Sunteți pe pagina 1din 24

AUTOESTÉREO REPRODUCTOR DE USB / MP3

RADIO / BLUETOOTH y TARJETA DE MEMORIA

Modelo: NXR1019BT

MANUAL DE INSTRUCCIONES

LISTADO DE SERVICIOS TÉCNICOS AUTORIZADOS

GARANTÍA
Contenido

PRECAUCIONES ............................................................................................................................... 03
MONTAJE DE LA UNIDAD ................................................................................................................ 04
LOCALIZACIÓN DE CONTROLES..................................................................................................... 07
CONTROL REMOTO ......................................................................................................................... 08
CONEXIÓN ELÉCTRICA.................................................................................................................... 09
FUNCIONAMIENTO............................................................................................................................ 10
ENCENDIDO / APAGADO DE LA UNIDAD......................................................................................... 10
EXPULSIÓN DEL PANEL DE CONTROL ........................................................................................... 10
AJUSTE DEL SONIDO ....................................................................................................................... 10
USO DE LA FUNCIÓN RDS................................................................................................................ 10
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA........... ......................................................................................... 11
USO DE LA FUNCIÓN RADIO........................................................................................................... 12
OPERACIÓN CON USB..................................................................................................................... 14
OPERACIÓN CON TARJETA DE MEMORIA.................................................................................... 15
OPERACIÓN CON ENTRADA AUXILIAR.......................................................................................... 15
OPERACIÓN CON BLUETOOTH....................................................................................................... 16
OPERACIÓN CON NFC...................................................................................................................... 17
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS............................................................................................................. 18
ESPECIFICACIONES.......................................................................................................................... 20
LISTADO DE SERVICIOS TÉCNICOS AUTORIZADOS .................................................................... 21
GARANTÍA .......................................................................................................................................... 23

2
Precauciones
Conduzca siempre de forma
ROGAMOS LEER CUIDADOSAMENTE segura. Evite distraerse con los
ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE datos mostrados en el panel
UTILIZAR LA UNIDAD. frontal durante la conducción. Por
CONSERVE ESTE MANUAL DEBIDO A su seguridad evite distracciones
QUE PODRÍA NECESITARLO EN EL con la música en entornos de
FUTURO. tráfico o potencialmente peligrosos
LAS ILUSTRACIONES Y GRÁFICOS DE No utilice el equipo durante
ESTE MANUAL SON DE REFERENCIA Y muchas horas seguidas o a
SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO temperaturas extremadamente
AVISO. bajas o altas. (-10 °C y 60 °C)
CUIDADO DEL MEDIO AMBIENTE
PRECAUCIÓN Este producto ha sido diseñado y fabricado
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR teniendo el máximo cuidado para con usted
y el medio ambiente, por lo tanto preste
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGOS DE atención a las normas medioambientales
DESCARGAS ELÉCTRICAS NO RETIRE LA
CUBIERTA O TAPA POSTERIOR. NO HAY
vigentes en cuanto a la disposición de los
PARTES ÚTILES PARA EL USUARIO DENTRO desechos de productos electrónicos
DEL EQUIPO, RECURRA A PERSONAL DE usados. Este producto está identificado
SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO PARA LA
REPARACIÓN
con el símbolo de un contenedor
con ruedas tachado, esto implica
que no podrá ser desechado como
residuo doméstico o residuo sólido
no diferenciado.
ES UN APARATO ELÉCTRICO O ELECTRÓNICO
(AEEs), QUE CONTIENE MATERIALES O
ELEMENTOS QUE PUEDEN SER PELIGROSOS Y/O
El rayo con punta de flecha
CONTAMINANTES, Y POR ENDE SUS RESIDUOS
dentro del triángulo indica y
(RAEEs) SE ENCUENTRAN SUJETOS A UNA
alerta del peligro de ALTO RECOLECCIÓN SELECTIVA.
VOLTAJE dentro de este
equipo que constituye un El mismo al final de su vida útil, requiere de
riesgo de golpe eléctrico un procedimiento adecuado para su
para las personas. tratamiento, recuperación, reciclado,
reutilización y/o disposición final en
instalaciones especiales.
Póngase en contacto con sus autoridades
locales para obtener información sobre las
mismas, como así también los puntos de
recolección más cercanos y su correcta
El signo de admiración dentro
gestión ambiental.
del triángulo, indica y alerta al
usuario que el producto está Un correcto tratamiento del reciclaje y la
acompañado de instrucciones eliminación de residuos ayuda a conservar
importantes de operación y los recursos y evita al mismo tiempo efectos
mantenimiento en el manual perjudiciales en la salud y el medio
que acompaña al equipo. ambiente.

3
Precauciones
• Utilice sólo el sistema eléctrico de CC de
12 volts con negativo a masa. (Rango de • Utilice sólo las piezas que se incluyen con
alimentación admitido: CC 12V- CC14,4V) la unidad para garantizar una instalación
correcta.
• Desconecte el terminal positivo de la
batería cuando realice el montaje y conecte • Utilice sólo las piezas que se incluyen con
la unidad. la unidad para garantizar una instalación
correcta.
• Cuando cambie el fusible, asegúrese de
utilizar uno con una capacidad de amperaje El uso de piezas no autorizadas podría
idéntica. El uso de un fusible con una producir fallas.
capacidad de amperaje mayor puede • Asegúrese de retirar el panel frontal antes
provocar daños graves en la unidad. de instalar la unidad.
• No intente desarmar el aparato. • Antes de la instalación final de la unidad
• Tenga cuidado de no insertar alfileres u primero realice una conexión
otros objetos dentro del aparato: podrían temporalmente provisoria de los cables
causar desperfectos o generar peligros para asegurarse que todo está conectado
como descargas eléctricas o explosiones. correctamente y el funcionamiento del
equipo esté bien.
• Cuando se ha estacionado el vehículo en
un lugar expuesto a los rayos directos del NOTA : El ángulo de inclinación para la
sol, puede subir mucho la temperatura del instalación del autoestéreo en el automóvil
interior y es necesario enfriar la unidad no debe exceder 30° en caso contrario el
antes de utilizarla. panel delantero no se abrirá.
• Mantenga el volumen a un nivel en el que
pueda escuchar los sonidos de advertencia
del exterior (bocinas, sirenas, etc.).
• Elija cuidadosamente el lugar de montaje
de forma que la unidad no interfiera con las
funciones normales de manejo del MONTAJE DE LA UNIDAD
conductor y no pueda producir daños a los
pasajeros en caso de una parada
repentina, por ejemplo, una frenada de ABERTURA PARA LA INSTALACIÓN
emergencia. Esta unidad puede ser instalada en
• No instale la unidad en un lugar en el que cualquier tablero de instrumentos que tenga
pueda estar sometida a temperaturas altas una abertura como la que se indica a
como la luz directa del sol o aire caliente continuación.
generado por un calentador, calefactor,
aire acondicionado o donde esté sometido
a polvo, suciedad o vibraciones excesivas.
• Para una instalación segura utilice
solamente los materiales de conexión y de
montaje suministrados.

4
Montaje
MONTAJE FRONTAL SEGÚN DIN MONTAJE FRONTAL SEGÚN DIN
(Método A) (Método B)
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD Si su vehículo es un Nissan, Toyota, siga
estas instrucciones de montaje.
Utilice las perforaciones para tornillo
marcadas T (Toyota), N (Nissan) ubicadas
a ambos lados de la unidad para ajustar la
unidad al soporte de montaje que su
vehículo trae de fábrica.

(1) Fleje de metal


Asegúrese de utilizar el fleje metálico para
fijar la parte trasera del la unidad. El fleje se
puede doblar con la mano para alcanzar el
ángulo deseado.
(2) Perno de montaje
(3) Tuerca hexagonal
(4) Arandela de seguridad de resorte
(5) Tornillo auto perforante
(6) Arandela plana Para ajustar la unidad al soporte de radio
(a) Tablero provisto de fábrica. Se debe alinear los
(b) Bandeja agujeros de la bandeja con los agujeros
Luego de insertar la bandeja en el tablero, que hay en la unidad, luego debe ajustar
elija la oreja de acuerdo al espesor del los tornillos (5x5mm) en ambos lados.
material del tablero y dóblelas hacia Nota: El marco de ajuste, la bandeja y el
adentro para fijar la bandeja en su lugar. fleje metálico no se utilizan en el método B
Desmontando la unidad de instalación.
Inserte las dos llaves provistas en las Para expulsar el panel de control
ranuras que se ubican a la mitad del lado 1. Presione el botón de expulsión ( ) que
izquierdo y derecho de la unidad, luego tire se encuentra en el frente y tire del panel de
la unidad hacia afuera del tablero. control.

Botón de
expulsión

Panel de control
desmontable
5
Montaje
2. Guarde el panel de control dentro de la este puede ser colocado fácilmente y
caja protectora. Cuando lleve el panel con presionando suavemente. De otro modo,
usted, guárdelo en el estuche podría ocurrir que la pantalla o ciertos
proporcionado para ese fin. botones no funcionen en forma adecuada.
LIMPIEZA DEL CONECTOR
Puede que la unidad no funcione
correctamente si los conectores entre la
unidad y el panel frontal están sucios. Para
evitar que esto ocurra, separe el panel
frontal de control, presionando el botón de
expulsión y limpie los conectores de vez en
cuando.
Limpie el conector con un bastoncillo de
Para colocar el panel de control algodón y limpiador de contactos, como se
Saque el frente del estuche. ilustra.
Reverso del Unidad principal
panel frontal

Hisopo

Asegúrese de limpiarlos cuidadosamente


Asegúrese de que el panel frontal esté en pin a pin, comprobando que no daña los
la posición correcta para colocarlo en la puntos de conexión.
unidad.
Debe encastrar la muesca indicada como B RESET (RESTABLECER)
en la saliente que tiene la unidad indicada
El botón de restauración debe accionarse
como A
por las razones siguientes:
Instalación inicial de la unidad cuando se
ha finalizado todo el cableado.
B No funcionan todos los botones de
A
funciones.
Inserte el panel dentro de la cavidad y Símbolo de error en la pantalla.
tenga cuidado de que lo haya sujetado de NOTA: El botón RESTABLECER se
manera correcta. encuentra en la estructura principal del
equipo. Deberá retirar el frente para acceder
a él e introducir la punta de un bolígrafo o un
elemento de metal fino y puntiagudo en el
orificio con el equipo encendido.
Si aún así no funciona, por favor, utilice un
bastoncillo de algodón impregnado en
No presione el panel frontal con demasiada alcohol isopropílico para limpiar los
fuerza contra la unidad al volver a ponerlo, conectores del panel frontal.
6
Localización de controles

1 13 9 20 3 8

16 12

11

14 7 5 25 2 6 23 22 21 19 18 17 10

24 15

1. Botón de expulsión 16. Botón EQ/TA


2. Perilla de Ajuste de Volumen +/- (cuando se gira) 17. Botón memoria 6 /DIR+
Botón selector (cuando se presiona) 18. Botón memoria 5 /DIR -
3. Pantalla LCD 19. Botón memoria 4 /RDM
4. Tapa de interface USB 20. Botones de memorias
5. Botón de Sintonía/Búsqueda/Pista anterior 21. Botón memoria 3 / RPT
6. Botón DISP 22. Botón memoria 2 / INT
7. Botón de BND + Rechazar llamada 23. Botón memoria 1 / PAU
8. Botón de MON 24. Ranura de tarjeta de
9. Botón de Sintonía/Búsqueda/Pista siguiente memoria SD
10. Botón AMS 25. Botón de encendido
11. Entrada AUX apagado / MUTE
12. Interface USB
13. Botón MODE/PTY + Atender llamada
14. MIC (Micrófono)
15. Botón RESET

7
Control remoto

13

2. Botones de ajuste de volumen +/-


5. Botón de Sintonía /
25 MODE 25 / Búsqueda / Pista anterior
6. Botón DISP
7. Botón de BND
7 BAND VOL+ AMS 10 9. Botón de Sintonía /
2 / Búsqueda / Pista siguiente
5 SEL 9 10. Botón AMS
13. Botón MODE
14. Botón PTY/AF
16 EQ VOL- DISP 6 15. Botón RESET
22 16. Botón EQ
23 1/ 2/INT 3/RPT
21 17. Botón memoria 6 /DIR+
18 18. Botón memoria 5 /DIR -
19. Botón memoria 4 /RDM
19 4/RDM 5 DIR- 6 DIR+ 17 21. Botón memoria 3 / RPT
22. Botón memoria 2 / INT
23. Botón memoria 1 / PAU
25. Botón de encendido /
/ apagado / MUTE

Cambio de Batería
Cuando el control remoto funciona solamente acercando mucho al equipo
ó dejo de funcionar, deberá remplazar la batería por una nueva del mismo
tipo y características.

1. Extraiga el soporte de la batería 2. Extraiga la pila botón del soporte.


presionando el tapón:

3. Inserte el soporte de batería


en el control remoto.

Nota: Algunos modelos no están equipados


con mando a distancia, se debe pasar por
alto el contenido sobre el control remoto.

8
Conexión eléctrica

CONECTOR ISO Salida de audio RCA


B (Line Out):
L(BLANCO) 1 3 5 7
2 4 6 8 Rojo (Canal Derecho)
A 5 7 Blanco (Canal Izquierdo)
Conector de R(ROJO)
4 8
ANTENA Línea de salida Fusible 10A

CONECTOR ISO

CONECTOR A CONECTOR B
A1. Sin conexión B1. ALTAVOZ DERECHO TRASERO
A2. Sin conexión (+) (Violeta)
A3. Sin conexión B2. ALTAVOZ DERECHO TRASERO
A4. MEMORIA +12V (Amarillo) (-) (Violeta / Negro)
A5. SALIDA DE ANTENA B3. ALTAVOZ DERECHO DELANTERO
AUTOMÁTICA (Azul) (+) (Gris)
A6. Sin conexión B4. ALTAVOZ DERECHO DELANTERO
A7. +12V (A LLAVE DE (-) (Gris / Negro)
ENCENDIDO) (Rojo) B5. ALTAVOZ IZQUIERDO DELANTERO
A8. TIERRA (Negro) (+) (Blanco)
B6. ALTAVOZ IZQUIERDO DELANTERO
Nota: la conexión A7 debe estar (-) (Blanco / Negro)
conectada a la salida de encendido B7. ALTAVOZ IZQUIERDO TRASERO
del vehículo para impedir que la (+) (Verde)
batería se descargue cuando el B8. ALTAVOZ IZQUIERDO TRASERO
vehículo no se utiliza por largos (-) (Verde / Negro)
periodos.

Mantenimiento
CAMBIO DE FUSIBLE
Si el fusible se funde, compruebe la conexión eléctrica y cambie el fusible. Si el fusible se
vuelve a fundir después de cambiarlo, puede haber un problema interno. En este caso,
consulte a su centro de reparación más cercano.
Advertencia: utilice un fusible del amperaje especificado. El uso de un fusible de amperaje
superior podría causar daños graves y permanentes en la unidad.
NOTA: Tenga especial cuidado al realizar las conexiones eléctricas, una mala conexión
puede ocasionar desperfectos en la unidad. Se recomienda desconectar la batería durante
la instalación del equipo. Los altavoces no deberán conectarse a la masa del vehículo, esto
ocasionará un mal funcionamiento y hasta desperfectos permanentes en la unidad.

9
Funcionamiento
ENCENDIDO / APAGADO DE LA UNIDAD balance de los altavoces derecho e
izquierdo.
Presione el botón (25) MUTE para
encender la unidad. Una vez encendida, ● FAD F-R (FADER=REGULADOR DE
presione y mantenga presionado por unos NIVEL): Pulse la perilla 4 veces, y luego
instantes el botón (25) MUTE para girar hacia la izquierda o hacia la
apagar la unidad. derecha para variar el nivel de sonido de
los altavoces frontal y trasero.
● LOUD (LOUDNESS=INTENSIDAD
EXPULSIÓN DEL PANEL DE CONTROL
SONORA): Pulse la perilla 5 veces, y
Para sacar el panel frontal de controles luego girar para activar la sonoridad
desmontable presione el botón (1) (LOUD ON) o desactivar la intensidad
sonora (LOUD OFF). Al activarla leerá el
AJUSTE DEL SONIDO indicador “LOUD” en la pantalla.
Para variar la calidad de sonido deseada se
debe ingresar al modo AJUSTE DEL USO DE LA FUNCIÓN
SONIDO, presionando la perilla de Qué es RDS?
volumen (2).
RDS (Radio Data System) es un sistema
Cada vez que presione la perilla, el modo de información digital de radiodifusión de
de ajuste cambiará en el siguiente orden: datos, desarrollado por la EBU
VOL→BAS→TRB→BAL L-R→FAD F-R→ (European Broadcast Union). Estos
LOUD datos son enviados en retransmisiones
Una vez seleccionado el tipo de ajuste y de radio de FM normales.
girando el mando de volumen (izquierda /
derecha) podrá cambiar el nivel de sonidos El RDS permite recibir gran cantidad de
bajos, cambiar el nivel de sonidos altos, información, como nombres de emisoras,
modificar el balance izquierdo / derecho , nombres de los temas musicales,
ajustar el balance posterior / delantero y intérpretes o noticias sobre el estado del
configurar la intensidad sonora. tráfico.
● VOL (VOLUMEN): Girar hacia la También ofrece otras funciones útiles
izquierda para disminuir o hacia la derecha tales como resintonía de la mejor señal
para aumentar el nivel de volumen. disponible que transmita el programa
● BAS (BASS=GRAVES): Pulse la perilla elegido o buscar según el tipo de
una sola vez, y luego girar a la izquierda programas que deseamos oí r
para disminuir o hacia la derecha para (informaciones, deportes, servicios,
aumentar el nivel de graves. música, etc.).
● TRB (TREBLE=AGUDOS): Pulse la
perilla dos veces, luego girar a la izquierda Los datos RDS pueden variar con la zona
para disminuir o hacia la derecha para y en ocasiones se da el caso de que no
aumentar el nivel de agudos. se reciben ciertos datos típicos del RDS.
● BAL L-R (BALANCE): Pulse la perilla 3 Los datos digitales para estéreos de
veces, y luego girar hacia la izquierda o automóvil compatibles con RDS incluyen
hacia la derecha para cambiar el nivel de los siguientes campos de información:
10
Funcionamiento

PTY (Programme Type) (Tipo de 2ND: El sonido del botón se activa con las
programa) funciones de botones secundarios o si
Es posible identificar el tipo de programa mantiene pulsado el botón.
que se emite, de hasta 28 tipos de OFF: El sonido de tecla está desactivado.
programas pre-definidos (por ejemplo,
PTY1 Noticias, PTY6 Drama, PTY11
AREA (EUR-USA)
música Rock) esto permite al usuario
encontrar una programación similar por Permite fijar el rango de frecuencias
género. según el área de uso.
EUR: Europa
TA, (Traffic announcement) (Anuncio USA: Argentina
de tráfico) Nota: cuando se selecciona ÁREA USA
El receptor de radio se puede configurar no estarán disponibles otros ajustes que
para que preste especial atención a este solo funcionan en Europa que son:
indicador y, por ejemplo, detener la TA→PI→RETUNE→MASK
reproducción de música del dispositivo
USB y sintonizar para recibir un boletín
de tráfico en forma automática. AJUSTE DEL RELOJ
Pulse brevemente el botón DISP (6) hasta
que se muestre el reloj en la pantalla. A
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA continuación, mantenga presionado el
Mantenga presionada la perilla de botón DISP hasta que el reloj parpadea.
volumen (2) por dos segundos para Luego pulse brevemente la tecla DISP
ingresar al menú de configuración del para seleccionar los minutos u horas para
sistema, luego presione brevemente la ajustar y gire la perilla de volumen (2)
perilla de volumen para seleccionar la para cambiar el valor.
opción que desea modificar.
Cada vez que presione la perilla, el modo
INFORMACIÓN EN PANTALLA
de ajuste cambiará en el siguiente orden:
Presione el botón (6) DISP para cambiar
BEEP→AREA
la información mostrada, como por
Una vez seleccionado el tipo de ajuste y ejemplo la frecuencia de la radio, reloj,
girando el mando de volumen (izquierda / ID3TAG (en caso de que se encuentre
derecha) podrá cambiar la opción disponible: título de la canción, nombre
seleccionada. del directorio, artista, otros contenidos u
otra información. Disponible según el
BEEP (OFF-2ND-ON) modo de uso) (Para versión con funciones
MP3 ID3 solamente).
Activa un pitido al presionar una tecla.
ALL: El sonido de tecla está activado
permanentemente.

11
Funcionamiento

ECUALIZACIÓN USO DE LA FUNCIÓN RADIO


Presione el botón EQ / TA (16) Presione brevemente el botón (13)
brevemente para encender la función de MODE + para seleccionar la función
ecualización y seleccionar el modo de radio. En la pantalla se visualiza la banda
audio deseado. Hay cinco tipos de y la frecuencia sintonizada.
modos como a continuación:
FLAT → CLASSIC → POP → ROCK→ SELECCIÓN DE LA BANDA DE
EQ OFF FRECUENCIA
(Plano) → (Clásico) → (Pop) → (Rock)→ En modo radio, presione brevemente el
(EQ Desactivo) botón (7) BND + para seleccionar
la banda deseada. La banda de
selección cambiará en el siguiente orden:
MUTE (SILENCIO)
FM1 →FM2→ FM3→ AM (MW)
Presione brevemente el botón (25)
/ / MUTE y el sonido se silenciará de
inmediato, presiónelo nuevamente y el SELECCIÓN DE ESTACIONES
sonido se activará nuevamente. Presione brevemente el botón (5) o
botón (9) para activar la función de
búsqueda automática. Presione varios
segundos hasta que en la pantalla lea
“MANUAL”, entonces se activa la función
de sintonización manual. Si ambos
botones no se presionaron por varios
segundos, volverá al modo automático
de sintonización y en la pantalla se lee
“AUTO”.

GUARDAR ESTACIONES DE RADIO


EN MEMORIA
Presione cualquiera de los botones de
programación (20) para seleccionar una
estación que se encuentre guardada en
memoria (1 a 6).
Para guardar una estación de radio que
está escuchando actualmente, en un
botón de memoria, mantenga presionado
durante varios segundos el número de
botón (1 a 6) en el que desea guardarla.

12
Funcionamiento

PRESELECCIÓN DE EMISORAS / AMS


AMS (Búsqueda y memorización
automática de emisoras).
Pulse brevemente el botón (10) AMS
para escanear / escuchar durante 5
segundos la estación de memoria
almacenada, en cada uno de los botones
de memoria (1 a 6).
Al comenzar la función AMS, la memoria
de radio parpadea continuamente. Para
salir del modo escaneo presione
brevemente la tecla AMS o seleccione el
botón de memoria (1 a 6) que quiera.

MEMORIZACIÓN AUTOMÁTICA DE
EMISORAS
Cuando presione AMS por más de 3
segundos, se iniciará la función de
almacenamiento automático, la radio
seleccionará la emisora automáticamente
y la guardará en los botones numéricos
correspondientes.
Durante este proceso, a partir de la
frecuencia en que se encuentra la radio
buscará y verificará la fuerza de la señal
hasta que un ciclo de búsqueda se haya
completado. Luego las 6 estaciones más
potentes se almacenan en los botones de
programación con su número
correspondiente.
Presione cualquiera de los botones de
memoria (1 a 6) para escuchar una
estación que se encuentre guardada en
memoria.

13
Funcionamiento
REPETICIÓN DE UNA MISMA PISTA
OPERACIÓN CON USB
Presione el botón (21) 3/RPT
El panel de control de la unidad presenta brevemente para que la misma pista se
una interfase USB (12). A través de la repita en forma constante. Presione
misma se puede conectar una unidad de nuevamente para detener la repetición.
memoria USB. Abra la cubierta USB.
REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE
Al conectar un dispositivo de memoria TODAS LAS PISTAS
USB a la interfase, la unidad buscará los
archivos MP3 y WMA disponibles en el Presione el botón (19) 4/RDM
dispositivo y los reproducirá en forma brevemente para reproducir todas las
automática. Si se encuentra en otro pistas del USB en orden aleatorio. Para
modo, puede presionar el botón (13) cancelar esta función presione
nuevamente RDM.
MODE + y seleccionar el modo USB.
SELECCIÓN DE PISTAS CON EL
SELECCIÓN DE PISTAS BOTÓN AMS
Presione el botón(9) para ir a la pista El botón (10) AMS está asignado como
siguiente o el botón (5) para ir a la botón de selección de modo de audio
pista anterior. La pantalla muestra el digital en la operación de archivos MP3.
número de pista. Mantenga presionado el
botón (9) o el botón (5) para Búsqueda de pista en forma directa
avanzar o retroceder a velocidad dentro Presione el botón (10) AMS una sola vez.
de la misma pista. Al liberar el botón La unidad le permite seleccionar e
reproduce en velocidad normal ingresar el número de pista girando la
RECORRIDOASCENDENTE/ perilla de volumen. Luego presione la
DESCENDENTE DENTRO DEL DIRECTORIO perilla de volumen para comenzar a
reproducir la pista seleccionada.
Presione el botón(18) 5/DIR- o el botón(17)
6/DIR+ para recorrer el directorio en forma Si presiona el botón (10) AMS dos veces
descendente o ascendente. la unidad busca archivos y directorios
que tienen el mismo carácter que es
Si los archivos MP3 no contienen ingresado al rotar la perilla de volumen
directorio alguno, la función (18) DIR- o
(17) DIR+ no se encuentra disponible. - Use la perilla de volumen (2) para
seleccionar los caracteres de A a Z,
PAUSA DE REPRODUCCIÓN espacio, 0 a 9, _, -, +.
Durante la reproducción presione el botón - Presione la perilla de volumen (2) para
(23) 1/PAU para pausar la reproducción. confirmar e ingresar cada carácter
Presione nuevamente para reanudar la seleccionado.
reproducción.
- Presione el botón (13) PTY para
PRE-ESCUCHAR LA INTRODUCCIÓN comenzar la búsqueda del título
DE TODAS LAS PISTAS ingresado.
Presione el botón (22) 2/INT brevemente Al presionar tres veces el botón (10)
para reproducir los primeros segundos de AMS, la unidad le permite seleccionar el
cada pista existente dentro del directorio nombre archivos o directorios girando la
actual. Presione nuevamente el botón INT perilla de volumen, de la misma manera,
para salir de este modo. luego presionar la perilla de volumen (2)
14
Funcionamiento
para confirmar, si el nombre ingresado modo, puede presionar el botón (13)
es una canción, entonces empieza la MODE + y seleccionar el modo
reproducción de la pista. tarjeta de memoria.
INFORMACIÓN EN PANTALLA PRECAUCIÓN:
Presione el botón (6) DISP para mostrar Si la unidad USB o la Tarjeta de Memoria
la siguiente información, como por contienen archivos importantes, no los
ejemplo la del reloj, ID3TAG (en caso de conecte a la unidad principal para
que se encuentre disponible: título de la reproducir. Cualquier operación indebida
canción, nombre del directorio, artista, podría ocasionar la pérdida de los
otros contenidos u otra información) archivos, siendo el usuario totalmente
(Para versión con funciones MP3 ID3 responsable de este hecho.
solamente).
Nota: OPERACIÓN CON ENTRADA
• La unidad principal sólo soporta AUXILIAR
dispositivos de memoria USB estándar ENTRADA AUXILIAR DE PANEL
• El USB MP3 no es un estándar, esto FRONTAL
significa que las distintas marcas o Una fuente de audio externa (por
modelos tienen sus propios estándares. ejemplo, reproductor de MP3 portátil) se
Por consiguiente, el producto puede ser puede conectar a la entrada AUX IN para
que no acepte cualquier reproductor ser reproducidas por los altavoces del
MP3 y esto no significa una falla en el vehículo.
funcionamiento.
Si se encuentra en otro modo, puede
• Si conecta un reproductor MP3 que esta presionar el botón (13) MODE +
utilizando pilas comunes (no recargables),
y seleccionar el modo AUX.
debe quitarle las pilas del MP3 y luego
conectarlo a la interfase USB. De lo • Conecte la entrada AUX IN con la
contrario, puede dañar las baterías. salida de audio del dispositivo externo
usando un cable mini estéreo (no
• Al estar en modo de reproducción USB,
suministrado)
asegúrese de no desconectar el dispositivo
de memoria de la interfase USB. • Inicie la reproducción del equipo
conectado con un volumen moderado.
OPERACIÓN CON TARJETA
DE MEMORIA
En la unidad hay una interfase para
conexión de tarjeta de memoria (24).
Al conectar una tarjeta de memoria a la
interfase, la unidad buscará los archivos
MP3 y WMA disponibles en la tarjeta y
los reproducirá en forma automática.
El modo de operación es el mismo que
se describe anteriormente para la
operación USB. Si se encuentra en otro

15
Funcionamiento

OPERACIÓN CON BLUETOOTH para escucharlos por medio del


autoestéreo.
PREPARATIVOS PREVIOS A LA
OPERACIÓN - Ajuste el volumen de la música según
su preferencia.

Cuando se enciende el autoestéreo el


símbolo Bluetooth titila en la pantalla. ATENDER UNA LLAMADA DE
TELÉFONO POR MEDIO DE MANOS
Esto indica que está en modo búsqueda LIBRES
Seleccione configuración Bluetooth en el - Si mientras escucha música ingresa
móvil. (Para las instrucciones de como una llamada de teléfono la puede
operar la función Bluetooth en su móvil atender usando manos libres presionado
refiérase al manual de instrucciones de el botón MODE +
su teléfono móvil).
- Para finalizar la llamada presione el
2) En la lista de su móvil debe aparecer botón BND +
“NXR919BT”, por favor, seleccione
“NXR919BT” y entonces se sincronizará
el teléfono móvil con el autoestéreo
seleccionado.
3) Al intentar conectar, aparecerá
“CONN TRY” en la pantalla y luego, si la
conexión se realizó con éxito, leerá
“CONN OK”.
4) Acabada la sincronización con éxito, el
símbolo aparecerá en la pantalla sin
parpadear.
5) Si la sincronización falla, deje pasar
varios segundos e intente sincronizar
nuevamente.
Puede consultar el manual de su teléfono
móvil, borre el dispositivo que buscaba y
repita el proceso de sincronización.
De ésta manera quedó apareado el
teléfono móvil con el autoestéreo

ESCUCHAR MÚSICA DEL TELÉFONO


MÓVIL
- Seleccione AUX IN
- Sincronice el teléfono móvil con el
autoestéreo
- Comience la reproducción de los temas
musicales almacenados en su teléfono.
16
Funcionamiento

OPERACIÓN CON NFC

1. Compruebe si la función NFC de su 3. Cuando el teléfono con NFC ha sido


encendido, coloque el teléfono cerca del
teléfono inteligente se visualiza en ON
control de volumen del autoestéreo.
(Encendido).
4. Mantener el teléfono cerca del control
de volumen hasta que el mismo sea
conectado, y en la pantalla del teléfono
aparezca CONN OK. En ese momento el
teléfono emitirá un pitido corto para
confirmar. (Si el teléfono le pide un
código PIN, introduzca el código PIN:
0000).
5. Si desea desconectar, también deberá
mantener el teléfono cerca del control de
volumen del autoestéreo, hasta que el
teléfono inteligente esté desconectado,
entonces en la pantalla del teléfono
indicará DISCONN. El teléfono emitirá un
pitido corto para confirmar la
desconexión.
Nota: el chip sensor NFC se encuentra
en el control de volumen, así que cuando
2. Configure la función NFC de su usted utilizar la función NFC, mantener
su teléfono a una distancia, de la perilla
teléfono inteligente en ON.
de volumen, no más lejana de 5 mm.
17
Funcionamiento

Antes de recurrir a la siguiente lista de chequeo, verifique la conexión del cableado.


Si cualquiera de los problemas persiste luego de que se verificó la lista de
problemas, consulte al servicio técnico de su conveniencia.

Síntoma Causa Solución

Si el suministro está conectado a


No hay energía El encendido del auto los circuitos accesorios del auto,
eléctrica no está activado pero el motor no está encendido,
cambie el encendido a posición “ACC”.

Cable amarillo no conectado


o voltaje incorrecto Controlar la conexión o voltaje
Cable rojo no está conectado apropiado (11-14.4Vcc)
El equipo no
enciende o voltaje incorrecto
Cable negro no conectado Controlar la conexión a masa
Fusible quemado Reemplazar el fusible

El volumen está al mínimo Ajuste el volumen al nivel deseado


Cableado de parlantes no Controlar conexionado de
conectado parlantes
No hay sonido Uno o más cables de parlan- Aislar todos los cables pelados
tes se están tocando entre sí de los parlantes con cinta ais-
o están conectados al chasis. ladora
El cableado no está Revise la conexión del cableado
bien conectado

Los botones El microcomputador incorporado Presione el botón RESET.


de operación no funciona correctamente El panel de control no se montó
no funcionan debido al ruido correctamente en su lugar

El cable de antena Inserte el cable de la antena


La radio no funciona. no está conectado con firmeza
La selección
automática de
estaciones de radio
no funciona Seleccione una estación
Las señales son muy débiles
en forma manual

18
Solución de problemas

Síntoma Causa Solución

El cable amarillo o rojo esta Revise si hay cables mal


tocando el chasis aislados

El equipo quema
los fusibles
Un cable de parlante esta Revise si hay cables mal
tocando el chasis aislados

Tipo de fusible incorrecto Use el fusible especificado

19
Especificaciones

Generales
Requisitos de Alimentación ............................................ 12-14.4VDC
Impedancia de carga ...................................................... 4Ω
Máxima Potencia de salida ............................................ 4X45W
Controles de tono ........................................................... ± 8 dB
(100 Hz Graves, 10KHz Agudos)
Dimensiones .................................................................. Aprox. 95x178x50mm (PxAnxAlt)
Dimensiones de montaje ................................................ Aprox.130x182x53mm (PxAnxAlt)
Peso ............................................................................... Aprox. 0.75kg

Sección de Audio
Nivel máximo de salida ......................................... 1 Vrms (+ / - 3 dB)
Respuesta de frecuencia ...................................... 20Hz y 20KHz
Relación señal a ruido 85 dB Ratio ...................... 85dB
Separación ........................................................... 80 dB

Sección de Radio FM
Rango de Sintonización ....................................... 87.5-108 MHz
Rango de FI ......................................................... 10.7 MHz
Sensibilidad útil (-30dB) ....................................... 15dB
Relación señal - ruido .......................................... 60 dB
Separación Estéreo ............................................. 30 dB (1 kHz)
Respuesta en Frecuencia .................................... 30 ~ 15000Hz

Sección de Radio AM
Rango de Sintonización ........................................ 520-1710 KHz
Sensibilidad útil (-20dB) ........................................ 48 dB
Relación señal - ruido ........................................... 50 dB
Respuesta en frecuencia ...................................... 40 ~ 15000Hz

Sección de Bluetooth
Rango de frecuencia............................................... 2402~2480MHz
Modulación...............................................................FSK
Máxima potencia de transmisión de RF...................0dBm
Rango de control de potencia de RF........................24dB
Sensibilidad de recepción.........................................-80 dBm

Nota: Debido a la mejora continua del producto, las especificaciones y el diseño están
sujetos a cambio sin previo aviso.
20
RED DE SERVICIOS TÉCNICOS AUTORIZADOS
PARA RECIBIR LA ASISTENCIA DE UNO DE LOS SIGUIENTES SERVICIOS TÉCNICOS EL AUTOESTÉREO DEBE ESTAR DESINSTALADO
Válido sólo para la República Argentina
Consultas, información, venta de repuestos y accesorios: Jaramillo 3670 (C1430FBX) Capital Federal
Horario de atención: lunes a viernes de 8:30 a 13:00 y de 14:00 a 17:00 hs.  (011) 4545-5005 / 4546-5005

21
RED DE SERVICIOS TÉCNICOS AUTORIZADOS
PARA RECIBIR LA ASISTENCIA DE UNO DE LOS SIGUIENTES SERVICIOS TÉCNICOS EL AUTOESTÉREO DEBE ESTAR DESINSTALADO
Válido sólo para la República Argentina
Consultas, información, venta de repuestos y accesorios: Jaramillo 3670 (C1430FBX) Capital Federal
Horario de atención: lunes a viernes de 8:30 a 13:00 y de 14:00 a 17:00 hs.  (011) 4545-5005 / 4546-5005

22
CERTIFICADO DE GARANTÍA LIMITADA
Válido sólo para la República Argentina
NEWSAN S.A. garantiza al comprador original que el Manual de Uso.
presente el Certificado de Garantía debidamente e.) daños originados por el transporte en cualquiera de
firmado y sellado por la Casa Vendedora junto con la sus formas.
factura de compra, el correcto funcionamiento de esta f.) en el caso de optar por la instalación de esta unidad
unidad dentro de las siguientes condiciones: sin la asistencia de un especialista, le recordamos que
1. NEWSAN S.A. garantiza su autoestéreo y/o parlantes esta garantía no cubre los daños ocasionados a esta
por el término de 12 (DOCE) meses, contados a partir unidad por una mala instalación. Por eso recomendamos
de la fecha de la factura de compra. leer con detenimiento el Manual de Uso donde
Esta garantía comprende nuestra obligación de encontrará instrucciones detalladas para su instalación,
reparar sin cargo la unidad, en los términos de la Ley y también verificar con el manual técnico de su automóvil
24.240 y su reglamentación, siempre que la falla se que las conexiones son las correctas.
produzca dentro de un uso normal doméstico de la 8. Quedan excluidos de la presente garantía: accesorios
misma y que no hayan intervenido factores ajenos que tales como (rejillas interiores, antenas telescópicas,
pudieran perjudicar a juicio de NEWSAN S.A. su buen conectores, cables de interconexión, accesorios de
funcionamiento. montaje, etc.), cabeza de grabación y/o de
NEWSAN S.A. no está obligada en ningún caso al reproducción, como así también las fallas producidas
cambio de la unidad completa. por suciedad de los lectores laser del equipo y de los
2. Durante la vigencia de la garantía los gastos de mecanismos. Ésta garantía tampoco incluye defectos
traslado, etc. se regirán por la ley 24.240 y la ocasionados por productos de limpieza y todo tipo de
Resolución SCI N°495/88. defectos estéticos tales como rayados, roturas o
3. NEWSAN S.A. reemplazará o reparará a su opción, sin deterioro de las superficies expuestas. Mano de obra o
cargo, los componentes de esta unidad que a su materiales que sean necesarios para la instalación de
criterio aparezcan como defectuosos. esta unidad y el uso o instalación de software
4. NEWSAN S.A. dará cumplimiento a las solicitudes de (programas) utilizados en nuestros productos.
reparación en un plazo no mayor a 30 días contados a 9. La presente garantía dejará de tener validez cuando:
partir de la fecha de entrada en sus talleres. Por a.) personas no autorizadas por NEWSAN S.A. hayan
tratarse de un bien con componentes importados, de revisado o reparado esta unidad, cambiado alguna de
no contar con los repuestos necesarios, el tiempo de sus partes o modificado el diseño original.
reparación estará condicionado a las normas vigentes b.) se hubieran dañado, alterado o retirado de la
para la importación de partes. unidad las identificaciones que esta posee.
5. Las condiciones de instalación y operación correctas c.) cuando presente enmiendas o falsedad de alguno
de esta unidad se encuentran detalladas en el Manual de sus datos.
de Uso adjunto. 10. Los accesorios legítimos que a criterio de NEWSAN
6. Las únicas personas autorizadas para contraer en S.A. no necesiten de mano de obra especializada para
nombre de NEWSAN S.A. obligaciones aquí su colocación o reemplazo, deben ser adquiridos en
consignadas son los Servicios Técnicos Autorizados los Servicios técnicos Autorizados de acuerdo con
por NEWSAN S.A. listas de precios oficiales y disponibilidad de stock.
7. La presente garantía no ampara defectos originados 11. NEWSAN S.A. no se responsabiliza por daños y/o
por: a.) deficiencias en la instalación eléctrica, tales deterioros que eventualmente se puedan ocasionar a
como cortocircuitos, exceso o caídas de tensión, etc. terceros en forma directa, indirecta o incidental, punitivo
b.) conexión a fuentes de tensión que no sean las ni de otro tipo (incluidos pero sin limitarse a los daños
adecuadas. derivados de la pérdida de ganancias comerciales,
c.) inundaciones, incendios, terremotos, tormentas, interrupción del negocio, pérdida de tiempo o pérdida de
eléctricas, golpes o accidentes de cualquier naturaleza. información comercial) que sea consecuencia del uso o
d.) instalación y uso no conforme a lo especificado en mal funcionamiento del equipo.

Cupón Garantía MODELO: SERIE N°


PARA SER PRESENTADO AL SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO
ÚNICAMENTE EN EL CASO DE QUE EL PRODUCTO REQUIERA
REPARACIÓN DENTRO DEL PLAZO DE LA GARANTÍA.

DATOS DE LA CASA VENDEDORA


COMERCIO: FECHA DE COMPRA:

CIUDAD: N° DE FACTURA:
DATOS DEL CLIENTE Sello del vendedor

NOMBRE Y APELLIDO: TELÉFONO:

DOMICILIO: LOCALIDAD:

ACCESORIOS: OBSERVACIONES:

S.T.A.: FECHA: DEFECTO:

REPARACIÓN REALIZADA:

REPUESTOS CONSUMIDOS: PC: FECHA DE ENTREGA AL USUARIO:

Conforme del usuario: Aclaración:


CUPÓN DE DATOS DE COMPRA MODELO: SERIE Nº:

PARA SER COMPLETADO POR LA CASA VENDEDORA

DATOS DEL COMPRADOR


NOMBRE Y APELLIDO: TELÉFONO:

DOMICILIO: LOCALIDAD:

DATOS DEL VENDEDOR


COMERCIO: FECHA DE COMPRA:
CIUDAD: N° DE FACTURA:

Sello y firma del vendedor

• En el caso de necesidad de reparación o compras de repuestos el usuario deberá


dirigirse a nuestros Servicios Técnicos Autorizados.
Los servicios técnicos individualizados podrán ser reemplazados en el tiempo por otros
de similares características, siempre procurando y manteniendo la mejor atención técni-
ca al consumidor.
ROGAMOS COMUNICARSE CON NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
PARA QUE NUESTRO PERSONAL LO ASESORE SOBRE LA RED VIGENTE Y EL
SERVICIO TÉCNICO MÁS PRÓXIMO A SU DOMICILIO.
CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Jaramillo 3670 (C1430FBX). Ciudad Autónoma de Buenos Aires. Argentina
Días y horarios de atención: Lunes a Viernes de 9 a 13 y de 14 a 17 hs.
Consultas telefónicas: (011) 4545-5005 / 4546-5005

HECHO EN CHINA

www.noblex.com.ar

R:

S-ar putea să vă placă și