Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Bāyazid Bastātmi
El rey de los gnósticos
Mahmud Piruz
Salí al campo, vi que había llovido Tres son los signos de quien ama a Dios:
el amor anegando el campo, y, como los una generosidad como la del mar,
pies que al pisar la nieve se hunden en una compasión como la del sol y una
ella, mis pies se hundían en el amor. humildad como la de la tierra.
B
-
ayazid -
Teyfur-e Bast ami, al que se conoce como «El -
B ayazid nació alrededor del 780 d. C. en el barrio de
-
rey de los gnósticos», fue uno de los maestros más Mobad an, nombre con el que se conocía a sus antepasados,
venerados del sufismo y de la gnosis de Dios, y, sin sacerdotes de la religión zoroastriana, en una pequeña ciudad
duda, el eje principal en la formación del sufismo llamada Bast am - en la comarca del Jor as - an
- en el noreste de
como la religión del Amor y la ebriedad. Él, al mismo tiempo -
Irán. Sorush an, su abuelo, era zoroastriano, un yaw ^ -
anmard 2
que habla de la Unicidad de Dios (Tawhid), presenta al amor (caballero) famoso entre la gente por su piedad y altruismo,
divino, junto al afecto y el servicio a las criaturas de Dios, como que se convirtió al Islam. Cuentan que Ibrahim, un árabe que
el único camino verdadero mediante el cual el hombre puede después de la invasión de Persia por el ejército de Omar, el
experimentar y abismarse en esta divina Unicidad. El efecto de segundo Califa, vivía con su familia en Bast am, - criticaba a
-
los actos y las palabras del B ayazid fue tal que a lo largo de la -
su hijo por su amistad con Sorush an, ya que éste no era ni
gran herencia de la literatura sufí es muy difícil encontrar una árabe, ni musulmán; el hijo le contestó que ese hombre era
-
obra en la que no se mencione su nombre, o un maestro sufí ^ anmard
un yaw noble y hospitalario que jamás negaba nada de
que no haya hecho alguna referencia a él en sus enseñanzas. lo que se le pidiese. Al oír esto, Ibrahim dijo a su hijo: «Dile
^
Muchos de los grandes maestros, como Yoneid (siglo IX), que me gustaría visitarle en su casa». Cuando el hijo transmitió
Zol-nun (siglo IX), Abu Sa’id Aboljeir (siglo XI), Ruzbah an - - la petición de su padre, éste le invitó gozosamente.
a Sorush an
(siglo XII), Ibn ‘Arabi (siglo XIII), etc. escribieron comentarios Una vez en la casa de Sorush an, - éste les ofreció comida, pero
-
sobre sus palabras paradójicas (Shathiy at) y el elevado lugar que Ebrahim se negó a comer, diciendo: «No comeré de esta comida
-
B ayazid ocupa en la experiencia de Dios. Por ejemplo, Yoneid
^ - le pregun-
hasta que no hagas realidad mi deseo». Sorush an
-
dice de él: «B ayazid entre nosotros se asemeja al Arcángel tó: «¿Cuál es su deseo?», «que te conviertas en musulmán»,
Gabriel entre los ángeles. La culminación del camino de los contestó Ibrahim, Sorush an - aceptó la petición de su huésped
viajeros de la senda de la Unicidad divina, es el inicio del ca- y recibió la fe islámica.
-
mino de B ayazid; los viajeros cuando alcanzan sus primeros -
De la juventud de B ayazid no tenemos más información
pasos, caen abatidos y anonadados».1 Y Abu sa’id cuenta: «Vi que pequeños relatos recogidos en los libros sufíes. Uno de ellos
a millares de universos colmados de B ayazid,- y él ausente de -
cuenta que el padre de B ayazid le llevó a la escuela para que
todos ellos». En otras palabras, todo cuanto fue B ayazid - fue -
aprendiese los cánones de la Ley (feqb); B ayazid preguntó a
anonadado en Dios. su profesor de quién eran esos cánones y éste contestó dicien-
26 Nº 1
Mahmud Piruz SUFI
E
ciencia religiosa que su padre le llevaba lo que encontré.
xisten en el sufismo dos tendencia o
para aprender.
escuelas principales: La de sereni-
Otra historia nos habla de la forma
en que le llega la atracción divina cuando -
Los maestros de Bayazid
dad (shaw), conocida también como la
escuela de Bagdad (en Irak), y la escuela
todavía era un niño:
Año 2001 27
SUFI Bāyazid Bastāmi
28 Nº 1
Mahmud Piruz SUFI
del mismo Dios, ya que el hombre, por preguntó cuál era su provisión: «Dos- recuerdo de Él; su conocimiento de mí
sí y mediante su intelecto, es incapaz de cientos derham», contestó B a- yazid. es anterior que mi conocimiento de Él;
lograr un conocimiento verdadero de Él, El hombre le dijo: «Dame este dinero su amor hacia mí es anterior que mi
por eso ruega: y gira siete veces alrededor de mí». amor hacia Él; y su búsqueda de mí
B a- yazid se levantó enseguida y le es anterior que mi búsqueda de Él».17
¡Oh Señor! Hazme conocerte, porque ofreció todo su dinero. El hombre le -
yo no te podré conocer sino a través Para B ayazid, es a través de la fuerza
dijo: «Aquel edificio de agua y barro
de Ti.11 y de la atracción de este Amor, y de la
es su Casa y mi corazón también es
ebriedad que ello origina en el sufí, como
Ya que: su Casa, pero, juro por Dios, desde
éste es purificado de su condición de un
que construyeron aquella Casa de
ser accidental para unirse a lo Eterno,
Uno alcanza la realidad de tu Gnosis agua y barro, Él no entró en ella, y
donde toda dualidad se levanta, y el
sólo cuando se vuelve no-existente desde que Él construyó ésta Casa, no
Amado y el enamorado se vuelven uno
en tu Ciencia, luego subsistente en la abandonó». - el primo y el dis-
y lo mismo. Abu Mus a,
tu Subsistencia, sin su propio yo e - -
El Dios de B ayazid, al contrario que cípulo más cercano de B ayazid cuenta:
[inconsciente de] la gente. Entonces,
el Dios de los doctores de la Ley, no es un
él será no-existente y subsistente, Cada vez que el maestro se sumergía
Dios absolutamente Trascendente, al que
subsistente y no-existente, muerto y en el rapto, pronunciaba palabras que
ni se le puede poner nombre ni atribuirle
vivo, vivo y muerto, oculto y aparente, yo memorizaba. En una ocasión dijo:
atributo alguno, sino un Dios también
aparente y oculto.12 «Su anhelo es mi anhelo, su amistad
absolutamente presente y cercano que
Y continúa: acepta nombres como «el Amado», y se es mi amistad, y su amor es mi amor;
atribuye atributos como belleza, amor y el torrente de su amor llegó y se llevó
Quienes beben los cálices de su amor, misericordia, ya que es prácticamente todo cuanto no era Él, sin dejar rastro
se sumergirán en los mares de su inti- imposible para el hombre amar a un alguno de ello, hasta que sólo Él se
midad y, alcanzando un verdadero co- Dios al que ni siquiera se le puede atri- quedó, tal como Él es, Único»..18
nocimiento de Él, en su magnificencia, buir amor y belleza. En la escuela de Respecto a este rapto y la ebriedad
se vuelven perplejos e inconscientes Bayazid, la relación de Dios y el sufí no -
que ello origina, B ayazid dice:
de sí mismos.13 es una relación entre un Creador lejano
Para finalmente aclarar: y un siervo que, lejos de poder jamás al- Dios tiene un vino que durante las
canzarle15 y con la única esperanza de su noches colma con él el corazón de sus
Conocí a Dios a través del mismo recompensa o por el temor de su castigo, amigos, cuando ellos beben este vino,
Dios, y, al «otro» que Él, a través de le busca; sino, más bien, la relación de sus corazones, ebrios del amor y del
Su Luz. (Ibid) un enamorado y un Amado que, a través anhelo por su Amado, vuelan más allá
del amor existente entre ambos, -el amor del Reino Angélico.19
Para él sólo aquellos que han alcan- pre-eterno del Amado a su enamorado, y
zado este conocimiento adquieren un Esta es la ebriedad en la que todo
el amor floreciente del enamorado a su
verdadero amor y compasión hacia los deseo y voluntad propia desaparecen en
Amado-, buscan unirse el uno al otro.
demás, por ello dice: - yazid: el agrado y la voluntad del Amado:
Dice B a
Aquel que mira a la gente a través de Vi al Señor en mi sueño, me dijo:
Existen tres grupos de personas: los
los ojos de la Ley, se aparta de ellos, «¿Qué deseas de Mí?» Le contesté:
temerosos, éstos son quienes huyen de
refugiándose en Dios. Pero aquel que «¿Deseo aquello que Tú deseas?». Y
todo cuanto puede levantar la cólera de
mira a la gente con los ojos de la Ver- el Señor dijo: «Yo soy tuyo, como tú
Dios y el castigo del infierno; los espe-
dad, les perdona y les guía hacia Ella. que eres Mío». (Ibid)
ranzados, quienes buscan todo cuanto
Y añade: es del agrado de Dios con la esperanza Por ello, cuando le preguntan acerca
del paraíso prometido; y finalmente, de quién es un sufí, contesta:
Quien en las criaturas mira a Dios los enamorados de Dios, ellos están
será cariñoso y amable con ellos, sumergidos continuamente en el rapto Son niños en el regazo del Señor. Dios
pero aquel que en ellos sólo los ve a y el gozo, pues están libres del temor les purificó de sus atributos, luego, les
ellos mismos, sentirá enemistad hacia del infierno o la esperanza del paraíso, otorgó pureza y les llamó «sufíes».20
ellos.14 permanecen continuamente con su
Y que:
Amado, y todo cuanto buscan es Él, y,
Shams-e Tabrizi, maestro de Rumi
al tenerlo a Él, lo tienen todo.16 Derviche21 es aquel cuyos pies se hun-
(siglo XIII), cuenta:
Y añade, en otro momento: den en un tesoro oculto en el rincón de
En su peregrinación a la Meca, B a- ya- su corazón, a este tesoro lo llaman «la
zid se hospedó en la casa de un hombre «Al principio pensaba que yo soy infamia»; y en este tesoro encuentra
pobre, éste le preguntó a dónde iba. quien le recuerda, le conoce, le ama una perla que se llama «el Amor».
B a- yazid contestó: «A la peregrinación y le busca, pero al final descubrí que Aquel que encontró aquella perla es
de la Casa de Dios». El hombre le su recuerdo de mí es anterior que mi un derviche.22
Año 2001 29
SUFI Bāyazid Bastāmi
El sufismo es un Atributo de Dios con En una noche oscura Oh noche, que guiaste,
el que se viste el siervo. Su realidad,
con ansias en amores inflamada oh noche, amable más que alborada:
una Luz brillante que las visiones sólo
logran vislumbrar.23 ¡Oh dichosa ventura! oh noche que juntaste
Salí sin ser notada Amado con Amada,
estando ya mi casa sosegada. Amada en el Amado ¡transformada!
-
La ascensión de Bayazid
En mi pecho florido,
S e habla de más de setenta y dos A oscuras, y segura
-
ascensiones24 de B ayazid, todas es- por la secreta escala disfrazada, que entero para él solo se guardaba,
- -
critas en forma de shathiy at. Shathiy at ¡Oh dichosa ventura! allí quedó dormido
son palabras extáticas pronunciadas por A oscuras, y en celada, y yo le regalaba,
los sufíes en los estados de profundo
éxtasis y rapto en Dios. Por pronunciar estando ya mi casa sosegada. y el ventalle de cedros aire daba.
palabras de este estilo muchos sufíes han
sido condenados y ejecutados, a lo largo En la noche dichosa El aire de la almena,
-
de los siglos, por decreto (fatw a) de los En secreto, que nadie me veía, cuando yo sus cabellos esparcía,
doctores de la Ley, bajo la acusación de ni yo miraba cosa con su mano serena
sacrilegio y blasfemia. Aún cuando prác-
sin otra luz y guía en mi cuello hería,
ticamente todos los maestros sufíes, de
una u otra forma, han expresado palabras sino la que en el corazón ardía y todos mis sentidos suspendía.
de esta naturaleza, son tres las personas
reconocidas por sus extraordinarias Aquesta me guiaba Quedeme, y olvideme,
-
palabras extáticas, B ayazid -
Bast ami, más cierto que la luz del mediodía el rostro recliné sobre el Amado,
- -
Hall a y^ 25 y Ruzbah an26; los sufíes han a donde me esperaba, cesó todo, y dejeme,
escrito numerosos libros y comentarios,
para intentar interpretar sus palabras. quien yo bien me sabía, dejando mi cuidado
-
He aquí parte de uno de los shathiy at en parte donde nadie parecía. entre las azucenas olvidado.
-
de B ayazid:
San Juan de la Cruz
Vi a mi Señor con los ojos de la cer-
tidumbre (yaqin)27, después de que Él era todo adoración de Él a Él y no de agarrado a la mano de su Gracia, en
me volviese independiente de todas las mí a Él, y yo pensaba que era yo quien el camino de los principios; hasta que
criaturas [me ausentó de toda la gente], le adoraba. Dije: «¡Oh Señor! ¿Qué es Él sintió compasión por mí, me otorgó
y me iluminase con su Luz, y me re- esto?» Y Él contestó: «Todo ello soy su Ciencia pre-eterna, y puso en mi
velase las extrañezas de los misterios, Yo y no “otro” que Yo» [es decir, el que paladar la lengua de su Bondad, y creó
y me enseñase la magnificencia de su obra eres tú, sin embargo, Yo soy quien mis ojos de su Luz y contemplé todas
Identidad. Luego a través de Dios me te da la fuerza para obrar; hasta que no las criaturas a través de Él. Cuando
miré a mí mismo y reflexioné sobre sea mi gracia, de ti y de tu devoción no con la lengua de su Bondad le oré
los misterios y los atributos de mí habrá signo alguno]. Luego mi mirada, amorosamente, y adquirí una ciencia
[propio ser], mi luz ante su Luz fue la contemplándole a Él, se apartó de mí. en su Ciencia, y con su Luz le miré,
misma oscuridad, mi grandeza ante su Y Él me hizo vislumbrar el Principio me dijo: «¡Oh tú, B a- yazid!, el todo sin
Grandeza se convirtió en la pequeñez de todo y su Identidad; y me anuló en todo con todo, ¡oh tú!, sin causa con
misma, mi nobleza ante su Nobleza se mi ser y me volvió subsistente en su causa». Le contesté: «¡Oh, mi Señor,
volvió como una ilusión; allí era todo Subsistencia y me honró. Se reveló mi anhelo!, no me enorgullezco de
pureza y, aquí, todo impureza. a mí sin mí y aumentó la Realidad ello, y por mi ser no me sentiré au
Otra vez me fijé en mí mismo y vi mi en mí, contemplé a Dios a través de tosuficiente frente a ti. Si Tú eres mí,
ser en su Luz y descubrí mi nobleza Dios y vi a Dios por Dios, moré ahí sin mí, es mejor que el que yo sea yo,
en su Magnificencia y Nobleza, todo en paz, cerré los oídos del esfuerzo sin ti. Y si hablo contigo a través de
cuanto hice lo hice por su poder y todo y enjaulé la lengua de la súplica en ti es mejor que hablar sin ti conmigo
cuanto encontraron mis ojos físicos, lo el paladar del desapego, abandoné al mismo en tu presencia». Él me dijo:
encontraron de Él. Cuando miré por conocimiento aprendido y me libré «Ahora observa la Ley y no abandones
Dios hacia Dios, vi a Dios a través de del sufrimiento de mi propio yo. Sin la rectitud para que tu intento sea noble
Dios. Con los ojos de la verdad miré, nada permanecí un tiempo y caminé, para mí». Le dije: «Por mi fe [en ti] y
30 Nº 1
Mahmud Piruz SUFI
la certidumbre de mi corazón [en ti], tu la puerta del santuario de su Unicidad humana, abrió una Luz en la oscuridad
gratitud de ti es mejor que la gratitud divina. Y cuando mis atributos se de mi pecho y dotó mi lengua con la
de tu siervo hacia ti, y si Tú reprochas, mudaron en sus Atributos, me dio un independencia y la Unicidad divina.
Tú estás libre de toda imperfección y Nombre de sí y me dejó entrar en Él, se Y, ahora, mi lengua es de la bondad
defecto». Me preguntó: «¿Quién te levantó de entre nosotros la dualidad de aquel Independiente, mi corazón
enseñó estas palabras?» Le contesté: y amaneció la absoluta Unidad.30 Y de la luz del Señorío y mis ojos de su
«El que pregunta conoce mejor la Él dijo: «Mi agrado es tu agrado y tu Gracia. Con su Fuerza hablo y, con su
respuesta, porque Tú eres lo buscado agrado es mi agrado. Ya nunca más la Fuerza, actúo. Al vivir por Él, jamás
y Tú el que busca, Tú el que atrae y Tú impureza tendrá cabida en tu palabra y moriré. Al llegar a esta morada, mi
lo atraído». Cuando Él vio la pureza de nadie te verá en ti». Después me hizo [palabra] es una alusión [a la palabra]
mi secreto (sér)28, mi corazón escuchó saborear la herida de su Recelo y, otra pre-eterna; mi oración a la post-eterna;
la llamada de Su agrado y me selló vez, me resucitó, y salí puro del horno mi lengua, la lengua de la Unicidad
con Su contentamiento y me iluminó de la prueba. Luego dijo: «¿A quién divina; y, mi alma, el alma de la inde-
con la Luz de su Esencia y me libró pertenece el Señorío?» Contesté: «A pendencia. No habló de mí, como algo
de la oscuridad de mi ‘nafs’29 y de la ti». Preguntó: «¿A quién pertenece el temporal; ni habló por mí, para ser yo
opacidad de la condición humana. decreto?» Contesté: «A ti». Preguntó: el que hablara. Él mueve mi lengua,
Comprendí que estoy vivo a través de «¿A quién pertenece la voluntad?» como Él quiere, para expresar lo que
Él y, por su Benevolencia, celebré en Contesté: «A ti». Al ver que mi tes- Él desea, y yo, un simple intérprete en
mi corazón el festín el medio. El que
del gozo y la alegría. verdaderamente
Él me dijo: Pídeme habla es Él no
lo que quieras». Le yo. Y cuando me
respondí: «Te quiero ennobleció, me
sólo a ti, Tú que eres dijo: «Vete entre
más benevolente que mis criaturas para
la benevolencia, más que te vean». Le
magnánimo que la contesté: «¡Oh Se-
magnanimidad, de ti ñor!, no me ocu-
me bastas Tú mismo, pes con la gente,
y Tú eres el fin de mi si Tú quieres vol-
camino. Si Tú eres verme entre ellos,
mío, sellaré el pliego no desobedeceré
de la magnanimidad tu voluntad. Mas,
y de la beneficencia. adórname con tu
Aléjame de mí mis- Unicidad, para
Tumba de Bayazid en Bastam (Irán)
mo y, todo cuanto no que cuando la gente
eres Tú, aparta de mi mirada». Durante timonio fue lo mismo [que el Testi- me mire, vea la belleza de tu Obra; y
un tiempo no me contestó, luego me monio pre-eterno]31, quiso enseñarme vea al divino Creador y, yo, ausente de
dijo: «Dices la verdad y buscas la que si no fuera por su Misericordia enmedio». Él hizo realidad mi deseo y,
verdad, porque viste la verdad y oíste pre-eterna, las criaturas jamás podrían embellecido con la corona de su caris-
la verdad». Le dije: «Tú eres la Verdad saborear la paz; y si no fuera por su ma, me llevó más allá del grado de lo
y todo se vuelve verdadero por ti. Si vi, Amor pre-eterno, todos habrían sido humano. Luego dijo: «Vete hacia mis
lo vi a través de ti, y si oí, lo oí a través aniquilados bajo la inmensidad de su criaturas». Un paso puse fuera de su
de ti. Primero Tú lo oíste y después yo. Poder; y me miró con su Poderío a presencia, pero me derrumbé abatido.
Tú eres la Verdad y a través de ti se través de su sobrecogedora Potestad, y Oí su voz que decía: «Traedme de
puede oír la Verdad; Tú eres la Verdad no quedó signo alguno de mí. Cuando vuelta a mi amigo, porque él no puede
y a través de ti se puede ver la Verdad; ebrio [de Él] me adentré en todos los estar sin Mí, ni conoce otro camino
Tú eres el oído y, Tú, el que otorga la valles, y ardí con el fuego de su Recelo que aquel que conduce a Mí». 32
capacidad de oír; Tú eres la Verdad y, en todas las zarzas, y cabalgué con el
Tú, lo Verdadero. corcel de la búsqueda en su Reino, no
Luego me dio alas de su Gloria para vi mejor caza que la súplica, ni algo
que volase por el reino de su Grandeza más valioso que la humildad, ni nada
y su Resplandor, y contemplase las más luminoso que el silencio, ni mejor Notas
maravillas de su Creación. Cuando vio palabra que la no-palabra. Moré en la 1. T.O.
mi debilidad y conoció mi necesidad morada del silencio y me cubrí con el 2. Ŷaw a- nmard (El caballero, textualmente
de Él, me dio fuerza con su Poder, y manto de la paciencia, hasta que alcan- el «hombre joven», el eternamente joven).
me vistió con su Gala, y me coronó con cé la cumbre. Y Él, al ver mi interior y ^
El que pertenece a la tradición del y^ aw a- n-
la corona de su Carisma, y me abrió mi exterior vacíos de la imperfección mardi (la caballería). Título que, desde los
Año 2001 31
SUFI Bāyazid Bastāmi
tiempos anteriores a la aparición del Islam, la Verdad en el estado de la desaparición del Dijeron: ¡Sí, damos fe! (Qo 7,172). Para más
utilizaban en Persia para referirse a un grupo velo de la naturaleza humana, y su testimonio información, véase Sufi Symbolism, (vol.
determinado de personas que seguían deter- [contemplación] a través del rapto y el regusto I), del Dr. Javad Nurbakhsh. London, 1991.
minadas normas éticas como regla de vida. (zoq), y no mediante el intelecto y las pala- 32. T.O.
Hoy en día, todavía se utiliza este nombre bras. Para más información, ver La Gnosis
en Irán para referirse a los sufíes y a los que Sufí (Tomo II) del Dr. Javad Nurbakhsh. Referencias
observan dichas normas éticas en su vida. Ediciones Nur, Madrid. 1999.
Para más información, véase el discurso T.O. Tazkerat al-Oli a- (‘Att a- r). Editada por
28. Sér (la conciencia más íntima, el secreto,
del Dr. Nurbakhsh titulado «El sufismo y el el hondón del alma): su significado literal es Dr. Mohammad Este’l a- mi, Teherán,
Ŷaw a- nmardi». «el secreto». En la terminología sufí, se refie- 1975.
-
3. Pena (dard): en la terminología sufí, dard re a una de las etapas del perfeccionamiento M.A. Mon a- qeb al- Arefin (Aflâki). Editada
es una fuerza psíquica existente en el sufí que del alma humana, el lugar de la manifestación por Tahsin Yâziji, Teherán, 1976.
le guía hacia la perfección y la comprensión divina. Para una información más detallada, T.F.A Tafsir-e ‘Erf a- ni wa Adabi-e Qorán
de la Verdad y que, en diferentes estados, véase el libro La Psicología del sufismo, (J a- y^ eh Abodoll a- h Ans a- ri). Editada
recibe diferentes nombres, como por ejemplo: del Dr. Javad Nurbakhsh. Ediciones Nur, por Habibollâh Amuzegâr, Teherán,
la pena de la búsqueda, la pena del amor, o Madrid. 1997. 1968.
la pena de Dios. El gran maestro sufí persa 29. Nafs (el «yo»): palabra que en la termi-
‘Er a- qi lo define como un estado que descien- T.S.s Tabaq a- t al-Sufiyeh (Sol a- mi). Editada
nología sufí posee un amplio significado, por J. Peterson, Leiden, 1960.
de de la Amada sobre el enamorado y que éste como por ejemplo: el alma, el yo relativo, el
no tiene la fuerza necesaria para soportarlo. ego, etc. Para más información, véase el libro A.K. Al-nur men kalam a- t-e sufiye (sahlaji).
Para más información, véase el libro En el Psicología sufí, del Dr. Javad Nurbakhsh. F.M. Ferdos al-Morshedin (Mamad ibn
camino sufí, del Dr. Javad Nurbakhsh. Edi- Ediciones Nur, Madrid. 1997. Osm a- n). Editada por Iraj Afsar, Te-
ciones Nur, 1998. Madrid. herán.
30. En otro escrito Bâyazid habla de esta
4, 5, 6, 7, 8, 9 y 10. T.O.
Unidad de la siguiente forma: «Mis atributos T Tamhid a- t (‘Eyn-ol Qoz a- t-e Ha-
11. T.S. fueron anulados en sus Atributos, mi nombre med a- ni). Editada por Afif Osair a- n,
12. T.O. fue borrado en su Nombre, y mi principio y Teherán, 1969.
13. A.K. mi fin se terminaron en su pre-eternidad y su
14. Ibidem pos-eternidad. Contemplé su sagrada Esencia
a través de Él mismo, una Esencia ajena de
15. Lo temporal jamás podrá alcanzar a lo
toda descripción, a la que ni los sabios llegan,
Eterno, diría el filosofo.
ni los intelectuales conocen. Después de que
16. F.M. mi nombre, mis atributos, mi principio y mi
17. A.K. fin fueron anulados en Él, me miró a través de
18. Ibidem su Esencia y me llamó por su propio Nombre
19. Ibidem y me ennobleció con su Identidad, y me habló
con la lengua del misterio en su Unicidad, y
20. A.K.
me dijo: «¡Oh Yo!» Le dije: «¡Oh Tú!» Y el
21. Derviche (darwish). Textualmente «el replicó: ¡Oh Tú!» [...] Él no me llamó con nin-
pobre». Palabra persa con la que se refieren gún Nombre suyo con el que yo no le llamara
al «sufí». también, y no me atribuyó ningún Atributo
22. T.O. suyo que yo no le atribuyera también. Luego
23. A.K. todo se alejó de mí por Él, y permanecí un
24. En la mística sufí se llama «ascensión» tiempo como un muerto, sin alma ni cuerpo,
al recorrido interior que culmina en la expe- hasta que Él me dio vida». (A.K.)
riencia de la Unión con Dios. 31. Se refiere a la Alianza divina entre Dios
25. Uno de los sufíes más célebres, el persa y los hombres en la pre-eternidad, uno de los
Mansur Hall a- y^ (M. 309/922), que, por pro- principios más importantes en el sufísmo. En
clamar «Yo soy la Verdad», fue acusado de la tradición zoroastriana, en el libro avéstico
sacrilegio y ejecutado, de la forma más cruel de Bundeheshn, Ormuzd (Dios) pregunta a
e inhumana, en la ciudad de Bagdad por un las fravarti (almas de los hombres al nacer)
decreto (fatw a- ) de los doctores de la Ley y por si prefieren que las haga nacer en el mundo
orden del Califa. Nació en un pueblo llamado de la materia para que combatan al druj
(Ahriman, el mal) y lo venzan, o que las deje
Biza, cerca de Shir a- z, en la comarca del F a- rs
eternamente al abrigo de una confrontación
o Pârs, al suroeste de Irán. Entre los sufíes es
de esta categoría. Las fravarties eligieron el
conocido como el «mártir del Amor».
combate sagrado, sellando de esta manera
26. Ruzbah a- n Baqli (Shirâzi): Gran maestro un pacto de fe con el Creador. Más tarde,
sufí de Persia - Shir a- z, conocido como «el en el Islam también se habla de una Alianza
sheij de las palabras extáticas» por sus visio- similar, tal como se refleja en este pasaje del
nes y palabras. Representa la culminación del Qorán: Y cuando tu Señor sacó de los riñones
sufismo amoroso de la antigua Persia. de los hijos de Adán a su descendencia y les
27. Yaqin (la certidumbre): En la terminología hizo atestiguar, poniéndoles a ellos mismos
sufí, yaqin es la manifestación de la luz de como testigos: «¿No soy Yo vuestro Señor?
32 Nº 1