Sunteți pe pagina 1din 7

SUFI Bāyazid Bastāmi

Bāyazid Bastātmi
El rey de los gnósticos

Mahmud Piruz

Salí al campo, vi que había llovido Tres son los signos de quien ama a Dios:
el amor anegando el campo, y, como los una generosidad como la del mar,
pies que al pisar la nieve se hunden en una compasión como la del sol y una
ella, mis pies se hundían en el amor. humildad como la de la tierra.

B
 -
ayazid -
Teyfur-e Bast ami, al que se conoce como «El -
B ayazid nació alrededor del 780 d. C. en el barrio de
-
rey de los gnósticos», fue uno de los maestros más Mobad an, nombre con el que se conocía a sus antepasados,
venerados del sufismo y de la gnosis de Dios, y, sin sacerdotes de la religión zoroastriana, en una pequeña ciudad
duda, el eje principal en la formación del sufismo llamada Bast am - en la comarca del Jor as - an
- en el noreste de
como la religión del Amor y la ebriedad. Él, al mismo tiempo -
Irán. Sorush an, su abuelo, era zoroastriano, un  yaw  ^ -
anmard 2

que habla de la Unicidad de Dios (Tawhid), presenta al amor (caballero) famoso entre la gente por su piedad y altruismo,
divino, junto al afecto y el servicio a las criaturas de Dios, como que se convirtió al Islam. Cuentan que Ibrahim, un árabe que
el único camino verdadero mediante el cual el hombre puede después de la invasión de Persia por el ejército de Omar, el
experimentar y abismarse en esta divina Unicidad. El efecto de segundo Califa, vivía con su familia en Bast am, - criticaba a
-
los actos y las palabras del B ayazid fue tal que a lo largo de la -
su hijo por su amistad con Sorush an, ya que éste no era ni
gran herencia de la literatura sufí es muy difícil encontrar una árabe, ni musulmán; el hijo le contestó que ese hombre era
-
obra en la que no se mencione su nombre, o un maestro sufí  ^ anmard
un yaw  noble y hospitalario que jamás negaba nada de
que no haya hecho alguna referencia a él en sus enseñanzas. lo que se le pidiese. Al oír esto, Ibrahim dijo a su hijo: «Dile
^
Muchos de los grandes maestros, como  Yoneid (siglo IX), que me gustaría visitarle en su casa». Cuando el hijo transmitió
Zol-nun (siglo IX), Abu Sa’id Aboljeir (siglo XI), Ruzbah an - - la petición de su padre, éste le invitó gozosamente.
a Sorush an
(siglo XII), Ibn ‘Arabi (siglo XIII), etc. escribieron comentarios Una vez en la casa de Sorush an, - éste les ofreció comida, pero
-
sobre sus palabras paradójicas (Shathiy at) y el elevado lugar que Ebrahim se negó a comer, diciendo: «No comeré de esta comida
-
B ayazid ocupa en la experiencia de Dios. Por ejemplo,  Yoneid
^ - le pregun-
hasta que no hagas realidad mi deseo». Sorush an
-
dice de él: «B ayazid entre nosotros se asemeja al Arcángel tó: «¿Cuál es su deseo?», «que te conviertas en musulmán»,
Gabriel entre los ángeles. La culminación del camino de los contestó Ibrahim, Sorush an - aceptó la petición de su huésped
viajeros de la senda de la Unicidad divina, es el inicio del ca- y recibió la fe islámica.
-
mino de B ayazid; los viajeros cuando alcanzan sus primeros -
De la juventud de B ayazid no tenemos más información
pasos, caen abatidos y anonadados».1 Y Abu sa’id cuenta: «Vi que pequeños relatos recogidos en los libros sufíes. Uno de ellos
a millares de universos colmados de B ayazid,- y él ausente de -
cuenta que el padre de B ayazid le llevó a la escuela para que
todos ellos». En otras palabras, todo cuanto fue B ayazid - fue -
aprendiese los cánones de la Ley (feqb); B ayazid preguntó a
anonadado en Dios. su profesor de quién eran esos cánones y éste contestó dicien-

26 Nº 1
Mahmud Piruz SUFI

do que eran del famoso canonista Abu Cuando se despertó mi madre y me


^ -
sufismo y el Imam  Yafar-e S adeq en el
Hanifah, ante esta respuesta B ayazid- vio, preguntó: «¿por qué no dejaste el seno del Islam oficial.
se marchó, diciendo que sólo deseaba cuenco en el suelo?» Le dije: «tenía
aprender los cánones de Dios y no de miedo que te despertaras y yo no estar -
Bayazid: el sufismo amoro-
su criatura; y, del mismo modo, fue aquí para darte el agua». Al oír esto,
rechazando todas las demás ramas de la rezó por mí y, por su oración, encontré so y la ebriedad interior

E
ciencia religiosa que su padre le llevaba lo que encontré.
xisten en el sufismo dos tendencia o
para aprender.
escuelas principales: La de sereni-
Otra historia nos habla de la forma
en que le llega la atracción divina cuando -
Los maestros de Bayazid
dad (shaw), conocida también como la
escuela de Bagdad (en Irak), y la escuela
todavía era un niño:

H ay opiniones muy dispares a la hora de la ebriedad (sokr), llamada también


- an
- (en Persia). Prác-
En el corazón de B a- yazid había nacido de determinar quién o quiénes fue- la escuela de Jor as 
una extraña agitación y un anhelo de -
ron los maestros de B ayazid, sin embargo ticamente todas las órdenes y maestros
búsqueda, pero él no sabía de dónde existen dos personas a los que el mismo sufíes apuntan como fundador de la
^
nacía esta agitación y a quién buscaba. -
B ayazid cita como sus maestros: el pri- primera escuela, la de Bagdad, a  Yo-
A cualquiera que veía le preguntaba mero es Abu ‘Ali Sandi, del que dice: neid, uno de los maestros más grandes
si conocía la cura de su pena,3 hasta del sufismo, originario de la ciudad de
Abu ‘Ali me dijo: «Mi estado era de -
Nah awand (Irán). Para la escuela de
que encontró a un hombre venerable
mí, en mí, para mí; luego Él convirtió -
Jor as an- no se conoce un fundador, ya
y le contó el ardor que sentía en su
interior. El hombre le dijo: «He leído mi estado de Él, en Él, para Él». que, en realidad, suponía la continuidad
-
en los antiguos libros que cuando - y^ Tusi (895), en su obra Al-lo- de la tradición  ya­­ ^
w an­ mardi (la caba-
Sarr a 
Dios elige a alguien para su amistad, llería) y de la antigua Te­o­sofía de los
ma, al interpretar estas palabras, escribe:
levanta en su corazón el fuego de su Persas (Hekmat Jos­ra­wani)  - en el seno de
anhelo y búsqueda, para purificarlo Mientras el siervo se ve a sí mismo y la religión islámica. No obstante, como
con sus llamas, y cuando su corazón a sus propias obras, las atribuye a sí personaje más relevante de la segunda
-
escuela se cita a B ayazid. Serí Saqati
esté purificado, le otorgará su amor y mismo, sin embargo, cuando la luz de
^
Él mismo le amará». la gnosis de Dios ilumina su corazón, (siglo IX), tío y maestro de  Yoneid, y
- a través de ella ve que todo cuanto uno de los maestros más respetados de
El propio B ayazid dijo: existe pertenece a Dios, por Él cobra Bagdad, refiriéndose a la escuela del
- an
Jor as  - decía: «Mientras esta sabiduría
cuando oí esto comprendí cuál era la existencia, subsiste a través de Él y
exista en el Jor as - an,
- existirá en todos los
razón de mi ardor y me dedique a su vuelve a Él.
amor y a servir a mi anciana madre.
demás lugares. Cuando desaparezca de
La otra persona es el Sheij Hasan
- allí, desaparecerá en todos los lugares».
Es joven cuando pide permiso a su Cordí, por cuya veneración B ayazid dijo:
Como principal diferencia entre estas dos
madre y sale de Bastam en busca de Dios. Por respeto a mi maestro, el Sheij escuelas (aunque la fuente de ambas es la
Durante largo tiempo -algunos escritos Hasan, enterradme cerca de él en un misma) podemos destacar que la primera
hablan de treinta años- viaja de un lugar lugar por debajo de su tumba. -la escuela de Bagdad-, a causa de estar
- (siglo XIII),
a otro, y visita, según ‘Att ar directamente bajo el dominio y la presión
hasta ciento trece maestros; finalmente, Existen otras dos personas a las que de los califas y las autoridades de la Ley,
- y se dedica a cuidar a se nombra como maestros de B ayazid,-
vuelve a Bast am se inclinaba más hacia la serenidad,
su madre. Él mismo dice: en el linaje de la orden sufí Teyfuriye la estricta observancia de los cánones
(nombre con el que se conoce a la orden de la ley, la vida ascética (aunque el
Aquella obra a la que daba menos -
que se transmite a partir de B ayazid). ^
mismo  Yoneid rechazaba esta forma de
valor fue, en realidad, la más valiosa Uno es el maestro Shaqiq Balji, quien, vida) y a hablar sobre los misterios de la
de todas, y ella era buscar el agrado según algunos relatos, nada más ver a
- Senda de una forma indirecta. Por lo que
de mi madre; todo lo que buscaba B ayazid, cuando todavía éste era un - an,
- al estar
se refiere a la escuela de Jor as 
a través de mis oraciones, ayunos, niño, profetizó que ese niño sería uno más lejos del dominio y el control de los
mortificaciones y retiros, lo encontré de los amigos de Dios. Y, el otro, el
^ gobernadores y los doctores de la ley, se
en ella [esta obra]. descendiente del Profeta, Imam  Yafar-e
- inclinaba más hacia la ebriedad (en el
Y también, en otra ocasión cuenta: S adeq, el séptimo Imán de los shiíes. amor de Dios), las reuniones musicales
Sin embargo, al comparar la fecha de la -
(Sam a’), las palabras extáticas y el amor
Una noche fría de invierno mi madre
^ -
muerte del Imam  Yafar-e S adeq (765 d. divino. El Dr. Javad Nurbakhsh en su
me pidió agua. En el botijo no había C), y la de Shaqiq Balji (809 d. C), con conferencia sobre el sufismo pronunciada
agua, salí de casa para traerle agua del -
la de B ayazid (863, o, 875 d. C), resulta, en la universidad de Londres, dijo acerca
pozo. Cuando volví se había quedado prácticamente imposible considerarles de la diferencia entre las dos escuelas:
dormida. Me quedé toda la noche de como sus maestros, en especial en el
pie, al lado de su lecho, con el cuenco primer caso, a no ser por el papel reno- En el dintel de los centros sufíes de
en mi mano soportando el duro frío. -
vador que ambos jugaron, B ayazid en el Bagdad se leía: «A quien entra, pri-

Año 2001 27
SUFI Bāyazid Bastāmi

mero pregúntale sobre su religión, -


que B ayazid apunta, no es un servir en La compasiñón y el servir en este
luego dale de comer». Y en el dintel el sentido que nosotros conocemos (es sentido llevan a la liberación de su
de los centros sufíes en Jorasan estaba decir, un acto en el que nuestro propio propio «yo», de su propio ego; pues no
escrito: «A quien entra, no le preguntes «yo» juega un papel central, sea por hay otro obstáculo en el camino del sufí
por su religión, dale de comer». convicciones religiosas y la búsqueda de hacia Dios que su propio «yo» relativo.
-
B ayazid cuenta:
-
El sufismo de B ayazid, es un sufismo la recompensa de un paraíso prometido,
amoroso y apasionado, que lejos de las sea como algo en lo que uno saborea el
gozo y la satisfacción personal), es un Vi al Señor en mi sueño y le pregunté:
prácticas ascéticas, de la mayoría de los «¿Cuál es el camino hacia Ti?» Me
sufíes de los primeros siglos del Islam, acto mucho más sutil y difícil de realizar,
en el que el «yo» no encuentra cabida. contestó: «Abandónate a ti mismo y
se apoya más en la gracia divina que en habrás llegado a Mí».6
los propios actos devocionales. Cuando Como ejemplo de dicha actitud,
- - escribe:
Afl aki -
preguntaron a B ayazid acerca del asce- Y por eso B ayazid aclara:
tismo, contestó:
Cuentan que el maestro B a- yazid, en La recompensa del gnóstico es de
Para mí el ascetismo no tiene valor. Yo su viaje de peregrinación a La Meca, Dios a Dios.7
fui asceta durante tres días, el primer llegó a un pozo en el desierto, donde En la senda de Bayazid todo lo ritual,
día, rechacé este mundo; el segundo un grupo de gente se amontonaba para vacío del amor y presencia del corazón,
día, rechacé el otro mundo; y, el tercer beber agua. A pocos metros del pozo carece de valor y no conduce a la expe-
día, rechacé todo cua­nto no era Dios. Y vio a un perro sediento sentado en un riencia de Dios. Por ello insiste:
preguntó: ¿Qué valor tiene este mundo rincón. El maestro gritó: «¡Oh gente!
para que uno lo rechace?4 ¿Existe alguien entre vosotros que me Recordar a Dios con la lengua, es
s i g n­ o d e e s t a r
En una época en
des­atento de Él.8
que toda virtud y bien-
aventuranza del hombre Y añade:
se resumía, según las
autoridades religiosas, Esto es obra de la
en la estricta observan- pena [del corazón]
cia de la Ley, en el nú- y no de la pluma
mero de las oraciones, [de los exé­getas].9
ayunos y peregrinacio- Para finalmente
nes y, en un permanen- recordarnos que:
te y absoluto temor a
un Dios trascendente, Dios posee en este
-
B ayazid aclara: mundo siervos que
si se les oculta por
En las oraciones y en un solo instante,
-
los ayunos no vi sino El vecino vertiendo cenizas sobre la cabeza de B ayazid
ellos serán aniqui-
el cansancio del cuerpo y lados, y él aniquilado ¿cómo puede
el hambre del estómago.5 dé un poco de agua y acepte a cambio
rezar?10
la recompensa de las oraciones, los
E insistiendo en que: - (siglo XI) en su interpre-
Pir-e Har at
actos buenos, los ayunos y las pere-
grinaciones que he realizado durante tación gnóstica del Qorán escribe:
La perfección del gnóstico es su ardor
mis cincuenta años de edad?». Uno de
y aniquilación en el amor del Amigo. B a- yazid escuchó en un sueño que el
Los peregrinos giran con sus cuerpos los presentes, que conocía al maestro,
Señor le hablaba así: «Nosotros no de-
alrededor de su Casa en busca de la aceptó y le ofreció su cuenco de agua.
jamos entrar a nuestra Presencia sino
vida futura; sin embargo, los ena- B a- yazid, orgulloso por su acto, cogió
a aquel que nos llama con la pena del
morados, giran con sus corazones el agua y se lo puso delante del perro,
corazón y la pureza del alma, pues, el
alrededor de su Trono en busca de su pero el perro se negó a beber el agua
tesoro de nuestra Ma­jes­tuosidad está
encuentro. (Ibid) y se apartó de él. En ese momento
colmado de las oraciones y veneracio-
Dios dijo a B a- yazid: «¿Acaso todavía
- nes de quienes nos glorifican [y ellos,
Para B ayazid lo esencial es el amor, te enorgulleces de tus actos de haber
privados de Mí]. Si quieres entrar a
amor hacia el Amado y hacia sus criatu- hecho esto y de haber hecho aquello?
nuestra Presencia, llena el cáliz de tu
ras, ya que cada una de ellas es reflejo ¿No ves que ni siquiera este perro les
- alma con la pena de tu corazón y ofré-
del Ser absoluto; por ello, no duda en da valor alguno?» B ayazid se tiró al
ceselo al Alma de tu alma, porque sólo
cambiar lo aparentemente valioso a suelo y llorando pidió el perdón de
la pena del corazón Nos es valiosa».
cambio de la nobleza de la compasión y Dios por haberse mirado a sí mismo.
el acto del servir a las criaturas de Dios. -
B ayazid insiste en que el conoci-
En ese momento, el perro se acercó al
Sin embargo, esta compasión y servir, al cuenco y bebió el agua. miento de Dios sólo es posible a través

28 Nº 1
Mahmud Piruz SUFI

del mismo Dios, ya que el hombre, por preguntó cuál era su provisión: «Dos- recuerdo de Él; su conocimiento de mí
sí y mediante su intelecto, es incapaz de cientos derham», contestó B a- yazid. es anterior que mi conocimiento de Él;
lograr un conocimiento verdadero de Él, El hombre le dijo: «Dame este dinero su amor hacia mí es anterior que mi
por eso ruega: y gira siete veces alrededor de mí». amor hacia Él; y su búsqueda de mí
B a- yazid se levantó enseguida y le es anterior que mi búsqueda de Él».17
¡Oh Señor! Hazme conocerte, porque ofreció todo su dinero. El hombre le -
yo no te podré conocer sino a través Para B ayazid, es a través de la fuerza
dijo: «Aquel edificio de agua y barro
de Ti.11 y de la atracción de este Amor, y de la
es su Casa y mi corazón también es
ebriedad que ello origina en el sufí, como
Ya que: su Casa, pero, juro por Dios, desde
éste es purificado de su condición de un
que construyeron aquella Casa de
ser accidental para unirse a lo Eterno,
Uno alcanza la realidad de tu Gnosis agua y barro, Él no entró en ella, y
donde toda dualidad se levanta, y el
sólo cuando se vuelve no-existente desde que Él construyó ésta Casa, no
Amado y el enamorado se vuelven uno
en tu Ciencia, luego subsistente en la abandonó». - el primo y el dis-
y lo mismo. Abu Mus a,
tu Subsistencia, sin su propio yo e - -
El Dios de B ayazid, al contrario que cípulo más cercano de B ayazid cuenta:
[inconsciente de] la gente. Entonces,
el Dios de los doctores de la Ley, no es un
él será no-existente y subsistente, Cada vez que el maestro se sumergía
Dios absolutamente Trascendente, al que
subsistente y no-existente, muerto y en el rapto, pronunciaba palabras que
ni se le puede poner nombre ni atribuirle
vivo, vivo y muerto, oculto y aparente, yo memorizaba. En una ocasión dijo:
atributo alguno, sino un Dios también
aparente y oculto.12 «Su anhelo es mi anhelo, su amistad
absolutamente presente y cercano que
Y continúa: acepta nombres como «el Amado», y se es mi amistad, y su amor es mi amor;
atribuye atributos como belleza, amor y el torrente de su amor llegó y se llevó
Quienes beben los cálices de su amor, misericordia, ya que es prácticamente todo cuanto no era Él, sin dejar rastro
se sumergirán en los mares de su inti- imposible para el hombre amar a un alguno de ello, hasta que sólo Él se
midad y, alcanzando un verdadero co- Dios al que ni siquiera se le puede atri- quedó, tal como Él es, Único»..18
nocimiento de Él, en su magnificencia, buir amor y belleza. En la escuela de Respecto a este rapto y la ebriedad
se vuelven perplejos e inconscientes Bayazid, la relación de Dios y el sufí no -
que ello origina, B ayazid dice:
de sí mismos.13 es una relación entre un Creador lejano
Para finalmente aclarar: y un siervo que, lejos de poder jamás al- Dios tiene un vino que durante las
canzarle15 y con la única esperanza de su noches colma con él el corazón de sus
Conocí a Dios a través del mismo recompensa o por el temor de su castigo, amigos, cuando ellos beben este vino,
Dios, y, al «otro» que Él, a través de le busca; sino, más bien, la relación de sus corazones, ebrios del amor y del
Su Luz. (Ibid) un enamorado y un Amado que, a través anhelo por su Amado, vuelan más allá
del amor existente entre ambos, -el amor del Reino Angélico.19
Para él sólo aquellos que han alcan- pre-eterno del Amado a su enamorado, y
zado este conocimiento adquieren un Esta es la ebriedad en la que todo
el amor floreciente del enamorado a su
verdadero amor y compasión hacia los deseo y voluntad propia desaparecen en
Amado-, buscan unirse el uno al otro.
demás, por ello dice: - yazid: el agrado y la voluntad del Amado:
Dice B a­
Aquel que mira a la gente a través de Vi al Señor en mi sueño, me dijo:
Existen tres grupos de personas: los
los ojos de la Ley, se aparta de ellos, «¿Qué deseas de Mí?» Le contesté:
temerosos, éstos son quienes huyen de
refugiándose en Dios. Pero aquel que «¿Deseo aquello que Tú deseas?». Y
todo cuanto puede levantar la cólera de
mira a la gente con los ojos de la Ver- el Señor dijo: «Yo soy tuyo, como tú
Dios y el castigo del infierno; los espe-
dad, les perdona y les guía hacia Ella. que eres Mío». (Ibid)
ranzados, quienes buscan todo cuanto
Y añade: es del agrado de Dios con la esperanza Por ello, cuando le preguntan acerca
del paraíso prometido; y finalmente, de quién es un sufí, contesta:
Quien en las criaturas mira a Dios los enamorados de Dios, ellos están
será cariñoso y amable con ellos, sumergidos continuamente en el rapto Son niños en el regazo del Señor. Dios
pero aquel que en ellos sólo los ve a y el gozo, pues están libres del temor les purificó de sus atributos, luego, les
ellos mismos, sentirá enemistad hacia del infierno o la esperanza del paraíso, otorgó pureza y les llamó «sufíes».20
ellos.14 permanecen continuamente con su
Y que:
Amado, y todo cuanto buscan es Él, y,
Shams-e Tabrizi, maestro de Rumi
al tenerlo a Él, lo tienen todo.16 Derviche21 es aquel cuyos pies se hun-
(siglo XIII), cuenta:
Y añade, en otro momento: den en un tesoro oculto en el rincón de
En su peregrinación a la Meca, B a- ya- su corazón, a este tesoro lo llaman «la
zid se hospedó en la casa de un hombre «Al principio pensaba que yo soy infamia»; y en este tesoro encuentra
pobre, éste le preguntó a dónde iba. quien le recuerda, le conoce, le ama una perla que se llama «el Amor».
B a- yazid contestó: «A la peregrinación y le busca, pero al final descubrí que Aquel que encontró aquella perla es
de la Casa de Dios». El hombre le su recuerdo de mí es anterior que mi un derviche.22

Año 2001 29
SUFI Bāyazid Bastāmi

Para así terminar advirtiéndonos


contra toda pretensión puramente inte-
lectual de lograr un entendimiento y una
Noche oscura del alma
verdadera experiencia del su­fismo:

El sufismo es un Atributo de Dios con En una noche oscura Oh noche, que guiaste,
el que se viste el siervo. Su realidad,
con ansias en amores inflamada oh noche, amable más que alborada:
una Luz brillante que las visiones sólo
logran vislumbrar.23 ¡Oh dichosa ventura! oh noche que juntaste
Salí sin ser notada Amado con Amada,
estando ya mi casa sosegada. Amada en el Amado ¡transformada!
-
La ascensión de Bayazid
En mi pecho florido,
S e habla de más de setenta y dos A oscuras, y segura
-
ascensiones24 de B ayazid, todas es- por la secreta escala disfrazada, que entero para él solo se guardaba,
- -
critas en forma de shathiy at. Sha­thiy at ¡Oh dichosa ventura! allí quedó dormido
son palabras extáticas pronunciadas por A oscuras, y en celada, y yo le regalaba,
los sufíes en los estados de profundo
éxtasis y rapto en Dios. Por pronunciar estando ya mi casa sosegada. y el ventalle de cedros aire daba.
palabras de este estilo muchos sufíes han
sido condenados y ejecutados, a lo largo En la noche dichosa El aire de la almena,
-
de los siglos, por decreto (fatw a) de los En secreto, que nadie me veía, cuando yo sus cabellos esparcía,
doctores de la Ley, bajo la acusación de ni yo miraba cosa con su mano serena
sacrilegio y blasfemia. Aún cuando prác-
sin otra luz y guía en mi cuello hería,
ticamente todos los maestros sufíes, de
una u otra forma, han expresado palabras sino la que en el corazón ardía y todos mis sentidos suspendía.
de esta naturaleza, son tres las personas
reconocidas por sus extraordinarias Aquesta me guiaba Quedeme, y olvideme,
-
palabras extáticas, B ayazid -
Bast ami, más cierto que la luz del mediodía el rostro recliné sobre el Amado,
- -
Hall a y^ 25 y Ruzbah an26; los sufíes han a donde me esperaba, cesó todo, y dejeme,
escrito numerosos libros y comentarios,
para intentar interpretar sus palabras. quien yo bien me sabía, dejando mi cuidado
-
He aquí parte de uno de los sha­thiy at en parte donde nadie parecía. entre las azucenas olvidado.
-
de B ayazid:
San Juan de la Cruz
Vi a mi Señor con los ojos de la cer-
tidumbre (yaqin)27, después de que Él era todo adoración de Él a Él y no de agarrado a la mano de su Gracia, en
me volviese independiente de todas las mí a Él, y yo pensaba que era yo quien el camino de los principios; hasta que
criaturas [me ausentó de toda la gente], le adoraba. Dije: «¡Oh Señor! ¿Qué es Él sintió compasión por mí, me otorgó
y me iluminase con su Luz, y me re- esto?» Y Él contestó: «Todo ello soy su Ciencia pre-eterna, y puso en mi
velase las extrañezas de los misterios, Yo y no “otro” que Yo» [es decir, el que paladar la lengua de su Bondad, y creó
y me enseñase la magnificencia de su obra eres tú, sin embargo, Yo soy quien mis ojos de su Luz y contemplé todas
Identidad. Luego a través de Dios me te da la fuerza para obrar; hasta que no las criaturas a través de Él. Cuando
miré a mí mismo y reflexioné sobre sea mi gracia, de ti y de tu devoción no con la lengua de su Bondad le oré
los misterios y los atributos de mí habrá signo alguno]. Luego mi mirada, amorosamente, y adquirí una ciencia
[propio ser], mi luz ante su Luz fue la contemplándole a Él, se apartó de mí. en su Ciencia, y con su Luz le miré,
misma oscuridad, mi grandeza ante su Y Él me hizo vislumbrar el Principio me dijo: «¡Oh tú, B a- yazid!, el todo sin
Grandeza se convirtió en la pequeñez de todo y su Identidad; y me anuló en todo con todo, ¡oh tú!, sin causa con
misma, mi nobleza ante su Nobleza se mi ser y me volvió subsistente en su causa». Le contesté: «¡Oh, mi Señor,
volvió como una ilusión; allí era todo Subsistencia y me honró. Se reveló mi anhelo!, no me enorgullezco de
pureza y, aquí, todo impureza. a mí sin mí y aumentó la Realidad ello, y por mi ser no me sentiré au­
Otra vez me fijé en mí mismo y vi mi en mí, contemplé a Dios a través de to­sufi­cien­te frente a ti. Si Tú eres mí,
ser en su Luz y descubrí mi nobleza Dios y vi a Dios por Dios, moré ahí sin mí, es mejor que el que yo sea yo,
en su Magnificencia y Nobleza, todo en paz, cerré los oídos del esfuerzo sin ti. Y si hablo contigo a través de
cuanto hice lo hice por su poder y todo y enjaulé la lengua de la súplica en ti es mejor que hablar sin ti conmigo
cuanto encontraron mis ojos físicos, lo el paladar del desapego, abandoné al mismo en tu presencia». Él me dijo:
encontraron de Él. Cuando miré por conocimiento aprendido y me libré «Ahora observa la Ley y no abandones
Dios hacia Dios, vi a Dios a través de del sufrimiento de mi propio yo. Sin la rectitud para que tu intento sea noble
Dios. Con los ojos de la verdad miré, nada permanecí un tiempo y caminé, para mí». Le dije: «Por mi fe [en ti] y

30 Nº 1
Mahmud Piruz SUFI

la certidumbre de mi corazón [en ti], tu la puerta del santuario de su Unicidad hu­mana, abrió una Luz en la oscuridad
gratitud de ti es mejor que la gratitud divina. Y cuando mis atributos se de mi pecho y dotó mi lengua con la
de tu siervo hacia ti, y si Tú reprochas, mudaron en sus Atributos, me dio un independencia y la Unicidad divina.
Tú estás libre de toda imperfección y Nombre de sí y me dejó entrar en Él, se Y, ahora, mi lengua es de la bondad
defecto». Me preguntó: «¿Quién te levantó de entre nosotros la dualidad de aquel Independiente, mi corazón
enseñó estas palabras?» Le contesté: y amaneció la absoluta Unidad.30 Y de la luz del Señorío y mis ojos de su
«El que pregunta conoce mejor la Él dijo: «Mi agrado es tu agrado y tu Gracia. Con su Fuerza hablo y, con su
respuesta, porque Tú eres lo buscado agrado es mi agrado. Ya nunca más la Fuerza, actúo. Al vivir por Él, jamás
y Tú el que busca, Tú el que atrae y Tú impureza tendrá cabida en tu palabra y moriré. Al llegar a esta morada, mi
lo atraído». Cuando Él vio la pureza de nadie te verá en ti». Después me hizo [palabra] es una alusión [a la palabra]
mi secreto (sér)28, mi corazón escuchó saborear la herida de su Recelo y, otra pre-eterna; mi oración a la post-eterna;
la llamada de Su agrado y me selló vez, me resucitó, y salí puro del horno mi lengua, la lengua de la Unicidad
con Su contentamiento y me iluminó de la prueba. Luego dijo: «¿A quién divina; y, mi alma, el alma de la inde-
con la Luz de su Esencia y me libró pertenece el Señorío?» Contesté: «A pendencia. No habló de mí, como algo
de la oscuridad de mi ‘nafs’29 y de la ti». Preguntó: «¿A quién pertenece el temporal; ni habló por mí, para ser yo
opacidad de la condición humana. decreto?» Contesté: «A ti». Preguntó: el que hablara. Él mueve mi lengua,
Comprendí que estoy vivo a través de «¿A quién pertenece la voluntad?» como Él quiere, para expresar lo que
Él y, por su Benevolencia, celebré en Contesté: «A ti». Al ver que mi tes- Él desea, y yo, un simple intérprete en
mi corazón el festín el medio. El que
del gozo y la alegría. verdaderamente
Él me dijo: Pídeme habla es Él no
lo que quieras». Le yo. Y cuando me
respondí: «Te quiero ennobleció, me
sólo a ti, Tú que eres dijo: «Vete entre
más benevolente que mis criaturas para
la benevolencia, más que te vean». Le
magnánimo que la contesté: «¡Oh Se-
magnanimidad, de ti ñor!, no me ocu-
me bastas Tú mismo, pes con la gente,
y Tú eres el fin de mi si Tú quieres vol-
camino. Si Tú eres verme entre ellos,
mío, sellaré el pliego no desobedeceré
de la magnanimidad tu voluntad. Mas,
y de la beneficencia. adórname con tu
Aléjame de mí mis- Unicidad, para
Tumba de Bayazid en Bastam (Irán)
mo y, todo cuanto no que cuando la gente
eres Tú, aparta de mi mirada». Durante timonio fue lo mismo [que el Testi- me mire, vea la belleza de tu Obra; y
un tiempo no me contestó, luego me monio pre-eterno]31, quiso enseñarme vea al divino Creador y, yo, ausente de
dijo: «Dices la verdad y buscas la que si no fuera por su Misericordia enmedio». Él hizo realidad mi deseo y,
verdad, porque viste la verdad y oíste pre-eterna, las criaturas jamás podrían embellecido con la corona de su caris-
la verdad». Le dije: «Tú eres la Verdad saborear la paz; y si no fuera por su ma, me llevó más allá del grado de lo
y todo se vuelve verdadero por ti. Si vi, Amor pre-eterno, todos habrían sido humano. Luego dijo: «Vete hacia mis
lo vi a través de ti, y si oí, lo oí a través aniquilados bajo la inmensidad de su criaturas». Un paso puse fuera de su
de ti. Primero Tú lo oíste y después yo. Poder; y me miró con su Poderío a presencia, pero me derrumbé abatido.
Tú eres la Verdad y a través de ti se través de su so­bre­cogedora Potestad, y Oí su voz que decía: «Traedme de
puede oír la Verdad; Tú eres la Verdad no quedó signo alguno de mí. Cuando vuelta a mi amigo, porque él no puede
y a través de ti se puede ver la Verdad; ebrio [de Él] me adentré en todos los estar sin Mí, ni conoce otro camino
Tú eres el oído y, Tú, el que otorga la valles, y ardí con el fuego de su Recelo que aquel que conduce a Mí». 32
capacidad de oír; Tú eres la Verdad y, en todas las zarzas, y cabalgué con el
Tú, lo Verdadero. corcel de la búsqueda en su Reino, no
Luego me dio alas de su Gloria para vi mejor caza que la súplica, ni algo
que volase por el reino de su Grandeza más valioso que la humildad, ni nada
y su Resplandor, y contemplase las más luminoso que el silencio, ni mejor Notas
maravillas de su Creación. Cuando vio palabra que la no-palabra. Moré en la 1. T.O.
mi debilidad y conoció mi necesidad morada del silencio y me cubrí con el 2. Ŷaw a- nmard (El caballero, textualmente
de Él, me dio fuerza con su Poder, y manto de la paciencia, hasta que alcan- el «hombre joven», el eternamente joven).
me vistió con su Gala, y me coronó con cé la cumbre. Y Él, al ver mi interior y ^
El que pertenece a la tradición del  y^ aw a- n-
la corona de su Carisma, y me abrió mi exterior vacíos de la imperfección mardi (la caballería). Título que, desde los

Año 2001 31
SUFI Bāyazid Bastāmi

tiempos anteriores a la aparición del Islam, la Verdad en el estado de la desaparición del Dijeron: ¡Sí, damos fe! (Qo 7,172). Para más
utilizaban en Persia para referirse a un grupo velo de la naturaleza humana, y su testimonio información, véase Sufi Symbolism, (vol.
determinado de personas que seguían deter- [contemplación] a través del rapto y el regusto I), del Dr. Javad Nurbakhsh. London, 1991.
minadas normas éticas como regla de vida. (zoq), y no mediante el intelecto y las pala- 32. T.O.
Hoy en día, todavía se utiliza este nombre bras. Para más información, ver La Gnosis
en Irán para referirse a los sufíes y a los que Sufí (Tomo II) del Dr. Javad Nurbakhsh. Referencias
observan dichas normas éticas en su vida. Ediciones Nur, Madrid. 1999.
Para más información, véase el discurso T.O. Tazkerat al-Oli a- (‘Att a- r). Editada por
28. Sér (la conciencia más íntima, el secreto,
del Dr. Nurbakhsh titulado «El sufismo y el el hondón del alma): su significado literal es Dr. Mohammad Este’l a- mi, Teherán,
Ŷaw a- nmardi». «el secreto». En la terminología sufí, se refie- 1975.
-
3. Pena (dard): en la terminología sufí, dard re a una de las etapas del perfeccionamiento M.A. Mon a- qeb al- Arefin (Aflâki). Editada
es una fuerza psíquica existente en el sufí que del alma humana, el lugar de la manifestación por Tahsin Yâziji, Teherán, 1976.
le guía hacia la perfección y la comprensión divina. Para una información más detallada, T.F.A Tafsir-e ‘Erf a- ni wa Adabi-e Qorán
de la Verdad y que, en diferentes estados, véase el libro La Psicología del sufismo, (J a-  y^ eh Abodoll a- h Ans a- ri). Editada
recibe diferentes nombres, como por ejemplo: del Dr. Javad Nurbakhsh. Ediciones Nur, por Habibollâh Amuzegâr, Teherán,
la pena de la búsqueda, la pena del amor, o Madrid. 1997. 1968.
la pena de Dios. El gran maestro sufí persa 29. Nafs (el «yo»): palabra que en la termi-
‘Er a- qi lo define como un estado que descien- T.S.s Tabaq a- t al-Sufiyeh (Sol a- mi). Editada
nología sufí posee un amplio significado, por J. Peterson, Leiden, 1960.
de de la Amada sobre el enamorado y que éste como por ejemplo: el alma, el yo relativo, el
no tiene la fuerza necesaria para soportarlo. ego, etc. Para más información, véase el libro A.K. Al-nur men kalam a- t-e sufiye (sahlaji).
Para más información, véase el libro En el Psicología sufí, del Dr. Javad Nurbakhsh. F.M. Ferdos al-Morshedin (Mamad ibn
camino sufí, del Dr. Javad Nurbakhsh. Edi- Ediciones Nur, Madrid. 1997. Osm a- n). Editada por Iraj Afsar, Te-
ciones Nur, 1998. Madrid. herán.
30. En otro escrito Bâyazid habla de esta
4, 5, 6, 7, 8, 9 y 10. T.O.
Unidad de la siguiente forma: «Mis atributos T Tamhid a- t (‘Eyn-ol Qoz a- t-e Ha-
11. T.S. fueron anulados en sus Atributos, mi nombre med a- ni). Editada por Afif Osair a- n,
12. T.O. fue borrado en su Nombre, y mi principio y Teherán, 1969.
13. A.K. mi fin se terminaron en su pre-eternidad y su
14. Ibidem pos-eternidad. Contemplé su sagrada Esencia
a través de Él mismo, una Esencia ajena de
15. Lo temporal jamás podrá alcanzar a lo
toda descripción, a la que ni los sabios llegan,
Eterno, diría el filosofo.
ni los intelectuales conocen. Después de que
16. F.M. mi nombre, mis atributos, mi principio y mi
17. A.K. fin fueron anulados en Él, me miró a través de
18. Ibidem su Esencia y me llamó por su propio Nombre
19. Ibidem y me ennobleció con su Identidad, y me habló
con la lengua del misterio en su Unicidad, y
20. A.K.
me dijo: «¡Oh Yo!» Le dije: «¡Oh Tú!» Y el
21. Derviche (darwish). Textualmente «el replicó: ¡Oh Tú!» [...] Él no me llamó con nin-
pobre». Palabra persa con la que se refieren gún Nombre suyo con el que yo no le llamara
al «sufí». también, y no me atribuyó ningún Atributo
22. T.O. suyo que yo no le atribuyera también. Luego
23. A.K. todo se alejó de mí por Él, y permanecí un
24. En la mística sufí se llama «ascensión» tiempo como un muerto, sin alma ni cuerpo,
al recorrido interior que culmina en la expe- hasta que Él me dio vida». (A.K.)
riencia de la Unión con Dios. 31. Se refiere a la Alianza divina entre Dios
25. Uno de los sufíes más célebres, el persa y los hombres en la pre-eternidad, uno de los
Mansur Hall a-  y^ (M. 309/922), que, por pro- principios más importantes en el sufísmo. En
clamar «Yo soy la Verdad», fue acusado de la tradición zoroastriana, en el libro avéstico
sacrilegio y ejecutado, de la forma más cruel de Bundeheshn, Ormuzd (Dios) pregunta a
e inhumana, en la ciudad de Bagdad por un las fravarti (almas de los hombres al nacer)
decreto (fatw a- ) de los doctores de la Ley y por si prefieren que las haga nacer en el mundo
orden del Califa. Nació en un pueblo llamado de la materia para que combatan al druj
(Ahriman, el mal) y lo venzan, o que las deje
Biza, cerca de Shir a- z, en la comarca del F a- rs
eternamente al abrigo de una confrontación
o Pârs, al suroeste de Irán. Entre los sufíes es
de esta categoría. Las fravarties eligieron el
conocido como el «mártir del Amor».
combate sagrado, sellando de esta manera
26. Ruzbah a- n Baqli (Shirâzi): Gran maestro un pacto de fe con el Creador. Más tarde,
sufí de Persia - Shir a- z, conocido como «el en el Islam también se habla de una Alianza
sheij de las palabras extáticas» por sus visio- similar, tal como se refleja en este pasaje del
nes y palabras. Representa la culminación del Qorán: Y cuando tu Señor sacó de los riñones
sufismo amoroso de la antigua Persia. de los hijos de Adán a su descendencia y les
27. Yaqin (la certidumbre): En la terminología hizo atestiguar, poniéndoles a ellos mismos
sufí, yaqin es la manifestación de la luz de como testigos: «¿No soy Yo vuestro Señor?

32 Nº 1

S-ar putea să vă placă și