Sunteți pe pagina 1din 2

UNIVERSIDAD NACIONAL FEDERICO VILLARREAL

Ficha 09

TILDACIÓN DE PALABRAS COMPUESTAS

1. Palabras compuestas sin guión: cuando nos encontramos ante una palabra compuesta de dos o
más lexemas, que se escriben sin guion, solo lleva tilde, si lo necesita según las reglas generales de
acentuación, el último componente.
Por ejemplo:
décimo + séptimo: decimoséptimo
tío + vivo: tiovivo
porta + lámparas: portalámparas

2. Palabras compuestas con guión: en el caso de palabras compuestas de dos o más lexemas que se
escriben con guion, cada uno de los componentes se mantiene independiente, por lo que llevan
tilde siguiendo las reglas generales de acentuación. Es decir:

físico + químico: físico-químico


astur + leonés: astur-leonés
teórico + práctico: teórico-práctico

3. Palabras compuestas terminadas en -mente: en el caso de los adverbios terminados en -


mente, la tilde se pone en el primer componente (un adjetivo), solo en el caso de que éste lo lleve
de manera independiente. Así:

fuerte + -mente: fuertemente


fácil + mente: fácilmente
sutil + mente: sutilmente
difícil + mente: difícilmente
Leonardo Gómez Torrego (Gramática didáctica del español)

4. Los verbos que llevan formas pronominales al final (enclíticos), se acentúan según las reglas
generales de acentuación.
Ejm: Dáselo (v, dar + pron. Se + pron. Lo), se tilda por ser esdrújula.

EJERCICIOS

1. Coloca la tilde en las palabras que lo necesiten en las siguientes oraciones:

a) Mi amigo quedo clasificado en el lugar decimoseptimo.


b) El puesto decimonono lo ocupo un compañero suyo.
c) El futbol iberoamericano es superior al baloncesto.
d) Las palabras que tienen una silaba se llaman monosilabas.
e) Con el vaiven de la barca se me perdio el limpiauñas.
1
UNIVERSIDAD NACIONAL FEDERICO VILLARREAL

f) Se deshizo facilmente del ciempies de un puntapie.


g) Rapidamente deduje que aquel señor era italo-americano.
h) Siguiendo un pasamanos llegamos al tiovivo de la feria.
i) Estudiaba inutilmente aquel mapa historico-geografico.
j) El hombre castellano-leones se diferencia del galaico-portugues.
k) Dificilmente entendia aquel problema fisico-quimico.
l) Comunmente es preferible el examen teorico-practico.

2. Copia las palabras mal escritas, colocando la tilde:

hincapie pasodoble parabrisas mediodia

limpiauñas portavoz tiralineas balompié

veintitres sinfin tragaluz sabiondo

ciempies hazmerreir facilmente dificilmente

logicamente linealmente inutilmente estrictamente

cortesmente agilmente friamente ultimamente

dignamente levemente habilmente lentamente

3. Coloca la tilde en las palabras compuestas que lo necesitan:

chino-japones franco-germanico arabe-israeli

teorico-practico cantabro-asturiano musico-vocal

artistico-literario hispano-argentino fisico-quimico

artistico-politico sientate marchese

traelo oyeme sueltate

S-ar putea să vă placă și