Sunteți pe pagina 1din 64

PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN

MARTIN

INDICE
1. MEMORIA DESCRIPTIVA 2
1.1 Generalidades y Antecedentes 2
1.2 Nombre del proyecto. 4
1.3 Objetivos 4
1.4 Características Generales de la localidad 4
1.5 Propietario de la obra 9
1.6 Ubicación de la obra 10
1.7 Aspectos Urbanísticos. Población y datos censales. 11
1.8 Información socio-económica 11
1.9 Proyecciones poblacionales y de demanda 13
1.9.1 Agua Potable 14
1.9.2 Alcantarillado 15
1.10 Diagnóstico de los servicios 16
1.10.1 Descripción y evaluación de la situación actual del servicio de agua potable 16
1.10.2 Descripción y evaluación de la situación actual del servicio de alcantarillado
y eliminación de excretas. 17
1.11 Déficit del sistema alcantarillado 17
1.12 Descripción de Obras Proyectadas del Sistema de Alcantarillado 17
1.12.1 Colectores principales, secundarios y conexiones domiciliarias 17
1.12.2 Planta de Tratamiento de Aguas Servidas 23
1.12.3 Disposición Final de Aguas Servidas 32
1.13 Resumen de la evaluación de la Vulnerabilidad 34
1.14 Resumen de la evaluación de Impacto Ambiental 37
1.15 Resumen de Memoria de cálculo de los diseños 59
1.16 Costo de la obra (Resumen General) 64
2. Proforma de Contrato. 65

1
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

PROYECTO: "INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION


DISTRITO DE SHANAO - SAN MARTIN"

1. MEMORIA DESCRIPTIVA

1.1. GENERALIDADES Y ANTECEDENTES.

GENERALIDADES

La localidad de Shanao no cuenta con sistema de alcantarillado, la población ha


construido en forma artesanal silos o letrinas los cuales no tienen las características sanitarias
adecuadas, las aguas grises (de lavado de verduras y ropa, preparación de alimentos e
higiene) son vertidas a las calles o dispuestas mediante cunetas artesanales al río Mayo.
Estas aguas, dado el clima tropical propio de la zona son absorbidas por el terreno y
evaporadas en el ambiente.

En cuanto al servicio de agua potable en Shanao la cobertura es de 96.1%. El 3.9% de la


población se abastece de agua a través de piletas públicas mediante el acarreo de agua.
El sistema cuenta con 2 reservorios cada uno de 40 m3, en los cuales se efectúa la
desinfección con cloro, tiene dos líneas de 2” de diámetro de longitudes aproximadas de
1.5 Km. y 2.00 Km. respectivamente,

A todo esto hay que acotar que la localidad es pequeña con una población urbana a
enero 2008 de 1080 hab. y se estima 1489 hab para el año 2018 y para el año 2028 una
población de 1899 hab.

ANTECEDENTES

Con fecha 13 de enero del 2005, la OPI VIVIENDA declaró la viabilidad del perfil “Instalación
del Sistema de Alcantarillado y Laguna de Estabilización Distrito de Shanao San Martín” con
código SNIP 6339.

Dicho perfil tiene como unidad formuladora y unidad ejecutora al Programa Agua Para
Todos (ex – PARSSA) y el monto de inversión inicialmente aprobado fue de S/. 599,966.00, el
cual incluía ejecución de obras de redes de alcantarillado, conexiones domiciliarias, emisor
y planta de tratamiento de aguas residuales.

De acuerdo a lo indicado en los términos de referencia, en febrero del 2007 se realizó la


visita de inspección técnica, por parte de funcionarios del ministerio de Vivienda, en la zona
para verificar los alcances de las metas del proyecto actualizado y se constató inicialmente
la posible reubicación de la planta de tratamiento de aguas residuales y la actualización
de los precios de la ejecución de la obra.

La Municipalidad Distrital de Shanao cuenta con catastro urbano pero no cuenta con
catastro del sistema de agua potable existente en la zona.

2
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

El Programa Agua Para Todos, ante el requerimiento de la Municipalidad Distrital de


Shanao, incluye como parte de sus metas financiar al Proyecto:” ELABORACION DEL
EXPEDIENTE TECNICO Y REEVALUACION DEL PERFIL DEL PROYECTO “INSTALACION DEL
SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN”

La Unidad de Presupuesto del Programa Agua Para Todos otorgó disponibilidad


presupuestal para la elaboración del expediente técnico en mayo del 2007.

Con fecha 20/9/07, el programa AGUA PARA TODOS convoca a proceso de adjudicación
directa selectiva.

Con fecha 25 /10/07, se otorga la buena pro al Consorcio Shanao-Lamas para la


elaboración del EXPEDIENTE TÉCNICO Y REEVALUACIÓN DEL PERFIL DEL PROYECTO:
“INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACIÓN DEL DISTRITO
DE SHANAO, adjudicación directa selectiva Nº 0007-2007/VIVIENDA/VMCS/PAPT.

Con fecha 13 de Noviembre del 2007 el Consorcio Shanao – Lamas, suscribió el contrato
para la elaboración del presente estudio. El 9 de Enero del 2008, por parte del Programa
Agua para Todos se dio inicio al plazo contractual (Inicio 10 de Enero del 2008).

Con fecha 14 de Enero del 2009, la Dirección de Ingeniería del Programa Agua Para Todos
emite el Oficio Nº 029-2009/VIVIENDA/MVCS/PAPT/DI donde da a conocer la Aprobación
del Perfil Revaluado “INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE
ESTABILIZACIÓN DISTRITO DE SHANAO-SAN MARTIN”, indicando también que con el Informe
Técnico Nº 006-2009/VIVIENDA-OGPP-UI, se ha reiterado la aprobación y viabilidad del
proyecto. Cuyo monto de inversión inicial cambio de S/.599,966.00 a S/.2,528,737.16

1.2. NOMBRE DEL PROYECTO :

” ELABORACIÓN DEL EXPEDIENTE TÉCNICO Y REEVALUACIÓN DEL PERFIL DEL PROYECTO


INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACIÓN DISTRITO DE
SHANAO – SAN MARTÍN”

1.3. OBJETIVOS

OBJETIVOS DE LA CONSULTORIA
Disponer del Expediente Técnico a nivel de ejecución, que permita contratar la ejecución
de la Obra Pública para la Instalación del Sistema de Alcantarillado y Sistema de
Tratamiento de Aguas Residuales de la Localidad de Shanao-San Martín.

OBJETIVOS DEL ESTUDIO


Protección de la salud pública mediante resguardo epidemiológico, a través de la
disminución de organismos patógenos presentes en acequias y calles, provenientes de las
viviendas del pueblo de Shanao, y a la vez, dificultando la transmisión de enfermedades
infecto contagiosas que tienen origen en las heces y orina dispuestas libremente sobre el
terreno de calles y campos.
3
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

Protección del medio ambiente mediante la defensa ecológica, a través de la


disminución de la carga orgánica (DBO) del agua residual, con el consiguiente beneficio
de un ambiente saludable para el pueblo.

1.4. CARACTERISTICAS GENERALES DE LA LOCALIDAD

1.4.1 UBICACIÓN DEL PROYECTO:


La localidad de Shanao se encuentra ubicada en el distrito del mismo nombre, a una
distancia de 35 Km. de la ciudad de Tarapoto. A continuación se citan los datos más
importantes de esta localidad:

Región : San Martín


Departamento : San Martín
Provincia : Lamas
Distrito : Shanao
Localidad : Shanao
Altitud : 274 msnm
El distrito de Shanao comprende a la localidad de Shanao en la cual se distribuye la mayor
cantidad de la población distrital, y las comunidades nativas de Morillo y Solo. El Proyecto
de alcantarillado se ubica en la localidad de Shanao.

1.4.2 ACCESIBILIDAD Y MEDIO DE TRANSPORTE:

La localidad de Shanao se comunica con todas las provincias de la Región a través de la


principal vía de comunicación que es la carretera Fernando Belaunde Terry ex
Marginal de la Selva. A esta localidad se llega por medio de una vía de penetración de 700
m., ubicado en kilómetro 30 de la carretera Tarapoto – Moyobamba, al lado del puente
Bolivia. El tiempo aproximado desde Tarapoto a Shanao es de 40 minutos.
Los medios de transporte comúnmente utilizados por la población son el mototaxi, el taxi
comunitario y las motocicletas.

1.4.3 CLIMA

El clima es cálido con temperaturas que varían de 18.9°C a 35°C, presenta temperaturas
medias por debajo de las que debería corresponderle por su latitud. La media máxima
conocida es de 32.7ºC en Febrero de 1964 y la mínima, 31.2º C, en Enero y Marzo del mismo
año. Asimismo, las variaciones que se da durante las estaciones del año son mínimas,
predominando el clima cálido, con características de tropical y precipitaciones con
persistencia casi todo el año, típicas de las zonas de ceja de selva.
El sistema hidrográfico principal de Shanao es el Río Mayo, siendo imposible la navegación
por este lado debido a lo torrentoso de sus aguas.

4
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

CUADRO Nº 1: Resumen de los Principales Valores Meteorológicos

Temperatura Precipitación

Promedio anual : 31.9ºC Promedio anual : 1161.5 mm


Máxima media : 32.7º C Máxima mensual : 382 mm (Marz. 1967)
Mínima media : 31.2ºC Máx. En 24 horas : 81 mm
Máxima absoluta : 35 ºC (Set 1967) Prom. anual días de precipitación : 37
Mínima absoluta : 18.9 ºC (Jun 1968)

Humedad Evaporación

Promedio horario anual : 80 % Promedio anual : 832 mm


Promedio horario máximo : 82 % Máxima mensual : 114 mm (Ene. 1977)
Promedio horario mínimo : 77 % Mínima mensual : 31 mm (Jul. Ago.
1980)

1.4.4 TOPOGRAFÍA

La topografía de Shanao es ligeramente accidentada en la zona central, variando a


accidentado en la parte alta; considerando que la ubicación de esta localidad está a
orillas del Río Mayo, esta zona presenta áreas inundables, las cuales cuentan con obras de
defensa ribereña.
El alineamiento de las calles es en su mayoría en línea recta, el ancho varia de una a otra
calle.
La pendiente es en promedio variable, de 1.5% en la parte central a 10% en la periferia, con
dirección Oeste-Este, hacia el Río Mayo.

1.4.5 SUELOS

Las características físicas del suelo esta conformado por grava arenosa pobremente
graduada, limo arenoso y arcilla limosa de mediana plasticidad con presencia de estratos
rocosos.

Actividad de la Geodinámica Externa.

Se ha podido verificar que a lo largo del trazo y plataforma construida para el tendido
de la línea de redes de alcantarillado, se observan que los procesos de la actividad
de la geodinámica externa, como la erosión, remoción en masa (derrumbes,
deslizamientos, coliflución), aluviones, etc., están controlados por la enorme cubierta
vegetal de los bosques que existen sobre las laderas. Solamente las zonas consideradas
para planta de tratamiento se encuentran cercanas a las áreas de inundación, la
municipalidad distrital de Shanao ya ejecuto obras de defensa y combate contra
inundaciones en estas áreas.
5
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

1.4.6 GEOLOGIA

Desde el punto de vista geológico, la evolución de la zona ha dado lugar a unidades bien
diferenciadas como valles fluviales, pie de monte, colinas y montañas.

De acuerdo al Mapa Geológico del Perú, en la zona se encuentran formaciones de origen


y antigüedad diversas; las más antiguas, la del Paleógeno y Neógeno, y la más reciente,
correspondiente al Cuaternario en el Cenozoico.

1.4.7 RIESGO SISMICO

Generalidades
La zona del proyecto se encuentra dentro del ámbito de la zona II de sismicidad según la
zonificación sísmica que muestra el Reglamento Nacional de Edificaciones. La que
corresponde a la zona de mediano riesgo sísmico como indican los estudios realizados y lo
verifican los últimos sismos ocurridos y que devastaron la zona del Alto Mayo y Lamas.

Historia Sísmica del Área de Influencia.


La historia sísmica del área de estudio es escasa pero se tiene datos de terremotos como el
ocurrido en 1972, en el Huallaga en las zonas de Juanjui y Saposoa de 6.5 grados de
magnitud en la Escala de Ritcher. En Rioja y Moyobamba en 1991. El 25 de Setiembre del
año 2005 Lamas y gran parte del departamento de San Martín fue afectado con un sismo
de 7 grados.

Interpretación Sísmica en la Zona.


De acuerdo a lo expuesto podemos citar el informe sobre el terremoto de Rioja elaborado
por el centro de Investigaciones Sísmicas y Mitigación de Desastres (CISMID); “Las
manifestaciones sísmicas de esta región están vinculadas directamente a fallas geológicas
superficiales o de reciente formación, que forman parte de la tectónica que deforma la
cordillera de los Andes, desde tiempos geológicos pasados, la que se encuentra en pleno
proceso de levantamiento”.

Respecto al terremoto del 25 de setiembre del 2005, el Instituto Geofísico del Perú (IGP),
emite una interpretación al respecto:

A diferencia de la región sur de Perú, en la región norte la distribución de la actividad


sísmica es función de la profundidad de sus focos, permite observar que los sismos siguen un
alineamiento promedio con una pendiente del orden de 25 grados que alcanzan una
profundidad de 110km y a partir de este nivel, la sismicidad se hace horizontal hasta una
distancia de 700 Km. aproximadamente desde la línea de costa.

El sismo del 25 de Setiembre, de acuerdo a la profundidad de su foco (115 Km.), habría


tenido su origen en la deformación interna de la placa de Nazca como producto de las
fuerzas que la movilizan en dirección NE y que tira de ella hacia el interior del manto. Habría
que indicar que si el sismo ocurrió a un nivel de profundidad de 115km, es aceptable
considerar que las ondas sísmicas en su propagación chocaron con la superficie inferior de

6
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

la Cordillera de los Andes (espesor promedio en la región norte de 50 Km.). De acuerdo a la


distribución de intensidades y al radio de acción del sismo, se debe aceptar que la energía
liberada a un nivel de profundidad de 115 Km., practicante al llegar a la parte inferior de la
corteza la golpeo con tal fuerza que toda la cordillera se remeció, de ahí que el sismo haya
sido sentido hasta distancias del orden de 600 Km. desde el epicentro.
En la región nor.-oriental del Perú, es común la ocurrencia de sismos de diversa magnitud a
dos niveles de profundidad. En el primer nivel se encuentran los sismos que ocurren a
profundidades menores a 30 Km., todos asociados a las reactivaciones de las diversas fallas
geológicas presentes en dicha área (Sistema de fallas de Moyabamba). Estas fallas
produjeron los sismos de 1990 y 1991 (6.0-6.5ML) y que ocasionaron muerte y destrucción en
diversas ciudades y localidades ubicadas en el extremo norte del Departamento de San
Martín. En el segundo nivel de profundidad, entre 100 y 120 Km. en promedio, ocurren
sismos con origen en la deformación interna de la placa de Nazca en respuesta a las
fuerzas que guían su ingreso al interior del manto. La historia sísmica indica que a estos
niveles de profundidad es muy frecuente la ocurrencia de sismos con magnitudes promedio
de 6.0ML, todos sentidos en superficie con intensidades de III-IV (MM); sin embargo, desde el
año 1900 no se tiene registro de la ocurrencia de un sismo con magnitudes igual o mayor a
7.0ML como el ocurrido el día 25 de Setiembre de 2005, lo cual incrementa el potencial
sísmico de toda esta región.

1.4.8 EXTENSIÓN SUPERFICIAL

La superficie territorial a nivel distrital es de 24.59 Km2.


El terreno urbano tiene un área bruta de 14 ha., comprendiendo al área total las viviendas
con grandes extensiones de huertas.

1.5. PROPIETARIO DE LA OBRA.


Municipalidad Distrital de Shanao.

7
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

1.6. UBICACIÓN DE LA OBRA

SHANAO

8
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

1.7. ASPECTOS URBANISTICOS. POBLACION Y DATOS CENSALES.

1.7.1.URBANISMO

En la zona urbana del distrito vive aproximadamente el 52% de la población; los


pobladores construyeron sus propias viviendas. El material predominante de la zona es el
adobón (tapial), adobe, quincha, y ladrillo de arcilla. Las calles no cuentan con pavimento
de concreto ni asfáltico, solamente esta a nivel de afirmado.

El crecimiento de la población esta acentuado en dirección este, en el área anexa a la


carretera Pinto Recodo

1.7.2.POBLACION

La población urbana de la localidad de Shanao, según censo del año 2007 se proyecta
en 1042 habitantes.
Los resultados de las proyecciones de crecimiento demográfico indican que la población
urbana de Shanao al año 2018 y 2028 será de 1385 y 1840 habitantes respectivamente.

1.8. INFORMACIÓN SOCIOECONÓMICA

Las familias del ámbito del proyecto se dedican en su mayoría a la agricultura (ó en


ocupaciones relacionadas a ésta, Ver Tabla siguiente), no tienen una ocupación fija, se
dedican indistintamente al comercio ambulatorio o alquilando su fuerza laboral, la
mayoría de esta población es itinerante entre la ciudad y el campo, trabajan un período
del año en la ciudad y luego vuelven a sus pueblos de origen para producir y abastecerse
de productos alimenticios.

9
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

Información Laboral del distrito de Shanao (Zona Urbana) en el año 2007


INFORMACION LABORAL 2007
OCUPACION PRINCIPAL
Peones de labranza y peones agropecuarios 124
Agricultores (explotadores) y trabajadores calificados de cultivos para el mercado 109
Comerciantes vendedores al por menor (no ambulatorio) 35
Conductores de vehículos de motor 17
Otras Ocupaciones 17
Peones de la construcción de edificios 16
Agricultores (explotadores) y trabajadores calificados de plantaciones de árboles y arbustos 14
Empleados de servicios administrativos 10
Cocineros calificados 9
Personal doméstico 9
Profesores y/o maestros de primaria 7
Albañiles 7
Vendedor ambulante de productos comestibles preparados en la calle 6
CATEGORIA OCUPACIONAL
Empleado 41
Obrero 71
Trabajador independiente o por cuenta propia 209
Empleador o patrono 2
Trabajador familiar no remunerado 105
Trabajador(a) del hogar 9
ACTIVIDAD ECONOMICA
Cultivo de cereales y otros cultivos n.c.p 214
Cultivo de frutas, nueces, plantas cuyas hojas o frutos se utilizan para preparar bebidas y especias 26
construcción de edificios completos y de partes de edificios; obras de ingeniería civil 24
Venta al por menor en almacenes no especializados con surtido compuesto principalmente de alimentos, 18 bebidas y tabac
Otras actividades no especificadas 17
Restaurantes, bares y cantinas 15
Actividades de la administración publica en general 14
Otros tipos de transporte no regular de pasajeros por vía terrestre 10
Hogares privados con servicio domestico 9
Enseñanza primaria 8
Fuente: INEI CPV 2007

Los niveles de ingresos son muy bajos se estima en un promedio de 592 soles/mes/familia,
es decir 159.14 soles/mes/persona1, que son utilizados especialmente para la atención de
la salud y educación de sus hijos.

1
Se considera 3.72 pobladores por familia. Fuente : Datos del INEI.
10
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

1.9. PROYECCIONES POBLACIONALES Y DE DEMANDA

CUADRO Nº 1: PROYECCION DE POBLACION TOTAL Y POR AREAS DE DRENAJE

Localidad Shanao - San Martin


Tasa de crecimiento 2.88% (INEI)
Metodo seleccionado Pf = Pa.(1 + (r./100))^T

Periodo del Año Población Población por Areas de Drenaje


Proyecto Total (hab)
(hab). Area1 Area 2 Area 3
0 2008 1042 198 719 125
1 2009 1072 204 740 129
2 2010 1103 210 761 132
3 2011 1135 216 783 136
4 2012 1168 222 806 140
5 2013 1201 300 733 168
6 2014 1236 309 754 173
7 2015 1272 318 776 178
8 2016 1308 327 798 183
9 2017 1346 337 821 188
10 2018 1385 471 706 208
11 2019 1425 484 727 214
12 2020 1466 498 748 220
13 2021 1508 513 769 226
14 2022 1552 528 791 233
15 2023 1597 591 750 255
16 2024 1643 608 772 263
17 2025 1690 625 794 270
18 2026 1739 643 817 278
19 2027 1789 662 841 286
20 2028 1840 736 791 313
Fuente : INEI Censo de Poblacion y Vivienda 2005.
Elaboracion: Consultor.

11
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN MARTIN

1.9.1.AGUA POTABLE

COBERTURA (%) CONEXIONES CONSUMO DE AGUA (l/día) DEMANDA AGUA

VIVIENDA CONEX. CONEX. CONEX.


AÑO (1) POB. SERVIDA TOTAL CONEXIONES Demanda Volumen
POB. (2) SERVIDA (unidad) DOMESTICAS ESTATALES SOCIALES
OTROS TOTAL
CONEX. (3) (hab) (5) DOM.(11) ESTATAL(12) SOCIAL (13) l/dia (15) l/s (16) m3/año (17) Almac. (m3) (18)
MEDIOS (4) (*) (6) CONEX. (14)
TOTAL (7) TOTAL (8) TOTAL (9) TOTAL (10)

2008 1,042 97.0% 3.0% 1,011 271 266 4 1 271 69,781 1,048 262 71,091 101,558 1.18 37,069 25
2009 1,072 97.0% 3.0% 1,040 279 274 4 1 279 147,680 2,115 529 150,324 214,749 2.49 78,383 54
2010 1,103 97.0% 3.0% 1,070 287 282 4 1 287 151,940 2,115 529 154,584 220,835 2.56 80,605 55
2011 1,135 97.2% 2.8% 1,103 296 291 4 1 296 156,626 2,115 529 159,270 227,529 2.63 83,048 57
2012 1,168 97.2% 2.8% 1,135 305 300 4 1 305 161,170 2,115 529 163,814 234,020 2.71 85,417 59
2013 1,201 97.3% 2.7% 1,169 314 309 4 1 314 165,998 2,115 529 168,642 240,917 2.79 87,935 60
2014 1,236 97.3% 2.7% 1,203 323 318 4 1 323 170,826 2,115 529 173,470 247,815 2.87 90,452 62
2015 1,272 97.4% 2.6% 1,239 333 328 4 1 333 175,938 2,115 529 178,582 255,117 2.95 93,118 64
2016 1,308 97.4% 2.6% 1,274 342 336 4 2 342 180,908 2,115 1,058 184,081 262,973 3.04 95,985 66
2017 1,346 97.5% 2.5% 1,313 353 347 4 2 353 186,446 2,115 1,058 189,619 270,884 3.14 98,873 68
2018 1,385 97.6% 2.4% 1,352 363 357 4 2 363 191,984 2,115 1,058 195,157 278,796 3.23 101,760 70
2019 1,425 97.6% 2.4% 1,391 373 366 5 2 373 197,522 2,644 1,058 201,224 287,463 3.33 104,924 72
2020 1,466 97.6% 2.4% 1,431 384 377 5 2 384 203,202 2,644 1,058 206,904 295,577 3.42 107,886 74
2021 1,508 97.6% 2.4% 1,472 395 388 5 2 395 209,024 2,644 1,058 212,726 303,894 3.52 110,921 76
2022 1,552 97.8% 2.2% 1,518 408 401 5 2 408 215,556 2,644 1,058 219,258 313,226 3.63 114,327 78
2023 1,597 97.8% 2.2% 1,561 419 412 5 2 419 221,662 2,644 1,058 225,364 321,948 3.73 117,511 80
2024 1,643 97.9% 2.1% 1,608 432 425 5 2 432 228,336 2,644 1,058 232,038 331,483 3.84 120,991 83
2025 1,690 97.9% 2.1% 1,655 444 436 5 3 444 235,010 2,644 1,587 239,241 341,773 3.96 124,747 85
2026 1,739 98.0% 2.0% 1,704 458 450 5 3 458 241,968 2,644 1,587 246,199 351,713 4.07 128,375 88
2027 1,789 98.0% 2.0% 1,753 471 463 5 3 471 248,926 2,644 1,587 253,157 361,653 4.19 132,003 90
2028 1,840 98.0% 2.0% 1,804 484 476 5 3 484 256,168 2,644 1,587 260,399 371,998 4.31 135,779 93

12
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN MARTIN

1.9.2.ALCANTARILLADO:

CUADRO Nº 4: PROYECCION DE LA DEMANDA DE ALCANTARILLADO


POBLACION Infiltración
NUMERO DE CONEXIONES VOLUMEN DESAGUES (l/dìa) TOTAL DEMANDA (Qp ) Caudal Total
AÑO POB. TOTAL COB.(%) SERVIDA por lluvias
QMHC
C/CONEXION (hab)
DOM. EST. SOC. TOTAL DOM. EST. SOC. TOTAL l/s m3/año l/s (Qi) (l/s) (Qt)
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17)

0 1,042 0.0% 0 0 0 0 0 55,825 838 210 56,873 0.66 20,758 1.18 0.00 1.18
1 1,072 94.0% 1,008 266 4 1 271 118,144 1,692 423 120,259 1.39 43,895 2.51 1.74 4.25
2 1,103 97.0% 1,070 282 4 1 287 121,552 1,692 423 123,667 1.43 45,139 2.58 1.74 4.32
3 1,135 97.2% 1,103 291 4 1 296 125,301 1,692 423 127,416 1.47 46,507 2.65 1.74 4.39
4 1,168 97.2% 1,135 300 4 1 305 128,936 1,692 423 131,051 1.52 47,834 2.73 1.74 4.47
5 1,201 97.3% 1,169 309 4 1 314 132,798 1,692 423 134,914 1.56 49,244 2.81 1.74 4.55
6 1,236 97.3% 1,203 318 4 1 323 136,661 1,692 423 138,776 1.61 50,653 2.89 1.74 4.63
7 1,272 97.4% 1,239 328 4 1 333 140,750 1,692 423 142,866 1.65 52,146 2.98 1.74 4.72
8 1,308 97.4% 1,274 336 4 2 342 144,726 1,692 846 147,265 1.70 53,752 3.07 1.74 4.81
9 1,346 97.5% 1,313 347 4 2 353 149,157 1,692 846 151,695 1.76 55,369 3.16 1.74 4.90
10 1,385 97.6% 1,352 357 4 2 363 153,587 1,692 846 156,126 1.81 56,986 3.25 1.74 4.99
11 1,425 97.6% 1,391 366 5 2 373 158,018 2,115 846 160,979 1.86 58,757 3.35 1.74 5.09
12 1,466 97.6% 1,431 377 5 2 384 162,562 2,115 846 165,523 1.92 60,416 3.45 1.74 5.19
13 1,508 97.6% 1,472 388 5 2 395 167,219 2,115 846 170,181 1.97 62,116 3.55 1.74 5.29
14 1,552 97.8% 1,518 401 5 2 408 172,445 2,115 846 175,406 2.03 64,023 3.65 1.74 5.39
15 1,597 97.8% 1,561 412 5 2 419 177,330 2,115 846 180,291 2.09 65,806 3.76 1.74 5.50
16 1,643 97.9% 1,608 425 5 2 432 182,669 2,115 846 185,630 2.15 67,755 3.87 1.74 5.61
17 1,690 97.9% 1,655 436 5 3 444 188,008 2,115 1,269 191,393 2.22 69,858 3.99 1.74 5.73
18 1,739 98.0% 1,704 450 5 3 458 193,574 2,115 1,269 196,959 2.28 71,890 4.10 1.74 5.84
19 1,789 98.0% 1,753 463 5 3 471 199,141 2,115 1,269 202,525 2.34 73,922 4.22 1.74 5.96
20 1,840 98.0% 1,804 476 5 3 484 204,934 2,115 1,269 208,319 2.41 76,036 4.34 1.74 6.08

13
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

1.10. DIAGNOSTICO DE LOS SERVICIOS

1.10.1. DESCRIPCION Y EVALUACION DE LA SITUACION ACTUAL DEL SERVICIO DE AGUA


POTABLE.

Actualmente en la localidad de Shanao el servicio convencional de agua potable


tiene una cobertura del 90.6%. El 9.4% de la población se abastece de agua a
través de piletas públicas mediante el acarreo de agua.
Existen 2 reservorios cada uno de 40 m3, en los cuales se efectúa la desinfección,
dos líneas de alimentación de 2” de diámetro, de longitudes de 1.5 Km. y 2.00 Km.
aproximadamente, la red de distribución tiene una longitud de 2,000 m., con
tubería de PVC, de diámetro 1 ½” y las conexiones domiciliarias de agua potable
suman a 271 unidades. El estado de conservación de las conexiones domiciliarias de
agua es bueno.

Estado de las fuentes de abastecimiento de agua.


Las fuentes de abastecimiento son subterráneas y están conformadas por 2
manantiales de ladera, las cuales tienen un caudal de captación de 4.5 lps cada
una. A continuación se muestra el esquema de agua potable:

CAPTACION 1 CAPTACION 2
(manantial 1) (manantial 2)
4.5lps 4.5lps

cota aprox cota aprox


440 msnm 435 msnm

Reservorio Reservorio
40m3 40m3
Linea de Linea de
Conduccion aprox Conduccion aprox
1.5 km 2km
50mm diam 50mm diam
cota aprox Red de
400 msnm Distribution

diametro= 38 mm 2,800
ml aprox.

273 conexiones
271 conexiones
domiciliarias
domicili a ri as

Gráfico Nº 1: Esquema gráfico del abastecimiento de agua en Shanao


*Fuente: Municipalidad Distrital de Shanao

1.10.2. DESCRIPCION Y EVALUACION DE LA SITUACION ACTUAL DEL SERVICIO DE


ALCANTARILLADO Y ELIMINACION DE EXCRETAS

En la zona no existe servicio de alcantarillado. Asimismo, la población en su gran


mayoría ha construido artesanalmente silos o letrinas los cuales no cuentan con las
características sanitarias adecuadas.

14
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

El vertimiento de las aguas residuales es realizado directamente al Río Mayo. Las


aguas grises (de lavado, preparación de alimentos e higiene) son vertidas a las calles
o dispuestas mediante cunetas artesanales al río Mayo favoreciendo la proliferación
de vectores de enfermedades, contaminando el suelo y el agua superficial. Las
aguas grises, el clima tropical propio de la zona favorece la absorción de estas aguas
por el terreno y su evaporación en el ambiente. Uno de los mayores problemas del
pueblo de Shanao, es el de no contar con las redes colectoras y el correspondiente
tratamiento que permitan la eliminación de las aguas residuales domésticas.

1.11. DEFICIT DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO

CUADRO Nº 5: DEFICIT DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO


Oferta
Demanda menos
Año Oferta Actual
proyectada (l/s) Demanda
(l/s)
0 0.00 1.18 -1.18
1 0.00 4.25 -4.25
2 0.00 4.32 -4.32
3 0.00 4.39 -4.39
4 0.00 4.47 -4.47
5 0.00 4.55 -4.55
6 0.00 4.63 -4.63
7 0.00 4.72 -4.72
8 0.00 4.81 -4.81
9 0.00 4.90 -4.90
10 0.00 4.99 -4.99
11 0.00 5.09 -5.09
12 0.00 5.19 -5.19
13 0.00 5.29 -5.29
14 0.00 5.39 -5.39
15 0.00 5.50 -5.50
16 0.00 5.61 -5.61
17 0.00 5.73 -5.73
18 0.00 5.84 -5.84
19 0.00 5.96 -5.96
20 0.00 6.08 -6.08

1.12. DESCRIPCION DE OBRAS PROYECTADAS DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO.

1.12.1. COLECTORES PRINCIPALES, SECUNDARIOS

Tubería de Alcantarillado.

El sistema general de alcantarillado de la localidad de Shanao ha sido diseñado para


descargar el caudal de agua residual que presenta el día máximo horario.
Se ha previsto en el diseño de los colectores o cajas de interconexión que en ningún caso
se presente sedimentación por baja velocidad de arrastre, ni erosión por velocidades
excesivas, siendo las velocidades máximas (es la que corresponde a la máxima pendiente
admisible) de 5.00 m/seg. El valor mínimo del caudal considerado, es de 1.5 L/s.
Cada tramo se ha verificado por el criterio de Tensión Tractiva Media бt, con un valor
mínimo de бt =1.0 Pa.

15
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

La distancia entre cámaras de inspección y limpieza consecutivas esta limitada por el


alcance de los equipos de limpieza. La separación máxima depende del diámetro de las
tuberías, como se muestra:

DIAMETRO NOMINAL DE LA TUBERIA DISTANCIA MAXIMA


(mm.) (m)
100 60
150 60
160 60
200 80
250 a 300 100
Diámetros mayores 150

Asimismo se ha considerado asegurar el drenaje de todos los lotes que dan frente a la calle
en la que estará ubicado el colector, considerando que por lo menos las aguas servidas
sean evacuadas rápidamente desde todo aparato sanitario, sumidero u otro punto de
colección, hasta el lugar de descarga con velocidades que permitan el arrastre de las
excretas y materias en suspensión, evitando obstrucciones y depósitos de materiales. Con
una línea de conexión al sistema de alcantarillado de 15%o de pendiente mínima.
La red de aguas residuales no debe ser profundizada para atender predios con cota de
solera por debajo del nivel de la vía. En los casos en que se considere necesario brindar el
servicio para estas condiciones, se debe realizar un análisis de la conveniencia de la
profundización considerando sus efectos en los tramos subsiguientes y comparándolo con
otras soluciones.
En el presente proyecto, para la red de colectores se ha contemplado ejecutar 2,849.23m ,
de tubería PVC S-25 de 160 mm de diámetro respectivamente.
Cabe resaltar que en los tramos finales en donde descargan las aguas residuales a los
desarenadores, las profundidades son muy bajas por lo cual se pensaría en considerar una
protección de tubería. Pero dada las características topográficas de la zona que presenta
un relieve accidentado, y la utilización de los suelos de la zona, estos no soportarán altos
volúmenes vehiculares, ni transporte de carga pesada, dado que son vías locales, y según
se pudo inspeccionar en campo el transporte motorizado se realiza mayormente en
camionetas, motocicletas y mototaxis.

Cámaras de Inspección.

Como elemento de inspección que permita el acceso para hacer el mantenimiento, para
la red pública, se construirán cámaras de inspección con dimensiones concordantes con la
profundidad de instalación de la tubería.
Las cámaras de inspección serán de concreto, prefabricadas o construidas en obra, de
acuerdo al servicio que prestarán se instalará el tipo de cámara de inspección
correspondiente:

Buzón Tipo I, II y III


Se proyecta cuarenta y siete (47) buzones para la red de alcantarillado en los cambios de
dirección, cambio de pendiente y en el empalme al colector emisor.

16
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

Buzoneta Tipo I

Se ha considerado veintiún (21) buzonetas tipo I, que tienen forma cilíndrica de diámetro
interno de 0.60 m., con paredes de 0.075 m. de espesor, con 0.60 m. de profundidad
mínima, hasta 1.00 m de profundidad máxima; estarán ubicadas en los arranques de la red
publica de alcantarillado y en los lugares que por la topografía del terreno lo requiera el
sistema de red de alcantarillado.

DIMENSIONES DE LAS CÁMARAS DE INSPECCIÓN

CÁMARAS DE INSPECCIÓN TIPO DE RED DIÁMETRO ALTURAS


INTERIOR
(m)
Buzoneta Tipo I (BA) Red Pública 0.60 0.60 < h 1.00
Buzón Tipo I, II y III Red Pública 1.20 1.00 < h 4.00

ALTURAS DE LOS BUZONES

CÁMARAS DE ALTURA TOTAL CANTIDAD


INSPECCIÓN (m) ( Unid)
III 1.50 a 4.00 25
Buzón Tipo I (Bz) II 1.20 a 1.50 12
I Hasta1.20 38
Buzoneta Tipo I (BA) 0.60 a 1.00 4
TOTAL 79

AREA DE DRENAJE 1

Long.
Bz A Bz B Trazo

B1 B2 60.00

B2 B4 60.00

B6 B11 50.00

B11 B14 60.00

B18 B21 36.50

B21 B23 49.00

B23 B47 58.12

B47 B31 24.90


17
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

B22 B28 34.25

B28 B29 49.00

B29 B30 37.00

B30 B31 14.80

B3 B4 53.92

B4 B12 40.00

B12 B47 56.76

B5 B7 44.73

B7 B11 36.07

B11 B16 40.00

B16 B29 27.50

B14 B27 60.00

B27 B22 16.65

B31 PTAR1 8.60

Total 917.80

AREA DE DRENAJE 2
Long.
Bz A Bz B Trazo

B8 B9 29.04

B9 B10 35.83

B17 B19 40.00

B19 B68 58.00

B15 B60 28.00

B60 B20 31.92

18
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

B20 B68 27.00

B15 B24 38.00

B24 B33 49.46

B38 B57 16.50

B57 B39 33.50

B39 B40 32.00

B40 B41 28.23

B41 B42 37.52

B26 B37 60.00

B37 B42 21.21

B32 B66 33.14

B34 B66 6.80


B34 B36 5.00

B36 B49 40.00

B43 B44 31.50

B44 B45 34.00

B45 B50 27.00

B50 B49 38.20

B51 B53 44.00

B53 B54 45.26

B55 B58 39.00

B58 B59 39.03

B59 B67 28.00


B67 B54

19
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

39.50

B10 B13 60.00

B13 B19 47.00

B19 B26 38.50

B26 B34 29.50

B66 B51 34.36

B68 B37 39.34

B42 B49 21.00

B49 B54 41.30

B40 B45 16.50

B45 B48 20.00

B48 B59 45.00

B33 B38 37.14

B57 B43 14.00

B46 B55 45.00

B54 PTAR2 9.45


Total 1,554.73

AREA DE DRENAJE 3
Long.
Bz A Bz B Trazo

B62 B63 49.00

B25 B65 36.25

B63 B65 21.30

B35 B52 40.00

B52 B56 35.00

20
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

B56 B61 53.00

B61 B64 57.00

B64 PTAR3 32.90

B65 PTAR3 52.25

Total 376.70

LONGITUD DE LAS TRES AREAS DE DRENAJE = 2849.23 m

Nota: - Las denotaciones B se refieren a buzones.


- Los cuadros precedentes incluyen las longitudes de emisores para cada
área de drenaje.
- Las longitudes indicadas representan longitudes del plano horizontal.

1.12.2 PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS SERVIDAS

Caudales de diseño
Teniendo en cuenta la topografía del lugar y considerando la necesidad de conducir
las aguas residuales por gravedad hacia la planta de tratamiento de aguas residuales
(PTAR), se ha considerado por optar tres zonas o sectores de tratamiento.

Los caudales máximos horarios son:


Caudal Área de Drenaje 1 1.949 l/s
Caudal Área de Drenaje 2 3.468 l/s
Caudal Área de Drenaje 3 0.811 l/s
Caudal total 6.228 l/s

Plantas de tratamiento de aguas residuales

La calidad del efluente tratado en los sistemas de tratamiento propuestos


cumplirán con lo establecido en el Decreto Supremo N° 003-2010-MINAN, Límites
Máximos Permisibles (LMP) para los efluentes de las PTAR, y que son los siguientes:

DBO = 100 mg/L


DQO = 200 mg/L
Sólidos Totales en Suspensión = 150 mg/L
Coliformes Termotolerantes = 10,000 NMP/100mL

Los efluentes de las plantas serán descargados en el río Mayo en tres puntos de
descarga, eliminado la descarga actual de aguas grises, y su vertimiento no
generará impactos en los usos del Río Mayo aguas abajo de los puntos de
vertimiento, cumpliéndose con el Decreto Supremo N° 002-2008-MINAM,

21
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

Estándares Nacionales de Calidad Ambiental (ECA) para Agua, y con las


disposiciones para su implementación establecidas en el Decreto Supremo N° 023-
2009-MINAM.

Estos ECAs están referidos a la Categoría 4, dado que mediante la Resolución


Jefatural N° 202-2010-ANA, del 22 de marzo de 2010, se aprueba la clasificación de
cuerpos de agua superficiales y marino costeros. En su anexo 1 la clasificación
asignada al Río Mayo es la siguiente:

Cuerpo de agua N° 4984: Río Mayo: Categoría 4, Clase Especial

Los ECAs correspondientes a esta categoría son:

DBO < 10 mg/L


Coliformes Termotolerantes = 2000 NMP/100mL

Las PTAR proyectadas son sistemas biológicos con unidades de tratamiento


preliminar, primario y secundario, además de la desinfección previa a la descarga
del efluente en el cuerpo de agua receptor para mejorar la calidad
microbiológica.

Las tres plantas de tratamiento de aguas residuales, denominadas PTAR Nº 1, PTAR


Nº 2 y PTAR Nº 3 cuentan con las mismas unidades de tratamiento: (i) tratamiento
preliminar con rejas y desarenador, (ii) tanques de sedimentación, (iii) humedales, y
(iv) desinfección.

Las unidades de tratamiento preliminar en cada planta están conformadas por


una cámara de rejas de limpieza manual y un desarenador de dos canales de
funcionamiento alterno. Para controlar la velocidad se ha previsto un vertedero
tipo Sutro al final de cada canal desarenador.

Como tratamiento primario, cada planta tiene dos tanques de sedimentación de


doble cámara de 50.00 m3 (PTAR Nº 1), 71.875 m3 (PTAR Nº 2) y 25.00 m3 (PTAR Nº
3) y cada uno de funcionamiento en paralelo. Posteriormente, como unidades de
tratamiento secundario las plantas cuentan con un sistema de humedales o
también denominados “wetland” o filtros biológicos de flujo sub-superficial. El
efluente de estas unidades pasarán por un proceso de desinfección con
hipoclorito de calcio aplicado mediante un dosificador por erosión previo a su
descarga en el río Mayo, con el fín de obtener una calidad microbiológica dentro
de los LMPs y que no afecten la calidad y usos del cuerpo receptor, cumpliendo
los ECAs para Agua de la Categoría 4.

La operación de cada uno de las unidades de las plantas será íntegramente por
gravedad, excepto para el manejo de lodos, debido a las dificultades
topográficas del terreno. Cada tres meses en las unidades de sedimentación de la
PTAR Nº 2 y PTAR Nº 3 se extraerá el lodo acumulado mediante motobombas hacia
un buzón que por gravedad lo transporte hacia una cámara de bombeo de lodos

22
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

y posteriormente, también por bombeo, a los lechos de secado de lodos. Dada


las cotas topográficas, en el caso de los tanques de sedimentación de la PTAR N°1,
la descarga trimestral de lodos hacia la cámara de bombeo, se puede hacer por
gravedad accionando las dos válvulas de purga previstas para tal efecto, los lodos
serán finalmente bombeados desde la cámara de bombeo hacia el lecho de
secado correspondiente.

Asimismo, forma parte de este proyecto una caseta para el operador de las tres
plantas de tratamiento. La caseta del operador se encuentra ubicada en la PTAR
Nº 2 y se ha considerado un ambiente para vestuario, almacén de herramientas y
materiales.

Las plantas de tratamiento se encuentran delimitadas por un cerco perimétrico. El


cerco perimétrico está conformado por un cimiento armado sobre el cual se
colocarán cañas de Guayaquil. La altura del cerco es de 1,50 m.

Descripción de las unidades que conforman la planta:

La configuración de los procesos para las tres plantas de tratamiento es similar.


Salvo su ubicación, disposición en el terreno por las razones topográficas y número
de unidades en paralelo del sistema de humedales. El caudal máximo de diseño
para cada planta es la siguiente:
PTAR Nº 1 1.949 l/s
PTAR Nº 2 3.468 l/s
PTAR Nº 3 0.811 l/s

Cámara de rejas y desarenadores

El agua residual ingresa a la cámara de rejas a través de una tubería de PVC de Ø


160 mm de diámetro del tipo ISO 4435 S-20. En la cámara de rejas se removerá el
material grueso presente en las aguas residuales, para este fin se ha considerado 8
platinas de 1½” x 3/8” separados cada 1”. La limpieza de estas unidades es
manual. La cámara de rejas cuenta con un by pass para casos eventuales de
represamiento del agua como consecuencia de la inoportuna limpieza de las
rejas.

Tanto el canal de la cámara de rejas como el by pass y desarenador tienen un


ancho de 0,30 m con muros de 0,15 m de espesor. El ancho de estos canales tiene
su justificación más por procesos constructivos que por requerimiento hidráulico,
por los caudales pequeños a tratar.

La unidad de desarenación tiene dos cámaras. Funcionará uno a la vez, mientras


que uno está limpio y en espera para entrar en operación cuando la otra unidad
se retira de operación para su limpieza.

23
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

Para el aislamiento de las cámaras de desarenación se dispondrán de compuertas


de PVC de 0,2254 m x 0,40 m. y e=1” Estas compuertas se insertarán entre perfiles
de aluminio “U” de ½” empotrados en el muro.

Los desarenadores son canales de 0,20 m de ancho por 1,00 m de longitud (PTAR
Nº 1 y PTAR Nº 3) y 1.60 m de longitud (PTAR Nº 2). Se ha considerado una tolva de
0.15 m de altura para el depósito de arenas, con una capacidad de
almacenamiento de arena de 30 litros por canal (PTAR Nº 1 y PTAR Nº 3) y de 48
litros por canal (PTAR Nº 2), la limpieza de estas unidades será manual. Para el
control de velocidad en las cámaras de desarenación se instalará a la salida de
éstas un vertedero del tipo Sutro construido en planchas de PVC de 10 mm de
espesor. Este vertedero se insertará entre perfiles de aluminio “U” de ½”
empotrados en el muro.

En cada PTAR, en la zona de salida de los desarenadores, se ha previsto una caja


de repartición de caudal para distribuir el flujo hacia los dos tanques de
sedimentación. Estos tanques funcionarán en paralelo, ambos en simultáneo. La
tubería que conduce el agua a los sedimentadores es de PVC de Ø 160 mm ISO
4435 S-20.

Tanques de sedimentación

En estas unidades se removerán los sólidos sedimentables, para ello se ha diseñado


en cada PTAR dos tanques de sedimentación de concreto armado, cada uno con
una capacidad de 50.00 m3 (PTAR Nº 1), 71.875 m3 (PTAR Nº 2) y 25.00 m3 (PTAR Nº
3) y con un periodo de retención promedio de 21 horas. El período de retención
considerado es bastante alto, respecto de sedimentadotes convencionales, dado
que el factor crítico de éxito para el funcionamiento de los humedales es la mayor
remoción previa posible de los sólidos en suspensión para evitar la rápida
colmatación del medio filtrante.

Estas unidades recibirán los efluentes del desarenador a través de tuberías de PVC
de Ø 160 mm ISO 4435 S-20. Los dos tanques de sedimentación operarán en
paralelo.

Las estructuras de entrada y salida de estas unidades son a través de tuberías de


PVC de Ø 160 mm ISO 4435 S-20. Cada una de estas unidades dispone además de
tapas de inspección para la remoción de los lodos.

Los lodos sedimentados se removerán por gravedad, hacia la cámara de


bombeo, a través de las válvulas de purga de lodos en la PTAR Nº 1, mientras que
por razones de topografía, se utilizarán motobombas para extraer los lodos de los
tanques de sedimentación en la PTAR Nº 2 y PTAR Nº 3 para su descarga hacia la
cámara de bombeo y de ésta a los lechos de secado correspondientes.

Para el dimensionamiento del volumen de almacenamiento de lodos se ha


considerado una tasa de producción de lodos de 70 L/habitante por año. La

24
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

frecuencia de extracción de lodos será de tres meses, tiempo suficiente para la


digestión de lodos tomando en consideración que la temperatura promedio
mínima en la localidad de Shanao es de 18 °C..

El efluente de las unidades de sedimentación se conducirán por gravedad hacia


cajas de repartición que dividirán el flujo para cada una de los dos humedales en
el caso de la PTAR Nº 1, cuatro humedales en la PTAR Nº 2 y tres humedales (PTAR
Nº 3). Para la conducción se utilizará una tubería de PVC de Ø 160 mm ISO 4435 S-
20.

Humedales

El sistema de humedales considerado en el diseño es del tipo denominado sub-


superficial, con siembra y crecimiento de totora en el área superficial. Se
consideran dos unidades de funcionamiento en paralelo en la PTAR1, cuatro
unidades en la PTAR Nº 2 y tres unidades en la PTAR Nº 3.

Las dimensiones de éstas son de 6,2 x 91,2 x 0,90 m. a nivel de coronación para la
PTAR Nº 1, de 5,7 x 55,9 x 0,90 m. a nivel de coronación para la PTAR Nº 2 y de 7,2 x
24,2 x 0,90 m. a nivel de coronación para la PTAR Nº 3. El tipo de planta a
sembrarse en estas unidades es la totora. Se sembrarán estas plantas con una
separación de 0,30 m entre ellas.

En el sistema de humedales, de cada una de las plantas de tratamiento de aguas


residuales, el efluente de los sedimentadores llega a una caja de repartición de
caudal. En la PTAR Nº 1 desde esta caja el flujo es dividido en dos partes para ser
conducido por gravedad hacia cada una de las dos unidades de humedales que
componen esta planta. En la PTAR Nº 2 desde esta caja el flujo es dividido en dos
partes iguales y cada uno de estos flujos a su vez es dividido en dos partes iguales
en otra caja de repartición, para ser conducido por gravedad hacia cada una de
las cuatro unidades de humedales que componen esta planta. Para el caso de la
PTAR Nº 3, desde la caja de repartición de caudal el flujo es dividido en tres partes
iguales, para ser conducido a cada una de las tres unidades de humedales que
componen esta planta.

La conducción desde la caja de repartición hacia cada una de las unidades es a


través de una tubería de PVC de Ø 160 mm ISO 4435 S-20. El caudal de agua que
ingresará a cada unidad debe ser distribuido uniformemente a todo lo ancho de
la unidad, para ello se ha diseñado una tubería difusor de distribución de flujo en la
zona de entrada a todo lo ancho del humedal, esta tubería es de PVC de Ø 75
mm ISO 4422 C 10, con orificios de ½” a cada 0,50 m.

Los humedales tienen el fondo plano, asimismo, la superficie del fondo así como la
de los taludes serán impermeabilizados con geomembrana de HDPE de 1,50 mm
de espesor. Como medida de protección de la geomembrana se considera una
capa de arcilla o de terreno natural compactado de 0,20 m, antes de su
instalación para evitar el contacto directo con el terreno natural no compactado y

25
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

de esta manera prevenir la rotura o presencia de agujeros en la geomembrana y


mantener su capacidad de impermeabilización.

El material de soporte, a utilizar en los humedales, está constituido por tres capas
de material. La primera, ubicada en el fondo de la unidad, es una capa de 0,40 m
de grava de 1" a 2" de diámetro, la segunda es una capa de 0,10 m de confitillo
de ¼” a 3/8” de diámetro colocado sobre la grava y, la tercera es una capa de
0,10 m de arena gruesa en la parte superior, sobre esta última capa se sembrará la
totora. Las plantas de totora se sembrarán a una separación de 0,30 m. El nivel de
agua de operación en el humedal corresponde al nivel superior de la capa de
confitillo.

El sistema de salida de agua residual tratada es a través de un tubo colector


colocado a todo lo ancho de la unidad. El tubo colector es una tubería de PVC de
Ø 110 mm ISO 4422 C 10, con orificios de ½” a cada 0,50 m. El efluente tratado es
finalmente reunido en una caja de registro de 0,60 m x 0,60 m donde se aplica la
desinfección con hipoclorito de calcio, con la instalación en su interior del
dosificador de erosión.

Para evitar la colmatación del medio filtrante de cada humedal, se ha previsto


como medida complementaria al gran período de retención de los tanques de
sedimentación, una zona de entrada de los humedales que funcionará como un
prefiltro de grava, en el tramo inicial del humedal se colocará un material grueso
compuesto por cantos rodados de 2” a 3” de diámetro en una longitud promedio
de 2,60 m. En la parte inferior a ésta se ha colocado una tubería de Ø 200 mm ISO
4422 C-10 con perforaciones de Ø 1” a cada 1 m. Al extremo de esta tubería se
instalará una válvula de mariposa bridada de Ø 200 mm. A través de esta válvula
se realizarán periódicas descargas para eliminar material sedimentable que
pudiera llegar al humedal. Este flujo de agua se conducirá por gravedad hacia la
cámara de bombeo a través de una tubería de PVC Ø 200 mm ISO 4435 S-20. La
cámara de bombeo de la purga de lodos de los tanques de sedimentación y de
la purga de los humedales tiene una sección cuadrada de 2,50 m x 2,50 m y un
volumen útil de 15 m3.

Asimismo, en la PTAR Nº 2 se ha considerado una canaleta de agua de lluvia


alrededor de los humedales debido a que por razones topográficas el nivel de las
mismas está muy por debajo de las unidades precedentes y se debe evitar que
fluya sobre la superficie de los humedales un exceso de agua de lluvia.

Lecho de secado de lodos

Mediante el uso de motobombas una manguera absorbente con canastilla y una


maguera de descarga se transportará el lodo desde la cámara de bombeo de
lodos hacia la estructura de ingreso de los lechos de secado. Los lechos de secado
tienen una sección de 10 m x 7 m con tres compuertas de PVC de ancho 0,20 m y
espesor 1 cm para los ingresos denominados E-3, E-2 y E-1.

26
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

Se ha provisto de un canal lateral de ancho 0.30 m de llegada de los lodos con


dos compuertas de PVC, similares a las compuertas de ingreso de lodos al lecho
de secado, transversales al lado de los ingresos E-3 y E-2 (ver detalle en los planos),
para permitir el ingreso de los lodos de manera escalonada, manteniendo
primeramente cerradas las compuertas E-1 y E-2 para permitir el ingreso del lodo
por la compuerta E-3. Luego se cierra la compuerta E-3 y se abre la compuerta E-2
cerrando el canal con la compuerta transversal cercana a ésta para que solo
ingrese el lodo por la compuerta E-2. Una vez que se llena esta área del lecho de
secado se permite finalmente el ingreso del lodo por la compuerta E-1, para lo
cual se cierra la compuerta E-2 y se abre la compuerta E-1 cerrando de manera
similar el canal con la compuerta transversal cercana a ésta para permitir el
ingreso del lodo solamente por la compuerta E-1.

El material de soporte a utilizar en los lechos de secado está constituido por tres
capas de material. La primera, ubicada en el fondo de la unidad, es una capa de
0,40 m de grava de ½” a 1" de diámetro, la segunda es una capa de 0,13 m de
confitillo de ¼” a 3/8” de diámetro colocado sobre la grava y la tercera es una
capa de 0.12 m de ladrillo kk con huecos y separados cada 3 cm. El espacio entre
ladrillos es rellenado con confitillo.

El agua drenada en los lechos de secado es colectado por un sistema de tuberías


de PVC de Ø 1” con orificios, dispuestos tipo espina de pescado y que conducen
a tuberías de recolección colocados a lo ancho de la unidad en los tres ingresos a
la unidad. Estas tuberías de recolección son de PVC y Ø 160 mm, que descargan a
cajas de registro de 0,30 m x 0,60 m (las dos primeras) y la tercera descarga a una
caja de registro de 0,60 m x 0,60 m que recibe también las otras dos descargas
anteriores, donde se aplica la desinfección con la aplicación de hipoclorito de
calcio con un dosificador de erosión.

Sistema de desinfección

El efluente tratado en los humedales ingresará a una caja de registro donde se


aplicará hipoclorito de calcio a través de un dosificador por erosión para mejorar
su calidad bacteriológica antes de su descarga al río Mayo. De igual manera se
aplicará la desinfección en el efluente drenado de los lechos de secado de lodos.

1.12.3 DISPOSICION FINAL DE AGUAS SERVIDAS

La descarga de los efluentes de las PTAR se realizará directamente en el cuerpo


receptor, en el río Mayo, en tres puntos de descarga.

Clasificación del cuerpo receptor

Mediante la Resolución Jefatural N° 202-2010-ANA, del 22 de marzo de 2010, se


aprueba la clasificación de cuerpos de agua superficiales y marino costeros. En su
anexo 1 la clasificación asignada al río Mayo es el siguiente:
Cuerpo de agua N° 4984: Río Mayo: Categoría 4, Clase Especial

27
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

De acuerdo con el Decreto Supremo N° 023-2009-MINAM, del 18 de diciembre de


2009, Disposiciones para la implementación de los Estándares Nacionales de
Calidad Ambiental (ECA) para Agua, se precisa que para efectos de la
implementación del Decreto Supremo N° 002-2008-MINAM, se define:

d. Categoría 4. Conservación del ambiente acuático

II Ríos

-Ríos de la Selva: Entiéndase como aquellos ríos y sus afluentes comprendidos en la
vertiente oriental de la cordillera de los Andes, en las zonas meándricas.

En tal sentido de acuerdo con Decreto Supremo N° 002-2008-MINAM, del 30 de


julio de 2008, Estándares Nacionales de Calidad Ambiental para Agua, los ECAs
aplicables para el río Mayo, dentro de los límites señalados, son los siguientes:
DBO < 10 mg/L
Coliformes Termotolerantes = 2000 NMP/100mL

Considerando los caudales y concentraciones de DBO y coliformes


termotolerantes en los efluentes de las PTAR Shanao. Además aplicando un caudal
mínimo de 273 m/s de acuerdo con los registros de la información disponible sobre
los caudales del Río Mayo, y una concentración en el río Mayo de DBO de 2 mg/L
y de coliformes termotolerantes de 10 NMP/100mL (concentraciones aguas arriba
de los puntos de descarga y en condiciones de solo contaminación natural).

Asumiendo un flujo estacionario, sin pérdidas por evaporación e infiltración, la


concentración de DBO promedio ponderado de las tres descargas seria de DBO
de 16.94 mg/L y de coliformes termotolerantes de 1000 NMP/100mL.

Para la verificación del impacto en la calidad de las aguas del Río Mayo, se ha
considerado en forma conservadora la aplicación del modelo de balance de
masas y no los mecanismos de reducción adicionales de acuerdo a una cinética
de reacción de primer orden (reducción de DBO y decaimiento de bacterias en el
río). El modelo de balance de masas consiste en asumir una mezcla completa
entre los efluentes de la PTAR y las aguas del río, y debe determinarse el valor de la
concentración de la mezcla aguas abajo del punto de descarga o vertimiento:

28
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

PTAR
Qe
Ce

Qr
Co
Cr
(Qr + Qe)

Ce vs LMP Co vs ECA

Siendo:
Qe, caudal efluente de la PTAR en L/s
Qr, caudal del río en L/s
Ce, concentración en el efluente de la PTAR (mg/L para la DBO; NMP/100 mL para
coliformes termotolerantes)
Cr, concentración en el río (mg/L para la DBO; NMP/100 mL para coliformes
termotolerantes)
Co, concentración en el río una vez producida la mezcla con el efluente de la
PTAR (mg/L para la DBO; NMP/100 mL para coliformes termotolerantes)

Las concentraciones de mezcla, Co se calculan con la siguiente expresión:


Qr.Cr Qe.Ce
Co
Qr Qe

Como resultado de la mezcla de los efluentes de las PTARs con las aguas del Río
Mayo, y aplicando el modelo de balance de masa, la calidad de las aguas del Río
Mayo, aguas abajo del punto de descarga tendrán las siguientes
concentraciones: la DBO sería de 2.0001136 mg/L y el valor de los coliformes
termotolerantes sería de 10.0075 NMP/100mL. Se observa que estos valores están
muy por debajo de los ECAs para la categoría 4, por lo que la descarga no
afectará los usos del río y no producirá un impacto negativo en la misma.

1.13. RESUMEN DE LA EVALUACION DE VULNERABILIDAD

La Región San Martín está permanentemente expuesta al impacto de variados fenómenos


naturales causantes de desastres:
29
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

En las dos últimas décadas, con la apertura de la carretera marginal se ha generado un


proceso intenso y desordenado de ocupación del espacio, que ha llevado a una alta tasa
de deforestación (40 mil hectáreas promedio anual), y a un crecimiento violento de la
población, con la consecuente deficiencia en la prestación de servicios básicos,
saneamiento, energía, educación, contaminación de las fuentes de agua, reducción del
caudal de los ríos y quebradas, etc.
Dada estas condiciones de amenaza y vulnerabilidad a las experiencias de desastres, es
posible identificar algunas zonas de riesgo:

Ante Sismos, en el Alto Mayo (Moyobamba y Rioja) y Huallaga Central; por la


ubicación de fallas activas (Angaiza, Pucatambo y Saposoa), y por el uso de
materiales inadecuados para la construcción y el grado de deterioro de las viviendas.

Inundaciones en el Alto Mayo, Huallaga Central, bajo Huallaga, por la creciente


temporal de los ríos Mayo y Huallaga y la ubicación de las áreas de cultivo y centros
poblados en las riberas.

Derrumbes, deslizamientos en las laderas deforestadas de fuerte pendiente, en los


cortes de talud de las carreteras, por la erosión en las riberas de los ríos y quebradas.

Vientos fuertes en el alto Huallaga y Huallaga Central, por el acelerado proceso de


deforestación y las inadecuadas técnicas de construcción.

Medidas de control recomendadas

El control de los daños en situaciones de desastre parte de una adecuada planificación.


Son pocos los desastres naturales que pueden pronosticarse con precisión;
excepcionalmente el humo al inicio de los incendios forestales sirve como indicadores de un
incendio. En este adelanto de la ciencia tiene mucho que ver la ayuda del satélite, de
modo que en algo se puede anticipar y prevenir mayores daños secundarios a desastres.
Durante el desarrollo del proyecto, se deberá tomar en cuenta la vulnerabilidad del área
determinada en este estudio, lo cual se traducirá en la toma de medidas precautorias,
entre las cuales podemos mencionar:

Protección de equipos y estructuras.


Impermeabilización de componentes de los sistemas de agua y desagüe.
Instalación de drenajes.
Construcción de canales.
Construcción de sistemas alternativos de abastecimiento de agua.
Construcción de defensas ribereñas. La ribera del río Mayo en la localidad de Shanao
cuenta con espigones y gaviones que realizan la función de defensa ribereña y los
terrenos donde se ubicarán las PTARs, lo cual minimiza los impactos ante inundaciones
de magnitud importante. Cabe indicar que según versión de pobladores las crecidas
anuales normales del río Mayo no llegan a inundar éstos terrenos.

Se debe tener presente que las entidades de ayuda externa dan prioridad a los desastres
que produzcan una mayor magnitud en muertes y lesionados. A nivel local se debe lograr

30
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

una buena coordinación interinstitucional para un efectivo control de los daños de salud;
de este modo se debe contar con un enlace del Sector Salud con el Sistema Nacional de
Defensa Civil, la misma que tiene como máxima autoridad al Alcalde distrital o provincial. A
continuación se detalla algunas medidas concretas para el control que pueden ser
adoptadas por la comunidad:

Vigilancia de fenómenos atmosféricos


Desarrollo de planes de emergencia
Separación y organización de la población por grupos (heridos, enfermos, sanos.)
Creación de brigadas de emergencia
Medidas sanitarias: desinfectar viviendas, habitaciones, útiles domésticos, ropa,
muebles, etc; destruir vectores (moscas, mosquitos, zancudos, piojos, etc.); hervir o hacer
potable el agua para beber; evitar el consumo de alimentos no cocidos no indicados;
eliminar o incinerar la basura, las excretas y los desperdicios.

Estas recomendaciones están al alcance de la comunidad organizada y es factible


ejecutarlas.

Se reconoce que en algunos casos surjan problemas de salud pública durante y después de
catástrofes naturales. Dentro de este contexto, es de suma importancia los servicios de
salud y su correspondiente organización. No basta que exista estructuras físicas de gran
complejidad y sofisticación, así como recursos humanos adecuadamente capacitados, sino
que es importante que la institución se encuentre realmente organizada para satisfacer las
necesidades secundarias a la catástrofe. Sería pertinente que instituciones
gubernamentales, universitarias, sociedades científicas, etc. consideren en sus programas,
actividades académicas con contenidos en desastres.

En muchos casos los desastres naturales vienen en forma súbita e inesperada, llegando en
la mayoría de las veces a alterar la salud de la población. En otras situaciones la ciencia
permite anticipar en el tiempo algunos acontecimientos naturales, como fue el fenómeno El
Niño en 1998 utilizando la información precisa por satélite.

Desde el punto de vista de salud pública podemos establecer líneas de control en el área
de las enfermedades transmisibles. Este aspecto está relacionado con el riesgo de
epidemias después de las catástrofes, circunstancia a la que las agencias de auxilio
nacional e internacional dan mayor importancia. Así tenemos:

Primera Línea: corresponde a intervenciones orientadas a disminuir el peligro de


aparición de enfermedades transmisibles, particularmente de aquellas que tienen
riesgos mayores. Por ejemplo, las medidas pueden incluir la reparación urgente de los
sistemas de abasto de agua a las zonas urbanas y el aprovisionamiento de agua.
Asimismo la adopción de un sistema de salud y el establecimiento de programas de
vacunación. Finalmente, se debe implementar actividades para el control de
vectores.

Segunda Línea: corresponde básicamente al establecimiento de un sistema de


vigilancia epidemiológica, el mismo que se detalla más adelante. Asimismo, en este

31
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

nivel se debe proporcionar las medidas educativas pertinentes, orientadas


fundamentalmente a un control de riesgos; por ejemplo, se debe comunicar hechos
prácticos como evitar el paso por paredes con riesgo de derrumbarse o a través de
un punto que no presta seguridad, advertencias en los puentes inseguros. Finalmente
en esta línea de acción se encuentra el aprovisionamiento de alimentos.

Tercera Línea: corresponde a otras medidas que se puedan presentar de acuerdo a


las circunstancias. Aquí pueden estar las reacciones psicológicas, manejo de los
rumores de epidemias, comportamiento en las escuelas, oficinas, etc.

1.14. RESUMEN DE LA EVALUACION DE IMPACTO AMBIENTAL.

1.14.1 ANTECEDENTES Y ENFOQUE

El Proyecto de Provisión de Desagües y Tratamiento Aguas Residuales a la Localidad de


Shanao – San Martín está diseñado para proteger y corregir la calidad del ambiente, mejorar
la salud pública y contribuir al bienestar social de la localidad de Shanao; ello implica prevenir
y/o corregir impactos ambientales actuales.

El presente estudio tiene por objeto evaluar desde el punto de vista ambiental, el Proyecto
antes mencionado. En el mismo se tratarán los siguientes puntos:

Descripción del Proyecto para la construcción del Sistema de Tratamiento de Aguas


Residuales.
Identificación y cuantificación de las actuales afectaciones producidas al Medio
Ambiente, en la situación sin proyecto, representado principalmente por los
pobladores de la localidad que conviven con aguas residuales domésticas, los
cuales son vertidos directamente a las calles y mediante cunetas o canales llegan
al Río Mayo. Esta situación, genera un significativo potencial de contagio de
enfermedades de transmisión hídrica.
Evaluación Ambiental debido a que nos encontramos frente a una obra de
saneamiento básico de importancia para la localidad, se identificarán las posibles
afectaciones al Medio Natural (napa freática) y al Social, las que se producirán
tanto por su ejecución, como las que podrían generarse durante la explotación del
sistema.

1.14.2 DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

El actual sistema de abastecimiento de agua potable cuenta 2 reservorios cada uno de 40


m3, en los cuales se efectúa la desinfección, dos líneas de 2” de diámetro de longitudes de 1.5
Km. y 2.00 Km. aproximadamente, la red de distribución es de 2,000 m. de diámetro 1 ½” de
PVC y las conexiones domiciliarias de agua potable son 271 unidades.

En la zona no existe servicio de alcantarillado. Asimismo, la población en su gran mayoría ha


construido artesanalmente silos o letrinas los cuales no cuentan con las características
sanitarias adecuadas.

32
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

El vertimiento de las aguas residuales es realizado directamente al Río Mayo. Las aguas grises
(de lavado, preparación de alimentos e higiene) son vertidas a las calles o dispuestas
mediante cunetas artesanales al río Mayo favoreciendo la proliferación de vectores, de
enfermedades y contaminando el suelo y el agua superficial.

El sistema de desagües domésticos proyectado consiste en una red colectora y tres pequeñas
plantas de tratamiento de agua residual. El efluente tratado será dispuesto tres humedales
artificiales.

1.14.3 MARCO LEGAL


Reglamento del Titulo Ley “De Las Aguas Subterráneas” del Decreto Ley No 17752
DECRETO SUPREMO No. 274-69-AP/DGA del 30 de Diciembre de 1969

En el presente Estudio, en lo que es pertinente se está tomando en cuenta, tales como a


continuación se indica con relación a los siguientes artículos:

El artículo 6º establece que la Dirección General de Aguas, Suelos e Irrigaciones, realizará los
estudios o peritajes necesarios destinados a evidenciar y evaluar la contaminación o mala
conservación de aguas subterráneas; estableciendo responsabilidades.

Artículo 7º establece que el costo de obras de mitigación para prevenir efectos de


contaminación del agua subterránea es responsabilidad de los interesados.

Artículo 12º establece prohibición para la construcción y uso de fosas sépticas que permitan
filtraciones que contaminen o polucionen las aguas subterráneas.

1.14.4 IDENTIFICACION DE RECURSOS NATURALES Y HUMANOS AFECTADOS

1.14.4.1. HABITANTES – SUELO –AGUA SUBTERRANEA Y SUPERFICIAL

1.14.4.1.1. SITUACION ACTUAL (SIN PROYECTO)

El distritito de Shanao no cuenta con sistema de recolección de Desagües Domésticos, las


viviendas urbanas vierten sus aguas residuales directamente sobre el terreno y/o al Río Mayo,
situación que no está afectando la napa freática, por cuanto, el nivel freático se ubica a gran
profundidad, lo cual es común en los estratos de la región Selva Alta. Sólo cuando se presenta
crecidas del río Mayo hay penetración del agua en el manto del subsuelo hasta el nivel
alcanzado por el río, en una longitud horizontal a menos de 5 m. de la rivera, éste efecto
desaparece en épocas de estiaje. La afectación se está dando a la superficie del terreno por
cuanto produce contaminación provocando presencia de vectores que favorecen la
proliferación de enfermedades de origen hídrico en la población y dan mal aspecto al
ambiente.

Esta situación sumada a la presencia de letrinas y/o silos que no cuentan con las
características sanitarias adecuadas contribuye a la contaminación del suelo, generando una
importante potencialidad de contagio de enfermedades de transmisión hídrica, sobre todo si
tenemos en cuenta la precaria condición sanitaria de muchas de las instalaciones existentes.

33
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

Lo expresado precedentemente justifica entonces la elaboración del Proyecto: “Instalación


del Sistema de Alcantarillado y Sistema de Tratamiento de Aguas Residuales del Distrito de
Shanao – San Martín” para evitar los siguientes problemas originados por la falta de
infraestructura de saneamiento básico:

 Contaminación del Río Mayo con aguas servidas y exposición de la población


circundante al contacto con aguas contaminadas.

 Aumento de los casos de las diarreas, parásitos intestinales y otras enfermedades de


transmisión hídrica.

1.14.4.1.2. POSIBLES AFECTACIONES FUTURAS

La existencia de un sistema de recolección de los efluentes domiciliarios como los proyectados


tiene la finalidad de eliminar las actuales afectaciones que se producen en el medio natural y
social.

El Sistema de Recolección y Tratamiento de los Efluentes del Distrito de Shanao-San Martín


para la colección es un sistema no complicado y de fácil operación y además se está
implantando técnicas de tratamiento, que no están asociadas a complicaciones operativas y
de mantenimiento.

Redes Colectoras:

Se han utilizado materiales y equipos fabricados en el país por distintas compañías, cuyo
mantenimiento puede realizarse con los recursos técnicos y humanos de la zona, no siendo
necesario acudir a repuestos importados cuya obtención probablemente requiera de
considerables períodos de tiempo.
La red colectora proyectada está conformada por tuberías de PVC, material de reconocida
resistencia a la corrosión.

Planta Depuradora:

La planta depuradora consiste de un Sistema de Humedales. Estos deben ser inspeccionados


al menos una vez por año para determinar cuando se requiere una operación,
mantenimiento, y limpieza. Forma parte del Expediente Técnico el Manual de Operación y
Mantenimiento.

El Sistema Depurador, ha sido ubicado a distancias mayores a la mínima establecida por el


reglamento nacional (distancia mínima a la vivienda más cercana 6m.) y de su zona de
expansión. La superficie requerida para la instalación de las Plantas Depuradoras es de 0.40
ha., no generando efectos impactantes dado que los predios propuesta para las PTARs se
ubican en terrenos Municipales alejados de la población y actualmente están sin uso.

La alternativa seleccionada para el Proyecto, basada en procesos biológicos, prácticamente


no requiere tareas operativas cotidianas y no depende de la provisión de energía eléctrica.

34
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

Por lo tanto, el riesgo de interrupción del servicio o de deterioro, a corto y mediano plazo, no
existe o es muy bajo.

A los efectos de evitar posibles afectaciones, durante las etapas de estudios de campo se
realizaron estudios de suelos, para lo cual se efectuaron perforaciones y extracción de
muestras, con la finalidad de identificar el nivel del acuífero a los efectos de dimensionar las
estructuras civiles evitando la presencia de empujes verticales sobre el fondo de los
Humedales.

1.14.4 5. IDENTIFICACION DE POSIBLES AFECTACIONES AL MEDIO AMBIENTE POR LA


OPERACION DEL SISTEMA DE TRATAMIENTO

1.14.4.5.1. EFLUENTES LIQUIDOS

Los líquidos residuales poseerán principalmente materia orgánica y sales disueltas, materia
orgánica y mineral en suspensión, los que luego de pasar por las etapas de depuración,
pasarán a ser un líquido residual con menor carga orgánica, menor contenido de sólidos
suspendidos, salino y cierta concentración de nutrientes, con pH cercano al neutro.

1.14.4.5.2. RESIDUOS SÓLIDOS

Los lodos retirados de los desarenadores y sedimentadores se dispondrán en lechos de secado


y una vez secos serán enterrados, para posteriormente ser usarlos como mejorador de suelos.

1.14.4.5.3. OLORES

Los compuestos con olores ofensivos generados por las aguas residuales generalmente son
producidos por compuestos que contienen azufre, sustancias con nitrógeno (principalmente
amoníaco), ácidos orgánicos y gases, entre otros. Estos compuestos son transformados durante
el proceso de tratamiento y expelidos al aire, sin embargo en el tratamiento del agua residual
de Shanao no es significativo éste impacto, por ser de bajo caudal, agua residual domestica
diluida; y las PTARs se ubicarán lejos de las viviendas.

1.14.4.6 AREA DE INFLUENCIA DIRECTA DEL SISTEMA

El Área de Influencia Directa del Sistema de Recolección y Tratamiento de los Efluentes


Domiciliarios estará comprendida por todas las calles y pasajes de la localidad Shanao, donde
se ejecutarán las excavaciones para la instalación de tuberías y construcción de buzones,
estas calles específicamente son:
 Prolongación Carlos Valera.
 Jr. Víctor Gonzáles Pajares
 Jr. Candelaria Panduro Do Santos
 Huaman
 Jr. Carlos Vicente
 Jr. Carlos Valera
 Jr. Lamas
 Portocarrero

35
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

 Cruz
 Jr. Euler Huaman
 Calle Santa
 Jr. Amadeo Zumaeta Valles
 Calle José López
 Calle José Reyes Pinedo
 Calle Marcelo Zamora López
 Calle Ángel Sánchez
 Calle Eleodoro Pinedo
 Jirón Flor de María Macedo Ríos
 Calle Las Palmas
 Pasaje Eliza Torres Panduro

Población: Shanao cuenta actualmente con una población de 1080 hab., la que se vería
afectada sobre todo en la época de construcción, operación y mantenimiento de las redes
colectoras y planta de tratamiento.
Finalmente y con el objeto de reducir los efectos que ellos podrían provocar sobre el Medio
Natural y Social, es que se han tomado medidas mitigadoras descritas en el punto siguiente del
presente trabajo.

1.14.4.7 EVALUACION DEL IMPACTO AMBIENTAL (E.I.A.)

Definidos el Medio Físico y Social en que se desarrollará la obra, y posteriormente operará el


Sistema de Recolección y Tratamiento de Efluentes Domésticos, las técnicas de ingeniería
empleadas en la identificación de las fuentes de posibles afectaciones al Medio y el Área de
Influencia del Proyecto, desarrollamos a continuación la "Evaluación de Impacto Ambiental".

La misma consistirá en la identificación y cuantificación de las acciones negativas y positivas


que se originarán durante la construcción y operación del sistema.

A tal efecto hemos dividido el trabajo en tres partes, la primera correspondiente a la


Construcción y Operación de los Sistemas Depuradores, la segunda referida a las Redes de
Colectoras, la tercera de carácter general para todas las anteriores.

1.14.4.7.1 EVALUACION DE IMPACTO AMBIENTAL DE LA CONSTRUCCION Y OPERACION DEL


SISTEMA DEPURADOR DE EFLUENTES

Con el objetivo de poder tener una rápida impresión de las acciones y receptores de éstas,
hemos trabajado con una "Matriz Causa Efecto", las primeras, se han dividido en, EFLUENTES
LIQUIDOS, RESIDUOS SÓLIDOS, OLORES.
El Medio Ambiente receptor de los efectos provocados por estas últimas se dividió en MEDIO
NATURAL y MEDIO SOCIAL, formando parte del primero el AIRE, AGUA SUPERFICIAL, AGUA
SUBTERRANEA, SUELO Y RECURSOS VIVOS, estando comprendidos en el segundo los
POBLADORES UBICADOS EN EL AREA DE INFLUENCIA de las Plantas de Tratamiento y los
operadores del sistema.

La matriz causa efecto se muestra a continuación:

36
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

CAUSAS EFECTOS

Generación de
Movimiento de Particulas
tierras
Aumento de
oferta laboral

Contaminación
partículas Calidad del aire
Instalación de
colectores y
cámaras Mayor cobertura Menor Mejora de
de servicios incidencia de salud de
básicos enfermedades usuarios

Aumento de Uso más


oferta laboral eficiente
del agua

Leve generación
de ruído

Contaminación Afectación de
partículas la calidad del
aire
Construcción
de Generación de Afectación de la
PTAR RRSS calidad de paisaje

Mayor cobertura
de servicios Menor incidencia Mejora de
básicos de enfermedades salud de
usuarios
Aumento de Uso más eficiente
oferta laboral del agua

Mayor cobertura Menor incidencia


de servicios de enfermedades
Operación y básicos Menor
mantenimiento proliferación de
de colectores y olores
cámaras
Uso más
eficiente del
agua

Mayor cobertura
de servicios Menor incidencia Mejora de
básicos de enfermedades salud de usuarios
Uso más eficiente
Operación y Deterioro de la de agua
mantenimiento calidad del
de PTAR paisaje

Generación de Afectación de la
olores calidad del aire

Leve generación Afectación de la


de olores calidad del aire

Generación y Generación Afectación de la


evacuación de de RRSS calidad del paisaje
lodos
Incidencia de Afectación de salud
enfermedades de ususarios

Aumento de oferta Afectación de


laboral salud de trabajadores

37
Creación de Mejora de la calidad Menor incidencia Mejora de
CONSORCIO Educación
SHANAO-LAMAS conciencia
sanitaria
del agua de enfermedades salud

Sanitaria Uso mas eficiente


del agua
Aumento de oferta
laboral
Mayor cobertura Menor incidencia
de servicios de enfermedades
Operación y básicos Menor
mantenimiento proliferación de
de colectores y olores
PROYECTO: “INSTALACION
cámaras DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
Uso más MARTIN
eficiente del
agua

Mayor cobertura
de servicios Menor incidencia Mejora de
básicos de enfermedades salud de usuarios
Uso más eficiente
Operación y Deterioro de la de agua
mantenimiento calidad del
de PTAR paisaje

Generación de Afectación de la
olores calidad del aire

Leve generación Afectación de la


de olores calidad del aire

Generación y Generación Afectación de la


evacuación de de RRSS calidad del paisaje
lodos
Incidencia de Afectación de salud
enfermedades de ususarios

Aumento de oferta Afectación de


laboral salud de trabajadores

Creación de Mejora de la calidad Menor incidencia Mejora de


conciencia del agua de enfermedades salud
Educación sanitaria
Sanitaria Uso mas eficiente
del agua
Aumento de oferta
laboral

1.14.4.7.1.1. EFECTOS PROVOCADOS POR LOS RUIDOS Y VIBRACIONES

DURANTE LA CONSTRUCCION

Durante esta etapa no se producirán ruidos molestos, por que la mayor cantidad de los
trabajos se realizarán manualmente, con excepción del preparado de mezcla de concreto
para las estructuras. Asimismo la Zona Urbana se caracteriza por una muy baja densidad de
población.

MEDIDAS MITIGADORAS

Las tareas a realizar en la etapa constructiva que impliquen generación de ruidos y


vibraciones deberán ser ejecutadas durante el día, fuera de los horarios de descanso, a
fin de minimizar los efectos negativos de los ruidos y vibraciones producidos.

Por otra parte se destaca la existencia de caminos de acceso que conducen hasta el
lugar de emplazamiento de la futura obra de Humedales Artificiales, los que
circunscribirán zonas específicas para la circulación de la maquina mezcladora de
concreto que se empleará en obra sin causar afectación al ambiente y medio social.

1.14.4.7.1.2. EFLUENTES LIQUIDOS

DURANTE LA OPERACION

Los únicos efluentes líquidos del sistema, serán los procedentes de sedimentadores. Dicho
efluente se encuentra en condiciones sépticas y aún lleva consigo contenido de materia

38
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

orgánica disuelta y suspendida, por lo que se requiere un tratamiento posterior, para lo cual se
construirá humedales artificiales subsuperficiales.

Por esta razón no se producirán afectaciones negativas al Medio Natural manifestado como
agua superficial y subterránea y a seres vivos que en él habitan; ni al Medio Social.

MEDIDAS MITIGADORAS

Las estructuras están revestidas en su interior, lo cual evita el riesgo de migración directa
de bacterias y virus patógenos hacia acuíferos subyacentes y fuentes vecinas de aguas
subterráneas.
Los Humedales de Flujo Subsuperficial son muy efectivos en la remoción de la DBO, la
DQO, los SST, nutrientes, los metales pesados y algunos compuestos orgánicos refractarios
de las aguas residuales domésticas. Mientras se mantenga el flujo subsuperficial, se elimina
el riesgo de que niños y mascotas estén expuestos al agua residual parcialmente tratada
y no hay posibilidad para la presencia de vectores.
Las áreas de drenaje están distantes de la población a 15, 45, y 22 m. para las áreas 1, 2,
y 3 respectivamente.

1.14.4.7.1.3. RESIDUOS SÓLIDOS

DURANTE LA OPERACION

Los residuos sólidos originados por la operación del sistema serán los lodos provenientes
limpieza y mantenimiento de los Desarenadores y Sedimentadores, consistentes en inertes y
materia orgánica e inorgánica, así como alta carga bacteriana.

MEDIDAS MITIGADORAS

Los lodos provenientes de los de Desarenadores y Sedimentadores, contienen organismos


patógenos por lo que el personal encargado de realizar la evacuación del mismo deberá
estar capacitado en el tema y deberá utilizar los equipos y materiales pertinentes. Los
lodos serán evacuados hacia los lechos de secado, los cuales estarán ubicados dentro
del perímetro de las PTARs. Los lodos podrán ser tratados de la siguiente manera:

- Elaboración de compost, el cual posteriormente podría ser utilizado como abono en la


agricultura que se desarrolla en la zona, siempre y cuando se verifique la calidad del
mismo sobretodo en cuanto a que no represente un peligro para la salud humana.

1.14.4.7.1.4. OLORES
Generado por la descomposición anaeróbica de la materia orgánica contenida en la capa de
lodos.

MEDIDAS MITIGADORAS

El lodo de desecho, también generará olores ofensivos. Pero por su pequeña magnitud y la
ubicación de los lechos de secado fuera del pueblo no genera impactos significativos.

39
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

Los árboles y arbustos en el área de paisaje planeada alrededor de la planta, reducirán de forma
considerable el nivel de olores ofensivos. El orden dispuesto de la vegetación y los árboles logrará
este fin.

1.14.4.7.2 EVALUACION DE IMPACTO AMBIENTAL DE LA CONTRUCCION Y OPERACION DEL


SISTEMA COLECTOR DE EFLUENTES

La operación del sistema de redes colectoras no generará a nuestro criterio afectación alguna al
Medio Ambiente, debido a que nos encontraremos con una red de colectoras construida en
PVC, conjuntas con aros de goma, conformados con material resistente al ataque de los líquidos
residuales, no pudiendo éstos pasar al exterior.

En segundo término, se ha previsto la colocación de bocas de registro impermeables, protegido


con pinturas epoxicas, que impedirán la formación de grietas y en consecuencia el pasaje de los
líquidos que por ellas pasan, hacia acuíferos cercanos o colindantes.

ACCIONES SOBRE EL MEDIO DURANTE LA CONSTRUCCION

La construcción de la obra no provocará sobre el Medio Social afectaciones características de


este tipo de proyectos, por tratarse de trabajos manuales, empleando la fuerza del hombre con
herramientas como picos y palas.

Medidas Mitigadoras que deberá adoptar la Dirección de Obra, con el objetivo de disminuir los
riesgos de accidentes serán las siguientes:

Provisión de INDUMENTARIA adecuada a los operarios que en ella trabajen, (botas,


cascos, protectores visuales, etc.)

Instalación de CARTELES DE SEÑALIZACION indicativos de la necesidad de realizar desvíos


al tránsito automotor o que impidan el acceso a las zonas de obra, de personas ajenas a
ellas, los que serán complementados con el uso de BALLAS.

También deberán colocarse PASARELAS DE MADERA para impedir accidentes de los


peatones o de vecinos que circulen por las inmediaciones de la obra.

Colocación de un sistema de ILUMINACION NOCTURNO indicativo de la presencia de la


obra en el entorno, el que estará ubicado sobre baIlas metálicas o de madera, que
impidan el acceso a la zona con vehículos o de personas.

MEDIDAS PRECAUTORIAS A ADOPTAR PARA LA EXCAVACION DE ZANJAS.

El material extraído de las excavaciones se mantendrá acopiado, humedecido o


protegido con una cubierta superficial a fin de evitar su desparramo y permitir el tránsito
peatonal.

40
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

Fuera de los horarios de trabajo las zanjas permanecerán tapadas con madera o
planchas metálicas.

Las excavaciones deberán mantenerse cercadas de modo de evitar el ingreso de


personas ajenas a la obra.

Cobertura de Zanjas - En áreas de preservación permanente o con cobertura natural


no alterada anteriormente a las obras, los servicios de cobertura deben incluir el relleno
compactado del suelo y el plantío de especies vegetales retiradas durante la apertura
de la Zona de Obras, a efectos de no comprometer a la tubería.

Se deberán colocar defensas, barreras y barandas metálicas, en los lugares que indique la
Inspección a fin de minimizar los riesgos de accidentes.

1.14.4.7.3 EVALUACION DE IMPACTO AMBIENTAL DE LA OBRA EN GENERAL PLAN DE MANEJO


AMBIENTAL

Se tomarán Medidas Mitigadoras tendientes a reducir las afectaciones ambientales que puedan
generar las distintas instalaciones que componen una obra de desagües residuales. Estas
medidas se aplicarán sobre todas y cada una de ellas.

DURANTE LA EJECUCION DE LA OBRA

Se tomarán Medidas Mitigadoras tendientes a reducir las afectaciones ambientales que puedan
generar las distintas instalaciones que componen una obra de desagües residuales. Estas
medidas se aplicarán sobre todas y cada una de ellas.

a) Cumplimiento de las medidas sobre control de emisiones dispuestas por la autoridad


competente para minimizar las emisiones producidas por las tareas de construcción, si los
hubiera, por ejemplo podrían ser:

1. Reducir las emisiones de los equipos de construcción, apagando todo equipo que
no esté siendo efectivamente utilizado.
2. Reducir las congestiones de tránsito relacionadas con la construcción.
3. Afinar y mantener adecuadamente los equipos de construcción.
4. Prever lugares de estacionamiento para la construcción, a fin de minimizar
interferencias con el tránsito.
5. Minimizar la obstrucción de carriles para tránsito de paso.

b) Cumplimiento de los requisitos más estrictos que dispongan las ordenanzas vigentes para
prevenir la contaminación sonora, por ejemplo:

1. Utilización de equipos de construcción de baja generación de ruido.

2. Programación de las actividades que producen más ruido para los períodos menos
sensibles.

41
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

3. Programar las rutas del tránsito de vehículos relacionado con la construcción por
lugares alejados de las áreas sensibles al ruido.

4. Reducción de velocidad de vehículos afectados a la construcción.

c) Cumplimiento de los requisitos para la instalación y funcionamiento de la obra , por


ejemplo:

1. Se garantizará el abastecimiento de agua potable al ejecutor de obra.

2. El sitio de emplazamiento del ejecutor de obra y/o playa de maniobras deberá ser
seleccionado tendiendo en cuenta que no afecte el normal desenvolvimiento
urbanístico funcional de la zona. Se evitará ubicarlos en las áreas identificadas
como ecológicamente frágiles.

3. En el caso del ejecutor de obra, será localizado en el área de influencia de la


obra, quedarán prohibidas las tareas de abastecimiento de combustibles y
lubricantes, la limpieza y lavado de maquinarias en el mismo, la que deberá
realizarse en sitio habilitado fuera del área del proyecto.

4. Los ejecutores de la obra contendrán asimismo los equipos necesarios para la


extinción de incendios y de primeros auxilios.

5. Previo a la emisión del Acta de Recepción de Obra, la empresa contratista deberá


haber procedido al cierre y remediación de los eventuales daños ambientales
producidos (contaminación por vertimientos de combustibles o lubricantes, áreas
de acopio de materiales, etc.)

d) Se deberán colocar defensas, barreras y barandas metálicas en los lugares que indique la
inspección a fin de minimizar los riesgos de accidentes.

e) Toda obra y su campamento dispondrá de servicios sanitarios adecuados, en cantidad


suficiente y proporcional al número de personas que trabajen en ella. Asimismo será
obligación del Contratista la instalación de dichos servicios en cada uno de los frentes de
obra. Cuando los frentes de obra no resultaran fijos debe proveerse obligatoriamente,
servicios sanitarios de tipo desplazable, provistos de desinfectantes adecuados.

f) El Contratista deberá elaborar un Código de Conducta para preservar tanto la salud y


las condiciones de higiene del trabajador. Se recomienda la inclusión de lo siguiente: (i)
todo trabajador deberá someterse al examen de salud inicial; (ii) deberá ser respetada
una conducta adecuada en el camino para el trabajo, debiendo garantizar la
seguridad y tranquilidad de la comunidad vecina a la obra; (iii) los conductores de
máquinas y equipamientos deberán respetar rigurosamente los itinerarios trazados.

g) Se deberá prever y proveer un servicio de vigilancia las 24 horas del día incluyendo
feriados, con el correspondiente equipamiento de seguridad y comunicación. Este
servicio abarcará la zona de obra en ejecución, la playa de maquinaria y equipos.

42
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

h) Iluminación de obra: Se deberá proveer a la obra propiamente dicha de iluminación


artificial. Este sistema será reutilizado en los diferentes frentes de trabajo tanto para el
desarrollo de las tareas programadas, así también como un complemento de seguridad
del predio.

DURANTE LA OPERACIÓN

a) Se deberán garantizar la calidad de los trabajos de mantenimiento a fin de asegurar el


eficiente funcionamiento de los sistemas de saneamiento instalados.

b) Asimismo se deberá implementar un eficiente sistema de mantenimiento forestal del


cercamiento del perímetro de la Planta Depuradora a los efectos de asegurar su normal
desarrollo y conservación. Todo residuo vegetal resultante de las operaciones de
Mantenimiento Fitosanitario o generadas por el simple funcionamiento de las instalaciones
del predio deberá ser reutilizado o trasladado a sitio de disposición final habilitado, en
forma inmediata a su generación.

PLAN DE MONITOREO

c) Monitoreo del Efluente

Los Puntos de Monitoreo:


Este componente responde a la pregunta: ¿Dónde Monitorear? Con el fin de verificar la
eficiencia de la Planta de Tratamiento de Aguas Residuales (PTAR) se han identificado dos
puntos de muestreo:

Entrada a la PTAR:
El monitoreo se realizará antes de la entrada de las aguas residuales a los
Desarenadores.

Salida de la PTAR:
El monitoreo se realizará en el punto de descarga de las aguas tratadas.
Los Parámetros:
Este componente responde a la pregunta: ¿Qué Monitorear? Debido a que éste
es un Proyecto de Saneamiento, los parámetros que se deberán monitorear sólo
serán del factor agua, siendo éste el factor que se verá más impactado con la
Ejecución del Proyecto.

En la Entrada de la PTAR:
Caudales mínimos, máximos y promedio (m3/s).
pH y temperatura
Sólidos suspendidos totales y volátiles (mg/l)
Sólidos sedimentables (ml/l/h).
Demanda Bioquímica de Oxigeno (mg/l).
Coliformes totales y termotolerantes (NMP/100 ml)
Parásitos (principalmente nematodos intestinales).
Aceites y grasas.

43
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

En la Salida de la PTAR:
Caudales mínimos, máximos y promedio (m3/s).
pH, temperatura y turbidez.
Sólidos suspendidos (mg/l).
Demanda Bioquímica de Oxigeno (mg/l).
Cantidad de coliformes totales y termotolerantes (NMP/100 ml)
Parásitos (principalmente nematodos intestinales).

La Frecuencia:

Este componente responde a la pregunta: ¿Cuándo Monitorear?


Se deberán realizar 3 monitoreos durante la puesta en marcha de la planta, luego se
recomiendan monitoreos trimestrales durante la operación.

PLAN DE CIERRE

El plan de cierre del proyecto “Instalación del Sistema de Alcantarillado y Sistema de


Tratamiento de Agua Residuales de Shanao – San Martín” comprende 2 etapas, las cuales se
detallan a continuación:

1. Paro del funcionamiento del sistema


Esta etapa inicial del plan considera la detención permanente del funcionamiento del
sistema de alcantarillado. Esta etapa se llevará a cabo al término de la vida útil del proyecto,
la cual ha sido establecida en 20 años, o en un periodo menor en caso el sistema presentase
fallas técnicas.

2. Restauración del ambiente natural.


En todos aquellos lugares donde fue necesario realizar actividades de cierre se deberá
revegetar o reforestar, según corresponda, con el fin de que el ecosistema vuelva a las
condiciones iniciales (antes de la ejecución del proyecto) o que éstas sean mejoradas. Las
especies vegetales que se utilicen deberán ser rústicas y nativas para garantizar su fácil
crecimiento.

PLAN DE PARTICIPACION CIUDADANA


Introducción
Como parte del proyecto, se llevarán a cabo actividades dedicadas a fomentar la
participación de la población en la problemática ambiental y la aceptación del proyecto
por parte de la población.

Con este programa se debe buscar además que los trabajadores que intervengan en el
proyecto desarrollen hábitos de preservación del medio ambiente, demostrándoles que un
manejo ambiental adecuado beneficiaria a la salud, al ambiente y a la propiedad.

Labores de capacitación
a. Al personal del proyecto

44
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

El Constructor planificará, organizará y conducirá talleres y charlas de capacitación al inicio y


durante las actividades del proyecto dirigido a todo el personal de obra. Serán asistidos por
los supervisores que enseñarán el funcionamiento y uso correcto de equipos y maquinarias,
con énfasis en los procedimientos, riesgos y normas de seguridad para cada actividad.
Durante la implementación del proyecto, la Empresa Constructora deberá crear un área o
departamento dedicado a velar por la seguridad, la salud y el cuidado del ambiente. El
personal que trabaje en dicha área deberá ser seleccionado en la base a su nivel educativo
y su capacidad para manejar asuntos ambientales. Se proporcionará capacitación
actualizada y especializada periódica a este personal, según se requiera.
El departamento resaltará los objetivos ambientales globales y las responsabilidades
específicas de cada trabajador para asegurar y mejorar el rendimiento ambiental en cada
sección de las operaciones. La capacitación incluirá instrucción en salones de clase, así
como operaciones supervisadas del equipo en el campo. La capacitación periódica de
repaso mantendrá a los operarios del equipo al tanto de las prácticas operativas seguras.

b. A la población

La empresa a cargo del proyecto pondrá en marcha paralelamente al proyecto un


programa de Educación Sanitaria para la población.

CONCLUSIONES

La localidad de Shanao se encuentran ubicada en el distrito de Shanao, en la


provincia de Lamas, Región San Martín. El distrito se encuentra en un progresivo
proceso de contaminación debido a la descarga de aguas servidas a la cual se ve
sometida; esto debido a la inexistencia de un sistema de alcantarillado y sistema de
tratamiento de aguas residuales, lo cual se ve traducido en bajas condiciones de
salubridad para los pobladores del lugar.

El propósito del proyecto “Instalación del Sistema de Alcantarillado y el Sistema de


Tratamiento de Aguas Residuales de Shanao – San Martín” es dar solución al problema
de servicio inexistente de alcantarillado y disposición final de aguas servidas que
actualmente padece la población de la localidad, con lo cual se pretende
descontaminar los cuerpos de agua receptores e impulsar la actividad turística del
lugar, incrementando así el nivel de vida de la población.

El objetivo de la Evaluación Ambiental fue proporcionar y establecer una base precisa


de información sobre los factores ambientales existentes que podrían resultar
afectados por los impactos del proyecto para poder evaluar los impactos
ambientales del proyecto durante todas las fases de la implementación del proyecto.
Una vez realizada esta evaluación se podrá recomendar medidas para solventar y
asegurar la sostenibilidad del proyecto, y para evitar o mitigar los impactos
ambientales negativos.

La actividad más impactante del proyecto, desde el punto de vista de los impactos
negativos que genera, el transporte de materiales, el movimiento de tierras y la
generación y manipuleo de lodos. Las actividades más impactantes, desde el punto

45
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

de vista de los impactos positivos que generan, son la educación sanitaria, la


operación y mantenimiento de la planta de tratamiento de aguas residuales y la
reforestación que se llevará a cabo en la etapa de cierre del proyecto.

La ejecución del proyecto también traerá una serie de impactos ambientales


positivos, especialmente sobre los factores sociales, entre ellos cabe mencionar la
mejor cobertura de servicios básicos (impacto directo) que se traducirá en un uso más
eficiente del recurso hídrico, y en una menor incidencia de enfermedades (impacto
indirecto) y por ende una mejor salud de los usuarios. Adicionalmente, durante el
proyecto se generarán puestos de trabajo para la población local, especialmente
durante la etapa de construcción.

Por esta razón la construcción de este sistema provocará un IMPACTO POSITIVO sobre
el MEDIO AMBIENTE, debido a que con su construcción y operación se impedirá la
continuidad de las afectaciones realizadas en la actualidad al Medio Social y Natural.

Por lo expresado anteriormente se deduce que la situación ambiental con Proyecto es


de mayor Impacto Positivo que la situación sin Proyecto.

46
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

1.14.4.7.4. ANEXOS

ANEXO 1: PANEL FOTOGRÁFICO

Vista del Distrito de Shanao

Cuneta colindante a las viviendas

47
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

Cunetas que trasportan sus aguas residuales al Río Mayo

Descarga de agua residual a Río Mayo

48
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

Vista de Río Mayo

Estación de Aforo de Río Mayo

49
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

1.15 RESUMEN DE MEMORIA DE CÁLCULO


RESUMEN DE MEMORIA DE CÁLCULO

Teniendo en cuenta la topografía de la localidad de Shanao y considerando la


necesidad de conducir las aguas residuales por gravedad hacia la planta de
tratamiento de aguas residuales (PTAR) evitando el bombeo, se ha considerado optar
por tres zonas o sectores de drenaje para el sistema de alcantarillado de la localidad de
Shanao y en consecuencia se ha previsto construir tres plantas de tratamiento para
cada una de estas áreas de drenaje.

La configuración de los procesos para las tres plantas de tratamiento es similar. Salvo su
ubicación, disposición en el terreno por las razones topográficas y número de unidades
en paralelo del sistema de humedales. El caudal máximo de diseño para cada planta es
la siguiente:
PTAR Nº 1 1.949 l/s
PTAR Nº 2 3.468 l/s
PTAR Nº 3 0.811 l/s

Estos valores han sido considerados en el cálculo de la infraestructura hidráulica y las


unidades de pretratamiento.

Para efectos del diseño de procesos se ha considerado los siguientes valores de caudal
promedio:

PTAR Nº 1 0.650 l/s


PTAR Nº 2 1.156 l/s
PTAR Nº 3 0.270 l/s

Desde que no existe en la localidad de Shanao un sistema alcantarillado, tomando en


consideración el valor de aporte per cápita de DBO de 50 gr/persona/día.

Para una dotación de 95 L/habitante.día y un factor de retorno de 80%, la DBO teórica


será de 657.9 mg/L. Por otro lado se ha considerado una concentración máxima de
coliformes termotolerantes de 108 NMP/100 mL

Las PTAR proyectadas son sistemas biológicos con unidades de tratamiento preliminar,
primario y secundario, además de la desinfección previa a la descarga del efluente en
el cuerpo de agua receptor para mejorar la calidad microbiológica.

50
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

Las tres plantas de tratamiento de aguas residuales, denominadas PTAR Nº 1, PTAR Nº 2 y


PTAR Nº 3 cuentan con las mismas unidades de tratamiento: (i) tratamiento preliminar
con rejas y desarenador, (ii) tanques de sedimentación, (iii) humedales, y (iv)
desinfección.

Tratamiento preliminar

Para las cámaras de rejas se ha considerado una velocidad de aproximación a las rejas
superior a 0.20 m/s y una velocidad de paso a través de las rejas superior a 0.3 m/s con
un 50% de ensuciamiento. Desafortunadamente, no se puede incrementar estas
velocidades, dado que el dimensionamiento final ha estado gobernado por las mínimas
dimensiones construibles, debido a los valores pequeños de caudal. No obstante ello, se
ha previsto las condiciones de transición en la sección final del sistema de alcantarillado
con el canal de rejas, el desnivel para un balance adecuado de energía y el by-pass
correspondiente para eventuales emergencias.

Del mismo modo, en el caso de los desarenadores el dimensionamiento de las unidades


ha estado restringido por las dimensiones mínimas construibles. La velocidad horizontal
se ha establecido en 0.3 m/s. Esta velocidad será controlada por un vertedero
proporcional o Sutro a instalarse a la salida de cada canal de desarenación.

Tanques de sedimentación

Con estas consideraciones los tanques de sedimentación tienen los siguientes


volúmenes:

PTAR Volumen útil Volumen de Volumen Volumen adoptado en cada


(m3) lodos (m3) total (m3) tanque de sedimentación (m3)
N° 1 49.14 51.52 100.66 50
N° 2 87.39 55.4 142.79 71.875
N° 3 20.41 21.9 42.31 25

Humedales

Considerando las áreas requeridas y la topografía del terreno, se adoptaron unidades


de humedales en paralelo y de anchos variables para cada PTAR como se indican a
continuación, acondicionándolas al terreno disponible y sus características topográficas,
resultando un área adoptada de acuerdo a los valores señalados en la tabla anterior.
Las dimensiones finales se detallan en la siguiente tabla:

51
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

PTAR Número de Dimensiones por unidad de humedal Área total (m2)


humedales Largo Ancho Área unitaria
en paralelo (m) (m) (m2)
N° 1 2 88.72 5.0 443.60 887.2
N° 2 4 53.10 4.5 238.95 955.8
N° 3 3 21.40 6.0 128.40 385.2

MEMORIA DE CALCULO DE ESTRUCTURAS DE SEDIMENTADOR Nº 01

1.‐Datosdediseño
f`c 210 kg/cm2
fy 4200 kg/cm2
Capa Porta terr 0.5 kg/cm2 5000 kg/m2
Sobre carga (losa de cu) 250 kg/m2
Peso espec agua 1000 kg/m3
Peso espec suelo 2103 kg/cm3
Peso espec concreto 2400 kg/m3

2.‐Diseño de las paredes


Largo sedimentador 5 m (b)
Ancho sedimentador 2.5 m
Altura sedimentador 3.1 m (a)
b/a 1.61
b/a asumido 1.75

3.-Diseño de la losa de cubierta

Metrado de cargas:
Espesor de la losa 0.15 m Ojo disminuir la secciòn en el plano
Peso propio 360 Kg/m2
Piso terminado 100 Kg/m2

D 460 Kg/m2
Sobrecarga L 250 Kg/m2

Carga ultima = 1.5*D+1.8*L 1140 Kg/m2

4.‐Diseño de la losa de Fondo

Dimensionamiento de la zapata de muro perimetral

Peso q actua sobre le muro P`= a/3*(WD+WL) 1183.3 Kg/ml


Peso del Muro 1488 Kg/ml
52
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

Peso total sobre la zapata 2671.3 Kg/ml

Az= b*L=P/Resist terreno Ancho de zapata "b" 0.59 se asume 0.60 m

MEMORIA DE CALCULO DE ESTRUCTURAS DE DESARENADOR

1.‐Datos de diseño
f`c 210 kg/cm2
fy 4200 kg/cm2
Capa Porta terr 0.5 kg/cm2 5000 kg/m2
Sobre carga (losa de cu 0 kg/m2
Peso espec agua 1000 kg/m3
Peso espec suelo 2103 kg/cm3
Peso espec concreto 2400 kg/m3

DESARENADOR

2.‐Diseño de las Paredes

Largo 2.2 m (b)


Ancho 0.5 m
Altura 1.1 m (a)
b/a 2.00
b/a asumido 2

3.- Diseño de la losa de Fondo

Dimensionamiento de la zapata de muro perimetral


Peso del Muro 396 Kg/ml
Peso total sobre la zapata 396 Kg/ml

Az= b*L=P/Resist terreno Ancho de zapata "b" 0.08712 se asume 0.20 m

MEMORIA DE CALCULO DE ESTRUCTURAS DE REJAS

1.‐Datos de diseño
f`c 210 kg/cm2
fy 4200 kg/cm2
Capa Porta terr 0.5 kg/cm2 5000 kg/m2
Sobre carga (losa de cu 0 kg/m2
Peso espec agua 1000 kg/m3
Peso espec suelo 2103 kg/cm3
53
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

Peso espec concreto 2400 kg/m3

CAMARA DE REJAS

2.‐Diseño de las paredes


Largo 1.83 m (b)
Ancho 0.75 m
Altura 0.65 m (a)
b/a 2.82
b/a asumido 3

3.‐ Diseño de la losa de Fondo

Dimensionamiento de la zapata de muro perimetral

Peso del Muro 234 Kg/ml

Peso total sobre la zapata 234 Kg/ml

Az= b*L=P/Resist terreno Ancho de zapata "b" 0.05148 se asume 0.20


m

54
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

1.16 Costo de la obra (Resumen General)

INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y PLANTA DE


OBRA: TRATAMIENTO DEL DISTRITO DE SHANAO
HOJA DE RESUMEN DE PRESUPUESTO BASE
Part. Descripción Monto (S/.)
316,503.07
01.00.00 RED DE ALCANTARILLADO

02.00.00 BUZONES DE CONCRETO 201,873.00


03.00.00 CONEXIONES DOMICILIARIAS 158,162.43
04.00.00 LECHO DE SECADO Nº 1, Nº 2 Y Nº3 209,255.46
05.00.00 DESARENADOR Nº 1, Nº 2 Y Nº 3 19,658.16
06.00.00 SEDIMENTADOR Nº1, Nº2, Y Nº3 245,588.55
07.00.00 HUMEDAL Nº 1, Nº 2, Y Nº 3 547,619.30
08.00.00 OBRAS INTERNAS EN PTAR Nº1, Nº2 Y Nº3 407,789.30
09.00.00 COSTOS AMBIENTALES 55,339.83
COSTO DIRECTO 2,161,789.10
GASTOS GENERALES (7% CD) 151,325.24
UTILIDAD (5% CD) 108,089.46
SUBTOTAL 2,421,203.79
IGV (18%) 435,816.68
TOTAL 2,857,020.47

55
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

1 PROFORMA DE CONTRATO

MODELO DE PROFORMA DE CONTRATO

Conste por el presente documento, que se extiende por duplicado, el contrato de ejecución
de la obra (indicar) que celebra de una parte ……………………., en adelante LA ENTIDAD,
con RUC Nº …………, con domicilio en …………., representada por ……………, con DNI
Nº …………….., y de otra parte ………………......................................, con RUC Nº
……………….., con domicilio legal en ………………..........................., inscrita en la
Ficha N° ………. Asiento N° …………. del Registro de Personas Jurídicas de Lima,
debidamente representada por su Representante Legal,
……………….........................................., con DNI N° ……………….., según poder inscrito en la
Ficha N° ………., Asiento N° ……….. del Registro de Personas Jurídicas de …….., a quien
en adelante se le denominará “EL CONTRATISTA” en los términos y condiciones siguientes:

CLAUSULA PRIMERA: OBJETO Y MONTO

Con fecha (indicar), el Comité Especial adjudicó la Buena Pro de (indicar


denominación del proceso), convocada para la ejecución de la obra (indicar), a EL
CONTRATISTA, por el siguiente monto: …………., incluido el Impuesto General a las Ventas a
suma alzada, (de corresponder).

Este monto comprende la mano de obra y cumplimiento de la normativa laboral, pagos a


Entidades de Seguridad Social, SENCICO, costo de equipos, maquinaria, herramientas,
materiales, fletes, seguros, tributos e impuestos; protección y mantenimiento de la obra
durante el período de construcción y hasta la entrega de la misma, dirección técnica,
gastos generales, utilidad, y todo aquello que sea necesario para la correcta ejecución de
la obra hasta su total terminación y entrega, incluyen también las gestiones, los costos y
cualquier otro monto que irrogue la obtención de las licencias, autorizaciones, permisos,
servidumbres y similares que sean necesarios para dar inicio a las obras y garantizar su total
terminación en aplicación estricta del Artículo 211° del Reglamento de la Ley de
Contrataciones y Adquisiciones del Estado.

CLAUSULA SEGUNDA: VALORIZACIONES

Las valorizaciones tienen el carácter de pagos a cuenta y serán elaboradas de


conformidad con lo establecido en las bases del proceso de selección y del artículo 255º
del Reglamento acotado, según corresponda.

CLAUSULA TERCERA: VIGENCIA DEL CONTRATO

La vigencia del presente contrato será a partir del día siguiente de la suscripción del mismo
hasta el consentimiento de la liquidación final de la obra.

CLAUSULA CUARTA: PARTES INTEGRANTES DEL CONTRATO

56
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

El presente contrato está conformado por las bases integradas (que incluyen planos,
memoria descriptiva, especificaciones técnicas, cláusulas de medición, fórmula polin6mica,
presupuesto y toda otra documentación del Expediente Técnico), la oferta ganadora y los
documentos derivados del proceso de selección que establezcan obligaciones para las partes.

CLAUSULA QUINTA: MARCO LEGAL DEL CONTRATO

En los aspectos y cuestiones que no estén expresamente contemplados en el presente


contrato, regirán las disposiciones del Texto Único Ordenado de la Ley de Contrataciones
del Estado, aprobado por Decreto Supremo Nº 006-2009-EF, de su Reglamento, aprobado por
Nº 006-2009-EF y sus modificatorias y el Código Civil vigente. En el supuesto que exista
contradicción entre las disposiciones contenidas en el contrato y las bases integradas
prevalecerá lo dispuesto en el contrato.

CLAUSULA SEXTA: DECLARACION DEL CONTRATISTA

El CONTRATISTA declara que se compromete a cumplir las obligaciones derivadas del presente
contrato, bajo sanción de quedar inhabilitado para contratar con el Estado en caso de
incumplimiento.

CLAUSULA SÉPTIMA: GARANTÍAS

EL CONTRATISTA entregará carta fianza bancaria solidaria, irrevocable, incondicional y de


realización automática a sólo requerimiento de LA ENTIDAD, por concepto de garantía de
fiel cumplimiento del contrato, por un monto ascendente a S/…………………., equivalente al
diez por ciento (10%) del monto total del contrato.

Esta garantía deberá ser otorgada por una entidad autorizada y sujeta al ámbito de la
Superintendencia de Banca y Seguros o considerada en la última lista de Bancos
Extranjeros de primera categoría que periódicamente publica el Banco Central de Reserva.

La garantía de fiel cumplimiento deberá encontrarse vigente hasta el consentimiento de la


liquidación final de la obra.

La garantía de fiel cumplimiento cubrirá los riesgos de incumplimiento de las obligaciones


laborales del
CONTRATISTA.

CLAUSULA OCTAVA: EJECUCIÓN DE GARANTÍAS POR FALTA DE RENOVACIÓN

La ENTIDAD está facultada para ejecutar la garantía de fiel cumplimiento de contrato


cuando el
CONTRATISTA no cumpliera con renovarla.

CLAUSULA NOVENA: PLAZOS

57
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

9.1. INICIO Y TÉRMINO DEL PLAZO DE EJECUCIÓN

El CONTRATISTA se obliga a ejecutar las obras materia de este contrato, en un plazo


de 120 dias
(consignar) días calendarios.

El plazo para la elaboración del expediente técnico, se contará a partir del día siguiente del
pago del adelanto directo y el plazo de ejecución de la obra se contará a partir del día
siguiente que se cumplan las condiciones establecidas en el artículo 240° del Reglamento.

CLAUSULA DÉCIMA: ADELANTOS

10.1.- Adelanto directo para la ejecución de la obra.

A solicitud del CONTRATISTA dentro de los quince (15) días calendario siguientes a la
suscripción del contrato y acompañada de la garantía correspondiente, la ENTIDAD otorgará
un adelanto directo hasta el veinte por ciento (20%) del monto asignado para la ejecución de
la obra.

El pago del adelanto directo se efectuará dentro de los siete (7) días contados a partir del día
siguiente de recibida la garantía correspondiente.

10.2.- Adelanto para materiales o insumos.

El CONTRATISTA una vez iniciado el plazo de la ejecución de la obra y acompañada de la


garantía correspondiente, la ENTIDAD otorgará un adelanto para materiales hasta el cuarenta
por ciento (40%) del monto de la ejecución de la obra.

Por los montos de estos Adelantos, el CONTRATISTA presentará una garantía por cada uno,
que será una Carta Fianza, a favor de la ENTIDAD, solidaria, incondicional, irrevocable, de
realización automática, sin derecho de excusión y a solo requerimiento de la ENTIDAD y por el
plazo de ejecución de la Obra.

Los montos garantizados por las Cartas Fianza que presenta EL CONTRATISTA por Adelanto
Directo, así como para la Adquisición de Materiales en la Ejecución de Obras
Públicas, serán reajustadas automáticamente de acuerdo a la variación acumulada del
Indice de Precios al Consumidor para Lima Metropolitana, que publica el Instituto Nacional
de Estadística e Informática, hasta la fecha en que se haga efectiva la Carta Fianza.

Los montos de las Cartas Fianza se irán reduciendo en función a las amortizaciones de los
adelantos antes citados, como paso previo a los reajustes automáticos ya señalados.

En caso que no se haya publicado dicho Indice para el mes en que debe realizarse la
Fianza, se efectuará con la variación acumulada del Indice anterior, quedando obligado
el fiador al pago inmediato del reajuste pendiente, proporcionalmente al día del pago,
una vez dado a conocer el Indice que corresponde por el Instituto Nacional de
Estadística e Informática.

58
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

Asimismo, en caso de utilizarse el Adelanto para la adquisición de equipos o compra de


materiales, la solicitud de Adelanto de materiales a importarse deberá estar sustentado con
un informa documentado del proyectista y del representante legal del CONTRATISTA para la
revisión y conformidad del Supervisor, adjunto a dicha solicitud.

CLAUSULA DÉCIMA PRIMERA: RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA

EL CONTRATISTA planeará y será responsable por los métodos de trabajo y la eficiencia de los
equipos empleados en la ejecución de la obra, los que deberán asegurar un ritmo
apropiado y calidad satisfactoria.

Durante la ejecución de la obra, el CONTRATISTA está obligado a cumplir los plazos


parciales establecidos en el calendario valorizado de avance de obra. En caso de producirse
retraso injustificado se procederá de acuerdo al Reglamento de la Ley de Contrataciones del
Estado.

El CONTRATISTA abrirá en el acto de entrega del terreno, el cuaderno de obras debidamente


foliado, el mismo que será firmado y sellado en todas sus páginas por el inspector/supervisor y
el residente. En este cuaderno de obras se anotarán las indicaciones, órdenes, autorizaciones,
reparos, variantes, consultas y anotaciones que consideren convenientes para la ejecución de la
obra.

De ser el caso, EL CONTRATISTA dará facilidades a LA ENTIDAD cuando así lo solicite,


sobre toda documentación e información técnica, contable, administrativa y de cualquier
índole relacionada con el Proyecto cuya ejecución se contrata con este documento.

EL CONTRATISTA, se obliga a mantener vigente hasta el consentimiento de la liquidación la


Póliza de
Seguro Contra Todo Riesgo (CAR) y Póliza Complementaria por Trabajo de Riesgo.
Asimismo, la ENTIDAD podrá retener en su poder la suma o las sumas que adeudara el
CONTRATISTA, hasta que las reclamaciones o acciones interpuestas hayan sido levantadas o
terminadas.

EL CONTRATISTA, es responsable y asume el pago de todas aquellas multas que se generen


por causas atribuibles a ellos, las mismas que serán descontadas automáticamente de la
valorización inmediata siguiente a la fecha de imposición.

EL CONTRATISTA está obligado a garantizar la no-interrupción del tránsito por la vía pública, o
solicitar ante las autoridades Municipales, la aprobación del desvío del tránsito vehicular en las
zonas de trabajo, debiendo sujetarse a las Ordenanzas y Disposiciones que de ellas emane,
quedando obligado a efectuar las reparaciones que sea menester.

EL CONTRATISTA se obliga asumir las responsabilidades civiles y penales que se ocasionan


como consecuencia de la ejecución de la obra.

59
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

EL CONTRATISTA no podrá subcontratar parcial o totalmente, sin autorización expresa de la


ENTIDAD, quien no tendrá trato directo con los Subcontratistas, toda vez que constituye
personal dependiente del CONTRATISTA.

EL CONTRATISTA en aplicación del D.S. N° 009-2005-TR, se obliga a dar cumplimiento a su


normatividad en cuanto a Seguridad y Salud en el Centro de Trabajo, debiendo dar
cuenta periódicamente a la ENTIDAD, de los incidentes que se originen con motivo del
cumplimiento del presente Contrato.

De ser el caso, EL CONTRATISTA se halla obligado a tener aprobado el respectivo Estudio de


Impacto Ambiental, conforme a disposiciones legales vigentes al respecto, previo al inicio de los
trabajos a que se refiere el presente contrato.

EL CONTRATISTA es responsable por la calidad ofrecida y por los vicios ocultos de la


construcción. El plazo de responsabilidad no podrá ser inferior a siete años a partir de la
conformidad de la obra otorgada por la ENTIDAD.

CLAUSULA DÉCIMA SEGUNDA.- DEL DIRECTOR DEL PROYECTO E INGENIERO RESIDENTE

12.1.- DEL DIRECTOR DEL PROYECTO

Para todos los efectos propios del Estudio Definitivo y para la elaboración del Expediente
Técnico, materia de este contrato, el CONTRATISTA nombra como
Director del Proyecto al Ingeniero…………………………………………… de
especialidad……………………………………………….. con Registro N° …………………………….en el
Colegio de Ingenieros del Perú, quién tendrá a su cargo la responsabilidad del Anteproyecto
y Estudio Definitivo de la obra.

En consecuencia tendrá plena validez las decisiones adoptadas por el referido profesional, las
cuales no podrán ser enervadas por otra persona o autoridad propia del CONTRATISTA.

12.2.- DEL RESIDENTE

Para todos los efectos propios de la ejecución de las Obras Generales, materia de este
contrato, el CONTRATISTA nombra a su Residente de Obra, al
Ingeniero……………………………………………. de
especialidad………………………………………….con Registro N°……………………………………. en el
Colegio de Ingenieros del Perú, quién tendrá a su cargo la responsabilidad técnica de la obra.

En consecuencia tendrá plena validez las decisiones adoptadas por el referido profesional, las
cuales no podrán ser enervadas por otra persona o autoridad propia del CONTRATISTA.

El reemplazo de los citados Ingenieros será materia del correspondiente aviso notarial que
curse el CONTRATISTA a la ENTIDAD, debiendo reunir el reemplazante las mismas condiciones de
idoneidad y ser aceptadas por la ENTIDAD.

CLAUSULA DÉCIMA TERCERA: OBLIGACIONES DE LA ENTIDAD

60
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

La ENTIDAD supervisará la Ejecución de la Obra a través de la Supervisión quien será


responsable de otorgar la conformidad del citado expediente para su posterior aprobación por
la ENTIDAD.

La ENTIDAD controlará los trabajos efectuados por el CONTRATISTA a través de la Supervisión


quién será responsable de velar directa y permanentemente por la correcta
ejecución de la obra y del cumplimiento del contrato. Tiene en consecuencia como
función , controlar la ejecución de la obra, así como absolver las consultas que formule el
CONTRATISTA a través del Cuaderno de Obras.

La ENTIDAD está facultada para ordenar el retiro de cualquier subcontratista o


trabajador por incapacidad o incorrecciones que a su juicio perjudiquen la buena marcha
de la obra, para rechazar y ordenar el retiro de materiales o equipos por mala calidad o
incumplimiento de las especificaciones técnicas, velar por el correcto cumplimiento de
las obligaciones del CONTRATISTA y para disponer cualquier medida urgente en la obra.

La ENTIDAD se obliga a realizar el pago de reintegros por variación de precios, aplicándose


la(s) formula(s)
incluida(s) en el Expediente Técnico.

CLAUSULA DÉCIMA CUARTA: APLICACIÓN DE PENALIDADES

En caso de retraso injustificado del CONTRATISTA en la elaboración del expediente técnico y


ejecución de la obra, aquél se hará acreedor a una penalidad por mora, por cada día de
atraso, hasta por un monto máximo equivalente al diez por ciento (10%) del monto
contractual vigente. Esta penalidad será deducida de los pagos a cuenta, del pago final o
en la liquidación final; o, si fuera necesario, se cobrará del monto resultante de la ejecución
de las garantías de fiel cumplimiento.

Asimismo, se aplicará la mencionada penalidad por cada día de atraso en los


siguientes casos establecidos en la Tabla de Penalidades que se encuentra en el
Anexo………………de las Bases Integradas.
La penalidad se aplicará automáticamente y se calculará de acuerdo con la siguiente fórmula:
Penalidad diaria = 0.10 x Monto del Contrato
0.15 x plazo en días

Cuando se llegue a cubrir el monto máximo de la penalidad, la Entidad podrá resolver el


contrato por incumplimiento.

CLAUSULA DÉCIMA QUINTA: SUPERVISION DE LA OBRA.

La ENTIDAD controlará los trabajos efectuados por el CONTRATISTA a través de la Supervisión


quién será responsable de velar directa y permanentemente por la correcta elaboración del
expediente técnico, ejecución de la obra y del cumplimiento del Contrato. La Supervisión
tiene en consecuencia como función, controlar la ejecución de la obra y absolver las
consultas que formule el CONTRATISTA, esta facultado para ordenar el retiro de cualquier

61
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

subcontratista o trabajador por incapacidad o incorrecciones que a su juicio perjudiquen la


buena marcha de la obra, para rechazar y ordenar el retiro de materiales o equipos por mala
calidad o incumplimiento de las especificaciones técnicas, velar por el correcto
cumplimiento de las obligaciones del CONTRATISTA y para disponer cualquier medida urgente
en la obra. Su actuación debe ajustarse al Contrato y no tiene autoridad para modificarlo.
El Supervisor, deberá reunir como mínimo, las mismas calificaciones profesionales exigidas para
la designación del Residente.

CLAUSULA DÉCIMA SEXTA: RECEPCION DE LA OBRA.

La recepción de la obra se sujetará a lo establecido en el artículo 268 del Reglamento


de la Ley de
Contrataciones y Adquisiciones del Estado.

El CONTRATISTA para la elaboración de los Planos de Replanteo, deberá aplicar lo


indicado en la “Normatividad para la Elaboración de los Planos de Redes de Agua
Potable y Alcantarillado, y de Esquineros de Red de Agua” que se adjunta como anexo en
las Disposiciones Específicas.

Si el CONTRATISTA no cumpliera con entregar la documentación técnica completa, la


ENTIDAD encargara a un tercero la elaboración de dicha documentación, por cuenta
y costo del primero, cargándole en la última valorización o liquidación, los gastos realizados.

CLAUSULA DÉCIMO SÉPTIMA: LIQUIDACIÓN DE LA OBRA

La liquidación de la obra se sujetará a lo establecido en el Reglamento de la Ley del Estado.

CLAUSULA DÉCIMA OCTAVA: RESOLUCION DEL CONTRATO POR CAUSAS ATRIBUIBLES AL


CONTRATISTA

En caso de incumplimiento por parte del CONTRATISTA de alguna de sus obligaciones, que
haya sido previamente observada por LA ENTIDAD, y que no haya sido materia de
subsanación, esta última podrá resolver el presente Contrato, en forma total o parcial,
mediante remisión por la vía notarial del documento en el que se manifieste esta decisión
y el motivo que la justifica, de conformidad con el procedimiento y formalidades previstos
en el Texto Único Ordenado de la Ley de Contrataciones del Estado.

En este supuesto, se ejecutarán las garantías que el CONTRATISTA hubiera otorgado de


conformidad la Ley de Contrataciones del Estado, sin perjuicio de la indemnización por
daños y perjuicios ulteriores que pueda exigir.

CLAUSULA DÉCIMA NOVENA: CUMPLIMIENTO DE OBLIGACIONES

Sin perjuicio de la indemnización por daño ulterior, las sanciones administrativas y


pecuniarias que pudieran aplicarse al CONTRATISTA, no lo eximen de cumplir con las demás

62
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

obligaciones pactadas, ni lo eximen de las responsabilidades civiles y penales a que hubiera


lugar.

CLAUSULA VIGÉSIMA: ARBITRAJE

Todos los conflictos que se deriven de la ejecución e interpretación del presente contrato,
incluidos los que se refieran a su nulidad e invalidez, serán resueltos, en primer lugar, vía
Conciliación entre las partes, para lo cual se establece que la solicitud de conciliación se
debe presentar, dentro de los plazos de caducidad establecidos en la norma, ante cualquier
Centro de Conciliación autorizado para resolver este tipo de conflictos.

Sin perjuicio de lo anterior, el Arbitraje no resultará aplicable a la controversias surgidas en la


ejecución de adicionales de obra, metrados no previstos contractualmente y mayores
prestaciones de supervisión, respecto de los cuales la Contraloría General deba ejercer el
control previo según lo dispuesto en las normas de contrataciones y adquisiciones pertinentes.

Dichas controversias serán resueltas de acuerdo a los procedimientos establecidos en tales


normas. Tampoco son arbitrables las controversias derivadas de otras fuentes de
obligaciones distintas del presente contrato.

Los conflictos que no pudieran resolverse a través de Conciliación o los que se


resolvieran de forma parcial, deben someterse a un Arbitraje de Derecho, mediante el
cual serán resueltos de manera definitiva e inapelable, de conformidad con lo
establecido en la normativa de Contrataciones del Estado, y en la Ley General de Arbitraje.

El Arbitraje se desarrollará en la Ciudad de Lima, debiendo iniciarse dentro de los plazos de


caducidad establecidos en la normativa de Contrataciones y Adquisiciones del Estado vigente.
Será resuelto por un Arbitro Único cuando el monto indicado en la solicitud de arbitraje
sea menor de 30 UIT, y por un Tribunal Arbitral compuesto de tres árbitros en los demás
supuestos, en cualquiera de éstos casos, ambas partes de mutuo acuerdo decidirán si el
arbitraje será administrado por una institución arbitral o por el propio Tribunal o Arbitro Ünico,
según corresponda. En caso de discrepancia será administrado por el OSCE.

El Laudo es definitivo e inapelable, tiene el valor de cosa juzgada y se ejecuta como una
sentencia. En consecuencia, solo procede interponer, cuando corresponda, el recurso de
anulación por las causales previstas en la Ley General de Arbitraje, dejando claramente
establecido que no se requiere de la presentación de la garantía establecida en el inciso 4
del artículo 72° de la Ley General de Arbitraje.

La parte que interponga el recurso de anulación contra el Laudo Arbitral deberá comunicar y
acreditar la interposición de dicho recurso ante el Tribunal Arbitral o Arbitro Unico, dentro de
los tres (3) días hábiles siguientes vencido el plazo para su interposición. En caso contrario, el
Tribunal Arbitral o Arbitro Único, a pedido de la otra parte, declarará el laudo consentido y
ejecutoriado.

CLAUSULA VIGÉSIMA PRIMERA: FACULTAD DE ELEVAR A ESCRITURA PÚBLICA

63
CONSORCIO SHANAO-LAMAS
PROYECTO: “INSTALACION DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO Y LAGUNA DE ESTABILIZACION DISTRITO DE SHANAO – SAN
MARTIN

Cualquiera de las partes podrá elevar el presente contrato a Escritura Pública corriendo con
todos los gastos que demande esta formalidad.

CLAUSULA VIGÉSIMA SEGUNDA: VERACIDAD DE DOMICILIOS

Las partes contratantes han declarado sus respectivos domicilios en la parte introductoria del
presente contrato.

Asimismo, las partes renuncian expresamente al fuero de su domicilio, señalando las


direcciones consignadas en el encabezamiento de este Contrato como domicilio legal,
donde deben efectuarse las notificaciones, citaciones y avisos. Este domicilio podrá variarse
por otro en la misma Ciudad de Lima, previo aviso dado por Carta Notarial a la parte
contratante.

De acuerdo con las Bases, la propuesta técnico económica y las disposiciones derivadas
del presente contrato, las partes lo firman por duplicado, en señal de conformidad, en la
ciudad de ……….. al ………..

__________________________ ________________________________
“LA ENTIDAD” “EL CONTRATISTA”

64
CONSORCIO SHANAO-LAMAS