Sunteți pe pagina 1din 53

P 21 T 10

PLATFORMĂ MOBILĂ DE RIDICAT


Manual de utilizare și întreținere
IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 1
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

MANUAL DE UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE


Platformă de lucru la înălțime IMER AUTOCARRATE
Număr de serie ........................................................
Certificat CE N0 M.0303.11. 4952
Del 30/03/2011

Emis de ICE
An de fabricație ..................................................................
Camion Renault Maxity 110-130-150.35/45 AC L3
Nissan Cabstar 35.11 / 35.13 /35.15 Passo 3
Nissan Cabstar 45.13 / 45.15 Passo 3
Număr șasiu ..................................................................

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 1


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

Platforme de lucru
Manual de utilizare și întreținere
A se citi cu atenție și în întregime acest manual de utilizare și întreținere înainte de operare. Acest
utilaj a fost testat în conformitate cu directiva utilajelor 2006/42/CE, 2004/108/CE cu modificările și
integrările ulterioare.
Compania noastră vă mulțumește pentru că ați ales unul dintre produsele noastre și vă invită să citiți
cu atenție acest manual de utilizare și întreținere în care puteți găsi toate informațiile necesare
utilizării corespunzătoare a utilajului; sunteți rugați să urmați directivele date în cele ce urmează și să
citiți cu atenție fiecare parte a acestui manual.
Sunteți, de asemenea, rugați să depozitați acest manual într-un loc sigur și să-l păstrați în stare bună.
Ne rezervăm dreptul să-i modificăm conținutul fără a vă înștiința, să includem variații și îmbuntățiri.
Orice multiplicare sau traducere a acestui manual este strict interzisă fără înștiințarea în prealabil a
proprietarului.

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 1


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA
În cele ce urmează veți găsi o scurtă legendă a simbolurilor folosite în acest manual.
PERICOL: vă atrage atenția asupra oricărei situații sau probleme care ar putea pune în pericol
siguranța personalului.
ATENȚIE: vă atrage atenția asupra oricărei situații sau probleme care afectează eficiența utilajului, dar
care nu pune în pericol siguranța personalului.
IMPORTANT: vă atrage atenția asupra informațiilor generale importante care nu afectează nici
siguranța personalului, nici eficiența utilajului.

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 2


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

INDEX GENERAL
Descriere
INTRODUCERE
DOCUMENTUL DE RECEPȚIE A UTILAJULUI
PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE ȘI VERFICĂRI PERIODICE
UTILIZARE PREVĂZUTĂ
DESCRIEREA UTILAJULUI
PUNCTE DE VERIFICARE ȘI MANEVRĂ
ALIMENTARE
IDENTIFICARE
DECLARAȚIA DE CONFORMITATE CE
AMPLASAREA COMENZILOR ȘI COMPONENTELOR
DATE TEHNICE
CARACTERISTICI TEHNICE
DIMENSIUNI
DIMENSIUNI NISSAN CABSTAR
ZONA DE LUCRU
COMENZI ȘI FUNCȚII
PRIZĂ ȘI COMENZI STABILIZATORI
COMENZILE TURNULUI
COMENZI NACELĂ
DESCRIEREA PLĂCII
AVERTISMENTE DE SIGURANȚĂ
NORME DE MUNCĂ ȘI ÎNTREȚINERE
NORME DE MUNCĂ PENTRU OPERATOR
NORME DE SIGURANȚĂ
DISPOZITIVE DE SIGURANȚĂ
INSTALARE ȘI VERIFICĂRI PRELIMINARE
NORME DE UTILIZARE GENERALĂ
UTILIZAREA PLATFORMEI LA ÎNĂLȚIME
DEPLASAREA PE DRUM
ÎNAINTE DE RIDICAREA PLATFORMEI
LA ÎNĂLȚME
SFÂRȘITUL LUCRĂRII
COMENZI PENTRU COBORÂREA DE URGENȚĂ
APLICAȚII OPȚIONALE SPECIALE
ÎNTREȚINERE
CURĂȚAREA UTILAJULUI
ÎNTREȚINEREA PROGRAMATĂ
GRESAREA
VERIFICAREA NIVELULUI DE ULEI ȘI SCHIMBUL ULEIULUI
REGLAREA ȘI ÎNLOCUIREA GLISOARELOR DE REGLARE ȘI ALE BRAȚELOR CULISANTE
REGLAREA LANȚULUI
ÎNLOCUIREA CARTUȘULUI ULEIULUI HIDRAULIC
TABELUL DE ULEIURI ȘI LUFRIFIANȚI
DIAGRAMA SISTEMULUI HIDRAULIC
DIAGRAME ELECTRICE
PROBLEME, CAUZE ȘI SOLUȚII
REGISTRUL DE VERIFICĂRI
REGISTRUL DE ÎNTREȚINERE
REGISTRUL DE AVARII IMPORTANTE
REGISTRUL DE SCHIMBARE A PROPRIETARULUI

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 3


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

1. INTRODUCERE
Utilajul descris în acest manual de utilizare și întreținere este o platformă la înălțimecu
dimensiuni foarte compacte.
1.1 DOCUMENTUL DE RECEPȚIE A UTILAJULUI
În momentul livrării utlajului în UE (Uniunea Europeană), se livrează următoarele:
 Manualul de utilizare și întreținere
 Semnul CE atașat utilajului
 Declarația de conformitate CE
1.2. PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE ȘI TESTE PERIODICE
Utilajul este livrat doar în urma testelor efectuate de către producător. Este recomandabilă
efectuarea testeor periodice în atelierele vânzătorilor autorizați.
În appedix-ul manualului există o secțiune numită “Registru de verificări” în care se poate
nota activitatea de întreținere.
IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 4
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

1.3. UTILIZARE PREVĂZUTĂ


Platforma aeriană IMER a fost construită pentru a satisface nevoile de ridicare a oamenilor
și materialelor pentru a îndeplini lucrări de mentenanță, instalare, curățare, vopsire,
sablare, sudură, etc.
Nu folosiți utilajul pentru alte operații decât acelea descrise în acest manual.
1.4. DESCRIEREA UTILAJULUI
Utilajul este alcătuit din:
Cadru
Consolă
Turn
Pachet brațe
Coș (nacelă)
Sistem hidraulic
Cablaj
Accesorii opționale
Accesoriile opționale. Fig.1:
 Priză rotativă magnetică 12 V. poz. A/H
 Cutie electrică cu utilizare externă. poz. B/E
 ¼ de atac ▪ aer/ servicii de apă externă. Poz. C/D

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 4


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

1.5 PUNCTE DE VERIFICARE ȘI MANEVRĂ


Echipamentul de control este aranjat după cum urmează.
Maneta de activare a prizei este amplasată în cabina vehiculului. Sub podea este distribuitorul care
acționează pedalele stabilizatoare.
Pe turn, se află distribuitorul hidraulic pentru manevrele de la sol precum pornirea sau închiderea
platformei. Pe turn, se află o manetă de comutare care comută comenzile de la sol către nacelă. Pe
nacelă, distrbuitorul hidraulic controloează toate operațiile de ridicare, coborâre, întidere și rotație și
nivelarea coșului. Pentru instrucțiunile pentru comenzi, utilizatorul este rugat s consulte paragraful
2.4. Comenzi și funcții, pagina 20.
1.6. ALIMENTARE
Platforma este alimentată de către pompa conectată la priza care este activată (aprox. 550
rotații) de maneta situată în cabina vehiculului.

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 5


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

1.7. IDENTIFICARE
Pentru identificarea utilajului dumneavoastră, în momentul cererilor pentru piese de
schimb sau reparații, este întotdeauna necesar să menționați detaliile date pe placa de
înregistrare (model, număr de înregistrare). Place de înregistrare este indicată în cele ce
urmează și Figura 2 arată poziția sa pe utilaj și pe nacelă.

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 5


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

1.7.1. DECLARAȚIA DE CONFORMITATE CE


IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 6
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

1.8 AMPLASAREA PRINCIPALELOR COMPONENTE


Tabelul următor cuprinde o listă a părților principale care alcătuiesc utilajul.
Componentele menționate sunt ilustrate în Fig. 3 la pagina 16.
Nacela
Comenzile nacelei
Dispozitiv de legare a centurilor
Bariera de acces la nacelă
Cilindrul de rotație a nacelei
Cilindru de nivel manual al nacelei
Braț de lucru
Întindere braț 1
Întindere braț 2
Cilindru de nivelare automată a nacelei
Cilindru de ridicare
Lanț de susținere a cablajului
Turn
Comenzi la sol
Manetă de comutare a comenzilor
Comandă stabilizatori
Bule de nivel
Stabilizatori frontali
Stabilizatori posteriori
Placă de sprijin
Sprijinul brațului
Rezervor pentru ulei hidraulic
Manetă de coborâre de urgență
Trepte
Podea

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 7


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 7


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

2. DATE TEHNICE
2.1. CARACTERISTICI TEHNICE
Descriere Platforma
Înălțimea maximă de lucru 20,9 m
Întinderea maximă de lucru 10 m
(120kg)
Capacitate nacelă 200 kg
Dimensiuni nacelă 1,4x0,7x1,2 m
Număr de oeratori 1/2
Rotația nacelei 900 dreapta + 900 stânga
Unghiul de rotație 3600 continuu
Nivelarea nacelei Hidraulică cu circuit
închis
Presiunea sistemului 200 Bar
Capacitatea rezervorului de 40 l
ulei
Greutatea minimă totală la sol 3500 kg
a vehiculului
Ampatament 3400 mm
Lățimea minimă a 2850 mm
stabilizatorilor la sol
Comenzi hidraulice
Viteza vântului maximă admisă 12,5 m/s
Înclinația maximă admisă a 1,50
utilajului stabilizat
Pompă 16 cm3/retur
P.T.O 0,98

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 8


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA
IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 9
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

2.2. DIMENSIUNI
2.2.1. DIMENSIUNI NISSAN CABSTAR
IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 10
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

2.3. ZONA DE LUCRU

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 10


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

2.4. COMENZI ȘI FUNCȚII


În acest paragraf sunt indicate comenzile utilajului la sol, pe turn și pe nacelă.
2.4.1. PRIZĂ ȘI COMENZI STABILIZATORI

ON Martor (semnal) aprins


Priză ON
OFF Martor stins
Priză OFF
1. Manetă pentru coborâre/ridicare
stabilizator frontal dreapta
2. Manetă pentru coborâre/ridicare
stabilizator frontal stânga
3. Manetă pentru coborâre/ridicare
stabilizator posterior stânga
4. Manetă pentru coborâre/ridicare
stabilizator posterior dreapta
5. Releu panou comenzi

Verificați că toate roțile sunt ridicate de la sol cu cel puțin 50 mm în situația de stabilizare.
Vezi Fig. 7, pagina 21.

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 11


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA
IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 12
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

2.4.2 COMENZILE TURNULUI


Brațul de ridicare/coborâre
Extinderea (întinderea) brațului în față/în spate
Rotația turnului în sensul acelor de ceasornic/ în sensul invers acelor de ceasornic
Martor luminos transversal indicator al brațului frontal, se aprinde când brațele sunt deschise
Martor (semnal) luminos al brațului stabilizator, se aprinde când toate brațele sunt la sol
Oprire de urgență, când este apăsat blochează toate operațiile în desfășurare. Pentru deblocare,
răsuciți butonul
Martor luminos indicator al lanțului, se aprinde când lanțurile sunt slăbite
Martor luminos indicator al limitatorului momentului de torsiune, blochează operația în desfășurare
Martor luminos, nacela este supraîncărcată și micro-comutatorul blochează toate operațiile în
desfășurare
Martor luminos inplanto muncitor electric sub tensiune
Manetă comutator comenzi. Comută comenzile de la turn la nacelă și invers. Când maneta a comutat
comenzile către nacelă, este recomandabil a se încuia cu închizătoarea pe care o aveți la dispoziție.

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 12


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

Vezi Fig. 8
IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 13
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

2.4.3. COMENZI NACELĂ


Ridicarea/coborârea brațului
Întinderea brațului: în față/în spate
Rotațiile turnului în sensul acelor de ceasornic/în sens invers acelor de ceasornic
Rotația nacelei în sensul acelor de ceasornic/în sens invers acelor de ceasornic
Nivelarea nacelei, de obicei automată, dacă este nevoie, această manetă corectează poziția manual.
Oprire de urgeță, când este apăsat blochează toate operațiile în desfășurare. Pentru deblocare,
răsuciți butonul
Claxon
Selectorul de pornire a motorului vehiculului
Martor luminos pornit, limitatorul momentului de torsiune blochează operațiunile în desfășurare
Martorul lminos se aprinde când lanțurile de întindere sunt slăbite
Martor luminos pornit, nacela este supraîncărcată și micro-comutatorul blochează operațiunea în
desășurare
Când martorul luminos este pornit, el indică că stabiizatorii funcționează

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 13


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

Vezi Fig. 9
IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 14
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

2.5 DESCRIEREA PLĂCII


Este obligatorie folosirea centurilor de siguranță
Este obligatorie folosirea căștilor de protecție
lucrări de sudură nu trebuie realizate pe structura utilajului
Este interzisă folosirea scărilor sau a altor dispozitive asemănătoare pe nacelă
Nu trebuie realizate lucrări lângă linii aeriene de electricitate
Este interzisă folosirea utilajului drept dispozitiv de ridicare sau drept macara.

Vezi Fig. 10.

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 14


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

Zona de lucru
Presiune maximă stabilizator la sol
Pericol de accidentare a picioarelor de către plăcile stabilizatorului
Este obligaatorie folosirea mănușilor
Este obligatorie folosirea bocancilor de lucru
Pompă manuală
Comută comenzile turnului la nacelă și invers

Vezi Fig. 11
IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 15
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

Poziție pentru legarea centurilor de sguranță


Greutate maximă admisă
Nu stați în zona de lucru a utilajului
Reflector pe nacelă
Este intezisă încărcarea dacă nacela nu este la sol
Punct de gresare cu pompa

Vezi Fig. 12
IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 16
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

Pericol, înainte de începerea utilizării utilajului, citiți cu atenție manualul de utilizare și întreținere
Vezi Fig. 13

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 16


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

3. AVERTISMENTE DE SIGURANȚĂ
Citiți cu atenție fiecare parte a acestui manual înainte de folosirea stivuitorului
În caz de nevoies, chemați asistența noastră tehnică
! Nu faceți reparații. Dacă persoane incompetente fac reparații, nivelul de siguranță a utilajului
poate fi modificat

Realizați toate etapele de lucru și întreținere în conformitate cu regulile în vigoare privitoare la


igiena și securitatea muncii.

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 16


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

3.1. NORME DE MUNCĂ ȘI ÎNTREȚINERE


- Folosiți întodeauna dispozitive de protecție personală potrivit normleor în vigoare privitoare a
igiena și securitatea muncii (folosirea căștii și a centurii de siguranță este, în mod deosebit,
recomandată)
- Nu lăsați utilajul nesupravegheat în zona de lucru
autocolantele și plăcile afișate pe utilaj trebuie să fie întotdeauna ușor de citit
- Nu folosiți utilajul pentru alte scopuri decât acelea pentru care a fost fabricat
- Este interzisă urcarea sau coborârea pe platformă când este în poziția ridicată
- Este strict interzisă folosirea utilajului cu încărcături mai grele decât cele stabilite sau într-un
mod diferit celui indicat în această documentație
- În caz de scoatere din funcțiune, urmați normele în vigoare în țara în care se realizează această
operațiune (ulei, acid de baterie, plastic, etc.)
- Verificați că solul înclinat nu depășește 1,50 (grade). Bulele de nivelare trebuie să fie în centrul
punctului de referință. Vezi Fig. 20 (inclinometru opțional)

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 17


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

Asigurați-vă că platforma aeriană (platforma la înălțime) nu se sprijină niciodată pe alte structuri


fixe sau mobile.
- Verificați că în zona de lucru a platformei nu există cabluri electrice. Dacă există, ele trebuie să
fie la o distanță de cel puțin 5 m. Este strict interzisă echiparea utilajului cu elemente (ex.
Panouri) care măresc expunerea la vânt. În cazul operării în zone deschise traficului, este
obligatorie semnalizarea prezenței utilajului prin folosirea semnalelor prevăzute de normele în
vigoare. În timpul operațiilor de întreținere, eliminați deșeurile cu atenție, în conformitate cu
normele în vigoare.
Nu efectuați reparații sau mentenanță când utilajul este alimentat cu electricitate. Nu expuneți
sistemul electric și hidraulic unei surse de căldură sau unei flăcări. Nu măriți înălțimea maximă
permisă prin instalarea de schele scări sau altele. Nu folosiți platforma în condiții meteo
nefavorabile precum furtuni sau vânt care depășește limitele indicate la paragraful 2.1.
Caracteristici tehnice. Structura metalică a utilajului atrage fulgerul.
Nu folosiți utilajul în locații unde există riscul de explozii sau incendii.

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 17


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

3.2. SPECIFICAȚII DE OPERARE PENTRU UTILIZATOR


Personalul desemnat să folosească utilajul trebuie să fie adult și responsabil.
Este recomandabilă dobândirea experienței de folosire a utilajului în perioada inițială.
Nu lăsați utilajul nesupravegheat în zona de lucru.
Folosirea utilajului trebuie încredințată a 2 persoane care au luat cunoștință de folosirea utilajului, dintre
care o persoană trebuie să rămână la sol pentru a interveni în caz de nevoie. Trebuie folosit echipament
de prevenire a accidentelor atât în caz de utilizare cât și în caz de reparații și întreținere.
3.3. STANDARDUL DE SIGURANȚĂ A UTILIZATORULUI
Nu folosiți utilajul pe sol instabil (dar, în caz de nevoie, poziționați podelele Euro Fig. 16 – A, sub
picioarele stabilizatorlui) sau pe sol care nu permite stabilizarea corespunzătoare a utilajului, cu
respectarea unghiului maxim admis (1,50)

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 18


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

Asigurați-vă că în timpul etapelor de lucru nu se află nimeni în zona înconjurătoare.


Dacă este folosită comanda de nivelare a nacelei aflată chiar pe nacelă pentru întreținere sau alte
operații, înainte de efectuare oricăror alte mișcări de manevrare cu macaraua, readuceți nacela în
poziția perpendiculară ințială.

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 18


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

Nu vă aplecați în afara nacelei.


Evitați folosirea platformei în zile în care condițiile de mediu sunt periculoase (vizibilitate scăzută, vânt,
furtuni și fulgere, etc.). Nu deteriorați sau îndepărtați de pe utilaj protecția sau siguranțele lanțurilor.
Nu folosiți platforma într-un mediu cu temperaturi mai joase de – 10 0 (minus 10 grade)
În timpul lucrului în zone deschise publicului, pentru a evita ca personal neautorizat să se apropie în mod
periculos de mecanismele de comandă ale utilajului, se recomandă delimitarea spațiului de acces în
zona de lucru.
În interiorul nacelei, așezați uneltele de lucru în mod stabil pentru a evita riscul căderii lor peste peratori
care lucrează la sol.
Nu folosiți platforma drept mijloc de material de ridicare.
Nu folosiți platforma dacă există indicii ale unor defecte ale țevilor hidraulice sau ale cablurilor electrice.
La terminarea utilizării, pentru a evita ca persoane neautorizate să folosească utilajul, este necesară
înlăturarea cheii generale de comutate și păstrarea ei la un loc sigur.

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 19


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

3.4 DISPOZITIVE DE SIGURANȚĂ


Dispozitiv de staționare a utilajului
Un micro-comutator fixat la baza frânei de mână indică dacă maneta de frână a fost activată. Martor
luminos verde în cabină. Fig. 15 poz. A
Martor luminos roșu, stabilizatori și axuri deschise. Poz. B
Vibrații sonore, alarmă acustică, priză inserată. Poz. C
Poz. E Martor luminos lampă rotativă când se mișcă platforma
Dispozitiv de stabilizare completă
Un micro-comutator verifică poziția fiecărui stabilizator la sol. Operația încheiată este confirmată de
martorul luminos verde pe tabloul turnului. Fig. 16 -B

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 19


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

Dispozitivul de comandă a utilajului în repaus


Un micro-comutator fixat la baza sprijinului brațului comută comenzile la manetele picioarelor
stabilizatoare.
Dispozitiv de limitare a încărcăturii în nacelă
Un senzor electro-mecanic arată greutatea încărcăturii maxime în nacelă; dacă este depășită, blochează
toate funcțiile active și emite un semnal sonor intermitent. Fig. 18

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 20


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

Dispozitiv de comandă a întinderii orizontale


Traductorul de presiune al cilindrului de ridicar blochează comenzile când întinderea este depășită,
permițând doar re-intrarea întinderii, ridicarea brațului și rotația turelei. Fig. 19
Traductorul dispozitivului de unghi funcționează pentru a menține aceeași lungime a brațului când se
schimbă unghiul de lucru.
Dispozitivul de comandă orizontală
În momentul stabilizării utilajului este posibil să fie așezat orizontal cu ajutorul bulelor ortogonale,
furnizate în mod implicit, așezate lângă manetele stabilizatoarelor.

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 20


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA
Dispozitivul blocării de urgență
Atât pe comenzile turnului cât și ale nacelei există un buton cu formă de ciupercă roșie care se auto-
blochează și care atunci când este apăsat blochează toate funcțiile utilajului. Această situație durează
până când acest buton roșu este răsucit în direcția acelor de ceasornic pentru a reveni la poziția inițială.
Fig. 21.
Dispozitivul de blocare a cilindrului hidraulic
Pe fiecare cilindru exist o valvă de blocare care acționează automat în caz de anomalii în conductele
hidraulice.

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 21


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

Dispozitivul de coborâre de urgență în caz de defect


Lângă baza coloanei, pe planul ștanțării, este fixată o pompă manuală conectată la instalația
hidraulică. Fig. 22. Începerea procedurii coborârii de urgență (citiți paragrafu 5.1.5. COMENZI ...
COBORÂRE) nacela poate fi coborâtă cu persoana la bord.
IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 22
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

4. INSTALARE ȘI VERIFICĂRI PRELIMINARE


La livrare, utilajul este pregătit pentru funcționare. Este echipat cu următorul material:
 N0 2 curele de siguranță
 N0 2 căști de protecție
 N0 2 perechi de mănuși
 N0 4 Euro podele pentru suportul plăcii stabilizatoare
 N01 manetă cu mâner – manivelă pentru pompa de urgență
Înainte de utilizarea utilajului, verificați că este în conformitate cu cerințele și sunt incluse toate
părțile.
Înainte de operarea utilajului citiți cu atenție instrucțiunile utilizatorului din acest manul.

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 22


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

5. NORME DE UTILIZARE GENEALĂ


Se recomandă citirea cu atenție a acestui capitol înainte de folosirea utilajului.
5.1. UTILIZAREA PLATFORMEI LA ÎNĂLȚIME
Înainte de folosirea utilajului, peratorul trebuie ÎNTOTDEAUNA să verifice vizual că:
1. Cauciucurile, oglinzile retrovizoare, frâneleși toate părțile esențiale pentru deplasarea
utilajului pe drum sunt în foarte bune condiții de funcționare
2. Combustibilul din rezervor este suficient pentru a îndeplini operațiile de lucru
3. Nivelul uleiului hidraulic este corect
4. Maneta pentru priză din cabină este dezactivată
5. Aparatul de comandă este eficient, atât cele de la sol cât și cele din nacelă
6. Platforma este închisă, iar brațul este așezat pe suportul său
7. Proecțiile și siguranțele sunt fixate corespunzător
8. Nu există obiecte pe podea sau pe podeau nacelei
9. Operatorul desemnat cu utilizarea platformeu corespunde acestui scop (adult, responsabil și
în stare bună psiho-fizică)
5.1.1. DEPLASAREA PE DRUM

Verificați că priza din cabină este dezactivată. Vezi Fig. 7


Luând în considerare că utilajul folosit are dimensiuni specifice, vezi paragraful 2.1. Date
tehnice, adaptați viteza de transfer dintre două zone de lucru.
În timpul transferurilor, fiți atenți ca pasajele subterane, drumurile mărginite de arbori,
cablurile electrice, mașinile parcate, balcoanele, panourile stradale sau de publicitate să fie
la o distanță considerabilă de utilaj. Țineți minte că în timpul staționării utilajul trebuie
parcat pe teren solid și nivelat. Nu lăsați utilajul nesupravegheat.

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 23


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

5.1.2. ÎNAINTE DE RIDICAREA PLATFORMEI


Înainte de ridicarea nacelei până la înălțimea cerută de îndeplinirea lucrării, trebuie să
urmați următoarele etape:
Așezați vehiculul pe teren solid și nivelat. Asigurați-vă că în zona de lucru nu există obstacole
și/sau cabluri electrice
Activați frâna de mână
Călcați pedala de ambreiaj și activați martorul prizei. Fig. 23 poz. A. Când operațiunea este
încheiată, indicatorul lumină verde se aprinde
Deblocați maneta brațului frontal, faceți-le să se întindă manal până când se reblochează
automat. Fig. 23 poz.B
Coborâți picioarele stabilizatoare poz. C până când se apride indicatorul lumină verde de pe
panoul turnului de control. Dacă este necesar din cauza condițiilor de sol, folosiți podeaua
uro care v-a fost furnizată. Fig 23. Poz. D

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 23


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

Verificați că bulele de nivelare așezate lângă comenzile picioarelor stabilizatoare ajung în poziția corectă.
Poz. A, Fig. 24
Treceți pe comenzile turnului care sunt active când se aprinde indicatorul lumnă verde. Vezi fig. 8, poz.
5, ce semnalează coborârea completă a picioarelor stabilizatoare
Ridicați brațul de pe garnitura adăpost
Extindeți brațele până când nacela este coborâtă la sol cu ajutorul manetei de extindere poziționată pe
turn. Fig. 8, poz. 2
Răsuciți maneta așezată pe turn (vezi fig. 24, poz. B) pentru a transfera comenzile de la turn către
nacelă. Încuiați cu încuietoarea pe care o aveți la dispoziție.

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 24


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

Ridicați bariera de acces Poz. A fig. 25 pe nacelă și așezați materialul necesar înuntru, fixându-l bine
Puneți-vă casca, centura de siguranță și mănușile poz.C și ridicați nacela, eliberând bariera de acces,
vezi poz. A fig. 25
Legați centura de siguranță de atașamentul special cu cârligul.vezi poz. B, fig. 25

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 24


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA
5.1.3. POZIȚIA LA ÎNĂLȚIME
Ridicați platforma cu viteză medie evitând micșări bruște ale manetei de comandă.
Asigurați-vă că păastrați o distranță corespunzătoare față de orice obiecte care ar putea fi
lovite și față de cabluri electrice. Apropiați-vă de zona de lucru cu viteză mică.
se reamintește faptul că comenzile care pot fi îndeplinite sunt acelea ilustrate în Fig. 26.
1. Ridicare/Coborâre
2. Întinderea (extinderea) brațului
3. Rotația turnului în sensul acelor de ceasornic/ în sensul invers acelor de ceasornic
4. Rotația nacelei în sensul acelor de ceasornic/ în sensul invers acelor de ceasornic
5. Manetă roșie nivelare manuală a nacelei

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 25


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

Verificați că nacela este în poziție perpendiculară, o operație care se realizează automat; dacă poziția
trebuie corectată, folosiți maneta de nivelare din manual (vezi ig. 9, poz. 5)
În timpul lucrului, nu desfaceți niciodată centurile de siguranță.
În timpul mișcărilor aeriene, nu vă aplecați niciodată în afara nacelei.
Când există doi operatori angajați în micșcări aerine, persoana care nu manevrează utilajul trebuie să
stea cât mai nemișcat în nacelă. Nu trebuie folosite scări sau dispozitive asemănătoare așezate pe
nacelă care să permită urcarea de la bază.
Atenție! Capacitatea maxmă este 200 kg, incluzând persoane și obiecte.
Semnalele luminoase de supraîncărcare de pe turela electrică și nacelă nu reprezintă sisteme de
siguranță, ci sunt doar un ajutor indicativ.
Nu folosiți platforma să exercitați forțe orizontale sau verticale asupra unor obiecte sau structuri.
Nu aruncați obiecte din nacelă.
Cu comenzile nacelei îndepliniți câte o operație pe rând și întodeauna cu viteză medie.
5.1.4. SFÂRȘITUL LUCRĂRII
Când se termină etapele lucrării, coborâți platforma cu viteză medie. Plasați, cu atenție, brațul pe
suport. Un micro-comutator confirmă că brațul este așezat corespunzător, activând astfel comenzile
picioarelor stailizatoare. Extindeți brațul până când nacela atinge solul. Descărcați materialul ș
desfaceți cârligul centurii de siguranță din atașamentul special. (poz. B, fig. 25)
Ridicați bariera de acces și coborâți din nacelă. Mergeți la turn, răsuciți maneta care comută comezile
la turn (poz. B, firg. 24).
Strângeți extinderile brațului.
Coborâți de pe podea, mergeți la comenzile stabilizatorului și ridicați picioarele în mod hidraulic (poz.
1/2/3/4 fig. 7).
Răsuciți cheia pentru a opri motorul.
Deblocați manetele de siguranță de pe axuri și faceți-le să intre până când se blochează automat în
această poziție (poz. B, fig. 23).
Mergeți înapoi în cabină, apăsați abmreiajul și dezactivați maneta prizei (poz. A, fig. 23)
Acum poate fi pornit motorul utilajului, verificați că martorii luminoși pentru priză și picioarele
stabilizatoare sunt stinși, eleiberați frâna de mănâ și porniți.
Atenție! Dacă nu s-a stins un martor luminos, verificați priza (dezactivată) sau picioarele stabilizatoare
(în poziția inițială)
vezi fig. 15

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 26


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

5.1.5. COMENZI PENTRU COBORÂREA DE URGENȚĂ


Această funcție trebuie îndeplinită doar în caz de urgență
În caz de defecțiune a sistemului electric sau hidraulic sau în caz de stare de boală a oeratorului în
timp ce folosește patforma, este posibil ca operatorul de la sol să coboare platforma prin îndeplinirea
următoarei proceduri:
Desfaceți piulița cu carcasăpoz. A, fig. 27, scoateți solenoidul, poz. B, fig. 26, apoi înșurubați piulița pe
suportul solenoidului poz. C fig. 27 având grijă să o strângeți complet.
Mergeți la podea la comenzile turnului. Pentru a desface carterul poz. D, fig. 27

Executați aceeași operație cu electrovalva stabilizatorilor, la electrovalva poz. A, fig 28 de la coborârea


brațelor.
împingeți maneta poz. 1, fig. 28, apoi, când maneta este împinsă, activați maneta pompei, poz. B, fig. 28
pentru a coborî brațul cu nacela. Apăsați maneta poz. 1, fig. 28, apoi când maneta este apăsată, operați
maneta pompei, poz. C, fig. 28, pentru a coborâ brațul cu nacea.
Aceeași operație pentru a reintra cu secțiunea poz. 2, fig. 28, dacă înainte de a opera coborârea trebuie
să reintrați în zona de lucru.
La sfârșitul operației, așezați electrovalva în poziția sa inițiaă, desșurubând piulița C, înlocuind
electrovalva B și reînlocuind piulița cu carcasă. Vezi fig. 27

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 27


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

Atenție: comenzile de urgență pot fi întrerupte oricând prin așezarea electrovalvei în poziția sa
inițială.
În caz de defecțiune a sistemului hidraulic care acționează picioarele stabilizatoare, poate fi folosită o
procedură de urgență asemănătoare celei de mai sus.
Demontați a doua electrovalvă, acționați manetele la sil care controlează picioarele stabilizatoare și
pompați uleiului prin apăsarea manetei pompei.
vezi fg. 29

5.1.6. APLICAȚII OPȚIONALE SPECIALE


Platforma aeriană IMER AUTOCARRATE P 21 T 10 poate fi personalizată cu următoarele accesorii
opționale:
Panou fixat și care se poate deschide, din aluminiu, H 100-150-200 mm
Inclinometru
Nacelă din fibră de sticlă 1200x700x1100 mm
Nacelă izolată 1000 V
Cutie pentru unelte în nacelă
CC Electropompă pentru a putea fi folosită în caz de urgență
Bec 60 W pe nacelă
Pompă electrică auxiliară 230 V

ELECTROPOMPĂ AUXILIARĂ 230 VOLȚI/50 Hz


Dacă platforma urmează a fi folosită în spații închise, de exemplu, în fabrici și clădiri
ELECTROPOMPA AUXILIARĂ (opțională) Fif. 30, poz. H, poate fi folosită în caz de disponibilitate a
sistemului electric
Înainte de folosirea pompei auxiliare:
- Opriți motorul vehiculului dacă este pornit
- Trageți frâna de mână
- Apăsați ambreiajul și activați prizele poz. A, fig. 30
- Conectați-vă , poz. C fig. 30, la sistemul electric folosind un cablu electric cu fișă și priză care se
pot bloca
- Apăsați comutatorul poz. D fig. 30 pentru a acționa electropompa pentru ca astfel să poată fi
folosite toate dispozitivele de operare a platformei.
Automat, în același timp, va începe să funcționeze un încărcător de baterie care alimentează bateria
vehiculului

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 28


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

6. ÎNTREȚINERE
Efectuați operațiile de întreținere când utilajul este staționat, cu frâna de mână trasă și aveți grijă ca
staționarea să se facă pe teren solid și nivelat. Pentru întreținerea motorului vehiculului, folosiți
instrucțiunile producătorului furnizate la achiziționarea utilajului.
În caz de înlocuire a echipamentului component, folosiți piese de schimb originale.
6.1. CURĂȚAREA UTILAJULUI
Pentru a curăța utilajul, este posibilă folosirea jeturilor de apă care NU sunt sub presiune, avâd grijă să
protejați:
- Pozițiile comenzilor la sol și pe nacelă – cutiile care conțin sistemele electrice. Când este
terminată etapa de curățare, este important să uscați utilajul
- Verificați că autocolantele și plăcire rămân intacte
- Ungeți toate punctele în care este aplicat autocolantul GRESARE
Vezi fig. 31
6.2. ÎNTREȚINEREA PROGRAMATĂ
Tabelul următor arată indicațiile operațiilor de întreținere programate ce urmează a fi efectuate.
Frecvența și profunzimea întreținerii și inspecțiilor periodice pot să depindă de reglementări naționale.
Trebuie subliniat că operatorul trebuie să fie specializat și pregătit pentru sarcini de întreținere.
După primele 10 ore
- Verificați că șuruburile și piulițele sunt strânse corespunzător
- Verificați uleiului din rezervorul hidraulic
- Verificați conductele flexibile și conexiunile
- Verificați că funcționează manetele de control (trebuie să aibă mișcări sensibile) și dispozitivele
de siguranță
La fiecare 150 de ore sau lunar
Gresarea tuturor părților mobile
verificați uleiul din rezervorul hidraulic
- Schimbați cartușul rezervorului hidraulic; a se efectua într-un punct de lucru autorizat (prima
dată, apoi la fiecare șase luni)
- Verificați funcționarea și ungerea glisoarelor brațului telescopic
- Verificați strângerea șuruburilor și a îmbinărilor
- Verificați că autocolantele și plăcile nu au fost deteriorate
La fiecare 1000 de ore sau la fiecare șase luni
Schimbarea cartușului filtrului uleiului hidraulic într-un punct de lucru autorizat
- Curățarea, uscarea și ungerea tuturor pieselor mobile
- Verificați funcționarea micro-comutatoarelor, comutatorul de proximitate și traductorul de
presiune
vezi fig. 31
La fiecare 1500de ore sau în fiecare an
Inspecție completă la punctul de lucru IMER
La fiecare 3000 de ore sau la doi ani
Înlocuirea uleiului hidraulic și curățarea sistemului
După perioade lungi în care utilajul nu a funcționat (30 de zile)
Vezi *La fiecare 150 de ore sau lunar
6.2.1. GRESAREA
În diagrama de mai jos, sunt indicate punctele de ungere (ungeți toate punctele cu un gresor)

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 30


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

6.2.2. VERIFICAREA NIVELULUI DE ULEI ȘI SCHIMBUL DE ULEI


Pentru a verifica nivelul uleiului hidraulic și pentru a-l schimba este nevoie să:
- Verificați nivelul uleiului folosind indicatorul vizual poz. B, fig. 33
- Dacă nivelul este mai scăzut decât trebuies, trebuie completat cu ulei; pentru tipul de ulei,
vedeți figura 40, tabel uleiuri, deșurubând bușonul poz. A
- În caz de schimb complet al uleiului, pe partea inferioară a rezervorului există un robinet de
golire

ATENȚIE: Aruncați uleiul folosit în confrmitate cu legile în vigoare


6.2.3. REGLAREA ȘI ÎNLOCUIREA GLISOARELOR DE REGLARE ȘI ALE BRAȚELOR CULISANTE
Verificarea glisoarelor de reglare este efectuată după cum urmează:
- Îndepărațisplintul poz. A, fig. 34, aoi, cu o șurubelniță, poz. B, fig. 34, răsucițiîn sensul acelor de
ceasornic sau în sensul ivers acelor de ceasornic pentru a duce glisorul poz. C mai aproape de
sau departe de extindere. Această operație trebuie repetată pentru fiecare glisor reglabil.
Verificați că brațul care iese este centrat în raport cu brațul fixat. La încheierea operației,
înlocuiți splinturile pentru a închide glisoarele.

Pentru a înlocui glisorul:


- Deșurubarea glisorului reglabil superior poz. A, fig. 35
- Ridicarea extinderii poz. B (acum că a fost îndepărtat glisorul reglabil superior)
- Deșurubați cele două șuruburi Alllen care se află pe parte inferioară a brațului poz. C
- Îndepărtați glisorul oz. D, verificați gradul de uzură și înlocuiți-l
- Reasamblați glisorul cu cele două șuruburi, coborâți extinderea și reînșurubați glisorul reglabil
- Reînșurubați glisorul superior, poz. A, fig. 35
6.2.4. Reglarea lanțului
Când se aprinde lumina roșie a lanțurilor consolei de comenzi, de pe turn, sau lumina roșie a lanțurilor
consolei de comenzi de pe nacelă și se stinge semnalul sonor intermitent, verificați dacă:
- Micro-ul lanțului de control este reglat corect
- Lanțurile sunt strânse corect
Reglarea micro-ului
Pentru a verifica starea de funcționare a micro-ului, îndepărtați carterul protecției lanțului deșurubând
cele 6 șuruburi ca în fig. 36

După ce carterul protecției lanțului a fost îndepărtat, verificați că rotița, poz. A, fig. 37, se află ca în poz.
B. Dacă nu are această poziție, folosiți șurubul poz. C și deșurubați piulița poz. D să apăsațirotița pentru a
o repoziționa ca în poz. B, vezi fig. 37 După efectuarea acestor operațiuni, se sting semnalele luminoase
roșii care indică lanțuri slăbite.
Pentru a repeta aceeași reglare asupra micro-ului primului și celui de-al doilea braț. Vezi fig. 37 A
REGLAREA LANȚULUI
Pentru a restabili tensiunea lanțurilor extinderilor, efectuați urătoarele operații.

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 32


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

Poziționați vehiculul într-un spațiu deschis suficient pentru ca brațele să poată fi îndepărtate și să poată
fi verificată tensiunea lanțurilor ca în fig. 38 poz. A
Când au fost îndepărtate extinderile, apăsați un lanț cu degetul ca în fig. 38, poz. K
În mod normal, lanțul cedează max. 2m la jumătatea brațului ca în poz. A
Dacă lanțul cedează mai mult sau atinge cadul brațului, poz. B, strângeți lanțurile.

Îndepărtați carterul protecției lanțului prin deșurubarea celor 6 șuruburi, vezi fig. 36. Slăbiți cele 2
piulițe, poz. A, fig. 39
Slăbiți contrapiulița poz D și piulița poz. B, fig. 39 (îndepliniți această operațiune pentru ambele lanțuri)
Folosiți o cheie de 27 mm și blocați lanțul pieptene poz. C fig. 39, și apoi, cu o altă cheie de 19 mm
strângeți iulița pz. B fig. 39 (îndepliniți această operațiune pentru ambele lanțuri)
Strângeți cele două contrapulițe poz. D
Strângeți și blocați cele 2 piulițe poz. A
Acum, șurubul poz. E, fig. 39, care reglează micro-ul, poate fi restabilit prin slăbirea puliței poz. F
Reglați micro-uș ca în fig. 37. Închideți carterul folosind, din nou, șuruburile.
Pentru a repeta aceeași reglare asupra micro-ului primului și celui de-al doilea braț.

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 33


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

6.2.5. ÎNLOCUIREA CARTUȘLUI ULEIULUI HIDRAULIC


Schimbu cartușului filtrului de ulei trebuie efectuat într-un punct de lucru autorizat din cauza fineții
operației și a locației sale.
6.2.6. TABELUL DE ULEIURI ȘI LUBRIFIANȚI
Tabelul următor ilustrează uleiurile și lubrifianții cu produsele lor compatibile indicate de temperaturi ce
variază de șa -200C la +500C.

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 34


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

7. DIAGRAMA SISTEMULUI HIDRAULIC


IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 35
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

Legenda sistemului hidraulic


Rezervor de ulei
Pompă de alimentare
Pompă de urgență
Valvă stabilizatori
Valvă cilindru de ridicare
Vlavă cilindru de nivelare
Valvă cilindru extindere
Electrovalvă
Valvă comutatoare
Valvă unidirecțională
Îmbinare rotativă
Motor rotație coloană
Valvă de alimentare la nivel
Filtru
Cilindru rotație nacelă
Cilindri stabilizatori
Cilindru de ridicare a brațului
Cilindru de nivelare
Cilindru extindere
Cilindru cititor de gravitație
Robinet de ieșire a aerului
Distribuitor nacelă
Distribuitor coloană
Distribuitor su șasiu
Bloc derivare
Bloc derivare
Traductor presiune
Bloc derivare
Valvă rotație nacelă
Pompă electrică

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 35


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA
8. DIAGRAME ELECTRICE
IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 37
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA
IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 38
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

LEGENDĂ SIMBOLURI
IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 39
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA
IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 40
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA
IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 41
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA
IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 42
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

DISPOZITIVLIMITARE MOMENT

LLD300 M82
IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 43
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA
IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 44
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA
IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 45
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA
IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 46
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

PANOU CONECTOR PLATFORMĂ


IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 47
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

PANOU COLOANĂ
IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 48
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

PANOU NACELĂ
IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 49
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

PANOU INSTRUMENT ADIȚIONAL ÎN CABINĂ

IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 49


Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

PROBLEME, CAUZE ȘI SOLUȚII


Scopul acestui paragraf este să-i ofere utilizatorului soluții la problemele (defecțiunile) care pot
apărea cel mai adesea.
NU EFECTUAȚI OPERAȚII DE REPARAȚIE ȘI ÎNTREȚINERE CARE NU SUNT DESCRISE ÎN ACEST
MANUAL DE UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE.
În principiu, tabelul de mai jos indică probleme care pot apărea.
PROBLEMA
Priză zgomotoasă.
CAUZA
Deplasarea pe drum cu priza activată. Uzura.
SOLUȚIE
Reparație sau înlocuire. Punct de lucru autorizat

PROBLEMA
Priza nu se activează
CAUZA
cablu rupt sau deconectat
SOLUȚIE
Înlocuire. Punct de lucru autorizat

PROBLEMA
Pompă zgomtpoasă
CAUZA
Lipsă de ulei, îmbinare defectă
SOLUȚIE
Adăugați ulei – înlocuire. Punct de lucru autorizat

PROBLEMA
Presiune a uleiului insuficientă
CAUZA
Componentele sistemului hidraulic
SOLUȚIE
Curățare – înlocuire. Punct de lucru autorizat

PROBLEMA
Nu funcționează turnurile de comandă
CAUZA
Nu este încheiată stabilizarea platformei – manete comutatoare pentru comenzi turn/nacelă nu sunt
activate pe turn
SOLUȚIE
Verificați micro-comutatorul stabilizator. Răsuciți maneta de comandă.

PROBLEMA
Nu funcționează comenzile nacelei
CAUZA
Este apăsat butonul oprire de urgență. Maneta comutatoare de comandă nu este activată
SOLUȚIE
Răsuciți butonul oprire de urgență
Răsuciți maneta comutatoare de comandă.

PROBLEMA
Nacela nu urcă sau nu coboară
CAUZA
Lipsă de ulei. Presiune insuficientă
SOLUȚIE
Verificați uleiul din rezervor și completați-l dacă este nevoie. Verificați componentele hidraulice într-un
punct de lucru autorizat

PROBLEMA
Lumina roșie aprinsă, lanțurile sunt slăbite
CAUZA
Micro nu funcționează. Cablu electric întrerupt.

SOLUȚIE
Verificați micro și înlocuiți. Verificați cablul electric și reparați.

10. REGISTRUL DE VERIFICĂRI


10.1 REGISTRUL DE ÎNTREȚINERE
DATA DESCRIEREA MENENANȚEI SEMNĂTURA
IMER AUTOCARRATA P 21 T 10 Revizie 00 Pagina 52
Sediu IMER ACCESS 03.2011 Pagini 52
Via San Francesco d’Asssisi, 8
46020 PEGOGNAGA (MN) - ITALIA

10.2 REGISTRUL DE AVARII IMPORTANTE


DATA DESCRIEREA DEFECȚIUNII SOLUȚIA

10.3 REGISTRUL DE SCHIMBARE A PROPRIETARULUI


PROPRIETAR/COMPANIE MODEL Nr. ÎNREGISTRARE DATA LIVRĂRII
TRANSFER DE PROPRIETATE
COMPANIE DATA

S-ar putea să vă placă și