Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
(PEMEX)
2018
POLITICA
9
INTRODUCCION A LA SEGURIDAD INDUSTRIAL
10
INTRODUCCION A LA SEGURIDAD INDUSTRIAL
11
INTRODUCCION A LA SEGURIDAD INDUSTRIAL
En México se crearon
ordenamientos que a través
de la historia han regulado
las condiciones de
Seguridad e Higiene
Industrial, como los
siguientes:
13
INTRODUCCION A LA SEGURIDAD INDUSTRIAL
1917 “CONSTITUCIÓN
POLÍTICA DE LOS ESTADOS
UNIDOS MEXICANOS”
18
Fundamentos legales de la seguridad y salud en el trabajo
JERARQUIZACIÓN DE LA LEGISLACIÓN
LEYES
REGLAMENTOS
NORMAS
19
Fundamentos legales de la seguridad y salud en el trabajo
26
Otros marcos normativos aplicables
Seguridad en el trabajo.-
Conjunto de acciones que permiten localizar y
evaluar los riesgos, y establecer las medidas
para prevenir los accidentes de trabajo.
Riesgo de trabajo.-
Accidentes y enfermedades a que están
expuestos los trabajadores en ejercicio o con
motivo de la actividad que desempeñan.
a. Conceptos básicos de seguridad
Peligro.-
Fuente o situación con potencial de
daño en términos de lesión o daño a la
salud, a la propiedad, al ambiente de
trabajo o la combinación de estos.
Riesgo.-
Combinación de la probabilidad y consecuencias de un evento
identificado como peligroso.
Dentro de un centro laboral, es la probabilidad de que una
persona se vea involucrada, directa o indirectamente, en un
incidente, accidente o enfermedad de trabajo y la magnitud del
daño.
a. Conceptos básicos de seguridad
Accidente.- NMX-SAST-001-IMNC-2000
Incidente.- NMX-SAST-001-IMNC-2000
Accidente de trabajo.-
Toda lesión orgánica o perturbación
funcional, inmediata o posterior, o la muerte,
producida repentinamente en ejercicio, o con
motivo del trabajo, cualesquiera que sean el
lugar y tiempo en que se presente.
Enfermedad de trabajo.-
Todo estado patológico derivado de la acción
continua de una causa que tenga su origen o
motivo en el trabajo o en el medio en el que el
trabajador se vea obligado a prestar sus
servicios.
a. Conceptos básicos de seguridad
Lesión.-
Es la perdida de la integridad física y/o mental
del individuo.
Incapacidad temporal.-
Incapacidad temporal es la pérdida de
facultades o aptitudes que imposibilita parcial o
totalmente a una persona para desempeñar su
trabajo por algún tiempo.
a. Conceptos básicos de seguridad
Salud en el trabajo.-
Conjunto de normas y procedimientos tendientes a la protección de la
integridad física y mental del trabajador, preservándolo de los riesgos de
salud inherentes a las tareas que realiza y al ambiente físico donde las
ejecuta.
Está relacionada con el diagnóstico y la prevención de enfermedades
ocupacionales a partir del estudio y control de dos variables: el hombre y
su ambiente de trabajo, es decir que posee un carácter eminentemente
preventivo, ya que se dirige a la salud y a la comodidad del empleado,
evitando que éste enferme o se ausente de manera provisional o definitiva
del trabajo.
b. Conceptos básicos de salud en el trabajo
OBJETIVOS
Eliminar las causas de las enfermedades
Reducir los efectos perjudiciales provocados por el
trabajo en todo el personal
Prevenir el agravamiento de enfermedades y lesiones
Mantener la salud de los trabajadores
Aumentar la productividad con un buen ambiente de
trabajo
b. Conceptos básicos de salud en el trabajo
Higiene en el trabajo.-
Permite reconocer (identificar), evaluar y controlar aquellos
factores del ambiente de trabajo, psicológicos o tensionales, que
pueden causar enfermedades o deteriorar la salud.
a) FÍSICOS
b) QUÍMICOS
c) BIOLÓGICOS
d) ERGONÓMICOS
e) PSICOSOCIALES
b. Conceptos básicos de salud en el trabajo
a. Agentes físicos: Es todo estado energético agresivo que tiene lugar en
el medio ambiente. Los más notables, son los que se
relacionan con ruido, vibraciones, calor, frío,
iluminación, ventilación, presiones anormales,
radiaciones, etc.
Defectos de iluminación
Frío excesivo
Calor excesivo
FÍSICOS Ruido excesivo
Humedad excesiva
Aumento de la presión
Radiaciones
b. Conceptos básicos de salud en el trabajo
Parásitos
Virus
BIOLÓGICOS
Bacterias
Gusanos
b. Conceptos básicos de salud en el trabajo
Sentado
Pies
ERGONÓMICOS
Cuclillas
Altura inadecuada
b. Conceptos básicos de salud en el trabajo
Estrés
PSICOSOCIALES Neurósis
Depresión
b. Conceptos básicos de salud en el trabajo
Para que los trabajadores puedan ayudar a prevenir las
enfermedades, deben:
• Conocer las características de cada uno de los contaminantes y las
medidas para prevenir su acción.
Las vías más comunes por donde entran al cuerpo los agentes
químicos y biológicos, son:
1. La vía respiratoria:
A ésta corresponde la mayoría de las enfermedades causadas por este tipo de agentes,
lo que resulta fácil de comprender si consideramos que los mismos se mezclan con el
aire que respiramos y que al realizar un esfuerzo, como es el trabajo, la función
respiratoria aumenta.
3. Por ingestión:
Las enfermedades que se producen por esta vía se deben básicamente a la falta de
conocimientos y de hábitos de higiene. Es importante que los trabajadores sepan que
no deben comer en los sitios de trabajo, a excepción de los lugares autorizados para
ello, y también que es necesario lavarse las manos antes de tomar alimentos y después
de ir al baño.
Prioridad de la Seguridad
La prevención y control de los riesgos de trabajo son parte integral
de la función operativa.
Es obligación de todos los trabajadores conocer, cumplir y hacer
cumplir las Reglas de Seguridad, para el desempeño seguro y
eficiente del trabajo.
¿Contra la seguridad?
¡ NO PASA !
52
Responsabilidad de la Seguridad
La Seguridad en el Trabajo
es RESPONSABILIDAD DE
TODOS.
Desde luego, el primer
responsable de su propia
seguridad es el trabajador
mismo. Nadie puede ser
obligado a violar las Reglas
de Seguridad.
53
¿COMO SE PODRÍA EVITAR UN ACCIDENTE o
UNA ENFERMEDAD?
Con la prevención
• IDENTIFICANDO TODOS LOS PELIGROS Y SUS
RIESGOS ASOCIADOS:
• EN LAS ACTIVIDADES,
• INSTALACIONES,
• Y EQUIPOS.
• EVALUANDO SUS RIESGOS
• ESTABLECIENDO LAS MEDIDAS DE CONTROL
TEMA 4.- Equipos de protección personal y de
grupo
Equipos de protección personal y de grupo
MARCO LEGAL
PROTECCIÓN DE LA CABEZA
Concha.
Ala o Visera
Tafilete
Barboquejo
Equipos de protección personal y de grupo Continua . . .
PROTECCIÓN DE LA CABEZA
CLASIFICACIÓN:
Por su uso:
PROTECCIÓN DE LA CABEZA
¿Dónde y cuándo debe usarse?
Al trabajar en proximidad a líneas o equipos
energizados.
Al ascender, descender o trabajar en lo alto de
escaleras, en tareas de construcción,
operación o mantenimiento de líneas y redes.
Durante el excavado y acondicionamiento de
predios.
Al transitar o realizar tareas por debajo de
trabajadores que se encuentren laborando en
un nivel superior.
Equipos de protección personal y de grupo Continua . . .
PROTECCIÓN DE LA CABEZA
CLASIFICACIÓN:
1) Guantes de carnaza, cuando se
manejen bajos voltajes, objetos
cortantes, filosos, abrasivos, con
astillas o rebabas.
Equipos de protección personal y de grupo
PROTECCIÓN AUDITIVA
PROTECCIÓN AUDITIVA
CINTURONES Y BANDOLAS
LESIONES LEVES
10 10 CUALQUIER LESION INFORMADA QUE
NO SEA SERIA O INCAPACITANTE
COSTOS ASEGURADOS:
Se refieren a los pagos realizados de acuerdo con la Ley de
compensación a los trabajadores, y a los gastos por
atención médica (correspondiente al IMSS).
Accidentes e incidentes
COSTOS NO ASEGURADOS:
Frank Bird llevo a cabo un estudio más completo y
determinó que los costos de un accidente con daño a la
propiedad (costos no asegurados); son de 5 a 50 veces
mayores que los costos por lesiones y enfermedades (costos
asegurados); y que los costos misceláneos (no asegurados),
también son mayores en proporción de 1 a 3 veces.
ICEBERG DE LOS COSTOS PRODUCIDOS POR LOS
ACCIDENTES
COSTOS DE LESION Y ENFERMEDAD
•Médicos
•Costos de Compensación
(Costos Asegurados)
$1:
D N
•Costos de contratar y/o preparar personal de reemplazo
•Tiempo extra
E T •Tiempo extra de supervisión
E •Tiempo de tramites administrativos
$1 a $3 •Disminución en la producción del trabajador lesionado
L S Costos Misceláneos •Perdida de prestigio y de posibilidades de hacer negocios.
O sin asegurar
S
Accidentes e incidentes
Seguridad en el trabajo.-
Es el conjunto de acciones que permiten localizar y evaluar los
riesgos de trabajo y establecer las medidas para prevenir
accidentes.
CUAL ES SU FINALIDAD?
PROTEGER AL
PERSONAL DE
LESIONES PROTEGER SU FUENTE DE PROTEGER EL
TRABAJO PROCESO
Accidentes e incidentes
Se deben principalmente a:
Actos inseguros
Condiciones inseguras
Combinación de las dos anteriores
ACTOS INSEGUROS
Son las causas que dependen de las acciones que por
desconocimiento o descuido del propio trabajador,
pueden dar como resultado un accidente.
Accidentes e incidentes
ACTOS INSEGUROS
Ejemplos:
Situarse o transitar por lugares peligrosos
No utilizar los equipos de protección personal
Desobedecer reglas de seguridad
Negligencia o apatía
Operar vehículos o maquinaria a velocidad excesiva
Trabajar sin autorización
Accidentes e incidentes
No puede
No sabe No quiere
Accidentes e incidentes
¿PORQUÉ NO SABE?
¿PORQUE NO PUEDE?
1. El equipo o herramienta que utiliza no tiene un diseño
ergonómico.
2. Incapacidad de alguno de sus miembros.
3. Obesidad, vista limitada, etc.
¿PORQUE NO QUIERE?
1. Problemas sentimentales con su esposa o pareja.
2. Actitud negativa o rebeldía.
3. No se lleva bien con su compañero.
4. Siente temor a realizar su trabajo, pero lo lleva a cabo
Accidentes e incidentes
CONDICIONES INSEGURAS
CONDICIONES INSEGURAS
CONDICIONES INSEGURAS
CONDICION
INSEGURA
METODOS
INSEGUROS
Accidentes e incidentes
CONDICION
INSEGURA
ACTO
INSEGURO
TEMA 6.- Comisiones de seguridad e higiene
Comisiones de seguridad e higiene
Objetivo
Integración y funcionamiento de las Comisiones de
Seguridad e Higiene, que deben organizarse en todas
las empresas o establecimientos, de acuerdo con la Ley
Federal del Trabajo y las obligaciones al respecto, de
patrones y trabajadores.
Comisiones de seguridad e higiene
Nota:
Se procurará seleccionar a representantes que sepan leer y
escribir, tengan mayor grado de conocimientos, sean
respetados por sus compañeros y reconocidos por su
seriedad y su sentido de responsabilidad.
Comisiones de seguridad e higiene
a. Observación general.
a. OBSERVACIÓN GENERAL
ACTA DE VERIFICACIÓN
Se recomienda:
Comunicar al patrón las violaciones a las disposiciones
legales.
Insistir en el cumplimiento de sus propias propuestas,
haciéndolas constar en cada acta hasta que se lleven a
efecto.
Comisiones de seguridad e higiene
1) DISPONIBILIDAD,
2) CALIDAD,
3) COMUNICACIÓN, y
4) CUMPLIMIENTO.
Usted deberá estar atento en la aplicación de Disciplina Operativa en
su área de trabajo, comenzando desde el permiso de trabajo con
riesgo cuando sea requerido. Además deberá de consultar los
procedimientos críticos más actualizados que amparan el trabajo que
va a ejecutar.
A nivel general en Petróleos Mexicanos, se han emitido 8 Procedimientos
Críticos de Seguridad genericos , los cuales proporcionan los
requerimientos básicos para hacer las actividades de forma segura.
Procedimientos Críticos de Seguridad Genéricos
Objetivos Particulares:
Los participantes comprenderán la importancia de los
procedimientos críticos dentro del Sistema de Administración de
la Seguridad, Salud y Protección Ambiental.
Ámbito de Aplicación:
Este curso es de observancia general y obligatoria para todo el personal de
Petróleos mexicanos y contratistas tanto de instalaciones marinas como
terrestres.
La Constitución Política de los Estados Unidos Mexicana máximo
documento rector en todos los ámbitos legales establece lo siguiente en el
TITULO SEXTO del trabajo y de la previsión social: Artículo 123.-Toda
persona tiene derecho al trabajo digno y socialmente útil; al efecto, se
promoverán la creación de empleos y la organización social para el trabajo,
conforme a la Ley.
El apartado A.-Entre los obreros, jornaleros, empleados domésticos,
artesanos y de una manera general, todo contrato de trabajo:
I.-Cumplir las disposiciones de las normas de trabajo que les sean aplicables.
CAPÍTULO IV
PROCEDIMIENTOS CRITÍCOS
4)Prevención de caídas.
5)Seguridad Eléctrica.
IV. ARTÍCULO 20. Todo trabajador que labore sobre Equipos y/o
Dispositivos de Seguridad para altura (andamios y/o plataformas), debe
usar su Equipo de Protección Personal básico y su Equipo de Seguridad
para Trabajos en Altura (arneses, cinturones, líneas de vida, dispositivos
de desaceleración), de acuerdo a los riesgos detectados.
IV. ARTÍCULO 21. Queda prohibido el use de objetos inestables como
tambores, cajas, ladrillos o bloques de concreto como soportes de andamios
y/o como dispositivos para trabajos en altura.
IV. ARTÍCULO 23. Las áreas donde se realicen trabajos en altura, deben estar
perfectamente delimitados con cintas, barricadas y señalizados de acuerdo a
la normatividad vigente para prevenir la intrusión de personal externo a la
actividad, que ponga en riesgo su integridad física.
IV. ARTÍCULO 24. Es obligación del personal que tiene bajo su resguardo
Equipo de Seguridad para trabajos en altura (arneses, cinturones, líneas de
vida, dispositivos de desaceleración), mantenerlo y probarlo para garantizar
las condiciones de operación segura de acuerdo con los procedimientos o
instrucciones de mantenimiento y pruebas del fabricante.
IV. ARTÍCULO 25. No se debe utilizar el Equipo de Seguridad para Trabajos
en Altura, que haya sido reparado, alterado o después de haber estado
involucrado en una caída, retirándolo de servicio y reponiéndolo en el
inventario del Centro de Trabajo.
IV. ARTÍCULO 26. Espacio confinado es un lugar que posee las siguientes
características:
a) Contenido de oxígeno.
IV. ARTÍCULO 40. Todas las áreas donde se esté realizando un trabajo
con riesgo especifico para el personal, deben ser delimitadas y
señalizadas de acuerdo a lo establecido en la normatividad vigente, para
evitar que transite por el área, en condiciones inseguras, personal ajeno a
la actividad que se encuentra realizandose
V. ARTÍCULO 41. La delimitación de las áreas de riesgo, deben ser de tal
manera que aseguren que cualquier emisión de producto por derrame,
fuga o emisión; así como el que por una acción de la actividad, el personal
ajeno pueda ser golpeado por, atrapado entre, quemado o intoxicado por
el producto.
c) Tiene una configuración interna tal, que los entrantes pueden ser atrapados
o asfixiados
Al término de este modulo el participante conocerá los elementos que integran un Atlas de
Riesgo como un instrumento útil para identificar, evaluar y emitir medidas de control en los
centros de trabajo, con el propósito de prevenir daños a la salud de los trabajadores debido al
ambiente laboral, apegándose a la normatividad existente en la materia.
Marco normativo Ley federal del Trabajo
Articulo 473. Riesgos de trabajos son los accidentes y enfermedades a que están expuestos
los trabajadores en ejercicio o con motivo del trabajo.
I.Cumplir con las disposiciones de este Reglamento, de las Normas que expidan las
autoridades competentes, y con el reglamento interior de trabajo de las empresas en la
materia de seguridad e higiene;
Documento aplicable
PG-SO-OP-001-2008
Procedimiento para la identificación, evaluación y control de los agentes
físicos en los centros de trabajo.
PG-SO-OP-002-2008
Procedimiento para la identificación, evaluación y control de los niveles de
los agentes químicos en los centros de trabajo.
PG-SO-OP-003-2008
Procedimiento para la identificación, evaluación y control de los agentes
biológicos en los centros de trabajo.
PG-SO-OP-004-2008
Procedimiento para la identificación, evaluación y control de los factores
ergonómicos en los centros de trabajo.
PG-SO-OP-005-2008
Procedimiento para la identificación, evaluación y mejora de la ventilación y
calidad del aire en los centros de trabajo.
PG-SO-OP-006-2008
Procedimiento para identificar, evaluar y controlar los agentes y la exposición
laboral (Higiene Industrial).
PG-SO-OP-007-2008
Procedimientoparala identificación,evaluaciónycontroldelos8 niveles de ruido
en los centros de trabajo.
PG-SS-OP-001-2008
Procedimiento para la selección, uso y manejo del equipo de
protección personal específico en los centros de trabajo.
200-15330-PA-001
Procedimiento administrativo para comunicación de riesgos para la
salud en los centros de trabajo de PEMEX Exploración y Producción
NOM-10-STPS-1999
Condiciones del medio ambiente del trabajo (Contaminantes químicos)
NOM-011- STPS-2001
Condiciones del medio ambiente del trabajo (Ruido)
NOM-012- STPS-1999
Condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo donde se produzcan,
usen, manejen, almacenen o transporten fuentes de radiaciones ionizantes.
NOM-013-STPS-1993,
Condiciones del medio ambiente del trabajo (Radiaciones Electromagnéticas no
ionizantes).
NOM-015-STPS-2001
Condiciones del medio ambiente del trabajo (Condiciones Térmicas Elevadas o
Abatidas)
NOM-024-STPS-2001
Condiciones del medio ambiente del trabajo (Vibraciones)
Agentes Físicos:
Agentes Químicos:
Analista:
DIAGRAMA DE FLUJO
Muy Alto ( E ) Las exposiciones son excesivas y casi con certeza darán como
resultado daños a la salud de las personas expuestas.
Matriz de riesgos de salud en el trabajo
Metodología
ANSIEDAD
HERRAMIENTAS DEPRESIÓN
MAQUINARIA OBSESIÓN
EQUIPO DE PROTECCIÓN COMPULSIÓN HISTÉRICA
PERSONAL HISTERIA
MOBILIARIO ESTRES
OTROS OTROS
Conclusión.
PARTICULARIDADES
Particularidades
Seria o incapacitante
1
Lesiones leves
10
30 Daños a la
propiedad
600 Incidentes
Fuente: COMPANÍA DE SEGUROS NORTEAMERICANA
( 1.753.498 ACC., 297 COMPANÍAS, 1.750.000 TRAB., 3MIL MILLONES
641
600 Incidentes
30 Daños a la propiedad
10 Lesiones leves
1
Lesión grave o incapacitante
Principio de la Causalidad Natural
de los Accidentes
Causalidad / Casualidad
LOS ACCIDENTES Y LOS INCIDENTES CON ALTO POTENCIAL DE
PÉRDIDAS NO SUCEDEN ,SON CAUSADOS.
Pérdida de imagen
Pérdidas
Valor económico Valor funcional
Valor competitivo
VENTAJAS DE LA SEGURIDAD INTEGRADA
RESISTENCIA AL CAMBIO
21 ELEMENTOS
ACTIVIDADESRESPONSABILIDADES ESTÁNDARES
ETICOS
LEGALES
ECONÓMICOS
PROMOCIONALES
TENDENCIAS A NIVEL MUNDIAL
Puro
AREAS DE ATENCIÓN
Frecuencia x gravedad
ÍNDICE DE SEGURIDAD
( Siniestral ) = 1000
Indicadores preventivos
Indicadores de formación
Total de personas
Indicadores preventivos
ÍNDICE DE Hs. ( O.P.T. + I.P. + Auditorías) x 1000
SUPERVISIÓ =
Hs. Totales
N
Introducción.
Objetivo.
Marco Normativo
Conceptos Básicos
Tipos de Brigadas
XVI. Instalar y operar las fábricas, talleres, oficinas, locales y demás lugares en
que deban ejecutarse las labores, de acuerdo con las disposiciones establecidas en
el reglamento y las normas oficiales mexicanas en materia de seguridad, salud y
medio ambiente de trabajo, a efecto de prevenir accidentes y enfermedades
laborales. Asimismo, deberán adoptar las medidas preventivas y correctivas que
determine la autoridad laboral;
XVIII. Fijar visiblemente y difundir en los lugares donde se preste el trabajo, las
disposiciones conducentes de los reglamentos y las normas oficiales mexicanas
en materia de seguridad, salud y medio ambiente de trabajo, así como el texto
íntegro del o los contratos colectivos de trabajo que rijan en la empresa;
asimismo, se deberá difundir a los trabajadores la información sobre los riesgos y
peligros a los que están expuestos;
Cumplir las disposiciones de las normas de trabajo que les sean aplicables;
Son los grupos de personas designadas y preparadas con propósitos específicos para
atender coordinadamente las diferentes situaciones de Emergencia y forman parte
del Comando en el Lugar del Incidente, de acuerdo al escenario que se presente
como manifestación de la:
Brigadas de Emergencia.
CAPÍTULO I
DISPOSICIONES GENERALES
III. ARTÍCULO 16. Cuando ocurran fugas y/o derrames de productos y/o
sustancias peligrosas que puedan provocar contaminación al ambiente y que
rebasen la capacidad de atención del personal del área, es obligación del jefe de
ésta, activar el PRE con la participación de la CLMSH/CMSH.
.
CAPÍTULO XXIX
EDIFICIOS ADMINISTRATIVOS (OFICINAS)
VIII. Contar con un croquis, plano o mapa general del Centro de Trabajo, o
por áreas que lo integran, que identifique al menos las principales áreas o
zonas con Riesgo de incendio, la ubicación de los medios de detección de
incendio y de los equipos y sistemas contra incendio, así como las rutas de
evacuación;
IX. Prohibir y evitar el bloqueo, daño, inutilización o uso inadecuado de los
equipos y sistemas contra incendio, el Equipo de Protección Personal para la
respuesta a emergencias, así como los señalamientos de evacuación, prevención y
de equipos y sistemas contra incendio;
XII. Disponer de rutas de evacuación que cumplan con las medidas de seguridad
dispuestas por la Norma de la especialidad;
XIII. Contar con brigadas contra incendio en los Centros de Trabajo, cuando así lo
exija la Norma aplicable;
XVII. Llevar los registros sobre los resultados de los programas de revisión y
pruebas, así como de los simulacros de emergencias de incendio.
CONCEPTOS BASICOS
Conocer su participación;
Hacer lo correcto;
Actuar con seguridad;
Actuar rápidamente
TIPOS DE BRIGADAS
Contra incendio
Primeros Auxilios
Búsqueda y Rescate
Evacuación
Mantenimiento
Materiales peligrosos
CLASIFICACION DE NIVELES DE EMERGENCIA
ELEMENTOS DE UN PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIA.
El objetivo es un breve resumen del objetivo del plan; es decir, reducir las lesiones
en humanos y daños a la propiedad en una emergencia. También especifica aquellos
miembros del personal que pueden poner el plan en acción. El objetivo claramente
identifica quienes son esos miembros del personal dado que la cadena normal de
comando no siempre es viable ante aviso breve. Por lo menos uno de ellos debe de
estar en el sitio en todo momento en que se ocupen las premisas. El alcance de
autoridad de este personal debe estar claramente indicado.
Organización
Las organizaciones externas que pueden estar disponibles para ayudar (con tiempos
de respuesta variados) incluyen:
departamento de bomberos
brigadas de rescate móvil
servicios de ambulancia
departamentos de policía
compañía de teléfonos
hospitales
compañías de servicios
vecinos industriales
agencias gubernamentales
Estas organizaciones deben de ser contactadas en las etapas de planificación para
discutir cada uno de sus roles durante una emergencia. La asistencia mutua con otras
instalaciones industriales en el área debe ser explorada.
grado de emergencia,
el tamaño de la organización,
las capacidades de la organización en una situación de emergencia
la inmediatez de la ayuda externa,
la definición física de las premisas, y
el número de estructuras determina los procedimientos que se necesitan.
Mantener a los estudiantes dentro del aula con sus respectivos maestros,
hasta que se dé la alarma para la evacuación, posteriormente mantenerlos en
la zona de seguridad mientras dure la emergencia.
Desde los pisos superiores hasta los inferiores, en emergencia, se utilizará las
escaleras para el descenso por el lado derecho, dejando así el izquierdo para que
lo utilice el equipo de rescate ayudando a los heridos y/o personas que por salud
o impedimentos físicos, no puedan realizarlo por su propia cuenta.
• El personal docente estará todo el tiempo que sea necesario con los estudiantes.
El retiro de todo el personal se realizará a través de la puerta de ingreso a la
institución.
FASE DE REHABILITACION:
Luego del retiro se verificará que todos se encuentren en sus domicilios. Esta
labor la realizará el presidente de los Padres y Madres de familia de cada grado
y curso, quien además se comunicará con la Coordinadora de Comunicación,
que en este caso será la secretaria general.
RIESGOS
La mayoría de las aulas están rodeadas de ventanas grandes, las mismas que
en caso de sismo pueden romperse y causar daño a los estudiantes.
Mantener la calma
Solicitar a los alumnos no correr
En caso de temblor los alumnos deben ubicarse a lado de objetos grandes para
formar en triángulo de vida.
De forma ordenada los alumnos deben salir del aula guiados por su profesor a
cargo.
Cada tutor debe encargarse de tener a la entrada de su aula una funda de tela
con mascarillas o pañuelos, para cada uno de los alumnos del grado y una más
para el profesor a cargo y una botella de agua permanentemente.
• Para este año lectivo los brigadistas serán los alumnos de primero de
bachillerato, los mismos que estarán organizados según las brigadas
correspondientes.
Objetivo
Unidad 1 Introducción
Unidad 2 Marco Legislativo
Unidad 3 Diagrama de Flujo
Unidad 4 Verificación del cumplimiento del procedimiento operativo
Unidad 5 Mecanismo par el registro del cumplimiento del procedimiento operativo
Unidad 6 Identificación y conservación de documentación de soporte para
aplicación del procedimiento operativo.
OBJETIVO
Establecer los criterios y secuencia para elaborar y aplicar los AST, para la
planeación de los trabajos, con el fin de que éstos se realicen de manera
segura, asignando las responsabilidades y recursos necesarios para su
ejecución.
UNIDAD 1
INTRODUCCION
¿Qué entendemos por AST?
Según OSHA:
I.-Cumplir las disposiciones de las normas de trabajo que les sean aplicables.
II.-Observar las medidas preventivas e higiénicas que acuerden las autoridades
competentes y las que indiquen los patrones para la seguridad y protección
personal de los trabajadores.
IV.-Ejecutar el trabajo con la intensidad, cuidado y esmero apropiados y en la
forma, tiempo y lugar convenidos.
Reglamento Federal
de Seguridad y Salud
en el Trabajo
INSPECCION
Verificación
CICLO DE
TRABAJO del REVISIONES
cumplimiento
AUDITORIAS
UNIDAD 5
Verificación del
cumplimiento del
procedimiento
operativo
Mecanismos para el registro del cumplimiento del procedimiento operativo.
Álbum fotográfico
Evidencia de las actividades realizadas
Programa de trabajos ejecutados, entre otros.
AST-Subdirección-Gerencia-Instalación-Año-Consecutivo
(3 dígitos) (3 dígitos) (3 dígitos) (2 dígitos)(3 dígitos)
Actividades Rutinarias que no requieren de un AST.
1. Disparos,
2. Fracturamiento,
3. Movimiento rutinario de carga con grúas certificadas y en perfectas condiciones,
4. Cementaciones,
5. Acidificaciones,
6. Limpieza de pozos,
7. Registros geofísicos con fuentes radioactivas y/o eléctricas.
8. Pescas,
9. Instalación y desmantelamiento de equipo.
Actividades Rutinarias que no requieren de un AST.
Supervisor:
Jefe de quien fungirá como Supervisor: Llenar el AST con la identificación y controles de
Convocar a los integrantes del GAST. riesgos.
Autoridad de la Instalación: Validar los AST después de constatar en el sitio de
Autorizar la ejecución del trabajo Validar los AST después de constatar en el sitio de
ejecución del trabajo que se cumple con lo escrito. ejecución que se cubra todos los riesgos.
y actividades contempladas en el Asegurar que los AST estén actualizados y
AST. Asegurarse que todos los participantes conozcan lo
contemplen los riesgos. escrito en el AST y lo cumplan.
Realizar seguimiento del AST y proponer mejoras
a los procedimientos Operativos si es necesario.
APRENDIENDO EN
LA PRACTICA
TELEFONO EN MODO
DE VIBRADOR
1. NOMBRE COMPLETO
2. LUGAR DE NACIMIENTO
3. COMPAÑÍA A LA QUE PERTENECE
4. NIVEL ACADEMICO
5. PUESTO QUE OCUPA EN LA COMPAÑÍA
6. EXPERIENCIA LABORAL
7. QUE ESPERA DEL CURSO QUE ESTA POR
RECIBIR
INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE
INCIDENTES/ACCIDENTES
ABRIL 2016
CONTENIDO
Evitar su recurrencia.
Comunicar experiencias.
• Otros mas….
Unidad 2. Proceso de Investigación y Análisis
de Incidentes y Accidentes
(Proceso IAIA)
Proceso de la IAIA
INICIO
REACCIONAR EN FORMAR EQUIPO DE
REUNIR INFORMACIÓN
FORMA PROACTIVA INVESTIGACIÓN
DETERMINAR HECHOS
NO
SI
Seguimiento
NO
SI
F CIERRE DE
I INCIDENTE O
N ACCIDENTE
Proceso de la IAIA
¿Que es un incidente?
Es un evento no deseado, inesperado e instantáneo, que puede o no traer
consecuencias al personal, al medio ambiente, a las instalaciones y/o
alteración a la actividad normal del proceso o la comunidad ya sea en sus
bienes o en su persona.
¿Que es un accidente?
Es un evento o combinación de eventos no deseados e inesperados que
tiene consecuencias tales como lesiones al personal, daños a terceros en
sus bienes o en sus personas, daño al medio ambiente, daño a las
instalaciones o alteración a la actividad normal del proceso.
Activación del Procedimiento
Tipo de evento:
¿Quién la realiza?
Es responsabilidad de la línea de mando (Encargado de la Instalación, Cabo o Mando Medio)
identificar el Nivel de Investigación de la Tabla 5, mediante el árbol de toma de decisiones. Si el
impacto es identificado como 1 y 2 la investigación la realizará la línea de mando (Grupo
Multidisciplinario de la Instalación), si el nivel de afectación se identifica como 3 ó 4 la línea de
mando deberá de solicitar la integración del Grupo Multidisciplinario Regional de acuerdo a las
especialidades requeridas.
Árbol de Toma de Decisiones
Integrantes del equipo de Investigación
Cuando se trate de incidentes o accidentes con impacto limitado el Grupo deberá integrarse
considerando el siguiente personal:
Integrante Cargo
Encargado de la Instalación Máxima Autoridad de la Instalación
Por lo menos una persona con conocimientos del proceso Coordinador de Operación de abordo
Un empleado del mantenimiento si el incidente involucra
Coordinador de Mantenimiento de abordo
sus actividades
Una persona de seguridad y/o especialista en
Coordinador de SIPA de abordo
administración de seguridad en los procesos
Integrantes Cargo
Encargado de la Instalación Máxima Autoridad de la Instalación
Personal con amplia experiencia en el proceso Personal de la Coordinación de Operación
Personal con amplia experiencia en mantenimiento si el
Personal de la Coordinación de Mantenimiento
incidente involucra sus actividades
Especialistas de seguridad y/o en administración de
Personal de la Coordinación de SIPA
seguridad en los procesos
Un especialista del servicio médico. Personal de Medicina del Trabajo, Servicio Médico
Contratista si el incidente Dependiendo del tipo de Conocimiento y experiencia en la actividad Supervisor de la Compañía
X X X X
lo involucra evento relacionada con el incidente / accidente Prestadora de servicios
Notas:
1. El personal entrevistado involucrado con el incidente / accidente no debe formar partel Equipo Multidisciplinario de Análisis (EMA)
2. Para favorecer la efectividad del análisis se recomienda que el EMA no esté formado por más de 7 elementos, a excepción de eventos extraordinarios.
3. Se recomienda formalizar la integración del EMA a través de una Minuta al inicio, y en lo posible asegurar su participación a tiempo completo.
Generalidades del Proceso IAIA
• Notas.
• Permisos para trabajos.
• Fotos.
• Videos.
• Muestras.
• Entrevistas hechas a personal involucrado y testigos.
• Información de las condiciones operacionales.
• Actividades laborales previas al evento en sitio.
• Evaluación médica de involucrados.
• Bitácoras.
• Evidencias documentales.
Generalidades del Proceso IAIA
Información oficial
Documentación Elabora
Formato PROFEPA
Derrames
Formato SEMAR Responsable de la Instalación, 24 h.
> 1 barril
Formato SEMARNAT
Evento
Esquema metodológico
ACR Parte 1 Grupo
Multidisciplinari
o
Recopila
Información
Línea de Tiempo
Evidencias
No
Fin Hipótesis
Si
Grupo Multidisciplinario
Los Integrantes del Grupo Multidisciplinario deben cumplir funciones
especificas que ayuden a analizar el evento
Expertos en el Manejo y
Operabilidad de
Sistemas y Equipos
OPERADOR
Expertos en
Reparación y
Mantenimiento
Asesor
Especialista de de Sistemas y
SSPA
Metodológico Equipos
FACILITADOR MANTENEDOR
ESPECIALISTAS
2. Cuándo ocurrió:
- Hora, fecha, turno, secuencia, etc.
3. Dónde ocurrió:
- Lugar, ubicación funcional, etc.
7:00 A.M. 7:45 A.M. 8:00 A.M. 9:45 A.M. 10:00 A.M. 10:05 A.M. 10:06 A.M. 10:07 A.M. 10:08 A.M. 10:11 A.M.
SE EMITE SE DICTÓ SE DISCUTIÓ SUPERVISOR TRABAJADOR TRABAJADOR TRABAJADOR OPERADOR SE PIDE LLEGA EL
PERMISO CHARLA DE PERMISO DE INSTRUYE BUSCA UNA PROCEDE A SE INCLINA Y ACCIONA EL AUXILIO CUCHILLO
DE TRABAJO SEGURIDAD TRABAJO Y COLOCAR TABLA PARA COLOCAR ES JALADO PARO DESDE PARA QUE Y ES CORTADO
EN EN SITIO. EL ANALISIS TABLA Y LONA COLOCARLA TABLA SOBRE POR LA BOTONERA Y TRAIGAN EL
SALA DE DE RIESGO EN CINTA ENTRE CAJA CAJA CINTURA AL OTRO TRAB. UN CUCHILLO CABO DE VIDA,
CONTROL. EN EL SITIO. ET-112 A/C Y PROTECTORA PROTECTORA INSERTARSE AUXILIA AL Y PODER ES
ET- 112 B/C. DE RODILLO EL CABO DE ACCIDENTADO CORTAR EL SACADO DEL
ET-112 B/C Y VIDA EN E INTENTA CABO DE VIDA SITIO
ANDAMIO PERNO DEL SOLTARLE EL ENROLLADO Y TRASLADADO
ACOPLE CABO DE VIDA EN EL ACOPLE EN
REDUCTOR- SIN LOGRARLO UNA
RODILLO CAMIONETA
ET-112 B/C HASTA
SERVICIOS
MEDICOS.
Actividades de Grupos Multidisciplinarios
Ejemplo:
Descripción del incidente (del Reporte preliminar): Un trabajador cayó del Tanque TV-
28A de Gasóleo primario mientras se disponía a tomar el nivel físico del tanque,
sufriendo heridas graves y falleciendo posteriormente en el Hospital.
Evento Tope:
Función Deseada
Representa la condición o la salida que se desea alcanzar durante un periodo de
tiempo por un sistema o una organización con el objetivo de cumplir una meta
acordada.
Evento Tope
Representa la condición de no cumplir o alcanzar lo que se desea o lo que se
estableció lograr durante un periodo de tiempo por una organización con el objetivo
de cumplir una meta o un beneficio.
Evidencias u observaciones:
Las observaciones, son hechos relevantes captados por los sentidos durante e inmediatamente después, del
evento principal y que pudieran estar relacionados con su ocurrencia. Debe mantenerse la relación
Causa – Efecto con en Evento Tope.
NOTA: En este paso se colocan todas las observaciones que se presentaron en el momento de darse el
accidente o después de ser evidenciado
Componentes del árbol de los por qué
NOTA: Algunas de las observaciones pueden ser reubicadas luego como hipótesis/causas con el desarrollo
del análisis
Componentes del árbol de los por qué
Paso 4 Elabore hipótesis de las posibles causas del evento, tomando como
base la observación o hecho relevante.
Las hipótesis son planteamientos sobre cómo pudieron haber ocurrido los hechos. Cuando se
generan las hipótesis, se debe tener en cuenta todas las causas razonablemente posibles.
hipótesis
Componentes del árbol de los por qué
La persona
Cuál será la prueba Para cuándo responsable del Cuál fue el
El nombre de la
que demuestre que se va a equipo resultado que
Hipótesis a
la hipótesis es falsa validar la multidisciplinario se obtuvo de la
Verificar
o verdadera hipótesis para validar la prueba
hipótesis
Comprobación de Hipótesis:
Percepción
Falta de Personal dejó calzada la Causas
Inadecuada de
Supervisión escotilla de medición física Humanas
Riesgo
Causa
El equipo de Telemedición Raíz
estaba en reparación Física
FÍSICAS
• Venteo inadecuado
Condiciones Inseguras • Salidas de emergencia inadecuadas o inexistentes
•Riesgo de contacto con sustancias peligrosas • Distribución de equipo inadecuado (plant layout)
•Riesgo de contacto con energía • Instrumentación por debajo del mínimo requerido
•Equipo de protección personal defectuoso • Falta de válvulas en el lugar requerido
•Protecciones / barreras / señalización defectuosas ó • Falta de avisos de seguridad
inexistentes • Equipo instalado o colocado en lugar equivocado
•Construcción o instalación defectuosa • Defecto de soldadura
•Construcción no acorde al diseño • Desviaciones al diseño durante la construcción
•Materiales de construcción fuera de especificación ó de • Cambios al diseño por mantenimiento correctivo o
mala calidad preventivo
•Equipos / herramientas defectuosas ú obsoletos • Cambios al diseño por requerimientos de operación
•Instrumentación defectuosa / descalibrada ó inexistente • Pruebas de equipo no realizadas
•Orden y limpieza deficiente • Pruebas realizadas por debajo del mínimo requerido
•Espacio restringido para trabajar • Falta de orden y limpieza
•Interferencia con trabajos adyacentes • Falta de protección contra incendio ó menor a la requerida
•Interferencia con trabajos a diferente nivel • Falta o falla de equipo de comunicación
•Condición ambiental inapropiada para trabajar (lluvia, • Problemas de visibilidad
viento, altas y/o bajas temperaturas etc.) • Acceso inadecuado
•Iluminación insuficiente ó excesiva • Atmósfera laboral contaminada
•Exposición a niveles de ruido mayor al permitido • Fallas en servicios auxiliares
•Ventilación deficiente • Agua contaminada
•Condiciones de acceso inapropiadas • Operación de las variables operativas fuera de rango de
•Exposición a radiación diseño
•Falla de dispositivo de relevo • Uso de materias primas inadecuadas
•Localización inaccesible • Dispositivos de seguridad inhabilitados
•Drenaje inadecuado
Ver resto Catálogos para causas Humanas y de Sistema en GUÍA TÉCNICA PARA LA INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE
CAUSAS RAÍZ DE LOS INCIDENTES Y/O ACCIDENTES SSPA Clave: 800/16000/DCO/GT/043/10, Revisión: 1, Fecha:
01/01/2010
Entrevista a los testigos y al lesionado
Luego de aclaradas las dudas, la persona que entrevista cuenta la versión que ha
escuchado y pide la corrección necesaria si ha habido algún mal entendido. Esto
ayuda a recordar sin tomar notas.
NO...
• Intimide al testigo
• Interrumpa
• Presione
• Haga preguntas que sugieran la respuesta adecuada
• Muestre sus propias emociones
• Tome notas largas cuando el testigo está hablando
Preguntas generales que deben hacerse siempre
R E C O M E N D AC I O N E S D E C O R TO P L AZ O . E S TAS R E C O M E N D AC I O N E S S O N
U S U AL M E N T E I M P L E M E N TAD A S E N U N O S P O C O S M I N U T O S , H O R AS O
DÍAS DEL EVENTO DE PÉRDIDA.
R E C O M E N D AC I O N E S D E M E D I AN O P L AZ O . E S TAS R E C O M E N D AC I O N E S
SON UTILIZADAS PAR A DIRECCIONAR PROBLEMAS MIENTRAS LAS
R E C O M E N D AC I O N E S D E L AR G O P L AZ O E S T ÁN S I E N D O I M P L E M E N TAD AS .
R E C O M E N D AC I O N E S D E L AR G O P L AZ O . E S TAS R E C O M E N D AC I O N E S S O N
C O R R E C C I O NE S P E R M AN E N T E S PAR A AS E G U R AR Q U E L A O R G AN I Z AC I Ó N
FUNCIONE APROPIADAMENTE MESES Y AÑOS.
Recomendaciones efectivas
L O S C I N C O AT R I B U T O S DE UNA RECOMENDACIÓN
E F E C T I VA S O N :
E S T Á D I R I G I D A A E L I M I N A R U N A C A U S A R A Í Z D E L A N O
CONFORMIDAD O EVENTO NO DESEADO.
R E D U C E
S I G N I F I C AT I VA M E N T E L A P R O B A B I L I D A D D E
RECURRENCIA DEL EVENTO O LA SEVERIDAD DE QUE
SUCEDA.
E S E S P E C Í F I C A , M E D I B L E , FA C T I B L E , R E A L I Z A B L E Y
D E TA L M A N E R A Q U E L O S C A M B I O S Y M E J O R A S
P U E D E N S E R E VA L U A D O S .
D I R E C C I O N A D A S A LA PERSONA/ENTE ADECUADOS
(QUIEN GESTIONA) Y CONSENSUADO SU ALCANCE Y
FECHA DE ENTREGA.
Desarrollo de recomendaciones efectivas
1. Título
2. Antecedentes
3. Descripción del proceso
4. Descripción de los hechos
5. Daños
6. Observaciones
7. Consideraciones
8. Conclusiones
9. Recomendaciones
10. Atención a recomendaciones
11. Hoja de firmas de los integrantes del Grupo Investigador
/Multidisciplinario
12. Anexos
Seguimiento al Cumplimiento de las Recomendaciones
Intranet RMNE:
http://rmne.mar.dpep.pep.pemex.com/default.aspx
SEGUIMIENTO AL CUMPLIMIENTO DE LAS
RECOMENDACIONES
¿Porque se difunden las causas raíz y recomendaciones de un Incidente?
Para que las experiencias derivadas del incidente sean tomadas en los Centro de Trabajo de PEP donde se
DIFUSIÓN
realicen actividades similares, asimismo, se establezcan las medidas preventivas fundamentadas en las
buenas prácticas y en lo sucesivo para evitar la ocurrencia de eventos similares.
¿Quien lo difunde?
El responsable de la Gerencia o Administrador de Activo donde ocurrió el Incidente/Accidente.
Revisó:
Bibliografía Adicional
Prevención de Riesgos Laborales 3ª Edición 2009. Tomás Sala Franco, Ángel Blasco
Pellicer
Observaciones
Diferencial 3 ton
Motocompresor
Marca Kobelco
M
GB-3501A Diferencial 1.5 U
ton R
O
C
O
N
T
R
A
I
N
Motor eléctrico C
de 250 HP E
N
1,050 kg D
I
O
Pasillo
Observaciones
Ganchos utilizados
Análisis Causa Raíz - Cronología
07:00 a 08:00 h Se realizan las pláticas de seguridad para las actividades del día impartida por el Técnico Espta.
* Se valida permiso de trabajo con riesgo no. 1255919 para desconexión del motor eléctrico principal y retiro del
9:00 h
encabinado; montaje y conexión del motor que se cuenta en reserva. Operario Miguel Esteban Trinidad.
09:00 a 11:45 h Se retira la caja de conexiones del motor, tubería conduit y se desacopla el ventilador de enfriamiento.
11:45 a 12:00 h Se cierra y se valida el permiso por cambio del personal de turno.
* Se realiza cambio de turno del personal de operación y se revalida permiso de trabajo con riesgo no. 1255919 para
12:00 h continuar con la desconexión del motor eléctrico principal y retiro del encabinado; montaje y conexión del motor que se
cuenta en reserva. Operario
Personal mecánico desacopla el compresor principal.
12:00 a 16:20 h Se efectúa maniobra para retirar motor principal colocando montacargas en la parte superior del motor.
Se coloca un diferencial en la estructura fuera del encabinado en la parte superior.
Se realiza el alzado y retiro del motor utilizando un montacarga de 2 ton. y un diferencial de 1.5 ton., se consigue sacar
con éxito el motor del encabinado.
16:30 h
Al momento de realizar el giro del motor en el exterior del encabinado, se presenta la caída del mismo resultando
lesionados los trabajadores (Téc. Especialista Eléctrico) y (Operario especialista electricista).
Se vocea el aviso de trabajador lesionado en PB-AB-1 solicitando apoyo del Servicio Médico del Centro de Proceso. No
16:35 h
obteniéndose respuesta.
16:40 h Se acude a la plataforma habitacional para solicitar por el voceo el apoyo médico, no obteniéndose respuesta.
16:45 h Personal de seguridad efectuó también el voceo para solicitar el apoyo médico, sin respuesta.
No se localiza camilla en la plataforma habitacional; personal de la cuadrilla de mantenimiento eléctrico localiza una
16:50 h
camilla en el segundo nivel de PB-AB-1.
17:00 h Se traslada camilla al sitio del incidente, haciéndose presente la doctora de la instalación.
17:00 a 17:15 h Se atiende en sitio a los lesionados y se trasladan al consultorio médico para su valoración.
17:55 h El personal lesionado es enviado a Carmen en helicóptero ambulancia (XA-UDO).
Análisis Causa -Raíz
Línea de Tiempo
Evento Tope
Cont’n
Colocación
7
Inadecuada de Causa
Ganchos/Diferencial Física
Causas de
Sistema
Realizado arreglo de Causa
A 8
sujeción inadecuada Humana
Asignación inadecuada
Verificar prioridad dada a la atención de la
prioridad en la atención de
solicitud realizada a GMI para realizar la Miguel Gómez
18. las ordenes de trabajo de
maniobra
GMI
Nuevos enfoques del error humano Health and
Safety Executive (HSE)
Cont’n
Ubicación
Diseño 23 inadecuada de los
Causa 19 Mantenibilidad trabajadores
Física deficiente
Espacio reducido para Inspección física al sitio o José Se verificó en sitio, constatando que el espacio es
24. la maniobra (interior y verificar layout, con dimensiones Rodríguez suficiente para la maniobra, pero es reducido para
exterior) y peso del motor estar en esa área cinco personas.
En visita en sitio se constato que si existen
condiciones de comunicación. El nivel de ruido del
Coordinación/
Miguel año 2007, es existente en el sitio de 101.69 dB con
comunicación Verificar el nivel de ruido en el
25. Gómez/ Pedro todos lo equipos operando. Se efectuó otra medición
inadecuada por ruido área de la maniobra.
Pérez del nivel de ruido el día 28 de mayo/09 observando
excesivo
una medición de 89.35 a 98.1 dB., personal ejecutor
menciona que no se afecto la comunicación por ruido.
Conclusiones
Humana:
1.Habilidad deficiente para la identificación de riesgos
personal no percibió los riesgos asociados a la maniobra de
izaje en espacios cerrados.
2.Revisión inadecuada de instrucciones Habilidad
deficiente para llenar la guía B42 SPPTR.
3.Previo análisis de seguridad en el trabajo no realizado /
inadecuado Incumplimiento en la elaboración del AST en los
casos que aunque exista un PPTR no se dispone de una lista
de verificación, ni procedimiento especifico para la tarea.
4.Requisitos de entrenamiento no identificados No existe
capacitación en maniobras de izaje para la categoría de
electricistas aunque realizan esta actividad periódicamente.
5.Supervisor no calificado para maniobras Desempeño
Física incorrecto no corregido
6.El supervisor eléctrico (ascendido temporalmente) no
1.Consideración inadecuada de factores
contaba con habilidades para coordinar esta actividad.
humanos / ergonómicos Ausencia del patín y/o
especificaciones para la extracción del motor
eléctrico del encabinado.
Causa Raíz
1. Instalar en el motocompresor GB-3501A los accesorios que aseguren las condiciones libres de riesgos
para efectuar el mantenimiento del motor eléctrico.
Responsable de la corrección: Coordinación de mantenimiento de Centros de Proceso.
Responsable de dar seguimiento a la corrección: MEDSA
Tiempo: 31 de julio de 2009
2. Verificar que en todos los motocompresores de aire instalados en los Centro de Proceso, cuenten con
accesorios que aseguren las condiciones libres de riesgos para efectuar el mantenimiento de los motores
eléctricos.
Responsable de la corrección: Coordinación de mantenimiento de Centros de Proceso.
Responsable de dar seguimiento a la corrección: MEDSA
Tiempo: 31 de agosto de 2009
3. Reforzamiento en los criterios de aplicación del AST vinculado a la aplicación del SPPTR.
Responsable de la corrección: Subgerencia de Desarrollo Sustentable y Calidad (GSIPA) / CSIPA´S
Responsable de dar seguimiento a la corrección: GSIPA
Tiempo: 30 de julio de 2009
4. Impartir talleres al personal eléctrico para reforzar la correcta elaboración del AST.
Responsable de la corrección: Línea de mando / Asesoría de Ing. de SIPA
Responsable de dar seguimiento a la corrección: MEDSA / CSIPAs
Tiempo: 31 de julio de 2009
5. Incluir dentro de las auditorias del SPPTR la revisión de la calidad del llenado de las listas de
verificación y el AST.
Responsable de la corrección: SIPA
Responsable de dar seguimiento a la corrección: CSIPAC
Tiempo: 31 julio de 2009
Recomendaciones
7. Con base en el Procedimiento Regional para Maniobras de Izaje con montacargas / diferenciales se
deberá establecer un programa de entrenamiento para las categorías involucradas.
Responsable de la corrección: Coordinación MEDSA
Responsable de dar seguimiento a la corrección: Activos
Tiempo: Al terminar la elaboración del procedimiento, se deberá aplicar el programa de entrenamiento)
8. Aplicar auditorias efectivas en la ejecución de trabajos con alto riesgo de acuerdo al SPPT, verificando la
función de supervisión del responsable de la tarea.
Responsable de la corrección: Línea de mando
Responsable de dar seguimiento a la corrección: Coordinador de SIPA
Tiempo: 31 de julio de 2009.
9.- Realizar el Análisis Causa Raíz de las fallas del motor eléctrico.
Responsable de la corrección: Román Ramos Guerrero
Responsable de dar seguimiento a la corrección: Marco a. Arellano Payan
Tiempo: 31 de julio de 2009
Difusión de Accidentes
ALERTA PRELIMINAR
EJEMPLO DE ANALISIS DE ACCIDENTE
Θ ACR 3ª parte
Θ Identificación de necesidades del sistema
INCENDIO,ElAKAL- J4 de 2007 la Compañía A procedió a la
día 2 de febrero
reparación del PLC el Horno Eclipse que había quedado fuera
Horno de calentamiento de operación desde el 22 de enero a las 17:00 h. A las 11:15 h
se realizaron pruebas de los equipos recirculando aceite,
durante 2 intentos se presentó obstrucción del cedazo de
succión, realizándose satisfactoriamente la limpieza del
mismo.
7:15 A.M. 9:50 A.M. 11:00 A.M. 11:15 A.M. 11:30 A.M. 05:00 P.M. 05:05 P.M. 09:40 P.M. 10:08 P.M 10:35 P.M.
Sustitución de la Se realizan Se inició con la Se presentó Se pone en Se presentó bajo Se intento el Se presentó fuego Se mitigó el fuego
estación de La Cía. A operación nivel en el tanque arranque del
pruebas de recirculación de obstrucción del en la plataforma con apoyo de
trabajo del concluye sus nuevamente la de expansión, por horno siendo
condiciones de aceite en horno, cedazo de Akal-J4 por el lado personal de
operador (CPU y actividades. bomba, lo que no se exitoso, pero
los equipos con operación succión, Noreste del compañía y las
monitor), para la Equipos manual de la procediéndose a presentándose alcanzó lo en 15 min segundo nivel a la brigadas de
migración de eléctricos. bomba. la limpieza del la misma permisivo de queda uera de altura de los contraincendio
software y carga Revisión de los mismo por le obstrucción arranque, Operación escapes de los
del programa al sistemas Operario. procediendo a la EL Operador Horno Elipse turbogeneradores
PLC por la CIA Se revisaron los limpieza del Especialista de por presencia
ABB.. niveles de mismo cedazo. Plantas de de fuego en
niveles de aceite Tratamiento para lado España
de las bombas la recuperación abajo de la
Se purgaron de nivel de caseta
bombas de aceite, adicionó al
aceite de tanque de
calentamiento. expansión 800 L
de aceite
nacional 60
aproxi, hasta
alcanzar un 12%
de nivel,
cumpliendo con
ello el permisivo
de arranque
Función Deseada - Evento Tope
Función Deseada:
Evento Tope:
Valor
Función deseada Evento Tope Consecuencias
Frecuencia (# veces x
(del sistema con los (negado o (producción, materiales,
parámetros clave de incumplimiento de la
Evidencias (# veces que
seguridad, ambiente,
consecuencia x
ocurre/año) valor
control) función deseada) materiales, costos, salud)
estimado)
Calentamiento de aceite
Paro de deshidratadora
mineral para los
y de la operación de los
servicios de la
TG's en Ak J4 por daños Fuga de
deshidratadora de gas y 1er registro 9.8 MB aceite
generados durante el aceite
calentador de gas
arranque del horno de
combustible en forma
calentamiento
segura
Generación de energía
en Ak-J4 para la Incendio 1er registro 4.3 MMPC gas
compresión de gas
Pintura, sist. Alumbrado,
sist. Voceo en área de
horno y sistema admisión
de aire, conduit de
alumbrado perimetral,
ductos y filtros de
admisión de aire,
instrumentación asociada
a control de horno y
paquete de N2, placa
antiderrapante en área de
horno
Evidencias/Hipótesis
Paro de deshidratadora y de la
operación de los TG's en Ak J4 y
daños generados durante el
arranque del horno de
calentamiento
Evidencias
1
30% 40% 20% 10% Hipótesis
Venteo Accesorios Entrada tapón Integridad Tanque
Verificación de Hipótesis Nivel 1
Impregnaciones de hidrocarburo en
B,C PSV con impregnaciones de aceite
área del cuello de ganso
Derrame por purga abierta en el Verificación de la válvula de toma al Se verificó que la válvula se encontraba
3.3 G
tablero de trasmisiones proceso del tanque de expansión cerrada
Paro de deshidratadora y de la
operación de los TG's en Ak J4 por
daños generados durante el
arranque del horno de
calentamiento
Evidencias
Hipótesis
30% 40% 20% 10% 1
No se registran alarmas por Revisión de los sensores de Fuera de servicio alarmas LSH,
1.1 A
exceso de carga en el aceite nivel LSLL
Registro de válvula de
combustible muestra apertura
Derrame de aceite generado
Gráficos del IHM del horno rápida de la válvula de 0-43% y
3 por una incorrecta aplicación B,C
eclipse un incremento de temperatura
del proceso
de 75 a 333°F (24 a 167°C)
de las 21:40 a las 21:55 h
Calentamiento
acelerado
Alarma no Deficiente
funcional control carga
Válvula de
gas 0 24-167° C
LSH, LSLL a 43% /15 min
Faltó verificación
F/S
Sobrecarga de tanque de
FC1 = Acto Inseguro expansión
11.1 3.1
6.9 Sin comunicación Procedimiento
Falta de Incompleto
No se estableció
Identificación del
comunicación inadecuada
Riesgo No se detalla la 8.2
para el monitoreo entre
áreas de operación y secuencia de puesta Control de
Deficiente pala la mantenimiento en marcha gradual cambios
identificación de
riesgo
No considera
8.3 cambios derivados
Preparación 15.6 10.3
de eliminación de
Intento inapropiado Ing. Inadecuada
Deficiente endulzadora
para ahorrar tiempo
orientación y
asesoramiento Evaluación de
Llevaba 11 h riesgos deficiente
tratando de
9.2 Durante arrancar horno
No hay supervisión
(Línea de mando en
cuarto de control)
Identificar la Causa Raíz
Falla en calibración de
FC3 = Condición Insegura sensores de alarma
El procedimiento no
Diseño del programa Deficiencias en el
estaba actualizado con
de mantenimiento monitoreo de las
la eliminación de
insuficiente alarmas de LSH, LSLL
endulzadoras
7.7
Identificación y evaluación
4.3
deficiente de exposición a
Mantenimiento Preventivo
pérdida
deficiente
No se identificaron los
riesgos de un
Fuera se servicio las
mantenimiento
alarmas LSH, LSLL
inadecuado
Necesidad del sistema
11.1 3.1
6.9 Sin comunicación Procedimiento
Falta de Incompleto
No se estableció
Identificación del
comunicación inadecuada
Riesgo No se detalla la 8.2
para el monitoreo entre
áreas de operación y secuencia de puesta Control de
Deficiente pala la mantenimiento en marcha gradual cambios
identificación de
riesgo
No considera
8.3 cambios derivados
Preparación 15.6 10.3
de eliminación de
Entrenamiento y Desempeño Intento inapropiado Ing. Inadecuada
Deficiente endulzadora
para ahorrar tiempo
-identificación de riesgos no orientación y
es parte del plan del puesto- asesoramiento Evaluación de
Llevaba 11 h Altos estándares de riesgos deficiente
tratando de desempeño
Compromiso 9.2 Durante arrancar horno
visible y Revisión de Seguridad en
demostrado
No hay supervisión pre-arranque
(Línea de mando en Motivación
Responsabilidad cuarto de control) Progresiva
de línea de mando Disciplina Operativa
Necesidad del sistema
El procedimiento no
Diseño del programa Deficiencias en el
estaba actualizado con
de mantenimiento monitoreo de las
la eliminación de
insuficiente alarmas de LSH, LSLL
endulzadoras
7.7
4.3
Identificación y evaluación
Mantenimiento Preventivo
deficiente de exposición a
deficiente
pérdida
No se identificaron los
Fuera se servicio las
riesgos de un
alarmas LSH, LSLL
mantenimiento
inadecuado
Aseguramiento de la Calidad
Revisión de Seguridad de pre- Análisis de riesgo
arranque
Integridad Mecánica Entrenamiento y Desempeño
Equipo de Protección Personal
29 CFR 1926 Subparte
E
30hrs.OSHA/clv
Introducción
30hrs.OSHA/clv
Equipo de Potección Personal
29CFR 1926 – Subparte E
Efectiva en : 1994
Alcance: La norma requiere que todo patrono
establezca y administre un programa
efectivo de Equipo para la Protección
Personal de los empleados
y que dichos empleados sean adiestrados
apropiadamente en el uso del equipo.
30hrs.OSHA/clv
Persona Competente
Persona Competente
Uno que es capaz de identificar riesgos de
seguridad existentes y predecibles en los
alrededores o condiciones de trabajo
peligrosas, o de riesgo para los empleados y
que tiene la AUTORIDAD para establecer
medidas correctivas para eliminarlos.
30hrs.OSHA/clv
Responsabilidad del Patrono
Evaluación de Riesgos:
Determinar los riesgos a la salud y físicos encontrados en el ambiente de
Trabajo. A la Salud:
Polvo
Particulado
Vapores orgánicos
Fisicos:
temperaturas altas, bajas
fuentes de radiación por luz,
luz de alta intensidad
objetos que caen
fuentes de objetos cortantes
fuentes de objetos que pinchan
Riesgos eléctricos
30hrs.OSHA/clv
Responsabilidad del Patrono
• Selecciona el Equipo
• Provee el Equipo a no costo al empleado
Provee Adiestramiento, que incluirá:
• Cuando es necesario usar EPP
• Como ponerse, ajustarse, quitarse
y usar el equipo
• Cuidado, mantenimiento
período de vida del equipo
y disposición
• Como almacenarlo
Mantendrá el equipo para los empleados, si se rompe o
daña. Se encargará de reponerlo.
30hrs.OSHA/clv
Responsabilidad del Patrono
Registrar:
Finalmente el patrono mantendrá
un registro de todas la
evaluaciones de riesgo de área y
del adiestramiento ofrecido a los
empleados afectados por la
norma.
30hrs.OSHA/clv
Responsabilidad del Empleado
Utilizar el Equipo de Protección Personal
30hrs.OSHA/clv
Guías para la Evaluación de Riesgos
30hrs.OSHA/clv
Selección del EPP
30hrs.OSHA/clv
Protegiendo a los Empleados de los Riesgos
30hrs.OSHA/clv
Ejemplos de EPP
Parte del Cuerpo Protección
30hrs.OSHA/clv
Protección Respiratoria
Uso: se usará cuando los contaminantes en el ambiente no puedan ser
reducidos a niveles seguros mediante controles de ingenieria.
30hrs.OSHA/clv
Respiradores
Utilizados para brindar
protección de lesiones o
enfermedad al sistema
respiratorio. Protegen al
empleado de exposición a
vapores, gases,
particulado y fibras
peligrosos.
30hrs.OSHA/clv
Purificadores de aire
Purifican el aire.
Para determinar su
utilización debemos
conocer:
1. el volumen de
oxígeno presente en
el aire
2. y la cantidad e
identidad del
contaminante.
30hrs.OSHA/clv
Respiradores Purificadores de aire
Máscaras de media y
cara completa.
1. Usuario necesita
evaluación médica.
2. Prueba de ajuste anual
3. Cambio de
filtros/cartuchos de
acuerdo al uso de los
mismos, el nivel de
exposición del
contaminante y las
recomendaciones para
el manejo de la
sustancia
30hrs.OSHA/clv
Powered Air-Purifying Respirator
(PAPR)
Un sistema de purificación de motor
que purifica el aire y lo envía a la cara
del usuario.
30hrs.OSHA/clv
Respiradores
Suplidores de aire
1. SCBA
2. SAR
3. Combinación de
ambos
30hrs.OSHA/clv
Respiradores Aire Suplido
1. Usuario necesita
evaluación médica.
2. Prueba de ajuste
anual y
adiestramiento
3. Inspección mensual
al tanque de aire
respirable.
4. Prueba hidrostática
al tanque.
30hrs.OSHA/clv
Protección para la Cabeza
30hrs.OSHA/clv
Causas de lesiones a la cabeza
30hrs.OSHA/clv
Protección para la Cabeza
Cascos proveen:
- Un caparazón rigido que resiste y
desvia golpes a la cabeza
30hrs.OSHA/clv
Protección Para la Cabeza Cascos Tipo I y II
30hrs.OSHA/clv
Clases de Cascos
Ambos cascos Tipo I y II están disponibles en las tres
clases
Clase G (A) servicio general,
protección voltaje bajo.
Clase E (B) Aplicación eléctrica.
servicio utilidades,
protección voltaje
alto
Clase C: Conductivo .Servicio
general, metálico, no
protección para voltaje
30hrs.OSHA/clv
Vida Util
30hrs.OSHA/clv
Protección Para el Cuerpo
30hrs.OSHA/clv
Protección Para el Cuerpo
Criterio para la Selección
Prover la ropa protectora para aquellas partes
del cuerpo expuestas a posibles lesiones
Tipos de protección para el Cuerpo:
Chalecos
Delantares
Chaqueta
Mamelucos
Trajes de Cuerpo completo
30hrs.OSHA/clv Mamelucos
Ropa Protectora
30hrs.OSHA/clv
Protección Para el Cuerpo
30hrs.OSHA/clv
Vestimentas especiales
Equipo de
protección
personal para
soldar
Gafas de soldar con
tinte (niveles de
sombra)
Chalecos de piel
Cubre mangas de
piel
30hrs.OSHA/clv
Chalecos de alta visibilidad
Áreas de alto trafico
vehicular
Almacenes
Áreas donde hay
movimiento de equipo
pesado
Personas dirigiendo
tráfico
30hrs.OSHA/clv
Chalecos de alta visibilidad
Personas
haciendo deberes
de “vigilante de
seguridad”,
ejemplo en:
espacios
confinados,
vigilante de
soldador, etc.
30hrs.OSHA/clv
Cinturon de seguridad
Deben ser utilizados
todo el tiempo en
cualquier vehículo de
motor.
30hrs.OSHA/clv
Protección para Ojos / Cara
30hrs.OSHA/clv
Protección Para los Ojos
y Cara
30hrs.OSHA/clv
Protección de la Cara
Escudo de
cara se usa en
conjunto con
las gafas de
seguridad.
30hrs.OSHA/clv
Protección de la Cara
Goggles (anteojos)
Protejen contra
salpicaduras de
químicos
Al igual que las
orejeras, tienen que
hacer un buen sello.
30hrs.OSHA/clv
Laser, Soldadura, Anteojos de Seguridad
Proteje los ojos de concentración de luz
intensa producida durante la soldadura
30hrs.OSHA/clv
Tipos de Protección para Ojos Y Cara
30hrs.OSHA/clv
Protección Auditiva
30hrs.OSHA/clv
Ejemplos de Protectores Auditivos
Tapones con forma
Orejeras Tapones para el canal
30hrs.OSHA/clv
Protección de la Audición
1. Tapones (ear plugs)
Se ajustan al canal
auditivo permitiendo
la reducción del ruido
a los niveles
permitidos.
1. Orejeras (ear muffs)
Se ajustan a la oreja y
crean un sello con la
piel protegiendo al
usuario de ruidos en
exceso de los niveles
permitidos.
30hrs.OSHA/clv
Protección Para las Manos
30hrs.OSHA/clv
Protección para las Manos
Tipos de Guantes:
Material de metal
(mesh) previene cortaduras
Desechables
Guantes de Cuero
Vinyl y Neopreno protejen
contra algunas sustancias químicas
Guantes de goma
30hrs.OSHA/clv
Protección para los pies
30hrs.OSHA/clv
Protección Para los pies
ANSI Z41.1 -1991
Guías:
Se usará protección para los pies en
actividades donde objetos pesados pueden
caer en los pies o rodar por encima de los
pies.
30hrs.OSHA/clv
Recuerda
30hrs.OSHA/clv
Que es un equipo de respiración autónoma?
Gases tóxicos:
Provenientes de la
combustión completa o
incompleta de diversos
materiales de construcción.
Importancia de usar el E.R.A.
Facilita la búsqueda y
rescate de personas
atrapadas.
Conociendo el equipo
Partes principales:
Arnés
Cilindro
Reductor de presión
Regulador de presión
Mascara
Manómetro remoto
Vibralert
Conociendo el equipo..
ARNES
Fabricado de aluminio
ionizado, liviano y
resistente, a el se sujetan la
mayoría de las partes
del equipo.
Contiene:
Llave de paso.
Manómetro de doble lectura.
Conexión a manguera de alta presión.
Certificaciones.
Conociendo el equipo..
CILINDRO
Conexión a
manguera
de alta
presión. Llave de paso
Contiene 2 válvulas:
-Primaria
-Secundaria
Válvula secundaria
Válvula primaria
Entrada al reductor
2216 psi
Vista anterior Vista posterior
REGULADOR DE PRESIÓN
Contiene:
Seguro
Switch de seguridad
de flujo de aire
Válvula de purga
By pass
Cambio a presión +
MASCARA
Permite al operador inhalar el aire contenido
en el cilindro, libre de impurezas, permite el
ingreso desde el cilindro pero no del
ambiente, también permite la salida de aire
expirado por el operador (modelo Av. 3000)
Contiene:
Arnés de sujeción
Sello facial
Visor
Copa nasal
Dosímetros
de voz
Correas
MANOMETRO REMOTO
Este dispositivo se encuentra en el arnés de
sujeción, sirve para verificar la presión del
aire, por lo tanto, el aire que queda para el
trabajo.
Debe ser revisado periódicamente durante el
uso del equipo.
Es foto luminiscente.
Verde indica presión máxima,
cilindro lleno.
2 formas
Por encima de la cabeza
Mochila
Colocarse el equipo
Halar las correas
laterales al máximo,
desplazando el E.R.A.
hasta la parte superior
de la espalda,
inclinándose levemente
hacia delante.
Colocarse el equipo
Conectar el cinturón
y halar las correas
laterales hasta una
posición aceptable y
cómoda.
Colocarse el equipo
Mascara:
1-Insertar la 1 2
barbilla
en la mascara.
2-Desplazar
el arnés sobre
la cabeza.
3- Halar
hacia atrás 4
3
correas
inferiores.
4-Halar
hacia atrás
correas
superiores.
Postura del equipo
Abrir la llave de
paso hacia atrás,
esta llave se empuja
y se gira.
Revisar el manómetro
de presión remoto, para
asegurarse de que hay
aire en el cilindro.
Colocar el
regulador con el
by pass hacia
arriba.
Colocarse el equipo
Girar el regulador en
sentido anti-horario
hasta escuchar el click
del seguro.
Colocarse el equipo
Esclavina
Casco
Girar ¼ de vuelta en
sentido del reloj hasta
quedar con el by pass del
regulador hacia arriba.
Presionar el Switch de
corte de flujo y retirar el
regulador hacia el frente.
La repetida expocisión a
toxinas tiene efectos a
largo plazo.
Limitaciones del ERA 1 de2
Diseño y tamaño del ERA:
Disminuye la mobilidad.
La visibilidad es limitada.
Mochila y Arnés.
Cilindro(tanque).
Regulador.
Máscara.
Ensamblaje del Arnés de ERA
Regulador del ERA 1 de 2
Mantiene un flujo de
aire con presión
constante positiva hacia
la máscara.
Las unidades contienend
una alarma de
advertencia cuando el
aire está bajo.
Máscaras ERA
La válvula de
exhalación mantiene
los gases tóxicos
afuera.
Fuente de Aire para Respirar (FAR) de
Circuito-Abierto
El cilindro de la fuente de
aire está alejado del
usuario.
Provee al usuario con una
dotación larga de fuente de
aire.
Utilizado para operaciones
de materiales peligrosos y
rescates de espacios
confinados.
Colocando y Removiendo el ERA 1 de 2
Ventilar mientras se
avanza.
Verificar aberturas
exteriores.
Mantener contacto con
los miembros del
equipo.
Nunca entrar solo a un
ambiente hostíl.
Pasajes Estrechos
No remover el
arnés.
Arrastrarse
El ARA en el
costado
Reemplazar el ERA
Rodar hacia el
mismo lado
Posicionar el ERA en
la espalda
Ajustar las correas
del ERA
Rodar de regreso a la
posicion de cara
hacia abajo y
continuar
Método para Remover
Colocar ERA a su
costado
Extender arnés
Rodar hacia el
ERA
Ajustar arnés
Máscara del ERA
Siempre
mantenga la
máscara colocada
en todo momento
SIEMPRE
MANTENGA LA
MASCARA
CONECTADA A
LA FUENTE DE
AIRE
Procedimientos de Emergencia con el ERA
Mantener la calma.
Salir del area peligrosa inmediatamente.
Activar el dispositivo SAPS.
Anuncia tú emergencia en el radio.
Si el regulador ó máscara fallan, utiliza la válvula
puente.
Respiración compartida con otro compañero
solamente es la última opción.
Inspección y Mantenimiento del ERA
1. Máscara
2. Regulador
3. Arnés y mochila
4. Cilindro de aire comprimido
Limpieza y Mantenimiento de ERA
MASCARAS
ENSAMBLAJE DE REGULADOR
ARNES Y MOCHILA
EMPRESAS:
Buena condición de herramientas usadas por los
empleados, incluyendo las herramientas personales de los
empleados
EMPLEADOS:
Usar y mantener herramientas de manera correcta
Seguridad General
637
PELIGROS
Usar un desarmador
como cincel
Usar un cuchillo como
desarmador
Usar una llave como
martillo
Llaves con mordazas
flojas
Herramientas de impacto Rajadura
con cabezas de hongo
Mangos rajados,
astillados, o flojos
639
Selección y Uso de EPP
Peligros EPP
Partículas volando Gafas
Ruido Goggles
Cortaduras/Amputaciones Caretas
Polvo/Vapor tóxico Tapones/Tapaoídos
Luz/Chispas Guantes
Aplastamiento Trajes/delantales
Electrocución Respiradores
Quemaduras Calzado de Seguridad
Ropa Correcta
No use joyas ni
relojes
Ninguna ropa suelta
642
Martillos
Use el martillo correcto para el
trabajo
Asegure golpe sin obstrucción
No golpée un martillo contra otro
Asegure que los mangos no estén
rajados, partidos, o dañados
Martillos
No:
Use con las manos
mojadas o grasosas
Use un martillo como
palanca
Golpée objetos con un
lado del martillo
Desarmadores
Use el tamaño y tipo
correcto
Use taladro, clavo, o punzón
para comenzar el hoyo
Inspeccione para mangos
rotos y palas dobladas
Nunca use desarmador
como martillo
Desarmadores
No use desarmador
como cincel, punzón, o
palanca
No agarre el objeto al
intentar forzar el
desarmador en él
No use con las manos
mojadas o grasosas
Pinzas
No use como martillo o
llave
Inspeccione con frecuencia
No use tubo para hacer
mejor palanca
Use guantes para prevenir
lastimarse con material
volando al hacer cortes
Llaves
No use si están
dobladas, rajadas, o
dañadas
No use si tienen puntas
rotas o dañadas
Siempre se debe de
jalar una llave, no
empujarla
Llaves
No use calce para hacerla
encajar
Demasiada palanca puede
destruir una herramienta o
causar lesiones
Use matracas en pernos y
tuercas hexagonales
Cuchillos
Siempre corte en
dirección contraria al
cuerpo
No use un cuchillo
como desarmador
Reemplazca o afile
hojas sin fila
Nunca guarde un
cuchillo abierto
Cuchillos
Use el cuchillo correcto:
Navaja para cartón
Cuchillo de electricista
De diseño ergonómico
Use guantes y lentes
apropiados al hacer cortes
Deseche las hojas de
manera segura
No intente cachar un
cuchillo
Herramientas Motorizadas
Tienen que tener
protectores e
interruptores de
seguridad
Diferentes
tipos,determinadas por
la fuente de energía:
Eléctrica
Neumática
Combustible líquido
Hidráulica
652
Interruptores en Herramientas
653
Motorizadas
Herramientas motorizadas
portátiles tienen que tener
uno de los siguientes:
Interruptor de presión
constante: apaga la
herramienta al soltar el
interruptor. l
Interruptor de
Encendido/Apagado:
Precauciones con las Herramientas
Motorizadas
655
Cubiertas - Punto de Operación
El punto de operación
es el punto donde el
trabajo se hace – tiene
que estar protegido
657
Herramientas Eléctricas
Para proteger a un
trabajador de choques,
estas herramientas
tienen que:
Tener cordones de tres
alambres conectadas
a una toma con tierra
Estar doble-aisladas, o
Señales de
Tener como fuente de
doble
energía un aislamiento
transformador aislado
de bajo voltaje
Conector
con diente
a tierra
658
Herramientas Eléctricas
No las use sin
entrenamiento
No use cordones que
tengan:
Uniones
Alambres expuestos
Términos desgastados
661
Herramientas Neumáticas - Fijadoras
Asegure que la
herramienta esté bien
conectada a la manguera
para prevenir
desconectarse
662
Herramientas Neumáticas
663
-Conexiones
Abrazadera de
No aceptable manguera
Aceptable
Herramientas Neumáticas -Seguridad
Ponga un dispositivo de
seguridad en la boquilla para
prevenir activación hasta
que la herramienta haga
contacto con el trabajo
Instale un retenedor de
seguridad para prevenir que
accesorios salten de la
herramienta
664
Limpiando con Aire Comprimido
No use aire
comprimido para
limpiar
Excepción – al estar
reducido a menos de
30 p.s.i. con EPP y
cubiertas eficaces de
protección contra
astillas
665
Herramientas Activadas con Pólvora
666
Seleccione cantidad de
pólvora para hacer el trabajo
sin fuerza excesiva
Hecho Fatal
Empleado matado al
ser pegado en la
cabeza por un clavo
disparado de una
clavadora de pólvora.
El operador de la
herramienta intentaba
fijar un encofrado de
triplay para una pared
de concreto
667
Material Fácilmente
668
Penetrado
Evite clavar en material
fácilmente penetrado
salvo que esté
respaldado con alguna
sustancia que impida
pasar por completo el
clavo
Asimismo, no clave en
material muy duro o
quebradizo que puede
producir astillas o que
puede hacer rebotar el
clavo
Consejos para Herramientas Activadas con Pólvora
669
Consejos para Herramientas Activadas con
Pólvora
670
Protección: Conexión a Tierra
Usar interruptores
con conexión a tierra
(GFCI) o
Tener un Programa
Asegurado de
Conductor a Tierra
671
Máquinas Estacionarias
Para prevenir
patinarse o
moverse,
asegúrelas al piso o
a la superficie de
trabajo
Ancla
Herramientas para
Trabajar con la Madera
Se puede colocar
candado o etiqueta en
estado de apagada
Sierras circulares
portátiles tienen cubierta
arriba y abajo de la placa
base o zapatilla
EPP se proporciona de
acuerdo con Subsección E
Sierras
Sierras radiales
Campana superior en su
lugar
Se ajusta
automáticamente al
tamaño del material
Cubierta NUNCA se
debe de quitar
Accesorios para Sierras de Mesa
Herramientas para
sujetar –se usan para
poner material en la
máquina y para retirarlo
después
Herramiente de
suministro manual –
se usa para empujar
material por la máquina
¿Qué hay de Malo Aquí?
Herramientas y Muelas
Abrasivas
Pueden lanzar fragmentos
por el aire
679
Inspeccionando Muelas Abrasivas
Antes de instalar:
Inspeccione con cuidado
Haga una prueba sonora
detectar rajaduras/defectos
680
Uso de Muelas Abrasivas
Para prevenir romperse:
Instale la muela libremente en el eje
Apriete la tuerca del eje suficiente
como para retener la muela sin
distorcionar el collarín
681
Soportes de Trabajo de las Muelas
Abrasivas
Mantenga los soportes a
una distancia no más de
1/8 de pulgada de la
muela
No ajuste la muela
mientras esté girando
682
Herramientas de Combustible Líquido
Usualmente de gasolina
Use solamente
contenedores
aprobados para
combustible líquido
Antes de cargar un
tanque con combustible
líquido, apague el motor
y deje que se enfríe
Gatos
Para colocar un gato,
asegure:
Base firme, nivelado
Centrado
Contra superficie
nivelada
La fuerza de levantar se
aplica uniformemente
Lubrique e inspeccione
gatos con frecuencia
684
Gatos - Capacidad
La capacidad
determinada por el
fabricante tiene que
estar indicada, y no
debe de excederse
685
Gatos - Calzando
Calce de inmediato la
carga después de
levantarse. Ponga un
calce debajo de la base
del gato cuando la tierra
no esté firme, y ponga
un calce entre el gato y
la carga si hay
posibilidad de que la
carga patine.
686
Inspección de Herramientas
690
Procedimientos de Control de Energía
Declaración de uso
Pasos consecutivos para apagar, aislar,
bloquear, y asegurar máquinas o equipo
Pasos para colocar, quitar, y transferir
dispositivos de Cierre/Etiquetado, y las
personas responsables
Requisitos de prueba
Notificación de empleados afectados
691
Programa de Control de Energía
692
Materiales y Equipo Protectivo
Proporcionado por la
empresa
Fácil de identificarse;
los únicos usados
Tienen que ser:
Duraderos
Estándarizados
Resistentes
Identificables
693
Repaso de Objetivos
Siempre use la
herramienta
correcta
OBLIGACIONES Y DERECHOS AMBIENTALES DEL
SECTOR INDUSTRIAL
Objetivo
LEYES: 18
REGLAMENTOS: 11
OTROS ORDENAMIENTOS: 3
NORMAS OFICIALES MEXICANAS: 70
RESIDUOS 15
ATMÓSFERA 33
AGUAS RESIDUALES 7
SUELOS 3
IMPACTO AMBIENTAL 9
RIESGO AMBIENTAL (Acuerdos) 3
LEYES FEDERALES
Total: 11
OTROS ORDENAMIENTOS
Total: 3
NORMAS OFICIALES MEXICANAS (NOMs)
EN MATERIA DE RESIDUOS PELIGROSOS
Total: 15
NORMAS OFICIALES MEXICANAS (NOMs)
EN MATERIA DE ATMÓSFERA
Total: 33
NORMAS OFICIALES MEXICANAS (NOMs)
EN MATERIA DE AGUAS RESIDUALES
Total: 7
NORMAS OFICIALES MEXICANAS (NOMs)
EN MATERIA DE SUELOS
Total: 3
NORMAS OFICIALES MEXICANAS (NOMs)
EN MATERIA DE IMPACTO AMBIENTAL
Total: 9
ACUERDOS Y ORDENAMIENTOS
EN MATERIA DE ACTIVIDADES ALTAMENTE RIESGOSAS
Total: 3
COMPETENCIA FEDERAL
ATMÓSFERA:
Artículo 111Bis LGEEPA
Artículo 17 Bis Reglamento en materia de Prevención y Control
de la Contaminación de la Atmósfera de la LGEEPA
Artículo 9 Reglamento en materia Registro de Emisiones y
Transferencia de Contaminantes (RETC) de la LGEEPA
Artículos 11 a 13 – LGEEPA – Convenios de coordinación
Documentos:
1. Licencia Ambiental Única – Licencia de Funcionamiento
2. Cédula de Operación Anual (inventario de emisiones)
Requerimientos técnicos:
1. Ductos, chimeneas, plataformas y puertos de muestreo, equipos de
control de emisiones,…………………………….., laboratorios aprobados
COMPETENCIA FEDERAL
RESIDUOS:
Todos los generadores de residuos peligrosos – LGPGIR
Todos los prestadores de servicios para residuos peligrosos – LGPGlR
Artículos 17 LGPGIR y 32 Reglamento LGPGIR – Residuos Minero Metalúrgicos
Artículo 28 y 31 LGPGIR- Planes de Manejo
………………………..
Importación y exportación de residuos peligrosos – Tratados Internacionales
………………………..
Artículos 12 a 14 LGPGIR - Convenios de coordinación
Documentos:
1. Cédula de Operación Anual
2. Registro como generador de residuos peligrosos
3. Autocategorización
4. Plan de Manejo
5. Manifiestos de Entrega, Transporte y Recepción
6. Autorizaciones para importación / exportación, retorno o prestador de servicios de residuos
peligrosos
Requerimientos técnicos:
1. Almacenamiento abierto o cerrado (dispositivos para contener derrames, sistemas de extinción de
incendios, recipientes adecuados al tipo de residuos, identificación de los residuos, etc. – Artículo 82
Reglamento LGPGIR), recolección, trasporte, acopio, tratamiento y disposición final
CUMPLIMIENTO DE LA REGULACIÓN AMBIENTAL
Objetivo
……
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO EN MATERIA
AMBIENTAL
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN AMBIENTAL
TIENE
IRREGULARIDADES?
EXTRAORDINARIAS
SE DICTAN SE DICTAN
MEDIDAS? MEDIDAS?
VISITA DE INSPECCIÓN
• Valoración de pruebas.
Aspectos a • Razonamientos para la aplicación
observar de un precepto al caso concreto.
• Fundamentación y motivación de
sanción.
SANCIONES
Cumplimiento
Cultura y
de No
Compromiso
Obligaciones Sancionable
Ambiental
Ambientales
¿A DÓNDE QUEREMOS LLEGAR?
Prevenir
Inspeccionar
Ordenar
• Conocen sus obligaciones y las comprenden
Verificar
• Tienen la intención de cumplir
• El riesgo de ser descubierto es alto Comunicar
• El costo de incumplir es mayor al de cumplir
• Son capaces de cumplir
• ¿Cumple o no?
• ¿En qué medida lo hace?
• ¿Cumple o no?
• ¿En qué medida lo hace?
• Mejorar el cumplimiento ambiental
• Rendir cuentas
• Retroalimentar a la PROFEPA
MODELO DE INSPECCIÓN INDUSTRIAL
PROFEPA
Promover
Inspeccionar
Ordenar
• Uso de materiales sobre obligaciones
Verificar
ambientales
• Promoción de mecanismos voluntarios
Comunicar
• Visitas de inspección
• Denuncias
• Emergencias • Medidas asociadas a las irregularidades
• Plazos acordes con el cumplimiento posible de
• Padrón de empresas de
las medidas
JF
• POA • Asegurarse que todos los
procedimientos con medidas
ordenadas se verifiquen
• Coordinación con jurídico
• Casos emblemáticos
• En coordinación con comunicación
social
• Documentar casos
MANEJO DE RESIDUOS PELIGROSOS EN
ACEITE.
SOLVENTE Y PINTURA.
MANEJO DE RESIDUOS PELIGROSOS EN LAS INSTALACIONES
MARINAS DEL ACTIVO CANTARELL
RESIDUO
CUALQUIER MATERIAL QUE SE GENERA, CUYAS CARACTERÍSTICAS NO
PERMITEN QUE SE UTILICE NUEVAMENTE EN EL PROCESO QUE LO
GENERÓ.
CRETIB
CLAVE PARA IDENTIFICAR LAS CARACTERISTICAS DE LOS RESIDUOS
PELIGROSOS Y SON LAS INICIALES DE:
C ORROSIVO
CUANDO UN MATERIAL ES ACIDO O ALCALINO Y TIENE CAPACIDAD DE
DESGASTAR OTROS MATERIALES.
R EACTIVO
CUANDO SE COMBINA VIOLENTAMENTE Y PUEDE CREAR GASES,
VAPORES Y HUMOS TÓXICOS.
MANEJO DE RESIDUOS PELIGROSOS EN LAS INSTALACIONES
MARINAS DEL ACTIVO CANTARELL
E XPLOSIVO
POR SUS CARACTERISTICAS FISICOQUIMICAS ES PELIGROSO AL
ENTRAR EN CONTACTO CON ALGUNA FUENTE DE IGNICION Y PUEDE
PROVOCAR UNA ONDA EXPANSIVA.
T ÓXICO
ES PELIGROSO Y DAÑINO AL SER INGERIDO O ABSORBIDO.
I NFLAMABLE
QUE PUEDE CREAR FUEGO.
B IOLÓGICO INFECCIOSO
CONTIENE MICROORGANISMOS PATÓGENOS ACTIVOS Y PUEDEN CREAR
INFECCIONES.
Grupo (A)
Residuos sólidos impregnados con hidrocarburos
Baterías Níquel-Cadmio
Baterías Plomo-Ácido
Baterías con residuos alcalinos
Grupo (D)
Solventes gastados y/o reactivos químicos
caducos
Dietanolamina gastada, Xileno, Tolueno y Benceno
Residuos ácidos gastados provenientes del uso en
los laboratorios
Residuos alcalinos gastados provenientes del uso
en los laboratorios
Productos químicos caducos, Lodos del rehervidor
de aminas
Filtros de desechos contaminados con
Dietanolamina
Materiales de desechos contaminados con Hexano,
Soluciones gastadas de Zinc
MANEJO DE RESIDUOS PELIGROSOS EN LAS INSTALACIONES
MARINAS DEL ACTIVO CANTARELL
MANEJO DE RESIDUOS PELIGROSOS EN LAS INSTALACIONES
MARINAS DEL ACTIVO CANTARELL
MANEJO DE RESIDUOS PELIGROSOS EN LAS INSTALACIONES
MARINAS DEL ACTIVO CANTARELL
ENVASADO
RESIDUO ENVASE
ETIQUETAS
SOCIEDAD EN GENERAL.
PERO
PERO SOBRE
SOBRE TODO
TODO NOS SENTIREMOS ORGULLOSOS DE
DE
N O M - 0 1 0 - S T P S - 2 0 1 4 , A G E N T E S Q U Í M I C O S
CONTAMINANTES DEL AMBIENTE LABORAL -
RECONOCIMIENTO, EVALUACIÓN Y CONTROL.
MARCO NOMATIVO
NOM-018-STPS-2015, SISTEMA ARMONIZADO PARA
LA IDENTIFICACIÓN Y COMUNICACIÓN DE PELIGROS
Y RIESGOS POR SUSTANCIAS QUÍMICAS PELIGROSAS
EN LOS CENTROS DE TRABAJO, PUBLICADA EL 9 DE
OCTUBRE DE 2015.
NOM-026-STPS-2008, COLORES Y SEÑALES DE
SEGURIDAD E HIGIENE,
E IDENTIFICACION DE RIESGOS POR FLUIDOS
CONDUCIDOS EN TUBERIAS
DEFINICIONES
SUSTANCIA PELIGROSA : TODO AQUEL ELEMENTO ,
COMPUESTO, MATERIAL O MEZCLA QUE
INDEPENDIENTEMENTE DE SU ESTADO FISICO,
REPRESENTE UN RIESGO POTENCIAL PARA LA SALUD, EL
AMBIENTE , LA SEGURIDAD DE LOS USARIOS Y LAS
INSTALACIONES ; TAMBIEN SE CONSIDERAN LOS AGENTES
BIOLOGICOS CAUSANTES DE ENFERMEDADES.
S.G.A
¿QUÉ ES EL S.G.A?
ACRÓNIMO PARA:
Sistema
Globalmente
Armonizado
SISTEMA
GLOBALMENTE
ARMONIZADO
PROTECCIÓN: INCONSISTENCIAS
EN LA INFORMACIÓN DEL
MISMO PRODUCTO QUÍMICO
PUEDE CONDUCIR A UN MAL
MANEJO.
COMERCIO: EL CUMPLIMIENTO
DE MÚLTIPLES
REGULACIONES RESPECTO A
LA CLASIFICACIÓN Y EL
ETIQUETADO DE PELIGROS
ES COSTOSO Y CONSUME
MUCHO TIEMPO
COMUNICACIÓN DE PELIGROS (
HAZCOM) ADOPTA SGA
SECTORES AFECTADOS
LUGAR DE TRABAJO
LOS CONSUMIDORES
TRANSPORTE
LOS SERVICIOS DE
EMERGENCIA
HAZCOM
IMPACTO DEL SGA
CRITERIO DE CLASIFICACIÓN
• ESTANDARIZADOS PARA PELIGROS A LA SALUD,
PELIGROS FÍSICOS Y AMBIENTALES.
PELIGRO A LA
Peligros a la Salud
CLASES DE PELIGROS A LA SALUD
(10)
TOXICIDAD AGUDA
CARCINOGENICIDAD
UN SENSIBILIZADOR DE LA PIEL
“SIGNIFICA UN PRODUCTO QUÍMICO QUE
INDUCE UNA RESPUESTA ALÉRGICA
LUEGO DE CONTACTO CON LA PIEL”.
INCIDENCIA.
TOXICIDAD
REPRODUCTIVA
INCLUYE EFECTOS
ADVERSOS SOBRE LA
FUNCIÓN SEXUAL Y LA
FERTILIDAD EN HOMBRES Y
MUJERES ADULTOS, ASÍ
COMO LOS EFECTOS
ADVERSOS SOBRE EL
DESARROLLO DE LOS HIJOS.
TOXICIDAD ESPECIFICA DE
ÓRGANOS BLANCO
TOXICIDAD
ESPECIFICA DE
ÓRGANOS BLANCO
(STOT)
• EXPOSICIÓN ÚNICA
SIGNIFICA TOXICIDAD
ESPECIFICA, NO LETAL AL
ÓRGANO BLANCO COMO
RESULTADO DE UNA SOLA
EXPOSICIÓN AL PRODUCTO
QUÍMICO.
PELIGRO POR ASPIRACIÓN
INFLAMABLES,
INCLUYE
• GASES INFLAMABLES
• AEROSOLES
INFLAMABLES
• LÍQUIDOS
INFLAMABLES
• SÓLIDOS INFLAMABLES
GAS INFLAMABLE
LÍQUIDOS INFLAMABLE :
ES CUALQUIER LIQUIDO
CON UN PUNTO DE
INFLAMACIÓN NO MAYOR
A 93ºC (199.4°)
SÓLIDOS INFLAMABLES:
SE DEFINE COMO UN
SÓLIDO, POR LO GENERAL
EN FORMA DE POLVO O
GRANULADO, QUE ES
FÁCILMENTE
INFLAMABLE POR
FRICCIÓN
AEROSOLES INFLAMABLES
AEROSOL: CUALQUIER
RECIPIENTE NO
RECARGABLE QUE
CONTIENEN UN GAS
COMPRIMIDO, LICUADO O
DISUELTO A PRESIÓN,
EQUIPADO CON UN
DISPOSITIVO QUE
DESCARGA EL CONTENIDO
EN FORMA DE PARTÍCULAS
EN SUSPENSIÓN, EN UN GAS,
O EN FORMA DE ESPUMA,
PASTA, POLVO, LÍQUIDO O
GASES, LÍQUIDOS, SÓLIDOS
OXIDANTES
• AUNQUE NO NECESARIAMENTE
COMBUSTIBLES POR SÍ MISMOS, POR
LO GENERAL, AL PROVEER OXÍGENO
CAUSAN O CONTRIBUYEN A LA
COMBUSTIÓN DE OTRAS
GASES, BAJO PRESIÓN
GASES CONTENIDOS EN
UN RECIPIENTE A UNA
PRESIÓN DE 200 KPA
(29 PSI) O MÁS, QUE SON
LICUADOS O LICUADOS
Y REFRIGERADOS
• SE DIVIDE EN 4 GRUPOS:
GASES COMPRIMIDOS,
LICUADOS, GASES
DISUELTOS Y GASES
LICUADOS
REFRIGERADOS
SUSTANCIAS Y METALES
AUTORREACTIVAS
LOS PRODUCTOS
AUTORREACTIVOS SON
SUSTANCIAS TÉRMICAMENTE
INESTABLES O PRODUCTOS
QUÍMICOS SÓLIDOS QUE PUEDEN
EXPERIMENTAR UNA
DESCOMPOSICIÓN EXOTÉRMICA
INTENSA INCLUSO EN AUSENCIA
DE OXÍGENO (AIRE).
PERÓXIDOS ORGÁNICOS
LÍQUIDOS O SÓLIDOS ORGÁNICOS QUE PUEDEN SUFRIR
UNA DESCOMPOSICIÓN EXPLOSIVA, QUEMARSE
RÁPIDAMENTE, SER SENSITIVOS A LA FRICCIÓN Y
REACCIONAR PELIGROSAMENTE CON OTRAS
SUSTANCIAS QUÍMICAS
ETIQUETAS
Herramientas de Comunicación de
Peligros del SGA
COMPONENTES DE UNA
ETIQUETA
PARA MEZCLAS
PRESENTA
INFORMACIÓN DE
LOS PELIGROS A LA
SALUD, FÍSICOS Y
AMBIENTALES.
NUEVO SÍMBOLO DE
PELIGRO DE LA
SALUD.
PICTOGRAMAS
Pictogramas
cuentan con un
fondo blanco con un
borde rojo en
lugar de un fondo de
color naranja sólido
Productos químicos
nocivos están
marcados con un
signo de
EXPLOSIVO CALAVERA LLAMA
EXPLOSIVOS
INFLAMABLES
(clase 1) (clase 3, 4)
GASES
OXIDANTES
(clase 2) (clase
5)
TOXICOS
PALABRAS DE ADVERTENCIA
ESTAS PALABRAS SE
UTILIZAN PARA ALERTAR AL
LECTOR DE LOS PELIGROS A
LA SALUD, LOS PELIGROS
FÍSICOS Y AMBIENTALES Y
EL NIVEL DE SEVERIDAD
DEL PELIGRO
”PELIGRO" Y
“ADVERTENCIA" SON LAS
DOS ÚNICAS PALABRAS
EMPLEADAS
PAUSA
INDICACIONES DE PELIGRO
LAS ETIQUETAS DE SGA DEBEN INCLUIR LA INFORMACIÓN
APROPIADA SOBRE PRECAUCIONES Y PELIGROS
Piso
solido
y no
ALMACEMIENT poroso
O ORDENADO
Sustacias
identificadas y
con rombos de
seguridad
METERIALES Y RESIDUOS INCOMPATIBLES
EN FORMA CUADRADA
1. ROMBO DE RIESGO
CERCA DEL NOMBRE
PROPIO DE
EMBARQUE 2. NO.TOXICOLOGICO TOX.18816
ETIQUETAS PRIMARIAS Y
SECUNDARIAS
1 A 1 / X / 1.5 350 / 16
MEX / ITE / 1MM
PAIS DE
FABRICANTE ESPESOR
FABRICACION
TIPOS DE PRUDUCTOS
QUIMICOS QE SE ENCUENTRAN
EN EL LUGAR DE TRABAJO
SOLIDOS
Son las formas de los productos quimicos que es menos probable que ocasionen
Envenenamiento quimico , aunque algunos solidos quimicos pueden provocar
envenenamiento si tocanla piel o pasn a los alimentos cuando ingieren.
Los productos quimicos en forma solida puede desprender vapores toxicos que se
Pueden inhalar , y los solidos pueden ser inflamables y explosivos , ademas de
Corrosivos para la piel.
TIPOS DE PRUDUCTOS QUIMICOS
QE SE ENCUENTRAN EN EL LUGAR
DE TRABAJO
POLVOS
Los polvos son pequeñas particulas de solidos .
Las particulas mas puequeñas son las mas peligrosas porque penetran
profundamente
TIPOS DE PRUDUCTOS QUIMICOS QE SE
ENCUENTRAN EN EL LUGAR DE
TRABAJO
LUIQUIDOS
La piel puede absorver las sustancias quimicas liquidas .Algunos productos quimicos
Liquidos pueden danar inmediatamente la piel .
TIPOS DE PRUDUCTOS QUIMICOS
QE SE ENCUENTRAN EN EL LUGAR
DE TRABAJO
VAPORES
Los vapores son gotitas de liquido
sus pendidas en el aire.
GASES
Algunas sustancias quimicas estan en forma de gas cuando se hallan a temperatura nor
Otras ,en forma liquida o solida , se convierten en gases cuando se calientan.
Es facil detectar algunos gases por su color o por su olor ,pero hay otros gases que no se
pueden ver ni oler en absoluto y que solo se pueden detectar co un equipo especial.
3. PROTECCIÓN DE OÍDOS.
8. ROPA PROTECTORA.
EQUIPO DE PROTECION
PERSONAL
PROTECTORES DE CRÁNEO
CASCO DE SEGURIDAD:
PROTECTORES DE OJOS Y
ROSTRO
ANTE OJOS:
PROTECTORES OÍDO
TAPONES Y OREJERAS:
SUMINISTRO DEPENDIENTE:
el equipo de protección está conectado a
una fuente de suministro de aire por medio
de una manguera.
SUMINISTRO
INDEPENDIENTE: la persona se
moviliza transportando consigo su fuente
de aire y oxígeno.
Muchas Gracias
Que Tengan Una
Una Buena Tarde