Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Emis de ICE
An de fabricație ..................................................................
Camion Renault Maxity 110-130-150.35/45 AC L3
Nissan Cabstar 35.11 / 35.13 /35.15 Passo 3
Nissan Cabstar 45.13 / 45.15 Passo 3
Număr șasiu ..................................................................
Platforme de lucru
Manual de utilizare și întreținere
A se citi cu atenție și în întregime acest manual de utilizare și întreținere înainte de operare. Acest
utilaj a fost testat în conformitate cu directiva utilajelor 2006/42/CE, 2004/108/CE cu modificările și
integrările ulterioare.
Compania noastră vă mulțumește pentru că ați ales unul dintre produsele noastre și vă invită să citiți
cu atenție acest manual de utilizare și întreținere în care puteți găsi toate informațiile necesare
utilizării corespunzătoare a utilajului; sunteți rugați să urmați directivele date în cele ce urmează și să
citiți cu atenție fiecare parte a acestui manual.
Sunteți, de asemenea, rugați să depozitați acest manual într-un loc sigur și să-l păstrați în stare bună.
Ne rezervăm dreptul să-i modificăm conținutul fără a vă înștiința, să includem variații și îmbuntățiri.
Orice multiplicare sau traducere a acestui manual este strict interzisă fără înștiințarea în prealabil a
proprietarului.
INDEX GENERAL
Descriere
INTRODUCERE
DOCUMENTUL DE RECEPȚIE A UTILAJULUI
PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE ȘI VERFICĂRI PERIODICE
UTILIZARE PREVĂZUTĂ
DESCRIEREA UTILAJULUI
PUNCTE DE VERIFICARE ȘI MANEVRĂ
ALIMENTARE
IDENTIFICARE
DECLARAȚIA DE CONFORMITATE CE
AMPLASAREA COMENZILOR ȘI COMPONENTELOR
DATE TEHNICE
CARACTERISTICI TEHNICE
DIMENSIUNI
DIMENSIUNI NISSAN CABSTAR
ZONA DE LUCRU
COMENZI ȘI FUNCȚII
PRIZĂ ȘI COMENZI STABILIZATORI
COMENZILE TURNULUI
COMENZI NACELĂ
DESCRIEREA PLĂCII
AVERTISMENTE DE SIGURANȚĂ
NORME DE MUNCĂ ȘI ÎNTREȚINERE
NORME DE MUNCĂ PENTRU OPERATOR
NORME DE SIGURANȚĂ
DISPOZITIVE DE SIGURANȚĂ
INSTALARE ȘI VERIFICĂRI PRELIMINARE
NORME DE UTILIZARE GENERALĂ
UTILIZAREA PLATFORMEI LA ÎNĂLȚIME
DEPLASAREA PE DRUM
ÎNAINTE DE RIDICAREA PLATFORMEI
LA ÎNĂLȚME
SFÂRȘITUL LUCRĂRII
COMENZI PENTRU COBORÂREA DE URGENȚĂ
APLICAȚII OPȚIONALE SPECIALE
ÎNTREȚINERE
CURĂȚAREA UTILAJULUI
ÎNTREȚINEREA PROGRAMATĂ
GRESAREA
VERIFICAREA NIVELULUI DE ULEI ȘI SCHIMBUL ULEIULUI
REGLAREA ȘI ÎNLOCUIREA GLISOARELOR DE REGLARE ȘI ALE BRAȚELOR CULISANTE
REGLAREA LANȚULUI
ÎNLOCUIREA CARTUȘULUI ULEIULUI HIDRAULIC
TABELUL DE ULEIURI ȘI LUFRIFIANȚI
DIAGRAMA SISTEMULUI HIDRAULIC
DIAGRAME ELECTRICE
PROBLEME, CAUZE ȘI SOLUȚII
REGISTRUL DE VERIFICĂRI
REGISTRUL DE ÎNTREȚINERE
REGISTRUL DE AVARII IMPORTANTE
REGISTRUL DE SCHIMBARE A PROPRIETARULUI
1. INTRODUCERE
Utilajul descris în acest manual de utilizare și întreținere este o platformă la înălțimecu
dimensiuni foarte compacte.
1.1 DOCUMENTUL DE RECEPȚIE A UTILAJULUI
În momentul livrării utlajului în UE (Uniunea Europeană), se livrează următoarele:
Manualul de utilizare și întreținere
Semnul CE atașat utilajului
Declarația de conformitate CE
1.2. PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE ȘI TESTE PERIODICE
Utilajul este livrat doar în urma testelor efectuate de către producător. Este recomandabilă
efectuarea testeor periodice în atelierele vânzătorilor autorizați.
În appedix-ul manualului există o secțiune numită “Registru de verificări” în care se poate
nota activitatea de întreținere.
IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 4
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA
1.7. IDENTIFICARE
Pentru identificarea utilajului dumneavoastră, în momentul cererilor pentru piese de
schimb sau reparații, este întotdeauna necesar să menționați detaliile date pe placa de
înregistrare (model, număr de înregistrare). Place de înregistrare este indicată în cele ce
urmează și Figura 2 arată poziția sa pe utilaj și pe nacelă.
2. DATE TEHNICE
2.1. CARACTERISTICI TEHNICE
Descriere Platforma
Înălțimea maximă de lucru 20,9 m
Întinderea maximă de lucru 10 m
(120kg)
Capacitate nacelă 200 kg
Dimensiuni nacelă 1,4x0,7x1,2 m
Număr de oeratori 1/2
Rotația nacelei 900 dreapta + 900 stânga
Unghiul de rotație 3600 continuu
Nivelarea nacelei Hidraulică cu circuit
închis
Presiunea sistemului 200 Bar
Capacitatea rezervorului de 40 l
ulei
Greutatea minimă totală la sol 3500 kg
a vehiculului
Ampatament 3400 mm
Lățimea minimă a 2850 mm
stabilizatorilor la sol
Comenzi hidraulice
Viteza vântului maximă admisă 12,5 m/s
Înclinația maximă admisă a 1,50
utilajului stabilizat
Pompă 16 cm3/retur
P.T.O 0,98
2.2. DIMENSIUNI
2.2.1. DIMENSIUNI NISSAN CABSTAR
IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 10
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA
Verificați că toate roțile sunt ridicate de la sol cu cel puțin 50 mm în situația de stabilizare.
Vezi Fig. 7, pagina 21.
Vezi Fig. 8
IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 13
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA
Vezi Fig. 9
IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 14
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA
Zona de lucru
Presiune maximă stabilizator la sol
Pericol de accidentare a picioarelor de către plăcile stabilizatorului
Este obligaatorie folosirea mănușilor
Este obligatorie folosirea bocancilor de lucru
Pompă manuală
Comută comenzile turnului la nacelă și invers
Vezi Fig. 11
IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 15
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA
Vezi Fig. 12
IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 16
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA
Pericol, înainte de începerea utilizării utilajului, citiți cu atenție manualul de utilizare și întreținere
Vezi Fig. 13
3. AVERTISMENTE DE SIGURANȚĂ
Citiți cu atenție fiecare parte a acestui manual înainte de folosirea stivuitorului
În caz de nevoies, chemați asistența noastră tehnică
! Nu faceți reparații. Dacă persoane incompetente fac reparații, nivelul de siguranță a utilajului
poate fi modificat
Verificați că bulele de nivelare așezate lângă comenzile picioarelor stabilizatoare ajung în poziția corectă.
Poz. A, Fig. 24
Treceți pe comenzile turnului care sunt active când se aprinde indicatorul lumnă verde. Vezi fig. 8, poz.
5, ce semnalează coborârea completă a picioarelor stabilizatoare
Ridicați brațul de pe garnitura adăpost
Extindeți brațele până când nacela este coborâtă la sol cu ajutorul manetei de extindere poziționată pe
turn. Fig. 8, poz. 2
Răsuciți maneta așezată pe turn (vezi fig. 24, poz. B) pentru a transfera comenzile de la turn către
nacelă. Încuiați cu încuietoarea pe care o aveți la dispoziție.
Ridicați bariera de acces Poz. A fig. 25 pe nacelă și așezați materialul necesar înuntru, fixându-l bine
Puneți-vă casca, centura de siguranță și mănușile poz.C și ridicați nacela, eliberând bariera de acces,
vezi poz. A fig. 25
Legați centura de siguranță de atașamentul special cu cârligul.vezi poz. B, fig. 25
Verificați că nacela este în poziție perpendiculară, o operație care se realizează automat; dacă poziția
trebuie corectată, folosiți maneta de nivelare din manual (vezi ig. 9, poz. 5)
În timpul lucrului, nu desfaceți niciodată centurile de siguranță.
În timpul mișcărilor aeriene, nu vă aplecați niciodată în afara nacelei.
Când există doi operatori angajați în micșcări aerine, persoana care nu manevrează utilajul trebuie să
stea cât mai nemișcat în nacelă. Nu trebuie folosite scări sau dispozitive asemănătoare așezate pe
nacelă care să permită urcarea de la bază.
Atenție! Capacitatea maxmă este 200 kg, incluzând persoane și obiecte.
Semnalele luminoase de supraîncărcare de pe turela electrică și nacelă nu reprezintă sisteme de
siguranță, ci sunt doar un ajutor indicativ.
Nu folosiți platforma să exercitați forțe orizontale sau verticale asupra unor obiecte sau structuri.
Nu aruncați obiecte din nacelă.
Cu comenzile nacelei îndepliniți câte o operație pe rând și întodeauna cu viteză medie.
5.1.4. SFÂRȘITUL LUCRĂRII
Când se termină etapele lucrării, coborâți platforma cu viteză medie. Plasați, cu atenție, brațul pe
suport. Un micro-comutator confirmă că brațul este așezat corespunzător, activând astfel comenzile
picioarelor stailizatoare. Extindeți brațul până când nacela atinge solul. Descărcați materialul ș
desfaceți cârligul centurii de siguranță din atașamentul special. (poz. B, fig. 25)
Ridicați bariera de acces și coborâți din nacelă. Mergeți la turn, răsuciți maneta care comută comezile
la turn (poz. B, firg. 24).
Strângeți extinderile brațului.
Coborâți de pe podea, mergeți la comenzile stabilizatorului și ridicați picioarele în mod hidraulic (poz.
1/2/3/4 fig. 7).
Răsuciți cheia pentru a opri motorul.
Deblocați manetele de siguranță de pe axuri și faceți-le să intre până când se blochează automat în
această poziție (poz. B, fig. 23).
Mergeți înapoi în cabină, apăsați abmreiajul și dezactivați maneta prizei (poz. A, fig. 23)
Acum poate fi pornit motorul utilajului, verificați că martorii luminoși pentru priză și picioarele
stabilizatoare sunt stinși, eleiberați frâna de mănâ și porniți.
Atenție! Dacă nu s-a stins un martor luminos, verificați priza (dezactivată) sau picioarele stabilizatoare
(în poziția inițială)
vezi fig. 15
Atenție: comenzile de urgență pot fi întrerupte oricând prin așezarea electrovalvei în poziția sa
inițială.
În caz de defecțiune a sistemului hidraulic care acționează picioarele stabilizatoare, poate fi folosită o
procedură de urgență asemănătoare celei de mai sus.
Demontați a doua electrovalvă, acționați manetele la sil care controlează picioarele stabilizatoare și
pompați uleiului prin apăsarea manetei pompei.
vezi fg. 29
6. ÎNTREȚINERE
Efectuați operațiile de întreținere când utilajul este staționat, cu frâna de mână trasă și aveți grijă ca
staționarea să se facă pe teren solid și nivelat. Pentru întreținerea motorului vehiculului, folosiți
instrucțiunile producătorului furnizate la achiziționarea utilajului.
În caz de înlocuire a echipamentului component, folosiți piese de schimb originale.
6.1. CURĂȚAREA UTILAJULUI
Pentru a curăța utilajul, este posibilă folosirea jeturilor de apă care NU sunt sub presiune, avâd grijă să
protejați:
- Pozițiile comenzilor la sol și pe nacelă – cutiile care conțin sistemele electrice. Când este
terminată etapa de curățare, este important să uscați utilajul
- Verificați că autocolantele și plăcire rămân intacte
- Ungeți toate punctele în care este aplicat autocolantul GRESARE
Vezi fig. 31
6.2. ÎNTREȚINEREA PROGRAMATĂ
Tabelul următor arată indicațiile operațiilor de întreținere programate ce urmează a fi efectuate.
Frecvența și profunzimea întreținerii și inspecțiilor periodice pot să depindă de reglementări naționale.
Trebuie subliniat că operatorul trebuie să fie specializat și pregătit pentru sarcini de întreținere.
După primele 10 ore
- Verificați că șuruburile și piulițele sunt strânse corespunzător
- Verificați uleiului din rezervorul hidraulic
- Verificați conductele flexibile și conexiunile
- Verificați că funcționează manetele de control (trebuie să aibă mișcări sensibile) și dispozitivele
de siguranță
La fiecare 150 de ore sau lunar
Gresarea tuturor părților mobile
verificați uleiul din rezervorul hidraulic
- Schimbați cartușul rezervorului hidraulic; a se efectua într-un punct de lucru autorizat (prima
dată, apoi la fiecare șase luni)
- Verificați funcționarea și ungerea glisoarelor brațului telescopic
- Verificați strângerea șuruburilor și a îmbinărilor
- Verificați că autocolantele și plăcile nu au fost deteriorate
La fiecare 1000 de ore sau la fiecare șase luni
Schimbarea cartușului filtrului uleiului hidraulic într-un punct de lucru autorizat
- Curățarea, uscarea și ungerea tuturor pieselor mobile
- Verificați funcționarea micro-comutatoarelor, comutatorul de proximitate și traductorul de
presiune
vezi fig. 31
La fiecare 1500de ore sau în fiecare an
Inspecție completă la punctul de lucru IMER
La fiecare 3000 de ore sau la doi ani
Înlocuirea uleiului hidraulic și curățarea sistemului
După perioade lungi în care utilajul nu a funcționat (30 de zile)
Vezi *La fiecare 150 de ore sau lunar
6.2.1. GRESAREA
În diagrama de mai jos, sunt indicate punctele de ungere (ungeți toate punctele cu un gresor)
După ce carterul protecției lanțului a fost îndepărtat, verificați că rotița, poz. A, fig. 37, se află ca în poz.
B. Dacă nu are această poziție, folosiți șurubul poz. C și deșurubați piulița poz. D să apăsațirotița pentru a
o repoziționa ca în poz. B, vezi fig. 37 După efectuarea acestor operațiuni, se sting semnalele luminoase
roșii care indică lanțuri slăbite.
Pentru a repeta aceeași reglare asupra micro-ului primului și celui de-al doilea braț. Vezi fig. 37 A
REGLAREA LANȚULUI
Pentru a restabili tensiunea lanțurilor extinderilor, efectuați urătoarele operații.
Poziționați vehiculul într-un spațiu deschis suficient pentru ca brațele să poată fi îndepărtate și să poată
fi verificată tensiunea lanțurilor ca în fig. 38 poz. A
Când au fost îndepărtate extinderile, apăsați un lanț cu degetul ca în fig. 38, poz. K
În mod normal, lanțul cedează max. 2m la jumătatea brațului ca în poz. A
Dacă lanțul cedează mai mult sau atinge cadul brațului, poz. B, strângeți lanțurile.
Îndepărtați carterul protecției lanțului prin deșurubarea celor 6 șuruburi, vezi fig. 36. Slăbiți cele 2
piulițe, poz. A, fig. 39
Slăbiți contrapiulița poz D și piulița poz. B, fig. 39 (îndepliniți această operațiune pentru ambele lanțuri)
Folosiți o cheie de 27 mm și blocați lanțul pieptene poz. C fig. 39, și apoi, cu o altă cheie de 19 mm
strângeți iulița pz. B fig. 39 (îndepliniți această operațiune pentru ambele lanțuri)
Strângeți cele două contrapulițe poz. D
Strângeți și blocați cele 2 piulițe poz. A
Acum, șurubul poz. E, fig. 39, care reglează micro-ul, poate fi restabilit prin slăbirea puliței poz. F
Reglați micro-uș ca în fig. 37. Închideți carterul folosind, din nou, șuruburile.
Pentru a repeta aceeași reglare asupra micro-ului primului și celui de-al doilea braț.
LEGENDĂ SIMBOLURI
IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 39
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA
IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 40
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA
IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 41
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA
IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 42
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA
DISPOZITIVLIMITARE MOMENT
LLD300 M82
IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 43
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA
IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 44
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA
IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 45
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA
IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 46
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA
PANOU COLOANĂ
IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 48
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA
PANOU NACELĂ
IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 49
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA
PROBLEMA
Priza nu se activează
CAUZA
cablu rupt sau deconectat
SOLUȚIE
Înlocuire. Punct de lucru autorizat
PROBLEMA
Pompă zgomtpoasă
CAUZA
Lipsă de ulei, îmbinare defectă
SOLUȚIE
Adăugați ulei – înlocuire. Punct de lucru autorizat
PROBLEMA
Presiune a uleiului insuficientă
CAUZA
Componentele sistemului hidraulic
SOLUȚIE
Curățare – înlocuire. Punct de lucru autorizat
PROBLEMA
Nu funcționează turnurile de comandă
CAUZA
Nu este încheiată stabilizarea platformei – manete comutatoare pentru comenzi turn/nacelă nu sunt
activate pe turn
SOLUȚIE
Verificați micro-comutatorul stabilizator. Răsuciți maneta de comandă.
PROBLEMA
Nu funcționează comenzile nacelei
CAUZA
Este apăsat butonul oprire de urgență. Maneta comutatoare de comandă nu este activată
SOLUȚIE
Răsuciți butonul oprire de urgență
Răsuciți maneta comutatoare de comandă.
PROBLEMA
Nacela nu urcă sau nu coboară
CAUZA
Lipsă de ulei. Presiune insuficientă
SOLUȚIE
Verificați uleiul din rezervor și completați-l dacă este nevoie. Verificați componentele hidraulice într-un
punct de lucru autorizat
PROBLEMA
Lumina roșie aprinsă, lanțurile sunt slăbite
CAUZA
Micro nu funcționează. Cablu electric întrerupt.
SOLUȚIE
Verificați micro și înlocuiți. Verificați cablul electric și reparați.