L + R - 180 °) / 2 o (L + R - 540 °) / 2.

5. Si | i | ≥10‖ fijará el ángulo vertical 0 Datum nuevo.

Ajuste:
1. Precisamente la vista cualquier objetivo en una misma altura con el instrumento en las caras izquierda y

leer el valor de ángulo vertical L.

◆ [ Ajuste]: establece el valor del ángulo en la cara izquierda.

2. Precisamente la vista al mismo objetivo en una cara derecha.

◆ [ Ajuste]: establece el valor del ángulo en la cara derecha.

3. Después de ajustar el ángulo de la cara, tanto en izquierda y derecha, la pantalla mostrará el

diferencia de índice, pulse [ √] para establecer el ajuste.

39
4. Repita los pasos de inspección para comprobar la diferencia del índice (ángulo i). Si el índice

La diferencia no puede cumplir con el requisito, usted debe comprobar si los tres pasos del ajuste son las

adecuadas. A continuación, establezca de nuevo de acuerdo con el requisito.

5. Si la diferencia del índice sigue sin cumplir con el requisito después de la operación repetida, el
instrumento debe ser devuelto al centro de servicio autorizado para su inspección y reparación.

● El valor del ángulo vertical no se ajusta y se compensa en el proceso 0SET. Es sólo para referencia.

7.3 constante aditiva


La constante de instrumento ha sido comprobado y ajustado en la fábrica, y K = 0. Rara vez cambia y se
sugiere para comprobar una vez o dos veces cada año. La inspección debe hacerse sobre la alineación de base,
también se puede hacer de acuerdo con el siguiente método.

Inspección
1. Monte y nivele el instrumento sobre el punto A en terreno plano. Utilizar el hilo vertical de
marca el punto B y el punto C con la distancia de 50m en la misma línea, y coliman el reflector con precisión.

2. Después de ajustar la temperatura y el valor de la presión, medir la distancia horizontal de AB

y AC con precisión.
3. Ajuste el instrumento sobre el punto B y centrarlo con precisión. Medir la horizontal
distancia de BC con precisión.

4. A continuación, se puede obtener la constante del instrumento:

K = AC - (AB + BC)

40
El valor de K debe ser cercano a 0. Si | K |> 5 mm, el instrumento debe ser estrictamente

inspeccionado en la alineación base, y ser ajustado de acuerdo al valor de inspección.

Ajuste
Si la inspección indica que la constante k del instrumento ha cambiado (no cerca
0), establecer la constante Stadia de acuerdo con la constante K.
◆ Prisma ADDCON: El K constante de adición del modo de
prisma.
◆ Non-P ADDCON: La constante K aditivo de modo no
prisma.

● Establecer la orientación a través del hilo vertical para hacer punto A, B y C en la misma línea estrictamente.
Tiene que haber una marca de centrado fija y clara bajo el punto B.

● T que coincidencia del centro del prisma y el centro del instrumento es muy esencial para la exactitud de
medición. Por lo tanto, lo mejor es utilizar un trípode o una base nivelante-común que se utiliza en el punto B. Si
reemplazamos con un adaptador de tres pies y una base nivelante, asegúrese de que son estables y fijas. Es
posible reducir la inconsistencia si simplemente reemplazar la parte superior del prisma y la parte superior del
instrumento.

Ajuste 7,4 LCD


● Debido a diferentes factores que afectan, la posición de la pantalla LCD puede haber compensado. En este caso, el ajuste
puede requerir LCD.

● Precisamente, haga clic en el centro de la cruz con la indicación. Después de terminar el ajuste, la pantalla
volverá al menú -Adjust‖ mientras que el ajuste se realiza correctamente.

41
En caso contrario, el usuario deberá repetir el ajuste.

8. MEDICIÓN

En modo de medición, el usuario puede llevar a cabo alguna operación básica de la encuesta.

Menú de Medición

8.1 ángulo
◆ V: Visualizar el ángulo vertical.
◆ HR o HL: visualización del ángulo horizontal en la cara de la izquierda o

derecha de la cara.

◆ [ 0SET]: Ajuste el ángulo horizontal actual a 0 °. Después de que el

punto de referencia debe ajustarse de nuevo.

◆ [ Hold]: Mantenga el ángulo horizontal hasta soltarlo.

◆ [ HAjuste]: Ajuste el ángulo horizontal mediante la introducción de un

cierto valor, después de que la referencia debe

42
ser ajustado de nuevo.

● Pantalla de HAjuste
◆ HR: Introduzca el ángulo horizontal

◆ [ V /%]: Cambiar la visualización de ángulo entre el ángulo


vertical regular y porcentaje pendiente.
◆ [ R / L]: Cambiar entre las caras izquierda o derecha.

8.2 Distancia
● Pantalla de medición de distancia.
◆ SD: La distancia de diapositivas.

◆ HD: La distancia horizontal.


◆ VD: La distancia vertical.
◆ [ Meas]: Comience a medir.
◆ [ Modo]: Introduzca la configuración del modo de medida, ver el modo de

configuración para más detalles.

◆ [ SO]: Ingrese al modo de replanteo.

● Pantalla de SO
◆ [ HD]: Introduzca la distancia horizontal del punto de replanteo.

◆ [ VD]: Introduzca la distancia vertical del punto de replanteo.

◆ [ SD]: Entrada de la distancia de deslizamiento del punto de replanteo.

8.3 Coordenadas
● Pantalla de medición de coordenadas.
◆ N: Norte de coordenadas.

◆ E: coordinar Medio.
◆ Z: Elevación de coordenadas.

◆ [ Meas]: Comience a medir.

43
◆ [ Modo]: Ajuste el modo de topografía.

◆ [ R.Ht]: Introduzca la altura del reflector.

● Pantalla de introducir la altura del reflector.


◆ R.Ht: Entrada de la altura del reflector.

● [Insh]: Introduzca la altura del instrumento, después de eso


la referencia debe ajustarse de nuevo.

● Pantalla de introducción de la altura del instrumento.


◆ Ins.Ht: Introduzca la altura del instrumento

◆ [ STN]: Introduzca las coordenadas de la estación, después de que la

referencia debe ajustarse de nuevo.

● Pantalla de introducción de la coordenada de la estación.


◆ N: Entrada Norte de coordenadas.

◆ E: Entrada del este de coordenadas.

◆ Z: coordenada de elevación de entrada.

44
9. ESTACIÓN

Antes de topografía y replanteo, el usuario debe configurar la estación por puntos conocidos. Menú de configuración de la

estación

9.1 KnownPt
● Ajuste el punto de referencia por el punto conocido. Hay dos formas de establecer el punto de referencia: uno
es por las coordenadas del punto conocido, la otra es por el ángulo del punto conocido.

◆ STN: Introduzca el nombre del punto conocido, acceder o crear un punto

de estación conocida arrastrando hacia abajo

.
◆ Insh: Introduzca la altura del instrumento.

◆ R.Ht: Entrada de la altura del reflector.

◆ BS Pt: Introduzca el nombre de la conocida


punto de referencia, recuperar o crear una conocida
punto atrás arrastrando hacia abajo .
◆ HA: Visualizar el ángulo horizontal actual.
◆ Ajuste: Ajuste el ángulo del punto de referencia

45
de acuerdo con la entrada de corriente. Si los datos de entrada no
satisfacen la demanda de cálculo, el sistema mostrará una
advertencia.

● Introduciendo el ángulo de punto de referencia para configurar la estación.


◆ BS Ang: Introduzca el valor de ángulo de punto de referencia.

9.2 Est Ht
● Calcular la altura de la estación mediante la medición de un punto con altura conocida.
● El usuario debe configurar la estación antes de ajustar la altura de la estación.
◆ HT: Entrada de la altura del punto conocido, el usuario puede

recordar la altura del punto conocido arrastrando hacia abajo

.
◆ R.Ht: La altura del prisma actual en uso.
◆ Insh: La altura del instrumento actual.
◆ VD: muestra el ángulo vertical actual.
◆ Ht (Cal.): Visualizar el resultado de altura de la estación

calculado.

◆ Ht (actual): Muestra la altura de la estación actual.

◆ [ Meas]: Comience a medir y calcular la altura de la estación


de forma automática.
◆ [ Set]: establecer el resultado del cálculo como la altura de la

estación.

9.3 Comprobar BS

● Compruebe si el ángulo actual es de acuerdo con el ángulo de referencia.


● El usuario debe configurar la estación antes de comprobar la altura de la estación.
◆ StnPtN: El nombre del punto de estación.

◆ BS PtN: El nombre del punto de referencia. Esto estará en blanco si

el ángulo de referencia atrás se introduce por manualmente.

46
◆ BS: Muestra el ángulo de referencia.

◆ HA: Visualizar el ángulo horizontal actual.


◆ dHA: Visualizar la diferencia entre el ángulo de referencia y el ángulo horizontal.
◆ [ Reiniciar]: restablecer el ángulo horizontal actual como el ángulo

de referencia.

9.4 La resección
● Si el ángulo entre el primer punto de medición y el segundo es demasiado pequeño o demasiado grande, se
influye en la precisión geométrica de resultado del cálculo. En esta razón, la selección de un gráfico con buena
estructura geométrica es importante.
● cálculo resección requiere al menos tres mediciones de ángulo o dos mediciones de distancia.

● Básicamente, la altura de la estación se calcula por los datos de medición de distancia. Si la medición de
distancia no se llevó a cabo, la altura está determinada por la medición del ángulo de punto conocido.

◆ Lista: La lista de puntos conocidos medidos.

◆ [ Meas]: entrar en la pantalla de la medición de punto


conocido.
◆ [ Del]: Eliminar un punto conocido medido seleccionado.

◆ [ Cal]:. Calcular los puntos de medición en la lista.

◆ [ Guardar]: Guarda el resultado del cálculo para el uso de la

estación de ajuste.

◆ { Datos}: Visualizar el resultado del cálculo.

◆ { Gan}: muestra el resultado de la medición en los gráficos.

● Pantalla de medida del punto conocido.


◆ PtN: Introduzca un nombre de punto conocido.

◆ R.Ht: Entrada de la altura del reflector.

◆ HA: Visualizar el resultado ángulo horizontal medida.

◆ VA: Visualizar el resultado ángulo vertical medido.

◆ SD: Visualizar el resultado distancia de deslizamiento medido.

◆ [ Ángulo]: Sólo lanzamiento el ángulo


medición.
◆ [ Ang y Dist]: Lanzamiento de la medición de distancia y
ángulo.

47
◆ [ Hecho]: Medición completa. Guardar el resultado de la
medición y volver a la pantalla anterior.

10. COLLECT

Después de configurar la estación, el usuario puede comenzar a recoger datos.

Menú de datos recopila

10,1 Pt Medida
◆ HA: Visualizar el ángulo horizontal actual.
◆ VA: Visualizar el ángulo vertical actual.
◆ HD: muestra la distancia horizontal medida.

◆ VD: Visualización la medida vertical de


distancia.
◆ SD: Visualizar la distancia de deslizamiento medido.

◆ PtN: Introduzca el nombre del punto para estar


mesurado. El sistema más-1 ‖ automáticamente al nombre de punto después de cada medición guardada.

◆ Código: Entrada o llamar al código del punto de medición.

◆ Enlace: Introduzca el nombre del punto conocido, el sistema creará una línea desde el punto conocido al punto

actual, y esta línea se mostrará en los gráficos. Cada vez que los cambios en el código, algunos puntos con el mismo

código se mostrarán automáticamente.

◆ R.Ht: Visualizar el altura del prisma actual.

48
◆ [ Dist]: Inicia la medición de distancia.
◆ [ Guardar]: Guarda el resultado de la medición anterior. Si la medición de distancia, no se llevó a cabo, el
sistema guardará sólo el valor de ángulo actual.
◆ [ Todos]: Medir y guardar.
◆ { Datos}: muestra el resultado de la medición anterior.
◆ { Gan}: mostrar las coordenadas de la corriente de gráficos.

10.2 Dist.Offset

● Todas las direcciones son corresponsal al ángulo visual de topógrafo.

◆ PtN: Introduzca el nombre del punto a medir.

◆ Código: Entrada o llamar al código.


◆ R.Ht: Entrada de la altura actual del prisma.

◆ [←] [→]: Entrada de la izquierda o la derecha compensado HD.

◆ [ Fore] [Volver]: Entrada adelante o hacia atrás desplazamiento HD.

◆ [↑] [↓]: De entrada hacia arriba o abajo compensado HD.

◆ [ Meas]: Comience a medir.


◆ [ Todos]: Medir y guardar.
◆ { Datos}: Monitor la calculada
coordenadas y resultado de la medición.
◆ { Gan}: muestra los gráficos de distancia de desplazamiento de alta definición.

49
10,3 Pt Ángulo

● Como se muestra en la figura anterior, los puntos de prisma son los puntos mensurables mientras que la estación total
está en el modo de medición sin prisma, y ​el punto sin un prisma es arbitraria.

◆ PtN: El nombre de el punto ser


mesurado.
◆ Código: Entrada o llamar a un código.

◆ R.Ht: La altura actual del prisma.


◆ Hecho: El punto actual ha sido
mesurado.
◆ [ Reme]: vuelva a medir el punto actual.
◆ [ Ver]: Ver el resultado del punto de medición actual.

◆ Espera: El siguiente punto a medir.


◆ [ Meas]: medir el punto actual.
◆ [ Guardar]: Guarda el resultado del cálculo actual.

◆ HA: El ángulo horizontal actual.


◆ VA: El ángulo vertical actual.
◆ [ Proyección NE]: El usuario puede elegir las formas de
proyección en Gan {} de acuerdo con las circunstancias
específicas.

50
◆ { Datos}: Después de la medición de tres puntos efectivos,
la pantalla mostrará coordinar la intersección.

◆ { Gan}: Muestra el punto de intersección y otros tres


puntos.

10.4 Columna Centro


● En primer lugar, medir el punto columna P1 directamente, a continuación, después de medir el ángulo de punto P2
columna y P3, el sistema puede calcular las coordenadas, la distancia y el ángulo del centro de la columna.

● El ángulo de punto central es el valor promedio de P2 y P3.

◆ PtN: Introduzca el nombre del punto a medir.

◆ Código: Entrada o llamar al código.


◆ R.Ht: La altura actual del prisma.
◆ DrctA: colimar el lado de la columna.
◆ DrctB: Colime el otro lado de la columna.
◆ Centr: Colime el centro y medir.
◆ [ Ok]: Ajuste el ángulo de dirección A.

◆ [ Ángulo]: Re-medir el ángulo.


◆ [ Dist]: Comience a medir el punto central.
◆ [ Reme]: Re-medir la distancia.
◆ HA: Los ángulos de dos lados.
◆ HD: Distancia horizontal desde el centro de instrumento para

superficie de la columna.

◆ [ Guardar]: Guarda el resultado de la medición. Debería


terminar dos ángulo y la distancia

51
mediciones.
◆ { Datos}: Después de la medición, se mostrarán las
coordenadas del punto central y resultado de la medición.

◆ { Gan}: muestra los gráficos de punto central.

10.5 MLM
● Para medir la distancia horizontal (DDH), deslice distancia (DDS), la distancia de elevación (DVD) y el ángulo
horizontal (HR) entre dos prisma. Entrada de la coordenada o llamar a un archivo de datos también está disponible.

◆ StrPt: Entrada o llamar a un punto conocido como punto de inicio. El punto

de estación está predeterminado.

◆ HD: La distancia horizontal entre el punto inicial y el punto


de medición.
◆ VD: La distancia de elevación entre el punto de partida y de
medición.
◆ SD: La distancia de deslizamiento entre el punto inicial y el punto

de medición.

◆ Orient: El ángulo de orientación del punto inicial al punto de

medición.

◆ [ Bloqueo]: Bloquear el punto de inicio actual, si no, el punto


de partida sería el último punto medido.
◆ [ Guardar]: guardar las coordenadas actuales del punto de

medición.

◆ [ Meas]: Comience a medir.

52
10 0.6 Línea y Extender Pt
● Para calcular el punto de medición mediante la medición de dos puntos e introducir la distancia medida desde el
punto inicial hasta el punto final.

◆ PTN: Nombres de punto a medir.


◆ Código: Código del punto a medir.
◆ R.Ht: La altura del prisma.

◆ HA: El ángulo horizontal actual.


◆ VA: El ángulo vertical actual.
◆ P1: La distancia de deslizamiento para el primer punto medido.

◆ P2: La distancia de deslizamiento para el segundo punto de

medición.

◆ Extd Dis: Entrada al extender la distancia.

◆ [ Meas]: Para medir el primero o segundo punto.

◆ [ Ver]: Para ver el resultado de la medición.


◆ [ PSTV]: Introducir la dirección de la línea de extensión.

◆ [ Guardar]: Para guardar las coordenadas del punto de

extensión.

10.7 Línea y AngPt


● Para calcular la coordenada mediante la medición de dos puntos e introducir el ángulo

53
de la estación al punto de medición.

◆ PtN: Nombre del punto a medir.


◆ Código: Código del punto a medir.
◆ R.Ht: La altura del prisma.

◆ HA: El ángulo horizontal actual.


◆ VA: El ángulo vertical actual.
◆ P1: La distancia de deslizamiento para el primer punto medido.

◆ P2: La distancia de deslizamiento para el segundo punto de

medición.

◆ Orient .: Dirección desde el punto medido hasta el punto


que se desea medir.
◆ [ Meas]: Para medir el primero o segundo punto, o
la dirección de el punto ser
mesurado.
◆ [ Ver]: Ver las coordenadas del punto medido.

◆ [ Guardar]: Para guardar las coordenadas del punto


medido.

11. replantear

● El usuario debe configurar la estación antes de replanteo.

54
Menú de replanteo

11,1 Pt SO
● Punto de replanteo. Llamar a un punto conocido a replantear.
◆ PtN: Nombre del punto de replanteo.
◆ R.Ht: La altura del prisma.

◆: Para llamar o entrada de un punto de replanteo.

◆ [ Última]: Para llamar al último punto de replanteo. Si el


punto de replanteo es el primero, no habrá ningún cambio.

◆ [ Siguiente]: Para seleccionar el siguiente punto de replanteo. Si

el punto de replanteo es el último, no habrá ningún cambio.

◆ Correcto: El valor actual es correcta.


◆ ← o →: Dirección girar el instrumento.

◆ Lejos y Cerca de: Distancia que el prisma debe moverse hacia

adelante o hacia atrás.

◆ ← o →: La distancia y la dirección en que el prisma está


lejos del punto de replanteo-out.
◆ Llene o Dig: Distancia que el prisma debe moverse a arriba
o hacia abajo.
◆ HA: Ángulo horizontal del punto de replanteo.
◆ HD: Distancia horizontal del punto de replanteo.

◆ Z: Elevación de punto de señalización.

◆ [ Guardar]: Guarda el resultado de la medición.

◆ [ Meas]: Comience a medir.


◆ { Datos}: Visualizar el resultado de la medición.

◆ { Gan}: muestra los gráficos de la


punto de replanteo, punto de estación y de medición

55
punto.

11.2 Ang y Dist SO


● Para replantear mediante la introducción de la distancia, el ángulo y elevación entre el punto de estación y el punto de
replanteo.

◆ R.Ht: La altura del prisma.

◆ Correcto: El valor actual es correcta.


◆ ← o →: Dirección girar el instrumento.
◆ Lejos y Cerca de: Distancia que el prisma debe moverse
lejos o cerca de la estación.
◆ ← o →: Distancia que el prisma se debe mover hacia la

izquierda o hacia la derecha a.

◆ Llene o Dig: Distancia que el prisma debe ser trasladado a


arriba o hacia abajo.
◆ DECIR AH: Introducir el ángulo horizontal de la
replantear el punto.

◆ HD: Entrada de la distancia horizontal del punto de


replanteo.
◆ Z: La elevación del punto de replanteo.

◆ [ Guardar]: Guarda el resultado de la medición.

◆ [ Meas]: Comience a medir.


◆ { Datos}: Visualizar el resultado de la medición.

◆ { Gan}: muestra los gráficos de la


punto de replanteo, punto de estación y el punto de medición.

11,3 Alignment SO
● Para replantear por la entrada de un punto conocido, acimut, HD y VD.
◆ PtN: Entrada o llamar a un punto conocido.

◆ Azimut: El azimut desde el punto conocido


a el punto de replanteo.

◆ HD: Distancia horizontal entre el punto conocido y el punto


de replanteo.

56
◆ VD: Elevación distancia entre el punto conocido y el punto de replanteo.
◆ [ Siguiente]: introducción Finalizar y pasar al siguiente paso.

◆ [ Volver]: Mueva hacia atrás al paso anterior.

● Para encontrar más detalles sobre -Pt SO‖.

11.4 Línea recta de referencia SO


● El sistema calculará las coordenadas del punto de replanteo a través de dos puntos conocidos y la distancia
de desplazamiento de la línea que está formada por estos dos puntos conocidos.

◆ StrtPt: Entrada o llamar a un punto conocido como punto de inicio.

◆ Terminar Pt: Entrada o llamar a un punto conocido como el punto

final.

◆ ← o →: La distancia de desplazamiento izquierda o derecha

◆ Fore o posterior: La distancia hacia atrás o adelante offset.

◆ ↑ o ↓: La distancia hacia arriba o hacia abajo offset.

◆ [ Siguiente]: Calcula las coordenadas del punto de


replanteo e ir a la siguiente interfaz de replanteo

◆ [ Atrás]: Vuelve a la pantalla anterior.

57
● Otras teclas de función se pueden referir a -Pt SO‖.

12. ROAD

En Camino usuario del programa puede llevar a cabo la medición y replanteo con referencia a la línea recta,
curva circular y la curva de transición. El programa puede procesar el cálculo de coordenadas y replanteo de
acuerdo con el PK y la distancia de desplazamiento.

Menú de CARRETERA

12.1 Selección de Ruta

● Seleccionar o crear un camino para ser el trabajo de trazado actual. Cada camino tiene dos elementos: la alineación
horizontal y vertical de la alineación.

◆ Nuevo: Crea un nuevo camino.

◆ Del: Eliminar una carretera.

◆ Editar: Editar una carretera.

12,2 H Alignment
◆ [ Añadir]: añadir un elemento a la alineación horizontal. El

primero de ellos debe ser el punto de inicio.

◆ [ Del]: Eliminar un elemento seleccionado.

◆ [ Editar]: Editar un elemento seleccionado.

◆ { Grap}: Los gráficos de avión de acuerdo con los datos de


alineación horizontal.

58
● Los gráficos de alineación horizontal

● La alineación horizontal incluye los siguientes elementos: el punto de partida, en línea recta, curva circular y la
curva de transición.

◆ StrtMile: La milla del punto de inicio.

◆ N: La coordenada norte del punto de inicio.

◆ E: La coordenada de este punto de partida.

◆ Azimut: El azimut del punto de inicio.

● Entrada de la especificación de la línea recta.

◆ Línea: Seleccione para introducir el parámetro de línea recta.

◆ Longitud: Introduzca la longitud de la recta, que debe ser


un valor positivo.

59
● Introducir el parámetro de la curva circular.

◆ curva: Para introducir el parámetro de la curva circular.

◆ Radius: Introducir el radio de la curva circular, valor positivo significa

girando a la derecha, menos significa el valor girando a la izquierda.

◆ Longitud de arco: Entrada de la longitud del arco que debe ser positivo.

● Introducir el parámetro de curva de transición.

◆ TranCurv: para introducir el parámetro de


curva de transición.

◆ Para: Introducir el parámetro A de la curva de transición, el valor

positivo significa girando a la izquierda, el valor menos significa girando a la

derecha.

◆ StrtRadi: Entrada de la radio de inicio R1 que debe ser


positivo. Mientras que el valor es ∞, por conveniencia, el usuario
sólo tiene que ingresar 0.
◆ EndRadi: Introducir el radio extremo R2 que debe ser
positivo. Mientras que el valor es ∞, por conveniencia, el usuario
sólo tiene que ingresar 0.

60
12,3 V de alineación
La alineación vertical se compone de puntos de cruce que incluyen PK, la elevación y la longitud de la curva.
El punto de inicio y final Duración de la curva debe ser cero.

◆ [ Añadir]: Añadir una alineación vertical de datos.

◆ [ Del]: Eliminar una alineación de datos seleccionados.

◆ [ Editar]: editar una alineación de datos seleccionados.

◆ { Gan}: Visualizar el verticales sección


gráficos de acuerdo con la entrada vertical
datos de alineación.

● Los gráficos de alineación vertical.

● El nombre de punto en los gráficos se numera de acuerdo con el orden de los datos de alineación.

◆ Milla: La milla del punto de cambio.

◆ HT: La altura del punto de cambio.


◆ Longitud: La longitud de la curva de punto de cambio.

61
12.4 carretera SO
● Por el camino de replanteo, el usuario debe definir las alineaciones horizontales y verticales en primer lugar con la
referencia de las últimas sesiones. (Si no es necesario cavar o de relleno, el usuario necesita para definir la alineación

vertical.

● Antes de carretera de replanteo, el usuario debe configurar la estación.

◆ StrtChng: El PK de inicio continua punto de replanteo.

◆ Tamaño de paso: El aumento o disminución del valor de millas

durante el replanteo.

◆ ← o →: La izquierda o la derecha de desplazamiento de la línea media de

la carretera.

◆ ↑ o ↓: La elevación desplazamiento del punto de diseño entre

el punto de replanteo y la línea media de la carretera.

◆ [ Siguiente]: Finalizar la configuración inicial y entrar a la siguiente

pantalla de replanteo.

◆ Chng: El PK de la corriente
replantear el punto.

◆ R.Ht: La altura del prisma.

◆ -: Disminuir el PK de acuerdo con el tamaño de paso.

◆ +: Aumentar el PK de acuerdo con el tamaño de paso.

◆ XYZ: Ver las coordenadas del replanteo

62
punto después de haber sido calculado.

◆ Correcto: El valor actual es correcta.


◆ ← / →: El ángulo izquierdo o derecho que el instrumento
debe girarse.
◆ Lejos / Cerca de: La distancia del prisma debe moverse
lejos o cerca del instrumento.
◆ ← / →: La distancia hacia la izquierda o la derecha que el prisma debe

moverse.

◆ Llenar / Dig: La distancia delante o hacia atrás que el prisma

movimiento para.

◆ HA: Introduzca el ángulo horizontal que es a replantear.

◆ HD: Entrada de la distancia horizontal que es a replantear.

◆ Z: La elevación del punto de replanteo.


◆ [ Guardar]: Guarda el resultado de la medición.

◆ [ Meas]: Comience a medir.


◆ { Datos}: Visualizar el resultado de la medición.

◆ { Gan}: muestra los gráficos de punto de replanteo, punto de

estación y el punto de medición.

12.5 Carretera XYZ

● Después de ajustar la alineación horizontal y la alineación vertical, las coordenadas pueden ser calculados y se
guardan como datos de coordenadas que puede ser replanteado por programa Pt SO.

◆ StrtMile: La milla principio a ser calculado.


◆ Fin Milla: La milla final del cálculo.
◆ StepSize: El valor de intervalo del punto a ser calculado.

◆ StrtPt: El nombre del punto calculado. El sistema añadirá


automáticamente a 1 el nombre
de el punto siguiente.

63
13. VERIFICACIÓN Y AJUSTE

Este instrumento ha sido sometido a un estricto proceso de comprobación y ajuste, lo que garantiza que cumple

con el requisito de calidad. Sin embargo, después de largos períodos de transporte o en un entorno cambiante, algunas

influencias pueden ocurrir a la estructura interna. Por lo tanto, antes de utilizar el instrumento por primera vez, o antes

de mediciones de precisión, el usuario debe ser cheque de lanzamiento y ajuste introducido en esta sesión para

asegurar la precisión del trabajo.

13.1 Placa Vial

Inspección
Girar el tornillo de nivelación A y B para mover la burbuja en el vial circular, en cuyo caso la burbuja se
encuentra en una línea perpendicular a una línea que discurre por los centros de los tornillos de nivelación dos
siendo ajustado. Girar 90 ° y girar el tornillo de nivelación C para mover la burbuja al centro del vial circular. Girar el
instrumento a 180 ° para ver si la burbuja está en el centro, si no, la burbuja placa necesita ser ajustado.

Ajustar
1. Si la burbuja del nivel de placa se aleja del centro, llevarlo a mitad de camino de vuelta
al centro mediante el ajuste del tornillo de nivelación, que es paralelo al vial placa. Corregir el medio restante mediante
el ajuste del tornillo de vial placa con clavija de ajuste.
2. Confirmar si la burbuja está en el centro haciendo girar el instrumento 180º. Si no,
repetir el paso 1.

3. Girar el instrumento 90º y ajustar el tercer tornillo para centrar la burbuja en el


frasco.

Repita revisión y de ajuste pasos hasta que la burbuja permanece en el centro con el vial en cualquier
dirección.

64
13.2 Circular Vial
Inspección
No se requiere ningún ajuste si la burbuja del nivel circular está en el centro después de

Control y ajuste del nivel de plato.

Ajustar
Si la burbuja del nivel circular no está en el centro, llevar la burbuja hacia el centro utilizando el pasador de
ajuste o una llave hexagonal para ajustar el tornillo de ajuste de la burbuja. Primero afloje el tornillo opuesto al lado de
offset, y luego apretar el otro tornillo de ajuste en el lado de desplazamiento, con lo que la burbuja hacia el centro.
Cuando la burbuja permanece en el centro, mantenga el apriete de los tornillos tres uniforme.

Ajuste 13.3 Compensador 0 Offset


Consulte la Sesión 7.1.

13.4 Inclinación del retículo


Inspección
1. Sight objeto A a través del telescopio y bloquear la abrazadera horizontal y vertical
empulgueras.

2. Mover el objeto A hasta el borde del campo de vista con el tornillo tangente vertical
(Punto A ').

3. El ajuste no es necesario si el objeto A se mueve a lo largo de la línea vertical de la


retículo y el punto A' todavía en la línea vertical.

Como se ilustra, las compensaciones de A' desde el centro a la forma de cruz se inclina, entonces necesidad de ajustar el retículo.

Ajustar
1. Si el objeto A no se mueve junto con la línea vertical, en primer lugar, retire el
cubierta del ocular para exponer los cuatro tornillos de ajuste del retículo.

2. Aflojar los cuatro tornillos de ajuste del retículo de manera uniforme con un pasador de ajuste. Girar

sesenta y cinco
la retícula alrededor de la línea de visión y alinear la línea vertical del retículo con el punto A'.

3. Apriete la retícula tornillos de ajuste de manera uniforme. Repetir el control y


ajuste para ver si el ajuste es correcto.
4. Vuelva a colocar la tapa del ocular.

13.5 Perpendicularidad de línea de visión al eje horizontal (2C)

Inspección
1. Set objeto A a una distancia lejos a la misma altura como el instrumento, a continuación, el nivel

y centrar el instrumento y conectar la alimentación (horizontal ángulo de L = 10 ° 13 ' 10 ").


2. Sight objeto A en la posición izquierda y leer el valor del ángulo horizontal (horizontal
ángulo de R = 190 ° 13 ' 40 ").

3. Aflojar los tornillos de fijación vertical y horizontal y gire el telescopio. Visión


objeto A en la posición correcta y se lee el valor del ángulo horizontal.

4. 2C = LR ± 180 ° = -30 " ≥ ± 20 ", ajuste es necesario.

Ajustar
1. Utilice el tornillo de movimiento para ajustar la lectura del ángulo horizontal,

2. Retire la tapa de la retícula entre el ocular y el tornillo de enfoque.


Ajuste los dos tornillos de ajuste aflojando y apretando uno del otro. Mover el punto de mira a la vista Un objeto
exactamente.
3. Repita la inspección y ajuste hasta | 2C | <20.

66
4. Vuelva a colocar la tapa de la retícula.

13.6 Índice de Compensación vertical Diferencia


Inspección
1. Monte y nivele el instrumento y hacer que el telescopio paralelo con la línea
que conecta el centro del instrumento a cualquiera de los tornillos. Bloquear el tornillo de la abrazadera horizontal.

2. Después de conectar la alimentación, cero el índice vertical. Bloquear el tornillo de la abrazadera vertical de

y el instrumento debe mostrar el valor del ángulo vertical.


3. Girar la abrazadera vertical de tornillo lentamente en cualquier dirección de aproximadamente 10 mm en

circunferencia, y el mensaje de error -B‖ aparecerá. El eje vertical ha aumentado a más de 3' en este momento y
excede el rango de compensación designado.
4. Girar el tornillo de arriba a su posición original, y la pantalla de visualización del instrumento

mostrará el ángulo vertical de nuevo, lo que significa que la vertical, diferencia del índice

función de compensación está trabajando.

Ajustar
Si la función de compensación no está funcionando, envíe el instrumento de vuelta a la fábrica para su reparación.

13.7 Ajuste de Índice Vertical Diferencia (i ángulo) y el ajuste Índice Vertical 0

Por favor refiérase a la Sesión 7.2.

13.8 plomada óptica


Inspección
1. Coloque el instrumento en el trípode y colocar un trozo de papel blanco con dos
líneas perpendiculares, a continuación, se cruzan dibujadas en ella directamente debajo del instrumento.

2. Ajuste el enfoque de la plomada óptica y mueva el papel de forma que la


punto de las líneas en el papel intersección llega al centro del campo de vista.
3. Ajuste los tornillos niveladores de manera que la marca central de la plomada óptica
coincide con el punto de la cruz sobre el papel intersección.
4. Girar el instrumento alrededor del eje vertical, y observar si el centro
posición de la marca coincide con el punto de intersección de la cruz en cada 90 °.
5. Si la marca central siempre coincide con el punto de intersección, ningún ajuste es
necesario.
De lo contrario, se requiere el siguiente ajuste.

67
Ajustar
1. Retire la cubierta protectora entre el ocular de la plomada óptica y
mando de enfoque.

2. Fijar el papel. Gire el instrumento y marcar el punto del centro de óptica


plomada que cae sobre el papel en cada 90 •. Como se ilustra: Punto A, B, C, y D.
3. Dibujar líneas que unen AC y BD y marcan el punto de las dos líneas de intersección
como O.

4. Ajustar los cuatro tornillos de ajuste de la plomada óptica con un pasador de ajuste hasta

la marca del centro coincide con el punto O.

5. Repetir el control y el ajuste de medidas para asegurarse de que el ajuste es


correcto.

6. Vuelva a colocar la cubierta protectora.

13.9 Plomada láser


Inspección
1. Coloque el instrumento en el trípode y colocar un trozo de papel blanco con dos
líneas perpendiculares en virtud del instrumento.

2. Abra la plomada láser, mueva el papel para hacer el punto de láser coincide con
el centro de dos líneas perpendiculares.
3. Girar la plomada para hacer el punto de láser coincide con el punto de intersección
en el papel.
4. Girar el instrumento, cada relación de contacto 90 ° de verificación de punto de láser y
punto de intersección.

5. Si el punto láser siempre coincidió con el punto de intersección, ningún ajuste es


necesario.
De lo contrario, se requiere el siguiente ajuste.

68
Ajustar
1. Retire la cubierta protectora
2. Fijar el papel y marcar el punto de láser sobre el papel cada 90 °. Como se muestra en la

foto: Punto A, B, C y D.
3. Línea de la AC y BD Point, el punto de intersección es 0.

4. Utilice la llave Allen para ajustar los cuatro tornillos de ajuste para hacer el centro del láser

punto coincide con el punto 0.

5. Repetir el control y el ajuste de medidas para asegurarse de que el ajuste es


correcto.

6. Vuelva a colocar la cubierta protectora.

13,10 constante del instrumento (K)


Por favor refiérase a la Sesión 7.3.

13.11 Paralelismo entre la vista de línea y Emitting Photoelectronic Eje

Inspección
1. Establecer el reflector de 50 metros de distancia del instrumento.

2. Sight el centro del reflector con el retículo.


3. encienda y entre en modo de medición de distancia. Pulse [SD] o [HD] para medir. Girar el tornillo
tangencial horizontal y vertical tangente tornillo, hacer colimación electrónica y hacer la ruta luz de EDM no
bloqueada. En la zona de la ensenada encontrar el centro de emitir ejes electrónicos foto.

69
4. Comprobar si el centro de la retícula coincide con el centro de emitir ejes electrónicos foto. Si es así, el
instrumento es de hasta grado.

Ajustar
Si hay una gran desviación entre el centro de la retícula y el centro de emitir eje fotoeléctrico, el instrumento
debe ser enviado al departamento de servicio de reparación profesional.

13.12 Base nivelante tornillo nivelador

Si alguno de los tornillos de nivelación se vuelve flexible, apriete los dos tornillos de ajuste en el lado del tornillo
de nivelación apropiada.

13.13 Las piezas relacionadas para Reflector

1. La base nivelante y el adaptador para el reflector

El vial placa y plomada óptica en el adaptador y la placa vial debe ser verificada, se refieren a la Sesión 13.1.

2. perpendicularidad del prisma polo


Como se muestra en la imagen en la Sesión 13,8, marca ‗ +' en el punto C, coloque el diente del polo prisma en el

punto C y no se mueven durante la inspección. Coloque los dos pies de diente de bípode en el punto E y F en las líneas

cruzadas. Ajuste las dos piernas para hacer la burbuja en el poste prisma centrado.

Fijar y nivelar el instrumento sobre el punto A cerca de la cruz. Sight tine del punto C con el centro del retículo, y fijar el

Horizontal pinza de tornillo. Gire el telescopio hacia arriba para hacer que el pelo D cerca de la horizontal. Flexionar la pata

polar prisma e para hacer que el D en el centro del retículo. Entonces, tanto el punto C y D están en la línea central de la

retícula.

Ajuste el instrumento sobre el punto B en las otras líneas cruzadas. Flexionar la pierna F y hacer punto D en el poste

prisma solapada con la línea central del punto de líneas cruzadas de C.

A través de la colimación en el punto A y B, el jalón del prisma se ha establecido perpendicular. Si a


continuación, la burbuja se desvíe del centro, ajuste los tres tornillos bajo nivel circular para hacer la burbuja
centrada, consulte Sesión 13.2.
Comprobar y ajustar de nuevo hasta que la burbuja está en el centro del vial desde ambas direcciones.

70
14. ESPECIFICACIÓN

modelo 3401R5 / NTS-3402R5 / NTS-3405R5

TELESCOPIO

imagen erguido

aumento 30x

abertura efectiva 45mm (medidor de distancia: 47 mm)

poder de resolución 3”

campo de visión 1 ° 30'

mínima de enfoque 1.3m

longitud del telescopio 152mm

medición del ángulo

método de medición codificación absoluta

diámetro del disco 79mm

lectura mínima 0,1” / 1”

Método de detección horizontal: dual Vertical: dual

Unidad de medida 360 ° / 400gon / 6400mil

ángulo vertical 0 ° Zenith 0 ° / horizontal 0 °

exactitud 1” / 2” / 5”

MEDIDA DE DISTANCIA

solo prisma 3,5 kilometros

prisma triple 5 kilometros

hoja reflectante 1 kilometro

Sin reflector (blanco) '' ' 1 500m

sin reflector
250m
(escala de grises = 0,18) '' ' 1

unidad m / ft

+ (2 + 2x10-6 · d) mm '' ' 3

exactitud w / o prisma: + (3 + 2x10-6 · d) mm '' ' 3

w / o prisma: + (5 + 5x10-6 · d) mm '' ' 4

medir el tiempo (inicial) sola medida fina: 2s; repiten: 0.35s; seguimiento: 0,25s

sistema de medición frecuencia básica: 100MHz

corrección atmosférica Entrada manual, corrección automática

refracción atmosférica y tierra


auto-corrección. k = 0,14 / 0,20
corrección Curvation

reflector de corrección de la constante Entrada manual, corrección automática

FRASCO

vial circular 8' / 2mm

71
modelo 3401R5 / NTS-3402R5 / NTS-3405R5

vial placa 30” / 2mm

COMPENSADOR

sistema detección fotoeléctrico eje dual

rango de compensación + 4'

poder de resolución 1”

Plomada óptica (OR plomada láser INTERNAL)

imagen erguido

aumento 3x

rango de enfoque 0.3m ~ ∞

campo de visión 5°

MONITOR

tipo gráfica LCD, color y tacto

MODO DE ENTRADA

tipo pantalla táctil; teclas alfanuméricas

TRANSFERENCIA DE DATOS

RS232 sí

interfaz USB sí

Bluetooth sí

ALMACENAMIENTO

memoria interna (flash y tarjeta) 96M

tarjeta SD tarjeta SD de 2 GB por defecto

BATERÍA

batería recargable Ni-MH

voltaje 6v (dc)

tiempo de funcionamiento hasta 8 horas

Ambiente de la operación

temperatura de operacion - 20 `~ + 50 `

TAMAÑO Y PESO

tamaño 216 mm x 200 mm x 350 mm

peso 6.0kg

'' ' 1 La Placa Kodak estándar gris que se utiliza para medir la intensidad de la luz reflejada.

'' ' 2 interrupción de la señal, fuertes sofocos, los objetos en movimiento en la trayectoria óptica afectarán a la

precisión. Durante la medición de los objetos transmitidos y refractivos, tales como el vidrio y líquido, sino que también

afectará a la precisión.

'' ' 3 Aplicar a buenas condiciones del tiempo solamente, utilizando Kodak estándar Gris Placa (90% Reflectividad, blanco), la

medición de la distancia < 100.

'' ' 4 Aplicar a buenas condiciones del tiempo solamente, utilizando Kodak estándar Gris Placa (90%

72
Reflectividad, blanco), la distancia de medición > 100.

GUÍA 15. SEGURIDAD

1 5.1 Int ernal medidor de distancia (láser visible)


Advertencia

La estación total está equipado con un EDM de láser de clase 3A / ⅲ a y se verifica por estas etiquetas como
sigue:
Hay una etiqueta de indicación -class III PRODUCT‖ LASER encima del tornillo de la abrazadera vertical en la cara

izquierda, así como en la cara derecha.

El producto está clasificado como producto láser de Clase 3A, de acuerdo con las normas de la siguiente manera:

IEC60825-1: 2001 -SAFETY DE LASER PRUDUCTS‖

El producto está clasificado como Clase III un producto de láser de acuerdo con las normas de la siguiente manera:

FDA21CFR canal 1 § 1040: 1998 (Departamento de Salud y Servicios Humanos de Estados Unidos, Código de Reglamentos

Federales)

Clase 3A / III un producto láser: Es perjudicial para observar el haz de láser de forma continua. Los usuarios

deben evitar mirando el láser directamente. Puede alcanzar hasta 5 veces el límite de emisión de la clase 2 / ⅱ con una

longitud de onda entre 400 nm y 700 nm.

Advertencia Es harmf ul mirar continuamente directamente al rayo láser.

Prevención

No mire al rayo láser, o apuntar el rayo láser hacia los demás. Reflejando rayo láser también es válido.

Advertencia

Cuando el haz de láser emite en prisma, espejo, superficie metálica, ventana, podría ser Dang erosas a l ook
directamente a la luz que refleja.
Prevención

No mire en la dirección que se refleja el rayo láser. Cuando el láser está encendido (en el modo de medida de
distancia), no se ven en ella cerca de la trayectoria óptica o el prisma. Sólo se permite observar el prisma a través
del telescopio de la estación total.

Advertencia Es dange Rous hacer uso indebido de la Clase III, un equipo láser.

Prevención

73
Para evitar incurrir en daños, todos los usuarios deben tomar las precauciones de seguridad, y deben asegurarse de

que todo está bajo control dentro de la distancia que podría traer peligros (de acuerdo con IEC60825-1: 2001)

Hay explicaciones de algunos puntos principales del estándar relacionado de la siguiente manera:

Clase 3R producto láser se utiliza en al aire libre y sitio de construcción (medición, la definición de la alineación,

nivelación).

Dicho equipo láser sólo puede ser instalado, ajustado y operado por aquellas personas que han tomado el curso
de formación correspondiente y consiguió la autenticación.
un conjunto relacionado marcas de advertencia de láser en el lugar.

b evitar que cualquier persona mirando directamente al rayo láser directamente o por medio del instrumento óptico.

c Para evitar el daño traído por láser, los usuarios deben bloquear el haz de láser en el extremo de la ruta de
trabajo. Cuando el rayo láser pasa a través de la zona restringida (nocivo distancia *), y hay personas que toman las
actividades, los usuarios deben detener el rayo láser en el tiempo.

d La trayectoria óptica del haz de láser debe ser mayor o menor que la línea de visión.

e Cuando el instrumento láser no está en uso, los usuarios deben tener bien. No está permitido para la operación a menos

que el usuario es autenticado.

f Evitar que el rayo láser que emite a partir accidentalmente espejo, superficie mental, ventana, etc.
Especialmente prestar atención a la superficie del espejo plano o espejo cóncavo.
* distancia perjudiciales sugiere que la distancia máxima desde el punto de inicio del rayo láser al punto,
que el rayo láser se debilita en cierto grado que no perjudique a la gente.

El producto medida de la distancia interna que está equipado con un Class3R / III un producto láser tiene una
distancia nocivo del 1000m (3300ft). Más allá de esta distancia, la fuerza del láser se debilita a la clase I (No es
perjudicial para mirar directamente al rayo láser).

15.2 Plomada láser


La plomada láser interno envía un rayo de rayo láser visible rojo de la parte inferior del instrumento.

Este producto está clasificado como Clase 2 / II producto láser. Producto Clase 2 láser es de

acuerdo con la siguiente norma: IEC 60825-1: 1993 -SAFETY de LASER PRODUCTS‖ EN

60825-1: 1994 + A ⅱ: 1996 -SAFETY de LASER PRODUCTS‖

74
producto láser de clase II está de acuerdo con la siguiente norma: FDA21CFR canal 1 § 1040: 1998 (Departamento

de Salud y Servicios Humanos, Código de Regulaciones Federales de Estados Unidos)

Clase 2 / II Producto láser:

No mire al rayo láser o apunte a otros. Los usuarios deben evitar que el rayo láser y la fuerte luz que se refleja
incida en los ojos a fin de evitar daños incurrir.

75
De apéndice A: FORMATO DE DATOS

Los datos en bruto

TRABAJO nombre del trabajo, descripción del trabajo

FECHA fecha y hora

NOMBRE nombre del creador de empleos

INST número de serie de la estación total

UNIDADES unidades en uso: m / pulgada, DMS / gon

ESCALA factor de cuadrícula, escala, altitud

ATMOS temperatura, presión

STN nombre de la estación, la altura del instrumento, el código

XYZ X (coordenada E), Y (N de coordenadas), Z (elevación)

BKB nombre de punto de referencia, el ángulo de referencia, el azimut

SS nombre de punto, altura del objetivo, código

HV ángulo horizontal, ángulo vertical

HD ángulo horizontal, ángulo vertical, diferencia de altura

Dakota del Sur ángulo horizontal, ángulo vertical, la distancia de deslizamiento

COMPENSAR Desplazamiento radial, tangencial offset, plomada compensado

NOTA Nota

coordenadas de datos

A continuación se muestra los formatos de datos que se transfieren al ordenador. 1 ) Pt, N, E,

Z, código 2 ) Pt, E, N, Z, código 3 ) Pt, código, N, E, Z 4 ) Pt, código, E, N, Z

Los datos de código

1) Nombre alineación horizontal

Nombre de la vía

comienzo iniciar PK

línea la longitud de la línea recta

arco radio del círculo, longitud de la curva

espiral radio, longitud

2) GCP alineación vertical

millas, elevación, longitud

76
单轴

archivo DXF

倾斜 补偿 [关 Consulte la norma R12.


闭] 1) Todos los puntos con el mismo código estarán en la misma capa.

2) Todas las líneas están en la misma capa.

3) Todos los puntos sin un código estarán en la capa por defecto.

77

S-ar putea să vă placă și