Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Seccionadores giratorios de
doble apertura lateral
Hasta 245 kV
Double break disconnectors
Up to 245 kV
SECCIONADORES Y
PANTÓGRAFOS AT
HV DISCONNECTORS
AND PANTOGRAPHS
132
En línea con nuestros In line with our customers
clientes y sus necesidades. and their needs.
En un sector como el energético que In a sector like energy, which
necesita de la máxima colaboración requires the maximum
entre todos los que formamos parte collaboration between all of its
de él, sumando esfuerzos claramente components, joining forces clearly
orientados hacia la consecución aimed at achieving optimum
de un servicio óptimo a los service for final customers and
destinatarios y clientes finales... recipients...
Estamos We are
en línea on line
Una norma directriz para la que Guidelines for which MESA has
MESA tiene establecidos protocolos established protocols which mean
que hacen que las aportaciones, that the contribution, help, relations
contribuciones, ayudas, relaciones y and comprehension of requirements
comprensión de las necesidades y and needs are established within a
requerimientos se fijen en un structured collaboration program
programa de colaboración subject to a process of continuous
estructurado y sometido a procesos improvement.
de mejora continua.
A member of Schneider Electric,
Integrada en Schneider Electric, MESA MESA was founded in 1947. It
fue fundada en 1947. Actualmente currently has more than 450
cuenta con más de 450 empleados, employees, two production plants
dos plantas de producción que suman making up over 20,000 m2, and its
más de 20.000 m2 y laboratorios de own power and test laboratories.
potencia y ensayo propios.
Its management and production
Sus procesos de gestión y processes are structured in line with
fabricación se estructuran en torno ISO 9001:2000 and ISO 14001:2004,
a la ISO 9001:2000 e ISO 14001:2004; and developments are supported by
y sus desarrollos están avalados por certificates and approvals issued by
certificaciones y homologaciones local and international laboratories
emitidas por organismos y and bodies.
laboratorios locales e internacionales.
Only in this way is it possible to
Sólo así es posible aportar soluciones provide innovative solutions in
innovadoras en media y alta tensión medium and high voltage in more
en más de 90 países. than 90 countries.
Como consecuencia de la constante evolución normativa y de diseño, las características de los equipos descritos en este catálogo pueden cambiar sin previo aviso. Tanto
la disponibilidad de estos equipos, como sus características, solamente nos comprometen a partir de su confirmación por parte de nuestro departamento técnico-comercial.
As a result of constantly developing rules and designs, the characteristics of the equipment described in this catalogue may change without prior notice. We can
only commit to the availability of this equipment and its characteristics once confirmed by our Technical and Sales Department.
Índice
Index
3
SG3C / SG3CP Generalidades
Presentación general
General overview Overview
Construcción Construction
Los seccionadores de los modelos SG3C SG3C and SG3CP double break discon-
y SG3CP son de 3 columnas, con la cen- nectors with cylindrical and flat terminals
tral giratoria, siendo las bornas de conex- respectivily are of three columns, where
ión cilíndricas o rectangulares respectiva- the central one is giratory.
mente, y la apertura doble lateral.
Although disconnectors are delivered
Los seccionadores son suministrados for parallel arrangement and with blades
para el montaje de los polos en paralelo opening to the right (seen from the dri-
y la apertura de las cuchillas hacia la ving column), other dispositions like line
derecha (visto desde la columna de ac- arrangement, blades opening to the left
cionamiento), salvo solicitud expresa para or inverted disconnector assembly can
el montaje de los polos en línea (ver catál- be supplied under request.
ogo 170), la apertura de las cuchillas hacia
la izquierda o el seccionador invertido.
Aisladores Insulators
De porcelana, esmaltados en marrón, Insulators are brown glazed porcelain
dimensionados según IEC-273 y líneas made according to IEC-273 standards,
de fuga conforme a los niveles fijados and their creepage distance is in accor-
en IEC-815. dance with IEC-815 levels.
Bajo demanda pueden suministrarse los Under request, disconnectors can be
seccionadores con diferentes aisladores. supplied with different insulators.
4
Generalidades SG3C / SG3CP
Presentación general
Overview General overview
5
SG3C / SG3CP Características y dimensiones
Presentación general
General overview Characteristics and dimensions
45
Ø14 100
50
100
15 29 45
45
Ø50
11
15
1250 A, 1600 A 2000 A, 2750 A
125
H
A 275 275
180 180
35 70
M
145
76
195
250
DC
M12 x 35
145
S
I
Ø 145
K
L
E
I
C D
250
M
R R 175
B 1 2 3
80
Ø 20
B
25
A
V
F
S
I
Ø150
E
K
L
I
F
C
V
A
B
R R 140
255
55
1 2
210
25
Ø 20
B
A
V
S
I
Ø150
E
K
L
I
F
C
V
A
B
R R 140
255
55
6
Características y dimensiones SG3C / SG3CP
Presentación general
Characteristics and dimensions General overview
Dimensiones Dimensions
Seccionador Seccionador con puesta a tierra Dimensiones (mm)
Disconnector Disconnector with earthing switch Dimensions
Referencia Referencia
Weight
Weight
Peso
Peso
7
subestaciones
substations
aéroports Umspannwerke
Flughäfen
airports
aeropuertos
wind farms
parques eólicos
Windparks
parc éoliens
Blockheizkraftwerk cogénération
132
02-2010
www.mesa.es
Apartado 8, P.O. Box 8. 48100 Munguía, Vizcaya • España / Spain / Espagne / Spanien
T: (+34) 94 615 91 00 • F: (+34) 94 615 91 10 • mesa@es.schneider-electric.com Manufacturas Eléctricas, S.A.U.