Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Você está em um Banco e precisa preencher um cadastro para abrir conta corrente. O atendente
pergunta:
TRADUCCION: Usted está en un Banco y necesita llenar un registro para abrir cuenta corriente. El
encargado pregunta:
A. Qual é o seu estado civil?
Eu sou casada, mas apenas de uma maneira civil.
Rpta pronunciacion:
Eu sou casado mal maul yi uma maneira civiul
B. Há quanto tempo o senhor (a) é casado (a)?
Eu sou casado há 8 anos.
Rpta pronunciacion: Eu sou casada há 8 anos
3. Qual é a diferença entre Separado e divorciado?
B. Vou comprar esse apartamento. Mas não estou seguro que é um bom negócio. O que
você acha?
Voy a comprar este apartamento. Pero no estoy seguro de que es un buen negocio. ¿Qué
piensa usted?
Efetivamente não é um bom negócio comprar um apartamento, porque tem limitações,
como não fazer muito barulho, não pode ser construído, entre outras coisas.
Efectivamente no es un buen negocio comprar un apartamento, porque tiene limitaciones,
como no hacer mucho ruido, no puede ser construido, entre otras cosas.
RPTA PRONUNCIACION: Efecshivamenshi não é um bom negócio comprar um
apartamento, porque tem limitações, como naum fazer muito baruyo, naum poyer ser
construído, entre outras coisas.