Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Tema 2: La cláusula
Índice de contenidos
Índice de contenidos
Índice de contenidos
El Predicado
El Predicado
El Predicado
El Predicado
El predicado
cláusula
Índice de contenidos
El sujeto
El sujeto
El sujeto
El sujeto
El sujeto
El sujeto
El sujeto
El sujeto
El complemento directo
El complemento directo
La preposición “a” introduce el CDIR en los siguientes
casos:
Pronombres tónicos, nombres propios de persona o animal, pronombres
interrogativos y demostrativos referidos a personas:
“te quiero a ti”, “vi a Ernesto en el bar”, “¿ A quién esperas?”,
“ a este no lo llames”
Complemento directo
Preposición “a”
los rasgos anteriores (animación, carácter humano y
especificidad) aumentan las probabilidades de algo
de ser sujeto: el complemento directo tiende a
aparecer precedido de ”a” para distinguirse del
sujeto:
“Las niñas adelantaron a los niños”
“El sofá sustituyó al sillón”
Complemento directo
El pronombre personal átono en función de CDIR tiende
a usarse siempre en estos casos:
Cuando el CDIR se expresa con pronombre tónico:
“me golpearon a mí” (no se dice: ”*golpearon a mí”).
Cuando el CDIR antecede al verbo y se refiera a personas o cosas
determinadas:
“a Ernesto lo vi en la plaza” (no se suele decir: ”??a Ernesto vi en la plaza”).
El complemento indirecto
El complemento indirecto
El complemento indirecto
El complemento indirecto
El complento preposicional
Tipos de CPREP:
el suplemento: con preposición desemantizada y regida por el verbo, y próximo
semánticamente al CDIR.
el complemento preposicional atributivo: con preposición desemantizada y
regida por el verbo, y tiene carácter atributivo: es decir, adscribe una
característica al sujeto o al complemento directo, con el que concuerda en
género y número:
“Presume de lista”, “La toman por tonta”.
Ejemplos de verbos: alardear de, presumir de, tachar de, llegar a, convertir en,
tener por, tomar por,..
el complemento adverbial:
Semánticamente, tiene carácter locativo. Si está introducido por
preposición, ésta no está léxicamente desemantizada: distar de/desde,
residir en, alejar de, poner en/sobre, ir a/hasta/hacia,...
Puede ser sustituido por un adverbio deíctico:
“Resido en Madrid” / “Resido allí”
Si no está introducido por preposición, es un adverbio o frase adverbial:
“Reside muy cerca de Madrid”, “Puso la silla detrás de la puerta”.
Língua Espanhola 2 Tema 2
Constituyentes funcionales de la cláusula
Tipos de cláusula según la construcción Predicado
Tipos de cláusula según el modus Complementos
Tipos de cláusulas incrustadas
abjurar de, abogar por, abstenerse de, abundar en, abusar de, acceder a, acertar a/con, acogerse a, acordarse de,
acusar de, adecuar(se) a, admirarse de, adolecer de, adueñarse de, afianzarse en, ajustarse a, alardear de,
alegrarse de, alejar(se) de, aludir a, amenazar con, animarse a, anticiparse a, apartar(se) de, apechugar con,
apercibirse de, apoderarse de, aprovecharse de, arremeter contra, arrepentirse de, arriesgarse a, asistir a,
asombrarse de, aspirar a, atañer a, atender a, atenerse a, atreverse a/con, avenirse a/con, avergonzarse de,
basarse en, bastar con, beneficiarse de, brindarse a, burlarse de, caer en, calificar de, carecer de, cejar en, ceñirse
a, cifrarse en, colegir de, compadecerse de, complacerse en, comulgar con, concordar con, conducir a, confiar en,
confluir en, consistir en, constar de, contar con, contribuir a, convencerse de, convenir en, convertir en, cooperar a,
corresponder a, creer en, cuidar(se) de, cumplir con, dar por/en, darse a, dedicar(se) a, defenderse de, definirse
por, demorarse en, depender de, descolgarse con, desconfiar de, desembocar en, desesperar de, deshacerse de,
desistir de, despedirse de, dignarse a, discrepar de, disfrutar de, disponer de, disponerse a, distar de, dolerse de,
dudar de, emanar de, empujar a, encariñarse con, encontrarse con, entenderse con, enterarse de, entrar en,
entretenerse en/con, equivaler a, estribar en, extrañarse de, faltar a, fiarse de, fijarse en, fundarse en, gozar
de/en/con, hacer de, hacerse con, huir de, impulsar a, incitar a, incurrir en, inducir a, inferir de, influir en,
informar(se) de/sobre, iniciarse en, insistir en, instar a, interceder por, interesarse por, invitar a, ir para/de, jactarse
de, liberarse de, librarse de, llegar a , llenarse de, llevar a, mandar en, meter(se) en, mirar por, necesitar de, negarse
a, obligar(se) a, obstar para, obstinarse en, ocuparse de/en, ofrecerse a, padecer de, partir de, pasar por, pecar de,
pensar en, perecer a, persistir en, persuadir(se) de, pertenecer a, preciarse de, preocuparse por, prescindir de,
preservar(se) de, prestarse a, presumir de, privar(se) de, proceder a/de, propender a, prorrumpir en, provenir de,
pugnar por, quedar en/de, quejarse de, rayar en, recelar de, recurrir a, reducirse a, redundar en, referirse a,
relacionar(se) con, relegar(se) a, renegar de, renunciar a, repercutir en, residir en, resignarse a, resistirse a, romper
con, servir de, someterse a, sonar a, sospechar de, tachar de, tener por, tildar de, transformar(se) en, tratar de/con,
trocar(se) en, ufanarse de, usar de, vacilar en/ante, vanagloriarse de, versar sobre.
“Reside en Vigo”
“Está en casa”
“Lo puso sobre la mesa”
Predicativo
Predicativo
Tipos de PRVO (I):
El predicativo visto como atributo es una función imprescindible
semánticamente de los verbos copulativos (ser, estar, parecer) y
semicopulativos (resultar, seguir, continuar, permanecer, volverse, hacerse,
quedarse / ir, andar / verse,...).
solo se aplica al sujeto (no al CDIR),
puede expresarse con múltiples categorías (no solo el adjetivo):
“Este chico es madrileño” - “este chico es de Madrid” - “este chico es un caradura”
con verbos copulativos es conmutable por el pronombre átono lo.
“El niño es de armas tomar” / “Lo es”
“La comida está deliciosa” / “‘Lo está”
“Los alumnos parecen muy interesados” / “Lo parecen”.
con verbos semicopulativos, no es conmutable por lo:
“La espera se hizo insoportable” / “*la espera se lo hizo”
“Su indiferencia resulta desalentadora” / “*Su indiferencia lo resulta”
“Los estudiantes andan nerviosos en el período de exámenes” / “*los estudiantes lo andan en el
período de exámenes”
“A causa de la crisis, muchos trabajadores se ven sin empleo / “*muchos trabajadores se lo ven”.
Predicativo
Tipos de PRVO (II):
el predicativo con predicación secundaria aparece con verbos (llamados
verbos predicativos) que sí mantienen su significado léxico. Estos predicativos
sustentan la existencia en la cláusula de una predicación secundaria con
respecto a la primaria que indica el verbo. Esta predicación secundaria es la
que se materializa en el predicativo en relación con el constituyente de la
cláusula del que se predica: el sujeto o el complemento directo de la misma.
Los predicativos con verbos predicativos pueden ser valenciales o no
valenciales (marginales):
Si eliminamos un predicativo valencial el resultado es una cláusula
truncada o un cambio de acepción en el verbo:
“Su argumento lo encuentro insostenible” / “*Su argumento lo encuentro”
“Su respuesta dejó perpleja a la entrevistadora” / “*Su respuesta dejó a la
entrevistadora”
Si eliminamos un predicativo no valencial, la estructura sintáctica no sufre
cambio alguno:
“Los caballos corrían excitados por la pradera” / “Los caballos corrían por
la pradera”
“María sostenía la Biblia abierta por la mitad” / “María sostenía la Biblia”
Língua Espanhola 2 Tema 2
Constituyentes funcionales de la cláusula
Tipos de cláusula según la construcción Predicado
Tipos de cláusula según el modus Complementos
Tipos de cláusulas incrustadas
Predicativo
Predicativo
El complemento circunstancial
Elemento opcional tanto sintáctica como semánticamente, marginal y ajeno a
las exigencias del verbo que goza de gran movilidad posicional.
“Comimos muy temprano ‘en Madrid” - “Comimos ‘en Madrid muy temprano” -
“‘En Madrid comimos muy temprano”
todos los circunstanciales se sitúan al mismo nivel del resto de los
complementos y el predicado: como constituyentes inmediatos de la
cláusula
Puede haber varios (incluso del mismo tipo) dependientes del mismo verbo:
“En casa me encontré con tu carta en el buzón”
Puede conmutar con un adverbio:
“Pedro trabaja en Bilbao” (= allí)
“Asiste a clase con asiduidad” (=asiduamente)
(Pero en muchos casos no es posible la substitución, porque no tenemos en la
lengua adverbios para indicar todas las clases de contenidos semánticos:
instrumento, finalidad, compañía, causa.)
Complemento circunstancial
Complemento circunstancial
Índice de contenidos
El dictum y el modus
Denominaciones tradicionales de lo que hoy llamamos construcción (dictum) y
modalidad (modus).
Tradicionalmente el dictum se refiere al contenido representativo de lo dicho
en una secuencia, y el modus a la actitud subjetiva del hablante con respecto
a ese contenido.
El dictum se expresa por medio de la construcción concreta que exhiben las
cláusulas: los elementos (funciones, unidades sintácticas...) de las cláusulas
se organizan de determinada manera en torno al predicado.
El modus de los enunciados se expresa por medios formales diversos:
entonación, modo verbal, adverbios, interjecciones, orden de constituyentes
Ejemplo:
Los niños se muestran interesados ; ¡Ojalá los niños se muestren interesados!
Quizá los niños se muestren interesados; ¡Qué interesados se muestran los niños!
¿Se muestran los niños interesados?; Niños, mostraos interesados
El contenido objetivo/representativo de lo que se dice en estas cláusulas tiene siempre que ver con el interés de los
niños, pero la actitud del hablante al decirlo es distinta en cada caso: de aseveración, de deseo, de duda, de
Por lo tanto, más que hablar de cláusulas transitivas e intransitivas en razón de que tengan un verbo transitivo o
intransitivo, debemos hablar de cláusulas transitivas o intransitivas en razón de que en ellas un verbo aparezca en
una construcción con complemento directo o no, puesto que hay verbos considerados tradicionalmente como
transitivos pero que tienen usos intransitivos (Hoy comí a las dos y media), y verbos tradicionalmente intransitivos
Oración Pasiva refleja frente a Impersonal con "se" (Publicado por Mª José Forte )
DIFERENCIAS ENTRE PASIVA REFLEJA E IMPERSONAL CON “SE”
a) La pasiva refleja lleva un sujeto en 3ª persona singular o plural y el verbo debe concordar con él:
Se solicita ayuda económica.
Se continuarán los trabajos de investigación.
La impersonal no tiene sujeto, de modo que el verbo va siempre en 3ª persona singular, pues lo que le sigue es objeto directo o indirecto y, por
principio, no necesitan concordar con él:
Se indemnizará a la víctima.
Se respeta a los profesores menos que antaño.
Si el sustantivo tras el verbo lleva la preposición a, no es su sujeto y, por tanto, estamos ante una impersonal (no hay concordancia, el verbo siempre va
en singular).
La oración Se os oye es impersonal porque lleva el pronombre "os" que funciona siempre de CD y por tanto es impersonal.
b) Las pasivas reflejas sólo se pueden formar a partir de verbos transitivos que acepten la transformación pasiva:
Los delegados aceptaron la propuesta > La propuesta se aceptó.
Los delegados aceptaron las propuestas > Las propuestas se aceptaron.
Finalmente el ayuntamiento construyó las casas > Finalmente se construyeron las casas.
La impersonal se puede formar con cualquier tipo de verbo
Aquí se trabaja demasiado (oración con verbo intransitivo)
Se expulsó a los alborotadores (oración con verbo transitivo)
c) En las oraciones con "se", el problema surge cuando el verbo va en singular, porque si va en plural siempre es pasiva refleja: Se venden casas, es
pasiva refleja porque "casas" es el sujeto al concordar en plural con el verbo.
Cuando el verbo va en singular y el sustantivo o SN que lo acompaña va también en singular no es posible saber si es impersonal o pasiva refleja;
así, en "se vende casa":"casa" puede funcionar aquí tanto como sujeto como CD.
Como ves no es fácil diferenciarlas en singular a no ser que tengas unas marcas claras como en las de los ejemplos anteriores, así que cuando te
aparezca una del tipo Se vende casa tienes que decir que puede ser o impersonal o pasiva refleja.
Martínez García, Hortensia (2005) Construir bien en español: la corrección sintáctica. Editorial Porría.
Ecuacionales y ecuativas
Moreno Cabrera, Juan Carlos (1982) Atribución, ecuación y especificación: tres aspectos de la semántica de la
cópula en español.
Índice de contenidos
Índice de contenidos
Cláusulas incrustadas
Cláusulas completivas
Cláusulas con la conjunción que
Cláusulas de infinitivo
Cláusulas interrogativas indirectas
Cláusulas de relativo
Cláusulas de gerundio/participio
Cláusulas completivas
Cláusulas incrustadas con que
Queísmo / Dequeísmo
Cláusulas completivas
Cláusulas incrustadas de infinitivo
Cláusulas completivas
Cláusulas interrogativas indirectas
Cláusulas de relativo
Las cláusulas relativas pueden ser introducidas por los pronombres quien/es,
(el/la/lo/los/las) que, el/la/los/las cual/es, cuanto/a/os/as, los determinantes
cuyo, cuanto/a/os/as, o los adverbios relativos donde, como, cuando. Ejemplos:
En función de modificador:
“los niños que estudian mucho suelen ser dichosos”
En función de sujeto:
“Quien mal anda, mal acaba” - “el que sufre, vive menos”
En función de complemento directo:
“Coge lo que quieras”
En función de término de frase preposicional:
Modificador: “No estoy seguro de lo que me dices”
CIND: “Le han concedido la subvención a quien lo ha solicitado”
CPREP: “Entérate de lo que te digo”
En función de CCIRC:
“Duerme (en) donde quieras” / “Duerme cuando quieras”
“Se fue a Santiago (en aquellos años) cuando era estudiante”;
“Lo hice (del modo) como tú querías” / “Se fue por (el lugar) donde vino”.
lo/los/la/las/el que
relativo complejo: “los libros de los que te hablé” – los que = los cuales
relativo simple: “tráeme el que te guste” – el que = aquel que
art+conj: “el que te haya mirado es un señal” – el que = el hecho de que
Ejercicio
Ejercicio
Ejercicio
Ejercicio
Ejercicio