Sunteți pe pagina 1din 13

I.

RESUMEN EJECUTIVO DE LA ACTIVIDAD DE TECNOFIL

Tecnofil es una compañía privada peruana, fundada el 4 de Abril de 1975 con el propósito de transformar y comercializar
productos de metales no-ferrosos. A partir del año 1979, se iniciaron las operaciones de exportación de productos semi-
manufacturados, los cuales incluían billets de cobre y de aleaciones de zinc para las industrias de galvanizado y de
inyección.

En 1988 y 1992, Tecnofil amplió sus instalaciones, diversificando su producción con dos plantas de laminado en caliente;
una para alambrón de cobre y la otra para pletinas de cobre. En 1993, se inicia la fabricación de Wire Bar de cobre que
se usa como materia prima en la confección de Pletinas de cobre. En 1994 se hicieron inversiones para la fabricación de
alambres planos. En 1997 se realizó la compra de equipos para la elaboración de alambres de latón.

En 2002 se concretan negociaciones para la compra de una máquina Extrusora y una máquina Canto
Laminadora, ambas diseñadas para la fabricación de Perfiles de cobre, que se ponen en marcha en
2003. En 2004 se instala la planta de EDM (Electro-Discharge Machine), con los procesos de trefilado
y recocido continuo.

II. OBJETIVOS Y ALCANCES

A. OBJETIVOS

Art. 1º: El presente Reglamento tiene como objetivos los siguientes:


a. Garantizar las condiciones de seguridad y salvaguardar la vida, integridad física y el bienestar de los trabajadores,
mediante la prevención de los accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales.
b. Promover una cultura de prevención de riesgos laborales en los trabajadores, contratistas y proveedores y todos
aquellos que presenten servicios en la empresa, con el fin de garantizar las condiciones de seguridad y salud en el
trabajo mediante normas, reglas y procedimientos.
c. Propiciar el mejoramiento continuo de las condiciones de seguridad, salud y medio ambiente de trabajo, a fin de evitar y prevenir
daños a la salud, a las instalaciones o a los procesos, en las diferentes actividades ejecutadas facilitando la identificación de los
riesgos existentes, su evaluación, control y corrección.
d. Proteger las instalaciones y propiedad de la empresa, con el objeto de garantizar la fuente de trabajo
y mejorar la productividad.
e. Estimular y fomentar el desarrollo de la conciencia de prevención entre los trabajadores,
proveedores y contratistas con el Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo.

B. ALCANCE

Art. 2º: El alcance de este Reglamento se aplica a todas las actividades, servicios y procesos que desarrolla la empresa, en todas sus
instalaciones. El Reglamento establece las funciones y responsabilidades que con relación a la seguridad y salud en el trabajo deben
cumplir obligatoriamente todos los trabajadores, los contratistas, proveedores, visitantes y otros cuando se encuentren en nuestras
instalaciones.

III. LIDERAZGO, COMPROMISO Y LA POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD A.

LIDERAZGO Y COMPROMISO

Art. 3º: La Gerencia General se compromete:


1. A liderar y brindar los recursos para el desarrollo de todas las actividades en la organización y para la
implementación del sistema de gestión de seguridad y salud a fin de lograr su éxito en la prevención de
accidentes y enfermedades ocupacionales.
2. Asumir conjuntamente con los trabajadores la responsabilidad de la prevención de accidentes de trabajo y las
enfermedades profesionales, fomentando el compromiso de cada trabajador mediante el estricto cumplimiento de
disposiciones que contiene el presente Reglamento.
3. Proveer los recursos necesarios para mantener un ambiente de trabajo seguro y saludable.
4. Coordinar y establecer programas de seguridad y salud en el trabajo definidos y medir el desempeño
en la seguridad y salud, llevando a cabo las mejoras que se justifiquen.
5. Operar en concordancia con las prácticas aceptables de la industria, leyes y reglamentos de
seguridad y salud en el trabajo.
6. Propiciar la investigación de las causas de accidentes de trabajo, enfermedades profesionales e incidentes
y desarrollar acciones preventivas en forma efectiva.
7. Fomentar una cultura de prevención de los riesgos laborales para lo cual se inducirá, entrenará, capacitará
y formará a sus trabajadores en el desempeño y productivo de sus trabajos.
8. Mantener un alto nivel de alistamiento para actuar en casos de emergencia, promoviendo su
integración con el Sistema Nacional de Defensa Civil.
9. Exigir que los trabajadores, proveedores y contratistas cumplan con todas las normas aplicables de
seguridad y salud en el trabajo.
B. POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD

Art. 4º: La empresa tiene como parte de su Política:


“Comprometidos e involucrados con el fin de asegurar que nuestros objetivos sean alcanzados. Minimizar los riesgos
que pudieran afectar la seguridad y salud de todo aquel que se encuentre dentro de nuestras instalaciones cumpliendo
con el marco regulatorio vigente”.

Tecnofil considera que su capital más importante es su personal y conciente de su responsabilidad social se compromete
a generar condiciones para la existencia de un ambiente de trabajo seguro y saludable y a promover iniciativas a favor
de su familia y la comunidad.

IV. ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES

A. DEBERES Y DERECHOS

Art. 5°: Son deberes de Tecnofil dentro de su Sistema de Gestión en Seguridad y Salud en el Trabajo los
siguientes:
a. Conservar el lugar de trabajo asegurando de que este construido, equipado y dirigido de manera que
suministre una adecuada protección a los trabajadores contra accidentes que afecten su vida, salud
e integridad física.
b. Instruir a sus trabajadores respecto a los riesgos a que se encuentren expuestos en las labores que realizan, adoptando las
medidas necesarias para evitar accidentes o enfermedades ocupacionales.
c. Desarrollar acciones de sensibilización, capacitación y entrenamiento destinados a promover el cumplimiento por los
trabajadores de las normas de seguridad y salud en el trabajo.
d. Proporcionar a sus trabajadores de los equipos de protección personal de acuerdo a la actividad que
realicen e instalar en las maquinarias los resguardos y dispositivos de control de seguridad
necesarios para evitar accidentes.
e. Promover en todos los niveles una cultura de prevención de los riesgos en el trabajo.
f. Facilitar y estimular al Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo para el cumplimiento de sus funciones.
g. Implementar las recomendaciones del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Son derechos de Tecnofil dentro de su Sistema de Gestión en Seguridad y Salud en el Trabajo:
a. Establecer principios, normas, reglas y procedimientos tendientes a promover una
cultura de prevención para todos los trabajadores.
b. Exigir al personal propio y subcontratado el uso de los equipos de protección
personal definidos y/o entregados.
c. Exigir al personal propio y subcontratado su participación en la capacitación y
entrenamiento sobre Seguridad y Salud en el Trabajo.

Art. 6°: Son deberes de todos los trabajadores de Tecnofil (incluyendo los contratistas) dentro de su Sistema de
Gestión en Seguridad y Salud en el Trabajo:
a. Hacer uso adecuado de todos los resguardos, dispositivos de seguridad y demás medios
suministrados por Tecnofil de acuerdo con este Reglamento, para su protección o la de las
personas y cumplir todas las instrucciones de seguridad relacionadas con el trabajo.
b. Informar a su superior inmediato y estos a su vez a la Gerencia, de los accidentes
e incidentes ocurridos por menores que estos sean.
c. Ningún trabajador intervendrá, cambiará, desplazará, dañara o destruirá los
dispositivos de seguridad o aparatos destinados para su protección, o la de
terceros, ni cambiará los métodos o procedimientos adoptados por la empresa.
d. Mantener condiciones de orden y limpieza en todos los lugares y actividades.
e. No operar las máquinas y/o herramientas sin la debida autorización de la persona
encargada del área de trabajo, y sin la debida capacitación y/o entrenamiento.
f. Participar en la elección de sus representantes ante el Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.
g. Someterse a los exámenes médicos ocupacionales periódicos.
h. Participar en los simulacros de emergencia y en todas las actividades propuestas por Tecnofil para
la mejora y mantenimiento del Sistema de Gestión en Seguridad y Salud en el Trabajo.

Son derechos de todos los trabajadores de Tecnofil (incluyendo los contratistas)


dentro de su Sistema de Gestión en Seguridad y Salud en el Trabajo:
a. Recibir la capacitación y entrenamiento sobre Seguridad y Salud en el Trabajo.
b. A través del Comité de SSO, revisar los programas de capacitación y entrenamiento, y formular
recomendaciones a la empresa con el fin de mejorar la efectividad de los mismos.
c. A través del Comité de SSO, participar en la identificación de los peligros y en la
evaluación de los riesgos en el trabajo, solicitar los resultados de las evaluaciones,
sugerir las medidas de control y hacer seguimiento de las mismas.
d. A través del Comité de SSO, solicitar los resultados de los informes médicos previos
a la asignación de un puesto de trabajo y los relativos a la evaluación de su salud.

B. ORGANIZACION INTERNA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

Art. 7°: La empresa cuenta con un Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo, que debe sentar en un Libro de
Actas todos los acuerdos adoptados en cada sesión y el cumplimiento de las mismas en el plazo previsto. Las
sesiones del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo se efectuarán por lo menos una vez al mes.

El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo tiene las siguientes


responsabilidades:
a. Asegurar que todos los trabajadores conozcan el Reglamento de Seguridad y
Salud en el Trabajo de la empresa.
b. Aprobar el Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo.
c. Aprobar y vigilar el cumplimiento del Reglamento Interno de Seguridad y Salud de Tecnofil.
d. Investigar las causas de todos los incidentes, accidentes y de las enfermedades ocupacionales que ocurran en el
centro de trabajo, emitiendo las recomendaciones respectivas para evitar la repetición de los
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL
(Logotipo de la empresa) P-
TRABAJO

mismos y verificar el cumplimiento de la implementación de las recomendaciones,


así como la eficacia de las mismas.
e. Hacer visitas de inspección periódicas en las áreas administrativas, áreas operativas (de ser el caso),
instalaciones, maquinaria y equipos en función de la Seguridad y Salud en el Trabajo.
f. Hacer recomendaciones para el mejoramiento de las condiciones relacionadas con la Seguridad y Salud en el
Trabajo y verificar que se lleven a efecto las medidas acordadas y evaluar su eficiencia.
g. Promover la participación de todos los trabajadores en la prevención de los riesgos del trabajo, mediante la
comunicación eficaz, la participación de los trabajadores en la solución de los problemas de seguridad, la
inducción, la capacitación, el entrenamiento, concursos, simulacros, etc.
h. Estudiar las estadísticas de los incidentes, accidentes y enfermedades ocupacionales
ocurridos en la empresa.
i. Asegurar que todos los trabajadores reciban una adecuada formación sobre
Seguridad y Salud en el Trabajo.
j. Reunirse mensualmente en forma ordinaria para analizar y evaluar el avance de los
objetivos establecidos en el programa anual, y en forma extraordinaria para analizar
los accidentes graves o cuando las circunstancias lo exijan.
k. Elaborar y presentar los reportes de los accidentes de trabajo, así como los informes de investigación de cada
accidente ocurrido y las medidas correctivas adoptadas al Gerente General.
l. Reportar a la Gerencia General, la siguiente información:
1. Reporte de cada accidente mortal dentro de las veinticuatro (24) horas de ocurrido.
2. Investigación de cada accidente mortal y medidas correctivas adoptadas dentro
de los diez (10) días de ocurrido.
3. Reportes trimestrales de estadísticas de accidentes.
4. Actividades trimestrales del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.

ORGANIGRAMA DEL COMITÉ:

Art. 8°: El organigrama es la representación gráfica de la estructura orgánica del Comité de la


empresa, así como para prever e implementar los posibles cambios. La empresa
adoptará el siguiente organigrama funcional para el Comité:

PRESIDENTE

SECRETARIO

MIEMBRO MIEMBRO MIEMBRO MIEMBRO

C. PROGRAMA DE SEGURIDAD Y SALUD

Art. 9°: El Comité debe aprobar el Programa Anual de Seguridad y Salud de la empresa. Este Programa será elaborado por el área del Sistema
Integrado de Gestión. El Programa deberá estar en relación a los objetivos contenidos en el presente Reglamento y a los otros
elementos que garanticen un trabajo en forma preventiva y sistemática contra los riesgos existentes en el centro de trabajo.
Luego de haber analizado y seleccionado los objetivos contenidos, acciones, recursos y otros elementos, el Comité debe aprobar
el Cronograma del mismo, estableciendo los mecanismos de seguimiento para su cabal cumplimiento del mismo. La empresa

Edición: 01
Fecha: 18/10/2018
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL
(Logotipo de la empresa) P-
TRABAJO

brindará el apoyo necesario para la ejecución del Programa Anual.

D. MAPA DE RIESGOS
Art.10°:El Mapa de Riesgos consiste en una representación grafica a través de símbolos de uso general o adoptados, indicando el nivel de
exposición ya sea bajo, mediano o alto, de acuerdo a la información recopilada en archivos y los resultados de las mediciones
de los factores de riesgos presentes, con el cual se facilita el control y seguimiento de los mismos, mediante la implantación de
programas de prevención.

La periodicidad de la formulación del Mapa de Riesgos esta en función de los siguientes factores:
Tiempo estimado para el cumplimiento de las propuestas de mejoras, situaciones críticas,
documentación insuficiente, modificaciones en los procesos, nuevas tecnologías, entre otros.

E. IMPLEMENTACION DE REGISTROS Y DOCUMENTACION DEL SISTEMA DE GESTION

Art.11°:Para la evaluación del sistema de gestión la empresa debe tener los siguientes registros:
- El registro de accidentes de trabajo e incidentes en el que debe constar la
investigación y las medidas correctivas adoptadas.
- El registro de enfermedades ocupacionales.
- El registro de exámenes médicos ocupacionales.
- El registro del monitoreo de agentes físicos, químicos, biológicos y factores de riesgo ergonómicos.
- El registro de inspecciones internas de seguridad y salud.
- Las estadísticas de seguridad y salud.
- El registro de equipos de seguridad o emergencia.
- El registro de inducción, capacitación, entrenamiento y simulacros de emergencia.

F. RESPONSABILIDADES DE LAS EMPRESAS QUE BRINDAN SERVICIOS

Art.12°:Toda empresa especial de servicios, intermediación laboral, contratistas,


subcontratistas y cooperativas de trabajadores debe garantizar:
a. La coordinación de la gestión en prevención de riesgos laborales.
b. La seguridad y salud de los trabajadores.
c. La verificación de la contratación de los seguros de acuerdo a ley por cada empleador.
d. El cumplimiento de la normatividad en materia de seguridad y salud en el trabajo.
e. Informar en caso de accidente o incidente peligroso al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo.

V. ESTANDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OPERACIONES O PROCESOS

A. SEGURIDAD EN EL PROCESO DE
PRODUCCIÓN TODAS LAS ÁREAS DE
PRODUCCIÓN

Art. 13º:Todo el personal de las áreas de Producción debe cumplir las siguientes disposiciones de seguridad:

a. Usar los Equipos de Protección Personal entregados por la empresa.


b. No operar las máquinas si las guardas de seguridad no están en su lugar y posición correctos.
c. Mantener el orden y limpieza alrededor de las máquinas para tener condiciones de trabajo seguras.
d. Realizar las operaciones según los procedimientos aprobados.
e. Informar de toda condición insegura que exista en el área de trabajo.
Edición: 01
Fecha: 18/10/2018
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL
(Logotipo de la empresa) P-
TRABAJO

f. Realizar un control de verificación de los sistemas (mecánicos y eléctricos) antes del


encendido de las máquinas.
g. Limitar el tránsito de personas ajenas al área.
h. Segregar los residuos del área en los lugares determinados, según el código de colores definido.
i. Ejecutar la Orden de Trabajo cuando se detecten fallos en las máquinas, estar presente
durante la evaluación y reinicio de la misma después del mantenimiento.
j. No manipular el material durante la operación de la máquina. Toda inspección del
producto debe realizarse con la máquina detenida.

HORNOS DE FUNDICIÓN

Art. 14º:El personal que realiza esta operación debe cumplir las siguientes disposiciones de seguridad:
a. Usar las escaleras para acceder a las plataformas en sitios elevados para ejecutar trabajos.
b. Evitar la manipulación del horno manualmente, se deben usar los controles automáticos.
c. Evitar detenerse o pasar delante de la boca del horno de fundición en el arranque del mismo.
d. Precalentar todas las herramientas del horno 5 minutos antes de ser usadas.
e. Verificar que los enfriadores se encuentren libres de fugas a fin evitar la filtración de agua en el horno.
f. En caso de falla, detener el horno y esperar a que enfríe antes de cualquier intervención.

LAMINACIÓN

Art. 15º:El personal que realiza esta operación debe cumplir las siguientes disposiciones de seguridad:
a. Mantener una distancia mínima de 2 metros del enrollador de alambre al arranque de la máquina.
b. Verificar de no dejar ninguna herramienta u objeto al interior de la máquina después de calibrarla.

MONTAJE DEL COIL O CARRETE

Art. 16º:El personal que realiza esta operación debe cumplir las siguientes disposiciones de seguridad:
a. Colocar el coil o el carrete en el desenrollador correspondiente con ayuda del tecle o el montacargas.
b. No pasar el coil o el carrete por encima de los tanques de ácido.

DECAPADO

Art. 17º:El personal que realiza esta operación debe cumplir las siguientes disposiciones de seguridad:
a. Mantener las tuberías o canaleta de contención limpias a fin de evitar el desborde del ácido en los pisos.
b. Preparar la solución de decapado con la participación de dos trabajadores como mínimo.

HORNOS DE RECOCIDO

Art. 18º:El personal que realiza esta operación debe cumplir las siguientes disposiciones de seguridad:
a. Revisar el estado de los manómetros, vacuómetros, mangueras y empaquetaduras.
b. Mantener las mangueras de refrigeración en los ventiladores de las panelas limpias y ordenadas.
c. En caso de falla, detener el horno y esperar a que enfríe antes de cualquier intervención.
d. Mantenerse alejado del producto durante la descarga.
e. Identificar con un letrero de advertencia (Peligro Rollos Calientes) todos los rollos
luego de evacuarse del horno.

EMBALAJE

Edición: 01
Fecha: 18/10/2018
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL
(Logotipo de la empresa) P-
TRABAJO

Art. 19º:El personal que realiza esta operación debe cumplir las siguientes disposiciones de seguridad:
a. Realizar la manipulación del puente grúa por embaladores debidamente capacitados
o con dos semanas de entrenamiento como mínimo.
b. Inspeccionar diariamente las fajas y eslingas de sujeción que son usados para el transporte del
material, si se encontraran fallas, reportar al inmediato superior y realizar el cambio respectivo.
c. No cargar productos con un peso mayor a 25 Kg., en este caso usar el tecle o puente grúa.

CONTROL DE CALIDAD
Art. 20º:El personal que realiza esta operación debe cumplir las siguientes disposiciones de seguridad:
a. Rotular los recipientes que contengan productos químicos. En el caso de las soluciones, se debe especificar el nombre y
concentración de la solución, el nombre de la persona que lo prepara y la fecha.
b. Etiquetar los recipientes que contengan ácidos, bases o compuestos químicos
tóxicos con la leyenda “PELIGRO: ACIDO, CAUSTICO O VENENO”, según sea el caso.
c. Aislar a tierra los equipos y artefactos eléctricos del laboratorio y sus conductores eléctricos
deben ser inspeccionados periódicamente, para verificar el estado de sus aislamientos.
d. No usar material de laboratorio roto, rajado o defectuoso, debiendo desecharlo inmediatamente.
e. Usar tenazas cuando se manipulen vasos o recipientes calientes.
f. Encender la campana de extracción durante los análisis y pruebas químicas.
g. Mantener de toda fuente de calor los recipientes que contengan líquidos volátiles,
tales como alcohol, acetona, benceno, etc.

ALMACÉN

Art. 21º:El personal que realiza esta operación debe cumplir las siguientes disposiciones de seguridad:
a. Colocar en parihuelas la materia prima, productos en proceso o terminados y
acarrearlo con el montacargas.
b. Almacenar los productos en lugares donde no dificulten el tránsito del personal, ni
oculten u obstruyan los equipos contra incendios o de seguridad.
c. Utilizar las escaleras para sacar productos de la parte superior de los anaqueles.
d. Para levantar cargas a mano se deben seguir el siguiente proceso:
1. Agacharse junto a la carga.
2. Mantener la espalda recta.
3. Doblar las rodillas.
4. Poner en juego los músculos de piernas y brazos, nunca los de la espalda.
e. No sobrecargar las carretillas manuales u otros medios de acarreo, ni utilizarlas para patinar o transportar personas. Al
terminar su uso, deben ser colocadas en lugares donde no dificulten el tránsito del personal.

ADMINISTRACIÓN:

Art. 22º:El personal que realiza esta operación debe cumplir las siguientes disposiciones de seguridad:
a. Transitar por las áreas de Producción dentro de las zonas marcadas para tal efecto y
portando según sea el caso, gafas protectoras, tapones de oído y casco de seguridad.
b. Sentarse en las sillas, no en los extremos de los escritorios.
c. Mantener cerrados los cajones de los escritorios mientras no sean usados para
prevenir incidentes por golpes con los mismos.
d. Informar de toda condición insegura que exista en la oficina.
e. No realizar ninguna conexión eléctrica, comunicar al área de Mantenimiento.
f. No sobrecargar los tomacorrientes con múltiples conexiones, comunicar al área de Mantenimiento.

Edición: 01
Fecha: 18/10/2018
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL
(Logotipo de la empresa) P-
TRABAJO

g. Antes de retirarse de la empresa, apagar y desconectar las computadoras,


ventiladores, calculadoras, cafeteras y todo aquello que funcione con energía
eléctrica.

B. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Art. 23º: La empresa debe otorgar los equipos de protección personal e implementos de seguridad a los trabajadores
y debe verificar que los contratistas hagan lo propio con los suyos. Estos equipos deben cumplir las normas
nacionales vigentes y deben ser seleccionados de acuerdo a las condiciones de trabajo, climáticas y
contextura del trabajador. No deben poseer características que interfieran o entorpezcan
significativamente el trabajo normal del trabajador y deben ser de
rápida adaptación. El Inspector de Seguridad debe revisar y registrar
la calidad y operatividad de los equipos de protección personal
periódicamente.

Art. 24º: La ropa de trabajo debe estar confeccionada de tejido o material


adecuado de preferencia de fibra de algodón (resistente al fuego)
teniendo en cuenta la zona y condiciones climatológicas. En toda
actividad o trabajo de riesgo no se deben usar prendas de vestir
sueltas, desgarradas o rotas, tirantes, bufandas, corbatas, cadenas de
llaveros, o de relojes y otros aditamentos de enganche o conductores
de electricidad.

Art. 25º: Es obligatorio el uso de cascos de seguridad en todas las instalaciones de Tecnofil,
exceptuando en el interior de las oficinas. La empresa debe proporcionar dichos
cascos a los trabajadores o a otras personas que ingresen o visiten la planta y tengan
acceso al lugar del trabajo.

Art. 26º: Es obligatorio el uso de protección auditiva como tapones de oído u orejeras en todas las
instalaciones de

Tecnofil, exceptuando en el interior de las oficinas. Los tapones de oído deben


ser limpiados diariamente, son de uso personal y cuando no se usen deben
conservarse en recipientes cerrados, protegiéndolos contra daños mecánicos y
contaminación de grasa y polvo.

Art. 27º: Es obligatorio el uso de equipo de protección facial (caretas, máscaras y


cobertores según sea el caso), cuando exista riesgo de proyección de partículas
o emisión de energía radiante de alta intensidad que involucra la vista y otras
partes de la cara del trabajador.

Art. 28º: Es obligatorio el uso de anteojos de seguridad en todas las


instalaciones de Tecnofil, exceptuando en el interior de las oficinas,
para prevenir peligros debido a las operaciones en las cuales se puede
tener proyección o contacto con polvo o virutillas.

Art. 29º: Es obligatorio el uso de equipo de protección de las vías respiratorias


Edición: 01
Fecha: 18/10/2018
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL
(Logotipo de la empresa) P-
TRABAJO

(mascaras y cubierta según sea el caso), cuando exista riesgo de


atmósferas peligrosas originados por polvos, humos, nieblas, gases o
vapores tóxicos para el trabajador.

Art. 30º: Para los trabajos en altura (más de 1.8 metros) es obligatorio el uso
de arneses de seguridad considerando las siguientes pautas:
a. Inspeccionar el cinturón o arnés de seguridad antes de su uso.
Cuando tengan cortes, grietas, o deshilachadas que comprometen su
resistencia deben ser dados de baja.
b. Deben estar provistos de anillas por donde pasa la cuerda salvavidas y no por medio de
remaches.
c. Las cuerdas de cable metálico deben ser utilizados en lugares donde el cable
podría ser cortado. Dichos cables no podrán ser usados en las proximidades de
líneas energizadas.

Art. 31º: El calzado de protección para las diferentes labores que se realizan deben
proteger de:
a. Choques eléctricos: se debe emplear calzados dieléctricos y no deberán tener ninguna parte
metálica.
b. Impactos, aplastamiento o golpes: se debe emplear calzado con
puntera de acero (punta reforzada) para la seguridad de los dedos.
c. Líquidos corrosivos y químicos: se debe emplear calzado de neopreno
para ácidos, grasas, sustancias orgánicas u otros.

Art. 32º: Se deben proporcionar los implementos necesarios para la protección de las
extremidades superiores de los trabajadores para las diferentes labores que realizan
según el caso, lo siguiente.
a. Para trabajos de acarreo de materiales diversos, de mecánica pesada, de manejo de piezas o
materiales punzo cortantes, abrasivos y otros, se debe emplear guantes de cuero resistentes y
reforzados

b. Para trabajos en líneas o equipos eléctricos se debe emplear guantes dieléctricos en


buen estado que lleven marcados en forma indeleble la tensión máxima para el que
han sido fabricados.
c. Para trabajos de soldadura eléctrica o autógena, se debe emplear
guantes de mangas de cuero al cromo o equivalente.
d. Para la manipulación de ácidos o sustancias corrosivas se debe
emplear guantes de manga larga de neopreno o equivalente.
e. Para la manipulación de materiales o piezas calientes, se debe emplear
guantes de cuero al cromo o equivalente.
Los trabajadores que estén utilizando estas protecciones no deben acercarse a
maquinaria rotativa alguna a fin de evitar que sean atrapados por las piezas rotantes
de dichas máquinas.

Art. 33º: Las polainas de seguridad para los trabajadores que manipulen metales fundidos, deben
estar confeccionadas de material apropiado, resistente al calor y se deben extender hasta
la rodilla y ajustar de tal manera que eviten la entrada de metal fundido. Las polainas de
seguridad para los trabajadores que estén expuestos a salpicaduras ligeras o a chispas
grandes, o que manipulen objetos toscos o afilados, deben estar confeccionadas de
Edición: 01
Fecha: 18/10/2018
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL
(Logotipo de la empresa) P-
TRABAJO

cuero, cromo u otro material de suficiente dureza.

HIGIENE DE LOS LOCALES: CONDICIONES AMBIENTALES Y


CONSERVACION DE LOS LOCALES DE TRABAJO

Art. 34º: El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo es el encargado de efectuar y/o solicitar
el monitoreo de los agentes físicos presentes en las operaciones tales como: ruido,
temperaturas extremas, presión barométrica, vibraciones, humedad extrema,
iluminación y radiaciones.

En todas las instalaciones de la empresa se deben mantener durante las horas


de labor una temperatura que no sea perjudicial para la salud de los trabajadores
ya sea por medios naturales o artificiales. En los lugares de trabajo donde se
supere la temperatura efectiva de treinta y cinco grados Celsius (35°C), se deben
tomar medidas como cortos períodos de descanso, suministro de agua para
beber, aclimatación, sales de rehidratación oral, entre otros; a fin de controlar la
fatiga, deshidratación y otros efectos sobre el personal.

Art. 35º: Todas las estructuras superficiales, pasillos, gradas, escaleras, paneles de interruptores,
zonas de carga y descarga y áreas de trabajo deben contar con la iluminación apropiada.
Las salas de máquinas deben estar suficientemente iluminadas para que se distingan
claramente los diversos componentes de las máquinas allí instaladas. La iluminación
natural se hará a través de tragaluces, ventanas, techos o paredes de materiales que
permitan el paso de la luz, procurando que dicha iluminación sea uniforme. El
mantenimiento de estos será acorde con el programa de mantenimiento.

VI. ESTANDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS SERVICIOS Y

ACTIVIDADES CONEXAS SERVICIO DE MANTENIMIENTO

Art. 36º: Todo trabajador que detecte defectos o condiciones peligrosas en las instalaciones,
maquinarias, herramientas, equipos o cualquier otro accesorio o instrumento que forme
parte de la planta, o que se usen en la misma, debe informar inmediatamente de dichos
defectos o condiciones a su superior inmediato, o al Jefe de Mantenimiento. En el caso
en que los defectos puedan ocasionar peligro a la vida o a la salud de los trabajadores u
otras personas en o alrededor de la fábrica, se deben tomar inmediatamente las medidas
adecuadas para evitar accidentes. Las guardas de seguridad u otros dispositivos
protectores sólo deben ser removidos cuando la máquina este detenida, bajo la
orden directa de la persona encargada del trabajo de reparación. La persona
encargada del trabajo de reparación es la responsable de que las guardas y
demás dispositivos de protección hayan sido propiamente reinstalados antes de
permitir que la máquina, aparato o instalación se ponga de nuevo en operación.

Art. 37º: Para las obras de mantenimiento y reparación de un edificio o estructura


que no puedan efectuarse con seguridad desde una escalera portátil o
plataforma, se deben erigir, cuando sea necesario, andamiajes,

Edición: 01
Fecha: 18/10/2018
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL
(Logotipo de la empresa) P-
TRABAJO

plataformas de trabajo, entablados, escalerillas y demás construcciones


fijas provisionales, adecuadas y seguras.

Art. 38º: Los seguros y otros dispositivos de bloqueo o de protección neumática o hidráulica (como válvulas
de alivio, entre otros) se deben mantener en condiciones de operación óptima y confiable. Cualquier
seguro u otro dispositivo de protección o seguridad, no debe ser modificados ni podrá operar
cumpliendo función distinta para la que fueron diseñados, salvo en los casos de prueba, reparación
o ajuste de los mismos. Toda máquina en la que se ejecutan reparaciones debe ser detenida antes
de comenzar el trabajo de mantenimiento, tomándose las medidas adecuadas, cerrando con llave
(Lock Out) los arranques o dispositivos de control, para garantizar que la máquina no pueda
ponerse en marcha hasta que el trabajo haya sido terminado y los reparadores se hayan retirado.
No obstante, cuando sea necesario probar o ajustar la máquina, se debe poner en marcha por la
persona responsable del trabajo de reparación. Igualmente, se deben colocar letreros indicativos
sobre el riesgo correspondiente.

Después que la reparación en una máquina haya sido terminada y antes de


conectar la fuerza de nuevo para fines de producción todas las herramientas,
instrumentos y materiales usados durante el trabajo, deben ser retirados y
puestos en un lugar seguro, fuera de la máquina. La máquina después de la
reparación, debe quedar en condiciones seguras de operación. El espacio
alrededor de la máquina debe dejarse libre y restaurado a su condición normal.

Art. 39º: Los trabajos de soldadura y corte de metales, esmerilados de piezas


metálicas y de limpieza o pulido de piezas metálicas con equipos de
arenado neumático que pudieran desarrollarse dentro de la fábrica
deben considerar cuando las siguientes precauciones:
a. Los trabajos de soldadura y cortes de piezas metálicas con equipos eléctricos u
oxiacetilénico cerca o en depósitos de combustible se deben efectuar por dos
trabajadores como mínimo.
b. Los trabajos de esmerilados de piezas metálicas, limpieza o pulido de metales deben ser
desarrollados en ambientes con buena iluminación y aislados del resto de las maquinarias y
equipos instalados en ellas.

SUSTANCIAS QUÍMICAS

Art. 40º: Todo cilindro de gas debe estar provisto de un casquete protector u otra
protección equivalente para la válvula. El casquete protector debe tener un
respiradero de tamaño apropiado para evitar la acumulación de gas dentro del
casquete. El área de almacenamiento de cilindros llenos, dentro de la planta o
almacén, se debe ajustar a siguientes requisitos:
a. Ventilación adecuada hacia el aire exterior.
b. Tener un número conveniente de salidas, de acuerdo con la cantidad y naturaleza de
los gases almacenados, de encontrarse en zonas abiertas deberán estar bajo
sombra o en zona techada.
c. Los cilindros se deben almacenar separadamente según el tipo de gas, en zonas
separadas de sustancias inflamables, radiadores y demás fuentes de calor. Deben estar
colocados y asegurados convenientemente contra cualquier caída, usando cadenas o
Edición: 01
Fecha: 18/10/2018
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL
(Logotipo de la empresa) P-
TRABAJO

fajas sujetadoras de seguridad.


Está prohibido fumar en los locales de almacenado de cilindros. Las válvulas de los cilindros
deben cerrarse inmediatamente después de que hayan sido vaciados. Los cilindros deben ser
transportados en el interior de la planta en carritos portátiles con ruedas
sujetos a fajas o cadenas de sujeción de tal manera de evitar su
caída.
Art. 41º: Las sustancias químicas que puedan reaccionar juntas y expeler emanaciones
peligrosas o causar incendios o explosiones deben ser almacenadas
separadamente unas de otras. Los cilindros o bidones que contengan ácidos se
deben colocar en lugares ventilados y se deben evacuar periódicamente los
gases que puedan generarse en dichos recipientes. Cuando los barriles o
bidones que contienen líquidos peligrosos o inflamables han sido vaciados y se
almacenan para usarlos nuevamente, se debe tener en cuenta:
a. Si se emplean para líquidos inflamables, los tapones se volverán a colocar y se
deben apretar herméticamente a fin de encerrar todos los vapores inflamables.
Los bidones deben ser trasladados a un lugar de almacenado exterior, separado
del depósito de recipientes llenos.
b. Si se emplean para ácidos u otros líquidos no inflamables, se deben
limpiar inmediatamente y se almacenarse aparte de los recipientes
llenos.

Cuando los barriles o bidones que hayan contenido líquidos peligrosos no inflamables
no se encuentren en condiciones para otros usos, se deben destruir para evitar
definitivamente que se reutilicen y los empleados para líquidos inflamables deber ser
sometidos al vapor antes de destruirlos.

Art. 42º: Los recipientes que contengan ácidos deben almacenarse en áreas separadas o zonas
con pisos de concreto que tengan una protección contra ácidos. No deben ser arrumados
uno encima de otro, sino colocarse en repisas adecuadas o sobre listones de madera
colocados sobre el piso. Deben ser transportados en carretillas de dos ruedas o en
montacargas. Antes de almacenar los recipientes vacíos, deben ser lavados
completamente y almacenados separadamente de los llenos. Asimismo deben ser
examinados para investigar sus condiciones antes de emplearse nuevamente. Cuando
se empleen recipientes portátiles para transportar líquidos corrosivos dentro de la
fábrica, se debe realizar de manera que no hayan emanaciones y mediante el
montacargas.

HERRAMIENTAS

Art. 43º: Las herramientas manuales y portátiles se deben emplear para los fines que fueron construidas y
se deben mantener en buen estado de conservación. Los mangos para herramientas de toda clase
se deben mantener en buen estado de conservación y firmemente asegurados. Antes de proceder
a retirar o cambiar una herramienta accionada por fuerza motriz, debe cerrarse la válvula principal
de abastecimiento y descargar la presión interna de la línea desde la fuente de abastecimiento a la
herramienta.

COMPRESORES DE AIRE

Art. 44º: Los compresores están equipados con mecanismos automáticos, los cuales

Edición: 01
Fecha: 18/10/2018
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL
(Logotipo de la empresa) P-
TRABAJO

detienen la compresión antes de que la presión de descarga exceda la presión


máxima permitida y con derivaciones. El mecanismo de control automático, el
sistema de enfriamiento del aire y la válvula de seguridad de la compresora, deben
revisarse, limpiarse y hacerse funcionar frecuentemente, para mantenerlos en
óptimas condiciones de trabajo. Se debe disponer de un indicador visible de nivel de
agua, cuando los cilindros de los compresores de aire estén equipados con
chaquetas de enfriamiento por agua y de un manómetro apropiado de presión para
lectura directa.

La tubería de descarga de aire de los compresores deber estar provista de un tapón fusible y de
cubiertas aisladas para proteger a los trabajadores contra quemaduras y evitar incendios. Cuando
se instalen válvulas de cierre en la línea de descarga de aire de los compresores, éstas deben ser
fácilmente accesibles para su inspección y limpieza y se deben instalar una o más válvulas de
seguridad.

Edición: 01
Fecha: 18/10/2018

S-ar putea să vă placă și