Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
AVH-290BT
Français
AVH-291BT
AVH-190DVD
Español
DVD RDS AV RECEIVER
RÉCEPTEUR A/V RDS DVD
RADIO AV RDS CON DVD
■ iPod...................................21
Please read through these instructions so you connection.................................................11 Setting parental lock.......................................28
Displaying the device information....................11 Setting the DivX Subtitle.................................29
will know how to operate your model properly.
Clearing the Bluetooth memory......................11 Connecting your iPod......................................21 Displaying your DivX VOD registration
After you have finished reading the instruc- Updating Bluetooth software...........................12 code...........................................................29
Starting procedure..........................................22
tions, keep this document in a safe place for Displaying the Bluetooth software version.......12 Displaying your DivX VOD deregistration
Selecting song or video sources from the
■ Hands-free phoning..........12
future reference. playlist screen............................................22 code...........................................................29
Automatic playback of DVDs...........................29
■ System settings................23 ■
iPod compatibility............................................14
Common operations.........30
■ Precaution...........................4 Information on the connections and
functions....................................................14 Setting the time and date................................30
Displaying the “System” setting screen...........23
■ Radio.................................15
Information to User...........................................4 Changing the wide screen mode.....................30
Activating the Bluetooth audio source.............23
■ Other functions.................31
Important safety information.............................5
Setting the ever scroll......................................23
Parking brake interlock......................................5 Starting procedure..........................................15 Setting the rear view camera...........................23
When using a display connected to V OUT.......6 Storing the strongest broadcast Resetting various settings/Restoring this
Setting the camera for Rear View mode..........24
To avoid battery exhaustion...............................6 frequencies................................................15 product to the default settings....................31
Selecting the system language.......................24
■ Connection........................31
Rear view camera.............................................6 Tuning into strong frequencies........................15 Setting the beep sound...................................24
■ Disc....................................16
Handling the USB connector.............................6
Adjusting the response positions of the touch
Failure to operate..............................................6
panel (touch panel calibration)...................24 Precautions.....................................................31
Visit our website................................................6
Starting procedure..........................................17 Setting the dimmer..........................................24 Precautions before connecting the system......31
Protecting the LCD panel and screen...............6
Selecting files from the file name list...............17 Adjusting the picture.......................................25 Before installing this product...........................32
Notes on internal memory.................................6
■ Audio adjustments...........26
Switching the media file type...........................17 To prevent damage.........................................32
About this manual.............................................7
Searching for the part you want to play...........17 Notice for the blue/white lead..........................32
■ Basic operation...................7 Operating the DVD menu................................17
Switching the subtitle/audio language.............17
Displaying the “Audio” setting screen..............26
Using fader/balance adjustment......................26
This product....................................................32
Power cord......................................................33
■ Compressed audio
Checking part names and functions..................7 Speaker leads.................................................33
Using balance adjustment...............................26
Remote control.................................................7 Power amp (sold separately)...........................34
Adjusting source levels...................................26
Inserting/ejecting/connecting media.................7
On first-time startup..........................................7 files....................................18 Adjusting loudness..........................................26 iPod / iPhone...................................................34
iPod / iPhone with Lightning connector...........34
Starting procedure (for Disc)...........................18 Using the subwoofer output............................26
How to use the screens.....................................9 iPod / iPhone with 30-pin connector................34
Starting procedure (for USB)...........................18 Adjusting the subwoofer settings.....................26
Supported AV source......................................10 Camera...........................................................34
Selecting files from the file name list...............18 Switching the rear speaker output...................26
Selecting a source..........................................10 External video component and the display......35
Switching the media file type...........................18 Switching the RCA rear output........................26
■ Installation........................36
Using the touch panel.....................................10
Boosting the bass...........................................27
■ Registration and ■ Compressed video Setting the high pass filter...............................27
Using the equalizer.........................................27 Precautions before installation........................36
connection of Bluetooth files....................................19
■ Theme menu.....................27
Before installing..............................................36
device................................11 Starting procedure..........................................19 Installation notes.............................................36
Selecting files from the file name list...............19 Selecting the theme color................................27 Installation using the screw holes on the side of
Displaying the “Bluetooth” screen....................11
■ Still image files.................20 ■ Setting up the video
Registering your Bluetooth devices.................11 this product................................................36
Connecting a registered Bluetooth device Installing the microphone................................36
Starting procedure..........................................20 Mounting on the sun visor...............................36
manually....................................................11
Selecting files from the file name list...............20
player.................................28 Installation on the steering column..................37
Switching visibility...........................................11
Switching the media file type...........................20 Setting the top-priority languages...................28 Adjusting the microphone angle......................37
2
Contents
■ Appendix...........................37
Troubleshooting..............................................37
Error messages..............................................38
Handling and care of discs..............................39
Playable discs.................................................40
Detailed information for playable media..........40
Copyright and trademark notice......................43
Bluetooth........................................................43
WMA...............................................................43
DivX................................................................43
AAC................................................................43
Detailed information regarding connected iPod
devices.......................................................43
Using app-based connected content...............44
Notice regarding video viewing.......................44
Notice regarding DVD-Video viewing..............44
Notice regarding MP3 file usage.....................44
Using the LCD screen correctly.......................44
Specifications.................................................45
3
Precaution
Information to User This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
CAUTION
This product is a Class 1 laser product classified under the
(1) this device may not cause harmful interference, and Safety of laser products, IEC 60825-1:2007, and contains a
MODEL NO. : AVH-290BT/AVH-291BT (2) this device must accept any interference received, class 1M laser module. To ensure continued safety, do not
Contains FCC ID : AJDK083 including interference that may cause undesired remove any covers or attempt to gain access to the inside of
Contains/Contient IC : 775E-K083 operation. the product. Refer all servicing to qualified personnel.
This device complies with Part 15 of FCC Rules and Alteration or modifications carried out without
Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). appropriate authorization may invalidate the user’s right
Operation is subject to the following two conditions: (1) to operate the equipment.
this device may not cause interference, and (2) this device NOTE: This equipment has been tested and found to
must accept any interference, including interference that comply with the limits for a Class B digital device,
may cause undesired operation of this device. pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
The Bluetooth antenna cannot be removed (or replaced) designed to provide reasonable protection against
by user. harmful interference in a residential installation. This
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure equipment generates, uses and can radiate radio
limits set forth for an uncontrolled environment and CAUTION—CLASS 1M VISIBLE AND INVISIBLE
frequency energy and, if not installed and used in
meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines LASER RADIATION WHEN OPEN, DO NOT VIEW
accordance with the instructions, may cause harmful
and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.
interference to radio communications. However, there
rules. This equipment has very low levels of RF energy is no guarantee that interference will not occur in a
that it deemed to comply without maximum permissive particular installation. If this equipment does cause
exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it harmful interference to radio or television reception,
should be installed and operated keeping the radiator at which can be determined by turning the equipment
least 20 cm or more away from person’s body (excluding off and on, the user is encouraged to try to correct the
extremities: hands, wrists, feet and ankles). interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
CAUTION:
USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR PERFORMANCE
OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN
MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
CAUTION:
THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS WITH THIS PRODUCT
WILL INCREASE EYE HAZARD.
4
Precaution
bags or hazard lamp buttons or (iii) impair the driver’s ability
The Safety of Your Ears is in Your Important safety information to safely operate the vehicle.
Hands Please remember to fasten your seat belt at all times while
WARNING operating your vehicle. If you are ever in an accident, your
Get the most out of your equipment by playing it at a safe level— Do not attempt to install or service this product by yourself. injuries can be considerably more severe if your seat belt is
a level that lets the sound come through clearly without annoy- Installation or servicing of this product by persons without not properly buckled.
ing blaring or distortion and, most importantly, without affecting training and experience in electronic equipment and Never use headphones while driving.
your sensitive hearing. Sound can be deceiving. Over time, your automotive accessories may be dangerous and could CAUTION
hearing “comfort level” adapts to higher volumes of sound, so expose you to the risk of electric shock, injury or other This product is evaluated in moderate and tropical climate condi-
what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hazards. tion under the Audio, video and similar electronic apparatus
hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe Do not allow this product to come into contact with liquids. - Safety requirements, IEC 60065.
level BEFORE your hearing adapts. Electrical shock could result. Also, damage to the product,
smoke, and overheating could result from contact with
ESTABLISH A SAFE LEVEL: liquids. Parking brake interlock
Set your volume control at a low setting. If liquid or foreign matter should get inside this product,
Certain functions (such as viewing of video image and certain
Slowly increase the sound until you can hear it comfortably park your vehicle in a safe place, turn the ignition switch
touch panel key operations) offered by this product could be
and clearly, without distortion. off (ACC OFF) immediately and consult your dealer or the dangerous (possibly resulting in serious injury or death) and/
Once you have established a comfortable sound level, set nearest authorized Pioneer Service Station. Do not use this or unlawful if used while driving. To prevent such functions from
the dial and leave it there. product in this condition because doing so may result in a being used while the vehicle is in motion, there is an interlock
fire, electric shock, or other failure. system that senses when the parking brake is set and when the
BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING If you notice smoke, a strange noise or odor from this vehicle is moving. If you attempt to use the functions described
GUIDELINES: product, or any other abnormal signs on the LCD screen, above while driving, they will become disabled until you stop
Do not turn up the volume so high that you can’t hear what’s turn off the power immediately and consult your dealer or the vehicle in a safe place, and (1) apply the parking brake, (2)
around you. the nearest authorized Pioneer Service Station. Using this release the parking brake, and then (3) apply the parking brake
Use caution or temporarily discontinue use in potentially product in this condition may result in permanent damage again. Please keep the brake pedal pushed down before releas-
hazardous situations. to the system. ing the parking brake.
Do not use headphones while operating a motorized vehicle; Do not disassemble or modify this product, as there
the use of headphones may create a traffic hazard and is are high-voltage components inside which may cause To ensure safe driving
illegal in many areas. an electric shock. Be sure to consult your dealer or the
nearest authorized Pioneer Service Station for internal
inspection, adjustments or repairs. WARNING
Before using this product, be sure to read and fully understand
LIGHT GREEN LEAD AT POWER CONNECTOR
the following safety information:
IS DESIGNED TO DETECT PARKED STATUS
Do not operate this product, any applications, or the rear
AND MUST BE CONNECTED TO THE POWER
view camera option (if purchased) if doing so will divert your
attention in any way from the safe operation of your vehicle. SUPPLY SIDE OF THE PARKING BRAKE SWITCH.
Always observe safe driving rules and follow all existing IMPROPER CONNECTION OR USE OF THIS LEAD
traffic regulations. If you experience difficulty in operating MAY VIOLATE APPLICABLE LAW AND MAY RESULT
this product or reading the display, park your vehicle in a IN SERIOUS INJURY OR DAMAGE.
safe location and apply the parking brake before making the Do not take any steps to tamper with or disable the
necessary adjustments. parking brake interlock system which is in place for
Never set the volume of this product so high that you cannot your protection. Tampering with or disabling the
hear outside traffic and emergency vehicles. parking brake interlock system could result in serious
To promote safety, certain functions are disabled unless the injury or death.
vehicle is stopped and/or the parking brake is applied. To avoid the risk of damage and injury and the
Keep this manual handy as a reference for operating proce- potential violation of applicable laws, this product is
dures and safety information. not for use with a video image that is visible to the
Do not install this product where it may (i) obstruct the driver.
driver’s vision, (ii) impair the performance of any of the In some countries the viewing of video image on a display
vehicle’s operating systems or safety features, including air inside a vehicle even by persons other than the driver may 5
Precaution
be illegal. Where such regulations apply, they must be
obeyed. Handling the USB connector Protecting the LCD panel and
If you attempt to watch video image while driving, the warning
“Viewing of front seat video source while driving is strictly CAUTION
screen
prohibited.” will appear on the screen. To watch video image To prevent data loss and damage to the storage device, Do not expose the LCD screen to direct sunlight when this
on this display, stop the vehicle in a safe place and apply the never remove it from this product while data is being product is not used. This may result in LCD screen malfunc-
parking brake. Please keep the brake pedal pushed down before transferred. tion due to the resulting high temperatures.
releasing the parking brake. Pioneer cannot guarantee compatibility with all USB mass When using a cellular phone, keep the antenna of the cel-
storage devices and assumes no responsibility for any loss lular phone away from the LCD screen to prevent disruption
When using a display con- of data on media players, iPhone, smartphone, or other of the video in the form of spots, colored stripes, etc.
To protect the LCD screen from damage, be sure to touch the
devices while using this product.
nected to V OUT touch panel keys only with your finger and do so gently.
The video output terminal (V OUT) is for connection of a display Failure to operate
to enable passengers in the rear seats to watch video images. Notes on internal memory
WARNING After-sales service for Pioneer products
NEVER install the rear display in a location that enables the Before removing the vehicle battery
driver to watch video images while driving. Please contact the dealer or distributor from which you
purchased the product for after-sales service (including Some of the settings and recorded contents will not be reset.
warranty conditions) or any other information. In case the
To avoid battery exhaustion necessary information is not available, please contact the
companies listed below. Data subject to erasure
Be sure to run the vehicle engine while using this product. Using Please do not ship your product to the companies at the
this product without running the engine can drain the battery.
addresses listed below for repair without making advance The information is erased by disconnecting the yellow lead from
WARNING contact. the battery (or removing the battery itself).
Do not install this product in a vehicle that does not have an USA&CANADA Some of the settings and recorded contents will not be reset.
ACC wire or circuitry available. Pioneer Electronics (USA) Inc.
CUSTOMER SUPPORT DIVISION Resetting the microprocessor
P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760
Rear view camera 800-421-1404
For warranty information, please see the Limited Warranty CAUTION
With an optional rear view camera, you are able to use this
sheet included with your product. Pressing the RESET button resets settings and recorded
product as an aid to keep an eye on trailers, or backing into a
tight parking spot. contents to the factory settings.
Do not perform this operation when a device is connected
WARNING Visit our website to this product.
SCREEN IMAGE MAY APPEAR REVERSED. Some of the settings and recorded contents will not be
USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRROR IMAGE Visit us at the following site: reset.
REAR VIEW CAMERA. OTHER USE MAY RESULT IN http://www.pioneerelectronics.com The microprocessor must be reset under the following
INJURY OR DAMAGE. http://www.pioneerelectronics.ca conditions:
1 Register your product. Prior to using this product for the first time after installation.
CAUTION 2 Receive updates on the latest products and technologies. If this product fails to operate properly.
The rear view mode is to use this product as an aid to keep 3 Download owner’s manuals, order product catalogs, If there appears to be problems with the operation of the
an eye on the trailers, or while backing up. Do not use this research new products, and much more. system.
function for entertainment purposes. 4 Receive notices of software upgrades and software updates. If your vehicle position is shown on the map with a signifi-
cant positioning error.
1 Turn the ignition switch OFF.
2 Press the RESET button with a pen tip or other
pointed implement.
6
Precaution Basic operation
Checking part names and functions on page 7
Settings and recorded contents are reset to the factory settings. Checking part names and Inserting/ejecting/connecting
functions media
About this manual
7 8 9 CAUTION
This manual uses diagrams of actual screens to describe opera-
tions. However, the screens on some units may not match those Do not insert anything other than a disc into the disc-loading
1 slot.
shown in this manual depending on the model used.
2 Inserting and ejecting a disc
Meanings of Symbols Used in This
Manual 3
4
5 Inserting a disc
This indicates model name that are supported 6
000BT 1 Insert a disc into the disc-loading slot.
the described operations.
This indicates to touch an appropriate soft key Ejecting a disc
on the touch screen.
1 RESET Resetting the microprocessor on page 6 1 Press button to eject a disc.
This indicates to touch and hold an appropriate
HOLD soft key on the touch screen. button
2 Volume (+/–) button Plugging and unplugging a USB stor-
This indicates that there is a reference or 3 MUTE Press to switch the mute setting to on or off. age device
supplementary for the key or screen. button
4 button Press to switch the display between the top
menu screen and the current source screen. p This product may not achieve optimum performance with
some USB storage devices.
5 DISP Press to turn the display on or off.
p Connection via a USB hub is not possible.
button
p A USB cable is required for connection.
6 TRK ( Performs manual seek tuning, fast forward,
/ ) reverse and track search controls. 1 Pull out the plug from the USB port of the USB
button Press to answer or end a call. cable.
7 button 2 Plug a USB storage device into the USB cable.
8 Disc- Inserting and ejecting a disc on page 7
loading
slot 1
9 LCD screen
2
Remote control
The remote control CD-R33 is sold separately. 1 USB cable
For details concerning operations, see the remote control 2 USB storage device
manual. Check that no data is being accessed before pulling out the
USB storage device.
On first-time startup
1 Start the engine to boot up the system.
7
Basic operation
After a short pause, the splash screen comes on for a few
seconds.
The “Select Program Language” screen appears.
p From the second time on, the screen shown will differ
depending on the previous conditions.
2 Touch the language that you want to use on
screen.
3 Touch .
The top menu screen appears.
8
Basic operation
How to use the screens
Time and date setting screen
10 6 2016 21 48
abcdefghi
abcdefghi A
abcdefghi
abcdefghi
By pressing the button on any screen you can display the Top menu screen.
9
Basic operation
Supported AV source Using the touch panel Switching the operation panel
You can play or use the following sources with this product. You can operate this product by touching the keys on the screen
Radio directly with your fingers. 1 : Switches the operation panel of AV
CD p To protect the LCD screen from damage, be sure to touch the sources.
ROM (compressed audio files) screen only with your finger gently. This key is not available on all sources.
DVD-Video
The following sources can be played back or used by connecting
an auxiliary device.
Using the common touch panel keys
USB
iPod : Returns to the previous screen.
Bluetooth audio (AVH-290BT/AVH-291BT) : Closes the screen.
AUX
Operating list screens
Selecting a source
1 2
Source on the Top menu screen
ROOT
abcdefghi
1 Press .
abcdefghi
2 Touch the source icon you want to select.
p When you select “OFF”, the AV source is turned off. abcdefghi 3
abcdefghi
Source on the source list
abcdefghi
1 Display the source list. 1 Touching an item on the list allows you to narrow down the
options and proceed to the next operation.
2 Appears when all characters are not displayed on the display
CD 21 48
6/10 area.
If you touch the key, the rest are scrolled for display.
3 Appears when items cannot be displayed on a single page.
Touch or to view any hidden items.
ẂTrack 99
1
1 Displays the source list.
2 Touch the source key you want to select.
p When you select “OFF”, the AV source is turned off. 9999’99” -9999’99”
14
Radio
Level1 to Level4:
Displays the preset channel list. Starting procedure Sets the level of sensitivity for FM to Level1 to Level4 (for
Select an item on the list ("1" to "6") AM Level1 or Level2).
to switch to the preset channel. 1 Press . p The FM “Level4” (AM “Level2”) setting allows reception of
only stations with the strongest signals.
2 Touch [Radio].
Selects the FM1, FM2, FM3 The “Radio” screen appears.
or AM band.
Storing the strongest broadcast
1
Radio 21 48
6/10
frequencies
2 FM1 AM
The BSM (best stations memory) function automatically stores
3 Abcdefghi the six strongest broadcast frequencies under the preset tuning
Abcdefghi keys “1” to “6”.
4 Abcdefghi p Storing broadcast frequencies with BSM may replace those
you have already saved.
5 p Previously stored broadcast frequencies may remain stored
6 000.0 MHz if the number of frequencies stored has not reached the
limit.
1 Touch .
Performs manual tuning. 2 Touch to begin a search.
Performs seek tuning or While the message is displayed, the six strongest broadcast
HOLD frequencies will be stored under the preset tuning keys in order
non stop seek tuning. of their signal strength.
Releasing the key in a few seconds, skips If you touch [Cancel], the storage process is
to the nearest station from the current canceled.
frequency. If you touch again while the
system is searching, cancels seek tuning Tuning into strong frequencies
and performs manual tuning.
p You can use this function when “Radio” is selected as the
Keeping holding the key for a long source.
seconds, performs non stop seek tuning. Local seek tuning allows you to only tune into those radio sta-
Recalls the preset channel tions with sufficiently strong signals.
stored to a key from memory. 1 Display the “System” setting screen.
HOLD Stores the current broadcast
frequency to a key.
DVD
Audio source screen 1 To display again the keys,
touch anywhere on the screen.
6/10
21 48
CD 21 48
6/10
ẂTrack 99
*1 HOLD Performs slow-motion playback. Stop
99 99
Each time you touch it changes ᵫᶓᶊᶒᶇᴾᶁᶆ ᵫᵮᵣᵥᵋᵟ ᵒᵖᶉᵦᶘᴾᵏᵔᶀᶇᶒ
ᵰᶃᶒᶓᶐᶌ
the speed in four steps in the following L+R 01 ᵐᵍᵐ
Pause
Pause
order: 1/16 →1/8 → 1/4 → 1/2 9999’99” -9999’99”
9999’99” -9999’99”
Video source screen 1
DVD
6/10
21 48 Sets a repeat play range.
*2
Skips files forward : Repeats all files.
or backward.
*3 : Repeats the current chapter.
Switches between playback : Repeats the current title.
Stop *4
and pause.
99 99 ᵫᶓᶊᶒᶇᴾᶁᶆ ᵫᵮᵣᵥᵋᵟ ᵒᵖᶉᵦᶘᴾᵏᵔᶀᶇᶒ
*5 Changes the viewing
Full 01 OFF ᵏᵍᵐ
angle (Multi-angle).
Plays files in random order. 9999’99”
Pause
-9999’99” This function is available for DVDs
This function is available for music CD. featuring multi-angle recordings.
: Does not play tracks in random order. Selects the audio output from
Performs fast reverse [L+R], [Left], [Right], [Mix].
: Plays all tracks in random order.
or fast forward.
This function is available for Video-CDs
Audio source screen 2 Touch again to change the playback
and DVDs recorded with LPCM audio.
speed.
CD 21 48
6/10
Stops playback.
ẂTrack 99
DVD 21 48
6/10 Common operations on page 30 p To cancel an input number, touch [C].
You can play a normal music CD, Video-CD or DVD-Video using
the built-in drive of this product. 4 Touch to start playback from the number
CAUTION you registered.
Stop For safety reasons, video images cannot be viewed while your
99 99
vehicle is in motion. To view video images, stop in a safe place Operating the DVD menu
ᵫᶓᶊᶒᶇᴾᶁᶆ ᵫᵮᵣᵥᵋᵟ ᵒᵖᶉᵦᶘᴾᵏᵔᶀᶇᶒ
and apply the parking brake.
L+R 01 ᵰᶃᶒᶓᶐᶌ ᵐᵍᵐ You can operate the DVD menu by touching the menu item on
the screen directly.
Starting procedure
Pause
9999’99” -9999’99” p This function may not work properly with some DVD disc
content. In that case, use touch panel keys to operate the
1 Press . DVD menu.
Resumes playback (Bookmark). 2 Insert the disc you want to play. 1 Touch or .
This function is available for DVD-Video. The source changes and then playback will start. 2 Touch the desired menu item.
Inserting and ejecting a disc on page 7
You can memorize one point as a p If the disc is already set, select [Disc] as the playing source.
Bookmark for a disc (up to five discs). Switching the subtitle/audio
To clear the bookmark on the disc, Selecting files from the file language
touch and hold this key.
name list 1 Touch or to change the language.
Returns and begins playback from : Changes the subtitle language.
the specified point. 1 Touch . : Changes the audio language.
This function is available for DVD-Video 2 Touch a track on the list to play back. You can also switch the subtitle/audio languages
and Video-CDs featuring PBC (playback using the “DVD/DivX Setup” menu.
control). Switching the media file type Setting the top-priority languages on page 28
USB 21 48
6/10
USB 21 48
6/10
Starting procedure (for USB)
Abcdefghi
*1 Abcdefghi
Abcdefghi 1 Press .
Abcdefghi
ABC 2 Plug the USB storage device.
ABC Plugging and unplugging a USB storage device on page 7
3 Touch [USB].
9999’99” -9999’99” p Play back is performed in order of folder numbers. Folders
are skipped if they contain no playable files.
18
Compressed video files
Hides the touch panel keys. (Example: Disc) Starting procedure
ROM
To display again the keys, 6/10
21 48 Compressed audio files on page 18
touch anywhere on the screen.
(Example: Disc) Selecting files from the file
name list
ROM 21 48
6/10
Stop
Abcdefghi Abcdefghi You can select files to view using the file name list.
*1
Full 01 OFF 1 Touch .
Stop 9999’99” Pause -9999’99” 2 Touch a file on the list to play back.
p Files are played back in file number order and folders are
Abcdefghi Abcdefghi skipped when they contain no files.
*2
Full 01 OFF
*3
Performs fast reverse Touch the playback sign of the thumbnail to
9999’99” Pause -9999’99” or fast forward. preview the file.
Touch again to change the
playback speed.
Sets a repeat play range.
Switches between
or : Repeats all files. playback and pause.
: Repeats the current folder.
: Repeats the current file. Selects a file from the list.
*1 Selecting files from the file name list on page 19
Switches the subtitle/audio language.
Performs frame-by-frame playback. *2 Switching the subtitle/audio language on page
17
HOLD Performs slow-motion playback. Switches the media file type.
*3 Switching the media file type on page 18
Stops playback.
p By pressing or , you can also skip files forward or
backward.
p By pressing and holding or , you can perform fast
reverse or fast forward.
p Changing the wide screen mode.
Common operations on page 30
You can play compressed video files stored on a disc or in an
USB storage device.
Media compatibility chart on page 41
CAUTION
For safety reasons, video images cannot be viewed while your
vehicle is in motion. To view video images, stop in a safe place
and apply the parking brake.
19
Still image files
USB
Hides the touch panel keys. 6/10
21 48 Selecting files from the file
To display again the keys, name list
touch anywhere on the screen.
You can select files to view using the file name list.
Rotates the displayed
1 Touch .
picture 90° clockwise.
Abcdefghi Abcdefghi 2 Touch a file on the list to play back.
Selects the previous Full
p Touching a folder on the list shows its contents. You can play
or next folder. a file on the list by touching it.
20
iPod
Audio source screen 1 Video source screen
Sets a shuffle play.
iPod 21 48
iPod 21 48
6/10 6/10
: Plays randomly songs or
videos within the selected list.
Abcdefghi Abcdefghi
: Plays album randomly.
Abcdefghi
Audio source screen 2
ABC 99999/99999
iPod 21 48
99999/99999
6/10
Full
9999’99” -9999’99”
Abcdefghi 9999’99” -9999’99”
Abcdefghi
Skips files forward or
backward. ABC Performs fast reverse or
Switches between playback and
99999/99999 fast forward.
pause. x1
Selects a track from the list.
Selecting song or video sources from the playlist
screen on page 22
Sets a repeat play range.
p By pressing the or button, you can also skip files
: Repeats all in the selected list. forward or backward.
p By pressing and hold the or button, you can also
: Repeats the current song or
perform fast reverse or fast forward.
video. p Changing the wide screen mode.
Changes the audiobook speed. Common operations on page 30
Bluetooth 21 48
6/10 p Before using the Bluetooth audio player, register and con-
1 Connect your iPod. nect the device to this product.
Connecting your iPod on page 21 Registering your Bluetooth devices on page 11
The source changes and then playback will start. Abcdefghi p Depending on the Bluetooth device connected to this prod-
p If connecting an iPhone or iPod touch, quit applications uct, the available operations with this product may be limited
before. Abcdefghi
or differ from the descriptions in this manual.
2 Press . ABC p While you are listening to songs on your Bluetooth device,
please refrain from operating the phone function as much as
3 Touch [iPod]. 9999
possible. If you try operating, the signal may cause noise for
9999’99” -9999’99” song playback.
Selecting song or video sources p When you are talking on the Bluetooth device connected to
this product via Bluetooth, it may pause playback.
from the playlist screen
Skips files forward or backward. Starting procedure
You can search for the song or video you want to play from the You cannot use this function while
playlist screen.
the audio is played back. 1 Display the “System” setting screen.
1 Touch .
Track number indicator
2 Touch or to switch the music or video
category list.
3 Touch the category you want to search for. Plays files in random order.
4 Touch the title of the list that you want to play.
If you can not find the desired song or video, try to search again
Playback screen 2 2 Touch [AV Source Settings].
Bluetooth
according to the above steps. 3 Confirm that “Bluetooth Audio” is turned on.
6/10
21 48
5 Start playback of the selected list. 4 Press .
p Depending on the generation or version of the iPod, some
functions may not be available.
Abcdefghi 5 Touch [Bluetooth Audio].
p You can play playlists created with the MusicSphere applica- Abcdefghi
tion. The application is available on our website.
p Up to 1 000 items can be displayed in the list. ABC
Selecting files from the file
9999 name list
p This function may not be available depending on some
Bluetooth device.
1 Touch .
Sets a repeat play range. 2 Touch a file or a folder on the list to play back.
AUX
p You can operate this function only for the video signal input
6/10
21 48 into the AUX input. The “System” setting screen appears.
1 Display the “Video Setup” screen.
Activating the Bluetooth audio
source
290BT 291BT
Full
2 Touch [Video Signal Setting]. 1 Display the “System” setting screen.
Displaying the “System” setting screen on page 23
3 Touch [AUX].
2 Touch [AV Source Settings].
Switches between the screen to 4 Touch the item you want to set.
The following items are available: 3 Touch [Bluetooth Audio] to switch “On”
operate video files and that to (default) or “Off”.
Auto (default), PAL, NTSC, PAL-M, PAL-N, SECAM.
operate music files.
p is only available when there are both audio and video Setting the ever scroll
files on the auxiliary equipment.
When “Ever Scroll” is set to “On”, the recorded text information
p A Mini-jack AV cable (CD-RM10) (sold separately) is required
scrolls continuously in the display while the vehicle is stopped.
for connection.
External video component and the display on page 35 1 Display the “System” setting screen.
Displaying the “System” setting screen on page 23
CAUTION
For safety reasons, video images cannot be viewed while your 2 Touch [Ever Scroll] to switch “On” or “Off”
vehicle is in motion. To view video images, stop in a safe place (default).
and apply the parking brake.
Setting the rear view camera
Starting procedure A separately sold rear view camera (e.g. ND-BC8) is required
You can display the video image output by the device connected for utilizing the rear view camera function. (For details, consult
to video input. your dealer.)
p This function is available when “Back Camera Input” is 1 Display the “System” setting screen.
“On”. Adjusting the response posi- Displaying the “System” setting screen on page 23
Setting rear view camera activation on page 24 2 Touch [Dimmer Settings].
tions of the touch panel (touch
1 Display the “System” setting screen. 3 Touch [Dimmer Trigger].
Displaying the “System” setting screen on page 23 panel calibration)
4 Touch the item.
2 Touch [Camera Settings]. If you feel that the touch panel keys on the screen deviate from Auto (default):
3 Touch [Camera Polarity]. the actual positions that respond to your touch, adjust the Switches the dimmer to on or off automatically according to
Battery (default): response positions of the touch panel screen. your vehicle’s headlight turning on or off.
The polarity of the connected lead is positive. p This setting is available only when you stop your vehicle in a Manual:
Ground: safe place and apply the parking brake. Switches the dimmer to on or off manually.
The polarity of the connected lead is negative. p Do not use sharp pointed tools such as a ballpoint or Time:
mechanical pen, which could damage the screen. Switches the dimmer to on or off at the time you adjusted.
p Do not turn off the engine while saving the adjusted position
Setting the camera for Rear data.
Setting the dimmer duration in day
View mode 1 Display the “System” setting screen. or night
Displaying the “System” setting screen on page 23
To display “Rear View” at all times, “Rear View” needs to be
set to “On”. 2 Touch [Touch Panel Calibration]. p You can use this function when “Dimmer Trigger” is set to
3 Touch [Yes]. “Manual”.
1 Press . p This setting is available only when you stop your vehicle in a
safe place and apply the parking brake.
24
System settings
1 Display the “System” setting screen. placed on the right end, the dimmer available “Brightness” and “Contrast” are switched auto-
Displaying the “System” setting screen on page 23 time is 24 hours. matically depending on whether the vehicle’s
2 Touch [Dimmer Settings]. The time display of the dimmer duration adjusting headlights are on or off.
3 Touch [Day/Night] to switch the following bar is depending on the clock display setting. “Dimmer” can be changed the setting or the time
items. Setting the time and date on page 30 to switch it to on or off.
Day (default): Setting the dimmer on page 24
Turns the dimmer manually to off. Adjusting the picture The setting contents can be memorized
Night:
separately.
Turns the dimmer manually to on. You can adjust the picture for each source and rear view camera.
CAUTION
Setting the dimmer duration For safety reasons, you cannot use some of these functions
optional while your vehicle is in motion. To enable these functions, you
must stop in a safe place and apply the parking brake. Refer
You can adjust the time that the dimmer is turned on or off. to Important Information for the User (a separate manual).
p You can use this function when “Dimmer Trigger” is set to 1 Display the screen you wish to adjust.
“Time”.
p This setting is available only when you stop your vehicle in a 2 Display the “System” setting screen.
safe place and apply the parking brake. Displaying the “System” setting screen on page 23
25
Audio adjustments
Displaying the “Audio” setting Adjusting source levels Adjusting the subwoofer
screen SLA (source level adjustment) lets you adjust the volume level of settings
each source to prevent radical changes in volume when switch-
ing between sources. p This function is available only when “Subwoofer” is “On”.
1 Press . Using the subwoofer output on page 26
p Settings are based on the FM tuner volume level, which
2 Touch , and then . remains unchanged. 1 Display the “Audio” setting screen.
The “Audio” setting screen appears. p This function is not available when the FM tuner is selected Displaying the “Audio” setting screen on page 26
as the AV source.
2 Touch [Subwoofer Settings].
Using fader/balance adjustment 1 Compare the FM tuner volume level with the
level of the source you want to adjust. 3 Touch or to turn the subwoofer phase
p This function is available when “Rear Speaker Output” is to normal or reverse.
set to “Full”, and “Preout” is set to “Rear”. 2 Display the “Audio” setting screen.
Displaying the “Audio” setting screen on page 26 4 Touch or to adjust the subwoofer level
1 Display the “Audio” setting screen. between -24 and 6.
Displaying the “Audio” setting screen on page 26 3 Touch [Source Level Adjuster].
5 Touch or to adjust the subwoofer
2 Touch [Fader/Balance]. 4 Touch or to adjust the source volume.
p If you directly touch the area where the cursor can be moved, frequency.
3 Touch or to adjust the front/rear speaker the SLA setting will be changed to the value of the touched The following items are available:
balance. point. 80Hz(default), 50Hz, 63Hz, 80Hz, 100Hz, 125Hz.
4 Touch or to adjust the left/right speaker p “+4” to “–4” is displayed as the source volume is increased
balance. or decreased. Switching the rear speaker
p The default setting is “0”.
p “Front15” to “Rear15” is displayed as the front/rear speaker
balance moves from the front to rear.
output
p “Left15” to “Right15” is displayed as the left/right speaker Adjusting loudness
balance moves from the left to right. 1 Turn the source off.
p The default setting is “F/R 0 L/R 0”. This function compensates for deficiencies in the low-frequency
and high-frequency ranges at low volume.
2 Display the “Audio” setting screen.
You can also set the fader/balance by touching p This function is not available while you make or receive a call
Displaying the “Audio” setting screen on page 26
the point on the displayed table. using the hands-free function. 3 Touch [Rear Speaker Output].
1 Display the “Audio” setting screen. 4 Touch to switch “Full” (default) or
Using balance adjustment Displaying the “Audio” setting screen on page 26 “Subwoofer”.
p This function is available when “Rear Speaker Output” and 2 Touch [Loudness]. When this function is set to “Subwoofer
“Preout” are set to “Subwoofer Settings”. Settings”, “Preout” is fixed to “Subwoofer
3 Touch the item.
1 Display the “Audio” setting screen. The following items are available: Settings”.
Displaying the “Audio” setting screen on page 26 Off (default), Low, Mid, High.
2 Touch [Balance]. Switching the RCA rear output
3 Touch or to adjust the left/right speaker
Using the subwoofer output
When “Rear Speaker Output” is set to “Subwoofer Settings”,
balance. This product is equipped with a subwoofer output mechanism, this setting is fixed to “Subwoofer Settings”.
p “Left15” to “Right15” is displayed as the left/right speaker which can be turned on or off.
balance moves from the left to right. 1 Display the “Audio” setting screen.
p The default setting is “L/R 0”. 1 Display the “Audio” setting screen. Displaying the “Audio” setting screen on page 26
Displaying the “Audio” setting screen on page 26
You can also set the balance by touching the point 2 Touch [Preout] to switch “Subwoofer
on the displayed table. 2 Touch [Subwoofer] to switch “On” (default) or Settings”(default) or “Rear”.
“Off”.
26
Audio adjustments Theme menu
Boosting the bass Customizing the equalizer curves Selecting the theme color
A theme color can be selected from 3 different colors.
1 Display the “Audio” setting screen. You can adjust the currently selected equalizer curve setting
Displaying the “Audio” setting screen on page 26 as desired. Adjustments can be made with a 5-band graphic 1 Display the “Theme” screen.
equalizer.
2 Touch [Bass Booster]. p If you make adjustments when a curve “S.Bass”, “Powerful”,
3 Touch to select the bass boost level from 0 to “Natural”, “Vocal”, or “Flat” is selected, the equalizer curve
+6. settings will be changed to “Custom1” mandatorily.
p If you make adjustments when the “Custom2” curve is
selected for example, the “Custom2” curve will be updated.
Setting the high pass filter p “Custom1” and “Custom2” curves can be created common 2 Touch [Theme].
to all sources.
3 Touch the color you want.
1 Display the “Audio” setting screen. 1 Display the “Audio” setting screen.
Displaying the “Audio” setting screen on page 26 Displaying the “Audio” setting screen on page 26
2 Touch [High Pass Filter]. 2 Touch [Graphic EQ].
3 Touch the item. 3 Select a curve that you want to use as the basis
The following items are available: of customizing.
Off(default), 50Hz, 63Hz, 80Hz, 100Hz, 125Hz.
4 Touch the frequency for which you want to
adjust the level.
Using the equalizer p If you trail a finger across the bars of multiple equalizer
bands, the equalizer curve settings will be set to the value of
the touched point on each bar.
Recalling equalizer curves
There are seven stored equalizer curves that you can easily recall
at any time. Here is a list of the equalizer curves:
S.Bass is a curve in which only low-pitched sound is boosted.
Powerful is a curve in which low- and high-pitched sounds
are boosted.
Natural is a curve in which low- and high-pitched sounds
are slightly boosted.
Vocal is a curve in which the midrange, which is the human
vocal range, is boosted.
Flat is a flat curve in which nothing is boosted.
Custom1 is an adjusted equalizer curve that you create. If
you select this curve, the effect is applied to all AV sources.
Custom2 is an adjusted equalizer curve that you create. If
you select this curve, the effect is applied to all AV sources.
p The default setting is “Powerful”.
1 Display the “Audio” setting screen.
Displaying the “Audio” setting screen on page 26
2 Touch [Graphic EQ].
3 Touch the equalizer you want.
27
Setting up the video player
Setting the top-priority Setting the angle icon display
languages The angle icon can be set so it appears on scenes where the
angle can be switched.
You can assign the top-priority language to the top-priority sub- p This setting is available when the selected source is “Disc”,
title, audio and menu in initial playback. If the selected language 2 Touch [DVD/DivX Setup]. “CD”, “Video CD” or “DVD”.
is recorded on the disc, subtitles, audio and menu are displayed
or output in that language. 3 Touch [Audio Language]. 1 Display the “Video Setup” screen.
p This setting is available when the selected source is “Disc”, The pop-up menu appears.
“CD”, “Video CD” or “DVD”.
4 Touch the desired language.
When you select “Others”, a language code input screen is
Setting the subtitle language shown. Input the four-digit code of the desired language then
touch .
You can set a desired subtitle language. When available, the If the selected language is not available, the lan- 2 Touch [DVD/DivX Setup].
subtitles will be displayed in the selected language. guage specified on the disc is displayed. 3 Touch [Multi Angle] repeatedly until the
1 Display the “Video Setup” screen. You can also switch the audio language by desired setting appears.
touching the switch audio languages key during On (default): Turns the multi-angle setting on.
Off: Turns the multi-angle setting off.
playback.
The setting made here will not be affected even if
the audio language is switched during playback
Setting parental lock
using the switch audio languages key. Some DVD-Video discs let you use parental lock to set restric-
2 Touch [DVD/DivX Setup]. tions so that children cannot watch violent or adult-oriented
3 Touch [Subtitle Language]. Setting the menu language scenes. You can set the parental lock level in steps as desired.
The pop-up menu appears. p When you set a parental lock level and then play a disc fea-
turing parental lock, code number input indications may be
4 Touch the desired language. You can set the preferred language in which the menus recorded displayed. In this case, playback will begin when the correct
When you select “Others”, a language code input screen is on a disc are displayed. code number is input.
shown. Input the four-digit code of the desired language then p This setting is available when the selected source is “Disc”,
touch . 1 Display the “Video Setup” screen.
“CD”, “Video CD” or “DVD”.
If the selected language is not available, the lan-
guage specified on the disc is displayed. Setting the code number and level
You can also switch the subtitle language by
touching the switch subtitle languages key during When you first use this function, register your code number.
playback. If you do not register a code number, the parental lock will not
2 Touch [DVD/DivX Setup]. operate.
The setting made here will not be affected even if 3 Touch [Menu Language].
the subtitle language is switched during playback 1 Display the “Video Setup” screen.
The pop-up menu appears.
using the switch subtitle languages key.
4 Touch the desired language.
When you select “Others”, a language code input screen is
Setting the audio language shown. Input the four-digit code of the desired language then
touch .
You can set the preferred audio language. If the selected language is not available, the lan- 2 Touch [DVD/DivX Setup].
1 Display the “Video Setup” screen. guage specified on the disc is displayed.
3 Touch [Parental].
The “Parental” screen appears.
28
Setting up the video player
4 Touch [0] to [9] to input a four-digit code 4 Touch [Deregistration Code].
number.
Displaying your DivX VOD reg- Your 8-digit deregistration code is displayed.
5 Touch the following key. istration code p Make a note of the code as you will need it when you deregis-
ter from a DivX VOD provider.
If you want to play DivX® VOD (video on demand) content on this
Registers the code number, and you can now
set the level.
product, you must first register this product with your DivX VOD
content provider. You do this by generating a DivX VOD registra-
Automatic playback of DVDs
tion code, which you submit to your provider. When a DVD disc with a DVD menu is inserted, this product will
6 Touch any number between [1] to [8] to select p Keep a record of the code as you will need it when you cancel the menu automatically and start playback from the first
the desired level. register this product to the DivX VOD provider. chapter of the first title.
[8]: Enables playback of the entire disc (initial setting). p This setting is available when the selected source is “Disc”, p Some DVDs may not operate properly. If this function is not
[7] to [2]: Enables playback of discs for children and non- “CD”, “Video CD” or “DVD”. fully operable, turn this function off and start playback.
adult oriented discs. 1 Display the “Video Setup” screen. p This setting is available when the selected source is “Disc”,
[1]: Enables only playback of discs for children. “CD”, “Video CD” or “DVD”.
7 Touch the following key. 1 Display the “Video Setup” screen.
AUX 21 48
PAL: Sets the video signal to PAL. 6/10
NTSC: Sets the video signal to NTSC. Creating a shortcut
PAL-M: Sets the video signal to PAL-M.
PAL-N: Sets the video signal to PAL-N. 1 Display the “Settings” screen.
SECAM: Sets the video signal to SECAM.
Full
30
Common Other functions Connection
operations
Resetting various settings/ Precautions
2 Touch the desired mode. Restoring this product to the
Full: Your new product and this manual
A 4:3 picture is enlarged in the horizontal direction only,
default settings
enabling you to enjoy an image without any omissions. You can restore settings or recorded content to the default set- Do not operate this product, any applications, or the rear
Zoom: tings. Various methods are used to clear user data. view camera option (if purchased) if doing so will divert your
A 4:3 picture is enlarged in the same proportion both verti- attention in any way from the safe operation of your vehicle.
cally and horizontally. Method 1: Remove the vehicle battery Always observe safe driving rules and follow all existing
Normal: Resets various settings registered to this product. traffic regulations. If you experience difficulty in operating
A 4:3 picture is displayed normally, without changing its p The settings configured on the “Theme” screen are not this product or reading the display, park your vehicle in a
proportion. reset. safe location and apply the parking brake before making the
p You cannot operate this function while driving. necessary adjustments.
Method 2: Initialize from the “System” menu
p Different settings can be stored for each video source. Do not install this product where it may (i) obstruct the
p When a video is viewed in a wide screen mode that does not Method 3: Press the RESET button driver’s vision, (ii) impair the performance of any of the
match its original aspect ratio, it may appear different. Resetting the microprocessor on page 6 vehicle’s operating systems of safety features, including
p The video image will appear coarser when viewed in “Zoom” airbags, hazard lamp buttons, or (iii) impair the driver’s abil-
mode.
Restoring the default settings ity to safely operate the vehicle. In some cases, it may not be
possible to install this product because of the vehicle type or
the shape of the vehicle interior.
p This setting is available only when you stop your vehicle in a The graphical symbol placed on the product means
safe place and apply the parking brake. direct current.
CAUTION
Do not turn off the engine while restoring the settings. Important safeguards
1 Display the “System” setting screen.
WARNING
Pioneer does not recommend that you install this
product yourself. This product is designed for
professional installation only. We recommend that only
authorized Pioneer service personnel, who have special
2 Touch [Restore Settings]. training and experience in mobile electronics, set up and
A message confirming whether to initialize the settings appears. install this product. NEVER SERVICE THIS PRODUCT
YOURSELF. Installing or servicing this product and its
3 Touch [Restore]. connecting cables may expose you to the risk of electric
p The source is turned off and the Bluetooth connection is
shock or other hazards, and can cause damage to this
disconnected before the process starts.
product that is not covered by warranty.
OF
N
N
Hard-wired remote control adapter can be connected (sold
STAR
STAR
separately).
Before installing this product T T 5 Power supply
6 Fuse (10 A)
Use this unit with a 12-volt battery and negative grounding 7 Front output
only. Failure to do so may result in a fire or malfunction. 8 Rear output or subwoofer output
ACC position No ACC position
To avoid shorts in the electrical system, be sure to discon-
nect the (–) battery cable before installation.
To avoid short-circuiting, cover the disconnected lead with
insulating tape. It is especially important to insulate all
To prevent damage unused speaker leads, which if left uncovered may cause a
short circuit.
WARNING For connecting a power amp or other devices to this product,
refer to the manual for the product to be connected.
Use speakers over 50 W (output value) and between
4 Ω to 8 Ω (impedance value). Do not use 1 Ω to 3 Ω
speakers for this unit.
32
Connection
lead must be connected to the power supply side of the
Power cord parking brake switch.
L R
a Power supply side 3 4
1 b Parking brake switch f b d
c Ground side
2 SW c e
Parking Brake
g
3
1 If “Light green” cable is connected to parking b d
4
5 brake switch, video image on the display will h i
6 be controlled by this function. c e
7 2 The monitor displays the black screen with
8 warning information to prevent the driver
1 To power supply
watching video contents during driving. 2 Power cord
9
3 Left
b Speaker leads 4 Right
5 Front speaker
a 6 Rear speaker
1 7 White
c 8 White/black
2 9 Gray
a Gray/black
b Green
c Green/black
1 To power supply d Violet
2 Power cord e Violet/black
3 Yellow f Subwoofer (4 Ω)
To terminal supplied with power regardless of ignition switch g When using a subwoofer of 70 W (2 Ω), be sure to connect
position. the subwoofer to the violet and violet/black leads of this unit.
4 Red Do not connect anything to the green and green/black leads.
L R h Not used.
To electric terminal controlled by ignition switch (12 V DC)
ON/OFF. 3 4 i Subwoofer (4 Ω) × 2
5 Orange/white When a subwoofer is connected to this product instead of
5 7 9
To lighting switch terminal. a rear speaker, change the rear output setting in the initial
6 Black (ground) F 8 a setting. The subwoofer output of this product is monaural.
To vehicle (metal) body. Switching the rear speaker output on page 26
7 Violet/white With a two-speaker system, do not connect anything to the
Of the two lead wires connected to the back lamp, connect 6 b d speaker leads that are not connected to speakers.
the one in which the voltage changes when the gear shift
R c e
is in the REVERSE (R) position. This connection enables
the unit to sense whether the car is moving forwards or
backwards. Perform these connections when using a subwoofer without the
8 Blue/white optional amplifier.
Connect to system control terminal of the power amp (max.
300 mA 12 V DC).
9 Light green
Used to detect the ON/OFF status of the parking brake. This
33
Connection
Power amp (sold separately) iPod / iPhone 5
For details on how to connect an external device using a 1
Without internal amp separately sold cable, refer to the manual for the cable.
For details concerning the connection, operations and
compatibility of iPhone, refer to Setup for iPod on page 14.
Important
2
The speaker leads are not used when this connection is in
use.
iPod / iPhone with Lightning
4
connector 3
1 3
2
4 Connecting via the USB port 1 USB port
5 5 2 AUX input
The USB interface cable for iPod / iPhone (CD-IU52) (sold sepa- 3 USB cable 1.5 m (4 ft. 11 in.)
3 rately) is required for the connection. 4 USB interface cable for iPod / iPhone (CD-IU201V) (sold
2 separately)
1 6 4
5 iPhone with 30-pin connector
7 7
Camera
1
With internal amp About rear view camera
When you use the rear view camera, the rear view image is
automatically switched from the video by moving the shift lever
Important to REVERSE (R). Rear View mode also allows you to check
Front speaker and Rear speaker signals are output from the 2 3 what is behind you while driving.
speaker leads when this connection is in use. WARNING
3 USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRROR IMAGE REAR
1 1 USB port
VIEW CAMERA. OTHER USE MAY RESULT IN INJURY OR
2 2 USB cable 1.5 m (4 ft. 11 in.)
DAMAGE.
4 3 USB interface cable for iPod / iPhone (CD-IU52) (sold
8 8 separately) CAUTION
4 iPhone with Lightning connector The screen image may appear reversed.
With the rear view camera you can keep an eye on
1 System remote control
Connect to Blue/white cable. iPod / iPhone with 30-pin trailers, or back into a tight parking spot. Do not use for
entertainment purposes.
2 Power amp (sold separately)
3 Connect with RCA cable (sold separately)
connector Objects in rear view may appear closer or more distant
4 To Rear or subwoofer output than in reality.
Connect a cable according to the preout setting. The image area of full-screen images displayed while
Connecting via the AUX input backing or checking the rear of the vehicle may differ
5 Rear speaker or subwoofer
6 To Front output slightly.
7 Front speaker The USB interface cable for iPod / iPhone (CD-IU201V) (sold
8 Subwoofer separately) is required for the connection.
You can change the RCA output of the subwoofer depending
on your subwoofer system.
The subwoofer output of this product is monaural.
34
Connection
9 Red, white
External video component and a To Yellow
the display b
c
To Red, white
To video output
d To audio outputs
1 e External video component (sold separately)
3 2 The appropriate setting is required to use the external video
4 7 component.
56 AUX source on page 23
8 4 5 WARNING
2 3 NEVER install the rear display in a location that enables
1 the driver to watch the video source while driving.
This product’s rear video output is for connection of a display
1 Rear view camera (ND-BC8) (sold separately) to enable passengers in the rear seats to watch the video
2 To video output source.
3 RCA cable (supplied with ND-BC8)
4 This product
5 Brown (R.C IN) 6
6 Power supply
7 Power cord 7
8 Violet/white (REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT)
Power cord on page 33
Connect only the rear view camera to R.C IN. Do not connect
any other equipment.
Some appropriate settings are required to use other view
cameras. 8 9
Setting the rear view camera on page 23
a b
c d
e
1 Rear display with RCA input jacks
2 To video input
3 RCA cables (sold separately)
4 This product
5 Yellow (V OUT)
6 AUX input
7 Mini-jack AV cable (CD-RM10) (sold separately)
8 Yellow
35
Installation
Improper installation of the unit with the surface tilted more
Precautions before installation than these tolerances increases the potential for errors in
the vehicle’s location display, and might otherwise cause
CAUTION reduced display performance.
Never install this product in places where, or in a manner
that:
Could injure the driver or passengers if the vehicle
stops suddenly.
May interfere with the driver’s operation of the 1 2
vehicle, such as on the floor in front of the driver’s 30°
seat, or close to the steering wheel or shift lever.
To ensure proper installation, be sure to use the When installing, to ensure proper heat dispersal when using
supplied parts in the manner specified. If any parts this unit, make sure you leave ample space behind the rear
are not supplied with this product, use compatible panel and wrap any loose cables so they are not blocking the
parts in the manner specified after you have the parts’ vents.
compatibility checked by your dealer. If parts other
than supplied or compatible ones are used, they may
damage internal parts of this product or they may
work loose and the product may become detached. 4
Do not install this product where it may (i) obstruct
the driver’s vision, (ii) impair the performance of any Leave ample
of the vehicle’s operating systems or safety features, space 5 cm
3
including airbags, hazard lamp buttons or (iii) impair
the driver’s ability to safely operate the vehicle. 1 Factory radio-mounting bracket
5 cm
Never install this product in front of or next to the 2 If the pawl interferes with installation, you may bend it down
place in the dashboard, door, or pillar from which one out of the way.
of your vehicle’s airbags would deploy. Please refer 3 Dashboard or console
to your vehicle’s owner’s manual for reference to the 4 Truss head screw or flush surface screw
deployment area of the frontal airbags. Be sure to use the screws supplied with this product.
37
Appendix
The icon is displayed, and operation is impossible. The picture is extremely unclear/distorted and dark during The screen is displayed, but operation does not work at all.
The operation is not compatible with the video configuration. playback. An error has occurred.
— This operation is not possible. (For example, the DVD The disc features a signal to prohibit copying. (Some discs — Park your vehicle in a safe place, and then turn off the
playing does not feature that angle, audio system, subtitle may have this.) ignition switch (ACC OFF). Subsequently, turn the ignition
language, etc.) — Since this product is compatible with the copy guard switch to on (ACC ON) again.
The picture stops (pauses) and this product cannot be analog copy protect system, the picture may suffer from The smartphone was not charged.
operated. horizontal stripes or other imperfections when a disc with Charging stopped because the temperature of the smart-
The reading of data is impossible during disc playback. that kind of protection signal is viewed on some displays. phone rose due to prolonged use of the smartphone during
— Stop playback once, then restart. This is not a malfunction. charging.
The picture is stretched, with an incorrect aspect ratio. iPod cannot be operated. — Disconnect the smartphone from the cable, and wait until
The aspect setting is incorrect for the display. The iPod is frozen. the smartphone cools down.
— Select the appropriate setting for that image. — Reconnect the iPod with the USB interface cable for iPod / More battery power was consumed than was gained from
iPhone. charging.
A parental lock message is displayed and DVD playback — This problem may be resolved by stopping any unneces-
— Update the iPod software version.
is not possible. An error has occurred. sary services on the smartphone.
The parental lock is on. — Reconnect the iPod with the USB interface cable for iPod /
— Turn the parental lock off or change the level. iPhone.
The parental lock for DVD playback cannot be canceled. — Park your vehicle in a safe place, and turn off the engine. Error messages
The code number is incorrect. Turn the ignition key back to off (ACC OFF). Then restart
— Input the correct code number. the engine, and turn the power to this product back on.
— Update the iPod software version. When problems occur with this product, an error message
Playback is not with the audio language and subtitle appears on the display. Refer to the table below to identify the
language settings selected in “DVD/DivX Setup”. Cables are not connected correctly.
— Connect the cables correctly. problem, then take the suggested corrective action. If the error
The DVD playing does not feature dialog or subtitles in the persists, record the error message and contact your dealer or
language selected in “DVD/DivX Setup”. your nearest Pioneer service center.
— Switching to a selected language is not possible if the
language selected in “DVD/DivX Setup” is not recorded Problems with the phone screen
on the disc. Dialing is impossible because the touch panel keys for
Common
dialing are inactive. AMP Error
Your phone is out of range for service. This product fails to operate or the speaker connection is
— Retry after re-entering the range for service. incorrect; the protective circuit is activated.
The connection between the cellular phone and this product — Check the speaker connection. If the message fails to
cannot be established now. disappear even after the engine is switched off/on, contact
— Perform the connection process. your dealer or an authorized Pioneer Service Station for
assistance.
Product overheat. System will be shut down automatically
Problems with the Application screen in 1 minute. Restart the product by ACC Off/On may fix this
A black screen is displayed. problem. If this message keep showing up, it is possible
While operating an application, the application was ended that some problem occurred in the product.
on the smartphone side. The temperature is too high for this product to operate.
— Press to display the Top menu screen. — Follow the instructions displayed on the screen. If this
The smartphone OS may be awaiting screen operation. does not solve the problem, contact your dealer or an
— Stop the vehicle in a safe place and check the screen on authorized Pioneer Station for assistance.
the smartphone.
38
Appendix
Disc Your device is not authorized to play this DivX protected Video resolution not supported
video. Files that cannot be played on this product are included in
Error-02-XX/FF-FF
This product’s DivX registration code has not been autho- the file.
The disc is dirty.
rized by the DivX VOD contents provider. — Select a file that can be played.
— Clean the disc.
The disc is scratched. — Register this product to the DivX VOD contents provider. USB was disconnected for device protection. Do not re-
— Replace the disc. Video frame rate not supported insert this USB memory into the unit. Please restart the
The disc is loaded upside down. DivX file’s frame rate is more than 30 fps. unit.
— Check that the disc is loaded correctly. — Select a file that can be played. The USB connector or USB cable is short-circuited.
There is an electrical or mechanical error. Audio Format not supported — Check that the USB connector or USB cable is not caught
— Press the RESET button. This type of file is not supported on this product. in something or damaged.
Different Region Disc — Select a file that can be played. The connected USB storage device consumes more than
The disc does not have the same region number as this maximum allowable current.
product. — Disconnect the USB storage device and do not use it. Turn
— Replace the DVD with one bearing the correct region USB storage device the ignition switch to OFF, then to ACC or ON and then
number. connect a compliant USB storage device.
Error-02
The USB interface cable for iPod / iPhone is short-circuited.
Unplayable Disc Communication failed.
— Confirm that the USB interface cable for iPod / iPhone or
This type of disc cannot be played on this product. — Turn the ignition switch OFF and back ON.
USB cable is not caught in something or damaged.
— Replace the disc with one that can be played on this — Disconnect the USB storage device.
product. — Change to a different source. Then, return to the USB Audio Format not supported
storage device. This type of file is not supported on this product.
Unplayable File — Select a file that can be played.
This type of file cannot be played on this product. Unplayable File
— Select a file that can be played. This type of file cannot be played on this product.
— Select a file that can be played.
Skipped
Security for the connected USB storage device is enabled.
iPod
The inserted disc contains DRM protected files.
— Follow the USB storage device instructions to disable Error-02-6X
— The protected files are skipped.
security. iPod failure.
Protect — Disconnect the cable from the iPod. Once the iPod’s main
All the files on the inserted disc are embedded with DRM. Skipped
menu is displayed, reconnect the iPod and reset it.
— Replace the disc. The connected USB storage device contains DRM protected
files. Error-02-60
TEMP — The protected files are skipped. The iPod firmware version is old.
The temperature of this product is outside the normal operat- — Update the iPod version.
ing range. Protect
— Wait until this product returns to a temperature within the All the files on the connected USB storage device are
embedded with DRM.
normal operating limits.
— Replace the USB storage device.
Bluetooth
This DivX rental has expired. Error-10
The inserted disc contains expired DivX VOD content. Incompatible USB
The power failed for the Bluetooth module of this product.
— Select a file that can be played. The connected USB storage device is not supported by this
— Turn the ignition switch to OFF and then to ON.
product.
Video resolution not supported If the error message is still displayed after performing the
— Disconnect your device and replace it with a compatible
Files that cannot be played on this product are included in above action, please contact your dealer or an authorized
USB storage device.
the file. Pioneer Service Station.
— Select a file that can be played. Check USB
The USB connector or USB cable is short-circuited.
Unable to write to flash memory. — Check that the USB connector or USB cable is not caught
The playback history for VOD contents cannot be saved for in something or damaged. Handling and care of discs
some reason. The connected USB storage device consumes more than
— Retry. Some basic precautions are necessary when handling your
maximum allowable current.
— If the message appears frequently, consult your dealer. discs.
— Disconnect the USB storage device and do not use it. Turn
the ignition switch to OFF, then to ACC or ON and then
connect a compliant USB storage device.
39
Appendix
Frequent loading and ejecting of a DualDisc may result in
Built-in drive and care Playable discs scratches to the disc.
Serious scratches can lead to playback problems on this
Use only conventional, fully circular discs. Do not use product. In some cases, a DualDisc may become stuck
shaped discs. DVD-Video in the disc-loading slot and will not eject. To prevent this,
Do not use cracked, chipped, warped, or otherwise damaged we recommend you refrain from using DualDisc with this
discs as they may damage the built-in drive. product.
Use 12-cm discs. Do not use 8-cm discs or an adapter for Please refer to the manufacturer for more detailed informa-
8-cm discs. tion about DualDiscs.
When using discs that can be printed on label surfaces,
check the instructions and the warnings of the discs.
Depending on the discs, inserting and ejecting may not be
Dolby Digital
possible. Using such discs may result in damage to this
equipment. This product will down-mix Dolby Digital signals internally and
Do not attach labels, write on or apply chemicals to the is a trademark of DVD Format/Logo Licensing the sound will be output in stereo.
surface of the discs. Corporation. p Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby,
Do not attach commercially available labels or other materi- It is not possible to play DVD-Audio discs. This DVD drive Dolby Audio and the double-D symbol are trademarks of
als to the discs. may not be able to play all discs bearing the marks shown Dolby Laboratories.
To clean a disc, wipe it with a soft cloth, moving outward above.
from the center.
Condensation may temporarily impair the built-in drive’s
performance. CD
Playback of discs may not be possible because of disc
characteristics, disc format, recorded application, playback
environment, storage conditions and so on.
Road shocks may interrupt disc playback. Detailed information for play-
Read the precautions for discs before using them.
able media
Ambient conditions for playing a disc
Compatibility
At extremely high temperatures, a temperature cutout
protects this product by switching it off automatically.
Despite our careful design of the product, small scratches Common notes about disc
that do not affect actual operation may appear on the disc
surface as a result of mechanical wear, ambient conditions AVCHD recorded discs compatibility
for use or handling of the disc. This is not a sign of the Certain functions of this product may not be available for
malfunction of this product. Consider it to be normal wear This unit is not compatible with discs recorded in AVCHD some discs.
and tear. (Advanced Video Codec High Definition) format. Do not insert Compatibility with all discs is not guaranteed.
AVCHD discs. If inserted, the disc may not be ejected. It is not possible to playback DVD-ROM/DVD-RAM discs.
Playback of discs may become impossible with direct expo-
sure to sunlight, high temperatures, or depending on the
Playing DualDisc storage conditions in the vehicle.
■ Téléphonie mains
tion future. Sélectionner les fichiers dans la liste des noms Utiliser l’égalisateur.........................................72
Important libres..................................55
de fichier....................................................65
Permuter le type de fichier multimédia............65 ■ Menu de thème.................72
Afficher l’écran de menu de téléphone............56 Régler l’intervalle de diaporama......................65 Sélectionner la couleur de thème....................72
Les écrans illustrés dans les exemples
peuvent être différents des véritables écrans,
Faire un appel téléphonique............................56
Recevoir un appel téléphonique......................56 ■ iPod...................................65 ■ Configurer le lecteur
car ces derniers sont sujets à modification
Modifier les réglages de téléphone.................56 Connecter un iPod..........................................66 vidéo..................................73
Remarques sur la téléphonie mains libres......57 Procédure de démarrage................................66 Régler les langues prioritaires........................73
sans préavis pour l’amélioration du rende-
■ Configuration pour
Sélectionner les morceaux ou les sources vidéo Régler l’affichage de l’icône d’angle................73
ment et du fonctionnement.
dans l’écran de liste de lecture...................66 Régler le verrouillage parental........................73
■ Précautions.......................48
iPod...................................57
Compatibilité iPod...........................................57
■ Lecteur audio Régler les sous-titres DivX..............................74
Afficher le code d’enregistrement DivX
Information sur les connexions et les Bluetooth...........................67 VOD...........................................................74
Informations pour l’utilisateur..........................48 Afficher le code d’annulation d’enregistrement
fonctions....................................................58 Procédure de démarrage................................67
Importantes informations de sécurité..............48 DivX VOD...................................................74
■ Radio.................................58
Sélectionner les fichiers dans la liste des noms
Interverrouillage du frein de stationnement.....49 Lecture automatique des DVD........................74
de fichier....................................................67
Lors de l’utilisation d’un afficheur connecté à V Régler le signal vidéo pour la caméra de
OUT...........................................................49 Procédure de démarrage................................58
Mettre en mémoire les fréquences de ■ Source AUX.......................68 recul...........................................................74
■ Menu de favoris................75
Pour éviter l’épuisement de la batterie............49
Caméra de recul.............................................49 radiodiffusion les plus puissantes..............58 Procédure de démarrage................................68
Manipuler le connecteur USB.........................49 Syntonisation des fréquences puissantes.......58 Régler le signal vidéo......................................68
Créer un raccourci..........................................75
Non-fonctionnement.......................................49
Visitez notre site Web......................................49 ■ Disque...............................59 ■ Réglages système............68 Sélectionner un raccourci...............................75
Retirer un raccourci.........................................75
Protéger le panneau ACL et l’écran................50 Procédure de démarrage................................61 Afficher l’écran de réglage « Système »..........68
Remarques sur la mémoire interne.................50
À propos de ce mode d’emploi........................50
Sélectionner les fichiers dans la liste des noms
de fichier....................................................61
Activer la source audio Bluetooth....................68
Régler le défilement continu............................68
■ Opérations communes.....76
■ Utilisation de base............51
Permuter le type de fichier multimédia............61 Régler la caméra de recul...............................68 Régler l’heure et la date..................................76
Rechercher la partie désirée pour la Régler la caméra pour le mode Rear View......69 Changer le mode grand écran.........................76
Vérifier les noms et fonctions des pièces.........51
Télécommande...............................................51
lecture........................................................61
Utiliser le menu DVD.......................................61
Sélectionner la langue du système.................69
Régler le son du bip........................................69 ■ Autres fonctions...............76
Insérer/Éjecter/Connecter un support.............51 Permuter la langue des sous-titres ou la langue Régler les positions de réponse du panneau Rétablir divers réglages/Rétablir les réglages
Lors du premier démarrage.............................51 audio..........................................................61 tactile (étalonnage du panneau tactile)......69 d’usine de ce produit..................................76
■ Enregistrer et connecter un Procédure de démarrage (pour USB).............62 Afficher l’écran de réglage « Audio »...............71 système.....................................................77
Sélectionner les fichiers dans la liste des noms Utiliser le réglage de gradateur/balance..........71 Avant d’installer ce produit..............................77
appareil Bluetooth............54 de fichier....................................................62 Utiliser le réglage de balance..........................71 Pour éviter les dommages...............................77
Permuter le type de fichier multimédia............63 Régler les niveaux de source..........................71 Remarque sur le fil bleu/blanc.........................78
Afficher l’écran « Bluetooth »..........................54
■ Fichiers vidéo
Régler la sonie................................................71 Ce produit.......................................................78
Enregistrer des appareils Bluetooth................54
Utiliser la sortie de caisson d’extrêmes Cordon d’alimentation.....................................78
Connecter manuellement un appareil Bluetooth
graves........................................................71 Fils de haut-parleurs.......................................79
enregistré...................................................54 comprimés........................63
46 Permuter la visibilité........................................54
Table des matières
Amplificateur de puissance (vendu
séparément)..............................................79
iPod / iPhone...................................................79
iPod / iPhone avec connecteur Lightning........79
iPod / iPhone avec connecteur 30 broches.....80
Caméra...........................................................80
Le composant vidéo externe et l’afficheur.......80
■ Installation........................81
Précautions à prendre avant l’installation........81
Avant l’installation...........................................81
Remarques sur l’installation............................81
Installation à l’aide des trous de vis sur le côté
de ce produit..............................................82
Installer le microphone....................................82
Monter le pare-soleil.......................................82
Installation sur la colonne de direction............82
Régler l’angle du microphone.........................83
■ Annexe..............................83
Dépannage.....................................................83
Messages d’erreur..........................................84
Manipulation et entretien des disques.............85
Disques dont la lecture est possible................86
Informations détaillées sur les supports dont la
lecture est possible....................................86
Avis concernant les droits d’auteur et les
marques de commerce..............................89
Bluetooth........................................................89
WMA...............................................................89
DivX................................................................89
AAC................................................................89
Informations détaillées sur les appareils iPod
connectés..................................................89
Utiliser le contenu connecté pour
application.................................................90
Avis concernant le visionnement vidéo...........90
Avis concernant le visionnement des
DVD-Vidéo.................................................90
Avis sur l’utilisation des fichiers MP3...............90
Utiliser correctement l’écran ACL....................90
Spécifications.................................................91
47
Précautions
mages au produit, de la fumée et une surchauffe.
Informations pour l’utilisateur La protection de votre ouïe est entre Si du liquide ou un corps étranger pénètre dans ce produit,
vos mains rangez votre véhicule dans un endroit sûr, mettez immé-
NUMÉRO DE MODÈLE : AVH-290BT/AVH-291BT diatement le commutateur d’allumage en position d’arrêt
Contains FCC ID : AJDK083 Pour assurer le rendement optimal de votre matériel et – plus (ACC OFF), et consultez votre détaillant ou le centre de
Contains/Contient IC : 775E-K083 important encore – la protection de votre ouïe, réglez le volume service après-vente Pioneer agréé le plus près. N’utilisez
Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des à un niveau raisonnable. Pour ne pas altérer votre sens de la per- pas ce produit dans cet état, car cela peut entraîner un
règles de la FCC et CNR d’Industrie Canada applicables ception, le son doit être clair mais ne produire aucun vacarme et incendie, une décharge électrique ou une panne.
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est être exempt de toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer des Si ce produit émet de la fumée, un bruit étrange ou une
autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne tours. Avec le temps, votre système auditif peut en effet s’adap- odeur étrange, ou s’il y a tout autre signe d’anomalie sur
doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’ap- ter à des volumes supérieurs, et ce qui vous semble un « niveau l’écran ACL, éteignez-le immédiatement et contactez votre
pareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, de confort normal » pourrait au contraire être excessif et contri- détaillant ou le centre de service après-vente Pioneer agréé
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre buer à endommager votre ouïe de façon permanente. Le réglage le plus près. L’utilisation du produit dans cet état peut
le fonctionnement. de votre matériel à un volume sécuritaire AVANT que votre ouïe entraîner des dommages permanents sur le système.
L’antenne Bluetooth ne peut pas être supprimé (ou s’adapte vous permettra de mieux vous protéger. Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, car il y
remplacé) par l’utilisateur. a des composants sous haute tension à l’intérieur qui
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE: peuvent causer une décharge électrique. Veillez à consul-
aux rayonnements énoncées pour un environnement non Réglez d’abord le volume à un niveau inférieur. ter votre détaillant ou le centre de service après-vente
contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) Montez progressivement le volume jusqu’à un niveau Pioneer agréé le plus près pour l’inspection, le réglage ou
de la FCC lignes directrices d’exposition et d’exposition d’écoute confortable ; le son doit être clair et exempt de la réparation des pièces internes.
aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. distorsions. Avant d’utiliser ce produit, vous devez lire et comprendre les
Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est Une fois que le son est à un niveau confortable, ne touchez informations suivantes sur la sécurité :
considérée conforme sans évaluation de l’exposition plus au bouton du volume. N’utilisez pas ce produit, les applications ou la caméra
maximale autorisée. Cependant, cet équipement doit être de recul en option (le cas échéant) si cela vous distrait de
installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou
N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES quelque façon affectant l’utilisation sécuritaire de votre véhi-
plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à l’exception DIRECTIVES SUIVANTES: cule. Respectez toujours les règles de conduite sécuritaire et
des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles). Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de pouvoir toute la réglementation routière en vigueur. Si vous avez du
quand même entendre ce qui se passe autour de vous. mal à utiliser ce produit ou à voir l’affichage, stationnez votre
Faites très attention ou cessez temporairement l’utilisation véhicule dans un emplacement sûr et engagez le frein de
ATTENTION dans les situations pouvant s’avérer dangereuses. stationnement avant d’effectuer les réglages nécessaires.
Ce produit est un produit laser de Classe 1 dans la classi- N’utilisez pas des écouteurs ou un casque d’écoute lorsque Ne montez jamais le volume de ce produit au point de ne pas
fication de Sécurité des produits laser, CEI 60825-1:2007, vous opérez un véhicule motorisé ; une telle utilisation peut pouvoir entendre la circulation et les véhicules d’urgence.
et il contient un module laser de classe 1M. Pour assurer créer des dangers sur la route et est illégale à de nombreux Par mesure de sécurité, certaines fonctions restent désacti-
la sécurité en tout temps, ne retirer aucun couvercle et ne endroits. vées à moins que le véhicule ne soit arrêté et/ou que le frein
pas tenter d’accéder à l’intérieur du produit. Confiez toute de stationnement ne soit engagé.
réparation à un personnel qualifié. Gardez ce manuel à portée de la main comme référence au
Importantes informations de sujet des procédures d’utilisation et des informations de
sécurité.
sécurité N’installez pas ce produit là où il risque (i) de gêner la vision
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 du conducteur, (ii) d’affecter le rendement de tout système
ou de tout dispositif de sécurité du véhicule, y compris les
MISE EN GARDE
N’essayez pas d’installer ou de réparer ce produit vous- coussins de sécurité gonflables ou les boutons de feux
de détresse, ou (iii) d’affecter la capacité du conducteur à
même. L’installation ou la réparation de ce produit par
utiliser le véhicule de façon sécuritaire.
des personnes sans formation ni expérience en équipe-
Pensez à boucler votre ceinture de sécurité en tout temps
ment électronique et accessoires automobiles peut être
ATTENTION - RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE DE lorsque vous conduisez votre véhicule. En cas d’accident,
dangereuse et pourrait exposer à un risque de décharge vos blessures risquent d’être considérablement plus graves
CLASSE 1M LORSQUE OUVERT. NE PAS REGARDER électrique, de blessure ou autres dangers.
DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS D’OPTIQUE. si votre ceinture de sécurité n’est pas bien bouclée.
Ne laissez pas ce produit entrer en contact avec des Ne portez jamais de casque d’écoute au volant.
liquides. Cela peut entraîner une décharge électrique. Le
48 contact avec des liquides peut aussi causer des dom-
Précautions
ATTENTION à l’intérieur d’un véhicule peut être illégal même pour les ATTENTION
passagers. Là où de tels règlements existent, ils doivent
Ce produit a été évalué sous des conditions climatiques tempé- Le mode de vue arrière s’utilise avec ce produit comme
être respectés.
rées et tropicales, selon la norme CEI 60065, « Appareils audio, dispositif d’aide pour garder un œil sur une remorque ou pour
Si vous essayez de regarder l’image vidéo tout en conduisant,
vidéo et appareils électroniques analogues – Exigences de reculer. N’utilisez pas cette fonction à des fins de divertisse-
la mise en garde « Visualiser la source vidéo du siège avant
sécurité ». ment.
pendant la conduite est strictement interdit. » apparaîtra
sur l’écran. Pour regarder l’image vidéo sur l’afficheur, arrêtez
Interverrouillage du frein de le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationne- Manipuler le connecteur USB
ment. Veuillez laisser la pédale de frein enfoncée avant de libérer
stationnement le frein de stationnement.
ATTENTION
Certaines fonctions (telles que le visionnement d’images vidéo et Pour éviter de perdre des données et d’endommager le
certaines opérations avec les touches du panneau tactile) dispo- Lors de l’utilisation d’un affi- support de mémoire, ne le retirez jamais de ce produit
nibles sur ce produit peuvent être dangereuses (avec risque de
blessure grave ou de décès) et/ou illégales si elles sont utilisées cheur connecté à V OUT pendant l’exécution du transfert de données.
Pioneer ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les
tout en conduisant. Pour prévenir l’utilisation de telles fonctions supports de mémoire de masse USB, et n’assume aucune
La borne de sortie vidéo (V OUT) est pour la connexion d’un
pendant le déplacement du véhicule, un dispositif d’interver- responsabilité pour toute perte de données sur les lecteurs
afficheur, pour permettre aux passagers des sièges arrière de
rouillage détecte l’engagement du frein de stationnement et le
regarder des images vidéo. multimédia, iPhones, téléphones intelligents ou autres
déplacement du véhicule. Si vous essayez d’utiliser les fonctions
appareils pendant l’utilisation de ce produit.
décrites ci-dessus tout en conduisant, elles se désactiveront MISE EN GARDE
jusqu’à ce que vous arrêtiez le véhicule dans un emplacement N’installez JAMAIS l’afficheur arrière dans un emplacement
sûr et (1) engagiez le frein de stationnement, (2) libériez le frein où le conducteur pourra regarder les images vidéo tout en Non-fonctionnement
de stationnement, puis (3) réengagiez le frein de stationnement. conduisant.
Veuillez laisser la pédale de frein enfoncée avant de libérer le
Service après-vente des produits Pioneer
frein de stationnement.
Pour éviter l’épuisement de la Pour le service après-vente (y compris les conditions de
Pour une conduite sécuritaire batterie garantie) ou toute autre information, veuillez contacter votre
détaillant ou distributeur. Si les informations nécessaires
Assurez-vous que le moteur du véhicule tourne pendant l’uti- ne sont pas disponibles, veuillez contacter les compagnies
MISE EN GARDE lisation de ce produit. Utiliser ce produit sans faire tourner le énumérées ci-dessous.
LE FIL VERT PÂLE DU CONNECTEUR D’ALIMENTA- moteur peut mettre la batterie à plat. Veuillez ne pas envoyer votre produit pour réparation aux
TION EST CONÇU POUR DÉTECTER LE STATION- adresses de compagnies énumérées ci-dessous sans les
MISE EN GARDE
NEMENT DU VÉHICULE ET DOIT ÊTRE CONNECTÉ avoir d’abord contactées.
DU CÔTÉ ALIMENTATION DU COMMUTATEUR N’installez pas ce produit dans un véhicule qui n’a pas de fil
ACC ou de circuit disponible. ÉTATS-UNIS ET CANADA
DE FREIN DE STATIONNEMENT. LA CONNEXION Pioneer Electronics (USA) Inc.
OU L’UTILISATION INADÉQUATE DE CE FIL PEUT CUSTOMER SUPPORT DIVISION
CONSTITUER UNE VIOLATION DE LA LOI AP- Caméra de recul P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760
PLICABLE ET PEUT ENTRAÎNER UNE BLESSURE 800-421-1404
GRAVE OU DES DOMMAGES. Avec une caméra de recul en option, vous pouvez utiliser ce Pour plus d’informations sur la garantie, veuillez lire la
Ne faites rien pour trafiquer ou désactiver le dispositif produit pour qu’il vous aide à garder un œil sur la remorque, ou feuille Garantie limitée qui accompagne ce produit.
d’interverrouillage du frein de stationnement, mis pour reculer dans un stationnement étroit.
en place pour assurer votre protection. Trafiquer ou MISE EN GARDE
désactiver le dispositif d’interverrouillage du frein de
stationnement peut entraîner une blessure grave ou le
L’IMAGE AFFICHÉE À L’ÉCRAN PEUT ÊTRE INVERSÉE. Visitez notre site Web
N’UTILISEZ L’ENTRÉE QUE POUR L’IMAGE DE MARCHE
décès. Visitez-nous sur le site suivant :
ARRIÈRE OU DE MIROIR DE CAMÉRA DE RECUL. TOUT
Pour éviter de courir le risque de dommages, de bles- http://www.pioneerelectronics.com
AUTRE UTILISATION PEUT ENTRAÎNER UNE BLESSURE
sure et de violation potentielle des lois applicables, http://www.pioneerelectronics.ca
OU DES DOMMAGES.
ce produit ne doit pas être utilisé avec une image 1 Enregistrez votre produit.
vidéo visible pour le conducteur. 2 Recevez des mises à jour sur les plus récents produits et les
Dans certains pays, regarder l’image vidéo d’un afficheur nouvelles technologies.
49
Précautions
3 Téléchargez des modes d’emploi, commandez des catalo- réinitialisés.
gues de produits, recherchez les nouveaux produits et bien Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les cas suivants :
plus encore. Avant d’utiliser ce produit pour la première fois après
4 Recevez des notifications sur les mises à niveau et mises à l’installation.
jour des logiciels. Si ce produit ne fonctionne pas bien.
S’il y a des problèmes d’utilisation du système.
Si la position du véhicule indiquée sur la carte est significati-
Protéger le panneau ACL et vement erronée.
l’écran 1 Mettez le commutateur d’allumage sur OFF.
Ne laissez pas l’écran ACL exposé aux rayons directs du 2 Appuyez sur le bouton RESET avec la pointe
soleil lorsque vous n’utilisez pas ce produit. Cela peut d’un stylo ou autre objet pointu.
entraîner un dysfonctionnement de l’écran ACL sous l’effet la page 51, Vérifier les noms et fonctions des pièces
des températures élevées. Les valeurs d’usine des réglages et des contenus enregistrés
Lorsque vous utilisez un téléphone cellulaire, gardez son sont rétablis.
antenne à l’écart de l’écran ACL pour éviter le brouillage de
l’image vidéo sous forme de points, de bandes colorées, etc.
Pour protéger l’écran ACL contre les dommages, pensez À propos de ce mode d’emploi
à ne toucher les touches du panneau tactile qu’avec les
Des schémas des écrans réels sont utilisés dans ce mode
doigts, et tout doucement.
d’emploi pour décrire les opérations. Il se peut toutefois que les
écrans de certains appareils ne correspondent pas à ceux de ce
Remarques sur la mémoire mode d’emploi, suivant le modèle utilisé.
Réinitialisation du microprocesseur
ATTENTION
La pression sur le bouton RESET rétablit les valeurs d’usine
des réglages et des contenus enregistrés.
N’effectuez pas cette opération alors qu’un appareil est
connecté à ce produit.
Certains réglages et contenus enregistrés ne seront pas
50
Utilisation de base
Vérifier les noms et fonctions Insérer/Éjecter/Connecter un Lors du premier démarrage
des pièces support 1 Démarrez le moteur pour amorcer le système.
Après une courte pause, l’écran de démarrage apparaît pendant
7 8 9 ATTENTION quelques secondes.
N’insérez rien d’autre qu’un disque dans la fente d’insertion L’écran « Choix de langue » apparaît.
1 de disque. p À partir de la deuxième fois, l’écran qui s’affichera dépendra
des conditions précédentes.
2 Insérer et éjecter un disque 2 Touchez la langue à utiliser sur l’écran.
3 3 Touchez .
4 L’écran de menu supérieur apparaît.
5 Insérer un disque
6 1 Insérez un disque dans la fente d’insertion de
disque.
Éjecter un disque
1 Bouton la page 50, Réinitialisation du
RESET microprocesseur 1 Appuyez sur le bouton pour éjecter un
2 Bouton Volume (+/–) disque.
3 Bouton Appuyez pour activer ou désactiver le réglage
MUTE de coupure du son. Brancher et débrancher un support
4 Appuyez pour commuter l’afficheur entre
Bouton
l’écran de menu supérieur et l’écran de la
de mémoire USB
source actuelle.
5 Bouton Appuyez pour allumer ou éteindre l’afficheur. p Il se peut que ce produit n’offre pas un rendement optimal
DISP avec certains supports de mémoire USB.
6 Bouton Pour effectuer manuellement les commandes p La connexion via un concentrateur USB n’est pas possible.
TRK ( de recherche des stations, d’avance rapide, de p Un câble USB est requis pour la connexion.
/ ) recul rapide et de recherche de plage. 1 Sortez la fiche du port USB du câble USB.
Appuyez pour répondre à un appel ou pour le
terminer. 2 Branchez un support de mémoire USB dans le
7 câble USB.
Bouton
8 Fente la page 51, Insérer et éjecter un disque
d’insertion
de disque 1
9 Écran ACL
2
Télécommande
1 Câble USB
La télécommande CD-R33 est vendue séparément. 2 Support de mémoire USB
Pour plus de détails sur les opérations, consultez le mode d’em- Avant de retirer le support de mémoire USB, assurez-vous
ploi de la télécommande. que l’accès aux données n’est pas en cours d’exécution.
51
Utilisation de base
Comment utiliser les écrans
Écran de réglage de l'heure
et de la date
10 6 2016 21 48
abcdefghi
abcdefghi A
abcdefghi
abcdefghi
En appuyant sur le bouton de n’importe quel écran, vous pouvez afficher l’écran de menu supérieur.
52
Utilisation de base
1 Vous pouvez changer le point de lecture en glissant la
Sources AV prises en charge Utiliser le panneau tactile touche.
p Cette fonction n’est pas disponible lorsque Bluetooth Audio
Vous pouvez faire la lecture ou l’utilisation des sources suivantes Vous pouvez utiliser ce produit en touchant directement les
est sélectionné comme source AV.
avec ce produit. touches sur l’écran avec vos doigts.
Radio p Pour protéger l’écran ACL contre les dommages, pensez à
CD ne toucher l’écran qu’avec les doigts, et tout doucement. Permuter le panneau de commande
ROM (fichiers audio comprimés)
DVD-Vidéo
Les sources suivantes peuvent être lues ou utilisées en connec-
Utiliser les touches courantes du pan- 1 : Permute le panneau de commande des
tant un appareil auxiliaire. neau tactile sources AV.
USB Cette touche n’est pas disponible sur toutes les sources.
iPod : Pour revenir à l’écran précédent.
Bluetooth audio (AVH-290BT/AVH-291BT) : Pour fermer l’écran.
AUX
abcdefghi
Source sur la liste des sources
1 Toucher un élément de la liste permet de réduire le nombre
d’options et de poursuivre à l’opération suivante.
1 Affichez la liste des sources. 2 Apparaît lorsque les caractères ne sont pas tous affichés
dans la zone d’affichage.
Si vous touchez la touche, le reste des caractères s’affiche
CD 21 48
6/10
en défilant.
3 Apparaît lorsque des éléments ne peuvent être affichés sur
une seule page.
ẂTrack 99 Touchez ou pour voir les éléments masqués.
1
1 Pour afficher la liste des sources.
2 Touchez la touche de source que vous voulez
sélectionner. 9999’99” -9999’99”
p Lorsque vous sélectionnez « OFF », la source AV se
désactive. 53
Enregistrer et connecter un appareil Bluetooth
290BT 291BT Connecter automatiquement à un Permuter la visibilité
appareil Bluetooth Cette fonction sert à rendre ce produit visible ou non sur l’autre
Afficher l’écran « Bluetooth » appareil.
Cette fonction sert à connecter automatiquement le dernier
appareil Bluetooth à s’être connecté à ce produit, dès que les 1 Affichez l’écran « Bluetooth ».
1 Appuyez sur . la page 54, Afficher l’écran « Bluetooth »
deux appareils se trouvent à moins de quelques mètres l’un de
2 Touchez , puis . l’autre. 2 Touchez [Visibilité] pour permuter sur
L’écran « Bluetooth » apparaît. « Marche » (valeur par défaut) ou « Arrêt ».
1 Affichez l’écran « Bluetooth ».
la page 54, Afficher l’écran « Bluetooth »
Enregistrer des appareils 2 Touchez [Connexion automatique] pour per- Saisir le code PIN pour la
Bluetooth muter sur « Marche » (valeur par défaut) ou
connexion sans fil Bluetooth
« Arrêt ».
p Si trois appareils sont déjà jumelés, « Mémoire pleine » Pour connecter un appareil Bluetooth à ce produit, vous devez
s’affiche. Supprimez d’abord un appareil jumelé.
la page 54, Supprimer un appareil enregistré Supprimer un appareil enregistré saisir un code PIN.
Vous pouvez changer le code PIN à l’aide de cette fonction.
1 Activez la technologie sans fil Bluetooth sur 1 Affichez l’écran « Bluetooth ».
vos appareils. ATTENTION la page 54, Afficher l’écran « Bluetooth »
N’éteignez jamais ce produit pendant la suppression de
2 Affichez l’écran « Bluetooth ». 2 Touchez [Saisie du code NIP].
la page 54, Afficher l’écran « Bluetooth » l’appareil Bluetooth jumelé.
1 Affichez l’écran « Bluetooth ». 3 Touchez [0] à [9] pour saisir le code PIN
3 Touchez [Connexion]. (jusqu’à 8 chiffres).
la page 54, Afficher l’écran « Bluetooth »
4 Touchez . 4 Touchez .
Le système recherche les appareils Bluetooth en attente de 2 Touchez [Connexion].
p Le code PIN par défaut est « 0000 ».
connexion et, lorsqu’il en trouve un, l’affiche dans la liste. 3 Touchez .
5 Touchez le nom de l’appareil Bluetooth que Afficher les informations
vous voulez enregistrer. Connecter manuellement un
p Si votre appareil prend en charge SSP (Secure Simple d’appareil
Pairing), un numéro à six chiffres apparaît sur l’afficheur de appareil Bluetooth enregistré
ce produit. Touchez [Oui] pour jumeler l’appareil.
Connectez manuellement l’appareil Bluetooth dans les cas 1 Affichez l’écran « Bluetooth ».
p Une fois la connexion établie, le nom de l’appareil s’affiche.
suivants : la page 54, Afficher l’écran « Bluetooth »
Touchez le nom de l’appareil à déconnecter.
Après l’enregistrement réussi d’un appareil, une connexion Deux appareils Bluetooth ou plus sont enregistrés, et vous 2 Touchez [Info sur l’appareil].
Bluetooth est établie depuis le système. souhaitez sélectionner manuellement l’appareil à utiliser. Le nom et l’adresse de l’appareil Bluetooth et de ce produit
p Il est aussi possible d’établir la connexion Bluetooth en Vous souhaitez reconnecter un appareil Bluetooth s’affichent.
détectant ce produit depuis l’appareil Bluetooth. Avant déconnecté.
l’enregistrement, assurez-vous que l’option « Visibilité » du La connexion ne peut être établie automatiquement pour
menu « Bluetooth » est réglée sur « Marche ». Pour plus de une raison quelconque. Effacer la mémoire Bluetooth
détails sur les opérations d’appareil Bluetooth, reportez-vous 1 Activez la technologie sans fil Bluetooth sur p Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrê-
au mode d’emploi qui accompagne l’appareil Bluetooth. vos appareils. tez le véhicule en un endroit sûr et engagez le frein de
la page 54, Permuter la visibilité stationnement.
2 Affichez l’écran « Bluetooth ».
la page 54, Afficher l’écran « Bluetooth » ATTENTION
3 Touchez [Connexion]. N’éteignez jamais ce produit pendant l’effacement de la
mémoire Bluetooth.
4 Touchez le nom de l’appareil que vous voulez
connecter. 1 Affichez l’écran « Bluetooth ».
la page 54, Afficher l’écran « Bluetooth »
54
Enregistrer et connecter un appareil Téléphonie mains
Bluetooth libres
2 Touchez [Effacer la mémoire BT]. 1 Affichez l’écran « Bluetooth ». 290BT 291BT
la page 54, Afficher l’écran « Bluetooth »
3 Touchez [Effacer].
L’écran de confirmation apparaît. 2 Touchez [Info sur la version BT]. Indicateur de téléphone
La version du module Bluetooth de ce produit apparaît. Bluetooth connecté
Mettre à jour le logiciel Le numéro d'appareil de
l'appareil connecté s'affiche.
Bluetooth
Cette fonction sert à mettre à jour ce produit avec le plus récent État de réception du
logiciel Bluetooth. Pour plus de détails sur le logiciel Bluetooth téléphone cellulaire
et sur sa mise à jour, reportez-vous à notre site Web.
p La source est éteinte et la connexion Bluetooth coupée avant État de la batterie
le lancement du processus. du téléphone cellulaire
p Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrê-
tez le véhicule en un endroit sûr et engagez le frein de Phone Book
3
ABC
stationnement.
p Vous devez enregistrer à l’avance le fichier de mise à jour de *1 abcdefghi
la version sur le support de mémoire USB.
abcdefghi
ATTENTION *2
abcdefghi
1 Connectez à ce produit le support de mémoire *4
USB sur lequel est enregistré le fichier de ver- abcdefghi
sion mise à jour.
la page 51, Brancher et débrancher un support de mémoire
USB Permute sur l’ écran de
2 Affichez l’écran « Bluetooth ». recherche initiale.
la page 54, Afficher l’écran « Bluetooth »
3 Touchez [Mise à jour Bluetooth ].
Pour afficher l’écran de numérotation prédéfinie.
4 Touchez [Marche].
*1 la page 56, Utiliser les listes de numérotation
Suivez les instructions à l’écran pour terminer la mise à jour du prédéfinie
logiciel Bluetooth. Pour permuter sur la liste de bottin téléphonique.
*2 la page 56, Composer un numéro du bottin
Afficher la version du logiciel téléphonique
Pour permuter sur la liste des appels manqués, reçus
*3
Bluetooth et effectués.
la page 56, Composer un numéro depuis
Si le produit ne fonctionne pas bien, vous devrez peut-être l’historique
consulter votre détaillant pour le faire réparer. Pour permuter sur le mode de saisie directe du
Le cas échéant, procédez comme suit pour vérifier la version du *4 numéro de téléphone.
logiciel sur cet appareil. la page 56, Numérotation directe
55
Téléphonie mains libres
ATTENTION 3 Touchez le nom désiré dans la liste. 3 Touchez l’élément dont vous voulez composer
Pour votre sécurité, évitez autant que possible de parler au 4 Touchez le numéro de téléphone que vous le numéro.
L’écran de numérotation apparaît et la numérotation commence.
téléphone tout en conduisant. voulez composer.
Pour utiliser cette fonction, vous devez connecter à l’avance le L’écran de numérotation apparaît et la numérotation commence.
téléphone cellulaire à ce produit avec Bluetooth.
5 Touchez pour terminer l’appel. Recevoir un appel téléphonique
la page 54, Enregistrer et connecter un appareil Bluetooth
1 Touchez pour répondre à l’appel.
Afficher l’écran de menu de Composer un numéro depuis
l’historique En touchant pendant la réception d’un
téléphone appel en attente, vous pouvez permuter sur
l’interlocuteur.
1 Appuyez sur . 1 Affichez l’écran « Menu de téléphone ». Touchez pour refuser l’appel.
la page 56, Afficher l’écran de menu de téléphone
2 Touchez . 2 Touchez pour terminer l’appel.
L’écran de menu de téléphone apparaît. 2 Touchez .
3 Touchez l’élément pour permuter la liste
Modifier les réglages de
Faire un appel téléphonique d’historique.
Les éléments suivants sont disponibles : téléphone
Il y a plusieurs façons de faire un appel téléphonique. : Liste des appels reçus
: Liste des appels effectués
Numérotation directe : Liste des appels manqués Répondre automatiquement à un
4 Pour faire un appel, touchez l’entrée désirée appel
dans la liste.
1 Affichez l’écran « Menu de téléphone ». L’écran de numérotation apparaît et la numérotation commence.
la page 56, Afficher l’écran de menu de téléphone 1 Affichez l’écran « Bluetooth ».
5 Touchez pour terminer l’appel. la page 54, Afficher l’écran « Bluetooth »
2 Touchez .
2 Touchez [Réponse automatique] pour permuter
3 Touchez les touches numériques pour saisir le Utiliser les listes de numérotation sur « Marche » ou « Arrêt » (valeur par défaut).
numéro de téléphone. prédéfinie
4 Touchez pour faire un appel. Permuter la sonnerie
5 Touchez pour terminer l’appel.
p Il se peut que vous entendiez un bruit en raccrochant le Enregistrer un numéro de téléphone Vous pouvez sélectionner l’utilisation ou non de la sonnerie de
téléphone. Vous pouvez, en toute facilité, enregistrer jusqu’à six numéros de ce produit.
téléphone par appareil en tant que numéros prédéfinis.
1 Affichez l’écran « Bluetooth ».
Composer un numéro du bottin 1 Affichez l’écran « Menu de téléphone ». la page 54, Afficher l’écran « Bluetooth »
téléphonique la page 56, Afficher l’écran de menu de téléphone
2 Touchez [Tonalité] pour permuter sur
2 Touchez ou . « Marche » (valeur par défaut) ou « Arrêt ».
p Les contacts de votre téléphone seront automatiquement Sur l’écran « Annuaire », touchez le nom désiré.
transférés sur ce produit.
p L’option « Visibilité » de l’écran « Bluetooth » doit être
3 Touchez . Inverser les noms du bottin
activée. Composer un numéro depuis la liste téléphonique
la page 54, Permuter la visibilité
de numérotation prédéfinie
1 Affichez l’écran « Menu de téléphone ». 1 Affichez l’écran « Bluetooth ».
la page 56, Afficher l’écran de menu de téléphone 1 Affichez l’écran « Menu de téléphone ». la page 54, Afficher l’écran « Bluetooth »
la page 56, Afficher l’écran de menu de téléphone
2 Touchez . 2 Touchez [Inversion des noms].
56 2 Touchez .
Téléphonie mains libres Configuration
Régler le mode privé Si la personne à l’autre bout de la ligne ne peut entendre la
pour iPod
conversation à cause de l’écho, baissez le niveau du volume
pour la téléphonie mains libres.
Pendant une conversation, vous pouvez permuter sur le mode Lors de l’utilisation d’un iPod avec ce produit, configurez les
Avec certains téléphones cellulaires, la téléphonie mains
privé (parler directement sur le téléphone cellulaire). réglages de ce produit en fonction de l’appareil à connecter.
libres n’est pas possible même si vous appuyez sur le bouton
d’acceptation sur le téléphone cellulaire lors d’un appel
1 Touchez ou pour activer ou désacti-
ver le mode privé.
entrant. Compatibilité iPod
Le nom enregistré apparaîtra si le numéro de téléphone
est déjà enregistré dans le bottin téléphonique. Lorsqu’un Ce produit prend en charge uniquement les modèles d’iPod et
Régler le volume d’écoute de numéro de téléphone est enregistré sous différents noms, versions logicielles d’iPod qui suivent. Il se peut que les autres
seul le numéro de téléphone s’affiche. ne fonctionnent pas bien.
l’interlocuteur iPhone 4, 4s, 5, 5c, 5s, 6, 6 Plus, 6s, 6s Plus : iOS 7.0 ou plus
Historique des appels reçus et des numéros récent.
Ce produit peut être ajusté sur le volume d’écoute de composés iPhone 3GS : iOS 6.0.1
l’interlocuteur. Il n’est pas possible de faire un appel vers l’entrée d’un iPod touch (4e et 5e générations) : iOS 6.0.1
utilisateur inconnu (sans numéro de téléphone) dans l’histo- iPod touch (3e génération) : iOS 5.1.1
1 Touchez pour permuter entre les trois rique des appels reçus. iPod touch (2e génération) : iOS 4.2.1
niveaux de volume. Lorsque des appels sont effectués au moyen du télé- iPod classic 160 Go (2009) : Ver. 2.0.4
p Les réglages peuvent être mémorisés pour chaque appareil. phone cellulaire, ce produit n’enregistre pas de données iPod classic 160 Go (2008) : Ver. 2.0.1
d’historique. iPod classic 80 Go : Ver. 1.1.2
Remarques sur la téléphonie Transferts de bottin téléphonique iPod nano (7e génération)
S’il y a plus de 1 000 entrées de bottin téléphonique sur le iPod nano (6e génération) : Ver. 1.2
mains libres téléphone cellulaire, il se peut qu’elles ne soient pas toutes iPod nano (5e génération) : Ver. 1.0.2
téléchargées. iPod nano (4e génération) : Ver. 1.0.4
Remarques générales Suivant le téléphone, il se peut que ce produit n’affiche pas iPod nano (3e génération) : Ver. 1.1.3
La connexion à tous les téléphones cellulaires équipés de la correctement le bottin téléphonique. p Vous pouvez connecter et commander un iPod compatible
technologie sans fil Bluetooth n’est pas garantie. Si le bottin téléphonique du téléphone contient des données avec ce produit en utilisant un câble de connexion vendu
La distance en ligne droite entre ce produit et le téléphone d’image, il se peut que le bottin téléphonique ne soit pas séparément.
cellulaire doit être de 10 mètres ou moins lors de l’envoi et bien transféré. p La méthode d’utilisation peut varier suivant le modèle d’iPod
de la réception de la voix et des données avec la technologie Suivant le téléphone cellulaire, il se peut que le transfert de et la version du logiciel.
Bluetooth. bottin téléphonique ne soit pas disponible. p Suivant la version logicielle de l’iPod, il se peut qu’il ne soit
Avec certains téléphones cellulaires, il se peut que la sonne- pas compatible avec ce produit.
rie ne soit pas émise par les haut-parleurs. Pour plus de détails sur la compatibilité de l’iPod avec ce pro-
Si le mode privé est sélectionné sur le téléphone cellulaire, il duit, reportez-vous aux informations disponibles sur notre site
se peut que la téléphonie mains libres soit désactivée. Web.
Ce mode d’emploi s’applique aux modèles d’iPod suivants.
Enregistrement et connexion iPod avec connecteur 30 broches
Les commandes de téléphone cellulaire varient suivant le iPhone 3GS, 4, 4s
type de téléphone cellulaire. Reportez-vous au mode d’em- iPod touch 2e, 3e, 4e générations
ploi qui accompagne le téléphone cellulaire pour de plus iPod classic 80 Go, 160 Go
amples instructions. iPod nano 3e, 4e, 5e, 6e générations
Si le transfert du bottin téléphonique ne fonctionne pas, iPod avec connecteur Lightning
déconnectez le téléphone et reprenez le jumelage entre le iPhone 6s, 6s Plus
téléphone et ce produit. iPhone 6, 6 Plus
iPhone 5, 5s, 5c
Faire et recevoir des appels
iPod touch 5e génération
Il se peut que vous entendiez un bruit dans les situations
iPod nano 7e génération
suivantes :
— Lorsque vous répondez au téléphone avec le bouton du
téléphone.
— Lorsque la personne à l’autre bout de la ligne raccroche.
57
Configuration Radio
pour iPod p En appuyant sur ou , vous pouvez aussi permuter
Affiche la liste des canaux préréglés.
entre les stations prédéfinies.
Sélectionnez un élément de la liste («1» p En maintenant la pression sur ou un moment
Information sur les connexions à «6») pour passer au canal préréglé. puis en la libérant, vous pouvez aussi lancer la recherche
des stations.
et les fonctions Sélectionne la bande FM1, p En maintenant la pression sur ou , vous pouvez
lancer la recherche continue des stations. Si vous appuyez
Les réglages et les câbles requis pour connecter chacun des FM2, FM3 ou AM. de nouveau, la recherche continue des stations sera annulée
appareils, ainsi que les sources disponibles, sont tels qu’indi- et la station prédéfinie sera permutée.
1
Radio 21 48
qués ci-dessous. 6/10
CD
Cette fonction est disponible pour
6/10
21 48
les CD musicaux.
: Ne lit pas les pistes dans un
ẂTrack 99
*1 ordre aléatoire.
2 Touchez [Paramètres source AV]. : Lit toutes les pistes dans un
3 Touchez [Paramètres radio]. ordre aléatoire.
Pause
4 Touchez [Local]. 9999’99” -9999’99” Écran de la source audio 2
CD
5 Touchez l’élément que vous voulez régler.
Arrêt (valeur par défaut) :
6/10
21 48
Pour désactiver le réglage de la recherche des stations. *2
Niveau 1 à Niveau 4 : Saute les fichiers vers
Pour régler le niveau de sensibilité sur Niveau 1 à Niveau 4 l'avant ou l'arrière. ẂTrack 99
(pour AM Niveau 1 ou Niveau 2).
p Le réglage sur FM « Niveau 4 » (AM « Niveau 2 ») ne permet Commute entre le mode de
que la réception des stations dont les signaux sont les plus lecture et de pause.
puissants.
59
Disque
Masque les touches du panneau Écran de la source vidéo 2 Écran de la source vidéo 2
DVD DVD
tactile. 6/10
21 48 6/10
21 48
Pour afficher de nouveau les touches,
touchez l’ écran n’ importe où.
HOLD Effectue une lecture au ralenti. L+R 01 ᵰᶃᶒᶓᶐᶌ ᵐᵍᵐ L+R 01 ᵰᶃᶒᶓᶐᶌ ᵐᵍᵐ
DVD 21 48
6/10
Vous pouvez mémoriser un seul point
: Répète le chapitre en cours comme signet pour un disque (jusqu'à
de lecture. cinq disques).
*3
: Répète le titre en cours de Pour effacer le signet sur le disque,
Stop *4
lecture. touchez et maintenez enfoncée cette
99 99 ᵫᶓᶊᶒᶇᴾᶁᶆ ᵫᵮᵣᵥᵋᵟ ᵒᵖᶉᵦᶘᴾᵏᵔᶀᶇᶒ
touche.
Full 01 OFF ᵏᵍᵐ
*5 Change l'angle de
Pause visualisation (multi-angles). Fait revenir en arrière et démarre
9999’99” -9999’99”
Cette fonction est disponible pour la lecture à partir du point spécifié.
les DVD comprenant des Cette fonction est disponible pour les
enregistrements multi-angles. disques DVD vidéo et vidéo-CD dotés
Effectue un retour rapide
ou une avance rapide. Sélectionne la sortie audio parmi d'une fonction PBC (commande de
Touchez de nouveau pour changer [L+R], [Left], [Right], [Mix]. lecture).
la vitesse de lecture. Cette fonction est disponible pour les
vidéo-CD et les DVD enregistrés avec *1 Sélectionnez une plage dans la liste.
Arrête la lecture. la page 61, Sélectionner les fichiers dans la liste
un audio LPCM.
des noms de fichier
Pour changer de type de fichier multimédia.
*2 la page 61, Permuter le type de fichier
multimédia
Pour rechercher la partie dont vous voulez faire la
*3 lecture.
la page 61, Rechercher la partie désirée pour la
lecture
60
Disque
*4 Pour afficher le menu DVD.
la page 61, Utiliser le menu DVD
Permuter le type de fichier Permuter la langue des sous-
*5 Pour changer la langue des sous-titres ou la langue multimédia titres ou la langue audio
audio.
la page 61, Permuter la langue des sous-titres Lors de la lecture d’un support numérique qui contient un
mélange de divers types de fichiers multimédia, vous pouvez
1 Touchez ou pour changer la langue.
ou la langue audio : Pour changer la langue de sous-titres.
permuter entre les types de fichiers multimédia pour en faire la
: Pour changer la langue audio.
lecture.
p En appuyant sur ou , vous pouvez aussi sauter
des fichiers/chapitres vers l’avant ou l’arrière. 1 Touchez . Vous pouvez aussi permuter la langue de sous-
p En maintenant la pression sur ou , vous pouvez titres ou audio à l’aide du menu « Configuration
aussi effectuer le recul rapide ou l’avance rapide.
2 Touchez l’élément que vous voulez régler. DVD/DivX ».
Music : la page 73, Régler les langues prioritaires
p Si un vidéo-CD avec PBC activé est en cours de lecture,
Pour permuter le type de fichier multimédia sur la musique
apparaît.
(audio comprimé).
p Changer le mode grand écran.
Video :
la page 76, Opérations communes
Pour permuter le type de fichier multimédia sur vidéo.
Vous pouvez faire la lecture d’un CD de musique ordinaire,
CD-DA :
d’un vidéo-CD ou d’un DVD-Vidéo avec le lecteur intégré de ce
Pour permuter le type de fichier multimédia sur CD (données
produit.
audio (CD-DA)).
ATTENTION
Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas
s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les
Rechercher la partie désirée
images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et enga- pour la lecture
gez le frein de stationnement.
p Pour les DVD-Vidéo, vous pouvez sélectionner [Title],
[Chapter] ou [10Key].
Procédure de démarrage p Pour les vidéo-CD, vous pouvez sélectionner [Track] ou
[10Key] (PBC uniquement).
1 Appuyez sur . 1 Touchez .
2 Insérez le disque dont vous voulez faire la 2 Touchez l’élément pour sélectionner la fonc-
lecture. tion de recherche.
La source change puis la lecture commence.
la page 51, Insérer et éjecter un disque 3 Touchez [0] à [9] pour saisir le numéro désiré.
p Si le disque est déjà inséré, sélectionnez [Disc] comme p Pour annuler le numéro saisi, touchez [C].
source de lecture.
4 Touchez pour lancer la lecture depuis le
numéro que vous avez enregistré.
Sélectionner les fichiers dans la
liste des noms de fichier Utiliser le menu DVD
Vous pouvez utiliser le menu DVD en touchant directement les
1 Touchez . éléments de menu sur l’écran.
2 Touchez une plage de la liste pour en faire la p Il se peut que cela ne fonctionne pas bien avec le contenu de
lecture. certains disques DVD. Le cas échéant, utilisez les touches
du panneau tactile pour utiliser le menu DVD.
1 Touchez ou .
2 Touchez l’élément de menu désiré.
61
Fichiers audio comprimés
Affiche l’ illustration lorsque le p En appuyant sur ou , vous pouvez aussi sauter
fichier avec l’ illustration est en cours Lit les fichiers dans un ordre des fichiers vers l’avant ou l’arrière.
USB
6/10
21 48 Écran de lecture 2 (Exemple: USB) disque)
USB 21 48
6/10
Abcdefghi 1 Appuyez sur .
*1 2 Insérez le disque dont vous voulez faire la
Abcdefghi Abcdefghi lecture.
ABC Abcdefghi La source change puis la lecture commence.
la page 51, Insérer et éjecter un disque
ABC p Si le disque est déjà inséré, sélectionnez [Disc] comme
9999’99” -9999’99” source de lecture.
62
Fichiers audio Fichiers vidéo comprimés
comprimés (Exemple : disque)
Masque les touches du
ROM
panneau tactile. 6/10
21 48
Permuter le type de fichier Pour afficher de nouveau les
multimédia touches, appuyez n'importe
où sur l'écran.
Lors de la lecture d’un support numérique qui contient un
Stop
mélange de divers types de fichiers multimédia, vous pouvez (Exemple : disque)
permuter entre les types de fichiers multimédia pour en faire la Abcdefghi Abcdefghi
ROM 21 48
lecture. 6/10
Full 01 OFF
USB 21 48
1 Touchez . 6/10 l'avant ou l'arrière.
2 Touchez un fichier de la liste pour en faire la Commute entre le mode
lecture. de lecture et de pause.
p Les fichiers sont lus dans l’ordre des numéros de fichier, et *1
les dossiers sont ignorés s’ils ne contiennent pas de fichiers.
Sélectionnez un fichier dans la liste.
Touchez le signe de lecture de la miniature pour Abcdefghi Abcdefghi *1 la page 65, Sélectionner les fichiers dans la liste
afficher l’aperçu du fichier. Full des noms de fichier
Pour changer de type de fichier multimédia.
*2 la page 65, Permuter le type de fichier
multimédia
iPod 21 48
6/10
lecture.
p Toucher un dossier de la liste affiche son contenu. Vous
pouvez faire la lecture d’un fichier de la liste en le touchant. Saute les fichiers vers
l'avant ou l'arrière.
Permuter le type de fichier Commute entre le mode de
multimédia lecture et de pause.
Lors de la lecture d’un support numérique qui contient un
mélange de divers types de fichiers multimédia, vous pouvez
permuter entre les types de fichiers multimédia pour en faire la
lecture.
1 Touchez .
2 Touchez l’élément que vous voulez régler.
Music :
Pour permuter le type de fichier multimédia sur la musique
(audio comprimé).
Video :
Pour permuter le type de fichier multimédia sur vidéo.
Photo :
Pour permuter le type de fichier multimédia sur image fixe
(données JPEG).
Régler l’intervalle de
diaporama
Il est possible d’afficher les fichiers JPEG ou BMP en diaporama
sur ce produit. Ce réglage permet de spécifier l’intervalle entre
chaque image.
p Ce réglage est disponible pendant la lecture des fichiers
JPEG ou BMP.
1 Affichez l’écran « Configuration vidéo ».
65
iPod
la page 79, iPod / iPhone avec connecteur Lightning
Écran de la source vidéo
Définit une lecture aléatoire. ATTENTION
iPod 21 48
6/10
: Lit dans un ordre aléatoire des Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas
morceaux ou des vidéos dans la liste s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les
sélectionnée. Abcdefghi images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et enga-
gez le frein de stationnement.
: Lit l'album dans un ordre aléatoire.
iPod
Full
6/10
21 48 9999’99” -9999’99”
1 Connectez l’iPod.
la page 66, Connecter un iPod
La source change puis la lecture commence.
Abcdefghi p Si vous connectez un iPhone ou un iPod touch, quittez
Abcdefghi d’abord les applications.
Effectue un retour rapide
2 Appuyez sur .
ABC ou une avance rapide.
99999/99999
3 Touchez [iPod].
x1 Sélectionnez une plage dans la liste.
la page 66, Sélectionner les morceaux ou les Sélectionner les morceaux ou
sources vidéo dans l’écran de liste de lecture les sources vidéo dans l’écran
Définit une plage de lecture p En appuyant sur le bouton ou , vous pouvez aussi de liste de lecture
sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière.
répétée. p En maintenant la pression sur le bouton ou , vous Vous pouvez rechercher dans l’écran de liste de lecture le mor-
: Répète la lecture de la liste pouvez aussi effectuer le recul rapide ou l’avance rapide. ceau ou la vidéo dont vous désirez faire la lecture.
sélectionnée complète. p Changer le mode grand écran. 1 Touchez .
la page 76, Opérations communes
: Répète le morceau ou la 2 Touchez ou pour permuter sur la liste de
catégories de musique ou de vidéos.
vidéo en cours. Connecter un iPod
3 Touchez la catégorie que vous voulez
Change la vitesse du livre audio. Pour les utilisateurs d’un iPod avec connecteur 30 rechercher.
1 : Lecture normale broches. 4 Touchez le titre de la liste dont vous voulez
Via un câble USB faire la lecture.
2 : Lecture rapide p Suivant votre iPod, il se peut qu’un câble d’interface USB Si vous ne trouvez pas le morceau ou la vidéo désiré(e), reprenez
pour iPod / iPhone (CD-IU201V) (vendu séparément) soit la recherche en suivant les étapes ci-dessus.
1/2 : Lecture au ralenti requis pour la connexion.
Les sources audio et/ou vidéo iPod sont activées si l’un ou l’autre 5 Lancez la lecture de la liste sélectionnée.
des câbles est connecté. p Suivant la génération ou la version de l’iPod, il se peut que
la page 80, iPod / iPhone avec connecteur 30 broches certaines fonctions ne soient pas disponibles.
p Vous pouvez faire la lecture des listes de lecture créées avec
Pour les utilisateurs d’un iPod / iPhone avec l’application MusicSphere. Cette application est disponible
connecteur Lightning sur notre site Web.
Via un câble USB p Jusqu’à 1 000 éléments peuvent s’afficher dans la liste.
p Avec un câble d’interface USB pour iPod/iPhone (CD-IU52)
(vendu séparément), la source audio iPod est disponible.
Les fonctions relatives aux fichiers vidéo iPod ne sont toutefois
pas disponibles.
66
Lecteur audio Bluetooth
290BT 291BT Lit les fichiers dans un Procédure de démarrage
ordre aléatoire.
Écran de lecture 1 1 Affichez l’écran de réglage « Système ».
Bluetooth 21 48
6/10 Écran de lecture 2
Bluetooth 21 48
6/10
Abcdefghi
Abcdefghi Abcdefghi
ABC
2 Touchez [Paramètres source AV].
Abcdefghi
9999
3 Vérifiez que « Bluetooth Audio » est activé.
ABC
9999’99” -9999’99”
4 Appuyez sur .
9999
5 Touchez [Bluetooth Audio].
67
Source AUX Réglages
4 Touchez [AUX].
système
Masque les touches du panneau L’image s’affiche sur l’écran.
tactile.
Pour afficher de nouveau les touches, Régler le signal vidéo Afficher l’écran de réglage
touchez l’ écran n’ importe où. « Système »
Lorsque vous connectez ce produit à un équipement AUX,
sélectionnez le réglage de signal vidéo adéquat.
AUX
6/10
21 48 p Cette fonction n’est disponible que pour la réception du 1 Appuyez sur .
signal vidéo par l’entrée AUX. 2 Touchez , puis .
1 Affichez l’écran « Configuration vidéo ». L’écran de réglage « Système » apparaît.
73
Configurer le lecteur vidéo
2 Touchez [Configuration DVD/DivX]. 2 Touchez [DivX Subtitle] pour permuter sur 2 Touchez [Configuration DVD/DivX].
3 Touchez [Parental]. « Original » (valeur par défaut) ou « Personn. ». 3 Touchez [DivX® à la demande].
L’écran « Parental » apparaît. L’écran « DivX® à la demande » apparaît.
4 Touchez [0] à [9] pour saisir un numéro de code Afficher le code d’enregistre- 4 Touchez [Code de désinscription].
à quatre chiffres. ment DivX VOD Votre code d’annulation d’enregistrement à 8 chiffres s’affiche.
p Notez ce code, car vous en aurez besoin si vous annulez
5 Touchez la touche suivante. l’enregistrement auprès d’un fournisseur DivX VOD.
Pour faire la lecture du contenu DivX®VOD (vidéo sur demande)
Le numéro de code est enregistré et vous pouvez sur ce produit, il faut d’abord enregistrer ce produit auprès du
maintenant régler le niveau. fournisseur de contenu DivX VOD. Pour cela vous devez géné-
rer un code d’enregistrement DivX VOD, puis le soumettre au
Lecture automatique des DVD
fournisseur. Lorsqu’un disque DVD avec menu DVD est inséré, ce produit
6 Touchez un chiffre de [1] à [8] pour sélection- p Notez ce code, car vous en aurez besoin lorsque vous enre- annule automatiquement le menu et lance la lecture depuis le
ner le niveau désiré. gistrerez ce produit auprès du fournisseur DivX VOD. premier chapitre du premier titre.
[8] : Pour permettre la lecture du disque entier (réglage p Ce réglage est disponible lorsque la source sélectionnée est p Il se peut que certains DVD ne fonctionnent pas correc-
initial). « Disc », « CD », « Video CD » ou « DVD ». tement. Si cette fonction pose problème, désactivez-la et
[7] à [2] : Pour permettre la lecture des disques pour enfants 1 Affichez l’écran « Configuration vidéo ». lancez la lecture.
et des disques sans contenu pour adultes. p Ce réglage est disponible lorsque la source sélectionnée est
[1] : Pour permettre uniquement la lecture des disques pour « Disc », « CD », « Video CD » ou « DVD ».
enfants.
1 Affichez l’écran « Configuration vidéo ».
7 Touchez la touche suivante.
74
Configurer le lec- Menu de favoris
teur vidéo En enregistrant vos éléments de menu favoris sur des raccour- Vous pouvez aussi retirer un raccourci en tou-
cis, vous pourrez aller directement sur l’écran de menu enregis- chant l’icône d’étoile dans la colonne de menu
tré par un simple toucher sur l’écran « Favoris ». enregistré.
2 Touchez [Config. du signal vidéo]. p Jusqu’à 12 éléments de menu peuvent être enregistrés dans
3 Touchez [Caméra]. le menu de favoris.
Le menu contextuel apparaît.
4 Touchez l’élément que vous voulez régler. Créer un raccourci
Auto (valeur par défaut) : Pour régler automatiquement le
signal vidéo. 1 Affichez l’écran « Réglages ».
PAL : Pour régler le signal vidéo sur PAL.
NTSC : Pour régler le signal vidéo sur NTSC.
PAL-M : Pour régler le signal vidéo sur PAL-M.
PAL-N : Pour régler le signal vidéo sur PAL-N.
SECAM : Pour régler le signal vidéo sur SECAM.
Sélectionner un raccourci
1 Affichez l’écran « Favoris ».
Retirer un raccourci
1 Affichez l’écran « Favoris ».
75
Opérations communes Autres fonctions
Une image 4:3 est agrandie dans le sens horizontal unique-
1 ment, ce qui permet d’afficher l’image entière. Rétablir divers réglages/
Régler l’heure et la date p Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrê-
tez le véhicule en un endroit sûr et engagez le frein de
stationnement.
1 Touchez l’heure actuelle sur l’écran.
ATTENTION
2 Touchez ou pour spécifier la bonne
heure et le bonne date. Ne coupez pas le moteur pendant la restauration des
Vous pouvez modifier les éléments suivants : Année, mois, date, réglages.
heure, minute. 1 Affichez l’écran de réglage « Système ».
p Vous pouvez changer le format d’affichage de l’heure sur
« 12 heures » (valeur par défaut) ou « 24 heures ».
p Vous pouvez changer l’ordre du format d’affichage de la
date : Jour-mois-année, Mois-jour-année.
OF
N
N
Il est possible de connecter un adaptateur pour télécom- de détecter si le véhicule se déplace vers l’avant ou vers
STAR
STAR
mande filaire (vendu séparément). l’arrière.
5 Alimentation 8 Bleu/blanc
T T
6 Fusible (10 A) Connectez-le à la borne de commande système de l’amplifi-
7 Sortie avant cateur de puissance (max. 300 mA, 12 V C.C.).
Position ACC Sans position ACC 8 Sortie arrière ou sortie de caisson d’extrêmes graves 9 Vert pâle
Ce fil sert à détecter si le frein de stationnement est engagé
ou non. Ce fil doit être connecté du côté alimentation du
Pour éviter le court-circuitage, recouvrez le fil déconnecté de
ruban isolant. Il est tout particulièrement important d’isoler
Cordon d’alimentation commutateur de frein de stationnement.
tous les fils de haut-parleur non utilisés, car ils peuvent a Côté alimentation
causer un court-circuit s’ils sont dénudés. 1 b Commutateur de frein de stationnement
Pour connecter un amplificateur de puissance ou autres c Côté masse
dispositifs à ce produit, reportez-vous au mode d’emploi du 2
produit à connecter. Frein de stationnement
1
1 Vers la source d’alimentation
2 2 Cordon d’alimentation
3 Jaune
Vers une borne alimentée quelle que soit la position du
commutateur d’allumage.
4 Rouge
Vers une bonne électrique commandée par l’activation et
désactivation du commutateur d’allumage (12 V C.C.).
5 Orange/blanc
Vers la borne de commutateur d’éclairage.
6 Noir (masse)
87 65 4 3 Vers la carrosserie (partie métallique) du véhicule.
78 1 Microphone 3 m
Connexion
8 Blanc/noir
Fils de haut-parleurs 9 Gris
Avec amplificateur de puissance
a Gris/noir
1 b Vert Important
c Vert/noir
2 d Violet Les signaux de haut-parleur avant et de haut-parleur arrière
e Violet/noir sont émis par les fils de haut-parleurs lorsque cette connexion
f Caisson d’extrêmes graves (4 Ω) est utilisée.
g Si vous utilisez un caisson d’extrêmes graves de 70 W (2 Ω),
pensez à connecter le caisson d’extrêmes graves aux fils 1 3
violet et violet/noir de cet appareil. Ne connectez rien aux fils 2
vert et vert/noir.
4
h Non utilisé. 8 8
i Caisson d’extrêmes graves (4 Ω) × 2
Si un caisson d’extrêmes graves est connecté à ce produit
L R au lieu d’un haut-parleur arrière, changez le réglage de 1 Commande à distance du système
3 4 sortie arrière dans le réglage initial. La sortie de caisson Connectez au câble bleu/blanc.
d’extrêmes graves de ce produit est monophonique. 2 Amplificateur de puissance (vendu séparément)
5 la page 71, Permuter la sortie de haut-parleur arrière 3 Connectez au câble RCA (vendu séparément)
7 9 4 Vers la sortie arrière ou de caisson d’extrêmes graves
F Avec un système à deux haut-parleurs, ne connectez rien
8 a Connectez un câble selon le réglage de présortie.
aux fils de haut-parleurs qui ne sont pas connectés aux
haut-parleurs. 5 Haut-parleur arrière ou caisson d’extrêmes graves
6 Vers la sortie avant
6 b d 7 Haut-parleur avant
R c e Amplificateur de puissance 8 Caisson d’extrêmes graves
Il se peut que vous puissiez changer la sortie RCA du cais-
(vendu séparément) son d’extrêmes graves, suivant votre système de caisson
Effectuez ces connexions si vous utilisez un caisson d’extrêmes d’extrêmes graves.
graves sans l’amplificateur en option. La sortie de caisson d’extrêmes graves de ce produit est
Sans amplificateur de puissance monophonique.
L R
3 4
f
Important iPod / iPhone
b d Les fils de haut-parleurs ne sont pas utilisés lorsque cette
SW c e connexion est utilisée. Pour plus de détails sur la façon de connecter un appareil
externe avec un câble vendu séparément, reportez-vous au
1 3 mode d’emploi du câble.
Pour plus de détails sur la connexion, sur les opérations et
g 2 sur la compatibilité iPhone, reportez-vous à la page 57,
4
b d Configuration pour iPod.
h i 5 5
c
3 iPod / iPhone avec connecteur
e
2
1
6 Lightning
1 Vers la source d’alimentation 7 7
2 Cordon d’alimentation
3 Gauche Connexion par le port USB
4 Droit
5 Haut-parleur avant Le câble d’interface USB pour iPod / iPhone (CD-IU52) (vendu
6 Haut-parleur arrière séparément) est requis pour la connexion.
7 Blanc
79
Connexion
4 Caméra Connectez uniquement la caméra de recul à R.C IN. N’y
connectez aucun autre équipement.
Certains réglages adéquats sont requis pour utiliser d’autres
À propos de la caméra de recul caméras de recul.
Si vous utilisez la caméra de recul, l’image vidéo est remplacée la page 68, Régler la caméra de recul
1 automatiquement par l’image de recul lorsque vous déplacez le
levier de vitesse sur REVERSE (R). Le mode Rear View permet
aussi de vérifier ce qu’il y a derrière vous pendant que vous Le composant vidéo externe et
conduisez.
l’afficheur
2 3 MISE EN GARDE
N’UTILISEZ L’ENTRÉE QUE POUR L’IMAGE DE MARCHE
ARRIÈRE OU DE MIROIR DE CAMÉRA DE RECUL. TOUT 1
AUTRE UTILISATION PEUT ENTRAÎNER UNE BLESSURE OU
3 2
1 Port USB
2 Câble USB 1,5 m (4 pi 11 po) DES DOMMAGES.
3 Câble d’interface USB pour iPod / iPhone (CD-IU52) (vendu ATTENTION
séparément) 4 5
4 iPhone avec connecteur Lightning Il se peut que l’image affichée à l’écran soit inversée.
Avec la caméra de recul, vous pouvez garder un œil sur
la remorque ou regarder derrière en reculant dans un
iPod / iPhone avec connecteur stationnement étroit. Ne l’utilisez pas à des fins de divertis-
sement.
30 broches Les objets de l’affichage de recul peuvent sembler plus
proches ou plus éloignés que la distance réelle.
La zone d’image des images plein écran affichées en 6
Connexion par l’entrée AUX
reculant ou en vérifiant à l’arrière du véhicule peut être
légèrement différente. 7
Le câble d’interface USB pour iPod / iPhone (CD-IU201V) (vendu
séparément) est requis pour la connexion.
5
1 8 9
4 7
56 a b
2
2 3 8
4 3
3 1
1 Caméra de recul (ND-BC8) (vendue séparément)
1 Port USB 2 Vers la sortie vidéo
2 Entrée AUX 3 Câble RCA (fourni avec ND-BC8)
Câble USB 1,5 m (4 pi 11 po) 4 Ce produit
3
5 Brun (R.C IN) c d
4 Câble d’interface USB pour iPod / iPhone (CD-IU201V)
(vendu séparément) 6 Alimentation
7 Cordon d’alimentation e
5 iPhone avec connecteur 30 broches
8 Violet/blanc (REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT)
la page 78, Cordon d’alimentation 1 Afficheur arrière avec prises d’entrée RCA
2 Vers l’entrée vidéo
80
Connexion Installation
3 Câbles RCA (vendus séparément)
4 Ce produit Précautions à prendre avant Remarques sur l’installation
5 Jaune (V OUT)
6 Entrée AUX
l’installation N’installez pas ce produit dans des emplacements exposés
à des températures élevées ou à une humidité élevée, tels
7 Câble AV à mini-prise (CD-RM10) (vendu séparément)
ATTENTION que :
8 Jaune
Emplacements près de la chaufferette, des évents ou du
9 Rouge, blanc N’installez jamais ce produit dans des emplacements ou climatiseur.
a Vers jaune d’une manière : Emplacements exposés aux rayons directs du soleil, comme
b Vers rouge, blanc Pouvant blesser le conducteur ou les passagers en le dessus du tableau de bord.
c Vers la sortie vidéo cas d’arrêt brusque du véhicule. Emplacements pouvant être exposés à la pluie, comme près
d Vers les sorties audio Pouvant gêner le conducteur dans la conduite du d’une portière ou sur le plancher du véhicule.
e Composant vidéo externe (vendu séparément) véhicule, comme sur le plancher devant le siège du Installez ce produit à l’horizontale, avec une tolérance de
Le réglage adéquat est requis pour utiliser le composant conducteur, ou près du volant de direction ou du 0 à 30 degrés (sans dépasser 5 degrés sur la gauche ou sur
vidéo externe. levier de vitesse. la droite). L’installation inadéquate de l’appareil sur une
la page 68, Source AUX Pour assurer une installation adéquate, assurez-vous surface plus inclinée que ces tolérances accroît le risque
MISE EN GARDE d’utiliser les pièces fournies, de la manière spécifiée. d’erreurs lors de l’affichage de la position du véhicule, et
N’installez JAMAIS l’afficheur arrière dans un emplace- Si certaines pièces ne sont pas fournies avec ce pro- cela peut aussi affecter la qualité d’affichage.
ment où le conducteur pourra regarder la source vidéo duit, utilisez des pièces compatibles, et de la manière
tout en conduisant. spécifiée, après avoir fait vérifier la compatibilité
La sortie vidéo arrière est pour la connexion d’un afficheur des pièces par votre détaillant. Si d’autres pièces
permettant aux passagers des sièges arrière de regarder la que celles fournies ou compatibles sont utilisées,
source vidéo. elles peuvent endommager les pièces internes de ce
produit ou se relâcher, et le produit risque alors de se 30°
détacher.
N’installez pas ce produit là où il risque (i) de gêner Lors de l’installation, assurez une bonne dispersion de la
la vision du conducteur, (ii) d’affecter le fonctionne- chaleur lors de l’utilisation de cet appareil en vous assurant
ment de tout système ou de tout dispositif de sécurité de laisser un espace suffisant derrière le panneau arrière
du véhicule, y compris les coussins de sécurité et en enveloppant tous les câbles lâches de sorte qu’ils ne
gonflables ou les boutons de feux de détresse, ou bloquent pas les évents.
(iii) d’affecter la capacité du conducteur à utiliser le
véhicule de façon sécuritaire.
N’installez pas ce produit devant ou près d’un em-
placement de déploiement des coussins de sécurité
gonflables du véhicule, que ce soit le tableau de bord,
une portière ou un pilier. Reportez-vous au manuel du Laissez suffisamment
propriétaire du véhicule pour connaître la zone de dé- d’espace 5 cm
ploiement des coussins de sécurité gonflables avant.
5 cm
Avant l’installation
Consultez votre concessionnaire si l’installation implique le
perçage de trous ou autres modifications sur le véhicule.
Avant de procéder à l’installation finale de ce produit,
connectez temporairement les fils pour vérifier si les
connexions sont correctes et si le système fonctionne bien.
81
Installation
Pensez à éteindre (ACC OFF) le produit avant de connecter le
Installation à l’aide des trous microphone. Installation sur la colonne de
de vis sur le côté de ce produit Suivant le modèle de véhicule, la longueur du câble de
microphone peut être insuffisante lorsque vous montez le
direction
microphone sur le pare-soleil. Le cas échéant, installez le
1 Fixer ce produit au support de montage radio microphone sur la colonne de direction. 1 Détachez la base de microphone de l’attache
installé en usine. de microphone, en glissant la base tout en
Placez ce produit de sorte que ses trous de vis soient alignés appuyant sur la languette.
sur les trous de vis du support, et serrez les vis en trois emplace- Monter le pare-soleil
ments de chaque côté.
Utilisez soit les vis à tête bombée (5 mm × 9 mm), soit les vis à 1 Placez le fil de microphone dans la rainure.
tête plate (5 mm × 9 mm), suivant la forme des trous de vis du 1
support.
1
2
2
1 Languette
2 Base de microphone
4 2
2
3
1 Support de montage radio installé en usine
2 Si les cliquets gênent l’installation, vous pouvez les rabattre
vers le bas pour les écarter.
3 Tableau de bord ou console 1 Ruban à double face adhésive
4 Vis à tête bombée ou vis à tête plate 2 Serre-câbles
Assurez-vous d’utiliser les vis fournies avec ce produit. 1 Attache de microphone Utilisez les serre-câbles vendus séparément pour fixer le fil à
2 Serre-câbles l’intérieur du véhicule, si nécessaire.
Utilisez les serre-câbles vendus séparément pour fixer le fil à
Installer le microphone l’intérieur du véhicule, si nécessaire.
3 Tenez-le éloignée du volant de direction.
Installez le microphone sur le pare-soleil lorsque celui-ci est en
290BT 291BT position haute. Il ne peut pas reconnaître la voix du conducteur
Installez le microphone dans un emplacement où sa direc- si le pare-soleil est en position basse.
tion et sa distance par rapport au conducteur rendra la voix
82 du conducteur plus facile à capter.
Installation Annexe
Régler l’angle du microphone Dépannage Aucun son n’est émis. Le niveau du volume ne monte pas.
Les câbles ne sont pas bien connectés.
— Connectez les câbles correctement.
En cas de problème d’utilisation de ce produit, reportez-vous à Le système est en arrêt sur image, en lecture au ralenti ou
cette section. Les problèmes les plus courants sont énumérés en lecture image par image avec un DVD-Vidéo.
ci-dessous, ainsi que les causes probables et les solutions. Si — Il n’y a pas de son pendant l’arrêt sur image, la lecture au
vous ne trouvez pas la solution à votre problème ici, contactez ralenti ou la lecture image par image avec un DVD-Vidéo.
votre détaillant ou le service après-vente agréé Pioneer le plus Le système est en pause ou effectue le recul rapide ou
près. l’avance rapide pendant la lecture d’un disque.
— Pour les supports autres que les CD de musique (CD-DA),
Problèmes d’écran AV il n’y a pas de son pendant le recul rapide et l’avance
La lecture CD ou DVD n’est pas possible. rapide.
Le disque est inséré à l’envers. L’icône s’affiche et l’opération est impossible.
— Insérez le disque avec l’étiquette sur le dessus. L’opération n’est pas compatible avec la configuration vidéo.
Le disque est sale. — Cette opération n’est pas possible. (Par exemple, le DVD
— Nettoyez le disque. en cours de lecture ne comprend pas cet angle, ce sys-
Le disque a des fissures ou autres dommages. tème audio, cette langue de sous-titres, etc.)
— Insérez un disque normal et rond. L’image s’arrête (pause) et ce produit ne peut être utilisé.
Les fichiers du disque sont dans un format de fichier La lecture de données est impossible pendant la lecture de
irrégulier. disque.
— Vérifiez le format de fichier. — Arrêtez la lecture, puis relancez-la.
La lecture du format de disque n’est pas possible.
— Remplacez le disque. L’image est allongée, avec un rapport de format incorrect.
Le disque inséré est d’un type que ce produit ne peut pas Le réglage d’aspect est incorrect pour l’afficheur.
lire. — Sélectionnez le réglage adéquat pour cette image.
— Vérifiez de quel type de disque il s’agit. Un message de verrouillage parental s’affiche et la lecture
L’écran est recouvert d’un message d’avertissement et la du DVD n’est pas possible.
vidéo ne s’affiche pas. Le verrouillage parental est activé.
Le fil du frein de stationnement n’est pas connecté ou le — Désactivez le verrouillage parental ou changez le niveau.
frein n’est pas engagé. Le verrouillage parental pour la lecture du DVD ne peut
— Connectez correctement le fil du frein de stationnement, être annulé.
et engagez le frein. Le numéro de code est incorrect.
L’interverrouillage du frein de stationnement est activé. — Saisissez le bon numéro de code.
— Stationnez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le La lecture ne correspond pas aux réglages de langue
frein de stationnement. audio et de langue de sous-titres sélectionnés sous
L’audio ou la vidéo saute. « Configuration DVD/DivX ».
Ce produit n’est pas fixé fermement. Le DVD en cours de lecture ne contient pas de dialo-
— Fixez ce produit fermement. gues ou de sous-titres dans la langue sélectionnée sous
« Configuration DVD/DivX ».
— La permutation sur une langue sélectionnée n’est pas
possible si la langue sélectionnée sous « Configuration
DVD/DivX » n’est pas enregistrée sur le disque.
83
Annexe
L’image est très floue/distordue et sombre pendant la L’écran s’affiche, mais aucune opération n’est possible. Disque
lecture. Une erreur s’est produite.
Error-02-XX/FF-FF
Le disque contient un signal d’interdiction de la copie. (C’est — Stationnez le véhicule dans un endroit sûr et mettez le
Le disque est sale.
le cas de certains disques.) commutateur d’allumage en position d’arrêt (ACC OFF).
— Nettoyez le disque.
— Ce produit étant compatible avec le système de pro- Remettez ensuite le commutateur d’allumage en position
Le disque est rayé.
tection contre la copie analogique, il peut y avoir des de marche (ACC ON).
— Remplacez le disque.
bandes horizontales ou autres imperfections lorsqu’un Le téléphone intelligent n’a pas été chargé. Le disque est inséré à l’envers.
disque qui contient ce type de signal de protection est La charge s’est arrêtée à cause de la hausse de température — Assurez-vous que le disque est inséré correctement.
visionné sur certains afficheurs. Il ne s’agit pas d’un du téléphone intelligent suite à son utilisation prolongée Il y a une erreur électrique ou mécanique.
dysfonctionnement. pendant la charge. — Appuyez sur le bouton RESET.
L’iPod ne peut être utilisé. — Déconnectez le téléphone intelligent du câble et attendez
Disque de région diff.
L’iPod est gelé. que le téléphone intelligent refroidisse.
Le disque n’a pas le même numéro de zone que ce produit.
— Reconnectez l’iPod à l’aide du câble d’interface USB pour Pendant la charge, la batterie dépensait plus d’énergie
— Remplacez le DVD par un autre qui porte le bon numéro
iPod / iPhone. qu’elle n’en recevait.
de zone.
— Mettez à jour la version logicielle de l’iPod. — Ce problème peut être corrigé en arrêtant tous les ser-
Une erreur s’est produite. vices inutiles sur le téléphone intelligent. Disque injouable
— Reconnectez l’iPod à l’aide du câble d’interface USB pour Ce type de disque ne peut être lu sur ce produit.
iPod / iPhone. — Remplacez le disque par un autre qui peut être lu sur ce
— Stationnez le véhicule dans un endroit sûr et coupez le Messages d’erreur produit.
moteur. Mettez le commutateur d’allumage en position Fichier non joué
d’arrêt (ACC OFF). Redémarrez le moteur et rallumez ce Ce type de fichier ne peut être lu sur ce produit.
produit. Lorsqu’un problème survient sur ce produit, un message d’er- — Sélectionnez un fichier qui peut être lu.
— Mettez à jour la version logicielle de l’iPod. reur apparaît sur l’afficheur. Reportez-vous au tableau ci-dessous
pour identifier le problème, puis prenez la mesure corrective Sauté
Les câbles ne sont pas bien connectés. Le disque inséré contient des fichiers protégés par DRM.
— Connectez les câbles correctement. suggérée. Si l’erreur persiste, notez le message d’erreur et
contactez votre détaillant ou le centre de service après-vente — Les fichiers protégés sont sautés.
Pioneer le plus près. Protection
Tous les fichiers du disque inséré sont protégés par DRM.
Problèmes d’écran de téléphone
La numérotation est impossible, car les touches du pan-
Commun — Remplacez le disque.
Erreur AMP TEMP
neau tactile de numérotation ne répondent pas. La température de ce produit dépasse la plage de fonction-
Votre téléphone est hors de la zone de service. Ce produit ne fonctionne pas ou la connexion des haut-
parleurs est incorrecte; le circuit de protection s’active. nement normal.
— Réessayez après l’avoir ramené dans la zone de service. — Patientez jusqu’à ce que la température de ce produit
La connexion entre le téléphone cellulaire et ce produit ne — Vérifiez la connexion des haut-parleurs. Si le message ne
disparaît toujours pas après l’arrêt et le redémarrage du revienne à l’intérieur des limites de fonctionnement
peut être établie maintenant. normal.
— Effectuez le processus de connexion. moteur, contactez votre détaillant ou un centre de service
après-vente agréé Pioneer pour obtenir de l’aide. Cet abonnement à DivX a expiré.
Product overheat. System will be shut down automatically Le disque inséré comprend du contenu DivX VOD expiré.
Problèmes d’écran d’application in 1 minute. Restart the product by ACC Off/On may fix this — Sélectionnez un fichier qui peut être lu.
Un écran noir s’affiche. problem. If this message keep showing up, it is possible Video resolution not supported
Pendant l’utilisation d’une application, l’application a été that some problem occurred in the product. Le disque contient des fichiers que ce produit ne peut pas
quittée sur le téléphone intelligent. La température est trop élevée pour le fonctionnement de ce lire.
— Appuyez sur pour afficher l’écran de menu supérieur. produit. — Sélectionnez un fichier qui peut être lu.
Le système d’exploitation du téléphone intelligent attend — Suivez les instructions affichées sur l’écran. Si cela ne Impossible d’écrire dans la mémoire flash .
peut-être une opération d’écran. règle pas le problème, contactez votre détaillant ou un L’historique de lecture des contenus VOD ne peut être
— Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et vérifiez l’écran centre de service après-vente agréé Pioneer pour obtenir sauvegardé pour une raison quelconque.
sur le téléphone intelligent. de l’aide. — Réessayez.
— Si le message apparaît souvent, consultez votre détaillant.
84
Annexe
Votre appareil n’a pas l’autorisation pour lire cette vidéo Vérifiez l’USB Bluetooth
DivX protégée. Le connecteur USB ou le câble USB est court-circuité.
Error-10
Le code d’enregistrement DivX du produit n’a pas été auto- — Vérifiez si le connecteur USB ou le câble USB n’est pas
L’alimentation du module Bluetooth de ce produit a échoué.
risé par le fournisseur de contenu DivX VOD. coincé par quelque chose ou endommagé.
— Mettez le commutateur d’allumage sur OFF, puis de
— Enregistrez ce produit auprès du fournisseur de contenu Le support de mémoire USB connecté consomme plus que
nouveau sur ON.
DivX VOD. le courant maximum admissible.
Si le message d’erreur s’affiche toujours après cela,
Fréquence d’image vidéo non prise en charge. — Déconnectez le support de mémoire USB et ne l’utilisez
veuillez contacter votre détaillant ou un centre de service
La fréquence d’image est supérieure à 30 images par pas. Mettez le commutateur d’allumage sur OFF, puis sur
après-vente agréé Pioneer.
seconde. ACC ou ON, puis connectez un support de mémoire USB
— Sélectionnez un fichier qui peut être lu. conforme.
Video resolution not supported
Format audio non pris en charge
Le disque contient des fichiers que ce produit ne peut pas Manipulation et entretien des
Ce type de fichier n’est pas pris en charge sur ce produit.
— Sélectionnez un fichier qui peut être lu. lire.
— Sélectionnez un fichier qui peut être lu.
disques
L’USB a été déconnecté pour protéger votreappareil. Ne Certaines précautions élémentaires sont nécessaires lors de la
Support de mémoire USB réinsérez pas la mémoire USBdans l’appareil. Veuillez manipulation des disques.
Error-02 redémarrer l’unité.
La communication a échoué. Le connecteur USB ou le câble USB est court-circuité. Lecteur intégré et entretien
— Mettez le commutateur d’allumage sur OFF, puis de — Vérifiez si le connecteur USB ou le câble USB n’est pas
nouveau sur ON. coincé par quelque chose ou endommagé.
Le support de mémoire USB connecté consomme plus que Utilisez uniquement des disques classiques, parfaitement
— Déconnectez le support de mémoire USB. circulaires. N’utilisez pas d’autres formes de disques.
— Permutez sur une source différente. Ensuite, revenez au le courant maximum admissible.
— Déconnectez le support de mémoire USB et ne l’utilisez N’utilisez pas de disques fissurés, ébréchés, gondolés ou
support de mémoire USB. autrement endommagés, car ils peuvent endommager le
pas. Mettez le commutateur d’allumage sur OFF, puis sur
Fichier non joué lecteur intégré.
ACC ou ON, puis connectez un support de mémoire USB
Ce type de fichier ne peut être lu sur ce produit. Utilisez des disques de 12 cm. N’utilisez pas de disques de 8
conforme.
— Sélectionnez un fichier qui peut être lu. cm ou un adaptateur pour disques de 8 cm.
Le câble d’interface USB pour iPod / iPhone est
Le dispositif de sécurité du support de mémoire USB est Quand vous utilisez des disques dont la surface est impri-
court-circuité.
activé. mable, vérifiez les instructions et mises en garde sur les
— Vérifiez si le câble d’interface USB pour iPod / iPhone
— Suivez les instructions du support de mémoire USB pour disques. Suivant le disque, l’insertion et l’éjection peuvent
n’est pas coincé par quelque chose ou endommagé.
désactiver le dispositif de sécurité. ne pas être possibles. L’utilisation de tels disques peut
Format audio non pris en charge entraîner des dommages à l’équipement.
Sauté
Ce type de fichier n’est pas pris en charge sur ce produit. Ne collez pas d’étiquettes, n’écrivez pas et n’appliquez pas
Le support de mémoire USB connecté contient des fichiers
— Sélectionnez un fichier qui peut être lu. de produits chimiques sur la surface des disques.
protégés par DRM.
— Les fichiers protégés sont sautés. Ne collez pas d’étiquettes en vente dans le commerce ou
autres matériaux sur les disques.
Protection iPod Pour nettoyer un disque, passez un linge doux du centre vers
Tous les fichiers du support de mémoire USB connecté sont
Error-02-6X la périphérie.
protégés par DRM.
Échec de l’iPod. La condensation peut affecter temporairement le rendement
— Remplacez le support de mémoire USB.
— Déconnectez le câble de l’iPod. Lorsque le menu principal du lecteur intégré.
USB incompatible de l’iPod s’affiche, reconnectez l’iPod et réinitialisez-le. La lecture des disques peut ne pas être possible à cause des
Le support de mémoire USB connecté n’est pas pris en caractéristiques du disque, du format du disque, de l’appli-
Error-02-60
charge par ce produit. cation utilisée pour l’enregistrement, de l’environnement de
La version du micrologiciel de l’iPod est vieille.
— Déconnectez le support et remplacez-le par un support de lecture, des conditions de rangement, etc.
— Mettez à jour la version de l’iPod.
mémoire USB compatible. Les secousses dues à la route peuvent interrompre la lecture
du disque.
Avant d’utiliser les disques, lisez les précautions d’emploi
qui les accompagnent.
85
Annexe
Conditions ambiantes pour la lecture Disques enregistrés en AVCHD Informations détaillées sur les
d’un disque supports dont la lecture est
Cet appareil n’est pas compatible avec les disques enregistrés
À températures extrêmement élevées, un dispositif au format AVCHD (Advanced Video Codec High Definition).
N’insérez pas de disques AVCHD. Sinon le disque risque d’être
possible
protège ce produit contre la surchauffe en l’éteignant
automatiquement. impossible à éjecter.
En dépit du soin apporté à la conception de ce produit, Compatibilité
de petites rayures, qui n’affectent pas le fonctionnement Lecture de DualDisc
normal, peuvent apparaître à la surface du disque suite à
une usure mécanique, en raison des conditions ambiantes
Les DualDiscs possèdent une face CD pour enregistrer des Remarques générales sur la compati-
d’utilisation ou de la manipulation du disque. Il ne s’agit bilité des disques
fichiers audio et une face DVD pour enregistrer des fichiers
pas d’un signe de dysfonctionnement de ce produit. Il s’agit
vidéo. Certaines fonctions de ce produit peuvent ne pas être dispo-
d’une usure normale.
Ce produit peut faire la lecture de la face DVD. Il se peut tou- nibles pour certains disques.
tefois qu’il ne puisse pas faire la lecture de la face CD, car la La compatibilité n’est pas garantie avec tous les disques.
Disques dont la lecture est face CD des DualDiscs n’est pas physiquement compatible La lecture des disques DVD-ROM/DVD-RAM n’est pas
avec la norme CD générale. possible.
possible L’insertion et l’éjection fréquentes d’un DualDisc peut La lecture des disques peut devenir impossible suite à
causer des rayures sur le disque. l’exposition aux rayons directs du soleil ou à des tempéra-
Un disque trop rayé peut causer des problèmes de lecture tures élevées, ou suivant les conditions de rangement dans
DVD-Vidéo sur ce produit. Dans certains cas, un DualDisc peut se le véhicule.
coincer dans la fente d’insertion de disque et ne plus s’éjec-
ter. Pour éviter cela, il est recommandé de ne pas utiliser de Disques DVD-Vidéo
DualDisc avec ce produit.
Pour de plus amples informations sur les DualDiscs, veuillez Les disques DVD-Vidéo dont le code de zone n’est pas
contacter le fabricant. compatible ne peuvent être lus sur ce lecteur DVD. Le code
de zone du lecteur se trouve sur le boîtier de ce produit.
Disques CD-R/CD-RW
La lecture des disques non finalisés n’est pas possible.
Il peut être impossible de faire la lecture des disques CD-R/
CD-RW enregistrés sur un enregistreur CD de musique ou
un ordinateur à cause des caractéristiques du disque, de
la présence de rayures ou de saletés sur le disque, ou de la
présence de rayures, saletés ou condensation sur la lentille
du lecteur intégré.
86
Annexe
La lecture des disques enregistrés sur un ordinateur Il se peut que certains supports de mémoire USB, lorsque Jusqu’à 255 fichiers de sous-titres peuvent être utilisés. Tout
peut être impossible, suivant l’appareil d’enregistrement, connectés à ce produit, génèrent du bruit sur la radio. fichier de sous-titres supplémentaire ne sera pas reconnu.
le logiciel d’écriture, leurs réglages et autres facteurs Ne connectez rien d’autre que le support de mémoire USB. Jusqu’à 64 caractères peuvent être utilisés pour le nom
environnementaux. L’ordre des fichiers audio sur support de mémoire USB du fichier de sous-titres, extension comprise. Si plus de
Veuillez enregistrer dans le bon format. (Pour plus de détails, Sur ce produit, l’ordre des fichiers est différent de leur ordre 64 caractères sont utilisés pour le nom de fichier, il se peut
veuillez contacter le fabricant du support, de l’enregistreur original sur le support de mémoire USB. que le fichier de sous-titres ne soit pas reconnu.
ou du logiciel d’écriture.) Le code de caractères du fichier de sous-titres doit être
Directives de manipulation et informations
Il se peut que ce produit n’affiche pas les titres et autres conforme à ISO-8859-1. L’utilisation de caractères autres
supplémentaires
informations de texte enregistrées sur un disque CD-R/ que ceux d’ISO-8859-1 peut causer un affichage erroné des
Ce produit n’est pas compatible avec Multi Media Card
CD-RW (dans le cas de données audio (CD-DA)). caractères.
(MMC).
Avant d’utiliser les disques CD-R/CD-RW, lisez les précau- Il se peut que les sous-titres ne s’affichent pas bien si les
La lecture des fichiers protégés par le droit d’auteur n’est
tions d’utilisation qui les accompagnent. caractères affichés du fichier de sous-titres comprennent un
pas possible.
code de commande.
Remarques générales sur le support Remarques générales sur les fichiers Pour les équipements à haut débit de transfert, il se peut que
de mémoire USB DivX
les sous-titres et l’image vidéo ne soient pas parfaitement
synchronisés.
Ne laissez pas le support de mémoire USB dans un empla- Si plusieurs sous-titres sont programmés pour être affichés
cement à températures élevées. Remarques spécifiques aux fichiers DivX dans un très court laps de temps, par exemple 0,1 seconde,
Suivant le type de support de mémoire USB utilisé, il se peut Le fonctionnement adéquat n’est garanti que pour les il se peut que les sous-titres ne s’affichent pas au bon
que ce produit ne reconnaisse pas le support de mémoire ou fichiers DivX téléchargés depuis les sites partenaires DivX. Il moment.
que ses fichiers ne soient pas lus correctement. se peut que les fichiers DivX non autorisés ne fonctionnent
Les informations de texte de certains fichiers audio et vidéo pas bien.
peuvent ne pas s’afficher correctement. Les fichiers de location DRM ne peuvent être utilisés qu’une Tableau de compatibilité des
Les extensions de fichier doivent être utilisées fois la lecture commencée. supports
adéquatement. Ce produit correspond à l’affichage d’un fichier DivX de
Il peut y avoir un léger retard lors du lancement de la lecture 1 590 minutes 43 secondes maximum. Les opérations de
des fichiers sur un support de mémoire USB dont la hié- recherche au-delà de cette limite de temps sont interdites.
rarchie des dossiers est complexe. Pour faire la lecture d’un fichier DivX VOD, vous devez Généralités
Les opérations peuvent varier suivant le type de support de fournir le code ID de ce produit au fournisseur DivX VOD. Temps de lecture maximum du fichier audio enregistré sur le
mémoire USB. Au sujet du code ID, reportez-vous à la page 74, Afficher le disque : 60 heures
La lecture de certains fichiers de musique sur support de code d’enregistrement DivX VOD. Temps de lecture maximum du fichier audio enregistré sur
mémoire USB peut être impossible à cause des caractéris- Pour plus de détails sur les versions vidéo DivX dont la support de mémoire USB : 7,5 heures (450 minutes)
tiques du fichier, du format de fichier, de l’application utilisée lecture est possible sur ce produit, reportez-vous à la page
CD-R/-RW
pour l’enregistrement, de l’environnement de lecture, des 91, Spécifications.
Système de fichier : ISO9660 niveau 1.ISO9660 niveau 2. Romeo,
conditions de rangement, etc. Pour plus de détails sur DivX, visitez le site suivant :
Joliet. UDF 1.02/1.50/2.00/2.01/2.50
http://www.divx.com/
Compatibilité du support de mémoire USB Nombre maximum de dossiers : 300
Pour plus de détails sur la compatibilité du support de Fichiers de sous-titres DivX Nombre maximum de fichiers : 999
mémoire USB avec ce produit, reportez-vous à la page 91, Vous pouvez utiliser des fichiers de sous-titres de format Srt, Types de fichiers dont la lecture est possible : MP3, WMA, AAC,
Spécifications. avec l’extension « .srt ». WAV, DivX, MPEG1, MPEG2, MPEG4
Protocole : bulk Un seul fichier de sous-titres par fichier DivX peut être
DVD-R/-R SL/-R DL/ DVD-RW
Il n’est pas possible de connecter un support de mémoire utilisé. Il n’est pas possible d’associer plusieurs fichiers de
Système de fichier : ISO9660 niveau 1.ISO9660 niveau 2. Romeo,
USB à ce produit avec un concentrateur USB. sous-titres.
Joliet. UDF 1.02/1.50/2.00/2.01/2.50
Les supports de mémoire USB partitionnés ne sont pas Les fichiers de sous-titres dont le nom comporte la même
Nombre maximum de dossiers : 300
compatibles avec ce produit. chaîne de caractères que le fichier DivX avant l’extension
Nombre maximum de fichiers : 3 500
Fixez fermement le support de mémoire USB lorsque vous sont associés au fichier DivX. La chaîne de caractères qui
Types de fichiers dont la lecture est possible : MP3, WMA, AAC,
conduisez. Évitez de laisser tomber le support de mémoire précède l’extension doit être identique. Toutefois, s’il n’y a
WAV, DivX, MPEG1, MPEG2, MPEG4
USB sur le plancher, où il risque de se coincer sous la pédale qu’un seul fichier DivX et un seul fichier de sous-titres dans
de frein ou de gaz. un dossier, les fichiers seront associés même si leurs noms Support de mémoire USB
Il peut y avoir un léger retard lors du lancement de la lecture sont différents. Système de fichier : FAT16/FAT32
des fichiers audio codés avec des données d’image. Le fichier de sous-titres doit être dans le même dossier que Nombre maximum de dossiers : 300
le fichier DivX. Nombre maximum de fichiers : 15 000
87
Annexe
Types de fichiers dont la lecture est possible : MP3, WMA, AAC, Format : PCM linéaire (LPCM) Profil (version DivX) : Home Theater Ver. 3.11/Ver. 4.x/Ver. 5.x/
WAV, MPEG4, JPEG, BMP Fréquence d’échantillonnage : 16 kHz à 48 kHz Ver. 6.x
Bits de quantification : 8 bits et 16 bits Codec audio compatible : MP3, Dolby Digital
Compatibilité MP3 Débit binaire (MP3) : 8 kbps à 320 kbps (CBR), VBR
La version 2.x de la balise ID3 a la priorité lorsque la version Compatibilité AAC Fréquence d’échantillonnage (MP3) : 16 kHz à 48 kHz (32 kHz,
1.x et la version 2.x sont présentes. Ce produit fait la lecture des fichiers AAC codés par iTunes. 44,1 kHz, 48 kHz pour plus de relief)
Ce produit n’est pas compatible avec ce qui suit : MP3i (MP3 Taille d’image maximale : 720 pixels × 576 pixels
CD-R/-RW Taille de fichier maximale : 4 Go
interactif), mp3 PRO, liste de lecture m3u
Extension de fichier : .m4a
CD-R/-RW Débit binaire : 8 kbps à 320 kbps (CBR) Compatibilité des fichiers vidéo (USB)
Extension de fichier : .mp3 Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz à 44,1 kHz
Suivant l’environnement de création du fichier ou le contenu
Débit binaire : 8 kbps à 320 kbps (CBR), VBR
DVD-R/-R SL/-R DL/ DVD-RW du fichier, il se peut qu’il ne soit pas lu correctement.
Fréquence d’échantillonnage : 16 kHz à 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz,
Extension de fichier : .m4a Suivant l’application utilisée pour coder les fichiers WMA, il
48 kHz pour plus de relief)
Débit binaire : 8 kbps à 320 kbps (CBR) se peut que ce produit ne fonctionne pas correctement.
Balise ID3 : Balise ID3 version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3
Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz à 44,1 kHz Suivant la version de Windows Media™ Player utilisée
DVD-R/-R SL/-R DL/ DVD-RW pour coder les fichiers WMA, il se peut que les noms
Support de mémoire USB
Extension de fichier : .mp3 d’album et autres informations de texte ne s’affichent pas
Extension de fichier : .m4a
Débit binaire : 8 kbps à 320 kbps (CBR), VBR correctement.
Débit binaire : 8 kbps à 320 kbps (CBR)
Fréquence d’échantillonnage : 16 kHz à 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, Il peut y avoir un léger retard lors du lancement de la lecture
Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz à 48 kHz
48 kHz pour plus de relief) des fichiers audio codés avec des données d’image.
Balise ID3 : Balise ID3 version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 Compatibilité DivX Ce produit n’est pas compatible avec le transfert de données
en écriture de paquets.
Support de mémoire USB Ce produit n’est pas compatible avec ce qui suit : Format Ce produit peut reconnaître jusqu’à 32 caractères à partir
Extension de fichier : .mp3 DivX Ultra, fichiers DivX sans données vidéo, fichiers DivX du premier caractère, extension de fichier et nom de dossier
Débit binaire : 8 kbps à 320 kbps (CBR), VBR codés avec le codec audio LPCM (PCM linéaire) compris. Suivant la zone d’affichage, le produit peut essayer
Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz à 48 kHz Selon la composition des informations du fichier, comme de les afficher dans une taille de police réduite. Cependant,
Balise ID3 : Balise ID3 version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 le nombre de flux audio, il peut y avoir un léger retard au le nombre maximum de caractères pouvant être affichés
lancement de la lecture sur disques.
Compatibilité WMA Si un fichier contient plus de 4 Go, la lecture s’arrête avant la
dépend de la largeur de chaque caractère et de la zone
d’affichage.
Ce produit n’est pas compatible avec ce qui suit : Windows fin. L’ordre de sélection des dossiers et autres opérations
Media™ Audio 9 Professional, Lossless, Voice Certaines opérations spéciales peuvent être interdites à peuvent être affectés, suivant le logiciel de codage ou
cause de la composition des fichiers DivX. d’écriture.
CD-R/-RW
Il se peut que les fichiers à haut débit de transfert ne soient Quelle que soit la longueur de la section vide entre les
Extension de fichier : .wma
pas lus correctement. Le débit de transfert standard est de 4 morceaux d’un enregistrement original, les disques audio
Débit binaire : 5 kbps à 320 kbps (CBR), VBR
Mbps pour les CD et de 10,08 Mbps pour les DVD. compressés sont lus avec une courte pause entre les
Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz à 48 kHz
La lecture des fichiers DVD sur support de mémoire USB morceaux.
DVD-R/-R SL/-R DL/ DVD-RW n’est pas possible.
Extension de fichier : .wma .avi
CD-R/-RW Format : MPEG-4
Débit binaire : 5 kbps à 320 kbps (CBR), VBR
Extension de fichier : .avi/.divx Codec vidéo compatible : MPEG-4
Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz à 48 kHz
Profil (version DivX) : Home Theater Ver. 3.11/Ver. 4.x/Ver. 5.x/ Codec audio compatible : MP3 PCM (LPCM) linéaire
Support de mémoire USB Ver. 6.x Résolution maximale : 720 pixels × 480 pixels
Extension de fichier : .wma Codec audio compatible : MP3, Dolby Digital Fréquence d’image maximale : 30 images par seconde
Débit binaire : 5 kbps à 320 kbps (CBR), VBR Débit binaire (MP3) : 8 kbps à 320 kbps (CBR), VBR La lecture des fichiers peut être impossible, suivant le débit
Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz à 48 kHz Fréquence d’échantillonnage (MP3) : 16 kHz à 48 kHz (32 kHz, binaire.
44,1 kHz, 48 kHz pour plus de relief)
Compatibilité WAV Taille d’image maximale : 720 pixels × 576 pixels .mp4
Taille de fichier maximale : 4 Go Format : MPEG-4
La fréquence d’échantillonnage indiquée sur l’afficheur peut
Codec vidéo compatible : MPEG-4
être arrondie. DVD-R/-R SL/-R DL/ DVD-RW Codec audio compatible : AAC
Support de mémoire USB Extension de fichier : .avi/.divx Résolution maximale : 720 pixels × 480 pixels
Extension de fichier : .wav Fréquence d’image maximale : 30 images par seconde
88
Annexe
La lecture des fichiers peut être impossible, suivant le débit DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE, SPÉCIAL, le logo DivX, vous savez qu’il garantit votre liberté de faire la
binaire. EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF (COMPRENANT, MAIS SANS lecture de vos films DivX préférés.
S’Y LIMITER, L’ACQUISITION DE BIENS OU SERVICES DE DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont des marques de
.mov SUBSTITUTION; LA PERTE D’USAGE, DE DONNÉES OU DE commerce de DivX, LLC et sont utilisés sous licence.
Format : MPEG-4 PROFITS; OU L’INTERRUPTION DE L’ACTIVITÉ COMMERCIALE) Cet appareil DivX Certified® a été soumis à des essais rigoureux
Codec vidéo compatible : MPEG-4 QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE ET QUELLE QUE SOIT LA pour assurer qu’il pourra faire la lecture vidéo DivX ®.
Codec audio compatible : AAC / MP3 PCM (LPCM) linéaire THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, CONTRACTUELLE, STRICTE Pour faire la lecture des films DivX achetés, enregistrez d’abord
Résolution maximale : 720 pixels × 480 pixels OU DÉLICTUELLE (COMPRENANT LA NÉGLIGENCE OU votre appareil sur vod.divx.com. Vous trouverez votre code
Fréquence d’image maximale : 30 images par seconde AUTRE) RÉSULTANT D’UNE MANIÈRE OU D’UNE AUTRE d’enregistrement dans la section DivX VOD du menu de configu-
La lecture des fichiers peut être impossible, suivant le débit DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME S’ILS ONT ÉTÉ ration de l’appareil.
binaire. INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE la page 74, Afficher le code d’enregistrement DivX VOD
Exemple de hiérarchie
Ce produit attribue les numéros de dossier. L’utilisateur ne Bluetooth AAC
peut pas attribuer les numéros de dossier. AAC est l’acronyme de Advanced Audio Coding et désigne
la norme de technologie de compression audio utilisée avec
Avis concernant les droits MPEG-2 et MPEG-4. Plusieurs applications peuvent être utilisées
pour coder les fichiers AAC, mais les formats et extensions de
d’auteur et les marques de fichiers diffèrent suivant l’application utilisée pour coder. Cet
appareil fait la lecture des fichiers AAC codés par iTunes.
commerce
Copyright (c) 1987, 1993, 1994 Informations détaillées sur les
The Regents of the University of California. Tous droits réservés.
La redistribution et l’utilisation sous forme de source ou sous
La marque de mot et les logos Bluetooth® sont des marques
appareils iPod connectés
forme binaire, avec ou sans modification, sont autorisées si les
déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation Pioneer décline toute responsabilité pour la perte de
conditions suivantes sont respectées :
de ces marques par PIONEER CORPORATION est faite sous données d’un iPod, même si ces données sont perdues
1. Les redistributions du code source doivent conserver l’avis de
licence. Les autres marques de commerce ou noms commer- pendant l’utilisation de ce produit. Veuillez faire régulière-
droits d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de
ciaux sont la propriété de leur propriétaire respectif. ment une copie de sauvegarde des données de votre iPod.
non-responsabilité suivante.
2. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l’avis Ne laissez pas l’iPod sous les rayons directs du soleil pour
de droits d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause WMA une période prolongée. L’exposition prolongée aux rayons
de non-responsabilité suivante dans la documentation et/ou les directs du soleil peut causer un dysfonctionnement de
autres éléments fournis avec la distribution. Windows Media est une marque de commerce, déposée ou non, l’iPod à cause de la surchauffe.
3. Tous les supports publicitaires mentionnant des caracté- de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres Ne laissez pas l’iPod dans un emplacement à tempéra-
ristiques ou l’utilisation de ce logiciel doivent afficher l’avis pays. tures élevées.
suivant : Ce produit comprend une technologie détenue par Microsoft Fixez fermement l’iPod lorsque vous conduisez. Évitez de
Ce produit inclut un logiciel développé par l’Université de Corporation qui ne peut être utilisée ou distribuée sans licence laisser tomber l’iPod sur le plancher, où il risque de se
Californie à Berkeley et ses contributeurs. de Microsoft Licensing, Inc. coincer sous la pédale de frein ou de gaz.
4. Ni le nom de l’Université ni les noms de ses contributeurs ne Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de
peuvent être utilisés pour soutenir ou promouvoir des produits
dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite spécifique préa-
DivX l’iPod.
lable.
CE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL » PAR LES MEMBRES
DU CONSEIL D’ADMINISTRATION ET LES CONTRIBUTEURS, ET
TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT,
MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE
VALEUR MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE
SPÉCIFIQUE EST REJETÉE. EN AUCUN CAS LES MEMBRES Les appareils DivX Certified® ont été testés pour une lecture
DU CONSEIL D’ADMINISTRATION ET LES CONTRIBUTEURS vidéo DivX® (.divx, .avi) de qualité supérieure. Lorsque vous voyez
NE SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES POUR TOUT
89
Annexe
iPod et iPhone Utiliser le contenu connecté Avis concernant le visionne-
pour application ment des DVD-Vidéo
Cet appareil intègre une technologie de protection contre la
IMPORTANT copie protégée par des brevets américains et autres droits de
Exigences pour l’accès aux services de contenu connecté propriété intellectuelle détenus par Rovi Corporation. La rétro-in-
pour application au moyen de ce produit : génierie et le démontage sont interdits.
Dernière version des applications de contenu connec-
té pour le téléphone intelligent, disponible auprès du
fournisseur de service et téléchargée sur votre téléphone Avis sur l’utilisation des
intelligent.
Un compte actif chez le fournisseur de service de contenu.
fichiers MP3
« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient respective- Forfait de données de téléphone intelligent. L’acquisition de ce produit octroie uniquement une licence pour
ment que l’accessoire électronique a été conçu spécialement Remarque : si le forfait de données de votre téléphone une utilisation privée et non commerciale de ce produit. Elle
pour être connecté à un iPod ou un iPhone, et qu’il a été certifié intelligent ne comprend pas l’utilisation de données illimi- n’octroie en aucun cas une licence ou un droit d’utilisation pour
par le développeur comme conforme aux normes de perfor- tées, des frais additionnels de votre fournisseur peuvent toute diffusion en temps réel (terrestre, par satellite, câble et/ou
mance d’Apple. s’appliquer à l’accès au contenu connecté pour applica- n’importe quel autre média) commerciale (c’est-à-dire générant
Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil, tions via les réseaux 3G, EDGE et/ou LTE (4G). des revenus), diffusion/transmission via Internet, intranets et/
ni de sa conformité aux normes sécuritaires et réglementaires. Connexion à l’Internet via un réseau 3G, EDGE, LTE (4G) ou ou autres réseaux ou via d’autres systèmes de distribution de
Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou Wi-Fi. contenu électronique, tels que des applications de lecture audio
un iPhone peut affecter la qualité de la communication sans fil. Un câble adaptateur Pioneer en option pour connecter ou audio sur demande. Une licence indépendante est requise
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des votre iPhone à ce produit. pour de telles utilisations. Pour plus de détails, visitez
marques de commerce d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et http://www.mp3licensing.com.
dans d’autres pays. Limitations :
L’accès au contenu connecté pour applications dépendra
Lightning de la disponibilité de la couverture du réseau cellulaire
Utiliser correctement l’écran
et/ou Wi-Fi pour la connexion du téléphone intelligent à ACL
l’Internet.
Lightning est une marque de commerce d’Apple Inc.
La disponibilité du service peut être limitée géographi-
quement à la région. Pour de plus amples informations, Manipuler l’écran ACL
App Store consultez le fournisseur du service de contenu connecté.
La capacité de ce produit d’accéder au contenu connecté Lorsque l’écran ACL est exposé aux rayons directs du soleil
App Store est une marque de service d’Apple Inc. peut être modifiée sans préavis et peut être affectée par pour une période prolongée, il devient très chaud et peut
l’une ou l’autre des situations suivantes : problèmes de subir des dommages. Lorsque vous n’utilisez pas ce produit,
compatibilité avec les futures versions du micrologiciel évitez le plus possible de l’exposer aux rayons directs du
iOS du téléphone intelligent, problème de compatibilité avec soleil.
les futures versions des applications de contenu connecté L’écran ACL doit être utilisé dans la plage de température
iOS est une marque de commerce dont Cisco détient les droits pour téléphone intelligent, modifications ou interruption indiquée la page 91, Spécifications.
de marque de commerce aux États-Unis et dans certains autres des applications de contenu connecté ou du service par N’utilisez pas l’écran ACL à des températures supérieures
pays. son fournisseur. ou inférieures à la plage de température de fonctionnement,
car l’écran ACL risque de ne pas fonctionner normalement
iTunes Avis concernant le visionne- et de subir des dommages.
L’écran ACL est exposé afin d’accroître sa visibilité à l’inté-
iTunes est une marque de commerce d’Apple Inc. déposée aux ment vidéo rieur du véhicule. Veuillez ne pas appuyer fortement dessus,
car cela peut l’endommager.
États-Unis et dans d’autres pays. N’appuyez pas trop fort sur l’écran ACL, car cela peut le
Gardez à l’esprit que l’utilisation de ce système à des fins
commerciales ou de présentation publique peut constituer une rayer.
violation des droits d’auteur, tels que protégés par la loi sur le
droit d’auteur.
90
Annexe
Ne touchez jamais l’écran ACL avec autre chose que le
Spécifications Lecteur DVD
doigt lorsque vous utilisez les fonctions du panneau tactile.
L’écran ACL se raye facilement. Système..... Lecteur DVD-Vidéo, VCD, CD, MP3, WMA, AAC, DivX,
MPEG
Généralités Disques utilisables......DVD-VIDÉO, VIDÉO-CD, CD, CD-R, CD-RW,
Écran d’affichage à cristaux liquides Source d’alimentation nominale.....................................14,4 V C.C. DVD-R, DVD-RW, DVD-RDL
(ACL) ( 10,8 V à 15,1 V admissible) Numéro de zone ...............................................................................1
Dispositif de mise à la masse.........................................Type négatif Format de signal :
Consommation maximale de courant ............................... ... 10,0 A Fréquence d’échantillonnage........ 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz/96 kHz
Si l’écran ACL se trouve près de l’évent d’un climatiseur, Nombre de bits de quantification....16 bits/20 bits/24 bits; linéaire
Dimensions (L × H × P):
assurez-vous que l’évent du climatiseur ne souffle pas l’air Réponse en fréquence ...5 Hz à 22 000 Hz (avec DVD et fréquence
D
dessus. La chaleur de la chaufferette peut casser l’écran d’échantillonnage de 48 kHz)
Boîtier ......................................... .... 178 mm × 100 mm × 165 mm
ACL, et l’air froid du climatiseur peut causer de l’humidité à Rapport signal/bruit .. 91 dB (1 kHz) (IHF-A network) (niveau RCA)
(7 po × 3-7/8 po × 6-1/2 po)
l’intérieur de ce produit, ce qui peut causer des dommages. Niveau de sortie :
Nez ........................................................ 171 mm × 97 mm × 3 mm
De petits points noirs ou blancs (points lumineux) peuvent Vidéo .............................................................. 1,0 Vp-p/75Ω (±0,2 V)
(6-3/4 po × 3-7/8 po × 1/8 po)
apparaître sur l’écran ACL. Ils sont dus aux caractéristiques Nombre de canaux..............................................................2 (stéréo)
Poids ............................................................................ 1,6 kg (3,5 lb)
de l’écran ACL et n’indiquent aucun dysfonctionnement. Format de décodage MP3...................MPEG-1 & 2 Couche audio 3
L’écran ACL sera difficile à voir s’il est exposé aux rayons Afficheur Format de décodage WMA ............ Ver.7, 7.1, 8, 9 (2 canaux audio)
directs du soleil. (Windows Media Player)
Lorsque vous utilisez un téléphone cellulaire, gardez son Taille d’écran/Rapport d’aspect .......... .... 6,2 pouces de large/16:9
(zone d’affichage réelle : 137,52mm × 77,232mm) ( 5-3/8 po Format de décodage AAC ..... MPEG-4 AAC (uniquement codé par
antenne à l’écart de l’écran ACL pour éviter le brouillage de iTunes) :
l’image vidéo sous forme de perturbations telles que points, × 3 po)
Pixels ..................................................... .... 1 152 000 ( 2 400 × 480 ) .m4a (Ver. 10.6 et précédentes)
bandes colorées, etc. Format de décodage DivX ........ Home Theater Ver. 3, 4, 5.2, 6 (sauf
Méthode d’affichage..............Entraînement par matrice active TFT
Système de couleurs........... compatible PAL/NTSC/PAL-M/PAL-N/ ultra et HD) : .avi, .divx
Faire l’entretien de l’écran ACL SECAM Format de décodage vidéo MPEG ........MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4
(partie 2)
Lorsque vous dépoussiérez ou nettoyez l’écran ACL, éteignez Audio
d’abord ce produit puis essuyez l’écran avec un linge sec et
USB
Puissance de sortie maximale ....................•50 W × 4 canaux/4 Ω
doux. •50 W × 2 canaux/4 Ω + 70 W × 1 canaux/2 Ω (pour caisson Spécifications de norme USB .......USB1.1, USB2.0 pleine vitesse,
Évitez de rayer la surface de l’écran ACL en l’essuyant. d’extrêmes graves) USB2.0 haute vitesse
N’utilisez pas de nettoyants chimiques forts ou abrasifs. Puissance de sortie continue .22 W × 4 (50 Hz à 15 kHz, DHT 5 %, Spécifications de norme USB ............ USB 2.0 haute vitesse (pour
charte de 4Ω, les deux canaux entraînés) fichiers audio)
Alimentation max. en courant .................................................. 1,0 A
Rétroéclairage DEL (diode Impédance de charge ................. 4 Ω (4 Ω à 8 Ω [2 Ω pour 1 canal]
Classe USB ............................................MSC (Mass Storage Class)
admissible)
électroluminescente) Niveau de sortie de la présortie (max.) .................................... 2,0 V Système de fichier ........................................................FAT16, FAT32
Égalisateur (égalisateur graphique à 5bandes) : Format de décodage MP3...................MPEG-1 & 2 Couche audio 3
Fréquence ..........................100 Hz/315 Hz/1,25 kHz/3,15 kHz/8 kHz Format de décodage WMA ............ Ver.7, 7.1, 8, 9 (2 canaux audio)
Une diode électroluminescente est utilisée à l’intérieur de
Gain.........................................................................................±12 dB (Windows Media Player)
l’afficheur pour illuminer l’écran ACL.
Filtre passe-haut : Format de décodage AAC...... MPEG-4 AAC (uniquement codé par
À basses températures, l’utilisation du rétroéclairage DEL
Fréquence ................................... 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz iTunes) (Ver. 10.6 et précédentes)
peut accroître le retard d’image et dégrader la qualité
Pente .................................................................................–12 dB/oct Format de signal WAVE ........... PCM linéaire : wav
d’image, en raison des caractéristiques de l’écran ACL.
Caisson d’extrêmes graves / filtre passe-bas : Fréquence d’échantillonnage.....PCM linéaire : 16 kHz, 22,05 kHz,
La qualité d’image s’améliorera avec la hausse de la
Fréquence ................................... 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
température.
Pente .................................................................................–18 dB/oct Format de décodage JPEG ....................................... .jpeg, .jpg, .jpe
La durée de service du rétroéclairage DEL est de plus de
Gain .......................................................................... +6 dB à –24 dB Échantillonnage de pixels................................................4:2:2, 4:2:0
10 000 heures. Elle peut toutefois être moindre dans le cas
Phase.....................................................................Normale/Inversée Taille de décodage.... MAX : 8 192 (H) x 7 680 (W), MIN : 32 (H) x 32
d’une utilisation à températures élevées.
Amplification des graves : (W)
Si le rétroéclairage DEL atteint la fin de sa durée de service,
Gain ............................................................................ +12 dB à 0 dB Format de décodage vidéo MPEG4 ..............................Profil simple
l’écran deviendra pâle et l’image ne sera plus visible. Le cas
échéant, veuillez consulter votre détaillant ou le centre de Bluetooth
service après-vente Pioneer agréé le plus près.
(AVH-290BT/AVH-291BT)
91
Annexe
Version .............................................................Bluetooth 3.0 certifié
Puissance de sortie..................................................... +4 dBm Max.
(Classe de puissance 2)
Gamme(s) de fréquences........................ 2 400 MHz à 2 483,5 MHz
Syntoniseur FM
Plage de fréquence....................................... 87,9 MHz à 107,9 MHz
Sensibilité utilisable .......... 12 dBf (1,1 µV/75Ω, mono, S/B : 30 dB)
Rapport signal/bruit ........................................72 dB (réseau IHF-A)
Syntoniseur AM
Plage de fréquence ............................ 530 kHz à 1 710 kHz (10 kHz)
Sensibilité utilisable ............................................28 µV (S/B : 20 dB)
Rapport signal/bruit ....................................... 62 dB (réseau IHF-A)
Spécifications CEA2006
92
93
Índice
Gracias por comprar este producto Pioneer. Conexión manual de un dispositivo Bluetooth Procedimiento de inicio (para el dispositivo Ajuste de las posiciones de respuesta del panel
Lea detenidamente estas instrucciones para registrado.................................................102 USB)........................................................110 táctil (calibración del panel táctil).............117
Cambio de la visibilidad................................102 Selección de archivos desde la lista de Ajuste de la atenuación.................................117
saber cómo utilizar adecuadamente este
Introducción del código PIN para la conexión nombres de archivos................................110 Ajuste de la imagen......................................118
modelo. Después de leer las instrucciones,
■ Ajustes de audio.............119
inalámbrica Bluetooth..............................102 Cambio del tipo de archivo multimedia..........111
■ Archivos de vídeo
guarde este documento en un lugar seguro Visualización de la información del
para consultarlo en el futuro. dispositivo................................................102 Visualización de la pantalla de ajustes
Eliminación del contenido de la memoria
Bluetooth.................................................102
comprimidos...................111 “Audio”.....................................................119
Procedimiento de inicio.................................112 Uso del ajuste de desvanecimiento/
Importante Actualización del software Bluetooth............103
Selección de archivos desde la lista de balance....................................................119
Visualización de la versión del software Utilización del ajuste del balance..................119
Es posible que las pantallas mostradas en Bluetooth.................................................103 nombres de archivos................................112
Ajuste de los niveles de la fuente..................119
■ Precauciones....................96
Recepción de una llamada telefónica...........104 nombres de archivos................................113 Realce de bajos............................................120
Cambio de los ajustes telefónicos.................104 Cambio del tipo de archivo multimedia..........113 Ajuste del filtro de paso alto..........................120
Notas sobre la telefonía manos libres...........105 Ajuste del intervalo de presentación de Uso del ecualizador......................................120
Información para el Usuario............................96
■ Configuración para ■ iPod.................................113 ■
diapositivas..............................................113
Información importante sobre seguridad.........96
Bloqueo mediante el freno de mano...............96 Menú de temas................121
Cuando utilice una pantalla conectada a V iPod.................................105 Selección del color de tema..........................121
■ Configuración del
OUT...........................................................97 Compatibilidad con iPod...............................105 Conexión de su iPod.....................................114
Para evitar la descarga de la batería...............97 Información de las conexiones y las Procedimiento de inicio.................................114
Selección de fuentes de canciones o video
Cámara de visión trasera................................97 funciones.................................................106
a partir de la pantalla de la lista de
reproductor de video......121
■ Radio...............................106
Uso del conector USB.....................................97
reproducción............................................114 Ajuste de los idiomas de mayor prioridad......121
Fallas de funcionamiento................................97
Ajuste de la visualización del icono de
Visite nuestro sitio web...................................97
Protección del panel y la pantalla LCD............97
Procedimiento de inicio.................................106
Almacenamiento de las frecuencias de
■ Reproductor de audio ángulo......................................................122
Ajuste del bloqueo paterno...........................122
Notas sobre la memoria interna......................97
transmisión más potentes........................106 Bluetooth.........................115 Ajuste de los subtítulos DivX.........................122
Acerca de este manual...................................98 Procedimiento de inicio.................................115
Sintonización de las frecuencias más Visualización de su código de registro DivX
■ Funcionamiento potentes...................................................106 Selección de archivos desde la lista de VOD.........................................................122
■ Operaciones comunes...124
Uso del panel táctil........................................101 audio........................................................109 Ajuste del desplazamiento continuo..............116
■ Otras funciones..............125
Visualización de la pantalla “Bluetooth”.........102 Procedimiento de inicio (para el Disco).........110 Selección del idioma del sistema..................117
Registro de sus dispositivos Bluetooth..........102 Ajuste del aviso acústico...............................117
94
Índice
Restablecimiento de varias configuraciones/ Aviso acerca de la visualización de video.....139
Restauración de este producto a la Aviso acerca de la visualización de DVD-Video .
configuración predeterminada.................125 139
■ Conexión.........................125
Aviso acerca del uso de archivos MP3..........139
Uso correcto de la pantalla LCD...................139
Precauciones................................................125 Especificaciones...........................................139
Precauciones antes de conectar el sistema..125
Antes de instalar este producto.....................125
Para evitar daños..........................................126
Aviso para el cable azul/blanco.....................126
Este producto................................................126
Cable de alimentación..................................126
Cables de bocina..........................................127
Amplificador de potencia (de venta por
separado)................................................127
iPod / iPhone.................................................128
iPod / iPhone con conector Lightning............128
iPod / iPhone con conector de 30 clavijas.....128
Cámara.........................................................128
Componente de video externo y la
visualización............................................129
■ Instalación.......................129
Precauciones antes de la instalación............129
Antes de la instalación..................................129
Notas acerca de la instalación......................130
Instalación mediante los orificios de tornillo del
lateral de este producto............................130
Instalación del micrófono..............................130
Montaje en el parasol....................................130
Instalación en la columna de dirección.........131
Ajuste del ángulo del micrófono....................131
■ Apéndice.........................131
Solución de problemas.................................131
Mensajes de error.........................................132
Manipulación y cuidado de los discos...........134
Discos que pueden reproducirse..................134
Información detallada de los soportes que se
pueden reproducir....................................135
Aviso de derechos de autor y marcas de
fábricas....................................................137
Bluetooth......................................................137
WMA.............................................................137
DivX..............................................................138
AAC..............................................................138
Información detallada sobre los dispositivos
iPod conectados......................................138
Uso del contenido con conexión basado en
aplicaciones.............................................138
95
Precauciones
En caso de detectar humo, un ruido extraño o un olor que
Información para el Usuario salga de este producto, o cualquier otra señal anormal Bloqueo mediante el freno de
PRECAUCIÓN
en la pantalla LCD, apague el producto de inmediato y
comuníquese con su distribuidor o el centro de servicio de
mano
Este es un producto láser clase 1 clasificado en la directiva Pioneer autorizado más cercano. Si utiliza este producto Este producto ofrece determinadas funciones (como la visua-
IEC 60825-1:2007 relativa a la seguridad de productos láser en esta condición, podrían producirse daños permanentes lización de imágenes de video y determinadas operaciones
y contiene un módulo de láser clase 1M. Para garantizar en el sistema. mediante teclas del panel táctil) que podrían ser peligrosas
una seguridad continua, no extraiga ninguna tapa ni intente No desarme ni modifique este producto, ya que los com- (con la posibilidad de producir lesiones graves o la muerte) o
acceder a la parte interna del producto. Solicite al personal ponentes de alta tensión en el interior podrían provocar que podrían estar prohibidas si se utilizan mientras conduce.
capacitado que realice todos los trabajos de mantenimiento. una descarga eléctrica. Asegúrese de comunicarse con su Con la finalidad de evitar el uso de dichas funciones mientras el
distribuidor o el centro de servicio de Pioneer autorizado vehículo está en movimiento, existe un sistema de bloqueo que
más cercano para solicitar inspecciones internas, ajustes detecta cuando el freno de mano está puesto y cuando el vehí-
o reparaciones. culo está en movimiento. Si intenta utilizar las funciones des-
PRODUCTO LASER CLASE 1 Antes de utilizar este producto, asegúrese de leer y comprender critas anteriormente mientras conduce, estarán desactivadas
completamente la siguiente información de seguridad: hasta que detenga el vehículo en un lugar seguro y (1) accione el
No utilice este producto, ninguna aplicación, ni la opción de freno de mano, (2) quite el freno de mano y después (3) accione
la cámara de visión trasera (en caso de haberla adquirido) si el freno de mano otra vez. Pise el pedal del freno sin soltarlo
al hacerlo se distraerá de alguna forma y no podrá manejar antes de quitar el freno de mano.
su vehículo con seguridad. Siempre respete las reglas para
PRECAUCIÓN—AL ABRIR LA RADIACIÓN A LASER VISIBLE
E INVISIBLE DE LA CLASE 1M, NO MIRAR DIRECTAMENTE
conducir con seguridad y el reglamento de tráfico vigente. Si Para garantizar una conducción
enfrenta dificultades al usar este producto o al leer la visua-
CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS. lización, estacione su vehículo en un lugar seguro y accione segura
el freno de mano antes de realizar los ajustes necesarios.
Nunca suba el volumen de este producto a un nivel tan alto
que le impida escuchar el tráfico exterior y los vehículos de ADVERTENCIA
los servicios de emergencia. EL CABLE VERDE CLARO DEL CONECTOR DE ALI-
MENTACIÓN ESTÁ DISEÑADO PARA DETECTAR
Información importante sobre En aras de fomentar la seguridad, algunas funciones están
desactivadas hasta que el vehículo se haya detenido o se EL ESTADO ESTACIONADO DEL VEHÍCULO Y DEBE
seguridad haya accionado el freno de mano. CONECTARSE EN EL LADO DE LA FUENTE DE ENER-
Conserve este manual en un lugar de fácil acceso para GÍA DEL INTERRUPTOR DEL FRENO DE MANO.
consultar los procedimientos de funcionamiento y la infor- LA CONEXIÓN O EL USO INCORRECTOS DE ESTE
ADVERTENCIA mación de seguridad. CABLE PODRÍAN INFRINGIR LA LEY APLICABLE Y
No intente instalar este producto ni realizar trabajos de No instale este producto donde quizá (i) obstruya la visión PRODUCIR LESIONES O DAÑOS GRAVES.
mantenimiento por su cuenta. La instalación o los trabajos del conductor, (ii) afecte el funcionamiento de cualquiera No intente alterar ni desactivar el sistema de bloqueo
de mantenimiento de este producto a cargo de personas de los sistemas de operación del vehículo relacionados con mediante el freno de mano, provisto para su propia
sin la capacitación y la experiencia adecuadas en equipo la seguridad, como las bolsas de aire, los botones de luces protección. La alteración o la desactivación del sis-
electrónico y accesorios vehiculares podrían ser peligrosos de advertencia (intermitentes), o (iii) afecte la capacidad del tema de bloqueo mediante el freno de mano podrían
y exponerlo a usted al riesgo de descargas eléctricas, conductor de manejar el vehículo de forma segura. producir lesiones graves o la muerte.
lesiones u otros riesgos. No olvide usar el cinturón de seguridad en todo momento Para evitar el riesgo de daños y lesiones y la posible
Evite que este producto entre en contacto con líquidos. mientras conduce su vehículo. En caso de un accidente, sus infracción de las leyes aplicables, este producto no
Podrían producirse descargas eléctricas. Además, el lesiones pueden ser mucho más graves si no tiene el cintu-
debe utilizarse con una imagen de video que sea
contacto con líquidos puede provocar daños al producto, rón de seguridad bien puesto.
visible para el conductor.
humo y sobrecalentamiento. Nunca utilice audífonos mientras conduce.
En algunos países, la visualización de imágenes de video
En caso de que ingresen al producto líquidos u objetos ex- PRECAUCIÓN en una pantalla dentro de un vehículo incluso por perso-
traños, estacione su vehículo en un lugar seguro, apáguelo Este producto es evaluado en condiciones de clima moderado nas distintas al conductor podría estar prohibida por la
(ACC OFF) de inmediato y comuníquese con su distri- y tropical en aparatos electrónicos de audio, video y similares. ley. Deben obedecerse estas disposiciones en los lugares
buidor o el centro de servicio de Pioneer autorizado más Requisitos de seguridad, IEC 60065. donde estén vigentes.
cercano. No utilice este producto en dicha condición; de Si intenta ver una imagen de video mientras conduce, aparecerá
lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga en la pantalla la siguiente advertencia: “una fuente de video
eléctrica u otra falla. en el asiento delantero durante la conducción.”. Para ver
96
Precauciones
una imagen de video en esta pantalla, detenga el vehículo en un
lugar seguro y accione el freno de mano. Pise el pedal del freno Uso del conector USB Protección del panel y la panta-
sin soltarlo antes de quitar el freno de mano.
PRECAUCIÓN
lla LCD
Cuando utilice una pantalla Para evitar la pérdida de datos y daños al dispositivo de al-
macenamiento, nunca lo extraiga de este producto durante
No exponga la pantalla LCD a la luz solar directa cuando
no se utilice este producto. Lo anterior puede provocar una
conectada a V OUT la transferencia de datos. avería en la pantalla LCD debido a las altas temperaturas.
Pioneer no puede garantizar la compatibilidad con todos Al utilizar un teléfono celular, mantenga la antena del telé-
El terminal de salida de video (V OUT) sirve para conectar una los dispositivos de almacenamiento masivo USB y no asu- fono celular alejada de la pantalla LCD para evitar interrup-
pantalla y permitir a los pasajeros de los asientos traseros la me ninguna responsabilidad por ningún tipo de pérdida ciones en la transmisión de video que se manifiestan como
visualización de imágenes de video. de datos en reproductores multimedia, iPhone, teléfono manchas, líneas de color, etc.
inteligente u otros dispositivos mientras se utiliza este Para proteger la pantalla LCD contra daños, asegúrese de
ADVERTENCIA
producto. tocar las teclas del panel táctil suavemente y solo con los
NUNCA instale la pantalla trasera en un lugar que le permita dedos.
al conductor ver imágenes de video mientras conduce.
Fallas de funcionamiento Notas sobre la memoria interna
Para evitar la descarga de la
Servicio posventa para productos de Pioneer
batería Antes de extraer la batería del
Comuníquese con el distribuidor que le vendió el producto vehículo
Asegúrese de encender el motor del vehículo mientras utiliza
este producto. La batería podría descargarse si este producto se para recibir servicio posventa (incluidas las condiciones de
utiliza sin el motor encendido. garantía) o cualquier otra información. En caso de que la
información necesaria no esté disponible, comuníquese con Algunos ajustes y contenido grabado no se restablecerán.
ADVERTENCIA las empresas nombradas a continuación.
No instale este producto en un vehículo que no disponga de No envíe su producto a las empresas cuya dirección se Es posible que se eliminen datos
cables o circuitos ACC. señala en seguida con fines de reparación sin antes comu-
nicarse. La información se elimina si se desconecta el cable amarillo de
EE. UU. Y CANADÁ
Cámara de visión trasera Pioneer Electronics (USA) Inc.
la batería (o si se extrae la batería).
Algunos ajustes y contenido grabado no se restablecerán.
Si dispone de una cámara opcional de visión trasera, puede CUSTOMER SUPPORT DIVISION
utilizar este producto como apoyo para observar vehículos de P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760
800-421-1404 Restablecimiento del
gran volumen o para dar marcha atrás y estacionarse en un
lugar estrecho. Consulte información sobre la garantía en la hoja de garan- microprocesador
tía restringida incluida en su producto.
ADVERTENCIA
LA IMAGEN DE LA PANTALLA PUEDE VERSE AL REVÉS. PRECAUCIÓN
USE ESTA FUNCIÓN SOLO PARA DAR MARCHA ATRÁS O
VER UN REFLEJO DE LA CÁMARA DE VISIÓN TRASERA.
Visite nuestro sitio web Al pulsar el botón RESET, se restablecen los ajustes y el
contenido grabado a los ajustes de fábrica.
CUALQUIER OTRO USO PODRÍA PRODUCIR LESIONES O Visite nuestro siguiente sitio: No realice esta operación cuando un dispositivo esté
DAÑOS. http://www.pioneerelectronics.com conectado a este producto.
PRECAUCIÓN http://www.pioneerelectronics.ca Algunos ajustes y contenido grabado no se restablecerán.
1 Registre su producto. El microprocesador debe restablecerse en las siguientes
El modo de visión trasera sirve para utilizar este producto 2 Reciba información actualizada sobre los productos y las condiciones:
como apoyo para observar vehículos de gran volumen o tecnologías más recientes. Antes de utilizar este producto por primera vez después de la
para dar marcha atrás. No utilice esta función con fines de 3 Descargue manuales de instrucciones, solicite catálogos instalación.
entretenimiento. de productos, averigüe cuáles son los nuevos productos y Si este producto no funciona correctamente.
acceda a mucha más información. Si el funcionamiento del sistema parece tener problemas.
4 Reciba avisos de actualización de software y actualizaciones Si la posición de su vehículo se muestra en el mapa con un
de software. error de posicionamiento significativo.
97
Precauciones Funcionamiento
1 Gire la llave de encendido del vehículo a la
básico
posición de apagado (OFF).
2 Pulse el botón RESET con la punta de un bolí- Revisión de los nombres y las
grafo u otro instrumento puntiagudo.
Revisión de los nombres y las funciones de las piezas en la funciones de las piezas
página 98
Los ajustes y el contenido grabado se reinician a los ajustes de
fábrica. 7 8 9
1
Acerca de este manual
2
Este manual utiliza diagramas de pantallas reales para describir
las operaciones. No obstante, las pantallas de algunas unidades 3
quizá no coincidan con las mostradas en este manual según el 4
modelo utilizado. 5
6
Significado de los símbolos utilizados
en este manual
1 Botón Restablecimiento del microprocesador en la
Esto indica el nombre del modelo compatible RESET página 97
000BT
con las operaciones descritas. 2 Botón Volume (+/–)
Esto indica que debe tocarse la tecla digital 3 Botón Pulse para activar o desactivar el ajuste de
adecuada en la pantalla táctil. MUTE silenciamiento.
Esto indica que debe tocarse y mantenerse 4 Botón Pulse para cambiar la pantalla entre la pan-
HOLD presionada una tecla digital adecuada en la talla de Menú superior y la pantalla de fuente
pantalla táctil. actual.
Esto indica que hay una referencia o informa- 5 Botón Pulse para encender o apagar la pantalla.
ción complementaria relativa a la tecla o la DISP
pantalla. 6 Botón TRK Ejecuta una sintonización de búsqueda
( / manual, los controles para adelantar, retrasar
) y buscar pistas.
Pulse el botón para contestar o terminar una
llamada.
7 Botón
8 Ranura Inserción y expulsión de un disco en la
para página 99
cargar
discos
9 Pantalla LCD
Control remoto
El mando a distancia CD-R33 se vende por separado.
Para los detalles acerca de las operaciones, consulte el manual
del mando a distancia.
98
Funcionamiento básico
Inserción/expulsión/conexión Al arrancar por primera vez
de soportes 1 Encienda el motor para iniciar el sistema.
Después de una breve pausa, aparece la pantalla de bienvenida
PRECAUCIÓN durante varios segundos.
En la ranura de carga de discos, solo se pueden insertar Aparece la pantalla “Selecc. idioma programa”.
discos. p A partir de la segunda vez, la pantalla mostrada será distinta
en función de las condiciones anteriores.
Inserción y expulsión de un disco 2 Toque el idioma que desea utilizar en la
pantalla.
3 Toque .
Inserción de un disco Aparece la pantalla del menú superior.
1 Inserte un disco en la ranura de carga de
discos.
Expulsión de un disco
1 Pulse el botón para expulsar un disco.
1 Cable USB
2 Dispositivo de almacenamiento USB
Revise que no haya acceso a ningún dato antes de extraer el
dispositivo de almacenamiento USB.
99
Funcionamiento básico
Cómo utilizar las pantallas
Pantalla de ajuste de fecha y
hora
10 6 2016 21 48
abcdefghi
abcdefghi A
abcdefghi
abcdefghi
100
Funcionamiento básico
1 Puede modificar el punto de reproducción arrastrando la
Fuente AV compatible Uso del panel táctil tecla.
p Esta función no está disponible cuando está seleccionado el
Puede reproducir o utilizar las siguientes fuentes con este Puede controlar este producto tocando las teclas de la pantalla
sintonizador de Audio Bluetooth como fuente de AV.
producto. directamente con los dedos.
Radio p Para proteger la pantalla LCD contra daños, asegúrese de
CD tocar la pantalla suavemente solo con los dedos. Cambio del panel de función
ROM (archivos de audio comprimidos)
DVD-Video
Las siguientes fuentes pueden reproducirse o utilizarse
Utilización de las teclas del panel tác- 1 : Cambia el panel de función de las fuentes
mediante la conexión de un dispositivo auxiliar. til comunes AV.
USB Esta tecla no está disponible en todas las fuentes.
iPod : Vuelve a la pantalla anterior.
Audio Bluetooth (AVH-290BT/AVH-291BT) : Cierra la pantalla.
AUX
abcdefghi
1 Pulse . abcdefghi
CD 21 48
6/10 3 Aparece cuando los elementos no se pueden mostrar en una
sola página.
Toque o para ver los elementos ocultos.
ẂTrack 99
Uso de la barra del tiempo
1
Pause
9999’99” -9999’99”
101
Registro y conexión del dispositivo Bluetooth
290BT 291BT Conexión automática con un disposi- Cambio de la visibilidad
tivo Bluetooth Esta función sirve para permitir o evitar que este producto esté
Visualización de la pantalla visible en el otro dispositivo.
Esta función conecta el dispositivo Bluetooth conectado por
“Bluetooth” última vez a este producto de forma automática tan pronto como 1 Visualice la pantalla “Bluetooth”.
los dos dispositivos estén a menos de unos metros de distancia. Visualización de la pantalla “Bluetooth” en la página 102
1 Pulse . 1 Visualice la pantalla “Bluetooth”. 2 Toque [Visibilidad] para cambiar a “Act.” (pre-
2 Toque ; y después, . Visualización de la pantalla “Bluetooth” en la página 102 determinado) o “Des.”.
Aparece la pantalla “Bluetooth”. 2 Toque [Conexión autom.] para cambiar a “Act.”
(predeterminado) o “Des.”. Introducción del código PIN
Registro de sus dispositivos para la conexión inalámbrica
Bluetooth Eliminación de un dispositivo
registrado Bluetooth
p Si ya están emparejados tres dispositivos, se muestra Para conectar su dispositivo Bluetooth a este producto, debe
“Memoria llena”. Antes elimine un dispositivo emparejado. ingresar un código PIN.
Eliminación de un dispositivo registrado en la página 102 PRECAUCIÓN Puede cambiar el código PIN con esta función.
1 Active la tecnología inalámbrica Bluetooth en Nunca apague este producto mientras se esté eliminando el
dispositivo Bluetooth emparejado. 1 Visualice la pantalla “Bluetooth”.
sus dispositivos. Visualización de la pantalla “Bluetooth” en la página 102
2 Visualice la pantalla “Bluetooth”. 1 Visualice la pantalla “Bluetooth”.
Visualización de la pantalla “Bluetooth” en la página 102 2 Toque [Entrada de código PIN].
Visualización de la pantalla “Bluetooth” en la página 102
2 Toque [Conexión]. 3 Toque de [0] a [9] para ingresar el código PIN
3 Toque [Conexión]. (hasta 8 -dígitos).
4 Toque . 3 Toque .
4 Toque .
El sistema busca dispositivos Bluetooth en espera de una p El código PIN predeterminado es “0000”.
conexión y los muestra en la lista en caso de encontrarse algún Conexión manual de un dispo-
dispositivo.
5 Toque el nombre del dispositivo Bluetooth que sitivo Bluetooth registrado Visualización de la información
desea registrar. Conecte manualmente el dispositivo Bluetooth en los siguientes del dispositivo
p En caso de que su dispositivo sea compatible con el casos:
Emparejamiento Simple Seguro (SSP), aparece un número Dos o más dispositivos Bluetooth están registrados, y 1 Visualice la pantalla “Bluetooth”.
de seis dígitos en la visualización de este producto. Toque usted desea seleccionar manualmente el dispositivo que se Visualización de la pantalla “Bluetooth” en la página 102
[Sí] para emparejar el dispositivo. utilizará.
p Una vez establecida la conexión, aparecerá el nombre Usted desea reconectar un dispositivo Bluetooth 2 Toque [Inform. dispositivo].
del dispositivo. Toque el nombre del dispositivo para desconectado. Se muestran el nombre del dispositivo y la dirección del disposi-
desconectarlo. La conexión no se puede establecer automáticamente por tivo Bluetooth y este producto.
Cuando el dispositivo se haya registrado correctamente, se alguna razón.
establecerá una conexión Bluetooth desde el sistema.
p La conexión Bluetooth también se puede lograr mediante la 1 Active la tecnología inalámbrica Bluetooth en Eliminación del contenido de la
sus dispositivos.
detección de este producto desde el dispositivo Bluetooth.
Antes del registro, asegúrese de que “Visibilidad” en el
memoria Bluetooth
2 Visualice la pantalla “Bluetooth”.
menú “Bluetooth” esté en “Act.”. Consulte información Visualización de la pantalla “Bluetooth” en la página 102 p Este ajuste está disponible solo cuando detiene el vehículo
detallada sobre las operaciones de dispositivos Bluetooth en en un lugar seguro y acciona el freno de mano.
las instrucciones de operación que acompañan al disposi- 3 Toque [Conexión].
tivo Bluetooth. PRECAUCIÓN
Cambio de la visibilidad en la página 102
4 Toque el nombre del dispositivo que desea Nunca apague este producto mientras se esté eliminando el
conectar. contenido de la memoria Bluetooth.
102
Registro y conexión del dispositivo Telefonía manos
Bluetooth libres
1 Visualice la pantalla “Bluetooth”. 1 Visualice la pantalla “Bluetooth”. 290BT 291BT
Visualización de la pantalla “Bluetooth” en la página 102 Visualización de la pantalla “Bluetooth” en la página 102
2 Toque [Borr. memo. Bluetooth]. 2 Toque [Inform. versión Bluetooth]. Indicador de teléfono con
Aparece la versión del módulo Bluetooth de este producto. Bluetooth conectado
3 Toque [Borrar].
Aparece la pantalla de confirmación. Muestra el número de dispositivo
del dispositivo conectado.
Actualización del software
Estado de la recepción
Bluetooth del teléfono móvil
Esta función se utiliza para actualizar este producto con Estado de la batería
el software Bluetooth más reciente. Consulte información
detallada en nuestro sitio web sobre el software Bluetooth y la del teléfono móvil
actualización.
3
p La fuente se desactiva y la conexión Bluetooth se desco- Phone Book ABC
1
Radio 21 48
6/10
iPod/iPhone con un conector de 30 Procedimiento de inicio
clavijas 2 FM1 AM
1 Pulse .
3 Abcdefghi
2 Toque [Radio].
Al conectarse mediante CD-IU201V (de Abcdefghi
4 Abcdefghi
Aparece la pantalla “Radio”.
venta por separado)
Fuentes disponibles
5 Almacenamiento de las fre-
6 000.0 MHz
iPod (audio)
iPod (video)
cuencias de transmisión más
potentes
iPod/iPhone con un conector Realiza la sintonización manual.
La función de memoria de mejores emisoras (BSM) almacena
Lightning automáticamente las seis frecuencias de transmisión más
HOLD Realiza la sintonización de potentes en las teclas de presintonía “1” a “6”.
búsqueda o la sintonización de p Es posible que el almacenamiento de frecuencias de trans-
Al conectarse mediante CD-IU52 (de búsqueda sin parada. misión con BSM sustituya a las que ya tenga guardadas.
venta por separado) p Es posible que las frecuencias de transmisión previamente
Soltar la tecla en unos segundos salta
almacenadas se mantengan así si el número de frecuencias
Fuentes disponibles desde la frecuencia actual a la emisora almacenadas no ha llegado al límite.
iPod (audio) más cercana. Si vuelve a tocar mientras 1 Toque .
el sistema está realizando la búsqueda,
2 Toque para comenzar una búsqueda.
cancelará la sintonización de búsqueda Mientras se muestra el mensaje, las seis frecuencias de transmi-
y entrará en el modo de sintonización sión más potentes se almacenarán en las teclas de presintonía
manual. en el orden de su fuerza de señal.
Mantener la tecla pulsada durante El proceso de almacenamiento se cancela al tocar
varios segundos realiza la sintonización [Cancelar].
de búsqueda sin parada.
Recupera el canal preajustado Sintonización de las frecuencias
vinculado a una tecla de la más potentes
memoria.
p Puede utilizar esta función si se selecciona “Radio” como
HOLD Almacena la frecuencia de emisión fuente.
La sintonización de búsqueda local le permite sintonizar solo
actual en una tecla. aquellas emisoras de radio con señales suficientemente
potentes.
106
1 Visualice la pantalla de ajustes “Sistema”.
Radio Disco
Indicador del número de pista
Reproduce los archivos en
Pantalla de fuente de audio 1 orden aleatorio.
CD 21 48
6/10 Esta función está disponible con
los CD de música.
2 Toque [Config. fuentes AV].
: No reproduce las pistas en
3 Toque [Configuración de la radio]. *1
ẂTrack 99 orden aleatorio.
4 Toque [Local].
: Reproduce todas las pistas
5 Toque el elemento que desee ajustar.
Des. (ajuste predeterminado): en orden aleatorio.
Desactiva el ajuste de sintonización de búsqueda. Pause
CD
Ajusta el nivel de sensibilidad para FM en Nivel1 a Nivel4
(para AM Nivel1 o Nivel2).
6/10
21 48
p El ajuste de FM “Nivel4” (AM “Nivel2”) permite la recepción *2
de las emisoras con las señales más potentes únicamente.
Salta archivos hacia
adelante o hacia atrás.
ẂTrack 99
Alterna entre reproducción
y pausa.
107
Disco
Oculta las teclas del panel táctil. Pantalla de fuente de vídeo 2 Pantalla de fuente de vídeo 2
DVD 21 48
DVD 21 48
Para volver a visualizar las teclas, toque 6/10 6/10
DVD 21 48
6/10
DVD de vídeo.
: Repite el capítulo actual.
Puede memorizar un punto como
*3 : Repite el título actual. marcador para un disco (hasta un
máximo de cinco discos).
Stop *4 Cambia el ángulo de Para borrar el marcador del disco,
99 99 ᵫᶓᶊᶒᶇᴾᶁᶆ ᵫᵮᵣᵥᵋᵟ ᵒᵖᶉᵦᶘᴾᵏᵔᶀᶇᶒ visualización (ángulo múltiple). toque y mantenga pulsada esta tecla.
*5
Full 01 OFF ᵏᵍᵐ
Esta función está disponible con
Pause
9999’99” -9999’99”
los DVD que posean grabaciones Regresa y comienza la reproducción
de ángulo múltiple. desde el punto especificado.
Selecciona la salida de audio entre Esta función está disponible con los DVD
Avanza o retrocede de vídeo y los CD de vídeo que posean
[L+R], [Left], [Right], [Mix].
rápidamente. PBC (control de reproducción).
Esta función está disponible con los CD
Vuelva a tocar para cambiar la
de vídeo y los DVD grabados con audio
velocidad de reproducción.
LPCM. Selecciona una pista de la lista.
Detiene la reproducción. *1 Selección de archivos desde la lista de nombres de
archivos en la página 109
Cambia el tipo de archivo multimedia.
*2 Cambio del tipo de archivo multimedia en la
página 109
Busca la parte que usted desea reproducir.
*3 Búsqueda de la parte que usted desea reproducir
en la página 109
108
Disco
Muestra el menú del DVD. 2 Toque el elemento que desee ajustar. También puede cambiar los idiomas de los subtí-
*4 Music:
Control del menú del DVD en la página 109 tulos o el audio mediante el menú “Config. DVD/
Cambia el tipo de archivos multimedia a música (audio DivX”.
Cambia el idioma de los subtítulos o el audio.
*5 Cambio del idioma de los subtítulos o el audio en
comprimido). Ajuste de los idiomas de mayor prioridad en la página 121
Video:
la página 109
Cambia el tipo de archivos multimedia a video.
CD-DA:
p Al pulsar o , también puede adelantar o retrasar Cambia el tipo de archivos multimedia a CD (datos de audio
para saltar archivos/capítulos. (CD-DA)).
p Al mantener presionado o , también puede
atrasar o adelantar rápidamente.
p Si se está reproduciendo un CD de video con PBC On, Búsqueda de la parte que usted
aparece .
p Cómo cambiar el modo de pantalla panorámica. desea reproducir
Operaciones comunes en la página 124
p Para DVD-Videos, puede seleccionar [Title], [Chapter] o
Puede reproducir un CD musical normal, un Video CD, o DVD-
[10Key].
Video mediante el lector integrado de este producto.
p Para Video CD, puede seleccionar [Track] o [10Key] (PBC
PRECAUCIÓN únicamente).
Por razones de seguridad, no pueden verse las imágenes 1 Toque .
de video mientras el vehículo esté en movimiento. Para ver
imágenes de video, deténgase en un lugar seguro y accione 2 Toque el elemento para seleccionar la función
el freno de mano. de búsqueda.
3 Toque de [0] a [9] para ingresar el número
Procedimiento de inicio deseado.
p Para cancelar un número ingresado, toque [C].
1 Pulse . 4 Toque para comenzar la reproducción a
2 Introduzca el disco que desee reproducir. partir del número que usted registró.
La fuente cambia y la reproducción comenzará en seguida.
Inserción y expulsión de un disco en la página 99 Control del menú del DVD
p Si el disco ya está puesto, seleccione [Disc] como la fuente
de reproducción. Puede controlar el menú del DVD tocando el elemento del menú
en la pantalla directamente.
Selección de archivos desde la p Es posible que esta función no se lleve a cabo correcta-
mente con algunos contenidos de disco DVD. En ese caso,
lista de nombres de archivos utilice las teclas del panel táctil para controlar el menú del
DVD.
1 Toque . 1 Toque o .
2 Toque una pista de la lista para reproducirla. 2 Toque el elemento deseado del menú.
USB
1 Pulse .
6/10
21 48 (Ejemplo: USB) 2 Introduzca el disco que desee reproducir.
USB
La fuente cambia y la reproducción comenzará en seguida.
Abcdefghi 6/10
21 48 Inserción y expulsión de un disco en la página 99
*1 p Si el disco ya está puesto, seleccione [Disc] como la fuente
Abcdefghi
Abcdefghi de reproducción.
ABC
Abcdefghi
Procedimiento de inicio (para el
ABC
9999’99” -9999’99”
dispositivo USB)
1 Pulse .
*2 Salta archivos 2 Conecte el dispositivo de almacenamiento
hacia adelante o USB.
hacia atrás. Establece un rango de Conexión y desconexión de un dispositivo de almacenamiento
USB en la página 99
Alterna entre reproducción y reproducción de repetición.
pausa. 3 Toque [USB].
o : Repite todos los archivos. p La reproducción se lleva a cabo según el orden de los
Cambia la pantalla de números de carpetas. Se omiten las carpetas que contengan
: Repite la carpeta actual. archivos que no se pueden reproducir.
información de música actual.
: Repite el archivo actual.
Selección de archivos desde la
Selecciona la carpeta anterior o lista de nombres de archivos
la carpeta siguiente.
Puede encontrar archivos o carpetas para su reproducción
mediante la lista que contiene los nombres de archivos o nom-
Selecciona un archivo de la lista. bres de carpetas.
*1 Selección de archivos desde la lista de nombres de 1 Toque .
archivos en la página 110
Cambia el tipo de archivo multimedia. 2 Toque un archivo de la lista para reproducirlo.
*2 Cambio del tipo de archivo multimedia en la p Los archivos se reproducen en el orden del número de
página 111 archivo.
ROM 21 48
Para volver a visualizar las teclas, toque 6/10
ROM
multimedia 6/10
21 48 Stop
Abcdefghi Abcdefghi
Al reproducir contenido multimedia digital que contenga una
mezcla de varios tipos de archivos multimedia, puede alternar Full 01 OFF
1 Toque . Stop
Abcdefghi Abcdefghi
2 Toque el elemento que desee ajustar. *2
*3
Music: Full 01 OFF Avanza o retrocede
Cambia el tipo de archivos multimedia a música (audio rápidamente.
comprimido). 9999’99” Pause -9999’99”
USB
Puede seleccionar archivos para verlos mediante la lista de
nombres de archivos.
6/10
21 48 *2
Salta archivos hacia
adelante o hacia atrás.
1 Toque .
Alterna entre
2 Toque un archivo de la lista para reproducirlo. *1
p Los archivos se reproducen en el orden del número de reproducción y pausa.
archivo y las carpetas se omiten si no contienen archivos.
Abcdefghi Abcdefghi
Toque el símbolo de reproducción de la miniatura *1 Selecciona un archivo de la lista.
Full
para obtener una vista previa del archivo. Selección de archivos desde la lista de nombres de
archivos en la página 113
Cambia el tipo de archivo multimedia.
*2 Cambio del tipo de archivo multimedia en la
página 113
Establece un rango de
reproducción de repetición. p Al pulsar o , también puede adelantar o retrasar
para saltar archivos.
: Repite todos los archivos.
p Si mantiene pulsado o , puede buscar 10 archivos
: Repite la carpeta actual. simultáneamente. Si el archivo en reproducción en ese
momento es el primero o el último de la carpeta, no se lleva
a cabo la búsqueda.
p Cómo cambiar el modo de pantalla panorámica.
Reproduce los archivos en orden Operaciones comunes en la página 124
aleatorio. Puede ver imágenes estáticas almacenadas en un dispositivo de
: No reproduce los archivos en almacenamiento USB.
Cuadro de compatibilidad de soportes en la página 136
orden aleatorio.
: Reproduce todos los archivos del Procedimiento de inicio
rango de reproducción de
repetición actual aleatoriamente. 1 Pulse .
2 Conecte el dispositivo de almacenamiento
USB.
Conexión y desconexión de un dispositivo de almacenamiento
USB en la página 99
112
Archivos de imágenes estáticas iPod
p La reproducción se realiza siguiendo el orden de número de
carpetas. Se omiten las carpetas que contengan archivos
Pantalla de fuente de audio 1
iPod
que no se pueden reproducir. 6/10
21 48
3 Toque [USB].
La imagen se muestra en la pantalla. Abcdefghi
2 Toque [Tiempo por diapositiva].
Abcdefghi
Selección de archivos desde la 3 Toque el elemento que desee ajustar.
Están disponibles los siguientes elementos: ABC
lista de nombres de archivos “10s” (predeterminado), “5s”, “15s”, “Manual”.
99999/99999
Puede seleccionar archivos para verlos mediante la lista de
nombres de archivos. 9999’99” -9999’99”
1 Toque .
2 Toque un archivo de la lista para reproducirlo. Salta archivos hacia
p Al tocar una carpeta de la lista, se muestra su contenido. adelante o hacia atrás.
Puede reproducir un archivo de la lista con solo tocarlo.
Alterna entre reproducción
y pausa.
Cambio del tipo de archivo
multimedia
Al reproducir contenido multimedia digital que contenga una
mezcla de varios tipos de archivos multimedia, puede alternar
entre los tipos de archivos multimedia para su reproducción.
1 Toque .
2 Toque el elemento que desee ajustar.
Music:
Cambia el tipo de archivos multimedia a música (audio
comprimido).
Video:
Cambia el tipo de archivos multimedia a video.
Photo:
Cambia el tipo de archivo multimedia a imagen estática
(datos JPEG).
113
iPod
Pantalla de fuente de vídeo No obstante, las funciones relacionadas con los archivos de
Establece una reproducción aleatoria. vídeo del iPod no están disponibles.
iPod
iPod / iPhone con conector Lightning en la página 128
: Reproduce aleatoriamente canciones
6/10
21 48
o vídeos de la lista seleccionada. PRECAUCIÓN
Abcdefghi Por razones de seguridad, no pueden verse las imágenes
: Reproduce álbumes aleatoriamente. de video mientras el vehículo esté en movimiento. Para ver
imágenes de video, deténgase en un lugar seguro y accione
Pantalla de fuente de audio 2 el freno de mano.
99999/99999
iPod 21 48
6/10 Full
Procedimiento de inicio
Abcdefghi
9999’99” -9999’99”
1 Conecte su iPod.
Conexión de su iPod en la página 114
Abcdefghi
La fuente cambia y la reproducción comenzará en seguida.
ABC Avanza o retrocede p Si se conecta un iPhone o iPod touch, salga de las aplicacio-
99999/99999
rápidamente. nes antes.
x1
2 Pulse .
Selecciona una pista de la lista. 3 Toque [iPod].
Selección de fuentes de canciones o video a partir
de la pantalla de la lista de reproducción en la página
114 Selección de fuentes de cancio-
Establece un rango de
reproducción de repetición. nes o video a partir de la panta-
p Al pulsar el botón o , también puede adelantar o
: Repite todo en la lista retrasar para saltar archivos. lla de la lista de reproducción
p Al mantener presionado el botón o , también
seleccionada. Puede buscar la canción o el video que desee reproducir a partir
puede atrasar o adelantar rápidamente.
p Cómo cambiar el modo de pantalla panorámica. de la pantalla de la lista de reproducción.
: Repite la canción o video
Operaciones comunes en la página 124 1 Toque .
actual.
2 Toque o para cambiar la lista de catego-
Cambia la velocidad del audiolibro. Conexión de su iPod rías de música o video.
1 : Reproducción normal 3 Toque la categoría en la que desee realizar la
Para usuarios de iPod con conector de 30 clavijas
A través de un cable USB búsqueda.
2 : Reproducción rápida
p En función del iPod que utilice, necesitará un cable de 4 Toque el título de la lista que desea reproducir.
1/2 : Reproducción a cámara lenta interfaz USB para iPod / iPhone (CD-IU201V) (se vende por Si no puede encontrar la canción o el video deseados, intente
separado) para realizar la conexión. buscar otra vez con los pasos anteriores.
Las fuentes de vídeo y/o audio del iPod solo están activadas si
los cables están conectados. 5 Inicie la reproducción de la lista seleccionada.
iPod / iPhone con conector de 30 clavijas en la página 128 p En función de la generación o la versión del iPod, algunas
funciones quizá no estén disponibles.
Para usuarios de iPod / iPhone con conector p Puede producir listas creadas con la aplicación
Lightning MusicSphere. La aplicación está disponible en nuestro sitio
A través de un cable USB web.
p Con un cable de interfaz USB para iPod/iPhone (CD-IU52) p Pueden visualizarse hasta 1 000 elementos en la lista.
(se vende por separado), estará disponible la fuente de audio
para iPod.
114
Reproductor de audio Bluetooth
290BT 291BT Reproduce los archivos Procedimiento de inicio
Pantalla de reproducción 1 en orden aleatorio.
1 Visualice la pantalla de ajustes “Sistema”.
Bluetooth 21 48
6/10 Pantalla de reproducción 2
Bluetooth 21 48
6/10
Abcdefghi
Abcdefghi Abcdefghi
ABC 2 Toque [Config. fuentes AV].
Abcdefghi
9999
3 Confirme que “Bluetooth Audio” esté activado.
ABC
9999’99” -9999’99”
4 Pulse .
9999
5 Toque [Bluetooth Audio].
115
Fuente AUX Ajustes del
4 Toque [AUX].
sistema
Oculta las teclas del panel táctil. La imagen se muestra en la pantalla.
Para volver a visualizar las teclas, toque
en cualquier parte de la pantalla. Ajuste de la señal de video Visualización de la pantalla de
Al conectar este producto a un equipo AUX, seleccione el ajuste
ajustes “Sistema”
AUX
apto para la señal de video.
6/10
21 48 p Puede utilizar esta función solo para la entrada de la señal 1 Pulse .
de video en la entrada AUX. 2 Toque ; y después, .
1 Visualice la pantalla “Configuración de video”. Aparece la pantalla de ajustes “Sistema”.
Activación de la fuente de
audio Bluetooth
Full
290BT 291BT
2 Toque [Ajuste de señal de video].
3 Toque [AUX]. 1 Visualice la pantalla de ajustes “Sistema”.
Alterna entre la pantalla para el uso Visualización de la pantalla de ajustes “Sistema” en la página
de archivos de vídeo y la pantalla 4 Toque el elemento que desee ajustar. 116
Están disponibles los siguientes elementos:
para el uso de archivos de música. Auto (predeterminado), PAL, NTSC, PAL-M, PAL-N, SECAM. 2 Toque [Config. fuentes AV].
3 Toque [Bluetooth Audio] para cambiar entre
p solo está disponible cuando hay archivos de audio y
vídeo en el equipo auxiliar. “Act.” (predeterminado) o “Des.”.
p Se necesita un cable AV con minienchufe (CD-RM10) (de
venta por separado) para la conexión. Ajuste del desplazamiento
Componente de video externo y la visualización en la
página 129 continuo
PRECAUCIÓN Cuando “Desplazar siempre” está en “Act.”, la información de
Por razones de seguridad, no pueden verse las imágenes texto guardada se desplaza continuamente en la visualización
de video mientras el vehículo esté en movimiento. Para ver mientras el vehículo está detenido.
imágenes de video, deténgase en un lugar seguro y accione
1 Visualice la pantalla de ajustes “Sistema”.
el freno de mano.
Visualización de la pantalla de ajustes “Sistema” en la página
116
Procedimiento de inicio 2 Toque [Desplazar siempre] para cambiar entre
Puede visualizar la salida de imágenes de video mediante el “Act.” o “Des.” (predeterminado).
dispositivo conectado a la entrada de video.
1 Visualice la pantalla de ajustes “Sistema”. Ajuste de la cámara de visión
trasera
Se necesita una cámara de visión trasera de venta por separado
(p. ej., ND-BC8) para utilizar la función de cámara de visión
trasera. (Comuníquese con su distribuidor para obtener informa-
ción detallada.)
2 Confirme que “Entrada AUX” esté activado.
Cámara de visión trasera
116
3 Pulse .
Ajustes del sistema
Este producto incluye una función que cambia automática- 3 Toque [Polaridad de la cámara].
mente a la imagen de pantalla completa de la cámara de visión Batería (ajuste predeterminado):
Ajuste de las posiciones de res-
trasera instalada en su vehículo, cuando la palanca de cambios
está en la posición de REVERSA (R).
La polaridad del cable conectado es positiva.
Con. tierra:
puesta del panel táctil (calibra-
Cámara para el modo Rear View La polaridad del cable conectado es negativa. ción del panel táctil)
Rear View puede mostrarse en todo momento. Tenga en cuenta
Si considera que las teclas del panel táctil de la pantalla se
que con este ajuste, la imagen de la cámara no se redimensiona, Ajuste de la cámara para el desvían de las posiciones reales que responden al tacto, ajuste
y que una parte de lo que la cámara percibe no puede verse.
PRECAUCIÓN
modo Rear View las posiciones de respuesta de la pantalla del panel táctil.
p Este ajuste está disponible solo cuando detiene el vehículo
Pioneer recomienda el uso de una cámara que reproduzca Para mostrar “Rear View” en todo momento, “Rear View” debe en un lugar seguro y acciona el freno de mano.
imágenes especulares invertidas; de lo contrario, la imagen ajustarse en “Act.”. p No utilice herramientas puntiagudas como bolígrafos de
de la pantalla podría mostrarse al revés. punto fino o portaminas, porque podrían dañar la pantalla.
1 Pulse . p No apague el motor mientras guarda los datos de la posición
p Corrobore de inmediato si la visualización cambia a la
imagen de cámara de visión trasera cuando la palanca de 2 Toque [Rear View] para cambiar entre “Act.” o ajustada.
cambios se pone en REVERSA (R) después de estar en otra “Des.” (predeterminado). 1 Visualice la pantalla de ajustes “Sistema”.
posición. Si no se realiza ninguna operación durante los siete segundos Visualización de la pantalla de ajustes “Sistema” en la página
p Cuando la pantalla cambie a la imagen de la cámara de posteriores a la aparición de la pantalla de Función AV, se mos- 116
visión trasera de pantalla completa durante la conducción trará automáticamente la vista de la cámara.
normal del vehículo, cambie al ajuste opuesto en “Polaridad p Para establecer la cámara de retrovisor para el modo Rear
2 Toque [Calibración de panel táctil].
de la cámara”. View, ajuste “Entrada cámara trasera” en “Act.”. 3 Toque [Sí].
p Si toca mientras se muestra la imagen de la cámara, la Ajuste de la activación de la cámara de visión trasera en la
imagen mostrada se apagará temporalmente. página 117 4 Toque las cuatro esquinas de la pantalla que
recorren las flechas.
Ajuste de la activación de la cámara Selección del idioma del 5 Pulse .
de visión trasera De esta forma se guardan los resultados del ajuste.
sistema 6 Pulse una vez más.
Si el idioma integrado y el ajuste del idioma seleccionado Avance al ajuste de 16 puntos.
1 Visualice la pantalla de ajustes “Sistema”.
no coinciden, es posible que la información de texto no se 7 Toque suavemente el centro de la marca “+”
Visualización de la pantalla de ajustes “Sistema” en la página
muestre correctamente. mostrada en la pantalla.
116
Es posible que algunos caracteres no se muestren El objetivo indica el orden.
2 Toque [Config. cámaras]. correctamente.
Al pulsar , vuelve a aparecer la posición del
3 Toque [Entrada cámara trasera] para cambiar 1 Visualice la pantalla de ajustes “Sistema”.
Visualización de la pantalla de ajustes “Sistema” en la página
ajuste anterior.
entre “Act.” o “Des.” (predeterminado).
116 Al mantener presionado , el ajuste se cancela.
Ajuste de la polaridad de la cámara 2 Toque [Idioma del sistema]. 8 Mantenga presionado .
de visión trasera De esta forma se guardan los resultados del ajuste.
3 Toque el idioma que desea utilizar.
p Esta función está disponible cuando “Entrada cámara Ajuste del aviso acústico Ajuste de la atenuación
trasera” esté en “Act.”.
Ajuste de la activación de la cámara de visión trasera en la
página 117 1 Visualice la pantalla de ajustes “Sistema”. Ajuste del activador de la atenuación
Visualización de la pantalla de ajustes “Sistema” en la página
1 Visualice la pantalla de ajustes “Sistema”. 116 p Este ajuste está disponible solo cuando detiene el vehículo
Visualización de la pantalla de ajustes “Sistema” en la página
116 2 Toque [Tono de pitido] para cambiar entre en un lugar seguro y acciona el freno de mano.
“Act.” (predeterminado) o “Des.”. 1 Visualice la pantalla de ajustes “Sistema”.
2 Toque [Config. cámaras].
117
Ajustes del sistema
Visualización de la pantalla de ajustes “Sistema” en la página 3 Toque [Duración Reg. de intensidad]. 2 Visualice la pantalla de ajustes “Sistema”.
116 Aparece la pantalla “Tiempo de Ajustes”. Visualización de la pantalla de ajustes “Sistema” en la página
116
2 Toque [Ajustes Regulador de intensidad]. 4 Toque la pantalla de hora para activar el modo
3 Toque [Activ. de intensidad]. de ajuste. 3 Toque [Ajuste de imagen].
4 Toque el elemento. 5 Toque el gráfico para ajustar la duración de la 4 Toque el elemento para seleccionar la función
Auto (ajuste predeterminado): atenuación. que se ajustará.
Activa o desactiva la atenuación automáticamente si se Brightness:
También puede ajustar la duración de la atenua- Ajustar la intensidad del color negro. (–24 a +24)
encienden o apagan los faros de su vehículo.
Manual:
ción tocando o . Contrast:
Activa o desactiva la atenuación manualmente. Cada vez que toque o , el cursor se mueve Ajusta el contraste. (–24 a +24)
Tiempo: hacia atrás o hacia adelante en el ancho de 15 Color:
Activa o desactiva la atenuación a la hora que usted la haya minutos. Ajusta la saturación del color. (–24 a +24)
ajustado. Hue:
El ajuste predeterminado es 18:00-6:00 (6:00 Ajusta el tono del color (cuál color se destaca, rojo o verde).
PM-6:00 AM). (–24 a +24)
Ajuste de la duración de la atenua- Dimmer:
Cuando los cursores se colocan en el mismo
ción en el día o la noche punto, el tiempo de atenuación disponible es 0
Ajusta el brillo de la visualización. (+1 a +48)
AUX 21 48
menú registrado.
6/10 Una imagen de 4:3 se amplía en la dirección horizontal
únicamente y le permite disfrutar de una imagen sin nin-
guna omisión.
Zoom:
Una imagen de 4:3 se amplía en la misma proporción tanto
de forma vertical como horizontal.
Normal:
Una imagen de 4:3 se muestra normalmente, sin cambiar
Full
su proporción.
p No puede utilizar esta función mientras conduce.
2 p Pueden almacenarse ajustes distintos para cada fuente de
video.
1 Visualización del reloj p Cuando se ve un video en un modo de pantalla panorámica
Muestra la pantalla del ajuste de la hora y la fecha que no coincide con su relación de aspecto original, podría
Ajuste de la hora y la fecha en la página 124 tener una apariencia diferente.
2 Tecla de modo de visualización de la pantalla p La imagen de video aparecerá más granulada al verse en el
Cambia el modo de pantalla panorámica modo “Zoom”.
Cambio del modo de pantalla panorámica en la página
124
OF
OF
N
N
cableado (de venta por separado).
Para evitar daños
STAR
STAR
5 Fuente de alimentación
6 Fusible (10 A)
T T
ADVERTENCIA 7 Salida delantera
Utilice bocinas con capacidad superior a 50 W (valor 8 Salida trasera o salida del subwoofer
de salida) y entre 4 Ω y 8 Ω (valor de impedancia). No Posición ACC Sin posición ACC
utilice bocinas de 1 Ω a 3 Ω para esta unidad.
El cable negro es la conexión a tierra. Al instalar esta Para evitar cortocircuitos, cubra el cable desconectado con
Cable de alimentación
unidad o el amplificador de potencia (de venta por cinta aislante. Es de especial importancia aislar todos los
separado), asegúrese de conectar en primer lugar el cables de las bocinas que no se utilicen; de lo contrario, 1
cable de conexión a tierra. Asegúrese de que el cable quizá produzcan un cortocircuito.
de conexión a tierra esté conectado correctamente a Para conectar un amplificador de potencia u otros disposi- 2
las partes metálicas de la carrocería del vehículo. El tivos a este producto, consulte el manual del producto que
cable de conexión a tierra del amplificador de poten- desea conectar.
cia y el de esta unidad o de cualquier otro dispositivo 3
deben estar conectados al vehículo de forma indepen- Aviso para el cable azul/blanco 4
diente con tornillos distintos. Si el tornillo del cable 5
de conexión a tierra se afloja o se desprende, podría Cuando se enciende el interruptor de encendido (ACC ON), 6
producirse humo por incendio o una avería. se envía una señal de control a través del cable azul/blanco. 7
Conéctelo al terminal de control remoto de sistema del 8
amplificador de potencia, al terminal de control de relé de la
antena automática o al terminal de control de potencia del
amplificador de antena (máx. 300 mA 12 V cc). La señal de
9
control se envía a través del cable azul/blanco, incluso si se
desconecta la fuente de audio. b
a
*1 Este producto c
1
1 A la fuente de alimentación
*1 No se suministra para esta unidad 2 2 Cable de alimentación
3 Amarillo
Al sustituir el fusible, asegúrese de utilizar solo un Al terminal suministrado con potencia independientemente
fusible del régimen nominal dispuesto para este de la posición del interruptor de encendido.
producto. 4 Rojo
Este producto no puede instalarse en un vehículo que no Al terminal eléctrico controlado por el interruptor de encen-
dido (12 V cc) ENCENDIDO/APAGADO.
cuente con la posición ACC (accesorio) en el interruptor de
5 Naranja/blanco
encendido.
Al terminal del interruptor de iluminación.
6 Negro (tierra)
87 65 4 3 A la carrocería (metálica) del vehículo.
7 Violeta/blanco
1 Micrófono de 3 m
De los dos cables conectados al faro trasero, conecte aquel
126 (AVH-290BT/AVH-291BT)
Conexión
cuya tensión cambie cuando la palanca de cambios esté 8 Blanco/negro
en la posición de REVERSA (R). Esta conexión permite a la Cables de bocina 9 Gris
unidad detectar cuando el vehículo se esté moviendo hacia a Gris/negro
adelante o hacia atrás. 1 b Verde
8 Azul/blanco c Verde/negro
Conéctelo al terminal de control del amplificador de poten- 2 d Violeta
cia del sistema (máx. 300 mA 12 V cc). e Violeta/negro
9 Verde claro f Subwoofer (4 Ω)
Se utiliza para detectar el estado de CONEXIÓN/ g Cuando utilice un subwoofer de 70 W (2 Ω), asegúrese de
DESCONEXIÓN del freno de mano. Este cable debe conec- conectar el subwoofer a los cables violeta y violeta/negro
tarse al lado de la fuente de alimentación del interruptor del de esta unidad. No conecte nada a los cables verde y verde/
freno de mano. negro.
a Lado de la fuente de alimentación h No se utiliza.
b Interruptor del freno de mano i Subwoofer (4 Ω) × 2
c Lado de conexión a tierra Cuando se conecte un subwoofer a este producto en lugar
L R de una bocina trasera, cambie el ajuste de salida trasera en
Freno de mano 3 4 el ajuste inicial. La salida del subwoofer de este producto es
monoaural.
5 Cambio de la salida de la bocina trasera en la página 119
7 9
1 Si el cable “Verde claro” está conectado al inte- F Con un sistema de dos bocinas, no conecte nada a los
8 a cables de bocinas que no estén conectados a las bocinas.
rruptor del freno de mano, la imagen de vídeo
de esta pantalla se controlará a través de esta
función. 6 b d Amplificador de potencia (de
2 El monitor muestra la pantalla negra con infor- R c e venta por separado)
mación de advertencia para evitar que el con-
ductor visualice contenido de vídeo durante la Realice estas conexiones cuando utilice un subwoofer sin el
conducción. amplificador opcional. Sin amplificador interno
L R
3 4 Importante
Los cables de bocinas no se utilizan cuando esta conexión
f b d
está en uso.
SW c e
1 3
2
g
4
b d 5 5
h i 3
c e 2
1 6
7 7
1 A la fuente de alimentación
2 Cable de alimentación
3 Izquierda
4 Derecha
5 Altavoz delantero
6 Altavoz trasero
7 Blanco
127
Conexión
Con amplificador interno 4 Cámara
Importante Acerca de la cámara de visión trasera
Al utilizar la cámara de visión trasera, la imagen de visión trasera
Las señales del altavoz delantero y del altavoz trasero se 1 se cambia automáticamente desde el video moviendo la palanca
emiten desde los cables del altavoz cuando esta conexión de cambios a REVERSA (R). El modo Rear View también le
está en uso. permite observar qué está detrás de usted cuando conduce.
1 3 ADVERTENCIA
2 2 3 USE ESTA FUNCIÓN SOLO PARA DAR MARCHA ATRÁS O
4 VER UN REFLEJO DE LA CÁMARA DE VISIÓN TRASERA.
CUALQUIER OTRO USO PODRÍA PRODUCIR LESIONES O
8 8 DAÑOS.
1 Puerto USB
2 Cable USB de 1.5 m (4 pies 11 pulg.) PRECAUCIÓN
1 Control remoto del sistema 3 Cable de interfaz USB para iPod / iPhone (CD-IU52) (de
Conéctelo al cable Azul/blanco. venta por separado) Es posible que la imagen de la pantalla se vea invertida.
2 Amplificador de potencia (de venta por separado) 4 iPhone con conector Lightning Con la cámara de visión trasera, puede observar los vehí-
3 Conéctelo al cable RCA (de venta por separado) culos de gran volumen o dar marcha atrás y estacionarse
4 A la salida del subwoofer o trasera en un lugar estrecho. No la utilice con fines de entreteni-
Conecte un cable según el ajuste del preamplificador. iPod / iPhone con conector de miento.
5 Altavoz trasero o subwoofer Es posible que los objetos percibidos en la visión trasera
6 A la salida delantera 30 clavijas parezcan estar más cerca o más lejos de lo que están en
7 Altavoz delantero realidad.
8 Subwoofer Es posible que difiera ligeramente el área de imagen de las
Puede cambiar la salida RCA del subwoofer en función del Conexión mediante la entrada AUX
imágenes de pantalla completa mostradas al dar marcha
sistema de subwoofer. atrás o revisar la parte trasera del vehículo.
La salida del subwoofer de este producto es monoaural. Para realizar la conexión es necesario un cable de interfaz USB
para iPod / iPhone (CD-IU201V) (se vende por separado).
iPod / iPhone 5
Para obtener información detallada sobre cómo conectar un
dispositivo externo mediante un cable de venta por sepa-
1
rado, consulte el manual del cable.
Para obtener información detallada sobre la conexión, opera- 4 7
ciones y compatibilidad del iPhone, consulte Configuración 56
para iPod en la página 105. 2
2 3 8
4
iPod / iPhone con conector 3 1
Lightning 1 Cámara de visión trasera (ND-BC8) (de venta por separado)
1 Puerto USB 2 A la salida de video
Conexión mediante el puerto USB 2 Entrada AUX 3 Cable RCA (suministrado con ND-BC8)
3 Cable USB de 1.5 m (4 pies 11 pulg.) 4 Este producto
4 Cable de interfaz USB para iPod / iPhone (CD-IU201V) (de 5 Marrón (R.C IN)
Para realizar la conexión es necesario un cable de interfaz USB 6 Fuente de alimentación
para iPod / iPhone (CD-IU52) (se vende por separado). venta por separado)
5 iPhone con conector de 30 clavijas 7 Cable de alimentación
8 Violeta/blanco (REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT)
Cable de alimentación en la página 126
128
Conexión Instalación
3 Cables RCA (de venta por separado)
Conecte solo la cámara de visión trasera a R.C IN. No
conecte ningún otro equipo. 4 Este producto Precauciones antes de la
Se necesitan algunos otros ajustes adecuados para utilizar 5
6
Amarillo (V OUT)
Entrada AUX
instalación
otras cámaras de visión.
Ajuste de la cámara de visión trasera en la página 116 7 Cable AV con minienchufe (CD-RM10) (de venta por
separado) PRECAUCIÓN
8 Amarillo Nunca instale este producto en lugares donde, o de
Componente de video externo 9 Rojo, blanco modo que:
a Al amarillo El conductor o los pasajeros pudieran lesionarse si el
y la visualización b Al rojo, blanco vehículo se detiene de repente.
c A la salida de video Pudiera estorbar al conductor al manejar el vehículo;
d A las salidas de audio por ejemplo, en el piso delante del asiento del con-
1 e Componente de video externo (de venta por separado)
3 2 ductor o cerca del volante o la palanca de cambios.
Se necesita el ajuste adecuado para utilizar el componente Para garantizar la instalación adecuada, asegúrese de
de video externo. utilizar las piezas suministradas de la forma especi-
Fuente AUX en la página 116 ficada. En caso de que haya piezas no suministradas
4 5
ADVERTENCIA con este producto, utilice piezas compatibles del
NUNCA instale la pantalla trasera en un lugar que le modo especificado después de que su distribuidor
permita al conductor ver la fuente de video mientras haya corroborado la compatibilidad de las piezas. Si
conduce. se utilizan piezas distintas a las suministradas o a las
La salida de video posterior de este producto sirve para co- compatibles, podrían dañar las piezas internas de este
nectar una pantalla y permitir a los pasajeros de los asientos producto o podrían aflojarse y provocar el desprendi-
traseros ver la fuente de video. miento del producto.
6 No instale este producto donde quizá (i) obstruya la
visión del conductor, (ii) afecte el funcionamiento de
7 cualquiera de los sistemas de operación del vehí-
culo o de la seguridad, como las bolsas de aire, los
botones de luces de advertencia (intermitentes), o
(iii) afecte la capacidad del conductor de manejar el
vehículo de forma segura.
Nunca instale este producto frente a, ni a un lado de,
8 9 el tablero, una puerta, ni el pilar a partir del que se
abriría una de las bolsas de aire de su vehículo. Para
obtener información sobre el área de apertura de
a b las bolsas de aire delanteras, consulte el manual de
instrucciones del vehículo.
3 Antes de la instalación
Comuníquese con su distribuidor más cercano para saber si
es necesario hacer orificios u otras modificaciones al vehí-
culo para la instalación.
Antes de realizar una instalación definitiva de este pro-
c d ducto, conecte temporalmente el cableado para confirmar
que las conexiones sean correctas y el sistema funcione
e adecuadamente.
4
2
Deje un amplio espacio
5 cm
3
5 cm 1 Soporte de montaje de radio de fábrica
2 Si la uña obstruye la instalación, puede doblarla y apartarla.
3 Tablero o consola
4 Tornillo de cabeza segmentada o tornillo de cabeza embutida
Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados con este
producto.
1 Clip del micrófono
Instalación del micrófono 2 Abrazaderas
Utilice abrazaderas de venta por separado para fijar el cable
donde sea necesario dentro del vehículo.
290BT 291BT
130
Instalación Apéndice
Instale el micrófono en el parasol cuando el parasol esté plegado
hacia arriba. No puede reconocer la voz del conductor si el Ajuste del ángulo del Solución de problemas
parasol está abajo.
micrófono Consulte esta sección en caso de tener problemas al utilizar este
Instalación en la columna de producto. A continuación se señalan los problemas más comu-
nes, con las causas probables y las soluciones. En caso de no
dirección encontrarse aquí una solución para su problema, comuníquese
con su distribuidor o el centro de servicio Pioneer autorizado
más cercano.
1 Desconecte la base del micrófono de su clip
deslizando la base a la vez que presiona la Problemas con la pantalla AV
lengüeta.
No es posible reproducir el CD o el DVD.
El disco está colocado al revés.
— Introduzca el disco con la etiqueta hacia arriba.
1 El disco está sucio.
— Limpie el disco.
El disco está agrietado o dañado.
— Introduzca un disco normal, redondo.
Los archivos del disco están en un formato de archivos
2 irregular.
— Revise el formato de los archivos.
1 Lengüeta No es posible reproducir el formato del disco.
2 Base del micrófono — Cambie el disco.
El disco cargado es de un tipo que este producto no puede
2 Monte el micrófono en la columna de dirección. reproducir.
— Revise qué tipo de disco es.
En la pantalla aparece un mensaje de precaución y el video
no se puede mostrar.
El cable del freno de mano no está conectado o accionado.
1 — Conecte el cable del freno de mano correctamente y
accione el freno de mano.
El bloqueo del freno de mano está activado.
— Estacione su vehículo en un lugar seguro y accione el
freno de mano.
Se omite el audio o el video.
Este producto no se ha fijado firmemente.
2
— Fije este producto firmemente.
131
Apéndice
No se producen sonidos. El nivel del volumen no sube. La imagen está extremadamente borrosa/distorsionada y Se muestra la pantalla, pero la operación no funciona en
Los cables no están conectados correctamente. oscura durante la reproducción. absoluto.
— Conecte los cables correctamente. El disco incluye una señal que prohíbe realizar copias. Se ha producido un error.
El sistema reproduce imágenes fijas, en cámara lenta o (Algunos discos pueden tenerla.) — Estacione su vehículo en un lugar seguro y desactive el
fotograma por fotograma con un DVD Video. — En vista de que este producto es compatible con el interruptor de encendido (ACC OFF). Enseguida, active el
— No se emite sonido alguno durante imágenes fijas, sistema de protección analógico frente a copias, en la interruptor de encendido (ACC ON) de nuevo.
en cámara lenta o fotograma por fotograma con un imagen podrían aparecer bandas horizontales u otras El teléfono inteligente no se cargó.
DVD-Video. imperfecciones cuando un disco con ese tipo de señal de La carga se detuvo porque la temperatura del teléfono
El sistema está en modo de pausa o lleva a cabo un retro- protección se muestra en algunas pantallas. No se trata inteligente aumentó debido al uso prolongado del teléfono
ceso o avance rápido durante la reproducción del disco. de una avería. inteligente durante la carga.
— En el caso de los soportes distintos a un CD musical (CD- No es posible controlar el iPod. — Desconecte el teléfono inteligente del cable y espere
DA), no se emite sonido alguno durante el retroceso o el El iPod está bloqueado. hasta que el teléfono inteligente se enfríe.
avance rápido. — Vuelva a conectar el iPod con el cable de interfaz USB Se consumió más carga de la batería que la obtenida
Aparece el icono y no se puede realizar la operación. para iPod/iPhone. durante el proceso de carga.
La operación no es compatible con la configuración de — Actualice la versión del software del iPod. — Este problema quizá se resuelva deteniendo cualquier
video. Se ha producido un error. servicio innecesario en el teléfono inteligente.
— Esta operación no es posible. (Por ejemplo, el DVD en — Vuelva a conectar el iPod con el cable de interfaz USB
reproducción no incluye las funciones de ángulo, sistema para iPod/iPhone.
de audio, idioma de subtítulos, etc.) — Estacione su vehículo en un lugar seguro y apague el Mensajes de error
La imagen se detiene (hace una pausa) y este producto no motor. Coloque la llave de encendido en la posición de
se puede utilizar. apagado (ACC OFF). Después arranque el motor de nuevo
y vuelva a encender este producto. Cuando se producen problemas con este producto, aparece un
La lectura de datos es imposible durante la reproducción del mensaje de error en la pantalla. Consulte la tabla siguiente para
disco. — Actualice la versión del software del iPod.
Los cables no están conectados correctamente. identificar el problema y realice la acción correctiva sugerida. Si
— Detenga la reproducción una vez y, a continuación, el error continúa, grabe el mensaje de error y comuníquese con
reiníciala. — Conecte los cables correctamente.
su distribuidor o su centro de servicio Pioneer más cercano.
La imagen aparece estirada, con una relación de aspecto
incorrecta. Problemas con el teléfono Comunes
El ajuste de aspecto es incorrecto para la visualización.
Es imposible marcar porque las teclas del panel táctil para Error AMP
— Seleccione el ajuste adecuado para la imagen.
marcar están inactivas. Este producto no funciona o la conexión de bocinas es
Aparece un mensaje de bloqueo paterno y no es posible incorrecta; se activa el circuito protector.
Su teléfono está fuera del rango de servicio.
reproducir el DVD. — Vuelva a intentarlo después de reingresar al rango de — Revise la conexión de las bocinas. Si el mensaje no des-
El bloqueo paterno está activado. servicio. aparece incluso después de apagar/encender el motor,
— Desactive el bloqueo paterno o cambie el nivel. No es posible establecer ahora la conexión entre el teléfono comuníquese con su distribuidor o un Centro de Servicio
No es posible cancelar el bloqueo paterno de la reproduc- celular y este producto. Pioneer autorizado para recibir atención.
ción del DVD. — Lleve a cabo el proceso de conexión. Product overheat. System will be shut down automatically
El número de código es incorrecto. in 1 minute. Restart the product by ACC Off/On may fix this
— Ingrese el número de código correcto. problem. If this message keep showing up, it is possible
La reproducción no tiene los ajustes de idioma e idioma de Problemas con la pantalla de that some problem occurred in the product.
subtítulos seleccionados en “Config. DVD/DivX”. Aplicación La temperatura es demasiado alta para que este producto
La reproducción del DVD no incluye diálogos o subtítulos en Se muestra una pantalla en negro. funcione.
el idioma seleccionado en “Config. DVD/DivX”. Mientras se utilizaba una aplicación, la aplicación se cerró — Siga las instrucciones de la pantalla. Si lo anterior no
— No es posible cambiar a un idioma seleccionado si el en el teléfono inteligente. resuelve el problema, comuníquese con su distribuidor o
idioma seleccionado en “Config. DVD/DivX” no está — Pulse para visualizar la pantalla del Menú superior. un Centro Pioneer autorizado para recibir atención.
grabado en el disco. Es posible que el SO del teléfono inteligente esté esperando
la operación de la pantalla.
— Detenga el vehículo en un lugar seguro y revise la pantalla
del teléfono inteligente.
132
Apéndice
Disco Su dispositivo no está autorizado a reproducir este video Comprobar USB
DivX protegido. El conector USB o el cable USB ha producido un
Error-02-XX/FF-FF
El proveedor de contenido DivX VOD no ha autorizado el cortocircuito.
El disco está sucio.
código de registro DivX de este producto. — Revise que el conector USB o el cable USB no esté ato-
— Limpie el disco.
— Registre este producto ante el proveedor de contenido rado ni dañado.
El disco está rayado.
DivX VOD. El dispositivo de almacenamiento USB conectado consume
— Cambie el disco.
N. º fotogramas por segundo no admitido más que la corriente permitida máxima.
El disco está cargado al revés.
La velocidad de fotogramas del archivo DivX es superior a 30 — Desconecte el dispositivo de almacenamiento USB y no lo
— Revise que el disco esté cargado correctamente.
fps. utilice. Coloque el interruptor de encendido en la posición
Hay un error eléctrico o mecánico.
— Seleccione un archivo que pueda reproducirse. OFF; después, ACC o bien ON y conecte un dispositivo de
— Pulse el botón RESET.
almacenamiento USB compatible.
Disco región difer. Formato de audio no admitido
Este tipo de archivo no es compatible con este producto. Video resolution not supported
El disco no tiene el mismo número de región de este
— Seleccione un archivo que pueda reproducirse. Se incluyen archivos que no pueden reproducirse en este
producto.
producto.
— Cambie el DVD por uno que tenga el número de región
— Seleccione un archivo que pueda reproducirse.
correcto.
Disco no reproducible Dispositivo de almacenamiento USB USB se desconectó para proteger el dispositivo. No rein-
Este tipo de disco no puede reproducirse en este producto. Error-02 serte esta memoria USB en la unidad. Reiniciar la unidad.
— Cambie el disco por uno que pueda reproducirse en este La comunicación falló. El conector USB o el cable USB ha producido un
producto. — Gire el interruptor de encendido del vehículo a la posición cortocircuito.
de apagado (OFF); y luego, a la posición de encendido — Revise que el conector USB o el cable USB no esté ato-
Archivo no reprod. rado ni dañado.
Este tipo de archivo no puede reproducirse en este producto. (ON).
— Desconecte el dispositivo de almacenamiento USB. El dispositivo de almacenamiento USB conectado consume
— Seleccione un archivo que pueda reproducirse. más que la corriente permitida máxima.
— Cambie a una fuente distinta. Después, vuelva al disposi-
Omitido tivo de almacenamiento USB. — Desconecte el dispositivo de almacenamiento USB y no lo
El disco introducido contiene archivos protegidos mediante utilice. Coloque el interruptor de encendido en la posición
DRM. Archivo no reprod. OFF; después, ACC o bien ON y conecte un dispositivo de
— Se omiten los archivos protegidos. Este tipo de archivo no puede reproducirse en este producto. almacenamiento USB compatible.
— Seleccione un archivo que pueda reproducirse. Se ha producido un cortocircuito en el cable de interfaz USB
Proteger Se ha activado la seguridad para el dispositivo de almacena-
Todos los archivos del disco introducido incorporan DRM. para iPod/iPhone.
miento USB conectado. — Confirme que el cable de interfaz USB para iPod/iPhone o
— Cambie el disco. — Siga las instrucciones del dispositivo de almacenamiento el cable USB no esté atorado ni dañado.
TEMP USB para desactivar la seguridad.
La temperatura de este producto está fuera del intervalo Formato de audio no admitido
Omitido Este tipo de archivo no es compatible con este producto.
operativo normal. El dispositivo de almacenamiento USB conectado contiene
— Espere hasta que este producto vuelva a una temperatura — Seleccione un archivo que pueda reproducirse.
archivos protegidos mediante DRM.
dentro de los límites operativos normales. — Se omiten los archivos protegidos.
Este DivX alquilado ha caducado.
El disco introducido incluye contenido DivX VOD que ha
Proteger iPod
Todos los archivos del dispositivo de almacenamiento USB Error-02-6X
caducado. conectado incorporan DRM.
— Seleccione un archivo que pueda reproducirse. Falla del iPod.
— Cambie el dispositivo de almacenamiento USB. — Desconéctele el cable al iPod. Después de que se muestre
Video resolution not supported USB incompatible el menú principal del iPod, reconecte el iPod y reinícielo.
Se incluyen archivos que no pueden reproducirse en este El dispositivo de almacenamiento USB no es compatible con
producto. Error-02-60
este producto. La versión del firmware del iPod es antigua.
— Seleccione un archivo que pueda reproducirse. — Desconecte su dispositivo y cámbielo por un dispositivo — Actualice la versión del iPod.
No se puede escribir en la memoria flash. de almacenamiento USB compatible.
Por alguna razón, no se puede guardar el historial de repro-
ducción de contenido VOD.
— Vuelva a intentarlo.
— Si el mensaje aparece con frecuencia, comuníquese con
su distribuidor.
133
Apéndice
Bluetooth Condiciones ambientales para la Discos grabados en formato AVCHD
Error-10 reproducción de un disco
Error de alimentación del módulo Bluetooth de este Esta unidad no es compatible con discos grabados en formato
producto. AVCHD (Advanced Video Codec High Definition). No introduzca
En temperaturas extremadamente altas, un termostato
— Gire el interruptor de encendido del vehículo a la posición discos un en formato AVCHD. Del contrario, es probable que el
protege este producto apagándolo automáticamente.
de apagado (OFF); y luego, a la posición de encendido disco no pueda extraerse.
A pesar del esmerado diseño del producto, es posible que
(ON).
aparezcan en la superficie del disco pequeñas rayas que no
Si el mensaje de error sigue mostrándose después de
llevar a cabo la acción anterior, comuníquese con su
afecten el funcionamiento en sí. Lo anterior es consecuencia Reproducción de DualDisc
del desgaste mecánico, las condiciones ambientales del uso
distribuidor o un Centro de Servicio Pioneer autorizado.
o la manipulación del disco. No es una señal de avería de
DualDiscs son discos de doble cara que tienen un CD de
este producto. Debe considerarse un desgaste normal.
audio grabable en uno de los lados y un DVD de video graba-
Manipulación y cuidado de los ble en el otro.
Discos que pueden reproducirse En este producto es posible reproducir el lado de DVD. Sin
discos embargo, en vista de que la cara de CD no es físicamente
compatible con el estándar CD general, quizá no sea posible
Al manipular sus discos, son necesarias algunas precauciones DVD-Video reproducir la cara de CD en este producto.
básicas. Es posible que la carga y extracción frecuente de un
DualDisc provoque rayas en el disco.
Los rayones graves pueden generar problemas de repro-
Lector integrado y su cuidado ducción en este producto. En algunos casos, un DualDisc
podría atorarse en la ranura de carga de discos y por ende
Utilice únicamente discos convencionales y completamente no salir. Para evitar lo anterior, se recomienda que no utilice
circulares. No utilice discos con otras formas. DualDiscs en este producto.
No utilice discos agrietados, cortados, rayados ni daña- Consulte al fabricante para obtener información más deta-
dos de alguna otra forma, porque podrían dañar el lector llada acerca de DualDiscs.
integrado.
Utilice discos de 12 cm. No utilice discos de 8 cm ni un es una marca de fábrica de DVD Format/Logo Licensing
adaptador para discos de 8 cm. Corporation. Dolby Digital
Si utiliza discos en cuya superficie pueden realizarse No es posible reproducir discos de DVD Audio. Quizá este
impresiones en etiquetas, consulte las instrucciones y las lector de DVD no sea capaz de reproducir todos los discos Este producto remezclará a dos pistas las señales de Dolby
advertencias de los discos. En función de los discos, quizá que ostenten las marcas mostradas anteriormente. Digital de forma interna, y el sonido se emitirá en estéreo.
estos no puedan introducirse ni expulsarse. El uso de dichos p Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Dolby,
discos podría dañar este equipo. CD Dolby Audio y el símbolo de la doble D son marcas de
No pegue etiquetas, no escriba ni aplique productos quími- fábrica de Dolby Laboratories.
cos sobre la superficie de los discos.
No coloque etiquetas disponibles comercialmente ni otros
materiales en los discos.
Para limpiar un disco, frótelo con un paño suave, haciendo
un movimiento desde el centro hacia afuera.
La condensación puede afectar de forma temporal el rendi-
miento del lector integrado.
Quizá no se puedan reproducir los discos debido a las carac-
terísticas y el formato de los discos, la aplicación grabada,
el entorno de reproducción, las condiciones de almacena-
miento y otros factores.
Los golpes o las irregularidades del terreno podrían inte-
rrumpir la reproducción de los discos.
Lea las precauciones de los discos antes de utilizarlos.
134
Apéndice
el software de grabación, sus ajustes y otros factores No conecte nada distinto al dispositivo de almacenamiento
Información detallada de ambientales. USB.
los soportes que se pueden Grabe con el formato correcto. (Para obtener información
detallada, comuníquese con el fabricante del soporte, la
La secuencia de los archivos de audio en el dispositivo de
almacenamiento USB
reproducir grabadora o el software de grabación.) En el caso de un dispositivo de almacenamiento USB, la secuen-
Es posible que este producto no muestre títulos y otra cia es distinta.
información de texto grabados en un disco CD-R/CD-RW (en
Lineamientos de manipulación e información
Compatibilidad el caso de datos de audio (CD-DA)).
complementaria
Lea las precauciones que deben tenerse con los discos
Este producto no es compatible con tarjetas Multi Media
CD-R/CD-RW antes de utilizarlos.
Card (MMC).
Notas comunes acerca de la compati- Notas comunes acerca del dispositivo No se pueden reproducir los archivos protegidos por dere-
bilidad con discos de almacenamiento USB
chos de autor.
Es posible que determinadas funciones de este producto no Notas comunes acerca de archivos
No deje el dispositivo de almacenamiento USB en ningún
estén disponibles para algunos discos.
No se garantiza la compatibilidad con todos discos.
lugar con altas temperaturas. DivX
Según el tipo de dispositivo de almacenamiento USB que
No es posible la reproducción de discos DVD-ROM/
utilice, este producto quizá no reconozca el dispositivo Notas específicas para los archivos DivX
DVD-RAM.
de almacenamiento o quizá no reproduzca los archivos Solo se garantiza el funcionamiento adecuado de los archi-
La reproducción de discos podría ser imposible con la
correctamente. vos DivX descargados de los sitios asociados DivX. Los archi-
exposición directa a la luz solar, altas temperaturas o según
La información de texto de algunos archivos de audio y video vos DivX no autorizados quizá no funcionen correctamente.
las condiciones de almacenamiento en el vehículo.
quizá no se reproduzca correctamente. Los archivos DRM de alquiler no se pueden utilizar hasta
Discos DVD-Video Las extensiones de archivos deben utilizarse correctamente. que inicie la reproducción.
Quizá se produzca un ligero retraso al comenzar la reproduc- Este producto permite la visualización de un archivo DivX de
Los discos DVD-Video con números de región incompatibles ción de archivos en un dispositivo de almacenamiento USB hasta 1 590 minutos y 43 segundos. Se prohíben las opera-
no se pueden reproducir en este lector de DVD. El número con jerarquías complejas de carpetas. ciones de búsqueda que superen este límite de tiempo.
de región del reproductor se puede ver en la carcasa de este Las operaciones quizá varíen en función del tipo de un dispo- Para la reproducción de archivos DivX VOD, es necesario
producto. sitivo de almacenamiento USB. entregar al proveedor de DivX VOD el código de identifica-
Quizá no sea posible reproducir algunos archivos musica- ción de este producto. Para obtener más información acerca
Discos DVD-R/DVD-RW/DVD-R SL (una les de dispositivos de almacenamiento USB debido a las del código de identificación, consulte Visualización de su
capa)/DVD-R DL (doble capa) características de los archivos, el formato de los archivos, la código de registro DivX VOD en la página 122.
No se pueden reproducir discos no finalizados que se hayan aplicación grabada, el entorno de reproducción, las condi- Para obtener información detallada acerca de las versiones
grabado con el formato de Video (modo de video). ciones de almacenamiento y otros factores. de video Divx que se pueden reproducir en este producto,
No se pueden reproducir discos que se hayan grabado con consulte Especificaciones en la página 139.
Compatibilidad con un dispositivo de almacenamiento
el formato Video Recording (modo de VR). Para obtener más información detallada acerca de DivX,
USB
No se pueden reproducir discos DVD-R DL (doble capa) que visite el siguiente sitio:
Para obtener información detallada acerca de la compatibili-
se hayan grabado con el modo de grabación Layer Jump. http://www.divx.com/
dad de este producto con un dispositivo de almacenamiento
Para obtener información detallada acerca del modo de USB, consulte Especificaciones en la página 139. Archivos de subtítulos DivX
grabación, comuníquese con el fabricante del soporte, la Protocolo: bulk Se pueden utilizar archivos de subtítulos en formato Srt con
grabadora o el software de grabación. No es posible conectar a este producto un dispositivo de la extensión “.srt”.
almacenamiento USB mediante un concentrador USB. Solo puede utilizarse un archivo de subtítulos por cada
Discos CD-R/CD-RW Un dispositivo de almacenamiento USB particionado no es archivo DivX. No es posible asociar varios archivos de
No es posible reproducir discos no finalizados. compatible con este producto. subtítulos.
Quizá no sea posible reproducir discos CD-R/CD-RW en una Fije firmemente el dispositivo de almacenamiento USB al Los archivos de subtítulos cuyo nombre tenga la misma
grabadora de CD de música o una computadora debido a conducir. No permita que el dispositivo de almacenamiento cadena de caracteres que el archivo DivX antes de la exten-
las características del disco, rayas o suciedad en el disco, USB caiga al piso, donde podría quedar atrapado debajo del sión se asocian al archivo DivX. Las cadenas de caracteres
o suciedad, rayas o condensación en la lente del lector freno o el acelerador. antes de la extensión deben ser exactamente las mismas.
integrado. Quizá se produzca un ligero retraso al comenzar la reproduc- Sin embargo, si hay solo un archivo DivX y un archivo de
Quizá no sea posible la reproducción de discos grabados en ción de archivos de audio codificados con datos de imagen. subtítulos en una sola carpeta, los archivos se asocian
una computadora, en función del dispositivo de grabación, Es posible que algunos dispositivos de almacenamiento incluso si los nombres de los archivos no coinciden.
USB conectados a este producto generen ruido en la radio.
135
Apéndice
El archivo de subtítulos debe estar almacenado en la misma Dispositivo de almacenamiento USB Compatibilidad con WAV
carpeta del archivo DivX. Sistema de archivos: FAT16/FAT32
Se pueden utilizar hasta 255 archivos de subtítulos. No se Puede redondearse la frecuencia de muestreo mostrada en
Número máximo de carpetas: 300
reconocerán aquellos archivos de subtítulos que superen la pantalla.
Número máximo de archivos: 15 000
este límite. Tipos de archivos que pueden reproducirse: MP3, WMA, AAC, Dispositivo de almacenamiento USB
Se pueden utilizar hasta 64 caracteres en el nombre del WAV, MPEG4, JPEG, BMP Extensión de archivo: .wav
archivo de subtítulos, incluida la extensión. Si se utilizan Formato: PCM lineal (LPCM)
más de 64 caracteres en el nombre del archivo, quizá no se Compatibilidad con MP3 Frecuencia de muestreo: De 16 kHz a 48 kHz
reconozca el archivo de subtítulos. Ver. Se le da prioridad a la versión 2.x de etiqueta ID3 cuando Bits de cuantificación: 8 bits y 16 bits
El código de caracteres del archivo de subtítulos debe cum- existen la versión 1.x y la versión 2.x.
plir la norma ISO-8859-1. El uso de caracteres que incumpla Este producto no es compatible con lo siguiente: MP3i (MP3 Compatibilidad con AAC
la norma ISO-8859-1 quizá provoque la visualización inco- interactivo), mp3 PRO, lista de reproducción m3u Este producto reproduce archivos AAC codificados por
rrecta de los caracteres.
iTunes.
Los subtítulos quizá no se muestren correctamente si los CD-R/-RW
caracteres mostrados en el archivo de subtítulos incluyen un Extensión de archivo: .mp3 CD-R/-RW
código de control. Tasa de bits: De 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR Extensión de archivo: .m4a
En el caso de los materiales que utilicen una tasa de transfe- Frecuencia de muestreo: De 16 kHz a 48 kHz (32 kHz, 44.1 kHz, Tasa de bits: De 8 kbps a 320 kbps (CBR)
rencia alta, quizá no se sincronicen por completo los subtí- 48 kHz para el enfatizador) Frecuencia de muestreo: De 8 kHz a 44,1 kHz
tulos y el video. Etiqueta ID3: Versión de etiqueta ID3. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3
DVD-R/-R SL/-R DL/ DVD-RW
En caso de que se programe la visualización de varios DVD-R/-R SL/-R DL/ DVD-RW Extensión de archivo: .m4a
subtítulos en un periodo de tiempo muy breve (por ejemplo, Extensión de archivo: .mp3 Tasa de bits: De 8 kbps a 320 kbps (CBR)
0.1 segundos), los subtítulos quizá no se muestren en el Tasa de bits: De 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR Frecuencia de muestreo: De 8 kHz a 44,1 kHz
momento correcto. Frecuencia de muestreo: De 16 kHz a 48 kHz (32 kHz, 44.1 kHz,
Dispositivo de almacenamiento USB
48 kHz para el enfatizador)
Extensión de archivo: .m4a
Cuadro de compatibilidad de Etiqueta ID3: Versión de etiqueta ID3. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3
Tasa de bits: De 8 kbps a 320 kbps (CBR)
soportes Dispositivo de almacenamiento USB Frecuencia de muestreo: De 8 kHz a 48 kHz
Extensión de archivo: .mp3
Tasa de bits: De 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR Compatibilidad con DivX
General Frecuencia de muestreo: De 8 kHz a 48 kHz Este producto no es compatible con lo siguiente: Formato
Etiqueta ID3: Versión de etiqueta ID3. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 DivX Ultra, archivos DivX sin datos de video, archivos DivX
Tiempo máximo de reproducción del archivo de audio alma-
codificados con códec de audio LPCM (PCM lineal)
cenado en el disco: 60 h Compatibilidad con WMA Según la composición de la información de archivo, como
Tiempo máximo de reproducción del archivo de audio
Este producto no es compatible con lo siguiente: Windows el número de secuencias de audio, quizás se produzca un
almacenado un dispositivo de almacenamiento USB: 7.5 h
Media™ Audio 9 Professional, Lossless, Voice ligero retraso en el inicio de la reproducción de discos.
(450 minutos)
Si un archivo contiene más de 4 GB, la reproducción se
CD-R/-RW
CD-R/-RW detiene antes del final del archivo.
Extensión de archivo: .wma
Sistema de archivos: ISO9660 nivel 1.ISO9660 nivel 2.Romeo, Determinadas operaciones especiales quizá estén prohibi-
Tasa de bits: De 5 kbps a 320 kbps (CBR), VBR
Joliet.UDF 1.02/1.50/2.00/2.01/2.50 das debido a la composición de los archivos DivX.
Frecuencia de muestreo: De 8 kHz a 48 kHz
Número máximo de carpetas: 300 Los archivos con tasas altas de transferencia quizá no se
Número máximo de archivos: 999 DVD-R/-R SL/-R DL/ DVD-RW reproduzcan correctamente. La tasa de transferencia están-
Tipos de archivos que pueden reproducirse: MP3, WMA, AAC, Extensión de archivo: .wma dar es de 4 Mbps para CD y 10.08 Mbps para DVD.
WAV, DivX, MPEG1, MPEG2, MPEG4 Tasa de bits: De 5 kbps a 320 kbps (CBR), VBR No se pueden reproducir los archivos DivX de un dispositivo
Frecuencia de muestreo: De 8 kHz a 48 kHz de almacenamiento USB.
DVD-R/-R SL/-R DL/ DVD-RW
Sistema de archivos: ISO9660 nivel 1.ISO9660 nivel 2.Romeo, Dispositivo de almacenamiento USB CD-R/-RW
Joliet.UDF 1.02/1.50/2.00/2.01/2.50 Extensión de archivo: .wma Extensión de archivo: .avi/.divx
Número máximo de carpetas: 300 Tasa de bits: De 5 kbps a 320 kbps (CBR), VBR Perfil (versión DivX): Home Theater Ver. 3.11/Ver. 4.x/Ver. 5.x/
Número máximo de archivos: 3 500 Frecuencia de muestreo: De 8 kHz a 48 kHz Ver. 6.x
Tipos de archivos que pueden reproducirse: MP3, WMA, AAC, Códec de audio compatible: MP3, Dolby Digital
WAV, DivX, MPEG1, MPEG2, MPEG4 Tasa de bits (MP3): De 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR
136
Apéndice
Frecuencia de muestreo (MP3): De 16 kHz a 48 kHz (32 kHz, 44.1 Velocidad de fotogramas máxima: 30 fps POR LOS MIEMBROS DEL CONSEJO UNIVERSITARIO Y
kHz, 48 kHz para el enfatizador) Quizá no sea posible reproducir los archivos en función de la LOS CONTRIBUIDORES “TAL COMO ESTÁ”, Y SE EXCLUYE
Tamaño máximo de imagen: 720 píxeles × 576 píxeles tasa de bits. TODA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS,
Tamaño máximo de archivo: 4 GB ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
.mp4
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO.
DVD-R/-R SL/-R DL/ DVD-RW Formato: MPEG-4
EN NINGÚN CASO, LOS MIEMBROS DEL CONSEJO
Extensión de archivo: .avi/.divx Códec de vídeo compatible: MPEG-4
UNIVERSITARIO NI LOS CONTRIBUIDORES INCURRIRÁN
Perfil (versión DivX): Home Theater Ver. 3.11/Ver. 4.x/Ver. 5.x/ Códec de audio compatible: AAC
EN RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS DIRECTOS,
Ver. 6.x Resolución máxima: 720 píxeles x 480 píxeles
INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES, PUNITIVOS O
Códec de audio compatible: MP3, Dolby Digital Velocidad de fotogramas máxima: 30 fps
CONSECUENTES (DE MANERA ENUNCIATIVA Y NO LIMITATIVA,
Tasa de bits (MP3): De 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR Quizá no sea posible reproducir los archivos en función de la
LA ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS SUSTITUTOS,
Frecuencia de muestreo (MP3): De 16 kHz a 48 kHz (32 kHz, 44.1 tasa de bits.
PÉRDIDA DE USO, DATOS O GANANCIAS; O INTERRUPCIÓN
kHz, 48 kHz para el enfatizador)
.mov DE LAS ACTIVIDADES COMERCIALES) SIN IMPORTAR CÓMO
Tamaño máximo de imagen: 720 píxeles × 576 píxeles
Formato: MPEG-4 HAYAN SIDO PROVOCADOS E INDEPENDIENTEMENTE DE
Tamaño máximo de archivo: 4 GB
Códec de vídeo compatible: MPEG-4 ALGUNA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, RESPONSABILIDAD
Compatibilidad con archivos de video Códec de audio compatible: AAC/Linear PCM(LPCM) MP3 CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL U OBJETIVA (INCLUIDA
Resolución máxima: 720 píxeles x 480 píxeles LA NEGLIGENCIA O DE OTRA FORMA) QUE SE DERIVEN DE
(USB) Velocidad de fotogramas máxima: 30 fps ALGUNA MANERA DEL USO DEL SOFTWARE, INCLUSO SI SE
Los archivos quizá no se reproduzcan correctamente en Quizá no sea posible reproducir los archivos en función de la HA RECIBIDO INFORMACIÓN SOBRE LA POSIBILIDAD DE
función del entorno de creación del archivo o el contenido tasa de bits. DICHOS DAÑOS.
del archivo.
Este producto podría no funcionar correctamente, en fun- Ejemplo de una jerarquía
ción de la aplicación utilizada para codificar los archivos Este producto asigna números de carpetas. El usuario no
Bluetooth
WMA. puede asignar dichos números.
En función de la versión del Reproductor de Windows
Media™ utilizado para codificar los archivos WMA, el
nombre de los álbumes y otra información textual podría no Aviso de derechos de autor y
mostrarse correctamente.
Quizá se produzca un ligero retraso al comenzar la reproduc- marcas de fábricas
ción de archivos de audio codificados con datos de imagen. Copyright (c) 1987, 1993, 1994
Este producto no es compatible con la transferencia de The Regents of the University of California. Reservados todos los
datos en formato de escritura por paquetes. derechos. Se permite la redistribución y el uso tanto en forma
Este producto puede reconocer hasta 32 caracteres, a partir de código fuente como en forma binaria, con o sin modificación,
del primer carácter, incluida la extensión del archivo y el siempre que se cumplan las siguientes condiciones: La marca literal y los logotipos de Bluetooth® son marcas regis-
nombre de la carpeta. En función del área de visualización, 1. Las redistribuciones de código fuente deben conservar el tradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de
este producto quizá intente mostrarlos con un tamaño de aviso de derechos de autor anterior, esta lista de condiciones y la dichas marcas por parte de PIONEER CORPORATION cuenta
fuente reducido. Sin embargo, el número máximo de carac- siguiente exclusión de garantía. con la licencia correspondiente. Otras marcas de fábrica y nom-
teres que pueden mostrarse varía en función del ancho de 2. Las redistribuciones en forma binaria deben reproducir el bres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
cada carácter y el área de visualización. aviso de derechos de autor anterior, esta lista de condiciones y
Podría alterarse la secuencia de selección de carpetas u la siguiente exclusión de garantía en la documentación y/u otros
otras operaciones, en función del software de codificación o materiales suministrados con la distribución. WMA
escritura. 3. Todos los materiales de promoción que mencionen caracte-
Con independencia de la longitud del intervalo en blanco Windows Media es una marca registrada o una marca de fábrica
rísticas o el uso de este programa de software deben mostrar el
entre las canciones de la grabación original, los discos de de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países.
siguiente reconocimiento:
audio comprimido se reproducen con una breve pausa entre Este producto incluye tecnología propiedad de Microsoft
Este producto incluye software desarrollado por la University of
las canciones. Corporation y no se puede utilizar ni distribuir sin la licencia
California, Berkeley y sus contribuidores.
correspondiente otorgada por Microsoft Licensing, Inc.
.avi 4. Ni el nombre de la Universidad ni los nombres de sus contri-
Formato: MPEG-4 buidores podrán utilizarse para avalar ni promocionar productos
Códec de vídeo compatible: MPEG-4 derivados de este programa de software sin la explícita autoriza-
Códec de audio compatible: PCM lineal (LPCM) MP3 ción previa por escrito.
Resolución máxima: 720 píxeles x 480 píxeles ESTE PROGRAMA DE SOFTWARE ESTÁ SUMINISTRADO 137
Apéndice
detallada.
DivX Uso del contenido con conexión
iPod y iPhone basado en aplicaciones
IMPORTANTE
Requisitos para acceder a los servicios de contenido con
conexión basado en aplicaciones mediante este producto:
Los dispositivos DivX Certified® se han sometido a pruebas para Deberá descargar en su teléfono inteligente la versión más
comprobar la reproducción de vídeo DivX® (.divx, .avi) de alta reciente de las aplicaciones de contenido con conexión
calidad. Al ver el logotipo DivX, usted sabe que tiene la libertad
compatibles de Pioneer para el teléfono inteligente, dispo-
de reproducir sus videos DivX favoritos.
nible con el proveedor del servicio.
DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas
Una cuenta vigente con el proveedor de servicio de conte-
comerciales de DivX, LLC y se utilizan bajo licencia.
nido.
Este dispositivo DivX Certified® se ha sometido a rigurosas
pruebas para garantizar que reproduce vídeo DivX®. Un Plan de Datos para Teléfonos Inteligentes.
“Made for iPod” y “Made for iPhone” se refieren a un accesorio Nota: Si el Plan de Datos de su teléfono inteligente no
Para reproducir videos DivX adquiridos, antes debe registrar
electrónico diseñado para conectarse específicamente a un iPod le permite hacer uso de los datos de forma ilimitada, es
su dispositivo en vod.divx.com. Encuentre su código de regis-
o iPhone, respectivamente, y que cumple las normas de rendi- posible que su compañía telefónica realice cobros adicio-
tro en la sección DivX VOD del menú de configuración de su
miento de Apple según constancia del fabricante. nales por acceder al contenido con conexión basado en
dispositivo.
Apple no se responsabiliza del funcionamiento de este dis- aplicaciones mediante redes 3G, EDGE y/o LTE (4G).
Visualización de su código de registro DivX VOD en la página
positivo ni de su cumplimiento de las normas rectoras ni de Una conexión a Internet mediante red 3G, EDGE, LTE (4G)
122
seguridad. o Wi-Fi.
Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod o un
Cable adaptador Pioneer opcional para conectar su iPhone
AAC iPhone podría repercutir en el funcionamiento inalámbrico.
con este producto.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod touch son marcas
AAC es la forma abreviada de Advanced Audio Coding y se de fábrica de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros Limitaciones:
refiere a un estándar tecnológico de compresión de audio utili- países. El acceso al contenido con conexión basado en aplicacio-
zado con MPEG-2 y MPEG-4. Se pueden utilizar varias aplicacio- nes dependerá de la disponibilidad de cobertura de red
nes para codificar archivos AAC; sin embargo, los formatos y las
extensiones de los archivos difieren en función de la aplicación
Lightning para teléfonos celulares y/o Wi-Fi a fin de permitir que su
teléfono inteligente se conecte a Internet.
utilizada para codificar. Esta unidad reproduce archivos AAC
Lightning es una marca de fábrica de Apple, Inc. La disponibilidad del servicio quizá se restrinja geográ-
codificados por iTunes.
ficamente a la región. Consulte al proveedor de servicio
de contenido con conexión para obtener información
Información detallada sobre los App Store adicional.
La capacidad de este producto de acceder al contenido
dispositivos iPod conectados App Store es una marca de servicio de Apple Inc. con conexión está supeditada al cambio sin previo aviso
y podría verse afectada por cualquiera de los siguientes
Pioneer no acepta responsabilidad alguna por la pérdida
factores: problemas de compatibilidad con versiones
de datos de un iPod, incluso si dichos datos se pierden iOS
futuras de firmware del teléfono inteligente; problemas de
mientras se utiliza este producto. Produzca una copia de
compatibilidad con versiones futuras de las aplicaciones
seguridad de los datos de su iPod periódicamente. iOS es una marca de fábrica cuyos derechos pertenecen a Cisco de contenido con conexión para el teléfono inteligente;
No deje el iPod expuesto a la luz solar directa durante en Estados Unidos y algunos otros países. cambios en el servicio o las aplicaciones de Contenido con
periodos prolongados de tiempo. La exposición prolongada
conexión a cargo de su proveedor o la suspensión de dicho
a la luz solar directa puede producir averías en el iPod
debido a las altas temperaturas.
iTunes servicio o aplicaciones.
No deje el iPod en ningún lugar con altas temperaturas.
Fije firmemente el iPod al conducir. No permita que el iPod iTunes es una marca de fábrica de Apple Inc., registrada en
caiga al piso, donde podría quedar atrapado debajo del Estados Unidos y otros países.
freno o el acelerador.
Consulte los manuales del iPod para obtener información
138
Apéndice
la pantalla LCD quizá no funcione con normalidad y podría La calidad de la imagen mejorará con el aumento de la
Aviso acerca de la visualización dañarse. temperatura.
de video La pantalla LCD queda expuesta para mejorar su visibilidad
dentro del vehículo. No la presione con fuerza porque podría
La vida útil de la luz de fondo LED es de más de 10 000 horas.
Sin embargo, la vida útil podría disminuir con el uso en altas
Recuerde que el uso de este sistema con fines comerciales o de dañarse. temperaturas.
visualización pública podría representar una infracción de los No empuje la pantalla LCD con fuerza excesiva porque Si la luz de fondo LED llega al fin de su vida útil, la pantalla
derechos del autor según la protección otorgada por la Ley de podría rayarse. se hará cada vez más tenue, y la imagen ya no será visible.
Derechos de Autor. Nunca toque la pantalla LCD con nada que no sea su dedo En ese caso, consulte a su distribuidor o el Centro de
cuando utilice las funciones del panel táctil. La pantalla LCD Servicio Pioneer autorizado más cercano.
puede rayarse con facilidad.
Aviso acerca de la visualización
Especificaciones
de DVD-Video Pantalla de visualización de cristal
líquido (LCD) General
Este artículo incluye tecnología de protección contra copias
protegida por las patentes estadounidenses y otros derechos de Fuente de alimentación nominal........................................14,4 V cc
propiedad intelectual de Rovi Corporation. Quedan prohibidas la Si la pantalla LCD está cerca de un orificio de ventilación
(tensión permitida de 10,8 V a 15,1 V)
ingeniería inversa y la desinstalación. de aire acondicionado, asegúrese de que no le llegue direc-
Sistema de tierra.......................................................... Tipo negativo
tamente el aire saliente del aire acondicionado. El calor
Consumo máximo de corriente ......................................... .... 10,0 A
del calefactor podría dañar la pantalla LCD, y el aire del
Aviso acerca del uso de archi- enfriador podría formar humedad dentro de este producto y
Dimensiones (An. × Al. × Prof.):
D
exponerlo a daños.
vos MP3 Es posible que aparezcan en la pantalla LCD pequeños pun-
Carcasa ....................................... .... 178 mm × 100 mm × 165 mm
(7 pulg. × 3-7/8 pulg. × 6-1/2 pulg.)
El suministro de este producto solo otorga la licencia de uso pri- tos negros o puntos blancos (puntos brillantes). Se deben
Extremo ................................................. 171 mm × 97 mm × 3 mm
vado y no comercial, mas no otorga licencia alguna, ni supone a las características de la pantalla LCD y no son señales de
(6-3/4 pulg. × 3-7/8 pulg. × 1/8 pulg.)
la concesión de derecho alguno para utilizar este producto en avería.
Peso .................................................................. .... 1,6 kg (3,5 libras)
ningún tipo de transmisión comercial (por ejemplo, generadora Será difícil ver la pantalla LCD si está expuesta a la luz solar
de ingresos) en tiempo real (terrestre, satelital, por cable y/o directa. Pantalla
cualquier otro medio), transmisión por Internet, intranets y/u Al utilizar un teléfono celular, mantenga la antena del telé-
fono celular alejada de la pantalla LCD para evitar interrup- Tamaño de la pantalla/relación de aspecto ....... .... 6,2pulgadas de
otras redes, o en otros sistemas de distribución de contenido ancho/16:9
electrónico, como servicios de sonido de pago o de audio bajo ciones en la transmisión de video que se manifiestan como
perturbaciones: manchas, líneas de color, etc. (área de visualización efectiva: 137,52mm × 77,232mm) (
demanda. Es necesario obtener una licencia independiente para 5-3/8 pulg. × 3 pulg.)
dicho uso. Para obtener información detallada, visite Píxeles ................................................... .... 1 152 000 ( 2 400 × 480 )
http://www.mp3licensing.com. Mantenimiento de la pantalla LCD Método de visualización........................................ Matriz activa TFT
Compatible con el sistema de color....... PAL/NTSC/PAL-M/PAL-N/
Uso correcto de la pantalla LCD Antes de sacudir o limpiar la pantalla LCD, apague este SECAM
producto y pase un paño suave y seco por la pantalla.
Al limpiar la pantalla LCD con el paño, procure no rayar la Audio
Manipulación de la pantalla LCD superficie. No utilice productos de limpieza agresivos ni Potencia máxima de salida ........................•50 W × 4 canales/4 Ω
abrasivos. •50 W × 2 canales/4 Ω + 70 W × 1 canal/2 Ω (para el
Si la pantalla LCD se expone a la luz solar directa durante un subwoofer)
periodo prolongado de tiempo, aumentará su temperatura Luz de fondo LED (diodo emisor de Potencia de salida continua ... 22 W × 4 (50 Hz a 15 kHz, 5 %THD,
en gran medida y podría dañarse. Cuando no utilice este 4Ω CARGA, Ambos canales activos)
producto, evite exponerlo a la luz solar directa en la medida
luz) Impedancia de carga .................. 4 Ω (4 Ω a 8 Ω [2 Ω para 1 canal]
de lo posible. permitida)
La pantalla LCD debe utilizarse dentro de los márgenes de Se utiliza un diodo emisor de luz para iluminar la pantalla LCD Nivel de salida del preamplificador (máximo) ......................... 2,0 V
temperatura mostrados en Especificaciones en la página desde adentro. Ecualizador (ecualizador gráfico de 5 bandas):
139. En bajas temperaturas, el uso de la luz de fondo LED podría Frecuencia .........................100 Hz/315 Hz/1,25 kHz/3,15 kHz/8 kHz
No utilice la pantalla LCD a temperaturas superiores ni infe- aumentar el retraso de la imagen y degradar la calidad de Ganancia................................................................................±12 dB
riores al margen de temperatura operativo, en vista de que la imagen debido a las características de la pantalla LCD. HPF:
Frecuencia .................................. 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz
139
Apéndice
Pendiente ..........................................................................–12 dB/oct Formato de decodificación JPEG ............................. .jpeg, .jpg, .jpe
Subwoofer/LPF: Muestreo de píxeles..........................................................4:2:2, 4:2:0
Frecuencia .................................. 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz Tamaño de descodificación... MÁX.: 8 192 (Al.) x 7 680 (An.), MÍN.:
Pendiente ..........................................................................–18 dB/oct 32 (Al.) x 32 (An.)
Ganancia ................................................................. +6 dB a –24 dB Formato de descodificación de video MPEG4 ............ Perfil Simple
Fase.......................................................................Normal/Retroceso
Realce de bajos: Bluetooth
Ganancia ................................................................... +12 dB a 0 dB (AVH-290BT/AVH-291BT)
Versión ...................................................... Bluetooth 3.0 certificado
Lector de DVD Potencia de salida..................................................+4 dBm máximo
Sistema...Reproductor de DVD-Video, VCD, CD, MP3, WMA, AAC, (Clase de potencia 2)
DivX, MPEG Bandas de frecuencia......................... de 2 400 MHz a 2 483,5 MHz
Discos que pueden utilizarse...DVD-VIDEO, VIDEO-CD, CD, CD-R,
CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD-RDL Sintonizador FM
Número de región ............................................................................1 Margen de frecuencia.............................De 87.9 MHz a 107.9 MHz
Formato de la señal: Sensibilidad utilizable ........12 dBf (1,1 µV/75Ω, mono, S/N: 30 dB)
Frecuencia de muestreo................. 32 kHz/44.1 kHz/48 kHz/96 kHz Relación señal-ruido .....................................72 dB (IHF-A network)
Número de bits de cuantificación......16 bits/20 bits/24 bits; lineal
Respuesta de frecuencia............5 Hz a 22 000 Hz (con DVD, a una Sintonizador AM
frecuencia de muestreo de 48 kHz)
Relación señal-ruido .....91 dB (1 kHz) (IHF-A network) (nivel RCA) Margen de frecuencia ................... De 530 kHz a 1710 kHz (10 kHz)
Nivel de salida: Sensibilidad utilizable ......................................... 28 µV (S/N: 20 dB)
Video .............................................................. 1.0 Vp-p/75Ω (±0.2 V) Relación señal-ruido .................................... 62 dB (IHF-A network)
Número de canales...........................................................2 (estéreo)
Formato de descodificación de MP3 .....MPEG-1 y 2 Audio Layer 3
Especificaciones CEA2006
Formato de descodificación WMA ..... Ver. 7, 7.1, 8, 9 (2 canales de
audio) (Windows Media Player)
Formato de descodificación AAC ...MPEG-4 AAC (solo codificado
con iTunes):
.m4a (Ver. 10.6 y anterior)
Formato de descodificación DivX .... Home Theater Ver. 3, 4, 5.2, 6
(Salvo ultra y HD): .avi, .divx
Formato de descodificación de vídeo MPEG ..... MPEG-1, MPEG-2,
MPEG-4 (parte 2)
Potencia de salida .................... 14W RMS × 4 Canales (4Ω y ≦1 %
USB THD+N)
Espec. estándar USB .. USB1.1, USB2.0 a toda velocidad, USB2.0 Relación S/R ........................... 91dBA (referencia: 1 W en 4Ω )
de alta velocidad Las especificaciones y el diseño están supeditados a posi-
Espec. estándar USB ..... USB 2.0 de alta velocidad (para archivos bles modificaciones sin previo aviso con vistas a mejoras.
de audio)
Máxima corriente suministrada ............................................... 1.0 A
Clase USB ...................... MSC (Clase de almacenamiento masivo)
Sistema de archivos .....................................................FAT16, FAT32
Formato de descodificación de MP3 .....MPEG-1 y 2 Audio Layer 3
Formato de descodificación WMA ..... Ver. 7, 7.1, 8, 9 (2 canales de
audio) (Windows Media Player)
Formato de descodificación AAC ...MPEG-4 AAC (solo codificado
con iTunes) (Ver. 10.6 y anterior)
Formato de señal WAVE ........... PCM lineal: wav
Frecuencia de muestreo..... PCM lineal: 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz,
140 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
141
142
143
© 2016 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.
< QRD3470-A > UC