Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
MANTENIMIENTO
PREVENTIVO
TORNO CNC DMTG CKE 6150
CODIFICACIÓN DE PARTES Y COMPONENTES, REGISTRO DE FALLAS, INVENTARIO DE PARTES Y COMPONENTES, PLAN Y MANUAL DE LA MÁQUINARIA,
PROCEDIMIENTO Y PLANIFICACIÓN DEL MANTENIMIENTO PREVENTIVO.
1. INTRODUCCIÓN .................................................................................................8
2. ANTECEDENTES................................................................................................10
3. JUSTIFICACIÓN .................................................................................................11
4. OBJETIVOS ........................................................................................................12
6. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD..................................................................32
12.4 limpieza...............................................................................................................................154
ANEXOS..............................................................................................................174
GLOSARIO..........................................................................................................195
FORMATO A..........................................................................................................198
FORMATO B..........................................................................................................201
FORMATO C..........................................................................................................202
FORMATO D..........................................................................................................203
1.
INTRO
DUCCI
ÓN
Dadas las características mecánicas, eléctricas y neumáticas de los modelos 6150 y 6130 de la
marca CKE, se propone manejar un mismo manual de mantenimiento preventivo, con el fín de
resumir de forma precisa y clara la prevención de fallas. De esta manera cualquier operador
podrá aplicar el mantenimiento preventivo durante el uso de esta tipo de máquinaria.
2. ANTECEDENTES
3. JUSTIFICACIÓN
Limpieza.
Lubricación.
Inspección.
Control de calidad.
4. OBJETIVOS
5.1 TORNEADO
El torneado es el método de corte más usado. Al menos un cuarto de todas las máquinas
herramienta son tornos. Durante la operación de torneado, la pieza gira en la máquina (torno).
La herramienta de corte avanza longitudinalmente o en el ángulo correcto hacia la pieza. La
pieza gira con un valor dado, llamado velocidad de giro. Otro parámetro importante es la
profundidad de corte (sin el cual es imposible el funcionamiento). Como se observa en la
siguiente figura.
GRAFICA 1 - Torneado
de viruta. DIN 8589 define el torneado como “La operación de arranque de viruta
5.1.3 Refrentado
GRAFICA 3 - Refrentado
5.1.5 Contorneado
5.1.6 Roscado
GRAFICA 6 - Roscado
5.1.7 Mandrinado
GRAFICA 7 - Mandrinado
5.1.8 Tronzado
Las piezas que están finalizadas en una cara se cortan frecuentemente para
separarlas de la pieza inicial. Esto significa que no es necesario cortar la pieza antes
del mecanizado. Como se observa en la siguiente figura.
GRAFICA 8 - Tronzado
5.2 HERRAMIENTAS
Gráfica 9. Herramientas
5.2.1 Diseño de las herramientas de Torneado
Herramienta de desbaste
Este criterio se refiere al equipo de amarre usado para sujetar una pieza.
La pieza que tiene agujeros de centrado en las dos caras, se sujeta con puntos
fijos en el cabezal y en el contrapunto. Para hacer que la pieza gire, se fija la pieza al
llamado perro de arrastre. Este perro de arrastre se sujeta mediante un perno fijado en
una cara del plato. Como se observa en la siguiente figura.
GRAFICA 15 - Amarres entre carros
En este caso la pieza se sujeta mediante un plato. Hay platos de tres y cuatro
garras. La fuerza de amarre se puede ajustar manualmente (plato manual), o
hidráulicamente o neumáticamente (plato automático). Como se observa en la
siguiente figura.
El plato liso se usa principalmente para sujetar piezas en forma de disco. Las garras
del plato liso se pueden ajustar individualmente, y de esa forma es posible sujetar
piezas que no tengan forma circular. Como se observa en la siguiente figura.
Hay una amplia distinción entre los tornos con un solo husillo o los tornos con
varios husillos. Los tornos con varios husillos se usan particularmente para
producciones a gran escala, ya que se pueden mecanizar simultáneamente piezas
similares en la misma máquina. La siguiente figura muestra un trono de doble
cabezal para el mecanizado de piezas al plano. Como se observa en la siguiente
figura.
Estos tornos se utilizan para mecanizar piezas de forma de disco con grandes
diámetros. El husillo principal mueve un plano frontal (diámetro hasta 2,5 m.),
al cual se une la pieza. Como se observa en la siguiente
figura.
GRAFICA 23 - Torno plano
5.5.4 Torno de Torreta Vertical
La forma básica de un torno se determina por el cuerpo, el cual sostiene las guías
de deslizamiento. Las bancadas pueden ser de diseño horizontal, inclinado o
vertical. Una importante consideración con respecto a la bancada es su
rigidez, ya que tienen que mantener la precisión necesaria aún cuando tenga que
soportar cargas elevadas. También es significativo el material del que está hecha la
bancada. Este debe de tener la suficiente amortiguación para absorber las
vibraciones de la máquina.
5.6.2 El Cabezal
El cabezal sostiene el bloque del husillo principal. Este también debe de ser de gran
rigidez, y de esa forma no deformarse con cargas pesadas. Esta consta de cabezal,
motor y husillo principal. Como se muestra en la figura el último arrastra el plato del
torno.
5.6.3 El Carro
5.6.4 El Contrapunto
El contrapunto se usa para sujetar la pieza en el lado opuesto del plato. Con las piezas
largas, el eje estaría torcido debido a la presión de corte. Como se observa en la
siguiente figura.
GRAFICA 24 - Contrapunto
5.7 TIPOS DE MANTENIMIENTOS
Detectar las fallas antes de que se desarrollen en una rotura u otras interferencias. Está
basado en inspecciones, medidas y control del nivel de condición de los equipos.
También conocido como Mantenimiento Predictivo, Preventivo Indirecto o Mantenimiento
por Condición -CBM (Condition Based Maintenance). A diferencia del Mantenimiento
Preventivo Directo, que asume que los equipos e instalaciones siguen cierta clase de
comportamiento estadístico, el Mantenimiento Predictivo verifica muy de cerca la
operación de cada máquina operando en su entorno real. Sus beneficios son difíciles de
cuantificar ya que no se dispone de métodos tipo para el cálculo de los beneficios o del
valor derivado de su aplicación.
Leer las instrucciones: lea completamente las instrucciones antes de poner la máquina
en funcionamiento
Conexión eléctrica: la máquina solo puede ser conectada en un tomacorriente con
puesta a tierra. (El contacto al conductor de seguridad debe estar presente). Más allá de
ello la conexión eléctrica solamente puede ser realizada por un técnico electricista.
Operación autorizada: la máquina solo debe ser operada por personas
autorizadas. Asegure la máquina contra puestas en marcha no autorizadas
(interruptor con llave).
Puesta en marcha: asegúrese que la máquina se encuentra antes de cualquier puesta en
marcha, en estado correcto de mantenimiento, y de que no ha sido retirado ningún
dispositivo de seguridad.
No modificar la máquina: modificaciones propias en instalaciones de seguridad,
desactivado de instalaciones de vigilancia. Así como cualquier manipulación en la parte
eléctrica/electrónica de la máquina están prohibidos.
Ante cualquier riesgo para de emergencia: ante situaciones de riesgo, parar la máquina
inmediatamente mediante el pulsador de paro de emergencia.
Sujetar con seguridad: controlar antes del comienzo del procedimiento si la
herramienta o la pieza están sujetados correctamente.
Retirar la llave del plato: controlar antes del procedimiento, que la llave del plato ha sido
retirada.
Tener en cuenta las limitaciones de giros: los elementos de sujeción se encuentran
limitados en sus giros. Por ello tengan en cuenta las rotaciones
máximas del elemento de sujeciones utilizadas.
Sujetar provisoriamente solo piezas cortas: piezas más largas (>3* diámetro de
sujeción) deben ser soportadas por una luneta o punzón giratorio.
No sujetar en forma corta: evite diámetro pequeños de sujeción ante diámetros de
torneado grandes. La pieza debe estar bien torneada
Utilizar ganchos de viruta: retirar la viruta con la máquina desconectada y con ganchos
de viruta.
¡No poner las manos en la máquina estando en marcha!
Utilizar protecciones para piezas que sobresalen: cuando se trabaja con material
en barra, las partes que sobresalen del cabezal del husillo deben ser a todo lo largo
cubiertas con una protección fija.
Cambio de herramienta: cambiar las herramientas solo cuando la máquina este detenida.
Trabajos de medición: realice trabajos de medición solamente con la máquina parada y
habiendo accionado la tecla de emergencia.
Llevar protección para el cuerpo: preste atención, de que sus cabellos no sean atrapados
por la máquina, llevar la cabeza cubierta. Proteja los ojos con gafas de seguridad. No
llevar ropa de trabajo suelta, esta debe estar ceñida en los puños y alrededor de las caderas.
Supervisión de la máquina: las máquinas en funcionamiento nunca debe quedar sin
supervisión. Antes de abandonar el puesto de trabajo, desconectar la máquina.
Mantener limpio el lugar: un lugar de trabajo desordenado aumenta el riesgo de
accidente.
Trabajos de mantenimiento y de ajuste: todos los trabajos de mantenimiento y ajuste
deben ser ejecutados con la máquina desconectada y la tecla de paro de emergencia
accionada.
Protector de viruta: mantenga la puerta del protector de la viruta cerrada también durante la
operación de regularización.
7.1 FUNDAMENTOS
GRAFICA 25 - Nivelación
El torno de bancada inclinable CNC 6130 y 6150 debe contar con revestimiento
completo, dispositivo de seguridad, torreta revolver, contrapunto, iluminación de la
máquina y lubricación centralizada. Sección de control completa, con ordenador,
teclado y módulo de mandos para el control
deseado.
7.2 CONEXIÓN ELÉCTRICA
Desde varias secciones del sistema de control y de los accesorios se debe proveer
de 220v, una línea de fuente con un diámetro de base de 5*4²(YM 5*4² o YMM5*4²) es
la condición previa. Por este medio. Un conductor medio cargado Mp (N) debe estar
disponible. Puesto que éste no es el caso con las líneas de fuente con un diámetro de
base de 4*4 (= 3*380V/50Hz, el Mp (N) no es requerido con estos cables). Un
transformador del aislamiento debe ser ubicado (recomendamos un
transformador que aísla para 440/380/220/208 V) entre la fuente de energía y la
máquina. El transformador actúa como conductor medio recargable en lado secundario.
Cuando una de las tres fases (L1/L2/L3) es conectado incorrectamente, los leds del
tablero de conexión y el circuito de control se encienden. Donde ocurra esto,
dos de los alambres de la fase deben ser intercambiados.
Para producir aire comprimido se utilizan compresores que elevan la presión del aire al
valor de trabajo deseado. Los mecanismos y mandos neumáticos se alimentan desde
una estación central. Entonces no es necesario calcular ni proyectar la transformación
de la energía para cada uno de los consumidores. El aire comprimido viene de la
estación compresora y llega a las instalaciones a través de tuberías.
7.3.2 Presión
GRAFICA 33 - Compresor
Tomado de “Neumática: Generación, Tratamiento y Distribución del Aire,
http://www.monografias.com/trabajos13/genair/genair.shtml”
7.3.3 Accionamiento
Los compresores se accionan, según las exigencias, por medio de un motor eléctrico o
de explosión interna como se observa en la siguiente figura. En la mayoría de los
casos los compresores se arrastran por medio de un motor eléctrico.
GRAFICA 34 - Accionamientos eléctricos
7.3.4 Refrigeración
GRAFICA 35 - Refrigeración
Cobre Tubo de acero negro, Latón Tubo de acero galvanizado, Acero fino Plástico.
Las tuberías deben poderse desarmar fácilmente, ser resistentes a la corrosión y de
precio módico. Las tuberías que se instalen de modo permanente se montan
preferiblemente con uniones soldadas. Estas tuberías así unidas son estancadas
y, además de precio económico. El inconveniente de estas uniones consiste en
que al soldar se producen cascarillas que deben retirarse de las tuberías. De la
costura de soldadura se desprenden también fragmentos de oxidación; por eso,
conviene y es necesario incorporar una unidad de mantenimiento.
GRAFICA 37- Partes principales del torno CKE 6130 Y CKE 6150
LUGAR DE TRABAJO
Diámetro máximo de pieza al plato mm 120
Diámetro máx. De pieza de trabajo entre plato y contrapunto mm 75
Longitud máximo de giro mm 121
Diámetro de volteo de sobre bancada mm 180
Diámetro de volteo sobre carro de refrentado mm 75
Recorrido de carro transversal (útil) mm 55
Recorrido de carro longitudinal l(útil) mm 172
TABLA 2
HUSILLO
Nariz de husillo según norma de fabrica
Taladro de husillo mm 20.7
Diámetro de plato mm 85
Revoluciones de husillo rpm 150_4000
TABLA 3
MOTOR PRINCIPAL
Motor asincrónico trifásico
Par de giro a 100%60% ED Nm 14/19
Potencia a 100%60 ED kW 2,2/2,8
MOTORES DE AVANCE
Resolución de paso y precisión mm 0.0025
Avance de trabajo en X/Z mm/min 0-2000
Marcha rápida en X/Z mm/min 3000
Fuerza máxima de avance X/Z N 2000/2000
TABLA
4
SISTEMA DE HERRAMIENTAS
Revolver automático de herramientas
Apoyo de herramienta (interiores y exteriores) 8
Sección máxima de cuchilla de torno mm 12 * 12
Taladro de apoyo de herramientas de mecanización interna mm 16
TABLA
5
CONTRAPUNTO
Diámetro de la pínula mm 85
Carrera de la pínula mm 85
Punto giratorio integrado
TABLA 6
CONEXIÓN ELECTRICA
Voltaje, conmutable V 230/400 ~ 3/N/PE
230 ~ 3/PE
Fluctuaciones máximas de tensión % +/- 10
Frecuencia Hz 50/60
Fusible principal A-trag 20
TABLA 7
SISTEMA DE ENGRASE
Carriles guías, carros longitudinales y transversales Lubricación central
Husillo de trabajo, husillo a bolas Engrase
TABLA 8
DIMENSIONES
Altura del eje de giro sobre el suelo mm Aprox. 1095
Longitud total *profundidad total *altura total mm 1730*875*1620
Peso total Kg 530
TABLA 9
RECEPCION DE LA MÁQUINA
Recepción de la máquina según normas DIN DIN 8605
TABLA
10
en vacío.
TAB
LA 11
DISPOSITIVO DE REFIGERANTE
Capacidad del dispositivo Litros 35
Caudal máximo Litros/min 15
Presión máxima Bar 0,5
TAB
LA 12
UNIDAD NEUMATICA
13
TABLA
PLATO NEUMATICO
Plato de 3 garras con control de posición final y dispositivo de soplado
Diámetro del plato mm 85
Paso en plato mm 18
TABL
A 14
CONTRAPUNTO AUTOMATICO
Contrapunto neumático con control de posición final
Avance de pínula mm 120
Puntero giratorio integrado
Puerta automática
8.2 CONFIGURACIÓN PC
TABL
A 15
MONTAJE DE CONTROL
Montaje separado de mandos de máquina y teclado
específico de control
Teclado especifico de control Intercambiable
Ordenador integrado (PC) PC 80486-SX
Monitor estándar 14”,monocromático
Monitor opcional 14”, color
16
TABLA
CONFIGURACION DEL PC
Siemens PC IBM compatible 80486 SX
Frecuencia de trabajo MHz 25
Memoria RAM MB 4
Disco duro MB 170
Tarjeta grafica VGA
Teclado MPF-2
Interfaz serie 2
Interfaz paralelo 1
Unidad de disco 3½”, 1.44MB
TABLA
17
SOFTWA
RE
Sistema operativo MS DOS 6.2
MS-Windows Versión 3.1
Puerta automática.
Plato neumático.
Contrapunto.
Dispositivo de soplado.
8.3.1 Alimentación
La alimentación en un sistema neumático es de gran importancia, por que en
este influye la calidad del aire comprimido, y la presión y caudal de
alimentación
Tubería principal.
Tubería secundaria.
Tubería de servicio.
GRAFICA 38 - Tuberías de aire comprimido
El filtro llamado ciclónico tiene dos acciones: El aire al entrar pasa a través de bafles
que le confiere una circulación rotativa, de esta forma las grandes partículas sólidas y
el líquido se deposita en las paredes del vaso por la acción centrífuga. Luego el
aire atraviesa el elemento filtrante, de malla metálica, papel, o metal sinterizado.
Este filtro de 20 o 40 micrones retiene las partículas sólidas. Esta acción de filtrado
se denomina "mecánica" ya que, afecta únicamente a la contaminación mecánica
del aire, y no por ejemplo a su contenido de humedad.
El regulador tiene su válvula de asiento abierta por la acción de un resorte que fue
comprimido por el tornillo ajustable, en este estado hay circulación desde la
entrada hacia la salida, cuando la presión en la salida se va acercando al nivel
establecido por la posición del tornillo, el aire a través del orificio piloto actúa
sobre el diafragma comprimiendo el resorte y cerrando el pasaje previniendo un
incremento de la presión de salida. En la práctica el regulador se auto ajusta
rápidamente para balancear las condiciones establecidas creando una pérdida de
carga en la válvula de asiento que mantiene la presión de salida constante. El
regulador tiene un sentido de circulación y por ello debe ser instalado respetando
el mismo.
Esta pequeña presión es suficiente, para que aplicada sobre la superficie del
aceite contenido en el vaso, provoque el ascenso del mismo hasta el cuello del
tubo. El flujo de aire pulveriza en ese punto el aceite. Ajustando la altura del tubo
en la corriente de aire, se aumenta la superficie expuesta y se incrementa la
alimentación de aceite, Cuando cesa el flujo de aire la caída de presión a través
del Venturi desaparece el aceite y asciende por el tubo. Los lubricadores no deben
ser instalados a más de 3 metros del equipo al cual deben lubricar.
En la figura vemos un lubricador de gota, el aire a través del Venturi crea una
presión diferencial que actúa sobre la superficie del aceite empujando el mismo hacia
la válvula de aguja. El rango de goteo puede ajustarse con la aguja y observarse en la
mirilla. La corriente de aire atomiza el aceite y lo conduce a la línea. Cuando el
flujo cesa, la diferencial de presión desaparece de la superficie del aceite y cesa la
subida.
GRAFICA 43 - Lubricador de gota
Estas válvulas se utilizan, sobre todo, como válvulas de seguridad (válvulas de sobre
presión). No admiten que la presión en el sistema sobrepase un valor máximo
admisible. Al alcanzar en la entrada de la válvula el valor máximo de presión, se
abre la salida y el aire sale a la atmósfera. La válvula permanece abierta, hasta que el
muelle incorporado, una vez alcanzada la presión ajustada en función de la
característica del muelle, cierra el paso.
8.3.10 Electroválvulas (válvulas electromagnéticas)
GRAFICA 45 - Electrovalvula
Esta mesa se utiliza para evitar un gasto innecesario de fuerza al desplazar piezas o
mecanismos pesados sobre mesas de máquinas, placas de trazar
o trenes de montaje. Con este elemento, los mecanismos o piezas pesadas se pueden
fijar bajo las herramientas con comodidad y precisión.
8.4.1 Estructura
El manual eléctrico CNC CKE 6130 Y CKE 6150 tiene etiquetado cada una de las
partes y dispositivos del sistema mediante un código que se puede cotejar con
adhesivos pegados junto a los mismos. La estructura empieza por un interruptor
principal situado en el costado izquierdo, tiene dos posiciones; la primera posición
señala el “0” que es cuando está abierto el circuito y la otra opción es en “1” cuando
se cierra el circuito y se energiza el sistema (main switch = 1DA0.c1-q1). Como se
observa en la siguiente figura.
GRAFICA 47 - Interruptor principal
Tomado del manual “CNC CKE 6130 Y CKE 6150, descripción de la máquina”
Tomado de “http://www.surplussales.com/Electrical/ElecCirB-2.html”
Este tipo de filtros también se encuentra en algunas entradas a otros
dispositivos susceptibles a fluctuaciones inesperadas en el flujo de potencia.
El circuito se divide en dos partes, por un lado el “driver” del husillo principal que es
un variador por ancho de pulso (PWM); para controlar la velocidad en motores. Los
motores grandes son controlados más eficientemente con tiristores de alta potencia,
mientras los motores pequeños y medianos de imán permanente, son controlados
más exitosamente con transistores de conmutación por ancho de pulso.
Esta es una de las partes principales del control de todo el sistema porque aquí es
donde se manejan las variables de entrada y salida. Como se observa en la
siguiente figura.
GRAFICA 50 - Tarjeta SPS
La entrada de potencia que toma la otra vía cuando se habló del controlador del
husillo va directo al transformador toroidal principal. Los núcleos toroidales
están construidos con plancha magnética de muy bajas pérdidas y alta inducción de
saturación que tratada térmicamente permite alcanzar valores de saturación de hasta
16.000 gauss. En el transformador toroidal, el flujo magnético queda concentrado
uniformemente en el núcleo y, debido a la ausencia de entrehierros se eliminan
vibraciones. Así mismo como el bobinado se reparte por toda la superficie
del núcleo, desaparece prácticamente el ruido provocado por la magneto
extracción y favorece la disipación del calor. Estos detalles permiten mejorar
sustancialmente las características y rendimientos de los transformadores toroidales,
respecto a los convencionales.
Este transformador maneja 230V/4.7A de entrada y una salida de 90V/10A
y 18V/10A a una frecuencia de 50/60Hz. Como se observa en la siguiente figura.
GRAFICA 51 - Transformador Toroidal
Tomado de “www.torivac.com”
8.4.9 Sensores
El sistema está conformado de varios tipos de sensores para la gestión del control
entre los cuales se encuentran:
8.4.9.1 Sensores de inductivos:
Tomado de “www.electromatica.cl”
Tomado de “www.varitel.com”
Las bobinas son parte del estator y el rotor es un imán permanente. Toda la
conmutación (o excitación de las bobinas) deber ser externamente
manejada por un controlador.
8.4.10.1 Motor Bipolar
8.4.10.2 Unipolar
TABLA18
PASO TERMINALES
A B C D
1 +V -V +V -V
2 +V -V -V +V
3 -V +V -V +V
4 -V +V +V -V
Existen tres secuencias posibles para majar motores unipolares, las cuales se detallan
a continuación. Todas las secuencias comienzan nuevamente por el paso 1 una vez
alcanzado el paso final (4 u 8). Para revertir el sentido de giro, simplemente se
deben ejecutar las secuencias en modo inverso. Secuencia Normal: Esta es la
secuencia más usada y la que generalmente recomienda el fabricante. Con esta
secuencia el motor avanza un paso por vez y debido a que siempre hay al menos dos
bobinas activadas, se obtiene un alto torque de paso y de retención.
La contrapartida es que al estar solo una bobina activada, el torque de paso y retención
es menor.
TABLA19
Secuencia del tipo medio paso activa las bobinas de tal forma de brindar un
movimiento igual a la mitad del paso real. Para ello se activan primero 2
bobinas y luego solo 1 y así sucesivamente. Como vemos en la tabla la
secuencia completa consta de 8 movimientos en lugar de 4.
TABLA20
PASO Bobina A Bobina B Bobina C Bobina D
2 ON ON OFF OFF
4 OFF ON ON OFF
6 OFF OFF ON ON
8 ON OFF OFF ON
Como comentario final, cabe destacar que debido a que los motores paso a paso son
dispositivos mecánicos y como tal deben vencer ciertas inercias, el tiempo de
duración y la frecuencia de los pulsos aplicados es un punto muy importante a tener
en cuenta. En tal sentido el motor debe alcanzar el paso antes que la próxima
secuencia de pulsos comience.
Tomado de “http://200.16.6.4/cursos/pregrado/iee215/asincrono/asincrono.htm”
Sin embargo, en el caso de los motores trifásicos, la interacción entre los campos
magnéticos variables en las tres fases genera la aparición de un campo magnético
de módulo constante aunque giratorio en el espacio.
Tomado de “http://200.16.6.4/cursos/pregrado/iee215/asincrono/asincrono.htm”
Tomado de “http://electronred.iespana.es”
Tomado de “http://electronred.iespana.es”
Su funcionamiento se basa en el fenómeno electromagnético. Cuando la corriente
atraviesa la bobina, produce un campo magnético que magnetiza un núcleo de hierro
dulce (ferrita). Este atrae al inducido que fuerza a los contactos a tocarse.
Cuando la corriente se desconecta vuelven a separarse.
8.412.1 Armadura
8.5.2 Bancada
GRAFICA 60 - Bancada
Va montado sobre la bancada, la cual tiene por objeto sostener el plato que sirve para
sujetar la pieza e imprimir le el movimiento de rotación continuo, de modo que
permita operar periféricamente con varias herramientas. Dada la variedad de los
materiales que se puede presentar, además de la diversidad de diámetros de las
piezas a tornear mediante herramientas que pueden ser también de diversas formas,
resulta lógica la exigencia de que el cabezal permita al árbol girar según las
velocidades periféricas diferentes que pueden elegirse cada vez.
8.5.6 Plato
Las piezas a mecanizar de pequeña longitud se fijan en los platos para los tornos. Los
platos pueden ser autocentradores y no autocentradores. Como se observa en la
siguiente figura.
GRAFICA 64 - Plato
Tomado de “Diseño y Manufactura asistidos por Computadora (Ingeniería Industrial –
UPIICSA)”
El plato autocentrador, tiene tres garras que se aproximan hacia el centro o se
separan del mismo simultáneamente, por eso éstas garantizan el centrado
preciso de la pieza (alineación de los ejes de la pieza y del husillo), o sea, sirve
de base la superficie cilíndrica exterior. En la figura se muestra el plato autocentrador
de tres garras.
En las ranuras radiales del cuerpo 2 del plato se desplazan las garras 1.
Estas últimas, con sus salientes espirales de la parte inferior, encajan en las ranuras
de la rosca espiral de la rueda dentada cónica grande 3, que se accione
mediante una llave, la cual se introduce en el orificio cuadrado de uno de los
piñones cónicos pequeños 4, que están engranados en ésta.
Por la rosca espiral de la rueda cónica grande las garras del plato pueden desplazarse
simultáneamente hacia el centro, o desde el centro, apretando o aflojando la pieza.
Para la fabricación de las piezas de precisión se emplean los platos con garras
blandas cambiables, las cuales se mandrinan antes de mecanizar la partida de piezas,
según el diámetro de la superficie dada.
En las ranuras del cuerpo y en las garras están marcadas las cifras (1, 2, 3) o graneada
la cantidad adecuada de puntos Como se observa en la siguiente figura. Durante
el montaje del plato, las garras se colocan en las ranuras consecutivamente, según
el orden por cifras crecientes (puntos). Para el torno CKE 6130 Y CKE 6150
contamos con un plato de 3 garras de 85 mm de diámetro.
GRAFICA 65 - Campo de fijación de las mordazas
Para una mayor precisión y una menor fricción, se emplean las llamadas guías
antifricción. Con este tipo de guías, la transmisión de movimiento a la superficie se
realiza mediante rodamientos cilíndricos o de bola. Debido a la considerable presión
sobre la superficie, los rodamientos se mueven sobre guías templadas amarradas al
armazón de la máquina.
GRAFICA 66 - Tipos de guías
8.5.9 Carros
GRAFICA 67 - Carros
Los carros son movidos por un husillo a bolas, debido a que la fricción es muy baja,
este tipo de transmisión tiene una eficiencia de 90 %. El husillo y la tuerca tienen
un perfil semicircular en el cual se desplazan los rodamientos.
Dentro de la tuerca, hay un canal diagonal por el cual los rodamientos vuelven
al comienzo de la rosca. Las dos partes de las tuercas roscadas están a presión, debido
al limitado juego de la rosca, se aseguran una alta precisión de posicionamiento.
Como se observa en la siguiente figura.
Una de las principales característica necesarias para los CNC 6130 y 6150, es la precisión de
mecanizado. Esto se logra con un debido ajuste de la máquina, y un control de
mantenimiento tanto correctivo como preventivo. Para este capítulo, destacaremos los
principales ajustes del sistema, tanto en la parte mecánica y eléctrica/electrónica,
necesarios para un buen funcionamiento de la máquina.
Reloj comparador con ajuste de precisión completo con soporte antichoque y pie
magnético con prisma. Tenemos una graduación de escala de 0.01mm y un área
de medición de 10 mm. Como se observa en la siguiente figura.
El cabezal viene ajustado de fábrica. En el caso de una colisión será necesario un reajuste.
Una de las características que nos da a entender que el cabezal no está ajustado es por
que hay conicidad en la piezas. Las herramientas que vamos a utilizar en este ajuste
son:
Mandril de ensayo-cabezal
Reloj con soporte y pie magnético
Llaves hexagonales interiores SW4 y SW6.
Atención: el control y reajuste del cabezal solo se puede hacerse en caliente (dejar el husillo
principal en marcha a 4000 rpm durante unos 30 minutos)
9.3.1 Montaje de mandril de ensayo y reloj
Poner el reloj (2) con pie magnético en el carro transversal (3) ajuste
de la marcha concéntrica. (desviación máxima +/- 30µm)
Poner el reloj (2) a la izquierda del mandril de ensayo (1) con ligera
precisión.
Regular el reloj a 0
Girar el husillo principal con la mano y leer la oscilación máxima en el reloj
comparador
Aflojar los tornillos cilíndricos (4) SW6 con un ligero arrastre de fuerza.
Reajustar la marcha concéntrica golpeando ligeramente con la mano en la brinda
de montaje del mandril de ensayo. Como se observa en la siguiente figura.
Poner el reloj con pie de sensor (6) sobre el mandril de ensayo (1) de forma
que el eje del reloj esté perpendicular al plano del carro (dirección Y).
Ajustar el reloj a 0
Avanzar el carro transversal 150mm. En dirección Z
Leer la oscilación de valores de reloj. (desviación máxima
permitida en 150mm de recorrido de carro: +/- 20µm)
Si la desviación es superior a +/- 20µm, el fabricante debe ajustar el cabezal.
Como se observa en la siguiente figura.
GRAFICA 82 - Control perpendicular al plano del carro
Poner el reloj con pie sensor sobre el mandril de ensayo de forma que el
eje del reloj esté paralelo al plano del carro (dirección X)
Ajustar el reloj a 0
Avanzar el carro transversal 150mm, en dirección del eje Z
Leer las oscilaciones de valores del reloj (desviación maxima
permitida en 150mm de recorrido de carro: +/- 70µm)
Si la desviación es superior a +/- 70µm, el fabricante debe ajustar el cabezal.
Como se observa en la siguiente figura.
GRAFICA 83 - Control paralelo al plano del carro
Herramientas:
Destornillador de estrella
Llaves de orquilla SW10 y SW19
Llaves de hexágono interior SW3 y SW5
Llave dinamométrica SW19
Extractor de pasador de ajuste
Martillo ligero
2 tuercas hexagonales M6
silicona
Desenroscar los tornillos (1) y (2) del husillo principal. El tornillo (1) es para el
aparato óptico de preajuste y se puede desenroscar muy fácilmente con una tuerca
hexagonal M6 y una segunda contratuerca M6.
Desmontar la chapa lateral (3). la chapa lateral está montada con silicona, además
con tornillo de chapa.
Mandril de ensayo-contrapunto
Reloj con soporte y pie magnético
Atención: el control y reajuste del cabezal solo se puede hacerse en caliente (dejar el husillo
principal en marcha a 4000 rpm durante unos 30 minutos).
Procedimiento:
Sacar completamente la pínula de contrapunto (2).
Colocar el reloj comparador (3) con el pie magnético sobre el carro
transversal (1). Como se observa en la siguiente figura.
GRAFICA 86 - Ajuste del contrapunto
Herramientas:
Llave macho hexagonal SW2, SW10
Llaves de orquilla SW10 y SW19
Llave dinamométrica SW19
Martillo ligero
Martillo de goma
Destornillador plano
Extractor de pasador de ajuste
Procedimiento (solo se puede reajustar el cabezal con la máquina
parada):
Herramientas:
Llave macho hexagonal SW2
Atención: el reajuste del cabezal solo se puede realizar con la máquina parada.
Si la punta del contrapunto está ajustada con precisión se debe apretar el segundo
espárrago roscado que se había aflojado (fijar con contratuerca)
Herramientas:
Llave macho hexagonal SW6
Llave horquilla SW8
Llave dinamométrica SW8
Martillo de goma
Hierro cuadrado 8*15
Procedimiento:
Aflojar los 4 tornillos de hexágono interior M8 y SW5 (1) con ligero
arrastre de fuerza
Apretar el pasador de ajuste (3) girando el tornillo (2) en sentido
antihorario hasta que el pasador de ajuste este a unos 5mm metido en el talador
de la torreta revolver. Para ello, sujetar el tornillo hexagonal 2 con el cuadrado
8*15 (4) hacia arriba. El pasador de ajuste tiene la función de un punto de
torneado y facilita el ajuste. Como se observa en la siguiente figura.
Atención: se debe sacar siempre el pasador de ajuste en caso contrario podría dañarse
si se produce una nueva colisión.
9.7 CARROS
La holgura de inversión es el espacio en que gira el husillo de motor sin que el carro
se desplace. Esto ocurre cuando cambia de dirección el carro correspondiente
(por cambio de dirección de avance de –Z a +Z). Entonces en el control aparece un
recorrido sin que el carro se haya movido. La holgura de inversión no puede
ajustarse directamente sino solo en relación con la holgura del carro.
Relación holgura del carro – holgura de inversión. (De Cuando más reducida
la holgura del carro, mayor es la holgura inversión)
Atención: para mejor acceso a los tornillos se deben avanzar parcialmente los
carros. Asegurarse antes de cualquier movimiento del carro que ninguna pieza o
tornillo aflojados ni ninguna herramienta que se encuentre en un lugar de
trabajo que bloquee el movimiento del carro. Los movimientos de los carros solo
pueden efectuarse con las puertas cerradas.
Atención: al medir la holgura del carro X se debe poner el reloj comparador sobre
el carro Z. Si se sujeta el reloj en la bancada de máquina, se mide la holgura del
carro Z.
Herramientas:
Destornillador
Destornillador de estrella
Llave macho hexagonal SW2.5, SW3 y SW4
Reloj comparador con soporte y pie magnético
9.7.3.1 Principio de reajuste del carro
Los carros (1) se deslizan por guías de cola de milano. En las guías cónicas
hay también instaladas regletas cónicas (2). Girando el espárrago roscado
(3) en sentido horario se mete hacia adentro la regleta cónica, con lo que
se reduce la holgura del carro.
Como se observa en la siguiente grafica
GRAFICA 99 - Ajuste de la holgura del carro
Procedimiento:
Herramientas:
Destornillador de estrella
Llave hexagonal SW17
Procedimiento:
Soltar los tornillos del panel posterior de la máquina (1).
aflojar la contratuerca SW17 (3).
Aflojar la tuerca de ajuste SW17 (4) hasta que se pueda sacar la correa de
transmisión.
Para una efectiva transmisión de potencia al husillo principal, tenemos que verificar el
buen estado de los rodamientos. En caso de que algún rodamiento este defectuoso, se
procederá a reemplazarlo por uno nuevo:
1. Marque la posición de la barrera de luz para un remontaje más sencillo.
Desmonte la barrera de luz.
2. Saque el anillo retenedor en el husillo principal.
3. Use un martillo de goma para avanzar el husillo principal, aplique solo golpes
suaves hasta que el husillo pueda ser halado manualmente. Tenga cuidado de no
dañar el disco perforado.
4. Cambie los rodamientos
5. Ensamble de nuevo.
Antes del montaje y desmontaje de los motores es necesario cerciorarse que la máquina
no este energizada.
Desmontaje:
1. Desmontar el cable de conexión a tierra.
2. Desenroscar los cuatro tornillos de cabeza cilíndrica y quitar la
protección de la correa.
Antes del montaje y desmontaje de los motores es necesario cerciorarse que la máquina
no este energizada.
Desmontaje:
1. Quitar el recubrimiento trasero de la máquina.
2. Desenroscar de la máquina el foco
3. Desenroscar el tornillo prisionero y quitar el proyector profundo.
4. Cambiar la bombilla.
GRAFICA 104 - Bombilla
9.12 REMOCIÓN E INSTALACIÓN DE MOTOR PRINCIPAL
Antes del montaje y desmontaje de los motores es necesario cerciorarse que la máquina
no este energizada.
Tomado de “http://200.16.6.4/cursos/pregrado/iee215/asincrono/asincrono.htm”
Ensamblaje:
Tarjetas reemplazables:
Tarjetas de potencia (1DA0.M1-A300).
Tarjeta de husillo principal (1DB1.G1-A1).
Tarjetas de motores de paso, Drives (1DC1.U1-A1/1DC1.U1-A1).
Para esta máquina en particular maneja la misma tarjeta de control que brinda la
capacidad para intercambiarse y descartar daños.
Para mejorar las condiciones durante el proceso de maquinado, se utiliza un fluido que baña el
área en donde se está efectuando el corte. Los objetivos principales de éste fluido son:
Ayudar a la disipación del calor generado.
Lubricar los elementos que intervienen, en el corte para evitar la pérdida
la herramienta.
Reducir la energía necesaria para efectuar el corte
Proteger a la pieza contra la oxidación, y la corrosión.
Arrastrar las partículas del material (medio de limpieza).
Mejorar el acabado superficial.
11.1 LAS PROPIEDADES ESENCIALES QUE LOS LÍQUIDOS DE CORTE
Poder refrigerante: Para ser bueno el líquido debe poseer una baja
viscosidad, la capacidad de bañar bien el metal (para obtener el máximo
contacto térmico); un alto calor específico y una elevada conductibilidad
térmica.
Poder lubricante: Tiene la función de reducir el coeficiente de rozamiento
en una medida tal que permita el fácil deslizamiento de la viruta sobre la cara
anterior de la herramienta.
11.2 FLUIDOS DE CORTE MÁS UTILIZADOS
a) Inspección periódica con el fin de encontrar las causas que provocarían paros
imprevistos.
b) Conservar la planta, anulando y reparando aspectos dañinos cuando apenas comienzan.
Para llevar un control de los resultados, se utiliza un registro de equipo, además de que
auxilia de un programa de mantenimiento preventivo.
Una carga excesiva puede llevar rápidamente a una falla en los dispositivos. Es posible
que se seleccione correctamente el dispositivo para su carga inicial; sin embargo, un
cambio en su carga o en el acoplamiento de accionamiento se manifestará como una
sobrecarga en el dispositivo. Cuando se presenta una sobrecarga, el dispositivo
demanda más corriente, lo cual incrementa la temperatura del mismo.
Así mismo, una incorrecta alimentación de voltaje al dispositivo, puede reducir la vida o
causar
Nº una
PUNTOfalla DE
rápida si la desviación del
ENGRASE voltaje es excesiva. INTERVALO
LUBRICANTE Un voltaje bajo
[h]soporta
una corriente mayor que la normal. Si el voltaje decrece en una forma brusca, se presenta
una corriente excesiva que sobrecalienta el dispositivo.
12.2 LUBRICACIÓN
Hay que quitar o expulsar toda la grasa vieja antes o durante la aplicación de la grasa
nueva. El espacio total para grasa se debe llenar al 50% de su capacidad para evitar
sobrecalentamiento por el batido excesivo.
TABLA 21
Si se aprieta más tiempo en mando “AUX ON” se conecta la bomba cada seis
segundos. Controlar diariamente el contenido del depósito de lubricante
situado en la parte posterior de la máquina. El nivel de aceite no debe estar por
debajo de la marca mínima.
El engrase de los husillos y las tuercas de husillos sólo se pueden hacerse con la
máquina parada (interruptor principal en “o”). Los husillos longitudinal y transversal
son husillos roscados de bolas de gran cantidad, en grasar usualmente los husillos
y las tuercas de husillo con grasa para evitar daños.
Intervalo de
engrase………………………………….semanal
Engrase…………………………………..en boquillas de engrase.
Grasa……………………………………..ver lubricantes recomendados.
La mayoría de los problemas comunes que presentan los dispositivos se pueden detectar por
una simple inspección, o bien efectuando algunas pruebas. Este tipo de pruebas se les
conoce como pruebas de diagnóstico o de verificación, se inician con la localización de
fallas con las pruebas más simples, y, el orden en que se desarrollan normalmente tiene que
ver con el supuesto problema.
12.4 LIMPIEZA
Entre las tareas de limpieza básicas está la limpieza del área de trabajo, se
desconectado previamente la entrada de potencia, con una brocha o herramienta similar
realizamos un barrido de viruta y residuos de las superficies y partes mecánicas tales
como guías, husillos puertas, etc.
Toda planificación debe basarse en hechos reales, en cuantos más hechos reales podamos
basarnos, más fácil y más viable será la planificación. Lo más importante en la planificación
del mantenimiento es la situación actual del equipo de producción, que en este caso
será el torno CKE 6130 Y CKE 6150 de CNC. Otro detalle importante la cantidad de piezas
mecanizadas que puede fabricar la máquina en un tiempo determinado, para tener una idea
de la fatiga de la máquina en cierto intervalo de tiempo, también es importante saber si
los usuarios le dan uso adecuado a la máquina, y si sobre pasan su carga de mecanizado,
que cuidados se le tienen a la máquina después de una jornada de trabajo.
13.1.1 Estado actual del equipo
Una de las maneras de determinar el estado actual del equipo es realizando un
inventario físico del equipo. Es muy probable que lleve bastante tiempo si se
necesita este inventario con gran exactitud. Para esto se realizara primero un
inventario de las partes funcionales de la máquina, las herramientas de
ajuste y mantenimiento, herramientas de mecanizado, manuales y documentos
técnicos.
Modulo eléctrico/electrónico
TABLA 24
PARTE CANTIDAD
Brackers 1
Transformador (toroide) 1
Portafusibles 1
Fusibles lentos 9
Driver Z 1
Driver X 1
Tarjeta variador de velocidad del motor trifásico 1
Controladora de ejes 1
SPS 1
Relevos de potencia 6
Relevos de control 4
Switch principal 1
Filtro RLC 1
Motores de paso 3
Motor asincrónico trifásico AC 3
Tarjeta DC/DC 1
Encoders 3
Sensores de contacto 3
Modulo mecánico
TABLA 25
PARTES CANTIDAD
Base de máquina 1
Bancada 1
Torreta revolver 1
Cabezal 3
Husillo principal 1
Rodamientos 8
Plato de 3 garras 1
Contrapunto 1
Carro eje X 1
Carro eje Y 1
Guías cola de milano 3
Iluminación de máquina 1
Volante contrapunto 1
Correas de transmisión 3
TABLA 28
DOCUMENTO CANTIDAD
CNC teachware CNC basic 1
Condiciones de garantía para productos software CNC 2
Diagrama SIEMENS-SINUMERIK 820T 7
CNC vision SINUMERIK 810T/820T 2
CNC vision FANUC 0T 2
CNC teachware tecnología arranque de viruta 7
CNC teachware CNC 7
CNC CKE 6130 Y CKE 6150 SINUMERIK 810,820T/FANUC 0-T 1
CNCTRONIC/T2 software description. Documentación técnica 8
SINUMERIK 810/820T software description. Documentación 7
técnica
CNC WIN CTS operating manual. Documentación técnica 2
CNC teacware, instrucciones de instalación y manejo 3
Herramientas y plaquitas para el torneado 1
CNC CKE 6130 Y CKE 6150, descripción de la máquina 3
Actualmente el uso estos tornos CNC 1630 y 1650 está muy bien supervisado ya sea por el
encargado de la línea de producción, o el operador especializado. La instrucción teórica
acerca del funcionamiento de los centros de mecanizado CNC, es detallada, y la práctica en
estas máquinas está muy bien supervisada.
El encargado deberá tener algún plan de contingencia, como el establecido en este manual, en
caso de algún problema de funcionamiento de la máquina, saber cómo reaccionar ante estas
situaciones para corregir el problema en el menor tiempo posible.
Se debe realizar un informe detallado acerca de las diferentes partes funcionales que deben
ser reemplazadas, para esto se requiere una revisión detallada de cada componente
especifico y realizar un diagnóstico del estado actual de ese componente, y definir un
intervalo de tiempo útil para ese componente, en caso contrario deberá ser reemplazado
por uno nuevo.
Las instrucciones para este tipo de inspección son específicas para cada
tipo y modelo de máquina. Esta inspección debe realizarse en un promedio
de año y medio a dos años.
13.9 LIMPIEZA
13.10 LUBRICACIÓN
Diariamente
Semanalmente
Semestralmente
Anualmente.
Este es uno de los mantenimientos más importantes y rigorosos, por esto se necesita
de personal altamente calificado en el campo.
ANEXOS
ANEXO 1
ANEXO 2
HERRAMIENTAS DE TORNEADO
Tomado de “SIMUTOMO ELECTRIC MANUAL, manual de herramientas”
ANEXO 3 Tabla de
lubricantes
Tomado de “Manual de SKF www.skf.es”
ANEXO 4 TABLA DE
AJUSTES
0.01/150 mm
Concentricidad del
husillo principal
0.01 mm
Apoyo axial
Exactitud de
funcionamiento del 0.02 mm
cabezal del husillo
principal
Paralelismo de la punta
para un recorrido
longitudinal 0.015/150 mm
Paralelismo de la torreta 0.007/150 mm
para un recorrido
transversal +/- 0.05/60 mm
posiciones individuales de
las herramientas
posiciones individuales de
las herramientas en Pos. 1;3;5;7
relación con el centro +0.02 mm
de la torreta -0.01 mm
Pos. 2;4;6;8
+0.05 mm
-0.1 mm
Paralelismo de la
+/- 0.01 mm
torreta para un recorrido
transversal, tolerancia
relativa a las mordazas
Diferencia de las
mordazas en relación con
+/-0.02 mm
el centro
Precisión de mecanizado
durante el giro
0.01 mm
Precisión de
mecanizado durante el
Precisión de
mecanizado durante el
giro parte superficial 0.015 mm
Precisión de
mecanizado durante el
0.01 mm
giro longitudinal
Entre centros
ANEXOS 5
PORTAHERRAMIENTAS DE TORNEADO
Tomado de “SIMUTOMO ELECTRIC MANUAL, Manual de herramientas”
Tomado de “SIMUTOMO ELECTRIC MANUAL, Manual de herramientas”
ANEXO 6
VELOCIDADES DE CORTE
7
ANEXO
VISCOSIDAD VS TEMPERATURA
Tomado de “Manual de SKF www.skf.es”
O8
ANEX
ANEXO 9
ANEXO 10
DIMENSIONES DE LA MÁQUINA
Tomado del manual serie CKE 6130 y CKE 6150
ANEXO 12
Tomado del manual serie CKE 6130 y CKE 6150
PLANOS
.
GLOSARIO
Aislante: Un material aislante es aquel que, debido a que los electrones de sus
átomos están fuertemente unidos a sus núcleos, prácticamente NO permite sus
desplazamientos y, por lo tanto, tampoco el paso de la corriente eléctrica cuando se
aplica una diferencia de tensión entre dos puntos del mismo.
Aceite de Husos: Aceite delgado usado principalmente para lubricar ejes textiles y
para máquinaria liviana de alta velocidad.
Aceite Mineral: Aceite derivado de una fuente mineral, tal como petróleo, en
comparación con los aceites derivados de las plantas y de los animales.
Aceite Sintético: El aceite producido por síntesis más que por la extracción o el
refinamiento.
10-Jun
03-Jun
25-Feb
18-Feb
11-Feb
04-Feb
25-Mar
18-Mar
11-Mar
04-Mar
28-Ene
21-Ene
14-Ene
07-Ene
27-May
20-May
13-May
06-May
Re lle nar de posito de a ceite o grasa
TORNO CNC 4
30-Dic
02-Dic
22-Abr
07-Oct
17-Jun
25-Mar
25-Feb
09-Sep
12-Ago
28-Ene
04-Nov
20-May
Re visa r e l estad o de la bo mba lub ricante
TORNO CNC 1
A continuación se presentan las rutinas de mantenimiento trimestral para los tornos, marcar con un cheque ( √) si se
realizó la rutina o con una equis ( X ) si no se realizó.
Ru9 tin a
Ru tin a
Ru tin a
Ru tin a
Ru tin a
Ru tin a
Ru tin a
Ru tin a
Ru tin a
Ru tin a
Ru tin a
Ru tin a
Ru tin a
Ru tin a
Ru tin a
Ru tin a
Ru tin a
Ru tin a
Ru tin a
Ru tin a
Ru tin a
Ru tin a
Ru tin a
Ru tin a
Ru tin a
Ru tin a
Ru tin a
4
6
8
1
2
3
5
6
7
3
8
2
1
1
4
8
7
2
3
5
25-Mar
17-Jun
09-Sep
02-Dic
9 a
Rutin
Rutin a
Rutin a
Rutin a
Rutin a
Rutin a
Rutin a
Rutin a
Rutin a
Rutin a
Rutin a
Rutin a
Rutin a
Rutin a
Rutin a
Rutin a
Rutin a
Rutin a
Rutin a
Rutin a
Rutin a
Rutin a
Rutin a
Rutin a
Rutin a
Rutin a
Rutin a
4
6
8
1
2
3
5
6
7
3
8
2
1
1
4
8
7
2
3
5
25-Mar
17-Jun
09-Sep
02-Dic
El control de los índices de mantenimiento se hará cada 500 horas para saber los
valores de cada equipo.