Sunteți pe pagina 1din 13

Términos de Referencia de la Evaluación del Proyecto K GTM 2017 9008

TÉRMINOS DE REFERENCIA

Para realizar la evaluación final, lecciones aprendidas y mejores prácticas


del proyecto: “Generando capacidades para la reducción de riesgos a
desastres y fortalecimiento de la capacidad de respuesta humanitaria frente
a desastres desde las comunidades en Baja Verapaz, Alta Verapaz y Petén,
Guatemala”

Chimaltenango Junio 2019


Términos de Referencia de la Evaluación del Proyecto K GTM 2017 9008

1. Presentación

ASECSA- Asociación de Servicios Comunitarios de Salud, Fundada en 1978, es una


organización civil no gubernamental de interés social y no lucrativa que a través de la
Atención Primaria en Salud contribuye al trabajo de salud comunitaria integral y salud
pública en Guatemala. Se conforma por una red de 58 programas y organizaciones de
salud, entre Clínicas y Hospitales Comunitarios, Asociaciones de Promotores y/o
Comadronas, Cooperativas, Terapeutas Tradicionales, Diócesis y Pastorales de Salud.
Todos impactan, en 17 departamentos del país y 17 etnias de la población Maya, así
como en los pueblos Garífuna, Xinca y Ladina en situación de pobreza y con pocas
posibilidades de acceso a los servicios estatales o privados de salud. ASECSA, ha
tenido experiencia en la atención de emergencias en epidemias y desastres como la
tormenta tropical MITCH 1998, Tormenta Tropical STAN 2005, Tormenta Tropical
Agatha 2010, Depresión Tropical Mathew y Depresión Tropical 12 E 2011, Terremoto
en el Occidente del País 2012, Atención Humanitaria en comunidades afectadas por
inundación de la Alta Verapaz y Petén 2013 y la atención de la Emergencia por sequía
que afecto durante el año 2014 en comunidades del oriente del país 2015, emergencia
por la erupción del volcán de fuego Junio 2018.

Diakonie Katastrophenhilfe (Apoyo en Emergencias), fundada en 1954, forma


parte de la Organización Protestante para la Diaconía y el Desarrollo de las iglesias
alemanas. Brinda ayuda humanitaria a poblaciones víctimas o potencialmente
víctimas con altos niveles de vulnerabilidad frente a desastres de origen natural o
políticos alrededor del mundo, independientemente de la filiación política, religiosa,
cultural o de la nacionalidad de los afectados.

La Oficina Regional para América Latina de Diakonie Katastrophenhilfe, se


encuentra en Bogotá-Colombia, desde el 2001, se estableció después de atender la
crisis humanitaria producida por el huracán Mitch (1998/99) que devastó regiones
enteras en Centro América. Su creación obedece a la necesidad de dar respuesta
oportuna a las diversas emergencias que ocurren en América Latina. La intervención
de Diakonie Katastrophenhilfe, busca fortalecer la capacidad de gestión y organización
de las personas afectadas y potencialmente afectadas, para intervenir en la reducción
del riesgo, asumiéndose como sujetos de su propio proceso de desarrollo. Diakonie
Katastrophenhilfe toma en cuenta tanto las capacidades como las necesidades de
fortalecimiento de las organizaciones y entidades que realizan los proyectos
(organizaciones socias) y el fortalecimiento de la capacidad local. Así la respuesta
humanitaria tendrá impactos más duraderos.

Diakonie Katastrophenhilfe obtiene sus fondos de campañas realizadas en


Alemania en torno a desastres específicos, de donaciones de miembros de la
iglesia y en otras ocasiones, financiación a proyectos por parte del Gobierno
Alemán, La Unión Europea y otras fuentes de financiación estatal o privada.
Términos de Referencia de la Evaluación del Proyecto K GTM 2017 9008

2. Información básica del proyecto


2.1 Título:
“Generando capacidades para la reducción de riesgos a desastres y fortalecimiento de la
capacidad de respuesta humanitaria frente a desastres desde las comunidades en Baja
Verapaz, Alta Verapaz y Petén, Guatemala”

2.2 Lugar de ejecución: País Guatemala

• Departamentos; Baja Verapaz (10 comunidades), Alta Verapaz (4 comunidades) y


Petén (4 comunidades)
• Municipios: Rabinal, Cubulco, El Chol, Sayaxché y Chisec
• En 18 Comunidades rurales
2.3 Objetivos del proyecto:

Objetivo General

Reducción de los efectos de Desastres en comunidades vulnerables de Guatemala a través


del fortalecimiento en preparación contra desastres (preparedness)

Objetivos del proyecto

18 comunidades de Baja/ Alta Verapaz y Peten (Guatemala) han sido


preparadas/capacitadas para reaccionar adecuadamente en caso desastres y también
para prestar ayuda humanitaria

Sub-objetivo 1/Resultado previsto 1

Comunidades y ASECSA disponen de capacidad y mecanismos sostenibles para el manejo


y respuesta humanitaria a emergencias en el momento oportuno y de manera efectiva

Sub-objetivo 2/Resultado previsto 2

Estructuras comunitarias se coordinan entre sí y utilizan eficientemente instrumentos


metodológicos para movilizar y generar recursos, y para asegurar la implementación de
medidas humanitarias de GRRD por actores gubernamentales.

Sub-objetivo 3/Resultado previsto 3

ASECSA y las organizaciones comunitarias son capaces de articular, negociar e influenciar


en la formulación e implementación de políticas públicas de GRRD humanitaria a nivel
municipal, departamental y nacional.
Términos de Referencia de la Evaluación del Proyecto K GTM 2017 9008

Sub-objetivo 4/Resultado previsto 4

Comunidades y ASECSA establecen y usan sistemas y mecanismos de generación, manejo,


documentación y difusión de conocimientos y aprendizajes en GRRD.

3. Objetivos de la consultoría
Objetivos de la evaluación:
• Con referencia a la base de datos del monitoreo valorar en qué medidas las iniciativas
implementadas en el proyecto han logrado cumplir con los objetivos, resultados e
indicadores del proyecto K GTM 2017 9008
• Destacar la sostenibilidad, los efectos más significativos y la contribución de ASECSA y
de Diakonie Katastrophenhilfe a estos cambios.
• Identificar las lecciones aprendidas y buenas prácticas a nivel comunitario,
institucional (ASECSA) y de otros actores que favorezcan la calidad de la Respuesta
Humanitaria, GRRD y resiliencia comunitaria. (Análisis de riesgo, Micro-proyecto,
Plan Local de Respuesta PLR, Incidencia, EPRP, Resiliencia y sistema de monitoreo).

Objetivos de la documentación de lecciones aprendidas y buenas prácticas:


• Analizar las lecciones aprendidas y buenas prácticas más significativas a nivel
comunitario, institucional (ASECSA) y de otros actores que favorezcan la calidad de la
Respuesta Humanitaria, GRRD y resiliencia comunitaria.
• Establecer la conexión y el enlace entre los efectos de los componentes y aprendizajes
del proyecto a nivel comunitario e institucional con las prioridades e indicadores del
marco de Sendai y los Objetivos de Desarrollo Sostenible ODS

4. Criterios/Preguntas claves sugeridas

Criterios a Evaluar Preguntas sugeridas


Relevancia ¿Los planes de acción de DRR y Respuesta Humanitaria de las
comunidades están basados en la evaluación de riesgos y en la
priorización de los impactos de los riesgos/peligros?
Eficacia y efectividad ¿Qué logros previstos e imprevistos en los indicadores y
objetivos del proyecto se han alcanzado?
¿Cuál es la valoración de los grupos meta; miembros de las
COLREDES, autoridades locales y representantes de grupos
vulnerables expuestos de alto riesgos, (diferenciar opiniones
de hombres y mujeres) sobre los cambios que perciben luego
de que se han involucrado en las acciones del proyecto?
Pertinencia ¿Corresponden los objetivos propuestos con los problemas
identificados y qué aspectos no fueron planificados?
¿Hubo flexibilidad en el proyecto para adecuar las actividades
y herramientas en base a la revisión comunitaria, su contexto
y sus riesgos?
¿Los planes de acción de DRR y RH de las comunidades están
basados en la evaluación de riesgos y en la priorización de los
impactos de los riesgos/peligros?
Términos de Referencia de la Evaluación del Proyecto K GTM 2017 9008

Coherencia ¿Cómo ha contribuido el proyecto con las comunidades para


que influyan en las políticas públicas a nivel local?

¿Promueve el proyecto un enfoque de experiencias,


conocimientos y aprendizajes comunitarios e institucionales
con sus sistemas de monitoreo y la documentación del
proceso?
Institucional Qué componentes del proyecto, fueron encontrados por el
equipo técnico de ASECSA como positivos y/o negativos?
(aspectos y componentes que ASECSA considere puedan ser
institucionalizados)
Cuáles son los aprendizajes más significativos de los
componentes del proyecto para ASECSA?
¿Cuáles son las recomendaciones de ASECSA para DKH para
apoyar este tipo de iniciativas?
¿Fue el desarrollo de las herramientas (considerando que este
proceso no es nuevo y ha involucrado el proyecto faro, el
proyecto AA 2015 y este proyecto AA 2017) eficiente en
tiempo y recursos invertidos con respecto a los resultados
esperados?
Fue relevante el desarrollo de las herramientas (considerando
que este proceso no es nuevo y ha involucrado el proyecto
faro, el proyecto AA 2015 y este proyecto AA 2017) para:
-profesionalizar el trabajo y la respuesta de ASECSA en el
manejo y prevención de desastres?
-mejorar el impacto de sus actividades a nivel comunitario?
-su reconocimiento como actor competente y activo en esta
temática?
Sostenibilidad e Qué componentes (Análisis de riesgo, Micro proyectos, Plan
impactos local de respuesta, Incidencia, Resiliencia, sistema de
monitoreo) y prácticas (por ejemplo: ¿participación de Colred
en procesos de planificación local etc.) promovidas por el
proyecto han sido adoptadas por las comunidades y por otros
actores?
Alcance de la participación y contribución de la Colred, las
comunidades y otros actores, para el beneficio de las personas
más vulnerables (por ejemplo, los micro-proyectos del PAC).
¿Cuáles son los cambios más significativos y cómo ASECSA ha
contribuido en ello?
Se pretende implementar/utilizar a las herramientas
obtenidas en este proceso en otras regiones del país / por
otros actores?
Términos de Referencia de la Evaluación del Proyecto K GTM 2017 9008
Términos de Referencia de la Evaluación del Proyecto K GTM 2017 9008

5. Criterios de Selección de las comunidades

Comunidad Criterios
1 Comunidades con 2 Comunidades con 3 Comunidad en 4 Comunidades con 5 Comunidades que han 6 Comunidades en las que
diferentes perfiles de buena o mala condiciones de pobreza y población que hablan respondido a una se ha identificado buenas
amenazas organización y apoyo pobreza extrema y con más mayoritariamente un emergencia antes de éste prácticas y con estudio caso
de la municipalidad, o menos acceso a servicios idioma maya o un idioma proyecto
COMRED y CODRED diferente
Palestina: Con inundación, sequía Con una estructura En Pobreza extrema, no El 100% de la población Han atendido Está implementado en el
y vientos fuertes. organizativa tiene acceso a servicios de habla Q´chí. emergencias por marco del proyecto
funcionando y con salud, agua y educación inundación de manera prácticas de incidencia para
capacidad para la sólo nivel primario. empírica la implementación de su
gestión de recursos plan de acción comunitaria.
Santo Domingo Con inundación, sequía La estructura En condiciones de pobreza El 100% de la población Con experiencia básica en Procesos de incidencia
y fuertes vientos. organizativa tiene y con acceso mínimo a habla Q´chí y un 30% la atención de realizados y en avances,
nuevos integrantes. servicios de Educación del habla y comprende el emergencias, las enmarcados dentro del
La municipalidad nivel primario, atención de español. comisiones han Plan de acción comunitaria.
tiene poco interés en salud a través de un desarrollado capacidades
apoyarles. promotor y comadrona. y utilizan herramientas
de información y reporte.
Saragoza Inundación, sequía y Con estructura Con índices de extrema El 90% de las familias Tienen experiencia básica En el marco de éste
fuertes vientos. organizativa con pobreza, no tienen acceso a hablan español y un 10% en atención emergencias proyecto han realizado
integrantes nuevos. servicios de agua entubada, habla q´eqchí, pero procesos de incidencia
La municipalidad de salud, educación en nivel comprende el español. planificadas en su plan de
tiene poco interés en primario. acción comunitaria.
apoyarles.
Mercedes I Inundaciones repentina Con Estructura En condiciones de pobreza El 100% de la población Tienen experiencia básica Se coordinan con la
COLRED acreditada extrema, únicamente habla Q´chí y un 5% en la atención de COMRED.
ante la CONRED y cuenta con un centro de comprende el idioma emergencias, se activa las Participan en otros
coordinan con la convergencia (atiende un español. comisiones de espacios.
COMRED para las enfermero y promotor en evacuación, seguridad.
gestiones de salud) Han coordinado con
recursos. COLRED y municipalidad.
Xesiguan Sequía, Deslizamientos, Estructura Dependen de la agricultura El 50% de la población es La Colred y promotores Con experiencias de
derrumbes y Peste comunitaria con de subsistencia, en bilingüe, (Achi, Español) de salud de manera coordinación con otras
integrantes nuevos. condiciones de pobreza. solidaria apoyan a autoridades y liderazgos
Con limitada familias damnificada comunitarios, desarrollan
coordinación con el prácticas de ahorro y
gobierno municipal créditos comunitarios con
el objetivo de integrarlo en
la respuesta humanitaria
Raxjut Sequía, deslizamiento Por cuestiones En condiciones de pobreza, El 30% de la población es Los promotores de salud
y plagas en los cultivos políticas e intereses cuenta con los servicios bilingüe, la comunidad y los líderes de la
por los cambios de la particulares la básicos, (agua entubada prefiere el abordaje comunidad han atendido
temperatura del clima. organización está limitada, atención de salud temático en su idioma emergencias de algunos
Términos de Referencia de la Evaluación del Proyecto K GTM 2017 9008

dividida. Por ese de manera eventual, materno, la mayoría no casos de salud


motivo hay cambios educación del nivel son escolarizados específicos.
de integrantes de la primaria y telesecundaria).
COLRED y es muy
limitada la
coordinación
Chichupac Sequía, fuertes lluvias División comunitaria Dependen de la agricultura El 95% de la población es Sólo han atendido Acciones de incidencia a
(deslizamientos), por conflictos de de subsistencia y café. maya hablante (Achí). emergencias relacionadas nivel municipal, para
fuertes vientos acceso a agua. Cuenta con servicios de a situaciones de salud. solicitar apoyo.
agua limitada, salud de
manera eventual, educación
de nivel primaria y básicos.
Xeul Sequía y desborde de Organización La comunidad está ubicada El 100% de la comunidad Han atendido heridos,
río dividida en un lugar de difícil acceso es maya hablante (Achí), brindada por promotores
principalmente entre en condiciones de pobreza un porcentaje alto de no de salud y comadrona
los representantes y pobreza extrema y escolarizado.
comunitarios y la limitados servicios básicos
colred. No tiene
respaldo municipal.
Términos de Referencia de la Evaluación del Proyecto K GTM 2017 9008

6. Cronograma/Metodología de trabajo:

No. De Actividad a Realizar Fechas previstas


días
hábiles
Elaboración de primer borrador de TdR para 10 mayo 2019
evaluación externa, lecciones aprendidas y mejores
prácticas del proyecto K GTM 2017 9008
Acordar entre DKH y ASECSA los TdR para la 13 Mayo al 21 de Junio
evaluación, lecciones aprendidas y Buenas 2019.
prácticas del proyecto incluyendo perfil del/a
consultor/a local
Socialización de TdR para la contratación del 01 de Julio al 12 de
consultor y recepción de propuestas técnicas y Julio 2019
económicas
Proceso de selección de consultores 16-17 Julio
Firma de contrato 26 Julio
1 Reunión virtual de consultores/as con Chris y 31 de Julio
ASECSA para afinar detalles de la consultoría
2 Afianzar el plan de trabajo, metodología y 01-02 Agosto
cronograma de evaluación, lecciones aprendidas y
buenas prácticas del proyecto por parte de
consultores/as
8 Estudio de documentos básicos (Gabinete): 05- 14 Agosto
✓ Copia del Proyecto aprobado.
✓ Convenio.
✓ Contexto de las Regiones donde se ejecuta el
proyecto.
✓ Informes
✓ Base de datos de monitoreo
✓ Reportes de análisis de riesgo regionales
✓ DKH-
Ci_Booklet_Guatemala_Lessons_2017_es.docx
✓ Componentes (Análisis de riesgo, Micro-
proyecto, Plan Local de Respuesta (PLR),
Incidencia, EPRP, Resiliencia y sistema de
monitoreo) del proyecto para desarrollar
✓ Plan Estratégico de ASECSA
✓ Marco Sendai
✓ Objetivos de Desarrollo Sostenible
3 Desarrollo de instrumentos y herramientas para 15-19 de Agosto
para realizar la evaluación, lecciones aprendidas y
Buenas prácticas del proyecto.
12 Proceso de evaluación: Del 20 de Agosto al 04
Trabajo de campo en 8 comunidades (2 Petén, 2 de Septiembre.
Alta Verapaz y 4 en Baja Verapaz
Términos de Referencia de la Evaluación del Proyecto K GTM 2017 9008

Entrevistas a personal de ASECSA y otros actores


claves.
3 Elaboración del informe preliminar de la 05 al 09 Septiembre
evaluación en Español
Revisión y ajustes del informe preliminar de 10 de Septiembre
evaluación por asesor de DKH
Retroalimentación de la SC (con énfasis en 11 al 20 de Septiembre
recomendaciones y management comments), no
afecta al taller con equipo técnico y actores claves)
Ultima revisión general del informe de evaluación 21 al 30 de septiembre
por parte de la OR
6 Preparación y desarrollo de Taller con equipo Preparación:
técnico y actores claves para presentación de 10 y 11 Septiembre
resultados de evaluación e identificación de Desarrollo del taller:
lecciones aprendidas y buenas prácticas con 12 y 13 Septiembre en
referencia Sendai. Baja Verapaz

Un taller en Alta Verapaz y otro en Baja Verapaz 19 y 20 en Alta


Equipo técnico de ASECSA 7 personas Verapaz (participan
Representantes de CONRED y municipalidad AV y Petén)
• Petén 3 personas
• Baja Verapaz 6 personas
• Alta Verapaz 2 región Zacapa CODRED, 2
municipal, plataforma municipal 1
• Representantes claves comunitarios colred
(6: 3 AV y 3 BV)
6 Redactar documento de lecciones aprendidas y Del 23 Septiembre al
Buenas prácticas preliminar en español 01 de Octubre
Revisión del informe lecciones aprendidas y 03 de Octubre
buenas prácticas por asesor de DKH
Retroalimentación de la SC (con énfasis en 04-07 de septiembre
expectativas y comprensibilidad)
Ultima revisión general del informe de lecciones 08-09 de Octubre
aprendidas y buenas prácticas por parte de la OR
2 Últimos ajustes del informe final de evaluación y 10-17 de Octubre
documento de lecciones aprendidas y buenas
prácticas en español y traducción en inglés
1 Presentación y entrega de informe final de 18 Octubre
evaluación y documento final lecciones aprendidas
y buenas prácticas (inglés español)
Liquidación y finiquito

7. Productos
• Metodología y Plan de trabajo de la consultoría (incluye cronograma)
• Informe de evaluación en Español e Inglés (electrónico + 2 ejemplares en papel).
Términos de Referencia de la Evaluación del Proyecto K GTM 2017 9008

• Informe de Lecciones aprendidas y Buenas prácticas (Análisis de riesgo, Micro-


proyecto, Plan Local de Respuesta (PLR), Incidencia, EPRP, Resiliencia y sistema
de monitoreo). En español e inglés (electrónico + 2 ejemplares en papel).

8. Periodo/duración de la consultoría
La consultoría esta propuesta a partir del 26 de Julio al 18 de Octubre 2019. (44
días)

9. Honorarios y forma de pago


La consultoría tiene un valor de Q.75, 000.00 que incluye honorarios, movilización
a las sedes regionales, alimentación y hospedaje en tránsito al momento del
trabajo de campo. La forma de pago se establece en 6 desembolsos de la siguiente
manera:
No. De Producto a entregar Porcentaje Monto(Q)
pago (%)
1. Contrato firmado 10% Q 7,500.00
2. Metodología y Plan de trabajo de la 10% Q 7,500.00
consultoría (incluye cronograma)
3. Contra entrega del informe 20% Q 15,000.00
preliminar de la evaluación en
Español revisada por el asesor de
DKH y ASECSA
4. Contra entrega del informe 20% Q 15,000.00
preliminar de lecciones aprendidas y
buenas prácticas revisado por asesor
de DKH y ASECSA
5. Presentación Informe de evaluación 20% Q 15,000.00
en Español e Inglés

6. Informe de Lecciones aprendidas y 20% Q 15,000.00


Buenas prácticas (Análisis de riesgo,
Micro-proyecto, Plan Local de
Respuesta (PLR), Incidencia, EPRP,
Resiliencia y sistema de monitoreo).
En español e inglés

10. Formato propuesto para presentación del informe de evaluación (asegurar


que el informe de evaluación final sea hecho de acuerdo con los estándares
de diseño de publicaciones de DKH y AA).
• Introducción
• Antecedentes
• Contexto del área de intervención del proyecto
• Objetivos de la evaluación
• Información Básica del proyecto a evaluar.
Términos de Referencia de la Evaluación del Proyecto K GTM 2017 9008

• Descripción de metodología y herramientas empleada


• Hallazgos de la evaluación
o Cumplir con los objetivos, resultados e indicadores del proyecto K GTM
2017 9008
o Cambios más significativos y la contribución de ASECSA
o Lecciones aprendidas y buenas prácticas en nivel comunitario, institucional
(ASECSA) y de otros actores.
o Retos para cumplir los objetivos del proyecto

• Recomendaciones de la utilización de criterio DAC.


• Retos y lecciones aprendidas específicas de la evaluación
• Anexo incluye:
Criterios de selección de las comunidades
Plan de trabajo

11. Formato de reporte de Lecciones aprendidas y Buenas prácticas (asegurar


que los documentos finales de Lecciones aprendidas en los dos idiomas cumpla
con los estándares de diseño + logos de DKH y AA).
Abreviaturas
A. Introducción
• Descripción del documento. (LA y BP con referencia del sendai y componentes de
la resiliencia)
o Líneas estratégicas enmarcadas en las prioridades e indicadores del Marco
Sendai y su relación con ODS (SFVC= compromiso voluntario en el marco
de Sendai de DKH.)
• Información del proyecto:
o DKH y ASECSA con información de otros actores
• Escenarios del Riesgo:
o Información de los reportes regionales de análisis de riesgo
• Conclusiones de la Evaluación del proyecto (resumen)

B. Resumen de los Estudio de Casos (6 estudios, una página por estudio.)

C. Lecciones Aprendidas y Buenas Prácticas


(Proceso, contribución y efectos)
• Comunitario
• ASECSA
• Otros actores

Con referencia a los puntos relevantes incluyendo:

• Prioridad 1. Conocimiento del riesgo


• Prioridad 2. Gobernanza
• Prioridad 3. Resiliencia
Términos de Referencia de la Evaluación del Proyecto K GTM 2017 9008

• Prioridad 4. Preparación para la respuesta


• Conclusiones de las cartas de resiliencia (12 aspectos) Seleccionando los puntos de
más relevancia relacionados a las prioridades de ODS.

Anexo:

Método o metodología

12. Perfil del consultor.a local:


3 años mínimos de experiencia en el campo de Gestión para la Reducción de Riesgos a
Desastres.
Conocimiento de la zona de intervención.
Comprensión del tejido inter étnico.
Capacidad de diálogo con grupos de base rural
Manejo del idioma Inglés y español indispensable 100%
Conocimientos metodológicos (aplicación de herramientas RRD, de evaluación y de
talleres participativos/moderación

Interesados.as e interesadas pueden enviar propuesta técnica y económica a más tardar el


12 de Julio 2019 a las siguientes direcciones; asecsa2@yahoo.com,
judithmiguel28@yahoo.com.mx
El asunto del correo indicar: " Evaluación del Proyecto K GTM 2017 9008”. Teléfonos por
cualquier consulta: ASECSA, PBX: 7790-5454, 7839-1332 con Sandra Miguel.

S-ar putea să vă placă și