Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Nikos Kazantzakis Raport Catre El Greco
Nikos Kazantzakis Raport Catre El Greco
Cuvînt înainte
9
De altfel, nlct între scriitorii greci apropiaţi ca vîrstă lui Kazantzakis
Kavafis (n. 1863). Kostas Hatzopoulos (n. 1868). Lambros Porfyras (n.
1879), Alexandros Delmuzos (n. 1880), Manoliş Triantafilidis (n. 1883),
Anghelos Sikelianos (n. 1884), Kostas Varnalis (n, 1884) , ori puţin mai tineri
decît el Seferis (n. 1900) şi Odysseas Elytis (n. 1910) nu ne vom întîlni cu
această lipsă de grabă în ceea ce priveşte creaţia literară, cazul Kazantzakis
fiind pînă acum unic, chiar şi mai departe de literatura eui'opeană.
Sa întîmplat însă ca deceniul pe care şi1 planificase marele scriitor să nu
se mai producă. Kazantzakis însuşi a simţit umbrele asfinţitului tot mai
alungite şi mai aproape de el, încercînd săl acopere, şi din multele proiecte
care aşteptau să prindă formă a decis, poate involuntar, săşi termine cît mai
repede cu putinţă Raportul către El Greco, această carte care, sub multe
aspecte, de construcţie sau de conţinut, rămîne deocamdată singulară în
literatura universală. _
Eleni N. Kazantzaki, cea care ia însoţit şi vegheat anii cei mai rodnici,
susţine că marele scriitor a început săşi scrie Raportul.,, în toamna anului
1956, „după întoarcerea de la Viena", intenţia lui fiind, ca de obicei, cea de al
rescrie de cîteva" ori, pentru ai da forma definitivă. Din scrisorile adresate
aceluiaşi nedespărţit prieten, Pandelis Prevelakis, data începerii lucrului e mai
timpurie. Astfel, la 23 octombrie 1954 (deci, cu exact trei ani înaintea
dispariţiei), îl anunţă : „Scriu mereu la noul roman (e vorba de Duşmănia
jraţilor, n." ns.) şi în timpul scrierii a izbucnit în mi|ie o nouă carte,
passionante : Scrisori către El Greco. Sînt nerăbdător so termin pe prima, ca
so încep pe cealaltă. îmi tremură mina de emoţie la gîndul că voi sta de vorbă
cu Cretanul nostru." Opt luni mai tîrziu, la 25 iunie 1955, dintro altă scrisoare
deducem că lucrul nu începuse : „Scrisori către El Greco mă obsedează. Va fi
o destăinuire faţă de străbunul meu şi nădăjduiesc" că această temă va avea
întiietate, că le va înlătura pe celelalte care mă chinuiesc. Tare naş vrea să plec
înainte de a sta de vorbă cu El Greco. îmi dau seama din ce în ce mai mult că
el este străbunul meu." în sfîrşit, patru luni mai tîrziu, la 27 octombrie,
Prevelakis este anunţat : „Cartea pe care o scriu se va numi Raport către El
Greco, raport în accepţie militară, al unui ofiţer faţă de general. Este un fel de
autobiografie." Aşadar, lucrul începuse, iar durata elaborării cărţii, ia
primă sa formă, a fost extrem de scurtă ; la îl Iunie 1956, Kazantzakis îi scrie
aceluiaşi Prevelakis : „Am terminat Raport către El Greco, dar va trece
destulă vreme pînă să1 public", nuanţînd şi diversificînd vestea după alte trei
săptămîni : „Am terminat EZ Greco, totuşi trebuie so rescriu de trei ori. Nu
mă grăbesc deloc, această carte este un fel de autobiografie, nu a întregii mele
vieţi, ci numai a unei părţi : cele patru trepte importante pe care leam urcat ca
să ajung la echilibrul «zguduitor» de astăzi. [...] Evit să mă duc în Creta,
pentru că meleagurile natale mă vor emoţiona peste măsură şi trebuie să mai
trăiesc cîţiva ani. Mă obsedează cîteva subiecte şi îmi trebuie timp ca să le
materializez."
Nam fi insistat asupra acestor amănunte, dacă nu leam fi considerat
suficient de importante. Mai întîi, reţinem că atunci cînd lucrarea era doar un
proiect, Kazantzakis o vestea sub forma unei suite de scrisori către El Greco.
Cînd lucrul este început, autorul renunţă la genul epistolar în favoarea
Raportului Este o renunţare semnificativă : scrisorile lar fi obligat la o
construcţie liniară şi la un dialog permanent cu destinatarul lor. Ceea ce, chiar
şi cînd e vorba de un mare scriitor, ar fi dus la o monotonie greu de îndepărtat.
în schimb, chiar şi militar fiind desigur, Kazantzakis menţionează termenul
acesta avînd în vedere lunga luptă pentru libertate a Greciei , Raportul ia
îngăduit o structură epică apropiată romanului, .pe capitole mari, ceea ce pre-
supune accesul la planuri diferite de timp sau de loc, cu inerente intervenţii,
precum şi la detalii. Altfel spus, materia narativă se lasă prelucrată în voie,
datele reale câpătînd virtuţi de ficţiune, iar cele închipuite nu puţine
participînd la adevăr cu acelaşi statut ca cele dintîi.
Pentru că nu trebuie, să luăm totul, adică toată aceasta frumoasă poveste,
aşa cum apare, Kazantzakis trecînd foarte des frontiera dintre real şi imaginar,
permiţînduşi schimbarea de semne a datelor mînuite, precum şi lungi
paragrafe în care face loc eseistului, filozofului sau ideologului direct. Nici
rigorile autobiografiei nu sînt respectate la modul rigid, autorul supralicitînd
fragmente de viaţă personală călătoria la Athos, de exemplu, ori zilele
petrecute la Ierusalim şi Sinaî sau aruncînd o umbră tăcută peste altele,
considerate, poate, mai puţin semnificative. Credibil întru totul el reuşeşte să
fie doar cînd traversează, în
7
eărcat cu nostalgie, teritoriul copilăriei şi al primei tinereţi, cea carei numără
anii de formare şcolară şi universitară,
Nui vorba, să reţinem, de mai puţină sinceritate în alte pagini, în general
însă, cărţile de acest fel, dedicate trecutului trăit, obligă memoria să1
modifice întrucîtva, nu atît in esenţă, cît, mai ales, în semnificaţii. Şi aceasta
chiar fără ca un autor sau altul sâ şio propună cu tot dinadinsul. Astfel că,
adăugind sau ştergînd, autorul răniîne absolut sincer cu sine însuşi, dar şinele
acţionează dintrun alt timp, dintro altă perspectivă, înzestrat cu date şi emoţii
pe care altădată nu lea avut.
Kazantzakis, aflăm din mai multe scrisori de ale sale. intenţiona să
revină asupra Raportului cel puţin de două ori, aceasta fiind disciplina muncii
lui, mereu în căutarea perfecţiunii. Na mai putut so facă şi. poate, de data
aceasta nui vorba de o pierdere, în sensul că adăugind alte amintiri sau
renunţînd la unele pagini, pulsul Raportului, adică cea dintîi stare emoţie şi
înţelepciune a redactării sar fi alterat, în primul rînd sub raport direct
autobiografic. Nu al unei autobiografii stricte, legată nemijlocit de calendarul
său biologic, ci în ceea ce priveşte misteriosul său laborator de creaţie, acolo
unde nimeni decît creatorul însuşi nu poate şi nu are dreptul să pătrundă.,
înţelegem, aşadar, Raportul către El Greco, mai întîi ca o autobiografie a
acestui laborator de creaţie, a întregii sale opere literare şi abia mai apoi ca pe
un document direct despre viaţa sa personală, document care trebuie să ne
intereseze mult mai puţin şi pe care se cuvine să1 parcurgem cu suficientă
circumspecţie. Nu ca neadevărat, ci puţin „mişcat" de trecerea timpului,
capabil să opereze la nivelul memoriei corecturi,* aparent neînsemnate, dar
cu multă semnificaţie. Aşa stau lucrurile, după puterea noastră de înţelegere,
în cazul celor relatate despre profesoara sa de engleză, fiica pastorului
irlandez (să se observe : amintirea îi trece sub tăcere pînă şi numele...), fata
„cu ochii albaştri, puţin adusă de spate" (nimic altceva nu ni se mai spune
despre ea), cea care1 însoţeşte în prima sa „evadare" trupească de pe muntele
Psiloriti. E greu de crezut că totul sa petrecut atît de „studiat", ca în literatură,
unde e neapărată nevoie de contrast şi simboluri. închipuirea, în cazul acesta
sau în altele de acelaşi fel, va fi lucrat înaintea faptelor, realitatea fiind mult
mai săracă. Mai tîrziu însă, exact această închipuire anticipativă,
8
I
rămasă în adîncul unor ani atît de îndepărtaţi, va'fi putut umple şi îmbogăţi
realitatea uitată cu desăvîrşire.
Observaţia aceasta nu trebuie considerată drepi o impietate, chiar dacă ar
fi întru totul greşită : cîteva pagini mai tirziu însă. în acelaşi capitol,
Kazantzakis însuşi intră în laboratorul de creaţie, tot pentru prima oară : „A
patra zi, am sărit din pat, dimineaţa devreme, şi fără să am o ţintă sigură în
minte, fără să ştiu ce fac, am luat pana şi am început să scriu.... Scriam şi
eram plin de mîndrie ; eram (in Dumnezeu care făcea ce voia, prefăcea
realitatea, o modela aşa cum dorea ; amesteca adevărul şi minciuna
indisolubil, împreună ; nu mai erau adevăr şi minciună ; era un aluat moale pe
care îl frămîntam şi îl modelam după cum îmi dicta fantezia (sublinierilene
aparţin), fără a cere încuviinţarea nimănuîa," Aşa sa născut, aflăm imediat,
una din primele sale opere literare : „Miam strîns manuscrisul şi am scris pe
ei Şarpele şi crinul cu caractere bizantine, roşii, apoi mam ridicat şi mam dus
la fereastră să iau o gură de aer".
Istoriografia literară înregistrează Şarpele şi crinul, acest microrornan de
dragoste sub formă, de jurnal de adolescent, ca fiind scris în 1906, deci cînd
Nikos avea douăzeci şi trei de ani. în povestea reală, el susţine că lucrurile se
petrecuseră după terminarea gimnaziului, tocmai cînd se pregătea, să plece la
Atena pentru a deveni student, deci măcar patru ani mai devreme... Mai mult,
documente anterioare Raportului, emanate tot de la el, atribuie naşterea
lucrării Şarpele şi crinul cunoaşterii Galateei. prima sa soţie (sau căsătorit în
1910), dragoste care în micul tîrg ai Ileraklionului din Creta a produs multe
legende, dar de scurtă durată, atît eît părinţii, din ambele părţi, leau stat
împotrivă.
Suprapuse, aşadar, pe „grila de control", datele ce ni se oferă nu seamănă
cu adevărul, şi ar fi inutil să ne mai propunem şt altele. înclinăm să credem,
cel puţin în cazul în discuţie, că la originea acestei prime opere literare au
participat, aproape egal,' două întimplări.
Cîtă verosimilitate au. astfel stînd lucrurile, alte, atît de numeroase,
evenimente asupra cărora Nikos Kazantzakis se opreşte cu insistenţă la
şaptezeci de ani trecuţi ? Cele patru mari momente formative din viaţa sa, de
exemplu, sînt menţionate simetric, întro onomastică superlativă Hristos,
Buddha, Lenin şt Odysseu , ca nişte puncte cardinale, iar paginile ce le sînt
dedicate lar putea face pe cititorul neavizat să1 considere pe
9
Kazantzakis fie un mistic care se va revolta, fie un revoltat care se va lăsa
învins de credinţ,ă. Ipostaze neadevărate deopotrivă, contrazise de el însuşi
prin nararea altor întîmplări, ori prin interpretarea lor de la distanţă, cu un
ochi critic, retro şi introspectiv. Nietzsche, a cărui înrîurire asupra sa pare să fi
cunoscut două epoci (cea din prima tinereţe, cînd masca acestuia atîrna pe pe-
retele casei, deasupra uşii, la intrare şi, mai tîrziu, cînd se afla în Austria sau
Germania), şi Bergson,, la ale cărui cursuri universitare de la Paris a asistat,
sînt trataţi cu mai multă economie, deşi influenţa lor asupra formării sale a
fost deosebit de puternică. Dintre scriitorii greci contemporani lui
Kazantzakis, poate numai poetul Iannis CI. Zervos (1S841944) ia fost mai
supus lui Nietzsche, dar tinereţea lui Nikos, pe cînd semna cu pseudonimul
Pierre Psiloritis, e vegheată, aproape exclusiv, de prezenţa filozofului de la
Rokken şi 'nu se va sfii so spună, chiar dacă destul de grăbit: „Rănile săpate
în mine de Nietzsche erau adînci şi sfinte, iar pomezile mistice ale lui
Bergson nu mă puteau vindeca ; mă alinau o vreme, dar rănile se deschideau
şi sîngerau. Atît cît am fost tînăr, tot ceam dorit mai profund a fost nu să mă
vindec, ci sămi provoc alte suferinţe."
Această suferinţă, mai exact tristeţe ontologică, coboară în Kazantzakis
foarte de timpuriu, şi nu1 va părăsi niciodată. Este semnul şi sigiliul lui
pentru intrarea în eternitate, mereu activ, însoţindu1 atît cît a ţinut drumul său
„printre oameni, patimi şi idei". Şi dacă e săi dăm dreptate lui Schopenhauer,
un alt dascăl deal său de mai tîrziu, primul izvor al sincerităţii din opera sa
literară porneşte din această zonă a durerii fără chip şi fără un motiv imediat.
Pentru că alte stări, alte sentimente pot fi simulate, tristeţea însă nui decît
tristeţe. Iar Kazantzakis e trist de fiecare dată. E trist cînd, elev fiind,
descoperă că un mitropolit îi poate înşela crtdinţa („avocatul sa căsătorit cu
tînăra cea bogată", uitînduşi adevărata iubire), e trist cînd străbate de unul
singur Megalo Kastro şi. zidul veneţian de aici veneţienii au fost stăpîni în
Creta timp de patru secole şi jumătate, între 1211 şi 1669 , e trist cînd află că
nu pămîntul e centrul universului sau cînd descoperă că. „între maimuţă şi
arhimandrit nu se găseşte decît haosul şi funia", e trist cînd nu mai reuşeşte să
vadă în călugării de la Athos decît „nişte gogoşi goale din care fluturii au
zburat de mult". ,
Avem dea tace, după toate semnele* în aceste ultime motive de tristeţe,
cu o frustrare care se activează mereu, născută în el
10
mult mai tîrziu decît producerea întîmplărilor ca atare, poate chiar
cînd îşi redacta Raportul. Pentru că invectivele sînt prea numeroase :
Evanghelia nui decît „un ceai de muşeţel", îngerii sînt „diavoli
purificaţi de păcate", sfinţii sînt „plini cu pleavă", religia nui decît „o
tarabă de cămătar", iar biserica „un ţarc în care mii ăe M, cuprinse de
spaimă, behăie zi şi noapte, vîrînduse unele întraltele şi întinzînd gîtul
să lingă mina şi cuţitul care le vor tăia",
Această frustrare din partea credinţei e cea care va face loc
„rănilor" deschise de Nietzsche şi „pomeziior" lui Bergsbn pentru ca
mai apoi, mereu revoltat împotriva sinelui, Kazantzakis să se lase
amăgit de imperiul milei buddhiste, unde totul pare frumos, dar numai
la începuturi, cînd pomul la umbra căruia se aşază e tînăr şi plin cu
rod. întrun fel, mila buddhistă 'e tot o ipostază a tristeţii, a tristeţii
pentru altcineva sau fără obiect. Adică o stare care se modela foarte
uşor, ca pe un tipar dinainte făcut, pe structura lui Kazantzakis. Ceea
ce explică, în bună măsură, atracţia sa spre acest univers, dar fără a se
lăsa modelat prea mult. Căci multele pagini în care vorbeşte despre
aceasta par scoase dintrun curs sau tratat universitar, deci narînd ex-
perienţa altora.
Există, în schimb, reţinute în paginile Raportului date pe care
biografii scriitorului nu lear fi descoperit niciodată şi care, în toate
sensurile posibile, au fost cu adevărat hotărîtoare în ceea ce priveşte
atît viaţa sa personală, cit şi opera pe care a scriso. Singurele, poate,
care lau modelat, descoperindui semnificaţiile şi sensul existenţei.
Dintre acestea, cel dintîi este peisajul natal, Creta, pe care o vede
mereu plutind ca o fregată sau ca o „corabie cu trei catarge" alunecînd
printre valurile înspumate. în ordine, reţinut din prima sa călătorie,
vine peisajul attic, cel carei sugerează trăsăturile bărbatului ideal:
„frumos, bine făcut, cumpănit, eliberat de luxul inutil, puternic, dar
capabil săşi stăpînească puterea şi să pună stavilă imaginaţiei".
Aici, în Attlca, călătorind spre Sounion, Kazantzakis se va afla,
brusc, faţăn faţă cu templul lui Poseidon, întîlnirea cu geometria
acestuia rezolvînd întro clipă îndoielile de ani de zile j „Mi sau tăiat
picioarele şi mam oprit locului... Atît de mare mia fost bucuria în clipa
aceea, încît, adjnirînd frumuseţea Greciei, am simţit că cele două răni
sau vindecat şi că lumea, aşa trecătoare cum era, chiar pentru "faptul
că era trecătoare, avea valoare,*i
11:
Bupă lecţia fascinantă rpstită la ţărmul mării de coloanele acestui templu, va
veni întâlnirea de pe Acropole, comunicarea eu Parthenonul fiind, la începuturi,
destul de greoaie : „Raţionalitatea sobră învelită în marmură nu e pe placul inimii
rebele a iînărului, care vrea să distrugă tot ce e vechi şi să reclădească lumea".
Luni, poate ani, notează Kazantzakis, a durat iniţierea sa în descifrarea tainelor de
aici, atît de la vedere. Pentru ca, tot întro singură clipă, soluţia să se rostească
singură : „Numi amintesc exact ziua în care mam oprit, complet iniţiat, în faţa
Parthenonului, şi inima mia tresărit de bucurie. Ce trofeu era templu) care se înălţa
înaintea mea, ce înfrăţire a minţii şi inimii, ce fruct suprem al efortului uman !
Spaţiul fusese cucerit, deose , birea dintre mare şi mic dispăruse. Infinitul intrase în
acest paras lelogram îngust, magic, cioplit de om, a intrat şi sa aşezat acolo in
tihnă. Timpul fusese şi el cucerit, clipa plină de har fusese prefăcută în eternitate."
Nu sînt astfel de pasaje cele mai frumoase din Raportul către E! Greco.
Aparent, ele rămîn nişte simple „note de drum" ; în fapt însă, dincolo de aula
universitară şi bibliotică, reprezintă singurele elemente formative ale
scriitorului de mai tîrziu. Revelaţia peisajului grec, cunoaşterea pe concret a
miturilor şi legendelor (poate că abia acum înţelegem, citind Raportul, ce a
însemnat pentru Grecia figura Elenei), descifrarea luminii spirituale a patriei
(„Spiritul păşeşte pe pietrele Greciei de ani şi ani şi, oriunde mergi, îi
descoperi urmele divine"), lectura templelor sau palatelor antice {Knossos, în
primul rînd), toate acestea sînt decisive în ceea ce priveşte nu doar instruirea
scriitorului, ci, în primul rînd, formarea trăsăturilor sale fundamentale, cele ce
îl vor însoţi toată viaţa, ca date ale unei autobiografii invizibile.
Nu întimplătof, la cei şaptezeci de ani trecuţi, cînd se va aşeza săşi
redacteze Raportul, primul lucru pe care1 va face Kazantzakis va fi să arunce
o ultima privire peste peisajul natal : „îmi strîng uneltele : văzul, mirosul,
pipăitul, gustul, auzul, raţiunea. Sa înserat, ziua de muncă sa sfîrşit, mă întorc
aidoma cîrtiţei în casa mea, pămîntul. Nu pentru că sînt ostenit de lucru, nu
sînt ostenit, dar soarele a apus. Soarele a apus, dealurile abia se mai desluşesc
; în lanţul de munţi din mintea mea mai pîlpîie încă o luminiţă sus, pe vîrf...".
Ca mulţi ani mai înainte, pe cînd îşi termina marele său poem Odysseea,
Kazantzakis redacta, de fapt, acest prim paragraf
12
din Raport : din Africa, ajuns întrun sat cu case din gheată, Ulise se desparte
de vînătorii de foci, plutind în calea soarelui, cînd, brusc, la prora micii
ambaicaţii, chiar în faţa lui se aşază Charon, Bătrîn, cu barbă albă, acoperit de
răni, seamănă leit cu Ulise însuşi, îşi zîmbesc, dar Ulise simte că ia sunat
ceasul din urmă. Şiatunci, primul lucru pe care1 face e săşi ia rămas,bun de la
cele cinci simţuri văzul, auzul, gustul, mirosul, pipăitul mulţumindule pentru
felul în care lau slujit...
Identificarea peste ani cu eroul său ne convinge încă o dată că Raportai,
mai înainte de orice, este o autobiografie a operei lui Kazantzakis şi abia după
aceea a creatorului acestuia.
Dar dacă, prin absurd, sar fi întâmplat ca Raportul către El Greco să fie
singura operă literară semnată de Nikos Kazantzakis, numele acestuia nu şiar
fi pierdut prea mult din lumină, rămînînd pe mai departe între cei mai
profunzi scriitori ăi secolului nostru. Cartea, întro astfel de situaţie, ar fi fost
considerată, roman ceea ce, de fapt, şi este , iar personajul principal,
Kazantzakis însuşi, ar fi intrat în galeria ilustrată doar de câţiva mari
prozatori, între aceştia rămînînd numai în Europa Thomas Mann, Joyce,
Proust, Hermann IJesse, Huxley, Conrad, Istrati şi, parţial, Ştefan Zweig.
Ordinea menţionării numelor nui valorică nimeni na riscat pînă acum o astfel
de ierarhie , dax nici întâmplătoare : există un segment de timp pe care aceşti
scriitori îl parcurg împreună şi depun mărturie despre el (mai puţin Proust) ;
există o nelinişte şi q căutare a sinelui, reflectate de una şi aceeaşi
insatisfacţie a neidentităţii cu modelele ridicate la rang de etalon universal ;
mai există, aproape la toţi, o atracţie spre orizonturile spiritului oriental, spre
civilizaţiile deşertului ş: deserturile civilizaţiei ; în sfîrşit, există starea de
fapt, aceea că aproape toate aceste nume (mai puţin acelaşi Proust), indiferent
motivele imediate şi directe, şiau încercat desăvîrşirea în afara spaţiului natal,
fără să1 fi pierdut vreodată din privire.
întro măsură mai mare sau mai mică de aici ordinea noastră ipotetică,
Kazantzakis poate fi regăsit ca stare spirituală în toate aceste nume (evident,
nu sînt singurele), detaşarea şi individualizarea lui ca personalitate ţinînd de o
ambiţie aparte, specifică numai unui cretan, aceea a perfecţiunii şi a
sincerităţii.
Sub această ultimă perspectivă de cercetare, Kazantzakis nu se mai
întîlneşte decît foarte rar cu numele menţionate, dincolo de alte multe pagini
care neau rămas de la el, cele adunate în
13
Raportul către El Greco reprezentînd o sfîşiere unică în literatura
universală, o deschidere absolută a sufletului său de artistcreator şi, în
acelaşi timp, de omtrestie gînditoare, în iluzia că misterul poate
deveni vizibil.
Nu avem, aşadar, de a face doar cu un roman după Alexis Zorba,
Căpitan Mihalis, Hristos răstignit a doua oară sau Duşmănia fraţilor,
pentru Kazantzakis ar fi fost un simplu exerciţiu pe o temă dată , nici
cu „un fel de autobiografie" •» aşa cum el însuşi a crezut, iar criticii şi
interpreţii săi continuă să,susţină şi, cu atît mai puţin, cu un jurnal din
seria atît de bogată şi atît de puţin instructivă semnată de multe nume
mari, ci cu toate acestea la un loc, contopite întro specie literară dintre
cete mai vechi cu putinţă şi de aceea aproape uitată : confesiunea. Nu
în sensul primar al etimologiei cuvîntului, pentru că nu e vorba de
recunoaşterea nici unei greşeli, ci în cel al destăinuirii tuturor re-
sorturilor şi resurselor psihice sau biologice care lau determinat să fie
ceea ce a fost ori a vrut să fie. O spovedanie totală a unuia singur către
întreaga umanitate şi a întregii umanităţi către unul singur. Pentru că
astfel este întreaga operă literară a lui Kazantzakis : atentînd la
perfecţiune şi sinceritate, ea nu pare scrisă de un singur om, ci de toţi
oamenii unui anume timp pentru lin om ideal, arhetip pe care,
negăsindu1 niciodată, a fost obligat să1 recunoască, pe fragmente, în
toţi cei care lau înconjurat.
O clipă, la şaptezeci de ani trecuţi, Kazantzakis a desluşit în El
Greco arhetipul pe care1 căutase toată viaţa şi a simţit nevoia să i se
mărturisească. La Toledo, privindui pînzele pline cu fiinţe care „ard în
flăcări, cu puţin inainte de a se preface în cenuşă" (sublimă observaţie
despre culoarea lui El Greco), a intuit, poate, că numai marele pictor,
bîntuit de nelinişti asemănătoare şi izvorînd din unul şi acelaşi pămînt
cretan, ar fi fost în stare săI înţeleagă cu adevărat. „Toată viaţa i se va
adresa ia sfîrşitul Raportului amîndoi am urmărit un singur lucru, o
imagine nemiloasă, devoratoare şi indestructibilă : esenţa".
Nu trebuie însă să ne lăsăm amăgiţi : această mărturisire e mai
degrabă o concluzie. Iar El Greco, cel căruia i se adresează, nui El
Greco pe care1 cunoaştem cu toţii, aşa cum a fost, ci un El Greco al
său, construit de căutările sale, mereu în plutire, în descoperirea
sinelui, Ulise multiplicat la nesfîrşit.
DARIE NOVACEANU
Cum a fost scris Raport
către El Greco
15
^ îl vei termina, nuţi face griji.
Aş vrea săî schimb. Vrei să iei o hîrtie şi un
creion ? Să vedem dacă mă descurc.
Dar colaborarea noastră na durat ăecît cinci minute.
Imposibil! Nu pot să dictez, nu~s în stare să gîn
ăesc decît cu pana în mînă.
...Strămoşii, părinţii, Creta, anii copilăriei... Atena, Creta,
călătoriile, Sikelianos, Viena, Berlin, Prevelakis, Moscova,..
16
lua traducerea Odysscei lui Homer, pe care o făcea împreună
cu profesorul Kakridis.
Trebuie so terminăm la timp, înainte de a fi cu
un picior în groapă, zicea el pe jumătate glumind, pe
jumătate înfricoşat.
în 'aceleaşi luni soseau Ia intervale regulate capitole din
traducerea în engleză a propriei lui Odyssel, împreună cu liste
întregi de cuvinte greu de tradus. Cit timp, cită muncă a depus
la această Odyssee ! Ca să nu mai pomenesc de diversele ediţii
ale operelor sale în greacă .' Erau texte care trebuiau corectate,
completate. Şi Rusia manuscrisul care sa pierdut, şi Pierre
Spiriot, de la Radio Franţa, care îl sîcîia cu „Colocviile" sale ;
şi filmul; şi călătoria în India, la invitaţia lui Nehru, călătorie
pentru care neam pregătit, dar nu neam mai dus, pentru că ne
temeam de cîte vaccinuri trebuia să facem.
" Nu, na fost în stare să termine Raport către El Greco la
timp, na fost în stare săl scrie a doua oară, după cum îi era
obiceiul,
A putut totuşi să rescrie primul capitol şi unul din capitolele
finale : Cînd germenul ODYSSEEI a prins să rodească în mine,
pe care la trimis, înainte de a muri, spre ptiblicare, periodicului
„Nea Estia". Abia a reuşit să citească în întregime manuscrisul
şi să facă corecturi cu creionul sau adaosuri pe ici, pe colo.
Singură, retrăiesc acum amurgul de toamnă, care se lasă
blînd ca un copil, din primul capitol.
— Citeşte, Lenocika, citeştemi şi lasâmă să ascult.
— „îmi strîng uneltele : văzul, mirosul, pipăitul, gustul,
auzul, raţiunea. Sa înserat, ziua de muncă sa sfîrşit, mă întorc
aidoma cirtiţei în casa mea, pămîntul. Nu pentru că sînt ostenit
de lucru, nu sînt ostenit, dar soarele a apus..."
Nu mai puteam continua, mi se pusese un nod în gît. Era
prima oară cînd Nikos vorbea despre moarte.
— De ce vorbeşti de parcă ai fi gata să mori ? am strigat
eu descurajată. Şi în gîndul meu : de ce acceptă azi moartea ?
— Nu te speria, nevastă, nu mor, a răspuns fără cea mai
mică umbră de nelinişte, nam spus că voi mai trăi
17
incă zece ani ? Vocea ti era stinsă. A întins mina şi mîa puso
pe genunchi,
Citeşte / Hai să vedem ceam scris. Faţă de mine nu
recunoştea, dar el ştia, probabil, adevărul. De aceea, în
aceeaşi seară, a pus capitolul ăsta întrun plic, cu o scrisoare
către prietenul său Pandelis Prevelakis : „Eleni nul poate citi,
începe să plîngă. Dar e mai bine pentru ea şi pentru mine să
începem să ne obişnuim..."
Părea că demonul său lăuntric îl îndemna să abandoneze
Faust, partea a treia, pe care dorea atît de mult so scrie, şi voia
în schimb să se aştearnă la autobiografia sa.
Raportul e un amestec de realitate şl ficţiune mult adevăr,
puţină fantezie. Unele date au fost modificate Cind vorbeşte
despre alţii, totul e adevăr nealterat, exact ce a văzut şi a auzit,
Cînd vorbeşte despre întîmplările personale, a operat unele
mici modificări.
Dar un lucru e sigur : dacă ar fi reuşit să scrie încă o dată
acest Raport, iar fi dat altă formă. Cum anume, nu putem şti.
Lar fi îmbogăţit, desigur, pentru că în fiecare zi îşi amintea alte
întîmplări uitate. De asemenea, ar fi vrut sâl toarne în tiparul
realităţii (aşa cred eu). Viaţa lui reală era plină de substanţă,
de nelinişte omenească, de bucurie, de durere, întrun cuvînt, de
„demnitate". Cum. ar fi putut să schimbe această viaţă ? Nu
iau lipsit momentele grele, de slăbiciune, derută şi durere, Dar
exact aceste clipe greleîi serveau lui Kazantzakis drept trepte,
ajuUndul să urce mai sus, să ajungă pe piscul pe care a promis
că va ajunge, înainte de aşi părăsi uneltele de muncă la
căderea nopţii,
„Nu mă judecaţi duţw faptele mele, nu mă judecaţi după
măsura comună a omului", implora cîndva un alt luptător.
„Judecaţimă... după intenţia uscunsă în dosul faptelor mele."
lată cum trebide judecat Kazantzakis. Nu prin ceea ce a
făcut, sau daca are sau nu are o valoare supremă ceea ce a
făcut, ci mai degrabă prin ceea ce a vrut să facă şi prin
valoarea ce o are pentru el şi pentru noi ceea ce a vrut să facă.
Eu, în primul rînd, tcred că aşa trebuie. In cei treizeci şî
trei de ani cît am stat alături de el numi amintesc să
18
mă fi ruşinat de un singur lucru urît făcut de el. Era onest,
lipsit de viclenie, inocent, infinit de blînd cu alţii, infinit de
aspru cu el. Dacă se retrăgea în singurătate, era numai pentru
că munca pe care şio impunea era aspră şi ceasurile îi erau
numărate.
Cu ochii săi mari şi negri ca noaptea, plini de lacrimi, îmi
spunea : „Simt nevoia să fac ceea ce spunea Bergson să mă
aşez la un colţ de stradă şi, întinzînd mina spre trecători, să
cerşesc : Eievă milă, oameni buni, daţimi un sfert de oră, o,
daţimi o fărîmă de timp, doar atît cit sămi termin opera, apoi
Charon nare decît să vină."
Charon a venit blestemat fie !*■ şi la luat pe Nikos în
floarea vieţii! Da, iubite cititorule, nu rîde ! Pentru că era la
vremea cînd trebuia să înflorească şi să rodească tot ce a
început el, omul pe care îl iubiţi atît şi care va iubit atît de
mult, al vostru Nikos Kazantzakis.
Geneva, 15 iunie 1961 ELENI NIKOS KAZANTZAKI
Introducerea
autorului
20
Acest urcuş aş vrea să1 descriu aici împletire de ficţiune şi
adevăr , precum şi urmele pe care leam lăsat în drumul meu.
Sînt nerăbdător să termin cît mai repede, înainte de ami pune
„coiful negru" şi de a mă întoarce în ţărînă, pentru.că aceste
urme însîngerate sînt singurele semne lăsate în trecerea mea pe
pămînt ; căci tot ce am scris, tot ce am făcut sa scris şi sa
înscris pe apă şi a dispărut.
îmi rechem amintirile, îmi adun viaţa spulberată în cele
patru vînturi ; stau ca un soldat în faţa generalului meu şimi
prezint Raportul lui El Gr^co ; pentru că şi el e plămădit,din
acelaşi pămînt cretan ca şi mine şi mă poate înţelege mai bine
decît orice alt luptător care trăieşte sau a trăit.
Na lăsat şi el, oare, aceleaşi urme însângerate pe pietre ?
Sufletul meu întreg este un strigăt
şi opera mea ecoul acestui strigăt.
Exista trei feluri de
suflete, trei feluri de
rugi :
1 Doamne, sînt
im arc în miinile
tale, întindemă,
căci altfel voi
putrezi !
2 Nu mă întinde prea
tare, că mă voi rupe î
3 întindemă cit poţi de
tare,
şi dacă mă voi rupe,
cuatît mai rău !
Raport către El Greco
25
geam în căuşul palmei şi prindeam putere, o mare putere, ca
atunci cînd strîngi mîna unui prieten drag. Dar acum, cînd
soarele a apus şi ziua de muncă sa sfîrşit, ce să mai fac cu
puterea ? Nu mai am nevoie de ea. Ţin în palmă acest bulgăre
de pămînt cretan şi1 strîng cu nespusă bucurie, cu blîndeţe şi
recunoştinţă, de parcă aş strînge sînul femeii pe care o iubesc şi
ar trebui sămi iau rămas bun de la ea. Am fost acest pămînt din
veacul vecilor şi voi fi pe veci acelaşi pămînt. O, pămînt
sălbatic al Cretei, clipa în care ai plămădit chipul unui luptător
a trecut ca un fulger !
Cîtă luptă, cîtă nelinişte, ce hăituire a fiarei nevăzute,
mîncătoare de oameni, ee forţe primejdioase, cereşti şi diavoleşti
sînt în bulgărele ăsta de ţărînă ! Frămîntat cu sînge, cu sudoare
şi cu lacrimi, sa făcut lut, apoi om şi a început urcuşul. Spre ce ?
Urcă gîfîind spre piscul întunecat al lui Dumnezeu şi caută,
bîjbîie, încearcă' săi găsească chipul.
Şi cînd, în anii de pe urmă., simte, în deznădejdea lui, că
piscul întunecat nu are chip, începe un alt chin, plin de
îndrăzneală şi de groază, începe să şlefuiască piscul acela
neprelucrat, pentru ai da un chip ' propriul său chip !
Acum, cînd truda zilei sa terminat, îmi strîng uneltele. Alţi
bulgări de ţărînă să vină şi să continue lupta. Noi, muritorii,
sîntem o armie nemuritoare, sîngele nostru e mărgean roşu şi
ridicăm deasupra abisului o insulă.
Dumnezeu a fost zidit, am pus şi eu o pietricică roşie, o
picătură de sînge, ca săi dau trăinicie şi să nu piară ca astfel şi
el sămi ăea trăinicie şi să nu pier ; miam făcut datoria.
Rămas bun !
întind mîna să apuc zăvorul pămîntului, să deschid poarta şi
să plec, dar şovăi o clipă în pragul luminos, mai întârzii o clipă.
Ochii mei, urechile mele, măruntaiele mele se smulg anevoie
dintre pietrele şi iarba pămmtului. Omul îşi poate spune că e
mulţumit şi împăcat, poate să spună că nu mai vrea nimic, că
şia făcut datoria şi e gata de ducă. Inima însă se împotriveşte,
se agaţă de pietre, de iarbă şi se roagă : „Mai stai o" clipă !"
26
Mă străduiesc sămi alin inima, so împac, să spună Da, de
bunăvoie. Nu se cuvine să plecăm de pe pămînt pedepsiţi ca
sclavii, bătuţi, vărsînd lacrimi, ci ca regii care se ridică de la
masă îndestulaţi, pentru că au mîncat şi au băut pe săturate. Şi
totuşi, inima bate încă în piept, se împotriveşte şi strigă : „Mai
stai o clipă !"
Mă opresc şi arunc o ultimă privire spre lumină, care nu se
lasă şi luptă, întocmai ca inima omenească. Norii au acoperit
cerul, o burniţă caldă îmi picură pe buze, pămîntuî c
înmiresmat. O voce dulce, ademenitoare, se aude din pămînt :
„Vino.., vino... vino". , Burniţa e tot mai deasă ; o pasăre de
noapte suspină ; plînsul ei, în aerul umed, se lasă uşor pe
pămînt din frunzişul întunecat. Pace, blîndeţe, nimeni în casă...
Afară, pajiştile însetate sorb primele ploi de toamnă cu
recunoştinţă şi o mută mulţumire ; pămîntuî, asemenea unui
prunc, se ridică spre cer să sugă.
Am închis ochii şi am adormit, ţinînd ca întotdeauna
bulgărele de ţărână cretană în căuşul palmei. Am adormit şi am
avut un vis. Părea că se făcea ziuă, luceafărul de dimineaţă
spînzura deasupra mea şi eu, crezînd că era gata sămi cadă în
cap, tremuram şi fugeam singur printre munţii sterpi şi
dezolanţi. Departe, la răsărit, ieşise soarele ; nu era soarele, era
o tipsie de bronz plină cu cărbuni aprinşi. Aerul a început să
fiarbă. Din cînd în cînd, o potîrniche cenuşie sălta de pe o
piatră pe alta, dădea din aripi, scotea ţipete, rîdea în hohote şi
îşi bătea joc de mine. Cum ma văzut, un corb şia luat zborul de
pe coasta muntelui. Fără îndoială, îmi aşteptase apariţia şi acum
ţopăia în urma mea şi mă îngîna. Mam aplecat mînios ^i am
luat o piatră* să dau după el. Dar corbul şia schimbat
înfăţişarea : se prefăcuse întrun bătrînel care îmi zîmbea.
Cuprins de groază, am început .să fug. Munţii se învîrteau
cu mine cu tot în cercuri tot mai strînse. Ma cuprins ameţeala.
Munţii săltau în jurul meu şi,' deodată, am simţit că nu erau
munţi, ei un creier fosil, antediluvian şi că sus, deasupra mea,
la dreapta, pe o stîncă, se afla o cruce imensă pe care era
încolăcit un şarpe de bronz, monstruos, răstignit.
27
Un fulger mia trecut prin minte, luminînd muntele din jur.
Am văzut şi am înţeles : intrasem în rîpa întortocheată,
îngrozitoare, în care iudeii conduşi de Iehova pătrunseseră, cu
mii de ani în urmă, în fuga lor din bogata şi prospera ţară a
faraonilor...
Ma cuprins teama şi în acelaşi timp o mare bucurie. Mam
sprijinit de stîncă, sămi mai treacă ameţeala, şi am închis ochii.
Totul în jurul meu a pierit pe dată, iar înaintea mea se întindea
ţărmul grecesc : marea vînătă, stîncile roşii şi, între stînei, se
zărea intrarea întro peşteră întunecoasă ca smoala. Un braţ a
tăiat aerul şi mia pus o făclie în mînă. Am înţeles porunca t*
am intrat' în peşteră.
Am rătăcit prin apa noroioasă, neagră şi rece ca gheaţa.
Stalactite albastre atîrnau umede deasupra capului meu ; pietre
mari ieşeau din pămînt, fulgerînd şi hohotind în lumina
orbitoare a torţei. Această peşteră fusese leagănul unui rîu care
şia schimbat cursul dea lungul veacurilor şi a lăsato goală.
Şarpele de bronz, iritat, şuiera cu mînie. Am deschis ochii,
am văzut iar munţii, văile, stîncile. Ameţeala mia trecut, totul a
revenit la normal şi sa luminat ; am înţeles : Iehova săpase
tunelul prin lanţul de munţi în flăcări clin jurul meu. Intrasem
în albia înfricoşătoare a divinităţii şi mergeam odată intrat în
ea pe urmele sale.
Asta e calea, am strigat prin vis, asta e calea omului,
singura cale care există !
Cînd vorbele astea îndrăzneţe miau scăpat de pe buze, un
vîr'tej de vînt ma învăluit, aripi neîndurătoare mau ridicat şi
deodată mam trezit pe piscul Sinaî. Aerul mirosea a pucioasă şi
buzele îmi tremurau ca pişcate ele seîntei nevăzute, fără număr.
Am deschis pleoapele : nici~ cînd ochii mei, fiinţa mea
lăuntrică nau avut parte de o vedere atît de crud inumană şi în
atît de perfectă armonie cu inima mea, fără apă, fără verdeaţă,
fără o fiinţă omenească. Fără speranţă. Acolo, sufletul unui om
mtndru sau disperat se poate cufunda în beatitudine.
Mă uitam la stînca pe care stăteam. Se vedeau două urme
scobite în granit, trebuie să fi fost urmele paşilor profetului cu
coarne, aşteptînd să apară leul înfometat.
28
Nui poruncise el profetului să aştepte acolo, pe muntele Sina'i ?
Şi el aşa a făcut.
Şi eu aşteptam. Aplecat peste prăpastie, ascultam încordat.
Deodată am auzit paşi înăbuşiţi, departe, foarte departe. Cineva
se apropia, muntele se scutura ; nările au început sămi freamăte.
în văzduh se simţea duhoarea ■ţapului din fruntea turmei.
„Vine, vine !" şopteam, strîngîndumi centura. Mă pregăteam de
luptă.
O, cit am dorit clipa asta în care să' înfrunt bestia nesătulă a
junglei cereşti. Să ne înfruntăm, fără ca pămîntenii neruşinaţi
să intervină şi să mă îndepărteze ! Aş fi vrut să înfrunt
Invizibilul, Insaţiabilul, pe Tatăl naiv care îşi devoră copiii şi
ale cărui buze, barbă şi unghii şiroiau de sînge.
Aş fi vrut săi vorbesc deschis, săi vorbesc despre suferinţele
omului, ale păsării, ale pomului, ale pietrei. E dreaptă dorinţa
noastră de a nu muri. în mîini ţineam o petiţie semnată de toţi :
pomi, păsări, i animale şi oameni : „Părinte, nu vrem să mai
fim devoraţi de tine". Aş vrea săi dau această petiţie, aş vrea să
numi fie frică.
îi vorbeam, îl imploram, îmi încingeam mijlocul şi
tremuram.
în vreme ce aşteptam, părea că pietrele săreau de la locul
lor şi se auzea o răsuflare puternică.
Iată1, am şoptit eu, a venit !
Mam întors înfiorat, dar nu era Iehova, nici vorbă să fie el,
erai tu, străbune, veniseşi de pe pămîntul iubit ai Cretei şi
stăteai în faţa mea, un senior neînduplecat, cu bărbuţa ta de ţap,
albă ca neaua, cu buzele strînse, cu privirea extatică, plină de
flăcări şi de aripi ; rădăcini de cimbrişor îţi atîrnau în păr.
Te uitai la mine şi, cum te uitai, am simţit că lumea era doar
un nor încărcat cu fulgere şi cu vînt, sufletul omului e şi el un
nor încărcat cu fulgere şi cu vînt, că Dumnezeu suflă peste ele
ca să dispară şi am înţeles că nu există scăpare.
Am înălţat ochii, mam uitat la tine. Am fost gata să te
întreb, străbune, dacă e adevărat că nu există rîîci o salvare.
Dar cuvintele mi sau oprit în gît. Voiam să vin lingă tine, dar
genunchii nu mă susţineau.
29
în clipa aceea ai întins mîna de parcă voiai să mă salvezi de
la înec.
Ţiam apucato cu lăcomie ; era mînjită de toate culorile,
părea că încă pictai ; mîna îţi ardea. Cînd am atinso, am prins
putere şi am putut să vorbesc ;
Porunceştemi, străbun iubit !
Zîmbind, miai pus mîna pe creştet. Nu era o mînă, era un
foc în mii de culori. Focul ma pătruns pînă în adîncul
sufletului.
Mergi pînă unde poţi, fiul meu.
Vocea îţi era gravă şi nedesluşită, parcă ieşea din gîtlejul
obscur al pămîntului.
A ajuns pînă în străfundurile minţii, dar inima îmi rămînea
neclintită.
Străbune, am cerut, de data asta mai tare, dămi
o poruncă mai greu de împlinit, o poruncă mai pe măsura
unui cretan.
Abia«am sfîrşit şi, pe dată, o flacără şuierătoare a spintecat
văzduhul, strămoşul îndărătnic, cu rădăcini de cimbrişor în păr,
a dispărut din ochii mei şi a lăsat un strigăt pe yîrful Muntelui
Sinai, un strigăt înalt, poruncitor, care a făcut să vibreze aerul :
Mergi pînă acolo unde nu mai poţi !
Am tresărit şi mam trezit înspăimîntat; se făcuse ziuă. Mam
ridicat, mam îndreptat spre uşa cu canaturi de sticlă şi am ieşit
în balconul cu spalierul încărcat cu viţă frunzele în pomi erau
grele de lacrimi. de vie. Ploaia se oprise, pietrele străluceau şi
zîmbeau, poruncă âtît de bărbătească în afară de tine,
stvâbuntil meu nepotolit! Nu eşti tu, oare, generalul'disperat şi
Era glasul tău. Nimeni pe lume nar fi putut rosti o
Mergi pînă acolo unde nu mai poţi !
inflexibil al neamului nostru de luptători ? Nu sintem noi răniţii
şi flămîhzii, neghiobii şi încăpăţînaţii care lasă belşugul şi
certitudinea în urmă ea să ia cu asalt hotarele, urmîndute pe
tine ?
Divinitatea e cea mai strălucitoare faţă a disperării ; eea mai
strălucitoare faţă a speranţei. Tu mai împins dincolo de speraaţâ
şi disperare, părinte, dincolo de hotarele statornicite de veacuri.
încotro ? Mă uit în jurul meu, mă uit înlăuntrul meu : virtutea a
înnebunit, geometria şi
30
materia au înnebunit. Spiritul dătător de legi trebuie .să vină iar
şi să stabilească o nouă ordine, noi legi. Lumea trebuie să
devină mai armonioasă.
Iată ce vrei, dată încotro mă împingi, iată încotro mai
îndreptat întotdeauna ! Ţiam ascultat porunca zi şi noapte. Am
luptat din răsputeri să ating ceea ce era de neatins, porunca ta
am luato drept datorie, dacă am reuşit sau mi, tu poţi sămi spui.
Stau drept în faţa ta şi aştept.
Generale, bătălia sa sfîrşit şi eu îţi raportez. Iată cum şi iată
unde am luptat : am fost rănit, înfricoşat, dar nam dezertat.
Dinţii îmi clănţăneau în gură de frică, dar miam legat strîns
fruntea cu năframa roşie, ca sămi ascund "sângele, şi am pornit
la asalt.
înaintea ta îmi smulg nepreţuitele pene de cioară funebră
ale sufletului meu. una cîte una, pînă cînd nu va mai rămîne
decît un bulgăre mic de pâmînt, plămădit din sînge, din sudoare
şi din lacrimi.
îţi voi povesti lupta mea ca să mă simt eliberat. Voi vărsa
virtutea, ruşinea, adevărul, ca să mă golesc. Sufletul meu
seamănă cu pînza ta Toledo în furtimă, învăluit în fulgere şi
nori negri, apăsători, luptînd cu disperare, o luptă inflexibilă cu
lumina şi cu întunericul deopotrivă.. O să te uiţi la sufletul meu,
o să1 cîntăreşti pe sub sprîncenele tale ca nişte lănci şi îl vei
judeca. îţi aminteşti proverbul cretan care sună aşa ; ,,întoarcete
acolo unde ai pierdut, pleacă deacolo unde ai reuşit" ? Dacă no
sa reuşesc, o să mă întorc la asalt, chiar dacă aş mai avea o
singură oră de trăit. Dacă voi reuşi, o să trag zăvorul pămîntului
să mă aşez alături de tine.
Ascultă, aşadar, raportul meu, generale, şi judecă,
^ Ascultămi povestea vieţii, străbune, şi, dacă am lupta*
alături de tine, dacă am fost rănit şi nam îngăduit nimănui
sămi ştie suferinţele, dacă niciodată nam întors spatele
inamicului:
Dămi binecuvântarea ta !
Strămoşii
32
întunericul de nepătruns. Pe măsură ce înaintez, străbătând
straturile succesive ale sufletului meu individ, neam, speţă
umană , în căutarea celui dintîi străbun înfricoşător din mine,
mă simt tot mai copleşit de o teamă sacră. La prima vedere pare
chipul fratelui sau ai tatălui meu, apoi, coborînd spre ""rădăcini,
în adîncul fiinţei mele, dau de un strămoş păros, cu fălcile
atîraînd, fiămînd şi însetat, urlînd cu ochii roşii. Strămoşul
acesta e taurul, bestia nedesăvîrşită, ce mia fost dată ca so
prefac în om, dacă voi fi în stare. în timpul mie hărăzit. Ce
urcuş înfricoşător de la maimuţă la om, de la om la Divinitate !
întro noapte rătăceam cu un prieten pe un munte înalt
acoperit de zăpadă ; neam rătăcit şi nea prins întunericul acolo.
Nici un nor pe cer. Luna plină spînzura mută deasupra noastră,
zăpada strălucea albăstruie de pe vîrful muntelui unde ne aflam,
pîna în cîmpia de la poale. Tăcerea era de gheaţă, neliniştitoare,
de nesuportat. Aşa trebuie să fi fost nopţile cu lună de mii de
ani, ca noi trebuie să fi simţit şi Dumnezeu această tăcere dea
luat o bucată de humă şia modelato.
Mergeam cu cîţiva paşi înaintea prietenului meu ; cuprins
de o stranie ameţeală, mă împleticeam ca un om beat, mi se
părea că umblu pe lună sau .pe un pămînt străvechi, nepopulat,
deşi profund familiar, dinaintea apariţiei omului. Deodată, la o
cotitură, am zărit cîteva lumini pvlpîind stins în depărtare, în
fundul văii ; era probabil un sătuc în care oamenii nu se
culcaseră încă. In clipa aceea mi sa întîmplat un lucru uimitor.
Şi acum mă îofior cînd îmi amintesc. Mam oprit şi, cu pumnii
strînşi, ameninţam spre sat strigînd înnebunit :
,Yă distrug pe toţi !
O voce răguşită, care nu era a mea ! Cum am auzit glasul
aceia, tot trupul a început sămi tremure. Prietenul meu a alergat
spre mine şi ma prins de braţ.
Ce tea apucat, ma întrebat, pe cine vrei să omori ?
Mi sau tăiat picioarele şi deodată am simţit o obo
ţără margini, dar, văzîndu1 alături, miam revenit.
Nu eram eu. nu eram eu ! am şoptit, era altcineva.
Era altcineva. Cine? Niciodată sufletul meu nu sa
lis atît de adînc, atît de revelator. Din noaptea aceea
34
aceeaşi extravagantă aroganţă. Mîncau ca uriaşii, sorbeau
băutura ca sparţii şi nu se încurcau cu femeile cînd trebuiau să
plece la război. Cu pieptul gol, vara, şi acoperiţi cu piei de
animale, iarna ; vara şi iarna duhneau ca fiarele în călduri.
Pe străbunicul dinspre tată îl simt încă viu în sângele meu şi
cred că dintre toţi el clocoteşte cel mai puternic în vinele mele.
Purta părul ras la frunte şi o coadă lungă la ceafă. Se legase cu
piraţii algerieni şi străbătuse mările în lung şin lat. îşi făcuseră
adăpost în insulele pustii ale Grambousei, în capătul de apus al
Cretei ; de unde, desfăşurînduşi pânzele negre, atacau corăbiile
care~ treceau. Unele navigau spre Mecca, ticsite cu pelerini
musulmani, altele spre'Sfîntul mormânt, ticsite cu creştini,
dornici să se facă hagii. Cu strigăte de luptă, piraţii îşi aruncau
ancorele cu ghe'are de pisică, sărind pe punte cu satirele în
mîini, fără să se teamă nici de Hristos nici de Mahommed. îi
căsăpeau pe bătrîni, îi luau pctineri în robie, se năpusteau
asupra femeilor şi se ascundeau iar înGrambousa,' cu mustăţile
îmbibate de sînge, mirosind a femeie. Se spune că odată au
prădat o corabie încărcată cu mirodenii, care venea dinspre
Orient.' Bătrânii. îşi aminteau că auziseră povestinduse că întro
bună zi toată insula Creta mirosea a scorţişoară şi a nucşoară
pentru că străbunul meu, cel care purta părul împletit pe spate,
prădase un vas cu mirodenii şi, neavînd ce face cu ele, le
trimisese în dar tuturor cumetrilor pe carei avea în satele din
insulă.
Mam simţit profund mişcat cînd, în urmă cu cîţiva ani, un
bătrîn din Creta, care avea mai bine de o. sută de ani, mia
povestit această întîmplare ; pentru că, fără să ştiu de ce, în
toate călătoriile purtam cu mine o cutiuţă cu scorţişoară şi
cîteva boabe de nucşoară pe caremi .plăcea să le ţin pe masa de
lucru.
De eîte ori ascultam o voce ascunsă înlâuntrul meu şi
urmam glasul sângelui, nu al minţii care avea respiraţia scurtă
şi se oprea repede, ajungeam, cu o mistică certitudine, la
strămoşii mei cei mai îndepărtaţi. Mai tîrziu, cu ajutorul
timpului, această misterioasă certitudine a devenit mai
puternică datorită semnelor palpabile de fiecare zi. La început,
mă gândeam cu totul incidental 'te
3C
aceste semne şi nu le dădeam atenţie. Am reuşit, in cele din
urmă, îmbinînd glasul jumii exterioare cu glasul mea lăuntric,
să pătrund în întunericul primordial, subconştient să deschid o
portiţă şi să mă uit.
Din clipa în care am înţeles, sufletul meu a prins
consistenţă, nu mai curgea ca apa, în continuă schimbare ;
conturînduse în jurul unui miez luminos, vedeam chipul
pămîntului meu. în loc so pornesc pe căi veşnic ocolite,
abătîndumă cînd spre dreapta, cînd spre stingă, ca să descopăr
din ce fiară mă trag, mergeam pe. o cale siguri pentru că îmi
cunoşteam adevăratul chip, şi unica mea datorie era să1
modelez cu toată răbdarea, cu toată dragostea şi priceperea de
care eram în stare. Să1 modelez ? Ce înseamnă asta ? înseamnă
să1 prefac în flacără şi, dacă voi avea timp, înainte de a sosi
ceasul morţii, să prefac această flacără în lumină şi astfel
moartea să nu mai aibă ce lua. Pentru că cea mai mare ambiţie
a mea era să nu las morţii decît o mină de oase.
Ca să ajung la această certitudine ma ajutat, înainte de toate,
pămîntul pe care strămoşii mei dinspre tată sau născut şi au
trăit. Neamul tatălui meu se trage dintrun sat numit Barbari, la
două ore de Megaîo Kastro l Cînd împăratul bizantin Nikiforos
Fokas a luat înapoi Creta de la arabi, în secolul X, ia adunat pe
arabii care au. supravieţuit măcelului în cîteva sate care au
căpătat numele de Barbari. întrunu] din satele astea îşi au rădă-
cinile ' strămoşii mei din partea tatii. Taţi au' trăsături
caracteristice arabijer : sînt mîndrî, încăpăţînaţi, cu bazele
strînse, sobri, nesociabili. îşi adună în ei ani de zile mînia sau
iubirea, fără să sufle o vorbă, şi, deodată, ca posedaţi de un
demon, izbucnesc frenetic. Suprema binefacere pentru ei nu e
viaţa, ci patima. Nu sînt nici buni, nici binevoitori, prezenţa lor
e nesuferit de apăsătoare ; cer mult de la sine, nu de la ceilalţi,
Poartă în ei un demon ca sugrumă, îi înăbuşă, Se făceau piraţi,
se îmbătau, îşi străpungeau braţul cu cuţitul ca să le curgă
sîngele .; i se simtă uşuraţi. De altminteri, şiar fi ucis şi femeia
pe care o iubeau ca să nu eadă în robia eî. La fel ca mine,
1
Oraşul Heraklion în care sa născut Kazantzakis, şi c. i se mai
spunea şl Megaîo Kastro, din cauza ziduri lor (kastro care îl
împrejmuiau.
33
urmaşul lor lipsit de vlagă, se trudeau să transform* povara
întunericului în spirit. Ce înseamnă, oare, sâi prefac pe barbarii mei
strămoşi în spirit ? înseamnă sâi duc pînă ia sacrificiul suprem şi sâi
fac să piară.
Şi alte glasuri au marcat tainic drumul spre străbunii mei : inima
îmi tresare de bucurie la freamătul frunzelor de curmal, ai crede că
vrea să se întoarcă în patria sa, în satul plin'de praf al beduinilor,
unde podoaba cea mai de preţ. e.curmalul. Odată, cînd am intrat în
deşertul Arabici urcat pe o cămilă şi am văzut dunele de nisip fără
sfîrşit şi fără speranţă, întinzînduse galbene, roşietiee, vineţii pe
înserat, fără urmă de fiinţă omenească, ma cuprins o beţie ciudată şi
inima mea ţipa ca un vultur întors la.cuibul părăsit, după ani de zile,
după mii de ani.
Şi iată o,altă întîmplare : stăteam întro vreme singur de tot întro
colibă izolată la marginea unui sat grec, „păstorind vîntul", cum spun
asceţii bizantini, cu alte cuvinte, scriind poezii. Coliba era ascunsă
între măslini şi pini, iar Marea Egee se zărea acolo, departe, albastră
şi nemărginită, printre ramurile lor. Nu trecea nimeni pe acolo, numai
Fioros, un păstor naiv şi soios, cu barbă blondă ; venea cu oile în
fiecare dimineaţă şimi aducea o sticlă cu lapte, opt ouă tari şi ceva
pîine, apoi pleca. Se uita cum scriam aplecat deasupra hîrtiilor şi
dădea din cap : .
Doamne fereşte şi apără ! Ce faci cu hîrtiile alea,
domnule ? Nai ostenit ?
Spusele lui erau urmate de hohote de rîs. întro zi a trecut pe la
mine în graba "mare, aşa de posomorit şi de mînios, că nu mia dat
nici bunădimineaţa.
Ce necazuri ai, Fioros ? lam întrebat eu.
Şia arătat pumnul de uriaş :
^ Ce naiba, domnule, dămi pace. Nam închis un ochi în noaptea
asta. Nai auzit nimic, dumneata nai urechi ? Nai auzit că un păstor de
prin apropiere, IuaIar naiba, a uitat să potrivească clopotele la gîtuî
oîlor ? Cum să pot dormi ?... Mă duc !
încotro, Fioros ?
r Să le potrivesc clopotele, ca să am linişte."
87
Şi cura spuneam, odată, la amiază, cînd mam dus să iau
solniţa să pun sare pe ouă, ana vărsat un pic de sare pe podeaua
murdară. Mi a stat inima în loc, fnam aplecat grăbit, am
început să adun sarea, grăunte cu grăunte, şi abia după aceea
am realizat ce făceam şi mam înfricoşat : de unde atîta supărare
pentru un pic de sare vărsată ? Ce valora ? Nimic,
Mai tîrziu, în timp, ara descoperit alte semne care miar fi
ajutat să ajung la strămoşii mei, dacă leaş fi urmat : focul şi
apa.
întotdeauna săream în sus cînd vădeam că focul arde inutil,
pentru că numi plăcea să se irosească şi, cînd vedeam că apa
curge degeaba, fără să fie un ulcior de umplut, fără ca cineva să
bea apă sau săşi ude straturile, mă repezeam so opresc.
Trăiam toate lucrurile astea ciudate, dar niciodată nam făcut
o legătură între ele, nam încercat să descopăr mistica lor unitate.
Mă durea inima să văd apa, focul şi sarea irosinduse, fremătam
de bucurie cînd vedeam un curmal, cînd am păşit în deşert numi
mai venea să plec dar nam făcut nici o legătură. Trăirile astea au
durat mulţi ani., în creuzetul întunecai dinlăuntrul meu
^neliniştea lucra preocupată, in ■ taină, toate lucrurile
inexplicabile se uneau în chip secret în sufletul meu, şi, stînd
alături, au început să capete un singur înţeles, astfel că, întro zi,
pe cînd hoinăream fără ţintă printrun mare oraş, fără să mă
gîndesc, am descoperit sensul lor. Sarea, focul şi apa erau cele
trei avuţii de preţ ale deşertului ! Desigur, din acest motiv un
strămoş dinlăuntrul meu, un beduin, sărea şi alerga în ajutorul
lor eînci vedea că sarea, focul şi apa se iroseau.
O ploaie blîndă cădea în ziua aceea peste marele oraş ; îmi
amintesc că am zărit o fetiţă care se'adăpostise sub o poartă,
vînzînd bucheţele ele violete muiate de ploaie. Mă oprisem şi
mă uitam la ea, dar mintea liniştită, cuprinsă de fericire,
vagabonda departe, departe, prin deşert
Totul poate fi doar imaginaţie şi autosugestie, un dor
romantic după locuri îndepărtate şi fabuloase, iar toate
întîmplările pe care leam enumerat pot să nu fie deloc ciudate,
pot să nu aibă înţelesul pe care eu lam descoperit în ele. Da, se
poate, Totuşi, influenţa acestei erori siste
38
matice, cultivate, a acestei amăgiri dacă se poate numi amăgire
care mă face să cred că un curent dublu de sînge, cel grec din
partea mamei şi cel arab dinspre tată, curge în vinele mele, este
pozitiv şi roditor, dîndumi putere, bucurie şi bogăţie lăuntrică.
Lupta pentru sinteza celor două impulsuri antagonice au dat
scop şi unitate vieţii mele. Şi, întro bună zi, cînd
presentimentul nedefinit din sufletul, meu a devenit certitudine,
lumea vizibilă a căpătat o anume ordine, viaţa mea lăuntrică şi
exterioară, descoperinduşi dubla rădăcină ancestrală, sau
împăcat una cu cealaltă. De aceea, după mulţi ani, tîrziu, a fost
cu putinţă ca duşmănia tainică pe care am simţito faţă de tatăl
meu să se prefacă, după moartea lui, în iubire.
Tata
40
Numi .amintesc sămi fi spus vreo vorbă duioasă. Poate numai
atunci cînd ne aflam la Naxos, pe vremea revoluţiei, şi mergeam la
şcoala părinţilor catolici. După ceam 'trecut examenele, am primit
drept premiu cîteva cărţi mari în legături aurite. Pentru că nu le
puteam duce pe toate, o parte din ele au fost luate de tata. In drum
spre casă na scos o vorbă ; încerca săşi ascundă bucuria care1
stăpînea pentru că fiusău nuî făcuse de. rîs Şi numai după ce am intrat
în casă, a rostit cu un fel de blîndeţc, şi fără să mă privească :
Nai făcut Creta de ruşine.
Dar imediat sa arătat mînios pe propria persoană
pentru că emoţia care pusese stăpînire pe el echivala cu
un fel de trădare. A rămas posac toată seara, ocolindumi
privirile. •
!
Prezenţa lui era apăsătoare, greu de suportat. Cînd rudele sau
vecinii vefîeau în vizită la noi şi rîdeau stînd la taifas, dacă uşa se
deschidea pe neaşteptate şi intra tata, discuţia şi rîsetele încetau şi o
umbră uriaşă se aşternea peste odaie. Dădea bineţe cu jumătate de
gură, se aşeza în locul lui obişnuit,' în colţul canapelei de la fereastra
dinspre curte, lăsa privirea în jos, desfăcea punga cu tutun şişi
răsucea o ţigară fără să scoată o vorbă.
Musafirii înghiţeau în sec, îşi aruncau priviri furişe, şi, după un
scurt răstimp, se ridicau şi păşeau ui vîrful picioarelor spre uşă.
Nu suporta popii. Cînd întîlnea un popă pe stradă, îşi făcea cruce
încereînd să alunge ghinionul şi dacă preotul înfricoşat îl saluta cu un
„Bunaziua, căpitan Mihalis", el răspundea : „Mai bine afuriseştemă !"
Nu se ducea niciodată la slujbă, ea să nu dea ochii "cu popa. Şi totuşi,
în fiecare duminică la sfîrşitul liturghiei, după ce toţi plecau, intra în
biserică şi.aprindea o luminare la icoana făcătoare de minuni a
Sfîntului Minas. îl adula, situîndul mai presus decît pe Hristos ori pe
Fecioara, Măria, căcâ preasfîntul era căpitan în Megalo Kastro.
Avea totuşi o greutate pe inimă, nuşi simţea niciodată sufletul
uşor. De ce oare ? Era sănătos, totul îi mergea din plin, nu se putea
plînge de nevastă ori de copii. Oamenii îl respectau. Unii, cei
mai amărîţi, se ridicau
41
..
şi se înclinau cînd trecea pe lîngă ei; îşi duceau palmele la piept
şii rosteau oiumele : căpitan Mihalis. De Paşte, după înviere,
mitropolitul 1a poftit la palatul episcopal dimpreună cu
maimarii oraşului, servindui cu cafea, cozonac şi ouă roşii. în
ziua de Sfîntul Minas, pe. 11 noiembrie, cînd oamenii treceau
în convoi prin faţa casei lui, căpitan Mihalis stătea în prag şi se
ruga.
Şi totuşi na scăpat niciodată de povara cei apăsa inima.
întro zi, căpitan Eîias din Messarâ a cutezat să1 întrebe :
• De ce nu eşti niciodată cu zîmbetul pe buze, căpitan
Mihalis ?
Dar ciorile de ce sînt negre, căpitan Elias ? a
replicat taicămeu, scuipînd chiştocul pe care1 molfăia.
Altădată lam auzit zicînd paracliserului :
Pe taicămeu ar fi trebuit să1 vezi, nu pe mine,
pe taicămeu, era un adevărat uriaş. Ce sînt eu pe lîngă
el ? Un molîu !
Deşi foarte bătrîn şi aproape orb, bunicumeu a participat la
revoluţia de la 1878, ducînduse în munţi să lupte. Turcii însă
lau împresurat, prinzîndu1 cu arcanul şi căsăpindu1 mai apoi în
curtea mănăstirii Savathiana. Călugării iau luat ţeasta şi au
depuso în altar. întro zi mam uitat pe o ferestruică şi am văzut
craniul lustruit, uns cu untdelemn din candela sfîntă, crăpat
adînc de lovituri de sabie.
— Cum era bunicul ? am întrebato pe mama.
— Ca taicătău. Posomorit.
— Cu ce se ocupa ?
— Cu lupta.
— Dar cînd era pace ce făcea ?
— Fuma dintrun ciubuc lung şi se uita spre munţi. Iar eu.
fiind pios în tinereţe, am mai întrebato :
— Se ducea la biserică ?
Nu, dar la întîi a fiecărei luni îl aducea pe popă
acasă şii cerea să se roage pentru ca Creta să se ridice
iar împotriva asupritorilor ei. Fireşte, bunicutău suferea
mult cînd nu avea ce face. Odată, pe cînd îşi pregătea
armele de luptă, lam întrebat dacă nui e frică de
42
moarte... nu mia răspuns şi nici măcar nu sa uitat fa
ai
Cînd am mai crescut, am vrut so întreb pe mama dacă a iubit
totuşi cu adevărat vreo femeie. Mia fost ruşine nam îndrăznit.
Cu siguranţă a iubit multe femei centru ca, atunci cînd a fost
ucis şi cei din familie iau deschis cufărul, au descoperit în el o
pernuţăplină su şuviţe negre şi castanii.
m
Mama >
"44
ori trec printro livadă de lămîi, bunicul îmi apare în minte, vesel
şi nemuritor, ţinînd în braţe purceluşul. Mă bucur că nimeni pe
lume nuşi mai aminteşte acum de el, căci va trăi în mine cît voi
mai îi pe lume. Amîndoi' vom muri în aceeaşi clipă. Bunicul e
primul dintre toţi cei .duşi care nu mă lasă să mor, astfel ca şirul
de răposaţi din mine să trăiască mai departe. Pentru că mulţi
dintre cei pe care iam îndrăgit nau fost îngropaţi în mormînt, ci
în inima mea, aşa că vor trăi atît cît voi trăi şi eu.
Cînd îmi amintesc de el, inima îmi prinde curaj şl
simte că poate învinge moartea. Nam întîlnit niciodată
un om al cărui chip să reverse o strălucire atît de blîndă,
de liniştită, ca lumina unei candele. Cînd a intrat prima
oară în casă, am ţipat : cu pantalonii lui largi, cu b'rîul
roşu, cu faţa lui ca o lună plină, cu felul lui vioi de a fi,
îmi părea un duh al apelor, un spiriduş al pământului
care se ivise chiar atunci din' grădină, mirosind încă a
iarbă umedă. • #
îşi scotea punga de piele de sub cămaşă, îşi răsucea o ţigară,
îşi căuta amnarul şi iasca, îşi aprindea ţigara şi fuma uitînduse
mulţumit la fata lui, la nepoţi, prin casă. Din timp în timp,
deschidea gura şi povestea despre iapa care a fătat un mînz,
despre ploi şi despre grădină, despre iepurii • care se înmulţeau
şi făceau ravagii prin grădina de zarzavat. Eu mă cocoţam pe
genunchii lui, îl cuprindeam cu braţul pe după gît şi ascultam.
O lume neştiută se desfăşura înaintea mea. O lume alcătuită din
câmpii, ruperi de hori, iepuri, şi eu mă prefăceam întrun
iepuraş, mă furişam în curtea bunicului şii ronţăiam varza.
' Mama întreba de unul şi de altul din sat cum o duceau,
dacă mai trăiau şi bunicul îi răspundea uneori că trăiau, că
aveau copii, că erau bine ; alteori îi spunea că au murit altul
care sa dus, Dumnezeu săţi dea zile ! Vorbea despre naştere ca
şi despre moarte, calm, cu acelaşi glas cu care vorbea despre
legume şi despre iepuri. „Sa dus şi el, fata mea, zicea bunicul,
lam îngropat şi iam pus în mînă o portocală pentru Charon şi
leam trimis veşti neamurilor de pe lumea de dincolo. Totul a
fost făcut după datină, Domnul fie lăudat!"
Apoi pufăia din ţigară, scotea fumul pe nări şi zîmbea.
Şi nevasta lui era printre cei duşi ; murise cu mulţi ani
înainte. De cîte ori venea la noi, bunicul o pomenea şi ochii i se
umpleau de lacrimi. O iubise mai mult decît îşi iubea lanul,
decît îşi iubea iapa, şi o respectase. Deşi sărac, a ţinut morţiş să
se însoare cu ea. „Sărăcia şi goliciunea nu înseamnă nimic,
dacă ai o nevastă bună", zicea el. Pe atunci era un obicei
străvechi în satele din Creta, potrivit căruia nevasta trebuia să1
aştepte cu apă caldă pe bărbat cînd se întorcea seara de la cîmp
şi să se aplece săi spele picioarele. întro seară, bunicul sa întors
de la lucru frînt de oboseală. Sa aşezat în curte iar nevastăsa a
venit cu un vas cu apă caldă, a îngenuncheat şi a dat săi spele
picioarele. Bunicul a privito cu milă, ia văzut mîinile muncite
de truda zilnică, ia văzut părul care începuse să încărunţească.
„E bătrînă acum, săraca, şia zis el. Părul ia încărunţit în mîindle
mele." I sa făcut milă de ea, a dat cu piciorul, a împine vasul şi
1a răsturnat. „Stai, femeie, a zis el, de azi înainte no sămi mai
speli picioarele. Doar nu eşti roaba mea4 eşti nevasta şi
stăpînamea."
îritro zi lam auzit zicînd :
Dumnezeu să aibă grijă de sufletul ei, nu mia
greşit cu nimic. Doar o singură dată...
A oftat şi a tăcut. Apoi, după o clipă :
în fiecare seară, cum era şi firesc, stătea în prag
şi aştepta să vin de la cîmp. îmi ieşea în cale şimi lua
uneltele de pe umăr şi aşa intram în curte împreună.
Dar întro seară a uitat, nu mia ieşit în cale şi lucrul ăsta
mia rupt inima.
Şia făcut cruce :
« Dumnezeu e mare, a şoptit el, îmi pun nădejdea în el, o so
ierte.
Ochii îi străluceau, sa uitat la mama şi a zîmbit.. Altădată
lam întrebat:
— Bunicule, nu ţie milă să tai purceluşii, nu ţie milă cînd îi
mîncăm ?
— Ba da, băiete, Dumnezeu ştie cît mie de milă, a răspuns
izbucnind în rîs, dar sînt tare buni, mititeii!
De cîte ori îmi vine în minte ţăranul ăsta bătrîn, cu obrajii
rumeni, încrederea mea în pămînt şi în lucrarea
46
omului asupra pămîntului sporeşte. E unul dintre stîlpii care au
susţinut lumea pe umeri şi nau lăsato să se prăbuşească.
Numai tatălui meu "nui era dor de el. Nui plăcea cînd intra
în casă şi cînd stătea de vorbă cu mine, de parcă se temea să
numi spurce sîngele. Cînd ne pregăteam de sărbători, la
Crăciun şi la Paşti, nu1 ajuta să frigă purceluşul de lapte.
îngreţoşat de miros, se ridica cît putea mai repede de la masă şi
se punea pe fumat ca să alunge mirosul. Nu zicea niciodată
nimic. O singură dată sa încruntat, după ce bunicul a plecat, şi
a mormăit cu dispreţ : „Pfui, ochi albaştri !"
Am aflat mai tîrziu că tata dispreţuia ochii albaştri mai mult
decît orice pe lume. „Diavolul are ochii albaştri şi părul roşu",
zicea el.
Ce pace aveam cînd nu era tata acasă ! Ce repede şi ce
fericite treceau orele în grădiniţa din curtea împrejmuită cu
ziduri ! Viţa de vie deasupra fîntînii, salcîmul înalt şi
înmiresmat întrun colţ al curţii, vasele cu busuioc şi gălbenele,
şi jur împrejur iasomia... ! Marna şedea în faţa ferestrei,
croşeta. sau curăţa legume, o pieptăna pe surioara mea, o învăţa
să umble şi eu. aşezat pe un scăunel, mă uitam la ea, ascultam
ce zic oamenii eare treceau pe lîngă poarta închisă şi trăgeam
în piept mirosul de iasomie şi de pămînt reavăn, oasele capului
îmi trosneau şi se desfăceau ca să cuprindă lumea ce punea
stăpânire pe trupul meu.
Orele petrecute cu mama aveau ceva misterios. Aveam
obiceiul să stăm unul în faţa altuia ea pe un scaun lîngă
fereastră, eu pe scăunelul meu şi, în tăcerea aceea, îmi
simţeam pieptul cuprins de o mare mulţumire, de parcă aerul
dintre noi era de lapte şi eu sugeam ca un copilaş.
Deasupra capetelor noastre se înălţa salcîmul, şi cînd
înflorea curtea, se umplea de parfum. Cît de mult îmi plăceau
florile galbene cu mireasmă atît de dulce ! Mama le punea în
lăzi printre haine, printre cearşafuri, toată copilăria mea are
miros de salcîm.
Povesteam mult şi în linişte amîndoi : uneori mama îmi
vorbea despre tatăl ei şi despre satul în care se
47
născuse ; alteori îi povesteam eu vieţile sfinţilor, pe care le
citisem, înflorindule cu imaginaţia mea. Chinurile îndurate de
ei numi păreau destule, mai adăugam altele de la mine pînă
cînd o făcea'm să plingă ; atunci, mi se făcea milă de ea, mă
aşezam pe genunchii ei, o mîngîiam pe cap alintîndo :
Au ajuns în rai, mamă, nu fi tristă, acum se plimbă
pe sub pomii înfloriţi, stau de vorbă cu îngerii şi au uitat
toate chinurile îndurate. în fiecare duminică îşi pun
haine cu totul şi cu totul de aur, scufii roşii cu ciucuri
şi se duc în vizită la Dumnezeu.
Mama îşi ştergea lacrimile şi se uita la mine, îmi zîmbea de
parcă ma întreba :
E chiar adevărat ?
Şi canarul din colivie ne auzea, îşi întindea gîtlejul şi
ciripet' încîntat, plin de mulţumire, de parcă tocmai coborîse
din rai, lăsîndui o clipă < pe sfinţi, venind pe pămînt. ca să
bucure şi inimile oamenilor.
Mama. salcîmul şi canarul sau unit inseparabil în mintea
mea, nemuritori. Cînd simt mireasmă de salcîm, cînd ascult
ciripit de canar, o^văd pe mama ridicînduse din mormînt din
măruntaiele mele şi uninduse cu mireasma şi cu cîntecul
canarului.
Nam văzuto niciodată pe mama rîzînd ; doar zîmbea şi te
privea cu ochii ei negri, ădînci, plini de răbdare şi de bunătate.
Intra şi ieşea din casă ca un spirit bun, ghicea tot ce aveam
nevoie, fără zgomot şi fără efort, de parcă mîinile ei aveau o
putere magică, binefăcătoare, care domnea asupra treburilor
zilnice. O priveam şi mă gîndeam că poate o fi o Nereidă din
poveşti şi imaginaţia prindea să lucreze în capul meu de copil :
tata o văzuse o clipă, dansînd în lumina lunii, întro noapte cînd
trecea rîul. El sa năpustit, ia furat vălul şi aşa a putut so aducă
acasă şi so ia de nevastă. Acum mama intra şi ieşea din casă cît
era ziua de lungă''căutînduşi vălul să şi1 pună pe cap, să se
prefacă iar în Nereidă şi să dispară. Mă uitam la ea cum intra şi
ieşea, cum deschidea dulapurile, lăzile, cum descoperea
ulcioarele, cum se apleca să se uite pe sub paturi şi eu
tremuram de spaimă că va
48
avea norocul săşi găsească vălul vrăjit şi se va face nevăzută.
Spaima asta a durat mulţi ani, îndurerînd sufletul meu nevinovat,
rămînmd pînă azi în mine o teamă neînţeleasă. Mă uit cu nelinişte la
oameni, la ideile pe care le iubesc, pentru că ştiu că îşi caută vălul să
se facă nevăzuţi.
îmi amintesc numai b împrejurare în care ochii mamei au strălucit
cu o lumină ciudată, cînd a rîs şi sa bucurat aşa cum trebuie so fi făcut
cînd încă nu era măritată, în ziua logodnei. Era întîi mai şi neam dus şi
noi la Phodhele, un sat cu ape şi cu livezi de.portocali, unde tata
trebuia să boteze un copil. O ploaie 'torenţială, violentă, sa pornit
atunci. Cerul sa prefăcut întro mare revărsînduse asupra pămîntului
care se deschidea gîngurind.şi primind apele bărbăteşti adine, în
pieptul său. Oamenii de vază ai satului erau adunaţi împreună cu
nevestele şi fiicele lor în odaia cea mare. din casa finului nostru.
Ploaia şi fulgerele intrau prin ferestre, prin crăpăturile uşii, aerul
mirosea a portocale şi a pămînt... Bunătăţile soseau una după alta :
vinul, rachiul, mincărurile. A început să se îptunece, sau aprins
lămpile, bărbaţii se veseleau, femeile îşi ridicaseră privirea, pe care de
obicei o ţineau plecată, şi chicoteau ca nişte păsărele. Afară,
Dumnezeu tuna şi fulgera, tunetele se înteţeau, uliţele înguste ale
satului se prefăcuseră în pîraie, pietrele se rostogoleau la vale, rîzînd
sălbatic, cerul se prefăcuse în torent, îmbrăţişînd, udînd şi fertilizînd
pămîntul.
Tata sa întors spre mama ; îl vedeam pentru prima oară privindo
cu blîndeţe, era prima oară cînd iam simţit dulceaţa glasului :
• Cîntă, Marigo, ia zis.
îi dădea voie să cînte, o făcuse de faţă cu ceilalţi bărbaţi. Mam
mîniat, deşi nu ştiam de ce ; mam ridicat foarte agitat şi am vrut să alerg
la mama, de parcă voiam so apăr, dar tata mia atins umărul cu degetul şi
ma făcut să mă aşez. Mama era de nerecunoscut, faţa îi strălucea de •
pat că ploaia şi fulgerele o învăiuiau. Şia dat capul pe spate. îmi
amintesc că părul ei negru ca pana corbului sa
4S
desprins revărsînduise pe umeri, ajungîndui pînă la brîu. A
început să .cînte... Ce voce avea, profundă, dulce, uşor
răguşită, plină de patimă ! întorcîhduşi ochii pe jumătate
închişi spre tata, a cînta t o mantinadă1 pe care no voi uita
niciodată. Nam înţeles atunci de ce şi pentru cine cînta ; mai
tîrziu, eînd am crescut, am înţeles. Privindu1 pe tata, cînta cu o
voce dulce plină de o patimă stăpîaită :
Mult mă mir de ce nu cresc jlori sub păţii tăi, Şi de
ce nu te prefaci în vultur cu pene de aur.
Mă uitam în altă parte, ferindumă săi privesc atît pe tata cît
şi pe mama. M'am dus la fereastră, miam lipit fruntea de geam ;
mă uitam cum ploaia curgea şi devora ' pămîntul.
Potopul a ţinut toată ziua ; sa lăsat noaptea, afară totul sa
întunecat,, cerul sa unit cu pămîntul şi amândouă sau prefăcut
în noroi. Sau aprins alte lămpi, toţi sau retras spre pereţi,
mesele şi scaunele au fost date deoparte, eliberînd mijlocul
încăperii; tineri şi vîrstnici laolaltă au început să danseze.
Aşezat în mijlocul odăii pe un scaun înalt, lăutarul a apucat
arcuşul ca pe o sabie şi, îngînînd pe sub mustaţă, a început să
cînte. Picioarele nu mai aveau astîmpăr, trupurile îşi desfăceau
aripile, bărbaţii şi femeile se priveau şi se ridicau în picioare,
Cea care a început dansul era o femeie palidă, slabă, de vreo
patruzeci de ani, cu buzele portocalii căci şi le frecase cu frunză
de nuc, cu părul negru ca tăciunele, uns cu ulei dcdafin,
strălucind, Ma cuprins teama cînd mam uitat la ea pentru că
ochii îi erau încercuiţi de două inele vinete şi pupilele
întunecate îi străluceau din adincuri, nu, nu străluceau, ardeau.
O clipă am crezut ca se uita la'mine. Mam agăţat de fusta
mamei simţind că femeia aceea voia să mă prindă de mînă şi să
mă ducă cu ea...
Aşa, Sourmelina, a strigat un bărbat voinic cu barbă de ţap.
A sărit în faţa ei, şia scos năframa neagră, ia dat un colţ femeii,
a apucat şi el de celălalt colţ şi amîndoi, în extaz, cu capetele
ridicate, cu trupurile subţiri
1
Cîntec specific cretan, sub formă de cuplet (ital. mattinata,
cîntec de zori).
60
şi drepte ca două luminări, sau avîntat în dans. Femeia •purta
saboţi şi tropăia pe podeaua de lemn, lovinduşi cu putere
călcîiele, încît casa întreagă se zguduia. Basmaua i se desfăcuse
lăşînd să se vadă galbenii de aur cei împodobeau gîtul. Cu
nările lărgite adulmeca aerul, mirosurile bărbăteşti care o
învăluiau. Se lăsa pe genunchi, se învârtea, era gata să cadă
peste bărbatul din faţa ei, dar deodată cu o răsucire a şoldurilor
pierea din faţa lui. Dansatorul, destul de vîrstnie, necheza ca un
armăsar, o azvîrlea în sus, o prindea strîns, dar ea îi scăpa iar. Se
jucau, se urmăreau.unul pe altul, tunetele Şi ploaia nu se mai
auzeau, lumea dispăruse şi nimic nu mai era deasupra abisului
decît femeia care dansa, Sourmelina. Nemaiputînd să stea pe
scaun, lăutarul a sărit în picioare, arcuşul îi devenise sălbatic,
încerca să se supună şi "să urmeze paşii Sourmelinei, oftînd şi
gemînd ca o fiinţă omenească. Chipul bărbatului era sălbatic,
roşu de tot, fixînd femeia cu buzele tremurînd, şi aveam
impresia că era gata să se repeadă asupra ei şi so sfîşie în bucăţi.
Lăutarul trebuie să fi avut aceeaşi presimţire, pentru că arcuşul
lui sa oprit brusc ; dansul sa oprit şi el, cei doi dansatori au
rămas nemişcaţi, cu un picior în aer, cu sudoarea curgîndule pe
faţă. Bărbaţii sau repezit la dansator, lau tras deoparte, lau frecat
cu rachiu, iar femeile au făcut roată în jurul Sourmelinei ca să
no mai vadă bărbaţii. Mam strecurat printre ele., eram încă
"mic, aşa că nu mă puteau opri. Iau descheiat pieptarul, au
stropito cu apă de flori de portocal pe gît, la subsuori, pe
tîmple ; ea stătea cu ochii închişi şi zîmbea.
De atunci, dansul, Sourmelina şi frica dansul, femeia şi
moartea sau unit şi au devenit una în sufletul meu. Patruzeci de
ani mai târziu, sus pe o terasă la hotelul „Orient" din Tbilisi, o
indiancă sa ridicat să danseze. Stelele străluceau deasupra ei.
Terasa era neluminată, vreo doisprezece bărbaţi stăteau roată în
jurul ei şi nu se vedea decît lumina roşietică, slabă, a ţigărilor
aprinse. împodobită cu brăţări, cercei şi lanţuri de aur lâ glezne,
femeia dansa încet, cu o teamă misterioasă, de parcă plutea pe
marginea prăpastiei, ori alături de Dumnezeu, şi se juca cu el.
Se apropia, se retrăgea, îl provoca, tremurînd
' 51
din cap pînă în picioare de frică să nu cadă. La un moment dat,
trupul îi rămînea nemişcat în timp ce braţele se uneau şi se
desfăceau ca doi şerpi care se cuplau erotic în aer. Luminiţele
roşii sau stins, na mai rămas nimic în larga noapte decît
dansatoarea şi stelele de deasupra ei. Nemişcate, dansau şi ele.
Toţi ne ţineam respiraţia. Deodată ma cuprins frica : nu femeia
dansa pe marginea prăpastie!, nu, era chiar sufletul nostru care
dansa jocul dragostei şi al morţii.
4
Fiul
54
buie să ia forma unui trup viu. Pot să înţeleg numai cînd miros,
cînd văd şi cînd ating cu mîna.
în afară de aceste patru contacte, sufletul meu a fost
profund înrîurit de întîmplări imprevizibile. Imprevizibile ?
Astea sînt doar prudente nebulozităţi omeneşti prin care mintea
laşă, tremurînd de teamă, caracterizează tot ce nu e în stare să
pătrundă. Să tot fi avut vreo patru ani cînd tata mia„ dat în dar
de Anul Nou un canar şi un glob care se învîrtea ; avusese
„mînă bună", cum se zice în Creta. închideam uşile şi ferestrele
din odaia mea, deschideam colivia şi lăsam canarul să zboare
liber ; luase ©biceiul să stea cocoţat în vîrful globului şi să
cînte ore în şir, iar eu îl ascultam cu răsuflarea tăiată.
Cred că întîmplarea asta, extrem de simplă, mia influenţat
viaţa mai mult decît toate cărţile şi decît toţi oamenii pe care
iam cunoscut mai apoi. Hoinărind nesăţios prin lume, ani de
zile, bucurîndumă şi permiţîndumi eriee, miam simţit capul
asemenea unui glob terestru pe care un canar, cocoţat în piscul
minţii mele, cînta.
33
a. un copil ca şi mine. imi lăsa jucăriile lui in palme : arele, luna,
vîntul. „Sînt darurile mole. zicea el, ţi le i'uiesc, joacăte cu ele ; eu
am muile/'
Deschideam ochii, Dumnezeu pierea, dar jucăriile mîneau în
mîinile mele.
Deşi atunci numi dădeam seama, numi dădeam ama pentru că
trăiam acest lucru, aveam atotputernicia uritorului : cream lumea
după cum doream. Eram uri uat moale, tot aşa şi lumea. Cînd eram
mic, îmi amintesc
îmi plăceau cireşele mai mult decît toate fructele. Urneam o
găleată cu apă din. fîntînă. băgăm în apă cireşe ?ii sau negre, le
învîrteam mă .aplecam şi mă minuni cit de mari păreau în apă.
Cînd le scoteam obserm, spre marea mea dezamăgire, că iar se
făceau mici ; .mei închideam ochii să nu le văd mici şi ie viram,
aşa iii cum îmi închipuiam că sînt, în gură.
Acest amănunt nesemnificativ, revelat în totalitatea sa. felul meu
de a privi realitatea, chiar şi acum. la bătrî>te : o recreez mai
strălucitoare, mai bună. mai pe ăsura scopului meu. Mintea strigă,
explică, demontează, protestează, dar dinlăuntru! rneu se înalţă un
as : ,,Potoleştete, minte, hai să vedem ce spune inima !" '.re inimă ?
Nebunia, esenţa vieţii. Şi inima începe >..■ breze. ,,Pentru că nu
putem schimba realitatea, hai să himbăm felul ele a vedea
realitatea", zicea un mi zantin. Făceam aşa cînd eram copil şi aşa f
H.c şi 3.cLIm,.
cele mai creatoare momente ale vieţii mele.
întradevăr, ce miracole sînt mintea, ochii şi .urechile ■piluîui ! Cu
ce lăcomie pun stăpînire pe lume şi se pă, und de ea ! Lumea e o
pasăre cu pene roşii, verzi şi ilbene, iar copilul o urmăreşte şi
încearcă şo prindă.
Cuadevărat, nimic nu seamănă mai mult cu ochit ■eatorului Ca
ochii copilului, care văd pentru întîia oară mea şi o creează. în
ochii celor doi lumea era un haos, >ate creaturile animale, pomi,
oameni, pietre, forme. fiori, voci, miresme, fulgere, se perindă
laolaltă prin va copilului. Nu prin faţa lui, ci prin el însuşi. Şi nu
poate conecta, nu le poate pune în ordine. Lumea copilul nu e
făcută din lut, ca să dureze ; e făcută din nora, a vânt răcoros bate
în jurul tîmplel a sale ?i lumea se mprimă, se rarefiază, piere.
Cînd eram copil, mă făceam una cu cerul, cu gîzele, cu marea, cu
vîntul, cu tot ce vedeam şi atingeam. Vîntul avea suflet, avea mîini cu
care mă mîngîia. Uneori se mînia şi îmi făcea. în ciudă, nu mă lăsa să
umblu, alteori, îmi amintesc, mă trîntea la pămînt. Rupea frunzele de
pe viţa de vie, îmi ciufulea părul pieptănat cu atîta grijă de mama.
smulgea de pe cap năframa vecinului_ nostru, Dimitris. si ridica
fustele nevestei sale, Penelopa.
încă nu mă separasem de lume, dar încetîncet rnam smuls din
îmbrăţişarea ei : lumea sa plasat de o parte şi. eu de alta, şi aşa a
început lupta.
întro bună zi, în vreme ce stă în pragul casei primind lumea,
deasă şi confuză precum un potop, copilul începe să înţeleagă : cele
cinci şanţuri sau maturizat, fiecare şia croit un drum propriu şi a pus
stăpînire pe partea sa din împărăţia lumii. îmi amintesc că mirosul a
fost cel dintîi care mi sa copt, a fost primul care a pornit să facă
ordine în haos.
Cînd aveam doi sau trei ani, fiecare om avea pentru mine un
miros aparte. înainte de a mă uita să văd cine e, îl recunoşteam după
miros. Mama mirosea întrun fel, tata în alt fel, fiecare unchi avea
mirosul său, la fel avea fiecare femeie din vecini. Cînd mă lua cineva
în braţe, îl respingeam sau mă atrăgea după miros. Cu timpul, această
acuitate a dispărut, diversele mirosuri sau amestecat, sau înecat în
aceeaşi duhoare de transpiraţie, de tutun şi benzină.
©istingeam, pe deasupra, cu precizie, mirosul de turc de cel de
creştin. O familie cumsecade de turci locuia peste drum de noi. Cînd
femeia venea la noi, mirosea demi făcea greaţă şi atunci rupeam un fir
de busuioc şil ţineam la nas ori îmi băgăm cîte o floare de salcîm în
nări. Turcoaica asta, Fatma, avea o fetiţă de vreo patru ani cred că eu
aveam vreo trei ani , Emine, care răspîndea un" miros ciudat, nici de
turc, nici de grec, şi care îmi plăcea foarte tare. Emine era albă şi
dolofană, cu palmele şi cu tălpile date cu hene, cu părul împletit în
codiţe subţiri, subţiri, la vîrf cu o scoică ori cu o pietricică albastră ca
so ferească de deochi. Mirosea a nucşoară..
57
Ştiam cîrid mama ei era plecată de acasă ; atunci ieşeam la
poartă şi mă uitam la Emine care stătea în pragul casei şi
mesteca mastic. îi făceam semn că mă duc Ia ea, dar la uşa lor
erau trei trepte care mi se păreau grozav de înalte, cum să le urc
? Transpiram, mă trudeam şi, după ce mă luptam astfel,
reuşeam să urc prima* treapta, apoi urma altă luptă ca să ajung
la a doua ; mă opream o clipă sămi trag suflarea, îmi ridicam
ochii şi mă uităm la ea. Stătea în prag, cu totul nepăsătoare ; în
loc sămi dea o mînă de ajutor, se uita la mine şi aştepta fără să
se clintească. Părea să spună : dacă vei învinge piedicile, totul
va fi bine, vei ajunge la mine şi ne vom juca împreună, dacă nu
poţi, întoarcete ! Dar eu învingeam după o lungă bătălie şi
ajungeam la pragul pe care şedea. Atunci se ridica, mă lua de
mînă şi mă ducea înăuntru. Mama .ei lipsea toată dimineaţa,
îiind slujnică. Fără a pierde o clipă, ne scoteam şosetele, ne
întindeam pe spate şi ne lipeam tălpile goale. Nu suflam o
vorbă. închideam ochii şi simţeam cum căldura din tălpile lui.
Emine trecea în Le mele, urcînd pînă îmi ajungea la genunchi,
pînă la pîntece, pînă la piept, pătrunzîndumi în întreg trupul.
Plăcerea pe care o încercam era aşa de profundă, încît simţeam
că. leşin... Niciodată în viaţa mea o femeie nu mia adus o
bucurie atît de fantastică ; niciodată nam simţit misterul
căldurii trupului de femeie atît de profund. Chiar şi acum, după
şaptezeci de ani, închid ochii şi simt, urcînd de la tălpi şi
cuprinzîndumi trupul şi sufletul, căldura lui Emine.
încetîncet teama de a umbla şi de a mă căţăra mi'a dispărut.
Mergeam.şi mă jucam cu copiii de prin vecini, lumea se tot
lărgea.
Cînd aveam cinci ani mau dus la un fel de învăţătoare, să
mă înveţe să fac cîrligele şi bastonaşe pe tăbliţa de ardezie,
sămi obişnuiesc degetele pentru a putea scrie cînd voi fi mai
mare. Era o femeie tare cumsecade, mică şi grasă, puţin
cocoşată, cu un neg în dreapta, pe bărbie. O chema madame
Arete^îmi conducea mîna, răsuflarea ei mirosea a cafea, şimi
explica cum să ţin stilul şi sămi stăpînesc degetele.
La început nam vrut să fac nimic, numi plăceau nici
mirosul, nici ghebul ei. Dar, treptat, a prins, deşi nu ştiu
58
cum, să se transforme sub ochii mei : negul ia dispărut, Spatele
i sa îndreptat, trupul ei deformat a devenit suplu şi frumos, incît
după cîteva săptămîni se prefăcuse înlrur: care purta o tunică
albă ca zăpada şi avea Lini o imensă trîmbiţă de bronz.
Văzusem un astfel ele înger întro icoană din biserica Sîîntul
Minas şi ochii copilului făcuseră iar minunea : îngerul şi
învăţătoarea deveniseră una.
Anii au trecut. Am călătorit prin străinătate, apoi
: întors în Creta. Ambătut la uşa învăţăte;r
ag, la soare, şedea o bătrânică ; am ,
negul de pe bărbie. Cind m~am apropiat 1 vaa re
scut, a început să plîngă de bucurie ; îi
dar cafea zahăr jşi o cutie cu dulciuri. Am ş clipă,
fiindumi ruşine* să întreb ; clar imaginea îngeruiui cu trîmbiţă
îmi revenise atit de puternic în minte, încît nu mam putut
stăpîni :
— Madame Arete, nai purtat niciodată tunică, albă şi nai
avut o trîmbiţă de bronz în mâini ?
— Doamne, apără şi fereşte ! a strigat sărmana bătrână,
făcînduşi cruce. Eu cu straie albe şi cu trîmbiţă ? Doamne,
păzeşte !.Eu'cîntăreaţă ? Şi a încet lingă.
Toate lucrurile erau replămădite în chip magic în
mintea mea tulbure de copil, erau împinse. dir,r< io de ra
ţional, foarte aproape de nebunie. Dar a: mie e.
grăuntele ele sare care nu lasă bunul simţ să ească.
Trăiam, vorbeam şi mă mişcăm întrun basm pe care eu
însumi îl cream în flecare clipă, croindumî drum prin el.
Niciodată nam văzut'un lucru de două ori la fel, pentru
că îi dădeam o nouă înfăţişare de fiecare dată şi îl făceam
ele nerecunoscut. Astfel, puritatea lumii se înnoia în fiecare
clipă,
Erau fructe care. exercitau o inexplicabilă fascinaţie asupra
mea, cireşele şi mai ales smochinele. Nu numai i, fructul, ci şi
frunzele de" smochin şi aroma lor. n ochii şi le miroseam,"
devenind palid de o plăcere trupească amară. Nu, nu era
plăcere, era o agitaţie, o frică, un tremur, de parcă intram întro
pădure întunecoasă şi periculoasă.
5S
mtrQ zi, mama ma luat cu ca şi neam dus pe o plajă pustie,
dincolo de Megalo Kastro, acolo unde se scăldau femeile. Capul îmi
era plin de marca întinsă şi agitată ; din /ipa care ardea violet, apăreau
trupuri palide, slabe şi ciudate, de parcă erau bolnave. Scoteau ţipete
ascuţite şi se stropeau cu apă. Pe cele mai multe le vedeam numai de
Ia brîu în sus, pentru că erau cufundate în apă ; de ta mijloc în jos îmi
imaginam că ar l'i putut ti peşti ori sirenele despre care se vorbeşte
atîta. Miam amintit povestea pe care mio spunea bunica şin care era
vorba despre o sirenă, sosa lui Alexandru col Mare : rătăcea pe mări,
în căutarea fratelui său, şi întreba toate corăbiile tare treceau :
— împăratul Alexandru mai trăieşte ? Căpitanul se
apleca peste punte şi striga :
— Trăieşte, fata mea. trăieşte şi înfloreşte !
Vai de cei care ziceau că împăratul e mort, căci învolbura apa cu
coada ei, iscînd pe dată furtuna şi seufundînd vasul.
Una dintre sirenele acelea a înotat spre mine, a ieşit din valuri şi
mia făcut semn.cu mina. Mia strigat ceva, dar vuietul mării, era atît de
puternic, încît nam înţeles. Eram deja pe tărâmul poveştilor şi mă
gîndeam că întreabă de fratele ei, aşa ca iam strigat înfricoşat :
: Trăieşte, trăieşte şi înfloreşte.
Deodată, toate sirenele au izbucnit în rîs, mie mia fost ruşine şi
am fugit deacolo.
Sînţ, femei, afurisitele,' nu sînt sirene, am şoptit
şi mam aşezat pe o piatră mică, tare ruşinat, cu spatele
spre .mare*.
Mulţumesc lui Dumnezeu că această viziune proaspătă a
copilăriei a rămas încă în mine cu toată bogăţia ei de culori şi de
sunete. Iată de ce sufletul mia rămas neatins de curgerea timpului,
nu sa veştejt şi nu sa uscat. Aceasta e picătura de apă vie care nu mă
lasă să mor. Cînd vreau să vorbesc despre mare, despre femei sau
despre Dumnezeu în ceea ce scriu, aplec urechea la sufletul meu şi
ascult atent ce spune copilul din mine ; el îmi dictează Şi, dacă uneori
îmi apropii aceste mari forţe marea, femeia şi Dumnezeu şi le pot
descrie prin cuvînt, îi
60
sint Îndatorat copilului care trăieşte încă în mine. Re
devin copil ca să arunc asupra lumii o privire curată, str
pot vedea mereu ca întîia oară. . '
Amîndoi părinţii pulsează în sîngele meu ; unul aprig, puternic,
ursuz ; celălalt blînd, bun, sfînt. Iam purtat cu mine toată viaţa fără să
piară nici unul dintre ei. Atît cit voi trăi, vor trăi şi ei în mine şi se vor
lupta, fiecare în felul lui, sămi stăpînească gîndurile şi faptele. Efortul
meu de o viaţă a fost săi împac, luînd de la unul puterea, de la altul
blîndeţea, să fac ca discordia care se naşte înlăuntrul meu fără
încetare să se prefacă în armonie în inima mea de fiu.
Există chiar şi un lucru incredibil : prezenţa celor doi părinţi se
manifestă clar în mîinile mele. Mina dreapta e foarte puternică,
complet lipsită de sensibilitate, absolut masculină ; stînga e
bolnăvicioasă, excesiv de sensibilă Cind mă gîndesc la sînul unei
femei pe care am iubito, simt în palma stingă o durere şi o uşoară
furnicătură, Cind' stau şi mă uit la o pasăre care se înalţă spre soare,
simt căldura trupuşorului ei în palma stîngă. în mîinile mele, ţi numai
în mimi,' părinţii mei sau despărţit şi izolat, au luat în stăpînire părţi
diferite : tata mina dreaptă, mama pe cea stîngă.
Aş vrea să mai povestesc o întîmplare care a avut e profundă
influenţă asupra vieţii mele : a fost prima lovitură „sufletească pe care
am primito. Sînt bătrîn acum, dar rana asta nu sa vindecat încă.
Cred că aveam vreo patrii ani. Un unchi deal meu ma luat întro zi
de mînă, să ne ducem în cimitirul Sfîntul Matei, care se afla în
interiorul oraşului, ca să vedem, zicea el, o vecină.
Era primăvară : în cimitir înflorise muşeţelul, o tufă de
trandafiri întrun colţ era încărcată cu flori rmei de
Era pe la amiază, soarele încălzea pămîntul, iarba
era îi miresmată. Uşa bisericii era deschisă, preotul, cu
i pe el, pusese tămîie în cădelniţă, în prag şia
făcut cruce şi a pornit spre cimitir. n.
De ce face aşa cu cădelniţa ? lam întrebat pe iumeu, trăgînd
adine în piept mireasma de tămîie şi de ţarină.
6L
Era o mireasmă caldă şi îmi făcea puţin rău, îmi amintea de
baia turcească unde fusesem cu mama sîmbăta ce trecuse. •
— De ce face aşa cu cădelniţa ? lam întrebat iar pe unchi
umeu care trecea tăcut printre morminte.
— Taci, o să vezi acuşi, ţinete după mine.
Luîndo pe după biserică am auzit glasuri. Vreo cinci sau
şase femei îmbrăcate în negru stăteau în jurul unui mormînt ;
doi bărbaţi' ridicau piatra de pe el, apoi unul a coborît în groapă
şi a început să sape. Neam apropiat şi am rămas lîngă groapa
descoperită.
Ce fac ? am întrebat.
— Dezgroapă oasele. .
Ce oase ?
— O să vezi numaidecît.
Preotul se aşezase la căpătîiul gropii şi cădelniţa mai
departe, îngînînd rugăciuni. Mam aşezat pe pămîntul proaspăt
săpat. Ţărînă, putreziciune ; miam dus mîna la nas, îmi venea
rău de la stomac, dar nam plecat, aşteptam. Oase ? Ce oase ?
Mă întrebam şi aşteptam.
Deodată, omul care săpa a sărit drept în picioare şi pieptul îi
apăru deasupra gropii. în mîna avea un craniu ; 1a curăţat de
ţărînă, şia băgat degetele şi a scos pămîntul din orbitele ochilor
apoi 1a aşezat pe marginea gropii şi
a, continuat săpatul.
Cei ăsta ? lam întrebat tremurînd de frică.
— Tu nu vezi ? Un cap de mort, o ţeastă. =»
A cui e ?
— îţi mai aduci aminte de ea ? E a vecinei noastre,
Anika.
A lui Anika ?
Am izbucnit în plîns, am început să urlu... „A lui Anika ! A
lui Anika !*' strigam eu. Mam aruncat la pămînt şi arn strîns
toate pietrele pe care leam găsit~şi am început să dau cu ele în
gropar. Mă văităm şi plângeam, strigam cît era de frumoasă şi
ce miros avea ! Venea la noi, mă lua pe genunchi, îmi aranja
cîrUonţii cu un pieptene pe care îl scotea chiar din părul ei; mă
gîdiia la subsuoară şi eu chicoteam şi ciripeam ca o păsăruică.
62
Unchiul ma luat m braţe, ma scos pe o cărăruie şi mia zis
mînios ;
De ce plîngi ? Ceai vrea ? A murit. Cu toţii
trebuie să murim.
Dar eu mă gîndeam la părul ei blond, la ochii ei mari, la
buzele ei roşii care mă sărutau. Şi acum... ' Şi părul ei ? am
ţipat eu, şi buzele ? şi ochii ?...
Sau dus, toate Srau dus... Lea mîncat pămîntul.
— De ce ? Nu vreau să moară oamenii !
Unchiul a dat din umeri :
— Cînd o să fii mare o să afli de ce.
Nam aflat niciodată de ce. Am crescut mare, am
îmbătrînit, şi niciodată nam aflat de ce.
Şcoala primară
64
văd dacă are coarne, dar nam văzut nimic pentru că purta
pălărie.
E băiatul meu, a zis tata.
• Ma lăsat de mînă şi ma întofs spre învăţător. . Oasele sint ale
mele,' pielea e a dumitale. Să nu vă fie milă, puneţi biciul pe el
şi faceţi1 om.
Nici o Tijă, căpitan Mihalis, a zis învăţătorul
arătînd nuiaua, &astai unealta făcătoare de oameni.
66
continuu labele păroase. Cînd a auzit că1 cheamă căpitan Mihalis, sa
ridicat de la masă cu gura plină şi sa grăbit să vină la noi. Ceo fi vrînd
de la mine tocmai acum, căpcăunul ? se întreba el mînios,
înghiţinduşi ultima îmbucătură. Cum poate trăi săraca sorămea cu el ?
Amintindu.şi de prima lui nevastă a zîmbit mulţumit şi a îngînat : „Eu
pînă la urmă am scăpat, slavă Domnului !"
__ jja] încoace, ia zis tata de cum 1a văzut, tu ai
fost pe la şcoli, hai şi explicăi.
Amîndoi sau uitat în carte şi sau sfătuit.
__ Dreptul de primogenitură înseamnă permis de
vînătoare, a zis tata după mai mult timp de g'îndire.
Unchiul a dat din cap :
— Eu cred că înseamnă permis pentru armă, a obiectat el. Dar îi
tremura vocea.
— Permis de vînătoare ! a strigai tata. Sa încruntat şi unchiul sa
înspăimîntat.
A doua zi, profesorul nea întrebat : Ce înseamnă
dreptul de primogenitură ? Am sărit în picioare :
— Permis de vînătoare.
— Ce prostie ! Ce ignorant nerod ţia spus asta ?
— Tata !
Profesorul sa cam pierdut cu firea. Temînduse, ca toţi ceilalţi, ele
tata, cum ar fi putut să1 contrazică ?
Da, a zis el înghiţind în sec, da, desigur, uneori^
dai foarte rar, poate să însemne permis de vînătoare. Aici,
totuşi...
Religia era materia mea preferată. Era o poveste ciudată,
complicată» şi sumbră, cu şerpi care vorbeau, eu potop şi curcubeie,
răpiri şi crime. Fratele îşi ucidea fratele, tatăl îşi sacrifica unicul fiu,
Dumnezeu intervenea în fiecare clipă şi se făcea părtaş la crimă,
oamenii treceau marea fără săşi ude picioarele... Noi nu prea
înţelegeam, puneam întrebări, iar dascălul tuşea, ridica nuiaua
ameninţător şi striga :
6?
— Nu fiţi impertinenţi ! De cîte ori să vă spun, nu mai
vorbiţi !
— Dar "nu înţelegem, ne plîngeam noi.
— Sînt faptele Domnului, răspundea dascălul, nu v
>
trebuie să înţelegem, e păcat ! .
Păcat ! Auzeam acest cuvînt groaznic şi dădeam înapoi
înfricoşaţi. Nu era un cuvînt, era un şarpe, acelaşi şarpe care a
duso în ispită pe Eva şi care acum cobora de pe catedră şişi
deschidea gura să ne înghită. Ne retrăgeam în bănci şi nu mai
scoteam un sunet.
Un alt cuvînt care ma îngrozit cînd lam auzit prima oară a
fost Avraam. Cei trei „a"' răsunau în mine, păreau să vină de
departe, dintro fîntînă adîncă, întunecoasă şi periculoasă.
Şopteam în taină ,,Avraam, Avraam" şi auzeam paşi şi un gîfîit
în spatele meu cineva cu labe mari, desculţ, mă* urmărea.
Cînd am aflat că întro zi a vrut săşi jertfească fiul, ma cuprins
groaza. Fără îndoială, era unul dintre cei care omorau copii şi
mani ascuns în spatele băncii ca să nu mă prindă şi să mă ducă
cu el. Cînd dascălul nea spus că cine respectă cele zece porunci
va ajunge în sînul lui Avraam, am jurat să calc toate Cele zece
porunci ca să scap de sînul acela.
Aceeaşi nelinişte am siraţito, la aceeaşi materie, cînd am
auzit prima oară cuvîntul Habacuc. Mi se părea un cuvînt
extrem de obscur. Habacuc era „omul negru" care stătea la
pîndă în curtea noastră de cum se făcea întuneric, ştiam şi unde
se ascundea : după fîntînă. Odată, cînd am îndrăznit să mă
aventurez singur de tot noaptea în curte, a apărut din dosul
fîntînii, a întins mîna şi a strigat la mine : „Habacuc !" Cu alte
cuvinte : „Stai că te mănînc !"
Rezonanţa unor cuvinte mă tulbura teribil, simţeam mai
mult frică decît bucurie... Adeseori, cîte un cuvînt ebradc din
Vechiul Testament mai ales cuvîntul fehova mi se părea o
albie căptuşită cu piroane în care cineva voia să mă azvîrle.
In clasa a. treia lam avut pe Periander Crasakis. Cine lo fi
botezat cu atîta cruzime cu numele tiranului fioros din Corint
pe acest om pipernicit şi bolnav, cu guler înalt, scrobit, ca săşi
ascundă gîlcile de la gît, pe omul acesta cu
68
picioare subţiri de ţînţar, cu batista veşnic la gură, scuipînd gatagata
săşi dea duhul ?
Avea mania curăţeniei. în fiecare zi ne controla mîinile, urechile,
nasul, dinţii, unghiile. Nu ne bătea, nu ne ruga, dădea din capul prea
mare, plin de coşuri, şi striga
la noi : . , „' , .
Animale, turmă de porci ; daca nu va spălaţi zilnic
cu săpun, nu veţi ajunge niciodată oameni. Ştiţi voi ce
înseamnă să fii om ? înseamnă să te speli cu apă şi cu
săpun. Nu ajunge să aveţi creier, diavolilor, vă trebuie
şi săpun. Cum vreţi să apăreţi înaintea Domnului cu astfel
de mîini ? Duceţivă afară şi spălaţivă !
Ne împuia urechile ore în şir cu vocalele lungi, cu vocalele
scurte, cu accentul grav şi circumflex iar noi trăgeam cu urechea la
strigătele de afară, la vînzătorii de legume şi de stiluri pentru tăbliţă,
la răgetele măgarilor, la rîsetele femeilor şi aşteptam să sune
clopoţelul ca să scăpăm. Ne uitam la profesorul care transpira la
catedră, repetînd ia nesfîrşit aceleaşi lucruri, căzninduse să ne vîre
gramatica în cap, dar nouă, ne stătea gîndul afară, la soare, ia războiul
cu pietre. Ne dădeam în vînt după jocul ăsta şi deseori veneam la
şcoală cu capul spart.
întro zi minunată de primăvară, ferestrele clasei.erau larg
deschise ; un mandarin înflorit de peste drum îşi trimitea mireasma in
sală. Mintea noastră era un mandarin în floare, nu mai puteam asculta
lecţia despre accentul ascuţit şi circumflex. A apărut o pasăre care sa
aşezat în platanul din curtea şcolii şi a începutsă cînte. Atunci, un elev
palid, cu părul roşu, care venise în anul acela de la ţară, pe nume
Nicolis, nu sa mai putut stăpîni şi a ridicat mîna :
Tăceţi, domnule învăţător, a strigat el, nu faceţi
gălăgie, lăsaţirie să auzim cum cîntă pasărea.
Sărmanul Periander Crasakis ! întro zi lam înmormîntat. Şia lăsat
capul pe catedră, liniştit, sa zbătut o clipă ca un peşte şi şia dat duhul.
îngroziţi de priveliştea morţii pe care o aveam înaintea ochilor, am
fugit urlînd în,curte. A doua zi neam pus hainele de duminică, neam
spălat bine pe mîini, ca să nuP îndurerăm chiar şi atunci, Şi lam
condus la vechiul cimitir de lingă mare. Era primăvară, cerul zîmbea,
pământul mirosea a muşeţel. Sicriul
69
era descoperit, faţa mortului, verzuie, gălbuie, era plină de coşuri
supurînde. Şi cînd elevii sau aplecat unul cîte unul săi dea sărutarea
de pe urmă, primăvara nu mai avea miros de muşeţel ci de
putreziciune.
în clasa a patra lam avut pe directorul şcolii care domnea şi
guverna deopotrivă. Era scund, bondoc, gros ca o putină, cu barba
scurtă şi ascuţită, cu ochi cenuşii, veşnic mînioşi, şi picioare strîmbe.
„Doamne sfinte, uităte numai la picioarele lui", ziceam între noi, pe
şoptite, ca să nu ne audă, ,,uităte numai cum i se împleticesc
picioarele. Auzi cum tuşeşte ? Se vede că nui din Creta." Venise de la
Atena, undeşi făcuse studiile, şi adusese cu el, se pare, o Nouă
Pedagogie. Noi ne gîndeam că Noua Pedagogie o fi vreo tînără pe
care o chema aşa (cuvîntul „nou" în greacă înseamnă şi femeie
tînără), dar cînd lam văzut prima oară, eră singur : Pedagogia nu era
cu el, probabil o lăsase acasă.
Avea o biciuşca împletită. Nea ridicat în picioare, nea aliniat şi
nea ţinut o predică. Trebuie să vedem şi să pipăim tot ce învăţăm,
zicea el, ori să desenăm pe hîrtie milimetrică.
Trebuie să fiţi cu ochii în patru, nam nevoie de prostiile voastre,
nici de rîsete şi de ţipete în recreaţie. Să staţi cu braţele încrucişate la
piept şi cînd întîlniţi pe stradă un preot săi sărutaţi dreapta. Fiţi numai
ochi şi urechi, diavolilor, altfel, vedeţi ?, şi nea arătat biciuşca. Eu nu
vorbesc degeaba, veţi vedea că aşa voi face.
Şi, întrTadevăr, am văzut, cînd nu eram cuminţi, ori el era prost
dis'pus, ne descheia la pantaloni, ne făcea săi dăm jos şi ne lovea cu
biciul pe pielea goală. Şi cînd navea poftă să ne descheie, ne croia
peste urechi pînă ţîşnea sîngelc.
întro zi miam făcut curaj., am ridicat mîna şi am
întrebat : . _ **
Domnule învăţător, unde e Noua Pedagogie ? De ce
ti.o aduceţi la şcoală ?
A sărit de pe scaun şi a luat biciul din cui.
Vino aici, obraznicule, a strigat el, descheiete
la pantaloni !
Navea chef so facă el.
70
— Aici e, aici, aici ! urla el în timp ce mă lovea. Cînd lau apucat
năduşelile, sa oprit.
— Iată unde e Noua Pedagogie, a zis el, altădată
săţi ţii gura ! ,
Soţul Noii Pedagogiiera, de altfel, un diavol viclean.
întro zi nea spus : ' *
__ Mîinc o să vorbim despre Cristofor Colurhb, o să
vă spun cum a descoperit America. Dar ca să înţelegeţi mai bine,
fiecare să aducă un ou, iar cine nare ouă poate să aducă şi nişte unt.
Avea o fată de vîrsta măritişului pe care o chema Terpsichore, mică
de statură dar frumuşică. Deşi avea mulţi admiratori, no lăsa să se
mărite : ,,Nu permit o astfel de porcărie în casa mea", zicea el. în
ianuarie, cînd motanii ieşeau pe acoperişuri şi începeau să miaune pe
olane, lua o scară, se suia pe acoperiş şi gonea pisicile. „Natură
blestemată, şoptea, nare nici un fel de morală !" în Vinerea mare nea
dus la biserică să ne închinăm celui răstignit. După aceea neam dus
înapoi la şcoală să ne explice tot ceam văzut, de ce neam închinat şi
ce semnificaţie avea răstignirea. Stăteam în bănci obosiţi şi ne venea
rău pentru că nu mîncaserăm nimic în ziua aceea, în afară de lămîi, şi
nu băuserăm nimic, în afară de oţet, ca să putem simţi şi noi aceleaşi
suferinţe. Atunci mirele Noii Pedagogii a început cu o voce solemnă
şi gravă să ne explice cum Isus a fost răstignit pentru iertarea
păcatelor noastre. Care era exact păcatul, noi nu înţelegeam, dar am
înţeles limpede că avusese doisprezece ucenici, că pe,unul îl chema
Iuda şi că acesta 1a trădat.
Şi Iuda semăna cu... ia să vedem, cu cine ?
A coborît de la catedră şi a trecut de la o bancă la
alfa, încet, ameninţător, uitînduse pe rînd la fiecare.
Iuda semăna cu... semăna cir...
Ai'ăta cu degetul şi trecea de la un copil la altul, ca
să găsească unul care semăna cu Iuda. Toţi tremuram şi eram morţi de
frică, nu cumva teribilul deget să se oprească în dreptul nostru.
Deodată, degetul său sa oprit în dreptul unui copil palid, îmbrăcat
sărăcăcios, eu părul frumos, roşcat, acelaşi pare cu un an înainte, în
clasa a treia, spusese : „Tăceţi, domnule învăţător, lăsaţine să auzim
cum cântă pasărea".
71
Era ca Nicolis, a strigat directorul. Exact ! Palid ca
el, îmbrăcat ca el, avea părul roşu, roşu; ca flăcările
iadului !
Cînd a auzit bietul Nicolis una ca asta, a izbucnit în hohote
de plîns. Ceilalţi, scăpînd de ameninţare, ne uitam la el cu
priviri feroce, pline de ură şi neam vorbit tainic, din bancă în
bancă, să1 burduşim bine cînd vom ieşi de la şcoală pentru că
1a trădat pe Hristos.
Satisfăcut că a mers pe urmele Noii Pedagogii şi nea arătat
pe viu cu cine semăna Iuda, directorul nea dat drumul acasă.
Imediat ce am ajuns în stradă, am făcut roată in jurul lui
Nicolis, lam scuipat şi lam bătut ; el fugea şi pîîngea, dar noi
lam urmărit cu pietre, batjocorindu1 : Iuda ! Iuda ! pînă cînd a
aju«s acasă şi sa strecurat înăuntru.
Nicolis na mai apărut în clasă, na mai pus piciorul în şcoală
de atunci. Treizeci de ani mai tîrziu, cînd mam întors în Creta,
după şederea mea în Europa, întro zi cineva a bătut la uşă. Un
bărbat palid şi slab, cu părul roşu şi cu barbă, a apărut în prag.
Ne adusese pantofii comandaţi de tata, frumos înveliţi în hîrtie
colorată. Stătea timid în prag, se uita la mine şi dădea din cap.
Nu mă recunoşti, a zis el, nuţi mai aminteşti
de mine ?
Cînd a spus asta, lam recunoscut.
— Nicolis ! am strigat eu îmbrăţişîndu1.
— Iuda, a zis el. şi a zîmbit cu amărăciune.
72
Cu ochii larg deschişi, cu urechile ciulite, aşteptau ceasul rău
care era pe aproape.
întradevăr, mă cuprind fiorii cînd îmi amintesc de vecinii
noştri. Madame Victoria, puţin mai jos de casa noastră, uneori
te primea cu o avalanşă de vorbe imposibil de stăvilit, alteori îţi
trîntea uşan nas şi te înjura. Peste drum de ea şedea madame
Penelopa, groasă, soioasă, destul de băţrîioară, mestecînd
veşnic cuişoare ca să nui miroasă gura ; rîdea încontinuu, de
parcă o gîdila cineva. Bărbatul ei Dimitris, era tăcut, un maniac
care îşi lua deodată umbrela şi o pornea către, munţi. După
două, trei luni se întorcea zdrenţăros, mort de foame, cu
pantalonii atîrnînd pe el. Cînd îl vedea nevastăsa, cum apărea
de departe cu umbrela deschisă, începea să rîdă. „Iar vine săşi
umple nădragii", le zicea vecinilor şi toţi izbucneau în hohote
de rîs. Şi mai jos locuia Manousos, un negustor de mărunţişuri,
serios, dar cam • scrin ti t. In fiecare dimineaţă cînd pleca de
acasă făcea cu creta pe uşă o cruce şi la amiază, cînd.venea să
mănînce, o bătea cu regularitate pe sorăsa, întotdeauna la
aceeaşi oră. Cînd auzeam ţipetele ei, ştiam că e ora mesei şi ne
duceam să mîncăm. Manousos nu deschidea niciodată gura să
dea bunăziua, se uita pur şi simplu la tine cu'un amestec.de
sălbăticie şi teamă. Andrei Paspatoulis, poreclit Pipăită, stătea:
întro casă mare puţin mai sus de noi, în capătul străzii, era
bogat şi, avea faţa ciupită de vărsat, şi un nas mare cu nări largi,
de vită. De fiecare dată cînd închidea poarta stătea şi o' pipăia
preţ de o oră să vadă dacă nu cumva a rămas deschisă, şoptea
deseîntece ca să alunge hoţii, focul şi bolile. La'urmă," îşi făcea
de trei ori cruce şişi vedea de drum uitînduse tot timpul înapoi.
Copiii din vecini au observat că el călca mereu pe aceleaşi
pietre şi puneau pe ele noroi şi balegă de cal ca să1 necăjească ;
dar el dădea la o parte murdăria cu bastonul şi călca tot pe
pietrele sale.
Am mai avut un vecin, pe minunatul S. E. M. Pericles,
mîndria străzii,'un medic proaspăt, venit de la studii, din Paris.
Blond, chipeş, cu ochelari de aur, purta pălărie înaltă, desigur
primul Mirabeau descins în Megalo Kastro, îşi vizita pacienţii
în papuci de casă pe motiv'că i«e umflau
picioarele. Papucii erau brodaţi de sorăsa, fată bătrînă, care îşi
cheltuişe zestrea ca să1 ţină pe el ia şcoli. Era medicul familiei
noastre. Mă aplecam şi admiram broderia : frunze verzi şi
trandafiri cusuţi cu mătase. Odată, eâsd am avut febră şi a venit
să mă vadă, lam implorat sămi dea mie papucii lui dacă vrea să
mă fac bine. Şi el, cu cea mai măre seriozitate nuşi permitea
niciodată să rîdă mia pus papucii în picioare să vadă dacă mi
se potrivesc, dar îmi erau prea mari. Ca să mă consolez, miam
vîrît nasul în trandafirii brodaţi să văd dacă miroseau.
Miroseau, dar nu a trandafiri;
Numi pot aminti de vecinii mei fără sămi vină să rîd şi să
plîng. Pe atunci, oamenii nu erau făcuţi după acelaşi tipar. Fiecare
om era o lume aparte, cu ciudăţeniile lui, rîdea altfel decît vecinul
lui, vorbea altfel, se închidea în el, îşT ţinea cele mai tainice
doruri bine ascunse, de ruşine sau de frică, şi dorurile creşteau de
simţea că se înăbuşă, dar nu spunea la nimeni nimic şi viaţa
căpăta o seriozitate tragică. în plus, era multă sărăcie şi, ca şi cum
asta nar fi fost destul, mai era şi mîndria care îl făcea să . nu arate
nimănui sărăcia sa. Oamenii se hrăneau" cu pîine, cu măsline şi
cu muştar, se fereau să iasă pe stradă tu hainele peticite. Odată am
auzit o vorbă rostită de un vecin : „Sărac e cel care se teme de
sărăcie : eu nu mă tem de ea".
Moartea
bun icului
75
păta din cuptoare, dinii lătrau, albinele şi viespile bîzîiau, soarele se
îndrepta spre apus şi îşi legăna faţa roşcovană de parcă şi el călca
strugurii împreună cu ceilalţi, beat turtă. Am început şi eu să rîd şi să
fluier; am apucat bila noduroasă a păstorului şi îmboldeam măgarul
înfigîndui cuiul adînc în crupă.
Am ajuns acasă la bunicul ameţit de oboseală, de soare şi de
ţîrîitul greierilor, şi cînd lam văzut întins în. mijlocul curţii, înconjurat
de copii şi de nepoţi, mam liniştit. Se făcuse seară, soarele descreştea
şi bunicul stătea întins cu ochii închişi, nu aflase încă de venirea mea
şi astfel am scăpat de laba lui uriaşă care îmi zgîria pielea cînd mă
mîngîia.
— Mie somn, iam spus unei femei care ma luat în braţe şi ma
dat jos de pe măgar,
— Ai răbdare, a răspuns ea, bunicutău o săşi dea duhul curînd.
Mai bine stai lîngă el săţi dea binecuvîntarea lui.
• Ca sămi dea această binecuvîntare .am bătut atîta cale, so primesc
ca pe un dar miraculos, ca pe o jucărie preţioasă. Trebuie să fie un fir
din părul căpcăunului din poveste : îl porţi ca pe un talisman şi, la
vreme de nevoie, îi dai foc şi vine căpcăunul şi te scapă. Stăteam şi
aşteptam ca bunicul să deschidă ochii şi sămi dea un fir din părul
căpcăunului.
Chiar în clipa aceea sa întors icnind pe blana de oaie pe care era
întins.
A venit îngerul, a zis o bătrână,' o săşi dea sufletul
deacum.
Şia făcut cruce, a luat o bucată de ceară şi a început 'să sufle ca so
încălzească şi so frămîntc cu degetele. Făcea o cruce de ceară să
astupe cu ea gura bătrînului. 'Unul dintre feciori, care avea o barbă
aspră, neagră ca tăciunele, sa ridicat, a intrat în casă. a luat o rodie şi a
puso în mîna tatălui ca so ducă celor morţi.
Neam apropiat cu toţii $i ne uitam la el. O femeie a prins să
bocească, dar fiul cu barbă aspră ia pus mina pe gură :
Taci odată !
în clipa aceea, bunicul a deschis ochii şi nea făcut semn ; toţi au
venit mai aproape, feciorii săi în primul
76
rînd, nepoţii de parte bărbătească în spatele lor, apoi fiicele şi
nurorile. Bătrînul a întins manile, o femeie ia pus o pernă sub
ceafă. Iam auzit glasul :
Rămîneţi cu bine, feciorii mei, a zis, eu miam
mîncat mălaiul, dcacum mă duc. Curtea mie plină de
copii şi de nepoţi, ulcioarele pline cu ulei şi cu miere,
butoaiele pline cu vin nu mă plîng de. nimic. Rămîneţi
cu bine !
Nea făcut semn cu mîna, luînduşi rămas bun. Sa întors
încet, sa uitat la fiecare pe rînd. Uitasem cu totul de
binecuvîntare, stăteam ascuns în spatele unor.veri şi nu mă
vedea. Nimeni nu vorbea ; bătrînul a prins iar glas :
Desehideţivă urechile, feciorii mei, şi luaţi aminte
la sfaturile mele de pe urmă. Aveţi grijă de vite.; de boi,
de măgari şi de oi. Nu fiţi proşti, şi ele au suflete ca şi
noi, şi ele sînt oameni, numai că poartă blană şi nu pot
vorbi ; şi ele au fost odată oameni, daţile de mîncare
destul. Aveţi grijă de măslini şi de vie. Vreau să fiu
sigur co să le puneţi gunoi, co săi udaţi şio săi curăţaţi
de uscături, dacă vreţi să culegeţi roadele ; şi ei au fost
odată oameni, dar nuşi mai aduc aminte cînd. Omul,' însă,
îşi aminteşte, de aceea e om, la urma urmelor... Mă ascul
taţi ? Ori vorbesc la o ceată de surzi şi de muţi ?
Te ascultăm, te ascultăm, au răspuns cîteva glasuri.
Bătrînul a întins laba lui de uriaş şi 1a chemat pe cel
mai vîrstnic dintre feciori : .
r Hei, Gostandis !
Costandis, .o namilă cu părul creţ, cu barba sură şi cu ochi
mari, de bou, a apucat mîna tatălui său.
— Aici sînt, tată, spunemi ce ai de spus.
— Am oprit nişte grîu curat, întrun ^ulcior mai mic, pentru
colivă. Să1 fierbeţi în ziua a noua şi ţineţi minte să puneţi
multe migdale, avem destule, slavă Domnului, şi să nu vă
zgîrciţi la zahăr cum faceţi de obicei. Auzitumaţi ? Sînteţi' nişte
zgîriebrînză şi nam încredere în voi.
— O să fie după voia dumitale, a răspuns fiul cel mai • mare
dînd din cap, o săţi fac pe voie, dar şi ceilalţi să împartă
cheltuielile. în toată treaba asta să ia parte cu toţii la cheltuieli.
O săţi facem pomană mare şi asta
77
înseamnă bani, HU glumă ; bani pentru luminări, bani pentru popă,
bani pentru gropar, bani pentru colacii de pomană şi pentru mincare,
pentru vinul dat de pomană, ca sâ nu mai vorbim de cafeaua pe care
or so bea femeile. Cu toţii trebuie să împărţim cheltuielile. Sa întors
spre fraţii lui : Auziţi ? Toţi, fiecare cu partea lui, să fie drept !
Feciorii morrnâiau printre dinţi, unul dintre ei a deschis gura :
Bine, Costandis, bine, no să ne luăm la bătaie
din asta.
Mam strecurat în faţă, moartea era un straniu mister eare ma
ispitit întotdeauna ; mam apropiat să văd cum murea tatăl mamei
mele.
Privirea i sa oprit asupra mea :
Ei, bineai venit, bineai venit, mîtiteluîe din
Kastro, apleacăte săţi dau bineeuvîntarea mea,
Bătrîna care frămînta ceara ma prins de cap şi ma făcut să mă
aplec ; am simţit laba mare şi grea a bunicului euprinzîndumi ţeasta :
Fii binecuvîntut, nepoate din Kastro, a zis ci, fie
sajungi om întro bună zi.
Şia mişcat buzele să mai spună ceva, dar era tare ostenit şi a
închis ochii :
încotro apune soarele ? a întrebat el cu voce
sfîrşită, întoarceţimă întracolo !,
Doi dintre feciorii lui iau prins şi lau întors spre apus.
Rămmeţi cu bine, a şoptit, eu mă duc !
A scos un lung suspin", şia îatins picioarele şi capul ia alunecat
de pe pernă izbinduse de pietrele din curte.
A murit ? îam întrebat pe unul dintre verii^mai
miei.
■ Pff, gata cu el ! mia răspuns, hai să mergem să
mîneăm ceva. "
Creta în
luptă cu turcii
79
scosese sabia şi retezase din încheieturi mîinile diavolului care
acum atîrnau în văzduh şiroind de sînge. Uitîndumă la icoană,
inima mi sa umplut de * bucurie : Fecioara e Creta, îmi ziceam
eu, diavolul negru e turcul, iar îngerul alb ca neaua e regele
Greciei. întro zi, prinţul va tăia mîinile turcului. Dar cînd ?
Cînd voi creşte mai mare, îmi ziceam, şi pieptul meu de copil
se umfla...
Pieptul acela plăpînd de copil începuse să se umple de
patimă şi de ură, strîngeam pumnii micuţi, gata de bătaie.
Ştianx prea bine de partea cui trebuia să lupt şi eram nerăbdător
să cresc ca să mă arunc în arenă pe urmele bunicului şi ale
tatălui meu.
Aceasta fusese numai sămînţa. Din ea a încolţit arborele
vieţii mele, iau crescut ramuri, a înmugurit, a înflorit şi a dat
roade.* Cea dintîi nelinişte a sufletului meu na fost nici frica,
nici durerea, nici plăcerea, nici jocurile ; a fost dorul de
libertate. Voiam să mă eliberez. De cine ? De ce ? Anevoie, în
timp, am urcat muntele aspru şi necruţător al libertăţii : primul
pas era să mă eliberez, înainte de toate^de turci, apoi să scap
deturcii dinlăuntru! meu să scap de ignoranţă, de răutate, de
invidie, de frică, de lene, de ideile false, şi, în cele din urmă, de
idoli, de toţi, chiar de cei mai veneraţi şi mai iubiţi.
Iată cum, cu timpul, cînd am crescut şi mintea era mai
cuprinzătoare, sa extins şi lupta, a depăşit hotarele Cretei şi ale
Greciei, a ■ invadat toate epocile şi toate locurile a cuprins
istoria umanităţii. Nu mai luptau Creta şi Turcia, ci binele şi
răul, lumina şi întunericul, Dumnezeu şi diavolul. Era aceeaşi
luptă, eternă, iar de partea binelui se afla veşnic Creta, de
partea întunericului şi a diavolului.se afla veşnic Turcia.
Aşadar, născîndumă din întîmplare în Creta, întrun moment de
răscruce, cînd Creta lupta pentru libertate, am înţeles foarte de
timpuriu că pe lume există un bun mai de preţ decît viaţa, mai
dulce decît fericirea : libertatea.
Tata avea un prieten, un căpitan cu părul cărunt, poreclit
Omul cu năfrămile, pentru că purta o năframă pe cap, alta sub
braţtil stîng, alte două îi atîrnau de cingătoarea de mătase, iar
una o ţinea în mină, ca săşi şteargă sudoarea de pe frunte.
Venea adesea la noi în prăvălie. Tata îi aducea o cafea şi o
narghilea, cei mai tineri se strîn
80
geau în jurul lui, el îşi desfăcea punga, îşi băga tutun în nări,
strănuta şi începea să povestească.
Stăteam deoparte şi ascultam : războaie, atacuri, masacre ;
Megalo Kastro dispărea şi înaintea mea se înălţau munţii din
Creta, văzduhul se umplea de strigăte de creştini şi de turci,
pistoale cu mînere de argint fulgerau prin faţa mea. Se lupta
Creta cu Turcia. „Libertate !", striga una. „Moarte !", răspundea
cealaltă şi tot sîngele mi se urca la cap.
întro zi bătrînul căpitan ma privit cu coada ochiului şi ma
cîntărit cu privirea.
Cioara nu scoate porumbei, a zis el, înţelegi, voi;
nicule ?
M~am înroşit :
— Nu, căpitane, am răspuns.
— Tatăl tău e un viteaz. Vrei, ori nu vrei, şi tu o să fii un
viteaz.
Vrei, ori nu vrei ! Aceste cuvinte mi sau întipărit în minte,
Creta vorbea prin gura căpitanului. Nam înţeles atunci
cuvintele sale, pline de tîlc, doar mult mai tîrziu am simţit că
înlăuntrul meu era o forţă mai presus de mine, şi că această
forţă mă conducea. Deşi am fost gata să mă dau bătut de multe
ori, o forţă nu ma lăsata Creta.
întradevăr, de copil am început sărmi domin frica, din
orgoliu, pentru că eram cretan şi pentru că îmi era frică de tata.
La început, mă temeam să ies noaptea în curte. Un diavol eu
ochişori strălucitori mă pîndea, pe furiş din toate colţurile, de
după vasele cu flori, de pe marginea fîntînii. Tata îmi trăgea
cîte una,, mă îmbrîncea în curte şi încuia uşa în urma mea.
Singura frică pe care nam învinso a foât cea de cutremur.
Megalo Kastro se zguduia deseori din temelii, un bubuit de
tunet răsuna în cămările adîncului, scoarţa pămîntului crăpa şi
oamenii îşi pierdeau capul de frică. Cînd vîntul se oprea brusc
şi nu mai mişca nici o frunză, cînd o tăcere apăsătoare se
aşternea peste toate, locuitorii din Kastro ieşeau de prin case şi,
de prin prăvălii, se uitau la cer, apoi la pămînt, nu scoteau un
cuvjnt, de teamă că primejdia va auzi şi va veni iarăşi, dar îşi
ziceau în sinea lor înfricoşaţi : „Va fi cutremur..." şi îşi făceau
semnul crucii.
întro zi, dascălul nostru, bătrînul Pateroppulos, a vrut să ne
încurajeze :
î
Nu există cutremure de pămînt, ne explica el, nu vă
fie frică, e numai un taur sub pămîntul ăsta care rage,
dă cu coarnele şi pămîntul se mişcă. Vechii cretani îl
numeau Minotaur. Nui nimic altceva.
Dar, astfel mîngîiaţi ele dascălul nostru, eram.şi mai îngroziţi ;
cutremurul era ceva viu, cu alte cuvinte, o fiară cu coarne care rage.şi
se scutură sub tălpile noastre şii înghite pe oameni.
De ce nu1 omoară Sfîntul Minas ? a întrebat mi
cuţul Stratis, copilul paracliserului.
Dascălul sa mimat : \
Nu mai vorbi prostii ! a strigat el coborînd de la
catedră şi trăgîndu1 de urechi ca să] liniştească.
Totuşi, întro zi, pe cînd goneam demi sfîrîiau eălcîicle prin
cartierul turcesc, pămîntul a început să se zguduie, uşile şi ferestrele
să zăngâne şi am auzit un uruit puternic de case care se prăbuşeau.
Mam oprit, împietrit în mijlocul străzii înguste, cu ochii pironiţi la
pămînt, aşteptând să se despice, să iasă taurul şi să mă înghită, cînd,
deodată, o poartă boltită sa deschis larg : am văzut o grădină şi au
apărut trei tinere turcoaice, desculţe, cu părul despletit şi cu feţele
descoperite ; se uitau în toate părţile, tremurînd de frică, seoţînd ţipete
ascuţite ca nişte rîndunele. Toată străduţa mirosea a mosc. Din clipa
aceea, cutremurul de pămînt a căpătat o altă înfăţişare, care mia rămas
întipărită pentru tot restul vieţii : nu mai avea chipul fioros al taurului,
nu mai mugea, ci îmi părea că ciripea ca o păsăruică. Cutremurul şi
micuţele turcoaice deveniseră una. Era prima oară cînd vedeam
forţele întunecate amesteeînduse cu lumina şi căpătând strălucire.
De cîte ori în viaţa mea, vrîndnevrînd, am aşezat în acelaşi fel o
mascăxingenioasă pe chipul groazei, pe chipul iubirii, pe chipul
virtuţii, pe chipul suferinţei, * făcând astfel suportabilă viaţa !
Legendele
sacre
83
coseau ori împleteau ciorapi ; altele măcinau cafea sau curăţau
frunzele de muştar şi ascultau. Curtea noastră răsuna de bocete
la auzul chinurilor şi suferinţelor. Cana' rul, agăţat în salcîm,
asculta istorioara, asculta bocetele şi îşi dădea capul pe spate,
îmbătat, şi începea să cînte. Şi astfel, cu trilurile de deasupra,
grădiniţa închisă, caldă şi înmiresmată, părea un morminte
acoperit de bocetele femeilor : părea sfîntul mormînt acoperit
de flori. Trecătorii se opreau şi îşi spuneau :
r A murit careva. ,
Şi se duceau la tata săi ducă trista veste, dar el dădea din
cap şi le spunea :
Na murit nimeni ; e băiatul meu care îi învaţă catehismul
pe vecini.
în imaginaţia mea de copil se întindeau mări îndepărtate,
corăbii care plecau pe furiş, mănăstiri care străluceau printre
steiuri de stîncă, lei care duceau apă pustnicilor ; mintea îmi
era plină de curmali şi de cămile, de femei pierdute care
încercau să intre în biserică ; căruţe de foc răsăreau pe.cer,
deşertul răsuna de tropăitul şi de rîsetele femeilor. Ispita se
arăta sub chipul bunului sfînt Nicolae, le aducea schimnicilor
daruri şi mîncare, aur şi femei ; dar ei aveau ochii îndreptaţi
spre cer şi erau feriţi de ispită.
Fii tare şi răbdător, nu pune preţ pe fericire, nu te teme de
moarte, priveşte dincolo de lumea asta spre binele suprem, era
strigătul care se auzea necontenit din acea cărticică modestă
care dădea învăţături sufletului meu de copil ; în acelaşi timp,
creştea în mine o sete puternică pentru plecări pe furiş, pentru
călătorii îndepărtate, pentru rătăciri pline de suferinţă.
Citeam vieţile sfinţilor, ascultam poveştile, trăgeam cu
urechea la discuţii şi în mine toate se transformau se deformau
în poveşti uluitoare. îi adunam' pe colegi ori pe copiii din
vecini şi le povesteam ca fiind propriile mele aventuri. Le
spuneam că abia mă întorsesem din pustiu, acolo era un leu şi
eu iam pus pe spinare două ulcioare şi neam dus la fîntînă să le
umplem ; că ieri la poarta noastră a.apărut un înger care şia
smuls o pană şi mia dato mie; chiar aveam în mînă o pană şi
leo arătam cu o zi înainte ai mei au tăiat un cocoş alb şi am
84
smuls o pană albă, lungă , zicîndule că vreau sămi fac din ea o
pană de scris.
r De scris ? Ce să scrii ?
i Vieţile sfinţilor, viaţa bunicului meu.,
— Bunicul tău era sfînt ? Nu neai spus că sa luptat cu turcii
?
— E totuna ! am răspuns eu ascuţindumi pana cu
briceagul, sămi fac un condei din ea.
Întro zi, la şcoală, am aflat din cartea de citire că un copil a
căzut întro fîntînă şi sa trezit întrun oraş fabulos cu biserici
aurite, cu livezi înflorite, cu prăvălii pline cu prăjituri, cu
bomboane şi cu pistoale. Mintea îmi luase foc, am fugit acasă,
miam zvîrlit ghiozdanul în curte şi mam aplecat pe marginea
fîntînii să mă arunc ca Să ajung în oraşul fabulos. Mama era la
fereastra dinspre curte şi o pieptăna pe surioara mea ; ma văzut,
a scos un ţipăt, a dat fugaşi ma prins de cămaşă tocmai cînd îmi
luam avînt să mă arunc în fîntînă.
în fiecare duminică, la biserică, vedeam întro icoană pe
Hristos care ieşea din mormînt şi se înălţa la cer, cu un steag
alb în mînă. Jos, paznicii căzuseră pe spate şi se uitau la el
îngroziţi. Auzisem multe poveşti, despre cretani care au înviat
şi despre războaie, mi sa spus că bunicul • dinspre tată fusese
un mare oştean şi, cum mă uitam la icoană, mam convins pînă
la urmă că era chiar bunicul meu. Miam adunat prietenii în
jurul icoanei şi leam spus : .
Uitaţivă la bunicumeu, "ţine un steag şi se duce la
îuptă, vedeţi ? Acolo, jos, sint turcii care aju căzut cu
picioarele în sus.
. Ceea ce spuneam nu era nici adevăr, nici minciună, depăşea
hotarele logicii şi ale moralei ca să se înalţe întro atmosferă
mai luminoasă, mai liberă. Dacă cineva nlar fiacuzat de
minciună, aş fi plîns de ruşine. Pana, în mîinile mele, nu mai
era de cocoş, îngerul mio dăruise, nu minţeam., aveam credinţa
nestrămutată că acela era bunicul, iar paznicii înfricoşaţi,
dedesubt, erau turcii.
Mult. mult mai tîrziu; cînd am început să scriu poeme şi
romane, am ajuns să înţeleg că această tainică elaborare se
numeşte creaţie.
' 85
Ir.:ro zi, pe cînd citeam Viaţa Sjîntuliti Ion, am sărit în
picioare şi mam hotărît : ,.0 să mă duc la Athos să mă fac sfînt".
Fără să mă întorc so privesc pe mama, aşa cum făcuse şi Sfîntul
Ion, am trecut pragul şi am ieşit în stradă. Am luato pe cel mai
scurt drum şi am fugit tot timpul de frică să nu mă vadă vreun
unchi deal meu şi să rnă aducă" înapoi acasă ; am ajuns în port
şi mam apropiat de un caic gata să ridice ancora. Un marinar,
ars de soare, se apleca peste parîme şi se căznea să le desfacă!
Tremuram de emoţie şi mam apropiat de el :
— Mă iei şi pe mine, căpitane ?
— Unde vrei să mergi ?
— La Athos.
■ Unde ? La Athos ? Ce să faci acolo ?
Să mă fac sfînt.
Căpitanul a izbucnit în rîs, a început să dea din raliul de
parcă voia să scoată găinile afară şi mia strigat :
Acasă, dute acasă !
Am fugit acasă ruşinat, mam ascuns sub divan şi nam suflat
o vorbă nimănui ; astăzi, pentru prima oară povestesc şi admit
ideea că tentativa mea de a deveni sfînt a eşuat.
Suferinţa mea a durat ani de zile, poate durează şi acum.
Trebuie să spun că mam născut vinerea, în 18 februarie, ziua
sufletelor, cu adevărat o zi sfîntă, şi hătrîna moaşă ma luat, ma
dus la lumină şi ma privit îngrijorată de parcă văzuse un semn
tainic. Ma ridicat în sus şi a zis : „Luaţi aminte la ce vă spun
eu, întro zi capiîul ăsta o să ajungă episcop".
Mai târziu, cînd am aflat de prezicerea făcută de moaşă, am
început să cred în ea pentru că se potrivea cu cea mai tainicfi
dorinţă a mea. Purtam pe umerii mei o grea răspundere şi nâş fi
vrut să fac nimic din ceea ce nu era demn de un episcop. Mai
tîrziu, cînd am înţeles ce făceau episco pii, miam schimbat
gîndul ; de atunci înainte, ca să mă fac vrednic de sfinţenia, la
care rîvneam cu ardoare, nam „făcut nimic din cele ce
făceau episcopii.
Dorul de
zbor
S8
aerul era înmiresmat, femeile şi bărbaţii vorbeau şi rîdeau,
ronţăiau alune şi seminţe de dovleac.
Undei teatrul ? a întrebat tata care era pentru
prima oară la o astfel de sărbătoare.
'Cineva ia arătat cortina. Neam aşezat şi noi, cu privirea"
pironită asupra cortinei. Pe pînză scria cu litere deo şchioapă :
„Hoţii, de Schiller, cea mai amuzantă piesă" şi imediat, mai
jos, scria : „Să nu vă fie frică, tot ce veţi vedea e doar o
închipuire !"'
— Ce înseamnă închipuire ? lam întrebat pe tata.
— Vorbe goale, a răspuns.
Tata voia să mai zică ceva, sa întors spre un vecin să1
întrebe cine erau' hoţii, dar era prea tîrziu, am auzit trei bătăi de
gong şi cortina sa ridicat. Stăteam cu ochii holbaţi de. uimire,
un paradis se deschidea înaintea mea : îngeri cu chip de femei
şi de bărbaţi intrau şi ieşeau, gătiţi cu zorzoane, cu pene, cu
aurituri, cu obrajii pomădaţi cu alb şi portocaliu. Vorbeau tare,
strigau, dar nu înţelegeam ; erau furioşi, dar nu ştiam din ce
pricină. Şi atunci, deodată, şiau făcut intrarea două matahale,
părea că erau fraţi, şi au început să se certe şi să se înjure, se
urmăreau, gata să se omoare unul pe altul. Tata stătea cu auzul
încordat, mormăind ceva nemulţumit ; se foia pe scaun de parcă
şedea pe ace, şia scos batista şi şia şters sudoarea carei curgea
de pe frunte. Dar cînd, în fine, a înţeles că cei doi lungani mai
erau şi fraţi, a sărit în picioare ca un nebun.
Ce caraghioslîc mai e şi ăsta ? a rostit el cu voce
tare, hai acasă !
Ma înşfăcat de mînă şi am plecat răsturnînd, în grabă,
cîteva scaune.
" Ma prins de umăr' şi ma scuturat :
Să nu mai pui piciorul în teatru, nenorocitule, auzi ?
De nu, te snopesc în bătaie !
Aşa am făcut cunoştinţă cu teatrul.
Sufla o briză caldă, în mintea mea încolţise iarba,' iar în
măruntaie îmi înfloreau anemone ; a venit primăvara alături de
logodnicul ei, Sfîntul Gheorghe, călare pe un cal alb, apoi a
plecat ; a venit vara şi Fecioara sa culcat pe pămîntul roditor de
parcă se odihnea după ce adusese pe lume un astfel de fiu. A
sosit apoi Sfîntul Dumitru pe
83
un cal roib, Wăgînd după el toamna încununată eu fildeş şi frunze
ruginite de viţă de vie. Sa pogorit iarn?. peste noi. Acasă, cind lipsea
ţaţa, eu cu mama şi cu s : Amea aprindeam cărbuni in sobiţă şi
stăteam şi coceam ■lane sau năut pe jăratec. Aşteptam naşterea
Domnului ca să vină bunicul cu obrajii lui rumeni si cu purcelul fript
învelit în frunze de lămîi. Iarna avea chipul şi ini arca bunicului meu :
cu bocanci negri, eu mustaţă aăbă ?i cu un purcel fript în bi'aţe.
Dar vi'emea trecea şi eu mă făceam tot mai mare, vasele cu
busuioc şi gălbenele din curte se făceau tot mai mici, urcam scările la
Emine dintrtm singur salt, fără să mai am nevoie de ajutorul ei.
Creşteam şi ii mine vechile doruri creşteau şi ele, în vreme ce tot alto
şi alte doruri apăreau. Vieţile sfinţilor erau prea limitat:, mă sufocau,
nu pentru că nu mai credeam în ele, credeam, dar sfinţii îmi păreau
acum prea slugarnici, prea se plecau înaintea Domnului şi nu ieşeau
din vorba lui, Singele de cretan se trezea în mine, aveam presimţirea
încă neclară că adevăratul om este acela care se împotriveşte şi iuptă,
nu se teme să spună nu, chiar şi în faţa lui Dumnezeu.
Nu puteam să dau un nume acestei noi nelinişti, dar la vîrsta
aceea nu aveam nevoie ele cuvinte, înţelegeam exact fără ajutorul
minţii sau al cuvîntului. Mă ci.; ndca tristeţea cînd vedeam sfinţii
rînduiţi cu braţele îm. ucişate la poarta raiului, milogindi>se, cerînd şi
implorînd să Ii se deschidă. îmi aminteau d^Tleproşii pe care îi
vedeam mereu cînd ne duceam la vie. Se aflaseră dincolo de porţi!
»raşului, cu nasul mîncat de boală, fără degete, cu biizele putrede,
întinzînduşi cioturile la trecători săi miluiască. Numi era milă deloc
de er, mă dezgustau, întorceam capul şi treceam cît puteam de repede.
Cînd mă gîndeam la ei, în mintea mea de copil sfinţii începeau să
cadă în dizgraţie.
Nu exista o altă cale' spre rai ? Părăsind balaurii şi zînele din
poveşti, am intrat în deşertul theban cu sfinţi milogi, dar acum
simţeam nevoia să scap şi de ei.
La toate sărbătorile însemnate mama ne făcea bunătăţi, prăjituri
cu migdale, dulciuri,, iar de Paşti cozonac. Îmi puneam haine de
sărbătoare şi mergeam la unchii şi la măluşile mele să le duc bunătăţi
de sărbători. Şi ei mă
90
primeau cu dragă inimă şi îmi dădeau bănuţi de argint cu gîndui sămi
cumpăr bomboane şrabţibilduri. Dar eu alergam a doua zi la prăvălia
lui Lucas şimi cumpăram cărţulii despre ţări îndepărtate şi mari
exploratori. Fără doar şi poat' sămânţa lui Robinson Crusoe se fixase
în mine şi acu: începea să dea roade.
înţelegeam tot din aceste noi vieţi ale sfinţilor, dar miezul lor
se insinua adine în sufletul meu. Mintea mi se deschidea, se umplea
de turnuri medievale, de ţări exotice, de insule misterioase care
miroseaiua cuişoare şi a scorţişoară. Sălbatici cu pene roşii pe cap
dansau şi aprindeau focuri în sufletul meu, frigeau carne de om şi ins
Iele din jurul lor zîmbeau ca nişte copii sub ploaia cjm cădea. Aceşti
sfinţi noi nu cereau de pomană, tot ce voiau căpătau cu sabia. Ce bine
ar fi să ajungă aceşti cavaleri în rai, călare pe cai! Erou si sfînt : iată
omul ideal !
a părintească era tot mai strimtă, Megalo Kastro era tot .mai
mărginit. Pămîntul îmi părea o junglă tropicală cu păsări în mii de
culori, cu fiare sălbatice, cu fructe dulci ea mierea şi voiam, sau îmi
imaginam, că străbat jungla asta de dragul unei fecioare în pericol.
întro zi, trecxnd pe la cafenea, iam zărit chipul : se numea Genoveva
de Brabant.
în imaginaţia mea sfinţii se contopeau cu cavalerii care au pornit
să salveze lumea, mormintul sfînt, ori vreo fecioară ; se confundau cu
marii exploratori, iar corabia lui Coiumb, care a plecat din micul port
spaniol, era la fel cu cele care plecau din sufletul meu spre pustiu
încărcaţi cu sfinţi, pentru că în pînzele corăbiilor mele sufla acelaşi
vînt.
Maţi tîrziu, cîntl lam citit pe Cervantes, eroul său, Don Quijote, mi
se părea un sfînt martir care a pornit, printre batjocuri şi rîsete, să
descopere, dincolo de viaţa umili toare de fiecare zi, esenţa care se
ascunde în haosul aparenţei. Care esenţă ? Atunci nu ştiam, am aflat
mult mai tîrziu. Există o singură esenţă, mereu aceeaşi, pînă acum omul
na descoperit alt mod de a se înălţa decît să înfrîngă materia şi să
supună individualul unui scop care transeende individualul, chiar dacă
acest scop e himeric ;
91
pentru o mimă încrezătoare şi iubitoare nu există nimic
himeric, nu există decît curaj, încredere şi fapte generoase.
Anii au trecut. Eram tentat să fac ordine, în haosul
imaginaţiei mele, dar această esenţă care exista încă neclară şi
cînd eram copil mi se părea chiar inima adevărului : datoria
noastră e să ne fixăm un ţel mai presus de interesele
individuale, mai presus de obiceiurile comode şi plăcute, mai
presus de noi înşine, de rîsul dispreţuitor, de foame şi chiar de
moarte ţ să ne străduim zi şi noapte să atingem acest ţel. Un
suflet puternic, imediat ce îşi atinge scopul fixat, îşi găseşte
altul şi mai îndepărtat. Chiar dacă nu1 ajungi, să nu te opreşti
niciodată din urcuşul tău. Numai astfel viaţa capătă nobleţe şi
coerenţă.
', întro astfel de ardere miam petrecut copilăria. Aventurile
sfinţilor şi ale eroilor mi se păreau cea mai simplă şi mai reală
cale a omului. Dar văpaia care mă ardea se unise cu alte flăcări,
mai mari, care incendiau Megalo Kastro şi Creta în vremurile
acelea de robie.
Megalo Kastro nu era, pe1 atunci, numai o adunătură de
case, de prăvălii şi de străzi înghesuite pe un ţărm cretan lingă o
mare veşnic agitată. Locuitorii nu erau doar o ceată de bărbaţi,
de femei şi de copii, dezordonată şi fără. cap, ori' cu mai multe
capete, care îşi risipeau puterile în treburile zilnice: mîncare,
copii şi femei. O lege aspră şi nescrisă îi conducea ; nimeni nu
ridica braţul rebel împotriva legii de deasupra lui. Cineva, mai
pi'esus de capul lor, le poruncea. Oraşul întreg era un fort,
fiecare locuitor era el însuşi un fort continuu asediat, iar drept
căpitan aveau un sfînt, pe Sfîntul Minas, proteguitorul oraşului.
Călare pe uneai sur, înălţînd lancea roşie, ascuţită spre cer,
sl'întul stătea toată ziua* nemişcat în icoana din biserică cu
ochi pătrunzători, ars de soare, cu barbă mică f creaţă. împovărat
de ofrande de argint mîini, picioare, ochi, inimi pe care cei din
Kastro i le dăruiau, ca prin graţia lui să se facă sănătoşi,
rămînea nemişcat cît era ziua de lungă, şi părea că era doar o
icoană, o bucată de lemn zugrăvit. Dar, de cum se făcea noapte
şi creştinii se adunau pe la casele lor şi lămpile se stingeau
una cîte una, înlătura zugrăveala şi ofrandele de argint,
niăturîndule cu mina şi, mînînduşi calul, ieşea să dea o raită pe
la casele grecilor. închidea porţile pe care locuitorii le uitau
deschise, fluiera pe cei întîrziaţi să se întoarcă la cuiburile lor,
stătea în pragul porţii şi asculta atent şi mulţumit cînd cineva
cînta : trebuie să fie o nuntă, şoptea el, binecuvîntaţi fie mirii şi
să fie dăruiţi cu copii ca să îngroaşe rîndurile creştinităţii. După
aceea mai dădea o raită pe meterezele care străjuiau Megalo
Kastro şi, la cîntatul cocoşilor, înainte de a se ivi zorile, dintrun
salt era în biserică şi intra iar în icoană. Făcea pe nepăsătorul,
dar calul său era asudat, botul şi pieptul îi erau acoperite de
spumă şi cînd Haralambis, paracliserul, venea la treabă de
dimineaţă să .şteargă praful şi să lustruiască sfeşnicele, vedea
calul plin de sudoare şi nu se mira pentru că ştia, ca toţi ceilalţi,
că sfîntul făcea de strajă pe uliţe toată noaptea. Cînd turcii îşi
ascuţeau cuţitele şi se pregăteau săi atace pe creştini, Sfîntul
Minas sărea iar din icoană săi apere pe locuitorii oraşului.
Turcii nu1 vedeau, dar îl recunoşteau după nechezatul calului,
vedeau scînteile care săreau din potcoave cînd lovea pietrele de
pe caldarîm şi se ascundeau cuprinşi de panică prin casele lor,
în urmă cu eîţiva ani îl văzuseră cu ochii lor. Pregăteau un
nou atac, dar sfîntul era la datorie în cartierul turcesc, călare pe
cal. De cum a apărut în colţul străzii, 1a văzut hogea Mustafa,
cel pe jumătate nebun, care a luato la goană strigînd : „Allah,
Allah, Sfîntul Minas pogoară asupra noastră !" Turcii
întredeschideau uşa şi se uitau pe furiş. Şi cum îl pîndeau pe
sfîntul cu armura de aur, cu barbă sură şi creaţă, cu lancea
roşie, le tremurau genunchii şi îşi vîrau cuţitele înapoi în teacă.
Pentru cei din Kastro nu era doar un sfînt, era căpitanul lor, îi
ziceau căpitan Minas şi în taină îi aducea armele să le
binecuvînteze. Chiar şi tata aprindea luminări pentru el şi
numai Dumnezeu poate şti ce îi spunea şi ce reproşuri îi făcea
pentru că eliberarea Cretei întîrzia atît.
El era căpitanul creştinătăţii. Era vecin cu HassanBei ;
iatacul acestuia era lipit de biserică şi întro noapte a auzit bătăi
în perete, deasupra patului! A înţeles că era Sfîntul Minas care
îl ameninţa pentru că exact "în ziua aceea omorîse în bătaie un
creştin. Din pricina asta căpita
m
nul Minas era furios şi îi bătea în perete. HassanBei a ridicat pumnul
şi a început să bată şi el în perete.
Hei, vecine ! a strigat el, ai dreptate, da, p legea mea, ai dreptate.
Dar nu mai bate în perete şiţi voi dărui în fiecare an două burdufuri
de untdelemn pentru c mdelă şi douăzeci de ocale de ceară ca să te
împac. Sa x ne certam, doar sîntem vecini !
Şi, de atunci, HassanBei şi'a trimis slujitorul n de an în ziua de
Sxîntul Minas, pe 11 noiembrie, de sa în curtea bisericii două
burdufuri cu ulei şi douăzeci ti .cale de ceară. Şi Sfintul Minas nu ia
mai bătut în p rete.
Există un soi de flacără în Creta, hai săi zicem 'suflet, ceva mai
tare decît viaţa şi decît moartea. Minei . , îndîrjirc, curaj şi încă ceva
indescriptibil, inefabil, ceva care te face să te bucuri că eşti .om, dar
în acelaşi timp . face săţi fie frică.
Cînd eram copil, în Creta, mirosul de turc se simţea în aer.
Deasupra capului spînzura un iatagan turcesc. Cu mulţi ani mai tîrziu,
cînd am văzut Toleclo în f irtiiîiă, am înţeles ce aer respiram cînd
eram eopil şi c. îngeri treceau ca nişte meteori pe deasupra Cretei.
94
să stiingă roadele, să împlinească miracolul, sa scoată vinul din
struguri. îmi amintesc cît mă tulbura acest / mister : cum se făcea vinul
din struguri ? Numai August avea puterea de a înfăptui acest miracol:
O, dacă aş avea norocul să1 întîlnesc întro bună zi la via pe care o
aveam în împrejurimile oraşului şi să1 rog sămi împărtăşească taine,
miracolul pe caretaui înţelegeam. Agurida se preface in struguri, din
struguri se face vinul, oamenii beau vin. ş:. se îmbată. De ce se îmbată ?
Toate astea îmi păreau nemaipomenite taine. Lam întrebat odaia pe
tata, dar el 3a'în ..untat şi mia răspuns :
Veziţi de treburile tale !
în August se întindeau strugurii pe grătare aco. peri ti cu
pînză, "la soare, să se facă stafide. îmi amintesc că neara dus odată,
întrun ans în căsuţa noastră de la ţară ; aerul era înmiresmat, pământul
ardea, greierii ţîrîiau 6e mama focului, părea că stăteau pe cărbuni
aprinşi.
Era 15 August, ziua Adormirii Maicii Domnului, era o sărbătoare
pe care ţăranii o ţineau, şi tata şedea sub un măslin şi fuma. Vecinii;
care îşi puseseră şi eLstrugurii la uscat, şedeau în jurul lui şi trăgeau
din pipă tăcuţi. Păreau îngrijoraţi. Toţi erau.cu ochii pironiţi pe un
noruleţ întunecat, prevestitor de rău, care a apărut pe neobservate pe
ce: şi* venea către noi. Stăteam ca toţi ceilalţi lingă tata şi mă uitam la
nor ; îmi plăcea. Pufos, mat, sur ca plumbul, se făcea din ce în ce mai
mare, îşi schimba mereu forma şi consistenţa ; aci era ca un burduf
plin, aci ca un vultur cu pene negre sau ca un elefant pe care îl
văzusem întro poză ; îşi mişca trompa cînd înainte, cînd înapoi,
incereînd să atingă pământul. A început să sufle un vînticel cald,
frunzele măslinului fremătau. Un vecin a săriî drept în picioare, şia
îndreptat braţul spre norul care venea.
— Să1 ia naiba ! a mormăit el, sămi ziceţi mie mincinos dacă no
săi tragă o mamă de ploaie.
— Nu vorbi cu păcat, a zis un bătrîn mai evlavios, Sfînta
Fecioară se va îndura, azi e ziua ei.
Tata a mîrîit ceva, dar na suflat o vorbă ; credea în Fecioară, dar
se îndoia de puterea ei de a stăpîni norii. Pe cînd vorbeam, cerul sa
acoperit complet şi au început să cadă primele; picături de ploaie,
mari şi calde. Norii erau
93
foarte aproape de pămînt ; fulgere galbene se întretăiau pe cer.
Sfîntă Fecioară, strigau cu toţii, ajutăne 1
Toţi au sărit şi sau împrăştiat care încotro, fugind spre vii
unde toată recolta de stafide era aşternută la soare ; în timp ce
alergau, văzduhul se întuneca tot mai tare, şuviţe se desfăşurau
din nori şl vijelia se înteţea violentă. Şanţurile, pînă. atunci
uscate, se revărsau, pe uliţi curgeau rîuri, glasuri tînguitoare se
auzeau din fiecare. vie. Unii blestemau, alţii o implorau pe
Fecioară să se, îndure ~de ei şi săi ajute. Şi în cele din urmă, de
prin toate viile, de după măslini, se auzea un plîns jalnic.
Mam furişat din căsuţă şi am început să fug prin ploaia
torenţială, cuprins de o stranie bucurie ce semăna cu • beţia.
"Făceam pentru . prima oară groaznica descoperire : de cxte ori
se.petrecea o nenorocire, mă cuprindea o bucurie inexplicabilă,
inumană. Cînd am văzut piima oară un incendiu care a ars casa
mătuşii Caliopi. am sărit şiam' dansat înaintea flăcărilor pînă
cînd cineva ma apucat de ceafă şi ma împins din drum. Cînd a
murit dascălul' Crasakis, ■ abia mam stăpînit să nu rîd. Mi se
părea că dascălul şi casa mătuşii mă scăpau de o. povară şi mă
simţeam uşurat. Focul, potopul şi moartea mi se păreau nişte
năluci cît se poale de cumsecade ; simţeam că eram şi cu o
nălucă din aceeaşi familie, eram acelaşi fel de demoni care se
trudeau să despovăreze pămîntul de case şi de oameni.
Am ajuns în drum, dar uliţa era un torent ce curgea la vale
şi nu puteam trece, mam oprit şi mă uitam cum se duceau pe
apa simbetei strugurii pe jumătate uscaţi, truda unui an întreg,
cum se îndreptau spre" mare şi dispăreau. Bocetele erau tot mai
puternice, femeile stăteau în apă pînă la genunchi, luptînduse să
salveze o parte din stafide, unele îşi scoseseră basmalele şi
şedeau pe marginea drumului smulgînduşi părul din cap..
Eram muiat pînă la oase, încercam sămi ascund bucuria şi
am fugit înapoi spre casă, curios să văd ceo fi făcînd tata, O fi
plîns? O'fi blestemat ? O fi strigat? Trecînd prin uscătorie am
văzut că toate stafidele noastre sau
96
(
dus. Tata stătea nemişcat în prag, muşeinduşi mustaţa. Mama şedea
în picioare in spatele lui şi phngfea. ~ Tată ! am ţipat eu, stafidele
noastre sau dus Dar noi nam pierit, a răspuns el, ţineţi gura !
am uitat niciodată clipa aceea ;, cred. că ^servit
drent o n ţie în clipele de cumpăna ale Vieţii mele.
Miam amintit totdeauna de tata, stînd in picioare m prag,
calm, nemişcat fără steme, fara să implore, fara
Să plinea. Nemişcat, M P^vea dezastrul şi numai
.. i vecinii îşi p demnitatea de om.
93
Am întredeschis uşurel fereastra şi neam uitat afară. Convoiul se
vedea în'depărtare, apoi. a dispărut pe după măslini, pe drum se
făcuse linişte.
Haideţi să plecăm, a zis tata, repede, trebuie să
ajungem înainte ele apusul soarelui.
. Mama ma luat de mînă, tata şia scos pistolul de sub pernă şi 1a
cercetat dacă era încărcat, 1a virît/îru buzunar şi a pornit în urma
noastră.
Soarele era aproape de asfinţit cînd am intrat pe poarta
fortificată ; pe străzi se, lăsase întunericul, oamenii alergau gi ubiţi,
zăvorau porţile, mamele ieşeau şişi chemau copiii' în casă. Vecina
noastră, turcoaica Fatma, nea văzut, dar nu nea dat bunăseara.
Tata sa aşezat în locul lui obişnuit pe canapea, în colţ, lîngă
fereastra dinspre .curte," mama stătea în picioare în faţa lui şi
aştepta ; ştia că îi va spune ce avea de făcut. Tata şia scos punga cu
tutun, şia răsucit o ţigară încet, pe îndelete, apoi, fără să ridice
privirea, a zis :
— Nimeni sa nu pună piciorul dincolo de prag. Şi sa
întors spre mine încruntat :
— Ţie frică •?
.. : Nu ! iam răspuns.
Şi dacă turcii sparg uşa ? Dacă o să intre şi o să te
înjunghie ?
Mam cutremurat, simţeam parcă răceala cuţitului pe gît. Am vrut
să strig da, mie frică, mie frică !, dar tata se uita fix la mine şimi era
ruşine. Miam simţit pieptul umflat, inima plină de curaj bărbătesc.
— Chiar dacă mă vor înjunghia, am zis eu, nu mă tem de ei.
— Bine, a zis tata şi şia aprins o ţigară.
Vara trecută, la ţară, cînd a murit bunicul, am dormit cu un unchi
deal meu afară, pe,cîmp,da pepeni. Şi cînd era gata să adorm, deodată
aud prr ! prr ! prr !, pîrîia ceva foarte ciudat. înfricoşat, mam tras mai
aproape de unchiumeu,
Ce se aude ? âm întrebat eu, mie frică."
Unchiul sa întors cu spatele la mine, nervos că1 trezisem din
somn.
.. ~7 Culcăte, domnişorule, a zis el, nai mai aizit pîrî
itul ăsta ? Cresc pepenii !
£0
Tot astfel, în ziua aceea cînd tata se uita fix la mine,
simţeam cum îmi creşte inima şi o auzeam cum pîrîie.
Megalo Kastro avea patru porţi fortificate ; turcii le încuiau
în fiecare zi la apusul soarelui şi le descuiau cînd ■soarele
răsărea. Nimeni nu intra şi nu ieşea din oraş toată noaptea, şi
aşa se făcea că uneori creştinii cădeau în cursa de şoareci.
Turcii începeau masacrul noaptea, cîtă vreme porţile stăteau
zăvorite, pentru că erau mai mulţi decît noi şi aveau şi o
garnizoană în orăşel. .,
Atunci am trăit cel dintîi masacru. După cîteva zile am
văzut cu ochii mei de copil, dincolo de masca de frumuseţe a
mării, a cîmpiilor înverzite, a viilor încărcate de struguri,
dincolo de pîinea albă şi de surîsul mamei, adevărata faţă a
vieţii : hîrca.
Tot atunci a căzut tainic în măruntaiele mele o sămînţă care
avea să încolţească mult mai tîrziu, să înflorească şi să
rodească în cel deal treilea ochi înlăuntrul fiinţei mele :
limpede; deschis ziua şi noaptea, neştiind ce înseamnă frica sau
speranţa.
Am stat, cu mama şi cu sora mea, lipiţi unul de altul,
baricadaţi în casă. De afară, din stradă, îi auzeam pe turcii
dezlănţuiţi, care blestemau şi înjurau, spărgeau uşile şi îi
înjunghiau pe creştini. Se auzea lătratul cîinilor, strigătele şi
horcăiturile de moarte ale răniţilor şi un uruit în văzduh de
parcă era cutremur. Tata.aştepta îndărătul uşii. Îmi amintesc că
în mină avea o piatră lunguiaţă, o cute, cu care ascuţea un cuţit
lung cu mîner negru. Aşteptam.
Dacă turcii sparg uşa şi intră, nea zis tata, mai • bine vă
omor cu mîna mea decît să cădeţi în mîînile lor,
Eu cu mama şi cu sora mea neam împăcat cu gîndul ăsta. Şi
aşteptam.
Cred că în orele acelea am simţit că, dacă cele nevăzute
ar putea fi vizibile, aş fi văzut cum inima mea se maturiza.
Am simţit că în cîteva ore am trecut brusc de la copilărie
la bărbăţie. ,
Şi astfel sa scurs noaptea ; cînd sa făcut ziuă. uruitul sa mai
potolit, moartea sa îndepărtat. Am deschis cu mare băgare de
seamă uşa şi neam strecurat capeteie afară ; femeile din vecini
deschideau cu teamă ferestre şi cercetau strada. Atunci a
apărut turcul care vindea
100
covrigi cu susan, un spin cu vocea piţigăiată. îşi striga cîntat jimblele
cu scorţişoară şi covrigii cu susan, pe care îi ducea pe o tabla mare
purtată pe cap. Ce plăcere era să1 auzi, totul renăştea, părea că
vedeam pentru prima oară cerul, norii şi tablaua plină de covrigi cu
susan, atît de bine mirositori... Mama mia cumpărat şi mie unul, îl
mestecam cu o plăcere de nedescris.
Mamă, sa sfîrşit masacrul ? am întrebato.
Mama sa înfricoşat :
Taci, taci, copile, numai pomeni cuvîntul ăsta ! Să
nu chemi răul !
Şi acum, cînd scriu cuvîntul „masacru 1", mi se' ridică pârul în cap
pentru că acest cuvînt, cînd eram copil, nu însemna doar şapte litere
din alfabet puse una iîngă alta, ci un uruit fără sfîrşit; lovituri de
picioare în uşă, femei care tremurau de groază şi bărbaţi care îşi
incărcau armele şi îngenuncheau în spatele uşilor. Pentru cel care au
copilărit pe vremea aceea în Creta erau cîteva cuvinte din care
curgeau din belşug lacrimi şi sînge, cuvinte pentru care neamul întreg
fusese crucificat : Libertate, Sfintul Minas, Revoluţie...
Cel care scrie are un destin nefericit şi ingrat, pentru că prin
natura muncii sale foloseşte, euvinlul ca săşi fixeze elanul interior.
Fiecare cuvînt' e o scoică ce nu poate fi zdrobită şi care închide în ea o
mare forţă explozivă';' ca săi descoperi sensul trebuie so laşi să
explodeze ca o bombă, ca să elibereze sufletul pe careCţine prizonier..
Era odată un rabin .care, cu lacrimi în ochi, îşi lua rămas bun de
la nevastă şi de lacopii cînd mergea săse roage la sinagogă pentru că
nu ştia dacă va mai rămîne în viaţă după rugăciune. „Cînd rostesc un
cuvînt, zicea el, de^ pildă, Dumnezeule, cuvîntul ăsta îmi zdrobeşte
inima, mă cuprinde frica şi nu ştiu dacă voi mai avea puterea să spun
mai departe...".
O, de sar afla cineva să citească în felul acesta un poem, ori
cuvîntul „masacru", ori o scrisoare de dragoste din partea femeii
iubite ori acest Raport al unui om care a luptat atît de mult în viaţă şi
a împlinit atît de puţin !
101
Mama sa speriat :
Unde duci copilul ? Nici un creştin na ieşit încă din
casă.
;
Hai, a repetat tata. A deschis uşa şi am ieşit.
Unde ne ducem ? am întrebat eu şi mîna îmi
tremura în palma lui uriaşă.
Mam uitat în sus şi în jos pe stradă, era pustie ; doar în colţul
străzii,două turcoaice spălau la fîntînă.
— Tie frică ?
— Da !
— Nui nimic, o să te obişnuieşti.
Am cotit după colţ şi am luato spre intrarea în port. Am trecut pe
lîngă o casă, care fumega încă, şi pe lingă multe altele cu uşile sparte,
cu pragul stropit de sînge. Cînd am ajuns în parcul cel mare, la fîntina
cu lei, lîngă platanul bătrîn, imens, tata sa oprit :
Uită'te, a zis el arătînd cu mîna.
Mam uitat spre platan şi am scos un ţipăt. Trei bărbaţi spînzuraţi
se legănau în platan, desculţi, numai cu cămaşa pe ei, şi limbile vinete
le atîrnau afară din gură. Neputind să suport priveliştea, am întors
capul şi mam agăţat de genunchii tatii. Dar el ma prins de cap cu
mîinile şi ma iniors spre platan.
Uităte, mia poruncit.
Privirea mi sa umplut de imaginea lor.
— Atît cit vei trăi, auzi, să ai înaintea ochilor morţii ăştia. \
— Cine ia omorît ?
— Libertatea, fie binecuvîntată !
Atunci nam înţeles. Cu ochii holbaţi mă uitam la cele trei trupuri
care se legănauîncet printre frunzele galbene ale platanului.
Tata sa uitat în jur cu auzul încordat ; strada era pustie. Sa întors
către mine.
Ai putea să pui mîna pe ei ?
■ Nu, am răspuns îngrozit. \
Ba poţi... Vino !
Neara apropiat, tata şia făcut cruce decîteva ori, repede :
Pune mîna pe picioarele lor, mia poruncit el.
102
/
Mia luat mîna, am simţit răceala, asprimea pielii în vîrful
degetelor, erau încă umede de rouă nopţii.
Sărulăle picioarele, închinătc ! mia poruncit tata.
Văzînd că mi se face rău, ma luat de subsuori, ma
ridicat şi mia aplecat capul forţîndurnă sămi lipesc gura de
picioarele lor ţepene.
Ma lăsat apoi jos, nu mă mai ţineau picioarele. Sa aplecat şi
sa uitat la mine :
Iţi va prinde bine lucrul ăsta, a zis.
Iar ma luat de mînă şi neam întors acasă. Mama stătea după
uşă şi ne aştepta nerăbdătoare.
— Pentru numele lui Dumnezeu, unde aţi fost ? a întrebat
şi ma luat în braţe, sărutîndumă cu patimă.
— Am fost să ne închirtăm, a răspuns tata şi mia aruncat
oprivire plină ele încredere.
Porţile oraşului au rămas închise trei zile. în şir ; în cea de a
patra sau deschis ; dar turcii clădeau tîrcoale pe străzi,
cafenelele gemeau de ei, se adunau .în moschei, clocotul din ei
nu se potolise, în ochi li se citea ura ; Creta era gata să ia foc ■
era deajuns o singură seînteie. Creştinii care aveau copii se
îmbarcau spre Grecia liberă, cei care nu aveau copii părăseau
Megalo Kastro şi o luau spre munţi. Noi ne aflam printre cei
care se îndreptau spre port cu gînd de plecare ; tata mergea
înainte, mama şi sorămea după el, iar eu la urmă.
Noi, bărbaţii, trebuie să apărăm femeile, zicea tata
(naveam nici opt ani), eu o să merg înainte iar tu la
urmă. Şi fii cu ochii în patru !
Am trecut pe lingă, casele incendiate din vecini. Victimele
nu fuseseră încă luate, morţii începuseră să miroasă. In faţa
unei porţi tata sa aplecat şi a cules de pe jos o piatră stropită cu
sînge :
Păstreazo ! mia zis el.
Am început să înţeleg de cetata se purta cu atita cruzime ; el
nu aplica legile Noii Pedagogii, el urma o lege veche, una care
nu ştia ce înseamnă îndurarea şi care era singura în stare să ne
apere neamul. Iată de ce lupul îşi învaţă puiul iubit întîiul
născut să vîneze şi să ucidă, sa scape de capcane prin vicleşug
şi curaj. Datorită pedagogiei aspre a tatălui meu am avut
îndîrjirea şi puterea
103
de a îndura vremurile grele. Acestei asprimi îi datorez, de
asemenea, toate gîndurile nesupuse care mă stăpînesc şi acum,
la apusul vieţii, şi care nu vor să ceară îndurare nici lui
Dumnezeu, nici diavolului.
• Hai să mergem în odaia ta să luăm o hotărîre, îmi spusese
tata înainte de plecare.
Sa oprit în mijlocul camerei şi a arătat spre harta mare a
Greciei, agăţată pe perete.
— Nu vreau nici la Pireu, nici la Atena ; acolo o să se
adune toţi. Apoi o să înceapă să se vaite că no să aibă ce mînca
şio să ajungă să cerşească. Nimic nu mă dezgustă mai mult ca
asta. Alege o insulă !
— Care vreau eu ?
— Da, care vrei tu !
Mam urcat pe scaun, miam plimbat privirea peste toate
insulele din Marea Egee : pete verzi în marea albastră.; de la
Saritorin miam plimbat degetul spre Melos, Siphnos. Mykonos
şi Păros ; la Naxos mam oprit.
— La Naxos ! am spus eu. îmi plăcea forma şi numele ei.
Cum aş fi putut să ghicesc ce rol hotărîtor va juca în viaţa mea
acea fatală alegere întâmplătoare ?
— La Naxos, am repetat eu, uitîndumă la tata.
— Bine, mia răspuns, să mergem atunci la Naxos.
\
Naxos
105
'le citisem mă tulburau. întro carte îngălbenită de vreme am dat
peste spusele astea : „Fericit e omul care a văzut multe mări şi
ţărr'. Şi în alta : „Mai bine taur o zi. decît bou un an". Nu
înţelegeam prea bine ce voiau să spună, dar ştiam un singur
lucru : naş fi vrut să fiu bou. închideam cartea, trăgeam în piept
aerul înmiresmat cu ochii ţintă la piersicii şl la caişii încărcaţi
de roade ; eram încă un gîndăcel cu «aripile nedesfăcute care
îşi făcea, vira picioruşele, trudinduse să zboare, dar inimioara îi
tremura de frică : va reuşi, ori nu va reuşi ? încă puţină
răbdare...
Aveam răbdare, fără sămi dau seama'mă pregăteam, în
taină, sufleteşte, pentru clipa cînd rhiar fi cresciu aripile şi aş
fi putut să zbor.
Nepoata domnului Lăzaros, un băieţoi de fată de doi-
sprezece ani, pe care o chema Stela, îşi atîrnase leagănul întrun
măşlm tocmai lîngă mine. Se legăna în văzduh şi t'înta ; cum
se" mişca, i se ridica rochia si genunchii rotunzi, albi ca
zăpada, străluceau în soare. ,Nu mai puteam so aud cîntînd şi
nici să mă uit la genunchii ei, şi Lntro zi am trîntit cartea furios.
Ea sa uitat la mine şi a~ izbucnit în rîs mestecînd mai departe.
Tot timpul mă tachina cu cîntece glumeţe ; leam uitat pe toate
în afară de unul :
Lasăţi ochii negri în'jos, Comoara mea,
privirea ia mă arde.
Stela ! am strigat mînios, ori pleci tu, ori plec eu !
N
A sărit din leagăn :
Hai să plecam amîndoi, a răspuns ea fără să mai
rîdă. Apoi cobarînd glasul : Hai să plecăm împreună,
bietul meu prieten, pentru* ca de luni te vor închide în
şcoala catolică ; lam auzit pe unchiul vorbind cu taicătău.
La Naxos, în cetatea în care locuiau de secole cuceritorii
franci, se afla faimoasa şcoală franceză condusă de preoţi
catolici. împreună cu tata rieam urcat întro zi pînă acolo, tata sa
tot uitat şi apoi a dat din cap :
Un băiat poate primi o educaţie bună aici, dar
dascălii, naiba să.i ia, sînt catolici, te pot atrage la cato
licism. .
Deşi nara mai vorbit despre şcoală, îmi dădeam ssama «ă
ideea îl preocupa, dar nu ştia ce hotărîre să ia. întro
iOS
seară. Stela ma pus în gardă că tata voia să mă ia cu el după cină la o
plimbare prin grădină. Răsărise luna, totul era liniştit şi înmiresmat.
Multă vreme na zis nimic ; cînd să ne întoarcem spre. casa. sa
oprit şi mia zis :
Revoluţia din Creta poate dura mult ; eu o să mă
întorc acolo, numi pot părăsi tovarăşii de luptă ca să mă
plimb prin grădini, în fiecare noapte bunicutău îmi apare
în vis şi mă dojeneşte ; trebuie să plec. Dar în vremea
festa tu nar trebui să stai degeaba, vreau să fac om clin tine.
Şi iar a tăcut, a mai făcut cîţiva paşi, apoi sa oprit r
— Ai înţeles, ma întrebat, vreau să fac om din tine asta
înseamnă să fii folositor patriei. Destul de rău că eşti făcut pentru
carte şi nu pentru luptă, dar, clin nefericire, nu putem să mai facem
nimic. E drumul tău, mergi pe el. Ai înţeles ? învaţă ca să poţi ajuta
Creta săşi recapete libertatea. Lucrul ăsta săţi fie ţelul, altminteri so ia
naiba de învăţătură ! Nu vreau să te fac nici dascăl, nici călugăr, nici
înţelept ca Solomon. Fii < cu băgare de seamă ! Eu am pornit peun
drum, acum ,e rîndui tău. Dacă no să poţi ajuta Creta nici cu arma,
nici cu scrisul, e păcat să trăieşi.
— Mie frică de părinţii catolici, am zis eu.
— Şi mie. Un bărbat adevărat se teme. dar îşi înv. teama. Am
încredere în tine, am încredere în sîngele care îţi curge prin vine
sîngele Cretei. Haide, făţi cruce, strînge pumnii şi de luni, dacă
Dumnezeu ne ajută, mergem să te înscriu la catolici.
în ziua în care am urcat împreună cu tata spre cetate, ploua o
burniţă rară detoamnă care întuneca străzile, în spatele nostru marea
suspina, un vînt uşor smulgea frunzele din copaci ; cădeau uîia după
alta, galbene, cafenii, împodobind suişul jilav. Norii alergau pe
deasupra noastră goniţi de un vînt puternic care sufla în straturile de
sus ; cu capul dat pe spate mă uitam lacom cum alergau,' seuneau, se
despărţeau, cum îşi lăsau în jos ciucurii lungi şi suri pînă la pămînt.
De copil îmi plăcea să stau în curte, culcat pe spate, şi să privesc
norii. Adeseori treceau ca 0 Pasăre un corb, o rîndunică ori un
porumbel şi mă identificam cu pasărea atît de puternic încît îi
simţeam căldura pieptului în palmă.
107
■ Marigo, eu cred că băiatul tău o să fie un visător, ia zis mamei
întro zi vecina noastră, madame Penelopa, e veşnic cu capul în nori.
Nui nimic, Penelopa, ia răspuns mama, cînd va intra în viaţă îşi
va coborî el capul din nori.
Dar nu venise încă timpul şi'în ziua aceea priveam cu admiraţie
norii, în vreme ce urcam, spre cetate. Mă împiedicam tot timpul şi
alunecam. Tata* ma apucat de umăr şi mă ţinea strîns.
Lasă norii, uităte la picioare, dacă nu viei să cazi şi să te
nenoroceşti.
O fată, cu uh chip şters, sa ivit de sub poarta boltită a unei case pe
jumătate ruinată, şi se uita la cer. Era foarte palidă şi slabă, cu o
expresie de nobleţe pe chip şi tremura toată acoperită cu un şal
zdrenţăros. Mai tîrziu am aflat ca făcea parte dintro familie de nobili
catolici, de duci şi contese, care cu secole în urmă cuceriseră Naxosul
construinduşi castelul acela. Lău aşezat în cel mai înalt punct al cetăţii,
de unde puteau săi observe şi săi vegheze pe plebeii ortodocşi, în truda
lor zilnică din port şi de pe cimpia. din vale. Acum scăpătaseră, erau
săraci, palatele erau în ruină, iar nobilele lor strănepoate se veştejeau şi
mureau de foame, neputîndtise mărita pentru că bărbaţii din neamul lor
dispăruseră, şi cei care erau' nu voiau să se însoare sau nar fi putut să
ţină nevastă şi copii. Pe de altă parte, să se mărite cu unul din neamul
sărman ortodox era un lucru pe care nu se cuvenea să1 facă nişte
doamne de viţă nobilă ; ţineau mîndria la loc de cinste, pentru că
mîndria era tot ce le rămăsese... Fata sa uitat o clipă spre cer şi sa
retras iar înăuntru, îmi. amintesc tot, absolut tot ce sa întîmplat în ziua
cînd urcam spre cetate să mă înscriu, la şcoala catolică. Parcă văd şi
acum pisica ce şedea peo treaptă în ploaie ; era albă cu pete galbene. Şi
fetişcana desculţă, care ducea o lopăţică'de jăratic şi fugea, cu faţa
luminată de, reflexele roşii ale cărbunilor aprinşi.
Iatăne ajunşi,xa zis tata, şi a bătut cu pumnul în
poarta cea mare. ', •
Acesta a fost primul salt şi probabil saltul decisiv din viaţa mea
spirituală. O poartă fermecată sa deschis în mwitea mea purtîndumă
întro lume uimitoare. Pînă atunci Creta şi Grecia fuseseră o mică
arenă în care su
103
fletul meu, în veşnică luptă, se simţise izolat ; acum lumea se
lărgea, se împărţea altfel şi pieptul meu de adolescent se trudea
să ie cuprindă. Pînă atunci presimţeam, dar nu aveam
certitudinea că lumea era atît de largă şi că suferinţa şi truda
erau tovarăşii de drum şi de arme ai tuturor oamenilor, nu
numai ai celor din Creta. Şi mai presus de toate aveam
presimţirea unei mari taine : că prin poezie toate suferinţele şi
truda pot deveni vise, că, oricît ar fi de trecătoare, poezia le
face nemuritoare tranformîndule în viers.
Pînă atunci mă lăsasem mînat de cîteva pasiuni primare :
frica* lupta pentru a învinge frica şi dorinţa de libertate. In
sufletul meu au prins viaţă alte două patimi : dorinţa de frumos
şi setea de cunoaştere. Voiam să citesc şi să cunosc, să văd
tărîmuri îndepărtate, să sufăr şi să mă bucur. Lumea era mult
mai mare decît Grecia, suferinţele lumii erau mai mari decît ale
noastre şi dorul de libertate nu era un privilegiu exclusiv • al
Cretei, ci era eterna luptă a umanităţii. Dar Creta na pălit în
mintea mea, lumea întreagă se desfăşura în sufletul meu ca o
Cretă gigantică asuprită de tot felul de „turci", ridicînduse fără
încetare, cerînd libertate. Astfel, convertind lumea întreagă în
imaginea Cretei, am simţit în anii adolescenţei suferinţa şi
chinul întregii umanităţi.
în şcoala, franceză se adunaseră elevi din toată Grecia. Eu
eram cretan şi Creta era în luptă cu turcii,pe atunci, de aceea
am crezut că datoria mea era să numi fac patria de ruşine ;
aveam datoria să fiu primul din clasă. Această convingere care,
cred eu, nu izvora din orgoliu, ci din sentimentul datoriei faţă
de neam, mia dat putere şi, în scurt timp, miam întrecut
colegii ; nu eu, ci Creta îi întrecuse.
Şi astfel treceau lunile una după alta, întro stare de beţie pe
care înainte no cunoscusem, o nemaipomenită dorinţă de a
învăţa şi de a mă ridica, de a urmări pasărea aibastră care (am
descoperit mai tîrziu) se numea Spirit, îndrăzneala minţii era
foarte mare. aşa că întro zi am luat .otărîrea .necugetată să scriu
în dreptul fiecărui cuvinte din dicţionarul francez echivalentul
său grecesc, Treaba asta mia luat luni de zile, folosind
diverse .lexicoane şi cînd. în sfîrşit, dicţionarul francez fusese
tradus, lam luat şi i lam arătat, foarte mîndru, lui Pere Lau
109
rent, directorul şcolii. Era un preot catolic învăţat, tăcut, cu ochi ■
cenuşii, cu un zîmbet amar şi o barbă stufoasă, blondă cu fire albe. A
luat dicţionarul, 1a răsfoit şi, uitînduse la mine, a pus palma pe
creştetul meu de parcă voia să mă binecuvînteze :
Ceea ce ai făcut, tinere creţan, a zis el, demonstrează
că întro zi ai să ajungi un om mare. Eşti norocos că ţiai
găsit calea de tinăr : drumul ştiinţei e calea ia. Domnul
să te binecuvînteze !
Mîndru, mam dus şi la directorul adjunct, Pete Leiievre, un
călugăr cu ochi jucăuşi, căruia îi plăcea viaţa, care rîdea mereu, ne
spunea glume şi se distra împreună cu noi. La sfîrşitul săptămînii ne
ducea în excursie la grădina şcolii de la ţară. Acolo, scăpaţi de Pere
Laurent, ne încăieram şi rîdeam, mîncam fructe, ne rostogoleam prin
iarbă şi uitam de grijile săptămînii ! Am alergat să1 găsesc pe. Pere
Leiievre săi arăt isprava mea. Era în curte şi uda un strat de crini. A
luat dicţionarul şi 1a răsfoit foarte, foarte încet, uitînduse pjin el ; cu
cît se uita. cu atît se aprindea mai tare Ia faţă. Deodată a ridicat
dicţionarul şi mi 1a azvîriit drept în faţă :
Ar trebui săţi fie ruşine, a strigat. Tu, ce eşti,'
un băiat tînăr, ori un bătrîn slab de minte ? De ceţi
pierzi vremea cu lucruri de om bătrîn ? în lac să rîzi, să
te distrezi şi să te uiţi după fetele care trec pe sub fe
reastră, stai ca un bătrîn ramolit şi traduci dicţionare !
Pleacă, pleacă din ochii mei ! Şi ţine minte ceţi spun,
daeă ai apucat pe calea asta nu se va alege nimic de
tine în vecii vecilor ! Vei ajunge un biet dascăl gîrbo
yit, cu ochelari pe nas. Dacă eşti un cretan adevărat,
azvîrle pe foc dicţionarul ăsta blestemat şi adumi cenuşa.
Acum, piei din ochii mei !
Am plecat întro stare de totală confuzie. Cine avea dreptate, ce să
fac ? Care dintre cele două drumuri era cel drept ? întrebarea ma
chinuit ani de zile şi cînd, în sfîrşit, am descoperit care era drumul cel
drept, părul îmi albise. Sufletul meu şovăia ca, măgarul lui Buridan
între Pere, Laurent şi Pere Leiievre. Mă uitam la dicţionarul cu
vorbele greceşti scrise mărunt, pe margine, cu cerneală roşie, şi mi se
rupea inima cînd mă gîndeam la sfatul lui Pere Leiievre. Nu, nu
aveam curajul să1 arunc p<
110
gj săi duc cenuşa. Mult mai tîrziu, cînd am înţeles, lam azvhiit în foc.
Dar nam mai strîns cenuşa pentru că pere Lelievre murise demult.
îndată ce ma înscris la şcoală şi ma instalat, tata sa îmbarcat pe un
caic şi a plecat în taină spre Creta, la luptă. O dată am primit de la el
o scrisorică pe un petic de hîrtie care mirosea a praf de puşcă :
../îmi fac datoria luptîndumă cu turcii, şi tu ai de luptat, ţinete bine
şi nu te lăsa momit de catolici, sînt nişte cîini la fel ca turcii. Nu uita
că eşti cretan şi că mintea nu e numai a ţa, aparţine şi Cretei. Ascuteţi
mintea cît mai mult, ca întro zi so pui în slujba eliberării Cretei. Daca
no poţi ajuta cu arma, ajuto cu mintea : e şi asta o armă ca oricare alta.
înţelegi ceţi spun ? Spu.nemi că înţelegi ! Atît pentru azi, pentru mîine
şi pentru totdeauna. Să nu mă faci de rîs !"
Simţeam povara Cretei întregi pe umerii mei ; dacă 1 nu reuşeam
sămi învăţ lecţiile ca lumea, să înţeleg o problemă la matematică, mi
se părea că fac Creta de ruşine. Am renunţat la nepăsarea, la
prospeţimea §i nestatornicia copilăriei ; mă .uitam la colegii mei care
rîdeau şi se jucau, aş fi vrut şi eu să rid şi să mă joc, dar Creta lupta, se
afla în pericol. Mai grozav era faptul că profesorii şi elevii numi mai
spuneau pe nume, toţi îmi ziceau „cretanul" şi lucrul ăsta era o
continuă şi apăsătoare adu1 cere aminte a datoriei mele.
Numi era frică de convertirea mea la catoliejsm ; nu pentru faptul
că aş fi înţeles, care era adevărata credinţă, ci un alt fapt, în aparenţă
nesemnificativ, ma înrîurit mai mult deeît toate doctrinele teologice."
în fiecare dimineaţă era obligatoriu să ne adunăm în capelă, o
cămăruţă goală, în mijlocul clădirii, pe cît de caldă vara, pe atît de
rece iarna, cu două statui de ipsos vopsit, Isus şi Măria. In altar erau
buchete de crini_albi în vase înalte de sticlă. Cum nimeni nu avea
grijă* crinii rămîneau zile întregi in aceeaşi apă care devenea vîscoasă
şi cînd intram în capelă, dimineaţa, îmi venea să vărs de miros ; îmi
amintesc că o dată am şi leşinat. Şi astfel, treptat, crinii veştejişi
capela catolica sau unit indisolubil în mintea mea Şi de atunci, veşnic,
numai gîndul de a trece la catolici îmi produce greaţă.
N %
i , 111
Şi totuşi am trăit clipa (şi azi îmi amintesc ruşinat) cina am fost
pe punctul de ami trăda credinţa. De ce ? Un de
mon mă îndemna. Ce \ aibă
acest demon lăuntri tuţii, Cardinalul a rîs
luînd chiar înfăţ, devreme sau boană şi şi«ra. vîrîto era proaspăt
v
mai tîrziu,v\ bărbierit. cîte oii îşi mişca braţul, Ştiu,
Şi, întradevăr, i ■aţă a sosit
de la, H< Iile catolice clin ştiu, a zis c
Levant. cu căptuşeală
violetă, o largi, ciorapi fini.
violei piatră violetă. li. incit
în clipa Ln i are a .siguri că
era oi are e: grădinile
raiului pe aceea cu inelul do
ai Toţi am simţii i pînă în
vîrfu creierul ni .si .
Pere Laurent ti că .la
plecare mia : el în cameră,
ma poftit rele sale.
Ai vrea să
dulce ca mierea.
Unde. am ir
ins, eu sînt din Creta. ,his o cutiuţă, a luat o bomă. Gura îi era
mică, rotundă, ea buzele. roşii, cărnoase. De nea p undă de lavandă. .
tiu totul despre tine. Eşti din Creta, cu alte cuvinte un ţap sălbatic, dar
ascultămă cu răbdare : vom ajunge la .Roma, în oraşul sfînt, vei
merge la e şcoală mare ca săţi continui studiile să ajungi cineva şi,
cine ştie, poate întro zi vei purta veşmîntul de cardinal pe care îl port
eu acum. Şi nu uita că, dacă cineva din insula ta va fi ales Papă întro
zi, părintele creştinătăţii, va fi mai mare decît un împărat ! Atunci vei
putea face în aşa fel încît să eliberezi Creta... Asculţi ceţi spun ?
Da, ascult, am şoptit ; îmi ridicasem capul şi ascultam cu
lăcomie.
îcienie şi ce răbdare trebuie am fost ră care coborîse chiar din îs o in
să c care se ascunde în mă. pitnuţă, albă şi curată, i nea dat
spatele vir< virtuţii, binecuvântarea sa. a străbătîndune din
convins că, mai ,i şi rîndul cap am fi băut viii vechi şi
său ! ;.i /i ia venit rîndul.
întro dimie cardinalul care ist■ pi ere mine,, pentru
inspecta şco; o haină neagră emn să1 urmez. Neam dus la
de mătase, ie violetă pătrată tau pe un scăunel la picioa
cu boruri pe deget purta un
inel cu Mrul său oundă. de e ? rna întrebat cu o voce
parfum, ut înaintea noastră
în clipa asta, copilul meu, viaţa ta stă în cumpănă, dacă vei zice
da, eşti salvat.; dacă vei zice nu. eşti pierdut
Ce se va alege de tine dacă rămîi tatăl tău ? Cu ocupa
E negustor.
Ei bine, vei ajunge şi tu negustor, ori în c bun caz, avocat
sau doctor, adică un nimeni. Grecia o provincie ; lasă provincia,
copilul meu. mi foarte multe despre tine, miar părea rău să te
pit
Inima îmi bătea să se spargă. Iar se deschide; căi în faţa mea.
Pe care să merg ? La cine să alor ajute ? Pere Laurent mă
împingea pe o cale. Pere pe alta. Care era calea .cea dreaptă ? C
pe tata ?
aici
Cînd miam adus ai se ite ele tata ma ; rpucat I nea. Abia
întorsese din Creta era nirosea încă a praf de puşci cum,
grav rănit la braţ veacuri şi u'mele tăceau a după a1 cioar
după atîta şise cu tălpile tige care ciirses te ibe au spus
însînge prinţul George şi ia pe pămîntul inelul ian. rzi aici.
< nerăbdare vremea cînd de logot reţa şi u două
Imediat după înto; mă Grecia s< ercui ; să mă
vadă ; întîi nu lai înainte şi din Creta, ii neg .elievrt
un zîmbet, oară, îi juca pe recunoscut : era 2' ir 11 pentr întreb
buze. care îl vedei
Cum .merge ? Au reuşit să te atragă de pârlea lor 1
ma întrebat rîzînd.
Măm'făcut roşu ca focul. Mia pus mîna lui mare pe creştet :
. Am glumit, am încredere în tine.
Amintindumi de tata în prezenţa cardinalului, cred că mă făcusem
palid pentru că prelatul mia pus mîna lui pîinuţă, cu blîndeţe, pe
creştet, şi ma întrebat ;
— La ce te gîndeşti ?
— La cear zice tatăl meu, am îngînat.
— El nu trebuie să ştie, nu trebuie să ştie nimeni ; vom pleca în
taină, la noapte.'
Dar mama ceo să zică ? O să plîngă după mine.
Cine nuşi lasă mama şi tatăl nu poate veni după
mine. Acestea sînt cuvintele Domnului. Am
tăcut...
113
— De acord, iam zis apoi cardinalului sărutîndui dreapta,
îmi voi uita mama şi tatăl.
— în clipa asta, fiul meu, am văzut cum spiritul sfînt sa
pogorît deasupra creştetului tău, eşti salvat.
Spunînd acestea, şia scos inelul cu ametist, pe care îl purta,
ca să1 sărut.
în. trei zile trebuia să plecăm. Aş fi vrut sămi văd părinţii ca
sămi iau rămas bun de la ei măcar în gînd, dar cardinalul nu
mia dat voie.
Adevăratul bărbat e acela care îi lasă pe cei dragi
fără săşi ia rămas bun.
Dorind să fiu un bărbat adevărat, încercam să mă arăt
nepăsător şi am tăcut din gură. Nu citisem în vieţile sfinţilor de
atîtea ori că pustnicii făceau la fel cînd plecau in deşert ? Nuşi
luau rămas bun şi nu priveau înapoi spre mamele lor. Şi eu
trebuia să fac la fel.
Am primit o droaie de cărţi grele, legate în aur, am citit
despre eterna Romă şi despre sfîntul' părinte, Papa. mă
cuprindea ameţeala privind.ilustraţiile : Sfîntul Petru.
Vaticanul, picturile, statuile...
Totul mergea strună ; în gîndul meu eram deja plecat,
traversasem marea, ajunsesem în oraşul sfînt şi îmi ter.minasem
studiile ; purtam o tichie mare, purpurie, ou un ciucure de
mătase şi pe degetul mijlociu de la mîna dreaptă zăream un
ametist misterios strălucind în întuneric... în momentul acela a
intervenit destinul, brusc a întins braţul şi mia închis drumul.
Cineva io fi şoptit tatălui meu : „Papistaşii vor săţi ia băiatul !"
Era noapte, aprigul cretan a sărit din culcuş, a luat cu el cîţiva
barcagii şi pescari pe care îi cunoştea. Purtau torţe aprinse şi
aveau un bidon cu petrol, drugi de fier şi tîrnăcoape, şiau
apucato spre cetate. Au început să bată în. poartă, urlînd co săi
dea foc. Călugării sau speriat. Pere Laurent, cu scufia de noapte
pe. cap, ieşise la fereastra şii implora vorbind o greacă
amestecată cu franceză.
Daţimi băiatul, striga tata învîrtind torţa aprinsă,
daţimi băiatul, cîini de papistaşi, altfel vă dau foc şi vă
omor cu securea. .
Mau sculat mam îmbrăcat cît am putut de repede, şi miau
dat drumul, întruh coş, pe fereastră, drept în
114
braţele tatii. Ma apucat de ceafă şi ma dat de trei ori cu capul
de pămînt, apoi sa întors .spre tovarăşii, lui : ' • Stingeţi torţele
şi haideţi să plecăm.
Trei zile, tata na vorbit cu mine, credea că fusesem botezat,
a poruncit să fiu spălat, să mă ungă cu untdelemn din candela
Fecioarei, sămi schimb hainele şi a chemat preotul să mă
stropească cu apă sfinţită, ca să mă vindec de toate
spurcăciunile papistăşeşti. Apoi sa întors spre mine.:
Iudă ! a şuierat printre dinţi şi a scuipat de trei'ori
în văzduh.
Dar Dumnezeu e mare şi după cîteva săptămîni sa auzit o
veste bună : prinţul George al grecilor era în drum spre Creta so
ia în stăpînire. Tata a sărit în sus, a bătut trei mătănii şi sa dus
drept la bărbier. Nu pusese încă briciul pe obraji, îşi lăsase
barba săi crească pe piept, în jos, pentru că purta doliu după
Creta robită. De asta nu rîdea niciodată şi de asta se înfuria cînd
vedea vreun creştin că rîde. în mintea lui rîsul degenerase
întrun act lipsit de patriotism. Dar acum, slavă Domnului, Creta
era liberă. Sa dus drept la bărbier şi, cînd sa întors, faţa Iui
proaspăt rasă, întinerită, strălucea şi toată casa se umpluse de
mirosul lavandei pe care bărbierul io turnase pe cap.
Apoi sa întors către mama şi a arătat spre mine zîmbind :
Creta e liberă acum, cea fost, a fost, să1 iertăm
şi pe Iuda !
Cîteva zile mai tîrziu neam îmbarcat spre Creta. Ce
călătorie triumfală a fost şi cum pătrundea soarele în ziua aceea
de toamnă pînă în a'dîncul inimilor noastre ! Oh, cît de lungă a
fost traversarea" Mării Egee cu vaporul [ Zorile lau găsit pe tata
aplecat la prora, uitînduse spre miazăzi şi, dacă privirea
omenească ar fi fost în stare să mute munţi din loc, am fi văzut
Creta trecînd ca o fregată pe dinaintea ochilor noştri.
Libertatea
116
A luat pergamentul, 1a rupt în bucăţi şi 1a aruncat în Ioc ;
tocmai fierbea o căldare cu lapte.
Dute şi spunele că nu mam luptat ca să primesc
un petic de hîrtie, ci ca să fac istoria.
Să fac istoria ! Ciobanul acela sărman simţise pi ea bine ce
voia să spună, dar nu ştia cum. Ori poate a spuso întrun chip
sublim ?
Trimisul sa întristat văzînd pergamentul pe foc ; căpitanul sa
ridicat, a umplut o cană cu lapte, a tăiat în o bucată de caş, a
luat două pîinişoare de orz, sa spre celălalt şi ia zis :' ■
Hai, frate, nu te supăra, mănîncă şi bea. dăb naibii
rtie ! Să. te spui, mă auzi, să le spui că numi trebuie
"plată, eu lupt pentru că îmi place să lupt, aşa să le spui. Şi
acum fă ce ţiam spus : mănîncă !
Două au fost cele mai importante zile din viaţa mea.:
prima.,ziua în care prinţul George a pus piciorul pe pămîntul
Cretei, a doua, la Moscova, mult mai tîrziu, la cea de a zecea.
aniversare a Revoluţiei ruse. în aceste două zile am simţit că
zidurile trupul, mintea şi sufletul se puteau prăbuşi, că
umanitatea putea reveni, după o rătăcire înşîngerată,
înfricoşătoare, la vechea şi divina sa unitate. în starea aceasta
nu mai există „eu", „tu", şi „el", totul formează o unitate şi
această unitate e o beţie profundă în care moartea îşi pierde
coasa ^i încetează' să mai existe. Luaţi separat, murim unul cile
unul, dar cu toţii, laolaltă, sîntem nemuritori. Ca nişte fii
risipitori, după ce am îndurat foamea, setea şi revolta, ne
deschidem braţele săi cuprindem pe cei doi părinţi, cerul şi
pămîntul.
Cu lacrimile şiroind din ochi pe bărbile lor de oşteni,
căpitanii din Creta îşi azvîrleau legăturile de pe cap în văzduh,
mamele îşi înălţau pruncii să1 poată vedea pe uriaşul cel blond,
pe prinţul din poveste care a auzit cel dintîi plînsul de veacuri
al Cretei şi a pornit să elibereze insula. Ochii sticloşi ai
cretanilor erau aţintiţi de veacuri spre mare. E aici! Nu, încă na
apărut, dar .poate să apară dintro clipă în,alta...Uneori li se
părea un nor de primăvară, ori o pînză albă de corabie
înşelătoare, alteori un vis în plină zi. Dar norul se risipea
întotdeauna, pînza pierea, visul se ştergea şi iarăşi cretanii îşi
pironeau ochii
117
spre nord, spre Grecia, spre Moscova, spre Dumnezeu cel
neîndurător, care se lăsa tare mult aşteptat.
Şi acum, iaiă ! Creta întreagă sa mişcat, mormintele sau deschis şi
un glas a răsunat din vîrful muntelui Psiloriîi : Vine ! Soseşte !
Priviţil! Bătrînii căpitani, cu urme de răni, cu pistoale de argint la
brâu, coborau din munţi ; tinerii veneau cu pumnale cu mîneve negre
şi cu lăute tiuitoare. clopotele răsunau de se cutremurau turlele bi-
sericii, oraşul era împodobit cu frunze de palmier şi de mirt şi prinţul
cel blond stătea pe cheiul aşternut cu frunze de laur, marea cretailă
strălucind dincolo de «merii săi. ■
Oamenii din Creta cîntau şi dansau în taverne, beau şi cîntau din
lăută, şi tot nu se simţeau uşuraţi de povară. Nemaiputînd să«'i
stăpînească trupurile apucau cuţitul/ şi îşi crestau braţele şi coapsele,
îşi lăsau sînge ca să se simtă eliberaţi. în biserică, bătrânul mitropolit
stătea eu braţele înălţate sub cupolă, cu ochii ţintă la cer ; voia să ţină
o predică dar vorbele i se opreau în gîtlej...
Eram tinăr şi lipsit de experienţă pe atunci ; în sufletul meu beţia
simtă, sa prelungit vreme îndelungată, poate na dispărut nici în ziua
de azi. Şi acum, în momentele de profundă bucurie cînd privesc
marea, cerul plin deştele, un migdal în floare, cînd retrăiesc momentul
primei iubiri ■ ziua de 9 decembrie 1898, cînd prinţul Greciei a păşit,
pe pămîntul Cretei, străluceşte fără de moarte în sufletul meu şi în
adîncul inimii mele mă simt împodobit cu mirt şi cu "laur cum era
Creta în ziua aceea.
Dupăamiază, tata ma luat de mînă, în vreme ce Megalo Kastro
chiuia încă de bucurie ; călcam pe mirt şi pe laur, am mers dea lungul
străzii principale, apoi am trecut dincolo de poarta fortificată şi am
ieşit în cîmp deschis. Era iarnă, dar ziua era călduţă şi dincolo de
ziduri un migdal începuse să înflorească. Cîmpiile înverzeau atrase de
blîndeţea vremii, iar în depărtare, la stînga, munţii Şelena
străluceaucu creştetul acoperit de zăpadă. Viţa de vie era încă stearpă,
dar,florile,de migdal se deschideau pline de curaj; înaintea altora,
vestind sosirea primăverii, şi viţa de vie o să se deschidă curînd să eli-
bereze strugurii negri şi albi' pe care îi poartă în ea.
118
Un bărbat voinic venea cu un braţ de crengi de laur ;
văzîndu1 pe tata, sa oprit :
— Hristos a înviat, căpitan Mihalis ! a strigat el.
— Creta a înviat ! ia răspuns tata, ducînduşi n
la inimă.
Neam continuat drumul ; tata păşea grăbit şi eu trebuia să
fug ca să mă ţin de el.
__ Unde ne ducem, tată ? am întrebat eu cu răsufla
rea tăiată.
Să1 vedem pe bunicutău, mergi înainte !
Am ajuns la cimitir, tata a împins portiţa şi a deschiso. Pe
pragul de sus erau desenate un craniu şi două oase încrucişate
în formă de X..
~~\ Am luato la dreapta pe sub chiparoşi, treeînd peste
morminte sărmane cu crucile rupte, fără candelă. îmi era o
frică de moarte ; mă ţineam dehaina tatii şi geam în urma lui,
împiedicîndumă tot timpul. Ta; oprit lîngă un mormînt sărman,
o movilită boltită ti mint cu o cruce delemn. Numele şters de
vreme. Şia scos năframa de pe cap, sa aplecat deasupra
pământului,: 1a scormonit cu unghiile şi a făcut o scobitură în
formă de pîlnie ; şia apropiat gura cît a putut de mult şi a Strigat
apoi de trei ori :
Tată, a sosit ! Tată, a sosit ! Tată, a sosit !
Cu.glas din ce în ce mai tare ; apoi urlînd. A scos o sticluţă
cu vin din buzunar, 1a vărsat picătură cu picătură, aşteptînd de
fiecare dată să intre în pămînt, să1 scoarbă adîncul. Apoi a sărit
în picioare, şia făcut cruce şi sa uitat la mine. Ochii îi
străluceau.
Ai auzit ? ma întrebat cu un glas strangulat de
emoţie, ai auzit ?
Am rămas tăcut, nu auzisem nimic.
Nai auzit ? a urmat tata mînios. Oasele lui au
tresărit. . •
De cîte ori îmi amintesc de ziua aceea mulţumesc cerului că
mia îngăduit să mă nasc. Şi îi mulţumesc că mia îngăduit să mă
nasc în Creta, pe vremea cînd am putut vedea cu ochii, mei
Libertatea călcînd pe frunze de laur şi mergînd din port spre
ascunzătoarea Sfîntului Minas. Ce ruşinos că ochii de ţărînă ai
omului sînt neputincioşi să desluşească ceea ce nu se vede ! In
ziua i
113
laş fi văzut pe Sîîhtul Minas sărind din icoană şi stind în pragul
bisericii, călare pe cal, cu lacrimile curgmdui pe obrajii arşi de soare
şi pe barba sură, în aşteptarea prinţului grec.
Cîteva zile mai tîrziu, după ce bucuria a trecut, a venit un vînt
puternic din sud şimi aduc aminte că a risipit toate frunzele de laur de
pe străzi, după aceea o ploaie curată a spălat urmele de vin, de pe
trotuare, viaţa sa trezit din beţie, mintea sa aşezat la locul său. Băr-
bierii au măturat bărbile de pe podea, feţele rase ale creştinilor erau
netede şi străluceau. Din cînd în cînd, ie* şeau din taverne strigăte
răguşite, întîrziate, eu rătăceam pe străzi, ud pînă la piele şi, dacă mă
aflam pe o stradă pustie, chiuiam şi urlam ca sămi descarc sufletul.
Mii de generaţii chiuiau şi urlau îniăuntrul meu, ca să se descarce.
Niciodată nam simţit atit de profund că strămoşii
îndepărtaţi nu mor, că în momentele hotărîtoare chiuie,
saltă şi pun stăpînire pe ochii, pe mîinile, pe mintea noas
tră, în zilele acel străbunii mei ucişi de turci, toate
străbunele mele torturate, cu pîntecele spintecate, chiuiau
şi ţipau de bucurie pe străzile pustii,~~cînd nu ne vedea
nimeni. Mă bucuram pentru că, deşi nu înţelegeam încă
foarte clar, aveam sentimentul că şi eu voi continua să
trăiesc, să gîndesc, să văd, chiar şi după ce voi fi murit,
supravieţuind în inimile celor care îşi vor aduce aminte
de mine.
Prin această poartă împodobită cu frunze de laur şi
cu oasele străbune, am pătruns în anii adolescenţei. În
cetasem să mai fiu copil,
i,
Adolescenţă
dificilă
m
moartea a încetat să mă mai surprindă; probabil eă pricepusem ce era
şi nu mai puneam întrebări.
Aceste două lucruri, naşterea şi moartea, au fost cele dinţii taine
care au provocat zbuciumul sufletului meu de copil şi mam trezit
bătînd cu pumnul meu slab în cele două porţi închise, ca să se
deschidă. Am înţeles că degeaba aştept să mă ajute cineva, toţi tăceau
sau rideau de mine. Tot ceea ce trebuia să ştiu, trebuia să aflu de unul
singur.
Treptat, mi sa trezit şi trupul, împărăţia mea făcută din presimţiri
şi clin nori a început să se întrupeze ; trăgeam cu urechea la vorbele
de pe stradă, nu înţelegeam bine ce însemnau, dar mi s.e păreau pline
de o substanţă tainică şi interzisă. Aşa că le ţineam minte şi le repetam
întotdeauna cînd eram singur, ca să nu le uit. întro zi mia scăpat un
astfel de cuvînt, lam rostit cu voce tare în prezenţa mamei ; mama sa
speriat : * Cine ţia spus vorbele astea lipsite de ruşine, a strigat ea, să
nu le mai rosteşti niciodată !
Sa dus în bucătărie, a luat puţin praf de piper şi mi 1a pus pe
limbă. Am început să urlu, gura îmi luase i'oc, dar, ca săi fac în ciudă,
am jurat în taină că voi continua să le zic, chiar şi numai în gînd.
Pentru că simţeam o mare plăcere să le rostesc.
De atunci, orice cuvînt oprit îmi arde buzele şi are gust de piper,
chiar şi acum, după atîta^ amar de vreme şi după atîtea păcate !
Pe vremea aceea, în .Creta, pubertatea începea extrem de tîrziu ;
fiind extrem de timidă, se lupta să se ascundă sub tot felul de măşti.
Pentru mine, cea dintîi mască a fost prietenia pentru un coleg de
şcoală, pentru ce| mai insignifiant dintre toţi colegii mei \t era scund,
gras, cu picioarele strîmbe, cu un trup greoi, un băiat lipsit de ferice
feî de curiozitate intelectuală. Schimbam zilnic scrisori înfocate, dacă
trecea o singură zi fără,să primesc o scrisoare de la el mă simţeam
nenorocit şi chiar plîngeam. Dădeam tîrcoale în jurul casei sale,. îl
urmăream pe furiş,' inima îmi sărea din piept cînd îl vedeam că apare.
Trupul mi se trezise, dar nu ştia ce chip săi dea dorinţei, încă nu
făceam pre'a bine diferenţa între bărbat
122
şi femeie. Pe de alta parte, compania unui băiat mi se mai puţin
periculoasă decît cea a unei fete, mai comodă : cmă ;mtîlneam.o
femeie simţeam o stranie antipatie amestecată cu frică şi cînd
vîntul bătea şi le ridica puţin fustele •4ntorceam brusc capul
roşindumă ca focul de indignare şi'de ruşine.
întro zi, cred că era pe la amiază pentru că soarele ardea,
mergeam pe o ulicioară îngustă şi umbroasă spre casă ; deodată
a apărut o turcoaică la colţul străzii, şia descheiat puţin bluza şi
mia arătat sinii. Mi sau tăiat picioarele şi am ajuns acasă
clătinîndumă.
După mulţi ani, tîrziu, am descoperit scrisorile prie
neu întrun sertar şi mam îngrozit. Doamne, ce
. ce inocenţă ! Fără să vrea, ori'fără să fie con
de asta, colegul ăsta cu înfăţişarea domestică şi
â fusese o mască în spatele căreia atîţia ani se as
se de.mine femeia. Desigur, şi cu el se petrecuse
acelaşi lucru şi amarase puţin clipa fatală cînd .urma să
cadă în teribila capcană întinsă defemeie. Am aflat mai
tîrziu că aşa sa întîmplat.
întro vacanţă de. vară, .eu, prietenul meu şi un alt coleg de
clasă, un băiat cu buze subţiri, cu ochi cenuşii, cu mîini şi cu
picioare delicate, am înfiinţat „Societatea" prietenească".
Ţineam şedinţe secrete, âm făcut un legămînt, am scris un
regulament şi neam propus un ţel în viaţă : să ducem p luptă
necruţătoare împotriva falsităţii, a servitutii şi a nedreptăţii,
pînă la moarte. Lumea ni se părea falsă, nedreaptă, necinstită, şi
neam legat so salvăm noi trei. Neam rupt de ceilalţi colegi,
ieşeam tot timpul împreună, ne făceam planuri cum să ne atin-
gem scopul şi am împărţit fiecăruia un domeniu de acţiune : eu
trebuia să scriu piese de teatru, prietenul meu să se facă actor şi
să }oace în piesele mele, al treilea, care era pasionat de
matematică, trebuia să devină inginer şi să facă o mare invenţie
ca să crească venitul societăţii, şi astfel săi putem ajuta pe cei
săraci şi oprimaţi.
între timp, pînă cînd clipa cea mare urma să sosească,
făceam tot ce puteam să rămînem credincioşi jurămintelor
noastre : nu minţeam niciodată, îi băteam pe toţi copiii de. turci
pe care îi întîlneam pe uliţele dosnice şi
123
/
în loc de guler şi de cravată purtam maiouri cu dungi albe şi
albastre, în culorile steagului grecesc.
Intro seară de .iarnă, jos, în port, trăgeam cu coada ochiului
la un bătrîn hamal turc, ce stătea ghemuit întrun colţ, tremurînd
de frig. Era întuneric şi nu ne vedea nimeni, unul şia scos
maioul, altul cămaşa şi celălalt vesta şi i leam. dat omului ; am
fi vrut să1 îmbrăţişam dar nram îndrăznit ; tulburaţi şi jenaţi că
nu ne~am făcut pe deplin, datoria, am plecat.
— Haideţi înapoi să1 găsim, a propus prietenul meu,
— Bine, haideţi.
Neam întors fugind şi lam căutat pe bătrînul hamal să1
îmbrăţişăm, dar plecase.
întro zi, am auzit că un distins avocat din Kastrq se logodise
cu o tînără bogată şi că nunta trebuia să aibă loc duminica. între
timp, sosise din Atena o altă tînără, săracă, dar foarte frumoasă ;
fusese logodnica avocatului pe vremea studenţiei şi el îi
promisese co va lua de soţie. Cînd am auzit povestea asta urîtă,
iam întrunit pe membrii societăţii ; neam adunat toţi trei la mine
acasă clo, cotind de indignare : statutul societăţii noastre nu ne
lăsa să tolerăm o astfel de nedreptate. După ce am dezbătut
ceasuri întregi ce măsuri trebuie să adoptăm, ,am luat o
hotărîre : să ne prezentăm toţi trei în faţa mitropolitului şi să
denunţăm acest act imoral. în plus, am adresat o scrisoare
avocatului şemnînd „Societatea prietenească", ameninţîndu1 că
dacă np ia de nevastă pe Dorothy acesta era numele fetei din
Atena va da socoteală în faţa noastră şi a lui Dumnezeu.
îmbrăcaţi cu cele mai bune haine de duminică, neam
prezentat la mitropolit. Un bătrînel slab şi măcinat de boală, dar
vulpe bătrînă ; cînd vorbea, i se tăia răsuflarea, iar ochii îi
străluceau ca doi cărbuni aprinşi. Deasupra biroului avea o
icoană cu un Hrist prosper, cu obrajii roşii, cu cărare pe mijloc ;
o litografie uriaşă, cu Sfînta Sofia, era agăţată pe peretele opus.
Ce necazuri aveţi, băieţi ? nea întrebat, privin
diine surprins.
O mare nedreptate, Preasfinte, am răspuns toţi
trei întrun glas, gîfîind şi strigînd ca să ne facem curaj.
Se face o mare nedreptate !
124
Mitropolitul a tuşit, a scuipat întro batistă şi nca vorbit pe
un ton sarcastic :
__ O mare nedreptate ! Şi ce treabă aveţi voi ?, Sînteţi
şcolari, nui aşa ? Ar trebui să fiţi la ore.
Preasfinte... a început prietenul meu, care era
un vorbitor mai bun... şi a povestit pe îndelete binecu
noscutul scandal. Nu mai putem dormi, nu mai putem fi
atenţi la lecţii, Preasfinte, a zis el drept încheiere. Şi aşa o
să fie pînă cînd se va face dreptate : avocatul trebuie să
se însoare cu Dorothy.
Mitropolitul a tuşit iar, şia pus ochelarii şi nea privit o bună
bucată de timp ; ni se părea că o stranie tristeţe trecea peste
chipul lui. Toţi trei aşteptam cu sufletul la gură ; în sfîrşit, şia
descleştat buzele :•'
Sînteţi tineri, a zis el, sînteţi copii încă, mă întreb
dacă Dumnezeu mă va lăsa să trăiesc destul ca să văd cu.
ce ochi veţi privi nedreptatea peste cincisprezece sau
peste douăzeci de ani.
A tăcut un scurt răstimp, apoi' a şoptit de parcă vorbea cu
sine însuşi :
— Aşa încep toţi. t
— înalt preasfinţite, am zis eu în clipa aceea văzînd că
schimbă vorba", cum am putea să prevenim această ne-
dreptate ? Spuneţinei Chiar dacă ne veţi cere să ne aruncăm
întrun cuptor încins, am faceo, numai ca dreptatea să învingă.
Mitropolitul sa ridicat :
Duceţivăy nea zis întinzîndune mîna să io, să
rutăm, vaţi făcut datoria, asta ajunge ; restul e treaba *
mea.
Am plecat cît se poate de fericiţi.
Bine lucrat! a strigat prietenul meu, şi nea cu
prins pe după umeri pe mine şi pe celălalt coleg.
în aceeaşi, duminică, avocatul sa căsătorit cu tînăra
bogată. Iar noi am aflat mai tîrziu că mitropolitul a
estit despre vizita şi despre indignarea noastră la
prietenii săi şi că a rîs în hohote de noi.
Citeam toate romanele care ne cădeau în mînă, min
"i ni îe înflăcărase, hotarele dintre imaginaţie şi reali
itre adevăr şi poezie dispăruseră şi ni se părea
■'■ su£] tul omului poate să încei~ce şi să reuşească orice.
125
Dar, pe măsură ce mintea mi se deschidea şi forţa barierele
adevărului, îmi simţeam inima copleşită de nemulţumire. Viaţa mi se
părea extrem de limitată ; nu puteam să mă adaptez, aş fi vrut să mor,
numai moartea îmi părea fără de sfîrşit şi'în stare să mă cuprindă. îmi
amintesc că, întro zi, tind soarele strălucea şi eram sănătos şi
mulţumit, leam propus prietenilor mei să ne sinucidem ;. alcătuisem o
scrisoare lungă şi disperată, un fel de testament, în care îmi luam
rămas bun de la lume. Dar prietenii mei nau vrut şi eu nu aveam chef
să plec de unul singur.
Mă simţeam pătruns adine de o tristeţe nedefinită, de neînţeles,
încît a venit o zi în care chiar prietenul meu mia devenit nesuferit. Am
început să ies singur seara, să mă plimb pe zidul veneţian deasupra
valurilor mării. Ce minune era briza răcoroasă care "sufla dinspre
mare ! Şi fetele tinere care se plimbau, cu panglici de mătase prinse în
părul lăsat pe spate, şi copilaşii turci, desculţi, care vindeau iasomie şi
seminţe, cu vocile lor dulci de fată, şi Barbalaris care aranja mesele şi
scaunele în cafeneaua cu vedere.la mare, aşteptînd să vină bărbaţii cu
nevestele lor, tinerii cu logodnicele, să ceara cafea, sirop de migdale,
dulceaţă de portocale şi, în vremea asta, să se uite mulţumiţi cum
apune soarele.
Dar eu nu vedeam nimic ; nici marea întinsă şi liniştită, nici
promontoriul graţios al Sfintei Pelaghia în depărtare, nici
Stroumboulas, muntele în formă de piramidă cu bisericuţa celui
răstignit, ca un ou mic, alb, chiar în vîrf, nici pe tinerii cu logodnicele
lor. Ochii îmi erau scăldaţi în lacrimi, care nu izvorau din vreo sufe-
rinţă personală, sufletul meu fierbea din cauza celor două taine pe care
profesorul de fizică ni lea dezvăluit .în anul acela. Cred că rănile pe
care mi lea făcut nu sau. închis de tot niciodată. Cea dintîi taină,
groaznică, era că pămîntul, contrar credinţei \noastre, nu era centrul
universului, soarele şi cerul plinde stele nu se învîrteau în jurul
pămîntului, planeta noastră nu era decît un mic astru neînsemnat,,
aruncat cu indiferenţă întrun colţ al Galaxiei, rotinduse slugarnic în
jurul soarelui... Coroana regală căzuse de pe fruntea Mamei Pămînt.
126
Eram cuprins de amărăciune şi de indignare ; împreună cu maica
noastră şi noi am căzut din locul de onoare din paradis. Cu alte
cuvinte, pămîntul nu stă ca o doamnă ţeapănă în mijlocul cerului, în
timp ce stelele se rotesc cu respect în jurul ei, ci, din contră, rătăceşte
printre'flăcări înalte în haos, umilit şi în eternă căutare. încotro se
îndreaptă ? întracolo unde e condus. Legat de stăpînul său. soarele, îl
urmează. Şi noi sîntem legali, şi noi sîntem sclavi, şi noi îl urmăm. La
fel şi soarele, şi el urmează pe cineva. Pe cine ?
Ce erau poveştile pe care ni leau spus, fără nici o jenă. dascălii
noştri de pînă atunci că Dumnezeu a creai soarele şi luna ca podoabe
ale pămîntului şi că a atîrnat cerul înstelat deasupra noastră să ne
lumincze ca un candelabru ? " .,
A fost'prima lovitură. A doua : omul nu era creatura cea mai dragă
şi privilegiată, Dumnezeu na suflat scînteia asupra lui şi nu ia dat un
suflet nemuritor ; ca şi alte făpturi, e.o verigă dinţrun lanţ infinit de
animale, un nepot ori un strănepot al maimuţei. Dacă zgîrii puţin pie-
lea, clacă zgîrii puţin sufletul, sub ele o descoperi pe bunica noastră
maimuţa.
Amărăciunea şi indignarea mea erau insuportabile. Mă plimbam
singuratic pe ţărmul mării, pe cîmp, alergam ca să obosesc şi să pot
uita. Dar cum aş fi putut să uit ? Umblam cu capul gol, cu cămaşa
descheiată, pentru că simţeam că .mă sufoc. De ce am fost amăgiţi
atîta vreme, mă întrebam umbrind de unul singur, de ce âm înălţat un
tron împărătesc pentru om. şi pentru maica noastră,. pămîntul, ca apoi
să fie dărîmat ? Rezulta, oare, că pămmtul era neînsemnat, că oamenii
erau neîns'emnaţi, şi că va veni o zi în care vor dispărea ? Nu, nu,
strigamîn sinea mea, nu accept acest lucru. Trebuie' să batem la
iestinului, să batem pînă cîncl se va deschide o uşă a ne salva !
mai puteam să îndur. întro seară, lam căutat pe sorul de fizică, cel
ce nea dezvăluit aceste teribile taine. Mam dus la el acasă. Avea o
paloare de hepatic, vorbea cu zgîrcenie,' dar întotdeauna muşcător,
caustic. Era foarte inteligent, extrem de maliţios, avea ochii reci Şi
ouzele subţiri; ironice, . fruntea îngustă, părul adus
127
pînă la sprîncene, semănând întradevăr cu o maimuţă • cu o maimuţă
bolnavă. Lam găsit stînd întrun balansoar şi citind. Ma privit şi a
înţeles limpede necazul meu, pentru că avea un rînjet sardonic.
Cărui fapt se datorează vizita .asta, ma întrebat,
âi ceva important sămi spui ?
Iertaţîmă că vă deranjez, am zis cu răsuflarea tă
dar vreau să aflu adevărul.
— Adevărul, a răspuns profesorul cu sarcasm, asta i ra ! întrebi
exact ca toţi tinerii ; care adevăr ?
— Că el a luat o bucată de lut, a suflat deasupra lui...
— Cine ?
— Dumnezeu.
ijn tis sec, răutăcios, tăios a izbucnit di zele saie
iţiri, dcscăiitate.
Aşteptam. Dar profesorul a deschis o cutiuţă, a lui tboană şi a
început şo ronţăie.
— Numi răspundeţi la întrebare? m~am._avt\
— Ba da, iii voi răspunde, mia replicat.
ma dintro parte în alta în gură, Sa scurs im
timp considerabil.
Cinci ? tnam aventurat iarăşi. /
Peste zece, peste douăzeci de ani, cînd mintea :
pigmeu va deveni o'minte adevărată'; acum t prea de
îe. Dute acasă; ■
îmi venea să plîng;: *•
•' Fievă milă de mine, domnule,■■şpuneţimi adevărul, tot
adevărul. Dar vocea mi se oprise în gîtlej.
Dute acasă, a repetat profesorul şi mia ari
•
La întoarcere, în colţul străzii, mam întâlnit cu arhimandritul care
ne ţinuse lecţiile de religie, un om naiv şL.
ernie. grăsan şi tare de urechi. O iubea teribil pe bătrîna lui mamă
care locuia întrun sătuc departe de Kastro, şi ne spunea adeseori, cu
lacrimi în ochi, că a
ato. Era dominat de bătrîna lui mamă, excesul de castitate îl
ramolise repede. Cînd suna clopoţelul, la sfârşitul lecţiei, şovăia o
clipă la ieşire, apoi se întorcea şi ne îndemna de fiecare dată cu o
voce dulce şi rugătoare :
înainte de toate, copii, să vă perpetuaţi neamul !
128
Rîdeam pe înfundate şi strigam destul de tare î» spatele lui, ca să
ne audă : '
Naveţi grijă, domnule, naveţi nici o grijă !
Dascălul ăsta numi plăcea deloc, avea o minte de
oaie, tot behăia şi nu era în stare să aline nici una din neliniştile
noastre. întro zi, în timp ee spunea Crezul, a înălţat un deget
triumfător :
„Cred întrunui Dumnezeu !"... aceasta e condiţia
credinţei, pentru că, dacă ar fi doi, aş spune : cred m
cei doi Dumnezei.
La toţi ni sa făcut milă de el şi nimeni na aya< cruzimea să1
contrazică.
Intro zi însă, nu mam mai putut stăpîni, tocmai ne vorbise despre
atotputernicia Domnului. Âm ridicat eălimara în sus :
Domnule, am întrebat eu, Dumnezeu e în stare sâ
facă să dispară această călimară ?
Sărmanul arhimandrit sa făcut stacojiu la faţă, sgîndit o clipă,
muncinduse să găsească un răspuns, Ir sfîrşit, neputînd sămi
răspundă, a luat o cutie şi nai; aruncato în cap. Am sărit drept în
picioare :
Acesta nu e un răspuns, am rostit cu aroganţi
riozitate.
Ma eliminat din şcoală trei zile şi astfel, întro SE a venit să discute
cu tata.
— Fiul dumitale e indisciplinat şi insolent, ia s copilul ăsta o să
ajungă rău, e bine să1 mai ţineţi în Mu
— Dar cea făcut ?
Asta şi asta ; şi arhimandritul ia povestit toată tărăşenia.
Tata a ridicat din umeri :
îmi fac griji numai dacă e mincinos şi bătăuş, în
colo, e bărbat, lăsaţi1 să facă ce vrea.
Aşadar cu arhimandritul ăsta mam întîlnit pe stradă Cînd lam
văzut, am întors capul în altă parte ca să nu fiu obligat să1 salut. Eram
furios, ştiam că el şi alţii ca el şiau bătut joc de noi ani dea rîndul,
şiau hătut joc &€ cea mai sacră nelinişte omenească.
Ce zile erau, ce nopţi, cînd mintea îmi era străbătută de cele două
fulgere ! Nu puteam să dorm şi mă sculam din pat pe la miezul nopţii,
coboram scările, cît se poate
130
scărpina. Mă opream mereu, o studiam ; mă amuza. îmi părea
o caricatură a omului, o făptură veselă şi neruşinată ; navea
nimic misterios, omul o poate privi şi rîde de ea, fără nici o
umbră de nelinişte.
Acum mă îngrozea, nu mai suportam să văd creatura asta
şi miam. schimbat drumul. Să fie oare străbunica mea ? Era
jalnic pentru fiinţa umană, mă cuprindea ruşinea şi mînia,
simţeam că în mine se ruina o împărăţie. Să fie oare adevărata
mea străbunică ? Astea să fie rădăcinile mele ? Cu alte cuvinte,
era adevărat că nu Dumnezeu îmi dăduse viaţă, că nu mă
crease el cu mîinile lui, suflînd peste mine scînteia divină ?
Fusesem conceput de un maimuţoi ducînduşi sămînţa de la o
maimuţă la alta ? Eram, deci, fiul maimuţei, nu al Domnului ?
Deziluzia şi indignarea asta au ţinut luni de zile ; cine ştie,
poate mai ţine şi astăzi. De o parte a abisului stă maimuţa, de
cealaltă parte stă arhimandritul, o funie fusese întinsă între ei
deasupra haosului, iar eu, încercînd sămi păstrez echilibrul,
păşeam îngrozit pe funia asta.
Erau vremuri grele pentru mine, a venit vacanţa şi mam
închis în casă cu o mulţime de cărţi plicticoase despre animale,
despre plante, despre stele şi stăteam aplecat asupra lor ziua şi
noaptea, ca un om care moare de sete şi se cufundă cu faţa în
izvor să bea. Nu ieşeam afară din casă ; miam ras anume părul
de pe o jumătate de cap şi, cînd prietenii mei mă chemau cu ei
la plimbare, scoteam capul pe fereastră şi le ziceam :
Nu mă vedeţi ? Cum să ies afară în halul ăsta ?
Apoi mă adînceam iar în studiile mele. Ascultam uşurat
rîsetele batjocoritoare ale prietenilor mei în timp ce se în-
depărtau.
Cu cît aflam mai multe, cu atît inima mi se umplea de
amărăciune. Ridicam capul şi ascultam cum ţipa maimuţa
vecinului nostru. Întro zi a scăpat de unde era legată, sa furişat
la noi în curte şi sa urcat în salcîm ; cînd am ridicat ochii, am
zărito spionîndumă printre crengi. Mam cutremurat ; niciodată
în viaţa mea nu văzusem ochi atît de omeneşti fixaţi asupra
mea, plini de viclenie, zeflemitori, rotunzi, negri, imobili.
Mam ridicat şi am lăsat cărţile deoparte, nu asta e calea, am
strigat, mă pun contra naturii omeneşti şi mă
9 * 131
las pradă umbrei ei. Viaţa e o pradă şi mie mie foame.
Mam aplecat pe fereastră, iam aruncat maimuţei o nucă :
a prins nuca din zbor, a sparto cu dinţii, a curăţato şi a
înseput să ronţăie cu lăcomie ; şi mă privea întrun fel
batjocoritor şi scotea fel de fel de sunete. Se obişnuise
îă bea vin, mam dus în cămară, am umplut o cană, am
puso pe pervazul ferestrei ; nările maimuţei fremătau
avide, dintrun salt sa aşezat pe pervaz, şia vîrît gura în
cană şi a început să bea, plescăind din limbă cu mulţu
mire ; apoi şia pus labele în jurul gîtului meu şi mă
strîngea, nu mai voia sămi dea drumul. Duhnea a vin şi
a trup nespălat, îi simţeam, căldura pe piept, perii din
mustaţă îmi intrau în nas, mă gîdilau şi îmi venea să
rîd ; ea suspina în braţele mele ca un om. Căldura mea şi
a ei se contopeau, respiram în aceiaşi ritm, ;aţi.
i,
me
nici un
recven
i au
,aT
tul,
In noaptea aceea, cînd a plecat şi sa întors la îmbrăţişarea
maimuţei mi sa părut o neagră Bi un înger întunecat se
ducea de la fereastra mea, unei divinităţi păroase, cu patru
picioare.
A doua zi, pe la cină, mam dus în port, plan dinainte
stabilit ; am intrat întro tată de pescari ; am cerut vin şi o
farfurie jit şi mam pus pe băut. Nu ştiu dacă * ori fericit,
totul se încîlcise în mine : ma
1 cu stelele, demnitatea omenească şi mi : pusesem
toate speranţele în vin, ca să le
întrun colţ se aflau cîţiva pescari şi b: cunoscuţi,
careşi sorbeau vinul. M~au văzut să rîdă.
— încă are caş la gură şi face pe băi
— O ia pe urmele lui taicăsău, a început; are cale
lungă.
Auzind acestea, mam făcut roşu de mînie :
Hei, oameni buni, am strigat eu, haideţi aici să vă
dau de băut.
Sau apropiat cu rîsete groase. Umpleam paharele cu vîrf,
neîncetat, şi ie goleam dintro singură înghiţitură, unul după altul, fără
să mîncăm nimic. Bărbaţii se uitau la mine nervoşi. Nu vorbeam, nu
cîntam, pur şi simplu goleam paharul plin şi ne uitam unul la altul,
dornici să
132
yedem care va fi mai tare. Amorul propriu al creta era
exasperant, mustăcioşii ăştia, mari băutori de vi ruşinau să se
dea bătuţi în faţa unuia ca mine. Unul altul au căzut laţi la
podea ; numai eu nu rnam îmb Atît de mare, atît de vădită îmi
era durerea, că a fosl tare decît vinul.
A doua zi la fel, a treia zi iar şi tot aşa în zilele care au urmat. îmi
mersese vestea în Kastro de beţivan care se întovărăşise cu toţi
amanţii şi hamalii din port.
Prietenii mei se bucurau văzînd că o apucasem pe calea asta
greşită. De mult nu mă mai puteau înghiţi pentru că nu le doream
tovărăşia, pentru că stăteam închis în casă şi citeam, pentru că, în
ultima vreme, mă plimbam d< «nul singur cu o carte în buzunar. Nu
mă jucam, nu bîrfeanl cu ei, nu făceam curte nimănui.
„Se va izbi cu capul de stele şi~o să şi1 crape în de bucăţi", îşi
băteau ei joc, privindumă cu ciudă. A cînd vedeau că am început să
beau şi că mă înhăitasem cu toţi sărăntocii din Kastro, tare se mai
bucurau. Sau apropiat iar de mine, poate chiar au început să mă plac
întro sîmbătă seara, mau luat, cu o perfidie ascunsă, întrun cabaret
din oraş, numit cu neruşinare ,,Corni. tanţii de la 1821". Nu demult
aduseseră o trupă de franţuzoaice frumoase care îi scoteau din minţi
pe burghezii pectabili. în fiecare sîmbătă seara, aceşti prudenţi go dări
alunecau tainic în paradisul oprit, pe jumătate luminat, se aşezau
jenaţi la cea mai îndepărtată masă, uitînduse în toate părţile ca nu
cumva săi vadă vreun cunoscut, şi pocneau din degete să vină o
cîntâreaţă boită şi parfumată care să li se aşeze pe genunchi. Şi astfel,
sărmanii burghezi onorabili uitau pentru o clipă cicăleala £i certurile
care însoţeau o viaţă virtuoasă.
Prietenii mei mau făcut să mă aşez chiar la mijlocul sălii şi au
cerut de băut ; a venit la noi o femeie grasă, vioaie, ai cărei sîni
transpiraţi se revărsau din corsetul descheiat ; femeia ştia toate
trucurile meseriei. Tovarăşii mei au început sămi umple iar paharul ;
am băut, era tare bine, adulmecam mirosul acrişor al femeii şi
simţeam maicnuţa din mine trezinduse. Am scos pantoful cîntăreţei.
am umplut cu şampanie şi am băut din el
13?
A doua zi, în Kastro, mare scandal: sfîntul, înţeleptul Solomon
cu nasul pe sus şia petrecut, vai ! noaptea, întrun cabaret, şi a băut
din pantoful unei cîntăreţe. Sfîrşitul lumii ! Un unchi, ruşinat că
nepotusău ajunsese în halul acela, a dat fuga la tata săi aducă
vestea. Dar tata a ridicat din umeri :
Va să zică e mare acum, începe să se poarte ca un
bărbat, a răspuns el, tot ce ar trebui să facă acum e săi
cumpere cîntăreţei o pereche de pantofi.
în sinea mea jubilam, pentru că scăpasem de arhimandriţi şi de
spaimele celor zece porunci, pentru că mergeam pe urmele sigure,
ferme, ale strămoşilor mei păroşi.
Apucasem pe un drum greşit şi îmi plăcea ! Eram în ultimul an de
liceu, îl fixam cu ură pe arhimandrit, cu zîmbetul lui senin, ocrotit de
virtute, sigur de viaţa prezentă şi de cea viitoare, oaia asta care behăia
şi se uita la noi, lupii, cu milă. Nu mai puteam suporta, aş fi vrut săi
tulbur pacea, să dezlănţui o furtună în sîngele lui, să şterg zîmbetul
moronic care i se revărsa pe faţă. Întro dimineaţă, aşadar, am făcut un
gest de o mare răutate.. Iam trimis un bilet : „Mama e grav bolnavă,
pe moarte, grăbiţivă so vedeţi ca să vă dea ultima binecuvîntare". Iam
trimis biletul şi mam dus liniştit în clasă, aşteptînd. In ziua aceea na
venit la şcoală, nici a doua zi, nici a treia zi. După cinci zile sa întors,
dar era de nerecunoscut ; avea faţa umflată, desfigurată de o eczemă
care cobora spre gît şi spre subsuori. Se scărpina tot timpul, se făcea
roşu ca focul, nu mai putea să vorbească şi ieşea înainte de a suna
clopoţelul. Trei luni a fost neputincios. Şi, întro dimineaţă, a venit în
faţa noastră cu capul gol, era sfîrşit, cu urmele eczemei încă pe faţă.
Sa uitat la noi, blînd, zîmbetul i se revărsa iarăşi pe chip şi primele lui
cuvinte au fost :
Domnul fie binecuvîntat, copii, el a îndrumat mîna
care mia scris că mama e grav bolnavă şi mia dat astfel
prilejul să plătesc, la rîndul meu, un tribut omenesc să
sufăr.
Aceste cuvinte mau făcut să tresar : era aşadar atît de greu
triumful asupra virtuţii ? Pentru o clipă, am simţit nevoia să mă ridic
şi să strig : „Iertaţimă că am păcătuit !" Dar un alt glas sa înălţat
înlăuntrul meu, un
134
glas plin de sarcasm şi maliţie : „Eşti un dine, un cîine de
arhimandrit, ai fost bătut şi lingi mina care tea lovit... Bine
ţiam făcut ! Nu mă căiesc !':
A doua zi, iam adunat pe membrii „Societăţii prieteneşti".
Acum, cînd mintea noastră era luminată, aveam datoria să
luminăm si minţile altor oameni. Lucrul acesta urma să fie cea
mai înaltă misiune a societăţii. Pe unde vom merge şi pe unde
vom umbla, fiecare cuvînt, fiecare faptă va trebui să aibă un
singur scop : să lumineze.
Drept care, am şi început. Terminaserăm liceul, eram
liberi. Tata, care voia să facă din mine un om politic, ma
trimis întrun sat să botez un copil. Iam luat pe cei doi
prieteni cu mine ; era un prilej nimerit să luminăm tot
satul. După botez neam aşezat la masă, şi, cînd ospăţul
a început, prietenul meu cel mai bun sa înflăcărat şi a
ţinut o predică în faţa ţăranilor. A prins să vorbească
despre originea omului, afirmînd că strămoşul nostru e
maimuţa, să nu ne mai mîndrim cu presupusul nostru
statut de fiinţe privilegiate, create de Dumnezeu... în
vreme ce prietenul meu se desfăşura, popa se uita la
el cu ochii holbaţi, tăcînd. Cînd luminarea minţilor sa
sfîrşit, a clătinat din cap cu milă şi a zis :
'
Iartămă, tinere, că mam uitat la tine cît timp ai vorbit ;
e posibil, după cum spui, ca toţi oamenii să se tragă din
maimuţă, dar, iartămă că ţio spun totuşi, dumneata te tragi
direct din măgar.
Un fior a trecut prin mine. Mă uitam la prietenul meu şi
mi se părea că îl vedeam pentru întîia oară. Cu fălcile
atîrnînd, cu urechile mari cît o conopidă, cu ochii blînzi şi
catifelaţi, semăna întradevăr cu un măgar. Cum de nu
văzusem mai înainte ? Ceva sa rupt atunci în mine şi din
ziua aceea nu iam mai trimis niciodată scrisori şi nici nu1
mai invidiam.
în zilele care au urmat, am suferit mult în efortul nostru
de luminare a maselor din Megalo Kastro şi de Prin sate. Ne
strigau atei, francmasoni, vînduţi. Au început să ne înjure şi
să azvîrle în noi cu coji de lămîi, &ar noi _ ne ridicam cu
mîndrie şi treceam peste insulte, mulţumiţi de faptul că
înduram martiriul întru salvarea adevărului. Aşa a fost
întotdeauna, ziceam ca să ne conso am, ce bucurie să mori
pentru o cauză măreaţă !
133
intro zi, toţi trei neam dus întrun tîrguşor, cam la două ore de
Kastro. Renumit prin viile saie, oraşul se întindea la poalele muntelui
Ida, locul sacru unde fusese îngropat Zeus, părintele zeilor şi al
oamenilor, după cum ziceau oamenii Dar, de sub pietrele sub care
dormea, zeul avusese puterea să se întruchipeze în muntele de
deasupra lui, prefăcînd stîncile, dîndule forma unui cap gigantic
răsturnat. Se puteau vedea limpede fruntea, nasul şi barba lungă
formată din stejari, roşcovi şi măslini, întinzînduse pînă jos, în
cîmpie.
— Chiar şi zeii mor, a zis unul dintre prieteni, cel care voia să
devină inventator ca să îmbogăţească „Societatea prietenească".
— Zeii mor, am răspuns eu, dar divinitatea e nemuritoare.
— Ce vrei să spui ? au întrebat prietenii mei, nu înţelegem.
— Nici eu nu înţeleg prea bine, am răspuns rîzînd. Simţeam că
aveam dreptate, dar numi puteam clarifica gîadurile şi am dato pe rîs.
Rîsul îmi servea drept portiţă de scăpare din orice încurcătură.
Am ajuns în tîrg, mirosea a rachiu şi a must. Ţăranii terminaseră
culesul strugurilor, puseseră mustul în buşi făcuseră rachiu din
tescovină ; acum stăteau la i pe banca de piatră din faţa casei, sub
plopi, beau a şi jucau cărţi ; se odihneau. Cîţiva sau ridicat
mtîmpine, neau făcut loc la masa lor şi neau adus ahare cu sirop de
cireşe. Am început să discutăm ; iţeleseserăm dinainte toţi trei şi'
am adus treptat discuţia în jurul miracolelor ştiinţei.
Puteţi înţelege cu mintea dumneavoastră cîtă hîrlie se fabrică şi
cîte ziare se tipăresc ?, am întrebat noi. Ce'miracol! Se taie pădurea,
trunchiurile sînt luate de maşini care le prefac întro pastă, din pastă se
face hîrtia, care intră în tipografie pe o uşă şi iese pe cealaltă sub
formă de ziare.
Ţăranii ne urmăreau cu auzul încordat, cei de la mesele alăturate
sau ridicat şi sau aşezat la masa noastră. Am reuşit, iam lămurit,
ziceam în sinea noastră. Dar, în clipa aceea, s>a ivit o matahală cu o
legătură de lemne în spinare şi sa oprit să asculte ce vorbim.
136
— Hei, Dimitris, unde te duci cu lemnele ? 1a întrebat
unul.
— Sâ le fac ziare ! a răspuns omul.
Pe loc. toţi ţăranii, care pînă atunci sau stăpînit din politeţe,
au izbucnit in rîs : tot tîrgul se zguduia de hohotele lor.
— Ar fi mai bine să plecăm, am şoptnV'Simt în aer coiile
de lămîi.
— Unde plecaţi, băieţi ? strigau sătenii hohotind, mai staţi
şi mai spuneţine ceva de rîs.
Şi se ţineau după noi, strigând :
— Spuneţi, cea fost mai întîi, oul sau găina ?
— Şi cum, Doamne, iartămă, stau ţiglele pe acoperiş fără
cuie ?
— Ce era înţeleptul Solomon, femeie sau bărbat ?
Axătaţivă prostia, băieţi !
Ce paşte oaia cu cinci picioare, puteţi să ne spuneţi ?
Dar noi neam luat repede tălpăşiţa.
De la o vreme, neam săturat de atîta luminat prin viu grai ; întro
zi, neam hotărît să tipărim un manifest at maselor, un document
în care să expunem, fără patimă, scopul nostru, şi să stabilim
care era datoria omului. Fiecare am luat o parte din economiile
noastre şi neam dus la tipograful Marcoulis, poreclit domnul
Să, pentru că şi el tipărise manifeste ca săi ridice şi săi unească
pe săraci, să facă din noi o forţă care să fie de partea lui în
alegeri. Aşadar, neam dus să1 căutăm. Era un bărbat de vîrstă
mijlocie, cu părul cărunt şi creţ, eu ochelari, spătos, cu
picioarele scurte şi strîmbe ; la gît purta un batic roşu, slinos. A
luat manuscrisul şi a înfieput să citească cu glas tare, bombastic
şi, pe măsură ce citea, entuziasmul nostru creştea. Era excelent
scris, ce claritate, ce forţă ! Toţi trei stăteam cu gîturîle întinse,
triumfători, ca nişte cocoşei gata să cînte.
E bine scris, băieţi ! a declarat Marcoulis, răsucind
manuscrisul, ţineţi minte cuvintele mele, întro zi o să
fiţi aleşi deputaţi şi5 să salvaţi Grecia. De ce să nu ne
unim forţele ? Şi eu scot manifeste, să batem palma !
Dar eu mara împotrivit :
> Dumneavoastră yă pasă numai de cei săraci, iam
zis. nouă însă ne pasă de toată lumea, scopul nostru v
e
măreţ.
137
I>ar mintea voastră e mai măruntă, nea întorso
tipograful înciudat, voi vă închipuiţi co săi convertiţi pe
cei bogaţi, aşai ? Sa speli un negru înseamnă să faci
risipă de săpun. Ascultaţimă : omul bogat stă bine cum
stă, nu vrea să schimbe nimic, nici pe Dumnezeu, nici
patria, nici viaţa lui prosperă. Aşa că bateţi cît poftiţi la
poarta surdului. Trebuie să porniţi de la cei săraci, co
coşeilor, de la cei care o duc greu, de la cei care suferă.
De nu, mergeţi şi găsiţivă alt tipograf, pe mine mă cheamă
domnul Sărăcie.
Neam retras mai spre uşă toţi trei, să ne sfătuim,' şi repede
am luat o hotărîre de comun acord. Prietenul meu sa întors spre
tipograf :
Refuzăm propunerea dumneavoastră, nu putem
face nici o concesie. Spre deosebire de dumneavoastră, noi
ţiu facem diferenţă între bogaţi şi săraci, toţi trebuie să
jfie luminaţi !
1 în acest caz, 'duceţivă la naiba, boboceilor, <aj
mormăit Marcoulis şi nea azvîrlit manuscrisul în faţă.
Irlandeza
139
Intro zi de septembrie mam hotărît :
Vrei să urcăm amîndoi Psiloriti ? am întrebato. Se vede toată
Creta din vîrf şi e o bisericuţă mică pe culme, unde ne putem petrece
noaptea şi acolo pot sămi iau rămas bun de la tina
Sa înroşit pînă în vîrful urechilor, dar a acceptat. Ce mister adhac
tăinuia drumul făcut de noi, o dulceaţă şi o anticipare neliniştită ca în
luna de miere ! Am pornit noaptea. Luna deasupra noastră parcă
pieura miere, niciodată nu mai văzusem o astfel de lună : îmi părea
întotdeauna atît de plină de tristeţe, tar acum rîdea şi se uita la noi
ştrengăreşte, mergînd de la răsărit spre apus şi eoborînd prin cămăşile
noastre descheiate, pe gît, şi apoi mai jos, pe piept şi pe pîntese.
Tăceam, de teamă că vorbele ar fi putut destrăma înţelegerea
perfectă şi mută atinsă de trupurile noastre care mergeau alături.
Uneori, coapsele ni se atingeau, cînd ajungeam pe o potecă îngustă,
dar ne îndepărtam brusc unul de celălalt. Părea eă nu voiam să risipim
dorinţa noastră fără margini în plăceri mărunte, o păstram întreagă
pentru clipa eea mare şi mergeam grăbiţi, cu răsuflarea tăiată, nu doar
ca doi prieteni, ci ca doi implacabili duşmani : alergam spre arena
unde trebuia să ne luptăm corp la corp.
Deşi nu neam spus nici un cuvînt de iubire pînă atunci, în drumul
ăsta ne înţelegeam din nimic, amîndoi ştiam prea bine unde mergeam
şi de ce ; eram nerăbdători să ajungem ea,, am simţit, chiar mai mult
decît mine.
Zorile neau găsit întrun sat la poalele muntelui Psiloriti ; eram
obosiţi şi am rămas să înnoptăm în casa preotului din sat. Iam spus că
tovarăşa mea de drum era şi ea fiică de pastor dintro îndepărtată
insulă înverzită, şi că vrea să vadă Creta din vîrful muntelui.
Preoteasa a venit şi a pus masa, am mîncat, apoi neam aşezat pe sofa
şi am început să discutăm. întîi am vorbit despre marile puteri,
Anglia, Franţa, America. Moscova, apoi despre vin şi despre
măsline ; după aceea, părintele a vorbit despre Hristos, a zis că e
ortodox şi că nu sar face protestant orice sar întîmpla. A pus pariu că,
dacă tatăl fetei ar fi fost cu noi, lar fi convertit la credinţa noastră
140
întro singură noapte. Dar ochii albaştri erau somnoroşi şi preotul i~a
făcut semn preotesei.
Făi patul să se culce, e femeie şi e obosită. Dar tu
egti bărbat, a continuat întorcînduse spre mine, tu eşti
it, eşti voinic şi e ruşine pentru un cretan să doarmă
wuan . Vino săţi arăt via mea, au .mai
'ţiva ciorchini de struguri neculeşi, o săi cum noi.
m sfîrşit de oboseală şi picam de somn, dar ce m să fac ? Eram
cretan şi nu voiam să fac Creta de ruşine. Neam dus în vie, am mîneat
strugurii rămaşi de la cules, apoi am tras o raită prin sat. Cazanele
fierbeau prin curţi şi scoteau licoarea ; am băut rachiu, mai mult decît
trebuia, era cald încă, şi neam întors acasă ţtnîndune de braţ,
clătinîndune. Se făcuse seară, irlandeza se trezise, preoteasa tăiase o
găină şi iar am mîneat.
Nici o vorbă în seara asta, a decretat preotul. Dute
de te culcă, la miezul nopţii o să vă trezesc şio să vă dau
ciobanul meu drept călăuză, să nu vă rătăciţi cumva.
 ieşît în curte, a cercetat cerul ca un astronom, apoi a intrat';
intru cu un aer mulţumit : "
noroc, a zis el, mîine va fi vreme bună.
Duna t vă aibă în pază, noapte bună !
Spre miezul nopţii, preotul ma prins de picior şi ma trezit, a
sculato şi pe fată bătînd întro tigaie de aramă ia capul ei. în" curte ne
aştepta un ciobănaş cu părul creţ, cu urechile lungi şi cu ochi sălbatici
: duhnea a ţap.
Gata, a zis el apucînd bîta, la drum ! Să ajungem
sus, pe vîrf, pînă răsare soarele.
Luna se afla la zenit, fericită, plină de dulceaţă. Era frig afară ;
neam învelit în mantale, nasul mic al' irlandezei se albise,* dar buzele
îi erau foarte roşii, miam întors capul în altă parte ca să nu le mai văd.
Muntele era sălbatic, am lăsat viile şi păduricile de măslini în urma
noastră, apoi stejarii şi chiparoşii albi, am ajuns la stîncile golaşe, era
bine să fi avut bocanci cu ţinte, alunecam, irlandeza a căzut de cîteva
ori, dar sa ridicat fără să ceară ajutor. Nu ne mai era frig. trupurile ne
erau asudate, strîngeam din buze ca să nu suflăm din greu şi
141
înaintam tăcuţi, ciobănaşul în frunte, fata la mijloc şi eu încheiam
şirul.
Cerul începuse să devină aibalbăstrui, pietrele se vedeau,
fosforescente, cei dintîi vulturi se roteau în văzduh în căutarea
pradei ; şi în cele din urmă, cînd am pus piciorul pe vîrful muntelui,
răsăritul strălucea rozroşietie. Dar nu se vedea nimic în depărtare ; o
ceaţă groasă se aşternea în jurul nostru, înfăşurînd pămîntul şi marea,
trupul întreg al Cretei era acoperit. Tremurînd grozav de frig, am
împins uşa mică a bisericuţei şi am intrat înăuntru. Păstorul, între
timp, a început să caute prin pădure crengi uscate să aprindă focul.
Bisericuţa era construită din pietre legate între ele fără ciment.
Am rămas singuri înăuntru, eu şi fata irlandeză. Hristos şi Fecioara se
uitau la noi dintrun modest iconostas, dar noi nu ne uitam la ei ;
demoni potrivnici lui Hristos, anticrist!, antifeciorelnici, se ridicau
înlăuntrul nostru. Am întins mîna şi am prinso pe irlandeză de ceafă ;
ea sa lăsat supusă, atîta aştepta, şi amîndoi neam rostogolit pe
pardoseala de piatră.
Eram pierdut : o poartă neagră sa deschis să mă
înghită şi am dispărut prin ea. Cînd miam ridicat pleoa
pele, lam văzut pe Hristos fixîndumă furios din ico
nostas, sfera verde pe care o ţinea în mîna dreaptă se
balansa de parcă voia să o azvîrie în mine. Ma cuprins
spaima, dar braţele femeii sau încolăcit în jurul meu şi
mam cufundat iar în haos.
<
Genunchii ne tremurau cînd am deschis uşa să ieşim afară ; mîna
îmi. tremura cînd am tras zăvorul. Ma cuprins subit o frică ce venea
de departe : Dumnezeu va trimite un trăsnet să ne prefacă în cenuşă
pe mine şi pe irlandeză, pe Adam şi pe Eva.
Nu rămîne nepedepsit acela care profanează casa Domnului chiar
sub ochii Fecioarei.., Am împins uşa şi am ieşit afară, fie ceo fi, îmi
ziceam, întîmplăse cît mai repede şi să se termine odată ! Dar cînd am
ieşit afară şi am văzut : ce bucurie imensă, ce miracol se desfăşura
înaintea mea ! Soarele se ivise, ceaţa se ridicase şi toată insula Creta,
de la un capăt la altul, strălucea alb, verde, roz, în toată goliciunea ei,
înconjurată de cele patru mări.
142
Cu cele trei piscuri înalte, Muntele Alb, Psiloriti şi Dikti, Creta era o
corabie cu trei catarge plutind pe apele înspumate. Era un monstru
marin, o sirenă cu mii de sîni, întinsă pe spate şi încâlzinduse la soare.
îi vedeam clar, în soarele dimineţii, chipul, mîinile, coada, sinii
ridicaţi... Multe plăceri mia adus soarta în timpul vieţii, nam motive
să mă plîng, dar vederea întregii insule Creta pe deasupra talazurilor e
una dintre cele mai mari. Mam întors so privesc pe irlandeză. Se
sprijinea de bisericuţă, mesteca o bucată de ciocolată şi îşi lingea
calmă, indiferentă, buzele pline de muşcături.
întoarcerea în Kastro a fost jalnică. Ne apropiam, a apărut zidul
veneţian cu leii săi înaripaţi. Irlandeza, obosită, sa apropiat de mine
ca să se sprijine de braţul meu, dar eu nu puteam săi suport mirosul,
nici ochii cenuşii. Mărul pe care mi1 dăduse îmi lăsase pe buze şi pe
dinţi gust de cenuşă. Mam tras brusc şi nam lăsato să se apropie de
mine ; ea, fără să spună o vorbă, a rămas cu un pas în urmă. îi auzeam
suspinele, voiam să mă întorc, so cuprind în braţe, săi spun o vorbă
bună, dar, în loc să fac asta, am grăbit pasul şi am tăcut pînă cînd am
ajuns acasă la ea. A scos cheia din buzunar şi a deschis uşa, apoi a
rămas aşteptînd în prag. Cu capul plecat, aştepta. Voiam sau nu voiam
să intru ? O milă nespusă şi o mare de cuvinte încărcate de bucurie şi
de tristeţe se trezeau în mine şi îmi veneau pe limbă. Dar miam lipit
buzele strxns şi am tăcut. Iam dat mina, neam despărţit. în ziua ur-
mătoare am plecat.la Atena ; nam putut săi las drept amintire o
maimuţică, dar, printrun student deal ei, iam trimis o căţeluşă căreia îi
plăcea să muşte, un animal care îmi era tare simpatic. îi ziceam
Carmen.
Atena
144
— Fă asta, »u face şi nu dute i nu te opsi ^i
plînge ; ai o s: •ie, să rr pînă la capăt
•b"t eu.
înainte
singurătate,
— Care capăt ? am î;
— Nu pune întrebări.
Ascultam încordat, î şi sfătui ei orgolios, îăbuinţa inimii
nesaţul meu creş nimic din cele ce vedeam şi je.ste măsură şi ■
auzeam în Atenei nu putea sămi potolească cetate a şurile de
ti, cît de n nici i ■
siaca nevoile s se duceau mărul
rituală ! Nu s p< pe buzele
unde prietenii mele . :uria • ii
ritorese. Urme Lnuat sS
; stăruiau încă iţea mi se
la concert
mul pe d
trecea. A
să simt c
nt călduţ al 1 . porns
:urii se ofileau im dur
foa drept nu reuşeau sămi cît, darmite
curiozitatea fel de plăcere la petrec cu studente şi
cu I care mi 1a dat irlandezi Mă simţeam bine la
tea ceva de suprafaţă, nu s ajungeam în stradă, bu
învăţ limbi străine, era o p^ îmbogăţeşte, dar
tainicul v să sufle şi chiar şi aceste b
altceva, mai presus de femei şi de studiu, mai presus de frumuseţe
dar ce anume ?
Cele două răni primite în adolescenţă se redeschideau mereu.
Totul e zadarnic şi fără de rost pentru că' totul e trecător,
precipitînduse spre abis, ca o roată minată de o mînă nemiloasă şi
nevăzută. Dădeam la o parte masca de prospeţime de pe chipul
oricărei fete şi vedeam o bătrînă. floarea/se veştejea şi, dincolo de
gura .surâzătoare şi fericită, întrezăream hîrca cu dinţii rînjiţi. în ochii
mei lumea o apucase întrun ritm violent şi rapid spre ruină. Tinerii
caută nemurirea şi no găsesc ; nu fac nici un fel de concesii şi resping
totul din orgoliu. Nu toţi, numai tinerii săgetaţi de adevăr.
Duminicile îmi plăcea să mă plimb de unul singur ; simţeam că
tovărăşia prietenilor, discuţiile, glumele, rîsetele mînjeau tăcerea
sacră. Dinspre munţi venea mireasmă de brad şi de miere, intram în
păduricea de măslini şi ochii mi se înviorau, schimbam o vorbă, două,
cu orice ţăran care se întîmpla să treacă peacolo : vreun albanez, de
pildă, cu fruntea îngustă şi cu pălărie soioasă, neagră, mirosind a lapte
şi a usturoi. Spusele lor erau prozaice şi confuze, pline de o
curiozitate întunecată. Se uitau
io 145
la mine din coltul ochilor mici şi vicleni, căzninduşi bietul lor creier
să afle cine eram şi de ce urcam pe munte. Un spion ? Un nebun ? Un
marchitan ? Aruncau priviri lacome spre sacul pe care îl purtam în
spate.
: Ce ai de vînzare, prietene, mă întrebau ei, biblii ?
Întro zi am văzut o pasăre albăstruie ca oţelul, caro zbura pe
deasupra mea cîntînd, şi am întrebat un ţăran care tocmai trecea pe
acolo :
,Ce fel de pasăre e asta, moşule ? am zis nerăbdător.
Cum îi spune ?
Bietul de tine, de asta îţi faci griji, mia răspuns
dînd din umeri, laso în pace, că nui bună de mîncat.
Mă sculam în zori, luceafărul de dimineaţă picura pe pămînt,
lumina se rotea ca o ceaţă pe deasupra muntelui Hymetus, un vînt
rece îmi răcorea faţa, ciocîrliile se înălţau cîntînd în văzduh şi
dispăreau în lumină. întro duminică de primăvară, îmi amintesc că am
văzut cîţiva cireşi înfloriţi pe un ogor roşietic, de curînd arat, şi inima
mi sa umplut de fericire. Chiar atunci a apărut soarele strălucind ca în
ziua în care a scăpat din mîinile creatorului. Golful Salonic strălucea,
Egina, departe, era plină de trandafiri în lumina dimineţii ; doi corbi,
cu aripile vibrînd ca o coardă de arc, au zburat în dreapta mea semn
bun.
De o parte, coamele albe ale valurilor ca nişte cai homerici,
desfăşurînduse larg, evocînd versurile lui Homer, de altă parte
măslinele grase şi pline de lumină ale Atenei, dafinii lui Apollo şi
strugurii făcători, de minuni ai lui Dionysos, mustind de vin şi de
cîntece. Un pămînt uscat, şi sărăcăcios ; pietre roşietice în lumina soa-
relui ; munţii care se profilau albăstrui în văzduh, fumegînd în' lumină
liniştiţi, se odihneau complet goi, ca atleţii.
Mergeam şi, pe măsură ce înaintam, mi se părea că cerul şi
pămîntul călătoreau împreună cu mine. Mă pătrundeam de toate
miracolele din jurul meu. înfloream şi rîdeam, vibram ca o coardă de
arc. Cum se pierduse sufletul meu în duminica aceea, cum se înălţa şi
cînta în lumina dimineţii, ca o ciocîrlie !
Mam suit pe deal şi mă uitam la plaja îngustă, roşietică, la mare,
la insulele ce abia se desluşeau. Ce bucurie !
146
Grecia, cu trupul ei feciorelnic, înota printre valuri, se ridica
deasupra lor, iar soarele cădea asupra ei ca un mire ! Mă uitam
cum a supus pietrele şi apa, cum sa eliberat de inerţia şi de
vulgaritatea materiei reţinînd numai esenţa !
Umblam aşa ca să cunosc Attica, susţineam eu, dar
rătăceam ca sămi cunosc sufletul, să1 găsesc, să1 descopăr, în
pomi, în munţi şi în singurătate. Zadarnic am încercat, inima
numi tresărea de bucurie, semn care îmi dovedea că nu găsisem
ceea ce căutam.
Doar o dată, întro zi pe la amiază, cred că am găsit.
Călătoream singur de tot la Sounion. Soarele ardea, venise vara
şi răşina care se prelingea din scoarţa crăpată a brazilor umplea
văzduhul ca un balsam ; un greier mi sa aşezat pe umăr şi a
rămas acolo, o vreme am călătorit împreună, trupul meu
mirosea a brad, mă prefăcusem întrun brad. Şi, deodată, cum
ieşeam din pădurea de brad, am văzut coloanele albe ale
templului lui Poseidon şi printre ele marea sfîntă, seînteind
albastru închis. Mi sau tăiat picioarele şi mam oprit locului.
Iată frumuseţea, miam spus, iată Victoria neînaripată, piscul
bucuriei ; omul nu poate ajunge mai sus. Iată Grecia !
Atît de mare mia fost bucuria în clipa aceea, încît admirînd
frumuseţea Greciei am simţit că cele două răni sau vindecat şi
că lumea, aşa trecătoare cum era, chiar pentru faptul că era
trecătoare avea valoare. Cred că greşeam cînd încercam să
desluşesc chipul femeii bătrîne întrun chip tînăr, şi că era mai
bine să recreez şi să reînviu prospeţimea tinereţii pe chipul
femeii bătrîne...'
Peisajul attic e cu adevărat fascinant, are un farmec cu
neputinţă de explicat, un farmec care te pătrunde adînc. Aici, în
Attica, simţi că fiecare lucru se supune unui ritm simplu, sigur
şi echilibrat. Toate au o graţie şi o naturaleţe aristocratică :
pămîntul sărăcăcios şi "arid, curburile graţioase ale munţilor
Hymetus şi Penteli, măslinii cu frunze de argint, chiparoşii
zvelţi şi ascetici, strălucirea jucăuşă a stîncilor în bătaia
soarelui şi, peste toate, lumina vie, diafană, complet
spiritualizată, care îmbracă şi dezbracă toate lucrurile.
Peisajul attic sugerează trăsăturile bărbatului ideal : frumos,
bine făcut, măsurat la vorbă, eliberat de luxul inutil, puternic,
dar capabil săşi stăpînească puterea şi să
io* 147
jjitnâ aginaţiei. Uneun, peisajul attic atinge gra
aiţele i taţii, dar nu le depăşeşte ; se opreşte la
hotare seriozităţi binevoitoare, înţelegătoare. Graţia
nu degener< ază în romantism, dar nici puterea în asprime.
Totul e pi rfect echilibrat şi măsurat, chiar virtuţile pei
sajului nu . înt împinse pînă la exagerare, nuşi pierd
laşelesul uman, ci se opresc în punctul dincolo de care,
dacă ar continua, ar deveni ori inumane, ori divine. Pri
veliştea attică nu e stridentă îtorismul, nu
are accese de leşin melodr i de spus
eu o calmă şi virilă depli iă a forţei mă esen
ţialul prin cele mai simple m t pir
Dar, din cînd în cînd. "iozităţi
apare un surîs cîţiva sm< i u r< mu : : ""'ntii, ver
dele crud al brazilor, ole. aiul unei albii de rîu
secate şi albe, un mănun iorele printre pietrele
arzînd negreaibăstrui. I îomiile se unesc, se
amestecă, se împacă aici, e premul miracol : ar
monia.
Cum apare acest miracol ? De unde a luat graţia atîta seriozitate şi
seriozitatea atîta gratie ? Cum reuşeşte puterea să evite abuzul de
putere ? Toate, dimpreună, constituie miracolul grec.
Cînd mă plimbam prin Attica, erau clipe în care aveam
presentimentul că pămîntul acesta poate fi socotit o înaltă lecţie de
civilizaţie, de nobleţe şi de putere.
După fiecare din rătăcirile mele prin ţinutul Atticii,
fără să ştiu de ce, urcam A a să văd şi să revăd
Parthenonul. Acest templu e un mister pentru mine, niciodată nam
reuşit să~l văd "de două ori la fel : pare să se schimbe continuu,
prinde viaţă, se ondulează stînd nemişcat, se joacă cu lumina şi cu
ochiul omului. După ceam dorit atîţia ani să1 văd, cînd mam aflat în
fata lui pentru întîia oară mia apărut ţeapăn, scheletul unui animal
preistoric, şi inima nu mia tresărit de bucurie. Toată viaţa, lucrul
acesta a rămas un semn care nu ma înşelat : cînd văd un răsărit de
soare, o pictură, o femeie, o idee care face sămi tresalte inima, ştiu că
mă aflu în faţa fericirii. Cînd am ajuns prima oară în faţa
Partherionului, inima nu mia tresărit. Construcţia mi sa părut opera
intelectului a cifrelor şi a geometriei , o idee fără cusur cioplită în
143
marmură, o reuşită sublimă a spiritului, avmd toate virtuţile în afară
de una, cea mai de preţ şi cea mai plăcută : nu reuşea săţi ajungă la
inimă.
Parthenonul mia părut asemeni unui număr cu soţ, La fel ca doi
sau patru. Numerele cu soţ sînt potrivnice inimii mele ; nam ce face
cu ele, viaţa lor e confortabil aranjată, stau prea bine înfipte pe
picioare, nau nici cea mai vagă dorinţă dea se mişca, sînt satisfăcute,
conservatoare, fără nelinişti ; îşi rezolvă toate problemele. îsi transpun
orice dorinţă în faptă şi sînt liniştite. Numerele fără soţ sînt pe potriva
inimii mele. Viaţa numărului impar nu e deloc confortabil aranjată,
numărului impai nui place lumea aşa cum e şi vrea so schimbe, so lăr
gească, so împingă mai departe. Stă înfipt întrun pici'" cu celălalt în
aer, gata de plecare. încotro ? Spre număr';! următor,, spre cel cu soţ,
să se oprească o clipă, săşi tragă sufletul şi so pornească iar la drum.
Raţionalitatea sobră învelită în marmură nu e pe placul
inimii rebele a tînărului, care vrea să distrugă toi ce e învechit şi să
reclădească kimea. E ca un bătrîn r, molit care doreşte, cu poveţele
sale, să pună un frîu prea scurt imboldului inimii. Am întors spatele
Parthenonul" şi mam cufundat în priveliştea superbă ce se înti
departe, pînă în mare. Soarele era la zenit, era am ora cea mai plină,
lipsită, de umbre sau de jocul lumini' austeră, sublimă, perfectă.
Mă uitam la oraşul linis+;< strălucitor de alb, marea sfîntă scînteia
lîngă Salaminn. munţii dimprejur se scăldau în soare, goi şi mulţumiţi
; eufundat în această viziune, am uitat de Parthenonul care se afla în
faţa mea.
Dar, după fiecare întoarcere în păduricile de măslini din Attica şi
Golful Salonic, dînd la o parte vălurile, un'' cîte unul, o armonie
ascunsă mi se revela treptat. Oînd urcam pe Acropolea, mi se părea că
Parthenonul se leagănă uşor întrun dans imobil, se leagănă şi respiră.
Această iniţiere a durat luni, poate ani. Numi amintesc exact ziua
în care mam oprit, complet iniţiat, în faţa Parthenonului, şi inima mia
tresărit de bucurie. Ce trofeu era templul care se înălţa înaintea mea,
ce înfăţişare a minţii şi inimii, ce fruct suprem al efortului uman !
Spaţiul fusese cucerit, deosebirea dintre mare şi mic dispăruse
14'
Infinitul intrase în acest paralelogram îngust, magic, cioplit de
om, a intrat şi sa aşezat acolo în tihnă. Timpul fusese şi el
cucerit, clipa plină de har fusese prefăcută în eternitate.
Miam lăsat privirea să alunece peste marmura caldă,
însorită. Soarele atingea pietrele, le pipăia ca o mînă,
descoperind misterele ascunse, se lipise de ele şi nu mai voia să
se îndepărteze. Vedeam cum coloanele, aparent paralele, îşi
înclinau capitelurile una către alta de parcă se puneau în acord,
cu blîndeţe şi cu forţă, să susţină frontoanele sacre care leau
fost încredinţate. Nicicînd nau fost create linii ondulatorii atît
de ireproşabil corecte, nicicînd nu sau unit cifrele şi poezia
cuatîta înţelegere, cuatîta dragoste !
Cred că asta e cea mai mare bucurie pe care am trăito în cei
patru ani ele studenţie la Atena. Nici o exalaţie feminină nu mia
înnourat văzduhul în care respiram, dar am avut cîţiva prieteni
la care am ţinut foarte mult. Urcam pe munte împreună cu ej şi
vara înotam în mare, pălăvrăgeam despre lucrurile mărunte ale
zilei, făceam petreceri la care ei îşi aduceau prietenele, rîdeam
fără nici un motiv pentru că eram tineri, ne supăram fără nici un
motiv pentru că eram tineri. Eram nişte tăuraşi neobosiţi care
mugeau simţind că puterea îi înăbuşă.
Şi cîte posibilităţi se deschideau în faţa fiecăruia ! Mă
uitam, rînd pe rînd, în ochii prietenilor mei, străduindumă să
ghicesc încotro îşi vor croi drumul. Unul din ei, cînd deschidea
gura să spună ce gîndea ori făcea o glumă de care rîdeam toţi,
parcă lua foc ; ne făcea o plăcere imensă să ascultăm forţa
satirică cu care, fără nici o ezitare. îşi expunea gîndurile. îl
ascultam şi1 invidiam pentru că eu, de cum deschideam gura să
spun ceva, pe dată regretam. Îmi găseam greu cuvintele şi dacă
aduceam un argument în sprijinul părerii mele, imediat aveam
şi un contraargument, la fel de corect, care îmi răsărea în minte
şi îmi era ruşine să mint, aşa că tăceam brusc... Un alt prieten
era tare retras, extrem de scump la vorbă, nu deschidea gura
decît la seminariile de drept cînd profesorul şi noi toţi îl
urmăream cu admiraţie cum încurca iţele problemelor de drept
şi apoi le dezlega cu o dibăcie
150
d^ prestidigitator. Altul făcea pe organizatorul, ştia sâ
stăpinească masele. Se amesteca în politică, organiza de-
monstraţii, ţinea discursuri, fusese închis, apoi, după ce ieşise,
reîncepuse lupta. Toţi ziceau că întro bună zi va ieşi un mare
om de stat. Şi apoi altul, palid, cu vorba blîndă, vegetarian, cu
ochii şterşi, albaştri, cu mîini de femeie, înfiinţase, după multă
stăruinţă, un club a cărui emblemă era un crin alb şi care avea
următoarea deviză : „Picioarele sînt mai curate decît mîinile".
Iubea luna. „Singura femeie pe care o ador este luna", zicea el.
Altul era un crin neatins, palid, melancolic, cu ochi mari, al-
baştri, cu mîinile cu degete lungi, şi scria poezii. Numi
amintesc decît prea puţine versuri deale lui, dar cînd, în
singurătate, îi rostesc stihurile, ochii mi se umplu de lacrimi,
întro noapte, acest tînăr a fost găsit dincolo de zidul mănăstirii
Kaisariani, spînzurat de o creangă de măslin. Mai erau şi alţii,
fiecare cu sufletul lui, plin de boboci nedeschişi. Cînd vor
înflori, mă întrebam eu, cînd vor rodi ? Doamne, mă rugam,
ajutămă să trăiesc destul ca săi pot vedea, ajutămă să trăiesc ca
să văd ce fel de boboci se vor deschide în mine şi ce roade vor
da. Mă uitam la prietenii mei cu nelinişte şi cu o nespusă
tristeţe, de parcă trebuia să le spun rămas bun. Miera teamă că
timpul va fi aidoma furtunii care se dezlănţuie cînd totul e
înmugurit, miera teamă că va sufla fără milă şi va desfrunzi
sufletele.
Plecînd din Atena lăsam în urmă două cununi de laur,
singurele de care am fost vrednic toată viaţa mea. Prima am
primito la un concurs de scrimă ; grea, cu panglici albe.şi
albastre şi împletită din lauri culeşi din defileul de la Delfi. Era
o iluzie, ştiam asta, toţi ştiau, dar iluzia scălda frunzele în
splendoare. A doua am primito la un concurs de compoziţii
dramatice. Nu ştiu cum sa făcut că, întro zi, sîngele a prins
sămi fiarbă în vine şi am scris o dramă înfocată, plină de
melancolie şi de patimă. Era o dramă erotică şi o intitulasem Se
luminează de ziuă. Să spun drept, aveam impresia că dăruisem
lumii o morală superioară, mult mai morală, o libertate
măreaţă, o nouă lumină. Profesorul din juriu, un tip serios,
corect băr
151
©ierit, cu guler înalt, a găsi mea era cea mai bună .
dintre toate piesele pârtie sfiala concurs. Dar, lăsînd t
la o parte, mia t eatharevum) (întro ireproşabilă
frazele îndri „Ii vom oferi erotismul neînhînat. rea de
poetului ace ta concluzie, dar î! lauri, a spus el 'trul care a
izgoni scrie £ univer cutezat să
1
lannis Stavridakis, cretan, consul general al Greciei în Elveţia
între anii 19181919.
152
în casă nimic nu se rnişcase de la loc : divanul, oglinda, lămpile
şi, pe pereţi, eroii de la 1821 cu mustăţi groase, cu pioptuî
păros, cu pistoale la cingătoare, sălbatici, pătimaşi, are să facă,
aşa cum au şi făcut, bine şi rău deopotrivă, în care se' găseau.
Karaiskakis îi se rnaras : „Bravul meu frate, căpitan Niit
scrisoarea ta şi am înţeles tot ce miai npetă şi cimbal, cînt la
care îmi place." Cimbalul era un instrument turcesc, trompeta
era greii erau suflete pure, erau suflete mari : iar sufletele mari
sînt întotdeauna periculoase.
Mă gindesc adeseori ce mister face ca albastra floare
a libertăţii să se hrănească şi să dea mlădiţe dintrun
\gar ? Ură, trădare, certuri, fapte de vitejie,
dragoste arzătoare pentru patrie, dansul femeilor din
Zalongon !
înviorat, a doua zi devreme, mam dus sămi caut prietenii pe
care nui văzusem de patru ani. Membrii fondatori ai „eTeriei"
noastre erau de nerecunoscut ; viaţa trecuse cu tăvălugul cam
devreme peste ei, erau la pămînt. Cînd pomeneam despre
societate izbucneau în rîs. Unul cînta bine şi era poftit la toate
nunţile, Ia toate botezurile şi petrecerile ; mînca, bea şi cînta,
era admirat pentru vocea lui plăcută şi era plin de sine. O luase
pe un drum greşit, îi tremurau mîinile de prea multă băutură.
153
Celălalt cînta la ghitară ; arii pasionale şi cîntecele uşoare,
ţinînd isonul prietenului său. Amîndoi arătau prosperi, plini de
sine, mereu cu nasul roşu ; îşi găsiseră de lucru la fabrica de
săpun, cîştigau bine, se bucurau de viaţă şi acum umblau să se
însoare.
Mă uitam la ei, ascultam ce ziceau, dar nu puteam vorbi,
cuvintele mi se opreau în gîtlej. Flacăra se preface atît de
repede în cenuşă ? Sufletul e o rudă atît de apropiată â
trupului ? Ştiau amîndoi zestrea fiecărei fete, ştiau unde se
mănîncă cele "mai pufoase clătite şi la ce tavernă se bea cel
mai bun vin.
Am plecat simţind un rău la inimă de parcă aş fi fost la o
înmormîntare. Mă gîndeam că virtuţile minore sînt mai
periculoase, decîţ viciile minore. Dacă ei nar cînta şi nar dansa
atîţ de bine, nar fi poftiţi pe la petreceri, nu sar îmbăta, riar
pierde vremea şi, poate, ar mai putea fi salvaţi. Dar aşa, cu
glaşu^ lor frumos şi cu ghitara lor cu tot, o apucaseră pe Un
drun| greşit.
A doua zi cîn4 iam zărit de departe, am luato în altă direcţie.
îmi era ruşine câLatîtea prietenii şi atîtea doruri se ştergeau aşa
de reped<f, că atîtea planuri măreţe da salvare a lumii se
veştejeau., A suflat vîntul şi pomul înflorit al tinereţii şi^a
scuturat frunzele. Oare pomul tinereţii nu dădea joade ? Aşadar,
flotila se rînduia spre aşi croi drum pe ocean şi acum se dădea
la fund întro albie domestică !
Rătăceam singur pe străduţele înguste, prin port, respiram
mireasma plăcută de roşcove şi de lămîi putrede. Aveam veşnic
cu mine o carte, Dante sau Homer ; citeam versurile
extraordinare simţind că omul poate deveni nemuritor, că faţa
eterogenă a lumii, case, oameni, bucurii, insulte haosul
incoerent pe care îl numim viaţă puteau să se unească în
armonie.
întro zi am sunat la casa .irlandezei ; plecase. Am trecut şi a
doua oară, cu un sentiment de amărăciune şi cu inima plină de
o stranie remuşcare pentru tot ce a fost şi pentru tot ce na fost.
Parcă făcusem o crimă şi acum dădeam tîrcoale în jurul
victimei. Nu puteam să dorm. întro noapte trecînd prin cartierul
turcesc am auzit o femeie îngînînd un cîntec oriental, cu o voce
tremurată, plină de o patimă dureroasă. Cîntecul suna amar,
aspru. izvora din adînc, de undeva din coapsele femeii şi
umplea
154
noaptea de disperare şi de dor. îmi era imposibil să merg mai departe
şi mam oprit şi am ascultat, cu capul rezemat de un perete. Nu mai
puteam să respir, sufletul meu se înăbuşea, nu mai putea să stea în
colivia lui de lut, se cocoţase în vîrful capului şi încerca să zboare.
Pieptul femeii care cînta nu era stăpînit de dragoste, nici de
misterul îmbrăţişării bărbatului cu femeia, nici de dorinţa sau de
bucuria unui fiu ; era stăpînit de un strigăt, de o chemare : să spargem
hotarele moralităţii, ruşinii şi speranţei, să ne pierdem, să ne unim cu
înfricoşătorul iubit care stă în întuneric în aşteptare chemîndune ca o
vrajă, şi pe care îl numim Dumnezeu. în noaptea aceea, ascultînd
cîntecul dureros şi răscolitor al femeii, am simţit că dragostea,
moartea şi Dumnezeu erau acelaşi lucru şi, pe măsură ce anii au
trecut, am devenit tot mai profund conştient de această teribilă
trinitate care stă la pîndă în fundul abisului. în abis şi în inima noastră.
Nu era o trinitate, era ceea ce mistica bizantină numeşte „monada
războinică".
Cîntăreaţa a tăcut, eu mam desprins de perete, lumea ieşea iar din
haos, casele îşi recăpătau stabilitatea, străzile se întindeau netede
înaintea mea, puteam iar. să umblu. Am rătăcit toată noaptea, mintea
miera pustie, nici un gînd care sămi diminueze ori sămi alunge ne-
liniştea. Lăsîndumă purtat de trup, mam plimbat pe . zidul veneţian
deasupra mării ; cerul era scînteietor, era o lumină strălucitoare,
constelaţiile se mutau, alunecau în jos spre apus şi piereau ; sufletul
meu pierea odată cu ele. Un vînt răcoros bătea dinspre munţi şi intra în
case prin crăpăturile ferestrelor, răcorindui pe cei ce dormeau,
acoperiţi de sudoare. Auzeam oraşul respirînd în tăcerea adîncă.
în aceeaşi noapte am trecut iar pe lîngă casa irlandezei, mam
plimbat ore în şir şi, fără să vreau, fără să fiu conştient, mam trezit
mergînd în cercuri din ce în ce mai strînse care mă apropiau de mijloc
: casa ei. Părea că un strigăt rămăsese în casă şi strigătul imperios şi
plin de reproşuri mă chema ; nu puteam săi rezist. Spre ziuă, cum iar
ajunsesem în faţa ferestrelor şi porţilor închise, un fulger mia trecut
prin minte şi ma luminat : Ou era un strigăt, era cîntecul femeii,
cîntecul amar şi
155
aspru pe care lam auzit în noaptea i.ceea treeînd prin
cartierul turcesc. Cîntecul se dei în mine, se pre
făcuse întrun urlet de leu, fiară fără pereche, abandonata.
Cîntecul, urletul fiarei, strigătul disperat al irlandezei, toate
făceau un laţ în jurul gîtului meu şi mă strangulau. Miam amintit
cuvintele pline de tîlc pe care leam auzit ©dată din gura unui
musulman bătrîn : „Dacă o femeie te cheamă să te culci cu ea şi tu nu
te duci, e păcat, Dumnezeu nu te iartă şi o să ajungi lingă Iuda, în
fundul Iadului", îmi era frică ; lac de sudoare, am ajuns acasă,
clătinîndumă ca un animal rănit.
Am urcat scările în vîrîul picioarelor ca să nu scîrţîie şi să1
trezesc pe tata, şi mam aruncat "pe pat. Tremuram, mă lua cînd cu
frig, cînd cu cald, se vede că aveam febră. Somnul a sosit ca un
păianjen veninos şi şia ţesut pinza în jurul meu. Cînd mam trezit a
doua zi la amiază, tremuram încă.
Neliniştea asta a durat trei zile ; nu era nelinişte, era un bulgăre
greu în inimă, aveî.m gura amară ca fierea. Şi cum mă uitam pe
fereastră la salcîmul din mijlocul curţii, ia umbrarul de viţă de vie
încărcat cu struguri, la sora mea care broda, la mama care intra şi
ieşea îndurînd în tăcere sfintele servituti domestice, bulgărele mi sa
pus ca un nod în gît şi mă sugruma. Parcă fusese» alungat din rai, mai
binezis, se pare că din proprie iniţiativă ara zburat peste gardul
raiului, pe care îl regretam acum cînd rătăceam în afara porţilor
închise.
A patra zi am sărit din pat dimineaţa devreme şi, fără să am o
ţintă sigură în minte, fără să ştiu ce fac, am luat pana şi am început să
scriu.
A fost un moment crucial în viaţa mea. Intrun fel, în dimineaţa
aceea, tulburarea mea lăuntrică şia găsit o portiţă de ieşire. Cine ştie,
mă gîndeam eu, deşi nu prea clar : dacă neliniştea se va întrupa, dacă
prin cuvinte o săi dau un trup, o săi văd faţa şi, văzîndo, numi ve mai
fi teamă de ea. Am făptuit un păcat greu şi dacă îl voi mărturisi, mă
voi simţi uşurat.
Am început, aşadar, sămi mobilizez euvintele, sămi amintesc
cîntece, legende, romane pe care le citisem, luam fără să vreau, cînd
din una, cînd din alta, şi am începu* să scriu... De la primele cuvinte
pe eare leam aşternu! pe hîrtie am rămas uimit. Nu avusesem nimic
similar în
156
minte, nam vrut să scriu astfel de lucruri, dar de ce
i scris totuşi? Ca şi curo. naş fi scăpat pentru tot
:a de întîia mea legătură trupească (eu eram sigur
âpasem) am început să ţes o poveste în jurul irlan
dezei, o poveste plină de patimă şi de imaginar. Nici
odată nam încercat aşa e bucurie cînd mara apropiat
de ea, niciodată nu iam spus cuvinte atît de tandre ea
pe care leam aşternut pe hîrtie. Minciuni, toate
erau minciuni, dar totuşi, aşternîndule pe foaia din faţa
mea. am uimit, că trăisem cu adevărat o plăcere
ea. Să fie, oare, minciuni toate astea, ori
adevărul t ? De ce nam fost conştient de plăcere
atunci cînd am trăito ? De ce acum, scriind, eram conştient de
asta pentru întîia oară ?
Scriam şi eram plin de mîndrie : eram un Dumnezeu car: făcea
ce voia, prefăcea realitatea, o modela aşa cum ; amesteca
ade"văru] şi minciuna indisolubil îmnu mai era adevăr şi
minciună : era un aluat care îl frămîntam şi îl modelam după
cum îmi tezia, fără a cere încuviinţarea nimănui. ebuie să existe
o incertitudine mai sigură decît cerţi! nea însăşi şi care poate
fi luată drept un lucru mai ■cit acea construcţie foarte
pământească a omului ept adevăr. za ştearsă şi un pic adusă de
spate a devenit de în opera mea ;' cît despre mine, cocoş juiam
pus nişte pene lungi şi colorate care nu mele. în cîteva zile am
terminat. Miam strîns sul şi am scris pe el Şarpele şi crinul cu
caractere roşii, apoi mara ridicat şi mam dus la fe iau o gură de
aer. Irlandeza nu mă mai tulbura, ăsit să se aştearnă pe hîrtie şi
nu se va mai înde niciodată de ea, scăpasem.
• ui era acoperit de nori, văzduhul sa întunecat şi â •jt s>ă
plouă, frunzele viţei de vie străluceau, strugurii graşi iradiau
sticloşi ; trăgeam adînc în piept mireasma pămîntului umed,
miros care îmi aminteşte mereu, de un mormînt proaspăt săpat.
In ziua aceea, oricum, exalaţia feorţii fusese alungată ca de o
vrajă şi mintea îmi era plină de o dulce prospeţime. O vrăbiuţă
udă de ploaie a venit şi şia găsit adăpost sub streaşină ferestrei;
pe
157
acoperiş, deasupra capului meu, ploaia susura ca ciugulitul
unui stol de porumbei.
Am închis manuscrisul uşor ca peste o gînganie ce nu
voiam sămi scape, ca şi cum în palmă aş fi ţinut o vrăbiuţă
muiată de ploaie. Se pare că făcusem pace cu irlandeza :
cenuşa ei se prefăcuse întrun măr şi eu ţineam mărul în palmă.
Am ieşit în curte şi am umblat în sus şi în jos prin ploaie,
printre vasele cu flori, gustînd plăcerea pomului însetat şi
prăfuit, cînd cerul sa îndurat de el şi ploile au început să curgă.
Ploaia mia dat întotdeauna o bucurie inexplicabilă şi, dacă nu
maş ruşina, aş spune că o bucurie erotică ; îmi pare că eu sînt
pămîntul, că sînt însetat, şi o femeie ascunsă adînc, înlăuntrul
meu, se trezeşte şi primeşte cerul exact cum ar primi un bărbat.
Mă plimbam fericit prin ploaie, despovărîndumi inima, nu mă
mai gîncleam la irlandeză de cînd am refăcuto şi am
recompuso din cuvinte, pierise, aşternînduse pe hîrtie.
Adevărul care ma tulburat atîta vreme nu era real, adevărul
adevărat era o creatură nounăscută prin imaginaţie. Cu ajutorul
imaginaţiei am anulat realitatea şi mam golit.
Această luptă între realitate şi imaginaţie, între
Dumnezeucreator şi omulcreator, ma ameţit o clipă. Iată dru-
mul meu,iată datoria mea, îmi ziceam umblînd domol, în sus şi
în jos, prin ploaie. Orice bărbat apreciază statura duşmanului
cu care urmează să lupte. Chiar dacă mar fi dus la pierzanie,
îmi plăcea să mă lupt cu Dumnezeu. El a creat lumea din noroi,
eu am creato din cuvinte ; el a făcut oamenii aşa cum îi vedem,
tîrînduse pe pămînt, eu iam făcut din aer şi imaginaţie, materie
din care visele sînt ţesute, am creat un alt om, cu mai mult
suflet, în stare să reziste ravagiilor timpului. In vreme ce omul
creat de el moare, al meu trăieşte.
Mă ruşinez acum, cînd îmi amintesc această satanică
aroganţă, dar pe atunci eram tînăr şi a fi tînăr înseamnă aţi
asuma dreptul să demolezi lumea, înseamnă a avea neruşinarea
să doreşti să înalţi în locul ei una nouă, mai bună.
Pieptul îmi era greu de suferinţă. Deşi vechile nelinişti
stăteau ghemuite întrun colţ, apăreau mereu altele ;
158
drumul care a trecut ca un fulger pe dinaintea mea era
periculos şi plin de abisuri. Ce fel de drum era acesta care mi
sa ivit aşa, deodată ? Cine a deschis o poartă lăuntrică şi ma
chemat tainic spre ea zicînd că era o portiţă spre salvare ? O fi
deschiso durerea dragostei neîmplinite, ori sfinţii din legendele
citite în copilărie ? Ori a făcuto Creta însăşi, care, văzînd că no
pot ajuta luptînd, mia pus altă armă în mînă ?
Ca sămi alung gîndurile, a doua zi dimineaţa, în vreme ce
clopotele de duminică chemau oamenii să se închine Sfîntului
Minas, eu am luato spre alt loc sfînt. Mă duceam să mă închin
la Creta cea sfîntă, descoperită în anii din urmă pe pămîntul
vechi al Knossosului.
Misterul Cretei este extrem de profund. Cine pune piciorul
pe această insulă simte o forţă misterioasă trecînd caldă şi
binefăcătoare prin vinele sale, simte cum îi creste inima. Acest
mister a devenit mai profund şi mai bogat odată cu
descoperirea civilizaţiei diverse şi multicolore, îngropată pînă
acum sub pămînt, o civilizaţie plină de o nobilă măreţie, de
bucurie şi de tristeţe.
Am ieşit din oraş şi am luato pe cărarea care ducea spre
cimitirul cel nou. Auzeam strigăte şi plînsete şi am grăbit
pasul. Un negustor din vecini, un om de vază din Megalo
Kastro, murise de trei zile şi îl îngropau în cimitirul cel nou.
Era încă tînăr, şi, cînd prietenii sau pornit să1 scoată afară,
nevastăsa sa agăţat de sicriu nelăsîndui să1 ia. Treceau chiar
atunci şi am întors capul să nu văd mortul ; în ziua în care, la
patru ani, cum vă amintiţi, am văzut osemintele vecinei noastre
Anika, scoase din mormînt, nu mai pot să mă uit la un mort.
Mă apucă frica. Anika cea fără păr, fără ochi şi fără buze, îmi
apare înainte, vine către mine să mă ia şi să mă aşeze iar pe
genunchii ei. Ştiu bine că nui adevărat, dar mai ştiu că există
ceva mai adevărat decît adevărul şi de aceea mie frică şi
grăbesc pasul de cîte ori văd un mort.
în jurul meu erau pădurici de măslini şi vii, culesul nu
începuse încă, strugurii atîrnau grei pînă la pămînt. Mirosea a
frunze de smochin. O bătrînă care venea spre mine sa oprit, a
luat cîteva frunze de smochin care acopereau un coş pe care îl
ţinea pe braţ, a scos două smochine şi mi lea dat.
159
Mă cunoşti, mătuşieo, am întrebato.
Ea ma privit mirată :
Nu, fiule, de ce trebuie să te cunosc ca săţi dai,
ceva ? Eşti un om. Şi eu k M, nui destwl ?
Rîdea ca o fată tînără şi a luato înainte, şchiopătînd. spre Kastro.
Din smochine picura miere, cred că a\$ fost cele mai dulci pe
care leam mîncat vreodată. Cuvintele bă ţarinei ma răcoreau în timp
ce mîncam : „Eşti un om. Şi eu la fel nui destul ?"
O umbră a apărut alături de a mea, mam întors şi am văzut un
preot catolic. Sa uitat la mine şi' mi. zîmbit.
Abatele Mugnier, a zis el şi mia întins retina
te superi dacă aş vrea sămi ţii tovărăşie ? Nu ştiu g;
..mai greaca veche : „Cîntă, zeiţă, mînia i peAhil
Peleianul cuprinse..."
,,Mînia ceatîtea necazuri aheilor aduse..." am con
tinuat eu.
Am rîs recitind versurile nemuritoare şi neam vâ?in de drum. Mai
tîrziu am auzit că abatele care rîdea recita versuri, cu un smoc de
păr cărunt atîrmndui ra vestit pentru sfinţenia şi inteligenţa sa. A1
strălucitoare, era om de lume, vorbea şi glumi : ;e suspuse, dar
dincolo de înfăţişarea lui vest şi mobilă se vedea Hristos răstignit, o
stîncă imobilă d* nepătruns, nu răstignit, ci înviat din morţi.
Custodele nea ieşit înainte, în grabă, să ne salute şi să ne dea
explicaţii despre aşezare. Era un eretan simpl' şi vioi care purta
nădragi largi şi un toiag lung : îl chem: David". Era de mult custode
şi ghid în Knossos şi învăţa« multe lucruri. Vorbea despre palat de
parcă era casa Iu ne primea în calitate de stăpîn al casei, ne conducea
şi ne arăta locurile cu bastonul.
In faţa dumneavoastră se află marea curte regală
lungă de 60 m şi largă de 29 m, aici sînt magaziile cu
amfore uriaşe, cu desene pe ele, în ele regele ţinea pro
dusele cu care îşi hrănea supuşii ; în aceste vase sau găsit
urme de vin şi ulei de măsline, sîmburi de măsline şi
mazăre, năut, orz, grîu, linte. Toate sînt carbonizate de
incendii.
160
Neam urcat în magazia de sus ; peste tot coloane Scurte, înguste,
vopsite în negru şi purpură, pe coridoarele <Je trecere am văzut pereţi
pe care erau pictate flori, scuturi şi tauri. Am ajuns pe terasa de sus,
de jurîmprejur o privelişte plăcută, la orizont era Muntele Ida, capul
nepăsător al lui Zeus. Palatul în ruină, pe jumătate restaurat, după
atîtea mii de ani îşi arăta iar strălucirea şi se bucura de soarele
bărbătesc al Cretei. în acest palat ^u întîlneşti arhitectura geometrică
şi echilibrată a Greciei, aici domneşte fantezia, graţia şi jocul liber al
forţei creatoare a omului. Palatul sa înălţat şi sa întins în timp, încet,
ca un organism viu, ca un pom care creşte. Na fost construit după un
plan fix, dinainte stabilit, sa înălţat.prin adăugiri, jucînduse,
punînduse în armonie cu necontenitele necesităţi ale timpului. Omul
na fost condus aici de logica inflexibilă, incapabilă de artificii ;
mintea omului a fost servitor, nu stăpîn, altcineva ori altceva a fost
stăpîn. Ce nume am putea săi dăm ?
Marn întors spre abate şi miam. dezvăluit gîndurile,
apoi iam cerut părerea. . .
Ştii cine era stăpîn ? a răspuns el zîmbind. Ce
ins poţi aştepta de la un preot ? Cine să fie altul decît
lezeu? El a fost stăpînul cretanilor, el lea condus
mîinile şi mintea, ia făcut să creeze. El a fost meşterul constructor.
Acest Dumnezeu cretan este la fel de. iscusit şi de vesel ca marea
care îmbrăţişează insula. Iată de ce peisajul, palatul, picturile şi
marea au o unitate şi o armonie fără cusur.
Coboram scările de piatră şi ne uitam în tăcere la picturile de pe
pereţi : tauri, crini, peşti în marea albastră, peştele zburător care îşi
desface aripile să sară deasupra valurilor ca şi cum apa, elementul
matern, îl sufocă şi vrea să respire un aer mai rarefiat. Neam oprit în
teatru ; ghidul sa înflăcărat :
Aici aveau loc luptele cu tauri, a zis el cu faţa
strălucind de mîndrie, dar luptele cu tauri din Creta
nu erau barbare ca cele din Spania. Am auzit că acolo
taurul e ucis şi calul spintecat'; aici luptele cu tauri nu
srau un joc sîngeros. Bărbatul şi taurul se joacă împreună.
Toreadorul apucă taurul de coarne, fiafa se înfurie şi îşi
a
zvîrle capul în sus, în aer, lucru care permite luptătorului
162
şi momentul erau sfinte şi numai liniştea era potrivită. Doi porumbei
au zburat pe deasupra capetelor noastre, apoi sau.cocoţat pe o
coloană. Erau păsările sacre ale marii zeiţe venerate de cretani.
Uneori îi vezi pe o coloană, alteori la pieptul roditor al zeiţei.
Porumbei... am spus eu încet, fiindumi teamă că
sar putea speria la auzul glasului meu şi şiar lua zborul
de pe coloană.
Abatele şia pus degetul pe buze.
Taci, a şoptit el.
Mintea îmi era grea de întrebări, dar am tăcut. Fres
cele extraordinare îmi treceau prin faţa ochilor : ochi
mari, migdalaţi, cascade de bucle negre, matroane impo
zante cu pieptul gol şi cu buze pline, senzuale ; păsări,
fazani, potîrnichi, maimuţe albastre, prinţi cu^ pene de
păun în păr, tauri sacri, sălbatici, tinere preotese cu şerpi
sacri încolăciţi în jurul braţelor, băieţi albaştri în grădini'
înflorite. Bucurie, putere, bogăţie măreaţă, o lume plină de
mister, o Atlantida ieşită din adîncurile pămîntului cretan
ne privea cu ochi imenşi, negri, dar buzele îi rămîneau
pecetluite. r
•Ce fel de lume o fi fost, mă întrebam, cînd îşi va deschide gura şi
va vorbi ? Ce isprăvi au împlinit aceşti înaintaşi chiar aici, pe
pămîntul pe care călcăm şi noi acum ?
Creta a fost prima punte de legătură între Europa, Asia şi Africa.
Creta a fost cea dintîi, din toată întunecata Europă, care a început să
se lumineze. Aici a fost locul în care sufletul grec şia împlinit
misiunea hărăzită: să aducă totul la scara umană. în Creta, statuile
ţepene şi monstruoase din Egipt şi din Asiria au devenit statuete
graţioase ; trupurile se mişcă, buzele zîmbesc, faptele şi statura
idolilor au fost făcute după faptele şi statura omului. O umanitate
nouă şi originală, plină de vioiciune, de graţie şi rafinament foriental,
a trăit şi sa bucurat pe pămîntul Cretei care diferă de Grecia care a
urmat...
Priveam în jurul meu dealurile blînde şi domestice, frunzele rare
ale măslinilor, chiparoşii zvelţi care se clătinau jncet între stînci, se
auzea clinchetul armonios şi Jinipede de la o turmă de capre, trăgeam
în piept aerul înmiresmat care venea dinspre mare şi învăluia dealul,
şi
U* 163
simţeam că batonul secret al Cretei pătrundea în mine tot mai
profund şi în acelaşi timp devenea tot mai obscur. Cretanii nuşi
făceau griji pentru problemele supralumeşti, ci pentru 'cele
zilnice, pentru problemele arzătoare, veşnice şi nesecate ale
vieţii omului de pe acest pămînt.
— La ce te gîndeşti ? ma întrebat abatele.
— La Creta, iam răspuns eu.
— Şi eu mă gîndesc la Creta, mia spus tovarăşul meu; la
Creta şi ia sufletul meu... Daeă miar fi dat să mă mai nasc 6
dată, aş vrea să văd lumina zilei pe pământul ăsta. Există aici o
vrajă de nebiruit... Hai să mergem.
Neam ridicat şi am aruncat o ultimă privire spre priveliştea
extraordinară ; eu puteam să le mai văd, dar abatele a şoptit cu
un suspin : '
Niciodată... niciodată nu vă voi mai revedea.
A făcut cu mîna coloanelor, curţilor, frescelor.
Adio, de la capătul pământului un preot catolic
a venit să vi se închine, şi vi sa închinat. Acum rămâneţi
cu bine.
Am pornit înapoi ; era o căldură teribilă şi drumul plin
de praf ; abatele era obosit. Neam oprit la o mică mănăs
tire unde trăiau dervişii, cei ce dansau în ziua de vineri.
Arcul porţii era de culoare verde şi pe pragul de sus era o
mînă de bronz, deschisă, simbolul sacru al lui Mahomed.
Am intrat în curtea imaculată, pavată cu pietre mari albe,
vase eu flori şi plante agăţătoare pe margini, iar la mijloc
un dafin cu frunze mari şi grase. Neam oprit Ia umbra
iui să ne tragem sufletul ; un derviş nea zărit din chilie,
sa apropiat şi nea salutat ducînduşi mîna la piept,
la buze, la frunte." Purta o sutană lungă, albastră, şi un
turban alb de lînă, înalt. Barba ascuţită îi era neagră ca
smoala, un cercel de aur îi atârna în urechea dreaptă. A
bătut din palme. Un băiat bucălaţ, desculţ, a venit şi nea
adus cîteva scăunele pe care neam aşezat. Dervişul vorbea
despre florile din jurul nostru, despre marea care se vedea
strălucind printre frunzele ca nişte lăncii ale dafinului.
Apoi a început să vorbească despre dans. y
Dacă omul nu ştie să danseze, nu ştie sa se roage,
îngerii au gură, dar puterea de a vorbi ic e pecetluită ;
îi 'vorbesc lui Dumnezeu prin dans...
184
Micul derviş bucălat a apărut iar. cu o tavă cu cafea şi apă rece şi
doi ciorchini mari de struguri. O pereche de. porumbei tandri uguiau
pe acoperiş, deasupra noastră. Oare erau aceiaşi porumbei pe care iam
văzut la Knossos ? Am tăcut o clipă şi atmosfera monahală sa umplut
de suspine amoroase. Mam întors spre abate, se uita dus la porumbei
şi la .cerul de deasupra cu ochii plini de lacrimi. A simţit că mă uit la
el.
e frumoasă, a spus el cu un zîmbet, da, e
frumoasă în ţările pline de soare, unf.e cerul e albastru,
$i suit porumbei şi struguri. Şi dafini deasupra ta. "
A mîncat strugurii boabă cu boabă, fericit. Parcă ar fi vrut să nu
se mai sfîrşească clipa.
Dacă aş fi sigur că mă duo în rai, a zis el. t.
ruga lui Dumnezeu să mă lase să merg acolo pe cel mai
lung drum cu putinţă.
e bine neara simţit în mănăstirea mahomedană,
1
ne înduram să mai plecăm. Alţi dervişi au ieşit în
i] chiliilor din jurul curţii ; cei mai tineri aveau feţele
le, ochii arzători. Cei mai bătrîni aveau obrajii
rumeni, ochii plini de lumină. Sau aşezat pe jos, în jurul
i ; unii şiau scos mătăniile de sub centurile de piele
şi au început săşi spună rugăciunile în linişte, uitînduse
curioşi la călugărul creştin ; alţii şiau scos ciubucele lungi,
au închis ochii pe jumătate şi au început să fumeze, tăcuţi.
Ce linişte domneşte aici ! a şoptit abatele.
Mia atins umărul întrun gest de rugăminte':
Vreau să te rog săi întrebi ceva, dervişii sînt un
ordin religios, ce lege au ?
Cel mai bătrîn, un bărbat cu o barbă albă, lungă, şia pus ciubucul
pe genunchi şi a răspuns :
Sărăcia, a răspuns el, . sărăcia, să nai nimic, să
n
ai nici o povară... rîsul, dansul şi bucuria sînt cei trei
arhangheli care ne iau de mînă şi ne arată calea.
Abatele sa întors iar spre mine :
— întreabăi, postesc ?
— Nu, nu, a răspuns un tînăr derviş rîzînd, noi mîncăm Şi bem,
îl binecuvîntăm pe Domnul carei dă mîncare şi băutură omului.
165
— Atunci ? a insistat abatele.
— Dansăm,, a răspuns. dervişul cel bătrîn car" avea o barbă
albă, lungă.
— Dansaţi, a zis abatele, de ce ?
— Pentru că dansul ucide eul şi cînd eul e ucis .nu mai există
nici o piedică să te uneşti cu Dumnezeu. ^
Ochii abatelui scînteiau.
— Ordinul Sfintului Francisc ! a strigat el şi a strîns mîna
bătrînului derviş. Şi el a trecut dansînd pe pămînt, în felul acesta sa
înălţat înjai. Aşa că, tînărul meu prieten, înţelegi, absolut în toate e
aceeaşi divinitate.
— Dar în cazul ăsta, am îndrăznit eu să obiectez, de ce se duc
misionarii în cele patru colţuri ale lumii şi încearcă săi facă pe
băştinaşi să renunţe la masca zeului care li se potriveşte, şi săi pună o
mască străină a noastră ?
Abatele sa ridicat.
Găsesc că e foarte greu să răspund la acei
întrebare, a spus el, cu voia lui Dumnezeu, dacă.jvei >
să vii la Paris săţi completezi studiile, cautămă ac:
A zîmbit cu viclenie : _ Poate pînă atunci voi fi
găsit răspunsul.
Neam luat rămas bun de la dervişi, neau condus pînă la ieşire cu
zîmbete şi plecăciuni, încă o dată ducînduşi mîna la piept, la gură şi
la frunte.
în prag, abatele mia spus :
Spun'ele, te rog. că şi eu sînt un derviş în sutana
nea_gră. ■
r
Călătorie prin
Grecia
167
— Eşţî sigur ? •
— Nu mă crezi ? Hai înapoi să întrebăm.
Neam întors.
— Bere, bere, nea asigurat patronul care murea da rîs.
Încotro,, fraţilor ? *
— Să dăm. examen, la drept.
Aşteptaţirnă, vin. cu voi să mă distrez şi eu puţin.
Şia scos .şorţul şi sa luat după noi. Profesorii ni sau
părut nişte ţînţari, aşa cum şedeau înşiruiţi, în aşteptarea
noastră. Din cap ne ieşeau scîntei, răspundeam cu nonşalanţă,
cu umor, la întrebări ; un pic cam insolenţi, dădeam mereu
citate latineşti, limba ni se dezlegase, aveam o vervă teribilă,
im ne mai opream, şi aniîncîoi am reuşit cu foarte bine.
Nu mai puteam de bucurie ; prietenul meu plănuia săşi
deschidă un. birou de avocatură în Creta şi să se lanseze în
politică, iar eu mă bucuram că mi se deschidea o portiţă spre
libertate. Una dintre marile dorinţe alevieţii mele a fost să
călătoresc, să văd şi să păşesc prin ţări necunoscute, să înot în
mări necunoscute, să fac ocolul pămîntului, să cunosc
pămînturi noi, mări, oameni şi idei, mînat. de o sete nepotolită,
să mă uit ia fiecare lucru pentru întîia şi pentru ultima oară, să
mă uit lung la toate, pentru ca, apoi să închid ochii şi să simt
comorile adunate în mine, calme sau tulburătoare, cum vor voi
să fie, pînă cînd timpul le va cerne şi va reţine floarea
bucuriilor sau tristeţilor. Această alchimie a inimii .este, • după
părerea mea, o delectare imensă de care numai omul e vrednic.
Canarul, pasărea magică pe care tata mia dato în dar de
Anul Nou pe cînd eram copil, .murise cu. ani în urmă ; sau mai
degrabă nu, na murit, mie ruşine numai la gîndul că am spus
aşa ceva, vreau să zic că a dispărut, mai bine zis : cîntecul Iui
s~a întors la ceruri. Am îngropat pasărea în grădiniţa din curtea
noastră, sorămea plîngea, dar eu eram. liniştit, pentru'că ştiam
că atît timp cit voi trăi no voi lăsa să piară. „No să te las să
pieri, iam spus cînd am acoperito cu pămînt, o să trăim şio să
călătorim împreună".
Cînd mam făcut mare şi am plecat din Creta, hoinar
prinlume, de multe ori am simţit canarul cocoţat pe capii
168
meu, cîntînd mereu acelaşi refren : „Hai să plecăm, de ce să stăm
aici ? Doar sintem păsări, nu scoici, hai să plecăm !" Capul mi se
făcea un glob pămîntesc, canarul se.cocoţa deasupra, îşi înălţa gîdejul
fierbinte spre rai şi cînta.
Pelerinajul meu prin Grecia a durat trei luni. Chiar şi aram, după
atîlia ani1, inima îmi tresare de bucurie şi de nelinişte cînd evoc
munţii, insulele, satele, mănăstirile, ţărm..;! mării ; să călătoreşti prin
Grecia şi so în, e o mare bucurie şi o mare suferinţă.
Am străbătut Grecia şi am început, treptat, să văd cu ©chil mei şi
să ating cu mîinile mele eeeaee'gîndul abstract nu poate nici vedea,
nici înţelege ; felul în care puterea şi graţia se unesc. Mă îndoiesc că
cele două componente ale perfecţiunii, Ares şi Afrodita, sau unit
vreodată, atit de organic în altă parte a lumii ca în austerul şi
surîzătorul pămînt al Greciei., Peisajul e aspru şi semeţ, uneori, plin
de o tandră feminitate, grav, sau plin de veselie şi de graţie. Spiritul
planează peste toate şi, prin mijlocirea templelor, a miturilor, a
eroilor, dăruieşte un suflet aparte*fiecărui colţ din natură. Iată de ce,
pentru cine călătoreşte prin Grecia şi are ochi să vadă şi minte să
înţeleagă, căîă înseamnă o unităţi, 'magică neîntreruptă, o trecere de ia
o
169
victorie spirituală la alta. în Grecia te convingi de faptul că
spiritul e continuarea şi floarea materiei iar mitul este expresia
simplă şi complexă a celei mai pozitive realităţi. Spiritul
păşeşte pe pietrele Greciei de ani şi ani şi, oriunde mergi, îi
descoperi urmele divine.
Uneori peisajul Greciei are o dublă natură şi emoţia care
izvorăşte din el are de asemenea o dublă natură. Asprimea şi
gingăşia stau una lingă alta, se completează şi se unesc ca
bărbatul cu femeia. Sparta e una din sursele acestei asprimi şi
delicateţi. In faţa mea era Taigetul, dătătorul de legi, plin de
stînci şi' de abisuri, aspru şi dispreţuitor ; la picioarele sale se
întinde, ca o femeie îndrăgostită, cîmpia roditoare şi plină de
vrajă.
Pe de o parte Taigetul, acest Sinai al Greciei, de unde zeul
nemilos al neamului dictează cele mai aspre legi : viaţa e un
cîmp de bătălie, o luptă, datoria ta e să cîştigi, nu dormi, nu te
amăgi, nu rîde, nu vorbi, lupta e singurul scop al vieţii, deci
luptă ! Pe de altă parte, la poalele acestui munte, Elena. Exact
cînd începi să te sălbăticeşti şi dispreţuieşti dulceaţa
pămîntului, deodată respiraţia Elenei, ca un lămîi în floare, te
face să ameţeşti.
Mă întreb : poate fi, oare, această cîmpie spartană atît de
blîndă şi de voluptoasă ? Parfumul de oleandri este oare atît de
îmbătător, ori această fascinaţie vine de la trupul rătăcitor al
Elenei, atît de des sărutat ? Desigur, Eurotas nar avea graţia
seducătoare de azi, dacă nu sar vărsa ca un afluent în apele
mitului nemuritor al Elenei. Pentru că locurile, mările, rîurile,
cum bine ştim, se unesc cu marile nume iubite şi curg
inseparabil în inimile noastre pe veci. Dacă te plimbi pe
malurile umile ale lui Eurotas, îţi simţi mîinile, părul, gîndurile
cuprinse de mireasma unei femei imaginare, . mai reală şi mai
tangibilă decît femeia pe care o iubeşti şi o cuprinzi în braţe ! în
zilele noastre de infern anarhic, lumea e înecată în sînge,
patimile sînt mistuitoare, dar Elena, nemuritoare şi de neatins,
stă nefnişcată în aerul pur ale acestor versuri încînfâtoare, în
vreme ce timpul se scurge pe dinaintea ei.
Dacă treci pe malurile lui Eurotas, primăvara cînd ies crinii
sălbatici din pămîntul umed şi dacă inima ta e demnă de locul
şi de clipa aceea, o,vei vedea, cu siguranţă,
170
ridicîaduse din pămînt ca o eternă primăvară, cu rîsul şi cu plînsul ei,
pe Elena. îşi ridică vălul brodat cu flori de cimp şi cu palma pe buze,
fecioară in fiecare clipă, te pe pămînt surîzătoare iar cînd îşi înalţă
gleznele ca zăpada, tălpile ei delicate strălucesc insîngerale ca ale
Victoriei.
Pământul era parfumat, picăturile de rouă de pe florile de lămîi
jucau în lumina, soarelui, sufla un vînt uşor şi o floare mia atins
fruntea stropindumă cu rouă ; un fior ma străbătut ca şi cînd o mînă
nevăzută mar fi atins şi întreg pămîntul semăna cu Elena.
Cear fi fost Elena dacă suflarea lui Homer nar fi trecut pe
deasupra ei■? O femeie frumoasă, ca atîtea altele, care au trăit pe acest
pămînt şi, au dispărut. Ar fi fost răpită la fel ca atîtea alte fete
frumoase, atît de des furate în satele de munte» Şi, chiar dacă această
răpire ar fi iscat un război, totul, războiul, femeia, măcelul ar fi pierit
dacă Poetul nar fi întins mîna să le oprească de la pieire. Poetului îi
datorează Elena salvarea sa ; lui Homer, cel căruia această mică vale
de rîu, Eurotas, îi datorează nemurirea. Surîsul Elenei pluteşte în aerul
Spartei. Dincolo de toate, ea a intrat în fluxul sîngelui nostru, fiecare
bărbat se bucură de unirea cu ea ; de atunci, fiecare femeie reflectă
splendoarea ei. Elena a devenit o chemare de dragoste, ea străbate
veacurile şi trezeşte în fiecare bărbat dorul de iubire şi de perpetuare,
preface fiecare femeie pe care o îmbrăţişăm, chiar pe cea mai
obişnuită, întro'
iă.
Graţie acestei regine spartane, dorinţele erotice capătă un exaltat
titlu de nobleţe, o nostalgie secretă pentru o îmbrăţişare pierdută,
îmblînzeşte bruta clin noi. Piîngem, strigăm, Elena azvîrle o iarbă
magică în'paharul amarpe care îl bem şi uităm pe loc durerea ; în mînă
ţine o floare al căreiparfum ascuns alungă chiar şerpii ; la atingerea ei
eopiii urîţi se fac frumoşi. Călare pe ţapul din vechile rituri bahice îşi
leagănă picioarele în sandalele descheiate Şi lumea întreagă se preface
întro vie.
Odată, poetul antic Stesichorus ia adresat, întruna din odele sale,
cuvinte jignitoare, şi a orbit pe loc ; tremurînd şi căinduse, şia luat
lira şi sa dus la un mare festival panelenic cîntînd înaintea grecilor
faimoasa palinodie :
171
Ceam spus despre tine nu e 'adevărat, o, Elena, Tu
niciodată nu teai îmbarcat în iutile corăbii, Tu niciodată
nai ajuns la Troia...
172
soiul, ierburile, salvia şi menta, spălate de ape, şiau înteţit mireasma.
I Mam ridicat şi miam urmat coborîşul ; mă bucuram
de ploaia care îmi biciuia faţa, părui, niîinile. Zeul se
cobor;i cu toată puterea pe pâmînt, femeia lui. care . se
sul . se deschidea rîzînd şi primea apele
Cu. i 1 cerul sa limpezit, furtuna a fost doar o v lentă
am ntire a potopului biblic, se terminase deac icul
a început să cinte. Chiar atunci soarele apunea ■ irte, zăream ruinele,
proaspăt spălate, ale cetăţii francilor din Villehardouin, în vîrful
dealului,, lingă Mistra. Cerul întreg era acum verdeauriu.
173
Pandanassa strălucea în lumina de miere verzuie ca un sipet
bizantin de fildeş, lucrat cu răbdare şi cu dragoste ca să
ascundă în ea răsuflarea înmiresmată a Sfintei Fecioare. Ce
unitate, ce concentrare şi ce graţie are această biserică, de la
pietrele de fundaţie pînă la curburile artistice ale domului !
.Graţiosul templu trăieşte şi respiră liniştit ca un trup cald,
însufleţit. Pietrele, încrustaţiile, picturile şi călugăriţele sînt
componente organice ale acestei mănăstiri, ca şi cum sar fi
născut toate deodată, în plină zi, din aceeaşi convulsie
creatoare.
Nu mam aşteptat niciodată să găsesc atîta blîndeţe, atîta
caldă înţelegere umană în pictura bizantină. Pînă atunci,
văzusem doar chipuri ascetice, purtînd în mîini pergamente"
acoperite cu litere roşii care chemau să depăşim propria noastră
natură, să plecăm în deşert, să murim, ca să fim mîntuiţi. Acolo
însă erau culori splendide, chipuri de o mare blîndeţe, Hristos
intră în Ierusalim pe bietul său animal, blînd şi blajin, ucenicii.
în urma lui purtînd ramuri de palmier, în vreme ce oamenii îi
privesc cu ochi extatici cum ar privi norii care vin şi se
împrăştie... Şi îngerul pe care lam văzut la Aphendiko, un tînăr
frumos, pictat în verde de alamă ruginită, cu părul creţ prins cu
o panglică lată, cu mersul impulsiv şi larg, cu genunchii
puternici şi rotunzi semănînd cu un mire care se duce la
cununie. încotro se îndreaptă cuatîta bucurie şi grabă ?
Atunci clopotul a început să bată pentru veghea din Vinerea
mare, am intrat în naosul cald al bisericii ; la mijloc, acoperit cu
flori de lămîi, era epitaful şi, culcat pe florile de lămîi, e cel ce
moare fără încetare şi reînvie fără încetare ; odinioară se numea
Adonis, acum se , numeşte Hristos. Femei palide, îmbrăcate în
negru, îngenuncheau şi se aplecau deasupra lui, îl jeleau.
Biserica mirosea a ceară ca un stup de albine ; îmi aminteam de
alte preotese, melissele, din templul lui Artemis din Efes ; îmi
aminteam de'templul lui Apollo de la Delfi, făcut din Ceară şi
pene.
Deodată, au izbucnit lamentaţiile femeilor, bocetul
■ insuportabil. Ştiam , că suferinţa omului e forţa care îl
învie pe Dumnezeu ; dar acolo, în împărăţia Elenei,
inima mea nu era deloc pregătită să plîngă ; nu era încă
174
întuneric, aşa că mam ridicat şi miam continuat drumul pe colina cu
ruinele caselor senioriale, cu turnurile căzute la pămînt,,cu celebra
cetate Villehardouin în vîrf, ca un vultur de piatră. Marea poartă
fortificată era deschisă, a era pustie, am urcat pe scările dărîmate, am
ajuns la creneluri făcînd să zboare un stol de cioripe care leam speriat.
Mă uitam la cîmpia fertilă de la poale şi la fumul care ieşea din
căsuţele joase, se auzea scîrţîit de căruţe' şi un cîntec plin de dor, aerul
din jurul meu suspina, spectre umpleau văzduhul. Fiicele blonde ale
seniorului francez se ridicau din morminte împreună cu cavalerii în
armură care au venit în Pelqponez în postură de cuceritori, sau însurat
cu grecoaice, li sa inoculat sînge de grec şi au uitat de pămîntul natal.
Graţie femeilor noastre negricioase, cu părul ca pana .corbului, cu
ochii mari, învingătorii au fost învinşi.
175
Piimbîndumă pe pămîntul Greciei, am înţeles, cu fiecare zi mai
mult, că civilizaţia antică greacă nu era o floare supranaturală căzută
din cer, ci un pom înfipt adînc în pămînt, care şia tras seva din noroi,
prefăcîndu1 în flori. Cu cît îşi trăgea seva mai adînc din noroi, cu atît
mai.bogaţ elaborate deveneau aceste flori. Faimoasă simplitate a
antichităţii, echilibrul, seninătatea nu erau virtuţi naturale, uşor de
cîştigat, ale unui neam simplu şi echilibrat, erau isprăvi grele, trofeele
unor campanii periculoase pline de suferinţă. Seninătatea greacă e
foarte complexă şi tragică, un echilibru între forţe antagoniste care,
după osteneală şi bătălie prelungită, reuşesc să se împaceşi să atingă
punctul prescris de mistica bizantină : „lipsa de efort"; Cu alte
cuvinte, piscul efortului.
Elementul care conferă munţilor, satelor şi pămîntului «rec
imaterialitate este lumina ; în Italia, lumina e moale şi efeminată, în
insulele Ionice e extrem de blîndă şi plină de doruri orientale, în
Egipt e densă şi senzuală ; în Grecia, lumina e complet spiritualizată.
în această lumină, omul reuşeşte .să vadă limpede, să impună ordinea
deasupra haosului, să restabilească cosmosul, şi cosmosul înseamnă
armonie.
O bătrînică a apărut pe neaşteptate din căsuţa paznicului de lingă
templu ; în palmă ţinea două smochine şi un , ciorchine de struguri ;
erau primii care sau copt pe platoul acela înalt şi voia să mii dea mie.
Bătrîna era mărunta şi slăbuţă, vioaie, şi, desigur, în tinereţe fusese
frumoasă.
— Cum te cheamă, mătuşico, am întrebato.
— Măria.
Dar cînd a văzut că iau creionul săi notez numele, a întins o mînă
zbîrcită şi ma oprit :
Mariţa, mia spus cu o cochetărie tinerească, Mariţa.
Cînd a văzut că eram gata săi eternizez numele pe
hîrtie, părea că voia să scape de la pieire numele mic, cel preferat,
care îi trezea aducerea aminte a celor mai dulci momente din viaţa ei.
Mariţa... a repetat cu frică, nu cumva să nu fi auzit.
Mam bucurat văzînd că eternul feminin prinsese rădă
cini adinei chiar şi în trupul acela şubred.
— Ce sînt toate astea din jurul nostru ? am întrebato
— Pietre, ce altceva să fie ?
176
3/
Şi de ce vin oameni de la capătul pâmîntului să
le vadă ?
Bătrîna a şovăit o clipă, apoi, coborînd vocea, ma întrebat :
Eşti străin ?
— Nu, sînt grec. încurajată, a
ridicat din umeri :
— Străini nerozi ! a exclamat ea izbucnind în rîs. Nu era
prima oară cînd vedeam o astfel de bătrînă,
dintre acelea care păzesc vechile temple şi' faimoasele biserici cu
icoane miraculoase, rîzînd cu păcat de sfinţii ori de demonii antici de
marmură pe care îi străjuiesc. în ciuda faptului că sînt în preajma lor
zi'dezi, nu se lasă dominate de ele.
Bătrîna Mariţa mă privea cu plăcere cum ciuguleam strugurii
acrişori pe care mi ia dat'. .
Şi ce părere ai despre politică ? am întrebato
vrînd so necăjesc.
Ei, fiule, miă răspuns cu o mîndrie neaşteptată,
aici, sus, noi sîntem tare departe de lume, şi nui auzim
tărăboiul.
„Noi", cu alte cuvinte „templul şi cu mine" ; a spus cuvintele
„departe de lume" cu un glas mîndru care însemna „mai presus de
lume". Eram bucuros, observaţia bătrînei, mai mult chiar decît
templul, mia făcut o mare plăcere.
Mam plimbat printre coloane, plouase înainte cu două zile şi
ochiuri de apă stăteau încremenite şi limpezi ia spărturile marmurei.
Mam aplecat şi mam uitat în băltoace la norii albi, scămoşi, care
treceau ca nişte fantome pe deasupra apei. Citisem că, odinioară, în
Orientul îndepărtat, oamenii se închinau divinităţii în ochiuri de apă
peste care treceau norii.
Cînd mam întors de pe deal, am zărit un bătrîa îngenuncheat pe
pietre ; stătea aplecat peste pîrîu şi privea cum curge apa cu faţa
luminată de un extaz de nepovestit; părea că nasul, gura, obrajii îi
dispăruseră, ochii doar trăiau, urmărind apa care curgea printre stînci.
Mam apropiat de el şi lam întrebat :
Ce vezi acolo, moşule ?
13 177
Şi el, fără să ridice capul şi fără săşi ia ochii de la apă, mia
răspuns :
Viaţa, viaţa mea care se duce la vale...
i lemn
cu doi
opleţe.
iat
ins . e
divi
ievenit Din Asia
I, slrigă
mctul în
iubire, muşcaţi m sar it, orgia în ad;
tul. în cuvinte de iubire Astharte a <
Spiritualitatea greacă, la fel ca şi a implică o
misiune şi o responsabilitate n curente, active
continuu, se ciocnesc în ap său, întotdeauna
expus din punct de ve spiritual la necontenite
vîrţejuri de hărăzită ei, a exercitat o influenţă hc
destinului Greciei şi asupra destinului Iun
Am văzut, am mirosit şi am pipăi; singure
pe jos, cu un baston de măslin
"i, strigă
A.f rodită .
ea ei geografică,
isterioasă. Două
le şi în pămîntul
grafic şi
poliţie,
asupra
in.
rgînd cu
o
178
traistă pe umăr. Şi pe măsură ce Grecia pătrundea tot mai adînc în
fiinţa mea, simţeam că misterioasa substanţă a pămîntului "său'şi a
mării este muzicală. în fiecare' clipă peisajul se schimbă fără să bagi
de seamă şi totuşi rămîne veşnic acelaşi, îşi unduieşte frumuseţea, se
reînnoieşte. Este o unitate profundă şi în acelaşi timp o diversitate
fără încetare înnoită. Mă întreb dacă nu acelaşi ritm guvernează şi arta
antieă'greacă, o artă izvorîtă din contemplare, din iubire, din
înţelegere şi din dorinţa de a da o expresie concretă lumii vizibile din
jur ? Priviţi operele din epoca clasică ! Nu sînt lipsite de viaţă, sînt
pătrunse de o imperceptibilă vibrare a vieţii. Aşa cum vulturul în
zborul său spre zenit bate din aripi, deşi par nemişcate, tot astfel şi
statuile antice se mişcă imperceptibil. Statuile antice trăiesc, continuă
tradiţia, pregătesc. drumul artei viitoare, realizează în clipa,
nemuritoare echilibrul trinităţii timpului.
179
'13*
micile oraşestate independente au creat un singur organism, cu
mai multe capete, sfîşiat de o ură nespusă ; patima clocotea în
fiecare piept. Şi, deodată, la fiecare patru ani, primăvara, soli
încununaţi coboară din aceste văi sacre şi aleargă pînă în cele
mai îndepărtate hotare ale Greciei ; proclamă luna sacră a
jocurilor, declară armistiţiu general şi invită prieteni şi duşmani
să vină cu toţii în Olympia să se întreacă.
Din întregul Peloponez, din Grecia continentală, din
Macedonia, Thessalia, Epir, Trăda, de pe malurile Mării
Negre, din Asia Minor, din Egipt, Cyrene, Grecia Magna,
Sicilia, atleţi şi pelerini se grăbesc spre leagănul sacru
panelenic al sportului. Acolo nu aveau voie să pună
piciorul nici sclavii, nici criminalii, nici străinii, nici
femeile ; numai grecii liberi. Nici un alt popor nu a
înţeles valoarea ascunsă şi manifestă a sportului atît de
perfect. Viaţa îşi urmează cursul prin efortul zilnic de a
cuceri duşmanii care te înconjoară : forţele naturii, fiarele
salba setea, boala, şi e un mare noroc să ai
:
încă n belşug ; această forţă caută să se ris:_
în sport. Civilizaţia începe în'momentul în care sportul
înc< nap oît viaţa luptă doar pentru a sul
pentru a se apăra de duşmani,'pentru a exista pe pămînt,
civi poate naşte ; se naşte cînd viaţa îşi i
face ■ mare şi începe să se bucure dejpuţin răgaz.
Cur acest răgaz, cum e împărţit între clif
clase sociale, cum e sporit şi rafinat la extrem ? După felul în
care fiecare epocă, fiecare neam îşi rezolvă p blemcle, în acord
eu valoarea gradului de civilizaţie1 atins.
Mă plimbam în sus şin jos printre ruinele din Altis privind
îneîntat scoicile din piatra folosită la construcţia , templelor.
Acestea au fost dărîmate de creştini şi devastate â>e cutremure,
ploile şi torentele Alfeusuiui leau spălat uimitoarea iradiere,
statuile au fost sfărîmate, cloar cîteva neau mai rămas, ca o
consolare. Am rupt cîtcva fire de mentă, din scobitura care se
zice că ar fi purtat statuia de aur şi fildeş a lui Fidias, şi
parfumul etern mi sa răspîndit printre degete.
Omul sa luptat pe aceste locuri sfinte, dar zeii sau luptat
înaintea lui. Zeus sa luptat cu tatăl sau, Cronos,
130
ca săi ia împărăţia ; Apollo, zeul luminii, sa întrecut cu Hermes la
fugă şi cu Ares în luptă ; mintea a învins timpul, lumina a învins
forţele întunecate ',ale înşelăciunii şi violenţei. Cei care au susţinut
luptgi mai tîrziu au fost eroii : Pelops ă venit din Asia şi a înfrînt pe
barbarul însetat de sînge, Oenomaus, şl sa unit cu iapa sa îmblînzită;
Hippodamia. Civilizaţia ionică maiavansată, plină de seninătate şi de
graţie, ia înfrînt pe băştinaşii necivilizaţi ai ţinutului, a luat calul în
robie şi a întărit puterea omului. Alt erou, Heracles, a curăţat
grajdurile augeene, a adus jertfe lui Zeus, noul zeu. Din cenuşa
rămasă după arderea victimelor el a înălţat un altar şi a proclamat
primele jocuri olimpice. Acest altar sa înălţat tot mai sus prin cenuşa
noilor jertfe şi Glympia a devenit marele atelier unde, fără încetare,
neamurile greceşti îşi făuresc trupurile de bronz.
Nu doar pentru a crea trupuri frumoase ; grecii niciodată nu creează
artă de dragul artei, frumuseţea are auna un scop : să se pună în
slujba vieţii. Anticii voia i să aibă trupuri puternice şi frumoase
ca să fie •iele unor minţi sănătoase şi echilibrate şi dincolo de toate
aveau un scop suprem : săşi apere cetăţile.
Pentru greci, gimnastica era o pregătire care se cerea fiecărui
cetăţean . din sînul societăţii. Cetăţeanul perfect era bărbatul care,
frecventmd gimnaziul şi palestra, putea :săşi dezvolte trupul armonios
şi puternic, cu alte cuvinte • frumos, să fie gata săşi apere neamul.
Priviţi o statuie din epoca clasică şi veţi şti imediat dacă cel reprezentat
a fost un1 om liber ori un sclav ! Se vede după trup. O ţinută plină de
seninătate, patimile perfect stăpînite, un trup frumos de atlet : sînt
trăsăturile omului liber. Sclavul este reprezentat întotdeauna cu gesturi
bruşte, nestăpînite, prea gras ori prea slab. Dionysos, zeul vinului, stă
calm în timp ce în jurul său satirii nătângi, silenii, sclavii şi supuşii săi,
îşi arată lipsa de pudoare în dansurile' lor obscene.
Armonia dintre minte şi trup era idealul suprem al grecilor ;
hipertrofia unuia în defavoarea celuilalt era considerată barbară. Cînd
a început decăderea grecilor, trupul atletului sa hipertrofiat
suprimîndui mintea.
181
Euripide a fost cel dinţii care a protestat, a arătat riscul pierderii
spiritului lăsat pe mîna atletismului. Mai tîrziu, Galen ia adăugat
denunţul său : „Mănîncă, beau, dorm, se uşurează, se rostogolesc în praf
şi noroi, iată ce viaţă duc atleţii !" Heracles, marele martir, care în anii
de glorie a trecut prin toate încercările întrun perfect echilibru al minţii
cu trupul, a degenerat întrun trup gigantic, cu fruntea îngustă, un „băutor
de vin şi mâncător de boi". Artiştii, care în epoca de glorie au creat tipul
ideal al tânărului, încercând să reprezinte trupuri de atleţi, vedeau acum
în jurul lor o realitate brutală, greoaie şi barbară. în Grecia, ca şi în altă
parte, odată, ce realismul a început să domnească, civilizaţia a intrat în
declin. Astfel am ajuns în epoca elenistică realistă, grandilocventă, fără
credinţă şi lipsită de idealuri suprapersqnale. De la haos la Parthenon şi
de la Parthenon înapoi la haos un " ritm nemilos. Emoţiile şi patimile
sau sălbăticit, libertatea individuală şia pierdut puterea disciplinei, a
scăpat " din mîini frîul care menţinea instinctele în echilibru.
Pasiune, emoţionalitate, realism... Un dor misterios şi melancolic
sa_ răspîndit pe chipuri, viziunile mitologice înfricoşătoare au devenit
vesele şi decorative, Afrodita e dezbrăcată ca o femeie de rînd, Zeus
capătă ştrengărie.şi eleganţă, Heracles devine o brută. După războiul
pelopo"nesian grecii încep să se fărîmiţeze, credinţa în patria natală
sa pierdut, suficienţa individuală triumfă. Pe enă, protagonistul
nu mai este zeul sau tînărul efeb idealizat, este un cetăţean bogat, cu
plăcerile şi pasiunile le lascive, materialist, sceptic şi libertin.
Talentul a ilocuit geniul, bunul gust ţinea loc de talent, arta a ceput
să fie populată de copii, de femei cochete, cne realiste, de bărbaţi
prea brutali ori prea sprriualizaţi.
Mam urcat pe deluşorul care duce la muzeu, grăbit ,1 văd. pe
Hermes al lui Praxiteles,'isprăvile lui He;::les şi cele două frontoane
minunate care au mai rămas ; ergeam de parcă îmi era teamă că
pămîntul va înghiţi este relicve înainte de a ajunge acolo. De ce ?
Poate ntru că strădania nobilă a omului depăşeşte legile inuaiie ale
eternităţii. Iată de ce viaţa şi strădania noastră v o tragică şi eroică
intensitate. Nu avem la dispoziţie
182
decît un moment, haideţi să1 prefacem în eternitate, nu există altă
formă de nemurire !
Mam liniştit cînd am intrat în marea sală a muzeului. Apollo,
Heracles, Nike, centaurii, lapiţii străluceau liniştiţi în lumina
dimineţii, trăiau încă. Mam' bucurat. Lumea de azi urmează legi
extraumane, simţim, în vremurile fatale în care nea fost dat să trăim,
că în orice""moment o bombă poate să cadă şi să prefacă cele mai
preţioase monumente ale omului în cenuşă. Cînd ne bucurăm de o
operă de artă, plăcerea noastră e simţitor redusă, gîndirvdune că
deasupra atîrnă pericolul despărţirii de ea pe veci.
Admirînd cele două frontoane, realizezi cu cîtă acurateţe
înţelepţii din Orientul îndepărtat au formulat scopul artei : „Arta nu
este reprezentarea trupului, ci a forţelor care au creat trupul". Aceste
forţe creatoare transpar vizibil mai ales pe frontonul de vest.
Banchetul abia sa terminat, centaurii beţi au pornit să fure femeile
lapiţilor. în faţă, unul sare şi îmbrăţişează o femeie, apăsîndui pieptul
cu laba sa uriaşă, ea pare leşinată de spaimă şi în acelaşi timp de o
misterioasă şi indescriptibilă plăcere. în altă scenă luptătorii se muşcă
şi se înjunghie unul pe altul; fiara a scăpat cu o izbucnire sălbatică a
patimii violente, scene străvechi, cu oameni şi oamenimaimuţă,
reînvie sub ochii noştri. Şi totuşi, o linişte mistică se aşterne peste
aceste surprinzătoare patimi primitive pentru că în mijlocul oamenilor
dezlănţuiţi, nevăzut de luptători, stă Apollo cu mîna dreaptă, numai
cu mîna dreaptă, întinsă înainte.
Deşi sculptorul, care a creat această scenă cu cîţiva ani înaintea
Parthenonului, a depăşit neîndemînarea pură a artistului arhaic, na
atins perfecţiunea perioadei clasice, e încă la mijlocul urcuşului, n'a
atins piscul şi arde. de dorinţa pătimaşă şi nerăbdătoare să ajungă la
victorie. A obţinut un echilibru, dar na ajuns la următorul; plin de
rîvnă şi impetuozitate aleargă spre punctul de sosire. Acest fronton ne
emoţionează atît de puternic pentru că na atins punctul cel mai înalt,
piscul perfecţiunii ; îl surprindem pe erou suferind şi luptînd;
133
Şi a . ele pe acest fronton te urpple ele bucurie !
Distin rangurile ierarhiei : zei, bărbaţi liberi, femei,
sclavi. :| stă la mijloc, drept şi calm,, stăpîn
pe pi şi vede ororile din jur, nui pasă, el
îşi cor BîJ şi patima, fără să rămînă indiferent
pentru că işi întinde calm mina şi acordă victoria celui care . Bărbaţii
liberi, lapiţii, au, ele asemenea, marca ' . .; pe chip. îşi menţin faţa
cît mai imobilă, nu frică, dar ei sînt oameni, nu zei, şi ' iie a
buzelor, la care se adaugă o încruntare nelor, lasă să se vadă că
suferă. Femeile suferă şi mai mult, dar durerea lor se îmbină cu o
dorinţă întunecată, în ciuda lor înseşi, ele se bucură că sînt răpite de
ite îngrozitoare, parcă le place că se varsă sânge întru salvarea lor.
Sclavii, pe de altă parte, se tolănesc cu iritate impertinentă,
uitînduse la ceilalaţi, le ■ rea. în epoca în care a fost creat acest
fronton, figurile care stau întro rhiă pe margini nui puteau ta pe zei,
niciodată zeii nu sau tăvălit astfel, nicinu şiau uitat demnitatea
sacerdotală. în sfirşit, centaurii, bestiile bete şi perverse, se năpustesc
urlînd asupra Hor, sînt lipsiţi de minte şi nu există ■ să impună ordine
asupra forţei sau noblei.c asupra patimii.
ut extraordinar, în care toate rangurile
i îşi păs:' particularităţile intacte. E un timp
dăltuit în ă In care există toate elementele : lipsa
de tulburare divină, disciplina omului liber, iirbucnirea bestiei,
reprezentarea realistă *a sclavilor. Cîteva. generaţii mai tîrziu,
ultimele două elemente, cele mai de jos> devin dominante, pasiunea
realistă desfigurează pe bărbatul liber şi pe zeu, hăţurile au slăbit, arta
sa retras şi a decăzut. De la. tragicul dinamic al acestui fronton,
olimpic şi de la calmul divin al Parthenonului am ajuns la verbalismul
neînfrînat din Pergam.
Pe acest fronton vedem cu bucurie sîmburele apogeu
lui, proapog'f••ului şi postapogeului, unite pentru un scurt
timp ; pe; ea e un echilibru de o clipă deasupra
haosului, cel mai dificil şi cel mai periculos echilibru,
181
arunci doar o mică greutate întro parte sau alta a balanţei. şi
echilibrul va dispărea,
O altă mare bucurie descoperi pe acest fronton. Privindu1,
se iseă o mulţime de întrebări, te poartă în "perioada imediat
următoare, după ce forţele greceşti au respins perşii, cind un val
de libertate, mîndrie şi putere a cuprins întreaga ţară. Grecia şia
simţit forţa, lumea dinafară şi dinăuntrul ei sa reînnoit, zeii şi
bărbaţii iradiau o nouă lumină,, toate sau reînnoit : temple,
statui, picturi, poeme. Un monument nepieritor trebuia, să fie
înălţat pentru victoriile grecilor asupra barbarilor. Ce formă
sculpturală trebuia să ia acest monument ?
Marii artişti privesc dincolo de fluxul realităţii zilnice şi
văd simbolurile eterne, neschimbătoare ; dincolo de acţiunile,
spasmodice, adesea inconştiente ale omului disting marile
fluxuri care purifică sufletul, evenimentele trecătoare le repun
întro atmosferă nepieritoare. Marii artişti consideră
reprezentările realiste desfigurarea şi caricatura cele* veşnice.
Iată de ce, nu numai, marii sculptori, ci şi toţi iv artişti ai
clasicismului grec, vdnd să asigure veşnicia fiecărui monument
închinat unei victorii temporare, plasează istoria în atmosfera
elevată şi simbolică a mitului ; în loc săi reprezinte pe grecii
contemporani, iau reprezentat pe lapiţi şi pe centauri Dincolo
de lapiţi şi de centauri, discernem doi mari 'şi eterni adversari ;
mintea şi bestialitatea, civilizaţia şi barbaria. Astfel,
evenimentul istoric, legat de un timp şi de un loc, scapă
timpului, se leagă de întregul neam reprezentat de imaginile
antice şi, în cele din urmă, scapă chiar şi neamului şi devine o
nemuritoare, panumană memorie.' Prin sensul acestei înnobilări
simbolice, victoriile grecilor au fost înălţate la rangul victoriilor
umanităţii întregi.
Toate acestea sînt valabile şi pentru cele 'douăsprezece
metope care împodobesc templul iui Zeus, reprezentmd cele
douăsprezece munci ale lui Heracles. Chiar distruse, în starea
jalnică în care sau păstrat pe pereţii muzeului, cît de profund ne
mişcă, spre ce mîndre înălţimi ne înalţă spiritul! Priviţi eum
Atena, inteligenţa umană, tînără. dar plină de vigoare, îl. 'ajută
pe atlet ! Tot astfel, mai devreme
185
puţin, trebuie să fi coborît din Acropoîis la Maraton şi Salamis ca săi
ajute pe greci. Dea lungul metopelor o vedem pe Atena aşezată pe
piatră, puţin obosită de efort, dar mîndră, priviţi cum se uită la atlet şi
cum acesta se întoarce triumfător şi îi oferă pasărea Stymphalus drept
trofeu ! O vezi apoi cum îşi ridică braţul, stînd dreaptă în spatele lui,
şi îl ajută să suporte povara lumii.
Deşi artistul a vrut să aducă, la vremea lui, un imn grecilor, el şia
îndreptat fuga plină; de respect către Heracles, marele străbun,
căpetenia neamului..Imnul pare să spună : nu noi, cei din această
generaţie, am obţinut vic•toria ;.ea a fost obţinută de geniul neamului,
a fost obţinută de îndărătnicul nostru strămoş, de dîrzul atlet. în felul
acesta, simbolic formulat, imnul se îndreaptă către întreaga speţă a
omului liber : nu noi, grecii, am obţinut victoria. ea nu aparţine numai
neamului nostru, ci fiecărui om care înaintează din faptă în faptă
eroică şi luptă să cucerească fiarele, pe barbari şi moartea.
Am ieşit pe poarta muzeului şi mam plimbat prin curtea interioară
umbrită de pini ; ma cuprins o subită disperare. Am putea, oare, noi,
modernii, să dobîndim echilibrul, seninătatea şi viziunea eroică a
vechilor greci ? Orice călător, după. ce scapă din acest vis olimpic,
după ce iese pe poarta muzeului, şi dă ochii cu soarele, îşi pune, în
mod sigur, această întrebare dureroasă. Pentru noi, grecii, disperarea
e îndoită pentru că ne considerăm descendenţii celor antici şi,
vrîndnevrînd, ne asumăm o datorie egală cu a marilor străbuni, şi mai
presus de toate datoria fiecărui fiu este săşi depăşească părinţii.
183
profund tulburată, nu se poate hotărî pentru că adeseori cele mai
iubite suflete nu sint cele care merită să fie iubite, îmi amintesc că am
devenit conştient, cu, o epioţie teribilă, de străvechea bătălie dintre
inimă şi minte, întro după'amiază cînd mam oprit sub un oleandru
înflorit din Eurotas, la jumătatea drumului dintre Sparta şi Mistra.
Inima mea neînfrînată sa pornit cu un elan irezistibil să reînvie trupul
palid, cu pecetea morţii, al împăratului bizantin Constantin
Paleologul, să întoarcă roata timpului la 6 ianuarie 1449, cînd acolo,
pe înălţimile Mistrei, a acceptat coroana vremelnică, stropită cu sînge,
a Bizanţului. Suspine ancestrale fără număr, doruri pătimaşe ale
neamului ne îmboldesc să cedăm inimii, dar mintea aspră se împo-
triveşte ; întorcînduşi cu mînie faţa spre Sparta ar vrea să1 azvîrle pe
palidul împărat în viitoarea timpului şi să1 unească cu efebii aspri
spartani. Raţiunea, ştie exact ce pretinde de la noi acest teribil
moment în care soarta a vrut să ne naştem şi, dacă vrem ca viaţa
noastră să dea roade, trebuie să luăm. o hotărîre care se potriveşte cu.
ritmul înfricoşător al timpului nostru.
Cînd un grec călătoreşte prin Grecia, pelerinajul lui se transformă
întro laborioasă căutare a datoriei sale. Cum să fie demn de înaintaşi
şi cum să continue tradiţiile neamului fără să le facă de ocară ? O
severă şi nestinsă responsabilitate atîrnă greu pe umerii săi, pe umerii
joseaa o mvm
>
în Grecia are
■ovoacă numai
are un nume :
itra, şi fiecare
raţie, dincoace
ne istoria cea
lui grec e
tît de îm
'. atât
o lecţie
tuturor grecilor care trăiesc. Chiar numele de grec şi datoria
cibilă şi
misterioasă forţă ; cine sa născv. datoria să continue' legenda eternă
greacă.
în Grecia peisajul patriei natale nu j o
dezinteresată apreciere estetică, fiecare li
■Maraton, Salamis, Olympia, Terrhopile, IV e
legat de o amintire : aici am căzut în di/ am
repurtat victorii şi deodată locul de; plină de
lacrimi şi ele rătăciri, sufletul pe cuprins de
tulburare. Fiecare loc din Gri < bibat de victorii şi
ele. pierderi, de eco de plin de efortul omului încît
se prefj severă de care nu putem scăpa, devine un s
noastră este să receptăm strigătul său !
1K7
Poziţia Greciei e cu adevărat tragică : fiecare grec poartă pe
umeri o povară pe cît de periculoasă, pe atît de grea, o datorie greu de
împlinit. Forţe noi se ridică de la răsărit, forţe noi se ridică de la apus
şi Grecia e prinsă veşnic între două puteri care se ciocnesc, e prinsă
iar întrun vîrtej. Urmînd tradiţia raţiunii, apusul înaintează să
cucerească lumea ; răsăritul, îmboldit de forţe de temut; înaintează să
cucerească lumea. Grecia e plasata la mijloc, la răscrucea de drumuri
geografice şi spirituale ale lumii, are iar datoria să împace aceste
două impulsuri găsind capacitatea de sinteză. Va reuşi ea
oare ? ■
E o soartă amară şi sacră. La sfîrsitul călătoriei mele
prin Grecia eram plin de tragice şi neaşteptat0 întrebări
De la frumos am ajuns la neliniştile timpului nostru si '■
datoria de azi a fiecărui grec. Astăzi, un bărbat care simte
iubeşte şi luptă, nu mai poate păşi pe calea lipsită de py'
ului. Neliniştea se întinde azi ca un >iu, ;
nu o brigadă de pompieri ne poate salva. Să lupţi şi js uri de întreaga
omenire. Grecia luptă mai muli decît toate celelalte ţări. Aceasta e
soarta sa.
189
Nu ieşeam "din casă, naveam tovarăşi, societatea întemeiată
fusese doar un zmeu de hîrtie al tinereţii care sa risipit în cele patru
viaturi. Am lăsat la o parte grijile care mă tulburau ca urmare a
pelerinajului meu prin Grecia şi îmi alungam gîndurile studiind
Renaşterea italiană şi marile personalităţi cărora lea dat naştere. Am
luat hotărîrea să fac turul Italiei ca să termin întrun an tot ce mai
rămăsese din darul tatii pentru călătorie."
Aşadar, întro dimineaţă, am plecat iar din casa părintească. Mama
ma întrebat plîngînd :
Cît timp o să tot pleci, cît ?
Tinereţea e nesimţitoare şi am vrut să răspund : Atît cîl am să
trăiesc, mamă, atît cît am să trăiesc, dar mam stăpînit, iam sărutat
mîna şi marea ma răpit iar.
Să fii tînăr şi sănătos, să ai numai douăzeci şi cinci de ani,' să nu
iubeşti în mod deosebit pe nimeni, nici o femeie, pentru că îţi
limitează sentimentele, nuţi permite să iubeşti şi alte lucruri cu egal
dezinteres şi fervoare, să călătoreşti pe jos, de la un capăt la altul al
Italiei, cu o traistă pe umăr, să fie primăvară, să vină vara, încărcată
de fructe şi ploi să vină toamna, şi apoi iarna, ar fi o imprudenţă
săţi doreşti o bucurie mai mare !
Cred că numi lipsea nimic, cele trei fiare sălbatice : trupul, mintea
^i sufletul se bucurau deopotrivă, erau la fel de mulţumite, îşi
potoleau nesaţul împreună. In luna aceea de miere cu sufletul meu,
am simţit, mai mult ca oricînd în viaţă, că trupul, mintea şi sufletul
sînt făcute din acelaşi lut. Numai cînd omul îmbătrîneşte, cînd cade
bolnav ori cînd e la necaz, acestea se separă şi se împotrivesc unul
altuia, uneori trupul vrea să domine, alteori sufletul îşi înalţă
stindardul rebel şi vrea să zboare, iar mintea stă neputincioasă privind
şi consemnîncT'disoluţia lor. Dar cînd omul e tînăr şi puternic, ce
dragoste frăţească leagă aceşti trei gemeni care se hrănesc de la
acelaşi sîn !
închid ochii, tinereţea se întoarce, armonia lăuntrică se
restabileşte, văd trecînd pe dinaintea mea ţărmul mării, munţii, satele
cu clopotniţe zvelte şi pieţe umbroase, platanul, fîntîna curgătoare,
băncile de piatră de pe margine, iar seara, bătrînii sprijiniţi în
bastoane, povestind
190
liniştiţi mereu aceleaşi lucruri deatîţia ani, deatjtea veacuri !
Chiar aerul de deasupra şi din preajma lor e bătrîn ca timpul. Şi
cum*tremura inima mea nesătulă cînd am văzut întîia oară
faimoasele picturi i Mi sau tăiat genunchii şi mam oprit în prag
ca sămi revin puţin pentru că inima îmi bătea atît de tare şi nu
eram în stare să suport atîta frumuseţe. Frumuseţea, cum bine
am înţeles, e fără milă, tu nu te uiţi la ea, dar ea se uită şi nu te
iartă.
Am alergat dintrun oraş în altul, picturi, statui, bi
serici, palate ; ce lăcomie, ce dor arzător ! Foamea şi
setea mea erau de nepotolit. Un vînt de iubire sufla în
jurul tîmplelor mele, niciodată, mai tîrziu, nici o femeie,
nici o idee, nici o credinţă nu miau adus o atît de mare
bucurie ! Ideile abstracte nu mă copleşiseră încă şi mă
bucuram să văd, să aud şi să' simt ; lumea lăuntrică 'era
una cu lumea exterioară, am pipăito, era caldă şi avea
acelaşi miros ca trupul meu. Dacă ar fi trebuit sămi creez
un Dumnezeu atunci, iaş fi dat un trup de adolescent, ca
un Kouros 'antic cu puf pe obraji, cu picioare solide, cu
talie îngustă şi purtînd pămîntul pe umeri, ca pe un
viţeluş. .' ' '.
Acolo, în Italia, mărul vieţii avea miezul tare, nu era putred,
Grecia era cu totul altfel. Pelerinajul meu prin Grecia a fost
adesea dureros pentru că acest pămînt îmi era prea aproape, îmi
era prea familiar ; cunoşteam suferinţele Greciei atît de bine,
iam văzut urîţenia dincolo de frumuseţe şi am suferit alături de
ea. Italia era însă un pămînt străin ; şi ea avea suferinţele ei,
dar nu le cu
team şi, dacă nu le ştiam, nu mă impresionau atît de
puternic. Acolo, pe chipul frumuseţii nu era nici o rană, aşa
simţeam.
Eram un provincial nesofisticat, cu puf adolescentin pe
obraji, care umbla, pentru prima oară, singur şi liber
ntro ţară străină, şi atît de mare îmi era bucuria că, îmi
amintesc, ma cuprins spaima. Ştiam că zeii sînt invidioşi şi era
o insolenţă să fii fericit şi să ştii că eşti fericit .şi am recurs "la
un artificiu ridicol ca să alung piaza rea, sămi diminuez
fericirea. îmi amintesc, mă aflam
Florenţa şi erarx. atî.L de feiidt încît am înţeles că de
191
păşisem ceea ce era omeneşte posibil ; trebuia să găsesc un mod de
suferinţă ; mam dus şi miam cumpărat o pereche de pantofi mult prea
mici pentru mine. Mam încălţat dimineaţa cu ei şi atît de mult am
suferit încit rfu mai puteam să umblu, săltăm ca o vrăbiuţă. De dimi-
neaţă pînă'.la amiază mam simţit nenorocit ; dar ce bucurie cînd miam
schimbat pantofii şi am ieşit dupămasa să mă plimb ! Mergeam cu
paşi uşori, zburam, era raiul pe pămînt. Mam plimbat pe malul
Arnoului, am trecut dincolo de pod, mam căţărat pe San Miniato, cînd
sa lăsat seara sufla un vînticel răcoros şi oamenii păreau îmbrăcaţi în
veşminte de aur cum treceau prin ploaia celor din urmă raze de soare.
A doua zi dimineaţa miam pus pantofii strimţi şi iar mam simţit
nenorocit, dar zeii nu mai aveau motive să se amestece. Leam plătit
exact tributul pe care îl'pretindeau de la oameni...
Totul era copilăros de simplu : naveam nici o bătaie de cap, mărul
vieţii nu avea nici un vierme. Aparenţele îmi ajungeau, nu voiam să
descopăr nimic dincolo de ele. Un artist din antichitate a pictat odată
o pînză şi a poftit un pictor rival so vadă şi so aprecieze..
— fei bine, întoarce pînza şi lasămă să văd pictura.
— Pînza e pictura, a fost replica artistului.
Pînza de munţi, de pomi, de mări şi de oameni care
se perindau prin faţa mea era tabloul, iar eu mă bucuram
din toata inima, cu nesaţ. *
Revolta anilor de adolescenţă îşi pierduse tăria, am înghiţit ideea
umilitoare că pămîntul nu se află în centrul universului, că omul se
trage din animal, fiind el însuşi un animal mult mai inteligent şi mult
mai moral decît strămoşii săi. Iar pe femeia care mia aprins sîngele
pentru o clipă am aşternuto pe hîrtie" şi din clipa aceea nu sa mai
întors sămi tulbure armonioasa existenţă. Mintea ţine discursuri şi
demonstrează faptul că femeia are aceleaşi merite, acelaşi suflet ca şi
bărbatul, dar inima mea străveche, inima mea de african, care
dispreţuieşte şi nu admite logica de european, respinge femeia, nu are
încredere în ea, nui permite să pătrundă în sufletul său şi să1
stăpînească. Femeia este o simplă podoabă pentru bărbaţi, dar mai
adesea o boală şi o necesitate.
192
AM
Sîndesc la Costandis, un sălbatic care era pa,
de eîmp. ;0 Creta ^ trăia ca un pustnic, niciodată na
avut o femeie lîngă el. întro bună zi a început să umble
vestea că se însoară. '
' doamne, Costandis. iam spus eu, ceam a u z i t ? E adevărat
că te însori ? Şi ei mia răspuns :'
Ce "pot "să fac, domnule? îmbătrînesc şi eu, d pi răci, cine o
sămi pună ventuze ?
Iar altul care sa însurat la cincizeci de ani mia ppus în chip
de scuză : ,,Ce să fi făcut, fiule ? Am făcuto pentru că vreau să am şi
eu nişte bucle creţe pe pernă, ca orice bărbat." Cum spuneam : uneori
o necesitate, alteori o podoabă.
tăvi
dra
în luna aceea de miere în Italia eram liber, griji,
fără probleme, metafizice, fără. probleme de guste. Bucuriile
mele erau neîntinate.
După atîţia ani, acum, cînd îmi amintesc aceste buci
sînt uimit ; plăcerile spirituale sînt depozitate adînc în
'■ mine, au devenit" una cu mine, nu pot fi confundate cu
Iamintirile ; din memorie au trecut în vîrtejul sîngelui
Funde trăiesc şi acţionează ca nişte instincte naturale. Cînd
' iau o hotărîre adesea mă gîndesc că nu sînt eu cel cari
[hotărăşte, ci influenţa, exercitată asupra mea de o anume
pictură, de un anum turn al Renaşterii, de un anume vei s
dnscris de Dante pe una din străzile înguste din vechea
Florenţa.
Nu sînt însă bucurii spirituale, ci alte trăiri, mai aproape de
căldura umană, cele care au rămas neclintite în memoria mea şi mă
privesc cu tandrele şi amărăciune. Din. întreaga aventură a tinereţii
mam ales doar cu o pradă săracă, foarte săracă şi foarte modestă ; o
tufă di trandafiri care se veştejea la. Palermo, o fetită care plîngea
desculţă pe o alee murdară din Napoli, o pisică neagră cu pete mari,
albe, întro fereastră gotică din Verona... E un mister ce lucruri poate
să .culeagă memoria omului şi ce poate să reţină din toate cîte îi sînt
date ! Se zice că un mare cuceritor ofta pe patul de moarte : „Trei
lucruri am vrut în viaţa mea şi nam avut norocul să mă bucur de ele :
o căsuţă pe malul mării, o colivie cu canari şi un vas cu busuioc" !
Din călătoria
13 Raport 191
El Greco
I
mea în Italia am păstrai, în sufletul m ■'■.. mai orice altceva, două
extrem de amare smintiri, care mi apasă şi, pline de reproş, mă vor
urmări pină. Ia na chiar dacă eu sînt complet nevinovat.
Iată prima,amintire.
Era către seară, toată ziua plouase, un adevărat potop Ud leoarcă
pină la'piele, am ajuns întrun mic sal cajabrez. Aş fi vrut să găsesc o
inimă miloasă să mă pot usca, un colţ unde să pot dormi. Străzile erau
pustii, porţile erau închise, numai clinii, simţind miros de străin, au
Început să latre prin curţi. Prin aceste părţi ţăranii sînt sălbatici şi
mizantropi, suspicioşi cu străinii. Mă opream la fiecare poartă,
înlindeam mina. dar nu îndrăzneam să aut. Ah, dacă ar fi bunicul
meu din Creta care îşi lut*
impasul în fiecare seară dînd ocol satului să vadă dacă nu vine
vreun străin ! Lar fi poftit în casă. iar* ii dat să mănînce, iar fi făcut
patul să doarmă, iar dimineaţa şiar fi luat rămas bun de la el cu o cană
cu vin şi o felie de pîine... în satele din Calabria n'u existau astfel de
bunici.
Deodată, la capătul satului, am zărit o uşă deschisă, rnam aplecat, şi
mam uitat înăuntru: un coridor întunecos, în fund ardea focul şi o
femeie bătrînă stătea aplecată lingă foc, parcă făcea mîncare. Nu se
auzeau decît U nanele care trosneau, erau înmiresmate ; trebuie să
li : ;si lemn de brad. Am trecut pragul, intrînd. Mam lovit âe o masă
care era în mijlocul încăperii, apoi mam apropiat de foc şi mam
aşezat pe un scăunel pe care lam găsit la îndemînă. Bătrîna stătea pe
alt scăunel şi mestecii în mîncare cu o lingură de lemn. ÎVIi sa părut
că s~a uitat la mine iute. fără să se întoarcă, dar na zis nimic. Miam
scos haina şi~am început să mă usuc. Simţeam cum fericirea urca în
mine ca o căldură, de la tălpi i:. fluierul picioarelor, la coapse, la
piept, îmi era foame ■ inhalam cu lăcomie mirosul aburilor care se
ridicau din fă, cred că era fasole, aroma era îmbietoare. Şi iar am. .
tles că fericirea pâmîntească e făcută pe măsura
imului, nu e o pasăre rară pe care o căuîŞrn cînd în rai, cînţl în
gîndul nostru. Fericirea e o pasăre domesti, care o găsim chiar în
curtea noastră,
194
Bătrîna sa ridicat, a luat două farfurii de supă de pe poliţa de lingă
ea, cînd 5ea umplut lumea întreagă mirosea a fasole. A aprins lampa,
a puso pe masa cea lungă ; a luat două linguri de lemn şi o bucală de
pune neagră şi neam aşezat unul în faţa celuilalt. Şia făcut cruce, mia
aruncat o scurtă privire, am înţeles şi miam făcut şi eia cruce. Am
început să mîncăm, ne era foame la amîndoi şi nu suflam nici o
vorbă. Mam hotărît să nu vorbesc ca să văd ce se va întâmpla. Poate e
mută, miam zis, ori nebună, o nebunie liniştită ca un fel de sfinţenie.
Cum am. terminat de mîncat, mia făcut patul pe o laviţă, în
dreapta mesei. Mam întins pe laviţă şi ea sa culcat în faţa mea pe
cealaltă laviţă. Afară ploua cu găleata ; un timp am ascultat răpăitul
ploii pe acoperiş, îmbinat cu răsuflarea calmă, liniştită, a bătrînei ;
trebuie să fi fost obosită pentru că a adormit de cum a pus capul pe
pernă. încet, încet,, ascultînd zgomotul ploii şi respiraţia bătrînei, ma
cuprins somnul. Cînd mam trezit, lumina zilei se ivea prin crăpătura
uşii.
Bătrîna se sculase şi pusese o cratiţă pe foc să [iarbă laptele. Mă
uitam la ea în lumina rară a zilei. Zbîrcilă şi gheboşată puteai so
cuprinzi întro palmă, picioarele îi erau umflate şi se oprea la fiecare
pas săşi tragă răsuflarea. Numai ochii ei mari şi negri ca mura
licăreau de iinereţe. străluceau fără vîrstă. Cît de frumoasă trebuie sa
fi ('ost în tinereţe, mam gîndit, blestemînd soarta omului, degradarea
sa inevitabilă.
Neam aşezat unul în faţa altuia şi neam băut lap
apoi mam ridicat, miam pus traista pe umeri şi
m scos portmoneul... Dar bătrîna sa înroşit toată.
Nu, nu, a şoptit ea şi mia oprit mina,
Şi cum mă uitam la ea uimit, faţa zbîrcită a început să'i
strălucească :
Mergi cu bine şi Domnul să te aibă în pază, a spus
?a, săţi răsplătească binele pe care mi lai făcut ; nici
odată, de cînd a murit bărbatumeu, nam mai dormit
aşa de bine.
Şi acum iată o altă amjntire, mult mai amară d< cît prima.
La începutul primăverii am sosit în Assisi. cel mai s :iiV oraş din
Italia. în grădini, pe acoperişuri. în curţi, chiar îr aer se simţea
prezenţa nevăzuta a Sărmanului clin Assisi. Era duminică, clopotele
imense de la biserică răsunau şi, de peste drum. ie răspundea glasul
de argint al clopotelor de la mănăstirea S f i n t a Clara, amîndoi sfinţii
se v în aer, pe veci inseparabili, cu glasurile nemuriioar de sfinţenie
:> dăruit*
vei veni
"< „Cîrid
>C veşnic
/eeie, îşi
şi de moarte. ..Părinte Francisc, cinci să ne vezi pe noi. surorile
sărace, la mănăstire spinii vor face flori albe..." Şi, iată, spinii înflore
iui Assisi.
file se deschideau şi fe~
mirosihd a levănţieă, eu
: ăbite, bucuroase, la
în această ţară ăsOare
de primire, a lui Dum~
: duc şi se aşază în bănci
nezeu, ba eu vecinii'şi eu
si pleacă, Ln iţi în
iotul mie răsună,
: îtitului I
făcută sfînţului sa . pe
pămînt, < ÎJ ciu
sn pi niru conte; ;
;, ;; '.;■.■:!
;. ;..:.ura de toi cu o .
.. . ida si, des
i Ln fiec dii i
u er; c ră
;ă plină atfl ci,
mare ca
am ar avea
de atunci şi porumbelul şi porumbiţa, uniţi pe fîlfîie etern
aripile deasupra oraş Suiam străduţele înguste, po mcile
apăreau proaspăt spăl părul pieptănat cu grijă. Mi biserică,
să vadă şi să fie va lui, primăvară, biserica e odaia nezeu.
Bărbaţi şi femei laolaltă s şi încep să tăifăsuiască ba cu Dur
vecinele. Slujitorii Domnului vi dantele albe, în sutane
negre cu glas blînd, se cîntă psalm;
>i musai ir 1
hre. '
bucuros i
recoi ă la
reşi fi ită,
care '
)e i
ompani.
iat. Ave
iţa d ;,
priv<
stăpînul lăcaşului, bun şi se
îndreapt terminat. Cerul
surîde mile îşi deschid pi
. Aveam scrisori de ekeitd
să mă prin ca o bătrînă arh
servitoare credincioasă fi
fost foarte fericită de Cîndva
fusese cea n văduvă de la
vârsta de na mai cunoscut şi
viţă de vie şi odinio; săşi
cerceteze de cită, stînd lingă
ş,< cum'şiar fi regretai
,,Vorbeştei, mi sa ■ i
196
douăzeci şi şase de ani. adui. p u ţ i n ă bucurie, chiar dacă tirziu."
Era o zi blinda de primăvară, rîndunelele se întorseseră, cîmpiile erau
pline de margarete mărunte, albe, ii era cald şi înmiresmat. Dar focul
ardea în şemineul din marele palat şi bătrîna contesă stătea întrun
fotoliu scund dinaintea focului, cu un şal albastru de mătase pe barul
ei alb. A pus scrisoarea în poală, sa întors şi sa uitat la mine. Eram
îmbujorat şi încălzit de urcuş, cu cămaşa descheiată, genunchii mei
purtam pantaloni scurţi străluceau în lumina jăratecului. Aveam
"doar douăzeci şi cinci de ani.
Ei bine, a spus contesa zîmbindumi, Grecia întreagă a intrat
deodată în casa mea, bine ai venit l
A intrat Ermelinda, fata în casă care, la o adică, va primi o zestre"
bună de la stăpîna sa, a pus pe o măsuţă joasă o tavă cu lapte, unt,
pîine prăjită şi fructe.
— Sînt foarte fericită, a spus contesa ; acum nu mai sînt singură.
— Şi eu, iam răspuns. In clipa, asta înţeleg ce înseamnă
nobleţea, frumuseţea şi bunătatea.
Obrajii palizi ai contesei sau îmbujorat, dar na spus
nimic ; am văzut un fulger trecînd prin ochii ei, cred că se
gîndea la ea cu ciudă şi cu nemulţumire. La naiba cu fru
ţea şi cu bunătatea, numai tinereţea contează, nimic
' altceva !
Mia dat o odaie imensă, cu un pat larg cu baldachin de catifea ;
două ferestre mari dădeau spre stradă, se vedea mănăstirea Sfînta
Clara peste drum : călugăriţele care veneau şi plecau în linişte, cu
aripi albe de o parte şi _ de alta a capului ; clopotniţa, acoperişul,
curtea erau pline de porumbei, mănăstirea suspina drăgăstos ca o
porumbiţă uriaşă.
Ce fac călugăriţele cu atîţiă porumbei ? ma întrebat intro zi
contesa, ce ruşine, oare ele nu văd şi nu aud, nu _ se_ scandalizează
deloc ? Ar putea săi împuşte ori mai bine săi taie şi săi măriînce ca să
scape de ei, să scăpăm odatăde ei !
Am rămas în Assisi trei luni ; Sfîntul Frăncisc şi contesa
Erichetta mă reţineau şi nu mă lăsau să plec. Unde era
' 197
să mă duc ? Dacă scopul vieţii este fericirea, atunci de ce să fi
plecat ? Unde aş fi găsit o mai plăcută şi mai sigură tovărăşie a
Sfîntului Francisc, ori o companie mai fermecătoare decît a contesei,
această Sfîntă Clara in viaţă ' Toată ziua mă plimbam prin vesela
Umbric, păşind prin ciingul de măslini şi prin vii. Primăvara mi se
părea o procesiune de flori roşii, galbene şi albe ca zăpada : Si'întut
Francisc, cu suita sa de flori, se înălţa iarăşi din ţarină săi salute pe
fratele Soare, pe fratele Vînt, pe fratele Foc şi ia fel pe micuţa şi
fericita soră Apă... şi pe contesă.., şi pe fericitul tînăr din Creta.
în fiecare seară mă întorceam acasă obosit şi mulţumit. Focul era
aprins, contesa aştepta în fotoliu cu braţele încrucişate, gătită şi
pieptănată, cu faţa uşor pudrată Tăcută şi plină de tristeţe, ca de
obicei, stătea cu privirea pierdută dar, cînd auzea uşa şi îmi desluşea
paşii, ochii i se luminau. îmi arăta fotoliul de lîngă ea, întindea mina şi
o^ punea pe genunchii mei.
. Vorbeşte, vorbeşte, dăţi drumul la gură şi nu te mai oprî7 e unica
mea bucurie.
Şi eu îmi dădeam drumul la gură şii povesteam despre Creta, despre
părinţii mei, despre femeile din vecini, despre " războaiele.cretane
pentru independenţă, despre ziua cînd prinţul George a pus piciorul pe
pămîntul Cretei... întreaga insulă era împodobită cu mirt şi cu laur,
luptătorii bătrini, cu bărbi lungi şi albe, cu trupurile însemnate de
lovituri de sabie, se aplecau să sărute mîna prinţului grec ; se poticneau
unul de altul, abia îl mai vedeau pentru că ochii lor erau plini de
lacrimi... Altădată iam vorbit despre irlandeză, despre urcuşul pe
Psiloriti, despre ceea ce sa întîmplaţ în bisericuţă şi despre despărţirea
noastră neaşteptată.
■ De ce, de ce, a întrebat contesa mirată, nu tea făcut fericit,
sărmana ?
— Ba da, foarte fericit.
— Şi atunci ?
— Tocmai de aceea, contesă.
— Nu înţeleg.
— Eram prea fericit, mai mult decît \ âe un
tînăr, eram în pericol.
198
_ Ce pi neoJ i
______ ge ptiieau intîmpla două lucruri : ori maş fi obiş
nuit eu fericirea asta, care cu timpul şiar fi pierdut inten
a si măreţia, ori nu maş fi obişnuit cu ea şi aş fi
frăîto întotdeauna la fel de intens ca la început şi atunci
aş" fi fost complet pierdut. Am văzut întro zi o albină care
se înecase în miere şi am învăţat lecţia.
Contesa a căzut pe gînduri.
___ Eşti bărbat, a spus în cele din urmă. nai numai asta.
în cap, mai ai şi alte lucruri ; dar noi. femeile...
în seara aceea nam mai vorbit nimic ; amîndoi neam uitat tăcuţi
la foc pînă aproape de miezul nopţii.
Uneori o trimitea pe Ermelinda să mă întrebe : „Poate să vă facă
contesa o vizită, dupămasă ?" Mă duceam imediat să cumpăr dulciuri
şi flori şi mă întorceam so aştept ; la ora fixată bătea timidă,
şovăitoare, la uşa mea. Alergam săi deschid şi ea intra înroşinduse
toată ca şi i'um ar fi avut cincisprezece ani şi era la prima întîlnire cu
un băiat. O bună bucată de vreme era încurcată, nu putea să
vorbească, apoi cu ochii pironiţi în "podea răspundea monosilabic, cu
vocea nesigură. Mi se rupea inima vînd vedeam că sfiala şi puritatea
erau nemuritoare la o femeie adevărată şi îi dădeau o strălucire
disperată şi amară la o vîrstă atît de înaintată !
Cu o zi înainte de plecare, contesa şia petrecut braţele pe după
gîtul meu şi ma pus să jur că mă voi întoarce în Assisi so văd.
77. Dar rePe<^e> Şi a încercat să rîdă, însă na reuşit şi ochii i sau umplut
de lacrimi, repede, pentru că'sar putea ilec pînă atunci.
Niciodată nu spunea „ o să mor", ci „o să plec".
Miam ţinut cuvîntul ; doar cîţiva ani mai târziu am primit un
mesaj de la confesorul ei, Don Dionigi : „Vmo, contesa ne
părăseşte".
'am în Spania ; am trimis o telegramă şi am plecat pe dată. Cu
un braţ de trandafiri albi am bătut, cu'q mină tremurîndă, Ia poarta
palatului său. Mai trăia sau murise ?
deschis Ermelinda, dar nam îndrăznit so întreb, l_am dat ti
andafirii.
!99
Contesa vă aşteaptă, mia spus ea, e in pat. nu mai
poate umbla. \
Am găsito aşezată în pai, părul îi era pieptănat cu grijă. îşi
pusese bijuteriile, puţin roşu pe obrajii palizi şi o panglica roz
legată în jurul gîtului ca săi ascundă ridurile, îşi tăcuse unghiile
cu lac, pentru prima oară. A întins braţele spre mine şi am căzut
la pieptul ei. Apoi mam aşezat pe marginea patului şi am
privito ; ce frumoasă era la vîrsta de optzeci de ani, ce blîndeţe
şi ce nelinişte aveau ochii ei 1
Mă duc, mia spus ea cu glas blînd, mă duc...
Eram gata să deschid gura şi să protestez ca so mingii, dar
ea mia apucat mina ca şi cum şiar ii luat rămas bun.
Mă duc, a şoptit iar, mă duc...
Sa lăsat noaptea, Ermelinda a intrat să aprindă lampa, dar
contesa na lăsato. Puteam săi văd strălucirea stinsă a feţei în
lumina slabă, ochii ei începuseră să devină două hăuri pline de
întuneric.
Pe măsură ce întunericul se înteţea, simţeam că se îndepărta
în linişte, fără speranţă.
Cîteva ore mai tîrziu, către miezul nopţii, a plecat. dintre
noi.
Prietenul u\eu, poetul. Mu ui
ele Atlios
provinciale
ea călătorie în care am cunos i atunci imediat, dar
înlăuntrul a au început să se clatine, afinul că mai bogată decît
am aci Grecia şi că îrumuiţa şi forţa pot primi o altă înfăţişare decît u
trupuitet primito în Creta şi în Grecia. De cîfceori trupurile minunate
e şi din pictura Renaşti ne, parcă nemuritoare, mă cuprindea o b
indignare insuportabile pentru'că toate foi; ire au fost pretextul
acestor picturi sau ini şi au putrezit ; pentru că frumuseţea şi gli
în lum:
răni g
,. De la
gustul
igăiit g
:'umusel
sa soarelui doar o cupa.
tul
sule ţea mia
bim sufletul
x.
Suflefăr
ă să .
nu
*e. D
e au început să se deschidă~iar i
dintîi'călătorie, frurm ar al morţii. Prin urrm
id o nouă sursă de rev
irului nu poate admit ajunge nimic, că
Dur idice braţul so facă .nen
• tînărul, aş împărţi nei
201
dărnicie, naş lăsa trupul perfect sau sufletul viteaz să snoară; ce fel de
Dumnezeu e cel care aruncă frumos şi urît, curaj şi laşitate, în aceeaşi
grămadă de gunoi, calcă peste ele fără nici o deosebire şi le azvîrle în
noroi ? Ori nu e drept, ori nu e atotputernic, ori pur şi simplu nu
înţelege !... Tînărul, adeseori, fără să ştie,. îşi modelează tainic în el
un Dumnezeu de care să nu se ruşineze.
Cînd Ernest Renan a fost odată întrebat dacă crede în nemurirea
sufletului, bătrînul şi vicleanul prestidigitator a răspuns : „Nu văd ce
motiv ar avea băcanul meu să fie nemuritor..Ori, ce motiv aş avea
eu ? Dar există motive ea marile suflete să nu moară cînd se despart
de trup."
Iată cum raam întors în Grecia : rănit. Clocoteam de revoltă
intelectuală şi de confuzie spirituală, toate în sufletul meu erau
răvăşite şi nesigure ; nu ştiam ce aveam de făcut, înainte de toate
voiam să găsesc un răspuns ia eternele întrebări şi atunci maş fi hotărît
ce să fac. Dacă nu începeam prin a descoperi scopul vieţii pe pămînt,
îmi ziceam eu, cum puteam, oare, să descopăr scopul vieţii mele
mărunte şi trecătoare ? Şi dacă nu dădeam vieţii mele un scop, cum aş
fi putut să mă angajez în acţiune ? Nu mă interesa scopul obiectiv al
vieţii, bănuiam că acest lucru era imposibil şi zadarnic, ci pur şi
simplu ce scop puteam săi dau din proprie iniţiativă, in acord cu
nevoile mele sufleteşti şi intelectuale. Dacă acest scop era sau nu era
adevărat, navea prea mare importanţă pentru mine pe vremea aceea,
important era să pot găsi (să pot crea) un scop potrivit cu mine însumi
'şi care, dacă laş fi urmat, ar fi dus năzuinţele şi aptitudinile mele cit
mai departe posibil. Pentru ca în cele din urmă să pot colabora
armonios cu întregul univers.
Să ai astfel de preocupări metafizice în tinereţe e o boală, eu eram
pe vremea aceea grav bolnav. La Atena mă simţeam ca în pustiu. Cit
despre prietenii mei, problemele de fiecare zi leau secătuit mintea şi
inima.
■ Navem timp să gîndim, mia zis unul dintre ei...
Navem timp să iubim.., a declarat un altul.
■ Te interesează scopul vieţii, nui aşa, mia zis un altul, rizînd,
bietul de tine, de ce te frămînţi ?
Miarn adus aminte de răspunsul unui ţăran pe care lam întrebat,
arzîncl de curiozitate, cum se numea pasărea
262
care zbura pe deasupra noaslru iar el sa uitat la mine
batjocoritor: „Bietul de tine, de ce vrei sa ştn, iNui
bună de mîncat !" .
Un petrecăreţ care era împreună cu pnetenut meu mia aruncat o
privire ironică şi maliţioasă :
Stai săţi cînt ceva :
20;
O vreme mă bucuraih, îi ascultam, ii arătam înţelegere, şi,
dacă puteam săl ajut in vreun fel, o făceam bucuros, dar cînd discuţia
si întîlnirea se prelungeau prea mult mă retrăgeam iii mine şi doream
să fiu lăsat în pace. Oamenii simţeau că numi prea lipseai!, că puteam
irăi şi fără poveştile lor şi asta nu mio puteau ierta. Erau totuşi cîţiva
oameni cu caro aş fi stat oricît fără să mă plictisesc, întro zi o lumină
a strălucit. în ziua aceea, la Ivifissia. am întâlnit un tînăr de vîrsta
mea, pe care lam iubit şi lam respectat fâsă încetare, era unul dintre
oamenii a căror prezenţă era mai plăcută decît absenţa. Era. foarte
frumos şi ştia asta, era un mare poet liric şi ştia asta. scrisese un poem
lung, admirabil prin atmosfera poetică, prin versificaţie, prin limbaj şi
magică armonie ; nu mă mai săturam săl citesc şi să mă bucur. Acest
poet era din neamul vulturilor, la prima bătaie ele aripi a atins
apogeul! Mai tîrziu, cînd a încercat să scrie proză, am văzut că era
întradevăr un vultur : atunci cînd înceta să zboare şi încerca să umble
pe pămînt era tot atît de greoi şi de neîndemînatic ca un vultur,
văzduhul era elementul său. Avea aripi, nu avea o inteligenţă practică,
vedea departe, ca prin ceaţă. Gîndea în imagini, figurile poetica erau
pentru el argumente logice de neclintit ; cînd se încurca în
raţionamente şi nu găsea o cale ele ieşire, o imagine strălucitoare îi
fulgera prin minte, ori izbucnea in hohote de rîs şi astfel îşi găsea o
portiţă de ieşire.
Era de o mare distincţie, de un farmec şi de o rară
nobleţe. Dacă te uitai la el cînd vorbea, ochii săi albaştri
seînteiau extatici, ferestrele zăngăneau cînd îşi recita
poemele. îţi dădeai seama că rapsozii antici trebuie să fi fost
ea el, barzii care rătăceau de la un palat la altul, încunu
naţi cu frunze de viţă sau cu violete, şi îi subjugau pe
oamenii încă barbari prin intermediul poeziei. în clipa
In care 1anî văzui, am simţit că făcea cinste neamului
omenesc. " ,
Neam împrietenit pe dată. Atît de diferiţi eram că am ghicit
imediat că aveam nevoie unul de altul, că amîndoi ne completăm.
Aspru şi măsurat la vorbă, eu aveam firea ţăranului : plin de întrebări
şi de nelinişti metafizice. nu mă impresiona înfăţişarea frapantă,
ghiceam hîrca sub masca frumuseţii ; nepriceput şi nesigur, eu nu mă
născu
204
:. dar mă străduiam^să deyîn. El era vesel, patetic.
distins, sigur de sine, avea o silueta rasata, credea cu
va ii nemuri!or : era convins că se născuse prmt
La să sui . se străduiască să devină prinţ ;
pici iscă după piscuri de vreme ce şi'era s
se afla deja iii vîri
Avea convingerea că .era unic şi de neînlocuit; nu
îngâdma să fie comparai eu nici un alt.artist, mort ori
uitate îi dădea încredere în sine
Şi 'oria.
Odată
vă ■■.
în
el;
cu
de, P '
se urn
a Anţi
:' de
ieţi AGr
B
teare, dar dacă îl jumuleşti nu vei descoperi c'ieeît un >»eoşel
oarecare, fără nici o valoare.
Nu, nu era un comediant ; viaţa lui exterioară vorbăria, aroganţa,
emfaza şi fanfaronada, siguranţa eă e unic în lume şi poate face
miracole cînd doreşte, toate erau legate de o absolută sinceritate, de
profunda lui siguranţă lăuntrică. Nu pretindea că este unic, ci credea
cu tărie în acest lucru. Era m stare să bage mina în foc, sigur că nu
sar fi ars ; era în stare să se arunce fără grijă în luptă, nutrind
convingerea că nici un glonte nu1 poate atinge ; mînea enorm şi se
lăuda cu asta, pentru că era sigur că tât ce mînca el se transforma în
spirit. ,,în vreme ce ia alţii... zicea el izbucnind în rîs, în vreme ce la
alţii...''
întro zi, cînd ne plimbam prin bătrîna Atena, mia zis :
îl simt pe Dumnezeu atît de puternic în mine, că
dacă îmi atingi mîinile în clipa asta, vor scoate scîntei.
Nam spus nimic.
De ce nu mă crezi ? a întrebat el văzînd că tac.
încearcă, atingele ! Şi mia întins mîna.
Nam vrut să1 umilesc. • Foarte, bine, am spus eu, cred, de ce să
mai încerc ?
Bineînţeles, eram convins că nu scoteau scîntei. Bifam
care convins? Cine ştie... Acum îmi pare rău că nam
încercat. ~
Anghelos comediant ? El, care arăta atîta simplitate ,şi
modestie ? Era omul cel mai sincer din lume. Am eons'a
Urt asta odată cînd sa întîmplat ceva ce depăşeşte limitele
cului şi intră în domeniul periculos şi înfierbîniat al
nebuniei.
Locuiam împreună întro casă de ţară aşezată printre pini, pe
malul mării. Ne plimbam mult, citeam" din Dante, din Vechiul
Testament şi din Homer, el îmi recita din versurile sale cu o voce
tunătoare. Erau primele zile ale prieteniei noastre, era vremea
promisiunilor. Erao mare bucurie pentru mine să descopăr un om
care nu putea să respire decît în cele mai înalte sfere ale năzuinţei
omeneşti. Distrugeam şi reconstruiam lumea, amîndoi eram siguri că
sufletul este atotputernic. Cu deosebirea că el credea acest lucru
numai despre sufletul său, iar eu despre suf3etul omului.
206
întro seară, cine! eram gata să ne facem plimbarea
obişnuita si stăteam încă în prag privind marea, numai
edem că poştaşul din sat vine întrun suflet ; scoate
o scrisoare din tolbă şi io dă prietenului meu, apoi se
apleacă la urechea lui şii spune agitat şi îngrozit;
Mai aveţi şi un colet foarte mare...
Dar prietenul meu nu auzea; stacojiu la faţă, citea scrisoarea. Mia
dato şi mie :
Citeşte... .
Am luat scrisoarea .şi am citito.
„Dragul meu Buddha. vecinul nostru, croitorul, a murit, bietul de
el. Lam trimis la tine, fă cumva, te rog, să învie."
Scrisoarea era semnată de soţia lui.
Prietenul meu mia aruncat o privire neliniştită :
— Crezi că eu... E oare greu ? Am
dat din umeri.
— Nu ştiu ; în orice caz... e foarte greu. .Dar
poştaşul se grăbea.
— Ce să fac cu coletul ? a întrebat el gata de plecare.
Adu1 aici ! a răspuns brusc şi' sa întors să se
uite ia mine, ca şi cînd aştepta săi dau curaj, dar eu erate:
extrem de tulburat aşa că nu ziceam nimic.
Stăteam nemişcaţi şi aşteptam. Soarele era aproape de asfinţit,
marea se făcuse roz închis. Prietenul meu aştepta, muşeînduşi buzele.
După scurt timp au sosit doi ţărani care aduceau un coşciug
sărăcăcios ; croitorul era înăuntru.
' Duceţi1 la etaj. a poruncit Anghelos. Faţa lui radioasă
se întunecase. .
Sa întors si sa uitat la mine :
— Tu ce crezi"? a întrebat iar, ultînduse fix şi neliniştit drept în
lumina ochilor mei. Crezi că pot face
203
— Şi acum cei de făcut ? ma întrebat el mţorc'mduse spre
mine.
— Cheamă popa să vină să1 îngroape, iam răspuns cu,
iar'noi. hai să mergem să ne plimbăm pe malul mării.
Lam luat de braţ. tremuram tot. Neam scos pantofii şi
ciorapii şi neam plimbat pe ţărm să ne răcorim. Nu zicea nimic,
dar simţeam că se calma în răcoarea şi murmurul liniştit al
apei.
__Mie ruşine... a .şoptit în cele din urmă, va să zică
sufletul nu e atotputernic ?
__ Nu încă ! am răspuns eu, clar ar putea să fie. Ai
făcut un lucru de mare curaj viind să depăşeşti hotarele
omeneşti ; dar e 'tot un lucru de mare curaj să admiţi aceste
limite fără frică şi fără disperare. Ne lovim cu capetele de
gratii, multe se vor sfărîma, dar întro zi vom zdrobi gratiile
astea.
Capul care le va zdrobi trebuie să fie al meu iată
ce vreau, a declarat el cu încăpăţînare şi a azvîrlit un
pietroi în mare. Al meu ! a strigat'el, al nimănui altcuiva !
Am zîmbit; „al.meu", „eu", erau teribila închisoare, turnul
fără uşi şi fără ferestre în care se afla închis prietenul meu.
> Ştii care e cel mai înalt pisc la care omul poate ajunge ?
lam întrebat.în tlorinţa de a1 îmbărbăta. E să cucerească şinele,
eul. Cînd vom ajunge aici, numai atunci, Anghelos, vom fi
salvaţi.
Nu mia răspuns, dar lovea valurile cu călcîiul ca un nebun.
Atmosfera era încărcată.
Hai acasă, a zis el, sînt obosit.
Nu era obosit, era nervos. Pe drum, la întoarcere, nam
schimbat un singur cuvînt. Mergeam repede, sufla briza
dinspre marea care suspina ; aerul era umed şi sărat.
Cînd am ajuns acasă, am început să caut in biblioteca
prietenului meu cu gîndul că alung nenorocita întimplare.
— Uite, am spus eu, o să închid ochii şi o să iau o carte ; şi
ea va hotărî.
— Ce va hotărî ? a întrebat iritat prietenul meu.
— Ceo să facem mîine.
Am închis ochii, iam astupat cu palma şi am luat o carte pe
dibuite. Prietenul meu mia smuîso din mină
209
şi a deschiso : era un album mare cu poze : mănăstiri, călugări,
clopotniţe, chiparoşi, chilii în vîrful slincikm prăpăstioase, marea
urlînd sălbatic dedesubt...
Muntele Athos ! am strigat.
Chipul prietenului meu strălucea.
Exact' ceea ce voiam, a strigat el. vreau asta de
ani şi ani de zile, hai să ne ducem !
Şia deschis braţele şi ma îmbrăţişat uşor.
Eşti gata ? ma întrebat, o să ne punem încălţări
de şapte poşte, doar sintern căpcăuni, nui aşa ? Hai să ne
punem încălţări de şapte poşte şi să păşim pe pămîntut
si'înt.
210
nat aerul, nici măcar capre, oi,, găjni sau pisici. Aerul alinat
numai de exalaţii bărbăteşti. Cei doitovarăşi de călătorie veneau în
urma noastră încărcaţi ca nişte măgari. Au grăbit pasul ca sa ne
ajungă.
Pelerini ? a întrebat călugărul cel tînar zimbmd.
Fie ca Sfînta Fecioară să vă ajute !
Pustnicii sînt întotdeauna dornici de conversaţie. Cei doi şiau dat
drumul, vorbeau despre miracole, despre relicve sfinte, despre asceţi
care îşi ridicau braţele în rugăciune, pe vîrful stîncilor uriaşe.
'___ Atîta timp cît ţin braţele înălţate, a zis cel mai
tînăr. nu rnă tem că lumea se va prăbuşi ; ele susţin lumea şi nu o lasă
să se prăbuşească.
i
^jMr E adevărat că niciodată picior de femeie na călcat pe muntele
sfînt ? lam întrebat.
I ■ Niciodată, niciodată, a răspuns cel mai bătrîn, scuipînd în sîn şi
mormăind „Piei, satano !" Uneori se găseşte cîte o neruşinată de
femeie să vină.aici pe chei, îmbrăcată bărbăteşte, dar călugării de
pază o scuipă şi o alungă.
— După ceo recunosc ? a întrebat prietenul meu şi a început să
rîdă.
— După miros, ă răspuns călugărul cal tînăr ; întrebaţi1 pe
bătrîn, a fost odată de pază pe cheii
. Prietenul meu sa întors spre bătrîn :
Femeia are un miros aparte, părinte ? A ce miroase ?
■ A dihor, a răspuns bătrînul grăbind pasul.
Ploaia începuse să se oprească, un vînt bătea în straturile înalte
ale atmosferei, norii se risipeau şi soarele îşi arăta fata. Pe dată
pămîntul a început să zâmbească, scăldat încă în lacrimi şi, odată cu
apariţia soarelui, un curcubeu foarte palid se vedea suspendat în
văzduh, refăcînd prietenia dintre cer şi pămînt.
Brîul Fecioarei, au zis deodată cei doi călugări
făcînduşi cruce.
Spriiinindune în bîtele puternice de stejar, cu sacul pe spate, ne
căţăram pe drumul pietruit ce ducea Ia Karyes, printro pădure deasă
de castani aproape desfrunziţi, de fistic şi de dafini cu frunza lată.
Mirosea a tămîie, ori aşa ni se părea nouă. Parcă intrasem întro
biserică
• 211
imensă : marea; munţii, pădurile de castani şi cerul de
eteasupra drept cupolă. >
Mam întors spre prietenul meu, vrînd să 'sparg tăcerea care
începea să mă apese.
— Hai să vorbim puţin, am sugerat eu.
— Dar vorbim, a răspuns prietenul meu.atingîndumi uşoi
umăi ui, vorbim, dar în tăcere, limbajul îngerilor. '
Şi de parcă sa supărat.
Şi >a ai vrea să zicem? Că e minunat,'că inimile noastre au
prins aripi şi sini gata să zboafe, că am pornii. pe drumul ce
duce în rai ? Vorbe, vorbe, vorbe ! Mai bine taci !
Două mierle au ţîşnit dinfrun nuc, crengile umede sau ie
ploaie neau,stropii pe fală.
împărăţia păsărilor îşi ara căli arii săi, mierlele'
a spus părintele cel bătrân, muntele tîrtt e plin de ele.
Şi ce spui despre stele, părinte, a întrebat călă
x
ul cel tînăr, au şi el >. căJugării loi
Toate s'1 \ cîndva c iţe care au jurai,
credinţă lui Hristos, apoi prin mi i iu său înălţat în
sînul lui Avraam. Dacă vreţi să ştiţi, sinul lui Avraam e
chiar cerul...
După citeva zile de la sosirea n pe muntele sfînt,
un ascet cam nebun mia spus oeva Ce mia închis gura
Trăia întro stare de frenezii extati< întro peşteră
atîrna deasupra mării.
,___ Biet om, văd că ţia 1 pierdut mintea, iam spus ca
i 1 necăjesc.
El a rîs. , •• .
pierdut mintea şi'lam prim ... icnim
u, cu alte cuvinte am dat o» para falsă şi aia ral
paradisul. Qsrcrezi, fiule, am făcut «>
acrifi
Şi dămi voie săţi mai spun ceva. Ei
care avea trei sute şaizeci şi. cinci
Regele a tare frumos, îi pir;
■ petreacă, zi, sa dus la o măi
m pustnic titat'la el ca milă : ..(
i faci !" a spus el. „Sacrificiul tău e şi
a eu am reni iptat
, la cea ve.şr ieăA
le noi, un c !
c de căloigă) i se
a răspuns ascetul. „Cura aşa ." la lumoa
trecătoare, iar ' ai
lintre castani, ,me
la vecernie aului.
Ani pas ;l
ttori de legume. i
de stradă
insuportabil,
rîsete.
De und< va dini a
început sa eh< me
vedea la ca] i
Duca ta ri, negustori ambu
toţi că un lu'gări ! Era un loc
U': sat al bărbaţilor, Sară
>pii Doar bărbi negre, blonde,
are. albe ca zăpada, unele ascuţite, altele ca o
unele stufoase, altele cveţo şi de nepătruns câ
Băcani, vîi
lanţi, mătură
plin de triste
femei, castanii
mătură, nişte
conopide.
N m a s ia I1
. celor dou reci d
priveau c am
pliqat cin noi,
înainte d
ca prin graţ
Prietena
ie apvir
mii îşi
taton undeşi aveau reşedinţa e| mănăstiri. Tronau
în scaune îna u ochi alunecoşi, răutăcioşi şi
bănuitori. I. e ("ram. Sîntem încă tineri, leam
spus a a ne căsători, am venit în grădina Feei ia
ei să ne găsim adevăratul drum.
rbea cu glas tunător si elevaţie poi
:U Vi
tot mai tare, călugării "ascultau cu gur:
num
au uşor bărbile. Pe măsură ce prietenul meu voi bea,
cu însumi mă pătrundeam de sensul cuvintelor sale şi înţelegeam
adevăratul motiv pentru care noăm •dus pe muntele sfult. Fără
îndoială, nici prietenul meu nuştiuse înainte adevăratul motiv, dar îl
descoperise în timp ce vorbea.
Călugării sau aplecat unul spre altul şoptinduşi ceva ia ureche,
apoi sau ridicat ca un singur trup şi neau dat cale liberă să ne
plimbăm prin toate mănăstirile şi sihăstriile, şi să stăm pînă cînd
Fecioara, în graţia ei," ne va da un semn că prinosul oferit de noi a
fost primit.
Aşa a început pelerinajul nostru. Nespus de fericiţi, am mers de la
o mănăstire la alta, din miracol în miracol, ca vechii pelerini,
vorbeam fără glas despre, credinţă despre destinul omenesc, despre
datoria noastră personală, subiecte permanente în întreaga noastră
călătorie. Eu ţineam un jurnal în care seara notam noutăţile zilei.
Acum, după patruzeci de ani, e îngălbenit de vreme, dar cînd
îl.răsfoiesc retrăiesc zilele acelea divine, incredibile ; fiecare cuvînt,
chiar cel mai neînsemnat, îmi readuce
2i3
în suflet bucurii şi doruri pătimaşe, neliniştile tinereţii, planurile
nebuneşti pe care ni leam propus întru salvarea sufletului, toată
insolenţa, nobleţea şi naiva ingeniozitate a tinereţii.
214
Dumnezeu tatăl nostru ? Nu sîntem noi copiii lui ? De ce sămi fie
frică ? Din ziua aceea mă iau drept nebun.
A scos o coajă de pîine de sub rasă şi nea dat şi nouă.
Pîinea îngerilor, a zis el, mîncaţi, mîncaţi, diavo
lilor, ca să vă crească şi vouă aripi.
adevărat pari
prietenul meu ma p
Cred că visez, a zis ei am
crezut că aici nu sînt oameni.
Ce păcat, am răspuns eu. Ei. mult superior celuilalt, numai că, pe
sub pomii lui Dun zeu, nu se plimbau un bărbat şi o femeie, ci doi
pr Şi acum, iată, am fost alungaţi nu de un înger cai repezit cu
sabia, ci de o fiinţă înarmată cu glas on Cei doi călugări strigau şi
rîdeau în hohote nestă] necăjindu1 pe portar. Cum neau văzut,, au
tăcut. T duşi pîntecele, sau ridicat şi neau întins mîinile să"
sărutăm.
îis ei. le
•eţi bjne, părinte a
obrajii rumeni şi t încă
pentru, că n
lumea amăgitoare !•
■,u ,
----Fiţi bineveniţi ' a
t replicat
prietenul pînt'.
lor mari.
din parac
N(
Se pare că pet
uitîndus fui pu't
m rei zis unul plâ<
dîntr< m tăcut chilie, dar «
răstit la noi :
e vă uitaţi la noi ş
hrănitoare decît care (.
'• duhneau
dornici
■
i înăunti
. :.'
17
A apărut amfitrionul, un bărbat cu ocM albaştri, CVJ barba albă,
mătăsoasă şi pielea trandafirie, în.chip evident prea bine hrănit. După
ce nea ural bunvenit, a luai. înainte şi noi ne ţineam după el. Era o
mănăstire bogată. un adevărat oraş, eu camere de oaspeţi, cu pereţii şi
uşile proaspăt vopsite, cu lumină electrică,, cu livezi care dădeau spre
mare. Călugării ieşiseră deja din rei'ectoriu şi stăteau în faţa chiliilor
făcîndu.şi digestia la soare. Am intrat în biserică, neam închinat la
faimoasele icoane ale Fecioarei. Neau deschis un relievariu scump şi
am sărutat brîul sfînt al Fecioarei. Miam amintit de doi călugări care
leau adus în. Creta cînd eram copil. Oamenii alergau spre biserica
Si'întuî Minas să li se închine şi umpleau săculeţul călugăi'Şlor cu
monede de aur, cu bănuţi de argint, cu cercei şi cu panglici de nuntă.
Nu aveam nimic s'ăi dăruiesc Fecioarei, mam scotocit prin buzunare,
am găsit un condei şi lam îndesat în sac...
Am ieşit în curte şi am urcat în sala de oaspeţi. O masă bogată
fusese pregătită pentru noi, cu toate bunătăţile pămîntului.
— No ducem rău aici, a spus prietenul meu căruia n plăcea
mîncarea bună, deloc rău, parcă sîntem călugării â.e la Vatropeclion.
— Să bem în sănătatea i'lămîndului Frodromos, am sugerat eu,
bietul şi flămindul Frodromos. Cu ce invidie se gîndea la egumenii
care rtrîneau în mănăstiri, cum îi lăsa gura apă şi ce plîngere ia
adresat împăratului ! îţi aminteşti versurile ?
— Sigur cămi amintesc :
218
toţii Dacă Hristos sar întoarce pe pămint şi sar intimpla £ se oprească
la Vatopedion, o; cura ar şuiera biciul pe jpra capelelor lor ! Hai să
plecăm deaici !
Unde să plecăm? Nu numai mănăstirea asta ne
zdrobeşte inima, ci întreaga lume, nu simţi ? Peste tot
unii sînt flămînzi în timp ce alţii,.sătui, îşi lmg buzele ;
peste tot sînt oi şi lupi O singură lege în lume e invio
labilă : mânîncă, sau vei fi mîncat legea junglei.
__ Înseamnă, oare, că nu există nici o salvare? ÎSiu
există nici un animal destul de bun şi destul de puternic care să nu
mănînce alte animale şi să nu fie mîncat
de ele ?
— Nici unul, dar ar putea să fie' întro zi. De mii de ani un
animal încearcă să reuşească lucrul ăsta, şi na făeuto încă.
— Ce animal ?
— Maimuţa. Sîntem la jumătate cale, la pitecantrop. Ai răbdare.
— Dumnezeu îşi poate permite să aibă răbdare, el e nemuritor.
Ce importanţă are timpul pentru el ? in
. vreme ce omul...
Omul e şi el nemuritor, am spus eu, dar nu pe
•deantregul. Partea nemuritoare din el poate avea
răbdare.
Neam ridicat de la masă şi am ceborît pe ţăran, soarele era la
apus, nici o frunză nu se mişca. Doi pescăruşi cu aripile strîose
despicau apa cu piepturile lor albeh fericiţi.
— Trebuie să fie o pereche, a zis prietenul meu, uituiduse la ei
cu admiraţie. :
— Ori doi prieteni, am spus ; am luat o piatră de pe plajă şi am
aruncato ca săi despart.
2ii
Am făcut ocolul muntelui sfînt şi, pe măsură ce respiram aerul
deacolo, inima ni se aprinde;1, mai tare şi se umplea de entuziasm.
Doamne, ce hdtărîri am Luat,'ce jurăminte am făcut ! Cu ce uşurinţă
săream peste stînci, cum umblam de la o mănăstire ia alta simţind în
tot trupul, nu numai in închipuirea noastră, că eram purtaţi de aripi
îngereşti. Era o atmosferă ce semăna cînd a nebunie, cînd a sfinţenie,
cînd a eroism.
în anii rare au urmat, nici eu, nici prietenul meu nam mai vorbit
despre orele acelea sacre, don quijoteşii. Ne ruşinam, nu pentru că
flacăra se potolise vai, nu se potolise , ci pentru că puterea noastră
era slabă, se dovedise mai prejos de dorinţa noastră. Tot timpul am
vrut să creăm o lume nouă, mai bună, dar am văzut că nam reuşit; Eu
am recunoscut lucrul acesta, dar prietenul meu sa ferit toată viaţa să1
dezvăluie. Iată de ce el suferea mai mult decît mine.
Doar odată, cu mulţi ani mai târziu, întro seară, cînd o lună plină,
uriaşă, a, răsărit tristă din mare, pe cînd ne întorceam de la mănăstirea
Spetsai, mam întors spre prietenul meu şi iam zis :
'■ Anghelos, îţi aminteşti... ? ' ,
Dar el sa făcut palid, a înţeles că mă gîndeam la luna de pe
Muntele Athos. Mia pus palma pe gură şi, poruntindumi să tac,
a,grăbit pasul.
Acum mă apk* iarăşi peste vechiul jurnal şii răsfoiesc paginile.
220
1. ■
simeni huaplecaţi
vorbea. pestt ;>u.>•,.•
c trea ; deodalâ ai uat un
tulşi abia atingea
a sunai de i prine;
re: ori.
clopot
•e cu mmcare; era la d j urnă
Topui călugării
care servea a îi igenun
rimitmminată,
bineeir laraolfăin
fel. rea lui.
c* rîndu
(âieat i
înaintea st
.1 fcdus anal ură »p«i i tăviţă,
cel
I i;;\ DC caue o ci
i JUI;
Mdacă na citit cui din e. uguleau
U
■ ■ .'
C ână tîrzdu. Ne
în ni , Iun Lea 5a maturizat pe ntru
spui ■ os. s
un a s vi t v' n călugăr la infj
nd lam ia! d<
în cii isl
: . fii i
cimi ■
ristoi găriil
1
sa
linuit
la
şi p' putîm earn :■
:;dt... da.
Gal ele, c Lficările. E
să si ' şi pu iici ai Grecii
• :
■ ,,
ti i. Et ,ă devină grec.
vom îoi ! a exciai prie
ridiemd mîir iile. de
noi ! am es :clamat
pe lume nu pute ■ impi
nese. v
\'u ne vom desp ărţi ă, a sti
mc "in pune la i . icelaşi ji ,; o perechi
ar ui !
mai tîrziu an \ înţeles , ■am înp g
ii• . ăzduhul. Ne
222
! iCOdO!
s; o mu
■aVc! Ics. braţul sting al lui loan Gură ie ,i. ai|e telicve. Au
deschis faimosul bătut "inpretre .preţioase şi perie. înăuntru era tli
mare de lemn din adevărata cruce. Glasul câinii tremura de
emoţie, dar eu miam .amintii ce im* .dată un creştin adevărat :
„Orice bucata de lemn . tevârată» pentru că clin oricare se poate
face o cruce arătat apoi tunica de zile mari a lui
Nikifioros toată brodată în. mătase cu crini şi trandafiri, code aur,
bătută în pietre preţioase verzi şi roşii : şi ;helia scrisă de mina
lui... Apoi o mulţime de regislre( >coteli roase de cari...
şi prietenul meu stăteam cu gura căscată de adie : dar toate astea nu
ne prea mergeau la inimă.. , toate. îmi amintesc, cu mare
recunoştinţă, de par: a doi 'rnoşmom înfloriţi la intrarea în
bibliotecă. i trupul meu sa bucurat şi a inspirat mireasma atît acută,
dulce, piperată, care te îmbată mai rău decît I, decît femeia ori decît
alte minuni ale lumii. Dimineaţa următoare am pornit spre vîrful
Muntelui Athos înainte de a se ivi zorile. Toaca nu bătuse încă la
ăstire, păsările nu se treziseră, cerul era alb ca laptele, de tot,
luceafărul de ziuă strălucea departe, la răi. ca un seral cu şase aripi.
Scurt, cu picioarele strîmbe, păruitele Lucas. un .fost
r.bandist, mergea în frunte şi ne arăta calea. Din timp
în timp se oprea să fiecărească cu noi despre mare,
e petreceri, despre dispute cu turcii. Toată viaţa lui
ta, lumească, rămînea ca o poveste în sufletul său,
rea să se fi petrecut întro altă lume, mai sălbatică şi
periculoasă ; plină de ţipete, de ruj mături şi de
•i. Nea spus şi nea tot spus povestea sa, o retrăia şi
s simţea iar fericit. Renunţase la viaţa de dinainte, dar a
cu el învelită în sutană.
Şa oprit sub un brad, nerăbdător să vorbească.
Ne oprim să ne odihnim puţin, copii, ce ziceţi ?
schimbăm o vorbă, două, sînţ gata să plesnesc.
a scos punga cu tutun, de sub centură, şia răsucit ară şi sa
pornit :
Eu, omul pe care îl vedeţi acum în sutană, mă nu
i Leonidas, căpitanul Leonidas din Kalymru.s, spaima
22
3
• turcilor. Eram contrabandist, dat naibii rum na mai f os* altul. Cum am
ajuns să port sutană, n iă vă povestesc dată. Ajunge dacă vă spun că
in mine niciodată contrabandistul na murit. Şi cum ar putea să moară
cind ii îmbuib cu mîncare şi cu băutură ca pe un pasă. nui nimic
daeă1 ţin legat în mine ca pe un cline de barcă. Lueas mănîncă pîine
şi măsline cu ceilalţi fraţi în refectoriu, clar cind se duce în chilie şi
închide uşa, pregăteşte o masă pentru Leonidas şi se îndoapă cu
carne. După cum vedeţi, nu sînt unul singur, sîntem doi. Pricepeţi ?...
Iată ce voiam să vă spun : păcatul mărturisit e pe jumătate iertat : am
vorbit şi mă simt mai bine. Haideţi să pornim la drum.
Bravo, căpitane Lucas, a exclamat prietenul meu izbucnind in
rîs, neai demonstrat 'aista de a mînui ceea ce nu e de mînuit. Nu teai
gîndit niciodată că toate astea înseamnă ducere în ispită ?
— Ba da, ba da, a 'spus călugărul clipind din ochi cu viclenie, în
fiecare dimineaţă am bănuiala asta, dar pînă Ia cină uit. ".
— Făţi un nod la batistă, ca săţi aminteşti, iam sugerat eu.
A tras adine din ţigară, a dat drumul la fum pe nas.
Nam batistă, a zis.
Ncam reluat urcuşul ; pini, brazi, prăpăstii înfricoşătoare, marea,
liniştită, se întindea la poalele muntelui în lumina blinda a dimineţii.
Pe măsură ce lumina creştea. puteam să zărim insulele divine,
Imbros, Lemnos şi Samothrace departe, parcă pluteau în văzduh
neatinse de ape.
Am ajuns la brîul de zăpadă. Părintele Lucas înainta încet, cu
mare atenţie, noi alunecam şi cădeam, făcîndune cu greu drum prin
zăpada îngheţată ; muntele era prăpăstios, aspru şi inuman. Deodată,
prietenul meu care se căţăra înaintea mea sa oprit, sa aplecat şi a
privit în jos prăpastia adîncă de la poale ; 1a cuprins ameţeala. Sa
întors spre mine şi. a îngăimat :
■ Hai. să ne întoarcem.
Mai mare ruşinea, am zis eu uitîndumă la el cu
reproş, ţin atît de mult să ajungem în vîrf.
Da, da, a murmurat umilit, să mergem înainte .
A început iar să se caţăre.
224
Soarele era sus cînd am pus piciorul pe vîrful muntelui : amîndoi
gîfîiam de oboseală, dar faţa ne strălucea de bucurie că neam atins
ţelul.
Am intrat să rie închinăm în bisericuţa Schimbării la faţă. între
timp părintele Lucas a făcut' focul clin scoarţă şi crengi de copac, pe
care le adunase de pe drum, apoi a scos din sac nişte cafea şi a fierto.
Vîrîncîune unul în altul după un colţ de stîncă, pentru că începuse să
sufle vîntul şi ne era frig, ne uitam 4a marea tăcută, nemărginită din
faţa noastră, la insulele care pluteau albe şi strălucitoare şi, în
depărtare, la munţii necunoscuţi care se. înşirau cenuşii în văzduh.
Se zice că se poate vedea Constantinopolul de pe
acest vîrf sacru; a/spus Lucas şi neam uitat spre răsărit,
căznindune să zărim oraşul. împărătesc.
Lai văzut vreodată, părinte ?
Călugărul a suspinat :
— Nu, niciodată nu mam socotit vrednic. Se pare că cehii
trupului nu ajung ; e nevoie de alţii,'de ochii sufletului, şi, vai,
sufletul, meu are vederea scurtă.
— Dar pe Dumnezeu îl poţi vedea ,? lam întrebat,
, Ei, pentru asta nai nevoie de ochi... ■ ,
Prietenul meu era mîhnit şi tăcut, fără îndoială nu
. putea săşi ierte laşitatea de o clipă: La un moment dat
nu sa mai'putut stăpîni, a întins mîna.şi a strînso pe a
I mea cu putere. '..'...';
Te rog, a zis el, uită asta, jur că nu voi mai face
niciodată aşa ceva.
223
sacru ? Călugării erau deacum nişte gogoşi goale din care
fluturii sacri au zburat.
Am urcat cu lehamite scările de piatra ce duceau spre sala
de primire. Prietenul meu ma prins de b^aţ afectuos.
Ai răbdare, mia spus el, nu^ţi face sînge rau. Afita
vreme cit sufletele noastre rămîn puternice, atita vreme
cit rezistă, nu se întîmplă nimic rău. Din pricina decăderii
unor suflete, lumea se prăbuşeşte, sufletele smt stilpn pe
care se sprijină lumea. Nu sînt multe, dar srnt destule.
Ma scuturat cu putere : ,/,.*,
Ţinete bine, sărmane Missolonghi ! a zis el rîzind.
Am'intrat în sală. Epitropii, vreo şase bărbaţi masivi
cu mîinile încrucişate pe pîntece, stăteau în jurul stareţului.
Acesta trona în mijloc, avea o figură elegantă, cu barbă neagră
creaţă, cu faţa efeminată, cu mîini albe şi potcap din mătase
neagră. Nea întins minasă io .sărutăm, întro manieră extrem de
elegantă, apoi sa interesat ce se mai întîmplă în lume şi dacă
am adus ceva ziare.
Cei cu Anglia, a întrebat unul dintre epitropi, ce
. face Germania ? Credeţi că va fi război ?
Cum va vrea Domnul, a spus altul, clipind spre
vecinul său, sper că Germania îşi va'frînge gîtul.
La auzul acestor cuvinte, un tip gras şi înalt de şapte coţi sa
ridicat în picioare împingînduşi scaunul.
— Germania îi va sorbi dintro singură înghiţitură pe
englezi, pe francezi şi pe ruşi. Sămi tăiaţi mie nasul dacă no fi
aşa. Germania e mesia zilelor noastre, ea va' salva lumea '.
— Stai jos, Ghermanos ! a zis stareţul, ducînduşi mîna albă
la gură ca săşi înăbuşe rîsul.
Sa întors spre noi : .
Nascultaţi ce zice, numele său e Ghermanos, aşa
se explică de ce e germanofil şi de ce fraţii îl necăjesc
mereu.
. în clipa în care discuţia luase o întorsătură mai calmă, uşa
sa dat în lături şi înăuntru a ţîşnit un călugăr scheletic, un
diavol nătîng, care avea capul spart si sîngele îi curgea pe
barbă şi pe sutana ruptă.
Părinte, a strigat el, uite cum mă omoară anti
chriştii pentru că team ales ieri.
Stareţul sa ridicat palid de moarte : \
229
Ieşi afară deaici, a strigăt" el, nu. vezi că s
musafiri ?
Dar călugărul nu avea de gînd să plece,,şi(1 scos capul
siîşiaysi plin de sînge.
Mă duc să1 agăţ dinaintea icoanei Sfintulul P
să vadă în ce hal a ajuns mănăstirea lui,
Epitropii sau ridicat agitaţi şi au încercat să1 îmbuneze ; el nu se
lăsa, dar cumva lau scos deacolo, iar noi, pînă una alta,' am profitat
de moment şi, fofiliiidune printre călugări, neam strecurat afară din
sală
Neam dus în curte unde neam plimbat în sus şi în jos
tăcuţi. Portarul nea aruncat o plivire şi a înţeles, şia
lăsat sfinţişorii şi drăcuşorii şi a venit spre noi foarte
>el. ( / '■
— Nu Vă fie frică, prieteni, a zis el, laţi văzut pe părintele
Inochentie, aşai ? Eu iam zdrobit ţeasta, dat ii trece, nu vă fie frică,
nui primajlată.
— Astfel de lucruri se întîmplă des în mănăstire, a întrebat
prietenul meu, adică, vreau să spun că diavolul
ige pînă şi aici ?
Oriunde, fiul meu ! Orice ai face, tot vine. Odinioară
era. aici omănăstire cu trei sute şaizeci şi cinci de călu
gări ; fiecare călugăr avea trei rînduri de armuri şi trei.
cai, unul alb, unul roib şi unul negru. Făceau de strajă
în jurul mănăstirii de trei ori pe zi, ca să nu intre diavolul ;
dimineaţa, pe un cal alb; la amiază pe un cal roşu şi seara
pe un cal negru.
■ Şi diavolul a intrat ? a întrebat prietenul meu. Călugărul a
rîs înveselit.
Glumeşti? în vreme ce ei călăreau în jurul mă
năstirii, diavolul stătea înăuntru în scaunul ecumenic. Ei
era stareţul.
— Dar dumneata, paznice sfînt a întrebat prie: i, lai văzut
pe diavol vreodată ?
— Sigur. Te cred că lam văzut !
— Şi cum arată ?
— Bucălat, plăcut şi delicat, are doisprezece ani. Sa uitat la
noi şi nea făcut cu ochiul.'
' Laţi văzut pe stareţul nostru, aşa gîndesc. Cum vi sa părut ?
Binecuvîntarea lui asupra voastră !
A izbucnit în rîs şi sa încuiat dincolo de poartă. ' cinci sau şase
călugări au venit şi neau încorv
'230 ~
ni ca : i părint
i ■______________ n, i'
231
Da1 a na am■
timp să
în n care ar; păşit în curte near, în
groziţi; ni se părea ca intrasem întro închisoare
necoasă, umedă, pentru cei condamnaţi pe "viaţă. Jur împrejur
coloane scunde şi negre, arcurile dintre eîe pictate în portocaliu
închis şi fiecare părticică din pere} acoperită cu scene sălbatice
de apocalips : diavoli, focul iadului, femei pierdute cu două
rîuri de sînge curgînduli* din sini, dragoni hidoşi cu coarne,
toate sadismeje prin care biserica vo'ia săi înfricoşeze pe
oameni şi săi îndrepte spre rai, nu prin. iubire, ci prin teroare.
A venit călugărul care primea; oaspeţii. Văzînd că ne uităm
cu, groază la picturi şia deschis buzele înguste, galbene şi
răutăcioase părea cuprins de ură cînd nea văzut frumos
îmbrăcaţi, bine făcuţi, în floarea tinereţii.
— Deschideţivă bine ochii, a zis el, nu vă strâmbaţi,
priviţi ! Trupul omului e plin de flăcări, de demoni şl desfrînări.
Murdăriile pe care le vedeţi nu sînt infernul, ci chiar
măruntaiele omului.
— Omul e creat după chipul lui Dumnezeu, a obiectat
prietenul, meu, omul nu e doar murdăria asta, e şi altceva.
— Era, a ţipat călugărul, era. dar nu mai este ; în lumea în
care trăim şi sufletul e parte trupească, păcatul îl ţine la pieptul
său şi îl hrăneşte.
— Ce~i de făcut, atunci, am întrebat eu, nu există nici o
poartă spre salvare ?
— Ba da, dar e una îngustă, întunecată şi periculoasă, omul
nu poate să intre uşor.
— La ce poartă vă referiţi ?
— .La contemplaţie.
A întins minaşi ne~a arătat poarta mănăstirii.
..încă nu sîntem pregătiţi, a spus prietenul meu, care
găsea enervante cuvintele călugăjului, mai tîrziu cînd vom
fi bătrîrri şi slabi ; şi trupul e opera lui Dumnezeu. ■
Un zîmbet veninos a apărut pe buzele călugărului.
Trupul e opera diavolului, a» strigat el, e timpul
să în voi, trimişi ai lumii, că opera lui Dumnezeu
e sufls .
■iuse strîns în sutană, de parcă se temea să
nu] . em cumva, a dispărut pe sub o boltă portocalie.
Am i nnguri în mijlocul curţii.
232
pite: Iii sa ni meu.
( voi, ai x îări sch
exis is pri
• Ci letici au i apa.
sau i
să pi'
chis. călu
:măit ceva, apoi au închis iar uş bire, a
insistat prietenul meu,
i ţie milă de ei, lam cîteva bat eu, eejzici dacă am
rar; 1 zile aici să • ? Ce spui ? ', in numele a<
Imposibil
vârâtului Hristos . ! Pie nu e pierdut
niciodi oi vom fi pentru că de vreme !
La ei
eşti
Nimic serios ?' a îr \e
surprins.
fiaşsalvaţi.
şii ! am răspun dejde. Ah, dacă aş
p dacă Vo
dus_ Da
război,
propiaî
n jurul
mistreţ Î
înehiect
qriu, i
amînimî
ntul doi
în ilta,
CM
spatele
rnicul ;
aici şi declar Dar, vai, mintea satana nu mă lasă.
Doi călugări şiau luat inima în dinţi şi sau
de ■■ noi ; neau poi'tit înăuntru şi neau
mănăstirii. Am văzut o frescă cu un uriaş cap d
arătîndi colţii monstruoşi. Apî m: i
năm la muiadreaptă a lui Ioan Botezătorul. în n
doi. serafimi de foc, amîndoi cu o lance ridic
două mîinile, cu picioarele albe ca zăpada pi
verde ; pe peretele din stînga era. Fecioara într
geri ;'.pomi înverziţi străluceau, de o parte şi ăc
păsări cocoţate în ramuri şi un chiparos zvelt îi
fiecărui înger. Pe boltă, deasupra noastră, Atotpu
o panglică îi ieşea din gură şi pe panglică scria ceva <
litere mari, roşii. Ridicînd braţele1, călugării au arătat sp
Pantocrator : .".. ■ .
;
Puteţi citi ce scrie ? ,,Iubiţivă Unul pe altul." Dai
'spui vorbele astea .uriei crengi uscate,, o să"infloreascc
spunele unei fiinţe omeneşti şi nu va înflori. Cu toţii
să ne ducem în iad. •
ca un bal sus:
şase cruci emn
\ zburat p asucă
Unul din' lu
as o
Cimitirul era simplu şi fermecător, pendat
deasupra mării. Numai cinci" ori distruse de vînt
şi de sarea mării. ' Deodată, un stol de
porumbei albi a ra noastră, _îndreptînduse către i
hi ucigaşi şi flămîn
vrut săi prii
înme, deaş avea o puşcă ! a mormăit el, scrîşnind nţi cu
o poftă nebună.
235
Sînt încă tînăr ; lumea e prea frumoasă, am timp
să aleg.
Intinzînd cele cinci degete osoase ale mîinii, ascetul ma
prins de genunchi şi ma scuturat :
■ Trezeştete, copile, trezeştete înainte ca moartea să te
trezească.
Mam cutremurat.
— Şiiit tînăr, am repetat eu ca să capăt curaj.
— Moartea îi iubeşte pe tineri, infernul îi iubeşte pe tineri ;
viaţa e doar o mică luminare aprinsă, uşor de gtins. Fii atent
trezeştete !
A tăcut o clipă, apoi :
Eşti gata ?
Cuprins de indignare şi îndîrjire am strigat :
— Nu !
— Aroganţă a tinereţii ! Spui asta ca şi cum ar fi ceva cu
care să te lauzi, nu mai striga ; nu ţie frică ?'
— Cui nui e frică ? Da, mie frică, dar ţie, părinte sfînt, nu
ţie frică ? Eşti flămînd, însetat, suferi, ai ajuns în vîrful scării,
poarta raiului ţi se arată. Dar se va deschide această poartă să te
lase să intri ? Se va deschide ? Eşti sigur?
Două lacrimi i sau rostogolit/din colţul ochilor, a suspinat,
apoi după o scurtă tăcere/
— Sînt 'sigur *de bunătatea lui Dumnezeu care învinge şi
iartă păcatele omului.
— Şi eu sînt sigur de bunătatea lui, cu alte cuvinte poate
sămi ierte insolenţa tinereţii.
— Vai nouă dacă depindem numai de bunătatea lui
Dumnezeu ; în aeest caz virtutea şi viciul ar intra. în rai braţ la
braţ.
— Şi nu credeţi, părinte, că bunătatea lui e destul de mare
ca să îngăduie acest lucru ?
După ce am spus vorbele astea prin minte mia fulgerat un
gînd, poate lipsit de pioşenie, dar, cine ştie, poate de trei ori
mai sfînt, gîndul că va sosi timpul perfectei mîntuiri, al
perfectei împăcări, cînd flăcările iadului se vor stinge şi satana,
fiul risipitor, va urca în rai, va săruta mina tatălui cu ochii plini
de lacrimi. „Am păcătuit !", va. striga şi tatăl, deschizînd
larg braţele, \ a
236
cn< ■raa cs
cest m
pot co ca gî
t, nv, mi a
a găsi odil na în
teai
Dar nam îndră schimb, o
potecă lătura
___ Vi
237
întoarcă. Bineeuvîntată fie moartea ! Ce crezi că e n tea ?
E un măgar pe care ne urcăm şi plecăm.
Vorbea şi pe măsură ce vorbea trăsăturile îi deveneau mai
luminoase ; un zîmbet blînd şi mulţumit îi inunda buzele şi se"
răspîndea pe faţa lui. Puteai să simţi cum se cufundă în paradis.
— De ce zîmbeşti, părinte ? lam întrebat.
— Cum aş putea să mă stăpînesc ? Sînt fericit, COT pilul
meu, cu fiecare zi, cu fiedare oră aud cum bate din «tpite
măgarul : aud cum moartea.se apropie.
Am urcat stâncile cu intenţia sâ mă spovedesc acestui
înfocat denigrator al vieţii, dar am înţeles' că era încă prea
devreme ; în mine, viaţa încă nu pierise, iubeam VM putere
lumea cea văzută, Lucifer strălucea în mintea mea, nu se
pierduse încă în strălucirea orbitoare a. lui Dumnezeu. Mai
tîrziu, îmi ziceam, mai tîrziu, cînd voi fi bătrin.şi slab, cînd
Lucifer va slăbi înlăuntrul meu. Mam ridicat. Bătrînul şia
înălţat capul :
Pleci ? a întrebat. Drum bun şi Domnul să te
aibă'în pază. Şi o clipă mai tîrziu, batjocoritor: Multe
salutări lumii. .
, Multe salutări raiului, iam întorso eu. Şi .spunei Domnului
că nui .vina noastră, ci a lui, pentru că el a făcut lumea atît de
frumoasă.
Totuşi nu toţi călugării erau fericiţi, nu toţi erau siguri de
sine.
îmi amintesc, în mod deosebit, de unul, părintele Ignatius.
Noi stăteam de vorbă în fiecare noapte după tfe călugării se
duceau la culcare Şi ne lăsau singuri în sala de oaspeţi.
Discutam despre marile probleme spirituale.şi despre drumul
pe care omul îl poate urma şi ne străduiam să dăm un conţinut
mai pur cuvîntului divinitate atît de răsuflat în gura preoţilor.
•
Odată, pe cînd "stăteam de vorbă trebuie să fi fost după
miezul nopţii o voce plină de emoţie a izvorî! Deodată dintrun
.colţ întunecos.
Să dea Dumnezeu să stau aici şi să vă ascult în
veciivecilor ; numi trebuie alt paradis.
Era părintele Ignatius, care ne ascultase ascuns în întuneric.
Nu înţelegea el tot ce vorbeam, dar fusese
mişcat de cuvintele Dumnezeu, iubire, datorie, care reveeau mereu în
discuţia noastră, de tonul şi de căldura glasurilor noastre, de paloarea
chipurilor în lumina lămpii Neam împrietenit şi din noaptea aceea el
a, rămas mereu cu noi. nu vorbea, doar asculta. înţelegeam setea lui
de a auzi nişte lucruri care depăşeau discuţiite care aveau loc între
călugări. în ajunul plecării noastre, ma chemat la el în chilie, era
tîrziu şi prietenul meu sa dus să se culce pentru că era obosit.
Vreau să mă spovedesc, a spus el, stai jos.
Mia dat un scăunel şi mam aşezat. Mam uitat la el, barba rară,
albă de tot, strălucea în lumina lunii. Şutamneagră st înverzise de
veche ce era, lustruită de atîta purtat, cu pete de grăsime ; obrajii îi
erau traşi, faţa plină de cute adinei, ca un cîmp arat; sprîncenele îi
erai. scurte, stufoase, încruntate deasupra ochilor înfundaţi xîn orbite,
negri ca tăciunele. Mirosea a tămîie şi a ulei rînced. Degetul mare de
la piciorul drept îi ieşea afara, prin spărtura pantofilor mari şi
grosolani.
O bucată de vreme a rămas tăcut, de parcă ar fi luat o hotărîre pe
care acum 6 regreta. Pînă la urmă a spus :
în numele Domnului, ai răbdare şi ascultămă, nu
vorbi şi nu pleca pînă cînd numi voi termina spovedania..
Fieţi milă de mine.
Vocea îi tremura.
Vrei puţină cafea ? m*a întrebat, vrînd, parcă, să
amîne clipa cea grea..
Dar fără să aştepte răspuns sa aşezat pe patul lui sărman,
mîngîinduşi barba gînditor şi nehotărît. îmi era miiă de el.
Nu trebuie să şovăi, părinte Ignatius, am zis eu
Sînt un om de treabă, ştiu şi eu cîte ceva despre suferinţa
omenească, Vorbeşte deschis, descarcăţi sufletul.
, ~ „Nu e vorba de suferinţă, a zis 'el şi deodată vocea batrmă a prins
putere, nu e vorba de suferinţă, ci de bucurie. Bucuria e blestemată,
ori e binecuvîntată ? De mi şi am mă chinuiesc să înţeleg, dar nu
pot ; iată de ce leam chemat, am nevoie de ajutor ; înţelegi ?
După ce a spus aceste cuvinte, şia deschis inima, nu mai şovaia.
Făcînduşi cruce şi fixînduşi ochii, nu asupra asupra candelei din faţa
lui de .sub icoana celui a început :'
•239
Fiule, ani dea rîndul am încercat să1 văd pe
Dumnezeu, dar nam reuşit. De ani şi ani mă prosternez,
uităte aici cit dejaătătorite îmi sînt palmele, de ani şi ani
strig : ..Bine, nu pot să1 văd, de vreme ce sînt nevrednic,
dar vreau săi simt prezenţa^nevăzută ca să mă pot bucura
astfel şi eu. chiar dacă numai o frîntură de secundă, să
ştiu că sînt creştin >şi că nu miam petrecut degeaba
atîţia ani în mănăstire". Am strigat, am plîns, am postit,
dar în zadar ! Inima nu mi se deschidea ; satana o încu
iase şi ţinea cheile la el.
A ridicat din sprîncene ca să mă vadă ; sa întors şi sa uitat la
mine.
De ce îţi spun toate astea, a întrebat el, de parcă mă
certa, cine eşti ? De unde vii ? Ce treabă ai pe sfîntul
munte ? De ce mă încred în tine şi vreau săţi mărtu
risesc taina asta pe care eşti gata so asculţi, o taină pe care
nam spuso nici duhovnicului meu şi care mă apasă şi o
să mă azvîrle în iad ? De ce ? De ce ?
Sa uitat la mine încurcat, aşteptînd un răspuns.
Poate aşa "h fost să fie, am răspuns eu, poate am
ajuns aici ca să te ascult, părinte Ignatius. Cum vrei să
ştie mintea omului ce căi alege Domnul ca să te uşureze de
greutatea despre care vorbeşti !
Călugărul şia plecat capul şi a căzut un moment pe
gînduri. •
■ Poate..., a spus în sfîrşit ; a prins curaj şi a continuat fără
să se mai oprească : După cum vezi, mam chinuit ani în şir şi
ara simţit că îmi risipesc viaţa. Rugăciuni, post, singurătate,
nimic din toate astea nu mia ajutat cîtuşi de puţin. începusem să
am o teribilă bănuială că nu asta era calea, nu era calea care
ducea spre Domnul. Trebuia să existe o altă cale, • alta, dar care
? Intro zi, demult, stareţul mia poruncit să merg ca su-
praveghetor" la o mănăstire închinată nouă, lîngă Salonic. Era
vară, în vremea recoltei, şi eu trebuia săveghez să nu ne înşele
jiiijmaşii.
De douăzeci de ani nu mai pusesem piciorul afara din
mănăstire, nu mai văzusem oameni cu copii, nu mai auzisem
rîsete, nu mai văzusem picior de femeie. Cîmpia parcă luase
foc, eu nu aveam mai mult de patruzeci de am, făcusem
douăzeci şi unu de ani de închisoare.
240
acum porţile erau deschise şi respiram aerul curat. Uita
sem chipul copiilor care se rostogoleau pe pammt şi se
jucau, al femeilor care mergeau la. izvor cu ulciorul pe
umăr, al tinerilor care beau în taverne cu un fir de bu
suioc după ure*che. .
La uşa mănăstirii era o femeie care ţinea un copii in braţe şi
îi dădea să sugă. Pentru o clipă, am crezut ca era Fecioara
Măria, am sărit şi am vrut să mă închin. Nu mai văzusem o
femeie de douăzeci şi unu de ani, ţiam spus, şi capul mi se
învîrtea.
Ea, de cum ma văzut şia încheiat bluza saşi ascundă
pieptul, apoi sa aplecat sămi sărute mîna.
Bunvenit, părinte, zice ea, binecuvînteazăne !
Dar eu mam mîniat fără şă ştiu de ce, miam tras
mîna şi am strigat la ea : •
Nui da să sugă în faţa bărbaţilor, dute înăuntru.
Ea sa înroşit, şia tras basmaua cu care îşi învelise
capul, şia acoperit gura, apoi speriată, fără să sufle un euvînt, a
intrat.
Călugărul a închis ochii, fără îndoială pentru a revedea
pragul şi femeia cu bluza descheiată.
Spune mai departe,; ■ iam zis eu, văzînd că tace
o vreme.
. De aici începe urcuşul, a replicat călugărul, vreau să zic
coborîşul. Neam înţeles să mă asculţi fără să vorbeşti şi fără să
te ridici să pleci. Nui vina mea, e a diavolului, ba nu e chiar a
lui, toate vin de la Dumnezeu. Scriptura zice că dacă o singură
frunză cade, Dumnezeu o face să cadă, cu atît mai mult atunci,
dacă un suflet..: Spun toate astea ca sămi liniştesc sufletul, dar
nu găsesc alinare. Ziua tace, dar noaptea se ridică şi strigă: e
vina ta !
^Tiam vorbit despre femeia care şedea pe prag şi alăpta
pruncul. Din clipa în care iam văzut pieptul, nam mai avut
pace. Un mare ascet a spus : Dacă stai liniştit şi auzi doar
chemarea unei vrăbiuţe nuţi mai regăseşti pacea dinainte. Dacă
ciripitul unei vrăbiuţe ne tulbură mima> atunci ce poate face
sînul dezgolit al unei femei ? «u uita, eram foarte tînăr cînd am
intrat în mănăstire cmpU ^oscusem nici o femeie. De ce spun nu
cunos1 ■ Nu atinsesem niciodată o femeie. Ce era de făcut ?
241
Cum puteam să1 alung pe satana? Mam apucat de post şi de
rugăciuni, am luat biciul cu care minam vitele la lucru şi miam biciuit
trupul cu furie pînă cînd sa făcut tot o rană. Iarăşi zadarnic, zadarnic !
Dacă lumina lămpii descreştea un pic eu vedeam sinul alb strălucind
în întuneric. Şi întro noapte am avut un vis atît de îngrozitor,
: azi mă cutremur cînd mă gîndesc la el.
Deodată limba i sa oprit, gura i se uscase. Dar eu iam poruncit
fără milă :
Ceai visat ?
Şia şters sudoarea de pe frunte şi şia tras răsuea,
Nam visat trupul unei femei, ci sinul ei alb...,
întuneric beznă şi în mijlocul,acestui întuneric erasînu!
ei alb şi eu, aşa cum mă vezi, cu rasă, cu potcap, cu barbă, îl
icn şi... sugeam !
A oftat ca un viţel nătîng şi a tăcut.
■ Continuă, spune, am zis eu fără milă. Dorinţa mea de a asculta
triumfase asupra bunătăţii mele. Nu era curiozitate, era compătimire
pentru nefericitul bărbat care dorea /ttît de mult să vorbească şi nu
reuşea.
— De ce stărui atîta.? Nu ţie milă de mine ?, a întrebat călugărul,
implorîndumă din privire.
— Nu, ara răspuns eu, dar imediat mam ruşinat. Ba da, mie milă
de dumneata şi de aceea insist ; o să vezi, cu cit vei vorbi mai
degrabă, cu atît mai repede te vei simţi uşurat. '.
Ai dreptate... Da, cu cît voi vorbi, cu atît mă voi
simţi mai repede uşurat de povară. Prea bine, atunci as
cultă. In fiecare seară femeia pe care 6 văzusem în prima
zi pe prag îmi aducea o tavă cu mîncare şi o cană cu vin
la cină. La început mîncam, apoi, în zilele din urmă, am
lăsat totul neatins. în fiecare dimineaţă cînd venea să
strîngă masa, şovăia o clipă, de parca voia să mă întrebe de
ce nu mănînc, dar niciodată na îndrăznit. întro seară
fi., era duminică şi era odihnită, nu se mai trudea pe eîmp, îşi
spălase părul, îşi pusese hainele de duminică, îmi amintesc, avea o
fustă cusută cu roşu ; era cald ş^ îşi descheiase un nasture la bluză şLi
se vedea puţin pieptul
foi unsese părul cu ulei de dafin după obiceiul femeii ia tară, pentru
căavea un miros plăcut. Nu ştiu de. ce. dar ea îmi aducea aminte de
biserică în ziua de Paşii după ce o împodobeam cu mirt şi împrăştiam
frunze de dafin ce podea, aerul mirosea a dafin sî a înviere.
A pus tava si vinul pe masă şi. l'ăcînduşi curaj, cim ştie de ce,
poate pentru că se îmbăiase ? pentru că era odihnită ? baia,, o
mireasmă, un nasture descheial gata să1 ajute pe diavol să1 azvîrle pe
om înuad orice caz, a prins curaj şi na ieşit, a rămas locului.
De ce nai mîncat jn zilele astea./ părinte Ignal
a întrebat ea, cu o voce plină de milă şi de îngriji
Săţi spun drept, o 2Îcea de parcă copilul nar ti sup; i
cîteva zile şii era teamă să nu fie cumva bolnav.
Nam răspuns ; ea tot nu plecai. Ştii de ce ? Eşti tînăr şi nu
ştii. Din pricină că diavolul în mărunt femeii nu doarme ;
lucrează*.
IUS, a
inim.
să ri
— O săţi distrugi sănătatea, părinte Ignat ea. Trupul
vine de la Dumnezeu, şi trebuie să1 hr;
— Piei, satană î am 'şoptit. eu şi nu voiam ochii sa văd
femeia. Deodată ara strigat de parcă înecam : Ieşi afară !
Femeia sa speriat şi a fugit spre uşă. Cînd am văzut6
apropiinduse de uşă, parcă îmi era şi mie frică, îmi era teamă că mă
părăseşte. Am mers spre ea şi am apucato de păr. Am stins lampa,
lumina pierise, întunericul era .lăcaşul satanei, o ţineam încă de păr şi
am aruncato pe'pat. Mugeam ca un taur iar ea tăcea, li pipăiam şi îi
strîngeam pieptarul şi, dintro singură mişcare, iam descheiat toţi
nasturii bluzei...
Cîţi ani au trecut deatunci ? Treizeci ? Patruzeci ? Nu, nici un an
na trecut ; timpul sa oprit. Ai simţit vreodată în viaţă ta cum timpul
se opreşte ? Eu am simţit. De treizeci de ani îi deschei bluza şi
descheiatul nu se mai sfîrşeşte.
rămas cu mine pînă în zori, nam mai lăsato să
Dumnezeule mare, ce bucurie a fost, 'ce uşurare, viere ! Viaţa
întreagă fusesem răstignit, dar în noaptea im înviat. Dar mai e
ceva, un lucru teribil, partea instituie păcatul şi de aceea
chilia
team adus îă mă lămureşti : am simţit pentru
"24
3
iară că D a lîngă mine. vei .
C. cunoştinţă, ce rugăciuni am înălţat în
aceea, pînă la ziuă, cum mi sa deschis inima
pi imjfi pe Domnul '.Pentru prima oară în viaţa mea,
isero înainte în scriptură dar erau numai vorbe, pen
lară în viaţa mea inumană, lipsită de bucurie,
înţeles cît e de bun şi cît de mult îl iubeşte pe om,
din milă pentru bărbat a creat femeia şi ia dăruit
frnec încît ea ne conduce spre paradis pe cea mai
sigură şi mai. scurtă cale. Femeia are mai multă putere
decît 'rugăciunea, decît postul şi, iartămă, Doamne, 'decât
însăşi virtutea.
Sa oprit îngrozit de vorbele pe c?je lea spus. Doua lacrimi
sau rostogolit din ochii mici de sub sprîncene şi a aruncat o
privire înfricoşată spre icoană. „IartămS, Isuse Hristoase '.". a
strigat el şi a închis ochii să nu'mai vadăv icoana.
Dar imediat şia amintit ceva, a deschis ochii şi ma
privit. Eram gata să deschid gura să zic ceva, naveam
idee ce anume, dar nu puteam să mai suport tăcerea iar
lacrimile care curgeau din ochii bătrîni mă înspăî
mmtau. _,,'•• >•
Dar înainte de a avea prilejul să scot o vorbă a înă mina ca
şi cum ar fi vrut sămi astupe gura cu ea,
Aşteaptă, a zis el, nam terminat.
în zori, femeia sa sculat în grabă, sa îmbrăcat, a des
chis uşa încet şi a plecat. Am deschis ochii şi am. început
să plîng, întins pe spate in pat; Dar lacrimile nu semăna! i
cu cele pe care le vărsasem odinioară în chilia mea, nu erau
amare, erau de o nespusă blîndeţe, pentru că simţeam ca
Dumnezeu era în odaia mea şi se aplecase pe perna mea,
eram' sigur că, dacă aş fi întins mina, laş fi atins. Dar eu
nu voiam săi ating, să fac ca Toma necredinciosul. O
femeie îmi dăruise încrederea asta ; o femeie, repet, şi
nu rugăciunea sau postul, , era Femeie, Dumnezeu ,'so
binecuvînteze. . . : . ' ■ ' . . ,
Din noaptea aceea de acum treizeci sau patruzeci de ani, mă
întreb necontenit : Păcatul poate fi oare în slujba Domnului ?
O, ştiu ce vrei sămi spui, ceea ce toată.lume:; spune: Ai
păcătuit ca.să te căieşti. Dar eu nu mă căiesc, îţi spun deschis,
Dumnezeu poate să trimită fulgerul asupra
241
mea şi să mă prefacă in cenuşă, nu raam căit şi nu roa. căiesc'
Dacă as avea prilejul so mai fac, aş mai faceo \
Sia scos potcapul să se scarpine, părul alb 1 sa re
vărsat,, acoperindui faţa. A rămas puţin pe guidun, pier
dut ; am simţit Că îi venea greu să mai continue, dar pma
la urmă sa hotărât. 'v
_ E posibil, oare, ca ceea ce am făcut sa nu iie un păcat? Şi
dacă nu e, care e sensul păcatului originar, al şarpelui şi al
mărului din pomul oprit ? Nu înţeleg, iată de ce team chemat
aici. Mă mai ţin în viaţă doar o mina de oase care miau mai
rămas, vreau să înţeleg înainte de a muri... De ce nu spui
nimic? Se pare că eşti la iei de confuz ca şi mine, copilul meu !
Ce puteam să spun ? Păcatul îl slujea pe Dumnezeu ? Era
prima oară că această întrebare mă tulbura. Alături de calea
virtuţii există alta mai largă, mai netedă, calea păcatului, care
ne îndreaptă spre credinţă ?
Părinte Ignatius, am răspuns eu, sînt încă prea tînăr, nam
avut cînd să fac prea multe păcate, nici cînd să sufăr prea mult
şi, prin urmare, nu pot răspunde'la întrebarea dumiiale. Nu
vreau sămi iau mintea dfept judecător, nu mă încred în ea ; nici
inima, nu mă încred nici în ea. Prima întotdeauna condamnă,
cealaltă întotdeauna iartă. Cum aş putea să decid care are
dreptate ? Mintea îmi spune, părinte Ignatius, că drumul
păcatului, despre care spui că te duce spre Domnul, e plăcut şi
comod, dar nu pot accepta ieleea asta. Inima, pe de altă parte,
spune că nu poate fi Dumnezeu atît de crud şi de nedrept să1
facă pe om să sufere martiriul, foamea, goliciunea, umilinţa ;
cu alte cuvinte să intrăm în casa Domnului nebuni şi
neputincioşi ? Nu pot accepta nici ideea asta... Cum vezi,
părinte Ignatius, ce concluzie aş putea trage, daca cred că
amîndouă punctele de vedere sînt drepte" ? ^ In timp ce
vorbeam, mă gîndeam în sinea mea, fără sami exprim gîndurile
: E necesar un nou decalog ! Un nou decalog !... Dar cum ar
putea împărţi acest decalog virtuţile şi viciile, eram neputincios
să prevăd. Nu cdtterieam sa spunîn sinea mea acest lucru : un
nou decalog,
nou decalog e absolut necesar. Cine ni1 va da f slabă6^ UlCa chiiiei
începuse să se albească în lumina > am curtea mănăstirii se
auzea bătaia melodi6asă
245
in toaca de lemn, care trecea de la o chilie la alta, chemîndui pe
călugări hi slujba de dimineaţă. Părintele Ignatius sa uitat spre
fereastră :
E ziuă deja, a murmurat surprins, e ziuă...
Sa tras apoi întrun colţ, sa aplecat gemînd de durere de mijloc, a
luat o sticluţă şi sa dus la crucifix, a pus puţin untdelemn în candela
ce se afla sub el. Flăcăruia a prins viaţă, luminînd trăsăturile palide,
chinuite, de sub coroana de spini. Călugărul şia fixat ochii pe chipul
acela un lung răstimp, apoi sa întors suspinînd spre mine :
Pe scurt, nai nici un răspuns sămi dai ? Nici
unul ? i .'..'■'■
• Vocea sa era ironică, ori aşa mi sa părut. M.am ridicai de pe
scăunel, stăteam în,picioare lingă călugăr, mă uitam împreună cu el la
cel răstignit. Eram obosit şi voiam să merg să mă culc.
Nici unul, iam răspuns eu.
■ Lasă. nui nimic, a zis călugărul.
"Şia luat bastonul" din colţ, gata să se ducă la rugăciune. Apoi sa
oprit iar în faţa icoanei să se închine, faţa lui palidă, fără viaţă, lucea
în lumina lămpii. A ridicat un deget şi mi 1a arătat pe cel din icoană.
în clipa aceea cineva a bătut în uşa chiliei. O v
chema : .. . .
— Părinte Ignatius..;
— Vin, părinte, a răspuns călugărul şi a tras zăvorul
Cînd am rămas
singur, am
închis ochii şi
mam întrebat ,
cu ce mam ales
de pe Muntele
Athos ? Dintre
atîtea
întâmplări
plăcute
şi*emoţionante
,. dintre atîtea
întrebări care
neau tulburat,
pe mine şi pe
prietenul. meu,
ce a rămas, în
cele din urmă,
în mine ? Ce
căutam pe
muntele sfînt şi
ce am găsit
acolo ?
Rănile vechi
din
adolescenţă,.cînd
ni sau împărtăşii
cele două mari
taine, că pământul
nu e centrul
universului şi că
omul nue o
creatură
privilegiată, ieşită
direct din mîiniie
creatorului, aceste
răni vechi,
vindecate o vreme,
sau deschis iar pe
muntele sfînt cele
Ni ouă surse de
suferinţe
metafizice : de
unde venim şi
încotro mergem ?
Hristos a dat un
răspuns, a adus un
balsam care a
vindecat multe
răni ; putea oare,
acest balsam, să
vindece şi rănile
mele ? O vreme,
toaca, rugăciunile
de diminc psalmii,
icoanele, ritmul
divin al vieţii
ascetice mia
alinat neliniştea ;
am trăit lupta lui
Hristos în mod
mijlocit, am primit
curaj pentru
propria mea luptă,
calm ş • speranţă
; dar încîntarea sâ
stins repede şi iar
misimţit sufletul
pustiu. Ce căuta
sufletul meu pe
muri sfînt şi ce am
reuşit să descopăr
acolo ?'
Pe măsură
ce anii treceau
am început,
treptat, înţeleg
că am fost.pe
muntele sfînt să
caut ceea ce
căutat toată
viaţa : lin mare
prieten şi un
mare, duşre nu
pe măsura mea,
mai. mare, cu
care să lupt. Nu
o femeie, nu o
idee. Altceva.
Pe altcineva.
Acest lucru,
această fiinţă îi
lipsea
sufletului,
meu ; de aceea
simţea că se
înăbuşă.
Nu cînd
eram
acolo,
ci mai
tîrziu,
am
înţeles
că nam
să1
găsesc
pe acel
cineva i
ntele
sfînt.
Mă'
I fructul îi ; călătorii^
Âtho:
nam deşeope
aşa roi sa părut ca: işi întindea braţele
rănite spre călugării care, treceau. Pi arele goale îi erau
"msir obrajii scofîlciţi • me, prin hainele şi
oase. Tremurînd
zdrenţuite se vedea trupul numai pic şi eu ochii plini de lacrimi,
bătea la toate porţile şi nimeni nu1 primea, era izgonit de la o
mănăstire la alta şi dinu se ţineau dejzdren'ţele lui şi lătrau.
întro seară lam văzut cum stătea'pe o piatră şi se uita la marea
pustie. Mam ascuns după un pin şi mă uitam la el pe furiş ; o
vreme a tăcut, apoi, nemaiputînd să se stăpînească, a strigat: „Şi
vulpile au o vizuină, iar eu nu am unde sămi aşez capul ':'■'■
'...Lam căutat peste tot, dar el se făcuse nevăzut, întristat, mam
aşezat pe piatra pe care şezuse, şi am început să mă4amentez.
O, dacă aş putea săi deschid inima mea să intre' şi să nu mai
rătăcească fără adăpost; prin Erig l. Mă gîndeam la filozoful
Proelus, care a trăit pe vremea cînd oamenii încetaseră să mai
creadă în zeii din Olymp şi îi alungau de peste tot. Proelus era
culcat întro cocioabă lîngă Acropolea, deodată, la miezul nopţii,
a, auzit pe cineva bătînd la uşă ; a sărit din pat, a alergat să des -
chidă şi a descoperito pe Atena stînd, în armură, în prag :
„Proelus, a zis ea, sînt izgonită de peste tot. Am venit sa mă
refugiez sub fruntea ta". O, dacă Hristos ar fi putut săşi
găsească refugiu în inima mea !
întoreîndumă de pe Muntele Athos, am înţeles pentru prima
oară că Hristos rătăceşte printre cei flămînzi, printre cei fără
acoperiş deasupra capului, printre cei aflaţi în pericol şi "că
acum era rândul' său să fie mîntuit de către om.
_Eram copleşit de'o mare tristeţe şi amărăciune, Nevrmd să mă
întorc la traiul bun şi liniştit, am umblat zile in Macedonia pînă
cînd am dat de un sal :cat, sărman şi nenorocit, cu cocioabe
lipite |a, cu o droaie de copii care se jucau în noroi cu wbaţii se
uitau la mine cu chipul întunecat, cînd lm ^unăziua numi
le dade
răspundeau, femeile, de cum •. Este exact un loc pentru mine,
24
9
■ miam zis. O, suflete, aici, în sate; meni urme în măruntaie
îngrozitori, vei arăta cit eşti i jind'umă la fel de
Luptătorul rănit numi ii fac trupul să puternic şi nu a ar
sufere şi mam hotar satul acela. Cu mare trebui sămi las oasele.
greutate am r să1 fac pe un cioban bătrîn Afară ningea, prin
să înţ criminal, nici francmason, nici n< fereşticădeau fulgii de
voială sămi închirieze un colţişor dea zăpadă şi acopei In
puţin lapte şi un codru de pîi aveam mai fiecare dimineaţă
mult decît destule, stat team; Naveam treceau turm tăiăngiîe
altceva decît evan citeam cînd cuvintele lor. Săream din pat şi
lui Hris'tos d< cînd versurile nemuritoare ui rite de zăpadă, odată
ale pali bun, răbdător şi liniştit ; dacă pi cu oile, schii spre
tinzi şi celălalt obraz, viaţa e c viaţă e în sărăcie, despre mureau.
ceruri, îmi dicta cel di iubeşti vinul, Niciodată nam auzit un
femeile şi războiul : pentru a păstra bine, nu vorbeau decît
demnitatea şi mîn beşţi viaţa despre sărai care
pămîntească, mai bine rege în iad îmi mureau...
dicta cel deal cV
Aheii se ridicau din mintea nu ?M
labele marî, cu coapsele păros cu claia
de păr lung şi unsuros, d roi. Elena se
plimba pe ziduri, radi in lumină, cu
tălpile înotînd în s! asupra pe nori,
liniştiţi, îşi petrec* oamenii se căsăpeau
unii pe alţii.
Acolo, în singurătate, miam ; sul celpr
două Sirene. Leram ascu rele lor au lăsat
groaznic, cu ,. să înduri ! minte, voiam cerii urechea la
sărr iămî petrec iarna cele din ă nu eram . undouă, tiheamele.
ni< h. şi a căzut la î n coliba lui şi să . amîndouă iam ia umbra
■ care zi. Lemr rara sobei şi ci elja şi pe i
Homer oire şi umilim; grecilor.,Să .' eşti
o palmă să ii criăciune, adevăr a iii i mă uitam cum iţenia
puteri : d 'şi să fii ui bătească, să v :lav cătun i i ezindumt n. pe
pe pămînt dei :a. străbunul Grecie aheii cărările acope: va
cu nasul ă cu bărbile ascuţiş, rinei a vin şi cuvinte c'J spre oile
a u; I pură şi nemuritoare e, şi zeii tronau cînd ceva Erig şi despre
delimpul privind cs ,
250
Intro bună zi totul sa acoperit cu un. covor gros de Tâoadă
oamenii sau închis în case, din cînd în cînd tanga unui catîr
răsuna în văzduhul încremenit. Clopotul a început să bată cu
glas trist peste sat, cineva treipa să fi murit. Prin fereastră am
văzut corbi flămînzi Wma târcoale pe deasupra satului.
Făcusem focul, căldura mâ cuprindea duioasă ca o mamă ; mă
simţeam fericit. Şi atunci, deodată, ca şi cum bucuria era o
înaltă trădare şi un mare păcat, un plîns sa auzit înlăuntrul meu
un plîns liniştit, disperat şi blînd aşa cum o mamă îngînă un
cînţec de leagăn pentru copilul ei mort,
Nu era prima oară cînd auzeam acest plîns lăuntric ; . n trist,
plînsul.se liniştea puţin, se auzea ca un îndepărtat zumzet de
albine ; cînd eram fericit, plînsul nea fără să1 pot opri. Strigam
înfricoşat : Cine plînge une ? Din ce pricină ? Cu ce am greşit ?
Se lăsa noaptea : mă. uitam la foc şi mă ţineam tare, )iam să mă
lamentez ; de ceaş fi plîns ? Nici o tristeţe numi apăsa sufletul,
era linişte şi caid, aerul din ţărănească mirosea a salvie şi a
gutui, stăteam lîngă i şi citeam din Homer eram fericifc Sînt
fericit S Cemi lipseşte ? Nimic ! Ei bine, cine plînge înlăuntrul
meu ? Ce vrea ? Ce vrea de la mine ?
O clipă am crezut că aud o bătaie în uşă, mam dus
să văd, dai nu era nimeni. Cerul era senin de tot, stelele
străluceau ca nişte cărbuni aprinşi, raam aplecat şi am
căutat pe potecuţa acoperită de zăpadă, la lumina stele
lor, să văd dacă nu descopăr, cumva, urme de paşi ome
• neşti : nimic. Cu auzul încordat ascultam ; un cîine urla
a^moarte la* marginea satului, văzuse moartea vîslind peste
zăpezi. Un cioban bătrîn, zdravăn, care părea nemuritor,
căzuse întro prăpastie cu două zile'înainte şi o zi. în
treagă sa chinui dea sufletul, tot satul striga la
lorcarturile dinainl .iţii ; acum tăcea ; şi nu se mai
a decît lătratul jalnic al cîinelui său.
umlf^'6 Să fi%murit> miam zis înfiorat. Moartea mă
ea de mînie, cuvintele de mîngîiere despre judecata de
Şi despre viaţa viitoare nu, aveau putere să mă se
;, ,ar" P ită parte, naveam forţa, necesară să
251
Mam cufundat iar în Homer căutînd refugiu pe gej nunchii
străbunului ; versurile nemuritoare au început bă se tălăzuiască
şi să mă izbească în tîmple. Peste veacuri, au^am vuietul stîrnit
de zei şi de muritori bătînduse eu lanţile, o vedeam pe Elena
care se plimba încet pe zidul. troian, înconjurată d~e bătrînii
cetăţii şi, văzîndo, mă străduiam să" uit, căci eu. mă gîndeam la
moarte. O, îmiziceam, dacă inima omenească ar fi
atotputernică, să poată lupta cu moartea ! Dear fi ca Măria
Magdalena. femeia pierdută, săî poată învia pe cel iubit !
Eram copleşit de durere. Vai. cum aş putea şi ou să1 înviu şi
să mă eliberez ! El era, simţeam eu, cel mort în măruntaiele
mele, el era cel care plîngea. Se lupta să învie, dar nu putea fără
ajutorul omului, iată de ce plîngea cu lacrimi amare înlăuntrul
meu. Gum să1 salvez ■ şi £ă fiu izbăvit ?
Bunicul meu sa îmbarcat pe vasul lui de pirat şi a trecut
printre strîmtori să distrugă vasele turceşti, considerîndui pe
turci şi pe evrei deopotrivă răspunzători de răstignirea lui
Hristos ; şia vărsat mînia şi sa simţit uşurat de podară. ,Tatăl
meu şia depăşit spaimele în acelaşi fel, ia atacat pe pagini şi,
întorcînduse noaptea de la luptă, a. atîrnat turbanele duşmanilor
creştinătăţii . în casa noastră sub icoana celui răstignit. Astfel sa
uşurat de povară şi 1a simţit, în felul său, pe Hristos înviat în
inima sa". Tata a fost un luptător şi lupta a fost calea sa de
mîntuire.
Dar ce făceam eu, urmaşul neamului nostru ?
Uneori, în Creta, sus, în munţi, se întîmplă, deşi rar,' să se
nască un slăbănog întro familie de căpcăuni. Părintele său se
tot uită la el şi nu poate să înţeleagă cum naiba a ieşit acel
molîu din măruntaiele lui. îi adună la sfat pe ceilalţi fii cărora
lea dat viaţă, să vadă ce să facă cu el „E o ruşine pentru neamul
nostru, spune bătrînul, ce să facem cu el, băieţi ? Păstor nu
poate fi, cum ar putea să se repeadă să prade o stînă ? Luptător
EU poate fi, o săi fie milă să ucidă. E o ruşine pentru spiţa
noastră : haideţi să1 facem dascăl."
Vai, eu eram dascălul familiei noastre. „De ce să txw
împotrivesc ? Naveam decît să mă resemnez. Chiar daca
252
ă duceam la lupt.
gea tot timpul i
d laţele lumii. Zdrenţele atîrn
furui bordeiului macedonean, in ca
;ri aifce
cuse I
ii. Din cînd în cînd se auzea un pan
unj ie, un glas de om, dar totul reinl
în m j nu se mai auzea decît liniştea...
Am îndesat un buştean în foc şi un braţ cu crer
dafin ca să miroasă frumos şi rriam aplecat iar a
iui Homer, dar nu mă mai gîndeam nici la ahei, r
in
troieni şi nici la zeii din Olymp, imaginea seăldi
soc prin faţa mea ca un fluture şi a pierit. Şi'
iar miam auzit plînsul lăuntric... ■.
Capul îmi era plin de imaginea învierii, o uşoat
.rte blîndă fierbinţeală îmi făcea pleoapele grele şi sîn
gele începuse sămi bată mai tare în tîmple. La fel ca
atunci cînd bate vîntul cu putere şi norii se destramă, se
unesc, se prefac în oameni, în animale, în corăbii, tot
astfel şedeam ghemuit lingă foc şi în mintea mea viziunea
se c >a şi se prefăcea în chipuri omeneşti înveşmîn
tate în'patimă, şi vînt. Dar curînd chipurile astea se dişx
persau'în mintea mea ca rotocoalele de fum şi vorbele, la început
nesigure, apoi tot mai impetuoase şi mai ferme, veneau să
închege ceea ce era de neînchegat.' Am înţeles : vîntul generator
care trecea prin măruntaiele mele adusese samînţa, devenită
embrion, care lovea cu piciorul în dorinţa de a ieşi în lumină.
Miam luat pana, ,am început să scriu şi să mă golesc
să nasc. •
Nam început de la capăt; Magdalena a răsărit, cea dmtîi,
nerăbdătoare, aievea, scăldată, în lacrimi, cu părul despletit.
înainte de a se face ziuă sa ridicat dintrun salt, îi văzuse peRabi
în'vis. Ca vînătorul ce îşi ademeneşte prada, a început să1
cheme :
?' ne ! Nu~mi pot ridica fruntea
niresmat. Ridkăte, inimă,
253
şi loveşte pămînţţil să se deschidă ! Umerii
mei de ţarină sînt două aripi,
zorile se lasă aşteptate şi trupul e atît de greoi!
Nu te grăbi, suflete, dâmi răgaz să mă înveşmînt şi
să plec. Uite, mă gătesc ca o mireasă, Palmele şi
tălpile mileajn făcut cu roşu,
ele mi leam dat uşor cu negru,
miram, unit spurtceneîe cu un semn în frunte.
Pentru că aşa cum iubirea bate la poarta pămîntidui,
cerul măreţ bate blînd în pieptul meu
şi se apleacă să primească Cuvîntul,
cu bucurie şi cu jale, ca pe un bărbat.
Şi cînd pe poteci înflorite ajung
la mormîntul tău iubit,
ca o femeie părăsită de iubitul ei
iţi cuprind genunchii palizi,
Niciodată să nu mă mai părăseşti...
'Iţi voi vorbi şiţi voi cuprinde genunchii...
Deşi toţi'teau trădat, tu nu vei muri '
pentru că în pieptul meu port apa vie,, eu îţi voi da să bei şi
ie vei ridica iar pe pămlnt, şi vei merge cu mine în păşunile
verzi... Ca o pasăre cuprinsă de dragoste voi cînta pe o
ramură de migdal iarna, ciripind în extaz . cu ciocul înălţat
spre înaltul cerului pînă cînd creanga va înflori l
2
5
5
foarte bine că în clipa aceea ii trădam : îl lăsam în urnj mea şi
călcam pe urmele rivalei sale. biblia.
Nici cerul, nici pămîntul nu se treziseră încă ; doar un
cocoş pe acoperiş îşi întindea gîtul spre răsărit şi in,' voca
soarele, noaptea durase prea mult !
Ca şi cum mă temeam că străbunul meu rnar putea auzi,
am deschis uşa pe furiş, ca .un hoţ, şi am luato spre port avînd
de gindr să plec, O mulţime de bărbaţi şi de femei veniseră de
prin sate îmbarcînduse spre Palestina,' să se închine la sfîntul
mormînt. Nu" voi uita niciodată seara îmbarcării mele
blîndeţea, dulceaţa, milostivire^ ei. Cădea o burniţă blîndă,
plină de milă şi dacă ţiai fi înălţat ochii să priveşti cerul, ai fi
putut vedea fata imensităţii scăldată în lacrimi:
Pe vapor şi pe punte se aşterneau chilturi unsuroase, pături
multicolore ; bătrînele se înghesuiau, îşi desfăceau coşurile şi
molfăiau, mirosea a icre de peşte şi a ceapă. Printre ei se,afla
un băţrîn cu obrajii rumeni, cu părul lung, cărunt, care se
legăna înainte şi înapoi şi citea viaţa lui Hristos cu voce joasă,
cîntată...
Toate bătrînele înveşmîntate în negru suspinau, dădeau din
cap, ascultau cu o profundă emoţie în vreme ce rumegau fără
zgomot, în linişte, ca oile. Dumnezeu, în inimile lor simjble, se
întrupa iar, era crucificat şi din nou îi mîntuia pe oameni. Un
tînăr cioban, cu spatele întors către femei, şedea rezemat,
ascultînd atent şi cioplind cu briceagul un cap de pasăre în
capătul bîtei sale...
Am lăsat Marea Egee în urmă şi ne apropiam de Ori
ent. La dreapta se întindea nevăzută Africa, Ciprul era
în stînga noastră, la orizont. Marea, în flăcări, strălucea,
doi fluturi zburau pe deasupra parîmelor. O păsărică flă
mândă care se ţinea de noi sa repezit şi a înhăţat unul. O
yfată palidă şi delicată a ţipat, iar cineva ia spus : „Aşa
e dat să fie".
Ne apropiam de ţara scăldată în soare, unde odată,! demult,
o flacără a ţîşnit dintrun sărman bordei, o flacără care a
pîrjolit şi. a făcut să renască inima omenească. Astăzi viaţa e
iar întro stare de decădere. la fel ca acum două mii de. ani,
dar problemele care distrai
256
neîncetat echilibrul dintre minte şi immă sînt mai complicate,
soluţiile mai dificile şi mai sîngeroase.
Atunci, ni sa trimis un mesaj simplu şi mîntuirea sa întins pe
pămînt ca o primăvară ; mesajul acesta simplu şi blînd nu mai există.
Acelaşi mesaj ar fi în stare sa ne salveze şi azi cine ar putea spune ?
Sa lăsat noaptea, mam dus să mă culc, dar în cală, dedesubt, sa
dezlănţuit o dispută violentă şi am tras cu urechea. Cineva, un bărbat
tînăr judecind după glas, condamna cu tărie infamia şi injustiţia vieţii
economice şi sociale de atunci. Masele sînt înfometate în vreme ce
mai marii şi puternicii huzuresc, femeile se vînd, preoţii nu mai au
credinţă ; raiul şi iadul sînt amîndoua aici. pe pămînt, viaţa de apoi nu
există, aici trebuie să găsim dreptatea şi fericirea... Se auzeau
strigăte : „Da, da, are dreptate !" „Focul şi securea !" Doar unul a
îndrăznit să obiecteze, lam recunoscut după inflexiunile cîntate ale
vocii, era diaconul care călătorea cu noi, dar vocea lui era acoperită
de rîsete şi de strigăte.
Stăteam ridicat pe pernă şi ascultam cu lăcomie : stîna asta de oi
mi se părea o nouă catacombă în care sclavii se adunau să conspire
pentru a arunca iarăşi lumea în aer. îmi era frică. Ne duceam să ne
închinăm feţei blînde şi familiare a lui Dumnezeu atît de chinuit, atît
de plin de speranţă în viaţa cea veşnică. Bătrînele îi duceau pîine
sfinţită, daruri de argint, luminări, lacrimi şi rugăciuni ; sus, la clasa
întîi, necredincioşii făceau politică cri dormeau, fără griji, în vreme
ce dedesubt, în cală, se ridica glasul mulţimii înfometate.
O lume era în pericol ; o altă lume, aspră, făcută din^ durere şi
din flăcări, se ridica clocotind de viaţă din tărînă şi^ din inima omului
ţi
c
îl
; ascunsă bine în adîncul alei, călătorea pe toate vapoarele şi se
răspîndea.
A doua_ zi dimineaţa se zărea ţara făgăduinţei la nceput o linie
îndepărtată între cer şi mare, abia vizibilă .n ceaţa lăptoasă ; apoi
coamele joase ale munţilor din ludeea, mai întîi suri, apoi albaştri, în
cele din urmă snălaaţi în lumina puternică a zilei. Bătrînele sau
ridicat, şiau strîns bocceluţele şi sau învelit în broboadele lor
ivr' ÎŞi f?ceau c™ce şi plîngeau.
Nisip, livezi cu pomi fructiferi, femei oacheşe şi grase. P er*
ghimpoşi, curmali... Urcuşul spre oraşul sfînt în
Raport către El Greeo II 257
autobuzele ce gîfîiau. Deodată toate inimile au început să bată cu
putere ; ziduri, creneluri, porţi fortificate, miros de mirodenii, de
fructe putrede, djelaburi albe, voci aprige, guturale ; umbrele tuturor
profeţilor ucişi înviau din ţărînă, pietrele prindeau viaţă şi strigau,
toate însîngerate.
Ierusalim !
258
. ainte cu un mănunchi de luminări albe, aprinse, în mînă. întro
fulgerare de secundă templul a fost inundat de uS pînă jos de
flăcări. Toţi cei de faţă, ridicînd luminările albe, sau îndreptat
spre patriarh să primească lumină ; îşi vîrau mîinile în flăcări şi
îşi frecau feţele şi pieptul, femeile ţipau,, bărbaţii au prins să
danseze. Toţi se îndreptau spre ieşire strigînd.
Templul a rămas gol ; vuietul înspăimîntător, mulţimea
frenetică, zdrenţele multicolore, toate îmi păreau un vis exotic,
dar, uitîndumă la podea, mam convins că această viziune
fusese reală, pentru că jos, pe pavajul de piatră, erau rămăşiţele
certe ale extazului : coji de portocale, sîmburi de măsline şi
sticle sparte.
Am ieşit în curte să respir aer curat, voiam să plec spre
munţii pustii, golaşi, ce se aflau în faţa mea şi să mă plimb să
nu raai văd nimic, nimic altceva decît soarele, luna şi pietrele.
In vreme ce mulţimea, cuprinsă de beţie, se înfierbînta în
jurul meu şi credincioşii năvăleau transportaţi, chemîndu1 pe
Hristos şi poruncindui să se ridice din morm'int, eu mam
stăpînit şi nu iam permis inimii să se îmbete ; sufletul, ca şi
trupul, are pudoarea sa, nu se dezbracă în public. Dar îndată ce
am rămas singur, am strigat : trebuie să merg în pustiu ! Acolo
suflă un vînt arzător, mă voi dezbrăca şi1 voi lăsa să mă ardă...
Aş fi vrut să văd prăpastia care sa căscat să înghită cele
două oraşe păcătoase. Marea Moartă : stînci roşietice, gri,
galbene, fumegau ca un soare de foc, gelatinos, scurgînduse pe
deasupra lor, tot astfel suflarea fierbinte a vîntului îmi umplea
gura şi sufletul de nisip. Pietrele luau foc, nici o floare, nici o
picătură de apă, nici un ciripit de pasăre, nici un sunet care să1
întîmpine pe trecător, ori să1 alunge. Suspendat deasupra mea
era Dumnezeu, numai el, ca o sabie. Dumnezeul ăsta nu e
mstos, mă gîndeam înfiorat, nu e bun, nare vorba blinda ca fiul
Măriei ; e Iehova, teribilul antropofag ; iam căutat pe unul şi
am dat de celălalt. Cum aş putea sa scap dintre hotarele
întunecate şi de nepătruns ale tăcerii sale ?
259
Pe măsură ce deşertul mă înghiţea, capul îmi lua foc, ii
rugam pe Dumnezeu să mi se arate şi sămi vorbească. Nu el mă
făcuse om ? Nu era omul un animal care punea întrebări ? Ei
bine, eu întrebam, el putea sămi răspundă ' ti vorbeam încet în
vîntul arzător : „Doamne, am mărturisit eu, trec printrun
moment greu, ce să fac ? Pune un cărbune aprins în gura mea,
un cuvînt, un simplu cuvînt care sămi aducă mîntuirea. Iată de
ce am coborît în această fîntînă seacă, în această fîntînă orbită
de prea multă lumină să vorbesc cu tine. Aratăte !"
Am aşteptat şi iar am aşteptat, dar nimeni nu mia răspuns.
încă din copilărie, cînd citeam vieţile sfinţilor în casa
părintească, ardeam de dorinţa de a pune piciorul pe pămîntul
pe care păşeam acum, ardeam de dorinţa de a păşi pe ţărîna şi
pietrele călcate de Hristos şi de ai auzi glasul. Am avut
întotdeauna ceva săi spun, şi mai am încă, îi va fi, oare, milă de
mine ? Ar trebui sămi răspundă ! Pe măsură ce lumea
înaintează, îşi schimbă întrebările, neliniştile şi diavolii.
Vorbeam singur şi mergeam înainte, respiram acelaşi aer al
deşertului, făcut din flăcări şi nisip, pe care profeţii lau inspirat
şi lau primit în măruntaiele lor. Am ajuns la marginea hăului şi
Marea Moartă strălucea în faţa mea, nemişcată şi cenuşie ca
plumbul topit, cu o apă vîscoasă, gelatinoasă, plină de smoală
şi, îndreptînduse spre Palestina printre trestii şi tamarisc,
curgea verdealbăstruie apa Iordanului. Cete de oameni, în
cămăşi lungi, îşi făceau semnul crucii ; un preot psalmodia pe
malul rîului în timp ce ei se cufundau în apa sfîntă şi deveneau
hagii.
Pe mal se înălţase o tavernă, sub un acoperiş de trestie. în
vremea asta un gramofon vechi miorlăia răguşit amanele
orientale, proprietarul tavernei, rotofei, cu djelabul acoperit cu
pete de grăsime, frigea ficat de pasăre şi însoţea gramofonul cu
vocea lui groasă.
Am grăbit pasul, mam dus pe ţărmul înveninat al Mării
Moarte şi am intrat iar în deşert, cu ochii uimiţi, aprinşi, fixaţi
asupra apelor lipsite de viaţă, de parcă mâ străduiam să
descopăr pe fundul apei cele două oraşe
260
gemene scufundate. Şi cum mă uitam, un fujger galben mi_a
trecut prin minte, am înţeies : un pas atotputernic călcase în
picioare, plin de mînie, cele două oraşe, Sodorna şi Gomora,
scufundîndule.
...Mă simţeam înfricoşat. Uneori mi se părea că Sodoma şi
Gomora erau însăşi lumea de azi cu puţin înainte de trecerea
Atotputernicului peste ele. Mă gîndeam că grozavii paşi se aud
deja apropiinduse.
Mam oprit pe o dună joasă de nisip şi mam uitat timp
îndelungat la apele blestemate luptîndumă să smulg de la sînul
lor otrăvit fermecătoarele oraşe pline de păcate. As fi vrut să
strălucească iar pentru o clipă în lumina soarelui, atît cît să le
zăresc, apoi, cu o simplă bătaie a pleoapelor, să dispară iar.
Sodoma şi Gomora se înclinau pe ţărmul rîului ca două
prostituate şi se îmbrăţişau ; bărbaţii se cuplau cu alţi bărbaţi,
femeile cu alte femei, bărbaţii se cuplau cu iepe, femeile cu
tauri. Au mîncat pe săturate din pomul vieţii şi al cunoaşterii.
Au sfărîmat idolii sacri şi au văzut că nu sînt altceva decît lemn
şi piatră ; sfărîmînduşi ideile au văzut că sînt vorbe goale. Au
ajuns tot mai aproape de Dumnezeu şi au zis : „Acest
Dumnezeu nu e părintele fricii, e fiul fricii", şi nu lea mai fost
frică da el. Pe cele patru porţi ale oraşului au scris cu "litere
mari, galbene : „Aici nu există Dumnezeu". Aceasta înseamnă
că nu există stavilă pusă instinctelor, nici răsplată pentru bine,
nici pedeapsă pentru rău, nici virtute, nici ruşine, nici dreptate ;
înseamnă că noi toţi sîntem lupi şi lupoaice în călduri.
Dumnezeu sa mîniat şi 1a chemat pe Avraam.
Avraame !
~ Porunceşte, Doamne !
. 7 laţi oile, cămilele, cîinii, servitorii şi servitoarele, *&ţi
soţia, fiul şi pleacă ! Pleacă, aşa am hotărît.
Pe buzele tale, Doamne, „aşa am hotărît" înseamnă
»te voi ucide".
, "^Mintea lor e prea îndrăzneaţă, inima lor prea se
DUcură, pîntecele lor e prea sătul, mam săturat de ei. îşi
ac
case din fier şi piatră de parcă ar fi nemuritori; fac
cuptoare, aprind focuri şi topesc metalele. Am întins un
261
deşert ca o lepră pe faţa pământului pentru că aşa am vrut.
Oamenii ăştia din Sodoma şi Gomora irigă deşertul, îl îngraşă
şi îl prefac în grădini. Nemuritoarele elemente, apa, fierul,
piatra şi focul sînt de acum sclavii lor. Mam săturat de ei ! Au
mîncat din pomul cunoaşterii, au cules merele şi acum vor
muri.
— Toţi, Doamne ?
— Toţi, nu sînt eu atotputernic ?
— Nu, Doamne, nu eşti atotputernic pentru că eşti drept,
nu poţi face nimic nedrept, necinstit ori absurd.
— Ce poate şti unul ca tine ce e drept ori nedrept, cinstit
ori necinstit, logic ori absurd, voi viermi făcuţi clin ţărînă,
hrăniţi cu ţărînă şi făcuţi să vă întoarceţi în ţarină ? Ţelurile
mele sînt de nepătruns, dacă leai cunoaşte teai înfricoşa.
— Tu eşti domn în ceruri şi pe pămînt, ţii viaţa şi moartea
una lîngă alta în aceeaşi palmă şi tu alegi. Sînt un vierme,
nimic altceva decît ţărînă şi apă, dar tu ai suflat asupra mea şi
din apă şi ţărînă ă ieşit sufletul, aşadar voi vorbi. Sînt mii de
oameni aici, în Sodoma şi Gomora, care mănîncă, beau, se
gătesc, rîd şi îşi bat joc de tine ; sînt mii de minţi aici care se
umilă ca nişte şerpi şi îşi împroaşcă veninul cu un şuierat spre
cer. Şi totuşi, sor găsi patruzeci de suflete drepte printre ei. Şi
pe ei vrei săi arzi, Doamne ?
— Nume ! Vreau nume ! Cine sînt cei patruzeci ?
Şl dacă ar fi'douăzeci de suflete drepte, Doamne ?
: Vreau nume ! îmi desfac degetele săi număr.
— Şi dacă ar fi zece suflete drepte, Doamne ? Dacă ar fi
cinci ?
— Avraame, ţineţi gura neruşinată.
— Fieţi milă, Doamne ! Nu eşti numai drept, eşti şi bun. Ar
fi vai de noi dacă ai fi doar atotputernic, ar ii vai de noi dacă ai
fi doar drept, toţi ara fi pierduţi. Dar tu eşti bun, Doamne, şi
iată de ce lumea nu se prăbuşeşte.
— Nu te apleca şi nu întinde braţele sămi cuprinzi
genunchii, eu nu am genunchi. Nu începe să te vaieţi, sămi
înmoi inima, nam inimă ! Eu sînt o bucată dură, solidă, de
granit negru, nici o mînă nu mă poate modela., am luat o
hotărîre : voi arde Sodoma şi Gomora.
262
__ Nu te pripi, Doamne, de ce te pripeşti cînd e o
chestiune de viaţa şi de moarte. Aşteaptă, am găsit unul !
— Ai găsit ceva scormonind în ţărînă, vierme ? _ Un
suflet drept.
— Cine e ?
__ Fiul fratelui meu Haran, Lot.
Stăteam nemişcat pe duna de nisip şi îmi auzeam tîmplele
vuind. Inlăuntrul meu auzeam glasul deşertului întrecînduse cu
glasul omului. Pentru o clipă mi sa părut că din aer sa întrupat
Lot, stătea înaintea mea, mînios, desculţ, cu barba lungă, cu
flacăra cinstei pe frunte. Nu, desigur* nu era Lot din Vechiul
Testament, supusul, era propriul meu Lot, un revoltat care nu
ascultă porunca lui Dumnezeu, nu fuge să scape, în schimb,
cuprins de milă pentru fermecătoarele oraşe ale păcatului, sa
aruncat, din proprie voinţă, în foc, să ardă şi să piară odată cu
ele.
— Spunei că nu plec ! ia strigat lui Avraam, eu sînt
Sodoma şi Gomora, spunei că nu plec. Nu el mia spus că sînt
liber ? Nu el mia spus şi se mîndrea cu asta că ma creat
liber ? Ei bine, o să fac cemi place, nu plec i
— Eu mă spăl pe mîini, rebelule, eu plec !
— Drum bun, bătrîne izvor al virtuţii, drum bun, mielul lui
Dumnezeu ! Şi spunei stăpînului tău salutări de la bătrînul
Lot ! Şi mai spunei că nu e nici drept şi nici bun, e numai
atotputernic. Atotputernic şi nimic mai mult!
< Apunea soarele, lumina era mai blîndă, tîmplele mi se
linişteau. Mă simţeam ca întors dintro disperată bătălie, am
tras aer în piept şi mam uitat înapoi. Cum a putut să învie un
astfel de rebel din măruntaiele mele ? Era groaznic. Unde oare,
în ce străfunduri, departe de Dumnezeu, se ascundea acest
suflet sălbatic şi nesupus ? Fusesem lîngă Avraam, piosul şi
supusul patriarh. Cum se făcea că acum îl părăsisem, am călcat
în picioare scriptura, am creat un astfel de Lot şi am devenit
una cu el ? Demonul neruşinat uneltea adînc în mine, aşteptînd
să ^a pierd o clipă cu firea, şi mintea săşi facă uitate c»eile, ca
să poată deschide o uşiţă, să salte în lumină
263
şi să înceapă să lucreze cu neobrăzare împotriva lui Dumnezeu,
eternul său adversar.
Trebuia să scot demonii din străfundurile fiinţei mele lupi,
maimuţe, femei, virtuţi minore, bucurii minore, succese •, să
pot rămîne numai o flacără înaită spre ceruri. Prea bine, ceea ce
am dorit cu atîta ardoare în copilărie, în casa părintească,
puteam să împlinesc acum cînd eram bărbat, ne naştem numai
o dată, nu voi mai avea niciodată altă şansă !
Era noapte cînd mam întors în Ierusalim ; stelele păreau
nişte scîntei de foc atîrnate deasupra capetelor oamenilor, dar
nimeni, pe străzile sfinte ale Ierusalimului, nuşi ridica ochii să
le vadă, nimeni nu se simţea pierdut de teamă. Marea spaimă
fusese cucerită de patimile zilnice, de interesele mărunte, de
ghiftuială, de jocul de cărţi, de femei, şi astfel oamenii puteau
să măi uite şi să trăiască.
Mă suceam şi mă răsuceam pe salteaua tare şi mă gîndeam
că era timpul să iau o hotărîre, să împlinesc ceea ce am
presimţit în copilărie, cînd laptele Domnului mai era pe buzele
mele.
Pe Muntele Athos un călugăr mia luat mina şi sa uitat în
palmă ca sămi citească soarta. Avea întradevăr o faţă de ţigan,
neagră şi tăbăcită, cu buze groase de ţap şi cu ochi de foc.
Nu cred în vrăjitoriile tale, iam răspuns eu
rîzînd.
Nui nimic, mia răspuns el, important e să cred eu.
Sa uitat la liniile din palmă, la stele, la cruci, la fie
care cută. După ce a studiato îndelung, mia spus :
— Nuţi băga nasul în treburile altora. Nu eşti făcut pentru
faptă, stai deoparte. Nu te poţi lupta cu oamenii', lupţi şi la un
moment dat ai impresia că duşmanul tău sar putea să aibă
dreptate şi îl ierţi, orice ţiar face după aceea. Înţelegi ?
— Spune mai departe ! iam zis, şi eram un pic impresionat
pentru că, deşi nu mă văzuse niciodată pînâ atunci, călugărul
avea dreptate.
Sa uitat iar la mîna mea cu mare băgare de seamă *.
264
_ O să te roadă muite griji, eşti prea neliniştit, îţi pui prea
multe întrebări, îţi macini inima ; dar ascultă sfatul meu : nu îi
nerăbdător să afli răspunsul ; nu trebuie să1 cauţi, o să vină el
la tine. Ascultă ceţi spun şi aşteaptă în linişte, răspunsul o să
vină. Lasămă săţi spun ce mia zis cîndva stareţul : un călugăr
1a căutat toată viaţa pe Dumnezeu şi numai cînd era pe patul
de moarte a înţeles că Dumnezeu era acela care îl căutase pe el.
Sa aplecat iar asupra palmei mele. Apoi sa holbat la mine
cu ochii ieşiţi din orbite.
O să te călugăreşti la bătrîneţe, a zis el, nu rîde,
o să te faci călugăr.
Uneori, o falsă profeţie se poate împlini : ajunge să crezi în
ea. Miam amintit o altă prezicere pe care a făcuto moaşa mea,
pe cînd mă privea în lumină : „întro bună zi copilul ăsta o să
ajungă episcop".
Am strigat îngrozit :
Nu, nu, nu vreau să mă călugăresc, şi miam tras
mîna de parcă presimţeam pericolul.
Uitasem vorbele călugărului şi, deodată, după atîţia ani, în
noaptea aceea, miau revenit în minte. Voiam să rîd, dar nu
reuşeam. Se pare că vorbele lucraseră în mine tainic toată
vremea şi mau dus exact acolo unde naş fi vi ut să merg. Numi
mai prea venea să rîd.
Am închis ochii să adorm şi să scap... Am visat că eram un
rebel, urmărit pe străzile unui mare oraş ; am fost prins,
judecat şi condamnat la moarte. Călăul ma luat în primire şi
ma pus să merg înainte în vreme ce el venea în urma mea cu
securea pe umăr. Am început să fug.
De ce fugi ? ma întrebat călăul care începuse să
gîîîie.
Mă grăbesc, iam răspuns eu şi, cum am spus asta, ^
boare uşoară a suflat şi călăul a dispărut, nu era un călău, era
un nor negru care sa făcut nevăzut.
yoiam să merg înainte, dar nu mai puteam ; un munte
se malta în faţa mea şimi închidea drumul. Era făcut
r,n piatră dură, de cremene şi un steag mare, roşu, fîl
Ua
™ vîrf. Miam zis : dacă vreau să merg mai departe,
ebuie să mă caţăr pe munte. Atunci, Doamneajută !
265
Miam luat avînt şi am început să urc. Purtam bocanci cu ţinte
şi săreau scîntei cînd se frecau de cremene. Urcam, alunecam,
cădeam, mă ridicam şi urcam tot mai sus. Cu cît mă apropiam
mai mult de vîrf, vedeam că nu era un steag, ci o flacără. Am
continuat urcuşul, cu ochii ţintă la pisc.
Mi sau tăiat picioarele, o clipă am fost gata să mă întorc,
dar îmi era ruşine.
— Deacum e prea tîrziu să te opreşti, am şoptit eu:
— Nu ţie frică ? întreba o voce slaba de femeie dinlăuntrul
meu.
— Ba da, mie frică ! am strigat eu atît de tare şi cu atîta
spaimă încît mam trezit.
Stăteam culcat' pe pernă, visul îmi atîrna încă de gene ;
mam tot gîndit, dar nam fost în stare să1 tălmăcesc. De ce un
rebel ? Am dat din cap : răspunsul vine cînd încetăm cu
întrebările, miam zis eu, ca să mă liniştesc. Vine cînd
întrebarea coboară din creierul limbut şi ne cuprinde inima şi
trupul.
„O, dulce izvor pentru cei însetaţi, tu eşti închis pentru cei
care vorbesc şi deschis pentru cei care tac. Acela care păstrează
tăcerea, o, izvor, vine, te găseşte şi bea." Erau vorbe din
bătrîni, cuvinte fără de moarte pe care buzele mele le şopteau
cu recunoştinţă în ziua aceea.
O procesiune religioasă trecea pe sub fereastra mea;
văzduhul era plin de cîntări şi de miros de tămîie. Deodată am
simţit că eram fericit; o hotărîre tainică se cocea în mine, pe
întuneric, încă nu o puteam numi, dar aveam încredere în ea.
Mam sculat şi mam îmbrăcat, apoi am deschis fereastra ;
cerul strălucea, străzile erau pline de fel de fel de oameni, toţi
grăbiţi. Mirosea a tămîie, a fructe putrede şi era un miros greu,
neplăcut, de fiinţe omeneşti. O negresă grasă purta pe cap un
coş cu porumb fiert şi îşi striga marfa cu o voce subţire iar
dinţii îi străluceau în soare ca nişte briliante. Evrei cu perciuni
lungi se furişau pe lîngă zidurile caselor. Preoţi catolici,
ortodocşi şi armeni îşi încrucişau drumurile fără să se salute...
Am coborît în stradă şi mam plimbat prin oraş, vedeam
totul pentru ultima oară şi voiam sămi iau rămas bun. Intro
"vitrină am zărit o gravură veche reprezentînd
266
Muntele Sinai : Sfînta Caterina stătea în mijloc cu coroana
împărătească pe cap ; la dreapta şi la stînga, lipiţi de umerii ei
ca o pereche de aripi colosale, erau cei doi munţi, Sinai şi
Episteme. întro mină ţinea o pană, cu alta parcă mîngîia uşor
roata care fusese unealta martiriului său. Dedesubt, scris în
greaca veche : „Ce valoare au munţii statornici ? De ce se
fălesc că sînt plini de verdeaţă, de arbori, de păşuni cu iarbă
deasă ? Unul şi numai unul este compact, masiv, pios, adînc,
sfînt, onorabil, virtuos, pur, ceresc, spiritual, angelic şi divin,
muntele Sinai".
O bună bucată de vreme nam fost în stare sămi iau ochii de
la gravură ; pe măsură ce mă uitam, eram tot mai sigur că, dacă
visul ar fi continuat, dacă n'aş fi strigat : mie frică ! şi dacă nu
maş fi trezit, muntele pe care urcam sar fi prefăcut întro
pereche de aripi. Pentru că muntele, cu totul şi cu totul de
cremene din care scăpărau scîntei, era drumul în sus al luptei
mele şi, dacă aş fi ajuns pînă la capăt, aş fi prins aripi şi maş fi
unit cu acel ceva care fîlfîia în vîrf şi care putea să fie un steag
roşu, o flacără, ori poate Dumnezeu.
Vise, doruri copilăreşti, preziceri absurde, îmbinate acum
cu tabloul din faţa mea care reprezenta Muntele Sinai.
Deodată, tainica hotărîre care se cocea în mine sa conturat.
Iată calea ! am exclamat eu. Am descoperit ce am de
făcut : o să mă duc în Sinai. Acolo ochii mi se vor deschide !
Deşertul.
SinaY
268
Fata era palidă, cu pomeţii ieşiţi şi cu gura mare, ca o
rusoaică de la ţară. Mă uitam la ea şi mînia îmi creştea. Am
rupt un trandafir şi am început să smulg petală cu petală.
Iată cum sărmanele noastre suflete îşi potolesc foa
mea : ca nişte capre.
Fata a clipit ştrengăreşte din ochi şi mia răspuns rîzînd :
Vorbeşti prea pătimaş, dar de fapt sînt de aceeaşi
părere. Singura carte adevărată e Vechiul Testament, e
făcută din carne şi oase, din el picură sînge. După mine,
evanghelia e un ceai de muşeţel pentru creduli şi
neputincioşi. Iehova e Dumnezeul meu ; sever, necruţător,
învelit cu piei de fiară sălbatică, ucisă de mînă lui, cu
securea la cingătoare, un barbar ieşit din sălbăticie. Cu
securea îşi croieşte drum spre inima mea şi încearcă să
intre.
A tăcut o clipă cu obrajii în flăcări, dar, cum flacăra nu se
stingea, a continuat :
îţi aminteşti cura le vorbea oamenilor ? Ai văzut
eum oamenii şi munţii sau topit în mîinile sale, cum îm
părăţiile sau scufundat sub tălpile lui ? Omul strigă,
plînge, imploră, se ascunde în peşteră, se ascunde în vi
zuină, caută să scape, dar Iehova e înfipt ca un pumnal
în inima lui.
Şi iar a tăcut fata ; am tăcut şi eu, dar simţeam pumnalul
înfipt adînc în inima mea.
Din ziua aceea sa trezit în mine dorinţa de a vedea şi de a
ajunge să pun piciorul în albia pe care Dumnezeu a trasato în
trecerea lui prin deşert ; să intru aşa cum ar intra cineva în
vizuina leului. Şi, iată, a sosit ceasul sămi potolesc setea
arzătoare.
Călătoria a fost ca un vis trecător şi încîntător ; de la
Ierusalim la Suez, de la Suez la Ra'itho, portul Arabiei
Petreea, de acolo pornind spre Sinai. Munţii erau vineţi,
apa verzuie, portul larg şi deschis, cîteva caice roşii, gal
«ne şi negre se vedeau în port şi cîteva căscioare dea
Ur
>gul ţărmului. Linişte fantastică. Pe chei au apărut două
269
cămile, şiau întors o clipă capetele spre mare, şovăind, apoi,
cu paşi mari, ritmici, au dispărut pe după case,
A venit după mine un vas mic cu pînze albe condus de un
călugăr foarte tînăr. Părinţii sinaiţi, cu reşedinţa la Cairo,
dăduseră de ştire despre sosirea mea.
Am tresărit cînd am pus piciorul pe nisipul tare, era oare un
vis ? Ţărmul era plin de scoici mari, casele erau făcute din
lemn pietrificat scos din mare, din corali fosili, din bureţi, din
stele de mare şi cochilii de ţestoase uriaşe. Pe chei, la
debarcader, cîţiva felahi străluceau oacheşi în djelaburile lor
albe ; o fetiţă neagră ca ciocolata se juca în nisip îmbrăcată
întro rochie de un roşu ţipător.
Ceva mai în spate erau cîteva case europene din lemn, cu
verandă, cu umbrele mari, colorate, cu grădini bogate, cu
bidoane vechi aruncate alandala. Două englezoaice şedeau
întrun balcon înverzit; în deşertul fierbinte arătau tot atît de
palide ca după leşin.
Călugărul cel tînăr, care a venit după mine, mia explicat că
acolo, în Raitho, se ţinea postul de 40 de zile al musulmanilor
care se întorceau de la Mecca. Atunci ţărmul pustiu e populat
de mii de hagii, se face zarvă mare, cu tobe şi surle, şi hogea
stă pe nisip cu picioarele încrucişate şi citeşte din Coran cu
glas tare, psalmodiind.
Am ajuns la domeniul pe care cei din Sina'i îl aveau la
Raitho. De acolo trebuia să luăm cămilele şi să pornim spre
Sinai. O curte largă, jurîmprejur chilii, casa de oaspeţi, o şcoală
de băieţi şi alta de fete, cămări, bucătării şi grajduri, iar în
mijlocul curţii, biserica. Dar cel mai mare miracol din tot
deşertul arab era inima caldă, iubitoare, a arhimandritului
Theodosie, stareţul domeniului.
Rar veneau greci în pustietatea lor şi stareţul Theodosie,
înalt, impunător, grec înfocat, născut în Tsemes, în Asia Minor,
ma întâmpinat de parcă Grecia însăşi ar fi venit la dînsul.
Ritualul divin al ospitalităţii sacre, atît de bine cunoscut : o
linguriţă cu dulceaţă, cafea şi un pahar cu apă rece ; apoi o
masă cu o faţă albă, plăcut mirositoare ; bucuria ce strălucea pe
chipurile celor care serveau oaspetele.
270
Pe fereastră se vedea Marea Roşie scînteind şi munţii
Thebaîd în depărtare, scăldaţi în lumină. Am discutat cu
stareţul despre „cei şaptezeci de palmieri" care, după cum
spune scriptura, ar fi fost găsiţi în acel mic cătun, de evrei,
după ce au trecut Marea Roşie. Am întrebat de „cele
douăsprezece izvoare cu apă", de parcă mă interesam de nişte
rude iubite care trăiau printre străini. Şi mam bucurat cînd mia
spus că pădurea de palmieri există încă şi izvoarele mai curg la
vale.
Adeseori, în viaţa mea, am avut parte de o fericire'
asemănătoare : după o călătorie obositoare, un pahar cu apă
rece, un acoperiş simplu şi plăcut, o inimă omenească trăind
neştiută la una din vetrele lumii şi aşteptînd cu căldură nestinsă
un oaspete străin. Şi cînd la capătul uliţei apare străinul, o, cum
îi tresare inima şi cum se mai bucură că a întîlnit o fiinţă
omenească ! în ospitalitate, ca şi în dragoste, e mult mai fericit
cel care dă decît cel care primeşte.
Am mîncat împreună cu stareţul la masa caldă a ospi-
talităţii şi am vorbit ca doi vechi prieteni, fericiţi că sau regăsit.
Acolo, în deşert, o mulţime de întrebări se iveau în sufletul lui
şi era însetat să primească un răspuns. Iam vorbit despre marile
oraşe, despre necredinţa şi suferinţa omului din vremea mea,
despre lipsa de ruşine a celor bogaţi, despre mizeria celor
săraci, despre neputinţa oamenilor cinstiţi şi despre Marea
Revoluţie care avusese loc în Rusia.
— Moscoviţii cred în Dumnezeu ? a întrebat părintele
stareţ cu teamă.
— Nu, ei cred în om.
— în viermele ăsta ? a întrebat stareţul cu dispreţ.
— Da, în viermele ăsta, părinte Theodosie, am răspuns cu
îndărătnicie, simţind nevoia să apăr acest vierme, u dorinţă
satanică punea stăpînire pe mine, şarpele se caţara în pomul
cunoaşterii şuierînd. Călugărul asculta cu lăcomie.
în felul ăsta lam răsplătit pentru ospitalitate în cel mai nobil
fel cu putinţă : ducînd în ispită inima senină a semitului şi
prefăcîndui liniştea în teamă.
"V71
Au venit apoi Ta^ma, Mansour şi Aoua : îmbrăcaţi în stra<
pestriţe, cu turbane din păr de cămilă pe cap şi cu iatagane
lungi la brîu, cei trei conducători de caravană beduini cu
picioare subţiri şi mlădioase, cu ochi ageri de vultur care
urmau să mă însoţească în călătoria ce dura trei zile şi trei nopţi
pînă la mănăstire, apărîndumă totodată de primejdii. După cum
atestă scrierile vechi, „beduinii văd de două ori mai departe
decît vedem noi, simt fumul de la o distanţă de trei mile şiţi
spun exact ce fel de lemn arde în foc, pot deosebi urmele lăsate
pe nisip de bărbat ori de femeie şi pot săţi spună dacă femeia e
măritată, ori dacă e însărcinată..."
Au salutat fără un cuvînt, ducînduşi palmele la piept, la
buze, la frunte. în fundul curţii se vedeau trei cămile încărcate
cu provizii, pături şi un cort pentru călătorie. învăţasen\ între
timp cîteva cuvinte arabe, cuvinte absolut necesare în cele trei
zile pe care urma să le petrec cu beduinii : cum se spunea
pîine, apă, foc şi Dumnezeu.
Cămilele sau aşezat în genunchi. Ochii le străluceau fără
contur, lipsiţi de bunătate. Căpestrele erau împodobite cu
ciucuri de păr portocalii şi negri.
Dă nişte curmale la cămile, a poruncit stareţul şi călugărul
cel tînăr sa şi repezit cu un pumn de curmale.
Eu şi stareţul am căzut unul în braţele celuilalt, gata să ne
dea lacrimile.
Am plecat. Nu departe de acest domeniu începea deşertul
cenuşiu, mohorît şi sterp. Ritmul sigur şi legănat al cămilei îţi
poartă trupul ; sîngele şi sufletul urmează ritmul acestui
legănat. Timpul se eliberează de subdiviziunile matematice în
care a fost fărîmiţat atît de umilitor de gîndirea seacă şi lucidă
a Occidentului. Acolo, legănat de „corabia deşertului", timpul
scapă dintre hotarele fixe, matematice, devine o substanţă
fluidă şi indivizibilă, o lumină, un vertij ameţitor care preface
gîndul în reverie şi în muzică.
Lăsîndumă ore în şir pradă acestui ritm, am început să
înţeleg de ce orientalii citesc Coranul legănînduse înainte şi
înapoi, de parcă ar sta pe spinarea unei cămile. Ei imprimă
astfel sufletului mişcarea monotonă, ameţitoare, prin care
marele deşert misterios îi conduce spre extaz.
272
înamtea noastră, cît vedeam cu ochii, st desfăşura o
jntinri :e sălbatică, de culoare roşietică, parcă era marea. Cei
trei beduini sau adunat la un loc, şiau şoptit ceva tainic, apoi
sau despărţit iar. Mergeam înainte ; nu era marea, toată
întinderea aceea roşietică era deşertul bintuit de furtuni
înfricoşătoare, care dădeau dunelor de nisip o culoare roşie. în
scurt timp am simţit simunul, nu mai puteam respira. Taema nu
mai cînta. beduinii sau înfăşurat strîns în burnuz, şiau acoperit
gura şi nasul.
Nisipul se ridica în aer, izbindune feţele şi mîinile,
făcîndune răni, cămilele se răsuceau pe loc, nuşi mai puteau
ţine mersul legănat. Deşi traversarea încîlcită a durat trei ore,
mă bucuram tainic că mia fost dat să adaug trăirilor mele şi
teribila furtună din deşert.
Soarele începea să apună, furtuna sa îndepărtat şi ne
apropiam, în sîîrşit, de munţi. Rînd pe rînd, deşertul se făcea
violet, acoperinduse de umbre. Taema, care mergea în frunte, a
dat semnalul de oprire la popas : „Drr ! Drr !", strigau beduinii.
Cămilele fornăiau pe nări ; se lăsau pe picioarele de dinainte,
apoi pe cele de dinapoi, făcînd un zgomot de case care se
dărîmă.
Am descărcat totul şi am înălţat un cort, punînd mina cu
toţii, Aoua a ascuţit o grămadă de ţăruşi de lemn pe care îi
sţrînsese cu grijă tot timpul drumului, tot el a făcut şi focul.
Mansour a scos dintrun sac din pai împletit o cratiţă, orez şi unt
şi a început să pregătească mîncarea, în vreme ce Taema
mesteca făină de porumb cu apă, frămînta aluatul întrun castron
cu degetele sale subţiri : a făcut un fel de plăcintă. Pilaful
răspîndea o aromă îmbătătoare; aşezaţi în jurul focului am
mîncat, am băut ceai, neam aprins pipele şi am fumat uitîndune
din cînd în cînd la tăciunii care se stingeau şi la stelele mari şi
neliniştitoare care spînzurau deasupra capetelor noastre.
O senzaţie ciudată de fericire îmi inunda trupul şi sufletul,
dar încercam sămi înăbuş pornirile romantice Arabia, deşertul,
beduinii şi am rîs de tulburarea mea şi de inima care bătea să
se spargă.
întins pe spate în cort, am închis ochii şi toate şoaptele
înăbuşite, enigmatice, ale deşertului, sau revărsat
273
peste mine. Afară, cămilele rumegau, se auzea cum scrîşneau
din dinţi ; deşertul întreg rumega ca o cămilă.
A doua zi, în zori, am început călătoria prin munţii
dezolanţi, arizi, care urăsc şi resping fiinţa omenească. Din
vreme în vreme o potîmiche cenuşie bătea din aripi, scoţînd un
sunet metalic, în cuiburile negre de pe stînci ; un corb dădea
tîrcoale deasupra capetelor noastre, de parcă voia să adulmece
de nu cumva miroseam a stîrvuri ca să se năpustească asupra
noastră.
Ziua întreagă, ritmul cămilei şi cîntecul monoton şi
adormitor al lui Taema, soarele care cădea peste noi ca un foc ;
aerul tremurînd deasupra pietrelor şi capetelor noastre.,.
Mergeam pe drumul pe care 1a urmat neamul evreiesc
înainte cu trei mii de ani în fuga lor din bogata ţară a
Egipetului. Sălbăticia pe care o străbăteau fusese teribilul
atelier în care neamul lui Israel a fost făurit prin foame, sete şi
prin suspine. Cu ochi nesăţioşi mă uitam la fiecare stîncă,
intram în văgăunile şerpuitoare, îmi fixam în minte crestele
aprinse ale munţilor. Miam adus aminte cum odată, pe coasta
greacă, am mers ore în şir printro peşteră cu stalactite enorme,
gigantice semne falice, care străluceau roşii în lumina torţei.
Cu mult înainte fusese albia unui rîu larg şi acum rămăsese
goală, pentru că rîul îşi schimbase cursul dea lungul veacurilor.
Un gînd mia fulgerat prin minte : acelaşi lucru sa petrecut şi cu
văgăuna pe care o străbăteam în bătaia soarelui. Dumnezeu
lehova cel fără de milă a săpato în munte ca să putem trece.
înainte de a fi străbătut sălbăticia, lehova nuşi definise
identitatea, neamul său nu fusese clar definit. Diverşii Elohimi
nu alcătuiau un tot, erau nenumărate spirite, răspîndite în
văzduh, necunoscute şi invizibile. Ei suflau scmteia vieţii
asupra lumii, procreau pogorînduse asupra femeilor, azvîrlind
tunete şi fulgere, se prăbuşeau asupra pămîntului. Naveau
patrie, nu aparţineau nici unui om. nici unui trib. Dar, cu
timpul, sau întrupat, sau arătat, mai ales pe stîncile mari, pe
înălţimi. Oamenii ungeau stîncile acelea, aduceau sacrificii
stropind pietrele cu sînge. Omul era obligat să sacrifice lui
Dumnezeu ceea ce avea
274
mai scump întîiul născut, unica fiică pentru a afla îndurare.
Dea lungul veacurilor, prin prosperitate, neamul a devenit
mai blînd, mai civilizat ; Dumnezeu a devenit şi el mai blînd,
mai civilizat. în loc de oameni, jertfeau animale, Dumnezeu lua
înfăţişări mai accesibile : şarpe, vultur, viţel de aur, sfinx
înaripat. Şi astfel, în ţara Egipetului, cea bogată şi îndestulată,
Dumnezeul evreilor a început sjîşi piardă vigoarea. La un
moment dat sau ridicat faraonii ostili, iau dezrădăcinat pe evrei
din pămînturile lor bogate şi iau aruncat în pustiul Arabiei ; a
început foamea şi setea, suspinele şi revolta.
Valea aridă, golaşă, inumană, pe care o străbăteam, fusese
învelişul teribil al lui Iehova, pe acolo a trecut mugind ca o
fiară !
Cum ar putea cineva să înţeleagă cu adevărat neamul
evreiesc fără să străbată deşertul îngrozitor, fără să treacă prin
această încercare ? Trei zile lungi, nesfîrşite,, am străbătut
deşertul călare pe cămile. Gîtlejul îţi sfîrîie de sete, capul ţi se
învîrte, mintea ţi se răsuceşte ca şarpele, trecînd prin văgăuna
stearpă, îngrozitoare. Cum ar putea un neam să piară cînd a
fost făurit, atîta amar de vreme, în cuptorul ăsta încins ? Mam
bucurat cînd am văzut stîncile groaznice pe care sau născut
virtuţile evreilor : perseverenţă, voinţă, încăpăţînare,
răbdare...
în aceeaşi zi, pe la amiază, am ajuns în sfîrşit la mănăstirea
Sinai. Neam căţărat pe platoul Midian, la o înălţime de peste
1500 de metri. Noaptea care trecuse am petrecuto întrun
cimitir mahomedan, unde neam înălţat cortul lîngă mormântul
unui şeic. Se făcuse frig, cortul sa acoperit cu brumă,
întinderea era de un alb strălucitor. Am doborît acoperişul unei
colibe dărîmate din cimitir şi am aprins focul; flăcările se
înălţau ca nişte limbi de foc, toţi patru neam strîns în jurul
focului să ne încălzim, cămilele sau apropiat şi ele cu gîturile
întinse Peste noi. Am băut rachiu de curmale şi neam făcut un
c
eai, apoi beduinii au întins un covoraş peste brumă, au
îngenuncheat şi au început să se roage, cu feţele lor înguste,
arse de soare, îndreptate spre Mecca.
275
Căzuseră în extaz, feţele lor iradiau. Mă uitam cu respect la
cele trei trupuri chinuite şi flămînde, care se mai puteau bucura,
mai puteau mînca. Mansour, Taema şi Aoua se înălţau la cer,
raiul îşi deschisese porţile ca să intre. Era raiul lor,
mahomedan, raiul beduinilor : cu soare, cu cămile albe, cu oi
ce păşteau iarba verde, cu corturi pestriţe şi cu femei care
şedeau cu picioarele încrucişate în faţa cortului şi rîdeau cu
capul dat pe spate, cu brăţări de argint la încheieturile mîinilor
şi la glezne, cu ochii făcuţi cu negru, părul vopsit cu hena, cu
două aluniţe făcute pe obraz. Mîncarea aburea ; pilaf, lapte,
curmale, pîine albă şi un ulcior cu apă rece. Şi acolo erau trei
corturi mai înalte decît toate, erau 33 de cămile mai iuţi decît
toate şi 333 de femei mai fermecătoare decît toate femeile :
corturile, cămilele şi femeile lui Taema, Mansour şi Aoua.
Rugăciunea sa terminat, raiul şia închis porţile, beduinii au
coborît pe platoul Midian, au venit lîngă foc şi, fără să spună
un cuvînt, şiau reluat lucrul de fiecare zi. Cît poate să dureze
viaţa asta? Or să ajungă în rai, aşa că trebuiau să mai aibă
răbdare.
Am întins mîna spre Taema care şedea în dreapta mea şi
iam spus în arabă crezul sîînt al mahomedanilor : „La illaha
illaHali wa Muhammad rascvĂullah l" 1 A tresărit surprins, de
parcă îi descoperisem o taină, cu faţa radiind de bucurie ma
privit şi mia strîns mîna.
Am pornit iar. Eu mergeam pe jos, nemaiputînd suporta
ritmul monoton, lent, al cămilei. De o parte şi de alta se zăreau
munţii de granit roşu şi verde. Cînd şi cînd o pasăre mică şi
neagră, cu pene albe la cap, trecea ca o părere pe deasupra
capetelor noastre. La capătul drumului a apărut un alt şir de
cămile, beduinii scoteau strigăte de bucurie şi neam oprit.
„Salaarn aleiJcum" pace vouă au salutat cei doi cămilari
apropiinduse. Au dat mîna cu beduinii noştri, se aplecau unii
spre alţii, obraz lîngă obraz, vorbeau cu voci cîntate, liniştite,
prelunginduşi salutul. Şi, dialogul simplu, de cînd lumea, a în-
ceput : „Ce mai faci ? Ceţi fac nevestele ? Cămilele ? De
1
„Nu există alt Dumnezeu decît Allah, iar Mahommed e Profetul
său."
276
unde veniţi ? încotro vă duceţi ?" Cuvintele „salaam" şi .Allah"
reveneau des pe buzele lor şi această întîlnire în deşert avea înţelesul
sacru, înălţător pe care îl are întâlnirea dintre fiinţele omeneşti.
îi admir din toată inima pe aceşti copii ai deşertului. Uitaţivă
numai cum trăiesc cu cîteva curmale, cu o mînă de făină de porumb,
cu o cană de cafea ! Au trupuri vioaie, glezne subţiri de căprioară,
ochi de vultur. E neamul cel mai sărac de pe lume şi cel mai
ospitalier, chiar dacă sînt flămînzi nu mănîncă să se sature, pun
deoparte un pic de cafea, un pic de zahăr, o mînă de curmale să le
ofere unui străin. La Ra'itho stareţul mia povestit că, odată, o mică
beduină se uita la un turist englez care tocmai îşi deschidea autia de
tablă cu hrană şi mînca. Englezul ia oferit o îmbucătură dar ea a
refuzat, demnă, şi apoi a căzut jos leşinată de foame.
Beduinul îşi iubeşte cel mai mult cămilele. Mă obişnuisem să fiu
atent la Taema, Mansour şi Aoua care ♦ chiteau urechile cu nelinişte la
auzul celui mai mic sunet scos de cămile. Se opreau, le aranjau şeile, le
cercetau pîntecele şi copitele, strîngeau iarba uscată care se întîmpla să
fie la îndemînă şi le dădeau să mănînce. Seara le scoteau şeile şi
acopereau cămilele cu o pătură de lînă, apoi aşterneau pe jos o pînză şi
curăţau cu atenţie grăunţele de gunoi.
Un vechi poem arab aduce laudă însoţitoarei iubite a beduinului :
277
şi ceva mai departe o cruce de lemn fixată în stîncă. Deodată
Taema a ridicat braţul în sus :
Drr ! a strigat el, mănăstirea !
Intro vale deschisă a apărut vestita mănăstire Sinaî,
înconjurată de ziduri înalte. Visasem atît de mult clipa asta,
încît acum, cînd ţineam în mînă răsplata unui atît de mare efort,
nu puteam'să strig, mă bucuram în tăcere. Şi nici nam grăbit
pasul. O clipă am simţit nevoia să mă întorc, mă fulgera, aspră,
plăcerea atît de des repetată, de a nu culege fructul dorinţei
mele. Dar, un vînticel cald a suflat aducînd cu el mireasma
pomilor înfloriţi, omul a triumfat în sufletul meu şi am mers
mai departe.
Zăream exteriorul mănăstirii mai clar acum, zidurile,
turnurile, bisericuţa, chiparoşii. Am ajuns în livada călugărilor
care se întindea în afara zidurilor mănăstirii ; mam urcat pe
gard şiam văzut măslini, portocali, nuci, smochini, migdali
sacri, înalţi, strălucind în soare în plin deşert ! Căldură blîndă,
miresme, bîzîit de insecte ; era raiul pe pămînt !
O bună bucată de vreme mam bucurat de această faţă a
divinităţii, de chipul vesel, prieten cu omul, plămădit din
pămînt, din apă şi din sudoare. Cu trei zile înainte mă izbisem
de o altă faţă, cioplită din granit, groaznică, fără pomi în floare.
Miam zis atunci că ăsta era Dumnezeu cel adevărat, un foc care
arde, un granit dur care nu poate fi modelat după dorinţa
omului. Dar, rezemat de gard în grădina aceea înflorită, miam
amintit cu emoţie cuvintele unui schimnic : „Dumnezeu e
fiorul şi blîndeţea lacrimii".
Buddha susţine că sînt două feluri de minuni : ale trupului
şi ale sufletului ; eu cred în cele din urmă, nu în ceîe dintîi !
Mănăstirea Sinaî e un miracol al sufletului. Construită în jurul
unei fintîni, în mijlocul unui deşert inuman, înconjurată de
triburi lacome de pradă care au o altă religie, vorbesc o 'altă
limbă, mănăstirea stă dreaptă de patrusprezece secole şi rezistă
naturii şi omului care o asaltează mereu. Mă gîndeam plin de
mîndrie că acolo virtutea omului a supus deşertul.
Cu greu miam stăpînit bucuria : mă aflam . între piscurile
biblice, pe platoul înalt al Vechiului Testament 5
273
La răsărit se întindea Muntele Recunoştinţei, unde Moîse a
încrustat şarpele de alamă, în spate erau Munţii Amalekiţi şi
Amoriţi. La nord erau Kedar, Idumeea, Munţii Thaiman pînă la
deşertul Moabit. La sud, Capul Pharan şi Marea Roşie. Pe
urmă, spre apus, lanţul Sinai, piscul sfînt, pe care Dumnezeu ia
vorbit lui Moise şi, în depărtare, munţii Sfintei Caterina.
Grădina mănăstirii strălucea în soare şi zăpadă, măslinii
foşneau uşor, portocalii străluceau în frunzişul lor sobru,
chiparoşii se înălţau ascetici, negri ca smoala. Mireasma
migdalilor înfloriţi venea în valuri, uşoară ca o răsuflare,
înfiorîndune nările şi sufletul de bucurie.
Cum fusese, oare, în stare să reziste citadela monahală
vîntului care sufla atît de ademenitor ? Vreme de atîtea veacuri
cum de nu sa prăbuşit întro zi de primăvară ?
Am intrat în mănăstire pe poarta înaltă a citadelei. In
mijlocul unei curţi largi era bisericuţa şi lîngă ea o mică
moschee cu un minaret zvelt : în cele din urmă, crucea şi
semiluna sau unit. Pe margini, acoperite de zăpadă şi strălucind
în albeaţa lor, erau chiliile, camerele de oaspeţi şi magaziile.
Trei călugări şedeau şi se încălzeau la soare ; am stat o bună
bucată de vreme şi iam ascultat fascinat : cuvintele se auzeau
limpede în marea linişte. Fiecare era nerăbdător să vorbească şi
săşi golească sufletul ; unul povestea despre minunile pe care
le văzuse în America vapoare, zgîrienori, femei, lumini orbi-
toare noaptea ; altul povestea cum se face mielul la frigare în
satul lui ; al treilea vorbea despre minunile Sfintei Caterina
cum a luato îngerul din Alexandria şi a aduso acolo, pe vîrful
muntelui, unde se vede şi acum urma trupului pe o stîncă.
Mam urcat în turn ca să văd împrejurimile. Un călugăr
tînăr, palid, ma văzut şi a alergat sămi spună bunvenit. Să tot fi
avut 18 ani şi zicea că e din Creta. în lumina soarelui barba lui
creaţă şi deasă avea o transparenţă blondcastanie. în timp ce
discutam despre îndepărtata noastră patrie, a apărut gîfîind un
bătrîn liniştit, plăcut la chip, de vreo 80 de ani. Cu un picior în
groapă, nu mai
279
avea tăria să dorească nici răul. nici binele, măruntaiele sale se
goliseră aşa cum ar îi dorit Buddha.
Neam aşezat toţi trei la soare pe o bancă de lemn. Tînărul a
scos o mină de curmale de sub rasă şi mi lea dat ; încă păstrau
căldura trupului său. Bătrînul şia pus mîna pe genunchii mei şi
a început sămi spună cum a fost construită mănăstirea, cum a
luptat atîtea veacuri. Stînd la soare printre munţii legendari,
istoria mănăstirii imi părea simplă şi adevărată ca o poveste.
Mănăstirea a fost ridicată de împăratul Iustinian în jurul fîntînii
unde fiicele lui Jetliro veneau săşi adape oile, chiar pe locul
„rugului care a luat foc dar na fost mistuit". Iustinian a trimis
două sute de familii din Pont şi din Egipet să se aşeze în jurul
mănăstirii, so slujească şi so apere, să fie sclavii ei. Un secol
mai tîrziu a venit Mchammed, a trecut Muntele Sinai, urmele
paşilor cămilei sale se mai văd .şi azi pe o lespede roşie de
granit, gării lau primit cu daruri care iau făcut plăcere lui
Mohammed arde1ar focul iadului ! şi lau făcut să acorde mari
privilegii mănăstirii. Acestea au fost înscrise pe o piele de
căprioară în vechea scriere arabă ; a pecetluito cu palma, nu
ştia să scrie. Privilegiile sună astfel : „Cînd un călugăr sinait se
refugiază în cîmpie, ori în deşert, ori în munţi, ori în peşteră, eu
voi fi cu el şi1 voi apăra de toate relele. îi voi apăra pe sinaiţi
oriunde vor fi pe uscat sau pe apă, la răsărit sau la apus, la
miazăzi sau la miazănoapte. Ei nu vor fi obligaţi la plata
tributului, nu vor fi luaţi ia oaste, nu vor plăti impozitul de
locuitor, nu vor plăti dijmă după recoltă. Aripile îndurării vor
străluci veşnic deasupra capetelor lor..."
Şi cum vorbea bătrînul, cu glasul venind de departe, şi
dădea viaţă munţilor, zidurilor bizantine care mă înconjurau,
văzduhul se umplea de^sfinţi şi de martiri. Tînărul cretan de
lîngă mine asculta legenda miraculoasă cu gura căscată, căzut
în extaz. Jos, în curte, călugării ieşeau din chilii să cîntărească
porumbul pe care ii aduseseră arabii. Uşa de la bucătărie era
deschisă şi mă uitam pe furiş la masa lungă, încărcată cu
homari roşii. Un călugăr,palid, învelit întro pătură^ cafenie,
desena o scoică marină uriaşă.
280
— E părintele Pahomie, a zis bătrînul rîzînd, e cam nebun,
sărmanul, tot timpul pictează.
— Şi apostolul Luca a fost pictor, am zis eu vrînd sâ iau
apărarea pictorilor.
— E o ispită grozavă, fiul meu să te ferească Dumnezeu
de ea, trebuie să fii apostol ca să rezişti.
Avea dreptate, am tăcut din gură. Mam ridicat şi am
coborît în curte, călugării se jucau eu zăpadă ca nişte copii, se
bucurau că ninsese, însemna că va fi iarbă în deşert, şi oile şi
caprele vor avea ce mînca şi oamenii vor 'avea cu ce săşi
astîmpere foamea.
Au sosit cîţiva oameni dintre cei ce ţineau de mănăstire şi
sau aşezat lîngă zid ; fumau, dădeau din mîini, vorbeau cu glas
tare. Printre ei erau şi cîteva femei murdare şi desculţe,
îmbrăcate în negru, cu părul făcut conci pe frunte ca oblîncul
şeii, cu faţa acoperită, de la nas în jos, cu lănţuguri fragile de
care atîrnau scoici şî piaştri de argint. Femeile şiau desfăcut
veşmintele şi au scos la iveală. copiii pe care iau aşezat pe
pietre, dinaintea lor. Cu toţii aşteptau să apară călugării, să le
azvîrle de sus porţia zilnică : trei pîinişoare rotunde pentru
fiecare bărbat, cîte două pentru femei şi copii. Regula cerea.ca
fiecare să vină săşi primească hrana, aşa căşi părăseau corturile
cu cîteva ore mai devreme, ca să ajungă la timp. Dar aceste
pîinişoare nu le astîmpărau foamea, culegeau lăcuste pe care le
uscau, le zdrobeau şi făceau din ele pîine.
Eram profund mişcat uitîndumă la fraţii aceia îndepărtaţi.
De veacuri dădeau tîrcoale zidurilor bizantine şi pîinişoarele,
făcute adesea din tărîţe, erau aruncate spre ei ca.nişte pietre.
Trăiesc şi mor ameninţînd mănăstirea.
Şi azi, ca pe vremea lui Jethro, numai fetele merg cu oile la
păscut ; nimeni nu le face vreun rău. Cînd doi tineri se iubesc,
se furişează noaptea, în taină, şi se duc în nunţi. Fata îngînă un
cîntec, tînărul cîntă din fluier Şi nu se ating unul de altul. Apoi
băiatul coboară şi încearcă să cumpere fata, se duce şi se aşază
în faţa cortului viitorului socru, vine şi fata, el îşi scoate
burnuzul şîo acoperă cu el; vine şi tatăl băiatului, apoi şeicul.
Cei doi părinţi ţin o frunză de palmier şio rup în două. Tatăl
281
fetei zice : „Vreau o mie de lire pentru rata mea", „O mie de
lire !, exclamă şeicul, dar fata merită două mii, şi mirele e gata
să dea mai mult... De hatîrul meu, însă, mai lasă cinci sute."
„De dragul şeicului, răspunde tatăl fetei, mai las cinci sute." în
vremea asta mai vin, pe rînd, şi alte rude care se aşază cu
picioarele încrucişate în faţa cortului. Şi atunci unul se ridică :
„Mai lasă o sută, de dragul meu". „Şi încă o sută", zice altul.
„Şi încă cincizeci..." „Mai lasă încă douăzeci şi cinci..." Pînă
cînd, în cele din urmă, se ajunge la preţul de o liră. în acel mo-
ment, femeile care zdrobesc porumb întrun colţ încep să îngîne
: „la... la... la... la..." Tatăl fetei se ridică : „De dragul femeilor
care zdrobesc porumbul, îmi dau fata pentru o jumătate de
liră". Apoi toţi mănîncă, beau şi dansează, în ziua nunţii fiind
foarte darnici. De mii de ani obiceiurile deşertului au rămas
nestrămutate.
282
. Aş vrea numai săi aud glasul, am răspuns eu, sămi spună pe ce
cale să apuc ; numai aici, în pustiu, sufletul ţi poate auzi glasul.
In pustiu pot fi auzite fel de fel de glasuri, a zis
stareţul, şi mai ales două care pot fi uşor confundate : al
lui Dumnezeu şi al diavolului ; fii cu băgare de seamă,
fiul meu.
în sală de primire au intrat doi călugări să1 vadă şi să1 salute pe
noul pelerin. Unul era amfitrionul, rotofei, cu barba creaţă, cu nişte
ochi albaştri plini de veselie, meseria lui era să aibă grijă de oaspeţi ;
celălalt avea un zîmbet ironic, plictisit, era înalt, cu mustaţă, cu
favoriţi şi cu sprîncene albe. ca neaua, avea nişte mani cu degete
lungi şi uimitor 'de albe. Nu vorbea cu mine, mă privea pur şi simplu
rîzînd cu ochii săi sclipitori. Rîzînd sau bătînduşi joc de mine ? In
clipa aceea nu reuşeam să înţeleg, dar cîteva zile mai tîrziu am
înţeles.
Stareţul sa ridicat, mia întins mîna şi a zis :
Să dea Dumnezeu să poţi găsi în pustiu ceea ce
ai căutat zadarnic prin lume.
Un călugăr sa repezit săi deschidă uşa şi a dispărut cu un mers
încet şi greoi.
Amfitrionul a venit la mine :
E vremea mesei, veniţi, vă rog, în refectoriu.
Călugării şedeau în jurul unei mese lungi, iar stareţul stătea în
capul mesei. Călugărul care servea a adus mîntearea crabi fierţi şi
legume, pîine şi o ulcică cu vin pentru fiecare. Fraţii au început să
mănînce, nici unul nu vorbea. Dascălul sa urcat întrun amvon mai
înalt şi a început să îngîne tîlcuiri pe marginea textului evanghelic :
întoarcerea fiului risipitor.
De multe ori, în alte mănăstiri, am trăit acest ritm liturgic din
vremea mesei ; în felul ăsta se acordă mesei sensul său profund
mistic. Un rabin zicea undeva : „Mîncînd, omul virtuos îl eliberează
pe îngerul ce se află în bucate".
Dascălul psalmodia pe nas parabola fiului risipitor : suferinţele şi
umilinţa îndurată departe de casă, cum a Ptâncat roşcove ca porcii şi
cum întro bună zi, ■nemaiputînd îndura, sa întors la tatăl său..
283
în toiul acelei profunde stări de spirit a evlaviei creştine,
mă gîndeam : întro altă mănăstire adaptată la revolta şi la
neliniştea spirituală de azi, se va citi un finai răsunător pe care
un contemporan frămîntat lar adapta : fiul rătăcitor se întoarce
obosit şi învins, în liniştea casei părinteşti. în aceeaşi noapte
cînd sa întins să se culce în patul moale, uşa se deschide şi
fratele său mai mic intră. „Vreau să plec, zice el, casa
părintească mă înăbuşă." Auzind acestea, fratele care abia se
întorsese se bucură, îşi îmbrăţişează fratele şi începe săi dea
sfaturi, ce şi cum să facă, încotro so apuce îndemnîndu1 să fie
mai curajos şi mai mîndru decît el şi să nu se mai întoarcă
niciodată la „staulul" părintesc (aşa numea el casa părintească),
îşi însoţeşte fratele pînă la poartă, îi strînge mîna gîndinduse :
„Poate el va fi mai tare decît mine şi nu se va mai întoarce."
284
Apoi glasul a tăcut, aşteptam cu obrajii roşii ca focul de
ruşine şi de mînie. Şi atunci de undeva mă întreb dacă nu era
chiar pustiul ? am căpătat putere sămi înalţ capul rebel şi să
mă împotrivesc :
— Am mers pînă la capăt şi la capătul fiecărui drum am
descoperit abisul.
— Ai descoperit propria ta neputinţă de a merge mai
departe. Abisul e numele pe care îl dai lucrurilor pe care nu le
poţi învinge. Nu există nici abis, nici capăt de drum, există
doar sufletul omului care, în funcţie de curajul sau de laşitatea
sa, dă nume lucrurilor. Hristos, Buddha, Moise, toţi au
descoperit abisul, dar ei au înălţat un pod şi au trecut peste
abis. De% veacuri turmele de oameni îi urmează trecînd peste
abis.
Una e să devii erou prin decizie divină, alta e prin luptă.
Eu unul mă lupt.
Un rîs înfricoşător a izbucnit lîngă mine, apoi înlăuntrul
meu.
— Erou ? Eroismul înseamnă să te supui unui ritm care îl
transcende pe cel individual. în ce te priveşte eşti plin de
nelinişte şi de revoltă. Incapabil să domini haosul din tine şi să
creezi Verbul pur, tu te lamentezi în autojbstificări : „Vechile
forme mă încorsetează..", dar dacă te duci mai departe cu
gîndul şi cu fapta vei putea ajunge k hotarele eroice în care alte
zece suflete asemănătoare sufletului tău îşi vor găsi tihna. Dacă
vei lua bineştiutele simboluri religioase vei ajunge la propriile
tale trăiri religioase şi vei descoperi ceea ce cauţi fără să ştii...
— Eşti nedrept, nu cunoşti mila. Team auzit, o, glas fără
îndurare, de fiecare dată cînd mă opream la o răscruce de
drumuri sămi aleg calea.
— Şi mă vei auzi întotdeauna : de cîte ori vei încerca să
fugi.
— Nam fugit niciodată, am mers veşnic înainte, părăsind
tot ceea ce am iubit cu inima frîntă în două.
— Şi cît timp vei mai face aşa ?
— Pînă cînd voi ajunge în piscul meu ; acolo mă voi
odihni.
Nu există nici un pisc ; există numai înălţimi; nu
ex
istă odihnă, există numai o luptă continuă. De ce te
285
miri ? De ce te uiţi cu ochii ieşiţi din orbite ? încă nu mă
cunoşti ? Tu crezi că e glasul lui Dumnezeu, nui aşa ? Nu, sînt
glasul tău. Călătoresc tot timpul cu tine, niciodată nu te
părăsesc. Ferească sîîntul să te las de unul singur ! întro bună
zi am ţîşnit cu mînie din adîncul fiinţei tale şi miai dat un nume
care îmi place şi1 păstrez. Sînt tovarăşa ta de călătorie,
Tigroaica.
Glasul a tăcut. Lam recunoscut şi mam liniştit. De ce sămi
fie teamă de tigroaica asta ? Doar călătorim mereu împreună,
vedem şi ne bucurăm de toate împreună, de oraşe, de femei, de
idei. Cînd ne întoarcem în chilia noastră, încărcaţi de trofee şi
plini de răni, tigroaica îşi caută locul cu ghearele în creştetul
capului meu, unde se află bîrlogul ei. Mi se lipeşte de creştet,
îşi împlîntă ghearele în creierul meu şi, împreună, fără să
vorbim, cugetăm la toate cele văzute şi tânjim după toate cele
nevăzute.
Ne bucurăm că întreaga lume, văzută şi nevăzută, e un
mister profund, de nepătruns, de neînţeles, mai presus de
raţiune, mai presus de dorinţă, mai presus de certitudine. Stau
la taifas cu Tigroaica, tovarăşa mea de drum, şi rîdem de noi
care sîntem atît de aspri, atît de blînzi şi atît de nesăţioşi.
Rîdem de nesaţul nostru, deşi ştim sigur că întro seară vom
muşca din ţărînă şi atunci ne vom sătura pentru totdeauna.
O, suflete, o, tovarăş al meu de călătorie, Tigroaico, ce
bucurie să trăieşti, să iubeşti pămîntul şi să priveşti moartea
neînfricat l
Mam sculat în zori, nerăbdător să mă plimb prin deşert.
Luceafărul de ziuă veghea încă, o lumină palidă învăluia
crestele munţilor, potîrnichile se treziseră şi muntele, cu piscul
sîînt pe care a coborît Iehova, răsuna de cîrîitul lor. Cerul sa
luminat, zăpada de la poale se topise şi se scurgea în nisip, dar
sus, pe munte, zăpada strălucea roşietic în cele dintîi raze ale
soarelui. Nici urmă de glasuri, de apă, de iarbă verde. O
solitudine inumană, nisipul şi cerul.
întrun astfel de pustiu pot trăi doar două feluri de oameni :
nebunii şi profeţii. Acolo, mintea se clatină, nu de frică ci de o
teamă sacră ; îşi pierde cumpăna... Numai
286
în pustiu se nasc sufletele aprinse, nesupuse, care se revoltă împotriva
lui Dumnezeu şi stau neînfricate înaintea lui, * şi acolo mintea
străluceşte ca veşmintele Domnului...
287
Slab şi uscat, părintele Agapîe mergea în frunte cu O
vioiciune tinerească. Nu vorbea ; iritat de pălăvrăgeala lui
Pahomie, era nerăbdător să ajungă în vîrf.
Cînd am pus piciorul pe muntele sfînt am tresărit; ochii mei
nau avut parte pînă atunci de o privelişte atît de extraordinară,
atît de plină de tragism. Dedesubt, Arabia Petreea cu munţii de
purpură, în depărtări lanţul de munţi albaştri ai Arabiei Felix şi
marea verde, strălucitoare ca o peruzea. La apus, deşertul
fumega în soare şi, dincolo de el, departe, în spate, munţii
Africii. Aici, mă gîndeam eu, sufletul unui om mîndru sau
disperat descoperă înţelesul ultim al fericirii.
Am intrat în bisericuţa de pe vîrful muntelui. Pahomie a
început să zgîrie pereţii cu unghiile în căutarea urmelor vechii
fresce. A arătat triumfător spre coloanele mici, bizantine, ale
ferestrelor şi, mîndru, ma chemat să văd simbolul duhului
sfînt, cei doi porumbei cu ciocurile unite. Se chinuia să
reconstituie viaţa de odinioară, nevrînd so lase trecutului.
Acolo, pe vîrful unde Dumnezeu sa pogorît în chip de flacără,
spiritul lui de arheolog mă Irita. Mam întors spre călugăr şi
lam întrebat :
Părinte Pahomie, cum ţi1 închipui pe Dumnezeu ?
Mia aruncat o privire perplexă. Apoi, după ce sa
gîndit o clipă, mia răspuns :
Ca pe un părinte careşi iubeşte copiii.
— Ce ruşine ! am strigat eu, aici pe vîrful muntelui Sinaî
ai curajul să vorbeşti astfel despre Dumnezeu ? Nai citit
scriptura ? Domnul e o „flacără mistuitoare".
— De cemi spui mie asta ?
— Ca să1 laşi să mistuie tot trecutul. Urmează focul divin,
Pahomie, şi nu aduna cenuşa,
— Ascultămi sfatul şi nu te mai osteni singur să înţelegi ce
este Dumnezeu, a zis părintele Agapie, deschizînd gura în
sfîrşit, nu te apropia de foc, te vei arde, nu dori să1 vezi pe
Dumnezeu, căci vei orbi.
A dezlegat sacul pe care1 purta în spate şi a scos doi
porumbei fripţi, doi crabi, cîteva nuci şi curmale, o plosca cu
rachiu de curmale şi o pîine mare de făină de grîu.
Haideţi să mmcăm.
288
Ne>*m adus aminte deodată cît de flâmînzi eram cu toţii '• sm Pu$
merindele pe o bancă de piatră în locul unde . paşii lui Moîse mai pot fi
văzuţi, după cum se spune : o adîncitură ce seamănă cu un sicriu de copil
mic. Uitând de porumbeii de piatră cu ciocurile unite, Pahomie sa
aruncat asupra porumbeilor fripţi cu o foame de lup. Rar ara văzut un om
repezinduse atît de lacom cu ochii, cu iminile, cu dinţii, adumnd toate
oscioarele care rămăseseră, îngrămădindule în faţa lui şi apoi
rozîndule.
— Au înviat porumbeii, părinte Pahomie, am zis eu rîzînd, dute
în bisericuţă şio să vezi că nu mai sînt acolo.
— Rîzi tu, rîzi, a zis Pahomie, dar totul se poatentîmpla.
— Da, şi dacă duhul sfînt ar fi un porumbel, îai mînca şi pe el ! a
exclamat Agapie căruia nui plăcea deloc lăcomia celuilalt. Şia făcut
cruce, şi sa uitat peste deşert oftînd.
— De ce oftezi, părinte Agapie ? lam întrebat eu vrînd să aflu
mai multe despre călugărul aspru care, în ciuda vîrstei, urcase
muntele atît de uşor.
■ Cum să nu oftez, fiul meu, a răspuns el, cîtă vreme Huinile,
picioarele şi sufletul îmi sînt pline de noroi ? Vine în cele din urmă şi
ceasul în care trebuie să mă înfăţişez înaintea Domnului cu astfel de
mîini şi de picioare, cu un astfel de chip ! Mîinile îmi sînt pline de
sînge oicioarele îmi sînt pline de noroi, cine o să mi le spele ?
Hristos o să facă asta, părinte Agapie, a zis Pa
homie ca să1 încurajeze, altfel de ce ar mai.fi coborît pe
pămînt ? Trebuie. să te rogi : „Doamne Isuse Hristoase,
iată mîinile mele, iată picioarele mele, ţi le dau ţie spre
curăţire".
Am rîs, oare asta era treaba lui Dumnezeu, să ne spele
picioarele ?
Pahomie sa simţit jignit.
— De ce rîzi ? a întrebat el.
— Dacărni dai voie, părinte Pahomie, am zis, îţi voi răspunde cu
o parabolă. Trăia odată în Arabia un rege >>e viclean. în fiecare
dimineaţă îşi aduna sclavii,
289
19 Raport către El Greco «■
înaintea zorilor, şi nui lăsa să înceapă lucrul pînă cînd nui
poruncea soarelui să răsară. întro zi a venit Ia, el un înţelept
bătrîn şi ia zis : Nu ştii că soarele nu aşteaptă porunca ta să
răsară ? Ştiu, bătrîne, ştiu. Dar, ia spunemi, ce fel de zeu ar fi
acela pe care naş putea săî fac unealta mea ?... înţelegi, părinte
Pahomie ?
Dar în timp ce vorbeam, Pahomie a mai descoperit un pic
de carne pe un oscior şi rodea înainte fără să răspundă.
Mam întors spre Agapie ca să schimbăm subiectul.
■ Cum de te'ai călugărit, părinte Agapie ?
Cum mam călugărit ? Nu eu am vrut, Dumnezeu
a vrut. Cînd am împlinit douăzeci de ani ma cuprins
teribila dorinţa de a îmbrăca rasa, dar diavolul mia pus
beţe în roate. Ce piedici ? mă vei întreba. Iată ce piedici :
afacerile îmi mergeau, bine, cîştigam frumos. Şi ce în
seamnă să cîştigi bani ? înseamnă să1 uiţi pe Dumnezeu.
Eram antreprenor de construcţii, făceam poduri, case,
drumuri, cîştigam bani cu nemiluita. Cînd o să pierd
ceam cîştigat, îmi ziceam eu, mă fac călugăr. Dumnezeu
sa îndurat de mine ; am jucat la bursă şi am pierdut
pînă şi cămaşa de pe mine. Doamne, fii lăudat, miam
spus : am tăiat sfoara c'are mă lega şi am plecat. Ştii cum
se taie sfoara unui balon ca să se înalţe spre cer ? Exact
aşa cum am părăsit şi eu lumea.
Faţa lui palidă a prins culoare ; îşi aducea aminte cum a
scăpat de lume şi se simţea fericit.
■ Aşa am ajuns aici. Nu ştiam încotro să merg ; Dumnezeu,
în bunătatea sa nemărginită, ma luat de mînă şi ma adus aici.
Am venit, dar aveam prea multă forţă ; mi te uita la mine aşa,
acum am îmbătrînit, mam topit şi mam uscat ca o smochină.
Peatunci, sîngele îmi fierbea în vine, nu puteam sta cu mâinile
în sîn, fără să fac nimic, rugăciunile nu miau adus alinarea, aşa
că am început să lucrez. Am făcut drumuri. Toate drumurile
care duc aici sînt ale mele. Datoria mea e să fac drumuri,
pentru asta mam născut. Dacă o să mă duc în rai o să merg pe
un drum făcut de mine.
Apoi, bătînduşi joc de speranţa lui, începu să rida :
Pfui, raiul ! Astai calea spre rai ?
290
Pah'omie, îngreunat de prea multă mîncare, pe jumătate
adormit. învelit întro pătură groasă, a auzit cea spus la urmă
Agapie şi a deschis ochii :
__ O să ajungi în rai, Agapie, a zis el cu blîndeţe, o să
ajungi acolo... Nuţi face griji.
Agapie rîdea pe înfundate.
__ La tine, bineînţeles, totul e minunat, nu ţie frică
de nimic. Iei o pensulă şi culori, pictezi raiul şi intri în el. par
cu mine cum rămîne ? Eu fac drumuri tot mai departe de rai !
Ar trebui să fac un drum care să ducă drept la poarta raiului, că
altfel nu văd cum o să intru acolo. Face fiecare ce poate.
Sa întors spre mine.
— Dar dumneata, cum stai ?
— Eu ? Eu sînt deja în rai. în mintea mea raiul îmi pare un
munte înalt cu o bisericuţă în vîrf ; şi, lîngă bisericuţă, o bancă
de piatră, pe bancă o ploscă cu rachiu de curmale, doi
porumbei fripţi, o mînă de nuci şi de curmale ; şi doi oameni
cumsecade drept tovarăşi, cu toţii împreună vorbind despre
paradis.
Dar Pahomie tremura de frig, sa înfăşurat şi mai strîns în
pătură şi sa ridicat ; buzele îi erau vinete. Sa aplecat, a luat
plosca şi a tras o duşcă din rachiul rămas pe fundul ei.
Pentru numele lui Dumnezeu, haideţi să mergem
înapoi. O să îngheţăm aici. Şi, spunînd asta, a început să
coboare.
Noaptea, singur în chilie, păstrînd înlăuntrul fiinţei mele
imaginea deşertului, am răsfoit Vechiul Testament. Citeam
atent Vechiul Testament, acel rug care a luat foe fără să fie
mistuit, şi mi se părea că intrasem în înfricoşatoarea văgăună
pe care Iehova a săpato printre munţi ca să poată trece. Biblia
mi se părea un lanţ de munţi cu o mulţime de piscuri de unde
profeţii îmbrăcaţi în zdrenţe, legaţi cu sfoară la brîu, coborau
lamentînduse.
Şi cum stăteam aplecat peste Biblie şi săltăm de pe Un pisc
pe altul, răsfoindui paginile, miam adus aminte de fata care
odatămia vorbit impresionant despre tînărul „cu părul roşu şi
ochi frumoşi" pe care Dumnezeu 1a ales să fie rege, înciuda
voinţei oamenilor. Bă triaul pro
291
fet Samuel, care sa împotrivit lui Dumnezeu, dar a fost o
iucărie în mîinile sale, mia umplut sufletul de tristeţe. Ca să mă
liniştesc am luat pana şi am început să scriu, învăţasem să mă
închin în faţa acestui mod laş de amî descînta tristeţile...
292
ci confraţi, să se bucura împreună şi să mă bucur şi eu de
propria lor armonie.
Fiecare om e pe jumătate zeu, pe jumătate om, e deopotrivă
trup şi suflet. Lupta aceasta izbucneşte în fiecare dintre noi în
acelaşi timp cu dorinţa de împăcare. De cele mai multe ori,
această luptă e inconştientă şi de scurtă durată, un suflet slab
nu rezistă mult timp ispitelor trupului, se îngreunează, devine
parte trupească şi încetează să mai lupte. Dar în oamenii
responsabili, care stau zi şi noapte cu ochii fixaţi asupra
datoriei supreme, conflictul între trup şi spirit izbucneşte
nemilos şi poate dura pînă la moarte.
Trece prin cer şi pe pămînt, prin inimile noastre, prin inima
fiecărui lucru trăitor, un suflu uriaş. Un strigăt puternic. Viata
care zace în plante ar vrea săşi continue somnul nemişcat lîngă
apele stătătoare, dar în ea se aude strigătul care o scutură cu
putere din rădăcini :
Ieşi afară, dute pe pămînt ! Umblă !
Dacă planta ar putea să gîndească, să raţioneze, ar striga :
Nu vreau, de ce îmi porunceşti? îmi ceri impo
sibilul !
Dar strigătul neîndurător o scutură din rădăcini şi strigă :
Ieşi afară, dute pe pămînt, umblă !
Astfel strigă de mii de veacuri şi, iată ! ca rezultat al
dorinţei şi al luptei, viaţa părăseşte arborele imobiL se
eliberează.
Se nasc animale viermi clădinduşi casa în noroi şi în ape :
Ne place aici, zic ei, avem linişte, siguranţă, nu ne
clintim de aici !
Dar teribilul strigăt se înfige fără milă în măruntaiele lor.
— Ieşiţi din noroi, ridicaţivă, renaşteţi în forme noi ! ■ Nu
vrem I Nu putem !
— Voi nu puteţi, dar eu pot, ridicaţivă !
Si iată, după mii de veacuri, omul şia făcut apariţia,
tremurînd pe picioarele sale nesigure.
Lumea e un centaur, cu copitele de cal înfipte în păSiînt, iar
trupul, de la piept pînă la cap, muncit şi chinuit
293
de strigătul neîndurător. Mii de veacuri sa luptat să se smulgă, ca o
sabie, din teaca sa animalică. Se luptă acum şi asta e noua lui bătălie
să scape din teaca sa omenească. Omul se întreabă cu disperare :
Încotro să mă îndrept ? Am ajuns pe culme şi dincolo e abisul...
Petrecîndumi zilele în izolare evlavioasă, sufletul meu sa liniştit,
părea să fi găsit răspunsul dorit ; nu mai puneam întrebări, eram sigur.
Totul de unde venim, încotro mergem, care e scopul nostru pe pămînt
îmi apărea extrem de simplu, de sigur, în locul acela de izolare,
încetîncet, sîngele meu prindea un ritm evlavios. Utrenia, liturghia,
vecernia, psalmii, soarele care răsărea dimineaţa şi apunea seara,
stelele care atârnau ca nişte candelabre în fiecare noapte deasupra
mănăstirii : toate apăreau şi dispăreau, se supuneau eternelor legi şi
făceau sîngele omului să pulseze în acelaşi ritm paşnic. Lumea mi se
părea un arbore, un plop uriaş, iar eu eram o frunză verde cu codiţa
fragilă, atîrnînd pe o creangă. Cînd vîntul trecea printre crengi, eu
săltăm şi dansam odată cu pomul.
îmi întrebam sufletul, îl întrebam neliniştit : Crezi ? Crezi cu
întreaga fiinţă? Eşti pregătit ?
Voiam să mă supun unui ritm auster, să mă înrolez sub steagul
care pornise să cucerească speranţa supremă, să mă îmbarc şi eu pe
corabia argonauţilor printre creştini, printre eroii abstinenţi, nevoiaşi
şi puri ; am înăl ţa catargul roşu şi vinul mistic al Euharistului va ţîşni
din arborele mare al corăbiei, iar noi am naviga ca nişte piraţi să
furăm lîna de aur. a nemuririi ! Voiam să triumf şi eu asupra tri-
vialităţii, asupra plăcerii şi a morţii.
în fiecare zi mă plimbam ore în şir prin deşert, conştient că o
hotărîre ascunsă se cocea îniăuntrul meu, o hotărîre căreia încă nu
îndrăzneam săi dau un nume. Cînd mă întorceam seara îi găseam pe
călugări ieşiţi afară âin chilii ; căldura de peste zi se domolise şi
respirau răcoarea nopţii care se lăsa.
Solitudinea e fatală oricărui suflet care nu e cuprins de o mare
patimă. Dacă, în această solitudine, călugării nu lar iubi pe
Dumnezeu cu frenezie, ar fi pierduţi. Unii
294
îşi pierduseră minţile, nu se mai gîndeau la nimic, nu mai
voiau nimic. Cu ochii pe jumătate închişi stăteau grămadă în
curte şi aşteptau ceasul cînd trebuiau să meargă la biserică, la
masă, în chilie şi atîta tot. Memoria îi lăsase, nu mai aveau
dinţi, îi dureau şalele. Nu mai erau nici oameni, nici animale,
nu erau nici îngeri; nu mai erau nici bărbaţi, nici femei, nici
vii, nici morţi. Cu braţele încrucişate, prostiţi, aşteptau moartea
aşa cum lujerul dezgolit al viţei de vie aşteaptă primăvara.
Unul dintre ei îşi aducea aminte de nevasăsa şi scuipa fără
încetare ; un altul purta ascunse sub veşminte un caieţel şi
cîteva creioane colorate pe care le scotea adeseori şi desena
mereu acelaşi chip un Hrist careşi alăpta mama la piept. Altul,
după ce se trezea dimineaţa, cobora în curte şi se spăla la
fîntînă, frecînduşi pielea ca un nebun, ca să înlăture murdăria
lăsată de visele de peste noapte. Veşnic în acelaşi loc în curte,
cu o carte închisă pe genunchi, era călugărul ciudat care intrase
la stareţ împreună cu amfitrionul, în prima zi a sosirii mele. Nu
vorbea cu nimeni şi cînd coboram în curte înălţa ochii şi mă
privea zîmbind, uneori cu un fel de bunătate aşa mi se părea ,
alteori batjocoritor. De vreo cîteva ori, cînd am trecut pe lîngă
el, sa ridicat de parcă ar fi vrut sămi vorbească, dar sa aşezat
iar şi zîmbetul ia pierit de pe buze.
Mam bucurat de această divină singurătate vreme de şapte
zile. în cea dea şaptea zi, amfitrionul, vesel ca întotdeauna, a
venit la mine în chilie.
— Stareţul ma trimis să te întreb cum te simţi sufleteşte şi
ce hotărîre ai luat ?
— li sărut dreapta, am răspuns eu, aş vrea să mă duc la el
să mă spovedesc înainte de ai da un răspuns.
Amfitrionul a tăcut o clipă.
— Vrei să rămîi cu noi ? a întrebat în cele din urmă.
— Aş vrea să rămîn cu Dumnezeu ; aici, în deşert, lam
simţit mai aproape ca oriunde. Totuşi, mă tem că rădăcinile
care mă ţin legat de lume nu le voi putea smulge. Mă voi
spovedi stareţului şi el va hotărî.
— Ai grijă ! Stareţul aşteaptă foarte mult de la oameni.
■ Eu aştept foarte mult de la mine, părinte,; iată
de ce sînt nehotărît. . •
29*
A şovăit o clipă înainte de a deschide uşa, apoi sa oprit :
— Părintele loachim ma însărcinat săţi spun că vrea să te
vadă.
— Părintele loachim ?
— Bătrînul care a venit cu mine în sala de primire, săţi
spună bunvenit !
Vestea mia făcut mare plăcere ; voi afla, în sfîrşit, taina
acestui călugăr ciudat şi tăcut.
— Cînd ? am întrebat eu.
— A zis că diseară, în chilia lui.
— Prea bine, spunei că voi fi acolo.
— Pe vremuri a fost cineva ; acum nu e prieten cu nimeni.
A aflat cum te cheamă şi vrea să te vadă ; săi vorbeşti cu
respect.
Zicînd acestea, păşi peste prag fără să mai aştepta răspunsul
meu.
Am aşteptat pînă cînd noaptea a coborît dea binelea şi
călugării au adormit. Luminile în chilii sau stins una eîte una,
am trecut în vîrf ui picioarelor prin gangul nesf îrŞit şi am
ajuns la chilia părintelui loachim. Mam oprit sămi trag
răsuflarea pentru că gîfîiam de parcă alergasem ; era lumină,
am tras cu urechea la uşă, cu auzul încordat. Linişte. Exact cînd
am vrut să ridic mîna şi să bat, uşa chiliei sa deschis şi a.apărut
părintele loachim, fără potcap ; părul alb i se revărsa pe umeri,
era încins cu o sfoară cu noduri şi desculţ.
Fii binevenit ! a zis el. Să sperăm că nu tea văzut
nimeni, intră !
Pereţii chiliei erau goi, în colţ, pe un pat de fier, o saltea
îngustă umplută cu paie, două scăunele, o măsuţă, un ulcior
întro nişă în perete ; pe masă o carte groasă, legată, desigur,
Biblia, şi o cruce mare de lemn pe peretele din faţa mea, o
cruce de lemn pe care nu era pictată răstignirea, ci învierea.
Mere erau înşirate pe rafturi ca nişte mărgele, chilia mirosea a
fructe putrede.
Părintele loachim a arătat cu braţul în jurul său, chilia era
atîî de strimtă încît pereţii puteau săşi dea mîna.
Aici e gogoaşa mea, a zis el zîmbind, mam închis
• aici ca o larvă, aştept ziua cînd mă voi face fluture.
296
A dat din cap ; îl vedeam cum îşi muşcă buzele subţiri, stfînse, în
flacăra lămpii care îi lumina faţa lungă, uscată ; vocea îi era acum
plină de amărăciune şi dispreţ.
. Ce să rîvnească biata larvă ? Aripi !
A tăcut, sa întors şi sa uitat la mine, dispreţul i se ştersese de pe
chip ; avea privirea unui om care cere ajutor.
Ce crezi ? De ce visează larva aripile astea ? Să
fie pur şi simplu sărmana ei naivitate ? Ori neruşinare ?
Ori, poate, simte furnicîndo prin umeri aripile carei
cresc ?
A trecut rapid cu braţul prin aer de parcă avea un burete în mînă
şi ştergea ceva.
Să nu mergem prea departe, a exclamat el, am intrat
prea repede întro apă adîncă, destul ! Iaţi un scaun şi
ite. Altceva vreau săţi spun, ceva pentru care team tat... Ei bine, stai
jos. nu te uita la mine, eu nu pot să stau jos. Apoi a rîs :
Face parte dintre erezii, ştii bine : „veşnic în
picior": !" Am subscris la această erezie de ani de zile,
de cîn . ram copil.
rinte, am subscris la altă erezie : „veşnic nelin it
!:' Mă lupt încă de cînd eram copil. ^H Cu cine te lupţi ?
Ltat să răspund, ma cuprins groaza aşa, deodată.
o ? a repetat călugărul. Apoi, aplecînduse
spre :_i coborînd glasul : cu Dumnezeu ?
______ pja i
ui şia pironit ochii asupra mea şi na zis pm:c.
— Să fie o boală, părinte ? Cum aş putea să mă vindec?
— Fie să nu te vindeci niciodată.
A ridicat mîna de parcă mă binecuvînta sau mă ţBestema.
Vai de tine dacă ai lupta cu cei careţi sînt egali
sau inferiori, dar de vreme ce lupţi cu Dumnezeu, vai de
tine dacă teai vindeca de boala asta ! ,
A tăcut o clipă, apoi a urmat :
297
' Ispitele ne încearcă adeseori aici, în deşert.,. Ei, ajunge
acum cu lucrurile astea, hai să vorbim despre altceva !... Pari
obosit, aşazăte !
Mam aşezat pe un scăunel sub icoană, mă uitam la
picioarele goale ale călugărului pe pardoseala de piatră, la
forma lor delicată, la gleznele fine, la degetele aristocratice ;
lumina lămpii le dădea o strălucire de marmură veche, uşor
îngălbenită de soare.
Sa tras înapoi doi paşi, apoi a venit iar în faţa mea, cu
braţele încrucişate pe piept.
Uităte, a zis cu o voce blîndă de parcă vorbea
cu un copilaş, uităte bine la mine ; nu mă recunoşti ?
■ Nu team văzut în viaţa mea, am răspuns uimit.
— Nimic nu se şterge din mintea copilului, chipul meu
există sigur undeva, adine fixat în memoria ta. Nu cel de
acuma, veşted, chipul meu de altădată cînd eram voinic şi
puternic, cînd eram bărbat. Ascultămă : am petrecut o vară în
Creta, pe cînd aveai vreo cinci ani. Eram angrosist pe vremea
aceea, făceam afaceri cu lămîi, cu roşcove, cu stafide. Taicătău
era unul dintre misiţii mei. Mai trăieşte ?
— Da, dar acum e bătrîn, e gîrbov şi ştirb. Stă în pat toată
ziua şi citeşte dintr~o carte de rugăciuni.
— Ce nedreptate ! a strigat călugărul ridicînd braţul în sus,
un trup ca al lui nu poate îi doborît, moare în picioare, umblînd,
şi pămîntul se zguduie sub greutatea lui. Moartea e opera lui
Dumnezeu, e pata făcută omului ; dar degradarea trupului e
opera perfidă şi necurată a diavolului... Aşadar, căpitan Mihalis
e bătrîn şi neputincios ?
A tăcut o vreme, avea acum privirea sălbatică, dar imediat a
tras aer în piept şi a continuat :
Taicătău cumpăra în contul meu stafide, lămîi şi
roşcove. Eu le încărcăm pe un vapor şi le trimiteam la
Triest. îmi mergea tare bine, aveam bani cu nemiluita
şii aruncam pe fereastră. Eram o fiară sălbatică ce nuşi
mai potolea setea de mîncare, de băutură, de femei. Îmi
vîndusem sufletul satanei, trupul îşi pierduse orice stăpl
nire de sine şi nu cunoştea nici o oprelişte. îmi băteam
joc de cele sfinte. Noapte de noapte, după cerai terminam
298
treburile, mă aruncam , pătimaş în petreceri neruşinate
pînănzori. .
încearcă acum săţi aminteşti : intro dimineaţa stăteai în faţa
prăvăliei tatălui tău şi deodată sau auzit cîntece şi rîsete şi a trecut o
trăsură cu patru cai în galop ; teaâ întors şi ai văzut o ceată de femei
bete cîntăreţe de cafenea , rîdeau toate şi ţipau din rărunchi, azvîrlind
celor de pe stradă nuci şi smochine. Vizitiul era un bărbat impunător,
cu pălărie înaltă, lucioasă ; nebuneşte dădea bice cailor şi caii
nechezau şi fremătau în galop. Atunci teai speriat, ai crezut că vin
drept spre tine, ai ţipat şiai alergat să te ascunzi sub şorţul tatălui tău...
îţi mai aduci aminte ? Mai vezi întimplarea aceea ? Vizitiul mort de
beat eram eu ; repet,. purtam pălărie înaltă, joben, şi ca să te necăjesc
puţin am îndreptat biciuşca spre tine şi am plesnit în văzduh... Acum
îţi aminteşti ?
Sa aplecat, mia pus mîna pe umăr şi mia dat un brînci.
îţi aduci aminte ?
Stăteam cu ochii închişi. în timp ce1 ascultam mă străduiam să
dau la o parte straturile de amintiri în care se ascundeau anii
copilăriei. încetîncet sa făcut lumină şi deodată cei patru cai,
cîntăreţele bete şi pălăria înaltă, înspăimîntătoare, pocnetul biciuştii
deasupra capului meu, toate au înviat din străfundurile memoriei.
Da, da ! am strigat, dumneata erai ăla, părinte ?
Dumneata ?
Dar bătrînul călugăr nu mă auzea, stătea rezemat de perete, cu
ochii închişi. Şi astfel, cu genele plecate, a continuat :
întro dimineaţă miam dat seama că eram sătul
pînă peste cap. Viaţa pămîntească nit e veşnică, se apropie
repede de sfîrşit. Mănînci, bei, îmbrăţişezi ; iar mănînci,
iar bei,, iar îmbrăţişezi nai cum să ajungi prea departe.
La urmă, repet, eram sătul pînă peste cap. Miam adus
aminte de suflet, nîam aruncat întro trăsură şi mam
dus la Muntele Athos. Am rămas acolo trei luni ; rugăciuni,
Post, utrenie, sfînta liturghie, ocupaţii mărunte, pîine de
°fz, măsline, fasole uscată... Mi sa făcut greaţă de toate
astea ; am trimis iar după vizitiu, a venit şi ma luat de
a
colo. Dar ce mai aveam de făcut în lume ? Nu mai aveam
m
de cules nici o plăcere, nu mai rămăsese nici un păcat pe care să nu1
fi gustat. Mam întors la mănăstire, dar marn înţeles cu vizitiul să stea
pe aproape o vreme, să aştepte întrun sat învecinat în caz că voi avea
nevoie de el. Şi, întradevăr, nu după multă vreme, am avut nevoie de
el; din nou am şterso de la mănăstire.
Viaţa mea era atît de bicisnică, încît nu mai puteam suporta.
Stăteam suspendat între cer şi pămînt legănîndumâ între ele, alungat
de amîndouă. Mam dus la un pustnic bătrîn care trăia departe de
mănăstiri, întro peşteră săpată în stîncă, deasupra mării, şi mam
spovedit.
Ce să fac, părinte ? Sf ătuieştemă !
. Bătrînul ascet şia pus mina pe creştetul meu :
— Fiule, ai răbdare, nu te grăbi ; graba e una din capcanele
diavolului. Aşteaptă liniştit, cu încredere.
— Cît să aştept ?
— Pînă cînd izbăvirea se va coace înlăuntrul tău. Strugurii acri
au nevoie de timp ca să se facă dulci ca mierea.
— Şi cum o să ştiu, părinte, cînd strugurii acri vor fi dulci ca
mierea ?
— întro dimineaţă cînd o să te scoli şio să vezi ca lumea sa
schimbat. Dar nu lumea se va schimba, fiul meu, ci tu vei fi acela
care se va fi schimbat; salvarea sa copt înlăuntrul tău.
Aşa sa şi întîmplat. întro dimineaţă am deschis fereastra, abia se
luminase de ziuă, luceafărul strălucea încă pe cer, marea calmă
suspina uşor şi blînd, izbinduse de ţărm. Deşi eram încă în toiul
iernii, un moşmon înflorise în faţa geamului meu ; mireasma era
pipărată şi dulce ca mierea ; noaptea plouase şi de pe frunze alunecau
stropi mari, întreg pămîntul s'trăjucea, era fericit. „O, Doamne, ce
miracol !" am şoptit şi am început să plîng. Am înţeles : izbăvirea
mea se apropia. Am venit aici în deşert şi mam îngropat înăuntrul
acestei chilii cu patul sărăcăcios, cu ulciorul cu apă, cu scăunelele
astea. Şi acum stau şi aştept. Ce aştept ? Dumnezeu să mă ierte, dar
nu ştiu crea bine ce aştept. Numi bat capul cu asta. Orice se va
întîmplă. va fi binevenit şi. oricum, eu sînt mai cîştigat. Dacă viaţa de
apoi există cuadevărat, voi putea să mă căiesc în
300
clipa de pe urmă. Dacă, pe de altă parte, viaţa de apoi nu există,
cel puţin mam bucurat de viaţă, iam stors zeama şi am aruncato
peste umăr ca pe o coajă de lămîie... Pricepi ? La ce te
gîndeşti ?
Mă întreb de ce mai chemat în noaptea asta în
chilia dumitale, părinte ; sigur voiai sămi spui şi altceva
în afară de lucrurile astea.
Aplecînd ulciorul, a umplut b cană cu apă şi a sorbit o
înghiţitură. De atîţia ani se dezvăţase de vorbit şi gîtlejul i se
uscase.
Sigur că vreau săţi spun şi altceva, dar mai întîi
trebuia să fi aflat cine sînt, numai în felul ăsta o să poţi
înţelege ce vreau săţi .spun şio să vezi că am dreptul
săţi spun asta.
A tăcut o clipă, apoi, cîntărinduşi vorbele, a adăugat cu un
glas plin de emoţie :
Nu am numai dreptul să ţio spun, ci am chiar
datoria să ţio spun.
Am înălţat ochii şi lam privit. Stătea ţeapăn şi drept în mijlocul
chiliei, ca un stîlp. Mam uitat la el şi mam minunat, ce plăceri,
ce umilinţe a gustat acest om, ce zneală a dovedit, provocîndu1
pe Atotputernic. Mam minunat cum a pătruns în deşert fără a
găsi de cuviinţă să uite, cum a permis, vitejeşte, alaiului de
păcate să1 turneze şi, plin de încredere, să se îndrepte
împreună spre Dumnezeu.
A rămas tăcut ; părea că se luptă să aleagă ce sămi spună şi
cum so facă fără să mă rănească ; a observat că mă foiesc
nervos pe scaun.
Aş vrea să ştii, a zis el în cele din urmă, că dintre
toate bucuriile lumeşti şi sînt destule, blestemul să
cadă asupra lor ! tinereţea e cea pe care o respect cel
mai mult. Cînd văd că un tînăr este în pericol, mi se
pare că viaţa însăşi ar fi în pericol. Alerg cît pot de tare
să1 ajut, să scap tinereţea de la pieire, cu alte cuvinte
să nu se treacă, să nuşi scuture florile şi să se usuce
înainte de vreme. Iată motivul pentru care team chemat
în seara asta în chilia mea.
Am sărit în picioare :
301
Ce, eu sînt în pericol ? am întrebat neştiind ce
să fac, să mă înfurii ori să izbucnesc în rîs.
Bătrînul a făcut urî semn uşor cu mîna să mă liniştesc.
— Poţi să te superi, poţi să rîzi şi săţi ieşi din fire, dar
ascultJLmă cu atenţie. îţi vorbesc din amara mea experienţă ; e
de datoria ta să mă asculţi. De şapte zile te văd dînd tîrcoale
flăcării lui Dumnezeu ca un fluture de noapte. Nu vreau să te
las să fii mistuit de foc, nu, nui vorba de tine, ci de tinereţe ;
mie milă de obrajii tăi încă acoperiţi cu puf, de buzele care nu
sau săturat încă de sărutat ori de hulit ; mă gîndesc la sufletul
tău nevinovat care are curajul să se mistuie în flacără cum
zăreşte undeva o licărire de lumină. Dar no să te las ; eşti pe
marginea prăpastie!, no să te las să cazi în abis.
— Care abis ? »
— Al lui Dumnezeu !
Pereţii au tresărit cînd a pronunţat teribilul cuvînt, o fiinţă
nevăzută intrase în chilie. Niciodată acest cuvînt, rostit atît de
des şi fără de respect, niciodată nu ma înspăimîntat atîta. E vie
încă în mine teama din copilărie pe care am simţito cînd am
auzit cuvîntul „Iehova", ce izvora parcă dintro peşteră
întunecată şi răsunătoare ; la fel, groaza pe care mio trezea
cuvîntul „masacru".
Mam ridicat de pe scaun şi mam ghemuit întrun colţ.
Nu te opri, părinte, am şoptit, te ascult.
■ Te frămîntă o mare grijă ; se vede după ochii tăi aprinşi,
după freamătul neîncetat al sprîncenelor, după mhnile cu oare
bîjbîi în aer ca un orb, de parcă văzduhul ar fi un trup şi tu vrei
să1 pipăi. Ai grijă, neliniştea asta te poate duce ori la nebunie,
ori la desăvîrşire,
Iam simţit privirea pătrunzînd în mine şi sîredelindumă
pînă în măruntaie.
— Ce nelinişte ? Nu ştiu despre ce nelinişte vorbeşti,
părinte.
— Neliniştea sfinţeniei. Nu te speria ; tu nu eşti conştient
de asta, pentru co trăieşti. De ceţi spun asta ? Ca săţi dau
putinţa să înţelegi încotro ai apucato, ce cale ai ales, să te
feresc so iei pe un drum greşit. Deşi ai pornit spre cel mai
dificil urcuş, eşti tare grăbit să ajungi în vîrf, crezi că poţi
ajunge înainte de a urca povîrnişu» muntelui, de parcă ai fi un
vultur. înaripat. Dar .tueşti
302
om, nu uita lucrul ăsta, un om nici mai mult, nici mai puţin, ai
picioare, nai aripi. Da, ştiu : dorinţa supremă a omului e sacralitatea.
Toate bune, dar mai întîi trebuie să trecem prin_ toate dorinţele
comune, trebuie să învăţam să desconsiderăm trupul şi de asemenea
setea de putere» de aur şi de revoltă. Ceea ce vreau să spun e că
trebuia: să ne trăim tinereţea şi toate patimile omeneşti din plin, apoi
săi spintecăm pe toţi aceşti idoli şi să vedem că sînt plini cu pleavă şi
că fluieră vîntul prin ei, să ne golim şi să ne curăţim de ei, să nu mai
fim nicicînd ispitiţi să privim înapoi... Aşa face un adevărat luptător.
Nu pot să nu mă lupt cu Dumnezeu, am răspuns eu,
mă voi lupta chiar şi în clipa de pe urmă cînd mă voi
înfăţişa lui, cred că asta mie soarta. Nu sămi ating sco
pul asta nu va fi niciodată ci să lupt mereu.
Sa apropiat de mine şi ma bătut pe umăr.
Lupta asta e fără încetare ; nu există disciplină
mai aspră. Dar nu cred că e nevoie săţi smulgi rădăcinile
întunecate dinlăuntrul tău, instinctele, ca să lupţi cu mai
multă convingere. Te temi de moarte de privirea unei
femei ; îţi spui că e ispita diavolului : „Piei, satano !" Da,
e diavolul, dar dacă vrei să învingi o ispită, există o
singură cale : iao în braţe, muşcă din ea, învaţă so
foloseşti. Şi atunci nu te va mai ispiti niciodată. Altfel,
chiar dacă ai trăi o sută de ani, dacă nu teai bucurat de
femei, ele vor veni la tine cînd dormi, ori cînd nai somn,
şiţi vor spurca visele şi sufletul. Am spuso şi o so mai
spun : cine îşi smulge din rădăcini instinctele, îşi smulge
din rădăcini puterea ; numai în timp şi cu ajutorul
disciplinei, al îndestulării, materia asta întunecată se va
preface în spirit.
Sa uitat în jurul lui şi sa dus către fereastră de parcăi era teamă că
ne ascultă cineva. Apoi, apropiinduse de mine, mia şoptit cu voce
înăbuşită 5
— Mai am săţi spun ceva ; sîntem numai noi doi şi nu ne aude
nimeni.
— Ne aude CeldeSus, am sas.
I De oameni mie frică, nu de El, oamenii nu înţeleg
•Şi nu iartă şi, în nici un caz, naş vrea sămi pierd liniştea
re am găsito aici, în deşert... Ascultă, totuşi, şi tine
303*
h"n" minte ceo săţi spun, sînt sigur căţi va fi de mare ajutor.
s>a oprit o clipă cu ochii pe jumătate închişi şi ma privit printre
gene, de parcă mă cîntărea.
— Nu ştiu dacă o să suporţi ceo săţi spun, a şoptit el.
— O să suport, o să suport, am răspuns nerăbdător, vorbeşte
deschis, părinte.
A mai coborît puţin glasul:
îngerii nu sînt altceva ascultămă ! nu sînt
altceva decît diavoli purificaţi de păcate. Va veni ziua
numai deaş trăi să văd asta în care oamenii vor
înţelege lucrul ăsta...
Eram profund mişcat.
— îţi mulţumesc, părinte, pentru darul preţios pe care mi lai
făcut.
— Pînă în clipa asta am tot căutat un tînăr căruia săi împărtăşesc
toate astea, înainte de a mă prăpădi ; acum, slavă Domnului, ai venit
tu ; primeşte fructul uceniciei mele în slujba trupului şi a sufletului.
— Miai dăruit flacăra vieţii tale întregi. Voi fi, oare, în stare so
duc mai departe şi so prefac în lumină "?
— Nu întreba dacă vei reuşi sau dacă nu vei reuşi ; nu ăstai cel
mai important lucru ; singurul lucru care contează e strădania ta de a
duce mai departe flacăra. Dumnezeu va scrie în contul nostru asaltul
* riimic altceva, dacă vom pierde sau vom cîştiga e treaba lui, nu a
noastră.
O vreme, nici unul na mai spus nimic. Noaptea deşertului cu
nenumăratele voci tulburătoare trecea pe sub fereastra cea mică a
chiliei. Urletul şacalilor se auzea în depărtare, erau şi ei cuprinşi de
chinurile dorinţei şi ale foamei.
E glasul deşertului, a şoptit bătrînul făcînduşi sem
nul crucii, .păpălude'e şi şacalii, iar în depărtare leii ; şi,
în mănăstire, călugării care dorm şi visează, iar sus, pe
cer, deasupra capetelor noastre, stelele.
Mia întins mîna.
Nu mai am nimic săţi spun, fiul meu.
Mam întors în chilia mea, cu mers uşor, cu mintea limpede, cu
inima bătînd liniştită. Fusesem însetat şi cuvintele părintelui Ioachim
erau ca un pahar cu apa
S04
proaspătă ; răcoarea apei mă ajungea pînă în măduva oaselor.
Miam adunat lucrurile, leam împachetat şi leam săltat în
spinare ; am deschis uşa. Se crăpa de ziuă pentru că cerul se
înălbea şi stelele mărunte începuseră să se stingă ; jos, în vale,
o potîrniche şia început uguitul.
Am tras adînc în piept aerul sfînt al zorilor, miam făcut
cruce şi am şoptit : „In numele tatălui..."
Am trecut iar prin gangul nesf'îrşit, lumina mai ardea în
chilia bătrînului, am bătut la uşă. Iam auzit paşii desculţi
Innecînd pe pardoseala de piatră, a deschis uşa şi sa uitat la
mine. Văzîndumă cu sacul în spinare, a zîmbit.
Plec, părinte, am zis şi mam aplecat săi sărut
dreapta, binecuvînteazămă '
Şia pus palma pe creştetul capului meu :
Fii binecuvîntat, fiul meu, dute. Domnul să
tensoţească !
Creta
3Q6
cu boala şi cu turcii. Şi era cit pe aci să mă pun împotriva vrerii
sale şi so trădez, făcîndumă călugăr ! Părintele Ioachim avea
dreptate : lumea e mănăstirea noastră, adevăratul om e cel care
trăieşte printre oameni şi se uneşte cu ei în contactul cu ţărîna.
Divinitatea nu sade pe tron deasupra norilor, ea luptă pe pămînt
alături de noi. Singurătatea nu mai e calea unui luptător, şi
adevărata rugăciune, cea care ajunge direct la Domnul, constă
din acţiunile nobile. Aşa trebuie să facă astăzi un adevărat
luptător !
Un bătrîn din Creta mia zis odată :
— Cînd o să ajungi în faţa porţilor raiului, şi nor să se
deschidă, nu bate cu ciocanul. Ia arma de pe umăr şi trage !
— Crezi că Dumnezeu o să se teamă şio să deschidă porţile
?
— NNU, băiete, el nu poate fi înfricoşat, dar o să deschidă
pentru că înţelege că te întorci de la luptă.
Niciodată nam auzit din gura unui învăţat vorbe atît de
profunde ca cele pe care leam auzit de la ţărani şi mai ales de
la moşnegii care şiau încheiat lupta, şiau domolit patimile şi
stau deacum în aşteptarea morţii, aruncînd înspre viaţă o ultimă
privire duioasă şi liniştită.
întro dupăamiază, pe panta muntelui mam întîlnit cu un
bătrîn uscăţiv, cu părul alb ca neaua, cu nădragii peticiţi şi cu
încălţările găurite. După obiceiul ciobanilor din Creta îşi ţinea
bîta pe umerii amîndoi. Se căţăra încet, din stîncă în stîncă, se
oprea mereu, întîrziind cu privirea peste munţii din jur, peste
cîmpia care se zărea în depărtare, la poale, şi, mai încolo, peste
fîşia de mare ce se desena între pereţii unei văi adinei şi
înguste.
— Ziua bună, moşule ! iam strigat de departe, ce faci pe
aici aşa, de unul singur ?
— îmi iau rămas bun, fiule, îmi iau rămas bun.
— în locul ăsta, pustiu ? Nu văd nici un suflet de om, de la
cineţi iei rămas bun ?
Bâtrînul a scuturat din cap mînios :
Ce pustiu ? Nu vezi munţii şi marea ? De ce nea
dat Dumnezeu ochi ? Nauzi păsările deasupra ta ? De ce
■nea dat urechi ? Zici ca.e un loc pustiu ? Ăştia sînt priete
<nii mei, vorbim unul'. cu, altul. Eu îi chem pe nume şi ei
307
îmi răspund ; sînt cioban şi deo viaţă am stat în tovărăşia lor, deacum
a sosit timpul de plecare. Se lasă noaptea...
E încă ziuă, moşule, iam zis, crezînd că privirea
îi era întunecată de bătrîneţe, nui încă noapte.
A dat din cap :
— Ştiu eu ce zic ; se lasă noaptea, ţio spun eu. Rămîi cu bine.
— Dar, moşule, dumneata eşti în stare să birui şi moartea, iam
spus eu, ca săi dau curaj.
A rîs :
Am mai făcuto, ce naiba ! Da, da, am călcato în
picioare pe ticăloasa aia, pentru că nu mia fost frică
de ea... Rămîi cu bine. Fii mai tare ca moartea, băiete,
şi teoi binecuvînta.
Nu puteam să1 las să plece aşa.
— Spunemi cum te cheamă, moşule, vreau să te ţin minte.
— Atunci, apleacăte, ia o piatră, întreabo şi o săţi răspundă : e
bătrînul Manoussos clin Cavrohori, asta o săţi spună... Ei bine, destul
acuriî ! Sămi fie cu iertare, cum vezi, mă grăbesc. Dumnezeu să te
ţină în pace !
Zicînd acestea şia continuat urcuşul, poticninduse mereu, pentru
că nu mai vedea bine.
E drept că nu putem învinge moartea, dar putem, oricum, învinge
teama de moarte ; omul ăsta îşi aştepta sfîrşitul cu sufletul împăcat :
dealurile îi dăduseră nu voia să îngenuncheze în faţa morţii. Avea
nevoie, acum, cloar de cîteva zile ca săşi ia rămas bun de la vechii lui
prieteni : aerul curat, cimbrişorul şi piatra.
Altădată, mă plimbam întro zi peaproape de Faistos, jos, în
cîmpia roditoare din Messera şi am văzut un bătrîn care avea mai
bine de o sută de ani. Stătea la soare pe pragul căsuţei lui sărmane ;
ochii îi erau două răni roşii, nasul îi picura, din gură i se prelingea
salivă şi duhnea a tutun şia urină. .
Cînd am intrat în sat, un nepot deal bătrînului mia povestit rîzînd
despre hunicusău. Mă îndemna să mă duc să1 văd, zicea că acum
dăduse în mintea copiilor. Seară de seară se aşeza anume lîngă
izvorul din sat şi aştepta să vină fetele săşi umple ulcioarele. „îşi
lungeşte gîtul în clipa cînd aude saboţii, mia spus nepotul, e aproape
orb
308
şi nu le mai vede bine, aşa că întinde braţele şi le întreabă : *Tu, de
colo, care eşti ? Vino aici, copila mea, dacă vrei să te binecuvîntez,
vino mai aproape şi lasâmă să te văd." Fetele se duc lîngă el şi rîd,
bătrînul le pipăie faţa, pune mina cu lăcomie, ai crede că vrea să le
înghită, le mîngîie cu nesaţ pe nas, pe gură, pe bărbie, apoi încearcă
spre gît, dar fetele ţipă şi nu1 lasă, şi se duc pufnind în rîs. Bătrînul
rămîne cu mîinile întinse şi oftează. Şi cum mai suspină, trebuie să
mergi să1 auzi : ca un bivol. Lam întrebat întro zi : Bunicule, de ce
oftezi ? Cei cu tine ? Mia răspuns cu lacrimi în ochi : „Tu ce crezi
că.am, pe naiba, tu nai ochi în cap ? O să mă duc în mormînt şior să
rămînă atîtea fete frumoase în urma mea ! Dacă aş fi rege aş pune să
le omoare pe toate ca să le iau cu mine !" Şi plin de regrete, începe «ă
îngîne o melodie, mereu aceeaşi, cu glas melancolic :
309
pe terasa mănăstirii, tăcerea apăsătoare, plină de ecourile
îndepărtatei lumi. Rareori vorbeam despre Hristos ; era un
stăpîn sever, dar absent, care plecase în rai, lăsînduşi supuşii
singuri în castelul său, unde aceştia invadau fără ruşine
cămările, coborau în pivniţa cu vinuri, se întindeau pe divane,
dansau pe masă, căci „pisica", nu era acasă. O, deai apărea în
prag, deodată, cum ar răsturna mesele, ce strigăte ar scoate
aceşti purtători de straie monahale, şi cum ar vibra arcul tău,
Doamne !
întro zi, cînd şedeam pe terasa mănăstirii eu un călugăr, am
adus vorba despre sfîntul care îmi place atît de mult, Francisc
din Assisi. Călugărul nu auzise niciodată de el, a făcut o faţă
acră, era un sfint catolic, un eretic, dar curiozitatea sa de grec
a învins în cele din urmă.
— Prea bine, spunemi şi eu te voi asculta. Şia încrucişat
braţele pe burtă, gata să condamne tot ce urma să spun eu.
— Sfîntul ăsta, am început eu, avea obiceiul să1 roage pe
Domnul în rugăciunile sale : „Cum să mă bucur de rai, cînd
ştiu că există iadul ? Doamne, ori ai milă de cei pedepsiţi şii
aşezi în rai, ori lasămă să merg în iad să îe alin suferinţele. Voi
întemeia un ordin al cărui scop va fi să coboare în infern şi săi
ajute pe cei pedepsiţi, şi, dacă nu vom putea să le alinăm
durerea, atunci vom rămîne şi noi acolo să suferim alături de
ei."
Călugărul a izbucnit în rîs.
— Acum lasămă săţi spun şi eu o istorioară, a zis el.
Odată, paşa a poftit un om sărac la cină. Ia pus în faţă o farfurie
cu măsline şi una cu icre negre ; fără să se uite la măsline,
săracul sa repezit la icrele negre şi lea mîncat fără nici o ruşine.
— Ia şi cîteva măsline, frate, ia spus paşa.
— De ce, efendi ? a răspuns celălalt, nici icrele negre nus
rele !
Pricepi ? Icrele negre înseamnă paradisul. Îmi pare rău, dar,
din cîte am înţeles, prietenul tău Francisc îmi pare că e, nu ştiu
cum sărţî~zic, un nărod de papistaş.
în ziua plecării mam sculat devreme şi mam dus la slujba
de dimineaţă să ascult cîntecele monotone pe care călugării Ie
înalţă Domnului...
3Î 0
Mam aşezat în banca de lîngă fereastră de unde se vedea
marea, departe, fără margini, pustie, încă albă în ceaţa
dimineţii, întinzînduse pînă la nisipurile fierbinţi ale Africii.
Păsările sau sculat odată cu călugării şi şiau început cîntecele
întru slăvirea luminii, în mijlocul curţii coroana chiparosului
ardea in timp ce frunzele portocalului de alături rămîneau
cufundate în întunericul verde. Călugărul cu toaca a trecut pe
lîngă chilii săşi trezească fraţii, apoi a intrat în bisericuţa pe
jumătate luminată, aranjînduşi sutana care atîrna pe el; şia
agăţat toaca lîngă uşă. Cum stătea în prag, subţirel, cu barba
creaţă şi neagră ca pana corbului, cu părul revărsat pe umeri,
era nemaipomenit de frumos. înalt, cu faţa negricioasă,
aflînduse în floarea tinereţii. Ce păcat că un trup ca acela nu era
sortit să îmbrăţişeze o femeie şi să facă copii ! Fiii şi fiicele lor
ar umple lumea de frumuseţe.
în timp ce mă gîndeam la ceea ce pierde lumea de cîte ori
cîştigă Dumnezeu, o femeie, înfăşurată întrun şal negru, sa ivit
şovăind în prag. Stareţul ma prevenit înainte cu. o zi, cu un
zîmbet viclean, să nu fiu surprins cînd o să văd că vine o
femeie, nu demult măritată, dintrun sat vecin, săi ceară să se
roage pentru copilul ei ca să1 ferească de deochi ; precum se
vede, era tare frumos şi lar fi putut deochia oamenii cu
sprîncenele îmbinate.
Stătea lîngă uşă şi aştepta cu capul plecat să se termine
slujba de dimineaţă. Atmosfera se schimbase, mirosul de
mănăstire se îmbina acum cu răsuflarea femeii, bisericuţa
mirosea a lapte şia ulei de laur din părul proaspăt spălat al
tinerei femei. Şi glasul molcom al stareţului a prins putere
exact în clipa în care înălţa imnul de slavă. Călugării se foiau
în strane, aruncau priviri piezişe spre uşă, vreo doi au început
să tuşească. Călugărul cel tînăr sa dus la femeie şi ia şoptit
ceva la ureche şi ea, fără să ridice capul, a făcut doi paşi înainte
şi sa aşezat în strana de lîngă uşă. Puteţi să vă închipuiţi că
nimeni nu mai avea linişte, nici călugării, nici chiar eu nu mai
aveam răbdare să ascultăm sfîrşitul slujbei î
în vremea asta a răsărit soarele, curtea sa umplut de lumină,
razele piezişe pătrunseră în bisericuţă dînd strălucire sfintelor
icoane şi" chipurilor monahale. Toţi au ieşit din strane cin tind.
Slujba se terminase.
Stareţul a pregătit masa şi a luat mătăuzul, călugărul cel tînăr se
afla în spatele lui cu căldăruşa cu apă sfinţită. Femeia stătea în uşă, cu
trupul în lumina şişi desfăcuse vălul negru arătînduşi faţa. Ridicase
ochii şi1 privea pe stareţul care îşi pusese mîinile pe căpşorul
copilului, în timp ce începuse rugăciunea ; mai apoi şia îndreptat
privirea spre călugărul cel tînăr. Ochii ei mari, negri şi plini de
tristeţe, de o blîndeţe nespusă, îmi aminteau de ochii vestitei icoane
Portaitissa de la mănăstirea Iviron ■ aceeaşi blîndeţe, aceeaşi
nelinişte a mamei pentru copilul său.
Deodată, copilul a început să dea din picioare şi să
urle ; ca să1 liniştească, mama s~a descheiat şi şia desco
perit sînul, copilul 1a prins şi sa liniştit. A fast o clipă
pe care nam so uit niciodată : sînul tinerei femei stră
lucea plin şi alb ca zăpada, aerul a început să miroasă, mai
tare decît a lapte, a transpiraţie uşoară, şi marea &e
întindea, albastră acum, dincclo de umerii f ■meii. O
clipă, stareţul a rămas mut, car numai o i care
a ţinut sluj ba pînă la sf îrşit, fără să se facă ■
Diavolul ma înghiontit săi vorbesc căi ;, mam
dus după el în curte, deşi nu ştiam ce săi spi .
Părinte Nicodim... am început, dar el a , caşul
şi a intrat în chilie.
O oră mai tîrziu miam reluat călătoria i, aşa
cum îmi plăcea întotdeauna.
Cîţi ani au trecut de atunci ? Patruzeci ? seci ?
Mănăstirea sa stins în memoria rnoa, dar al ei,
strălucind' deasupra mării, nu există nimic t,. t decît
nemuritorul sîn alb şi rotund al mamei...
012
Era noapte cînd arh intrat în sat, porţile erau toate închise,
în curţi cîinii, simţind miros de străin, au început să latre. Unde
să mă duc şi la ce poartă să bat ? La casa popii unde toţi
străinii găsesc adăpost ! Preoţii din satele noastre nu sînt
oameni prea învăţaţi, educaţia lor e mai săracă şi nu poţi avea
cu ei o discuţie teoretică despre doctrina creştină ; dar Isus
trăieşte în inima lor şi uneori îl văd cu ochii lor la căpătîiul
unui rănit în război, sau aşezat sub un migdal înflorit
primăvara.
Sa deschis o poartă, a ieşit o bătrînică, ţinînd o lampă ţn
mînă, să vadă cine era străinul care sosise atît de tîrziu fa sat.
Mam oprit :
— Săţi dea Dumnezeu sănătate, mătuşico, iam zis,
Sndulcindumi glasul ca să nui fie frică de mine ; nu sînt de pe
aici şi nam unde dormi, vrei să fii aşa de bună să mă îndrepţi
spre casa parohială ?
— Cu bucurie, tinere, o să ţin lampa să nu te împiedici.
Domnul, fiei lăudat numele, la unii lea dat pămînt, ia alţii
pietre ; nouă nea dat piatră. Uităte la picioare şi ţinete după
mine.
Mia luminat drumul cu lampa ; am dat un colţ şi am efuns la o
poartă zăvorită ; un lămpaş era agăţat afară. , Aici e casa popii,
a spus bătrîna.
A ridicat lampa şi mia luminat faţa ; a oftat ; era gata să
zică ceva, dar sa răzgîndit.
Mulţumesc, femeie bună, am zis, iartămă că team
deranjat, noapte bună.
Ea se uita la mine şi nu pleca.
Dacă nu vă e cu supărare să înnoptaţi întro căsuţă
săracă, puteţi veni să dormiţi la mine.
Dar eu bătusem deja la poartă. Am auzit paşi greoi în curte,
poarta sa deschis, în faţa mea a apărut un om bătrîn cu o barbă
albă ca neaua, cu părul'lung, căzut pe fcmeri. Fără să mă
întrebe cine eram, ori ce voiam, mia întins mîna :
Fii binevenit ! Nu eşti de pe aici ? Intră !
Cînd am intrat am auzit voci, uşi se închideau şi se
deschideau şi cîteva femei se furişau grăbite şi dispăreau întro
odaie vecină. Preotul ma poftit pe divan.
Nevasta mea nu se simte prea bine, o s~o iertaţi,
dar o să pregătesc eu singur ceva de mîncare pentru dum
313
neata, o să pun masa şi o să aştern patul să poţi dormi,' Glasul
îi era greu şi îndurerat. Mam uitat la el, era tare palid, ochii îi
erau umflaţi şi roşii, parcă ar fi plîns. Dar nu mia trecut prin
cap că ar putea fi vorba de o nenorocire, am mîncat, mam
culcat şi dimineaţa preotul a venit şi mia adus o felie de pîine,
brînză şi lapte. Am dat mîna cu el, iam mulţumit şi miam luat
rămas bun.
Dumnezeu să te binecuvânteze, fiul meu, dute cu
Domnul!
Am plecat. în capul satului mam întâlnit cu un bătrîn ; şia
dus mîinile la piept şi ma salutat.
Unde ai înnoptat, fiule ? ma întrebat el.
— La părinte, moşule !
Bătrînul a suspinat :
— O, sărmanul de el, nai prins nimic de veste ?
— Ce veste ?
— Ia murit feciorul ieri dimineaţă, singurul copil, nai auzit
bocetele femeilor ?
— Nam auzit nimic, moşule, chiar nimic !
— Lau pus în odaia din mijloc, şiau înăbuşit plînsul ca să
nauzi, să nu te supere... Călătorie bună !
Ochii mi sau mplut de lacrimi.
De ce plîngi ? a întrebat bătrînul cu mirare. Se
vede că eşti tînăr şi nu eşti deprins încă cu moartea.
Drum bun.
E minunat în Creta, dar numai cît să prinzi putere. După cîteva
luni mă simţeam din nou stînjenit, străzile mi se păreau prea
strîmte, căsuţa noastră se făcuse mică de tot, busuiocul şi
gălbenelele din curte îşi pierduseră parfumul. Văzîndui pe
prietenii mei ce oameni aşezaţi erau, ma apucat frica. Eu
jurasem : niciodată no să mă închid între patru pereţi, fie ei şiai
unei cafenele ; nici să mă pun pe trai bun, nici să semnez un
contract cu necesitatea. Coboram adeseori în port să privesc
marea ; îmi părea o poartă spre libertate. Ah ! so deschid şi să
zbor. Am început să umblu în sus şi în jos prin casă, întro tăcere
posomorită ; tata se uita la mine şi încrunta din sprîncene. întro
zi lam auzit din întâmplare spunîndui mamei :
314
Ceo fi cu feciorul ăsta al nostru ? Ce vierme 51
roade ? în loc să se uite înaintea lui şi să apuce cu mîinile
ce poate, aleargă după cai verzi pe pereţi. Dă pasărea
din mină pentru cea de pe gard. Sămi zici tu mie mincinos,
dacă fiul nostru nui ca ăla din poveste care sa dus pînă
]a capătul pămînttiiui să găsească apa vie.
Nu eram pe placul lui ; aştepta sămi deschid un birou şi să încep
cumetriile prin sate, să botez şi să cunun, sămi fac prieteni ca să fiu
ales deputat, să scriu articole în ziarul local, să scot pamflete în care
să arăt că totul se duce pe apa sîmbetei şi că este imperios necesar ca
cei tineri să se grăbească să preia cîrma.
întro zi, na mai putut să se stăpînească şi ma întrebat :
— De ce nu faci nimic ? Ce tot aştepţi de nu deschizi un birou să
te pui pe treabă ?
— Nu sînt încă pregătit.
— Ceţi lipseşte ?
Numi lipsea nimic sau îmi lipsea totul. Eram încă tulburat de
insolenţa şi nesaţul tinereţii ; trăiau încă în mine, şi probabil că
trăiescşi acum, asceţii tebani, cuprinşi de setea lor de absolut, şi marii
călători care, prin drumurile lor, lărgiseră pămîntul.
Miam luat inima în dinţi.şi am repetat :
— încă nu sînt pregătit ! Universitatea din Atena numi ajunge :
vreau sămi continui studiile !
— Censeamnă asta ?
Şovăiam să răspund. Tata stătea în locul său obişnuit, pe colţul
canapelei, la fereastra dinspre curte. Îşi tot sucea şi răsucea o ţigară,
fără să mă privească. Era duminică dupămasă, razele soarelui îi
luminau capul, cădeau pe faţa lui aspră şi arsă de soare, pe mustaţa
groasă şi pe semnul de pe frunte lăsat de o sabie turcească.
— Censeamnă asta ? ma întrebat încă o dată şi a ridicat capul să
mă privească. Vrei să mergi în străinătate ?
— Da.
— Unde ?
Cred că glasul îmi tremura :
La Paris, iam răspuns.
A rămas tăcut cîteva clipe.
r Prea bine, a rostit în cele din urmă, dute !
315
Tata era un sălbatic şi un om neînvăţat, dar niciodată nu se
împotrivea cînd era vorba de pregătirea mea intelectuală, întro zi,
fiind bine dispus, lam auzit, din întîmplare, spunîndui unui prieten :
Cui îi pasă de blestemata de vie, de stafide, de vin,
de uleiul de măsline ; ducăse toată recolta mea pe cerneală
şi pe hîrtie pentru feciorumeu ; eu cred în el.
Făcea orice sacrificiu, părea căşi pusese în mine toate speranţele :
dacă eu aş fi fost salvat, şi el ar fi fost salvat şi, odată cu el, tot
neamul nostru obscur. • Cînd eram copil iam spus odată că aş vrea să
învăţ ebraica să pot citi Vechiul Testament în original. Pe atunci, erau
evrei în Megalo Kastro şi tata 1a chemat pe rabin şi sau înţeles să mă
duc de trei ori pe săptărnînă să iau lecţii de ebraică. Dar în clipa cînd
prietenii şi rudele noastre au auzit, li sa ridicat părul în cap şi sau dus
ţintă la tata :
Ce faceţi ? au strigat îngroziţi. Nu vă e milă de
copil ? Nu ştiţi că în Vinerea patimilor ucigaşii ăştia ?J
lui Dumnezeu iau copiii creştinilor, îi bat în cuie şi le
beau sîngele ? v
Tata sa săturat pînă la urmă de strigătele lor şi de plînsul mamei :
Asta ne aduce numai necazuri ! Lasă ebraica, o so
înveţi cînd o să fii mare.
Cînd îi spuneam că vreau să învăţ o limbă străină, îmi zicea :
" Prea bine, apucăte şi învaţă, dar cu o condiţie : să mai porţi o
cămaşă pe dedesubt.
Eram slăbuţ şi se temea pentru sănătatea mea. Aşa am învăţat trei
limbi străine înainte de a pleca din Creta şi tot aşa am fost obligat să
port alte trei flanele : numai cînd am plecat la Universitatea din Atena
am scăpat de ele.
Bine, dute, a mai spus el.
Nu miam putut stăpîni bucuria, mam repezit la el, dînd săi sărut
mîna, dar a fost mai repede ca mine şi sa ferit :
Doar nus popă !
A doua zi iam sărutat mîna mamei. Ea sa aplecat sămi dea
binecuvîntarea ei şi ma sfătuit să nu trec, în
316
ruptul capului, la papistaşi. Mia pus o amuletă în jurul gîtului,
făcută dintro bucată din sfânta cruce ; se pare că bunicul o
purtase în lupte şi nici un glonte nu 1a nimerit.
Tata ma însoţit pînă în port uitînduse la mine din cînd în
cînd, tulburat şi curios, cu coada ochiului. Nu înţelegea ce fel
de om eram, ce voiam şi ce mă mîna dintrun loc în altul, de nu
puteam să stau acasă, în Creta.
Mă gîndesc că semeni cu bunicutău, mia spus pe
neaşteptate cînd am ajuns în port, nu cu tatăl maicăti,
cu tatăl meu, piratul.
După o clipă de tăcere a continuat : ■ Dar el a prădat corăbii,
a omorît şia jefuit, a făcut avere. Tu cu ce pradă o să tealegi ?
Am ajuns în port, tata mia strîns mîna :
Mergi cu bine, îţi doresc noroc şi, deschide bine
ochii !
A dat din cap, nu era deloc mulţumit de unicul său fiu. Şi,
de fapt, cu ce pradă mam ales ?
Paris.
Nietzsche
318
sufletul străluceşte, neavînd nici o taină, la fel ca trupul. Acolo
demonii ies din chiliile lor întunecoase, lumina le pătrunde în măduva
neagră a oaselor şi îi preface în creaturi neprihănite, cu vorba dulce,
la fel ca oamenii. Dar aici soarele e altfel, ceea ce înseamnă că
sufletul şi faţa pămîntului sînt altfel. Să învăţăm să iubim fruntea
înnourată, zîmbetuî discret şi înţelesul ascuns al noii frumuseţi.
„Este o nouă faţă a divinităţii", reflectam eu, privind lacom pomii
şi casele, femeile vopsite, bisericile sumbre. Era o nouă faţă a lui
Dumnezeu ; am căzut în genunchi şi iam preamărit frumuseţea.
Prima întîlnire cu noua înfăţişare a pămîntului a fost o beţie cai^e
a durat zile şi săptămîni întregi. Străzile. parcurile, bibliotecile,
muzeele, bisericile gotice, bărbaţii şi femeile din teatre şi de pe străzi,
zăpada care începuse să se cearnă, toate păreau cuprinse de beţie, se
clătinau înaintea sufletului meu în extaz ; apoi beţia a pierit şi lumea
sa aşezat, recăpătînduşi stabilitatea.
întro zi, pe cind eram cufundat întro carte în biblioteca
SainteGenevieve, a venit la mine o fată ; ţinea în mînă o carte
deschisă şi mia arătat chipul unui bărbat ; acoperise partea de jos a
paginii cu mîna ca săi ascundă numele. Sa aplecat şi mă privea uimită
arătînd spre fotografie.
Ştii cine e ? ma întrebat.
Am dat din umeri :
• De unde vrei să ştiu ?
Dar eşti tu, e chipul tău ! Uităte la frunte, la
sprîncenele dese, la ochii adînciţi in orbite. Cu deosebirea
că el poartă o mustaţă groasă, lăsată în jos, şi tu nu porţi.
Mam uitat la fotografie şi am tresărit mirat.
— Ei bine, cine e ? am întrebat încereînd să dau la o parte mîna
fetei, ca să văd numele.
— Nul recunoşti ? îl vezi pentru întîia oară ? E Nietzsche !
Nietzsche ! Auzisem de el, dar nu citisem nici una din cărţi.
;' Nai citit Originea tragediei, Aşa grăita Zara■thusira ?
Despre „eterna reîntoarcere", despre „supraom" ?
Nimic, nimic ! am răspuns ruşinat.
319
— Aşteaptă o clipă, a exclamat fata şi a zburat. In cîteva clipe sa
întors cu Zarathustra.
— Aici, a spus ea rîzînd, aici se află ceva înţelepciune pentru
mintea ta, dacă ai minte, şi dacă e flămîndă !
320
totuna ! Pe dată mam oprit străfulgerat de o teribilă suspiciune :
probabil sfintui blasfemator mă îmboldea sâ mă unesc cu el în
blasfemie !
Miam petrecut toată iarna angajat în noua bătălie ; pe
măsură ce timpul trecea lupta devenea tot mai înverşunată şi
mai strînsă ; auzeam gîfîitul adversarului, respiraţia lui profund
chinuită, de la o distanţă care descreştea mereu, pînă cînd ura
începea să se schimbe, să se transforme şi, fără să ştiu, lupta
devenea îmbrăţişare. Niciodată în viaţă nam simţit cu atîta tărie
şi uimire că ura, trecînd succesiv prin înţelegere, prin milă şi
prin simpatie, se poate preface în iubire. Mă gîndeam că acelaşi
lucru se petrece cînd binele se luptă cu răul ; se pare că înainte
vreme fuseseră unite, apoi separate şi acum luptă să se
întîlnească din nou. Dar se vede că timpul perfectei împăcări na
venit încă. Deşi nu vorbesc din proprie experienţă, un astfel de
timp va veni în mod sigur, va veni ziua cînd va exista stimă faţă
de adversar şi faţă de libera lui participare la marea sinteză pe
care o numim „cosmos", adică „armonie".
Cel mai mult mă impresiona, o, măreţ martir, viaţa ta sfîntă
şi tragică. Cel 'mai mare duşman şi cel mai mare prieten,
fiinduţi credincios pînă la moarte, a fost boala ; nu ţia permis
niciodată o relaxare, nu tea lăsat o clipă, niciodată nu tea lăsat
să poţi spune : mie bine, aici, nu mai plec. Erai o flacără, te
aprindeai şi ardeai pînă la capăt, lăsai cenuşă în urma ta şi
plecai:
Eu ştiu sigur de unde vin. Nesătul ca o
flacără, Ard pînă la capăt. Orice ating
se preface în lumină, Orice las se
preface în cenuşă. Fără îndoială, eu
sînt o flacără...
Cînd primăvara a venit şi vremea sa încălzit puţin, am
plecat în pelerinaj pe urmele picăturilor calde încă ale sîngelui
tău, pe drumul luptei şi al martiriului tău eroic.
întro dimineaţă ploioasă rătăceam prin ceaţă şi te căutam pe
ulicioarele înguste şi pline de noroi ale satului în care teai
născut. Am descoperit casa mamei tale în
32J
J}1 Eaport către El Greco Tjj
m
trun mic orăşel cu o catedrală gotică superbă ; în clipele de
ardere teribilă adesea ţiai aflat acolo refugiul, regăsind pacea şi
devenind iar copil. Apoi, străzile minunate pe malul rîului
Genoa, unde teai bucurat de curgerea apei, de dulceaţa cerului,
de oamenii simpli... Erai atît de blînd şi de blajin, atît de sărac şi
de vesel, că bătrînele din vecini teau numit „sfînt". Şi îţi făceai
planuri, îţi aminteşti, să începi o viaţă excesiv de simplă şi de
liniştită : „Mam hotărît să fiu liber astfel ca libertatea mea să nu
supere pe nimeni, mîndria să fie ascunsă în glasul blînd şi dulce,
să dorm fără griji, să nu beau, sămi fac singur mîncarea săracă,
să nam prieteni iluştri ori impozanţi, să nu mă •uit la femei, să
nu citesc jurnale, să nu fug după onoruri, să caut numai cele mai
alese suflete şi, dacă nu găsesc nici unul deosebit, săi caut pe
oamenii simpli".
Ce mişcat eram căutînd, sub soarele de primăvară, în
Engandine, între SilsMaria şi Siîvaplana, stînca în formă de
piramidă unde ai avut pentru prima oară viziunea „veşnicei
întoarceri". Ai strigat printre hohote de plîns : „Oricît de amară
şi insuportabilă ar fi viaţa mea, fie binecuvîntată şi fie so
retrăiesc iar şi iar, de nenumărate ori !" Pentru că ai gustat
bucuria amară a eroilor, o bucurie pe care sufletele jalnice o
simt ca pe un martiriu : să vezi abisul înaintea ta şi să te
îndrepţi spre el fără săţi fie teamă.
Piscurile din jur străluceau albastre în lumina soarelui ; am
auzit un zgomot, departe, şi un munte de zăpadă sa prăbuşit.
Miam amintit ce, ţia scris prietenul tău : ..în cărţile tale mi se
pare că aud în depărtare sunetul unei căderi de apă".
în drumul meu prin SilsMaria, cînd treceam podeţul de
lingă cimitir, exact aşa cum tu lai simţit pe Zarathustra îîngă
tine, şi eu am văzut umbra mea despărţită în două, in timp ce
mă uitam în jos, erai tu cel care păşeai alături de mine.
Toate întîmplăfile vieţii tale miau venit în minte, o, măreţ
martir. Tînăr şi plin de ardoare teai oprit insistent lingă fiecare
erou ca să găseşti unul care săţi subjuge inima ; a venit ziua
cînd lai întâlnit pe brahmanul nordului, pe Schopenhauer. La
picioarele lui ai descoperit eroica şi disperata viziune a vieţii :
lumea e propria mea
322
creaţie ; deopotrivă, lumea văzută şi nevăzută este un vis
amăgitor. Nu există nimic decît voinţa oarbă, fără început şi
fără sfîrşit; lipsită de ţintă, indiferentă, nici raţională, nici
iraţională. Nonraţională, monstruoasă. închisă în timp şi spaţiu,
se preface în mii de forme pe care le şterge, apoi creează noi
forme, le face să dispară, continîiînd etern în acelaşi fel.
Beligia, moralitatea sînt consolări nevrednice, bune doar pentru
laşi şi pentru proşti. Omul puternic, lucid, înfruntă fantasmele
lumii lipsite de ţintă, în linişte, şi se bucură să destrame vălul
efemer şi sclipitor ce acoperă iluzia.
Tot ceea ce ai presimţit, o, viitor creator al supraomului, sa.
aşezat înţro strictă şi bine închegată teorie : poetul, filozoful şi
luptătorul, care erau în dezacord în inima ta)' sau înfrăţit. O
vreme, tînărul a"scet sa bucurat fericit de muzică, de solitudine
şi de lungi plimbări. Odată^ cînd o ploaie torenţială tea prins
pe munte, ai 'scris : „Cemi pasă de preceptele morale, fă asta,
nu face asta ? Ce diferite sînt de ele lumina, furtima, grindina,
forţele libere, lipsite de învăţături morale ! Ce fericite şi
viguroase sînt aceste forţe netulburate de raţiune !"
Sufletul tău a. fost cuprins de o amărăciune eroică întro zi,
în floarea tinereţii tale, cînd destinul tea pus faţă în faţă cu cel
ce ţia fost călăuză după Schopenhauer, omul care ţia adus cea
mai puternică bucurie a vieţii Wagner.
A fost un moment măreţ. Aveai douăzeci şi cinci de ani, erai
înfocat şi reţinut, cu maniere blînde şi calme, cu ochi adînci,
profunzi şi arzători ; Wagner avea cincizeci şi nouă de ani, în
culmea puterii, plin de visuri şi de acţiune, o forţă a naturii care
a explodat deasupra capetelor tinerei generaţii. „Vreau un
teatru unde să creez liber, veniţi şi daţimi1 !", Iea spus tinerilor.
„Vreau oameni care să mă înţeleagă, veţi fi publicul meu,
ajutaţimă, e de datoria voastră, ajutaţimă şi vă voi acoperi de
glorie]" _ Artşi e singura salvare. „Reprezentînd viaţa ca un
joc, îa scris Wagner lui Ludovic al Illea, arta transformă cele
mai înfricoşătoare aspecte ale vieţii în tablouri minunate care
ne înalţă şi ne alină."
Ascultai atent şi dădeai viaţă cuvintelor maestrului, luptai
de partea lui. Ţiai aruncat apoi privirea asupra filozofilor
presocratici şi deodată o epocă 'măreaţă şi
323
eroică sa tălăzuit deasupra ta, o epocă plină de extraordinare
fulgere ale cunoaşterii, de legende înfricoşătoare, de gînduri
tragice, de spirite tragice care au cucerit abisul acoperindu1 cu
mituri încurajatoare. Nu mai era imaginea idilică a Greciei
pictată de maeştri, echilibrată, fără griji, înfruntînd viaţa şi
moartea cu o seninătate şi o naivitate surîzătoare. Această
seninătate se ivea la sfîrşit, fructul unui copac arzător care
începea să se veştejească. Haosul vuia în piepturile grecilor
înainte de a se aşterne seninătatea. Un zeu neînfricat, Dionysos,
conducea bărbaţi şi femei în' dansuri frenetice, pe munţi şi în
peşteri, întreaga Grecie dansa ea o bacantă...
Cu febra înţelepciunii tragice te trudeai să adaptezi N părţile
viziunii tale unui întreg. Apollo şi Dionysos au fost perechea
sacră eare au dat naştere tragediei ; Apollo visează şi contemplă
armonia şi frumuseţea lumii, în forme senine. închis în sine
însuşi, el stă liniştit şi senin în mijlocul tumultului agitat al mării
de fenomene şi se bucură de valurile din visul său. Privirea sa e
plină de lumină, chiar cînd tristeţea sau indignarea îl copleşesc,
nui tulbură echilibrul divin.
Dionysos nimiceşte individualitatea, se azvîrle în marea
aparenţelor şi se lasă purtat de valurile ei teribile şi
caleidoscppice. Oameni şi animale se înfrăţesc, moartea însăşi
e "văzută ca una din măştile vieţii, vălul pestriţ al iluziilor se
destramă şi ne trezim noi înşine faţă în faţă eu adevărul. Ce
adevăr ? Adevărul că toţi sîntem una, că noi creăm zeii,
Dumnezeu nu e strămoşul omului, ci urmaşul lui.
Retraşi în cetatea lui Apollo, grecii au luptat să pună stavilă
acestor forţe dionysiace incontrolabile care veneau pe toate
drumurile de uscat şi de apă să se azvîrle peste pămîntul grec,
dar nau reuşit să1 supună total pe Dionysos. Cei doi zei sau
luptat fără să se învingă unul pe altul ; atunci sau împăcat şi au
creat tragedia.
Orgiile dionysiace au fost purificate de bestialitate,
străluceau în blîndeţea reţinută a visării. Dionysos a. rămas
singurul erou constant al tragediei ; toţi eroii şi toate eroinele
tragediei sînt doar măştile zeului, surîsuri calme şi lacrimi
fierbinţi ale graţiei apollinice.
Dar tragedia greacă a pierit brusc ; a fost ucisă de logică.
Socrate, cu dialectica sa, a ucis sobiietatea apolli
324
nică şi beţia dionysiacă ; la Euripide" tragedia a degenerat întro
pasiune mai mult umană decît divină, un discurs sofisticat de
propagandă a noilor idei ; şia pierdut esenţa tragică şi a pierit.
Dar beţia dionysiacă a supravieţuit perpetuînduse în cultul
misterelor şi în măreţele momente de extaz ale omului. Mă
întreb dacă sar mai putea întrupa în materia divină a artei ?
Spiritul socratic cu alte cuvinte ştiinţa îl va ţine pe Dionysos
pe veci înlănţuit ? Sau acum, cînd raţiunea umană îşi
recunoaşte limitele, va apărea, oare, o nouă civilizaţie al cărei
simbol va fi Socrate, în cele din urmă, învăţînd muzică ?
Pînă acum idealul civilizaţiei noastre a fost cel al erudiţiei
alexandrine, dar coroana de pe fruntea ştiinţei a început să se
clatine, spiritul dionysiac se trezeşte mereu ; muzica germană,
de la Bach la Wagner, a proclamat venirea sa. Sînt zorii unei
„civilizaţii tragice", tragedia renaşte. O, cum sa. transformat
această lume de iluzii, deşertul întunecat al lui Schopenhauer !
Cum tot ceea ce era mort şi inert a intrat în vîrtejul
criticismului german ! „Da, prieteni, a strigat tînărul'profet,
învăţaţi să credeţi aşa cum cred eu în trăirea dionysiacă,' în
renaşterea tragediei dionysiace. Epoca socratică sa sfîrşit !•
Luaţi tirsul în mîini, încununaţivă cu iederă, , îndrăzniţi să
deveniţi fiinţe tragice, pregătiţivă pentru marile bătălii şi cre-
deţi în zeul vostru, Dionysos."
Astfel erau, o, Nietzsche, speranţele de regenerare a
universului clădite pe opera lui Wagner. O nouă civilizaţie
tragică era gata să .izvorască din Germania, un noy Eschil trăia
şi lupta sub ochii noştri şi cerea ajutorul nostru.
Dar profeţiile tale au rămas fără dcou, . erudiţii te
dispreţuiau, tinerii rămîneau nepăsători. Cuprins de amă.
răgiune, îndoieli au apărut în sufletul tău, te întrebai dacă omul
contemporan mai poate căpăta nobleţe. Ai căzut bolnav, iar la
universitate studenţii teau părăsit.
Sfîşietoare nelinişte.! Poetul din tine a acoperit haosul cu
florile artei ; dar filozoful din tine, vrînd să cunoască cu orice
preţ, dispreţuia orice confort, chiar şi pe acela al arfei. Cel
dintîi găseşte alinare creînd, celălalt analizează, disecă şi
ajunge la disperare. Spiritul critic a dărîmat idolii. Ce valoare
avea arta lui Wagner ? ■ ai în
325
ceput să te întrebi. E fără formă, fără credinţă, nimic decît o
retorică patetică, lipsită de beţia sacră şi de. nobleţe, exact ca
arta lui Euripide. Bună pentru femei isterice, şarlatani şi
neputincioşi. Semizeul tău a devenit un şarlatan ; ţia jucat o
farsă, nu sa ţinut de cuvînt. Acum compunea pe teme creştine,
scria Parsifal. Eroul era învins şi cădea la picioarele crucii,
omul care a promis să creeze noi mituri şi să prindă leopardul
raţiunii la căruţa dionysiacă !
Arta acoperă adevărul înfricoşător cu imagini frumoase şi
este, deci, o consolare pentru cei laşi. Era noul tău strigăt,
Lăsaţine şi pe noi să găsim% adevărul, chiar dacă lumea va fi să
piară ! Acest strigăt *îl contrazice pe cel dinţii ; criticul din tine
a triumfat asupra poetului, adevărul asupra frumuseţii. Dar
acum nici Schopenhauer nu reuşea să satisfacă nevoile
exagerate ale minţii tale ; "viaţa nu înseamnă numai voinţa de a
trăi, înseamnă mult mai mult : voinţa de a domina. Viaţa nu se
mulţumeşte cu simplul instinct de autoconservare, vrea să
cucerească, să domine.
Arta nu mai e scopul vieţii, ci, mai degrabă, un răgaz în
lupta vieţii. Cunoaşterea e mai presus de poezie, So_crate e mai
mare decît Eschil, adevărul, chiar fatal, e superior celei mai
strălucitoare şi fecunde ficţiuni.
Cu inima frîntă, hoinăreai bolnav din loc în loc. arşiţa te
paraliza, zăpada îţi ardea ochii, vîntul îţi biciuia nervii. Nu mai
puteai dormi şi ai început să iei sedative ; stăteai în odăi
mizere, neîncălzite, lipsite de confort. Dar ziceai în sinea ta cu
mîndrie că omul bolnav nu are dreptul să blesteme viaţa. în
toiul suferinţei, senin şi inflexibil, înălţai un imn de slavă
bucuriei şi sănătăţii.
Simţeai că un germene măreţ creştea înlăuntrul tău şi îţi
devora măruntaiele. Cum te plimbai întro zi prin Engadine, teai
oprit brusc, cuprins de spaimă. Ai înţeles că timpul^e infinit, în
vreme ce materia e limitată. în mod necesar va veni o nouă
clipă cînd toate aceste combinaţii ale materiei vor renaşte exact
la fel cum au fost înainte.
Teai cufundat în extazul durerii. Toate arătau că suferinţa ta
nu va avea sfîrşit şi suferinţa lumii era incurabilă. Dar orgoliul
de ascet tea făcut să saluţi cu bucurie martiriul.
328
Teai Sîndit că trebuie să creezi o nouă opera, era de datoria
ta so creezi. Dar ce formă va avea ? Un sistem filosofic ' Nu,
gîndirea trebuie să se reverse lrnc. bau epic? Profetic? Şi
deodată imaginea lui Zarathustra ţia fulgerat prin minte.
în toiul acestor suferinţe acceptate cu bucurie, Lou Salome
ţia ieşit în cale. Sclavă ardentă, cu spirit incisiv, plină de
entuziasm şi de curiozitate, sa înclinat în faţa ta măreţ martir, şi
tea ascultat cu nesaţ. Ţiai lăsat sufletul în mîinile ei, iar ea 1a
primit lacomă .ca pe un fruct.
De mult timp nu ţiai mai deschis inima cu atîta încredere ;
teai bucurat de patimă, de tulburare, de rodnicia născută în noi
de femeie, ai simţit că inima ta blîndă se topea sub armura dură
de războinic ! în seara aceea, cînd ai intrat în chilia ta de
schimnic,. pentru prima oară ai simţit mireasmă de femeie în
aerul casei tale. Această înfiorare dulce tea urmărit, o, pustnice,
pe munte, unde ţiai găsit refugiu şi unde, cu sufletul la gură,
aşteptai scrisoarea femeii. întro zi ţia trimis opt versuri, inima îţi
" bătea cu putere de parcă erai un flăcău de douăzeci de ani, leai
citit cu glas tare sub brazii solitari :
327
rica săşi arunce blestemele ? Unde e legea sămi reteze capul ?
Strig şi iar strig şi nimeni nu mă aude ?"
Oh, singurătatea, despărţirea de fiinţa iubită ! ziceai
în sinea ta : niciodată nu voi mai retrăi orele acelea. Tre
buie să deschid o portiţă de salvare în cercul închis al
veşnicei întoarceri. s
O nouă speranţă a izvorît din străfundurile fiinţei tale, o
nouă sămînţă, supraomul. El era sămînţa lumii, el ţinea
izbăvirea în mîinile sale şi îţi dădea răspunsul la vechea în-
trebare dacă omul de azi îşi mai poate recăpăta nobleţea, Da,
poate. Dar nu cu ajutorul lui Hristos, cum propovăduia
Wagnerapostatul în noua lui operă, ci omul însuşi, prin virtuţile
şi lupta lui. Omul poate să zămislească supraomul. Veşnica
întoarcere te sugruma, supraomul era o nouă himeră cu care se
puteau vrăji ororile vieţii. Nu era vorba de artă, ci de putere.
Lai luat pe Dumnezeu drept moară de vînt, o, Don Quijote, şi
lai dărîmat.
„Dumnezeu a murit", ai declarat tu, şi neai dus pe marginea
prăpastiei ■; există numai o singură • speranţă ; omul îşi poate
depăşi propria natură. întreaga organizare a cosmosului va
cădea pe umerii săi şi atunci va avea forţa săşi asume o astfel
de responsabilitate. Dumnezeu e mort, tronul său e vacant, va
trebui să ne înscăunăm noi în locul lui. Vom rămîne singuri de
tot pe lume ? Stăpînuî a plecat ? Cuatît mai bine! De acum vom
munci, nu pentru că ne porunceşte el, ci pentru că noi înşine
vrem să muncim.
Veşnica întoarcere e lipsită de speranţă, Supraomul e o mare
speranţă ;*cum se puteau împăca aceste două noţiuni
contradictorii ? Durere fără margini... De atunci înainte aripile
sufletului tău au început să fluture deasupra abisului nebuniei.
Zarathustra a rămas doar im Strigăt. Ai părăsit acest poem
tragic, scris pe jumătate, teai străduit să dovedeşti ştiinţific că
esenja vieţii e dorinţa de putere...
Nai găsit .răspuns la toate întrebările tale, mintea ţi sa
tulburat, teai întors iar la vechile tale poeme dionysiace şi, cu
cea mai amară presimţire, ţiai cîntat cîntecuî de lebădă :
Apune soarele.
în curînd nu vei mai simţi setea,
328
O, inimă în flăcări. în aer e o prospeţime, Şi simt
cum guri necunoscute o inspiră : răceala cea de
gheaţă va veni... Văzduhul e străin şi pur. Numi
aruncă, oare, această noapte o privire tainică şi
ademenitoare ? Fii tare, inimă vitează 1 Nu întreba
de ce... Seară a vieţii mele, Apune soarele l
Ai văzut ceea ce omuluinui e permis să, vadă şi ai orbit ; ai
jucat, dincolo de curajul omenesc, pe marginea prăpastiei şi teai
cufundat în abis.
Întunericul ţia cuprins cu repeziciune mintea şi a
•durat vreme de unsprezece ani, .pînă la moarte. Uneori
luai o carte în mînă şi întrebai : „Şi eu am scris cărţi
minunate ?" Şi cînd ţi sa arătat portretul lui Wagner, ai
exclamat : „Lam iubit mult pe omul ăsta !"
329
Uneori îi simţeam umbra lîngă mine, cînd mă plimbam pe
sub castanii din Paris, ori pe malurile faimosului fluviu.
Mergeam unul lîngă altulîn linişte pînă cînd apunea soarele.
întotdeauna avea o răsuflare scurtă, gîfîită, şi parcă mirosea a
pucioasă ; mi se părea că tocmai se întorsese din iad şi propria
mea suflare devenea greoaie şi începeam să gîfîi. Dar acum nu
ne mai luptam, eram prieteni ; el niă privea şi eu .îmi zăream
chipul în luminile ochilor săi. Dar neliniştea contaminează, mia
dat toate neliniştile lui ; împreună cu el am început propria mea
luptă pentru a pune în armonie ceea ce nu era cu putinţă, pentru
a împăca extrema speranţă cu extrema disperare şi pentru a
deschide o poartă mai presus de raţiune şi certitudine.
Întro seară, pe cînd soarele apunea şi amîndoi eram gata de
plecare, el, care niciodată nu vorbea, sa întors şi mia s'pus,: „Eu
sînt Dionysos cel crucificat,_eu sînt, nu el !" Vocea îi era plină
de invidie, de ură şi de iubire.
Cînd mam duş a doua zi să ascult glasul vrăjit al lui
Bergson miam regăsit pacea inimii ; cuvintele sale aveau un
accent magie care deschidea o portiţă în adîncul destinului
implacabil şi îngăduia luminii să intre. Dar lui îi lipseau rănile,
sîngele, suspinul colosal t aceste lucruri atît de fascinante în
tinereţe şi mam întors să mă plimb pe sub castani ca să1
întîlnesc pe celălalt care mă făcea să sufăr.
Pe atunci durerea nu mă atingea prea adînc, împărţeam
durerile cu el, dar superficial. Ca Sfîntul Francisc eram şi eu
însemnat, acolo unde sălbaticul profet avea o rană dureroasă,
pielea se înnegrea şi se învineţea. Doar mai tîrziu, cînd am avut
viziunea îngerilor apocaliptici aruncînduse asupra oamenilor,
propriile mele răni au început să sîngereze. Eram la Londra, îmi
amintesc, cu mulţi ani mai tîrziu, venise toamna şi eu stăteam
pe o bancă în parc. Spaima plutea în văzduh ; undeva în Europa
un tigru însetat de sînge se credea Supraomul, nu putea să se
mai stăpînească în cuşca lui, era cuprins de furia dominaţiei.
GenghisHan avea un inel de fier pe care erau gravate două
cuvinte : „Puterea e dreaptă'. Epoca noastră a primit în dar
acelaşi inel de fier. Demonul epocii noastre semăna cu
legendarul rege african care sa urcat în cel mai înalt turn luînd
cu el douăspre
330
■«.re femei, doisprezece cântăreţi şi douăzeci şi patru de
hurdufuri cu vin. Regele era înalt cît un turn, gros ca o
buturugă şi păros ca o maimuţă. întreg oraşul se cu
tremura de cîntece şi dans, casele cele mai şubrede sau
dărîmat. Mai întîi regele a dansat, apoi, plictisit, sa aşe
zat pe o piatră şi a început să rîdă. După ce sa plictisit
de rîs a început să caşte şi, ca săşi petreacă timpul, a
aruncat din turn mai întîi femeile, apoi cîntăreţii şi la
urmă burdufurile de vin goale. Dar în inimă nu simţea
alinare şi a început să deplîngă suferinţele inconsolabile
ale regilor... ,■ _
A trecut un vînzător de ziare care aducea la cunoştinţa
comunicatul despre război. Oamenii sau oprit în drum
pietrificaţi, ca şi cînd inima ar fi încetat să le mai bată, alţii au
luato la fugă spre casă, nerăbdători să vadă dacă copiii lor mai
erau în viaţă.
O umbră a venit şi sa aşezat lîngă mine pe bancă ; mam
întors' şi mam cutremurat : era el. Aşadar, cine propovăduia că
esenţa vieţii e dorinţa de a, cuceri şi de a domina, că singură
puterea îşi merită drepturile ? Aşadar, cine a fost profetul
supraomului şi, prin "profeţie, 1a ademenit ? Supraomul venise,
şi el era profetul de taină care se ascundea sub un pom în
toamnă !
Atunci am simţit prima oară pentru el o tragică simpatie,
pentru prima oară înţelegeam limpede că fiecare dintre noi e un
fluier de trestie în mîinile unui păstor nevăzut, că jucăm aşa
cum el cîntă, nu cum am vrea noi.
Mam uitat în ochii săi adînci, la fruntea boltită, la mustaţa
lăsată în jos.
Supraomul a venit, am şoptit eu, ai vrut asta ?
Sa aplecat mai tare, ca un animal încolţit şi rănit care
încearcă să se ascundă. Glasul ia răsunat mîndru şi plin de
tristeţe de pe cealaltă bancă :
Da!
Simţeam că i se rupe inima în două.
Ai semănat, vezi acum ce recoltă se culege, îţi
place ?
.De pe cealaltă bancă a ajuns la mine un strigăt disperat şi
sfîşietor :
Ş Da, îmi place !
331
Din nou singur, mam ridicat de pe banca să plec, exact cînd
un bombardier trecea pe deasupra oraşului cufundat în
întuneric'
Aparatul de zbor imaginat de Leqnardo da Vinci ca o pasăre
artificială benignă care să aducă zăpadă din creierul munţilor,
vara, şi să o 'împrăştie pe deasupra oraşelor să le răcorească,
trecea acum încărcat cu bombe.
Tot aşa mă gîndeam avînd mereu în minte peprofetul
paşnic al războiului , în mod similar, ideile ţîşnesc ca ciocîrliile
din creierul omului ; dar, cînd privirea rapace a omului cade
asupra lor, iute se prefac în păsări de pradă flămînde.
Nefericitul lor părinte ,strigă şi protestează disperat : Nu asta
am vrut ! Nu asta am vrut! Dar păsările de pradă trec pe
deasupra capului său, cu strigăte ascuţite, şi se reped asupra lui.
Nietzsche" ma hrănit cu înţelepciune în cel mai important,
cel mai_nesăţios moment al tinereţii mele u am prins putere
căci mă simţeam incomodat deopotrivă de omul contemporan
cît şi de Hristos sau de ceea ce făcuseră din el oamenii. Oh, ce
şiretlic religios, ziceam cu indignare, a plasa răsplata şi
pedeapsa în viaţa viitoare ca săi întăreşti pe cei laşi, pe sclavi,
pe cei necăjiţi, punîndui săşi plece gîtul supuşi în faţa
atăpînilor, făcînd să îndure viaţa pămîntească fără să
crîcnească, singura viaţă de care putem fi siguri ! Ce tarabă de
cămătar este religia, să nai para chioară în viaţa asta şi să
primeşti milioane fără număr în cea viitoare ! Ce simplism, ce
vicleşug, ce cămătărie ! Nu, omul care speră să ajungă în rai,
sau care se teme de iad nu poate fi liber _ E o ruşine să ne îm-
bătăm în tavernele speranţei sau în chiliile fricii ! Cîţi ani am
trăit fără să înţeleg toate astea ?
Pmă acum, omul 1a investit pe Dumnezeu cu întreaga grijă
a pămîntului. E, oare; rîndul omului săşi ia asupra lui întreaga
răspundere, e rîndul nostru să creăm o lume, propria noastră
lume, cu sudoarea frunţii noastre ?
Un vînt diabolic al aroganţei în jurul tîmplelor mele ; îmi
spuneam cu insolenţă că e timpul ca omul să ia asupra lui toate
bătăliile, toate speranţele, să facă ordine în haos, fără să aştepte
ajutorul lui Dumnezeu, cu alte cuvinte să prefacă haosul în
cosmos.
Să na menţinem libertatea personală inflexibilă şi dreaptă,
să putem sta pe propriile noastre picioare în,
332
mijlocul delirului sălbatic al lumii, cînd va veni vremea să
prefacem strigătul dezarticulat întrun mesa] simplu şi adevărat
întro Bunavestire. Auzeam aceasta Bunavestire în mine ca un
ciripit îndepărtat, ca o adiere _ de primăvară. Inima mea
semăna cu un migdal, care, deşi m jur domneşte iarna şi cerul
de deasupra e întunecat, primind mesajul tainic al primăverii, se
acoperă, deodată, cu flori în toiul lui ianuarie şi stă tremurînd în
vîntul de gheaţă. Tot astfel şi inima mea stătea tremurînd, plină
de flori. Un vînt puternic poate să sufle şi săi risipească floriie,
dar nui nimic, şia făcut datoria, a vestit cu un strigăt venirea
primăverii.
întro noapte am avut un vis ; toată viaţa visele miau fost un
îndreptar fără greş. Toate problemele care îmi frămîntă mintea
trează, sucindo şi răsucindo, fără speranţă, ca să descopăr o
soluţie simplă, oarecare, se limpezesc în vis. Visele renunţă la
tot ce e superfluu, nu mai rămîne decît esenţa, complet
eliberată. In perioada aceea mă simţeam străpuns, ca Sfîntul
Sebastian, de arcul cu care profetul tragic al veşnicei întoarceri
trăsese în mine ; mintea se căznea zadarnic să descopere, prin
întunericul ce ne înconjura şi ne sufoca pe toţi, care era datoria
omului. Atunci, întro noapte, am avut un vis. Se făcea că eram
pe un ţărm îndepărtat şi mă uitam în jurul meu : marea era
neagră ca smoala, clocotind plină de mînie, cerul, deasupra,
^era la fel de negru, greu, ameninţător ; coborînd tot mai jos şi
mai jos, la un moment dat cerul păru să atingă marea. Nici o
adiere de vînt, liniştea şi nemişcarea erau de moarte ; mă
sufocam, nu mai puteam să respir. Deodată o pînză albă,
luminoasă, a fulgerat prin despicătura îngustă rămasă între cer
şi mare. ^ra .° .bărcuţă care strălucea între cele două întunecimi,
precipitînduse rapid înainte în calmul sufocant, cu pînzele
umflate gata să plesnească. Am întinse braţele spre barcă şi am
strigat: „Inima mea !" şi'mam trezit.
Visul ăsta mia fost de' mare ajutor în .viaţă. Ce rău îmi^pare
că nu pot să1 găsesc pe părintele speranţei, cel iară de speranţă,
şi săi spun despre semnul tainic pe care mi 1a trimis în somn.
Nu e, oare, o soluţie pentru toate neliniştile mele ? Nu se
gîndeşte şi el, oare, în culmea celei mai mari disperări, la barca
asta îndrăzneaţă, plu
333
tind purtată ,de propriul său vînt, luminată de propria sa
lumină, neavînd nevoie de nimeni ?
De cîte ori, în clipele grele, cînd vedeam totul în negru şi
cei mai scumpi prieteni şi cele mai încrezătoare speranţe mă
părăseau, închideam ochii şi desluşeam printre gene această
barcă ! Inima mea prindea curaj, sărea drept în picioare cu un
strigăt : „Întinde pînzele, şi nuţi fie teamă, făţi drum prin
întuneric !:i
Rănile săpate în mine de Nietzsche erau adinei şi sfinte,
pomezile mistice ale lui Bergson nu mă puteau vindeca; mă
alinau o vreme, dar rănile se redeschideau şi sîngerau. • Atît cit
am fost tîhăr, tot ceam dorit mai profund a fost nu să mă
vindec, ci sămi provoc alte suferinţe.
Peatunci a început lupta mea cu Invizibilul, o luptă fără
răgaz şi fără milă.
Indignarea mă stăpînea la vîrsta aceea. îmi amintesc că nu
mai puteam suporta focul de artificii al existenţei umane :
faptul că viaţa se aprindea o clipă, sărea în aer în miliarde de
scîntei multicolore şi apoi pierea. Cine îi dădea foc ? Cine îi
dădea o astfel de fascinaţie şi frumuseţe ca apoi, deodată, fără
milă, so stingă ? „Nu ! strigam eu. Nu voi accepta lucrul ăsta,
nu pot subscrie la aşa qeva, 5 să găsesc o cale să opresc viaţa
de la dispariţie !"
Pentru că îmi era milă de sufletul omului şi mă minunam de
înfăptuirile sale, de felul cum acest biet vierme ţese fire de
mătase, atît de divine, din măruntaiele sale. Viermele de mătase
e cel mai ambiţios dintre viermi ; nimic altceva decît pîntece şi
gură, se tîrăşte, mănîncă, murdăreşte, iar mănîncă, un tub
scîrbos cu două găuri, iar tot ce mănîncă se preface în mătase.
Omul este la fel. Cerul şi pămîntul strălucesc, ideile
strălucesc în mătasea scumpă cu care omul lea învăluit ; şi după
aceea apare un pas uriaş şi striveşte viermele miraculos.
Sau dus pe veci naivitatea şi buna credinţă nesofisticată a
copilăriei ; acum,ştiu că cerul e un haos negru în care domneşte
tăcerea şi indiferenţa, am văzut cerămîne din tinereţe şi din
frumuseţe cînd coboară în pămînt şi
334
sufletul meu nu mai binevoia să accepte consolarea ofe
rită de speranţele agreabile şi laşe. > ..
Treptat, cu paşi nesiguri, mă apropiam de abis, dar privirea
mea nu era încă obişnuită şi nu îndrăzneam sa1 privesc drept în
faţă. Sufletul meu clocotea încă, nu se limpezea, ba se ridica şi
provoca destinul cu bravura tinereţii, ba se retrăgea în sine
cuprins de o melancolie romantică. Abia mai tîrziu, mult mai
tîrziu am fost m stare să stau pe marginea prăpastiei, fără sămi
tremure genunchii, şi să privesc abisul fără teamă şi fără urmă
de insolenţă.
Ce divine şi netulburate nopţi de veghe şi de studiu în
cămăruţa mea departe de casă ! Cînd şi cînd se auzeau ţipete şi
rîsete în vuietul străzii şi cîhtece de. dragoste în miez de
noapte, uneori doar zăpada cădea lin pe acoperiş. Lampa ardea
pînă tîrziu în noapte, focul ardea în inima mea, şi, aplecat
deasupra cărţilor, retrăiam isprăvile minţii omeneşti.'
Cu aceste preocupări, datorate cu desăvîrşire tinereţii, cu
aceste preocupări de "om bătrîn, miam petrecut anii la Paris.
Gazda mea a început să aibă niscaiva bănuieli şi să dea semne
de nelinişte. îmi arunca priviri piezişe de dezaprobare şi mă
saluta cu jumătate de gură, pînă cînd, întro zi, nu sa mai putut
stăpîni :
Odată pentru totdeauna, domnule, a strigat ea, cît
timp o să mai dureze starea asta de lucruri ?
■ Ce stare de lucruri ?
— Cum ce stare ? Vii acasă devreme în fiecare seară,
niciodată nai musafiri, nici femei, nici bărbaţi, ţii lampa aprinsă
pînă după miezul nopţii, dumneata crezi că astai normal T
■ .'
— Bine, dar eu sînt la cursuri toată ziua, la universitate,
noaptea studiez şi scriu, nam voie ?
(Nu, nai. Se plîng şi ceilalţi chiriaşi ; ascunzi ceva.
Atîta decenţă, atîta izolare şi linişte, fără o femeie, sfinte
Dumnezeule, fără prieteni, trebuie să fii bolnav, ori alt
ceva, cu tot respectul cuvenit, dumneata coci ceva. îmi
pare rău, dar pur şi simplu aşa nu mai merge.
în prima clipă am fost cît pe ce să mă supăr, dar am înţeles
pe dată că gazda avea dreptate. Cînd cineva erer
335
tras şi liniştit întro societate turbulentă, imorală şi intrigantă,
cînd nuţi aduci nici femei, nici bărbaţi în odaie la tine, încâlci
regulile. Aşa ceva nu este şi nu poate fi tolerat. Am observat
lucrul ăsta dea lungul vieţii ; fiindcă viaţa mea era foarte
simplă, oamenilor li se părea periculoasă şi complicată ; orice
ziceam, orice făceam era răstălmăcit, se străduiau să ghicească
ce anume tăinuiam, ce aveam de ascuns.
Mai tîrziu, chiar prietenii mei cei mai buni nau crezut întro
atît de mare simplitate şi cînd„ în fine, sau convins de asta, au
găsit că era de nesuportat. întro noapte şedeam în curte şi mă
uitam la stele. Pentru mine cerul înstelat a fost întotdeauna cea
mai sfîşietoare şi mai neliniştitoare' dintre toate priveliştile
lumii ; numi aduce bucurie, mai mult mă înfricoşează, nu mă
uit la stele fără să mă cuprindă frica.
Prietenul meu a ieşit şi el în curte.
Ce faci aici ? ma întrebat mirat. Nu vrei sămi
spui ? De ce nu vrei ?
A venit mai aproape, sa aplecat spre mine şi a văzut
două şiruri de lacrimi izvorîndumi din ochi. A izbucnit în
hohote de rîs : ' . •
Mincinos şi prefăcut ce eşti ! a strigat el.' Vrei să
spui că, uitîndute la stele, tea cuprins emoţia. Pe mine
nu mă duci, iezuitule ! Trebuie să te gîndeşti la vreo fe
meiuşcă dintre alea care se gudură şi se învîrtesc în ju
Vul tău.
Altă dată, mai apoi, după ce lam cunoscut pe_.Panait Istrăti
în Rusia şi neam întors împreună în Grecia, Panait mă privea
uimit tot timpul călătoriei, cercetîndumă întruna, şi nu ştia ce să
creadă despre mine. La Atena 1a întrebat pe un ziarist :
— Ceaş putea să vă spun ? Ceva nu~i în regulă ! ia răspuns
ziaristul.
— Ce face ? a întrebat sărmanul Panait, destul de neliniştit.
— Chiar nimic. Nici măcar nu fumează.
Asta a fost viaţa mea la Paris, în cei trei ani de şedere : ani
plini de pace, ani arzători, fără nici o aventură dinafară, fără
poveştile de dragoste studenţeşti, fără beţii,
336
fără conspiraţii politice ori intelectuale. Pina la urmi
•razda sa obişnuit şi ea cu mine, credea ca mia înţeles
taina şi a.dat uitării treptattreptat puritatea şi decenţa
vieţii mele, lucruri ce ei, personal, i se păreau de ne
înţeles : ■ .
— Poate face parte dintro secta religioasa acolo, in ţara lui,
am auzito zicînd, în. spatele meu, către o vecină, o femeie care,
şi ea, mă cerceta zi şi noapte cu ochi iscoditori. El ar vrea,
săracul, ar vrea, dar nare voie.
— Dacă face parte dintro sectă, de ce no părăseşte, a
întrebat vecina iritată.
__ Ce săi faci, atîta pricepe, a replicat gazda cu in
dulgenţă. ^■
Cînd miam făcut bagajele şi eram gata de plecare, a venit la
mine cu fiica ei, Suzanne.
— Hai, săruto. pe .fata. mea înainte de plecare, â zis mama,
vrînd să mă ducă în ispită.
— Dxr nu pe frunte, a protestat fiica văzînd că mă apropii ;
nu pe frunte.
— Atunci, unde ?
— în altă parte, nefericitule !
Pe gură, neghiobule, a ţipat mama izbucnind în rîs.
Mam aplecat şiam sărutato pe obraji.
337
din această sacră arhitectură ia forma unui pisc de munte, totul se
preface în săgeată. Nu mai descopeream logica liniei drepte şi a
pătratului din stilul grecesc, care plasează rînduiala omenească
deasupra haosului, echilibrând perfect frumosul cu utilul; instaurînd
un acord rezonabil intre om şi' Divinitate. Descopeream ceva
impetuos şi iraţional, o inspirată frenezie divină care îi înalţă pe oa-
meni şii îndeamnă să pornească asaltul împotriva deşertului albastru,
atît de periculos, ca să atragă pe pămînt fulgerul luminos, numit
Dumnezeu.
Aidoma sînt, poate, rugăciunea şi sufletul omului, mobilizînd
speranţele şi temerile omeneşti pe care sîntem datori să le azvîrlim ca
peo săgeată spre înălţimile supraumane, de neatins ; un impuls şi un
orgoliu, un strigăt în tăcerea laşă, intolerabilă, o lance, stînd dreaptă şi
neînduplecată, neîngăduind cerului să se prăbuşească deasupra
capetelor noastre...
Privind săgeata, care se înălţa fără teamă pînă la ceruri, îmi
simţeam sufletul puternic, înălţînduse şi devenind el însuşi o săgeată.
Am scos un chiot plin de bucurie : nu era oare strigătul lui.
Nietzsche exact la fel ? Nu era strigătul, lui o săgeată care se înălţa
spre cer, un fulger ca un paratrăznet, vrînd să1 apuce pe Dumnezeu şi
să1 detroneze ?
Ce fericit eram rătăcind aşa pe sub arcadele gotice,
la ceasul amurgului; scăldat în sufletul zarathustrian, făcut
din piatră şi din fier, cu strălucitoare şi multicolore vi
tralii, şi purtat în extaz divin de profunda rezonanţă a
unei orgi,nevăzute. . '
în felul ăsta, fără grabă, cu inima plină de întrebări şi cu o
frenetică disperare şi speranţă, miam luat rămas bun de la Paris, Ce
blîndeţe ! Ploaia măruntă deasupra Parisului, bruma uşoară, castanii
înfloriţi, pletele blonde !
Părăseam Parisul şi inima mea îşi pierduse pacea şi seninătatea.
Ce păcătos zicea aşa : „Stai şi inima ţie liniştită, dar, dacă auzi mai
mult decît un ciripit de vrăbiuţă, inima îşi pierde pacea de altădată" ?
Dar eu, eu, care am auzit ţipătul asurzitor al uliului sălbatic ? Pără-
seam Parisul, rănit la mîini, la picioare şi în coaste, toate rănile
răstignirii, cu capul .vindecat, cu sufletul zbătîn
338
'duse ca un val înlăuntrul meu, însîngerat şi rebel, făcîndumă să
sufăr grozav.
întotdeauna cînd ajungeam la o certitudine, răgazul
şi siguranţa dispăreau în scurt timp, îndoieli şi nelinişti
izvorau cu repeziciune din această certitudine şi eram silit
să găsesc alta pînă cînd, în cele din urmă, aceasta se cocea,
la rîndui, transformînduse în incertitudine. Cum am
puteao defini, aşadar ? Incertitudinea e mama unei noi
certitudini. ■ .
Nietzsche ma învăţat să nu mă încred în nici o teorie
optimistă ; ştiam că inima de femeie a omului are o nevoie
constantă de alinare, o nevoie căreia acest sofist super
pătrunzător 'mintea e gata tot timpul săi" slu
jească; Simţeam că orice religie, care promite să împli
nească dorinţele omeneşti, e pur şi simplu un refugiu
pentru fricoşi şi e nevrednică de un bărbat adevărat. Mă
întrebam, oare, calea lui Hristos e cea care duce spre mân
tuire, ori e pur şi simplu un basm bine ticluit care promite
paradisul şi nemurirea, cu mare înţelepciune şi îndemî
nare, astfel ca drept credincioşii să nu poată afla că acest
paradis nu e altceva decît reflectarea dorului lor ? Putem
şti acest lucru numai după ce murim şi nimeni na putut
şi nu va putea să se întoarcă de pe cealaltă lume să ne
spună ! • .
,
Să alegem, deci, cel mai lipsit de speranţă punct de vedere
al lumii şi dacă, spre norocul nostru, ne înşelăm că speranţa
există, cu atît mai bine ! în acest caz, sufletul nu va putea li
umilit şi nici Dumnezeu, nici diavolul nu vor putea săşi bată
joc de el, zicînd că se îmbată ca "un fumător de haşiş, că şia
făurit un paradis imaginar, din naivitate şi din laşitate, ca să
acopere abisul. Credinţa cea mai lipsită de speranţă poate nu e
cea mai adevărată, dar e, sigur, cea mai bărbătească. Consider
speranţele metafizice o momeală ademenitoare din care
adevăratul om nu binevoieşte să muşte. Voiam ceva mai greu,
cu alte cuvinte mai vrednic de om, de omul care nu se plînge,
Jiu imploră şi nu cerşeşte. Iată ce voiam. De trei ori ura pentru
Nietzsche, ucigaşul lui Dumnezeu ! Ele cel care mia dat curajul
să spun : iată ce vreau !
Biserica, în starea în care au aduso purtătorii sutanelor, e ca
un ţarc în care mii de oi, cuprinse de spaimă,
339
behăie zi şi noapte, vîrînduse unele întraltele şi întinzînd gîtul
să lingă mîna şi cuţitul care le vor tăia ; unele tremură de teamă
cor să fie fripte veşnic în furia flăcărilor, în timp ce altele abia
aşteaptă să fie tăiate, ca să poată paşte în vecii vecilor iarba
nemuritoare a primăverii.
Dar adevăratul om nui nici oaie, nici cîine ciobănesc, nici
păstor ; e un împărat care îşi poartă cu sine împărăţia şi care
merge înainte, ştiind încotro se duce şi, ajungînd pe marginea
prăpastiei, îşi scoate coroana de mucava de pe frunte şio
aruncă. • Apoi se debarasează de împărăţia sa şi, complet gol,
ca un scufundător, îşi împreună mîinile, apoi picioarele, se
aruncă cu capul înainte în haos şi piere.
Mă întreb dacă voi putea să privesc abisul cu o astfel de
privire liniştită şi neînfricată ?
Mă întreb dacă un astfel de strigăt sa mai auzit vre
odată pe pămînt, un strigăt atît de mîndru' încît să
dispreţuiască speranţa ? Chiar Nietzsche a cedat groazei
pentru o clipă. Veşnica întoarcere i se părea un nesfîrşit
martiriu şi, de frică, a modelat o mare speranţă, supra
omul. Dar supraomul e doar un alt paradis, un alt miraj
făcut săl ademenească pe bietul om fără de noroc, aju
tîndul să îndure viaţa şi moartea. .
yiena. Boala mea
Trupul îmi era atît de ostenit, iar sufletul întro astfel de Stare de
surescitare, încît în tren am închis ochii şi nici nu miam ridicat
pleoapele să văd locurile pe unde treceam. Arcul fusese
încordat peste măsură, încît auzeam vibraţia corzii întinse de la
o tîmplă la alta, gata să se rupă.
Tîmplele îmi vuiau, vinele ■ de la gît stăteau gata să
plesnească, îmi simţeam creierul, şalele, gleznele golite de
putere. Mă gîndeam că aşa.trebuiesă fie şi moartea : li
niştită, foarte blinda, de parcă ai intra întro baie caldă
şi ţiai tăia venele... O femeie cu un copilaş în braţe a
deschis uşa compartimentului în care stăteam lungit numai
eu singur. Cum ma, văzut a închis brusc uşa şi sa retras
îngrozită. Cred că arătam ca un mort, de aoeea femeia sa
speriat aşa ; dar bine că moartea nu ma lovit în suflet,
cum tea lovit pe tine, dascăl al meu ! [
Cînd am ajuns la Viena, miam adunat toate puterile să
cobor din tren şi să cumpăr un ziar de la chioşcul de dincolo de
peron. Am alunecat, mara lovit de o bară de fier şi ara căzut
fără cunoştinţă la pămînt.
Numi mai amintesc nimic altceva ; cînd am deschis ochii,
mam trezit întrun salon mare cu cîteva şiruri de paturi; era
noapte şi, deasupra mea, ardea o lampă .mică, albastră ; capul
îmi era înfăşurat în vată şi tifon. O umbră albăstruie, cu două
aripi mari la tîmple, plutea uşor printre paturi. A venit la mine,
şia pus mîna proaspătă şi gingaşă pe mîna mea sămi ia pulsul şi
a zîmbit.
Culcăte, mia zis cu blîndeţe. ■ Am închis ochii, somnul ma
cuprins iar, un somn greu, ciudat. Se făcea că înotam în plumb
topit, călduţ, cu mîi
341
nile şi picioarele atît de grele, încît nu"*îe puteam urni şi parcă
aripile sufletului meu erau lipite una de alta.
Un somn greu mi sa părut şederea în patul de suferinţă; zile
în şir nam putut să deschid gura ca să mănînc: eram topit de tot.
Nu puteam nici să mă ridic, nici să mă mişc, simţeam cum mă
cufundam cu fiecare zi tot mai mult, întîi pînă la mijloc,.apoi
pînă la piept, apoi pînă la *gît, întrun noroi moale şi călduţ care
mirosea a frunze veştede. Trebuie să fi fost moartea.
Din timp în timp îmi ridicam capul din toropeală, mintea
ieşea iar la lumină şi o chemam pe soră ; ea, cu aripi albe la
tîmple, venea blinda cu creionul şi cu hîrtia în mînă, gata de
scris. Mintea se împotrivea, încerca să re•ziste, să lucreze, să nu
se cufunde în noroi împreună cu trupul şi mă deprinsesem so
chem pe soră săi dictez cuvintele care ieşeau din haos, nişte
haikuuri, şi ea să le noteze. Multe dintre aceste poeme sau
pierdut, cîteva leam inserat în scrierile mele după ceam scăpat
din noroiul morţii. Sora îmi lua mîna şi zîmbea :
Sînt gata, zicea ea. ,<
Scria cu hîrtia aşezată pe genunchi, nam să uit degetele ei
subţiri de un alb strălucitor. Eu închideam ochii şii dictam :
„Te salut, omule, cocoşel jumulit cu două picioare ! E
adevărat căv nu te uita ce zic 'oameni, soarele nu răsare în zori
fără cîntecul tău !''
Sora rîdea :
— Ce născoceşti cînd ai febră ! zicea ea.
— Scrie : „Un vierme doarme în inima lui Dumnezeu şi
visează că Dumnezeu nu există".
— Scrie : „Dacă miaş putea deschide inima, ai vedea un
munte abrupt, groaznic, şi un om, singur de tot, care se caţără".
— Şi mai scrie : „Dacă înfloreşti acum, în mijlocul iernii,
migdal fără minte, va veni zăpada şi te va distruge". „Cuatît
mai rău ! .răspunde' migdalul în fiecare primăvară."
— Ajunge, destul pentru azi, îmi zicea sora văzînd că mă
făceam palid.
— Nu, nu, mai scrie ceva : „Mă bucur văzînd mintea că
bate la porţile raiului şi cere voie să intre, iar DUBI
342
nezeu nu vrea să deschidă poarta şi săi dea o bucată de pîine".
— Destul, destul, insista sora.
— Nu, nu n\ai scrie încă, trebuie să se ştie acolo, departe, în
Grecia, dacă o să mor : „Oriunde merg şi oriunde mă opresc, port
Grecia tntre dinţi ca pe o frunza de laur". f
Am închis ochii, creierul mi se golise.
Sînt obosit, soră... şopteam şi mă cufundam iar îri
mocirlă.
Bucuriile şi necazurile vieţii mele, oamenii pe care iam iubit,
ţările pe care le>am văzut îmi treceau prin minte ca norii, se opreau o
clipă apoi se dizolvau şi piereau, în vreme ce alţi nori se ridicau,
uneori din tîmpla dreaptă, alteori din cea stingă, după cum bătea
vîntul.'..
în toiul febrei, întro zi, miam amintit de ■ Fecioara treptelor de
aur, Chrysoscalitissa, o mănăstire din Creta ce se înclină spre Marea
Libiana. 'Ce zi era, ce soare blînd de primăvară, ce mare strălucitoare
se vedea pînă la coasta barbară ! Şi stareţul, scund şi îndesat, dar
solid, un bătrîn hîtru cu barba albă, în furculiţă, cu mustaţa răsuci lâ
ca un oştean, ce umor avea, ce minte seînteietoare ! Nea luat întro
plimbare să vedem cimitirul mănăstirii, unde nea arătat mormintele
călugărilor, săpate în stîncă deasupra apei. Cînd era furtună, marea
împroşca crucile negre de lemn şi ştergea numele gravate pe ele. Am
vrut să mă întorc, numi plăcea plimbarea printre morminte, dar
stareţul ma prins de braţ şi ma strîns dea început ■să mă doară.
Vino, vino, bravul meu băiat, mia spus el rîzînd,
nuţi fie frică. Se zice că numai omul este un animal care
se gîndeşte la moarte. Dar eu zic altfel : omul nu e un
animal care se gîndeşte la moarte, ci la viaţa veşnică. Vino
să vezi !
Sa oprit lîngă un mormînt descoperit şi gol.
Uitaţivă, ăstai al meu. Nu vă temeţi, băieţi, veniţi
mai aproape ; e încă gol, dar nu peste mult o să fie plin !
A izbucnit în hohqte de rîs ; el singur îl săpase în stîncă cu o
cazma şi îşi făcuse şi piatra de mormînt.
Uitaţivă ce?am scris pe piatră, nea chemat el.
De ce nu vă aplecaţi să citiţi, terminaţi odată cu frica asta!
343
Sa lăsat în genunchi, tx\ şters praful de pe literele săpate în
piatră şi a citit : „Hei, moarte, nu mă tem de tine !" Se uita la
noi rîzînd cu gura pînă la urechi.
Şi de ce miar fi frică de şarlatana astabătrînă ? E numai un
măgar pe care mă pregătesc să1 încalec ca să mă duc în rai".
Cele mai pline ore ale omului, cred eu, cele mai detaşate,
cele mai eliberate de timp, de loc şi de raţiune, sînţ orele de
febră.
Era luna mai cînd, în sfîrşit, am reuşit să părăsesc clinica şi
să ies la lumină. în parcuri liliacul era înflorit, femeile purtau
rochii subţiri, cu desene florale, fete şi băieţi îşi şopteau pe sub
pomii înverziţi, de parcă ar fi avut mari taine de împărtăşit. în
dupăamiaza ieşirii mele sufla un vînţicel blînd, purtînd cu el
mireasma părului şi a pudrei femeilor. îmi ziceam tot timpul :
Iată pămîntul, iată lumea de sus ! Ce plăcut e să trăieşti cu toate
cele cinci simţuri normale, cele cinci porţi prin care pătrunde
lumea ! Ce plăcut e să poţi spune : lumea e minunată, îmi place
!
Pămîntul scăldat în soare trezea în mine valuri de duioşie şi
mă emoţiona puternic. Mă simţeam ca un nounăscut ;
coborîsem în lumea morţii pentru o clipă, iam văzut ororile, am
sărit în sus şi, cînd am deschis„ochii, mam regăsit iar în lumina
sfîntă şi atît de dragă ; păşeam pe sub copaci şi ascultam,
rîsetele şi vorbele semenilor mei.
Mergeam încet, genunchii îmi tremurau încă, o ameţeală
plină de culori şi blîndă ca o dimineaţă îmi învăluia mintea
întrun fel de ceaţă ; dincolo de ceaţa asta vedeam lumea pe
jumătate reală, pe jumătate de vis. Miam amintit de o icoană pe
care o văzusem întro bisericuţă, nu ştiu exşct unde. Icoana era
împărţită în două registre : în partea de jos era pictat un Sfînţ
Gheorghe blînd şi puternic, călare pe un cal furios, înfigînd
lancea în fiara îngrozitoare care se zvîrcolea cu spume Ia gură,
o gură stacojie, deschisă şi gata să1 înghită. Aceeaşi luptă
turbată în partea de sus, cu deosebirea că Sf întul Gheorghe,
calul şi fiara erau făcuţi din nori delicaţi, gata să se destrame şi
să piară în văzduh. Mă plimbam, deşi abia mă ţineau
picioarele, prin parcurile şi pe străzile Vienei, şi
344
vedam numai partea de sus, care era doar icoana lumii, si" îmi
era frică să nu bată vîntul şi so risipească.
Cum puteam să ştiu că în cîteva zile un vmt adevărat va
bate şio va împrăştia !
Viena este un oraş fermecător, ademenitor, iţi aminteşti
veşnic de ea ca de o iubită. Frumoasă, cochetă, nestatornică,
ştie să se îmbrace, să se dezbrace, să cedeze, să înşele, nu din
ură, nici din dragoste, ci în glumă. Ea nu umblă ci dansează ;
nu te cheamă, ea cîntă. întinsă pe spate pe malul Dunării, ploaia
o udă, zăpada o acoperă, soarele o încălzeşte ; o zăreşti numai,
ea mi se lasă văzută de tot şi îţi spui : Thalia, Aglaia, Eufrosina,
Viena ; cele patru graţii!
In primele zile ale întoarcerii mele la viaţă mam bucurat de
acest oraş surîzător, de lumina, de parfumul pămîntului, de
discuţiile bărbaţilor ; şi, mai tare mam bucurat de apa
proaspătă, de pîinea delicioasă, de fructe... închideam ochii în
balconul de la camera, mea şi ascultam vuietul mulţimii ; era
ca un stup plin de oameni harnici, \de trîntori, de miere ; iar
vîntul de primăvară era ca o mînă răcoroasă pe faţa mea.
Pe măsură ce trupul meu se înzdrăvenea şi sufletul prindeaiar
hăţurile, treptat, această veselie mi sa părut extrem de
superficială şi de frivolă, era potrivnică exigenţei mele
profunde ; mi se părea că toţi bărbaţii şi toate femeile de acolo
erau gîdiiaţi de cineva, ceea' ce explica' rîsul lor continuu.
Peatunci nu consideram omul un animal metafizic ; rîsul,
nepăsarea, canţonetele erau o trădare şi o neruşinare. Mă
gîndeam la. tata care socotea rîsul o lipsă de ruşine, fără să ştie
de ce ; eu, totuşi, ştiam de ce şi ăsta era singurul pas prin care
fiul îşi depăşea părintele. _ Inlăuntrul meu răsuna tot mai clar
vocea aspră, nemiloasă a filozofului pe care îl iubeam atît :
Ruşine ! striga glasul lăuntric, undei înţelepciunea pe care ţiam
dato ? Nu te~am învăţat să nu te mulţumeşti cu gîndul
consolării ? Numai sclavii şi laşii speră, mai bine săţi iei,orice
nădejde. Lumea e o capcană întinsă cînd de satana, cînd de
Dumnezeu, nu încerca să muşti din momeală ; mai bine să
crapi de foame. Şi apoi tainic, cu Voce înceată : Din laşitate,
mam prăbuşit, e rîndul tău acum să arăţi ce poţi !
345
Altădată glasul era un şuierat ironic : De ce'ţi dai aere şi
predici mereu că vrei tot cei mai greu, că credinţa ta nu are
nevoie de consolări şi în acelaşi timp continui viclean, să te
îmbeţi în tavernele speranţei, în biserici; te apleci adînc, te
închini şi îl rogi pe nazaritean : „Doamne, întinde mîna şi
izbăveştemă !" Apucă pe drumul tău singur, mergi înainte,
ajungi pînă la capăt şi acolo vei găsi abisul. Tot ce îţi cer e să
priveşti în abis fără să te apuce frica, atît şi nimic mai mult. Şi
eu am făcut la fel, dar mintea mi sa prăbuşit ; dar tu păstreazăţi
mintea limpede şi de neclintit, depăşeştemă !
Inima omului e un mister întunecos, de nepătruns; E un
ulcior cu guri veşnic deschise, deşi toate rîurile pămîntului
curg în el, rămîne gol şi însetat. Speranţele cele mai mari nu1
pot umple, ar putea, oare, să1 umple cele mai mari disperări ?
Era calea pe care glasul fără milă mă îndemna să merg. Am
ghicit ai cui paşi se trudea să mă facă săi urmez, paşi care
mergeau, fermi şi fără să şovăie, spre abis, fără răgaz şi fără
grabă, cu o nobilă şi maiestuoasă cadenţă. El e cel din urmă
mîntuitor, a prins vocea sămi spună, el scapă omul de speranţă,
de frică, de zeţ, urmează1 ! Eu. nam reuşit s ro fac la timp, căci
'a' sosit supraomul, posedat de o mare speranţă, mam pierdut ;
nam avut norocul să scap de el. Dă1 la o parte pe supraomul
tău, pe nazaritean, ca să ajungi acolo unde timpul nu mia
permis să ajung, la extrema libertate.
Aşa mă îndemna glasul fără milă, cu îndărătnicie,
încetîncet, profetul absolutului, al totalei mîntuiri a început să
se înalţe tăcut în mine ; fiinţa mea se prefăcea întro floare de
lotus pe care el stătea cu picioarele încrucişate, cu cele două
roţi 'mistice gravate, pe tălpi, cu degetele îmbinate cu
îndemînare şi cu o spirală neagră între sprîncene, ca un al
treilea ochi ; zîmbetul său înşelător, neliniştitor, se întindea de
pe buzele subţiri pînă la urechile monstruoase, de acolo pînă la
frunte, apoi în jos, curgînd ca mierea de pe această stîncă înaltă,
să cuprindă întreg trupul, şi ajungînd exact pînă la tălpile
picioarelor, unde cele două roţi se mişcau neliniştite să
pornească.
346
Baddha ! Citisem despre viaţa lui şi despre mesajul său
mîndru şi disperat, cu mulţi ani înainte, poate mult orea
devreme, dar uitasem totul ; încă nu eram copt, aşa ca nU iam
dat atenţia cuvenită. Glasul lui mă atrăgea ca un sunet exotic
vrăjit, izvorînd din adîncul Asiei, din pădurile plane'de şerpi şi
ameţitoare orhidee, dar nu ma ameţit, un alt glas, mai cunoscut,
mă chema dinlâuntrul 'meu cu o blîndeţe nespusă şi eu mă
duceam în întâmpinarea lui cu încredere... Dar atunci, în
mijlocul oraşului cu rîsul său zgomotos; mia răsunat în urechi
iarăşi fluierul exotic şi vrăjit ! O, cum am închis ochii şi iam
urat bunsosit ! Glasul îmi era atît de aproape, de parcă niciodată
nar fi încetat, ci pur şi simplu fusese doar acoperit de trompeta
creştină a judecăţii de apoi !
Fără îndoială, mia dat putere înţelepciunea profetică a
discipolului luciferic şi am început să mă ruşinez de încercările
mele de a acoperi abisul cu un văl pestriţ ; nu îndrăzneam să1
privesc direct, gol cum era şi respingător. Hristos, cu braţele
întinse cu milă, sa aşezat între mine şi abis ca să nu mă uit şi să
mă înfricoşez.
Îmi provocam sufletul, îl tulburam ; voia să se încurce cu
trupul ca să aibă şi el gură şi mîini cu care să sărute şi să pipăie
lumea, nu mai voia să privească trupul în care era învelit ca pe
un. duşman, ci voia să se împace, să călătorească împreună,
mînă în mînă,~ separînduse doar în mormînt. Deşi sufletul voia
toate astea, eu stăteam în calea lui. Care „eu" ? Un demon din
mine, un nou demon Buddha. Demonul ăsta a prins să strige :
„Dorinţa e o flacără, iubirea e o flacără ; virtutea, speranţa, eu,
tu, raiul şi iadul sînt flăcări, un lucru şi numai unul este lu-
mină : renunţarea la flacără. Ia flăcările care te ard, iale Şi
prefăle în lumină, apoi stinge lumina."
In India, la capătul unei zile de muncă, atunci cînd umbrele
cad pe vîrfurile acoperişurilor, pe uliţele satului şi Pe pieptul
oamenilor, un vraci bătrîn iese din colibă şi dă ocol satului, cu
fluierul magic din trestie, pe care îl duce la gură, şi trece din
poartă în poartă cîntînd o melodie dulce' şi legănată, ca o vrajă,
cu care vindecă sufletele. E ,,cîntecul tigrului", aşa se numeşte,
şi se zice că vindecă rănile de peste zi. Asta era melodia pe
care doream so ascult şi, ca so aud, mara închis în cameră şi
mam
347
aplecat zi şi noapte peste cărţile grele, studiind predicile şi
învăţăturile lui Buddha.
Mila e ghidul călătoriei buddhiste. Prin milă ne eliberăm de
trupurile noastre, dărîmâm peretele despărţi >• tor, înaintăm spre
neant. „Toţi sîntem unul şi unul acesta suferă, el se cere eliberat.
Dacă doar un singur strop de apă suferă şi eu sufăr împreună cu
el."
„Cele patru sacre adevăruri" au răsărit în mintea mea.
Această lume e o plasă în care sîntem prinşi, moartea nu ne
eliberază pentru că ne naştem din nou. Să triumfăm asupra
setei, să stîrpim dorinţa, să ne golim fiinţa noastră lăuntrică !
Nu spuneţi „vreau7 să mor", ori „nu vreau să mor". Spuneţi „nu
vreau nimic".
Niciodată ideile lui Buddha nu miau apărut scăldate l întro
astfel de lumină strălucitoare. Odinioară, cînd identificam nirvana
cu nemurirea, credeam că Buddha era şi el un general al speranţei
care îşi conduce armia în contramersului lumii. Numai atunci am
înţeles că Buddha îl îndeamnă pe om să accepte moartea, să
iubească fatalitatea, săşi pună inima în armonie cu fluxul universal
şi,, văzînd cum moartea şi spiritul se urmăresc, se unesc, se nasc şi
dispar, să spună : „Iată ce vreau !"
Dintre 'toţi oamenii care sau întrupat pe pămînt, Buddha
strălucea pe culme, un spirit absolut pur. P^ără frică, fără
tristeţe, plin' de milă şi de judecată dreaptă, el întindea mînaş"i y
cu un surîs grav, îmi deschidea calea spre salvare. Toate fiinţele
trebuiau să1 urmeze impetuos, să se supună libere fatalităţii, să
salte ca iezii cînd merg să sugă. Nu numai oamenii, ci toate
fiinţele : oameni, fiare, copaci... Spre deosebire de Hristos,
Buddha nu alege numai oamenii, lui îi e milă de toţi şi de toate.
în lumină simte cum apare şi dispare lumea singur, fără
ajutorul forţelor nevăzute. Bolta cerească se condensează în
ţeasta arsă de soare şi devine o nebuloasă, nebuloasa devine o
stea, steaua, ca o sămînţă, formează o crustă şi naşte pomi,
animale, oameni, zei ; apoi focul pogoară asupra capului său şi
totul se preface în fum şi piere.
Am trăit multe zile şi săptămîni cufundat în această nouă
aventură. Ce abis e inima omului ! Cum se dezlăn ţuie bătăile
inimii şi o apucă pe căi neprevăzute ! Mă
348
conduceau dorurile arzătoare şi patima mea pentru nemurire
spre moartea absolută ? Qri .însemna că moartea şi nemurirea
erau unul şi acelaşi lucru ?
Cînd Buddha sa'ridcat de sub pomuLsub care timp de şapte
ani şia căutat mîntuirea, a pornit eliberat şi sa aşezat cu
picioarele încrucişate în piaţa unui .mare oraş şi, înconjurat de
seniori, de comercianţi, de luptători, a început să vorbeascăşi să
predice despre mîntuire., La început toţi aceşti necredincioşi au
rîs de el, dar, rînd pe rînd, şiau simţit fiinţa lăuntrică golinduse ;
sau simţit purificaţi de dorinţă şi, încetînce't, veşmintele lor de
sărbătoare, albe, roşii, albastre, sau făcut galbene ca sutana lui
Buddha. Tot astfel şi eu îmi simţeam măruntaiele golite şi
sufletul se îmbrăca în sutană galbenă.
întro noapte, cînd am ieşit să mă plimb puţin prin Prater,
parcul cel mare din Viena, o fată, o soră fardată, sa luat după
mine pe sub copaci. Cuprins de spaimă am grăbit pasul, dar ea
ma întrecut şi ma prins de braţ ; duhnea a parfum greu de
violete, în lumină puteam săi văd ochii, albaştri, buzele vopsite
şi sinii aproape goi.
— Vino cu mine... mia şoptit ea f ăcîndumi cu ochiul.
— Nu, nu ! am' strigat eu de parcă eram în pericol. . De ce
nu ? a întrebat ea şi ma lăsat de braţ.
— îmi pare rău, dar nam timp.
Eşti nebun ? a spus fata privindumă cu simpa
tie. Ce, eşti călugăr ? Nimeni nu ne vede.
„Buddha ne vede", era gata săi răspund, dar mam stăpînit.
între timp, fata a ochit un alt plimbăreţ singuratic şi sa grăbit
să1 agate. Am respirat adînc, de parcă scăpasem de un, mare
pericol şi mam întors în grabă în camera mea.
Mam cufundat iar în cărţile lui Buddha. Mintea mea era ca
o floarea soarelui galbenă, iar Buddha era soarele Şi1
urmăream cum răsare, cum atinge zenitul şi apoi dispare... „Şi
apele dorm, dar sufletele nu au somn", mia spus odată un bătrîn
din Rumelia, dar în zilele acelea mi se părea că sufletul meu
intrase întrun somn fericit, cufundat în nepăsarea buddhistă. Ca
atunci cînd visezi şi Ştii că^ visezi ^i, orice vezi în somn, bine
sau rău, nu te bucură, nici nu te întristează, nici nu te temi
pentru că Ştii că te vei trezi şi toate or să dispară ; astfel, nesim
349
tind nici bucurie, nici frică, nepăsător, aşteptam să treacă
fantasmagoriile lumii prin faţa mea.
Ca să scap viziunea de la pieire prea grabnică, ca să susţin
prin cuvinte perfecta mîntuire şi sufletul meu so poată pipăi cit
de cit, am început să scriu un dialog între Buddha şi discipolul
său iubit, Ananda.
Barbarii au coborît din munţi şi au încercuit oraşul. Buddha
stătea cu picioarele încrucişate sub pomul înflorit şi zîmbea ;
Ananda stătea cu capul pe genunchii lui Buddha şi închisese
ochii pentru ca nălucile lumii să nui tulbure gardurile.' în jurul
lor stăteau o mulţime de ascultători care doreau săi devină
discipoli, ascultau cuvintele izbăvitoare. Dar cum au auzit că
barbarii se războiau, au fost cuprinşi de furie.
. Ridicăte, dascăle, au strigat ei, hai cu noi săi alungăm pe
barbari şio să ne spui după aceea secretul mîntuirii.
Nu, ,eu nu vreau să vin cu voi, a zis el dînd din cap.'
■ Eşti obosit ? au strigat ceilalţi mînioşi, ţie frică ?
— Eu miam încheiat călătoria, a replicat Buddha cu o voce
mai presus de oboseală sau de frică, mai presus de patrie.
— Ei bine, lasăne pe noi să mergem să apărăm pămîhtul
strămoşilor, au strigat cu toţii şi sau îndreptat spre oraş. '
— Mergeţi şi fiţi binecuvîntaţi, a spuse Buddha ridicînd
braţul săi binecuvînteze. Am fost acolo unde mergeţi voi, am
fost şi mam întors. Eu voi sta aici sub pomul ăsta înflorit
aşteptînd.să vă întoarceţi. Numai dacă am stă toţi sub acelaşi
pom înflorit, fiecare vorbă pe care o spun eu şi fiecare vorbă pe
care o spuneţi voi ar avea acelaşi înţeles pentru toţi ; acum e
încă prea devreme, eu spun una şi voi înţelegeţi alta, nu vorbim
acelaşi limbaj. Aşadar, călătorie plăcută, aş fi fericit să ne
întîlnim iar !
— Nam înţeles, părinte,, a zis Sariputta ; ne vorbeşti iar în
parabole ?
' Vei înţelege după ce te vei întoarce, Sariputta. Cum
spuneam, e încă prea devreme. Ani dea rîndul am văzut viaţa şi
suferinţele omului, ani de zile miau trebuit ca
350 )
s ă mă maturizez ; abia acum am ajuns la o atît de totală
libertate, prieteni. Şi de ce am ajuns la această libertate ?
Pentru că am luat o mare hotărîre.
— Ce hotărîre, părinte ?
— Nu vreau sămi vînd sufletul lui Dumnezeu, .celui pe
care voi îl numiţi Dumnezeu ; nu vreau sămi vmd sufletul
diavolului, celui pe care voi îl numiţi diavol ; nu vreau să mă
vînd nimănui. Sînt liber ! Fericit e omul care scapă din ghearele
lui Dumnezeu sau ale diavolului, acela, şi numai acela, e salvat.
— Salvat de la ce ? a întrebat Sariputţa şi picături de
sudoare îi curgeau de pe frunte. Salvat de ce ? Cuvintele ţiau
rămas pe buze, părinte, te ard.
— Fu, Sariputţa, nu mă ard, mă răcoresc ; iartămă, dar eu
nu ştău dacă ai puterea să înduri aceste cuvinte, fără să fii
cuprins de groază.
— Părinte, a zis Sariputţa, noi plecăm la luptă şi poate nu
ne vom mai întoarce, poate niciodată nu te vom mai revedea.
Dezvăluiene aceste cuvinte de pe urmă, ultimele tale cuvinte...
Salvat de ce ?
încet, cu greu, ca un trup ce se cufundă în abis, cu-
vintele,sau prăbuşit de pe buzele strînse ale lui Buddha:
— De mîntuire.
— De mîntuire, a strigat Sariputţa, salvat de mîntuire ?
Părinte, nu pot înţelege.
— Cuatît mai bine, Sariputţa, dacă ai fi înţeles teai fi
înfricoşat. Şi totuşi, aş vrea să ştiţi, prieteni, că aceasta e forma
mea de libertate. Am scăpat de mîntuire.
Sa cufundat în tăcere, dar nu mai putea să se abţină :
Aş vrea să ştiţi că orice altă formă de libertate e
sclavie ; dacă ar fi să mă mai nasc o dată aş lupta pentru
această măreaţă libertate, pentru salvarea de mîntuire.
Dar e destul, e prea devreme să vorbim ; vă voi spune
lucrul ăsta cînd o să vă întoarceţi din război dacă o să
vă mai întoarceţi. Adio !
A răsuflat adînc, vedea că discipolii săi şovăiau şi a' zimbit :
— De ce mai staţi ?• Lupta e datoria voastră, duceţivă
departe, departe la luptă. Adio !
— Pînă cînd ne vom revedea, stăpîne, a spus SariPutta.
Haideţi să plecăm şi Domnul fie cu noi !
351
Ananda nu sa mişcat; Buddha îl privea satisfăcut cu coada
ochiului.
— Eu rămîn aici cu tine, părinte, a spus discipolul
înroşinduse puternic.
— De frică, Ananda, dragul meu ?
— Din dragoste, părinte.
— Numai dragostea nu ajunge, credinciosul meu tovarăş.
— Ştiu asta, părinte ; cînd vorbeşti văd flăcări licărind pe
buzele tale.
— Nu sînt flăcări, Ananda, sînt cuvintele mele. înţelegi
vorbele astea supraomeneşti, credinciosul şi tînărul meu
prieten ?
— Cred că da ; iată de ce am rămas cu tine.
— Ce înţelegi ?
— Cine susţine că există mîntuire este sclav pentru că îşi
cîntăreşte tot timpul fiecare vorbă şi fiecare faptă: voi fi
pedepsit, ori mîntuit ? se întreabă tremurînd ; voi merge în rai,
ori în iad ? Cum poate fi liber un suflet care speră ? Cel care
speră se teme de viaţa asta şi de cea viitoare, atîrnă nehotărît în
văzduh şi aşteaptă norocul sau mila lui Dumnezeu.
Buddha şia pus palma pe părul negru al lui Ananda.
Rămîi, a zis el.
Au rămas în linişte o vreme sub pomul în floare, Buddha
mîngîind încet, cu înţelegere, părul discipolului său iubit.
Salvarea înseamnă eliberarea de orice mîntuitor ;
aceasta e suprema libertate, ,cea mai înaltă, ,în care omul
respiră anevoie. Ai puterea să suporţi ?
Ananda şia plecat capul şi na spus nimic.
Cu alte cuvinte, tu înţelegi acum cine e perfectul
mîntuitor...
A tăcut o clipă apoi, răsucind între degete o floare căzută
din pom :
Salvatorul este cel care scapă omenirea de mîn
tuire.
Cu cele douăzeci şi şase de litere ale alfabetului, nam alte
pietre, nici altceva, am pavat calea cea nouă ce duce spre
mîntuire. Ştiam acum, ştiam şi priveam lumea cu
352
linişte, fără frică, pentru că acum nu mă mai putea amăgi.
Stăteam la fereastră şi mă uitam la bărbaţi, la femei, la maşini,
la magazinele pline cu carne, cu articole de băcănie, băuturi,
fructe, cărţi şi zîmbeam ; toate astea erau doar o grămadă de
nori pestriţi, o boare uşoară va sufla şi vor dispărea. Puterea
ispitei lea generat, foamea şi setea omului le va menţine o oră,
două, cit va putea, pentru că o boare va sufla şi le va risipi.
Am ieşit pe stradă şi mam lăsat dus de un val de oameni,
toţi mergeau undeva în mare grabă. Alergam împreună cu ei,
nu mai aveam de ce să mă tem de ei, sînt doar fantome, o ceaţă
alcătuită din picături de rouă, de ce sămi fie frică ? Am ajuns la
un cinematograf cu lumini roşii, albastre şi verzi, am intrat
înăuntru cu toţii şi neam aşezat pe scaunele căptuşite cu catifea.
In fund era un ecran strălucitor pe care treceau în grabă umbre
neliniştite. Ce făceau ? Se sărutau, se omorau, erau omorîţi.
Lîngă mine şedea o fată, suflarea ei mirosea a scorţişoară ;
pieptul i se ridica şî cobora la fiecare răsuflare. Din cînd în cînd
genunchii ni se atingeau ; mă înfioram, dar nu mă retrăgeam.
Sa întors şi ma privit o clipă, îrs semiîntunericul din sală mi sa
părut că zăresc un zîmbet.
Mam săturat să mă tot uit la umbrele de pe ecran şi mam
ridicat să plec ; fata sa ridicat şi ea. La ieşire iar sa întors şi mia
zîmbit. Am intrat în vorbă, luna strălucea deasupra noastră, am
luato spre parc şi neam aşezat pe o bancă. Era vară, noaptea era
dulce ca mierea, liliacul era parfumat; perechi treceau, unii
erau îmbrăţişaţi, se pierdeau în iarbă. O privighetoare, ascunsă
în liliac, a început să cînte deasupra capetelor noastre şi inima
mi se oprise. Nu era o pasăre, trebuie să fi fost un spiriduş
viclean, mai ascultasem glasul ăsta, înainte, cred că atunci cînd
urcam spre Psiloriti, şi ştiam ce voia să spună... Am întins mîna
şi am puso pe părul fetei.
— Cum te cheamă ? am întrebato eu.
— Frieda, mia răspuns ea rîzînd. Ce întrebare l Numele
meu e Femeie.
în clipa aceea un cuvînt teribil mia venit pe buze ; nu venea
dinlăuntrul meu, trebuie să fi aparţinut unui străbun, nu tatălui
meu care dispreţuia femeile, ci alt
353
23 Raport către El Greco
cuiva. în clipa în care lam rostit ma apucat groaza, dar era prea
tîrziu.
— Frieda, vrei să rămîi noaptea .asta cu mine ? Fata a
răspuns calmă :
— Nu pot astă seară ; o să vin mîine.
Scăpasem ; mam ridicat în mare grabă şi neam despărţit.
Mam dus repede acasă.
Atunci sa întîmplat ceva de necrezut, ceva care mă face să
mă cutremur chiar şi azi cînd îmi amintesc. Sufletul omului e
cu adevărat incoruptibil, e plin de nobleţe, dar ţine în braţele
sale un trup care putrezeşte pe zi ce trece. în drum spre casă
auzeam cum sîngele mi se suia la cap, sufletul meu era cuprins
de furie, simţise că trupul era gata să păcătuiască, a sărit să1
împiedice, plin de mîndrie şi dispreţ, nevrînd să1 lase. Sîngele
se suia neîncetat şi sa oprit în zona feţei şi atunci miam dat
seama că buzele, obrajii şi fruntea îmi erau umflate K Ochii mi
sau micşorat atît de tare, încît nau mai rămas decît două tăieturi
prin care cu greu puteam zări ceva. Mă împiedicam tot timpul,
grăbeam pasul, alergam neliniştit spre casă să iau oglinda să
văd în ce hal eram...
în sfîrşit am ajuns şi, cînd am aprins lumina, am scos un
ţipăt de groază. Faţa îmi era umflată şi oribil desfigurată, ochii
de abia se vedeau între cele două mase de carne roşie revărsată,
gura era o tăietură lunguiaţă, no mai puteam deschide. Deodată
miam amintit de fată, de Frieda, în starea asta .dezgustătoare,
cum aş fi putut so văd a doua zi ? Iam trimis o telegramă : „Nu
pot veni mîine, vin poimîine", şi mam aruncat în pat cu
disperare. Ce boală putea fi ? mă întrebam eu. O fi lepră ?
Copil fiind, în Creta, am văzut adeseori leproşi cu faţa veşnic
amflată, roşie ca sîngele, cu părul căzut. Şi acum îmi amintesc
ce frică îmi era de ei. întro zi am zis : „Dacă aş fi rege iaş
aduna pe toţi leproşii, leaş pune o piatră de gît şi iaş arunca în
mare". Era oare posibil ca invizibilul, ceva nevăzut săşi fi
amintit vorbele mele inumane şi sămi trimită această boală
înfricoşătoare drept pedeapsă?
în noaptea aceea nam avut nici o clipă de somn, aşteptam
nerăbdător zorile, îmi ziceam că de seara pînă dimi
1
Este prima manifestare a leucemiei care, ani mai tîrziu, îi
va provoca moartea.
354
neaţa probabil va trece, tot timpul îmi cercetam faţa să văd
dacă umflătura începe să dispară. în zori am sărit din pat şi
mam dus direct la oglindă. O mască de carne oribilă mi se
lipise de faţă, pielea începuse să plesnească şi curgea un lichid
gălbui ; nu mai eram un om, eram un demon.
Am sunato pe cameristă ca săi dau telegrama ; cînd a
deschis uşa şi ma văzut, a ţipat şi şia ascuns faţa în mîini; nu
îndrăznea să se apropie de mine, mia smuls telegrama şi a
plecat. Au trecut o zi, două, trei ; apoi o săptămînă, două
săptămîni. In fiecare zi, de frică să nu apară fata în cameră şi
să mă vadă, îi expediam aceeaşi telegramă : „Nu pot veni azi,
vin mîine". Nu mă durea nimic, dar nu puteam deschide gura
să mănînc, singura mea hrană era laptele şi limonada, pe care
le beam cu paiul. In cele din urmă nam mai putut să rămîn aşa,
citisem cîteva cărţi de psihanaliză scrise de celebrul discipol al
lui Freud, Wilhelm Stekel, şi mam dus să1 caut. Psihicul îmi
provocase această boală, fără să ştiu de ce, dar ghiceam că
psihicul era vinovat.
Eruditul profesor mia ascultat povestea vieţii : cum, încă
din adolescenţă, am căutat o cale de salvare, cum lam căutat pe
Hristos mulţi ani, dar în ultimul timp religia lui mi se părea
prea naivă, prea optimistă şi lam părăsit ca să urmez calea lui
Buddha...
Profesorul a zîmbit.
A căuta începutul şi sfîrşitul lumii este o boală, mia zis el,
oamenii normali trăiesc, luptă, cunosc bucuria şi tristeţea, se
căsătoresc, au copii şi nuşi pierd timpul întrebînd de unde,
încotro şi de ce... Dar nu ţiai terminat povestea ; îmi ascunzi
ceva, mărturiseşte totul.
Lam povestit cum am întîlnito pe Frieda, cum miam dat
întâlnire cu ea.
. Profesorul a izbucnit întrun rîs strident, sarcastic ; eu rna
uitam la el iritat. începusem deja să1 urăsc pe omul acela
pentru că îmi cerceta secretele de sub nişte ochelari indiscreţi,
care măreau, şi forţa uşile închise cu lacăte ale sufletului meu.
t "~.Destul, destul, a spus el şi a început iar să chico
sta 1 "MaSCa vă rămîne pe faţă atîta timp cît veţi mai
na
ţilor^ ' Boala pe care o aveţi se numeşte boala asce
e
> extrem de rară în zilele noastre. Ce trup îşi as
355
cultă, astăzi, sufletul ? Nai citit niciodată vieţile sfinţilor ? Iţi
aminteşti de sihastrul care a părăsit deşertul teban şi a alergat
spre oraşul cel mai apropiat pentru că demonul preacurviei
intrase în el şi a simţit nevoia să se culce cu o femeie ? Fugea în
goana mare şi cînd era gata să treacă de porţile oraşului sa uitat
şi a văzut, cu groază, că trupul îi era acope'rit de lepră. Dar nu
era lepră, era aceeaşi boală pe care o aveţi. Cu aşa un chip, cum
era să se ducă în faţa unei femei ? Ce femeie ar fi dorit să1
atingă ? Aşa că a alergat înapoi în sihăstria sa din deşert şi ia
mulţumit lui Dumnezeu că 1a ferit de păcat, drept care
Dumnezeu, după cum spune legenda, 1a iertat şi 1a vindecat de
lepră. înţelegeţi acum ? Cufundat în doctrina buddhistă,
sufletul, mai bine zis ceea ce înţelegeţi prin suflet, crede că a te
culca cu o femeie este un păcat de moarte şi nu îngăduie
trupului să păcătuiască. Astfel de suflete, în stare să se înalţe
atît de mult deasupra trupului, sînt rare în vremea noastră. în
întreaga mea carieră ştiinţifică am întîlnit doar un singur caz
similar, o doamnă onorabilă, foarte pioasă, o vieneză ; îşi iubea
soţul mult de tot, dar era departe, pe front, şi sa întîmplat să
întîlnească un tînăr de care sa îndrăgostit. _ întro noapte a fost
cît pe ce să cedeze, dar deodată sufletul ei sa revoltat, sa
împotrivit şi faţa i sa umflat respingător, exact cum este a
dumneavoastră acum. Disperată, ma căutat şi eu am liniştito :
vă veţi vindeca doar cînd soţul dumneavoastră se va întoarce de
pe front, iam spus eu şi, întradevăr, cum sa întors soţul ei, cu
alte cuvinte cînd pericolul de a păcătui a trecut, faţa şia
recăpătat frumuseţea. Cazul dumneavoastră este identic. Vă
veţi vindeca cu cît vă veţi îndepărta mai repede de Viena şio
veţi lăsa pe Frieda în urmă.
Nam crezut ; poveşti ştiinţificofantastice, miam spus;
plecînd întro stare de constantă vexaţie. O să stau la Viena, o să
stau şio să mă fac bine... Am mai rămas o lună, dar masca na
dispărut ; am continuat să trimit telegrama zilnică Friedei : „Nu
pot veni azi, vin mîine". Totuşi, acest „mîine" na sosit
niciodată. întro dimineaţă, istovit de toată povestea, mam.sculat
din pat hotărît să plec. Miam luat valiza, am coborît scările, am
ieşit în stradă şi mam îndreptat spre gară. Era dimineaţă
devreme
356
sufla un vînticel rărocos, muncitorii şi muncitoarele se
ndreptau spre muncă întrun cîrd vesel, mestecînd o îmbucătură
de pîine. Soarele nu coborîse încă pe străzi, ferestrele se
deschideau, oraşul se trezea. Mergeam cu naşi uşori, bine
dispus, mă trezeam asemenea oraşului ; pe măsură ce înaintam,
simţeam că faţa îşi pierdea povara, ochii mi se eliberau, îi
puteam deschide ; buzele au început să se dezumfle şi mam
trezit fluierînd ca un copil. O boare răcorasă sufla peste faţa
mea ca o mină miloasă, ca o mîngîiere. Cînd am ajuns, în
sfîrşit, la gară, şi miam scos oglinda de buzunar să mă privesc,
ce bucurie, ce fericire ! Faţa mi se dezumflase complet,
trăsăturile de odinioară, nasul, gura, obrajii, miau revenit ;
demonul plecase, eram iar o fiinţă omenească.
Din ziua aceea am rămas pentru totdeauna cu ideea că
sufletul omului e un resort teribil şi periculos ; o mare forţă
explozivă ascunsă sub carnea şi grăsimea noastră, fără să ştim
de ea. Mai rău e că nu vrem să ştim, pentru că, dacă am şti,
viclenia, laşitatea şi falsitatea ar fi de neiertat ; nu ne mai
putem ascunde după presupusa neputinţă a omului, după
mizerabila lui nepricepere. Trebuie să ne socotim vinovaţi dacă
sîntem vicleni, laşi şi mincinoşi, pentru că, deşi avem în noi o
forţă atotputernică, nu îndrăznim so folosirm de frică să nu ne
distrugă. Alegem o cale uşoară, comodă, o facem să se piardă
încetul cu încetul, pînă cînd degenerează şi ea în carne şi gră-
sime. E groaznic să nu ştim că avem o asemenea forţă ! Dacă
am şti, am putea fi mîndri de sufletul nostru. Nimic, în ceruri şi
pe pămînt, nu seamănă atît de mult cu Divinitatea ca sufletul
omului.
Berlin.
Evreica
358
întîi ce a urmat după aceea, ce jurăminte am făcut şi cum' neam
despărţit... Cu adevărat mare e puterea literelor cei douăzeci şi
şase de soldăţei care stau pe marginea prăpastie! şi apără inima
omului, vreme îndelungata să nu cadă şi să se înece în ochiul
negru, insondabil al lui Buddha.
2 octombrie. De trei zile rătăceam pe străzile plicticoase,
nesfîrşite ale Berlinului, castanii erau desfrunziţi, sufla un vînt
aspru şi inima îmi era de gheaţă. Astăzi am trecut pe sub un
portal deasupra căruia scria cu litere mari: „Congresul
reformatorilor şcolari radicali" ; ningea şi îmi era frig, aşa că
am intrat înăuntru.
' Sala era plină de profesori, o mare de bărbaţi şi 'de femei,
căutam un loc unde să mă aşez. Deodată am văzut o bluză
portocalie, lucind printre hainele negre şi cenuşii; aşa cum
gîzele sînt atrase de culoarea florii, aşa mam dus şi eu spre fata
aceea ; lîngă ea era un loc liber şi mam aşezat acolo. Unul din
profesorii ăştia gesticula înnebunit, răguşise de atîta strigat, a
băut puţină apă, sa mai liniştit puţin, apoi a început iar să
scoată flăcări pe gură, cerînd să se schimbe programul de
învăţămînt, pentru a făuri o nouă generaţie de germani, care să
dispreţuiască, deopotrivă, viaţa şi moartea. Era un alt
mîntuitor, se străduia să salveze lumea cucerindo.
Mam întors spre vecina mea ; avea un păr negru cu reflexe
albăstrui, ochii imenşi, negri, migdalaţi, nasul puţin coroiat,
pielea oacheşă, de culoarea ambrei vechi, uşor pistruiată. Mam
aplecat spre ea şi am întrebato :
: De unde crezi că vin eu ?
Din ţara soarelui răsare, mia răspuns ea, înroşin
duse puternic.
'. "~ „E_ adevărat, din ţara soarelui.; mă sufoc aici, nai vrea
sa ieşim afară şi să ne plimbăm puţin ?
Ba da, hai să ieşim.
tirJ:înd am ieşit afara> ea a început să sară, să rîdă, să FPe ca un copil
care primise o jucărie nouă.
Mă cheamă Sărita, sînt evreică şi scriu poezii.
fosnlt~am 5US în parc> frunzele galbene căzute pe pămînt »«*u sub
paşii noştri; miam pus palma pe părul ei,
.359
era cald şi moale ca mătasea. Fata sa oprit, tăcută, şi şia lungit
gîtul de parcă asculta,ceva anume.
Mina ta îmi dă putere,, a spus ea ; .mă simt ca un 1
ulcior care se umple la izvor.
Era aproape de amiază.
Hai să mergem să mîncăm ceva, am propus eu,
puţină supă, bună şi fierbinte, să ne încălzim.
. Astăzi noi postim, e păcat să mănînci. Şi mie mie foame şi
mie frig, dar e păcat.
Hai să păcătuim atunci, ca să ne putem căi în cele
din urmă şi să fim iertaţi de teribilul vostru Iehova.
Părea iritată auzindumă vorbind despre el în* glumă.
Şi, mă rog, cine e zeul tău ?
Lucrul ăsta ma făcut să tresar. Pe dată am simţit că şi eu
păcătuiam faţă de un zeu ; uitasem.că ochii ei, părul, pielea de
chihlimbar nu erau decît năluci, iar eu îmi ţineam răsuflarea, nu
cumva so risipesc.
— Dionysos ? a întrebat fata rîzînd, beţivanul ăla ?
— Nu, nu, altcineva, mai teribil decît Iehova al vostru... Nu
mă mai întreba !
Aş fi vrut să mă ridic în clipa aceea şi să plec, dar îmi era
milă de trupul meu, de trupul ei, şi am rămas.
Recitămi din poeziile tale, am spus eu, ca să*mi
abat gîndurile.
Faţa îi strălucea ; glasul îi devenise foarte blînd şi plin de
amărăciune :
* Se exilează cel ce n~a înţeles Că
exilul este casa. Cînd colindăm prin.
oraşe noi, Patria păşeşte alături, ca o
soră.
Se exilează cel ce na înţeles Că
în inimile noastre exilate, Cînd
ne vom dărui un zîmbet,
Cîntarea cîntărilor începe.
Ochii i sau umplut de lacrimi.
— Plîngi ? am întrebato eu, aplecîndumă mai tare spre ea.
— Oriunde atingi im evreu, a răspuns ea, vei descoperi o
rană.
360
3 octombrie. Dear put«a omul săşi păstreze beţia ! Ttear
îi"Dionysos un zeu atotputernic! Dar beţia piere reoede mintea
se purifică şi trupul cald, real, devine iar nălucă. A doua zi
mintea, dezmeticită, mă privea nemulţumită şi severă ; îmi
striga : infidel, trădător, inconstant, mie ruşine să trăiesc şi să
călătoresc cu tine : Buddha, poate, a. să te ierte, dar eu nu pot să
te iert. Nu mai face nici un pas spre capcana de culoarea
portocalei ! Cu toate astea, primul lucru pe care lam făcut dimi-
neaţa a fost so iau pe acelaşi drum şi să mă întorc la congres.
Mă tot uitam, dar bluza portocalie nu se vedea nicăieri. Voiam
să mă bucur, dar nu puteam. Am ascultat iar frunzele
răsunătoare şi bombastice ; unii ascultători mîncau mere săşi
mai astîmpere foamea, alţii, aplecaţi, .luau note, să nu scape o
iotă. Deodată am simţit vag în spatele meu ceva ca o respiraţie
caldă, cineva se uita' la mine insistent şi mă sfredelea cu ochii.
Mam întors şi am văzuto în celălalt capăt al sălii ; purta un şal
vechi, verdeoliv şi îşi ridicase gulerul uzat de blană pentru că în
încăpere era frig. Mia zîmbit şi faţa ei strălucea ca un cap de
marmură în lumina soarelui.
Nu mam mai întors să mă uit la ea, am aşteptat momentul
să pot ieşi, dar ea ma ajuns în coridor. Mia dat un volumaş
subţire cu versurile ei ; rîdea şi zburda, beţia din ziua trecută
nui dispăruse. Dar eu eram nerăbdător să ies şi să plec de lîngă
ea. In clipa în care mam aplecat şi iam întins mîna, iam văzut
ochii privindumă întrebători, nesiguri, cu o umbră de frică.
Trupul i sa făcut mai mic, sa gheboşat, sa retras în ea însăşi ;
inima mi se rupea de dragul ei. Am cuprinso cu mîinile şi iam
strîns umerii slăbuţi ; a ţipat de durere şi de plăcere.
— De ce vrei să mă doară ? a întrebat ea, încfercînd să
scape.
— Pentru că eşti făcută din alt lut, pentru că ai alt
Dumnezeu, pentru că toată noaptea mam gîndit la tine. Vreau
să te întreb ceva, dar trebuie sămi spui adevărul.
— De ce naş spune adevărul ? Nu mă tem de el ; eu sînt
evreică !
— Ce poruncă, ce datorie îţi impune zeul tău 7 Asta aş vrea
să ştiu înainte de a merge mai departe.
rr Lupta astai cea dintîi datorie. Eşti mulţumit"?
361
Faţa ei sa schimonosit dintro dată ; buzele subţiri tă I ceau şi
tremurau. Doi ochi galbeni şi o gură larg căscată de tigroaică sau
ivit dincolo de frumoasa ei faţă brună.
— Eşti mulţumit ? a şuierat iar, provocator.
— Ce ai împotriva lumii ? De ce vrei so distrugi ? • Mă
îndoiesc că ai fost vreodată flămînd, nu, tu nai
dormit niciodată sub poduri, niciodată mama nu ţia fost ucisă
în pogrom ; aşa că nai dreptul să întrebi. Lumea asta lumea
voastră e nedreaptă şi venală, dar inima noastră nui aşa ; aş
vrea sămi ajut tovarăşii să distrugă şi să ridice una .nouă, o
lume de care să nu ne fie ruşine,
Neam plimbat" pe sub pomii golaşi ; doar cîteva frunze mai
atîrnau în crengi, dar o rafală de vînt rece lea smuls şi. au căzut
pe capetele şi pe umerii noştri. Evreica tremura, mănuşile îi
erau găurite, bluza e"ra de bumbac, pantofii cu tocurile
scîlciate de atîta purtat. Mam uitat pieziş la ochii ei şi, o clipă,
am văzut înfricoşat că mă fixau arzînd de ură.
Prin ce trebuie să fi trecut fata asta dacă vorbea cu atîta
patimă ! Probabil, îmi ziceam, îi era frică în clipa aceea că' sar
putea îndrăgosti de un, bărbat din tabăra duşmană !
Buzele i se învineţiseră de frig, dinţii îi clănţăneau în gură.
De ruşine, miam scos paltonul de blană şi, repede, i lam pus pe
umeri, înainte de a avea timp sămi scape. Sa scuturat mânioasă,
încercînd să1 arunce, dar.i lam aşezat pe spate, şi am implorato
să1 ia.
Ea sa oprit, de parcă nu mai putea să respire ; dar nu se mai
împotrivea. Simţeam cum ieşea din palton căldura trupului
meu şi cum pătrundea încet, adînc, în trupul ei ; buzele iau
prins iar culoare, treptat faţa ei şia recăpătat frumuseţea. Şia
sprijinit braţul de al meu, genunchii parcă îi erau paralizaţi.
E bine săţi fie cald,' a şoptit ea, altă viaţă !
Cu ochii aproape în lacrimi mă gîndeam : un pic de
căldură, un pic de pîine, un acoperiş deasupra capului, o vorbă
bună şi ura dispare...
Am ajuns acasă la ea.
— Cînd aş putea să te mai văd ? am întrebato.
— Iaţi paltonul, mia spus ea, abia acum înţeleg de ce
vorbeşte aşa unul care are un asemenea palton îmbla.
•;362
nit. Iaţi1, pentru că simt cum inima mea e gata săşi dea
drumul.
— Nu inima ta, Santa, ura ta. „../..
— E acelaşi lucru. Binecuvîntate fie frigul şi foamea , fără ele
am fi înghiţiţi de comoditate, cu alte cuvinte am ajunge nişte
neputincioşi. Rămîi cu bine !
Nu mia întins mîna, a deschis 'geanta şi a scos cheia să deschidă
uşa.
Cînd aş putea să te mai văd ? am repetat eu. ^
^
Dar faţa îi devenise iar o mască galbenă de ura ; fara
sămi răspundă, a deschis uşa şi a dispărut în întuneric.
Nam mai văzuto niciodată.
Mam închis iar în cameră, inima mea era ca un sac plin cu omizi.
O clipă lumea se întrupase, părea să existe cuadevărat, toate cele cinci
guri însetate au prins viaţă în trupul meu şi am început să1 implor pe
Buddha să vină şi să1 vrăjească pe demonul ispitei. Trăia odată un
'Sfînt care, în patruzeci de ani de pustnicie, tot na putut ajunge pînă la
Dumnezeu ; ceva îi stătea în cale, îl oprea mereu. După patruzeci de
ani a înţeles : era un ulcioraş care îi plăcea foarte mult pentru că ţinea
proaspâfă apa de băut. A spart ulciorul şi pe loc sa unit cu Dumnezeu.
Ştiam ;• ulciorul meu era trupul mic şi irezistibil al fetei. La
rîndul meu, dacă voiam să mă unesc cu divinitatea, trebuia să
nimicesc trupul care îmi şedea în cale. Dacă o viespe se, furişează în
stup, albinele lucrătoare se reped şi o învelesc în ceară parfumată şi o
înăbuşă ; capcana mea de ceară e alcătuită din cuvinte, din versuri,
din metri ;. cu aceste învăluitoare şi sfinte giulgiuri voiam so înfăşor
pe Sărita şi so opresc sămi prade mierea.
^ Tîmplele îmi zvîcneau, miam adunat cele mai răzleţe gmduri ; mă
luptam sămi concentrez puterea asupra unui trup, asupra unui glas,
asupra ochilor negri, nesăţioşi. Voiam sai vrăjesc pentru că mă
separau de Buddha.
_ Am mobilizat cuvintele, mam aşezat în fruntea lor şi am pornit la
război. Scriam şi, pe măsură ce scriam, Scopul meu se îndepărta şi
dorul meu creştea ; Sărita se îndepărta tot mai mult, se făcea tot mai
mică, pînă cînd a Pierit şi un urcuş mia fulgerat pe dinainte, un urcuş
363
de piatră, abrupt, o dîră roşie pe care se căţăra un om, o simplă
hieroglifă schiţată din cîteva linii, în care am recunoscut
propria mea viaţă. Am descifrato şi am înţeles cu cîtă naivitate
şi cu cîte speranţe am pornit la drum, în ce locuri mam oprit
sămi trag o clipă sufletul şi să ajung la treapta următoare eul,
neamul, umanitatea , am înţeles cum am zărit piscul deasupra
mea : tăcerea, Buddha. Am înţeles dorinţa mea fierbinte de a
scăpa de toate greşelile, de cele lumeşti şi de cele cereşti, şi să
reuşesc să ating piscul dezolant şi pustiu... Am ridicat paginile
risipite pe podea şi am citit tot ce scrisesem, mam îngrozit : am
vrut să găsesc o formulă magică prin care so nimicesc pe
Sărita, iar eu am găsit o formulă magică prin care puteam să
nimicesc întregul univers ! Buddha stătea imobil, sigur de sine,
pe culme, şi privea lupta mea de la poalele muntelui, zîmbind
cu înţelegere şi bunătate.
Am făcut ordine printre vechile întrebări, am găsit cuvîntul
potrivit, am închegat un răspuns şi mă simţeam golit. Mam
ridicat şi am ieşit afară sămi mai scutur amorţeala trupului care
stătuse închis atîte'a zile. Era noapte, oamenii cinaseră deja, nu
ploua, nici nu ningea, toată lumea rătăcea pe străzi. Deasupra
unei intrări largi am văzut lumini şi reclame multicolore
„Dansuri din Java". Dinăuntru se auzea o muzică gravă, plină
de patimă ; bărbaţi şi femei intrau, am intrat şi eu înăuntru.
Spectacolul de care sufletul meu se bucură cel mai mult
este dansul şi cerul înstelat ; niciodată vinul, femeile, ideile nu
miau tulburat întreaga fiinţă trupul, mintea şi sufletul ca
dansul şi cerul plin de stele. Eram fericit cînd mă gîndeam că în
noaptea aceea, după atîtea zile de pustnicie, nu numai trupul va
ieşi din toropeală şi se va bucura, ci şi mintea şi sufletul, toţi
trei tovarăşii mei de călătorie.
Cînd am intrat în sală, dansul era în toi ; luminile erau
stinse, în afară de o lumină misterioasă, albastrăverzuie, ce
inunda scena făcîndo să pară fundul unei îndepărtate mări
orientale. Un tinerel oacheş, subţire, purtînd ciudate, ameţitoare
podoabe şi un costum verdeauriu, ca o gîză vara, în timpul
împerecherii, dansa în faţa unei femei mărunte, fragile, cu
pielea ca grîul, care stătea ne
361
mişcată. Gîza asta dansa, dansa, etalînduşi supleţea în faţa
femeii, puterea şi graţia. îi arăta că el şi numai el merită să fie
ales să se împreune cu ea şi să aibă un fiu, ca astfel marile
virtuţi, puterea, supleţea şi graţia, să poată fi. transmise unui
fiu, să nu se irosească.
Femeia stătea nemişcată, uitînduse la el, cîntărindu^l,
înainte de a decide. Deodată sa hotărît şi sa avîntat în dans.
înfricoşat, bărbatul sa dat la o parte, acum era rîndul lui să stea
nemişcat şi vrăjit, privind femeia. Ea dansa, dansa, în faţa
bărbatului cuprins de tremur, deschizînd braţele şi dînd la o
parte vălurile, lăsînd să i se vadă trupul, strălucind
ălbastruverzui, apoi să1 ascundă iar, se apropia de el cu gîndul
de ai cădea în braţe, el scotea un strigăt de triumf, îşi deschidea
braţele, dar femeia îi scăpa, îi scăpa mereu, cu un şuierat,
dansa fără să1 atingă şi se îndepărta...
La fiecare răsucire a dansului, animalele, păsările, oamenii
îşi aruncă măştile şi de sub ele se arată întotdeauna eterna faţă
a' iubirii... Cei doi dansatori, bărbatul şi femeia, se uniseră
între timp, dansau înlănţuiţi, în extaz, săreau în 'aer, reveneau
pe pămînt, se înălţau iar, se străduiau, printre gîfîielile dorinţei,
să păşească dincolo de graniţelefiinţei umane.
Am ieşit afară şi am colindat străzile pînă tîrziu după
miezul nopţii. Fulgi de nea au început să cadă, iam primit cu
un oftat de uşurare pentru că îmi răcoreau buzele aprinse.
întrebări noi se năşteau în mine. Dansul din seara aceea
deschisese vechi izvoare în măruntaiele mele, izvoare care
păreau secate, şi am simţit atunci că fiinţa lăuntrică a unui
cretan nu poate fi golită. în mine erau strămoşi groaznici care
nau mîncat şi nau băut cît ar fi vrut, care nau îmbrăţişat atîtea
femei cîte ar fi dorit Şi acum săreau încinşi să mă scape, pe
mine şi pe ei, de moarte. întradevăr, ce legătură putea să fie
între Buddha §1 ivr a' ^6 sperantă putea săşi pună el în Creta ?
Ma uitam la fulgii de zăpadă care se învolburau în
^mţ lănipilor de pe stradă, amintindumi de bărbatul
de 1 i?eia Pe care îi văzusem dansînd în seara aceea,
dansul lmea *le bărbaţi şi de femei care înfăptuiesc
: urmărirea, lupta, dorinţa , ca în cele din
;S65.
urmă să se unească pentru a da naştere unui fiu care săi facă
nemuritori. Setea lor de nemurire e mai puternică decît setea de
moarte.
Frînt de oboseală, mam vîrît în pat cu gînd să dorm ; şi, ca
de obicei, spre norocul meu, cînd mintea, trează şi tulburată de
întrebări, nu poate găsi un răspuns, vine somnul să le purifice
şi să le prefacă în, poveste. Aceasta e forma pe care o ia
adevărul gol cînd povestea înfloreşte.
Visam că urcam pe un munte, cu o bîtă pe după umeri, cum
poartă păstorii în Creta, şi cîntam. îmi amintesc că era un
cîntec popular care îmi plăcea foarte mult :
Am semănat un bob de piper pe buzele lui Marigd,
Bobul a încolţit şi sa făcut o plantă Uriaşă Grecii au
secerato, .turcii au cărato Şi Marigd, călare pe cal, a
treierato.
Deodată, dintro peşteră, a apărut un bătrîn cu minecile
suflecate,'cu mîinile pline de lut. A dus degetul la buze şi mia
făcut semn să tac, apoi mna poruncit pe un ton aspru':
— Nu mai cînta ; vreau linişte. Nu vezi că lucrez ? şi mia
arătat mîinile.
— Ce lucrezi, lam întrebat eu.
— Nu vezi şi singur ? în peştera asta modelez mîntuitorul.
— Mîntuitorul ? Ce mîntuitor ? am strigat eu şi răni vechi
sau redeschis în sufletul meu.
— Acela care trăieşte, înţelege şi iubeşte întregul univers, a
răspuns bătrînul, ascunzînduse grăbit în peştera lui.
„Acela care trăieşte, înţelege şi iubeşte întregul,univers"...
A doua zi am repetat cuvintele din vis, şi nu mă mai săturam
auzindule. Era, oare, glasul divin cel care se auzea numai
noaptea cînd creierul limbut îşi închide, în sfîrşit, gura ?
întotdeauna am primit cu încredere sfatul pe care orele
nopţii mi lau dat ; cu siguranţă, noaptea e mai profundă şi mai
sfîntă decît ziua cea neghioabă ; nopţii i se face milă de om.
366
Au mai trecut cîteva zile. Şi ca de atîtea ori în viaţa mea cei
doi demoni neadormiţi, da şi. nu, se luptau şi se pîlceveau în
sufletul meu. De cîte ori găseam un răspuns la întrebările care
mă chinuiau, îl primeam cu tulburare pentru xă ştiam că acest
răspuns va naşte, fără îndoială, noi întrebări, şi astfel
vînătoarea condusă de cei doi demoni era fără sfîrşit. Părea că
răspunsul ascundea întrebările ce vor veni în faldurile
certitudinii vremelnice. Iată de ce priveam întotdeauna
răspunsul, nu cu uşurare, ci cu o nelinişte ascunsă. Hristos
ascundea sămînţa lui Buddha îngropată adine în el. Mă
întrebam ce fel de sămînţa ascundea Buddha în faldurile
sutanei sale galbene ?
Odată, întro duminică ploioasă, rătăceam printrun muzeu şi mă
uitam la măştile sălbatice africane, făcute din lemn, din piele şi
din ţeastă de om şi mă căzneam să descifrez taina măştilor. îmi
ziceam că masca e adevărata noastră faţă ; aceşti monştri cu
guri sîngeroase, cu buzele atîrnînd, cu ochi înspăimîntători
sîntem noi. O mască respingătoare strigă de sub chipul
minunat al femeii pe care o iubim, haosul se află dincolo de
lumea văzută, Buddha se află sub faţa blinda a lui Hristos,
Uneori, în marile momente de iubire şi de ură,' sau chiar în
clipa morţii, farmecul amăgitor dispare şi noi vedem
spectacolul înfricoşător al adevărului. înfiorat, miam amintit de
irlandeză în bisericuţa din vîrful munţilor, în Creta. Pe cînd
buzele mele le atingeau pe ale ei, părea ca faţa i se
descompunea şi se topea ivinduse o oribilă, îngrozitoare
maimuţă leşinată, care mă dezgusta şi mă înfricoşa. De atunci
nu mai caut să dezvălui adevărata ţaţa a oamenilor pentru că
atunci iubirea, curtenia, înţelegerea ar dispărea. îmi impun să
cred în chipul oamenilor şi astfel pot să trăiesc printre semenii
mei. ... n Secare dimineaţă, aborigenii care sculptaseră măş &i|
a
fgâ pe deal, înainte de a se face ziuă, şi invocă soarele, îl roagă
fierbinte să apară ; tremură ca nu cumva, in mtîmplare, să nu
mai răsară. Ploaia e pătrunsă de wb 1^ bâr°ătesc făcînd pămîntul
să rodească, fulgerele Frun°aqe SÎnt Privirue mînioase ale stăpînului
nevăzut. ie e în pomi vorbesc ca buzele omului şi unii bătrîni
367
le înţeleg graiul. Rîul, pe care îl trec, îi trage la fund săi înece,
dar ei îşi adună forţele şi trec vîrtejul cu iuţeală, apoi rid în
hohote, ajungînd pe celălalt mal, pentru că au scăpat. Toate
lucrurile vorbesc, suferă de foame, se împerechează,
procreează. Văzduhul e intens populat de spiritele morţilor şi,
ca să le dea la o parte, oamenii, cînd umblă, dau din mîini şi se
mişcă de parcă ar înota. Iată de ce ei au văzut miezul lucrurilor
atît de clar şi de ce, dincolo de chipul efemer, au dezvăluit
masca cea veşnică, O fată a apărut, sa apropiat de mine ; se uita
şi ea la măşti. In prima clipă a fost cît peaci să plec ; întot -
deauna simt un fel de iritare cînd mă uit la ceva emoţionant şi
vine un altul şi se uită şi el odată cu mine. Era scundă şi plinuţă,
cu pieptul mare, cu bărbia puternică, cu nasul coroiat şi cu ochii
umbriţi de gene imense, Sa întors şi sa uitat la mine, scrutător,
de parcă eram şi eu o mască.
— Eşti african ? ma întrebat ea. Am
rîs :
— Nu chiar de tot, am răspuns eu, numai inima.
— Şi chipul, a spus ea, şi mîinile... Eu sînt evreică.
— Un neam îngrozitor, am spus ca so necăjesc, periculos :
parcă toţi vor să salveze lumea. Vă aşteptaţi încă salvatorul ?
— Nu1 mai aşteptăm, a venit.
— A venit ?
— Ha !
Am rîs iarăşi :
— Cînd ? Unde ? Cum îl cheamă ?
— Lenin.
Glasul ia devenit dintro dată profund, ochii i sau ■
întunecat.
Lenin ! Pentru o clipă toate măştile din faţa mea păreau să
se mişte şi săşi deschidă cu zgomot fălcile. Fata tăcea şi se uita
pe fereastră la cerul întunecat.
Da, Lenin era un alt mîntuitor, mă gîndeam eu, un mîntuitor
creat de, robi, de flămînzi şi de oprimaţi ; ca să poată înlătura
sclavia, foamea şi oprimarea. Exprimînd disperarea şi speranţa
omului.
368
_ Eu ştiu un altul care scapă omul de foame şidesa* de nedreptate
şi de dreptate şl ce e mai important, îi scapă de toţi mîntuitorii.
— Şi numele său este...
— Buddha!
Ea a zîmbit cu dispreţ şi mia spus inimoasa :
Am auzit de el, e doar o fantomă. Salvatorul meu
e făcut din carne şi oase. '
Parcă luase foc; mirosul înţepător al trupului sau
ieşea prin bluza descheiată, pentru o clipă ochu mi sau
făcut de plumb. .'
Nu trebuie să te superi, am spus, lumdo de
braţ, tu eşti femeie, eu sînt bărbat şi am putea să ne
înţelegem unul pe altul.
' Sa uitat la mine cu ochii pe jumătate închişi şi genele i se zbăteau
cumplit.
Locul.ăsta parcăi un cimitir, a zis ea, uitînduse
la măşti, la zeităţile de lemn, la simbolurile ciudate şi
exotice din jurul nostru ; parcăi un cimitir, mă sufoc
aici. Afară plouă, hai să ne ude şi pe noi ploaia !
Ne1am plimbat ore întregi prin ploaie pe sub copaci, prin parcul
cel mare. Ea se întorsese din Rusia numai cu cîteva zile înainte din
paradis şi din întreaga sa fiinţă izvora iubire şi îndîrjire. O chema
Itka.
0 ascultam şi la început o contraziceam, dar am în
ţeles repecie că credinţa guvernează de la un nivel su
perior, mai presus de mintea omului şi din acest motiv
nu se poate baza pe raţiune. Am lăsato să vorbească,
să distrugă şi să reclădească lumea.
Se însera, trecătorii se răreau, lămpile se aprindeau. Case,
oameni, pomi păreau toate înecate întro cădere de ploaie luminoasă.
Sînt obosită, a spus fata, sprijîninduse de braţul
meu. Hai să mergem la mine !
Am ieşit din parc şi am luato pe nişte străduţe înguste, am intrat
întrun cartier sărăcăcios.
. Ow să cunoşti trei prietene deale mele ; în seara
cu a °i Să *u^m ceaiul împreună. Una e pictoriţă, se luptă
nici°U creează, apoi sfîşie pînza, caută, dar nu ştie
1
ce caută. „Cînd o să găsesc, atunci voi descoperi
369
cine sînt", spune ea. O cheamă Dina şi e evreică. Alta este
actriţă, caută la fel ca Dina ; se confundă cu fiecare personaj pe
care îl interpretează, dar cînd iese din rol se sfîşie în bucăţi. O
cheamă Lea şi e tot evreică. Cea dea treia e foarte frumoasă,
foarte fandosită ; o fată de, bani gata. Tatăl ei e bogat, o ţine cu
bani grei, îşi cumpără rochii de seară, parfumuri, îşi alege ce
bărbaţi îi plac şi se culcă cu ei. O cheamă Roşa, nu e evreică, e
vieneză. Îmi place, nu ştiu de ce... A tăcut o clipă şi apoi :
Poate pentru că aş vrea să semăn cu ea. Cine ştie ?
Mă făceam că nu ascult, dar îa sinea mea mă bucuram
tainic că eternul feminin, tălăzuinduse pe deasupra ideilor, pe
deasupra tuturor teoriilor despre distrugerea şi reconstrucţia
lumii, era nemuritor.
Prietenele ei erau deja acolo, Roşa adusese dulciuri şi
fructe, masa e^a pusă şi aşteptau. Roşa stătea pe divan şi se
ruja iar celelalte fete citeau lacome un ziar pe care îl ţineau
deschis în faţa lor ; omenirea fierbea iai?, lumea se agita.
Mă uitam la cele patru sălbatice din jurul meu şi mă
gîndeam, binecuvîntată fie soarta care mă aruncă mereu printre
evrei, cu" care mă potrivesc mai bine decît cu creştinii ceilalţi.
Cînd am intrat noi, cele trei fete au scos un ţipăt, nu se
aşteptau să apară un bărbat.
Nu ştiu nici măcar cum îl cheamă, a spus Itka
rîzînd, lam găsit în Muzeul etnologic, e o mască.
Roşa sa ridicat, mirosea a parfum ; emanaţia de respiraţii şi
de nerăbdare tinerească mă stingherea. Nu ştiu de ce, dar stînd
printre atîţia sîni de femeie, privit de atîţia ochi nesăţioşi şi de
atîtea buze date cu roşu, ma cuprins sfiala şi frica, aş fi preferat
să.plec, dar ceaiul fusese adus şi noi şedeam pe perne, pe jos,
cu genunchii apropiaţi. Şi azi, după atîţia ani, numi amintesc
din seara aceea, seară care atîrnă greu în viaţa mea, decît de
Itka vorbind cu ardoare despre Moscova, noua capitală a lumii,
şi de Roşa care rîdea făcînduşi buzele cu roşu, după ce băuse
ceaiul, şi de celelalte două fete care stăteau cu ochii căscaţi şi
tăceau.
37P
Sa făcut tîrziu, toate trei fetele sau ridicat saplece, mam ridicat şi
eu odată cu ele, dar Itkt. ma stnns de braţ şi mia făcut semn să rămîn.
Am rămas. In noaptea aceea Buddha a început să pălească în mine.
Atunci am simţit că lumea nu e o fantasmă, că trupul femeii e cald,
puternic, că poartă în el apa vie şi că moartea nu exista.
Am stat cu ea multe nopţi ; nu scotea un singur cuvmt de iubire,
inima nu îndrăznea să ne tulbure jocul jocul sfînt de atleţi, cu
suspinele şi cu jurămintele sale. Ne luptam numai cu trupul, ca două
animale, apoi ne lungeam în somn obosiţi şi fericiţi. Ah, Buddha,
Buddha, ma gîndeam eu şi rîdeam.
. Ce liber te simţi cînd trupul nu e prins în plasa preocupărilor
spirituale şi rămîne pe pămînt, curat şi nepătat, ca un animal.
Creştinismul a întinat unirea bărbatului cu femeia, stigmatizîndo ca
pe un păcat ; odinioară era un act sfînt, o supunere bucuroasă la
voinţa lui Dumnezeu ; în sufletul plin de griji al creştinului a
degenerat întrun păcat. înainte de venirea lui Hristos, erosul era un
măr roşu ; după venirea lui, un vierme a intrat în măr şi a început să1
roadă.
Mă uitam cu admiraţie la fata aceea aprinsă. Toată noaptea era o
fiară care îşi devora masculul cu fiecare părticică a sufletului său
prefăcut în trup şi toată ziua era o flacără de o mare puritate. îmi
aducea aminte de o femeie extraordinară, de asemeni ori toată numai
trup, ori toată numai suflet : Sfînta Teresa. întro zi, călugăriţele de la
mănăstire au văzuto înfulecînd cu lăcomie o potirniche friptă ;
călugăriţele naive sau arătat uimite, dar ea a rîs : „La vremea
rugăciunii, roagăte, a ,zis ea, la vremea prînzului, mănîncă !" Se
dăruia întreagă în tiecare din actele sale, îşi hrănea trupul şi sufletul
cu o egala lăcomie.
• ?,k?.se Juca cu mine toată noaptea ; dar cînd se făcea ziua ÎŞI încrunta
sprîncenele şi mă privea cu ciudă :
NU ie ru ine să
Cpn~~ * S trăieşti în confort şi avuţie ? înaW ^a *ă mă întrebe Să
nu ştii cei foamea, să nu trerusin g iama' să ai cu ce să te încalti ? Nu ţie
ninaex S*a *e ?limbi Pe străzi Şi săţi spui : „Lumea e frumoasa, îrm place"
?
371
' Eu nu spun : lumea e frumoasă şi îmi place, eu zic că
lumea e o fantasmagorie, un vînticel va bate şi o ya împrăştia.
Iată ce spun eu !
Mă ataca cu frenezie şi îmi astupa gura cu palma î
• Taci, taci ; nu mai vreau să aud nici un cuvînt! Poate fi
ăsta adevărul cînd toţi cei îndestulaţi nu ştiţi cei mila ? Nici
unul naveţi ochi de văzut. Vino săţi arăt !
Ma luat cu ea şi ma condus prin cartierul săracilor. Toţi o
ştiau, se strecura în magherniţe nenorocite, îmi arăta copii
flămînzi, mame plîngînd, şomeri muşcînduşi buzele în tăcere.
Dacăi întrebam ceva mă măsurau din cap pînă în picioare şi îşi
întorceau faţa în altă parte.
— De ce nu vorbesc, am întrebato pe Itka, de ce ?
— Vorbesc, urlă, dar cum ar putea unul ca tine săi audă ?
Nuţi fie frică, întro zi o săi auzi prea bine.
Şia pironit ochii asupra mea în speranţa că fusesem pătruns
de suferinţa omenească, dar eu iam răspuns batjocoritor :
Regret că eu nu mestec bomboane sămi îndulcesc
răsuflarea, unul din produsele alea delicioase confecţio
nate de îndemînarea omului : Dumnezeu, patrie.^
1
Glumeam, dar, în timp ce vorbeam, simţeam mila şi
amărăciunea ăpăsîndumi sufletul. Falsul înţeles al respectului
de sine,nu mă lăsa să arăt ce simt şi continuam so contrazic şi
să mă mîndresc cu faptul că nu mă puteam consola mestecînd
şi eu bomboane.
> i Nu vreau un astfel de sprijin. O credinţă care promite
răsplata şi fericirea îmi pare o laşă consolare, bună pentru
ramoliţi, pentru slăbănogi şi pentru vegetarieni,
Eu nu sînt ramolită, nici slăbănoagă, nici vegeta
riană, mia răspuns cu mînie tovarăşa mea. Nu mai face
atît pe grozavul, şi Buddha al tău e o bomboană tocmai
bună de supt, ca oricare alta. Şi să ştii că nu vreau să te
mai aud şi nici să te mai văd vreodată !
Dînd din cap furioasă, ma lăsat de braţ şi a luato pe prima
stradă care ia apărut în cale, lăsîndumă în drum.
Dar seara buzele ei subţiri zîmbeau î
Tot ce spunem ziua se duce ca fumul, rosti ea
rîzînd.; acum e noapte.
372
Ne despărţeam în fiecare dimineaţă ; ea se ducea la
uf 5 la lucru, eu îmi făcusem obiceiul să mă plimb
■ l l i v ' v n n cartierul săracilor. Naş fi vrut să mai merg
In cind era şi Itka, pentru că orgoliul mă făcea so
3
nntrazic şi să nu arăt ce simt. Cînd eram singur, sufe
C
nta oamenilor înceta să mai fie o fantasmă, nu mai era
" umbră, ci un trup real care suferea de foame, plîngea
si sîngera.
Doamne, nu da omului cît poate să îndure ! Nu ştiam că poate
exista atîta suferinţă, atîta foame şi atîta nedreptate' în lume ; nam
fost niciodată atît de aproape de faţa atroce a inevitabilului. Alte legi
domneau 'acolo şi ura era cea dintîi datorie. Cele zece porunci,
iubirea, ura, războiul, moralitatea, căpătaseră un nou înţeles. întro zi
am văzut, lungită pe asfalt o femeie numai piele şi os... Rochia
zdrenţăroasă i se ridicase şi i se vedea goliciunea. Mia fost milă de ea
şi mam oprit săi spun săşi tragă rochia în jos.
Nu sta aşa, iam zis.
Ea a dat din. umeri şi a rîs batjocoritor, strîngînduşi buzele :
Mie mie foame şi tu vorbeşti de ruşine. Ruşinea
e doar pentru cei bogaţi.
Nu mai puteam să vad atîtea orori : obraji scofîlciţi de foame,
copii răscolind în lăzile de gunoi în căutare de hrană ; cu burţile verzi
şi umflate, cu picioarele numai os sub pielea galbenă ca ceara ; unii
umblau în cîrji pentru că nui mai ţineau picioarele, alţii nuşi mai
rădeau barba de pe obrajii scofîlciţi.
Nu mai puteam suporta şi miam întors capul în altă parte să nu
mai văd pentru că îmi era ruşine.
îmi amintesc perfect; înainte de ami fi milă de oameni, am simţit
că mie ruşine de ei. Mă jenam de toţi oamenii care sufereau, în vreme
ce eu mă străduiam să prefac ororile intrun spectacol deopotrivă
efemeraSsiCzadarnic, îmi spuneam că nui adevărat, nu trebuie să mă
buc^L f U? .°m S™plu şi naiv > foamea ^ saţietatea, ST/ tristetea' viata ?i
moartea, toate sînt fantasme ! Asttel zlCeam mereu în sinea mea, dar
cînd am văzut co
373
piii plîngînd de foame şi femeile cu obrajii supţi, cu ochiij plini
de ură şi de durere, inima a început să mi se î n_| moaie. Eram
profund emoţionat văzînd această schimbare! neprevăzută în
mine. La început, ruşinea pulsa ]n inimal mea, apoi mila,
simţeam suferinţa altora ca pe propria! mea suferinţă. A venit
apoi revolta, setea de dreptate,] şi, mai presus de toate,
responsabilitatea. Simţeam căi purtam răspunderea pentru
foamea şi nedreptatea din] lume.
Ce trebuia să fac ? Datoria mea se schimba ;' lumea era mai
largă, necesitatea se dezlănţuia, mi se părea că datoria stătea
întemniţată, sufocînduse, întrun singur] trup, întrun singur
suflet. Ce puteam face ? încotro pul team so apuc ? Adînc, în
sufletul meu, ştiam ce trebuia! să fac, dar nu îndrăzneam so
spun deschis. Drumul ăstal părea să fie contrar firii mele şi nu
eram sigur că omul] ar putea prin iubire şi prin efort săşi
depăşească înclinarea firească. Se punea întrebarea dacă omul
poate avea j o astfel de forţă creatoare ? Dacă poate, atunci nare
nici o scuză, dacă, în momentele grele, uită săşi depăşească;
limitele fireşti.
în acel moment greu, cînd mă luptam cu firea mea, I să
depăşesc eul odios şi să fac tot ce puteam ca să alin suferinţa
oamenilor, mia venit în minte un model extraordinar de
sacrificiu şi de iubire. Voia parcă sămi arate calea şi miam
amintit ce mia spus întro zi : „întotdeauna trebuie să ţinem
seama de strigătul celui care cere ajutor".
Cînd umblam pe străduţele înguste din Assisi, în pelerinajul
meu prin Italia, şi am auzit, întro seară, bătînd voios clopotele
în turnul bisericii Sfîntul Francisc, sărmanul lui Dumnezeu, şi
în micuţa mănăstire Sfînta Clara, am simţit o nespusă fericire.
Şedeam la palatul bătrînei contese Erichetta, am rămas în
oraşul sfînt cîteva luni, naş mai fi vrut să plec de acolo...
M%«m amintit de ziua întunecoasă cînd am urcat Della
Verna, muntele martiriului şi al gloriei lui Francisc. Sufla un
vînt puternic, de gheaţă, stîncile erau sure şi golaşe, fără un
smoc de iarbă, pomii goi şi negri ; locul gemea adînc, mohorît,
chinuit şi aspru nimic altceva
374
*,cH sărăcie goliciune şi dezolare. Se întuneca, lumina ^en^TmKabă,
îşi pierdea strălucirea doar pisoU se mai desluşea deasupra mea. în
zadar ma gindeam intens la dorinţa mea, luptam sămi adun puterile ;
simţeam panica punînd stăpînire pe trupul meu amorţit şi flămînd,
gata să se piardă în sălbăticie. Atunci _ sa intîmplat brusc un miracol.
Locul acela inuman şi pustiu din jurul meu păru să se mişte, păru sa
urce pe scara mistică pe care toate cele reale tînjesc sa urce şi am
simţit că în jurul meu era sărăcia franciscana, aspra ţaţa de trup, fără
milă faţă de năravurile plăcute ale omului şi faţă de plăcerile vinovate
şi trîndave...
A venit primăvară. Cum era să plec ? Eram fericit să trăiesc peste
drum de mica mănăstire Sfînta Clara, în palatul contesei Erichetta,
invadat de bucuria, şi graţia franciscana. Niciodată nam încercat atît
de profund identitatea dintre Sfîntul Francisc şi primăvară, pentru că
dintre cele trei importante precepte franciscane, sărăcia, castitatea şi
supunerea, nici unul nu este atît de complet în armonie ca sufletul
pur, veşnic renăscut, al Sfîntului Francisc, ca marele precept al
primăverii : castitatea.
In alte părţi, primăvara trezeşte în sufletul fermecat şi nostalgic al
bărbatului amintirea tinereţii, a femeii iubite, a surorii mai mici, îi
trezeşte regrete : de ce natura renaşte în vreme ce omul nuşi mai
poate recăpăta tinereţea ? Sufletul omului invidiază munţii şi văile
pentru că acestea „nu mor şi nu ştiu cei bătrîneţea".
Aici, în Assisi, primăvara, surîzînd, ia chipul Sfîntului Francisc.
Această ţărînă din Umbria, care a avut noocul sa dea naştere unui
astfel de fruct, are o măreţie, e mai tertila, aduce o primăvară mai
bogată ; fiecare floare înaits ^'^ săşi piardă nicidecum fericitul destin, se
maiţa şi devme simbolul sacru al înfloririi sufletului omenesc...
oar?^Va l"ni, mai tîrziu am vizitat Assisi pentru a doua briei' put1md rezista
prea mult depărtării. Cîmpia Umde măr • boSate, cu plantaţii de
smochini şi cîmpuri sîneurH ! fTa încărcată de fructe acum. Mă plimbam
Pămîntnf ti mer§înd din sat în sat, şi mă bucuram de "iui atît de roditor, în
tăcere ; pămîntul sacru şi
375
fecund care sa născut în durere, cu plugul şi cu spadaJ întro
tăcută resemnare, se întindea pe spate acum, sgj odihnea
mulţumit, cu sînul plin de fructe. Simţeai că ţi mulţumit şi
liniştit pentru că îşi făcuse datoria. SupunîriJ duse eternelor
legi, trecînd cu încredere şi răbdare prijJ toate stadiile
suferinţei, a ajuns la recolta bogată a frucJ telor virtuţii sale.
Deodată, fără sămi dau seama, am înţeles s< profund al
supunerii. Să asculţi semnalul aspru şi să tm abandonezi cu
încredere marilor forţe din afară şi dini lăuntru, celor văzute şi
celor nevăzute, neabătut în erei dinţa că ele ştiu totul, iar rtoi nu
ştim nimic iată sinj gura cale spre rodnicie. Toatecelelalte căi
sînt sterile şi amăgitoare, pentru că nu duc nicăieri, ba chiar te
arunca înapoi în şinele mizerabil şi blestemat, după vane"şi prel
supuse căutări.
Luni de zile, rătăcind pe străduţele din Assisi, pe cîmj piile
dimprejur, admirînd picturile din marele palat afl sărmanului
lui Dumnezeu, voiam să trăiesc şi eu o astfel] de primăvară şi o
astfel de toamnă. Erau anii tinereţii] nesupuşi şi nesăţioşi ; în
fiecare dimineaţă, la revărsatul] zorilor, ieşeam şi hoinăream
prin' locurile acelea sfinte. Trăiam ceea ce trăieşte fiecare tînăr,
ceea ce trebuie sa fi trăit tînărul spartan care a ţinut vulpea în,
sîn, pe,' trupul gol, şi na scos nici un strigăt, deşi tremura din
tot trupul, a suferit, dar era mîndru că a reuşit săşi supună
durerea.
Totuşi, fără să vreau, faţa mea trebuie sămi fi trădat, fără
îndoială, lupta şi durerea, pentru că, întro dimineaţă, pe cînd
ieşeam pe poarta mănăstirii Sfînta Clara, ma oprit un bărbat
slab şi uscăţiv, cu părul blond care începuse să încărunţească.
Deşi îl văzusem adeseori rătăcind ca şi mine prin ţinutul care
atrăgea mulţi pelerini, nam schimbat niciodată măcar o Vorbă.
Ne zîmbeaffl doar, politicos, cînd cărările ni se întîlxie'au, apoi
mergeam fără să vorbim, cu pas mai uşor, ca şi cum nici unul
nu voia să tulbure liniştea şi solitudinea celuilalt
Dar în dimineaţa aceea necunoscutul sa oprit, s# uitat la
mine şi, după o clipă de ezitare, a întrebat :
* Nai vrea să ne plimbăm puţin împreună 1 •
376
Ba da, vreau.
După ce am făcut cîţiva paşi, iam spus :
— Eu sînt din Grecia, am venit in Assisi şi mam îndrăgostit de
Sfîntul Francisc.
— Eu sînt din alt capăt al Europei, 'a spus necunoscutul din
Danemarca : şi eu mam îndrăgostit de acest sfînt. Trăiesc de ani de
zile aici, în Assisi, şi nu mă îndur să plec. Mă numesc Jorgensen.
Am tresărit : .
___ Cel care a scris strălucita carte despre Francisc ?
Jorgensen a zîmbit amar şi a dat din cap.
Cine poate săi facă dreptate lui Francisc ? Nici
chiar Dante. Ştii cîntul al Xllea din Paradisul ?
Am fost tare încîntat. Pe "vremea aceea eram îndrăgostit de
cîntul ăsta şi cînd mă plimbam pe străzile din Assisi, ori prin satele
din împrejurimi, adesea şopteam primele versuri ale cîntului :
377
I
378
,ă ati găsit deja calea. Fără îndoială ca n priviţi pe c Şti cu? simpatie,
poate chiar cu condescendenţa pe toţi Slti care luptă încă. Poate vaţi
născut privilegiat cu o natură echilibrată, şi niciodată naţi cunoscut
lupta
Jorgensen sa oprit şi sa uitat o clipa la mine. Mia
întins mina, hotărît de data asta, ca la un om care se
îneacă si ma prins de braţ. _
Eşti încă tînăr, a zis el, am fost şi eu odată tinai şi ştiu. Eşti
nerăbdător. îţi lipseşte umilinţa, crezi ca e nedemn să ceri ajutor.
Lasămă săţi vorbesc. Nu, eu nu mam născut privilegiat, cunosc
înţelesul neliniştii, al bătăliei al arogantei, îl cunosc prea bine. Cmd
eram tinar ca tine aveam ambiţii satanic de mari ; "scriam romane
pline de senzualitate, de pasiune şi de ironie ; cu timpul, arta mi sa
părut îngustă, mam apucat de ştiinţă, am devenit un fanatic susţinător
al darwinismului şi al ateismului. Voiam să distrug biserica, statul,
moralitatea, toate cătuşele, în centrul vieţii am aşezat eul. Am
proclamat război contra bătrînului duşman, aşa îl numisem pe Dum-
nezeu. Scriam, ţineam conferinţe, alergam peste tot cu steagul în
mîini. Dar, deodată, mam oprit şi am tăcut. O indispoziţie
necunoscută şi inexplicabilă a început sami cuprindă inima ; nu ştiam
nici cum a apărut, nici de unde a venit, probabil fusese în mine tot
timpul, aşteptînd săi vină rîndul. Am plecat din Danemarca,, să scap
de prieteni şi de vechile. năravuri, am călătorit prin Germania, apoi
am coborît în Italia şi am ajuns la.Assisi. A zîmbit : Asta se întîmpla
cu treizeci de ani înainte. Cei treizeci de ani iam petrecut în Assisi.
Şi... ? am spus eu profund mişcat. Nam citit deeît una din cărţile
dumneavoastră, numai Sfîntul Francisc. ^ Cuatît mai bine. Am
publicat un Itinerariu în care vorbesc, mai bine zis încerc să vorbesc
despre emoţia pe care am simţito văzînd oraşele vechi, castelele,
Disencilfe, picturile... înainte de asta fusesem întro mădS $? n<rdlctină>
dar
mam înfricoşat şi am plecat imea căim ?imineaţa următoare.
Comunitatea calmă, fericită, potriv8'*1*^ • îmi parea Piăcută şi
ademenitoare, complet să vMKa V16^ii Pe care ° Parăsisem> dar, deşi ma făcut
nu TYI . pf?tru Prima oară care era calea spre fericire, ™ marn lăsat
dus pe drumul ăsta...
5λ
Jorgensen sa întors şi mia arătat cu o bucurie pli nj Se
emoţie oraşul sfînt, Assisi, zidurile sale vechi, forin a acropolei,
Rocca Grande, şi biserica cu trei turnuri înalte ca o fortăreaţă,
a Sfîntului Francisc.
Ai vrea să ne întoarcem să ne uităm ? a întrebat eL
Am luato pe drumul spre Assisi ; ţărani uscăţivi, cu
priviri aprinse, păşeau alături de noi, urmaţi de perechi de boi,
celebrii boi albi de Umbria, păşind greoi în jug, cu coarnele
răsucite împodobite cu spice de grîu. O ţărăncuţă tînără cu
părul negru ca pana corbului nea salutat voioasă cu un glas ca
un clopoţel de argint.
Pax et bonum, a zis Jorgensen, răspunzîndui la
salut.
A arătat spre marea basilică de la picioarele oraşului
Assisi, în interiorul căreia se putea vedea capela mică a
Sfîntului Francisc, Porziuncula.
— Acolo, în Porziuncula, a spus el, am îngenuncheat fără
să vreau pentru prima oară, cînd mam uitat la sfîntul cel cu
cinci răni pe trup. Dar mam ruşinat, mam ridicat mînios şi am
plecat. Ce mo fi făcut să îngenunchez, ce so fi întîmplat cu
mine ? am început să mă întreb furios. In acelaşi timp o pace
inexplicabilă mia invadat profund fiinţa. De ce, de ce, mă
întreb iarăşi, de ce am simţit o astfel de uşurare ? Şi întradevăr
această fericire depăşea tot ceea ce trăisem în viaţă pînă atunci.
în ciuda acestui lucru, ceva din mine nu voia să creadă. Acel
ceva dispreţuia tot ce era supranatural şi credea doar întrun
singur lucru': în raţiunea umană. Cuvîntul său era lege pentru
mine. Stătea în pragul inimii mele şi nu lăsa miracolul să intre.
— Ei bine, şi atunci ? am întrebat eu nerăbdător, văzînd că
tovarăşul meu a tăcut iar. Cum aţi ajuns la izbăvire ?
— Calm, fără zgomot, aşa cum se întîmplă întotdeauna.
Aşa cum fructul se coace şi se face zemos şi dulce, tot astfel şi
inima mea sa copt, sa făcut dulce şi zemoasă. Brusc toate mi
sau părut simple şi sigure.
Am ajuns, în sfîrşit, aproape de Assisi. Soarele stra' lucea
peste oraş, roşu ca sîngele, peste cetatea pe junia' tateruinată,
clopote cel mic cu glas de argint al mănăs''
380
■ •• Sfînta Clara a început să bată vesel, gmgunnd ca o
î^tîrniche de munte. ^ __ Trebuie să mă ierţi că am vorbit atîta
despre mine,
DUS Jorgensen. Iao drept o mărturisire. Sînt mai h'trîn
decît tine şi mă bucur să mă confesez tinerilor, entru că astai
singurul fel de mărturisire care, probabil, fe e de folos celor
mai tineri.
Ca sămi ascund emoţia am spus sîzînd :
__ Ah, numai dacă' Sfîntul Francisc ar sta în poarta
raiului, ce bucurie ! Ar intra înăuntru virtuoşi şi păcătoşi,
credincioşi şi necredincioşi, chiar şi cei bogaţi. Da, chiar şi
cele mai scîrboase animale : şobolani, viermi, hiene.
__ Ar fi anarhie, a spus Jorgensen fără să zâmbească,
nar fi numai anarhie, ci şi nedreptate.
Am trecut pe sub poarta fortăreţei ; mănăstirea Sfînta Clara
era la stînga, casa în care stăteam era la dreapta.
— O să vin cu tine cîteva clipe so salut pe bătrîna contesă,
a. spus tovarăşul meu. îmi amintesc cînd am venit prima oară ;
era cea mai nobilă şi mai frumoasă doamnă din Assisi. A
rămas văduvă de tînără şi nu sa mai căsătorit niciodată. îmi
amintesc că umbla pe un cal alb şişi cerceta domeniile :
cîmpurile de.măslini şi viile. Bacă ar fi trăit pe vremea
Sfîntului Francisc, ar fi putut deveni o Sfîntă Clara.
— Mă întreb dacă ea împărtăşeşte credinţa dumnea-
voastră ?
— Nu iai văzut chipul ? a răspuns Jorgensen. Străluceşte !
Am urcat scările. Era frig în marele palat pustiu şi tecul
ardea în camera contesei ; servitoarea ei, Ermelinda, se
apucase să pună măsuţa cea joasă, aducînd stăpînei calea, lapte
şi pîine prăjită. Văzîndune, a mai pus nişte ceşti, neam aşezat
şi noi.
a l a
ne , ' bătrîna aristocrată strălucea pe drept cuvînt; ochii cer f
mu: a a tlm
T > ^ari, catifelaţi, au rămas neatinşi de tre 0 . Pului. Uşa
care dădea în grădină era deschisă, o a cu trandafiri înfloriţi
strălucea în lumina soarelui, întrph V nc*e a$i fost arnîndoi asa
de dimineaţă ? nea Franci COntesa Sint siSură că âţi vorbit despre
Sfîntul
381
De unde ştiţi, contesă ? a întrebat Jorgensen şi ^J
privit zîmbind.
Contesa a început să rîdă :
O clipă mai înainte, cînd am ieşit în grădină, v~m
văzut în depărtare luîndo pe acest drum şi amîndoi erai
învăluiţi în flăcări ! >
382
„i ÎTI momentele arele. de răscruce, din Urinam
aruncam Masivitatea buddhistă în oHunea revoluţionară, maş fi jenat
şi mai mult de laşiSea mea Am aflat despre el mult prea tîrziu cind nu
mai pranid posibil, nici potrivit sămi schimb viaţa ; apucasem oe un
drum cu totul diferit prin care îmi împlineam datoria. Am fost
copleşit de emoţie în după amiaza aceea de au«ust cînd am luato pe
drumul îngust ce duce in sătucul Guhsbach, din pădurile alsaciene.
Sfmtul Francisc al zilelor noastre mia deschis chiar el, cînd am bătut
la uşa, si mia întins mîna. Glasul îi era profund şi liniştit, sa uitat la
mine şi mia zîmbit pe sub mustaţa groasă şi căruntă. Văzusem bătrîni
luptători în Creta exact ca el, plini de bunătate şi cu o voinţă de
neîmblînzit.
A fost un moment bun al destinului meu. Meam deschis inima
unul în faţa altuia, am rămas împreună pînă noaptea tîrziu vorbind
despre Hristos, despre Homer, despre Africa, despre leproşi şi despre
Bach. Tîrziu, după amiază, neam dus la bisericuţa din sat.
Să nu mai vorbim, mia spus el pe drum, şi o
emoţie profundă îi năpădise faţa aspră.
Sa îndreptat spre orgă să cînte din Bach. Sa aşezat la orgă ; cred
că ziua aceea a fost una din cele mai fericite din viaţa mea...
La întoarcere, am văzut o floare de cîmp pe marginea drumului şi
mam oprit să o rup.
Nu ! mia spus el, oprindumi mîna. Floarea asta
trăieşte, trebuie să avem respect pentru viaţă.
O furnică i se plimba pe reverul hainei ; a luato cu o gingăşie
nespusă şi a puso jos pe pămînt, la o parte, ca sa no calce cineva.
Deşi na spus nimic, cuvintele „surioara furnică" îi şedeau pe vîrful
limbii, cuvintele duioase ale străbunului din Assisi.
Cind sa făcut noapte neam despărţit ; eu mam întors
nLtsn^Ura .te' dar ziua aceea de au ust
§ na apus nici
Suran«!T T^N" mai er&m SingUr' lîn§ă mine' cu ° P?s Wm , neclmtlt' acest
luptător îşi urma drumul cu
cSa&rt^fT* aducîndumi o mare mîngîiere, o învingeref£ £? severă' văzîndul că
urcă cu atîta con
că omul LafCa^nare De atunci înainte am fos* convins Poate sa facă miracole pe
pămînt. Am văzut mira
383
colul, am dat mîna cu el, am vorbit, am rîs şi am tăcut
împreună.
Din ziua aceea inima mea nu mai poate face deosebire
între cele două profund ademenitoare personaje, atît de
îndepărtate de vremea trecătoare, atît de strîns unite în
eternitate. Ei seamănă unul cu altul ca doi fraţi : Sfîntuj
Francisc din Assisi şi Albert Schweitzer.
Aceeaşi gingaşă şi puternică dragoste pentru natură Un
imn pentru fratele Soare, pentru sora Lună, pentru sora Mare,
pentru fratele Foc răsună zi şi noapte în inima lor. Amîndoi ţin
o frunză cu vîrful degetelor, o ridică în lumină şi văd în
întregime miracolul creaţiei.
Aceeaşi gingaşă simţire reverenţioasă pentru oameni,
şerpi, furnici, pentru tot ce respiră şi trăieşte. Pentru amîndoi
viaţa e ceva sacru. Amîndoi tremură de bucurie cînd îşi
apleacă ochii asupra oricărei fiinţe şi văd reflectînduse în ea
Viaţa. Privind furnica, şarpele, fiinţa omenească, au descoperit
fericiţi că toate trăiesc în frăţie.
Aceeaşi milă şi bunătate, în faptele lor, pentru toţi şi
pentru toate cele ce suferă. Amîndoi au ales leproşii, cea mai
adîncă şi mai oribilă prăpastie a nenorocirii şi a durerii, unul
leproşii albi, celălalt leproşii negri din Africa. Am spus milă şi
bunătate, dar am vrut să spun Metta, numai acest cuvînt
buddhist exprimă cu fidelitate sentimentul născut în cei doi
fraţi întru suferinţa omenească, în bunătate şi în milă sînt doi :
cel care suferă şi cel căruia îi e milă de el. în Metta, pe de altă
parte, este o absolută identificare : cînd văd un lepros eu
însumi simt că sînt un lepros. Un mahomedan din secolul al
nouălea, SarialSakadi, a formulat perfect această idee :
„Iubirea absolută între doi oameni există numai cînd unul se
adresează celuilalt cu vorbele : O, eu însumi !"
Aceeaşi divină nebunie : să renunţi la bucuriile vieţn,
să sacrifici mărgăritarele mici pentru a obţine „Mărgări
tarul cel Maţe", să laşi drumul neted care duce la o fericire
uşoară şi să porneşti pe drumul sălbatic în sus, printre
două prăpăstii adînci, spre divina nebunie. Nebunia de a
alege liber imposibilul.
„ ,
Acelaşi umor neprefăcut există în amîndoi : rlS ţîşneşte din
adîncul inimilor binevoitoare ; bucuria, ce mai dragă şi cea
mai iubită fiică a sufletului plin
384
. tfMje, puterea' de a accepta înţelesul realităţii zilnice ,° gingăşie şi
cu înţelegere. Spartanii, care nu ştiau să rîdă; au ridicat un altar în
cinstea zeului Rîsului ; cea mai mare austeritate invocă continuu
rîsul pentru că numai el e vrednic să ajute un suflet profund să
îndure viaţa.. Natura ia înzestrat pe, cei doi fraţi cu o inima plină de
veselie şi; pentru că el lea dăruito, călătoresc veseli spre piscul
strădaniei lor.
Aceeaşi dragoste pasionată pentru muzică. Ceea ce a spus
Thomas de Celano se potriveşte şi unuia şi celuilalt : „Un perete
foarte subţire îl desparte pe fratele Francisc de eternitate" ; iată de ce
el aude întotdeauna melodia divină trecînd prin acest perete delicat"'.
Ascultînd această melodie, amîndoi jubilează în extaz. s,Dacă
îngerii care cîntă la vioară în visele mele ar trage' cu arcuşul pe
strune "încă o dată, sufletul meu ar zbura din trup, atît de greu de
suportat e beatitudinea." Ace'asta a spuso primul, cel deal doilea, sînt
sigur, trebuie să fi simţit aceeaşi extremă beatitudine cînd cînta Bach.
Amîndoi. cunosc „piatra filosofală" care preface cele mai
obişnuite metale în aur, iar aurul în spirit. Boala, foamea, frigul,
nedreptatea, urîţenia, cele mai. oribile realităţi, le prefac întro lume
mai reală unde suflă vîntul spiritului ; nu numai al spiritului, ci şi al
iubirii. Şi în inimile lor, ca soarele deasupra marilor imperii, iubirea
nu încetează niciodată.
■ . 335
85 Raport către El Greco
răbdare, de speranţă. Domnul săi binecuvînteze, pentru că
aceşti eroi ai faptelor mari mau învăţat că numai pfj n speranţă
putem atinge ceea ce se află dincolo de Spe_ ranţă.
încurajat de ei am încercat sămi înving firea, am urmat
cărarea pe care miau deschiso mila, indignarea şi vorbele
usturătoare ale Itkăi. Am făcut acest lucru şi nu mă căiesc.
Cînd mam întors la cărarea mea fireasca miam simţit inima
încărcată de suferinţa omenească, arS simţit că datoria
sufletului este săi salvezi pe alţii, sam să lupţi pentru ai salva pe
ceilalţi. Am învăţat că lumea! e reală, nu.e o fantasmă, că
sufletul omului e învelit dej trup, nu de vînt, cum susţinea
Buddha.
Dar, în vreme ce luptam să iau o hotărîre, mintea sej
împotrivea. Era încă drapată în sutana galbenă a lui
Buddha. „E zadarnic ceea ce vrei să faci, îi şoptea ininsB
mele. Lumea pe care o rîvneşti, o lume în care nimeni na J
suferă de foame, de frig, de nedreptate, nu există şi rudi
nu va exista vreodată." Dar inima îmi răspundea dini
adîncul ei : Deşi nu există, ar putea exista pentru că eul
vreau să existe ; o vreau cu fiecare bătaie a inimii mcle.1
Cred întro lume care nu există şi, crezînd în ea,' o creez. \
Numim inexistent ceea ce nu putem dori cu suficientă
tărie. s
Acest răspuns al inimii ma tulburat ; dacă ceea ce spune e
adevărat, ce responsabilitate teribilă poartă omul pentru
nedreptatea şi necinstea lumii !
Pe măsură ce zilele treceau, ritmul se precipita, poate \
pentru că sufletul meu era, în sfîrşit, pregătit ; întînvî plările
veneau una după alta, presante. Altădată leaş fi considerat
spectacole vesele, dar acum erau carne din" carnea mea.
întro dimineaţă, înainte de a ne scula, am auzit un
zvon vag, nesfîrşit, un sunet îndepărtat, de parcă, în
depărtare, o cireada de vite în drum spre abator simţeau
deja legătura roşie în jurul gîtului şi ar fi înpeput să
ragă.
• Itka a sărit din pat, s^a înfăşurat în pardesiul ei
vechi şi, fără să se întoarcă spre mine, a coborît scărileRăgetul
se auzea tot mai aproape. Am alergat la fereastra
386
şi am deschiso;.fulgi de zăpadă uşori cădeau a^arâ în
rvp'ia munţii si plajele cu siguranţa străluceau acum in
foarele dimineţii, dar aici lumina care se furişa pe asfaltul
acoorrit de zăpadă era bolnavă şi murdara. ' .
mei un om, nici un cîine, strada era complet pu^ie. Din
depărtare, din văzduh, răgetul greu venea tot mai aproape Aşteptam ;
încetîncef strada sa luminat;, doua ciori au venit şi sau aşezat întrun
copac îmbrăcat in promoroacă, fără să scoată un cîrîit ; aşteptau şi
ele.
Deodată, la capătul străzii a ţîşnit o femfeie malta şi osoasă, cu
părul despletit pe umeri ; nu mergea, se legăna"ca întrun dans şi
flutura un steag negru pe deasupra capului său. Tot atunci a apărut în
spatele ei o armată de bărbaţi, de femei şi copii înotînd prin zăpadă ;
erau înşiraţi cîte patru şi înaintau grăbiţi. Lumina murdară îi izbea în
faţă, nu vedeai altceva derît feţe palide^ furioase, cu ochi întunecaţi
adînciţi în orbite, de parcă o armată de orbi, de cranii mîncate de
viermi ieşiseră din morminte.
■ Sa luminat mai bine, vedeam mai clar acum. Peste
drum cîţiva negustori îşi .scoteau cheile să deschidă
magazinele, dar, cînd au văzut armata aceea, şiau pus
cheile în buzunar şi sau' lipit de zid. Femeia ia văzut,
sa urcat cu paşi mari pe trotuar, sa apropiat de eişi
a fluturat steagul negru ameninţător pe deasupra cape
telor lrr şi un glas răguşit a sfîşlat văzduhul : „Sîntem
flămînzi !"
^ în ^aceeaşi clipă ma văzut la geam şi a căscat gura
sa zică ceva. Ghicind cuvintele pe care era gata să mi
le strige, mam îngrozit şi, fără sămi dau seama ce spun,
am început să ţip : „Taci ! Taci odată !"
Am trîntit fereastra şi raâm lipit de perete cum
Sfa ^WrtOTii. Rătăcit de tot am început să
flămînzi
flămînzi " > sînt flămînzi, armata celor
de fî«Sla a°eea n"am Putut> n'am îndrăznit să ies afară femeia °f a? Putea s"°
întîlnesc în drumul meu pe repezf ^ " gUl ^ ne§ru al foamei î d* data asta si
Ştiam cj ^\ SpUna Vorbele usturătoare, insuportabile.
fricosat si nîşinata"mi SPUnă ŞÎ de &€eea mă sim*eam în~
387
I
Itka a sosit pe la prînz, palidă şi fără putere ; ş;„ a I aruncat
pardesiul uzat pe podea, a început să se plimbe I in sus şi în jos
prin camera îngustă. Eu mă ghemuiseia 1 întrun colţ şi aşteptam;
îi auzeam răsuflarea greju I Sa întors brusc şi sa uitat fix la mine
:
Tu eşti de vină, tu eşti ! a ţipat ea. Tu şi ceilalţi I
ea tine : cei cu bune intenţii, bine hrăniţi, indiferenţi. I
Aş vrea să cunoşti foamea şi frigul, săţi plîngă copiii de I
foame şi de frig, să vrei să lucrezi şi să nai unde ! Nu 1
să rătăceşti dintxun . oraş întraltul, să căşti gura prin I
muzee şi prin biserici vechi şi să plîngi cînd te uiţi la I
stele pentru că îţi par ori prea frumoase, ori prea în I
fricoşătoare. Biet nebun, coboarăţi numai privirea, I
uităte la copiii care mor de foame la picioarele tale î
A tăcut o clipă şi apoi a luato de la capăt;
Scrii poezii, vorbeşti, ai curajul să vorbeşti, despre : I
sărăcie, despre exploatare, despre ticăloşie, prefaci dure I
rea noastră în frumuseţe şi o excluzi din gîndirea ta.
Blestemată frumuseşte care te face să uiţi suferinţa ome I
nească.
Două lacrimi îi curgeau pe obraji. Mam apropiat, am vrut so
mîngîi, so liniştesc, să pun mîna pe creştetul I ei ; dar ea a
tresărit, ma împins şi a strigat :
■ Ia mîna de pe mine !
Privirea pe care mia aruncato era plină nu numai de
resentimente şi dispreţ, ci şi de ură. Sîngele mi sa, urcat la cap :
■ Ce aştepţi de la mine ? am strigat mînios. Ce pot să j
fac ?... Lasămă în pace !
'■ Nu, nu te las în pace ; ţiar plăcea să te las în pace, ai
vrea tu să scapi, dar mie numi convine. Tu nu poţi urî, nui
aşa ? Ei bine, o să te învăţ eu.
O încercare de rîs ia schimonosit chipul. Nu era rîs, era o
convulsie insuportabilă a feţei. A venit mai aproape de mine :
• Cunoşti proverbul oriental, „Cine încalecă un tigru nu *se
mai poate da jos de pe el" ? Ai încălecat un tigru, eu sînt ăla, şi
no să te las niciodată să mai pui piciorul pe pămînt !
A deschis un dulăpior, a adus nişte pîine, puţin unt, cîteva
mere ; a aprins primusul şi a făcut ceaiul. Fără să
388
im un cuvînt, neam aşezat pe cele două scăunele, sin 9U e]e care
erau în cameră ; am tras o măsuţă lingă noi şi !m început să mîneăm.
Sprîncenele îi fremătau, ridica ceaşca să bea şi rămî
eu e~a în aer ; mintea îi era în altă parte, un gînd o tul
bura. Mestecam înainte cu capul plecat, teribil de jenat,
mă simţeam umilit fiindcă această femeie era mai tare
decîtmine. ■„ .
Am terminat de mmcat ; ea a ridicat capul şi ma pn vit • ochii îi
străluceau, buzele îi erau iar roşii.
! Iartămă că am vorbit atît de urît, dar abia am venit din armata
Foamei.
Sa ridicat, sa dus la fereastră şi a tras perdelele zdrenţuite ; o
lumină blîndă, miloasă, sa revărsat.în cameră. A dat măsuţa la o
parte, ca să facă loc, apoi sa aşezat pe divan şi a tras cuvertura ; o
urmăream cu coada ochiului şi, cînd şiţa descheiat bluza, sa întors şi
ma privit :
■ Ţie somn ? am întrebato zîmbind.
■ Nu, a răspuns ea cu glas morocănos. Hai lîngă mine. !
A doua zi sa sculat înainte dea se face ziuă, şia făcut în grabă o
valijoară, sa apropiat de divan şi ma trezit :
— Eu plec, mia spus. Am
tresărit :
— Pleci ? Unde pleci ?
■ Departe, nu mai pune întrebări. Rămîi cu bine şi sper că ne
vom întîlni din nou.
Cînd ?
A ridicat din umeri. Şia înfăşurat o eşarfă în jurul capului, sa
aplecat şi şia luat valiza. Apoi sa uitat la mine ; ochii ei albaştri erau
aspri şi uscaţi, buzele subţiri zîmbeau.
,. '"~ *# mulţumesc pentru toate nopţile, a zis ea. "Neam ţscut
datoria faţă de trup pînă la capăt. Sa sfîrşit cu yiddha, lam alungat...
De ce mă priveşti aşa ? îţi pare
Nam spus nimic ; simţeam o dulce amărăciune în măjuntaiele mele ;
zilele şi nopţile se amestecau înlăuntrul. 1i!Itr^ă umpleau de bucurie şi
de chin.
Iţi pare rău ? a mai întrebat 6 dată.
339
Ajunsese la uşă şi tocmai întindea mina so deschicjB
Da, îmi pare rău, am răspuns iritat. Lai distrus r»l
Buddha şi acum îmi simt inima goală.
' Aşadar ai nevoie deun stăpîn, nui aşa ? Avea Ul. J rîs ironic.
Da, am nevoie, mai bine un stăpîn decît anarhie I
Buddha a imprimat un ritm vieţii mele, mia dat un scop 1
a pus frîu demonilor din mine, dar acum....
Ea sa încruntat, nu mai rîdea.
Tovarăşe, a zis ea (era prima oară cînd îmi,spunea
tovarăş), inima ta sa golit şi sa curăţat, acum e gataj
Asta ara şi vrut. Am încredere în tine, nu te uita la cel
spun cînd sînt supărată. Eşti un om cinstit şi plin de neJ
linişti, am încredere în tine...
Sa gîndit o clipă, apoi a adăugat :
Nu* nu în tine, ci în strigătul vremurilor noastre;]
fii liniştit, b să1 auzi. Rămîi cu bine !
A deschis uşa, iam auzit paşii grăbiţi pe scară,
„Fii liniştit, o să1 auzi !" Vorbele astea mau obsedaţi multe
zile şi nopţi. îmi păstram calmul, ciuleam urechea] să1 aud. Mă
duceam la conferinţele ţinute de prietenia Rusiei, citeam cărţile
şi pamfletele lor, rătăceam tîrziu înj noapte prin cartierele
sărace din Berlin ; am văzut sărăcia] şi goliciunea, auzeam
vorbe prevestitoare de rău, respiram! o atmosferă plină de
indignare. La început mau copleşit| tristeţea şi mUa, apoi
mînia, apoj certitudinea că eu înj sunii eram' răspunzător, că
evreica aprigă avea dreptate. Greşeala era a mea ! De ce ?
Pentru că nu mă ridicam; să strig, pentru că, după ce vedeam şi
mi se făcea milă,! uitam apoi repede ; pentru că mă întindeam
şi dormeam noaptea întrun pat, cald, fără să mă gîndesc la cei
care naveau un acoperiş deasupra capului.
întro noapte, unul dintre discipolii lui Francisc din Assisi
şia descoperit stăpînul dîrdîind de frig şi umblînd în toiul iernii
dezbrăcat.:
— De ce umbli dezbrăcat pe frigul ăsta, a întrebat el uimit.
_
— Frate, mii şi mii de fraţi şi de surori suferă de frig în
clipa asta ; nam cu ce să.i acopăr şi săi încălzesc, aşa că sufăr
alături de ei.
390
Miam amintit atunci cuvintele astea, dar numai acum
«Keănui destul să suferi alături de ceilalţi. Unul
f hi să stĂe porniţi înainte, voi. toţi cei oropsiţi,
Sfcei Sre suferi/de frig, sînt zeci de pături pufoase,
lnâtile şi acoperiţivă goliciunea ! ,
Treptat, am început, să pătrund semnificaţia general umană a
încercării sîngeroase care a avut loc in ţara nemărginită a Rusiei, în
sufletul ei nemărginit. _
Am început să accept şi să mă împac cu lozincile revoluţionare
care înainte mi se păreau atît de naive şi de utopice. Mă uitam la
feţele flămînde, la obrajii scohlciţi, la pumnii strînşi şi presimţeam
privilegiul divin al omului : să creadă în mit, să1 dorească, să1
stropească cu.sînge, cu sudoare şi cu lacrimi (dar numai lacrimile nu
ajung,' nici sîngele, nici sudoarea) şi să prefacă acest mit în realitate.
Eram îngrozit ; pentru prima oară am înţeles ce creatoare e
intervenţia omului şi ce mare e responsabilitatea acestuia ! Noi
sîntem vinovaţi dacă realitatea nu ia chipul dorit ; ceea ce nu e dorit
cu destulă tărie, e ca şi inexistent. Doriţi acel, ceva, stropiţil cu
sîngele vostru, cu sudoarea şi cu lacrimile voastre şi se va întrupa.
Realitatea nu este altceva decît o himeră supusă dorinţei şi su, ferinţei
noastre.
Inima mea a început să bată pentru cei flămînzi şi exploataţi.
Răbdarea. lor a ajuns la margine şi au pornit la asalt. Părea că sîngele
meu de cretan mirosea revoluţia şi începuse să clocotească. Am văzut
iar libertatea şi sclavia eternii adversari şi Creta se ridica în sufletul
meu şi chiuia.
«. 3r?S oare' stligătul pe care1 aşteptam ? în momentele rxotantoare ale
vieţii mele, Creta nu înceta să tresară mlauntrul meu şi să chiuie.
' «„liS? Seai'ă' °bosit de sPectacolul oribil al zilei, raara
S? ™asa4 mea P^te o carte despre arta Renaşterii,
m n *w Sa iot ceea ce am văzut> tot ce am auzit şi
tare a ,H Sf r în Plimbarea mea de dimineaţă. Mai
eîn LI SfU ?a dragostea, mai tainic decît ideile, arta
Arta tini i " ! aSiemen'ească pe om şi să1 facă să uite.
dat
efemer în °riei, luptă să transforme ceea ce e
Va eter
frumuseţe p . " 9* să prefacă suferinţa omului în P*.>ui iar fi:
păsat că Troia a fost prefăcută în
391
392 .
c_a făcut iar noapte. Mam sculat şi am deschis fe
c+ra : afară totul era plin de pace, ninsoarea se oprise ;
IrnU'un turn, un orologiu bătea melodios în aerul rece ;
mul de pe stradă strălucea, acoperit de promoroacă. Şi
P privirea mi se pierdea în ceaţa nopţii, deodată Rusia
nrins să se desfăşoare înaintea mea, nesfîrşită, îngropata
"n alb cu izbele calde, luminate, cu săniile care alunecau
zăpadă ; din nările cailor ieşeau aburi şi auzeam chiar
clinchetul clopoţeilor de la gîtul lor. Dincolo, la marginea
zăpezilor, domuri aurite fulgerau strălucitoare, încoronate, nu
de cruci, ci de steaguri roşii ca flacăra. Miana amintit de
călugărul de pe muntele Athos, pe jumătate nebun, care mia
spus aşa : „Fiecare om şi fiecare lucru e încununat de un nimb
de flăcări. Dacă flăcările .se sting, şi omul. şi lucrul, piere."
Avea dreptate ; Rusia, mă gindeam eu, era şi ea încununată de
un nimb de flăcări ; daca flăcările sar stinge, Rusia ar pieri.
Am închis fereastra în mare grabă ; eram hotărît s|^
pornesc spre Moscova.
Rusia
394
Tonte sînt aii lJ*Io, Vladimir Ilici ; ţi le dau pe
■ ... | Spune doar L'ra/a magică pe care ţiam dictato cu
: ani [nai etari din toate ţările, uniţivă !".
J v
/ H, q ţarii împodobiţi cu galoane, preoţii eu bărbile
.jg ţap, înveşmintaţi în odăjdii, pîntecoşi, vor cădea 1
"avânt dintro singiu ă suflare. Treci peste cadavrele lor,
n^diroir Hici ! înainte, treci peste ei şi urcă ; • pune steagul
roşu pe Kremlin.
"__ Cine eşti tu ? a întrebat Lemn ascultînd, eu pumnii
strînşi» demonul diniâuntrul său, spunemi cum te cheamă, aş
vrea să ştiu cine eşti.
•__ £u sînt Miracolul, a răspuns demonul, şi a străpuns
pămîntul cu coarnele.
Pînă acum, puţini au reuşit să privească Rusia cu un ochi
limpede, imparţial, să vadă nenumăratele ei feţe, pline de
lumini şi de umbre, unite întro singură sferă. O mare prăpastie
desparte sufletul slav de cel occidental. Numai slavii pot să
împace contradicţiile interioare, incompatibile cu
raţionalitatea europeană. Europenii plasează .raţionalitatea
deasupra tuturor lucrurilor, raţiunea pură supusă scării
raţionale a valorilor. Slavii plasează sufletul deasupra tuturor
lucrurilor, această forţă întunecată, fertilă şi complicată care
împinge omul dincolo de raţional, spre violenţă, spre. patimă
necugetată. Forţele oarbe creatoare nu sînt ordonate întro
ierarhie raţională. Sufletul rus e încă strîns lipit de ţărînă, e
îngreunat de pămînt şi de tenebre cosmogonice.
_ Eu respect figura lui Lenin, chipul lui scăldat în lumină şi
în flăcări ; am văzut cu ochii mei masa întunecată, mujicul, pe
care cu mintea lui încrezătoare şia asumat răspunderea so
plămădească. în sufletul meu creştea din e în ce mai mare
dorinţa de a vedea cei doi primordiali, implacabili duşmani şi
aliaţi, Spiritul şi Materia, luptînd unul cu altul îA palestra
însîngerată a Kremlinului.
Zăpada se cernea mărunt şi acoperea cu o pătură de ftea
arăturile şi, sub zăpadă, bobul de grîu îşi primea hrana ;
mujicii treceau liniştiţi şi fără grabă de parcă erau nemuritori.
Cînd şi cînd o cioară plana în tăcere, îndreptînduse spre curţile
oamenilor ca să ciugulească ceva.
Am aşteptat ore în şir trenul întro gară, înconjurat ae feţe de
mongoli, de ochi piezişi, de bărbi pline de coji
395
de seminţe de dovleac ; două femei îşi dădeau în că. mujic
bătrîn îşi turnase ceaiul întro farfurioară şi sorbJ cu zgomot şi
cu o plăcere animalică ; chinezoaice în 9 foaice murdare
purtînduşi copiii în spinare ori agă« de gîtul lor, ca nişte
canguri. O masă umană fierbinte cJl asuda şi duhnea.
Sa făcut amiază, sa lăsat seara, noi aşteptam. C\M purile din
jurul meu erau grave şi liniştite, nimeni Jâ îndrăznea să iasă
afară să vadă dacă vine sau dacă nuF vine trenul. Fiecare
aştepta, sigur că, azi. ori mîine, trenJ va sosi fără nici o îndoială
; nu măsurau orele după ceas! ştiau că timpul e un aristocrat, un
duce măreţ şi se temea* să1 contrazică.
Spre ziuă, şuierul trenului sa auzit în depărtare ;B oamenii
sau ridicat cu toţii şi şiau strîns bocceluţele făraB nici o grabă.
Un bătrîn cu barba sură, care se culcaseH lîngă mine şi sforăise
toată noaptea, ma privit, atunci, şiş., mia făcut cu ochiul
triumfător, de parcă ar fi vrut să». spună : „Vezi, măi omule, de
ce sa te superi că nu vineK trenul şi să nu închizi un ochi toată
noaptea. Vezi, e aici,H a sosit !"
Iar ninsoare, sate, bisericuţe cu vîrful ascuţit, verzui,! fumul
încremenit deasupra acoperişurilor; multe ciori,t cer posomorit,
zăpadă. Mă tot uitam şi privirea mi se! cufunda în adîncurile
albăstrui îndepărtate, ca privirea! omului care trăia în cîmpii
nemărginite. Şi cum mă uitam,! deodată turle aurite şi rotunde
au apărut şterse, departe,! profilate pe cerul întunecat.
Era aproape de amiază, ne apropiam, ajungeam, înl fine, în
noua cetate, ce avea alt stăpîn, Muncitorul, înl inima Rusiei,
poate în inima lumii de azi, Ia Moscova !l
Itka mă aştepta Ia gară. Cînd ma văzut, a început 1 să rîdă.
Ai căzut în capcană, dar nu te teme, e o capcana I foarte
largă, oricît vei căuta nui vei da de margini, astaj înseamnă
libertate. Bineai venit !
Mă plimbam din zori şi pînă în noapte ; priveam cu ochi
nesătui haosul atît de pestriţ, atît de fertil, nunii* Moscova.
întreg Orientul se revărsa peste zăpadă. Vînza~ îori ambulanţi
din Anatolia cu turbane ; chinezi cu piele3
396
lemn
398
Bărbaţi. femei şi prunci veniseră de la capătul »" 4.
„iîii să vadă si să aducă omagiul lor conducătorului
Părmi li se părea viu sub pămînt. Şi eu venisem cu ei. ii.nu
vorbea. Ara aşteptat ore în şir în zăpadă şi în
^cu ochii pironiţi pe sf intui mormînt. Deodată, masa
*°Joaie a început să se agite, garda deschidea mausoleul.
încet, tot cîte patru, fără să scoată o vorbă, mulţimea cufundat
în intrarea întunecată şi a pierit. Am discut şi eu odată cu
ceilalţi. Am coborît sub pămînt, aerul" era greu de răsuflarea
şi de mirosul mulţimii. Deodată, chipurile inexpresive,
brutale, a doi mujici din fata mea au prins să iradieze, parcă
luminate de un soare subpămîntean. Miam întins şi eu gîtul:
jos, la oarecare depărtare, se,vedea, în sfîrşit, sticla care
acoperea relicvele sacre ; dedesubt lucea capul pleşuv al lui
Lenin.
Era întins, parcă viu, în bluza luirde lucru cenuşie ; de la
mijloc în jos era acoperit cu un steag roşu ; mîna dreaptă avea
pumnul strîns, cealaltă era deschisă pe piept. Faţa îi
erarumenă şi părea că zîmbeşte ; barba scurtă, foarte blondă ;
un aer de seninătate umplea cristalul incandescent. Mulţimea,
în extaz, îl privea cu aceeaşi privire fixă cu care, cu cîţiva ani
înainte, se uitau la faţa rumenă şi blondă a lui Isus din
iconostasul aurit. Bărbatul acesta era şi el un idol. Esenţa era
aceeaşi : esenţa eternă a umanităţii plămădită din speranţă şi
din teamă.
Călcam gînditor prin parcul acoperit de zăpadă. Cît a luptat
omul ăsta, reflectam plin de admiraţie.' Cîte a îndurat în exil :
sărăcie, trădări, calomnii. Cum lau părăsit şi cei mai buni
prieteni, înfricoşaţi de credinţa şi de îndîrjirea lui ! în capul
acela pleşuv pe care1 văzusem sub cristal, dincolo de ochii
mici, acum stinşi, Rusia, cu, «rasele şi satele sale, cu stepa
nesfîrşită, cu apele line şi ^'gi, cu tundra dezolantă, cu pustiuri
cu tot, striga şi cerea libertate.
Centru că a fost spiritul cel mai puternic şi cel mai
esponsabil al Rusiei, el a crezut că Rusia îl chemase şi îi
^edinţase datoria de a o salva. La urma urmelor, de ce
sî 1 P^P^dit Rusia acest suflet puternic, din lupta, din
te Kf ^ ^n ^acrmi^e S£de> dacă nu pentru ai încredinţa
nb
ila; împovărătoarea datorie ?
389
în timp ce rătăceam gînditor prin Piaţa Roşie. Itk a iuînduşi
atribuţia de ghid, îmi tot vorbea şi eu mă m[l nunam de
tinereţea şi de credinţa ei ; pe măsură ce vorbea trupul i se
prefăcea întro flacără, exact ca sfinţii l^j El Greco.
Nu mă întreba de Lenin, a protestat ea. Ceaş putea
să spun ? De unde să încep ? El nu mai e un om, e un
strigăt de luptă. Şia pierdut caracteristicile umane şi a I
devenit o legendă. Copiii născuţi în anii revoluţiei se nu I
mese copiii lui Lenin ; bătrînul misterios care vine de I
Anul Nou încărcat cu daruri pentru copii nu mai e Sfîn I
tul Nicolae, nici Sfîntul Vasile, e Lenin. Mujicii şi bătrînele I
ţărănci au nevoie de o încurajare, de un protector supra I
uman ; atîrnă chipul sfînt al lui Lenin în noul lor iconostas I
si aprind o candelă sub el. In cele mai îndepărtate sate I
ale Rusiei, din Oceanul Arctic pînă la aşezările tropicale I
din Asia Centrală, oameni simpli, pescari, plugari, păstori I
îşi petrec serile sculptînd chipul lui Lenin în vreme ce I
povestesc, rid şi oftează. Femeile îl brodează în fel şi chip I
cu mătase, bărbaţii îl cioplesc .în lemn, copiii îl desenează I
pe pereţi cu o bucată de cărbune. Odată şia descoperit un I
portret întrun sătuc ucrainian : un mozaic făcut din |
boabe de grîu şi din boabe de piper roşu.
Lenin e o deviză pentru toţi, învăţaţi ori neînvăţaţi.
Pentru noi, majele bărbat nu stă suspendat deasupra ma
selor care iau dat naştere, el a ieşit din măruntaiele po,
porului său... Deosebirea constă în faptul că masele ex
primă prin strigăte confuze acelaşi lucru pe care a reuşit
să1 formuleze el, alcătuind un mesaj. Din momentul în
care a reuşit lucrul ăsta, na mai fost cu putinţă să se
.împrăştie şi să piară, devenind o chemare. Şi chemarea
înseamnă acţiune. Ce spui despre Stalin ? am întrebat ar
zînd de dorinţa de a auzi ceva d&pre mustăciosul acela
sălbatic, cu trup pătrat şi greoi, eu ochi vicleni, cu gesturi
grave, măsurate. Ce specie de monstru sacru era Stalin ?
Itka a tăcut o «clipă de parcă îşi măsura vorbele, ca nu
cumva săi scape mai mult decît trebuia : se vedea că întrase în
zona interzisă. Pînă la urmă şia găsit cuvintele şi mia răspuns :
400
__. Lemn e lumina, Troţki, flacăra, iar Stalin ţărîna,
ămîntul rusesc. A primit sămânţa, bobul de grîu, acum. „diferent ce
se va. întâmpla dacă va ploua şi dacă va ' inge, ori o fi secetă va
păstra această sămînţă, no ,a lăsa, pînă cînd nu va deveni spic de grîu.
E răbdător, încăpăţînat» sigur de sine, are o putere de a îndura de
neimaginat. Iţi voi povesti o singură întîmpîare din tinereţea lui, pe
cînd era muncitor la Tiflis, şi o să înţelegi ceea ce am vrut să spun :
In vremurile acelea, care ne apar acum ca din poveşti, aristocraţii
ruşi, cînd se îmbătau, îi înşiruiau pe mujici în grădini şii foloseau
drept ţinte. Dar muncitorii începuseră să se organizeze şi poliţia
ţaristă îi aresta destul de des pe liderii clasei muncitoare, îi întemniţa,
îi deporta în Siberia ori îi împuşca. întro zi, muncitorii care descărcau
vagoanele de marfă la Tiflis au declarat grevă : ori ne îmbunătăţiţi
condiţiile de lucru ca să putem trăi omeneşte, ori nu mai lucrăm.
Poliţia sa năpustit asupra lor, a' arestat vreo cincizeci şi ia aliniat pe
cîmp, în afara oraşului ; soldaţii sau aşezat în rînd drept ţinînd fiecare
în mînă un cnut garnisit cu ţinte.
Unul după altul, muncitorii şiau dezgolit spatele şiau trecut prin faţa
plutonului : fiecare soldat îi lovea cu cnutul. Sângele ţîşnea, durerea
era insuportabilă^ multora lea fost imposibil să treacă prin faţa
întregului şir de soldaţi : unii au leşinat, cîţiva au căzut morţi la
pămînt. A venit rîndul liderului muncitorilor. Şia dat jos cămaşa, şia
dezgolit spatele, dar înainte. dea începe martiriul, sa aplecat şia luat
un smoc moale de iarbă şi 1a băgat între dinţi. Apoi şia purtat crucea
prin faţa şirului de soldaţi, încet, ţeapăn. Cnutul se abătea asupra lui
cu furie, sîngele îi ţîşnea din răni, dar nu şia descleştat gura, na scos
un singur ţipăt. Soldaţii, furioşi, au fost gata să1 omoare : fiecare 1a
lovit de două, de trei ori, dar nau reuşit să scoată de la el nici un
strigăt. A trecut Prin faţă şirului de soldaţi fără să se clatine, fără să
geamă şi, cînd a ajuns la ultimul soldat, şia scos iarba dintre dinţi şi
ia dato : „Ţineb şi aduţi aminte de mine", ia zis. „Uite, nici măcar
nam muşcato. Numele meu e Stalin !"
401
Itka ma privit zîmbind.
— Fiecare rus ţine de ani de zile smocul ăsta de iarfaj
între dinţi, străduinduse să nu muşte un singur fir dijj el...
înţelegi ?
— Da, iam răspuns înfiorîndumă, viaţa e dură, extrem de
dură...
— Sufletul omului e şi mai dur, a spus Itka şi mia I strîns
mîna de parcă voia sămi dea curaj.
Miam înălţat fruntea cînd am auzit cuvintele aprinsei ale
Itkăi ; simţeam parcă răsuflarea îndepărtată şi impetuoasă a
stepei sufiînd peste mine. Un vint dinspre rasărit, aducînd cu
sine şi distrugerea şi creaţia, îmi purta mintea întrun vîrtej.
Ceea ce mă Inişca cu fiecare zi mai mult era faptul acesta :
niciodată Invizibilul nu fusese atît de vizibil ca în oraşele
gălăgioase şi în cîmpiile acoperite de zăpezi ale Rusiei. Cînd
spun Invizibil, şînt departe de orice viziune preoţească a lui
Dumnezeu ori a conştiinţei metafizice, ori a. fiinţei absolute,
perfecte ; e vorba de o Forţă misterioasă care foloseşte
oamenii, şi înainte de oameni animalele, plantele, materia,
drept cărăuşi şi animale de povară şi îi mînă ca şi cum ar avea
un ţel şi ar urma un drum anume. Te simţeai înconjurat de forţe
oarbe care creau ochiul şi lumina.
Dincolo de orice raţiune, dincolo de disputele savante,
dincolo de nevoile economice şi de programele politice, pe
deasupra sovietelor şi comisarilor domneşte Spiritul vre-
murilor noastre care acţionează şi imprimă o anume direcţie,
domneşte spiritul întunecat, entuziast şi nemilos al acestor
vremuri. De la mujicii simpli pînă la figura de sfînt a lui Lenin,
toţi sînt colaboratorii săi conştienţi ori inconştienţi. Spiritul e
mai presus de programe, de conducători, mai presus de Rusia.
Suflă asupra lor, îi mînă din urmă' şi mobilizează lumea
întreagă,
Cînd am intrat, în acel laborator măreţ am. început să pun
întrebări filozofice credincioşilor care construiau noua Rusie.
Eram încă stăpînit de preocupările inutile, mondene, ale
citadinului posedat de plăcerea de a discuta şi de a se amuza pe
îndelete. Nu vedeam lumea cea reală, eu vedeam una
invizibilă. Tocmai sosisem din cîmpiile acoperite de narcise ale
lui Buddha.
402
ee spune că bătrînul Socrate se plimba întro dimi
tă pnn cetate şi aştepta să treacă vreun tînăr ca săi ne3uească
şi săi farmece sufletul. Dar, în dimineaţa aceea, f°\oC de un
tînăr, a văzut un bătrîn înţelept indian venit !vn Orient.
înţeleptul pornise pe jos cu mulţi ani înainte .".l găsească pe
Socrate. Cum 1a văzut, i sa aruncat la picioare, ia cuprins
genunchii şi a zis :
p
"___ Bud'dha, o, înţelept eliberat de tot ce e. lumesc,
cuceritor al vieţii şi al prefacerii, suveran peste zei, elefant alb
care calcă şi sfîşie în bucăţi vălul orb al vanităţii amăgitoare ;
o, trup mai presus de văz şi de auz, mai presus de miros, de
gust şi de pipăit, revarsă cupa milosteniei, ce se află la tine, şi
risipeştemă ca pe o picătură în oceanul nefiinţei. Stăpîne,
întinde mîna şi aratămi calea veşnicieir
Şi Socrate^ ascunzînduşi politicos zîmbetul provocat de
aceste cuvinte barbare, ia răspuns :
Străine, dacă am înţeles bine, vorbeşti despre zei şi despre
veşnicie. O să te duc la un prieten, la un hierofant din Eleusis.
El ştie cum sa format lumea, de unde venim şi încotro mergem
şi cum se face că stelele sînt mai mari decît PeloponezuL; pe
deasupra, mai ştie că Dumnezeu e un ou care străluceşte în
Erebus şi te va învăţa glasul de vrajă al chiparoşilor albi... Cît
despre mine, îmi pare rău, dar eu mă ocup numai de lumea
asta şi de oameni,
Cear mai rîde Stalin, îmi ziceam, dacă aş intra mîine la
Kremlin şi iaş povesti întîmplarea cu bătrînul indian !
Zori de ziuă. Mă aplec pe fereastră ; constelaţii ciudate,
ciocane, seceri, stele roşii pîlpîie fosforescent din toate
luminile electrice multicolore, în zorii întunecaţi. Mă
străduiesc să discern literele din inscripţiile roşii etalate pe
toate străzile. Lumina creşte şi pot silabisi : „Muncitori... ora
şapte... marea revoluţie a lumii..." „ Mam îmbrăcat în grabă.
Pe coridoarele hotelului am "ralnit toate neamurile pămîntului,
coborînd de la un etaj la altul, o mulţime de invitaţi, muncitori
şi intelectuali. Mam înclinat adîne cînd mam întîlnit cu
scriitorii japonezi, cu delegaţii din Persia şi din Afganistan, cu
doi Preoţi musulmani arabi, cu trei tineri studenţi indieni şi
403
cu două indience fermecătoare cu şaluri portocalii c|e caşmir. La
primul etaj mam salutat cu doi mongoli uriâJ şi cu trei generali
chinezi în miniatură : în vorbele şi a ochii lor am simţit agitaţia
asiatică clocotitoare.
Alergam să ajungem la timp, să nu pierdem începutu}
ceremoniei. Foarte frig, boltă cenuşie, clin nas şi din gură ne ieşeau
aburi. Piaţa Roşie era deja plină de lume. OftV cialităţile stăteau
deasupra sfîntului mormînt al lui Lenin în faţa lor, în tribune, etajate
ca întrun amfiteatru, erau invitaţii din lumea întreagă. Trupele' de
soldaţi aliniate, nemişcate, mulţimea în spatele lor ; un vacarm
continuu, surd, ca un îndepărtat cutremur subpămîntean. Pămîntul se
zguduia'sub paşi. In capătul pieţei, mîndra catedrală a lui Ivan cel
Groaznic, cu turle în mii de culori, apărea ca o fantomă din ceaţa
dimineţii.
Generalii chinezi, mărunţei de statură, cu pieptul acoperit cu
decoraţii, sau strîns în jurul meu ; apoi indienii şi indiencele,
intelectualii japonezi şi un negru uriaş cu un cercel de aur în ureche.
Ne uitam unii la alţii cu blîndeţe, zîmbeam, ne arătam o afecţiune
tacită. Un poet japonez mia strîns mina ; ştiam un singur euvînt
japonez, ,,kokoro", care înseamnă „inimă". Ducînd mîna la inimă,
aşadar, mam aplecat la urechea lui şi iam spus ,,kokoro !", la care el a
scos un strigăt de bucurie şi ma îmbrăţişat.
Deodată trompete marţiale ; âm sărit cu toţii în picioare, cu feţele
radioase. Trecea la pas cavaleria reunită a circazienilor, caucazienilor,
mongolilor şi calmucilor ; comandantul înainte, cu sabia ridicată,
cavaleriştii în urma lui în costume naţionale, cu lăncii şi stindarde
multicolore, după ce au salutat mormîntul lui Lenin, au dispărut. Unul
după altul, în şiruri compacte, au trecut infanteria, artileria, marinarii
de pe Baltică şi de pe Marea Neagră, aviaţia, garda moscovită,
securitatea, muncitorii cu bluzele de piele şi cu puştile lor scurte pe
umăr, muncitoarele cu basmale roşii,*cu puşca, pe umăr. A~urmat
apoi uimitoarea şi interminabila paradă a oamenilor muncii. Trei
fluvii roşii, curgînd încet, au izvorît din cele trei colţuri ale uriaşei
pieţe. Au trecut studenţii, apoi pionierii, uteciştii, ţăranii, asiatici pe
cămile, chinezi cu un dragon colosal, care clămpănea din fălci. Pe uri
car alegoric
404
«lob terestru, enorm, înlănţuit, şi un copil lovind eu
■'ocanul lanţurile şi zdrobindule ; după aceea, care aleoirice'cu
veterani invalizi agitînduşi cîrjele în văzduh şi t'tri<nnd urale,
apoi mamele ridicînduşi copiii în braţe. Orele au trecut şi
deodată soarele a străpuns ceaţa ; mulţimea de feţe strălucea,
ochii scînteiau. întreaga piaţă se cutremura de urale, de paşii
grei de paradă. Indienceîe din faţa mea îşi scoseseră şalurile şi
le învîrteau în aer.
Mam uitat în jur, toată lumea plîngea ; iar mam uitat, dar nu
mai vedeam nimic acum, ochii îmi erau plini de lacrimi. Mam
năpustit spre minusculul general chinez de lîngă' mine, lam
îmbrăţişat cît am putut de strîns şi amplîns amîndoi. Negrul sa
repezit şi nea cuprinspe amîndoi' în braţe, rîdea şi plîngea...
Cîte ore a durat această beţie divină ? Cîte secole ? Era a. doua
zi măreaţă din viaţa mea, cea mai aleasă dintre toate ; prima
fusese ziua în care prinţul George al Greciei pusese piciorul pe
pămîntul Cretei. îl strîngeam pe generalul chinez în braţe,
negrul ne strîngea pe amîndoi, simţeam că graniţele au
dispărut, că numele, ţările, neamurile au dispărut : oamenii
deveniseră, una, plîngînd, rîzînd şi îmbrăţişînduse ; un fulger a
trecut prin mintea lor şi au înţeles că toţi erau fraţi !
Şi miam simţit biata mea inimă strigînd aidoma pămîntului
nesfîrşit al Rusiei. Am jurat că viaţa mi se va îndrepta către un
scop unic, că mă voi elibera de miiie de forme pe care le ia
sclavia, că voi "triumfa asupra fricii şi a minciunii ; că no să
mai accept exploatarea omului de către om ; am jurat că vom
dărui copiilor lumii aer curat, jucării şi educaţie ; că vom
acorda femeii libertate şi tandreţe, bărbatului bunătate şi
politeţe, şi o mînă de grăunţe acestei codobature, inima
omului.
„Acesta e glasul Rusiei", miam zis şi am jurat să1 urmez
pînă la moarte.
Jurăminte de îndrăgostit. Credeam ceea ce spuneam Şi
eram gata sămi dau şi viaţa. Am înţeles pentru prima oară ce
bucurie trebuie să simtă cei ce sînt lapidaţi, arşi pe rug sau
crucificaţi în numele unei idei. Era prima oară cind simţeam
sensul frăţiei atît .de profund, sensul ideii Ca ..toţi oamenii sînt
unul". Am înţeles că există un bine mai presus de viaţă şi o forţă
care învinge moartea.
405
Cunoşteam viaţa eroică, plină de necazuri, a luiPanaitf
Istrati şii citisem povestirile pline de farmecul oriental dar nu1
văzusem niciodată. întro zi am primit un bilet mototolit şi pătat,
scris cu litere mari, grăbite : „Vino să mă vezi. Tatăl meu era
grec, marna româncă, eu SÎM Panait Istrati."
Cînd am bătut la uşa camerei sale de la Hotel Pasaj din
Moscova, eram dea dreptul fericit la gîndul că voi vedea un
bărbat care cunoaşte înţelesul luptei. Miam învins neîncrederea
care mă stăpînea cînd era vorba să fac o nouă cunoştinţă şi
mam dus să1 caut plin de încredere. Zăcea bolnav în pat, şi în
clipa cînd ma, văzut sa ridicat şi a strigat foarte bucuros în
greceşte ; „Mori \ bine ai venit ! Bine ai venit, more !"
Prima întîlnire, cea decisivă, a fost cordială ; ne priveam
unul pe altul de parcă voiam să ne ghicim din privire ca două
furnici care se pipăie cu antenele. Faţa, mult prea palidă a lui
Istrati, era slabă şi cu riduri adinei; părul cărunt, lucios, îi cădea
neglijent pe frunte, ca unui copil ; ochii îi străluceau plini de
vioiciune şi blîndeţe, buzele lui mari îi erau răsfrînte senzual.
: Ţiam citit cuvîntarea pe care ai ţinuto la Congres
alaltăieri, mia spus el, mia plăcut. Bine leai ziso ! Exact ceea ce
merită. Europeni imbecili, care cred că vor opri războiul cu
vorbele lor mari, fiindcă se pricep so aducă din condei, sau că,
dacă războiul va izbucni, muncitorii se vor sustrage şi vor
depune armele.' Baliverne ! Ii ştiu prea bine pe muncitori. Vor
fi tîrîţi din nou în măcel şi vor lupta fără îndurare. Da, leai ziso,
îţi spun. Cu sau fără voia noastră, un alt război mondial va
izbucni, aşadar, să fim pregătiţi !
Privindumă drept în ochi, a întins mîna şi ma bătut
pe genunchi. '
Mi sa spus că eşti mistic, a zis el rîzînd ; dar eu văd că ai
ochii larg deschişi şi că nu trăieşti numai cu aer şi cu apă
sfinţită. Asta înseamnă să fii mistic ? Zimi ! De fapt, ce ştiu eu
despre toate astea ? Vorbe şi iar vorbe ! Mai bine să dăm
mîna !
Bre, măi, apelativ afectuos, familiar.
406
Neam strîns mîinile rîzînd amîndoi ; dintrun salt sărit "din
pat. Avea ceva de pisică sălbatică în mişcările hruste şi a§^e' m
privirea rapace, în bucuria sa de sălbatic A aprins o lampă de
petrol şi a pus să fiarbă
un ibric.
__ Şi o cafea nu prea dulce ! a rostit cu o voce cmtată, ca
de chelner.
Grecia sa redeşteptat în fiinţa lui şi sîngele lui de chefalonit
a prins să clocotească în el ; a început să fredoneze cîntece
vechi pe care le auzise în cartierul grec din Brăila.
0, un fluturaş deaş fi în
jurul tău să zbor...
Grecia se înălţa din străfundul fiinţei şale şi fiul risipitor
tînjea să se întoarcă în patria tatălui său. Deodată, cuprins de
patimă, a luat o hotărîre :
Mă întorc în Grecia !
Era obosit, tuşea ; sa culcat iar în pat, sorbinduşi cafeaua.
Stătea culcat şi aprindea ţigară de la ţigară ; a început
să povestească pasionat, sărind de la una la alta, "despre
Rusia, despre opera lui şi despre eroul său preferat,
Adrian Zograffi, care suferă pentru că a căutat toată viaţa
un prieten şi na găsit nici unul ; dorinţele îi erau nepo
tolite, inima răzvrătită, mintea incapabilă să pună rîn
duială în acest haos. _
Mă uitam la Istrati cu multă dragoste şi milă. Simţeam că
trecea printrun moment hotărîtor, dar nu ştia încă pe ce cale să
apuce. Se uita la mine cuoehuMui mici, arzători, de parcă îmi
cerea ajutor.
• Adrian, eroul cărţilor tale, eşti tu, iam spus rîzînd,
bucăţică ruptă !' Nu eşti un revoluţionar, cum ere», ci numai un
revoltat! Revoluţionarul dispune de un sistem, are o ordine şi o
coerenţă în acţiune, îşi înfrînează inima ; •u eşti un rebel ; e
foarte greu să rămîi credincios unei tâei. Acum, că ai pus
piciorul în Rusia, trebuie să faci ordine în fiinţa ta şi să iei o
hotărîre ; acum ai o răspundere !
Lasămăn pace ! mia strigat de parcă las fi strîns
de
gît. • ".■■..(
407
Dar o clipă mai tîrziu ma întrebat pe un ton răstit;]
— Eşti sigur ?
— Românul Adrian Zograffi a murit ' am declarat eu şi am
apucat braţul scheletic al lui Istrati, de parei voiam să1 consolez,
trăiască rusul Adrian Zograffi ! Panait, e timpul să părăseşti îngustele
mahalale ale Brăilei neliniştea şi speranţa lumii au căpătat azi noi
proporţii, şjj Adrian al tău e un spirit mai larg. Lasă ca ritmul personaj
şi dezordonat al vieţii sale să se unească cu ritmul Rusiei, ca, în cele
din urmă, să capete coeziune şi credinţă. E timpul să se înfăptuiască
echilibrul nobil al iui Adrian şi al lui Panait pe care lau căutat
zadarnic aiîta amar de ani ; pentru că acum se poate baza nu pe
destinul incert al unui individ rebel, ci pe masa statornică şi rezistentă
a unui popor uriaş aflat în luptă.
— Destul ! a strigat Istrati iritat, destul l Cine naiba tea adus
aici ? Şi eu mam gîndit zi şi noapte la ceea ce miai spus, stînd culcat
în patul meu, dar nu mă întrebi dacă pot. Îmi strigi : Sări ! dar nu mă
întrebi dacă pot.
— Vom vedea, Panaitaki', am răspuns eu, nu te enerva ; sări şi
vom vedea cît de departe o să ajungi.
— Dumnezeule mare, ăsta nui un joc ! Oufn poţi vorbi aşa ? E o
chestiune de viaţă şi de moarte.
— Viaţa şi moartea sînt un joc, am spus eu ridieînduniă, un joc
şi, dacă pierdem ori cîştigăm, depinde numai de un moment ca ăsta.
— De ce teai ridicat ?
E mai bine să plec, mă tem că team obosit.
— Nu pleci nicăieri ! Stai aici, o să mîncăm şi dupămasă o să
mergem undeva împreună...
— Unde ?
— Să1 vedem pe Gorki. Mia trimis vorbă că mă aşteaptă. Astăzi
îl voi vedea pe acest faimos Istrati al Europei pentru prima oară.
Vocea sa plină de amărăciune trăda o invidie copilărească faţă de
această, figură măreaţă. A sărit din pai şi sa îmbrăcat ; am ieşit ; mă
ţinea strîns de braţ.
O să fim prieteni, a început sămi spună, da, o să
fim prieteni, pentru că simt de peacum nevoia săţi trag
un pumn în nas. E bine să ştii că eu nu concep prietenia
Căra pumni şi palme. O să ne certăm din cînd în cînd şio
4J'«3
gpargem unul altuia capetele auzi ? Asta în
sâ
"inâ iubire.
sed intrat întrun restaurant şi neam aşezat la o
■ A scos o sticluţă mică cu ulci^ de măsline pe care o
îîia
ta la gît ca pe un talisman şi a turnat cîteva picături
Pu jej în supa slabă de carne. După aceea a adăugat
■ el din belşug dintro cutiuţă pe care a. scoso din buzu£ul jdetcii.
'____ulei şi piper, a zis el lingînduşi buzele ; exact ca
sa Brăila.
Am mîncat cu poftă. Istrati îşi aducea aminte cuvinte greceşti şi
la fiecare vorbă care îi venea în minte bătea dir. palme vesel ca un
copil.
_ Fii binevenit, striga la fiecare vorbă. Ge mai faci ? Cum te
simţi astăzi ?
Totuşi, era foarte atent şi se uita la ceas din minut în minut ;
deodată sa ridicat :
E timpul să plecăm, a zis el.
A chemat chelnerul şi a cumpărat patru sticle cu vin bun
armenesc, pe care lea îndesat în buzunarele pardesiului, alături de
pacheţele cu gustări ; şia umplut tabachera cu tutun şi am ieşit.
Istrati era emoţionat. îl va vedea pe marele Gorki pentru întîia
oară. Fără îndoială că se aştepta să fie primit cu îmbrăţişări, cu mese
întinse, în timpul discuţiilor rîse' tele să se amestece cu lacrimile," şi,
clin nou. îmbrăţişări interminabile.
Eşti tulburat, Panait, iam spus.
Nici un răspuns ; a grăbit pasul, nervos.
Am ajuns în faţa unei clădiri mari şi am urcat scările. Mă uitam la
tovarăşul meu cu coada ochiului şimi ,.ea Placere săi privesc trupul
subţirel şi neîndemînatic,, ^îinile de muncitor' care cunoscuseră atîta
tiudă, ochii săi nesăţioşi.
Ai să fii în stare să te stăpîneşti cînd o să1 vezi pe
Gorki ? lam întrebat, poţi să te reţii şi sâ nu te lansezi
ln
îmbrăţişări şi strigăte ?
~ Nu ! a răspuns el mînios, ce crezi că sînt, englez 1
\p cîţe ori săţi spun că sînt grec, că sînt din Chefalonia ?
*lP Şi îmbrăţişez, îmi ies din fire. Tu naji decît so faci pe
fcglezul, dacă doreşti... Şi, dacă vrei să ştii. a adăugat el
409
o secundă mai tîrziu, aş fi preferat să fiu singur, preze^l ta mă
enervează.
Na terminat bine ce avea de spus, cînd, în capul scâ I rilor, a
apărut Gorki cu ţigara lipită de buze. Era înalţi ciolănos, cu
obrajii supţi, cu pomeţii proeminenţi, cu ocfel mici,, albaştri,
care priveau neliniştiţi şi îndureraţi, şi cui o gură de o
indescriptibilă amărăciune. Niciodată în viata I mea nam văzut
atîta amărăciune pe chipul unui oal
Istrati, de cum Ia zărit, a urcat scările âte trei deodată I şi ia
întins mina :
Panait Istrati, a strigat el, gata să se prăbuşească I
peste umerii laţi ai lui Gorki.
Gorki ia întins mîna calm, fără să vorbească, se uitjB la
Istrati cu o expresie care nu trăda nici cel mai micB semn de
bucurie ori de curiozitate.
După o clipă a spus :
Să intrăm !
El a intrat primul, cu pas măsurat, Istrati în urma lui,J
nervos, pachetele cu gustări: şi cele patru sticle de vin I îi ieşeau
din buzunarele pardesiului.
Neam aşezat întrim birou mic, plin de lume. Gorkt'B nu
vorbea decît ruseşte, aşa că discuţia sa înfiripat cu I greu. Istrati
a început să sporovăiască întro m'are agitaţie. I Numi amintesc
ce spunea, dar nti voi uita niciodată ar I doarea discursului său,
intensitatea glasului, gesturile largi, I ochii înflăcăraţi. .
Gorki răspundea calm şi scurt, cu un glas blînd, egal,,!
aprinzînd fără încetare ţigară de la ţigară. Zîmbetuî său I amar
dădea cuvintelor pline de calm un puternic tragism. 1 Simţeai că
acest om a suferit mult şi continua să mai su I feret că văzuse
lucruri atîtde năprasnice, încît nimic, nici I uralele, şi nici
sărbătoarea sovietelor, nici onorurile, nici j gloria cu care fusese
acoperit nu le vor putea şterge din j amintire ; dincolo de ochii
săi albaştri se revărsa o calm* ] şi incurabilă tristeţe.
— Pentru mine cel mai mare dascăl a fost Baîzac, * spus
el. îmi amintesc, cînd lam citit, că ridicam paginile în lumină,
mă uitam la ele, şi ziceam plin de uimire : Unde se ascundă
atîta viaţă şi atîta forţă ? Unde se ascunde marea lui taină ?
— Dar Dostoievski, Gogol ? am întrebat eu.
410
Nu nu, dintre ruşi numai unul singur : Les"kov. A"
tăcut o clipă, apoi a zis :
__, Si mai presus de toate viaţa. Am suferit mult ine sa
născut o mare iubire pentru toţi cei care
■ în nune =><*• ..
A. rămas tăcut urmărind pe sub pleoapele pe jumătate
lăsate fumul albastru al ţigării sale.
••feră ; nimic altceva. A
rămas tăcut urn ,ate
fumul albastru ;
' panait scoase sticlele, pachetele şi pacheţelele cu gustări si
le puse pe masă, dar nu avea curajul'să le deschidă. A înţeles că
nu era momentul potrivit, atmosfera, pe care o dorise nu se
crease. Se aşteptase la ceva cu totul diferit; isi închipuise că ei,
cei doi luptători năpăstuiţi ai vieţii, vor bea şi vor striga, vor
ţine discursuri, vor cînta şi vor dansa pînă cînd pămîntul însuşi
va începe să duduie. Dar Gorki era cufundat în necazurile
vieţii lui, era limpede că 'nu mai avea nici o bucurie.
Gorki sa . ridicat. Cîţiva dintre tinerii care erau de faţă lau
chemat şi sa închis împreună cu ei în biroul alăturat.
Ei bine, Panait ? am întrebat eu după ce a plecat,
cum ţi se pare maestrul ?
Istrati a destupat o sticlă cu o mişcare spasmodică :
— Navem pahare, a zis el, poţi să bei din sticlă ?
— Sigur că pot.
Am luat sticla cu vin.
— Astai, am zis eu, omul este un animal părăsit ; fiecare e
înconjurat de o prăpastie peste care nu există nici o punte. Nu
trebuie să te doară, nu ştiai lucrul ăsta ?
— Bea mai repede şi dămi şl mie, a zis el scîrbit, mie sete.
Şia şters buzele.
— Ştiam asta, dar uit mereu.
— Astai marea ta virtute, Panait. Rău ar fi dacă n;ai şti
lucrul ăsta ai fi un nerod ; ştiind lucrul ăsta, ^u ar fi dacă nai
uita ai fi un om rece şi nesimţitor.
vreme ce aşa stau lucrurile, eşti un adevărat bărbat cald, plin
de absurdităţi, un ghemotoc de speranţe şi lezamăgiri şi aşa ai
să rămîi pînă la moarte.
~~ Ei bine, lam văzut pe Gorki, astai! . A. pus din nou
sticlele în buzunare, a strîns pachetele » Pacheţelele şi am
plecat.
411
Pe drum mia zis :
■ Gorki mia părut foarte rece. Dar ţie ?
— Plin de amărăciune ; de neconsolat.
— Ar trebui să strige, să bea, şi să plîngă ca săşi $J\ earce
sufletul de povară, mormăia Panait indignat.
— Odată, un musulman, careşi pierduse pe toţi A săi în război,
lea poruncit celor din neamul lui : ^J pîîngeţi şi nu strigaţi, ca nu
cumva durerea să se poto, îească !" Asta e, Panait, cea mai mîndră
disciplină pe care omul şio poate impune sieşi. Iată de ce mia plăcut
Goii atît de mult. • .
«12
T ,ernurile prin care trecem, şi ceea ce mi se pare şi groaznic, şi
vremurile prin care vor trece copiii şi fflai tii noştri, sînt. vremuri
grele. Greutăţile au fost şi nep£j jntotdeauna un stimulent al vieţii, ne
trezesc şi ne Vf"tă pornirile, pe cele bune şi pe cele rele, şi ne fac
''depăşim obstacolele care ni se ivesc în faţă. în felul StesU,
mobilizîndune forţele care ar rămâne astfel amor.r tite şi şovăitoare,
lipsite de concentrare, atingem uneori un ounct mai îndepărtat decît
am sperat. Pentru că aceste forţe nuse în mişcare nu sînt numai ale
noastre, personale, şi nu sînt nici pur umane. în avîntul pe care îl
luăm pentru a face un salt se eliberează dinlăuntrul nostru trei feluri
âe forte : personale, panumane şi preumane. în clipa în care omul se
încordează ca un arc pentru a face un salt, în noi se încordează însăşi
viaţa planetei luînduşi avînt, înţelegem limpede cel mai simplu
adevăr, pe care adesea îl uităm în momentele plăcute şi sterpe ale
vieţii de zi cu zi : că omul nu e nemuritor, ci mai degrabă slujeşte
Ceva sau pe Cineva nemuritor.
Cînd liturghia sa terminat şi cei din urmă credincioşi au început
să coboare încet scara de marmură, sa apropiat de mine un tînăr
palid şi slab ; avea o barbă blondă scurtă, ochi albaştri osteniţi şi
tuşea mereu. A intrat în vorbă cu mine.
Eşti deal nostru ? ma întrebat agitat. Nu lai trădat pe
Hristos ?
_. Eu nu1 trădez decît dacă şi el mă trădează, pe mine, iam răspuns.
Hristos nu trădează, a zis tînărul surprins de vorbele mele,
numai el e trădat. Dar vino, e frig afară, hai sâ mergem la mine să
bem un ceai fierbinte.
Era fiul unui vechi nobil care avusese un palat şl acum se
înghesuiau în două camere ; restul încăperilor erau ocupate de familii
de muncitori; fostul stăpîn primise camerele cele mai puţin însorite
pentru că, spre deosebire e muncitori, nu avea copii mici, deci nici
nevoie de e°are. Ca să poată trăi, tînărul lucra jntro fabrică, dar e! " ra
Po^t şi scria versuri cînd avea puţin timp...
413
fascina nu era numai. spectacolul exotic al unei j er
hiperboreene, nici cea dinţii întîlnire cu viaţa tipic si»
oamenii, palatele, bisericile, troicile, balalaica, dansuri}.*1 Era
altceva, ceva mai misterios şi mai .profund : p pămîntul rusesc
am simţit cele două forţe primordial, ciocninduse făţiş,
aproape vizibil. Atît de mult te patru»! deai de atmosfera de
luptă din jur că, vrîndnevrînd, m aruncai tu însuţi în luptă
alături de una ori de alfa dintre forţele cosmogonice. Ceea ce
eu însumi trăisem aaj 'de violent în microscopica mea
existenţă, vedeam desfăş3 rîndu'se acolo pe pămîntul fără
sfîrşit şi neîndurător al Rusiei. Era aceeaşi bătălie, b bătălie
identică, între aceiaşi eterni adversari : întunericul şi Lumina.
Şi astfel, propria mea luptă a devenit una cu a Rusiei, salvarea
Rusiei devenind propria mea salvare. Căci lumina e una ş{,
indivizibilă şi, oriunde triumfă, oriunde e învinsă, triumfi ori e
învinsă în noi înşine.
Din clipa în care am ajuns Ia această identificare, soarta
Rusiei a devenit soarta mea. Luptam şi suferam alături de ea.
Moscova numi mai ajungea, am plecat să văd tot teatrul
bătăliei de la Leningrad la Vladivostok, de Ia Murmansk, de
pe coasta Oceanului Arctic, pînă la Buhara şj.Samarkand,
unde vechii duşmani şi aliaţi se luptau.
Fiecare om şi fiecare popor îşi poartă crucea. Cei mai
mulţi o poartă pe umeri pînă la moarte ; nui nimeni care săi
răstignească. Fericit e omul.crucificat, pentru că numai el se
va bucura de înviere. Rusia fusese crucificată şi, străbătînd
ţările, satele şi oraşele sale, mam înfiorat de o sacră veneraţie.
Niciodată nu văzusem atîta luptă, atîta suferinţă, atîtea
speranţe. Pentru prima oară înţelegeam ce greu e pentru om
să.se decidă să facă primul pas ea să învingă dragostea de
odinioară, Dumnezeul de odinioară, moravurile de odinioară.
Deşi toate acestea fuseseră cîndva spirit, ajatîndul pe om în
urcuşul său, au devenit, cu timpul, ceva greoi, aşezat în
mijlocul drumului) nelăsînd rioul suflu creator să treacă;
Milioane de mujici se împotriveau, nu înţelegeau, se lăsau
greu izbăviţi ; băteau în propria lor Mamă cufc Lucrînd
pămîntul, neam de neamul lor, deveniseră u"3 cu pămîntul.
urau flacăra. Muncitorii flămînzi şi lovip»
414
tii o flacăra, împingeau masa aspră pe calea salvării, ° U ori
prin puterea convingerii, alteori prin violenţă. UIl6Jar popoarele
lumii stăteau prudente şi mulţumite în .1 irenei ruseşti unde
Lumina si întunericul se^angaiaseră in lupta. J Sa terminat !
Sa terminat cu Rusia !" hohoteau ei,
eniru că cei precauţi şi mulţumiţi nu pot înţelege nici
"datâ forţele nevăzute care îl învie pe cel crucificat. Dar,
bobul de grîu să devină spic de grîu, trebuie să coboare
i pămînt şi să rodească. Rusia era şi ea un bob de grîu,
o mare idee... •
Nu e nevoie de nimic altceva ; în felul acesta va fi iar
salvată lumea. Ce înseamnă va fi salvată ? Înseamnă ca va
'^ăsi o nouă raţiune de a trăi pentru că cea veche şia pierdut
forţa şi nu mai poate susţine edificiul uman. Fericit e omul
care aude strigătul vremurilor sale, căci fiecare epocă are
strigătul său propriu, şi lucrează în urtire eu acesta.
Noi ne trăim epoca şi în consecinţă nu o înţelegem, dar
dacă ideea, care azi e crucificată, aprinde şi reînnoieşte lumea,
.atunci intrăm în primul cerc de foc. Multe secole de acum
înainte epoca noastră e posibil să fie numită un ev .mediu, nu
o renaştere. Ev mediu, cu alte cuvinte un interval : o
civilizaţie oboseşte, îşi pierde forţa creatoare, sefârîmiţează,
un suflu nou e adus de noua clasă care se trudeşte cu dragoste,
cu rigoare şi cu credinţă să creeze o nouă civilizaţie.
. Crearea acestei noi civilizaţii nu este garantată ; în actul
creator nimic nu poate fi anticipat, viitorul poate fi o totală
catastrofă, sau un compromis laş, dar poate fi o victorie pentru
suflul creator perioada prin care trecem e una în care
încercăm durerile chinuitoare, ale Procesului de naştere a
civilizaţiei.
_ Nimic nu e sigur ; iată de ce omul, fiecare individ are ' azi o
responsabilitate mai mare decît înainte. Aşa se face ca; în astfel
de vremuri în care orice e posibil, contribuţia Caselor şi a
individului poate avea o valoare incalculabilă. Care este,
atunci, datoria noastră ? Â discerne cu atenţie Momentul
istoric în care trăim şi a ne dărui conştient Puţina noastră
energie pe cîmpul de luptă. Cu cît ne
sarn
duşi de curentul care ne arată calea, cu atît mai
415
j
416
■ tinînd un porumbel alb în palmă şi cu capul ras, erit cu cenuşă ;
erau urmaţi de credincioşi în delir, aC° fraie albe strălucitoare,
izbinduse în capete cu iataCU Sele pîn^ c*n(* sîngele curgea "clea
lungul mustăţilor ^ucite, pe bărbile şi pe hainele lor albe. Se
lamentau natruzeti de zile şi patruzeci de nopţi strigînd Hassan !
Wussein ! Hassan ! Hussein ! După aceea, lamentînduse taci se
culcau sub pomii înfloiiţi şi se uneau, încă gemînd si plini de sînge,
cu prostituatele sacre.
Acum piaţa Registan era pustie şi moscheea în mii de culori,
care îţi stîrnea cîndva admiraţia, zăcea pe jumătate jn ruină :
fuseseră fantome care pieriseră*la înthul cîntat de cocoş.
La ce bun toată divina nebunie, tumultul şi jalea oamenilor ? Ce
sperau ?
Sufletul îmi era cuprins de amărăciune, eram istovit
tot înviind morţii ; am închis ochii să dorm, să scap. Am
avut un vis. Două buze fremătînde, buze de femeie, suspen
date în văzduh fără nici un chip, se mişcaţi, şi am auzit
un glas : '....
— Cine e zeul tău ?
— Buddha, am răspuns eu fără nici o ezitare ; dar buzele
sau'mişcat iar :
— Nu, nu, este Epaphos !
Am sărit în picioare ; chinurile ascunse care mau .muncit vreme
de trei luni în adîncul sufletului meu au ieşit toate la iveală ; o
portiţă lăuntrică" sa deschis şi am înţeles. Tot timpul am suferit şi
mam zbătut ca un şarpe printre" spini, mă chinuiam sămi schimb
pielea, să capăt alta nou4; sufeream şisiiu ştiam de ce. Şi, iată ce îmi
spunea visul: Buddha fusese vesmîntul cel vechi,"Epaphos era cel
nou.
Epaphos, zeul pipăitului, căruia îi place trupul, nu Umbră lui. şi
care, întocmai ca lupul, nu se satetră cu
Poveşti.. Zeul ăsta nu 'se încrede nici" în văz, nici în a^2 [ el vrea să
pipăie, să apuce cu mîinile amîndpuă Pămîntul şi oamenii, să le
simtă căldura, so amestece cu căldura lui, să fie una cu ei. Ar vrea
săşi prefacă şi ^«etul în trup ca să! poată pipăi. Cel mai de nădejde,
e
' "lai sîrguincios, cu picioarele pe pămînt, cel ce iubeşte
418
_.*a venit în minte oraşul damnat, oraşul plăcerilor,
noapte cînd străbăteam străzile luminate ca ziua
^Vieneii străzi ce mişunau de femei şi răsunau de rîsete.
:l e
} foarte tînăr cînd am văzut Pompeiul şi atunci nam
Seat să descopăr mesajul înfricoşător pe care ni1
emitea, nici nu lam căutat; pe vremea aceea numi a"a prin
minte că soarta. Pompeiului ar putea fi întro Eroă zi şi soarta
noastră...
M&m hotărît să fac un scurt ocol la întoarcere ca să mai
văd o dată Pompeiul.
Cerul era uşor întunecat, iarba de primăvară acoperise
nrafful porţilor şi curţilor ; străzile erau aşa cum îmi plăceau,
pustii, hoinăream de unul singur prin oraşul pustiu, fluierînd.
Casele erau> deschise, fără porţi, fără stăpîni ; tavernele,
templele, teatrele, băile, toate erau pustii. Pe pereţi se mai
vedeau, în culori şterse, dansatoare goale, amoraşi cu priviri
tîmpe, cocoşi, cîini, împerecheri neruşinate între oamenfşi
animale.
Cămările Pompeiului fuseseră, pline, femeile neruşinate şi
sterpe ieşeau din baie ; bărbaţii necredincioşi, batjocoritori,,
plictisiţi.
Toţi zeii repudiaţi greci, africani, asiatici se îmbulzeau
lamentabil întro turmă democrată a slăbiciunii, lipsită de
credinţă şi zîmbind. cu viclenie, îşi împărţeau ofrandele şi
sufletele. Oraşul întreg stătea lăţit pe spate la poalele
Vezuviului şi hohotea lipsit de griji.
Urcat pe o colină, mă uitam ; abia atunci,. după
atîţia ani şi după atîtea lupte, am înţeles. Binecuvîntat fie
acest oraş plin de.păcate pentru mesajul pe care ni 1a
transmis : lumea este un nou Pompei cu puţin timp
înainte de erupţie ! Ce folos de o"astfel de lume,.cu femei
neruşinate, Cu bărbaţi care nu cred în nimic,. plină de
mfamie, de Aedreptate şi de boli ?. De ce să mai trăiască
wţi negustorii ăştia, toţi asasinii antropofagi, preoţii care
" vînd pe "Dumnezeu cu bucata, toţi proxeneţii şi eunucii ?
~e ce să mai crească copiii ăştia ca să ia locul părinţilor
n
taverne, în uzine şi în lupanare ? Toate scursorile
^cesţea împiedică spiritul să înainteze. Spiritul care a
ornmaţ lumea sa risipit în crearea unei civilizaţii străluci
°are : idei, religii, arte, meşteşuguri, ştiinţe, fapte măreţe.
419
Acum, lumea şia pierdut puterea. Săi lăsăm pe au.. să înlăture
piedicile din cale şi să taie o nouă albie p r;' care să treacă
spiritul.
Văd mulţimea de oprimaţi şi de înfometaţi repezinduş e spre
masa la cave stăpînii stau îmbuibaţi de prea nm]ţ« mîncare şi
băutură. Himera dă tîreoale celor care se năpu s. I tesc în asalt ;
cei care zac în letargie, aud, deodată, zgomo I tul, şi se întorc ;
încep să rîdă, apoi, pieriţi, se uită la I picioarele lor neliniştiţi, îşi
dau seama că sclavii lor, servi I torii, «arendaşii, muncitorii,
desculţii se ridică: O, ciipj I sacră ! Cele mai mari fapte ale
gîndirii, ale artei şi ale acţiunii au fost create în vremurile de
ascensiune impe« tuoasă a omului.
Stăpînii se "adună cu toţii ca să, se împotrivească. Dar I elanul
vremurilor* noastre este împotriva lor : au mîncat şi au băut, au
creat o civilizaţie, sînt 'sfîrşiţi. A sosit I momentul datoriei de pe
urmă : să piară.
Pe măsură ce masa cea nouă va fi încărcată cu bunătăţi,
sclavii se vor îngraşă, se vor moleşi. Altă mulţime tiranizată se
va ridica pe pămînt, Foamea şi Iluzia, generalii I sufletului, vor
deschide încă o dată calea. Şi acest ritm va fi veşnic, va fi fără
încetare.
Aceasta e legea, numai astfel viaţa poate să se înnoiască şi să
progreseze. Toate organismele care trăiesc, iar ideile şi
civilizaţiile sînt organisme care trăiesc, simt I o nevoie lăuntrică
irezistibilă, ba chiar o obligaţie, să apuce şi să asimileze tot ce
pot din jurul lor, săşi însuşească j pentru a stăpîni, dacă pot,
lumea. Nu există fiară mai lacomă şi mai f lămîndă ca o nouă
idee.
în acelaşi timp, o lege nemiloasă intră în "acţiune : pe măsură
ce un organism viu îşi împlineşte datoria de a cuceri şi de a
domina, se apropie de propria sa cădere. Lipsa de măsură, e,
poate, unicul lucru pe care armonia universală îl consideră un
păcat de moarte, %de neiertat. Ajuns în culmea puterii, orice
organism generează propria j sa distrugere.
La aceasta se adaugă un fapt de neînţeles.: un orga ■ nism.
viu e anihilat, cu siguranţă, pentru că şîa îndenli■nft datoria.
Dacă nu şiar fi împlinit datoria, ar fi trăit şi ar fi vegetat multă
vreme fără să stînjenească Pe nimeni şi fără să fie stinjenit.
\
420
ce pare' că această datorie a distrugerii e sădită în . a sa ca să1 ajute
să dispară, odată ce* şia împlinit lBsiunea, odată ce a ajuns pe culme
şi a luat în stăpînire Tmea, să dispară ca să nu stea în calea altui
organism caVe îşi înalţă braţul revoltat şi vrea să stăpînească ..• el
lumea. Sar părea că o forţă puternică, explozivă, există in fiecare
părticică de viaţă, parcă fiecare părticică a comprimat în ea elanul
vieţii înseşi, gata să explodeze la arice atingere ; astfel viaţa dă
drumul dorinţelor adînci care se află în ea şi se duce înainte. ,
Această lege ne pare nedreaptă la prima vedere şi ne umple de
mînie, dar privind lucrurile mai profund sîntem cuprinşi de
admiraţie ; graţie acestei legi, forţa barbară îşi pierde atotputernicia.
Cel puternic nu se umflă peste măsură, cu îndrăzneală şi insolenţă
pentru că această lege' a armoniei, deşi îl îmboldeşte săşi extindă
puterea la extrem. îi reaminteşte, totuşi, că în fiecare clipă înain-
tează, în slujba marelui Tot, către propria sa anulare.
Mă lupt să cuprind întregul ciclu al acţiunii umane, eu toată
pricepera de care sînt în stare, să ghicesc ce vînt ridică spre înălţimi
toate valurile astea de oameni. Mă aplec asupra epocii în care
trăiesc, acest arc mic şi imperceptibil al imensului cerc, şi mă
străduiesc să disting clar .datoria din ziua de azi. Poate că asta e
singura cale prin care omul poate împlini ceva nemuritor în Viaţa lui
trecătoare, deoarece se supune, unui ritm nemuritor.
Simt tot mai profund că omul care luptă urcă de la .materia brută
la plantă, apoi la animal, de la animal Ia om şi luptă pentru libertate.
E'drept şi e bine* ca toţi cei care luptă pentru lin
•ideal să creadă că îl vor atinge şi că, în momentul în care
îl vor atinge, fericirea va domni în lume. Astfel, spiritul
e neînfricat şi prinde curaj pentru urcuşul fără de sfîrşit.
La fel face şi căruţaşul cînd pune o mînă de fîn la botul
calului. Calul trage căruţa încărcată, întinde gîtul să ia o
,gură de fîn, dar nu1 poate ajunge, calul merge mai
departe, se străduieşte să ajungă la fîn şi astfel se duce
Înainte şi tot urcă neîncetat.
\
Sînt copleşit de respect. în sînul acestei întunecate mase discern
cu claritate Strigătul Invizibilului care urcs| V îmboldeşte omenirea
să urce odată cu el. Dacă aş fi
42Î
trăit în alte veacuri, aş fi auzit strigătul venind din m asa
nobililor,'a burghezilor, a meseriaşilor, a negustorilo sar fi
ridicat şi eu aş fi luptat de partea lor, Oamenii sînt prinşi
întrun etern asalt, mai presus de om, care îi împinge spre
înălţimi, îi părăseşte cînd sînt complrf istoviţi şi se năpusteşte
spre o altă materie brută care e plină de vigoare.
In Caucaz
423
la faţa locului cum puteam scăpa atîtea mii de viej
ll
omeneşti.
E o mare bucurie să porneşti către un ţel atît de dificil, înconjurat
de tovarăşi înfocaţi şi cinstiţi. Am lăsat în urma noastră ţărmul
Greciei şi întro dimineaţă Constat»] tinopolul nea apărut în faţă şters,
în orizontul întunecat
Cădea o ploaie măruntă, minaretele atît de albe şj chiparoşii
negri străpungeau ceaţa aidoma turnurilor unui oraş scufundat.
Sfînta Sofia, palatele, zidurile bizantine, în ruină, se pierdeau în
ploaia tăcută, disperantă. Eram adunaţi cu toţii la prova şi ne
străduiam să pătrundem cu privirea prin ceaţa groasă. Unul dintre
tovarăşii, mei a început să înjure.
Dar inima îmi rămînea nesimţitoare. în alte vremuri, dacă aş fi
străbătut aceste ape de legendă, sufletul mi sar & umplut de cfcitece,
de patimă şi aş fi simţit picurîndumi în palmă lacrimi grele şi
fierbinţi din icoana Fecioarei. Dar în ziua aceea, legendarul oraş
părea o reflectare îndepărtată, nesigură, a unui sentiment de regret ;
părea o făptură ivită din ceaţă şi iluzie.
Două zile am privit în depărtare Constantinopolul, aşteptînd să se
liniştească marea ca să.putem porni în larg. Eram felicit că ploaia nu
mă lăsa să văd oraşul, eram fericit că soldaţii de santinelă, lungi cît o
prăjină, au urcat pe vas şi nu neau permis să coborâm şi să punem
piciorul pe pămîntul turc. Totul era în acord perfect cu amărăciunea
sufletului meu îndărătnic, cu inima mea plină de mîndrie, care nu
lăsa să i se vadă suferinţa.
Ploua mereu. Constantinopolul se scufunda continuu ; marea se
făcuse verdedeschis, valurile descreşteau şi, în sfîrşit, a treia zi,
dimineaţa, am plecat. Am trecut. prin Bosfor, livezile serăreau, casele
dispăreau, la dreapta şi îa stînga ţărmul Asiei, şi al Europei lua o
înfăţişare din ce în ce mai sălbatică ; intrasem în teribila Mare
Neagră. Vînt puternic, miros de apă sărată ; valurile se izbeau, se
arcuiau înspumate şi nechezau ca armăsarii albi ai lui Homer.
Adunaţi în cabina mea; vorbeam despre Grecia de mii de ori
nedreptăţită, de mii de ori lovită, despre nemuritoarea Grecie şi
despre responsabilitatea pe care o
424
acolo unde ne duceam şi unde nu trebuia so facem.
»vea ă
Nu vreau să povestesc peripeţiile mişunii mele ;
luna
■eună cu tovarăşii mei am petrecut acolo o
mergînd prin oraşele şi prin satele în care erau suflete de
greci; am trecut prin Georgia şi am
risipite
intrat în Armenia... ............................
__, Unul, am zis eu, trebuie sa ramina m Kars sai
■dune pe toţi grecii, bărbaţi, femei, copii, cu vite şi cu unelte, să se
pună în Jruntea lor şi săi aducă în portul Batumi. Am făcut deja un
raport şi ,am cerut să vină vapoare încărcate cu provizii, cu haine şi
cu medicamente, iar la întoarcere vor lua mulţimea de oameni. Cine
vrea să 'rămînă în Kars ? Trebuie să ia aminte, misiunea mi va fi
periculoasă !
Notabilităţile greceşti din Kars stăteau în jurul nostru si ne
ascultau cu privirea lipită, de buzele noastre.
Toţi cei zece tovarăşi au păşit înainte, toţi voiau să rămînă. Am
ales pe cel mai zdravăn, un fost coleg de şcoală, la care ţineam
foarte mult şi care fusese rănit în alta luptă. Era un adevărat viteaz,
plin de nerăbdare şi de umor, se bucura la gîndul că se va juca cu
moartea.
Rămîi tu, îraclis, am spus eu, fie ca Dumnezeul Greciei să te
ajute.
Iam strîns mina şi lam lăsat acolo. Cîteva săptămîni mai tîrziu a
apărut la Batumi plin de praf, negru ca tăciunele, cu hainele
zdrenţuite ; mergea în frunte şi după el venea convoiul de greci din
Kars, cu boi, cu cai, cu unelte şi printre ei, preotul cu evanghelia din
biserică., bătută în argint, şi bătrînii care purtau sfintele icoane în
braţe. îşi smulseseră rădăcinile şi se îndreptau spre Grecia 'liberă să
prindă alte rădăcini acolo. între timp noi iam strîns pe toţi grecii din
Georgia.şi, întro bună dimineaţă, ™ auzit ţipete, strigăte de bucurie
şi împuşcături ; am alergat în port. Apăruseră primele vapoare
greceşti să ia oamenii.
A fost o luptă grea, eram frînţi de oboseală, de griji,
«e nopţi nedormite. Mă uitam pe furiş la munţii sălbatici
sgendari, la cîmpiile liniştite, la acest neam de oameni
j^munaţi, cu ochi mari orientali, de o blîndeţe cuceritoare,
1
sufletul liber, nesupus. Care iubeau rîsul : beau şi dan
4"sa
sează, se îmbrăţişează şi se omoară unii pe alţii cu graţj» şi cu
eleganţă, ca nişte gîndăcei în fel de fel de culori.
Naveam timp şi nici nu voiam sămi îndrept gînduriu spre
altceva decît spre datoria gravă care mă îndreptat întracolo.
Vedeam în jurul meu bărbaţi, femei, copii gj^ mînzi şi
disperaţi, se vîrau unul în altul, se uitau în ochii mei şi aşteptau
să le aduc salvarea, cum aş fi putut săii trădez ? „Nu vă temeţi,
fraţilor, le spuneam eu, sînteta •' împreună, o să vă scap său voi
pieri împreună cu voim Uneori le vorbeam despre neamul
nostru chinuit care se' luptă de veacuri cu barbarii, cu foamea,
cu sărăcii, cu discordia şi cutremurele ; dar e nemuritor şi,
iată, acest neam de mii de ani continuă să existe şi să înflorea
sdj Astfel, cu gîndul la Grecia, sărmanele suflete îşi păstrau"
puterea de a rezista.
întro singură seară am fost la un, pas de' trădare/ îmi aduc
aminte şi mă ruşinez : era seara, în Batumi,.. întro grădină
închisă, pe malul mării, pardosită cu pietricele albe şi
împrejmuită cu trestii unduioase din care se iveau flori de
culoarea purpurei. Atunci eram ci de o nelinişte insuportabilă :
nici un semn încă despre vapoarele cerute, mai veneau sau nu
mai veneau ? O să pot ajuta sufletele astea care se agăţau de
gîtul meu ? Cu cîteva zile mai înainte o cunoscusem pe
Georgiana Barbara Nikolaevna şi în seara aceea mă invitase în
grădină la ea pentru că văzuae cît eram de necăjit şi i se făcuse
milă de mine. Era cea mai frumoasă femeie pe care am
întîlnito vreodată, nu cea mai frumoasă, avea ceva ce nu poate
fi exprimat în cuvinte ochi verzi, ademenitori şi periculoşi ca
ochii de şarpe, xm glas uşor răguşit, plin de promisiuni, de
refuz şi de blîndeţe. Cînd mam uitat la ea, mi sau tulburat
minţile, un geamăt ancestral • se înălţa dinlâuntrul fiinţei
mele : hăuri adînci, negre, se căscau în mine şi strămoşi
sălbatici din vremuri de demult se trezeau cu răcnete de fiară,
văzîndo pe Barbara Nikolaevna.
Numi luam ochii de la ea şi mă gîndeam : clipa asta nu se
mai întoarce, pe femeia asta fi6 so mai văd niciodată. Aventuri
fără număr, coincidenţe, întîmplări neprevăzute, soarta însăşi
lucrau de milioane de ani pentru ca această femeie şi bărbatul
ăsta să se nască şi să se
.426
Inenscă pe ţărmul mării în Caucaz, în grădina asta cu
î*i'de trestie. Vom lăsa, oare, să ne scape clipa divină ?
penieia sa întors spre mine cu ochii, pe jumătate
închişi '■ ~
__ Nikolai Mihailovici, ai venit să mă răpeşti ?
3,1am speriat ; femeia îndrăznise să spună ceea ce
clocotea în mine, dar nu îndrăzneam so spun.
"1 Să te răpesc ? Unde să te duc ?
Departe deaici ; soţul meu mă plictiseşte de
moarte, mă sufoc aici, mă ofilesc, mie milă de trupul
meu, vino şi iamă !
Mani' ţinut, strîns de scaunul pe care stăteam, un îşi aruncase
ancora în faţa noastră şi miera teamă că voi sări şio voi apuca
de mijloc, că o să ne urcăm în el şio să plecăm. Mă luptam săi
rezist.
' Dar datoria mea, Barbara Nikolaevna, miile de suflete
care aşteaptă de la mine salvarea ?
Cu o mişcare iute femeia şia desfăcut panglica de mătase
din jurul capului, părul negrualbăstrui i sa revărsat pe umeri.
Şia strîns buzele cu încăpăţînare şi a rostit ironic :
Datoria ! Nu există decît o singură datorie, ascul
tă*mă pe mine, numai .una : nu lăsa fericirea săţi scape,
prindeo de păr ! Apucămă de păr, Nikolai Mihailovici !
Nimeni nu ne vede !
Mă uitam spre mare ; înlăuntrul meu toţi diavolii se luptau
şi nici un înger nu era printre ei. Destinul aştepta înaintea
mea. A trecut un moment nesfîrşit ; deodată, femeia a sărit în
picioare, palidă de tot :
Prea tîrziu, a spus ea, nai acceptat imediat, nai
v
i"ut să mă apuci de pâr, teai gîndit ce cîştigi şi ce pierzi,
e
prea tîrziu. Acum, chiar dacă o să vrei, eu no să mai
vreau, în sănătatea ta, Nikolai Mihailovici ! Bravo ! Eşti
un omuleţ onorabil, un adevărat stîlp al societăţii, în
sănătatea şi pentru fericirea dumita'le !
Spunînd acestea, a golit paharul cu vin acrişor ar
menesc. •
Şi azi, cu' o mie de ani mai tîrziu, în miezul ingratei
^trîneţi, închid ochii şi parcă văd trestiile înflorite, Marea
Neagră îmi vuieşte în tîmple, Barbara Nikolaevna vine şi
e a
şază în faţa mea, nu pe scaun, se aşază cu picioarele
427
încrucişate pe pietricelele albe. Mă uit la ea şi mă î n t r e b J am făcut
bine, oare, că nu am apucat de păr clipa divină j I Suspin şi răspund :
da, şi numi pare rău !
428
nu au conştiinţa împăcată.
i care nu înfulecă, cei care
• care nu dorm fără coşmaruri, cei care nu spun că lumea ^ nerfecta şi
nu se roagă CeluideSus să rămînă astfel pe : >ci ! Aceştia, fie
binecuvântaţi, sînt sarea Domnului, care , |aSă sufletul să
putrezească. Am rîs şi mam amuzat, aSciiltîndul pe bătrânul din Pont
şi neliniştea lui caraghioasă ; acum, dacă teaş vedea iarăşi, maş
arunca în braţele tale, o, frate, şi tovarăş de luptă !
429
Fraţilor, ştiţi unde zaee speranţa lumii ? în can
vreţi să ziceţi ? Nu, mai jos ! în inimă vreţi să ziceţi ? W
fraţilor, mult mai jos !
A aruncat iute o privire spre femeie.
Pe Dumnezeul meu, dacă nu miar fi ruşine de
femei, vaş arăta eu unde zace speranţa lumii !... Aşa e&
nu mai plîngeţi atîta ! •
Femeile sau ruşinat iar bărbaţii au rîs.
Theodoris, altul ca tine nu mai există, au zis ei
fii binecuvîntat că neai făcut să rîdem !
Numai unul stătea deoparte şi tăcea. Nu rîdea, nuşi povestea
suferinţele, nu1 lăsa inima să se descarce;' Era o namilă
de om, cu o ceafă de taur, cu două labe mari şi lungi care îi
ajungeau pînă la genunchi. Prin cămaşaf descheiată i se vedea
pieptul păros. Niciodată nam văzufc un om care să semene atît de
bine cu un urs.
Cînd ceilalţi şiau aşternut pe jos şi sau întins pezdrenţele lor
să se culce, omul a rămas privind mare* cu capul plecat. Mam
apropiat de el. Simţeam o forţa tulburătoare care izvora din
namila asta de om, care stătea încremenit.
Nai scos o vorbă, am început eu, ca să deschid.
discuţia.
Sa întors, ma privit şi sa întins de iau trosnit oasele.
Despre ce să' vorbesc ? Sămi înşir suferinţele ca
să, mă simt uşurat ? Dar nu vreau să mă descarc !
Sa cufundat iar în tăcere. Sa ridicat apoi de parcă voia să
plece, dar sa aşezat din nou. Simţeam cum se luptă cu sine, nu
voia să vorbească, dar inima îi era peste măsură de plină şi,
pentru că se lăsase noaptea şi eram singuri, sa mai înmuiat.
Ai văzut munţii şi pădurile din Caucaz ? Leam
străbătut ani de zile, de unul singur, mi se spunea mistreţul
sălbatic, pentru că nu mă însoţeam cu nimeni, nu m*
duceam nici Ia tavernă, nici la biserică. Cum îţi spuneam,
colindam dejunul singur munţii şi pădurile. Am tocit'
munţii piatră de piatră, am fost pietrar, tăietor de lemne,
cărbunar, eram gol şi sărac, dar tînăr şi puternic ca un
taur şi nu aveam nevoie de nimeni. Dar întro zi, pe cînd
mă căţăram pe munte, am simţit că atîta putere mâ
înăbuşă ; ca să mă descarc, mam apucat să cioplesc mun ,
430
ie sâ tai grinzi din cei mai înalţi brazi şi sămi fac o
ifsă lîngă izvor. Spre primăvară era gata, uşi, ferestre,
totul Au venit femei şi bărbaţi din satul vecin so vadă :.
lus vin şi mîncare. Eu stăteam pe o piatră şi mă uitam
L ei; a venit o fată şi sa aşezat lîngă mine. Şi în vreme
amândoi ne uitam la casă, capul a început să mi se
învîr.tească. A doua zi mam trezit însurat.
A suspinat.
— Mam trezit însurat ; ameţeala îmi trecuse, mintea îmi
venise iar la cap.
— Ceo să marcăm, nevastă ? iam zis, eu nu pot sătura o
gură, cum o să satur două ? Dar copiii ?
— Nuţi face griji ! a zis ea, hai să ne ducem la biserică.
Ce sa fac la biserică ? Nu merg !
s
Hai să mergem, aşa trebuie.
Neam dus, neam făcut cruce şi am mai prins curaj.
Acum hai să lucrăm pămîntul, a zis nevastămea,
Pămîntul, ce pămînt, proasto ? Vrei să zici pietrele
astea.
Le sfăfîmăm. le zdrobim şi le facem ţărmă.
Neam dus, am sfărîmat pietrele, leam prefăcut în
ţărînă, apoi am semănat.
— Acum, hai să curăţăm măslinii de uscături, mia zis de
data asta femeia.
— Ce măslini ? Uscăturile alea ?
— Haide, dacăţi spun eu !
Neam dus, am curăţat măslinii de uscături. Am semănat,
am curăţat uscăturile, am strîns roadele, neam umplut burta cu
pîine şi cu ulei de măsline. Dumnezeu să1 'odihnească pe
moşumeu. „Nu trebuie săţi fie teamă de nimic, nici de
goliciune, nici de sărăcie, zicea el, dacă ai o nevastă bună,''
Şi iar a tăcut. A apucat un capăt al Mnghiei şi a niceput' so
destrame cu unghiile, ca o pisică sălbatică ; auxeam, în
întuneric, cum scrîşnea din dinţi.
Şiapoi ? Şiapoi ? lam întrebat îngrijorat.
Destul ! Aştepţi sămi arăt suferinţa ca toţi ceilalţi ?
~ Ce sa ales de nevasta dumitale ?
7 Destul, ţiam spus ! • ,
Şia prins capul în mîini şi na mai scos o vorbă.
431
Lacrimile omului pot urni toate morile, de apă cli n lume. dar
moara Domnului no pot urni ; aşa mia zis într3 zi un bătrîn, dintrun
sat macedonean, care avea mai biiJ de o sută de ani şi stătea pe pragul
bordeiului sărman încălzinduse la soare. Iubirea şi mila sînt fiicele
omului nu sînt ale Domnului. Ce suferinţa de nespus purta vaporul
acela şi le ducea în Grecia ! Dar timpul a toate protector se îndură de
noi. Timpul e ca un burete, şterge totul.Iarba de primăvară acoperă
mormintele şi viaţa îşi reia cursul firesc.
Cerul era plin de stele, constelaţia mea iubită, Scorpionul, cu
coada răsucită şi cu ochii roşii, ieşea furioasă din mare. In jurul meu
dureri înăbuşite, deasupra mea cerul plin de stele, mut şi inuman,
ameninţătpr. Sigur, toate: aceste semne luminoase au un înţeles
ascuns, acest Argus cu o mie de ochi ascunde o taină teribilă, dar ce
taină ? Ua singur lucru simt. adînc în sufletul meu, că taina asta nu
are nici cea mai mică legătură cu inima omului. Se pare că în lume
există două împărăţii complet separate : împărăţia omului şi împărăţia
lui Dumnezeu.
Prinşi cu astfel de poveţi, cu astfel de gânduri, am străbătut
Marea Neagră şi am văzut iar, de departe, Constantinopolul, scâlciat
acum în lumina soarelui, plin de livezi, de minarete, de ruine.
Tovarăşii mei de călătorie şiau făcut semnul crucii, adînc mişcaţi, şi
său închinat. Un om să aplecat la prova şi a strigat :
Curaj, măicuţă, curaj !, '•
Cînd neam apropiat de ţărmul.,grec, preotul din Suhumi, care era
şi el cu noi, sa ridicat, şia pus patrafirul şi a înălţat braţele sale
bătrîne spre cer :
O, Doamne, a zis el cu glas tare, ajută poporul tău
să prindă rădăcini în pămîntul cel nou, să prefacă piatra
şi lemnul în biserici şi în şcoli, săţi slăvească numele în
graiul iubit de tine !"
Am trecut de ţărmul Traciei şi al Macedoniei, ani trecut pe Jîngă
Muntele. Athos şi am intrat în portul Salonic, însărcinarea mea
durase unsprezece luni.. Vapoare încărcate cu oameni şi cu vite
soseau continuu din Caucaz, sîngele Greciei se primenea. Am
străbătut Macedonia şi Traeia să descopăr pămînturile şî*satele
părăsite de turci la plecare. Oamenii au pus stăpînire pe ele şi au
început
i 432
re să semene, să construiască. Eu cred. că una dintre
•^ â j^aj îndreptăţite plăceri ale omului este să trudească
*f 6 greu şi săşi vadă roadele trudei. Odată, un agronom
^ nea iuat, pe mine şi pe Istrati, în deşertul de lîngă
Astrahan ; a întins braţul şi a cuprins triumfător nisipurile
fără margini : •
_ Am mu de muncitori, a zjs el, vom semăna un soi de iarbă cu
rădăcini adinei care va fixa terenul şi va reţine ploaia. în cîţiva ani
deşertul ăsta va fi o grădină.
Ochii îi străluceau :
__ Uitaţivă ! Uitaţivă la satele, grădinile şi apele din
jurul vostru !
Unde ? a strigat Istrati cu mirare, unde ? Nu vedem
nimic.
Agronomul a zîmbit :
O să.le vedeţi pe toate peste cîţiva ani, a zis el
şi a înfipt bastonul în nisip, de parcă făcea un legămînt.
Acum înţelegeam şi eu că avusese dreptate. Mă uitam cu aceiaşi
ochi la pămîntul devastat pe care tovarăşii mei de călătorie îl
împărţeau între ei §i îl vedeam acoperit de oameni, de grădini, de
ape. Şi auzeam clopotele de la bisericile pe care le vor înălţa,
vedeam copiii jucînduse şi rîzînd în curtea şcolii şi înaintea mea era
un migdal înflorit... trebuia numai să întind mîna şi să rup o'creangă
înflorită. Dacă crezi cu putere în ceva ce nu există, creezi acel ceva ;
nu există decît ceea ce nu dorim cu destulă tărie, ceea ce nam stropit
cu sîngele nostru'ca să prindă putere şi să păşească peste pragul
întunecat al nonexistentului. .'.'..
Cînd totul sa sfîrşit, am simţit o oboseală fără de margini. Nu mă
mai puteam ţine nici pe picioare, nu mai dormeam, nu.mai mîncam,
nu mai puteam citi, eram sfîrşit. îmi mobilizasem toate forţele atîta
vreme cît a fost absolută nevoie de mine. sufletul meu sprijinise
trupul H nu 1a lăsat să se prăbuşească. Dar, imediat ce bătălia s~a
terminat, mobilizarea lăuntrică sa sfîrşit ; trupul, rămas fără apărare
sa prăbuşit. Nu înainte însă de a~mi îndeplini datoria care mi sa
încredinţat ; deacum eram liber şi miam dat demisia"? Mam întors
iarăşi cu Iata spre Creta ; voiam să păşesc pe pămîntul natal, să c"°hnd
din nou munţii ca să prind iar putere.
433
întoarcerea
fiului* risipitor
434
care sa născut. E o comuniune mistica între pămintul f* are
neam născut şi sufletul nostru. Aşa cum rădăcinile
trimit pomului porunca tainică de a înflori şi a rodi
11
ntru a"Şi justifica menirea şi a ajunge la capătul călăto
^■ei tot astfel pămîntul strămoşesc încredinţează roluri
dificile sufletelor cărora lea dat viaţă. Sufletul şi ţarina
ar a fi din aceeaşi substanţă, pornesc spre acelaşi asalt ;
ufletul nu este decît capătul cel mai îndepărtat al victoriei.
Să nuţi trădezi tinereţea, pînă la adînci bătrîneţe, să lupţi
toată viaţa pentru a preface florile adolescenţei întrun pom
încărcat de roade, aceasta e,. cred eu, calea spre împlinire a
omului.
Sufletul ştie prea bine, deşi se face'uneori că uită, ştie că
trebuie să dea seamă pămîntului părintesc. Nam spus patriei,
am spus pămîntului părintesc care înseamnă ceva mult mai
profund, mai modest, mai tăcut, fiind plămădit din oasele
străbunilor noştri.
Aceasta e pămînteasca şi unica judecată de apoi la care
viaţa îţi e judecată pînă în adîncul fiinţei *tale. Auzi un glas de
judecător, sever, drept, ridicînduse din pămîntul înaintaşilor şi
te cutremuri. Ce răspuns poţi săi dai ? îţi muşti buzele şiţi spui
: „O, deaş putea să mai trăiesc o dată !" Dar e prea tîrziu :
avem numai o şansă, o dată pentru totdeauna, în întreaga
veşnicie. Nicicînd altădată !
Amintirile din copilărie vin de peste tot săţi sporească
suferinţa. O carapace groasă ne înveleşte sufletul avîntat, îl
ţine legat în ghemul şi în cutele unor năravuri meschine.
Sufletul arzînd în flacăra vie şi jucăuşă a tinereţii, vrînd să
cucerească lumea, sufletul care nu mai încăpea în trupul
strălucitor de adolescent stă acum tremurînd întrun colţişor al
trupului, încordat şi chircit. Zadarnic înţelepciunea antică şi
modernă îl sfătuieşte să se supună gu înţelegere Şi răbdare
destinului implacabil. Această înţelepciune ir spune ca un fel
de laşă consolare că plantele, animalele, zeii, toate cresc,
triumfă, sînt învinse şi sfîrşesc exact în acelaşi fel. Un suflet
exigent nu binevoieşte să accepte astfel de consolări. Cum ar
putea să le accepte ? El e născut să declare război legii
destinului ce ia fost hărăzit.
întoarcerea pe pămîntul natal e un fapt hotărîtor. Carapacea
comodă şi trădătoare crapă, o portiţă se des
435
chide ; în conştiinţa noastră răsare tot ce e mai bun }n
noi, tot ce am fi vrut să fim, dar nam reuşit din cau^, lenei, a laşităţii,
a meschinăriei.
Acest martiriu devine chinuitor' cînd pământul străriio, şese e
dur şi intransigent, cîpd munţii, mările şi sufletele plămădite din
piatră şi din sare nuţi permit nici o clipi de'răgaz ca să simţi dulcea
mulţumire şi să poţi spune,,Destul !" Creta are ceva crud şi inuman ;
nu ştiu deci îşi iubeşte copiii ori dacă îi face să sufere pentru că îj
iubeşte ; ştiu doar un singur lucru : că îşi biciuieşte fii pînă la sînge.
Odată, şeicul Glailan, fiul lui Harassa, a fost întrebat: ,Cum
puteţi scăpa voi, arabii, de decădere ? .El a răspuns „Totul e bine
atîta vreme cit alergăm pe cai, cu sabia în mină şi cu turbanul pe
cap". Respir aerul din Creta, mă uit la oameni şi.mă gîndesc că nici
un popor de pe lume nu a urmat această poruncă arabă cu mai multă
credinţă decît Creta.
în clipa hotărâtoare a vieţii cînd tînărul alege,,
din mulţimea de posibilităţi care i se oferă, una singură, se
identifică cu ea şi intră în maturitate în momentul
acesta al vieţii mele trei întîmplări tipice Cretei miau
salvat sau au încercat sămi liniştească sufletul. Sar
putea să scape şi alte suflete şi astfel o să fiu iertat pentru
că leam povestit. Sînt naive, de o simplitate ţărănească,
dar cine va pătrunde tîlcul lor va sorbi trei picături ele
înţelepciune. ■'".'.
436
Ciobanul ascultase cam tot ce se spunea despre minune de
acolo şi începu săi cam lase gura apă : în închipuita lui
Megalo Kastro strălucea ca un paradis plin cu moruni, cu
muschete şi cu femei. Tot ascultînd aşa, odată, ne la amiază,
nemaiputînd să stea locului, şia strîns cingătoarea, şia pus pe
umăr cea mai bună traistă, frumos cusută, şia apucat bîta şi a
coborît de pe muntele Psiîoriti. In cîteva ceasuri a ajuns la
Megalo Kastro ; era încă ziuă şi porţile mai erau deschise.
Ciobanul sa oprit în pragul poTţii ; încă un pas şi o să intre în
rai. Dar, deodată, sufletul ia tresărit mînios ; simţea, că se
pleca în faţa dorinţei, că nu făcea ceea ce voia, că nar fi intrat
ele bunăvoie, şi sa ruşinat. Cretanul sa încruntat o clipă,
mîndria 1a oprit în prag :
r Dacă vreau, intru, dacă nu vreau, nu intru, a zis el. Nu
intru ! , _
Sa întors cu spatele la oraş şi a apucato înapoi spre munte.
întrun alt sat de munte din Creta, a murit un tînăr frumos şi
voinic ; cei patru' buni prieteni ai lui sau sfătuit :
— Cear fi să mergem. să1 priveghem noi, să lăsăm femeile
să se mai odihnească, după atîta bocit ?
— Hai să mergem, au zis toţi, cu glas sugrumat.
Fusese cel mai viteaz flăcău din sat, avea numai douăzeci
de ani şi moartea lui le împlîntase parcă un cuţit în inimă.
Am adus azi rachiul, a zis unul, un rachiu de dude
care te scoală şi din morţi ! Ce ziceţi, fraţilor, umplu o
sticlă so luăm cu noi ?
Mama a copt azi, aş putea să iau cîţiva colăcei.
Mie miau mai rămas nişte cîrnaţi, o să luăm cu noi
cîţiva.
Eu aduc pahare şi nişte castraveţi ca să ne răcorim.
Fiecare a luat tot ce trebuia să ia, ascunzîndule sub
Co
Joc, şi, cînd sa înserat, toţi patru au intrat în casa •bortului.
împodobit cu busuioc şi magheran, mortul era pus pe
n
ăsălie în odaia din mijloc, cu picioarele către uşă. De Jur
împrejur stăteau femeile jelindu1 şi bocindu1.
43?
Mergeţi de vă culcaţi puţin, leau zis ciobanii >
dîndule bunăseara, o să1 priveghem noi.
Femeile au ieşit din odaie şi au încuiat uşa. Prietenii şiau
apropiat scăunelele, au pus rachiul şi mîncai picioarele lor şi se
uitam, cu ochii plini de lacrir mort. Nici unul nu zicea nimic. A
trecut o jumăfe: ceas, apoi un ceas. în sfîfşit, unul dintre ei şia
luat ochii de la mort.
— Ce ziceţi, fraţilor, tragem o duşcă ?
— Cum să nu, au răspuns ceilalţi, doar nu lam furat şi nici
nam murit încă, hai să bem !
Sau aplecat să ia mînearea, unul a aprins o hîrtia şi a pîrlit
cîrnaţii. Un miros îmbietor a umplut odaia mortului. Au turnat
în pahare şi, ţinîndule în palmă ca să nu facă zgomot, au
ciocnit.
Dumnezeu să1 ierte... şi să ne ierte şi pe noi !
vNci să fim sănătoşi! Dumnezeu să1 ierte !
•Au tras o duşcă, două, trei, au mîncat bine şi, cînd au ajuns
la fundul sticlei, începuseră să fie cam veseli.
Apoi şiau pironit iar ochii la mort. Deodată, unul din ei a
sărit în picioare.
:
Ce ziceţi, fraţilor ? şi a tras cu coada ochiului spre mort
îl săltăm ?
Haideţi ! I
Suflecînduşi partea largă, slobodă, a pantalonilor, au
vîrîto sub cingătoare ca să nui împiedice la fugă, apoi au pus
sicriul pe prag şi au deschis uşa dinspre curte.
Hopa ! Hopa ! Au scuipat în palme, şiau luat avînt
şi au început să salte mortul.
Şi acum cea din urmă întîmplare.
Era în ziua "de Paşti, puţin înaintea zorilor. în Creta,' în
munţi, părintele Cafatos alerga dintrun sat în altul, înviindu1
pe Hristos în mare grabă, pentru că mai multe sate aveau
acelaşi preot şi trebuia să facă învierea în fiecare din ele,
înainte de a se lumina de ziuă. Cu mînecile suflecate,
împovărat de veşminte şi de Biblia grea, bătută în argint, se
căţăra printre stînci, alerga în noaptea cea sfîntă, cu răsuflarea
tăiată, cum ajungea întrun sat striga : „Hristos a înviat" şi se
năpustea spre alt sat, cU răsuflarea tăiată.
433
în ultimul sat, un cătun mititel aşezat întrun loc
fncos, oamenii erau adunaţi în bisericuţă, aprinseseră
f cliile' icoanele şi uşa le împodobiseră cu laur şi cu ■ mirt
ules di" va^e > Şedeau cu luminările neaprinse în mină,
c
„ţeptînd să vină Cuvîntul să le aducă lumină.
Şi atunci, în tăcerea care domnea, au auzit scrîşneţ de
pietre, de parcă un cal urca în galop muntele, făcînd să s'e
prăvale bolovanii :
__ Vine ! Vine !
Toţi sau ridicat dintro dată. Răsăritul.se făcuse roşu,
cerul zîmbea. Se auzea o răsuflare greoaie, crinii de la
stînă lătrau veseli ; şi, rje dată, de după un stejar^trîmb,
cu cămaşa descheiată, asudat, roşii la faţă de atîţa alergă
tură, ameţit de toţi Hristoşii pe care îi înviase, a răsărit,
mărunt şi negricios, cu pletele în vînt, bătrînul părinte.
Cafatos. •■
Chiar atunci soarele sa ivit pe după creste ; popa a făcut un
pas, sa oprit în faţa sătenilor şi a deschis larg braţele :
Hristos a răsînviat, fraţilor ! a strigat el.
Cuvîntul obişnuit, „a înviat", i sa părut deodată prea
meschin, prea sărac, nu putea să cuprindă vestea cea mare.
Cuvîntul a crescut grandios pe buzele preotului ; tiparele
limbii au fost uitate şi sfărîmate datorită elanului inimii, sale şi
un. nou tipar a fost creat. Şi iată, în dimineaţa aceea, creînd un
nou cuvînt, bătrînul cretan a simţit pentru prima oară că îl
înviase cuadevărat pe Hristos în întreagă statura lui măreaţă.
Să iubeşti libertatea : să nu accepţi sclavia inimii, chiar cu
preţul paradisului ; jocul viteaz, trecînd cbe iubire şi suferinţă,
călcînd pre moarte ; să spargi pînă şi cele mai vechi şi mai
sfinte tipare cînd sînt neputincioase să exprime elanul sufletesc
iată cele trei mari porunci ale Cretei.
Din aceste trei întîmplări, un lucru ne umple sufletul de
bucuria cea mai curată ; în ele nu vorbesc niti filozofi, nici
moraliştii, cei care elaborează şi decretează, în timpul liber,
teorii elevate ; în ele vorbesc nişte oameni Simpli, nişte ţărani
din Creta care, urmînduşi chemarea lăuntrică, urcă, fără săşi
piardă răsuflarea, pe cele mai Bialte piscuri pe care omul
poate să le atingă : Kberta
439
tea, dispreţul pentru moarte, crearea unei noi legi. JJ ele' ni se
dezvăluie originea plină de nobleţe a omului. Vedem cum animalul ăsta
cu doua picioare, urmînd al;e căi decît cele ale raţiunii, reuşeşte să se
facă om. Mersul nostru ^spre implacabila Golgotă a gîndirii e tot
mai încărcat de responsabilitate, căci luînd aminte la omul simplu din
Creta înţelegem că, dacă nam reuşit să devenim oameni, greşeala e a
noastră şi numai a noastră ; această specie sublimă omul sa întrupat
aici pe pămîot 'j şi nu mai avem nici o scuză pentru decăderea şi
laşitatea j noastră.
în Creta, mai degrabă decît în otice altă parte, un suflet . care nu
se înşală nici pe sine, nici pe alţii, înfruntă pe zeiţa amazoană, cu
pieptul gol, zeiţa care nii face nici un fel de concesii şi nu se aşază nici
pe genunchii zeilor, nici ai oamenilor : Responsabilitatea.
Am colindat zile dea rîndul locurile vechi şi dragi în care miam
petrecut tinereţea. Mam plimbat pe malul mării unde, cînd se lăsa
seara, sufla aceeaşi briză răcoroasă care se juca în părul meu pe cînd
era negru, venea aceeaşi mireasmă de iasomie, de busuioc şi de
măgheran pe uliţele înguste, în amurg, cînd porţile erau încă deschise
şi fetele udau vasele cu flori de prin curţi.
Aerul proaspăt, miresmele şi marea erau nemuritoare ; numai
casele şi foştii mei prieteni îmbătrîniseră. Pe mulţi nu iam
recunoscut, eu, mulţi nu mau recunoscut ei pe mine. Se uitau o clipă,
parcă le aminteam We cineva, dar de cine anume ? Naveau curajul
săşi amintească şişi vedeau de drum. Numai unul şi'a desfăcut larg
braţele, uimit, cînd ma văzut şi sa oprit.
Tu eşti, bătrîne ? a strigat el, ia te uită ce j
întîmplare ! >
Fusese prietenul meu cel mai apropiat, unul dintre cei trei cu care
am înfiinţat „Societatea prietenească". Se vedea că" trăia bine, în
gură ţinea o pipă goală, amăgi nduse doar cu mirosul de tutun, vrînd
să se lase de fumat Sa uitat lung la mine, ma studiat şi ma cuprins în
braţe cu un aer de compătimire.
Ce slab şi ce negru eşti, ce obraji traşi ai, frunte»
parcă ţia săpato cineva ; sprîncenele îţi sînt ţepoase ca
nişte spini şi ochii parcă îţi ard. Unde vrei să ajungi .
440
• ă cind ai de gînd să te mai risipeşti ? Pînă cînd o să falergi pi in
lume ? Pină cînd ?
__ Atît cit o să trăiesc, atunci cind no să mai pot
e nimic o să stau cu o pipă stinsă în gură şio sămi bat 0c de
semenii mei.
„_ Vrei să spui că eu sînt bătrân ? Că sînt deja mort ? zis prietenul
meu izbucnind întrun rîs şuierător, batjocoritor.
Nu iam răspuns nimic. Vorbele lui mau umplut de tristeţe şi de
mânie. Cît îl iubisem ! Pe vremuri, plini de offioliul pe care mi1
dădea credinţa unică şi sfântă a tinereHi băteam străzile din Megalo
Kăstro pînă în zori ; cu convingere şi cu înflăcărare dărîmam şi
reclădeam lumea Ne simţeam întemniţaţi între zidurile orăşelului
nostru, învăţătura primită de la dascălii noştri ni se părea neînsem-
nată. Nu puteam să înţelegem bucuriile şi aspiraţiile obişnuite ale
omului. „Să spargem hotarele !" ziceam ryai 'Ce hotare ? Nu ştiam.
Dădeam numai din mîini de parcă nu mai aveam aer.
Acum, prietenul meu şedea cu manile în jos şi respira cu
uşurinţă ; dacă îi mai rămăsese vreo dorinţă condamnabilă se
străduia so înăbuşe fumînd' dintro pipă goala,
442
o să aduc glorie numelui nostru. Eram cel dintîi
"^'ă deschis o carte să citească. De aceea eram dator
neamul nostru care ajunsese om învăţat, cel dintîi , a deschis
o car' ^oxergjriai departe.
Suceam şi răsuceam lucrurile în. minte : nu puteam
ă să mă închid întrun birou, maş fi sufocat, voiam .s săsesc o
altă cale spre viaţa practică. Dar care ? Habar Laveam. în
închipuirea mea angajam muncitori, ne întjămam împreună la
muncă, mîncam din aceeaşi mîncare, purtam acelaşi fel de
haine ; nu mai erau nici stăpîni, nici Muncitori, ci confraţi,
avînd aceleaşi drepturi ca şi mine.
Abia întors din Rusia, aş fi vrut să fac şieu o măruntă
încercare ca să ies din turnul meu de fildeş şi să z cu fiinţe
omeneşti.
Chiar atunci de parcă soarta avea poftă de şagă am
cunoscut un miner" bătrîn, pe nume Al exis Zorba.
Zorba
444
lăuntrică, un hohot care, în momentele cele mai grele, ^bucnea
salvator din pieptul bătrîn al lui Zorba : izbuc lZ,nd. era în stare să
doboare toate barierele lea şi Jjobo'rît morală, religie, pămînt natal
pe care bietul m plin de frică, lea înălţat în jurul său ca să se strecoare
şchiopătînd prin sărmanul hăţiş al vieţii.
Cîrid mă gîndesc la învăţătura luată din cărţi, de la. dascălii mei,
atîta amar de vreme, în nevoia de a potoli foamea sufletului meu, şi la
înţelepciunea sădită de Zorba în numai cîteva luni, îmi stăpînesc cu
greu amărăciunea' şi indignarea. Nu pot sămi aduc aminte, fără să mă
aprind, vorbele pe care mi iea spus, dansul său,, cîntecele pe care mi
le cînta pe ţărmul mării, în Creta, unde am petrecut sasc luni, cu o
groază de muncitori, sperînd că vom găsi cărbune. Amîndoi ştiam
prea bine .că scopul ăsta era doar praf de aruncat în ochii lumii ;
aşteptam nerăbdători sâ apună soarele şi oamenii să înceteze munca,
iar noi ne aşezam să cinăm pe plajă, să ne înfruptăm din delicioasa
mîncare ţărănească, să bem vin acrişor din Creta şi apot să ne
aşternem la poveşti.
Rar deschideam şi eu gura. Ceaş fi putut săi spun eu unui
,,căpcăun" ! li ascultam povestindumi despre satul său de pe coasta
muntelui Olimp, troienit de zăpezi iarna, despre lupi, despre
eomitagii, despre Sfînta Sofia, despre cărbune, despre femei, despre
Dumnezeu, despre dragostea de. patrie şi despre moarte, iar cînd nui
mai ajungeau cuvintele şi simţea că se înăbuşă sărea în sus şi începea
să danseze pe prundişul aspru de pe ţărm Lung.cît o prăjină, zdravăn
şi drept, cu ochi rotunzi de pasăre,' dansa cu capul aplecat, chiuind şi
izbind ţărmul cu picioarele lui de uriaş, stropinduse apoi pe faţă cu
apă de mare.
'■' _ Dacă aş fi ascultat glasul lui, nu glasul, strigătul iui, viaţa mea
ar fi avut alt înţeles. As fi trăit, cu trup şi suflet, ceea ce acum visez,
ca un fumător de haşiş, sâ mfăptuiesc cu hîrtie şi cu cerneală. Dar
nam îndrăznit Am privit dansul lui Zorba, am ascultat chiuitul lui în
mi
ez de noapte chemîndumă să mă zmulg şi eu din raiul Plăcut al
prudenţei şi al obişnuinţei, să plec cu el în marea călătorie din care
nu mai există întoarcere, dar am rămas Pe loc, cuprins de teamă.
455
Mam ruşinat de multe ori în viaţă descoperind c*] sufletul
nare curaj să facă ceea ce suprema nebmjy esenţa vieţii îmi
cerea să fac, dar niciodată nu mam simţit a'tît de ruşinat ca în
faţa lui Zorba.
Afacerea cu cărbunele sa dus dracului. Ara rîs, aijj dansat şi
• am povestit, am făcut tot ee am putut ca sj| ajungem la
catastrofă. Nam săpat ca să dăm de cărbune' era doar un pretext
pentru naivi şi un soi de prudenţă J' „să nu arunce în noi cu
roşii stricate", zicea Zorba mereu/ rîzînd în hohote.
. Cît despre noi, stăpîne (îmi <zicea „stăpîne" şi pufj nea în
rîs), noi avem ţeluri mai măreţe.
. Ce ţeluri, Zorba ? îl întrebam eu.
"Cred că săpăm să dăm de diavolii din noi.
în scurt timp am topit tot ceea ce bietul meu unchi mia dat
ca sămi deschid un birou de avocatură ; dupj$ ce am scăpat de
'muncitori, am pus un miel la frigare,. am umplut un ulcior cu
vin, am întins masa pe ţărm, mai;: jos de mină, şi am început să
înfulecăm şi să bem. Zorb* şia luat şanţuri, şia. dres gîtlejul
bătrîn şi a îneeput săr cînte o amanea.
Am mîhcat şi am băut bine, numi .amintesc să mai fi ,
i'eodată atît de bine dispuşi.
Doamne, iarto pe răposată, strigam noi, iartăne
ultima ispravă şi dăne viaţă lungă la amîndoi ! Ducăse
dracului cărbunele !
A doua zi neam despărţit... Eu mam. întors la cerneala şi
la .hîrţoagele mele, incurabil rănit de săgeata însîngerată pe
care, neştiind cum S70 numim, îi zicem spirit ;,. el a apucato
spre nord şi sa,stabilit în Serbia,, lîngă Skopje, la munte, unde
se pare că a descoperit <$ vînă bogată de magnezit şi, învîrtind
cîţiva bogătani pe degete, şia făcut rost de unelte, â recrutat
lucrători şi a început să deschidă, din nou, galerii în pămînt. A
aruncat în aer stînci, a construit drumuri, a captat ape, şia făcut
o casă şi, fiind încă în' putere, sa însurat, la bătrîneţe, cu. o
văduvă frumoasă şi nurlie pe care o chema Liuba şi a făcut un.
copil cu ea.
Drept care am primit odată o depeşă de la el : „Am găsit
piatră verde, minunată, vino imediat. Zorba". E r* pe vremea
cînd se auzeau tunetele îndepărtate ale eeluî
4ÎS
jgal doil< război mondial, cînd furtuna se abătuse desupi'a
pămîntului. Milioane de oameni tremurau văzînd ea, măcelul,
nebunia. Diavolii din oameni se deşteptau au însetaţi de sînge.
Erau zile înveninate cînd am primit depeşa lui Zorba. biţii
mam înfuriat : lumea era cu susul în jos, onoarea, sufletul,
viaţa omului, se aflau în pericol şi, colac peste pupăză, o
telegramă care mă chema să fac un drum de o mie de kilometri
să văd nişte piatră verde. Fie blestemată useţea ! miam zis eu,
nare inimă şi nui pasă de erinţa omului !
odată mi sa făcut frică; mînia mia trecut şi mă
am cu groază că strigătul inuman al lui Zorba răs
:>a unui alt strigăt inuman dinlăuntrul meu. O pasare
de pradă sălbatică din fiinţa mea dădea din aripi să
e. Totuşi nam plecat, iar*ăşi nam avut curaj. Nu
~t pregătit de călătorie, nam ascultat strigătul divin,
tul sălbatic dinlăuntrul meu, nam săvîrşit fapta
i îndrăzneaţă şi absurdă. Urmînd vocea de gheaţă a
vii umane am luat pana şi iam scris lui Zorba o
scrisoare în care mă explicam...
Mia răspuns : „Sămi fie cu iertare, stăpîne, eşti tobă de carte,
dar eşti doar un mîzgălitor de hîrtie. Bietul de tine, ai avut o
singură dată în viaţă norocul să vezi o piatră verde atît de
minunată şi nai vrut să vii. Pa Dumnezeul meu, stau cîteodată,
cînd namnimie mai bun de făcut, şi mă întreb : este ori nu este
iad ? Dar ieri, cînd >rimit scrisoarea ta, miam zis : iadul există
sigur' pentru mîzgălitorii de hîrtie." ~ "
. Au trecut ani lungi, teribili, ani în care timpul şia pierdut
capul de parcă înnebunise, ani în care graniţele. dansau şi
statele se întindeau şi se strîngeau ca o , armonică. Eu şi Zorba
neam pierdut unul pe altul în îurtună ; din cînd în cînd primeam
cîte o scrisorică de la el, din Serbia : „Mai trăiesc, e al dracului
de frig aici, aşa că a trebuit să mă însor. Uităte pe dosul scrisorii
săt vezi mutriţa. Bună' bucăţică, ce zici ? E drept că pîntecele ei
e cam umflat pentru că o sămi facă un Zorba Pititei. O cheamă
Liuba. Paltonul pe care îl port, cu guler P blană de vulpe,, e din
zestrea nevestemi; şi, pe de
447
asupra, mia adus şi o scroafă cu şapte purcei. Te îj^ brăţişez
cu dragoste, Alexis Zorba, fost văduv.''
Altădată mia trimis din Serbia o căciulită brodată din
Muntenegru, de pompon îi atîrna un clopoţel de M gint.
,,Poarto, stăpîne, mia scris el, cînd mîzgăleşti neroziile tale. Şi
eu port una la fel cînd lucrez. Oamenii M de mine : «Eşti
nebun, Zorba ? mă întreabă ei, de ce porţi clopoţelul ăla ?»
Dar eu dau din cap şi nu le răspund. K 0{ doi, stăpîne, ştim de
ce purtăm clopoţelul."
Lam cunoscut pe Zorba prea tîrziu, mă înhămasem deja la
jugul cernelii şi al' călimării, din păcate nu mai aveam nici o
scăpare, mă făcusem un incurabil mîzgăM tor de hîrtie.
Mam pus iar pe scris. Dar tot ce scriam poezie, teatru,
proză fără un efort conştient, prindea avînt şi mişcare
dramatică, *în tot ce scriam erau forţe care se înfruntau, era
nelinişte, indignare, revoltă, urmărirea echilibrului pierdut ; în
tot ce scriam erau prevestirile şi scînteile furtunii care se
apropia. Mă străduiam să dau o formă echilibrată scrierilor
mele, dar ele prindeau rapid un ritm dramatic şi vehement ; în
ciuda vrerii mele, glasul paşnic pe care voiam să1 fac auzit se
prefăcea în strigăt. Iată de ce, cînd terminam o operă, nu mă
simţeam uşurat de povară, şi. atunci, disperat, mă apucam de
alta, cu tainica speranţă că voi putea să împac forţele
întunecate cu cele luminoase, aflate în continuă stare de luptă,
şi să prevăd armonia viitoare.
Forma dramatică dă creaţiei posibilitatea de a exprima şi
de a întrupa în personajele antagoniste forţele dezlănţuite ale
timpului şi ale sufletului nostru. Atît cît anr putut, cu credinţă
şi cu tărie, am încercat să trăiesc epoca, însemnată în care sa
nimerit să mă nasc.
Chinezii au un blestem ciudat : „Fii blestemat să te naşti
întro epocă însemnată !" Noi neam născut întro astfel de
perioadă, plină de evenimente caleidoscopice, de aventuri şi de
conflicte. Conflictul nu este numai între virtuţi şi vicii, ca
altădată, ci, mult mai tragic, între virtuţile înseşi. Vechile
virtuţi au început să piardă teren,nu mai pot face faţă multă
vreme cerinţelor morale, religioase, intelectuale şi sociale ale
sufletului contemporan. Sufletul omului pare să fie mai mare
şi nu se mai potri
448
>qte cu vechile tipare. Un război civil, fără milă, a izbuc'"•f 7
conştient sau .inconştient, în însăşi fiinţa epocii noas
P în fiinţa fiecărui om al timpului nostru, un război între
jlitui'Lte vechi, eîndva atotputernice, care şiau pierdut
zi puterea, dar încă luptă cu disperare pentru a da un «tm
vieţii noastre, şi noile mituri care încearcă, stîngaci
• haotic, să ne stăpânească sufletele. Iată de ce fiecare om
trăitor se simte chinuit de destinul dramatic al vremii sale.
Creatorul e chinuit mai mult decît toţi. El are buze. si degete
atît de sensibile, încît prin ele simte furnicăturile apropiatei
furtuni ca şi cum ar fi pişcate de o mie de ace ; căci aşa sînt
buzele şi degetele celui care creează ! Cînd el vorbeşte, cu
atîta siguranţă despre furtuna care vine asupra noastră, no
spune din închipuire, ci din buzele şi din vîrfurile degetelor
care au început să simtă cele dinţii seîntei ale furtunii. Trebuie
să ne împăcăm eroic cu ideea că pacea, bucuria, lipsa de griji,
tot ce se cheamă fericire, aparţin unei alte epoci, trecute sau
viitoare, dar nu vremii noastre. E multă vreme de cînd epoca
noastră a intrat iu constelaţia neliniştii.
încercind să dau glas acestei nelinişti, mă luptam, fără un
efort conştient, so depăşesc şi să găsesc, ori să creez o formă
de izbăvire. în scrisul meu, .adeseori miam luat motivele din
alte vremuri şi din vechi legende, clar substanţa lor e modernă
şi viabilă, măcinată de problemele şi de angoasele
prezentului.
Dar eu eram chinuit şi atras mai puţin de această nelinişte
cît de nedefinite şi vagi speranţe pe care mă străduiam să le
definesc, marile speranţe care ne dau pul sa stăm drept, să
privim cu încredere, pe deasupra furtunii, destinul omului.
Eram îngrijorat, nu atît pentru omul zilelor noastre, pe cale
de disoluţie, cît pentru omul viitorului pe cale de a se naşte.
Mă gîndeam că, dacă astăzi, cei ce creează îşi Urmează
presimţirile cele mai profunde, ar putea grăbi 'naşterea omului
nou cu o oră mai devreme, făcîndu1 m&car cu un strop mai
bun. ' Simţeam tot mai limpede responsabilitatea creatorului.
Realitatea, mă gîndeam eu, nu există în afara omului, dea
■ap se creează cu ajutorul omului şi e direct proporţio
»ală eu valoarea lui. Dacă tăiem o albie, cu pana sau cu
Î9 * . >!9
" Raport către El Greco
19
fapta, realitatea poate curge prin aceasta albie î iUc care ar fi
posibil şi fără intervenţia noastră. Nu r întreaga responsabilitate,
fireşte, dar purtăm o mart din ea.
în alte timpuri, echilibrate, meseria de scriitor putea, însemna un
simplu joc ; astăzi a scrie este © datorie şi scopul celui cescrie nu e
să îmbete mintea cu poveşfi şi so facă să uite, ci să mobilizeze toate
forţele lumi i care supravieţuiesc încă în perioada noastră de trecere,
si să îndemne omul să depăşească, atît cît va putea, fia™ din el.
în tragediile antice greceşti eroii nu erau altceva decît părţi
fragmentate ale lui Dionysos, ciocninduse între ele. Se ciocneau
pentru că fuseseră separate, pentru că fiecare reprezenta doar o parte
a divinităţii, nu alcătuiau zeul în întregime., Dionysos, zeul intact,
stătea nevăzut în centi'ul tragediei şi guverna naşterea mitului,
desfăşurarea lui şi catharsisul. Pentru spectatorul iniţiat, părţile
risipite ale zeului, luptînd între ele, erau deja în chip tainic unite şi
împăcate în sinea lui, el recompunea trupul intact al zeului şi
reinstala armonia.
Consider că numai pe această cale poate fi realizată, în tragedia
modernă, armonia viitoare, pe deasupra urii şi a luptei, intactă,
printre mădularele separate ale eroilor antagonici. E o încercare
foarte dificilă, poate încă imposibil de împlinit. Ne găsim întrun
moment de distrugere şi de recompunere universală, în care chiar şi
cele mai generoase încercări individuale sînt adeseori soi tite
eşecului ; dar aceste eşecuri sînt totuşi fecunde, nu pentru noi, ci
pentru ceice vor veni după noi. Toate acestea sînt deschizătoare de
drumuri şi ajută viitorului găsească drumul.
Scriam în tihna casei mele, dus în al nouălea cer. dar această
teribilă responsabilitate na dispărut o clipă din mintea mea. Cu
adevărat la început era Cuvîntul, înaintea fapter era Cuvîntul.
Cuvîntul a fost sămînţa care a creat amîndouă lumile, pe cea văzută
şi pe cea nevăzută..
Treptat, mam trezit, cu bucurie, înghiţit de cerneala , marile
umbre se înghesuiau în adîncul inimii mele şi caii'
450
,,tJ să bea singele cald care lear ii putut readuce la viaţă Iulian
Apostolatul, Nikiforos Fokas, Constantin îogul, Prometeu. Suflete
mari şi chinuite care au «oferit 5' au iubit prea mult în viaţă şi care sau
împotrivit fâră teamă lui Dumnezeu şi destinului. încercam săi scot
JHn infern ca să arăt oamenilor suferinţa şi lupta lor şi a întregii
omeniri. Ca să găsesc eu însumi curaj.
Ştiu că tot ce scriu nu va fi ■ niciodată desăvîrşit ca ■«jftă pentru că
lupt anume sădepăşesc hotarele artei, chitii' clacă aş distruge esenţa
frumosului şi a armoniei. Pe măsură ce scriam, simţeam tot mai
profund că r\u scriu, că nu creez de dragul frumosului ci al izbăvirii.
Nu un veritabil mîzgălitor de hîrtie pentru că nu aveam satisfacţia
unei fraze bine aduse din condei, a unei, rime sonore, eu eram un om
care lupta şi suferea, un om care căuta izbăvirea. Voiam să scap
de tenebrele din mine însumi şi să le prefac în lumină, să scap de
urletul de fiară al străbunilor, săi prefac: în oameni. Iată de ce evocam
sufletele tari care au învins cele mai grozave şi grele încercări : ca să
capăt curaj văzînd puterea sufletului omenesc. Vedeam şi
pricepeam : aceeaşi eternă luptă, care începuse pe cînd eram
copil, izbucnea fără răgaz în fiinţa mea şi în întreaga lume, acesta a
fost leitmotivul nesecat al vieţii mele. Iată de ce, în întreaga
mea operă, doi ători. şi numai doi, au fost întotdeauna protagoniştii,
■şi dacă am scris, am făcuto pentru că, din păcate, numai tu pana
iam putut ajuta în lupta lor. Binele şi răul, i şi Turcia, lumina
şi întunericul snu luptat neînipt în fiinţa mea şi scopul scrierilor mele,
la început inconştient apoi conştient, a fost să fac tot ce era cu putinţă
să ajut Creta, binele şi lumina să învingă. Scopul ierilor mele na fost
frumosul, ci împăcarea. Soarta a vrut. să vin pe lume întro vreme în
care lupta era atît de violentă şi nevoia de ajutor atît de imperioasă,
încît am înţeles repede că lupta mea omenească ntifică cu marea luptă
a lumii de. azi : împreună lupwn să scăpăm de întuneric, eu de
întunecaţii mei străi, iar lumea de vechile ei nedreptăţi. Cînd sa.
declanşat al doilea război mondial şi întreaga lume era în delir, am
înţeles prea bine că fiecare epocă rmonul său ; el ne conduce, nu noi,
demonul epocii
451
noastre e însetat desînge şi aşteaptă clipa în care lumea ]
putrezit destul ca să .piară. Se pare că o raţiune inum^î j sau
supraumană ajută spiritul să se elibereze de omJ putred şi să se
înalţe ; clacă vede că îi stă în cale, trimit» demonul prăpădului
care distruge lumea şi deschide dru! mul insîngerat, ca să poată
trece spiritul.
în jurul meu vedeam şi auzeam cum lumea se prăbu. şea
fără Încetare. Cu toţii vedem lucrul acesta, sufletele ! cele mai
curate încearcă să se opună, darNdemonul sufli peste ele şi face
să le cadă aripile.
Cînd sa declanşat războiul, am pornit iar spre munţi • ştiam
că numai acolo voi găsi, nu pacea sau mîngîierea Ci mîndria de
care omul are nevoie în momentele grcld ca să.nu se creadă un
om de nimic. întro duminică, după I liturghie, am văzut un
bătrîn stînd pe pragul bisericii, spunîndule celor tineri un lucru
de preţ : „Priveşte frica drept în ochi, dacă poţi ! şi frica se va
înfricoşa şi va pleca". Aşadar miam luat bîta, miam pus o traistă
pe umeri şi am'luato spre munţi'. Era tocmai pe vremea cînd
nemţii atacau Norvegia, vrînd s~o cucerească. întro zi, pe' la
chindie, eram la poalele muntelui Psiloriti şi numai ce aud un
glas sălbatic, sus de tot, deasupra mea :
Hei, omule, stai puţin ! Vreau să te întreb ceva!
Mam uitat în sus şi am zărit un om care apăruse de
clupă un bolovan şi care venea prăvălinduse la valw Cobora cu
paşi de uriaş, din stîncă în stîncă, pietrele se rostogoleau sub
picioarele lui, făcînd o zarvă teribilă de parcă muntele întreg se
prăvălea odată cu el. îl vedeam acum bine, eră un cioban bătrîn,
o namilă de om. Mam oprit şi îam aşteptat. Ceo fi vrînd de la
mine, mam întrebat eu, şi de ce atîta zor nevoie ?
Sa apropiat, oprinduse pe o stîncă, din pieptul lui gol,
păros, ieşeau aburi.
Hei, cumetre, cei cu Norvegia ? ma întrebat ea gîîiind.
Auzise că o ţară era gata să cadă în robie, habai navea ceo
fi aia Norvegia, unde se afla, ce fel de oameni or fi locuind
acolo, dar pricepuse un singur lucru : libertatea era în
primejdie.
E mai bine, moşule, nuţi face sînge rău, iam răs
puns eu, e mai bine.
452
_. Slăvit fie numele Domnului, a zis bătrînul cioban
f&cînduşi cruce,
__ Vrei o ţigară ? lam întrebat.
_ Ce să fac cu ţigara ? Numi trebuie nimic. Dacă în
Norvegia e bine, pentru mine e prea destul atîta.
Şi zicînd acestea şia smuls bîta şi a început să se caţăre din
nou, căutînduşi turma. Aerul Greciei e cu adevărat sîînt, mă
gîndoam eu, fără doar şi poate libertatea sa născut aici. Nu
cred că încercarea prin care trecea 0 ţară necunoscută şi
îndepărtată luptând pentru libertate ar fi putut fi trăită cu atîta
durere dezinteresată de vreun ţăran sau de vreun cioban din
altă parte de lume 1 Lupta Norvegiei devenise lupta acestui
păstor grec ; simţea că libertatea era fiica lui legitimă.
Făcîndumi o datorie din lupta despre care scriam în pacea
casei părinteşti, încercam să joc un rol în eterna bătălie.
Uneori lăsam hîrţoagele şi cerneala şi o luam pe drumul dintre
măslini şi dintre vii, drum care duce la Knossos. Cînd am
văzut întîia oară acest neaşteptat miracol cretan, izvorit din
pămînt, ca primăvara, scările de piatră, coloanele, curţile,
frescele, ma cuprins o inexplicabilă bucurie şi tristeţe
gîndinduma că lumea aceasta a pierit, cum piere orice faptă
"omenească : stă doar o clipă în lumină apoi se cufundă în
haos pentru vecie.' Pe măsură ce era refăcut, palatul regal se
arăta iar în lumina soarelui, luptele cu tauri şi femeile cu
pieptul înalt şi gol, cu buzele roşii, cu bucle creţe şi
neastâmpărate, au prins iar viaţă pe pereţii.aproape dărîmaţi !
Se desfăşura înaintea mea o. judecată de apoi ; bătrîni strămoşi
necunoscuţi de demult au răsărit din pămînt, bărbaţi tăcuţi,
veseli şi vicleni şi femeile lor, purtând veşminte brodate cu
stele de pe cer, cu stele de mare, cu flori de pe pămînt,
răsîăţînd pe braţe şerpi sacri veninoşi.
întruna din zile, cînd am luato iar pe drumul înverzit Şi am
ajuns pe dealul sacru al judecăţii de apoi, plimbîntomă ore în
şir printre miracolele în ruină, atunci, o scenă ma tulburat mai
mult decît toate ; mi se părea că 0 vedeam pentru prima oară.
Fără îndoială, corespundea Neliniştilor şi speranţelor sufletului
meu, de aceea iam înţeles tîlcul în ziua aceea pentru întîia
oară. O mulţime de PeŞti pluteau pe apă cu cozile ridicate în
sus, zbenguin
453
duse fericiţi şi, deodată, dintre ei un peşte zburător şiJ în!ins aripile
mititele, şia luat avînt şi a sărit deasupJ apei" să respire. Na reuşit să
trăiască toată viaţa în apă ia fost imposibil să mai îndure condiţia sa
umilitoare cjj peşte ; a vrut săşi depăşească destinul, să respire aerul
curat, să devină pasăre. O fulgerare de secundă, atît cit a putut, dar a
fost de ajuns, această clipă era o eternitate. Acesta e, poate, înţelesul
veşniciei.
Mă simţeam tulburat uitîndumă la peştele 'zburător ş] mă
.stăpînea un sentiment cunoscut, de parcă vedeam propriul meu suflet
zugrăvit pe peretele palatului, ridicat cu mii de ani înainte. „Acesta e
peştele sacru al Cretei, ari şoptit eu, peştele care sare să depăşească
orice construigere şi să respire în libertate." Na căutat şi Ichtys
acelaşi lucru ? Să depăşească destinul uman şi să se unească cu.
Dumnezeu, cu alte cuvinte cu libertatea absolută ? Nu doreşte orice
suflet, care luptă, acelaşi lucru : 'săşi depăşească condiţia ? Ce noroc,
reflectam eu, că în Creta sa născut, poate pentru întîia oară pe
pămînt, acest simbol al sufletului care luptă şi moare pentru li-
bertate ! Peştele zburător este sufletul nesupus al omului care luptă !
Mă uitam la peştele zburător făcînd saltul mortal deasupra apei. la
bărbaţii şi la femeile cu talia îngustă jucînduse voioşi cu taurul în
arena pietruită, mă uitam la leoaica dormind placidă între crini şi mă
străduiam să înţeleg sensul lor ascuns : de unde venea atîta curaj, atîta
bucurie, ce rugăciune adresau şi cărui zeu, braţele goale şi
triumfătoare ale femeii, braţele pe care se încolăceau şerpi negri ?
Setea asta nepotolită de viaţă şi acest zîmbet eroic, fără teamă în faţa
primejdiei şi a morţii, trezeau în mine isprăvi ancestrale de vitejie,
îndelungi şi rîvnîte confruntări cu moartea. Taurul şi omul, moartea şi
sufletul păreau să fie prieteni, amîndoi goi, unşi ca atleţii cu ulei
aromat, se jucau amîndoi o oră, două, pînă la apusul soarelui.
Emoţionat şi tulburat mă gîndeam că în acest teribil moment al
confruntării dintre Creta şi abis se ascundea misterul Cretei. Iată ce
trebuia să descopăr î
Hristos. Buddha, Lenin au pălit în sufletul .meu ; iBtR alungat de
pe pămîntul Cretei. Fără să mă uit înapoi miam înălţat ochii cu dor şi
cu frică spre un pisc ne
454
ăzut, învăluit încă în nori. Un Sin^i pe .care au pogorît eji, cu
tunete şi fulgere şi cu porunci aspre, unde presimeam că
sălăşluia Dumnezeul meu.
Am simţit o nouă forţă, o nouă responsabilitate trecîndunii
prin vine. Sufletul meu era mai bogat trăind alături de
pămîntul Cretei, plămădit mai mult din lacrimile si din rîsetele
trecutului şi am înţeles cu ce misterioasă siguranţă şi cu ce
intensitate simte sufletul legătura să cu oămîntuî ! Aşa trebuie
să simtă şi floarea cum suie în ea noroiul din adîncul
rădăcinilor sale spre a1 preface în culoare şi parfum.
Simţeam că sufletul se tălăzuia în sîngele meu aidoma unei
Crete misterioase în miniatură : avea aceeaşi formă de corabie
cu trei catarge, navigînd prin aceleaşi veacuri, printre aceleaşi
grozăvii şi bucurii, plutind printre cele trei continente mînată
de trei vînturi fecunde al Orientului sfînt, al arzătoarei Africi
şi al sobrei Europe. Dorinţa, ştiută ori neştiută care mă
încercase ani dea rîndul, sa trezit şi mai imperios în mine : să
pun în armonie aceste trei elemente disparate, să le conduc
spre suprema sinteză, sacra şi întreita Monadă.
Simbolul religios, acelaşi la toată lumea, Si'înta trinitate, în
fiinţa mea se situează pe un plan mai puţin simbolic, a devenit
o imperioasă realitate, o datorie supremă şi imediată. „Astfel
sau deloc !", am jurat în sinea mea întrun moment de exaltare.
Trinitatea asta nu mia fost dată dea gata, de sus, trebuia să o
creez eu însumi. Asta era datoria mea, doar asta ! Nu
întîmplător Creta era situată între cele trei mari Sufluri şi nu
degeaba sufletul meu şia asumat destinul şi forma Cretei. Era
de datoria mea să înţeleg strigătul de secole al Cretei, cu
oamenii, cu munţii, cu marea înspumată din jurul său, cu trupul
Şi cu sufletul ei, în oreie sale de veghe şi de somn, şi să1 Prefac
întrun mesaj desăvîrşit. Nu eram eu fiul Cretei ? Nu eram
plămădit din lutul său ? Numi poruncise, în vreme ce
contemplam trecuta ei splendoare, să descopăr sensul ascuns al
luptei şi al strigătului său de veacuri, al Mesajului eretan pe
care se străduieşte să1 trimită oamenilor ?
; Am luato înapoi spre casă. Cînd am trecut printre Măslini
şi prin vie, cînd am intrat în Megalo Kastro şi cînd
455
am ajuns acasă ? Nu mai vedeam nimie, peştele zburător făcea
salturi disperate în faţa ochilor mei. Ah, dacă aş putea crea un
suflet care să sară şi să dărîme hotarele omeneşti doar pentru o
clipă, să scape din ghearele soartei, o fulgerare de o secundă,
să lase deo parte bucuriile, tristeţile, ideile şi pe toţi zeii, ca să
respire aerul pur şi neîntinat !
O scrisoare întrun plic cernit mă aştepta acasă. Un timbru
clin Serbia, ani înţeles. Am luato cu' o mînă tremurîndă. De ce
so deschid? Am ghicit imediat vestea amară. A murit, a murit,
miam şoptit şi lumea întreagă sa întunecat.
Mult timp mam uitat pe fereastră la noaptea care se lăsa.
Vasele cu flori din curte fuseseră udate, se simţea un miros de
pământ reavăn. Luceafărul de seară 'spînzura în ramurile cu
spini ale salamului ca un strop de roită. Seara era plăcută, viaţa
mi se părea minunată, o clipă am uitat scrisoarea plină de
amărăciune pe care o ţineam în mină.
Am priceput că mă străduiam, admirînd frumuseţea lumii,
să uit de moarte. Ruşinat, am rupt plicul cu un gest brutal, la
început literele dansau înaintea ochilor mei, apoi, încet, sau
aşezat la locul lor, ţepene, şi am putut citi :
„Sînt dascălul din sat şi vă scriu ca să va anunţ trista veste
că Alexis Zorba, care avea aici o mină de magnezit, sa dus
dintre noi duminică, la ora şase seara. înainte de aşl da
sufletul, ma chemat şi mia spus : «Hai încoace, dascăle,
am un prieten în Grecia. Cînd no să mai fiu, scriei că am
murit şi că pîhă în clipa de pe urmă am rămas în" toate
minţile, şi că mam gîndit la el. Şi că nu mă căiesc de
nimic. Spunei căi doresc sănătate şi că e timpul săşi bage
minţilen cap... Şi dacă vine popa să mă spovedească şi
sămi dea sfînta împărtăşanie, spunei so şteargă, mai bine să
mă afurisească ! Am făcut de toate în viaţa mea şi, totuşi,
parcă nam făcut aproape nimic, dacă stau şi mă gîndesc
bine. Oameni ca mine ar trebui să trăiască o roie de ani
Noapte bună.»"
456
Am închis ochii. Simţeam lacrimile rostogolinduse
fcceî şi fierbinţi pe obraji. A murit, a murit, şopteam ca,
Zorba sa dus. sa dus pe veci ! Rîsul a murit, eîntecui sa
şanţuri sa spart, sa sfîrşit cu dansul de pe ţărmul
mării, gura nesătula, care întreba cu o sete incurabilă, e
plina acum de pămmt, nu va mai fi niciodată o mină
atît de blinda, atotştiutoare, care să mîngîie piatra, marca,
plinea, femeia..: Nu durerea mă stăpînea, ci mînia. E ne
drept, am strigat eu, un astfel de suflet nu moare. Cirul
va mai putea pămîntul, apa, focul şi întîmplarea să creeze
iară.i un Zorba ? '
T eouseră multe luni ele clndnara mai primit veşti de la ci,
clar numi făceam griji. îl credeam nemuritor. Mă ptrebam cum
poate o astfel de fîntina să sece ? Cum poate Moan> a birui un
astfel de potrivnic viclean, să1 facă să puste din ţărână? Na
putut el găsi, în ultimul moment, un hohot de rîs, un dans, un
truc ca să scape de moarte ?
Nam putut să închid ochii toată noaptea. Amintirile Iteneau
grăbite, se înghesuiau, se înălţau neliniştite, gî~ jŞind în mintea
mea, vrînd să1 refacă pe Zorba, să1 îmâ se risipească în cele
patru vînturl. Chiar cele pai mărunte întâmplări legate de el
străluceau clare şi sprintene în memoria mea ca peştii în mii de
culori din. apa limpede a mării, vara. Nimie din ce era legat ele
el nu iauriiie in sufletul meu, parcă tot ceea ce Zorba atinsese
devenise nemuritor.
Toată noaptea mam gîndit. Ce să fac, ce să fac ca să |lung
moartea,, moartea lui ?
O portiţă sa deschis înlâuntrul meu şi amintirile mă
tt&pădeau, se înghesuiau una pe alta, să pună stăpînîre pe
jpima mea. tşi potriveau buzele şi mă îndemnau să1 adun
iOrba dm pămînt, din mare, din vînt şi să1 aduc
i la viaţă. Nu asta era, oare, datoria inimii ? Dunv
;
■• i nea dat inima cu gîndul ăsta : sâi înviem pe cei
• să i readucem la viaţă.
l readuc la viaţă !
Inima omenească e un vas adine, pliu cu stnge, cîncî e
it, toate umbrele neîmpăcate, însetate, pe care
bit, aleargă să bea şi să învie, se înmulţesc în
stru, întunecînd zarea. De ce aleargă să bea sînge
pin inima noastră ? Pentru că ştiu, co altă înviere nu
45Î
există... în ziua aceea Zorba alerga în fruntea tuturor, cu paşi mari,
împi«gîndule îa o parte pe toate celelalte ambre, pentru că ştia că,
dintre Iuţi cei pe care iam iubit fa viaţa mea, pe el lam iubit cel mai
mult.
Spre dimineaţă eram hotărît. Mă simţeam calm de parcă c înviere
ar fi avut loc în fiinţa mea, de parcă inima mea era o Magdalenă
grăbinduse spre mormîntul învierii !
Am rămas în pat mai mult ca de obicei. Soarele voios de
primăvară intra în odaie luminînd basorelieful de deasupra patului,
care îmi plăcea foarte mult. Tata îl găsise andeva şi îl agăţase deasupra
patului meu pe cînd eram copil. Nu cred în coincidenţe ; cred în
destin. Basorelieful ăsta mia dezvăluit taina vieţii mele cu o
surprinzătoare simplitate, poate chiar taina vieţii lui Zorba. Era o
copiefăcută după o piatră de mormînt antic : un luptător gol care nuşi
lepădase coiful nici chiar în moarte îngenunchea pe piciorul drept, îşi
apăsa pieptul cu amîndouă mîinile şi un zîmbet liniştit flutura în jurul
buzelor strînse/ Mişcarea graţioasă a trupului puternic e de aşa
manieră că nu poţi şti dacă dansează sau moare. Ori, poate sînţ dansul
şi moartea împreună ? Chiar dacă e moartea, 6 vom preface în dans,
miam zis eu, încurajat de soarele vesel care lumina luptătorul dîndui
parcă viaţă. Hai, inimă, gări dăm o picătură din sîngele nostru ca să
poată reveni la viaţă,, să facem tot ce putem să mai trăiască puţin
acest nemaipomenit mîncău, băutor, rîndaş de cai şi vîaător de fuste,
acest vagabond. Dansatorul şi luptătorul. Sufletul nemărginit, trupul
cel mai sigur de sine, chiotul cel mai straşnic pe care lam auzit în viaţa
mea...
4
, 459
Cuvinte, rime şi comparaţii au început să se reverse peste
sămînţâ nepoftită, so hrănească şi so învelească ea pe un
embrion. Amintiri nedesluşite, bucurii şi tristeţi cufundate în
uitare, râsetele şi poveştile noastre prindeau iar viaţă. Zilele
petrecute împreună zburau pe dinaintea mea ea nişte porumbei,
albi şi graţioşi. Amintirile se află mai presus de adevăr şi mult
mai presus de născocire. Zorba se metamorfoza treptat şi se
prefăcea în legendă.
Noaptea, nu mai aveam curajul să merg la culcare.;"
sămînţa "continua să lucreze şi în somn. în pacea sfîntă a
nopţii o auzeam cum rodea recunoscătoare frunzele, adine,
în inima mea, ca un vierme de mătase : voia să le pre
facă în mătase.
Noaptea hoinăream pe uliţele înguste din Kas'tro, din
fiecare colţ răsăreau vechi amintiri, mă vedeam copil singuratic,
nu voiam să mă joc cu ceilalţi copii, apoi adolescent,
plimbîndumă cu prietenii mei pe zidul veneţian pe deasupra
mării. Era seară şi dinspre mare sufla o briză blinda, sărată, care
aducea miros de iasomie din grădinile de prin apropiere şi
parfumul fetelor care se plimbau şi rîdeau de noi pentru că ar fi
vrut să întoarcem capul după ele, dar noi. vorbeam despre
Divinitate şi ne întrebam dacă sufletul este sau nu este
nemuritor... Cînd era lună plină şi luminoasă, mă stăpînea o
beţie adîncă şi plină de vrajă, porţile şi acoperişurile caselor se
îmbătau şi ele pietre, lemn, fîntîni, clopotniţe se dezbrăcau de
trupuri, eliberînduse de povara care le apăsa în timpul zilei, şi
sufletele lor străluceau goale în lumina lunii.
Au început primele ploi de toamnă ; cerul sa scurs pe
părnînt, seminţele îşi scoteau capetele din brazdă, se uitau în
sus şi se bucurau. Casa părintească îmi stătea, parcă, pe cap, şi
atunci mam refugiat singur de tot întro căsuţă părăsită a unui
prieten deal meu, la marginea oraşului, pe malul mării. O curte
pătrată închisă cu ziduri înalte, doi lămîi, un chiparos, cîteva
vase cu busuioc şi măgheran, o poartă grea, făcută din trei
rlnduri de seînduri, ca poarta unei cetăţi, cu un zăvor greu, pe
care trebiiia să1 tragi cu toată forţa, cu amîndouă mîinile
Ce fericire cînd zăvoram poarta, cînd rămîneam singur şi
nimeni nu mai putea să pună piciorul în sihăstria mea !
460
Ke voi ascunde sub braţ, cînd o sajung în rai, şi o să intri odată
cu mine", iam spus zăvorului uitîndumă la el cu recunoştinţă,
Unul îşi ia uneltele cu care îşi eîştigă traiul zilnic, sau lancea cu
care mergea la luptă ; altul pana cu care a scris sau femeia
iubită. Eu o să iau zăvorul ăsta. .
Ce plăcere să fii singur, să auzi marea suspinând dincolo de
prag, să vezi căzând primele ploi peste lămîi şi .peste chiparoşii
din curte şi să simţi sămînţa hrăninduse din măruntaiele tale !
Zovba se odihnea în mine ca o crisalidă, învelită întro coajă
tare şi diafană, nu se' mişca, dar simţeam că, tainic, ;fără
zgomot, în crisalida asta mută continua un .proces neîntrerupt, t
misterios. Vinele' ei amorţite începeau să prindă viaţă, trupul ei
de iască se înrnuia, învelişul era gata să crape pe spate, sus, şi
nişte aripi imature, încîrligate şi fără putere, erau gata să
crească. întins în crisalidă era un vierme împins afară de o
subită şi divină nebunie, vrînd să se prefacă în fluture. Iar eu, eu
ascultam primele ploi, auzeam cum tresare pămîntul care
primea revărsarea de ape, auzeam cum germenul griului sorbea
lacom apa din pământ, cum îşi scotea cârligele verzi ;şi
puternice şi se agăţa de ţărînă, apoi se ridica în lumină, să se
facă spic de grîu şi apoi pîine, ca să aibă oamenii cu ce trăi,
slavă Domnului!
Atent, pândeam în dreptul fiecărui fir subţire de iarbă un
spirit care îl ajuta să crească, săşi împlinească datoria pe
pămînt. Acolo, în solitudinea mea inviolabilă am simţit că şi cea
mai măruntă creatură, bobul de grîu, viermele, ■furnica, îşi
aminteşte originea sa şi, posedată de o nebunie, de inspiraţie
divină, vrea să urce pas cu pas pînă în .înăltuţi. Bobul de grîu,
viermele, furnica vor să ajungă să stea sus, alături de îngeri şi
arhangheli.
Şi eu, care lam cunoscut pe Zorba cînd încă mai făcea
umbră pământului, eu, care ştiam că nici trupul, nici pntecul,
nici dansul nu ajungeau să1 cuprindă, mă întrebam, cu patimă,
ce fel de fiară va ţîşni, cînd va sosi ceasul, cînd va sfâşia
învelişul în care stă nemişcat, în măruntaiele mele. Ce fiară, ce
dezolare nesăţioasă, ce flacără nepotolită şi fără de nădejde va
răsări ? Dacă vier
461
mele, nimicul ăsta, vrea să se facă fluture, mă întrebam ceo fi vrînd
Zorba să devină ?
Zile neuitate de sfîntă meditaţie ! Ploua, apoi norii .se risipeau,
soarele răsărea parcă proaspăt spălat. Florile de lăTRiîi au dat roade
şi lămîile sacre, încă verzi, străluceau în pomi. Noaptea, stelele
răsăreau, se învîrieau pe deasupra mea şi apuneau spre vest ; timpul
curgea ca o apă vie, îmi simţeam capul ca o arcă plutind pe deasupra
potopului timpului, cu încredere şi cu siguranţă, încărcată cu tot felul
de seminţe : de animale, de păsări, de oameni, de zei.
îmi rechemam toate amintirile, retrăiam toate călătoriile, mă
gîndeam la toate sufletele pentru care am aprins o luminare în viaţa
mea, îmi trimiteam sîngele, val după val, să hrănească sămînţa
dinlăuntrul meu şi aşteptam. Hrăneam sămînţa cu , mierea preţioasă
pe care am culeso dea lungul vieţii din cele mai înveninate şi mai
parfumate flori. Pentru prima oară în viaţă gustam înţelesul dragostei
de părinte şi înţelegeam ce izvor de veşnicie poate fi un fiu ! Aşa este
şi mărgăritarul : suferinţa şi în acelaşi timp suprema împlinire a
scoicii. Simţeam un fel de tulburare şi de fierbinţeală în sînge şi un
mesaj secret din adîncuri : ajunsesem eram pe punctul de a ajunge ■
în momentul hotărîtor al vieţii mele ; soarta mea se va hotărî după
această sămînţa, după acest fiu !
A trecut toamna, am intrat în iarnă. Mă plimbam pe «goareîe din jurul
ascunzătorii mele şi admiram răbdarea ca care pămîntul, golit de
ierburi, veghează seminţele şi aşteaptă cu încredere venirea
primăverii ; aşteptam şi eu cu răbdare împreună cu pămîntul. Mi se
părea că mă preschimbasem în femeie, la fel ea,pămîntul, hrăneam şi
eu sămînţa, Cuvîntul, şi aşteptam. îmi ziceam : o, dacă aş putea să
întrupez toate neliniştile şi toate' speranţele în acest Cuvînt şi să las în
urma mea un fiu fără seamăn cînd voi deschide poarta pămîntului şi
mă voi duce departe ! Miam adus aminte de un sihastru pe care lam
întîloit îniTo zi pe Muntele Athos. Ţinea cu degetele o frunză de plop,
se uita la ea în lumina şi îi curgeau lacrimile. Mam oprit surprins şi
îam întrebat :
Ce vezi în frunza asta, părinte, ce te face să plîngi ?
Văd durerea,mia răspuns el.
Atunci a întors frunza pe partea cealaltă şi faţa îi strălucea
de bucurie :
■ Ce vezi acum de eşti aşa de fericit ? lam întrebat iar.
Văd bucuria, fiule !
O, dacă cel care creează ar putea vedea astfel în cei mai
mărunt lucru din lume, întro insectă, întro scoică. întro picătură
de apă, toate neliniştile şi speranţele sale dar nu numai
neliniştile şi speranţele sale, ci şi pe celale lumii întregi ! Să
vadă omul cu fiecare bătaie d» inimă. Să înţeleagă că furnicile,
stelele, fantasmele, ideile că noi toţi neam născut din 'aceeaşi
mamă, că toţi suferim şi sperăm cu toţii că va veni o zi cînd
ochii ni se vot deschide şi o să înţelegem că sîntem una.
No să uit niciodată lunile acelea de misterioasă aşteptare.
Foşnetul frunzelor de lămîi, albinele care zburau în aer, marea
neliniştită vuind la poarta mea, ciorile treci rid peste acoperişul
casei mele în nopţile de iarnă toate mă făceau să sufăr şi îmi
venea să urlu de parcî> un zeu îmi luase pielea şi nu puteam
suferi nici măcar o pală de vînt.
întro bună zi nam mai putut suporta această stare Ştiam de
ani de zilş, că nU era decît o singură cale să scap de o mare
durere ori de o mare bucurie, să mă izbăvesc : să "vrăjesc
durerea şi bucuria prin farmecul al cuvintelor. în ţările tropicale,
cînd un vierme cît un vîrf de ac intră sub pielea cuiva şi începe
să roadă puţin cîte puţin, atunci vine vraciul, cîntă din fluierul
său lung,, magic, şi viermişorul, vrăjit, apare, se încolăceşte
încetişoi |şi iese afară. Fluierul artei seamănă cu cel al
vrăjitorului
Au sosit zilele alcioniene din ianuarie, zile scăldate în soare,
cînd Dumnezeu, în infinita sa bunătate, ne dă o clipă de răgaz
în toiul iernii, astfel ca bietele păsări de mare săşi poată depune
ouăle în deplină siguranţă pe stînci. întro dimineaţă din zilele
acelea minunate, mam aruncat în'mare," am înotat, mam
încălzit puţin, apoi am ieşit să mă usuc la soare. Rareori în viaţă
miam simţit 'trupul atît de uşor şi sufletul atît de fericit. Mam
întors
482
acasă, am luat condeiul acesta e fluierul meu magic şi, cu o
mişcare gingaşă, mam aplecat asupra hîrtiei albe.
Scriam, ştergeam, nu găseam cuvintele potrivite ; ba erau
plicticoase şi lipsite de viaţă, ba indecente şi ţipătoare, ba
abstracte şi goale, fără irup^fără căldură. Atunci cînd îmi
făcusem socotelile, ştiusem ce trebuia să spun, dar cuvintele
îndărătnice şi dezlănţuite mă duceau aiurea. Ideea gîndită la
început creştea cu o risipitoare bogăţie, depăşea tiparele în care
o plasasem, invada fără ruşine spaţiul şi timpul. Ideea iniţială
se schimba mereu, nu puteam so conturez ; sufletul meu se
schimba mereu odată cu idee'a, mi mai puteam să1 stăpînesc.
Zadarnic mă trudeam să găsesc o .limbă simplă, fără
ornamente strălucitoare, fără podoabe care sămi aliereze
emoţia. Era odată un musulman foarte credincios şi, fiindui
sete, a coborît ciutura în fîntînă să scoată apă să bea. A scos
ciutura plină cu aur : a golito înapoi, A dat iar drumul 3a
ciutură şi a traso. afară : de data asta era plină cu argint ; şi iar a
golito : „Doamne, ştiu că eşti plin de comori, a zis el, dar dămi
doar un strop de apă să beau, mie sete". A coborît din nou
ciutura în fîntînă, a scoso plină cu apă şi a băut. Aşa ar trebui să
fie şi limba fără podoabe.
Am înţeles că nu venise încă vremea, că metamorfozele
tainice din sămînţă nu se încheiaseră şi mam oprit. Miam adus
aminte că, odată, am dezlipit o crisalidă de pe trunchiul unui
măslin şi am ţinuto în paîmă. Prin învelişul diafan se vedea
ceva viu, mişeînduse ; lucrarea tainică ajunsese la capăt şi
fluturele, încă înlănţuit, aştepta cu un tremur liniştit ora sfîntă
în care va zbura spre soare. Nu se grăbea ; avea încredere în
lumină, în aerul cald, în legea cea*veşnică, şi aştepta.
Dar eu mă grăbeam. Voiam să văd miracolul mai repede
decît era cu putinţă ; să văd cum trupul se ridică din mormînt şi
din giulgiurile sale, prefăcînduse în suflet, în fluture. Mam
aplecat şi am început so încălzesc cu răsuflarea mea. învelişul
sa crăpat şi giulgiul sa sfîşiat de sus pînă jos şi am văzut un
fluture imatur, verde strălucitor, încolăcit strîns, cu aripile
răsucite, cu picioruşele strînse. Se foia gingaş şi prindea viaţă
sub suflarea mea caldă şi îndărătnică. O aripă, palidă ca o
464
frunzuliţă de plop abia înmugurit; sa dezlipit de trup şi a
început să palpite, încercînd să se întindă de tot, dar ţ n zadar ; a
rămas pe jumătate întinsă, chircită. Curînd «i cealaltă aripă sa
mişcat, încerca, la rîndul oi, să se întindă, dar na reuşit şi a
rămas pe jumătate desfăcută, tremurătoare. Cu neruşinarea mea
de om, suflam căldură aplecat peste aripile schilodite, dar
acestea nu se mai mişcau şi căzuseră la loc ţepene şi veştede.
• Mi sa făcut rău : în graba mea, călcînd legea cea veşnică,
lam. ucis ; în palmă ţineam un fluture mort. Ani după ani au
trecut, dar fluturele acela mort atîrnă ■greu în conştiinţa mea.
Omul se grăbeşte, dar Dumnezeu nu se grăbeşte ; de 'aceea
creaţia omului e nesigură şi imperfectă, pe cînd ■ cea divină e
fără cusur şi trainică. Ochii mi sau umplut ;de lacrimi şi am
jurat să nu mai calc legea cea veşnică ; să stau ca un pom bătut
de vuituri, ars de soare şi udat $e ploi să aştept cu încredere
îndelung rîvnita oră a florilor şi a fructelor.
I Dar iată că acum era gata sămi calc jurămîntul. Deşi
crisalida lui Zorba nu era încă matură, eram grăbit sâi iaşii
giulgiul. Mia fost ruşine, am mototolit hîrtiile şi, uitîndumă
chiorîş la ele, am ieşit afară, să mă întind pe malul mării. Miam
amintit ce a spus odată Zorba : „Mă port întotdeauna ca şi cum
aş fi nemuritor". Acest fel vine de la Dumnezeu şi noi muritorii
ar trebui să facem ca el, nu din grandomanie sau neruşinare, ci
pentru că lafletul tînjeşte după tot ce este mai presus de el ;
ispita ide a1 nega dste singura cale de a depăşi limitele
condiţiei umane, fie şi numai pentru o clipă care ne aminteşte'
de peştele zburător !
Atîta timp cît sîntem prizonieri ai trupurilor noastre, fctîta
timp cît sîntem încă nişte crisalide, cel mai preţios îndemn este
să fim răbdători, meditativi, încrezători.
Mă uitam cum apune soarele, insula din faţa mea se
îmbujora ca un obraz înflorit de un sărut; ascultam ciripitul
păsărelelor întorcînduse moţăind la cuiburile lor, obosite de
atîta cîntat şi de go'ana lor după pradă. Curînd stelele vor
răsări, ocupînduşi locul, una cîte una, şi roata Copţii va începe
să se învîrtească. O să vină miezul nopţii,
465
apoi zorile, o să iasă soarele ,şi roata vieţii se va pune îo mişcare.
Un ritm divin. Stelele de pe cer, păsările în văzduh seminţele în
pămînt.,. toate i se supun. Numai omul îşt ridică braţele rebel şi vrea
să calce legea cea veşnică, ş t să prefacă supunerea în libertate. Iată de
ce omul este singura dintre făpturile de pe pămînt care păcătuieşte.
Ce înseamnă a păcătui ? înseamnă a atinge armonia.
468
ţintea îmi venise la ioc, inima bătea liniştită. Hristos, 0uddha şi
Lenin, cei trei iubiţi piraţi ai vieţii mele. nu dispăruseră, ci luceau
întro lumină palidă în amurgul Senioriei ca nişte hieroglife decorative
a căror semnificaţie exaltată fusese depăşită.
■, Nici un singur îndemn intelectual nu ma încercat dea lungul
călătoriei mele, nimeni na venit prin somn B|mi aducă aminte de
chinurile creatoare cărora nu le .puteam găsi o dezlegare. Priveam,
ascultam şi miroseam lumea cu o simplitate lipsită de griji. Sufletul
meu se prefăcuse, parcă, în trup, ca să vadă, să audă şi să miroasă
lumea fericit.
Se spune că doi artişti din antichitate sau luat la ■trecere să
picteze lumea cea văzută cît mai fidel cu putinţă :
— O săţi arăt că eu sînt cel mai bun, a zis unul dintre ei arătîndui
celuilalt pînza pe care o pictase.
— Ei bine, trage perdeaua ca să vedem tabloul, a zis [rivalul
său.
Perdeaua e tabloul, ia răspuns pictorul rîzînd.
în călătoria mea pe Marea Egee am simţit că pînza era
adevărata pictură. Vai de cel care sfîşie pînza ca să vadă pictura ! Nu
va vedea nimic altceva decît haosul.
Am rămas multe alte zile cufundat în tăcerea austeră a solitudinii.
Era primăvară şi stăteam sub lămîiul înflorit din curte, amintindumi,
fericit, haikuul pe care îl auzisem pe Muntele Athos :
46?
Gîndindumă la toate acestea, mintea nii sa limpezit Am
înţeles că încercasem să aflu veşnicia ani de zile, fără să
înţeleg că se afla înaintea mea ; ca fata care, ere că şia pierdut
inelul de logodnă, îl caută neliniştită peste tot şi nu1 găseşte
pentru că e chiar pe degetul ei.
Singurătatea, tăcerea, Marea Egee colaborau secret şj
înţelegător cu mine. Timpul, şi acesta unul dintre confraţii mei,
îmi trecea pe deasupra capului şi cocea sămînţa în măruntaiele
mele. împreună cu păsările şi cu stelele mam înjugat ia roata
cea veşnică ; pentru prima oară în viaţă.am înţeles ce înseamnă
adevărata libertate : să te prinzi la jugul armoniei.
Creaţia e o vînătoare seducătoare plină de nesiguranţă şi de
bătăi de inimă, la fel ca dragostea. în fiecare dimineaţă cînd
începeam vînătoarea misterioasă, inima îmi bătea puternic, de
nelinişte, de curiozitate şi de o stranie şi diabolică aroganţă,
care semăna profund, nu ştiu cura şi de ce, cu o nespusă
umilinţă. Fără să mă gîndesc, din primele zile am înţeles
înfricoşat ce pasăre nevăzută, poate inexistentă, urmăream.
Munţii erau plini de potîrnicbi, văile erau pline de turturele,
apele pline de raţe sălbatice ; dar eu treceam cu dispreţ pe
Ungă aceste gingaşe trupuri zburătoare şi urmăream o pasăre
nevăzută pe care, uneori, o auzeam cum bătea din aripi în
adîncul inimii mele ; navea încă decît aripi şi mă chinuiam săi
dau un trup şi sb pot prinde în laţ.
La început nu îam dat nume păsării, poate nu voiam.
Căci .ştiam prea bine că numele întemniţează sufletul, îl
ajustează ca să încapă în cuvînt, îl obligă să lase în prag
inefabilul, ceea ce are mai preţios şi pentru' care nu poate fi
găsit nici un înlocuitor.
Dar am înţeles tot aşa de repede că un astfel de anonimat
face vînătoarea şi mai dificilă. Nu puteam sămi localizez prada şi
să~i întind un laţ ; prezenţa ei nevă zută plana'peste tot în
văzduh, peste tot şi nicăieri. Omul nu poate suporta libertatea
absolută, o astfel de libertate îl duce spre haos. Dacă omul sar
naşte cu o libertate absolută, prima sa datorie, dacă vrea să fie de
folos pe pămînt, este să îngrădească această libertate. Omul
poate lucra numai întrun spaţiu fixat, clar delimitat. Trebuia
460
sa mă supun acestei incapacităţi umane dacă voiam so depăşesc,
astfel că, mam văzut obligat sămi reprim dorinţa, trebuia săi dau
un nume misterioasei păsări pe care o urmăream. Un nume cu
hotare cit se poate de mobile, cu ziduri cit se poate de
transparente, ea să văd, măcar ca prin ceaţă, ce se întîmplă în
spatele, în jurul f lor şi dincolo de ele.
Această nevoie lucra tainic în mine, zi şi noapte ; din fericire,
raţiunea nu avea nici un amestec ; totul se petrecea fără ştirea sa.
întro dimineaţă, cînd mam sculat, ^numele păsării a .strălucit pe
neaşteptate, teribil, în văzduh : nu era o pasăre, era un strigăt
pornit din nenumărate guri, pe care lam recunoscut imediat ;
strigătul pe care îl urmăream era Strigătul viitorului. Mă
chinuiam, f;mă luptam pentru el, eram născut de dragul lui.
Toate celelalte lucruri, bucuriile, tristeţile, călătoriile, virtuţile şi
viciile mele nu erau altceva decît paşi spre acest Strigăt. Hristos,
Buddha, Lenin nau fost decît opriri în acest . drum, eram obligat
să trec pe drumul lor, ei au fost reperele care au marcat trecerea
păsării' nevăzute, ei au fest hăitaşii care au stîrnit vînatul din
culcuş. | Nimic nu se pierde aşadar ? Luate în parte, fiecare
^divagaţie a minţii şi fiecare drum ocolit poate fi socotit
■pierdere de timp, opera unei minţi necugetate, anarhice ; j dar
luate împreună alcătuiesc o linie dreaptă, neabătută, care ştie că
numai drumurile ocolite te fac să înaintezi pe acest pămînt
bolovănos. Şi infidelităţile mele faţă de I marile idei pe care
leam abandonat, după ce am fost rînd I pe rînd fascinat şi
deziluzionat, luate împreună, constituie, în fond, o credinţă de
neclintit faţă de esenţă. Totul sa < petrecut de parcă hazardul
cum săi spun, hazard sau '. destin ? ar fi avut ochi şi o inimă
înţelegătoare şi ma [ purtat de mînă. Numai acum am înţeles
încotro mă purta ;.'şi ce aştepta de la mine : să ascult strigătul
viitorului, să înţeleg de ce îşi înalţă glasul şi încotro ne cheamă.
Sîngele mi sa suit la cap întrun susur de bucurie ; am luat
pana şi am scris sus, pe foaia de hîrtie, refrenul vesel al celei
din urmă opere pe care o începusem :
469
,.Salutare, omule, biet cocoşel jumulit cu două picioare \ E foarte
adevărat, nu te lua după alţii : dacă nu cînţi î R z tri, nici soarele nu
răsare !':
vn
■şadar. mă lăsam in voia forţelor mistice caremi cs Kau
degeiele.
Trei zile. concentrat, tăcut şi nemişcat ca un fachir, Kam' retrăit
viaţa. Nimic nam pierdut. Nici cel mai mic amănunt, o rodie înflorită
lîngă Calamata, un pepene ■prfumat întrun sat din Santorin, aşa de
mare că abia H puteam cuprinde cu braţele, o fetiţă oacheşă care
vindea iasomie la Neapole, tropăitul de saboţi, vesel şi triunv <p\ unei
văduve ce juca în curte la 'o nuntă, arcul sprintenelor unei cireaziene
la Moscova, toate ieşeau prii! portiţa memoriei şi mă înfiorau de
bucurie. Cînd mă duceam la culcare, continuam călătoria în somn ;
nuni..: că noaptea aceste călătorii pluteau în aer, eliberate de povara
adevărului, alcătuite dintro substanţă mai' preţioasă şi mai uşoara.
. Există ceva mai adevărat .decît adevărul ? Da, există : legenda; ea dă
un sens etern adevărului efemer. Toate rătăcirile mele se. armonizau
întro singură şi nepreţuită călătorie despre care ştiam foarte bine de
unde a p i de ce a pornit şi încotro se ducea, fiecare oprire na un
capriciu de neînţeles al hazardului, ci mai mult împlinirea unui plan
logic al destinului. Ţoale călătoriile mele au devenit un fir roşu care
pornea de la om şi urca pînă la Absolut, cu alte cuvinte spre. cel mai
înalt pisc al speranţei.
A patra zi de cînd mă chinuiam să înţeleg unde aj şese firul roşu
care marca urcuşul meu, am fost cuprins de o sacră teamă : firul roşu
nu era înscris cu sîngek imeu. Altcineva, un străbun uriaş, mult mai
marc decît mine, un pirat al mării, un om al muntelui era cel care
urca ; sîngele curgea din rănile sale, mareînd o linie roşk în drumul
său peste pămînt şi peste ape.Nu eram decît © umbră credincioasă
care îl urma. Nu reuşeam să1 auzeam doar suspinul sau hohotele lui
de rîs, din vreme In vreme ; simţeam răsuflarea lui puternică deasupra
re» a.
Cu ochii plini de prezenţa lui, cu alţi ochi decît cei de ţarină, mam
aplecat deasupra foii de hîrtie. D< asta foaia albă nu era, ca înainte, o
oglindă în cai vedeam chipul ; vedeam un alt chip, pentru prima oară,
al Marelui Tovarăş de drum, şi lam recunoscut pe ■
471
purta o şapcă de marinar, avea o barbă scurtă şi creaţă, o
privire de vultur, ochii mici şi îndrăzneţi, înşelători ca ai
şarpelui, sprîncenele uşor încruntate ca şi cum ar fi cîntărit cu
privirea un ţap pe care iar îi plăcut să1 fure, ori norii încărcaţi
de vînt venind dinspre mare, ori puterea lui în faţa forţei zeilor,
înainte de a hotărî ce ar fi mai bine săşi arate, puterea sau
viclenia ?
Pe chipul lui se.citeşte forţa tăcută, imobilă, gata să se
năpustească înainte. El e un atlet, un bărbat care respectă
moartea şi, se luptă corp la corp cu ea, atent şi plin de'măiestrie,
fără strigăte, fără înjuraturi, privindo drept m ochi. Amîndoi
unşi cu uleiuri aromate complet goi, se luptă în lumină,
respectînd regulile luptei. Deşi Marele ; Tovarăş de călătorie ştie
foarte bine cine este adversarul său, nu intră în panică ; ridică
ochii şi priveşte moartea drept în faţă, o vede cum se schimbă
luînd diverse înfăţişări : cind o femeie pe plajă cu pieptul gol,
cîntînd/cînd (Un zeu care stîrneşte furtuni gata să1 înece, cînd
un fum uşor deasupra acoperişului casei sale. Muşcînduşi
buzele, se joacă cu toate apariţiile morţii, se luptă cu ele,
îmbrăţişîndule cu lăcomie.
Tu erai, cum aş fi putut să nu te recunosc pedată, o. Căpitan
de corabie al Greciei, părinte, iubit străbun ! Cu mintea lui
iscoditoare şi nesătulă ştiind să născocească şi bucurînduse de
născocirile sale ca de lucrurile cele mai de preţ, fermecător şi
încăpăţînat, suprem amestec de prudenţă umană şi divină
nebunie, stînd drept şi mîndru pe corabia Greciei, nepărăsind
cîrma deatîtea veacuri trecute şi tot atîtea veacuri viitoare !•
îţi văd toate feţele şi mintea mi se clatină'. Uneori îmi pari
un patriarh de o sutăde ani, alteori un zdrahon cu părul creţ şi
vlnăt, stropit de valurile mării, şi alteori un copilaş care apucă
sînul pămîntului şi al mării să sugă. îţi văd toate chipurile şi mă
străduiesc să te întemniţez intrun singur cuvînt, să te
imobilizez şi să pot spune : „Team prins, no sămi mai scapi".
Dar tu sfărfmi cuvîntuî cura ar putea să te încapă ! , scapi din
ghearele mele şi îţi aud rîsul în aer, deasupra mea. . CSte nume
nu ţiam întins drept laţ, ea să te prind ! Ţiam zis : profanator şi
duşman al zeilor, distrugător şi
i?5
amăgitor de zei, omul cu şapte vieţi, viclean, urzitor de intrigi,
echivoc ca o răscruce de drumuri, un munte cu vîrfuri fără
număr, o minte care nu se clatină de la stînga la dreapta,
amăgitor de inimi, .vrăjmaş al inimii, bărbat priceput în ale
inimii, inaccesibil ca o casă zăvorită, |ioţ de suflete, cea dinţii
călăuză a sufletului omenesc, marinar de strajă la hotare,
rătăcitor prin lume, culegător de roade, suflet încordat ca un
arc, făuritor şi distrugător de fortăreţe, pirat al mărilor, sin al
oceanului, delfin, nestatornic, ora al piscurilor, stăpîn, păsărar,
singuratic, Kăreţ şi etern navigator, maiestuoasă goeletă a
speranţei cu trei"catarge !
■ Şi, odată, la începutul începutului, cînd nu ştiam cum să fac
să numi scapi, ţiam pus în drum cea mai vicleană cape.uia dintre
toate : Ithaca. Dar ai izbucnit în rîs, ai ftras adînc aer în piept şi
Ithaca sa prefăcut în mii de ■fcrîme. Atunci am înţeles, datorită
ţie, rătăcitor singuratic, că Ithaca nu există/ Singurul lucru caro
există e marea şi o barcă minusculă, la fel de fragilă ca tropul
omului, avînd sufletul drept căpitan. Stînd drept, în ■cabina sa
făcută din oase, din bărbat şi din femeie, sufletul seamănă şi
aduce pe lume tristeţile şi bucuriile, frumuseţile, virtuţile şi
aventurile, fantasmele ei iubite şi jpsîngerate ! Stă în picioare,
nemişcat, cu ochii fixaţi, asupra cataractei morţii, care atrage
corabia lui fragilă M aşteaptă, atentă şi nesătulă, eu cele cinci
tentacule fiă■aînde întinse peste pămînt şi peste mare.
„Tot ce putem apuca, strigă el, o cupă cu apă rece,
suflarea brizei pe tîmple, răsuflarea caldă'a femeii, o idee,
îtot ce ne iese în cale, treceţi iute la fapte, băieţi, nu cumva
să le pierdem S" ]
M~am străduit o Viaţă întreagă sămi întind sufletul "ea un
are, vibrînd gatagata să plesnească, pentru a întrupa o idee
măreaţă care să dea un înţeles nou vieţii, un înţeles nou morgii
şi să aducă puţină mmghere omului.
Şi lată, acum, cu ajutorul timpului, al singurătăţii, al
lâmîiului înflorit, ideea sa prefăcut în poveste. Era o mare
bucurie, oca binecuvmtată sosise, larva se prefăcuse în fluture.
473
Bătrînul rabin Nahman ma învăţat, cu mulţi ani în urma, să
înţeleg cînd vine ceasul în care pot sămi deschid gura şi să vorbesc,
cînd să iau pana şi să scriu. Era un om simplu, voios şi sfînt care îşi
sfătuia învăţăceii cum să devină simpli, voioşi şi sfinţi. Dar întro zi
aceştia sau aruncat la picioarele lui şi sau plîns astfel.:
Bunule rabi, de ce nu vorbeşti ca rabinul Zadig,
de ce nu rosteşti idei mari, de ce nu alcătuieşti teorii
măreţe ca oamenii să te asculte duşi, cu gurile căscate ?
Nu ştii decît să vorbeşti în cuvinte simple, ca o bunicuţă,
şi să spui poveşti ?
Bunul rabin a zîmbit. Sa gîndit puţin înainte de a răspunde, apoi
şia deschis gura :
întro zi urzica a întrebat o tufă de trandafiri :
„Surioară, nu vrei să mă înveţi taina ta ? Cum ajungi să
faci trandafirul ?" Tufa de trandafir ia răspuns : „Taina
/nea e tare simplă, soră urzică. Toată iarna lucrez sub
pămînt cu răbdare, cu încredere, cu iubire şi nam decît
im singur gînd : trandafirul. Ploaia mă biciuieşte, vîntul
îmi rupe frunzele, zăpada mă apasă, dar eu am un singur
gînd : trandafirul. Iată taina mea, soră urzică."
— Nu înţelegem, stăpîne, au zis învăţăceii. Rabinul a
rîs :
— Prea bine nu înţeleg nici eu.
— Atunci, stăpîne ?
Mă gîndesc că şi eu fac ceva asemănător : cînd am
un gînd, îl macin îndelung, în linişte, cu răbdare, cu încre
dere, eu iubire. Şi cînd deschid gura, ce mister e ăsta
copii !, gîndul lese sub forma unei poveşti.
Şi iarăşi a rîs : ".
Noi, oamenii, îi spunem poveste, a zis el, tufa de
trandafir îi spune trandafir.
474
j aş vrea să greşească măcar o dată, poale pentru ami lua
| inima în dinţi să1 contrazic, dar niciodată nu dădea 9
[ asemenea ocazie, lucru pe care nimeni nu i1 ierta. Era un
stejar, cu trunchiul puternic, cu frunze aspre, cu fructe
amare, care nu înflorea niciodată. Sorbea toată puterea
din jurul lui, în umbra sa orice pom se usca. Şi eu mă
cam în umbra iui, nu puteam să respir în vecinătatea
lui. Cînd eram tînăr a izbucnit în mine o revoltă nebună,
eram gata să mă arunc în aventuri periculoase, dar cînd
mă gîndeam la tata mă simţeam pe dată descurajat. Iată
de ce, în loc să ajung un adevărat luptător, un om ai
faptei, de frica tatălui meu, am fost silit să scriu despre
ceea ce aş fi vrut să fac. El e cel care mia prefăcut sîngela
în cerneală.
Cînd mam întors în căsuţa de pe malul mării, trei zile mai
tîrziu, am simţit o uşurare dea dreptul nepotrivită, de nespus. O
greutate, o umbră mi se luase de pe inimă. Fusese tăiată coarda
misterioasă şi nevăzută care mă ţinea legat de supunere şi de
ascultare. Acum puteam să vorbesc, să scriu şi să fac ce voiam,
nu mai eram obligat să mă mai supun nimănui. Paznicul
plecase, ochiul neadormit şi neiertător sa închis, contractul de
robie fusese rupt în bucăţi, eram liber acum, izbăvit.
Era însă prea tîrziu. Alesesem deja un drum nu eu lam ales,
el ma ales pe mine, toate celelalte drumuri din faţa şi din urma
mea erau închise ; aveam năravurile mele, ştiam exact cemi
place şi cemi displace, era prea tîrziu să mă întorc şi sămi
schimb cîmpul de bătaie. Trebuia să merg mereu pe drumul pe
care am apucat şi să ajung la capătul lui ; nimic mai mult.
Totuşi, acum aveam un mare avantaj : scăpasem de povară, de
acum înainte puteam merge fără frică aşa cum îmi plăcea :
puteam' să cînt, să joc, să rîd, să mă opresc ; numi mai era
ruşine de nimeni, mă temusem numai de un singur om în viaţă,
d • tatăl meu, acum de cine sămi mai fie frică ? Cînd eraw copil
şi ridicam ochii spre el mi se părea un uriaş : pe măsură ce
creşteam, toate lucrurile din jurul meu se făceau tot mai mici :
oamenii, casele, pomii ; numai e> rămînea cum îl văzusem în
copilărie : un uriaş. Se înalţ;în faţa mea ca un turn înalt şi
acoperea o parte din soare. Zadarnic ani fugit de casa
părintească, de vizuina
leului; în zadar mam revoltat, am călătorit, rnam aruncat în
aventuri spirituale dintre cele mai dificile, umbra lud se aşeza
veşnic între mine şi lumină. Am călătorit sub o eclipsă de soare
fără sfîrşit.
înlăuntrul.meu domneşte un întuneric adînc : tatăl meu.
Toată viaţa' am luptat cu disperare să prefac întunericul în
lumină, întrun strop de lumina ; o bătălie aspră, nemiloasă, fără
răgaz. Dacă aş fi obosit doar o clipă şi miaş fi îngăduit un
interval în toiul luptei, aş fi pierit. Şi dacă uneori am ieşit
învingător, a fost cu preţul neliniştii şi al suferinţei ! Nu mam
născut pur, dar am luptat să devin pur. Pentru mine virtutea nu
este fructul naturii mele, este fructul luptei mele, Dumnezeu nu
mia dat acest dar, am luptat cu sabia să1 cuceresc. Floarea
virtuţii e transubstanţierea unei grămezi de gunoi.
Această luptă nu sa încheiat încă ; pînă acum nam fost
învins de tot, dar nici nam triumfat de tot ; lupt tot timpul, în
orice clipă pot să pier, în orice clipă pot să scap, trec fără
încetare pe un fir de păr puntea care se cir. tină deasupra
abisului.
Mam dezbrăcat, mam arunc'at în mare. am înotat." Am
simţit, în ziua aceea, botezul sacru, în toată simplitatea lui fără
de moarte, am înţeles de ce atîtea religii consideră apa, baia, cu
alte cuvinte botezul, condiţia prealabilă, necesară iniţierii
.neofitului, înainte de a începe o viată nouă. Răceala apei te
pătrunde pînă în măduva oaselor, pînă la creier şi ajunge pînă la
suflet. Sufletul. văzînd apa, dă din aripi fericit, ca un pui de
pescăruş. se spală, se bucură, se împrospătează, apa banală de
fiecare zi se preface, devine apa vie prin care omul renaşte.
Cîncl neofitul iese din apă, lumea i se pare altfel. Lumea nu sa
schimbat, e la'fel de minunată şi de oribilă, plină de fărădelegi
şi 'de frumuseţi ; ochii sînt cei care văd altfel lumea, dună
contactul cu apa.
Cînd am ieşit din mare, soarele apunea ; de partea cealaltă
două insule pustii, între cer şi mare, erau roşietice, de parcă se
făcea ziuă. Valurile uşoare murmurau blînd peste pietricelele
albe, ţărmul bătrîn al mării zîmbea fericit. O barcă de pescar
trecea, lăsînd dîre de aur topit, cînd lovea şi tăia apa cu vîslele
lucitoare. în barcă, pescarul ofta adînc şi suspinul lui răsuna în
tăcerea serii plin de
476
"jale şi de patimă. Era tinăr şi singur. Frumuseţea mării .era atît
de greu de suportat încît numai un „ah !" putea săi aline sufletul.
Insulele minuscule erau acum violete, marca se întuncca.
Simţind dulceaţa nopţii pe gene, păsările de noapte deschideau
ochii : le era foame.
Mam întors acasă şi gîndul ăsta mia adus alinare toată
noaptea. Spre ziuă, tata mia apărut în somn ; faţa lui imobilă
strălucea de gingăşie. Stătea în picioare în faţa ' mea, pe 6
pajişte verde, foarte înalt şi diafan, parcă era făcut din nori. Mă
uitam la el şi voiam să deschid gura, bucuros, săi spun un cuvînt
afectuos pe care nu lam putut spune cît a trăit, dar un vînt gingaş
era vîntul, sau propria mea suflare ? a suflat şi norul s» a*
tulburat, sa rărit, apoi şia pierdut forma de om,şi s~'a împrăştiat
peste iarbă ca o brumă.
. Cmd mam trezit, soarele năvălise în odaie umplîn: dumi patul
de lumină. Sprijinit în coate, mă uitam pe fereastră la marea care
rîdea şi se vălurea mărunt, astfel ca razele soarelui so poată
mîngîia. Era o altă zi divin de frumoasă ; în fiecare dimineaţă
pămîntul îşi recapătă virginitatea, pare că iese chiar în clipa
aceea din mîinile lui Dumnezeu. Pămîntul e lipsit de memorie
şi'de aceea pe faţa lui nu apar riduri; nuşi aminteşte ce a făcut
ieri, nuşi face griji pentru "ce va fi mîine ; trăieşte clipa prezentă
de parcă ar fi veşnică ; altceva nu ştie, înainte şi pă clipa aceasta
se află neantul.
Mam aşezat la fereastră să mă bată soarele drept în piept şi mam
aplecat deasupra paginii albe. Nu era o foaie albă, era o oglindă
în care miam văzut chipul. Ştiu că tot ce am scris poate fi luat
drept o spovedanie. Ca în clipa cea mare a, judecăţii din urmă.
Stai în faţa judecătorului nevăzut şi inima începe săşi verse eu
neruşinare toate păcatele : ăm furat, am. ucis, am minţit, am
rîvnit la femeia aproapelui meu, miam făcut o mulţime de
.chipiul cioplite la care mam închinat, leam distrus şi am fâcuj
altele. Am avut neruşinarea să trec dincolo de fiinţei omeneşti
şi să fac ceea ce tu nai putut sau nai vrut să faci. Am complotat
cu toate forţele luminii şl le întunericului şi mam folosit de ele
ca să te azvîrl : tron, să mă aşez în locul tău şi PĂ fac o lume mai
477
■ ... a. fără foamete^ cu virtuţi mai gingaşe, eu o iubire ri cată. a,
izeăm cum inima piingea in adîneul fiinţei mi avi a destule săi
reproşeze lui Dumnezeu şi era timpul , idreseze o plingere,
spunîndui pe şleau indignarea 'crea sa. Anii se scurg unul după altul şi
eu od;. ir ţărîna numi va astupa gura pînă cînd nu voi spunt • ,. ce am
de spus. Fiecare om are un strigăt, stri •■aii pe care îl azvîrle în
văzduh înainte de a muri ; har să ne grăbim, ca să avem timp pentru
aşa ceva. E adevărat < ă strigătul se poate risipi în văzduh fără nici o
urm; ■ că poate nici pe pămînt, nici în cer, nu~şi apleacă nimeni
urechea să1 asculte. Nui nimic, nu eşti o oaie, eşti un (rin, ceea ce
înseamnă că poţi striga neîmblînzit. Strigă, <w ci ! Nu fi laş, îmi
ziceam eu. nu te gîndi că eşti un biet animal trecător şi nu te poţi vîrî
în orînduielile lumii. Dacă ii a cunoaşte puterea, ai trece dincolo cie
hotarele fiinţei orn< neşti.
Primăvara a venit şi ma găsit luptîndumă şi ehinu
indumă să supun aceste iepe sirepe : cuvintele. Deşi au trecut mii şi
milioane de ani. de cînd omul a apărut pe pămînt, arta ademenirii
celor nevăzute a rămas mereu aceeaşi, regulile vînătorii nu sau
schimbat! Folos : aceleaşi artificii, aceleaşi rugăminţi egoiste,
implor; ameninţăm; pîndim invizibilul eu aceleaşi vicleşug
obişnuite. Căci sufletul nuşi poate întinde aripile îngreunat de povara
trupului, e obligat să urmeze pe jos cărările sale trupeşti.
Oamenii primitivi, în peşteri,' au încercat să picteze fiară sălbatică
pe care voiau so prindă ; făceau acest liscru pentru că le era foame, nu
aveau nici cea mai mică intenţie de a crea o operă de artă, frumosul
gratuit. Forma ia ; ei, pictate sau săpate în piatră, era ca o vrajă, o
magie, o capcană misterioasă care atrăgea animalul în ea, fiind astfel
mai uşor de prins. Iată de ce era absolut necesar să fie redată cît mai
fidel cu putinţă imaginea fiarei : ca să poată fi mai uşor păcălită. Tot
aşa aşezam şi eu cuv: drept capcane, cu toată viclenia de care eram în
stare, ca sa cadă în ele strigătul, atît de greu de prins, care trecea ca o
săgeată pe dinaint.
#78
Deodată, zic. i... slutea în cale sa dărîmat
fără zgomot. Ca Li care, după ce au descoperit
numele zeului sau al demonului de care se temeau, i se închină şi
îi adresează rugăminţi să le împlinească vrerea, [ aşa şi eu, după
ce iam dat un nume eroului meu, mă simţeam cuprins de forţa lui,
ca un călăreţ care se pă trunde de forţa calului, şi mam azvîrlit
impetuos înainte Toate îmi treceau pe dinaintea ochilor : umbre
tînjini după sîngele meu ca să se întrupeze, călătorii şi aventuri
eroice, războaie, masacre, incendii, iubiri, Intîlniri misterioase cu
spirite deosebite şi, în sfîrşit, călătoria ce.* de pe urmă, întrun
sicriu lung şi îngust ca o barcă şi în
doi bătrîni vîslaşi, doi uriaşi, eroul meu şi Charon.. '
leam cum valurile mării se ridicau în larg, sclipind şi
md în lumina soarelui ; alergau unul după altul, ca o turmă
de oi, se spărgeau murmurînd peste pietricelele Se pe plajă, se
prefăceau în octametri, şi creierul meu, scăldat în soare, le
primea şi hohotea aidoma bătrîmilui
EI creta».
Au trecut zile şi săptămîni întregi, eram foarte neliniştit de
apropiata mea prăbuşire, aşa că mam aplecat,
asupra hîrtiei să văd ce face eroul meu, încotro va p urni, cum
se va lupta cu puterile luminii şi ale întunericului, ajutat de arcul
orizontului şi de corabia lui CJ pînzele umflate de vînt. Nu ştiam ce
să povestesc, scriam fără un plan dinainte stabilit, forţele care mă
stăpîneau nu sălăşluiau' în cap, ci în fiinţa mea. Forţele astea îmi
purtau mîna şi îmi sileau mintea să ie urmeze şi să ie dea coerenţă.
Nicicînd nu mam identificat atît de adînc cu neliniştea mută a
viermelui de mătase, cu izbăvirea i acestuia. După ce mănîncă
toate frunzele de dud. începe procesul creator, se preface pe
dinăuntru în mătase. Legănînduşi capul dintro parte întralta, îşi
smuceşte măruntaiele şi, cu o mişcare convulsivă, trage mătasea fir
cu fir şi, răbdător, cu o misterioasă înţelepciune, îşi ţese sicriul alb,
auriu, din materia cea mai de preţ.
Nu 'există chin mai dulce, nu există datorie mai imperioasă
decît cea a viermelui care se preface ^îr. mătase, a trupului care
se. preface în spirit,..
479
Privirea creta
na
430
care merită să fie exprimat, rămine întotdeauna nespus. Acest
mister nu se supune niciodată conturului material al artei. Ne
sufocăm prin fiecare cuvînt : vedem un pom •înflorit, un erou, o
femeie, luceafărul, strigăm : Ah !, nimic altceva nu pare cu
putinţă să exprime bucuria. Apoi, analizăm acest „Ah !", vrem
să1 prefacem întro idee, întro poezie, eu gîndul de a1 împărtăşi
oamenilor şi de a1 scăpa de propria noastră disoluţie, dar, vai,
cum se banalizează în simple cuvinte de mascaradă, în goale
închipuiri !
Şi totuşi nu există altă cale de a împărtăşi oamenilor stropul
de nemurire din noi, decît acest „Ah !..." Cuvinte ! Cuvinte !
Pentru mine, vai, nu există altă scăpare ! Am sub puterea mea
doar douăzeci şi şase de soldaţi de plumb, cele douăzeci şi şase
de litere ale alfabetului : voi proclama mobilizarea generală,
voi i'ace o armie şi voi lupta împotriva morţii !
Ştiu prea bine că moartea e de nebiruit. Dar datoria omului nu e
victoria, ci lupta pentru victorie. Mai ştiu că datoria omului nu
înseamnă doar lupta pentru victorie, înseamnă şi altceva : să
trăiască şi să moară ca un viteaz, fără să aştepte nici o v răsplată.
De asemenea, mai ştiu un alt lucru şi mai important :
certitudinea că nu există nici 0 răsplată nu trebuie să ne
descurajeze, ci să ne umple sufletul de bucurie, de mîndrie şi de
curaj bărbătesc. Pe măsură ce scriu, vrîndnevrînd, ..văd două
cuvinte ivinduse mereu sub pana mea, nu dispar, chiar dacă '
încerc să le evit. Cuvintele sînt divinitatea şi înălţarea, t urcuşul.
Ce este Dumnezeu : suprema Himeră, suprema 'Speranţă ori
suprema Certitudine ? Ori poate suprema ; Incertitudine ? Deşi
mam chinuit ani de zile, nu pot ..răspunde odată pentru
totdeauna la această tragică întrebare. Răspunsul se schimbă
după preţul, după adevărul, după descumpănirea pe care sufletul
meu le simte în meditaţia sa, asupra divinităţii. Nam fost
niciodată sigur la care dintre cele trei Sirene Speranţa, Himera
ori Certitudinea săi dăruiesc sufletul meu. Toate trei mau vrăjit
la fel cu cîntecul lor şi, cu cît le ascultam mai mult, cu atît voiam
să mă duc mai departe.
Şi totuşi există un lucru de care am fost sigur toată viaţa : o
singură cale şi numai una te 'apropie de esenţa
* 431
31 Raport eătre El Grec» '..
vieţii : urcuşul, Înălţarea. Niciodată c©borî'ş\3ă, ori calea netedă,
numai urcuşul. Neputinţa mea de a distinge cu absolută claiitate
înţelesul esenţei, a acestui cuvânt atît de întinat şi de tocit de către
oameni, ma făcut să ezit de multe ori, dar niciodată nam şovăit cu
privire la drumul care duce spre ea, cu alte cuvinte spre piscul suprem
al năzuinţei umane.
Şi mai este încă ceva : am fost veşnic fascinat de trei creaturi ale
naturii, de larva care se face fluture, de peştele zburător Ncare sare
deasupra apei, în efortul de aşi depăşi starea, şi de viermele care îşi
preface măruntaiele în fire de mătase. întotdeauna am simţit o comu-
niune misterioasă cu aceste făpturi pentru că veşnic rai leam închipuit
ca nişte semne ce marchează drumul sufletului meu. E cu neputinţă să
descriu bucuria pe care am simţito cînd am văzut întîia oară o larvă
gravată pe talerul unei delicate balanţe de aur, descoperită în mor-
mintele de la Mycene, şi un fluture pe celălalt taler, simboluri luate,
fără îndoială, din Creta. Pentru mine. năzuinţa de a deveni fluture a
fost mereu cea mai imperioasă şi mai legitimă datorie a larvei şi a
omului. Ne naştem larve şi, prin strădanie proprie, trebuie să ne pre-
facem în fluturi.
Am simţit aceeaşi bucurie şi emoţie cînd am văzut peştele
zburător din frescele de la Knossos săltînd deasupra apelor mării cu
aripile desfăcute. Am simţit comuniunea mea cu strămoşi
.îndepărtaţi ; după mii de ani, păşeam şi eu cu încredere pe urmele lor,
prefăcînd pâmîntul Cretei în aripi !
Altădată, întro bisericuţă de ţară. întro insulă gre
cească, am văzut ■ am văzut ori am visat că am văzut ?
o icoană a Fecioarei pe care dreptcredincioşii au înrămat a
cu o cunună de frunze pe care erau risipite ouă de viermi,
de mătase. Ouăle au crăpat şi viermisorii miracuîoşi au ieşit
.din ele şi au ros zi de zi frunzele de dud, în ziua în care
am văzut icoana, viermii îşi împliniseră datoria, prefăcu
se! ă frunzele în mătase încadrînd icoana în gogoşile lor
strălucitoare. „O, deaş fi puiuţ să stau in fa
primăvara, să văd >■ n cum fluturii
..sufletele", rum ie zic ţăranii >i J ochii
sclipitori şl reticr >
ar ii spus :
■ ■
4«4
Cred că omul nu simte o veneraţie sacră mai genuină şi mai
profundă decit cea pe care o simte cînd păşeşte pe pămîntul
strămoşilor, pe rădăcinile sale. Picioarele îţi .prind rădăcini cu
care coboară în pămînt şi caută să se unească cu rădăcinile
veşnice ale celor morţi. Mirosul acrişor de pămînt şi de
muşeţelîţi umple măruntaiele de linişte şi de un dor de supunere
totală la eternele legi... Şi atunci, dacă fructele dulci ale morţii
nu sau copt încă in sufletul tău, te ridici înfuriat, nevrînd să te
lipseşti de lumină, de luptă, de necazurile vieţii, în amestecul lor
pămîntesc. Şi, pe dată, grăbeşti pasul'.pe pămîntul plămădit din
oasele şi creierul străbunilor, înainte ca picioarele săţi prindă
rădăcini, şi zbori din nou afară, în palestra sfîntă, în lumină. •
Emoţia pe care o simţeam plimbîndumă pe pămîntul vechi
al Knossosului era mult prea bogată, prea încărcată de viaţă şi
de moarte, încît mă simţeam neputincios so Judec cu claritate.
Nu era nici tristeţe, nici dor de moarte, nici linişte de veci. Legi
aspre porunceau buzele acoperite de pămînt, simţeam morţii
atârnaţi în lungi şiraguri de picioarele mele, nu ca să mă tragă
în întunericul cel rece,, ci ca să înceapă iar lupta. O bucurie şi o
sete nestinsă, taurii mugind în păşunile lumii de deasupra, mi-
rosul de sare şi de iarbă pătrunzînd de. mii de ani scoarţa
pămîntului şi împiedicînd morţii să moară.,. *
Am văzut luptele cu tauri pictate pe pereţi : vioiciunea şi
graţia femeii, lupta perfectă a .bărbatului care se joacă cu taurul
înfuriat, întîmpinîndu1 cu o privire neînfricată. Nu1 omoară ca
semn al adoraţiei, ca să se unească cu el,, ca în religiile
orientale, ori pentru că le e frică, neîndrăznind nici să1
privească. Se joacă cu taurul cu încăpăţînare, plini de respect,
fără ură. Poate chiar cu recunoştinţă : pentru că această sacră
bătălie cu taurul ascute puterea bărbatului, îi cultivă vioiciunea
şi graţia trupului, precizia de fier şi sîngele rece al mişcării,
disciplina voinţei, preţul, greu de dobîndit, al măsurii puterii
sale faţă de bestia puternică şi neînfricată, fără să se teamă.
Astfel cretanii transformă spaima întrun joc exaltat, în care
virtutea bărbatului, pusă faţă în faţă cu atotputernicia absurdă, e
stimulată şi iese biruitoare, învinge fără a anihila taurul pentru
că nu1 consideră nu
485
un duşman, ci un confrate. Fără el, trupul nar deveni aut de flexibil
şi de puternic şi nici sufletul atît de viteaz
Desigur, omul are nevoie de un mare antrenament al trupului şi al
sufletului ca să poată indura spectacolul oferit de vederea animalului
furios şi să participe la un ioc atît de periculos. Dar, odată ce sa
exersat, are simţul jocului, fiecare mişcare devine simplă, sigură,
calmă, şi el priveşte frica drept în ochi, fără teamă.
Priveam lupta de pe pereţi, vechea luptă dintre om. şi taur, pe care
ăzi îl numim soartă, şi mă gîndeam. că privirea cretană e fără seamăn
pe lume ! Şi deodată răspunsul a năvălit în mintea mea, nu numai în
mintea ci şi în inima şi în măruntaiele mele. Iată ce căutam şi ee
voiam : să pun în ochii lui Odysseus această privire cretană !
Epoca noastră e una feroce ; Taurul, puterea întunericului
subpămîntean, a scăpat prin scoarţa căscată a pămîntului. Cavalerism,
armonie, echilibru, fericire, dulceaţa vieţii, toate astea au fost virtuţi
şi bucurii de la care trebuie să ne luăm, cu destul curaj, rămas bun ;
ele aparţin altei epoci, poate trecute sau poate viitoare. Fiecare epocă
are esenţa sa, cea a vremurilor noastre e ferocitatea, şi sufletele
plăpînde hău curajul so privească drept în ochi.
Odysaeus, cel care a navigat peste octametrii pe care iam scris, e
gata să privească abisul cu o astfel de. privire cretană, fără speranţă şi
fără frică, dar şi fără neruşinare, stînd mînclru şi drept, chiar pe
marginea prăpastiei.
Viaţa mea sa schimbat din ziua aceea, Ziua Privirii
Cretane, cum am numito. Sufletul meu şia descoperit,
locul şi privirea. Marile probleme care miau tulburat
sufletul sau liniştit, zîmbeau de parca ar fi venit pri
măvara peste hăţişurile sălbatice şi spinii sar fi acoperit
cu viclenie de flori. Era o întinerire tîrzie şi neaşteptată
La fel ca bătrînul înţelept chinez mi se părea că mă năs
cusem cărunt, un bătrîn decrepit cu barba albă ca ză
Şi cum treceau anii, barba mi sa făcui l apoi, b
încet, mi sa făcut neagră, apoi a că băti
un puf adolescentin mijea pe obrajii r
488
Tinereţea mea na fast altceva nelinişte, coşma
ruri, întrebări ; maturitatea nimic altceva clecît răspunsuri care lasă de
dorit. Am căutat oamenii, stelele, ideile ce haos ! Ce nelinişte să
urmăreşti mereu pasărea albastră cu gheare roşii pînă în tării ! Am
apucato pe un drum şi cînd ara ajuns la capătul lui am descoperit
haosul, înfricoşat, mam. întors şi am apucato pe alt drum la capătul
căruia era din nou abisul. Mam întors, am început o altă călătorie şi
deodată acelaşi abis sa căscat înaintea mea. Toate drumurile minţii
sfîrşesc în abis. Tinereţea şi maturitatea sau dus, învîrtinduse în jurul
celor doi poli : frica şi speranţa. Dar acum, la bătrîneţe, stau pe
marginea prăpastiei liniştit, neînfricat, nu voi mai fugi mult timp, nu
mă voi .mai umili eu însumi, nu eu, doar Odysseus pe care lam făurit.
Lam creat ca să stau calm în faţa prăpastiei şi, creîndu1, mam străduit
să semăn cu eî. Eu însumi am fost creat. Iam încredinţat toate dorurile
mele ; e tiparul pe care lam săpat astfel ca omul ce va veni să treacă
prin el. Lucrurile pe care leam rîvnit şi nu am fost în stare să le ajung,
elTe va ajunge ; e vraja ce cheamă forţele luminii şi' ale întunericului
care vor crea viitorul. încrederea mută munţii din loc, credeţi şi va
veni ! Cine va veni ? Odysseus pe care lam creat. El este Arhetipul.
Responsabilitatea scriitorului este imensă, el deschide un drum care
ademeneşte viitorul şi îi struneşte spiritul.
Mă uitam Iatmarea cretană, la valurile care se ridicau
victorioase, străluceau o clipă în soare şi se grăbeau să se
piardă, azvîrlindusepeste pietricelele de pe plajă. Miam
simţit sîngele urrnînd 'acelaşi ritm pornind de la inimă
şi răspîndinduse pînă în vîrful degetelor şi pînă la rădă
cina fiecărui fir de păr. Deveneam o mare, o călătorie
fără sfîrşit plină de aventuri îndepărtate, un poem mîn
dru şi disperat navigînd cu corăbii negre, cu corăbii roşii
deasupra abisului. Şi deasupra poemului se vedea o.şapcă
de marinar sub care era o_ frunte aspră şi arsă de soare,
doi ochi negri pe care stropi de sare sau pietrificat, şi,
ceva mai în jos, două labe mari şi bătătorite care ţineau
cîrma. *\
m că se înăbuşă, ne "sufocam amîndoi, în patria tare se
făcuse atît do neîncăpătoare", am ales de pe insulă
48?
cîteva suflete, nesupuse, am luat ce am apucat de acasă, neaffi
îmbarcat pe o corabie şi am plecat. încotro ? Vîntul va suflă şi
ne va arăta drumul. Spre Sud ! Spre Elena care zace în Eurotas,
împovărată de certitudine, de virtute şi de viaţă tihnită ! Spre
cea mai mare insulă, spre Creta, care se vestejeşte pentru că
bărbăţia 'a dispărut din şalele stăpînilor săi şi acum îşi ridică
braţele, în mijlocul mării, implorîndui pe barbari să facă copii
cu ea ! Spre Africa, la capătul pămîntului, spre zăpezile
veşnice, spre moarte !
Un timp. pasărea albastră cu gheare roşii a zburat înaintea
noastră, apoi am lăsato în urmă, rămînînd liberi în aerul pur,
fără călăuză. Din timp în timp mari spirite nemuritoare se
prindeau de funiile corăbiei noastre şi îngînau cîntece încereînd
să ne ademenească, dar ho.hotele noastre de rîs băgau spaima
în ele şi ne lăsau în pace. Uneori se auzea un strigăt groaznic
ridicat din adîncurile mării :
— Opriţivă, unde mergeţi ? Destul! Atunci ne
aplecam peste bord şi răspundeam :
— Nu, ftui destul! Nui destul ! Taci odată ! v întro
seară, cineva a venit şi sa încolăcit la prova.
Era îmbrăcat ca şi noi în piei de vulpe, cu o şapcă albastră cu
pompon roşu pe cap, avea o barbă albă ca zăpada, iar faţa,
pieptul, braţele şi coapsele îi erau brăzdate de cieatrici, se uita
la noi şi ne zîmbea cu biîndeţe : era moartea. Am înţeles că ne
apropiam de sfîrşitul călătoriei. Am scos un suspin, neam întins
pe puntea corăbiei, am închis ochii şi, ce să vezi ? Mai sus de
continentele şi de mările pe care leam străbătut, de oamenii pe
care iam întîlnit şi de femeile pe care leam sărutat, mai sus de
pămînt, de apă, de foc şi de trup se vedea o altă călătorie, întro
corabie de nori, iar continentele, mările şi oamenii erau din fire
de mătase care ieşeau din măruntaiele noastre... Şi mult mai
sus, în cel mai înalt strat al cerului, corabia noastră de nori sa
risipit, firele de mătase sau topit, imaginea lumii a dispărut şi
na mai rămas nimic decît un soare orb şi tăcut, nemişcat, mai
negru decît întunericul. Ce să fie oare ? neam întrebat noi. Cine
ştie... Am încercat să1 salutăm, dar nu ne puteam ridica braţele.
■v.
în timp. ce scriam Odysseea pe malul cretan, puteri
diavoleşti pregăteau al doilea război mondial ; un vînt de
nebunie bătea deasupra umanităţii, temeliile pămîntului . se
surpau. Eu mă aplecam deasupra hîrtiei şi ascultam vuietul făcut
de valuri, de oameni şi de forţele diabolice, îmi stăpîneam
.sufletul din toate puterile, încercînd sămi înving teama ce
începuse să pună stăpînire pe mine. Mă străduiam să divinizez şi
să ademenesc omul. în cuvinte potrivite, pe deasupra masacrului
şi a lacrimilor, mai presus de omulmaimuţă al timpului nostru.
Deşi omul ăsta era doar un spectru în văzduh, simţeam,
aplecîndumă asupra hîrtiei albe şi scriind, că îi dădeam sînge din
sîngele meu ; eu mă goleam, el se împlinea şi trupul i se făcea
tot mai puternic. începuse să se mişte şi să se apropie.
Căzusem întrun vis adînc ; vechiul adevăr, împuţinat, a
dispărut, un altul, puternic, zăcea încă lungit la pămînt. în aer
se înălţa, se răspîndea, ca un foc împrăştiat, de un vînt puternic,
forma superioară a adevărului : sufletul omului.
Lucram toată ziua, dormeam toată noaptea. Niciodată în
viaţă nam putut^să lucrez, noaptea ; sînt ca un ceas solar : „sine
sole silea" • fără soare mă opresc. Noaptea cu visele ei, cu
liniştea şi cu porţile întunecate deschise înlăuntrul. meu
pregăteşte munc'a pentru ziua care vine.
Suprema binefacere pentru. mine în momentele. acelea era
timpul. Cînd vedeam oameni plimbînduse ori hoinărind fără
nici un rost, pierzînduşi timpul cu vorbe de prisos, simţeam
nevoia să mă aşez la colţ de stradă şi, întinzînd mîna ca un
cerşetor, să cerşesc :
Fievă milă, oameni buni, daţimi un strop din timpul vostru
pe care1 pierdeţi, numai un ceas, două, daţimi cît vreţi !
Ziua era pe sfîrşite. Miam încrucişat braţele, miam rezemat
spatele de perete şi mă uitam cum apune soarele. Nu simţeam
nici bucurie, nici tristeţe, nici oboseală ; doar un fel de uşurare,
parcă fiinţa mea lăuntrică sar fi golit şi mi sar fi scurs tot
sîngele din vine. Parcă eram giulgiul aspru şi transparent uitat
de greiere pe trunchiul măslinului, cînd ieşea din ou. O barcă
mică, cu pînze roşii, i
' 489
senlorcea de la pescuit ; se vedea peştele strălucind pe punte. Se
zărea o insuliţă violetă. O bisericuţă solitară strălucea albă în vîrful
muntelui ca o coajă de ou ; lumina se lipise de pereţii ei albi şi nu se
mai îndura să plece...
Din dreapta se auzea nisipul scrîşnind ; cineva călca cu paşi mari
peste prundiş, se tot apropia. Mam întors. O şapcă a strălucit o clipă
în amurgul de purpură şi un •miros acru de sudoare se simţea în aer.
Mam dat la o parte pe banca de piatră pe care stăteam şi iam făcut loc
jîngă mine.
Bine ai venit ! iam urat eu, te 'aşteptam !
Sa aplecat şi a luat nişte alge de mare, aruncate de valurile, de la
ţărm, şi lea băgat în gură.
Si'nt aici, mia spus el, mă bucur că te văd.
O noapte albastră şi pufoasă cobora din cer, se urca din mare.
Dincolo de noi, pe pămînturi, păsările de noapte zburau printre
măslini ; două chemări imense şi nemuriloare, de dragoste şi de
foame, răsunau în neagra tăcere. Vietăţile mărunte ascunse în tufişuri
erau şi ele flămînde, u şi ele să iubească, şi un eîntec măreţ şi jalnic
ieşea din pămînt.
m rămas în tăcere. Fiecare îşi asculta inima bătîncl
încetare ; părea 'că toate dorurile ascunse ale nopţii,
vocile distonante se armonizau trecând prin mărun
ţi ie noastre. ' ,
Bucuria şi blîndeţea erau atît de mari, încît miau dat :.iile. Vechi şi
mistice cuvinte izvorau sfielnic pe bu■■ mele :
Mam întors spre tovarăşul din dreapta mea, care '■ < a :;
490
Timpul, deşi prefăcut în eternitate, mi se pare că sa opî'it, spaţiul
îşi rulează întinderile în mina mea ca ua pergament vechi însemnat
cu pămmturi şi cu mări. Iar salvarea ceea ce noi numim mîntuire şi
disperaţi întindem braţele să o găsim a devenit un fir de busuioc
după urechea mea. Nui simţi mireasma în aer ?
Tovarăşul meu a tras aer adine în piept şi a zîmbii :
Ai scăpat de mîntuire, mia zis el. Avea .o voce
groasă, răguşită de.vîntul mării. Ai scăpat de mîntuire,
ăsta e gestul suprem al omului. Termenul tău în serviciul
speranţei şi al fricii a luat sfîrşit, poţi să te apleci deasu
pra prăpastiei, poţi să vezi lumea cu susul în jos şi no să
te mai apuce spaima. O să ne aplecăm împreună deasupra
prăpastiei, scump tovarăş, şi no să ne fie frică. îţi njai
aduci aminte ?
Teribila călătorie se tălăzuia în mintea mea, marea tuna de la o
tîmplă la alta, memoria mi sa umflat ca o pînză de corabie şi am
văzut şi am revăzut, cu aceeaşi bucurie, cum am lăsat în urma noastră
: fiu, nevastă, viaţă tihnită, virtute şi adevăr ; am văzut cum am trecut
printre Scylla şi Charybda lui Dumnezeu, fără să ne pierdem corabia,
şi cum am trecut marea cu toate pînzele sus, pornind plini de curaj pe
drumul nostru.
A fost o călătorie plăcută, am spus, punîncl. mina
cinstit pe genunchii tovarăşului meu ; acum am ajuns.,
■ Am ajuns, a întrebat surprins, ce vrei să spui ?
— Ştiu ce vreau să spun : acum plecăm.
— Da. Acum plecăm. Fără corabie, fără mare. fără trup.
— Liberi.
— Liberi de libertate. Dincolo.
5 Dincolo ? Unde ? Mintea mea nu poate să price;
— Dincolo de libertate, scumpul meu tovarăş. Cur
— Mie frică' să te urmez. Nam putere să merg departe, mai
încolo nu pot merge.
— Nui nimic, Tată ! Ţiai făcut datoria : ai dat \ unui fiu mai
mare decît tine. Tu rămîi aici ca o dură. Eu voi merge mai
departe.
Sa ridicat, şia aranjat cureaua, a privit în depărtare," în noapte. O
stea sa desprins şi a căzut ca o lacrimă pe obrazul nopţii. Un vînt
venea dinspre pămînturi, valurile
491
nechezau în marea linişte ca nişte cai în aşteptare. El toia întins
mîna.
Pleci ? am strigat eu ca şi cum propriul meu suflet
ar fi plecat.
Sa aplecat şi ma sărutat pe umărul drept, pe umărul sting,
pe amîndoi ochii. Buzele lui mau acoperit cu sare. A zîmbit şi
glasul îi suna blînd şi voios :
îţi aminteşti de eremitul care 1a căutat pe Dum
nezeu vreme de patruzeci de ani şi tot nu 1a găsit ? Ceva
întunecat îi stătea în drum şi se tot împiedica de el. întro
bună dimineaţă a înţeles ce era : o blană veche, la care ţi
nea mult şi pe care nu1 lăsase inima so arunce. Atunci a
azvîrlito şi deodată 1a văzut înaintea .lui... Scumpul meu
tovarăş, tu eşti blana mea cea veche. Rămîi cu bine !
Cuvintele din urmă păreau să vină de departe, de foarte
departe, de pe celălalt mal. Ani sărit în picioare şi am căutat în
noapte. Nu era nimeni.
Lui El Greco
îţi sărut mîna, străbun iubit, îţi sărut umărul drept şi umărul
stîng. Spovedania mea sa terminat ; acum poţi să mă judeci. Nu
ţiam povestit nimicurile vieţii de fiecare zi, astea sînt nişte coji
bune de aruncat la gunoi în fundul prăpastie!, cum am şi făcut
de altfel. Viaţa, cu micile şi cu marile ei tristeţi, cu micile şi
marile ei bucurii, cîteodată ma lovit, uneori ma răsfăţat, doar
toate astea sînt lucruri obişnuite ele fiecare zi ; lucruri uitate şi
nu merită să te oboseşti ca să le smulgi din abisul uitării.
Lumea nu va pierde nimic dacă oamenii pe care i~am cunoscut
vor fi daţi uitării. Legăturile cu contemporanii mei n'au avut
mare influenţă asupra vieţii mele. Nam ţinut la prea mulţi, fie
că nam reuşit săi înţeleg, fie că iam privit cu dispreţ, sau că
nam avut norocul să întîlnesc oameni care meritau să fie iubiţi.
Cu toate astea, nam urît pe nimeni, chiar dacă pe cîţiva iam
rănit fără să vreau. Erau doar sărmane vrăbii şi eu voiam săi fac
vulturi... Mă încăpăţânam săi scap de mediocritate şi de rutină,
îi hărţuiam fără să ţin seama că nu pot zbura mai sus, şi
făcîndui să se prăbuşească la pămînt. Mau ademenit numai cei
nemuritori, marile sirene : Hristos, Buddha şi' Lenin ; de copil
mam aşezat la picioarele lor, să le ascult cîntecul seducător,
plin de iubire ; toată viaţa am luptat să scap de acestesirene.
Femeile pe care leam iubit : am avut norocul să întîlnesc în
drumul meu femei extraordinare ; nici un bărbat nu mia făcut
mai mult bine şi nu ma ajutat mai mult în luptă decît mau ajutat
aceste femei şi, mai presus de
493
toate, cea din urmă. Peste trupurile lor îndrăgostite arunc vălul pe care
fiii lui Noe lau azvirlit peste tatăl IOT beat. îmi place mitul nostru
vechi despre Eros şi Psyche. sînt convins că şi ţie îţi place, străbune.
E ruşinos şi periculos să aprinzi lampa, să alungi întunericul şi să vezi
două trupuri înlănţuite în îmbrăţişare. O ştii prea bine, tu. care ţiai
ascuns soaţa iubită, Jeronima de Las Cuevas, în întunericul divin al
dragostei ; iac şi eu la fel cu Jeronima mea, un partener curajos, o
mare mîngîiere, o fîntînă răcoroasă în pustiul inuman prin care trebuie
să trecem. Sărăcia şi goliciunea ■ cretanii au dreptate cînd spun astfel
nu înseamnă nimic, dacă ai o nevastă bună. Noi am avut neveste bune
: pe a ta o chema Jeronima, pe a mea o cheamă Eleni. Ge mare noroc
am avut, părinte ! De cîte ori am zis în sinea noastră, uitîndune la ele :
binecuvîntată fie ziua în care neam născut !
Dar nu leam îngăduit femeilor, nici celor mai iubite, să ne ducă la
pierzanie. Nam mers pe drumul lor semănat cu flori, ci leam luat pe
ele cu noi, nu leam forţat, aceste soaţe neînfricate au urcat odată cu
noi, de bunăvoie.
Toată viaţa am urmărit amîndoi un singur lucru : o imagine
nemiloasă, devoratoare şi indestructibilă, esenţa. De dragul ei am,
băut paharul amărăciunii pe care ni lau întins zeii" şi oamenii,, de
dragul ei cîte lacrimi am vărsat, cît sînge şi cîtă sudoare au curs ! Atît
cît am trăit pe lume, un diavol un diavol ori un înger ? s,a ţinut scai
de noi ; se apleca, se lipea de noi, ne şuiera în urechi : ,,în zadar ! în
zadar !" Credea că o să ni se taie picioarele de frică, dar îl alungam,
scuturînd o dată din cap şi strîngînd din dinţi, şi îi răspundeam :
„Facem ce vrem ! Nu lucrăm pentru bani, nu ne trebuie nici o.
răsplată, ne luptăm cu văzduhul, mai presus de speranţă, mai presus
de paradis".
Această esenţă a căpătat multe nume, pe măsură ce o urmăream
îşi schimba mereu măştile ; îi ziceam suprema speranţă ori suprema
disperare ; uneori îi ziceam pisc al sufletului omenesc, alteori miraj al
deşertului, pasăre albastră şi libertate. în cele din urmă o vedeam ca
un cerc perfect cu inima omului exact în centru şi nemurirea drept
circumferinţă.
Orice om normal poartă în adîncul inimii sale un punct misterios
în jurul căruia se mvîrteşte întregul uni
494
vers. Aceasta tainică mişcare de revoluţie dă unitate gîndixrilor .şi
acţiunilor sale. îl ajută să găsească ori să inventeze armonia lumii.
Pentru unii. punctul ăsta central e dragostea, pentru alţii e bunătatea
sau frumuseţea ; pentru unii e setea de cunoaştere, pentru alţii setea
de aur şi de putere. Ei judecă valoarea.relativă a tuturor celorlalte
lucruri şi le subordonează acestei pasiuni fundamentale. Nefericit e
omul care nu se simte dominat de un monarh absolut din sufletul lui :
viaţa lui, anarhică, incoerentă, se risipeşte în cele patru viaturi !
Punctul nostru central, străbune, care prinde lumea cea văzută în
vîrtejul său, străduinduse so ridice la cel mai înalt nivel al curajului şi
al responsabilităţii, a fost lupta cu Divinitatea. Care Divinitate ?
Piscul sălbatic al sufletului omenesc, de care ne apropiem fără
încetare dar care ne scapă mereu şi, dintrun simplu salt, se înalţă, fără
încetare, tot mai sus.
Omul poate să se lupte cu Divinitatea ? ma în
trebat batj ocoritor întro zi cineva.
Am răspuns : "
Cu cine ai vrea să se lupte ? întradevăr, 6u cine
altcineva ?
Iată de ce viaţa noastră a fost un urcuş, părinte. Un urcuş, o
prăpastie, un deşert. Am pornit cu mulţi tovarăşi de luptă, cu multe
idei, cu numeroşi însoţitori. Dar pe măsură ce urcam şi piscul se
retrăgea şi se îndepărta, tovarăşiide luptă, ideile, speranţele îşi luau
rămas bun de la noi. li se tăia răsuflarea, nu aveau putere să urce mai
sus, Am rămaslnoi singuri eu ochii pironiţi pe Monada mişcătoare,
culmea care se îndepărta mereu. Nu aveam nici înfumurarea, nici
naivitatea să credem că întro zi piscul va sta pe loc şi vom ajunge
sus ; nu credeam că,, dacă am fi ajuns acolo sus. am fi putut găsi
fericirea, izbăvirea şi paradisul : urcam pentru că urcuşul însuşi
însemna pentru noi fericirea, mîntuirea, paradisul.
Sînt plin de admiraţie pentru sufletul omenesc : nici o putere în cer
sau pe pămînt nu este atît. de mare ; fără • dăm seama, purtăm în noi
atotputernicia. Dar ,su~ I nostru e strivit de greutatea trupului înecat
în grăsime şi moare fără să înţeleagă cine sîntem şi ee putem ini. Ce
altă putere din lumea toată e în stare să
40§
privească, drept în faţă, începutul şi sfîrşitul lumii, fără săşi
piardă lumina ochilor ? La început nu era Csvlntul, cum
predică sufletele strivite de. greutatea trupului, nici Fapta, nici
mina Creatorului mînjită de lutul vieţii : ia început era Focul,
iar la sfîrşit nu va_ îi nemurirea, nici răsplata, nici raiul, nici
iadul ; la sfîrşit va fi Focul. între aceste două focuri, scump
părinte, am călătorit şi am luptat urmînd porunca Focului,
neam străduit să transformăm trupul în flacără ; în flacăra
speranţei şi a disperării, a onoarei şi a dezonoarei, în'flacăra
gloriei. Tu miai arătat calea şi eu team urmat. Tu mai învăţat că
fia noastră lăuntrică, potrivnică prin natura ei legii trupului, se
înalţă fără încetare dea lungul anilor. Iată de ce te admir : erai
tot mai înflăcărat cu cît îmbăirîneai, tot mai curajos cu cît te
apropiai de abis. Ai aruncat trupuri, sfinţi, seniori, călugări în
creuzetul privirii tale şi, topuvdule ca pe nişte metale,
curăţindule de rugină, leai prefăcut sufletul în aur curat. Ce
suflet ? Flacăra ! Ai prefăcut flacăra în văpaia care nea făcut, în
văpaia care o să ne ardă în flăcările ei..
Prudenţii neau acuzat că neam pus aripi îngereşti prea mari
şi că am îndrăznit să azVuiim săgeata dincolo de hotarele
omeneşti. Dar nu noi am vrut să tragem, cu arcul dincolo de
graniţele umane ; un demon dinlăuntru! nostru căruia îi zicem
Lucifer, pentru că el poartă lumina nea îmboldit tot timpul. El
nea făcut să depăşim hotarele, să nu mai ştim încotro mergem
ştiam doar atît : mai sus ! Ca Sfîntul Gheorghe purtînd pe cal
prinţesa pe care balaurul voia să o sfîşie, diavolul ăsta purta
viaţa, care se înăbuşea şi se afla în pericol în orice om şi
încerca să scape. Maimuţele trebuie să fi simţit şi ele elanul
cosmic îmboldindule să stea pe picioarele dinapoi, chiar dacă
urlau de durere, să ia două beţe şi să le frece ca să scoată o
scînteie, chiar dacă celelalte rîdeau de ele. Aşa s~a născut
pitecantropul, aşa sa născut omul. lată acum, părinte străbun,
forţa de neînîrînt, necruţătoare, care ne izbeşte în piept fără
milă ca să scape, să se ducă pe lumea cealaltă. Iată de ce neam
sfîşiat şi am suferit atît de mult printre oameni ; nu mergem cu
voi mai departe, strigau ei, retezaţivă aripile, nu trageţi cu arcul
atît de sus, nu vă temeţi de Dumnezeu, nu ascultaţi de
496
glasul lui ? Potoliţivă ! Dar noi nu ziceam nimic, continuam să
dăm din aripi şi să ne încordam arcul. Ne spintecam
măruntaiele ca să iasă afară demonul din noi.
Numi plac îngerii pe care îi pictezi, nici sfinţii, ţia
reproşat întro zi marele inchizitor din Toledo. Nui în
deamnă pe oameni la rugăciune, îi fac săi admire : fru
museţea e o stavilă între Dumnezeu şi sufletul nostru.
Ai rîs şi ai gîndit în sinea ta ; Dar eu nu vreau săi fac pe
oameni să se roage. Cine ţia spus că vreau săi îndemn la
rugăciune ?... Dar ai tăcut.
Şi altă dată, un pictor şi prieten apropiat, cînd a văzut
Toledo..., a dat din cap şi a zis :
Ai călcat în picioare regulile artei, asta nu se mai
cheamă artă, ai depăşit hotarele raţiunii şi ai intrat pe tă
rîmul nebuniei..
Ai zîmbit cum de nai explodat mînios ? şi iai
răspuns : "
Cine ţia spus că fac opere de artă ? Nu fac artă, nu
mă interesează frumosul ; raţiunea şi regulile mă incomo
dează. Ca peştele zburător salt din apa liniştită şi mă
înalţ întro atmosferă mai uşoară, plină de nebunie.
.Ai tăcut o clipă şi ai privit Toledo pe care lai pictat :
învăluit în nori negri, despicat de fulgere, turlele, palatele,
bisericile, eliberate de trupurile lor de piatră, ieşeau din
întunericul nopţii ca nişte fantome învăluite în lumina
tulburătoare a fulgerelor. Te uitai şi nările au început săţi
freamăte, simţind mirosul de pucioasă. Ai stat puţin pe gînduri
apoi ai strigat, vîrînduţi unghiile în piept :
Ce demon o fi în mine ? Cine a dat foc oraşului
Toledo ? Cu adevărat se simte un vînt plin de nebunie şi
de moarte. Vreau să zic plin de libertate.
v
Singurul în stare să7ţi înţeleagă 'divina frenezie a fost un
poet, nare nici o importanţă faptul că era călugăr, părintele
Hortensio Felix Paravicino. Sa uitat la întunericul ameninţător,
la fulgerele sacre, la aripile uriaşe, la sfinţii ale căror trupuri se
topiseră devenind făclii aprinse şi, întro zi, ţia luat mîna
mînjită de culori şi ţia sărutato.
Tu faci şi" zăpada să ardă, a zis el, ai întrecut natura,
sufletul rămîne nehotărît în faţa acestui miracol, nu ştie
497
dacă creaţia divină ori creaţia ta merită să trăiască ; şi zicînd aceste
cuvinte, glasul îi tremura.
Ascultai, nepăsător, laudele şi insultele şi zîmbeai; dacă îţi arătai
supărarea, mînia era o furtună de suprafaţa pe chipul tău, în adîncul
fiinţei tale rămîneai netulburat, Pentru că ştiai marea taină, nu
cunoşteai frica, nici speranţa, nici vanitatea. Omul se luptă cu capul
plecat cu cele două forţe cine ştie, poate cu cele două feţe ale
divinităţii : binele şi răul. Cei negîndiţi susţin că binele şi răul sînt
duşmani ; alţii urcă mai sus şi susţin că binele şi rău] sînt aliaţi. Iar.
alţii, privind 'jocul vieţii şi ai morţii pe faţa pămîntului. le unesc în
armonie şi zic : binele şi răul sînt totuna.
Dar noi, părinte al meu, ştim o mare taină. Noi doi am.
descoperito, nu ne pasă că nu crede nimenea ; cu atît
mai bine : omul e neputincios, are nevoie de consolare,
dacă ar şti i sar tăia picioarele de frică. Dacă ar şti, ce ?
Că acest totuna nu există. .'."•
întro zi mam dus în casa ta. părinte, la Toledo. săţi văd sfinţii,
apostolii şi seniorii pe care iai pictat, despovărîndui de greutatea
trupului şi prefăcîndui în flăcări. Niciodatănam văzut flăcări mai
arzătoare. Iată cum trupul este învins, mă gîndeam eu, şi astfel scapă
de la pieire, nu picioarele şi mîinile de humă, nu părul blond sau
negru, ci esenţa preţioasă care se luptă în acest sac de piele şi pe care
unii o numesc suflet, alţii flacără.
Dacă ţeai fi putut întrupa iar, părinte, ţiaş fi adus în dar miere,
brînză şi portocale din Creta, şi pe Haridhemos, faimosul lăutar cu un
fir de busuioc la ureche, săfi cînte mantinada care îţi plăcea atît de
mult :
499
oaspeţii mîncau şi beau, lăutarul stătea în mijloc şi cînta din
lăută eînteee vesele de nuntă ; Hristos sa ridicat, băuse şi el,
obrajii îi erau aprinşi şi a lipit un florin de argint pe fruntea
lăutarului...
Deodată, ţi sa părut că glasul iubit venea de departe, de
foarte departe, şi lai auzit. „Vin", ai răspuns tu, cu zâmbetul pe
buze, şi ai păşit în urma femeii care tea readus cu milă pe
pămînt. Dar Nunta din Coana prindea viaţă în mintea ta, lăuta
din Creta, împodobită eu clopoţei, răsuna şi se jelea în sufletul
tău şi masa de fiecare zi îţi părea un ospăţ de nuntă ; ţiai
tocmit doi lăutari săţi cînte din lăută şi din ghitară pe cînd tu,
mirele, mîncai, şi astfel vinul şi mînearea simplă ţi se păreau
ea la nunta din Caana. Cînd ai terminat de mîncat, teai
ridicat .şi, veninduU în minte scena pictată de tine, cu o
generozitate de mare senior, ai lipit doi ducaţi de aur pe
fruntea lăutarului.
Pentru că ai trăit ca un mare senior. Tu erai un mare senior.
Dispreţuia! prudenţa, risipeai tot ce cîştigai prin arta ta.
Prieteni şi duşmani, laolaltă, te judecau şi te dojeneau :
De ceţi trebuie o casă cu douăzeci şi patru de
camere, te întrebau ei, de ceţi trebuie lăutari ? De ce
nuţi iei icoanele în spinare, ele ce nu mergi, ca toţi cei
lalţi, să le vinzi pe la biserici şi pe la mănăstiri/?
Ziceau că te ţii cu nasul pe sus, ea eşti arogant şi capricios.
Te aprideai de mînie dacă te contraziceau cu un singur cuvînt,
turbai de furie cînd cineva te întreba cîţi ducaţi ceri pe un
tablou :
— Tablourile mele nu sînt de vînzare, le răspundea! tu, nu
pot fi cumpărate, operele mele sînt mai scumpe decît punga nu
ştiu cui. Ţil dau amanet, cînd o să cred de cuviinţă îţi dau
ducaţii înapoi şimi iau tabloul. \
— De unde vii ? teau întrebat judecătorii tăi. De ce ai venit
la Toledo ? Cine eşti ?
Dar tu irai oprit :
Nu sînt obligat să vă răspund şi nu voi răspunde.
Cînd nu te obliga nimeni, îţi scriai numele, larg. cu litere
mari pe tablouri şi. dedesubt, cu mîndrie şi măreţie, îţi sei I
titlul tău de nobleţe : CREŢANUL.
500
Cînd veninosul rege Filip sa speriat văzîndu1 pe , Sfîntul
Mauriciu, pe care lai pictat la cererea lui, ţiai muşcat buzele şi
nu teai învrednicit nici să1 implori, nici să faci concesii, dar ai
plecat, cu mînia ta, cu arta nesupusă şi cu mîndria ta cu tot, în
Toledoul cel învăluit în flăcăii.
A fost un moment măreţ : conştiinţa pură şi dreaptă stătea
pe un taler al balanţei, o împărăţie pe celălalt taler, şi ceea ce
făcea balanţa să se încline era conştiinţa. Ea va sta înaintea
Domnului la judecata de apoi şi nu va fi judecată, ci va judeca.
Căci demnitatea umană, puritatea şi valoarea îl înfricoşează pe
Dumnezeu.
lartămă, străbune, dacă nu sînt în. stare să mă stăpânesc. Te
admir nespus de mult pentru clipa în care ai păşit cu mîndrie
peste pragul Escorialului şi teai îndepărtat cu fruntea sus,
iăsînd departe de tine, eu dispreţ, măreţia lumii şi profiturile
ieftine, încît îndrăznesc să prelungesc această clipă în versuri şi
în rime ca so scap de la pieire. Am scris omagiul meu cu litere
roşii, cu litere negre şi lam spînzurat în văzduh...
501
butoiaş. Ni sau adus crabi şi stridii prăjite, umpleam şi goleam
paharele, tăcuţi, uitîndune unul în ochii celuilalt
Eram tineri amîndoi, tu aveai douăzeci de ani, eu şaptesprezece,
iubeam aceeaşi fată, dar nu ne certam, pentru că eram prieteni
adevăraţi şi noaptea cîntam amîndoi serenade pe sub ferestrele ei
închise. Tu aveai o lăută, eu o ghitară, ne arătam suferinţele inimii,
cîntîndui mantinade. Vocile ni se armonizau, a ta era adîncă şi
bărbătească, a mea încă necoaptă, şi lăsam fata să aleagă între noi
doi, singură, în dosul ferestrelor ei închise. în zori ne despărţeam ; tu
luai pensula, nu te mai culcai, şi pictai, de obicei îngeri Înaripaţi
uriaşi care ieşeau din cadrele pînzei, în timp ce eu, frînt de oboseală,
mă duceam, acasă să mă culc şi să visez că fereastra sa deschis şi un
măr roşu mia căzut în palmă.
Şi acolo, în tavernă, ne uitam, unul la altul şi nu vorbeam pentru
că ufma să ne despărţim a douazi în zori, Am băut ca să uităm
durerea despărţirii.
Era aproape de miezul nopţii cînd am ieşit din tavernă, băusem
vin nou, acrişor, malevizian, şi mintea ne era largă de încăpea în ea
lumea întreagă.
Lumea e a noastră, frate Meneghi, am zis eu, hai ■
să plecăm.
Neam luat pe după mijloc ca să nu ne clătinam, simţeam
răsuflarea ta pe obraz. Cît timp mai avem, cît timp ? mă întrebam eu.
Peste cîteva ore zorile se vor ivi şi răsuflarea iubită va dispărea şi
niciodată no voi mai simţi pe obrazul meu ! Dar eram tînăr, îmi
stăpîneam durerea şi ochii numi erau plini de lacrimi.
Am ieşit prin poarta fortificată a portului, am luato' la dreapta,
neam urcat pe zidul veneţian care înconjura oraşul. O lună plină,
tristă, spînzura deasupra noastră, numai stelele cele mai mari rezistau
luminii sale şi străluceau pe cerul mut, alb ca laptele ; în dreapta
noastră vuia marea cretană.
Teai oprit, iubite prieten, şi ai întins braţul.
Uităte, miai zis tu, uităte la mare, năvăleşte sâ
roadă zidul şi săi alunge pe veneţieni. Vezi ? Uităte
bine, astea nus valuri, Meneghaki (cu porecla asta mă
necăjeai), sînt cai, o cavalerie de temut.
Eu am rîs :
50?
Sint valuri, Meneghi, nu sînt cai.
Ai dat din umeri :
Tu vezi cu ochii tăi de humă, eu cu alţii ; tu vezi
trupul, eu văd sufletul.
• Poate aşa se face că sîntem atît de buni prieteni şi nu vrem să ne
despărţim. Vrea, oare, sufletul să se despartă de trup ?
Neara adus aminte de despărţire şi ni se rupea inima.
: Vino ! ai zis tu, strîngîndumă de braţ, nu v încă de plecare.
Neam mai purtat paşii pe.sub clarul de lună un timp, dar gîndurile
ne zburau la despărţire. Amîndoi ne căzneam să ne abatem gîndurile
ca să nu cădem pradă lacrimilor, ne era ruşine să plîngem. Amîndoi
citisem legendele cu sfinţi, îi invidiam pe sfinţi pentru tăria lor de a
rezista suferinţei, pentru faptul că ochii nici măcar nu li se umezeau,
deşi plecau pentru totdeauna de lîngă cei iubiţi şi dragi şi am jurat să
le urmăm pilda.
La ce te gîndeşti ? mai întrebat tu ca să alungi tăcerea. • ■
La nimic, am răspuns eu, încereînd sămi ascund emoţia.
— Ei bine, mă gîndeam cît de sălbatică e marea în Creta,
şi'acum, spunînd asta, simt nevoia să cobor pe ţărm să mă lupt cu
valurile, chiar dacă ar fi să pier.
— Tinereţea se crede nemuritoare, iată de ce se joacă cu
moartea, ai răspuns tu şi mai prins de mină de parca voiai să mă
împiedici să cobor pe ţărm.
Eram fericit ; apăsarea mîinii tale era foarte blinda şi durerea de a
te pierde creştea.
Dar făceam pe nepăsătorul. Am adusvorba as: grijilor de
fiecare zi ca să uităm, măcar o clipă, amărăciunea despărţirii.
:
Cum poţi să te duci să trăieşti pe pămînt străin. Meneghi ? lam
întrebat eu. Nu cunoşti nici un suflet de om, nimeni nu te cunoaşte,
steaua ta na început să strălucească încă. Ducaţii pe care fratele tău
Manoussi • ii ia dat nv.li ajung şi eu ştiu ce mină spartă eş săi
cheltuieşti repede de tot şi după aceea ? Nu ţie frică ?
.
— Nuţi face griji pentru mine, Meneghakî, ai, răspuns tu ;
dacă am puţin e destul, dacă am mult iar tfui destul. înţelegi ce
vreau să. spun ?
— Nu.
Ai rîs ca un copil.
Nici eu, şi totuşi, aşa stau lucrurile.
Dar ai văzut că eram tulburat, mai prins de urnă? iai spus, ca
să mă încurajezi:
Nuţi face griji, Meneghaki, no să pier. Am planuri
mari în cap şi o mare forţă în mîini. Mă duc în Europa,
printre străini, să mă lupt cu cei mai buni pictori, vreau
sămi pun sufletul la încercare : să cîştige, ori să piară. O
să vezi, o să vezi. Şi înainte de toate, nu te speria, vreau
să mă măsor cu Michelangeîo, Mai demult am văzut o
reproducere după Judecata de apoi pe care ă pictato la
Roma. Numi place.
Ochii tăi, în lumina lunii, scoteau văpăi, glasul îţi era
răguşit. Teai aplecat, ai luat o piatră de jos şi ai azvîrlito în
mare. Parcă voiai săţi arăţi forţa lovind valurile cu pietre.
v De ce te uiţi aşa la mine ? Crezi că am băut prea mult şt
mam îmbătat ? Nu sînt beat, numi place îmbăt. Ei a reînviat
trupul, a umplut iar lumea de trupuri, numi trebuie aşa ceva ! O
să pictez o altă judecată de apoi. Cu două registre : registrul de
jos, morminte care se deschid şi din ele ies viermi mari cît un
stat de om, ies nerăbdători, cu capul înălţat, parcă adulmecînd
aerul ; registrul de sus, Hristos. Singur de tot. El se apleacă,
suflă peste larve şi văzduhul se umple de fluturi. Asta înseamnă
învierea : larvele să devină fluturi, nu să se întoarcă pur şi
simplu iar pe pămînt, în chip de viermi nemuritori.
Am ridicat capul şi mam uitat la tine în lumina magică a
lunii; văzduhul, în jurul capului tău în flăcări, \ eră plin de
fluturi.
Am deschis gura să vorbesc,' această judecată de apoi mi se
părea întradevăr foarte eretică, clar tu încercai tocmai atunci
sămi împărtăşeşti tainele tale, zorile erau aproape şi ne obligau
să ne despărţim curînd. Mi se părea că numi mai vorbeai mie,
vorbeai de unul singur, şi mergeai înainte;
504
Pictează duhul sfînt coborînd asupra apostolilor
ca nişte porumbei, şi nu le e ruşine ! Nau simţit, oare,
niciodată flacăra duhului sfînt ? De. unde au scos pasărea
asta nevinovată, bună de mîncat, pe care o iau drept
spirit ? Nu, duhul sfînt nu e un porumbel, e un foc, un foc
mîncător de oameni înHgînduşi ghearele drept în creş
tetul sfinţilor, al martirilor, a! marilor luptători, prefă
eîndui în cenuşă. Sînt suflete meschine cei care îl iau
drept porumbel, ăştia îşi închipuie că îi pot suci gîtul ca
sâ1 mănînce.
Ai început sa rîzi :
întro zi, cu voia lui Dumnezeu; o să pictez duhul
sfînt deasupra capetelor apostolilor şi atunci o să vezi tu.
Ai tăcut şi.dădeai cu mîna în sus şi în jos de parcă pictai
viitorul penticostal, în aer.
Nu poţi să prefaci focul în lumină ? lam întrebat eu, dar am
regretat vorbele astea imediat pentru că faţa ta se întunecase.
! Tu şi mania ta pentru lumină '. miai răspuns 'încruntând
din sprîncene şi, după felul în care te uitai la mine, am crezut o
clipă că erai mînios. De ce te grăbeşti, asta nui treaba ta. Aici
sîntem pe pămînt, nu sîntem în nori,.aici e părnîntuî cu trupurile
sale făcute din carne, grăsime şi oase, să încercam să le
prefacem în flacără '. Sînt puţine cele pe care le .putem preface,
pe cele mai multe nu ie putem, dar e destul şi atît. Focul stă
adormit chiar şi întrun ciot uscat, întro frunză, în cea mai
strălucitoare mantie de mătase a unui rege, şi aşteaptă să vină
omul sâ1 trezească. Asta e datoria omului. Flacăra care pă-
trunde pietrele, oamenii, îngerii este tot ce aş vrea să pictez. Nu
vreau să pictez cenuşa, sînt pictor, nu popă. Clipa pe care aş
vrea so surprind este aceea în care creaturile ard în flăcări, cu
puţin înainte de a se preface în cenuşă. Numai deaş ajunge la
timp. Iată de ce mă grăbesc aşa şi simt că mă înăbuş, aş vrea să
ajung înainte de a t'amine numai cenuşa.
" • Taci ! am zis eu, simt că trupul tău e cuprins de flăcări,
taci, frate, mie frică.
Nuţi fie frică, Meneghaki, focul e Maica Fecioară,
din care se naşte fiul nemuritor. Care fiu ? Lumina. Lu
* 505
mina e purgatoriul, in care ardem noi. E datoria efisului să ia
îlaeăra pe care am aprinso şi so prefacă în lumină, săi dăm voie
paradisuluisă facă lucrul ăsta.
Şi iar teai cufundat în tăcere, dar după o clipă ai spus :
Iată, aş vrea să ţii minte, aşa lucrează omul.'
Unii îmi zic eretic, lasăi să zică ! Eu am propria mea
scriptură şi acolo scrie ceea ce alţii au uitat, ori nu
Îndrăznesc so spună. O deschid şi citesc în Geneză :
Dumnezeu a făcut lumea şi s'a odihnit ziua a şaptea.
Atunci 1a chemat pe om, ultima dintre creaturile sale,
şi ia spus : „Ăscultămâ, fiule, dacă vrei să te binecu
vîntez. Am făcut lumea,, dar, din păcate, nam termi
nato ; tu să continui creaţia : aprinde lumea, prefăo în
ioc şi apoi adumi1 mie, o să1 prefac în lumină."
Aerul proaspăt şi discuţia noastră gravă au început să ne
alunge aburii beţiei. Neam aşezat pe o stîncă şi priveam marea.
La răsărit, cerul începuse a se înălbi; Ia picioarele noastre
marea era încă întunecată şi vuia. Mi sa părut, cînd mam întors
o clipă, Meneghi, că erai învăluit în flăcări.
— Eşti un inchizitor lipsit de îndurare, am zis eu, torturezi
şi ucizi trupul ca să salvezi sufletul.
— Tuîi zici suflet, eu îi zic flacără, miai răspuns.
— Iubesc • trupul, mi se pare sacru, şi el vine de la
Dumnezeu. Şi nu te supăra, dacă îţi mai spun ceva : trupul are
un strop de suflet, iar sufletul e făcut din pulbere trupească ;
trăiesc împreună întro stare de armonie ca două Jete tinere care
sînt, vecine şi prietene. Tu
seşti echilibrul sacru.
— Echilibrul înseamnă nemişcare şi nemişcarea în9 mnă
moarte.
— în acest caz viaţa e o neîntreruptă negare. Tu respingi,
de dragul echilibrului, ceea ce se opune disolu Ud. Tu sfărîmi
certitudinea şi cauţi incertitudinea.
— Caut certitudinea, îi smulg măştile, dau la o pi straturile
de carne, vreau să cred că ceva nemuritor exişi . sub greutatea
ei, mi poate fi altfel, iată ce caut, ia ■ vreau să pictez. Toate
celelalte : măşti, trupuri; frumv
le dau cu plăcere Tîzieniîor şi Tîntorettilor şi să h de bine !
506
J
Vrei să1 depăşeşti pe Tizian şi pe Tintoretto ? Nu uita vorba
cîntecului cretan : ,.Dacâ îţi faci cuibul prea se rupe craca de sub el".
Ai dat din cap :
Nu, nu vreau să depăşesc pe nimeni, sini singur.
sînt un izolat.
Eşti extraordinar de mîndru, Meneghi, ca Lucâfet
Nu, sînt extraordinar de singur.
Ai grijă, dragul meu prieten, Dumnezeu pedepseşte
;anţa şi izolarea.
Fără sămi răspunzi ai aruncat o ultimă privire s Hiarea care vuia şi ţiai
plimbat privirea îndelung oraşul adormit ; cocoşii au cîntat întîia
oară. Teai ridicat ; , Să plecăm, ai zis tu, se face ziuă. „ Mai prins
de mijloc şi am pornit iar. Mormăiai ceva,. tot deschideai şi închideai
guta, se vede că voiai sătrti spui ceva, dar ezitai. Pînă la urmă nu teai
mai putut ini :
Ceea ce vreau săţi spun e foarte grav, Meneghaki,
iai'iămă, puneo pe seama vinului.
Am izbucnit în rîs :
Dacă eşti beat, e foarte nimerit să spui ceea ce
te sfieşti să zici cînd eşti treaz. Vinul malevizian vorbeşte,
nu tu... Ei bine ?
Glasul tău răsuna grav şi. amar în lumina zorilor :
întro noapte lam întrebat pe Dumnezeu :
„Doamne, cînd ai să1 ierţi pe Lucifer ?" şi Dumnezeu a
uns : „Cînd şi el are să mă ierte pe "mine". înţeleg;, ui meu prieten ?
Dacă vei fi întrebat, întro zi l mai apropiat colaborator al lui
Dumnezeu, pe spui : Lucifer. Dacă vei fi întrebat care e cea mai adîn
ită dintre făpturile lui Dumnezeu, poţi să spui : Lucifer. în cele din
urmă, dacă vei fi întrebat cine e fiert risipitor pe care tatăl îl aşteaptă
cu braţele dese tăind pentru el viţelul cel gras, poţi să spui : Luciîe îţi
voi împărtăşi cele mai ascunse taine pentr; ică eu nu voi fi în stare să
împlinesc tot ce miam pu.. nd, să ştii că.tu va trebui să continui lupta.
Continuii
'
fără frică şi fără să uiţi vreodată sălbatica porunca din Creta :
„Dăruieşteţi tinereţea fără nici o lacrimă".
Iată ce înseamnă să fii bărbat, să fii cu adevărat viteaz, iată
ce înseamnă curajul şi dorinţa flăcării sfinte. îmi dai cuvîntul
tău ? Poţi să faci asta ? Nu ţia pierit curajul ? Nu te uita în urma
ta, nu te gîndi la traiul tihnit, nici la îmbrăţişarea femeii, nici la
glorie. De ce taci ?
— Porunca pe care mio dai e prea grea, Meneghi. Nar
putea să fie mai puţin amară datoria omului ?
— Ba da, dar nu pentru mine şi pentru tine. Există trei
feluri de suflete, trei feluri de rugi. Prima : „Doamne, sîn.t un
arcîn mîinile tale, întmdemăr căci altfel voi putrezi". A doua :
„Nu mă întinde prea tare, că mă voi rupe". A treia : „întindemă
cît poţi de tare, şi dacă.mă voi rupe, cuatît mai ră'u î"
Alege, deci !
Mam trezit. Clopotele de la biserica Santo Tome, din
vecinătate chemau la slujba de dimineaţă, începea o nouă zi ; se
auzeau strigăte de pe stradă, tocurile femeilor răsunau pe
pavajul de piatră, un cocoşel cînta răguşit întro curte : Toledo
se trezea. Visul îmi atîrna încă de gene, auzeam încă ultimul tău
cuvînt lipsit de îndurare care ma înfricoşat şi ma trezit din
somn :
„Alege !"
Părinte iubit, cît timp sa scurs, o clipă, ori trei secole, din
noaptea în care am dormit la Toledo şi tu ai simţit că lingă tine
a.sosit cineva din Creta, teai sculat din mormînt, teai prefăcut
în vis şi mai găsit ? înconjurat' de iubire, cine poate face
deosebirea între o fulgerare de o clipă şi eternitate ? O viaţă a
trecut de atunci, părul negru a albit, tâmplele sau adîncit, ochii
sau stins. Nam putut afla în ale cui mîini, ale lui Dumnezeu ori
ale diavolului sa rupt arcul. Dar mam bucurat să simt o forţă,
mult mai mare şi mai pură decît a mea care îmi potrivea mereu
săgeata şi trăgea. Orice bucată de lemn e din adevărata cruce
pentru că din orice bucată de lemn se poate face o cruce ; la fel,
toate trupurile sînt sfinte pentru că din fiecare trup se poate face
un arc. Toată viaţa am fost un arc în mîini nesăţioase,
nemiloase. De cîte ori aceste mîini nevăzute au întins arcul pînă
cînd 1em auzit pîrîind, gata să plesnească ! ,,Să se rupă !",
strigam eu de
508
fiecare data. Tu miai poruncit să aleg, părinte, şi eu ara ales.
Am ales. Acum amurgul îşi aruncă pîcla peste dealuri,
umbrele sau lungit, văzduhul e înţesat de morţi. Lupta a încetat,
Am învins, ori. am fost învins ? Ştiu doar că sînt plin de răni,
dar mă ţin încă pe picioare.
Sînt plin de răni şi toate în piept. Am făcut tot ce am putut,
străbune, mai mult decît mau ţinut puterile, aşa cum miai
poruncit, nu team făcut de ruşine. Acum, cînd lupta sa sfîrşit,
vin să mă aşez lîngă tine, să mă fac ţărînă alături de tine şi să
aşteptăm judecata semenilor împreună.
îţi sărut mina, străbune. Iţi sărut umărul drept, îţi sărut
umărul stîng.
Primeşte salutul meu, străbune !
CUPRINS
LEGENDELE SACRE
DORUL DE ZBOR
MASACRUL . . :
88
NAXOS . . ; ;
10
LIBERTATEA' ,' .
5
ADOLESCENŢA DIPICILĂ : : : : : : :
Oi
IRLANDEZA..............................: : '. ', ', î l
3
ATENA . . . ; : , . : ; ; : : :
21
ÎNTOARCEREA IN CRETA. KNOSSOS ! J *, ".
139
CĂLĂTORIE^ PRIN GRECIA . . 'I ". ', '. A
ITALIA . •...............................;:::;:
15
PRIETENUL MEU, POETUL. MUNTELE ATHOS
3
IERUSALIM *
DEŞERŢI SINAÎ 167
CRETA 189
.' 201
PARIS HE
248
V1ENA MEA
268
BERE: t. \ . 306
RUSIA . .
318
341
358
394
510
ÎN CA.UCAZ
■ . . . : ■ ; ; . : : . ; : : j :;' 4sa
ÎNTOARCEREA FIULUI RISIPITOR .::*,;:, 4:;4
................................................................:;;;:. 444
1ERMENUL ODYSSEEÎ A PRINS SÂ RODEASCĂ
tN MINE........................................................................î . 458
[REA CREŢ ANA . I l : l î ". I l l . i:!0
. EL GRECO . , ; ; ; ; : : ';;■::. 49s
\ Lector : MIHAELA C1UNCAN
tehnoredactor : ELENA DINULESCU
bş^i