Sunteți pe pagina 1din 2

EN

PT
PRO2 Live Audio System — Set Up Guide ES
PRO2 Sistema de Soma o Vivo — Manual de Configuração
PRO2 Live Audio System — Guía de configuración FR
DE PRO2 Live Audio System — Einrichtungsanleitung
PRO2 Système audio Live — Guide de mise en œuvre
Set Up Guide
1. Unpacking 2. System Components
EN Unpacking ES Desembalaje FR Déballage PT Abrir a embalagem DE Auspacken EN System components ES Componentes del sistema
FR Composants du système PT Componentes do Sistema
Open dog box/Abra el embalaje duro/Ouvrez la boîte/Abrir embalagem de proteção/Öffnen Sie die Box DE Systemkomponenten

3 B

1 A

4
PRO2 console
Mesa de mezclas PRO2
Dust cover
Console PRO2
Tapa
Consola PRO2
Protection anti-poussière
PRO2 Mischpult
Capa contra poeira
Staubschutzhülle
A C
C D
x2
2 5 B x2
Mains cable
Cable de alimentación
Cordon secteur
Cabo de alimentação Set-Up Guide (this document)
Netzkabel Guía de instalación (este documento)
Manuel de prise en main (ce document)
Manual de instalação e configuração (este documento)
6 E x3
Einrichtungsanleitung (dieses Dokument)

Quick Start Guide


Guía de arranque rápido
Manuel de prise en main
x3 Guia de Iniciação Rápida
Schnellstart-Anleitung
F
D E F G
G USB memory stick
Pendrive USB
Open drawer/Abra la caja de cartón/Ouvrez le tiroir/
Clef USB
Abrir gaveta/Öffnen Sie den Einschub
Cartão de memória USB
Keyboard USB memory stick
Teclado

+
Clavier
Teclado
Tastatur

3. Installation
EN Installation ES Instalación FR Installation PT Instalação DE Installation I

X
H

T
x2
Make sure the console is on a stable surface
Asegúrese de colocar la mesa de mezclas en una superficie plana y estable EN-DL251 Audio System I/O
Veillez à ce que la console soit sur une surface stable ES-E/S de sistema audio DL251
Certifique-se que a consola se encontra em superfície estável Mains cable
FR-Mode d’E/S Audio System Cable de alimentación
Platzieren Sie das Pult auf einer stabilen Oberfläche DL251 Cordon secteur
PT-DL251 Sistema de Som I/O Cabo de alimentação
DE-DL251 Audio System E/A Netzkabel
4. Connecting up 5. Powering up/down
EN Connecting up ES Conexiones FR Connexions PT Conexão DE Anschlüsse herstellen EN Powering up/down ES Encendido/apagado FR Mise sous/hors tension PT Ligar/Desligar
DE Ein/Ausschalten

X T
Caution: Do not switch both mains
switches on simultaneously.
Atención: Nunca encienda ambas
unidades simultáneamente.
Attention : Veillez à ne pas activer les
deux interrupteurs secteur en même
temps.

T
Atenção: Não ligue os dois
interruptores de alimentação em
simultâneo.
Vorsicht: Schalten Sie die beiden
Geräte nicht gleichzeitig ein.

EN Powering up ES Encendido FR Mise sous tension PT Ligar DE Ein Separate mains outlets
Salidas de corriente independientes
Prises secteurs individuelles
≤8 ≤8 Separar as tomadas de corrente
Separate Netzsteckdosen
mono

or 4
6
right
left
3
2
5 1
EN Powering down ES Apagado FR Mise hors tension PT Desligar DE Ausschalten

home > Preferences > Shutdown System > OK

≤48
9
B
1
A
41
F
33
E
25
D
17
C
9
B
1
A
1
MUTE
DESIGNED AND ENGINEERED IN ENGLAND
MADE IN CHINA diagnostics all

10 2 42 34 26 18 10 2 boot
mode

≤16
MIDI
thru
REFER TO ADDITIONAL SAFETY 11 3 43 35 27 19 11 3
INFORMATION ON TOP COVER
SE REFERER AU SUPPLEMENT
D'INFORMATION DE SECURITE
MIDI
SUR LE COUVERCLE SUPERIEUR out

12 4 44 36 28 20 12 4
MIDI
in

13 5 45 37 29 21 13 5
AES50
audio
SUPPLY VOLTAGE 1
100-240V AC~50-60Hz 150W (x2)

14 6 46 38 30 22 14 6
AES50
audio
2

Warning: Both supply cords must be unplugged to ensure


complete de-energization of the equipment.
Attention: Les deux câbles d'alimentation doivent être
15

16
7

8
47

48
39

40
31

32
23

24
15

16
7

8
AES50
audio
3 2
débranchés afin d'assurer la déconnection complète de l'équipment. Ethernet
control

4
MOUNT IN RACK ONLY
N’ASSEMBLER QUE DANS UN RACK OUTPUT LED = ‘MUTE’ STATUS INPUT LED = ‘+48V’ STATUS

Wait until system is green ...


Espere hasta que el sistema esté en verde ...
Attendez que le système soit vert...
Aguarde até o sistema estar em verde ...
Warten Sie, bis das System grün ist ...
= Input/Entrada/Entrées/Entrada/Eingang
= Output/Salida/Sorties/Saída/Ausgang 3

MUSIC Group Research UK Limited, Klark Industrial Park, Walter Nash Road, DOC04-DL2SUG1 Issue A — September 2011
Kidderminster. Worcestershire. DY11 7HJ. England. © 2011 MUSIC Group IP Ltd. Technical specifications and appearances are subject to change without notice and accuracy
Tel: +44 1562 741515. Fax: +44 1562 745371. www.midasconsoles.com. is not guaranteed. MIDAS and KLARK TEKNIK are part of the MUSIC Group (music-group.com).

S-ar putea să vă placă și