Sunteți pe pagina 1din 88

No: IB2A

PRÓLOGO
Muchas gracias por haber seleccionado un SCOOTER DASH Hero MotoCorp Ltd. Le
deseamos muchos kilómetros de placer en los años venideros.
Nosotros, en Hero MotoCorp, tenemos el compromiso de demostrarle continuamente la
excelencia de nuestro desempeño en el entorno, como un elemento intrínseco de nuestra
filosofía. Para su logro, nos comprometemos a innovar continuamente nuestros productos,
mejorar la compatibilidad con el entorno y fortalecer la cadena verde de suministro. También
utilizamos zapatas para los frenos, libres de asbesto y empaques para el motor que son
amigables con el medio ambiente en la naturaleza.
Este manual es su guía de las operaciones básicas y de mantenimiento de su nueva Scooter
DASH de Hero MotoCorp. Favor tomarse el tiempo de leerlo cuidadosamente. Como con
cualquier máquina nueva, es esencial un cuidado y mantenimiento adecuado para una
operación libre de problemas y un óptimo desempeño.
Nuestros Distribuidores o Concesionarios Autorizados) ("Dealer") tendrán el gusto de
ofrecerle más información o asistencia y el placer de solucionarle sus necesidades futuras de
servicio.
Permítanos hacerle un mundo más seguro, más saludable y un lugar más amigable con el
ambiente.
NOTA
Toda la información, ilustraciones, fotografías, instrucciones, especificaciones
y otro contenido en este manual del propietario, están basados en la última
información disponible del producto en el momento de la impresión y la
exactitud del mismo no está comprometida ni garantizada. Hero MotoCorp Ltd.,
se reserva el derecho de hacer cambios en su contenido en cualquier momento
sin notificación previa y sin incurrir en cualquier obligación.
Nadie está permitido en reproducir cualquier porción de esta publicación sin
obtener permiso previo por escrito de Hero MotoCorp Ltd.
TABLA DE CONTENIDO
Pág. No. Pág. No.
IDENTIFICACIÓN DE LA MOTOCICLETA 1 OPERACIONES 37
ESPECIFICACIÓN DEL PRODUCTO 2 - Inspección pre-operacional 37
SEGURIDAD DEL SCOOTER 4 - Iniciando el Motor 38
- Información importante sobre Seguridad 5 - Conduciendo 40
- Protección 6 - Parqueo/Bloqueo de la Dirección 45
- Límites de Carga y Guías 7 JUEGO DE HERRAMIENTAS 46
- Accesorios y Modificaciones 8 MANTENIMIENTO 46
PAUTAS PARA UN ENTORNO SEGURO 9 - Importancia del Mantenimiento 46
VISTAS DEL SCCOTER 10 - Seguridad del Mantenimiento 46
FUNCIÓN DE LAS PARTES 13 - Precauciones de Seguridad 47
- Instrumentos e indicadores 13 - Programa de Mantenimiento 48
- Odómetro / Medidor de Distancias 14 - Filtro de Aire 51
- Medidor de combustible / Advertencia del Servicio 14 - Tubo de Drenaje/Operación del Acelerador 52
- Llaves 15 - Aceite del Motor 53
COMPONENTES MÁS IMPORTANTES 16 - Reemplazo del Aceite del motor/Limpieza de Filtro de
- Frenos (sistema integrado) 16 Aceite 53
- Combustible 17 - Reemplazo del Aceite Conducción Final 55
- Llantas (Sellomáticas) 19 - Bujía 55
CARACTERÍSTICAS 23 - Velocidad en Neutro/Desgaste de la Zapata del Freno 56
- Bloqueo de la Dirección 24 - Batería 57
- Bloqueo tapa del tanque de combustible/bloqueo del - Reemplazo del Fusible 60
Sillín/Porta casco Seguridad 25 - Suspensión 61
- Compartimento Central 26 - Reemplazo de los Bombillos 61
-Compartimento Central/Porta Juego Herramientas 26 - Limpieza/Lavado 63
- Cubierta de la Lámpara (Opcional para el modelo LX) 27 - Brillado 64
- Interruptor de la Cubierta de la lámpara (Opcional para el GUÍA DE ALMACENAJE 65
Modelo LX) 27 - Almacenaje 65
- Cargador USB opcional para el Modelo LX) 27 - Remoción del Almacenaje/Convertidor Catalítico 66
- Ganchos para el Equipaje Gancho Delantero 28 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS BÁSICOS 67
- Gancho Trasero para el Equipaje (Opcional en el Modelo CERTIFICADO DE ENTREGA
LX) 28 PARTES GENUINAS HERO
- Inmovilizador (Opcional en el Modelo VX) 28 TRABAJOS APLICABLES AL SERVICIO PERIÓDICO
- Posa pié del Parrillero 30 HOJA DE REGISTRO DEL SERVICIO
REMOCIÓN DE LAS PARTES DEL CUERPO 30 HOJA DE SERVICIOS RECOMENDADOS
- Compartimento Central 30 REGISTRO DE PROPIEDAD Y DATOS
- Cubierta del Cuerpo 31
- Cubierta Central Delantera /Cubierta Delantera 33
- Espejo retrovisor 35
- Caja de la Lámpara Principal 36
- Foco de la Luz Principal 37
Usted nos
Interesa
IDENTIFICACIÓN DEL SCOOTER

.
XX
ZXYXYXYEFY
LTD Y
CORP YYY
OM
OTO ZXY
HER EPY
X XXX
MBL

YY

VIN Motor No.


Ubicación: Estampado en el lado trasero del Ubicación: Estampado en el lado inferior del
cuerpo del marco dentro del compartimento cárter izquierdo.
central. Remueva la cubierta para acceder a la
platina del VIN.
VIN.: MBLXXXXEPYZXYYYYY
MBL XXXXEP Y Z X YYYYY
Manufacturado Descripción del Año de Planta de Mes de Número de
código Vehículo Manufactura Ensamble Manufactura Serie
Motor No.: XXXXEFYZXYYYYY
XXXXEF Y Z X YYYYY
Descripción del Año de Planta de Mes de Número de
Motor Manufactura Ensamble Manufactura Serie
Modelo: DASH
Variantes Marco Motor
Rueda fundida / Frenos integrados (VX) EP EF
Rueda de Lámina / Frenos Integrados (LX) ER EF
VIN & NUMERO DE MOTOR SE PUEDEN REQUERIR:
1. Durante el registro del SCOOTER
2. Para los Departamentos Legales y Seguros
1
ESPECIFICACIÓN DEL PRODUCTO
ÍTEM ESPECIFICACIONES
Dimensiones
Longitud Total 1841 mm
Ancho Total 695 mm
Altura Total 1190 mm
Distancia entre Ejes 1261 mm
Altura de la Silla 775 mm
Distancia del Piso 155 mm
Peso
Peso sin carga Modelo VX 110 Kg
Modelo LX 109 Kg
Capacidades
Aceite del motor 0.80 litros al desensamble y 0.70 litros al cambio de aceite
Aceite de transmisión 0.12 litros al desensamblar
0.10 litros al drenar
Tanque de combustible 5.5 litros (Mínimo)
Motor
Potencia máxima 6.20 kW @ 8000 rpm
Torque máximo 8.30 N-m @ 6500 rpm
Diámetro del cilindro y recorrido 50.0x56.5 mm
Relación de compresión 9.5:1
Desplazamiento 110.9 cc
Bujía Champion-PRZ 9 HC (Federal Mogul)
Abertura de la bujía 0.6-0.7 mm
Abertura válvula en frío Admisión 0.14 mm
Exhosto 0.14 mm
Velocidad en reposo 1700±100 rpm
Chasís y Suspensión
Tipo de chasís Alta - Rigidez
Suspensión delantera Telescopica, amortiguador hidráulico
Suspensión trasera Brazo oscilante con resorte cargado hidráulico
Caster 28°
Tamaño de la llanta Delantera 90/90x12-54 J (Llanta sellomática)
Trasera 90/100x10-53 J (Llanta sellomática)
2
ESPECIFICACIÓN DEL PRODUCTO
ÍTEM ESPECIFICACIONES
Freno delantero/Trasero tipo tambor Tipo zapata expandible interno (Diámetro 130 mm)
(Freno Integrado)
Transmisión
Reducción primaria Variomática (2.51-0.85)
Reducción final 50/20x50/12 (10.417)
Sistema de embrague Embrague centrífugo automático
¨Partes Eléctricas
Batería Modelo VX 12V-4Ah ETZ-5 *Batería MF
Modelo LX 12V-5Ah-Batería Convencional
Alternador 110 W
Sistema de arranque Arranque eléctrico/Palanca de arranque
Luz delantera (Alta/Baja) 12V-35/35W Halógena MFR**
Luz de freno/Cola Modelo VX 12V-0.4W/1.6W
Modelo LX 12V-2.6/4.75W
Luz direccional 12V-10Wx4 nos.(MFR**Ambar)
Luz de posición 12V-5Wx2 nos. MFR**
Iluminación de medidores LED
Indicador luz direccional LED (2)
Indicador luz alta LED
Luz de placa 12V-5W
Fusible 10A
* MF indica libre de mantenimiento
** MFR indica reflector multi-focal

3
SEGURIDAD DEL SCOOTER
PAUTAS PARA LA CONDUCCIÓN
SEGURA Conduzca defensivamente
Su Scooter puede proveer muchos años de servicio y Siempre ponga atención a otros vehículos alrededor
placer, si usted se toma la responsabilidad por su suyo, y no asuma que los otros vehículos lo estén
propia seguridad y entender que usted encontrará viendo a usted. Esté preparado para detenerse
muchos retos en la carretera. rápidamente y desempeñar una maniobra defensiva.
Hay mucho que usted puede hacer para protegerse Hágase fácilmente visible
cuando conduzca su vehículo. Usted encontrará
muchas recomendaciones a través de este Manual. Algunos conductores no ven los Scooter porque no
Enseguida listamos algunas que se considera más los tienen en cuenta. Para hacerse más visible, utilice
importantes: chalecos reflectivos, ubíquese en tal forma que lo
Siempre use un casco de seguridad puedan ver, utilice la luz direccional cuando gire o
cambie de calzada, y use el pito para lograr que otros
Es un hecho comprobado, que el casco de seguridad noten.
lo
reduce el número y severidad de lesiones en la cabeza.
Por lo tanto, siempre use un casco de seguridad y Conduzca dentro de sus límites
asegúrese que el parrillero también lo esté usando. Sobrepasando los límites es otra causa de accidentes.
Recomendamos también protección para los ojos, Nunca conduzca más allá de sus habilidades
botas fuertes, guantes y otros elementos de personales o más rápido que las condiciones lo
protección (Página 6) demanden. Recuerde que fatiga y negligencia pueden
Antes de conducir su Scooter significar una reducción en sus habilidades para ser
decisiones juiciosas y conducir con seguridad.
Asegure que usted está preparado mentalmente, y
libre de alcohol y drogas. Revise que tanto usted como No beba mientras conduce
el parrillero utilicen los elementos de protección, peligroso conducir bajo la influencia de alcohol o
instruir al parrillero de que se aferre a su cintura, Es
drogas. El alcohol puede reducir su habilidad a
inclinándose con usted durante las curvas y responder por condiciones cambiantes y reducir el
manteniendo sus pies en los posa pies aún cuando el tiempo de reacción. No beba mientras conduzca.
scooter esté detenido.
Tómese el tiempo para aprender y Mantenga su Scooter en condiciones de seguridad
practicar la operación de su scooter Para conducir con seguridad es importante
inspeccionar su Scooter antes de conducirla y lleve a
Aún si usted ya ha conducido otros Scooter, practique cabo todos los programas de mantenimiento. Nunca
con su nuevo scooter en un área segura para exceda los límites de carga y solo utilice accesorios
familiarizarse con la forma como trabaja el vehículo y que hayan sido aprobados por Hero MotoCorp.
acostúmbrese al tamaño y al peso del Scooter. (Ver página 7) para más detalles.
4
Si usted está involucrado en un accidente ADVERTENCIA
Su prioridad primordial es su propia Ÿ El no utilizar un caso de seguridad
seguridad. Si usted o cualquiera otra persona aumenta la posibilidad de una lesión
han sido lesionados, tómese el tiempo para seria o la muerte en caso de un
evaluar la severidad de las lesiones y si es accidente.
seguro continuar conduciendo. En caso Ÿ Asegúrese que el parrillero siempre
necesario, llame por solicitud de asistencia de utilice el caso de seguridad, protección
emergencia. También siga las leyes aplicables ocular y otros elementos de protección,
cuando usted conduzca.
y las reglas, si alguna otra persona o vehículo
están involucrados en el accidente. Casos de seguridad y protección ocular
Si usted decide continuar conduciendo, Su casco de seguridad es la pieza más
primero evalúe la condición del Scooter. Si el importante de sus elementos, puesto que
motor está aún en operación, apáguelo, ofrece la mejor protección de la cabeza contra
inspeccione por fugas, revise si las tuercas y lesiones. Un caso de seguridad debe encajar
tornillos están bien asegurados y las ruedas. en su cabeza confortablemente y con
Conduzca lenta y cuidadosamente. Su Scooter seguridad. Un casco de seguridad de colores lo
puede haber sufrido daño que no es puede hacer más notorio en el tráfico, así
inmediatamente visible. Haga revisar como también franjas reflectoras. Un caso de
completamente su Scooter por un taller de seguridad de cara abierta ofrece alguna
servicio calificado, tan pronto como sea protección, pero un casco total ofrece una
posible. mejor protección. Siempre utilice protección
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN facial o gafas de protección para sus ojos y
ayudar a su visión.
Para su seguridad, le recomendamos que Elementos de protección adicionales
siempre use casco de seguridad que debe
llenar las condiciones estándar de su país; Ÿ Además del caso de seguridad y protección
además, utilice luz reflectiva, guantes, ocular, también recomendamos:
pantalones largos y camisa de manga larga o Ÿ Botas fuertes con suelas antideslizantes
chaqueta, cuando conduzca. Tenga mucho para ayudar a la protección de sus pies y
cuidado con ropa floja o que cuelgue cuando tobillos.
está conduciendo con un parrillero; aunque no Ÿ Guantes de cuero para mantener sus manos
es posible una protección completa, el uso de calientes y ayudarle a prevenir ampollas,
elementos de seguridad puede reducir la cortes, quemaduras y rayones.
posibilidad de una lesión, mientras conduce. Ÿ Una ropa de seguridad o chaqueta para
Enseguida se dan algunas sugerencias para confort y protección.
ayudarle a escoger los elementos más Ÿ Ropa reflectiva coloreada puede hacerle
adecuados: más visible al tráfico.
Ÿ Asegúrese de usar ropas flojas que puedan
enredarse en alguna parte.
5
EQUIPO DE PROTECCIÓN
Siempre use CASCO de seguridad Use un protector de cara con anteojos

Use chaleco reflectivo

Use guantes

Los pies deben estar bien acomodados,


tacones bajos y protección de los tobillos.
6
LÍMITES Y GUÍAS DE CARGA Colocándole mucha carga en los
compartimentos individuales de carga,
Su Scooter ha sido diseñado para sostenerlo a también puede afectar la estabilidad y el
usted, al parrillero y a una cantidad limitada de
carga. Cuando usted le añade carga o conduzca
manejo del vehículo.
con un pasajero, usted siente la diferencia durante Por lo tanto, manténgalo dentro de los límites
la aceleración y el frenado. Pero si usted conserva indicados enseguida:
su scooter buen mantenimiento, con buenas
llantas y frenos, usted puede conducir con Peso máximo:
seguridad dentro de los límites y guías dadas. Compartimento central: 10 Kg.
Sin embargo, si usted se excede de los límites de Gancho trasero para el equipaje: 1.5 Kg.
peso o conduce con una carga desbalanceada, Gancho delantero para el equipaje: 3.0 Kg.
esto puede afectar el manejo del vehículo, el
frenado y la estabilidad. El uso de accesorios,
modificaciones no recomendados por Hero
MotoCorp y un mantenimiento inadecuado,
puede reducir el margen de seguridad.
Las siguientes páginas ofrecen información más
específica sobre la carga, accesorios y
modificaciones: 1
CARGA 3
El peso que usted agrega a su scooter y la forma 2
como se ha cargado, son importantes para su
seguridad. Cualquier momento en que usted
conduzca con un parrillero o con carga, debe
prestar importancia a la siguiente información. (1) Gancho delantero para el equipaje (2) Gancho
trasero para el equipaje (3) Compartimento central
ADVERTENCIA
Ÿ Una sobrecarga o una carga inapropiada Guías para el cargue
puede causar un accidente donde usted La intención primaria de su Scooter es
puede ser lesionado seriamente. transportarlo a usted y al acompañante. Si
Ÿ Siga los límites de carga y otras guías de desea transportar mas carga, consulte con su
cargue en este manual. Distribuidor Autorizado por su consejo y
asegúrese leer la información relacionada con
Límites de carga accesorios en la Página 8.
Enseguida se relacionan los límites de carga Cargando su Scooter inapropiadamente
para su scooter: puede afectar la estabilidad y el manejo. Aun
Capacidad máxima de peso: 130 kg si su Scooter está apropiadamente cargado,
debe conducir a velocidades reducidas cuando
Incluye el peso del conductor, el parrillero, la lleva
carga y todos los accesorios. carga.
7
Siga estas guías cuando lleve carga o un Ÿ Asegúrese de que el accesorio no obstruya
acompañante: alguna lámpara, reduzca la distancia a la
1. Revise que ambas llantas estén infladas tierra, ángulo de la banca, recorrido de la
apropiadamente. dirección, altere su posición o interfiera
2. Para prevenir artículos flojos que puedan con su posición o controles de operación.
causar peligro, asegúrese que el Ÿ Asegúrese que el equipo eléctrico no
compartimento central esté cerrado y que exceda la capacidad el sistema eléctrico
cualquier otra carga esté asegurada antes de del Scooter (Página 3). Un fusible
conducir el vehículo. quemado puede causar pérdida de luces.
3. Coloque el peso de la carga los más
centrado posible. Ÿ No hale un tráiler o un sidecar con su
4. Balancee el peso en forma pareja en ambos Scooter. El vehículo no está diseñado para
lados. este tipo de accesorios y su uso puede
ACCESORIOS Y MODIFICACIONES impedir el manejo de su Scooter.
Modificar su Scooter o utilizando accesorios
no Hero MotoCorp pueden convertir su
Scooter en forma insegura. Antes de hacerle
alguna modificación o agregar algún Modificaciones
accesorio, asegúrese de leer la siguiente Enfáticamente le aconsejamos no remover de
información. su vehículo cualquier equipo original o
ADVERTENCIA modificar su Scooter en alguna forma que
pueda cambiar su diseño u operación. Algunos
Ÿ Accesorios o modificaciones inapropiados, cambios podrían afectar seriamente el manejo.
pueden causar un accidente donde usted La estabilidad y el frenado haciéndolo inseguro
puede ser lesionado seriamente o muerto
Ÿ Siga las instrucciones de este manual de
instrucciones relacionada con accesorios y
conducirlo.
modificaciones. Removiendo o modificando las luces, el
silenciador, el sistema de control de emisiones
Accesorios o algún otro equipo impide que el equipo no
cumpla con los estándares de emisiones.
Con énfasis recomendamos que utilice
solamente accesorios genuinos Hero
MotoCorp que hayan sido diseñados y
probados para su Scooter. Hero MotoCorp no
puede probar otros accesorios, usted es el
único responsable por la selección,
instalación, y utilización de accesorios no
Hero MotoCorp. Revise con su Distribuidor
Autorizado por asistencia y siempre siga estas
guías.
8
PAUTAS PARA UN ENTORNO SALUDABLE
Las siguientes pautas le aseguran un Scooter sano y un entorno saludable y personal.
Ÿ Motor sano: El motor es la vida de cada vehículo. Para mantenerlo sano, debe ser revisado
en forma regular, lo que ayuda a reducir la contaminación y mejora su desempeño y la
eficiencia del combustible.
Ÿ Servicio permanente: lleve su Scooter para que sea revisado por el
Distribuidor/Concesionario Autorizado de acuerdo con el programa establecido, para un
desempeño óptimo y mantener la emisión de contaminantes bajo control.
Ÿ Repuestos genuinos: insista siempre en repuestos genuinos Hero MotoCorp, ya que
repuestos no compatibles pueden deteriorar la operación de su moto.
Ÿ Use Aceite Lubricante genuino: SAE 10W 30 SJ recomendado para la Hero MotoCorp y
cámbielo cada 6000 kilómetros (se recomienda mantener el nivel cada 3000 kms) para
mantener el motor en buena forma y saludable con el ambiente.
Ÿ Contaminación de ruido: El ruido más allá de ciertos decibeles es contaminación. Sea que
este provenga de pitos o silenciadores defectuosos, el ruido excesivo puede causar dolores
de cabeza y molestia.
Ÿ Ahorro de Combustible y Reducción de Contaminación: Pare el motor mientras espera la
señal de tráfico en caso de que el periodo de espera sea demasiado largo.

9
VISTAS DEL SCOOTER
VISTA SUPERIOR
9 10 11 12 13 14 15
8
7
6
5 16
4
3 17
2 18
1 19

(1) Indicador luz direccional (11) Velocímetro


(2) Perilla del choque (12) Medidor de combustible
(3) Interruptor del pito (13) Servicio recordativo
(4) Interruptor señal direccional (14) Inmovilizador/Indicador malas funciones
(5) Palanca del freno integrado (15) Medidor de distancias
(6) Mango del acelerador (16) Palanca freno delantero
(7) Palanca de parqueo (17) Interruptor de arranque
(8) Espejo retrovisor (18) Interruptor de encendido con bloqueo de
(9) Interruptor de intensidad/Paso la dirección
(10) Indicador luz alta (19) Odómetro
Accesorios y características pueden no ser equipo estándar
10
VISTA LATERAL VISTAS DEL SCOOTER
IZQUIERDA 11 10 9

12

1 2 3 4 5
(1) Reflector frontreflex (5) Posa pié del acompañante* (9) Luz de la bota* (interna)
(2) Soporte principal (6) Luz direccional trasera (10) Sillín
(3) Posa pié del parrillero (7) Luz de cola/freno (11) Gancho trasero del equipaje*
(4) Palanca pedal de arranque (8) Soporte trasero (12) Luz principal
* Opcional en el modelo LX
Accesorios y características pueden no ser equipo estándar
11
VISTA LATERAL VISTAS DEL SCOOTER
DERECHA
8 7 6
5

4
9

1 2 3
(1) Silenciador (4) Luz direccional delantera (7) Cargador USB* (interno)
(2) Varilla nivel de aceite (5) Luz de posición (8) Compartimento central (interno)
(3) Posa pie del parrillero (6) Gancho delantero del equipaje (9) Reflector Reflex trasero
* Opcional en el modelo LX
Accesorios y características pueden no ser equipo estándar
12
FUNCIONES DE LAS PARTES 1 2 3 4
Instrumentos e Indicadores
5
Los indicadores están localizados en el tablero
del velocímetro encima de la lámpara
principal.
Las funciones se indican enseguida:
10 9 8 7 6

Sl. No. Description Function


1 Indicador luz alta La luz parpadea cuando la luz principal está en alta
2 Velocímetro Indica la velocidad de marcha
3 Medidor de combustible Indica la cantidad aproximada de combustible (Pág. 14)
4 Servicio recordatorio Despliega cuando se necesita un servicio (Pág. 14)
5 Indicador inmovilizador La luz parpadea y se apaga cuando la llave de
encendido se gira a "ÖN”
6 Medidor de distancias Muestra la distancia desde el último reinicio (Pág. 14)
7 Indicador derecho luz Parpadea cuando se opera el interruptor derecho
direccional de la luz direccional
8 Odómetro Muestra el kilometraje acumulado (Pág. 14)
9 Botón de reinicio El botón devuelve el medidor de distancia a cero
10 Indicador izquierdo Parpadea cuando se opera el interruptor de luz
luz direccional direccional izquierda

13
PANEL LCD Si todas las barras verticales (2) se despliegan,
significa que la cantidad de combustible en el
Odómetro / Medidor de distancias tanque es de 5.5 litros.
El Odómetro (1) muestra la distancia acumulada
recorrida.
El medidor de distancias (2) muestra la distancia 2
recorrida desde que se reinició el medidor por
última vez.
El medidor de distancias despliega hasta 999.9 1
km. Si excede de 999.9 km, automáticamente
regresará a 0.0 km,
Cuando el medidor de distancias se mantiene
oprimido con el botón (3), reiniciará el medidor
de distancias a 0.
El Odómetro despliega desde 0 a 999999 km.
2
(1) Medidor de combustible
(2) Barras verticales
40
km /h
00 F
Si solo se despliega una barra vertical y parpadea,
20 esto indica que la cantidad de combustible en el
20 E

tanque está baja y debe ser rellenado tan pronto


0 como sea posible.
SERVICIO RECORDATORIO
3 1 El Servicio Recordatorio (1), le indica al usuario
llevar el vehículo a un Distribuidor Autorizado /
(1) Odómetro Concesionario para hacerle servicio al Scooter.
(2) Medidor de distancias El servicio recordatorio empieza a parpadear
(3) Botón de reinicio cuando el vehículo cubra los kilómetros
especificados en el programa de mantenimiento.
MEDIDOR DE COMBUSTIBLE Este servicio se mantendrá parpadeando a través
de todo el intervalo de kilómetros para un servicio
El Medidor de Combustible (1) es del tipo LCD en particular y se mantendrá "ON" de ahí en
de despliegue de Cristal Líquido. adelante.
La cantidad aproximada de combustible El Servicio Recordatorio solo puede ser reiniciado
disponible en el tanque se indica por medio del por el Distribuidor Autorizado / Concesionario.
número de barras verticales en el despliegue.
Cada segmento despliega aproximadamente 1.0
litros de combustible.
14
LLAVES
La Scooter tiene dos llaves y una placa con el
número de la llave.
40
km /h
00
20
20
0

XXXX
1 1 2
(1) Servicio recordatorio (1) Llaves (2) Placa con número de la llave
DISTANCIA Indicador de Usted necesitará el número de la llave, si
TOTAL alguna vez tiene que reemplazarla. Guarde la
(Lectura Odómetro) conducta placa en un lugar seguro.
0 km OFF Para reproducir sus llaves, lleve todas las llaves
Parpadeando
con sus placas y la Scooter a su Distribuidor
500 - 750 km autorizado / Concesionario.
Después de 750 km ON Pueden ser registradas hasta llaves con el
3000 - 3500 km Parpadeando sistema de inmovilización, incluida la que tiene
Después de 3500 km ON en uso.
6000 - 6500 km Parpadeando
Después de 6500 km ON
• •
• •
• •
note
s
NOTA
Después de que se le haya hecho servicio al
vehículo, asegúrese que el Recordatorio esté
de nuevo reiniciado
15
COMPONENTES PRINCIPALES Medido en el extremo de las palancas de los
frenos, el juego libre debe mantenerse en 10
(Información necesaria para operar éste
Scooter) - 20 mm.
FRENOS (Frenado Integrado) Ajuste
Los frenos son puntos de seguridad personal y
siempre deben mantenerse ajustados Cable (a) del freno delantero derecho a
apropiadamente. Cuando se aplica la palanca de los lado "1"
Ÿ Oprima manualmente el brazo (4) del brazo del
frenos, tanto el delantero como el trasero deben freno integrado en la dirección indicada.
operarse conjuntamente. Ÿ Gire la primera tuerca de ajuste (5) hasta que no
1 se pueda girar más, manualmente.

3
4
(ii)
1
(i) 2

(1) Palanca freno delantero 5 A


2 (4) Brazo del freno integrado
(5) Primera tuerca de ajuste
3 Ÿ Revise el juego libre de la palanca derecha.
JUEGO LIBRE: 10 - 20 mm
Ÿ Si el juego libre es de más de 20 mm, gire
la tuerca de ajuste para obtener el juego
libre deseado.
Cable B del Freno Delantero Izquierdo en el
lado "2"
Ÿ Oprima manualmente el brazo del freno
integrado (4) en la dirección indicada.
(2) Palanca freno integrado Ÿ Gire la segunda tuerca de ajuste (6) hasta
(3) Juego libre 10-20 mm que se cree una abertura entre la junta (7)
y la ranura en el primer lado del brazo de
freno
La distancia de la palanca del freno delantero Ÿ Después integrado.
(1) y la palanca del freno integrado (2) se de lograr la abertura, gire media
mueve antes de que cada freno se enganche, vuelta la segunda tuerca de ajuste hacia la
lo cual toma el nombre de juego libre (3). izquierda. Página 17.
16
4 77 JUEGO LIBRE: 10 - 2 mm
Ÿ Si el juego libre es mayor que 20 mm, gire la
tuerca de ajuste para obtener el juego libre
deseado.
Asegúrese que el rebase de la tuerca de ajuste
(1) esté asentada en el pin de junta del freno
(2) después de hacer el ajuste final del juego
libre.
(ii) 2
1

(i)
6 B
(6) Segunda tuerca de ajuste (i) Disminuye el
juego libre (ii) Aumenta el juego libre
NOTA 1 2 1 2
Ÿ "El número 1" & "2" están marcados en el (A) Rebase no asentado (B) Rebase asentado
brazo del freno integrado.
Ÿ El procedimiento de ajuste es el miso para los (1) Tuerca de ajuste (2) Pin tuerca del freno
modelos LX y VX.
Freno Trasero Si no se puede tener un ajuste adecuado por
Ÿ Haga el ajuste del juego libre, girando la tuerca de este método, visite su Distribuidor autorizado
ajuste (8) en el brazo del freno (9) / concesionario.
Ÿ Revise el juego libre de la palanca del freno Otras Revisiones:
integrado. Revise el cable del freno por torceduras o
signos de desgaste que puedan pegarse o
fallar.
Asegúrese que el resorte del brazo del freno y
la abrazadera estén en buenas condiciones.
NOTA
9 Aplique el freno varias veces y revise la
rotación libre de la rueda, después de que se
(i) libere la palanca del freno.
8 COMBUSTIBLE
(ii)
Tanque de combustible
El tanque de combustible está localizado debajo del
(8) Tuerca de ajuste (9) Brazo del freno (i) sillín.
Disminuye el juego libre (ii) Aumenta el juego La capacidad del tanque de combustible es de 5.5
libre litros.
17
Para abrir la tapa del tanque de combustible Se recomienda que utilice gasolina libre de plomo,
(2) inserte la llave de encendido (3), debido a que el silenciador en el Scooter está
empújela y gírela a la posición "FUEL OPEN" equipado con un convertidor catalítico, produce
(Página 25) menos depósitos en el motor y en la bujía, lo cual
La tapa del tanque de combustible (1) abrirá extiende la vida del sistema del exhosto y otros
como lo muestra la figura. Remueva la tapa componentes.
girándola hacia la izquierda. Después de rellenar, asegúrese de ajustar
firmemente la tapa, girándola hacia la derecha.
PU
SH
FUEL
O PE N 3 1 Asegúrese que las marcas de la flecha (6) de la
tapa de llenado de combustible y del tanque de
combustible estén alineadas.

PUSH
IGNITION
6

2
(1) Tapa del tanque de combustible (2) Tapa
del llenado del tanque (3) Llave de encendido
2
No llene el tanque en exceso. Pero no debe haber (2) Tapa llenado de combustible ( 6) Marcas
combustible en la garganta de llenado (4). de la flecha
4 Para asegurar, oprima suavemente la tapa de
combustible

5 PRESIONE

(4) Garganta de llenado (5) Combustible

18
NOTA PRECAUCIÓN
Si ocurre un "golpe de chispa" o "picadura" Cuando el indicador del nivel de combustible
bajo carga normal de velocidad del motor, despliega el último segmento en el medidor de
cambie la marca de la gasolina. Si persiste el combustible, la cantidad en el tanque está
fenómeno, consulte con su Distribuidor baja. Favor llenar con gasolina cuando el
Autorizado / Concesionario. Fallas de ésta indicador de nivel de combustible alcance el
índole, se consideran como un maltrato y los último segmento.
daños causados por maltrato no están
cubiertos por la póliza de la garantía de Hero
MotoCorp Ltd.
ADVERTENCIA
La gasolina es un líquido inflamable y
Gasolina con Contenido de Alcohol explosivo. Usted puede resultar severamente
quemado cuando maneje combustible.
Si usted decide usar gasolina con contenido de Ÿ calor,
Detenga el motor y mantenga lejos el
alcohol (gasohol) asegúrese que el octanaje Ÿ Llene elchispas y llamas.
tanque únicamente en exteriores.
sea por lo menos el recomendado por Hero Ÿ Limpie inmediatamente los regueros.
MotoCorp.
Existen dos tipos de "gasohol". Uno con LLANTAS (SELLOMÁTICAS)
contenido de alcohol y otro con contenido de
Metanol. No utilice gasolina que contenga Las llantas equipadas en su Scooter son del
más de 10% de etanol.
tipo SELLOMÁTICO.
No utilice gasolina que contenga Metanol (o Para operar su Scooter con seguridad, las
alcohol de madera) que no tenga co- llantas deben ser del tipo y tamaño
solventes e inhibidores de corrosión. apropiados, estar en buenas condiciones, con
adecuado grabado y correctamente infladas
Nunca utilice gasolina que contenga más del para la carga que va a soportar.
5% de Metanol, aún si tiene contenido de Las siguientes páginas dan más detalles de
co-solventes e inhibidores de corrosión. cómo y cuándo revisar la presión del aire,
cómo inspeccionar las llantas por daño y qué
Ÿ Cuando se utiliza cierto tipo de gasolina hacer cuando las llantas necesitan ser
que contiene alcohol, se generan reparadas o reemplazadas.
problemas tales como arranque difícil, ADVERTENCIA
pobre desempeño, etc.
Ÿ Si usted nota síntomas de operación no Ÿ Conduciendo con llantas que estén
deseables por el uso de gasolina con excesivamente desgastadas o infladas
inapropiadamente, puede causar un
contenido de alcohol, ensaye otra accidente en el cual usted puede terminar
estación de bombeo o cambie de marca. seriamente lesionado o muerto.
Ÿ Cuando ocurre un problema como Ÿ Siga las instrucciones en este manual
resultado de gasolina con contenido de relacionadas con la presión de las llantas
alcohol, consulte con su Distribuidor y el mantenimiento.
Autorizado / Concesionario.
19
Presión del Aire
Llantas infladas adecuadamente proveen la mejor
combinación de manejo, vida de la llanta y confort.
Generalmente, las llantas infladas bajo presión se
desgastan en forma dispareja, afectan
adversamente el manejo y tienen la posibilidad de
fallar por recalentamiento.
Por otra parte, las llantas infladas en presión baja
pueden también causar daño a la rueda en terrenos
rocosos.
Llantas infladas por encima de lo normal hacen la
operación de su Scooter más áspera, están más
propensas al daño y se desgastan 1
inapropiadamente.
Recomendamos que revise visualmente las llantas (1) Medidor presión de aire
antes de conducir el vehículo y utilice un medidor de
presión de aire para revisarlo por lo menos cada Inspección
mes o en cualquier momento en que usted sienta
que la presión está baja. Cuando se verifique la presión de las llantas se
Las llantas Sellomáticas tienen la habilidad de auto-
sellarse en caso de que se pinchen Sin embargo, debe examinar el material del grabado y las
debido a que a menudo la fuga es lenta, debe
examinarla por pinchazos cuando la llanta no esté paredes laterales por daños, desgaste y objetos
totalmente inflada. Siempre revise la presión del extraños.
aire, cuando la llanta esté "fría" o cuando el Scooter Observe:
ha estado parqueado más de 3 horas. Si usted Ÿ Golpes o ampollas en las llantas,
revisa la presión del aire cuando las llantas están reemplácelas si observa algún defecto.
"calientes" o cuando el Scooter ha sido conducido Ÿ Cortes, separaciones, rajaduras, en las
por unos pocos kilómetros, las lecturas serán más
altas que si las llantas estuvieran "frías". Esto es
normal, por lo tanto, no desinfle la llanta para llantas. Si se ven las cuerdas o la parte
cumplir con las especificaciones dadas enseguida. Si textil, reemplácelas.
usted lo hace, sus llantas estarán infladas por debajo
de lo normal. Las presiones del aire de la llanta en
"frío" son:
Conductor Conductor y acompañante
Delantera 1.50 kgf/cm2 (22 psi) 1.50 kgf/cm2 (22 psi)
Trasera 2.00 kgf/cm2 (29 psi) 2.50 kgf/cm2 (36 psi)
PRECAUCIÓN
Llantas infladas por debajo / por encima
afectan el desempeño
20
Ÿ Excesivo desgaste del grabado. 1

TWI
2

(1) Indicador de desgaste de la llanta


Ÿ Inspeccione cuidadosamente las llantas (2) Marca de la flecha
por cualquier daño, en caso de que el
Scooter golpee en un hueco o en un Llantas Unidireccionales
objeto duro.
Desgaste del grabado Cuando se remueva la llanta en caso de un
pinchazo, asegúrese que la marca de la flecha 2 en
Reemplace las llantas inmediatamente, la llanta esté en la misma dirección de la rotación de
cuando el indicador de desgaste (1) aparezca la rueda
en la llanta. Los límites del grabado son: Reparación de una Llanta
Profundidad mínima del grabado: Si una llanta se pincha o se daña, usted debe
Delantera: 1.5 mm reemplazarla, no repararla. Como se menciona, una
Trasera: 1.5 mm llanta que es reparada temporaria o
permanentemente debe correr a más baja velocidad
y su desempeño es menor que el de una llanta
Revise el indicador de desgaste del grabado nueva.
para determinar el desgaste de la llanta. Una llanta reparada temporalmente tal como con
un tapón en una llanta sellomática, no es tan segura
para las condiciones normales de velocidad y
desempeño. Si se le hace una reparación temporal
a una llanta, se debe conducir más lenta y
cuidadosamente y visitar a su Distribuidor
autorizado / Concesionario para ser reemplazada.
En lo posible, no vaya a conducir con un
acompañante hasta que sea reemplazada o con un
parche interno y permanente. No será tan segura
como una llanta nueva.
21
No debe excederse de 70 km/h por las El tipo de llantas recomendadas son:
primeras 24 horas o 105 km/h de ahí en
adelante. Además usted no puede conducir Delantera: 90/90 x 12 - 54 J (llanta
con seguridad con tanta carga como lo hace sellomática)
con una llanta nueva. Por lo tanto, Trasera: 90/100 x 10 - 53 J (llanta
enfáticamente recomendamos el cambio de la sellomática)
llanta dañada. Si decide reemplazar la llanta,
asegúrese de balancear la rueda antes de
conducir. NOTA
Reemplazo de la Llanta Para reparación y reemplazo de la llanta se
recomienda visitar a su Distribuidor
Las llantas que están instaladas en su Scooter autorizado / Concesionario
fueron diseñadas para cumplir con el
desempeño del vehículo y proveer la mejor Recordatorios de seguridad importantes
combinación de manejo, frenado, durabilidad
y confort.
ADVERTENCIA No instale una llanta sellomática sin cámara en
la scooter. La acumulación de calor excesivo
Ÿ Conducir con llantas excesivamente puede causar que la sellomática se rompa.
desgastadas o infladas
inapropiadamente, puede conducir a Utilice neumáticos sin cámara sólo en esta
un accidente en el cual usted puede scooter. Las llantas están diseñadas para
resultar severamente lesionado o neumáticos sin cámara y al acelerar o frenar
muerto. bruscamente, una llanta sellomática podría
Ÿ La operación con llantas
excesivamente desgastadas es caer en la llanta y hacer que el neumático se
peligrosa y adversamente afecta la desinfle rápidamente.
tracción y el manejo.
Ÿ Siga las instrucciones de este manual
del operario relacionadas con la
presión del aire de la llanta y el
mantenimiento.
Ÿ Llantas con presión baja pueden
generar resbalones o que la llanta se
salte del rin.
Ÿ Siempre utilice el tipo de llantas
recomendadas en el manual del
propietario.

22
COMPONENTES INDIVIDUALES
ESENCIALES, INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO
El interruptor de encendido (1) está localizado
en el lado derecho debajo de la dirección.
“FUEL OPEN” 5
Position 1
FULL
OPEN
SH
PU

H
PUS
“ON” ( )

OPEN
SEAT

CK
LO
IG

Position
4 3 2
“OFF” ( ) US
H FUEL
O PE N (1) Interruptor de encendido
Position/Lock Open
P
(2) Llave de encendido
(3) Posición de bloqueo de la dirección
(4) Sillín abierto

PUSH
“SEAT OPEN” (5) Combustible abierto
Position
IGNITION

“LOCK” Position
Posición de la llave Función Remoción de la llave
“ON” ( ) El motor se puede iniciar, luces
direccionales, pito, luz del freno, medidor de No se puede remover la llave
combustible y luz de paso
“OFF” ( ) El motor no se puede iniciar u operar La llave se puede remover
“LOCK” Se puede bloquear la dirección, oprimiendo La llave se puede remover
la llave y rotándola hacia la izquierda
“SEAT OPEN” El sillín se puede abrir, rotando la llave hacia La llave puede ser removida
la izquierda
La tapa del tanque de combustible se puede
“FUEL OPEN” abrir empujando la llave hacia adentro y
rotándola hacia la derecha La llave se puede remover
23
CONTROL MANGO DERECHO DE LA 3. Interruptor del pito ( )
DIRECCIÓN Oprima el interruptor para operar el pito.
1. Interruptor de Encendido
El interruptor de encendido (1) está ubicado
enseguida del mango del acelerador.
Cuando el interruptor se oprime el motor de arranque 1
inicia. Ver (página 38) para el procedimiento de
arranque.
2
3

1 (1) Interruptor de intensidad / 'Interruptor de paso


(2) Interruptor señal direccional
(3) Interruptor del pito
CARACTERÍSTICAS
BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN
(1) Interruptor de arranque
Para bloquear la dirección gire la dirección
CONTROLES MANGO IZQUIERDO DE atotalmente hace la izquierda y gire la llave (1)
la posición "LOCK" mientras la empuje
LA DIRECCIÓN hacia adentro y remueva la llave.
1. Interruptor de Intensidad/Interruptor de
Paso
La luz principal solo opera cuando el motor está en
funcionamiento.
Oprima el interruptor hacia arriba para Luz Alta y
hacia abajo para Luz Baja. Oprima el interruptor a la
posición "PASS" para operar la luz de paso.
2. Interruptor Señal Direccional
Cambie el interruptor de señal direccional hacia los
lados para las indicaciones Derecha/Izquierda y déjelo A
que regrese a su posición original por sí mismo.
B 1
IMPORTANTE: Para cambiar a "OFF" la señal
después de completar el giro, suavemente empuje (1) Interruptor de encendido (A Empuje hacia
hacia adentro como lo indica el interruptor. adentro (B) Gire para bloquear
24
PRECAUCIÓN Para bloquear el sillín, cierre y empuje hacia
No trate de girar la llave a la posición "LOCK"
atrás hasta que se bloquee…Asegúrese que el
mientras conduce el scooter, lo cual puede sillín esté seguro antes de conducir el vehículo.
conducir a pérdida de control del vehículo.
PRECAUCIÓN
T A N Q U E D E C O M B U S T I B L E Y Cierre manualmente el sillín. Si el sillín se deja
BLOQUEO DE LA TAPA caer, se puede quebrar o el bloqueo se puede
El bloqueo de la tapa de combustible está dispuesto averiar.
junto con el interruptor de encendido (1).
Para abrir la tapa inserte la llave (2) empujándola
hacia adentro y gírela a la derecha a la posición
"FUEL OPEN". La tapa se liberará de su cerrojo.
PORTADOR DEL CASCO DE
Para bloquear la tapa, empújela suavemente hacia SEGURIDAD
adentro hasta que se bloquee escuchando un clic para
Dos portadores del casco están disponibles
asegurar que el tanque de combustible esté seguro debajo del sillín.
antes de conducir el vehículo. Para acceder al portador o para asegurar un
PRECAUCIÓN casco, proceda como sigue:
Cierre la tapa manualmente. La tapa se puede Abra el sillín.
quebrar o el bloqueo se puede averiar si se ŸŸ Enganche la correa del casco en el
deja caer. gancho y cierre el sillín.
BLOQUEO DEL SILLÍN
El bloqueo del sillín está dispuesto junto con el 1
interruptor de encendido (1). Para abrir el sillín,
inserte la llave (2) y gírela hacia la izquierda a la
posición "SEAT OPEN". El sillín se libera de su
aldaba.

(1) Portador del casco de seguridad


Para liberar el casco del portador:
2 Ÿ Abra el sillín
(1 Interruptor de encendido Ÿ Remueva el casco del portador y cierre el
(2) Llave de encendido sillín.
25
ADVERTENCIA 2
Ÿ Conduciendo con un casco colgado del
portador, puede interferir y conducir a
pérdida de control / accidente en el cual
puede quedar lesionado gravemente.
Ÿ Use el portador del casco solo cuando 1
está parqueado. No conduzca con el casco
colgado del porta casco.
NOTA
Coloque el casco dentro del compartimento
central si usted desea si desea llevarlo con el 3
vehículo.
(1) Compartimiento central
COMPARTIMENTO CENTRAL (2) Compartimiento de documentos
(3) Porta juego de herramientas
El compartimento central (1) está ubicado este compartimiento se pueden almacenar
debajo del sillín. Para abrir y cerrar el bloqueo En
el manual del propietario, otros documentos y
del sillín, ver (página 25). el juego de herramientas.
LÍMITE DE PESO MÁXIMO: 10 Kg. NOTA
Cuando esté lavando su Scooter tenga
Nunca exceda el peso máximo límite, pues cuidado de no regar agua el área.
puede afectar el manejo y la estabilidad El
compartimiento central puede calentarse por
el motor. No almacene alimentos otros
artículos que pueden ser afectados por el
calor. No riegue agua contra el
compartimiento central para evitar que le
entre agua al compartimiento.
COMPARTIMIENTO CENTRAL/PORTA
JUEGO DE HERRAMIENTAS 3
El compartimiento de documentos (2) y porta
herramientas (3) está localizado en el (3) Porta juego de herramientas
compartimiento central debajo del sillín.

26
PRECAUCIÓN Para conectar el cable del celular, primero
Antes de lavar el vehículo con agua a presión, remueva la tapa del cargador USB y luego
remueva los artículos del compartimiento conéctelo al cable. El uso de un cable USB no
central para prevenir daños consecuenciales. estándar puede causarle daño a su celular.
Hero MotoCorp no es responsable por daños
LUZ DEL MALETERO (Opcional en el causados por el uso de un cable no estándar.
Modelo LX)
Una Luz especial del maletero (1) se provee 2
en el compartimiento central. Esta luz será 1
funcional solo cuando se abre y se cierra el
seguro del sillín, ver (Página 25)
1 2

3
(1) Cargador USB (2) Tapa
(3) Compartimiento central
PRECAUCIÓN
(1) Luz del maletero (2) Interruptor Ÿ Siempre coloque el celular sobre un
INTERRUPTOR DE LA LUZ DEL trapo suave / toalla para evitar daños
MALETERO causados por vibración durante la
Opcional en el Modelo LX) conducción.
Un interruptor automático (2) está provisto Ÿ El portal es compatible con equipos
en el compartimiento central, que le permite a USB.
la luz del maletero brillar cuando se abre el Ÿ Se deben evitar cargadores USB
sillín es abierto y se apaga automáticamente múltiples puesto que cargadores
cuando se cierra. múltiples pueden resultar en carga
lenta o a no carga.
CARGADOR USB (Opcional en el Ÿ Cuando el Scooter esté parqueado,
no deje el cable USB conectado.
Modelo LX) Ÿ Cargue su equipo solo cuando el
Un cargador USB (1) con tapa (2) motor esté en operación. El cargue de
localizado dentro del compartimiento central celular cuando el motor esté "OFF"
(3) está provisto en su Scooter para cargar su puede descargar la batería.
celular con seguridad mientras conduce.
27
NOTA GANCHO TRASERO PARA EL
Ÿ No aplique solución con detergente o EQUIPAJE
(Opcional para el Modelo LX)
grasa dentro del portal de cargue. Un gancho trasero para el equipaje está provisto
Ÿ Los artículos personales deben debajo de Parte delantera del sillín. Para utilizar el
removerse antes del lavado con agua para gancho, gire el gancho de su posición original y
prevenir daños. abra el gancho girando la palanca superior como
Ÿ Siempre mantenga el cargador USB con se muestra en la figura. La palanca superior se
su tapa después de usarlo para prevenir cierra automáticamente. Empuje el gancho hacia
el ingreso de agua durante lluvia / atrás a su posición original después de usarlo.
lavado.
Ÿ No dirija el chorro de agua hacia el portal MÁXIMO LIMITE DE PESO: 1.5 Kg.
aun cuando este con la tapa para evitar
cortos circuitos. Siempre seque el área
usando un trapo seco o aire comprimido
libre de humedad antes de usarlo.
GANCHOS PARA EL EQUIPAJE
Dos ganchos para el equipaje están provistos
en su Scooter para llevar bolsas ligeras de
almacén.
GANCHO DELANTERO PARA EL
EQUIPAJE
Un gancho delantero para el equipaje está
provisto debajo de la barra de la dirección. 2
MÁXIMO LÍMITE DE PESO: 3.0 kg. (2) Gancho trasero para el equipaje
ADVERTENCIA
Ÿ No exceda los límites de peso máximos
para los ganchos de equipaje.
Ÿ No enganche grandes paquetes que
sobresalgan del Scooter e interfieran con
el movimiento de sus pies.
1
INMOVILIZADOR (Modelo VX)
Su Scooter DASH está equipado con un
sistema inmovilizador. Este es un sistema anti
robo construido dentro del sistema de
encendido, que previene que el motor
(1) Gancho delantero para equipaje arranque sin una llave especial autorizada.
28
A usted se le han provisto dos llaves de encendido
Si existe una Mala Función en el sistema
al momento de la compra de su Scooter DASH. inmovilizador, el indicador (1) brillará
Mientras usa una llave de encendido la otra se
continuamente y empezará a parpadear
debe mantener separadamente. después de 10 segundos después de que el
NOTA interruptor de encendido se gire a "ON".
Ÿ En el caso de que una de las llaves se
pierda. inmediatamente debe registrar En este caso, contacte a su Distribuidor
un reclamo con el Departamento de Autorizado /Concesionario por asistencia.
Policía local y acercarse al Distribuido
Autorizado/ concesionario de Hero
MotoCorp más cercano con los PRECAUCIÓN
siguientes documentos para recibir Ÿ La llave de encendido es un instrumento
asistencia: eléctrico sensible. Favor seguir las guías
- Copia del registro del vehículo siguientes para evitar daño al sistema
- Copia del seguro inmovilizador del vehículo.
- Copia del registro de la policía Ÿ No coloque objetos pesados sobre las llaves
de encendido.
- La segunda llave de encendido Ÿ No golpee con las llaves.
Ÿ Usted debe obtener una 2ª copia Ÿ No coloque las dos llaves en el mismo llavero.
desactivada de la llave. Las dos llaves Ÿ No cuelgue ningún objeto metálico pesado en
deben ser iguales. el mismo llavero de las llaves de encendido.
Ÿ El sistema puede no reconocer los códigos de
Una luz de Mala Función / Inmovilizadora las llaves si alguna otra llave inmovilizadora
se mantenga cerca al interruptor de
está localizada en el panel del velocímetro. encendido. El motor puede no arrancar
Bajo condiciones normales, después de que la debido a interferencia de otras llaves de
encendido con su sistema inmovilizador. De
llave de encendido esté en "ON" la luz brilla y aquí que, solo llaves de encendido
cambia a "OFF" inmediatamente. registradas deben usarse para arrancar el
motor, de otra forma, continuos intentos de
1 arranque pueden conducir a descarga de la
batería.
Ÿ No exponga la llave de encendido a altas
temperaturas.
Ÿ No coloque la llave de encendido cerca de
objetos con magnetismo, por ejemplo
parlantes.
No mantenga las llaves de encendido cera de
equipos que contengan radio frecuencia (i.e.,
TV, walkie-talkie, etc.
No juegue con las llaves de encendido como
prender y apagar vigorosamente, esto puede
conducir en falsa indicación del inmovilizador
y mala Función de la luz indicadora.
No deje caer las llaves de encendido sobre
superficies duras.
(1) Indicador de Mala Función/Inmovilizadora
29
POSA PIÉ DEL ACOMPAÑANTE REMOCIÓN DE LAS PARTES DEL
CUERPO
Para abrir los posa pies izquierdo y derecho, Compartimiento Central
muévalos en la dirección mostrada por las Remoción
flechas de la figura. Para cerrarlos, mueva el Ÿ Abra el sillín (Página 25)
posa pie en la dirección contraria. Ÿ Remueva los pernos (1) del
Compartimiento Central.

1 1
(1) Posa pié izquierdo (1) Pernos
Levante ligeramente el compartimiento
central de la parte trasera y desconecte el
cable de la luz del equipaje (2) y el conector
del cargador USB (3)
4 3

2
(2) Posa pié derecho
2
(2) Conectar la luz del equipaje (3) Conector
del cargador USB (4) Compartimiento central
30
Remueva el Compartimiento Central (4) 2
Instalación
La instalación se puede hacer en el orden
inverso al de la remoción.
NOTA
Cuando se le esté haciendo servicio al
Scooter, parquéelo en el soporte principal,
con el compartimiento central removido.
Remoción de la Cubierta del Cuerpo (2) Pernos
Ÿ Remueva el compartimiento central (3) Tornillos
(Página 30) (4) Cubierta central
4

1 3
(1) Perno (3) Tornillos (4) Cubierta central
Ÿ Remueva el perno del sub-ensamble de la
bandeja de combustible (1)
Ÿ Remueva los pernos del soporte trasero
(2)

31
Ÿ Remueva los tornillos (5) Ÿ Remueva los tornillos (7) del lado
izquierdo y derecho de la cubierta del
cuerpo.
7

5
(5) Tornillos
Ÿ Remueva los tornillos (6) (7) Tornillos
6 Ÿ Remueva los pernos de la cubierta del
cuerpo (8)
8

(6) Tornillos
(8) Pernos cubierta del cuerpo

32
Ÿ Desconecte el cable de bloqueo de la tapa 11
del tanque de combustible (9)

(11) Tubo de drenaje


9 Ÿ Remueva la cubierta del cuerpo (12), con
(9) Tanque de combustible, cable bloqueo de cuidado hacia atrás, remueva las pestañas
la tapa (13) de las ranuras.
Remueva la tapa de llenado de combustible
(página 18)
12
Desconecte el cable de la luz de cola / freno
(10)
10

13
Remueva completamente la cubierta del
cuerpo.
Instalación
(10) Cable conector de la luz de cola La instalación se hace en el orden inverso al de
Ÿ Desconecte el tubo de drenaje de la junta remoción.
la
(11)
33
Remoción de la Cubierta Central
Delantera
Ÿ Remueva los dos tornillos (1) del lado interno
de la cubierta.

3
(3) Orejas
Instalación
1 La instalación se hace en el orden inverso al de la
(1) Tornillos remoción.
Ÿ Remueva los dos tornillos (2) cerca del Remoción de la Cubierta Delantera
guarda fango delantero. Ÿ Remueva la cubierta central delantera.
2
Ÿ Remueva los tornillos (1) del interior de la
cubierta.

(2) Tornillos
Libere las orejas de la cubierta central delantera
(3) de los clips de montaje. Remueva la cubierta (1) Tornillos
central delantera halándola axialmente hacia
abajo y hacia el frente. 34
Ÿ Remueva los cuatro pernos (2) de la
cubierta delantera.
Ÿ Remueva los tornillos inferiores (3)
3

Instalación
La instalación se hace en el orden inverso al de la
remoción.
(2) Pernos (3) Tornillos Remoción del Espejo Retrovisor
Ÿ Remueva los tornillos (4) de las cubiertas ŸŸ Deslice la cubierta guardapolvo hacia arriba (1)
Afloje la tuerca de bloqueo (2) hasta que no gire
del lado del piso. más.
Ÿ Afloje el espejo retrovisor (3) y remuévalo.
1 3

4
(4) Tornillos 2
Ÿ Remueva las cubiertas delantera izquierda (1) Cubierta guardapolvo (2) Tuerca de bloqueo
y derecha y desconecte la luz direccional (3) Espejo retrovisor
delantera.
35
Instalación
Ÿ Instale el espejo retrovisor hasta que no
gire más.
Ÿ Afloje el espeso retrovisor
aproximadamente 2 giros.
Ÿ Ajuste el espejo retrovisor.
Ÿ Ajuste la tuerca de bloqueo.
NOTA 4
Para abrir el espejo retrovisor lateral las
roscas deben aflojarse hacia la derecha y (4) Tornillos
ajustarse hacia la izquierda. Ÿ Desconecte la lámpara principal (5), el
Remoción de la Cubierta de la Lámpara conector de la luz de posición (6) y
remueva la cubierta de la lámpara
Principal principal
Ÿ Remueva el espejo retrovisor. 6
Ÿ Remueva el tornillo (1)
2
3

5
(5) Conector lámpara principal
1 (6) Conector luz de posición
(1) Tornillo (2) Cubierta lámpara principal
(3) Pestañas Instalación
La instalación se hace en el orden inverso al
de la remoción.
36
Foco de la Luz Principal ADVERTENCIA
Ajuste Vertical Ÿ Un mantenimiento inapropiado o falla de
El foco de la luz principal viene ajustado desde la corregir un problema antes de conducir su
fábrica. Sin embargo, en caso de que se necesite Scooter puede causar un accidente en el
un ajuste, siga los pasos especificados enseguida. cual usted puede salir seriamente
lesionado.
Ÿ Siempre haga una inspección antes de
conducir y corregir cualquier problema.
A Ÿ Nivel del Aceite del Motor - Verifique el nivel y
B complételo si es necesario (página 53). Verifique
que no hayan fugas.
Ÿ Nivel de Combustible - Asegúrese que haya
suficiente gasolina en el tanque página 14). .
Revise fugas.
Ÿ Frenos delanteros e integrados - Verifique la
operación y ajuste el juego libre (página 16).
1 Ÿ Llantas - Verifique la condición y la presión.
(1) Perno (A) Hacia arriba (B) Hacia abajo (Pág. 19 )
Ÿ Parquee el Scooter en su soporte principal Ÿ Acelerador - Revise que abra o cierre
sobre una superficie plana del piso frente a suavemente en todas las posiciones de manejo
(Página 34)
una pared. Ÿ Luces y pito - Verifique que la luz delantera,
Ÿ Afloje el perno (1) y mueva la lámpara hacia trasera, de frenada, señales direccionales,
arriba o hacia abajo para corregir el foco. funcionen apropiadamente.
ADVERTENCIA Ÿ Espejo Retrovisor - Asegúrese que le da buena
vista cuando esté sentado en el Scooter.
Una luz inapropiadamente ajustada puede Ÿ Ajustes y Abrazaderas - Revise y ajuste en caso
enceguecer al conductor contrario o puede necesario.
fallar en iluminar la vía para una distancia Ÿ Dirección - Revise que la acción sea suave y de
segura. fácil maniobrabilidad.
OPERACIONES DE INSPECCION P A U T A S A N T I R R O B O /
PREVIAS A LA CONDUCCIÓN COMPARTIMIENTO DE SERVICIOS
Para su seguridad, es muy importante tomar Siempre bloquee la dirección y nunca deje la
unos momentos antes de conducir el Scooter y Ÿ llave en el interruptor de encendido.
revisar su condición. Si se detecta algún problema, Esto parece simple pero la gente normalmente
asegúrese de solucionarlo o corregido por su Ÿ olvida estas precauciones.
Distribuidor Autorizado/Concesionario. 37
Ÿ Asegúrese que el registro de su Scooter e NOTA
información esté al día No utilice el arrancador eléctrico por más de 5
Ÿ Cuando sea posible, parquee su motocicleta en segundos a la vez. Libere el interruptor de
un garaje cerrado. inicio por aproximadamente 10 segundos
Ÿ Utilice algún dispositivo antirrobo de buena antes de oprimirlo de nuevo.
calidad.
Ÿ Nunca parquee se Scooter en un área aislada. En El exhosto de su Scooter contiene gases
lo posible déjelo en un área de parqueo venenosos de gas de monóxido de carbono. Altos
especialmente designada. niveles de monóxido de carbono se pueden
Ÿ Escriba su nombre, dirección y número telefónico recolectar rápidamente en áreas cerradas, tales
en este Manual del Propietario y manténgalo en como un garaje. No inicie el motor con la puerta
su Scooter todo el tiempo. Muchas veces del garaje cerrada. Aun con la puerta abierta,
motocicletas robadas se han identificado por la corra el motor solo lo suficiente para sacar el
información incluida en este Manual del Scooter del garaje.
Propietario que aún permanece en ella.
NOMBRE:_____________________________ PRECAUCIÓN
_____________________________________ No trate de iniciar el motor y conducir el
vehículo sin batería. Esta operación puede
DIRECCIÓN : _________________________ conducir daño a los elementos eléctricos y
_______________________________________ fallas de los componentes.
_______________________________________ Ÿ Parquee el Scooter en su soporte principal.
_______________________________________ Ÿ Bloquee la llanta trasera oprimiendo la
_______________________________________ palanca del freno integrado (1) y bloquee la
_______________________________________ palanca de parqueo (2)
_______________________________________
NÚMERO TELEFÓNICO :______________
_______________________________________
INICIANDO EL MOTOR
Siempre siga el procedimiento normal de inicio del
motor descrito enseguida. Este Scooter tiene una
válvula automática del combustible. 1
Opere la palanca de patada o en interruptor eléctrico
de encendido, para encendidos de equipo por largo 2
tiempo sin abrir el acelerador del Scooter o cuando el (1) Palanca freno integrado (2) Palanca de parqueo
tanque ha sido recientemente llenado.
38
El arrancador eléctrico solo trabaja cuando la
palanca del freno integrado es operada.
ADVERTENCIA A
Ÿ Contacto con la rueda trasera en rotación
puede lesionarlo. 4
Ÿ Coloque la palanca de parqueo cando el B
Scooter esté en su soporte principal.
NOTA
El scooter esta equipado con un sistema de
choque Bi-starter. No acelere mientras esté
iniciando el motor usando un arranque (4) Perilla del choque
eléctrico o palanca de patada. (A) Totalmente “ON” (B) Totalmente “OFF”
Ÿ Gire el interruptor de encendido (3) a "ON.

A
4
B
3

(4) Perilla del choque


(3) Interruptor de encendido (A) Totalmente “ON” (B) Totalmente “OFF”
Motor Frío Mientras usa el arranque de palanca de
Ÿ Hale completamente la perilla del choque patada:
(4) a la posición "ON" (A) Ÿ Con el acelerador cerrado. Opere el arranque
Ÿ Mientras utiliza el interruptor de de palanca con un movimiento rápido.
arranque. Ÿ Continúe calentando el motor hasta que
Con el acelerador cerrado, oprima el corra cuando
suavemente y responda al acelerador,
la perilla del choque en la posición
interruptor de arranque. (B) en "OFF"
39
Caliente el motor
Ÿ No utilice el choque
Ÿ Rote el acelerador 1/8 - ¼ giros (C).
Ÿ Inicie el motor
1/8
1/4 1
2
(1) Palanca freno integrado (2) Palanca de parqueo

C
RODAJE
Asegure la futura confiabilidad y desempeño de su
Scooter prestando atención extra de cómo
conduce durante los primeros 500 kms.
Durante este periodo, evite arranques con todo el
acelerador abierto y aceleración rápida.
Soporte el Scooter por el lado izquierdo
CONDUCIENDO y empújelo hacia adelante fuera del soporte
Revise la seguridad de su Scooter (página 4) principal, agarrándolo por debajo del sillín
antes de conducirla. usando la mano derecha como muestra la
Ÿ Asegúrese que el acelerador esté cerrado y gráfica.
que el freno integral esté bloqueado antes de
mover el Scooter de su soporte principal. Monte el Scooter por el lado izquierdo
La rueda trasera debe estar bloqueada cuando manteniendo por lo menos un pié del piso
mueva el Scooter de su soporte principal o puede para sostener el Scooter.
resultar en pérdida de control.
40
Nunca intente operar el Scooter con una sola mano,
esto podría hacerle perder el control.

S
S
PA

Ÿ Desbloquee el freno integrado oprimiendo más la


palanca del freno integrado (1) para liberar la
palanca de parqueo (2) del bloqueo. Luego libere la
palanca del freno.
Ÿ Monte el Scooter por el lado izquierdo
manteniendo por lo menos un pie de altura desde el
piso para tener estático el Scooter.
Ÿ Desenganche el freno integrado oprimiendo la
palanca del freno (1) para desbloquear la palanca de
parqueo (2) Luego libere la palanca del freno.
2
SS
PA

1 Ÿ Para acelerar, abra gradualmente el acelerador


(3) el Scooter se moverá hacia adelante. No abra
y cierra rápidamente el acelerador, puesto que el
Scooter se moverá súbitamente, causando
posible pérdida de control y de economía de
combustible,
(1) Palanca freno integrado (2) Palanca de parqueo Ÿ No acelere el vehículo con los frenos
Antes de iniciar, indique su dirección con la señal aplicados, esto puede conducir a desgaste
direccional y revise si hay condiciones seguras de prematuro de los frenos y de la trasmisión.
tráfico... Agarre firmemente la barra de la dirección Ÿ Para desacelerar, cierre el acelerador.
con ambas manos.
41
CERRAR ABRIR CERRAR

3 3
(3) Acelerador 5 4
Ÿ Al desacelerar el Scooter, la
coordinación del acelerador (3) el freno
delantero (4) y del freno integrado (5)
son muy importantes. 40
20
0
km /h
00
20
E
F

ODO
TRIP

888888
888.8
km

km

Debido a que el Scooter está equipado con un PASS

sistema de frenos integrado, al oprimir la


palanca del freno provista en el lado izquierdo
FULL
H OPEN
PUS

PUSH
OPEN
SEAT

K
LOC
IG

de la barra de la dirección, asegura los frenos


simultáneamente. (4) Freno delantero (5) Freno integrado
Una aplicación excesiva del freno puede
causar que se bloqueen las ruedas, reduciendo
así el control sobre el vehículo.

42
Ÿ Cuando esté acercándose a una Ÿ Después de completar el giro, abra
esquina o girando, disminuya gradualmente el acelerador para acelerar
totalmente el acelerador (3) y reduzca la el Scooter.
velocidad aplicando el freno integrado (6)
CERRAR

3
(3) Acelerador

6 5

40
km /h
00 F
TRIP km

20 888.8
20 E
ODO

888888
km

PASS

FULL
H OPEN
PUS
PUSH
OPEN
SEAT

K
LOC

IG

(5) Freno delantero (6) Freno integrado

43
Ÿ Cuando esté descendiendo una Evite continuar el uso de los frenos puesto que
cuesta, cierre totalmente el acelerador puede resultar en recalentamiento y reducción
(3) y aplique el freno integrado (4) para de la eficiencia del frenado.
desacelerar el Scooter.
CERRAR 4

3
(3) Acelerador (4) Freno integrado

44
Ÿ Tenga cuidado cuando esté conduciendo COMO USAR EL SOPORTE PRINCIPAL
superficies inestables o húmedas.
Cuando esté conduciendo en condiciones de lluvia o
húmedas o en superficies inestables, se reduce la
maniobrabilidad.
Para su seguridad:
Ÿ Ejerza cuidado extremo cuando esté frenando,
acelerado o girando.
Ÿ Conduzca a velocidades lentas y permita una
distancia mayor de frenado
Ÿ En lo posible, mantenga el Scooter en posición
recta.
Ÿ Tenga cuidado cuando esté conduciendo sobre
superficies lisas tales como rieles de ferrocarril,
platinas de lámina, tapas de alcantarillas, líneas
pintadas, etc.
PARQUEO
Ÿ Después de parar el Scooter, gire el interruptor
de encendido a la posición "OFF".
Ÿ Use el soporte principal para apoyar el Scooter
mientras lo parquee, bloquéelo y remueva la
llave. BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN
NOTA
Ÿ Parquee el Scooter sobre una superficie
plana y firma para prevenir que se caiga.
Ÿ Si usted debe parquear sobre una
inclinación, coloque el frente del Scooter
contra la inclinación para reducir la
posibilidad de que se caiga.
Ÿ Bloquee la dirección para prevenir robo.
A
PRECAUCIÓN B
El tubo del exhosto y el silenciador se calientan 1
mucho durante la operación y permanecen (1) Interruptor de encendido (A) Empuje hacia
calientes causando quemaduras si se tocan aun adentro (B) Gire el bloqueo
después de que se haya apagado el motor.
45
JUEGO DE HERRAMIENTAS Estas instrucciones están basadas en el supuesto de
El juego de herramientas (1) está localizado en el que su Scooter será utilizado exclusivamente para el
compartimiento central (2). propósito diseñado.
Operación sostenida a altas velocidades o en
Algunas reparaciones menores requieren ajustes condiciones inusuales de humedad o [polvorientas,
y remplazo de partes que no se pueden hacer sin requieren más frecuente mantenimiento que el
las herramientas del juego. especificado en el Programa de Mantenimiento.
Bolsa de herramientas Consulte su Distribuidor Autorizado/Concesionario
Destornillador No. 2 para recomendaciones aplicables a sus necesidades y
Tenazas uso personales.
Si su Scooter se vuelca o resulta involucrado en un
Llave de tapón 16 accidente, asegúrese de que su Distribuidor
Llave 14 Autorizado/Concesionario examine las partes más
crítica aun si usted es capaz de efectuar algunas
reparaciones.
ADVERTENCIA
Ÿ Este Scooter mantenido
inapropiadamente o fallando en corregir
1 algún problema antes de conducirlo,
puede causar un accidente en el cual
usted puede resultar seriamente
lesionado.
2 Ÿ Siempre siga las recomendaciones de
mantenimiento e inspección y programas
del Manual del Operario.
(1) Juego de herramientas (2) Compartimiento SEGURIDAD DEL MANTENIMIENTO
central Esta sección incluye instrucciones de algunos
MANTENIMIENTO trabajos de mantenimiento importantes. Usted
IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO las puede llevar a cabo, algunos de estos trabajos, con
herramientas suministradas, si tiene las
Un Scooter bien mantenido es esencial para una habilidades mecánicas requeridas.
conducción segura, económica y libre de Otras actividades más difíciles y que requieren
problemas. También ayuda a reducir la herramientas especiales, son mejor hechas por
contaminación ambiental. profesionales. Remoción de la rueda es mejor que
Para ayudarle a tener cuidado con su Scooter, las sea manejada por un técnico de Hero MotoCorp
siguientes páginas incluyen un Programa de en u otro técnico calificado. Las instrucciones incluidas
este manual son solo para asistirlo en caso de
Mantenimiento y un Registro de Mantenimiento emergencias.
para un buen programado mantenimiento.
46
Usted encontrará algunas de las precauciones de Lesiones por partes en movimiento.
seguridad más importantes en las siguientes
páginas de este Manual. No opere el motor a menos que se le haya
instruido hacerlo.
Sin embargo, no lo podemos advertir a usted de
cada problema concebible para llevar a cabo el Ÿ Lea las instrucciones antes de empezar y
mantenimiento. Solo usted puede decidir si llevar asegúrese que tenga las herramientas y
a cabo una tarea de mantenimiento. habilidades requeridas.
Ÿ Para prevenir que el Scooter se caiga,
ADVERTENCIA parquéelo en su soporte principal en una
Ÿ Falla en cumplir con estrictamente las superficie nivelada.
instrucciones y precauciones de Ÿ Asegúrese de que el freno trasero esté
mantenimiento pueden lesionarlo bloqueado antes de correr el motor,
seriamente. mientras el Scooter esté parqueado en el
Ÿ Siga siempre los procedimientos y soporte principal. Esto previene que la
precauciones de este manual del rueda trasera rote y evite la posibilidad de
propietario. alguien lesionado por contacto con la
rueda.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Ÿ Para reducir la posibilidad de un incendio
o explosión, tenga cuidado cuando esté
Asegure que el motor esté apagado en "OFF" trabajando cerca de gasolina o baterías.
antes de empezar cualquier reparación o Use solventes no inflamables, no gasolina,
mantenimiento. Esto ayuda a eliminar varios para la limpieza de partes. Mantenga
peligros potenciales: cigarrillos, chispas y llamas lejos de la
batería y partes relacionadas con el
Envenenamiento con monóxido de combustible.
carbono del exhosto del motor. Ÿ Recuerde que su Distribuidor Autorizado
Asegúrese que haya ventilación adecuada en / Concesionario conoce mejor su Scooter
el lugar donde inicie el motor. y está equipado para hacer el
mantenimiento y las reparaciones.
Ÿ Para asegurar la mejor calidad y
Quemaduras por partes calientes. confiabilidad, utilice solo partes genuinas
Permita que el motor y el sistema de exhosto Hero MotoCorp para reparar y
antes de tocarlos. reemplazar.
47
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
En cada periodo de mantenimiento programado, lleve a cabo la siguiente Inspección Pre-
Conducción.
I: INSPECCIONE C: LIMPIE R: REEMPLACE A: AJUSTE L: LUBRIQUE
T:COMPLETE E: REVISE LAS EMISIONES
El siguiente Programa de Mantenimiento especifica todo el mantenimiento requerido para
mantener su Scooter en condición óptima. El trabajo de mantenimiento se debe hacer de
acuerdo con los estándares y especificaciones de Hero MotoCorp por técnicos entrenados y
equipados apropiadamente. Sus Distribuidores Autorizados / Concesionarios cumplen con
todos estos requisitos.
* Si se requiere, limpie el carburador durante el servicio.
** El servicio debe ser hecho por "Técnicos Calificados" de su Distribuidor Autorizado /
Concesionario.
*** Reemplace el aceite del motor cada 6000 kms. Complételo si el nivel está por
debajo o cerca de la marca mínima del nivel.
# Reemplace la correa de transmisión cada 24.000 kms.
Revise las emisiones de CO en neutro junto con las rpm en neutro. Ajuste el CO en
neutro.
@ Remplace cada 12.000 kms.
Revise el voltaje de la batería (para el modelo VX)
Revise el nivel de electrolito (para el Modelo LX)
Nota 1: Para las lecturas más alteas del odómetro, repita los intervalos de frecuencias
establecidos aquí.
Nota 2: Reemplace el elemento del filtro de aire cada 15.00 kms., o en áreas polvorientas
puede requerir cambios más frecuentes.
Nota 3: Hágale mantenimiento más frecuente cuando se conduzca bajo la lluvia o totalmente
acelerado.
Nota 4: Reemplace cada 10.000 kms o una vez al año, lo que ocurra primero. Remplazo
requiere habilidad mecánica.
Nota 5: Reemplace el aceite del tenedor delantero cada 2 años o 20.000 kms., lo que
ocurra primero.
Nota 6: Inspeccione el juego libre de los rodamientos, remplace en caso necesario.
Nota 7: Inspeccione si existe juego en los bujes de montaje, remplace en caso necesario.
48
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Estimado cliente,
Recomendamos encarecidamente el siguiente calendario, para mantener su scooter en
perfecto estado de funcionamiento y un entorno saludable. La Scooter sometida a uso severo o
montado en la zona polvorienta requerirá de un servicio más frecuente.
SERVICIO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
DÍAS Prox. Prox. Prox. Prox.
1 a 60 Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox.
ÍTEMS 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90
KM NOTA-1 500- 3000- 6000- 9000- 12000- 15000- 18000- 21000- 24000- 27000- 30000-
750 3500 6500 9500 12500 15500 18500 21500 24500 27500 30500
Linea Combustible
Oper. Acelerador** I,A I,A I,A I,A I,A I,A I,A I,A I,A I,A I,A
Oper. choque I,A I,A I,A I,A I,A I,A I,A I,A I,A I,A I,A
Bi-Starter
Elemento filtro de aire NOTA-2 No abra el elemento del filtro de aire R No abra el elemento del filtro de aire R
a menos que haya problema manejo a menos que haya problema manejo
Drenaje/tubo NOTA-3 I,C I,C I,C I,C I,C I,C I,C I,C I,C I,C I,C
desfogue del carter
Bujía@ I,C,A I,C,A I,C,A I,C,A R I,C,A I,C,A I,C,A I,C,A R I,C,A
Malla filtro de aceite** I,A I,A I,A I,A I,A I,A I,A I,A I,A I,A I,A
Abertura Valvula ** R T R T R T T R T R T
Aceite motor**** C C C C C C
Aceite trasm. final** NOTA-4 R Reemplace cada 10000 km
Velocidad motor I,A I,A I,A I,A I,A I,A I,A I,A I,A I,A I,A
neutro/Carburador*
Sistema de frenos C,L C,L C,L C,L C,L C,L C,L C,L C,L C,L C,L
Freno/delantero/ I,A I,A I,A I,A I,A I,A I,A I,A I,A I,A I,A
integrado juego libre
Desgaste zapata I I I I I I I I I I I

49
50
SERVICIO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
DÍAS Prox.
1 a 60 90 Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox.
ÍTEMS 90 90 90 90 90 90 90 90 90
500- 3000- 6000- 9000- 12000- 15000- 18000- 21000- 24000-
KM NOTA-1 750 3500 6500 9500 12500 15500 18500 21500 24500 27500 30500 27000- 30000-

Op. bloqueo parqueo I I I I I I I I I I I


Voltaje Batería E E I I I I I I I I I I I
Batería libre de I,T I,T I,T I,T I,T I,T I,T I,T I,T I,T I,T
mantenimiento
Interruptor luz de freno I I I I I I I I I I I
Foco luz principal I I I I I I I I I I I
Caja correa/palanca C,L C,L C,L C,L C,L C,L C,L C,L C,L C,L C,L
inicio piñón conducido
Correa trasmisión**# I I I I I
Desgaste zapata I I I I I
embrague***
Tuercas, pernos, I I I I I I I I I I I
abrazadera**
Suspensión NOTA-5 I I I I I I I I I I I
delantera/Aceite
Suspensión trasera NOTA-7 I I I I I I I I I I I
Ruedas/Llantas*** I I I I I I I I I I I
Rodamientos NOTA-6 I I I I I I I I I I I
Rodamientos I,A I,A I,A I,A I,L,A I,A I,A I,A I,L,A I,A I,A
Dirección***
Soporte principal L L L L L L L L L L L
Silenciador convertidor I,E I,E I,E I,E I,E
catalítico

50
FILTRO DE AIRE Ÿ Remueva el elemento del filtro de aire (4)
Refiérase a las precauciones de seguridad página de la carcaza (5)
47). 5 4
El elemento del filtro de aire es de tipo viscoso,
debe remplazase a intervalos reglares (página
49). Se requiere remplazarlo ante cuando se
conduce en áreas húmedas o polvorientas.
Ÿ Remueva la cubierta del cuerpo (página 31)
Ÿ Remueva la cubierta del filtro de aire (1)
removiendo los tornillos (2)
2

(4) Elemento filtro de aire (5) Carcaza


Ÿ Limpie la carcaza del filtro de aire (5)
usando una toalla de cocina.
Ÿ Instale un nuevo elemento en el orden
inverso al de la remoción.
1
(1) Cubierta filtro de aire (2) Tornillos
Ÿ Remueva los tornillos del elemento del filtro
de aire (3)
3

PRECAUCIÓN
Ÿ Nunca lave o limpie el filtro viscoso. Reemplace
el elemento del filtro cada 15.000 km.
Ÿ Reemplácelo antes en caso de que se ensucie
demasiado, dañado en la superficie o en el área
de sello.
(3) Tornillos
51
TUBO DE DRENAJE El juego libre estándar del mango del acelerador
Ÿ Refiérase a las precauciones de seguridad (1) debe ser de aproximadamente 2-6 mm de la
(página 47) rotación del mango.
Ÿ Remueva el tubo de drenaje (1) del elemento del
filtro de aire (2) y drene los depósitos en un 1
contenedor adecuado.
Ÿ Reinstale el tubo de drenaje
Ÿ Hágale mantenimiento con más frecuencia
cuando conduzca en la lluvia, o a grandes
velocidades o después de que el Scooter sea
lavado o volcado. Hágale servicio si el nivel de
depósitos se puede observar en la sección
transparente del tubo de drenaje.
2
(1) Juego libre 2-6 mm
Ajuste del juego libre
Deslice el forro (2), afloje la tuerca de bloqueo
(3) y gire el regulador (4).
2

1
(1) Tubo drenaje (2) Ensamble filtro de aire
A
OPERACIÓN DEL ACELERADOR 3
Revise el mango del acelerador que sea suave. B
Revise que el mango regrese de totalmente
abierto a totalmente cerrado y automáticamente
en todas las posiciones de la dirección. 4
Inspeccione la condición del cable del acelerador
desde el mango del acelerador hasta el (2) Forro (3) Tuerca de bloqueo (4) Ajustador
carburador. (A) Disminuye el juego libre
Si el cable está doblado, desgastado o (B) Aumenta el juego libre
direccionado inapropiadamente, debe
reemplazarse o re- direccionado.
52
ACEITE DEL MOTOR
Use solo Aceite Genuino de Motor HERO.
1
MARCA: HERO 47 Plus 2
GRADO: SAE 10W 30 Grado SJ (JASO
MA)
Fabricado por:
Tide Water Oil co., India, Ltd.
Savita Oil Tehnologies Limited
Bharat Petroleum Corporation Limited
3
Capacidad de Aceite: 0.8 Litros (1) Nivel marca SUPERIOR (2) Nivel marca
INFERIOR (3) Varilla medidora de nivel
Revise el nivel de aceite Reemplazo del aceite del motor /
Revise diariamente el nivel de aceite antes de Limpieza del filtro de aceite
conducir el Scooter. Cambie el aceite del motor con el motor a la
El nivel se debe mantener entre las marcas (1) temperatura normal de operación y el Scooter
SUPERIOR y (2) INFERIOR en la varilla de parqueado en su sorporte principal para asegurar
nivel (3). un drenaje rápido y completo.
Ÿ Arranque el motor y déjelo en neutro por Remuevas la varilla medidora
unos minutos Coloque un recipiente de drenaje debajo del
Ÿ Detenga el motor y coloque el Scooter en su cárter y remueva el tapón del aceite (1).
soporte principal sobre el piso nivelado
Ÿ Remueva la varilla de medición, límpiela e
insértela sin atornillarla.
Ÿ Remueva la varilla y verifique el nivel de
aceite.
Ÿ En caso de que se requiera añada suficiente
aceite para reponer el nivel. No sobre llene.
Ÿ Reinstale la varilla de medición. Revise si hay
fugas de aceite.
NOTA
Ÿ Corriendo el motor sin suficiente aceite puede 1
causar daño del motor.
Ÿ Verifique el nivel y complételo cada 3000 (1) Tapón de drenaje
km. Ÿ Remueva la tapa de la malla del filtro de aceite (2)
53
Al drenaje: 0.70 litros
Al desensamble del motor: 0.80 litros
Instale la varilla de nivel de aceite.
Inicie el motor y déjelo en neutro por 2-3
minutos. Detenga la marcha del motor y asegure
que el nivel del aceite esté en la marca superior
con el Scooter recto en una superficie nivelada.
Asegure que no hayan fugas de aceite.
2 PRECAUCIÓN
(2) Tapa de la malla del filtro de aceite ŸLa calidad del aceite es el factor más
Ÿ El resorte (3) y la malla del filtro de aceite (4) importante que afecta la vida del motor.
salen cuando se remueve la tapa. Remplace y reponga el motor del aceite de
Ÿ Limpie la malla del filtro de aceite. acuerdo con el programa de mantenimiento
(página 49)
Ÿ Revise la malla del filtro de aceite, el caucho Ÿ Cuando se corre el motor en condiciones
de sello y el O-ring de la tapa (5) para polvorienta, se deben hacer más frecuentes
determinar si están en buenas condiciones. los cambios de aceite que lo estipulado en el
programa de mantenimiento.
ADVERTENCIA
Ÿ Favor disponer el aceite usado en una
4 forma que sea compatible con el medio
3 ambiente. Sugerimos que se lleve en un
contenedor sellado a su centro de
reciclado local o a uno estación de
5 servicio para ser reciclado. No lo arroje o
vacíe en el suelo o en el drenaje.
Ÿ Aceite de motor usado puede causar
enfermedad de la piel si se pone en
(3) Resorte (4) Malla filtro de aceite (5) O-ring contacto con la piel por largos períodos
Ÿ Instale la malla del filtro de aceite, el resorte y de tiempo. Aunque esto es improbable a
la tapa de la malla del filtro, Instale el tapón menos que se maneje permanentemente,
de drenaje. lávese las manos con jabón y agua ten
Ÿ Llene el cárter con el aceite del grado pronto como sea posible después de
recomendado. haberlo manejado.
54
REEMPLAZO DEL ACEITE DE Ÿ Instale el perno cheque del nivel de aceite con
TRANSMISIÓN FINAL una nueva arandela de sello y ajústelo.
El aceite de transmisión final de cambiarse de ADVERTENCIA
acuerdo con el programa de mantenimiento. Ÿ Mientras se rellena de aceite, asegúrese
El reemplazo requiere habilidad mecánica. Se de que no le entre material extraño a la
sugiere que sea reemplazado por el Distribuidor transmisión final.
Autorizado / Concesionario. Ÿ Asegúrese de que no le caiga aceite en la
GRADO: SAE 10W 30 Grado SJ llanta o en la rueda.
Ÿ Coloque el Scooter sobre su soporte principal.
Ÿ Arranque el motor y déjelo correr en neutro por
3 a 5 minutos.
BUJÍA
Ÿ Detenga el motor espere 2-3 minutos.
Refiérase a las precauciones de seguridad de la
Ÿ Remueva la varilla de medición de nivel de aceite. página 47.
Ÿ Remueva el perno de drenaje, gire lentamente la Bujía recomendada:
rueda trasera y drene el aceite. Champion PRZ 9 HC (Federal Mogul)
Ÿ Después de que el aceite se haya drenado ADVERTENCIA
completamente instale el tapón de drenaje con Ÿ Nunca use una bujía de rango de calor
una nueva arandela de sello. inapropiado. Puede resultar en daño del motor.
Ÿ Remueva la cubierta central (página 31)

1 2
(1) Tapón de drenaje (2) Perno cheque
Ÿ Llene el cárter de transmisión con el aceite (1) Tapa supresor de ruido
recomendado a tabes del hueco del perno Ÿ Desconecte la tapa del supresor de ruido de la
cheque. bujía.
Al drenaje: 0.1 litros Ÿ Limpie la suciedad alrededor de la base de la bujía.
Al desensamble de la transmisión: 0.12 Ÿ Remueva la bujía utilizando la llave especial
litros suministrada en el juego de herramientas.
55
Ÿ Inspeccione los electrodos y el centro de Diez minutos son suficientes parando y
porcelana por depósitos, erosión o carbón. Si conduciendo el motor.
existen muchos depósitos, remplace la bujía. Ÿ Caliente el motor y parquee el Scooter en su
Limpie el carbón con un limpiador especial. soporte principal.
Ÿ Revise la abertura de la bujía utilizando un Ÿ Remueva el compartimento central (página
medidor de cint. 30)
Ÿ Si se requiere hacer algún ajuste, doble
cuidadosamente e electrodo lateral (2).

2 0.6-0.7mm

1
(2) Electrodo lateral (1) Tornillo tope del acelerador
Ÿ Ajuste la velocidad en neutro graduando el
Ÿ Con la arandela adjunta revise las roscas. tornillo tope de la velocidad en neutro (1)
Ÿ Ajuste una nueva bujía ½ vuelta con la usando un destornillador adecuado.
llave especial para comprimir la arandela. Velocidad en Neutro: 1700 ± 100 rpm
Si está utilizando una nueva bujía, solo de
tomar 1/8 - ¼ de vuelta después de que DESGASTE DE LA ZAPATA DEL FRENO
la bujía asiente. Refiérase a las precauciones de seguridad (página
Ÿ Reinstale la tapa del supresor de ruido. 47)
ADVERTENCIA El freno delantero y los frenos integrados están
equipados con indicadores de desgaste de los
Ÿ La bujía debe quedar bien ajustada. Una bujía
ajustada inapropiadamente se puede frenos.
recalentar y posiblemente dañar el motor. Cuando se aplica el freno, una marca de flecha
(1) en el brazo del freno (2) se mueve hacia a
VELOCIDAD EN NEUTRO marca de referencia (3) en el panel del freno (4).
Refiérase a las precauciones de seguridad (página Si la flecha se alinea con la marca de referencia, al
47). El motor debe estar a la temperatura de aplicar totalmente el freno, se deben remplazar las
operación normal para un ajuste exacto de la zapatas. Visite su Distribuidor Autorizado /
velocidad en neutro. Concesionario para este servicio.
56
FRENO INTEGRADO No es necesario revisar el nivel de electrolito de la
batería o añadir agua destilada puesto que la batería es
1 del tipo libre de mantenimiento (sellada)
Si su batería parece débil y/o el electrolito está
3 goteando, (causando arranque difícil u otro problema
eléctrico, contacte su Distribuidor Autorizado /
Concesionario.
NOTA
2 Ÿ Este símbolo sobre la batería significa
que el producto no debe ser tratado
como un desperdicio del hogar.
4 Ÿ Este símbolo significa que la batería
vieja debe ser devuelta al Distribuidor
(1) Flecha (2) Brazo freno integrado Autorizado / Concesionario, pues debe
(3) Marca de referencia (4) Panel del freno ser considerado como material
reciclable.
Freno trasero
(1) Flecha (2) Brazo freno integrado Ÿ (Las ebatería
l l a d
es de tipo libre de mantenimiento
a ) y se puede dañar
(3) Marca de referencia (4) Panel del freno 4 permanentemente si la cinta de sello se le
1 remueve.
Ÿ Una batería desechada inapropiadamente
puede afectar el entorno y la salud humana.
3 Siempre confirme los reglamentos locales
2 Ÿ para su desecho.
ADVERTENCIA
Ÿ La batería genera gas de hidrógeno explosivo
durante la operación normal.
Ÿ Una chispa o llama puede causar explosión de
la batería, generando fuerza que lo puede
(1) Flecha (2) Brazo freno integrado lesionar seriamente.
(3) Marca de referencia (4) Panel del freno Ÿ Utilice ropa protectora y una máscara o use
un mecánico autorizado para el
BATERÍA (MODELO VX) mantenimiento de la batería.
Refiérase a las precauciones de seguridad (página Carga de la Batería
47) Siempre visite su Distribuidor autorizado/
La Batería está localizada detrás de la cubierta central Concesionario, lo antes posible para recargarla si
delantera. usted observa algún síntoma de descarga de la
Especificación batería.
12V - 4AhTZ - 5, Batería MF
57
La batería tiene la tendencia de descargarse 3 4
rápidamente, si se le han añadido al Scooter
accesorios eléctricos opcionales.
Almacenaje de la Batería
Ÿ Si su Scooter no va a ser usada por más de un
mes, remueva la batería, cárguela y
almacénela en un lugar seco y frio.
Ÿ Si se espera que la batería va a almacenarse
por más de dos meses, asegure cargar la
batería una vez por mes.
Ÿ Siempre asegúrese que la batería esté bien
cargada antes de su instalación. (3) Terminal negativo (-)ve
Ÿ Asegure que los terminales de la batería (4) Terminal positivo (+)ve
queden conectados apropiadamente durante
la instalación.
Remoción de la Batería
Ÿ Remueva la cubierta central delantera
(Página 34)
Ÿ Remueva la banda de la batería (1) del clip de
la banda.

5
1 (5) Batería
2 î Remueva la batería (5).
Instalación de la Batería
Ÿ Reinstale en el orden inverso al de la
remoción. Asegúrese de conectar el terminal
(1) Banda de la batería (2) Clip de la banda positivo (+) primero luego el terminal
negativo (-).
Ÿ Primero desconecte el terminal negativo (-) Ÿ Revise
ve (3) de la batería, luego desconecte el que los pernos y las abrazaderas estén
terminal (+) ve (4) bien aseguradas.
58
BATERÍA ( Modelo LX ) Ÿ Electrolito insuficiente puede resultar en
5 1 sulfatación y daño de las celdas.
PRECAUCIÓN
Ÿ Cuando revise el nivel del electrolito o
6 esté añadiendo agua destilada, asegúrese
de que el tubo de desfogue esté conectado
2 Ÿ a la salida del desfogue de la batería.
No trate de iniciar o conducir el Scooter
con una batería descargada, puede causar
que los bombillos se fundan y daño a
ciertos componentes eléctricos.
4 3 Ÿ Gire el interruptor de encendido a "OFF"
antes de chequear o reemplazar el fusible
(1) Marca de nivel superior (2) Marca de nivel inferior para prevenir cortos circuitos.
(3) Clip de la banda de la batería (4) Clip del forro de la
banda (5) Terminal negativo (-) ve (6) Terminal (+) ve Remoción de la Batería
Ubicación Ÿ Remueva la cubierta central delantera (página
La batería está localizada detrás de la cubierta 34)
Ÿ Remueva la banda de la batería (3) del clip de la
central delantera. bota de la banda 4)
Especificación: Ÿ Primero desconecte el terminal negativo (-) ve
12V - 5Ah Batería Convencional (5) de la batería, luego desconecte el terminal
(+) ve (6)
Ÿ Desconecte el tubo de desfogue de la batería (7)
Mantenimiento Ÿ Remueva la batería.
Revise el electrolito de la batería. El nivel del
electrolito debe mantenerse entre las marcas del
nivel superior (1) y el inferior (2) al lado de la
batería. Si el nivel de electrolito es bajo, remueva
la batería, destape los compartimentos, añada
cuidadosamente agua destilada hasta el nivel
superior usando un embudo pequeño de plástico. 7
NOTA
Ÿ Utilice solo agua destilada en la batería. Agua
de la llave puede disminuir la vida de la
batería.
Ÿ Disponga de la batería solo donde el
Distribuidor Autorizado. (7) Tubo desfogue de la batería
59
Instalación de la Batería
Ÿ Reinstale en el orden inverso al de la 3 2
remoción. Asegúrese de conectar el terminal
positivo (+) primero luego el terminal
negativo (-).
Ÿ Conecte el tubo de desfogue de la batería
Ÿ Revise que los pernos y las abrazaderas estén
bien aseguradas.
REEMPLAZO DEL FUSIBLE
El porta fusible (1) está localizado adyacente a la
batería que consiste del fusible principal y el de
repuesto.
Los fusibles especificados son de 10A 1
FUSIBLE: Fusible principal (2) 10A (1) Caja de fusibles (2) Fusible principal10A
Fusible de repuesto (3) 10 A (3) Fusible de repuesto 10A
ADVERTENCIA
Ÿ Nunca use un fusible de diferente especificación de
lo especificado. Esto puede conducir a un daño FUSIBLE BUENO FUSIBLE QUEMADO
serio del sistema eléctrico o un incendio debido a
un corto circuito.
Ÿ La batería genera gases explosivos. Mantenga
lejos chispas, llamas y cigarrillos.
( Modelo LX)
3 2

PRECAUCIÓN
Ÿ No trate de iniciar o conducir el Scooter
con una batería descargada, puede causar
que los bombillos se fundan y daño a
ciertos componentes eléctricos.
1 Ÿ Gire el interruptor de encendido a "OFF"
(1) Caja de fusibles (2) Fusible principal10A antes de chequear o remplazar el fusible
(3) Fusible de repuesto 10A para prevenir cortos circuitos.
60
Ÿ Si el fusible de remplazo del mismo rango Ÿ No toque el bombillo con los dedos puesto
se quema rápidamente, probablemente que las huellas crean zonas calientes en el
bombillo y causan que se rompan.
hay un problema eléctrico en su Scooter. Ÿ Utilice
Dejar el fusible quemado en el Scooter y guantes cuando se remplace el
haga revisar su Scooter por su bombillo. Si toca el bombillo con su mano,
Distribuidor Autorizado / Concesionario. límpielo con un trapo humedecido en alcohol
para prevenir daño tempranero.
SUSPENSIÓN Asegúrese de girar el interruptor a "OFF "cuando
Inspección remplace el bombillo.
Ÿ Revise las horquillas delanteras bloqueando el No utilice bombillos diferentes de los
freno delantero y bombeando la horquilla especificados.
delantera hacia arriba y hacia abajo Después de instalar un nuevo bombillo, revise que
vigorosamente. La acción de suspensión debe ser la lámpara funcione apropiadamente.
suave y no debe haber fugas de aceite.
Ÿ Revise el amortiguador trasero empujando Lámpara Principal/Bombillo de la luz de
fuertemente hacia abajo en el soporte trasero
mientras el Scooter no esté parqueado en su posición
soporte principal. La acción debe ser suave y no Remueva la cubierta de la luz principal (página
debe haber fugas de aceite. 36).
Delantero Trasero 2

1
(1) Conector luz principal
REEMPLAZO DE LOS BOMBILLOS (2) Conector luz de posición
Refiérase a las Precauciones d Seguridad ((página Ÿ Desconecte el cable de la luz principal (1)
47) y de la luz de posición (2)
El bombillo se recalienta cuando la lámpara está
en "ON" y permanecer caliente por un tiempo Ÿ Remueva la cubierta guardapolvo (3)
después de que se ha apagado en "OFF". Ÿ Afloje el tornillo y libere el clip (4) de su
Asegúrese de que se enfríe antes de darle servicio. posición.
61
3 Unidad LED de la luz de cola / Freno
Ÿ Remueva el compartimiento central (Página
3)
Ÿ Remueva la cubierta del cuerpo (Página 31)
Ÿ Remueva el tubo de drenaje de combustible
(1)
Ÿ Remueva el cable de bloqueo de la tapa del
4 tanque de combustible de la guía (2)
Ÿ Desconecte los cables de la luz de cola /
Freno
Ÿ Remueva la lámpara de cola / Freno de la
(3) Cubierta guarda polvo (4) Clip cubierta del cuerpo, removiendo los tornillos
(3)
Ÿ Remueva el bombillo de la luz principal (5 3 1
sin girarlo.
Ÿ Remueva el bombillo de la luz de posición
(6) de ambos lados de la cubierta de la
lámpara principal. 2
6

(1) Tubo drenaje (2) Guía (3) Tornillos


Ÿ Instale una nueva unidad de cola / freno en el
orden inverso al de la remoción.
5 Bombillo de señal direccional trasera
(5) Bombillo luz principal (6) Bombillo luz de Ÿ Inserte la mano de la cubierta lateral trasera,
posición por encima del área del guarda fango trasero
y remueva el porta lámpara de la señal
Ÿ Instale un nuevo bombillo en el orden direccional (1), girando hacia la izquierda.
inverso al de la remoción. Ÿ Remueva el bombillo (1), girándola hacia la
izquierda.
62
1 LIMPIEZA
Limpie su Scooter con regularidad para proteger
el acabado superficial e inspecciónelo por daños,
desgaste o fugas de aceite.
Evite utilizar productos que no están diseñados
específicamente para acabados de superficie de
automóviles o de Scooter. Pueden contener
detergentes ásperos o solventes químicos que
pueden dañar las partes metálicas, la pintura y las
partes plásticas de su Scooter.
Si su Scooter aún está caliente por haberlo
2 operado recientemente, dele tiempo al motor y al
(1) Porta lámpara (2) Bombillo luz direccional trasera sistema de escape para que se enfríen.
Recomendamos evitar el uso de mangueras de
Ÿ Instale un nuevo bombillo en el orden inverso al alta presión.
de la remoción.
Bombillo de la señal direccional PRECAUCIÓN
delantera Ÿ Nosotros los Distribuidores Autorizados /
Ÿ Inserte la mano de la cubierta lateral trasera, por Concesionarios tomamos las precauciones
encima del área del guarda fango delantero y anteriores como detergentes recomendados y
remueva el porta lámpara de la señal direccional uso de tapones del exhosto durante el lavado,
(1), girando hacia la izquierda. para asegurar un lavado de calidad.
Ÿ Remueva el bombillo (1), girándolo hacia la Ÿ Agua o aire a alta presión no son
izquierda. recomendados porque pueden dañar ciertas
partes del Scooter
LAVADO
Ÿ Lave completamente el Scooter con agua
para remover la suciedad.
Ÿ Limpie el Scooter con una esponja o con
un trapo húmedo
Ÿ Evite direccionar el agua a la salida del
exhosto y de las partes eléctricas.
Ÿ Limpie las partes plásticas utilizando un
1 trapo o esponja humedecida con una
(1) Bombillo luz direccional delantera
solución de detergente suave y agua.
Frote cuidadosamente el agua sucia,
Ÿ Instale un nuevo bombillo en el orden inverso al lavando con agua fresca.
de la remoción.
63
NOTA PRUEBE LOS FRENOS
Ÿ Tenga cuidado de mantener afuera del
Scooter líquido de frenos o solventes
químicos. Ellos dañan las superficies pláticas
y pintadas.
Ÿ La parte interna del lente de la luz principal
40
km /h
00 F
TRIP km

20 888.8
20 E
ODO

888888
km

puede opacarse inmediatamente después de 0

lavar el Scooter. La condensación de PASS

humedad sobre el lente desaparecerá


gradualmente encendiendo la luz principal en PUS
H
FULL
OPEN

PUSH
alta.

OPEN
SEAT

K
LOC
IG

Ÿ Después de la limpieza, enjuague el Scooter


con agua limpia. Los residuos de detergentes
pueden corroer algunas partes.
Ÿ Seque el Scooter con aire a presión, inicie el
motor y déjelo correr por varios minutos.

LUSTRADO
Después de lavar su Scooter, encere todas las partes
pintadas, excepto las mate, utilizando una cera
Ÿ Pruebe los frenos antes de conducir el disponible comercialmente en líquido o en pasta
Scooter. Pueden ser necesarias varias para terminar el trabajo. Solamente utilice una cera
aplicaciones para restaurar el desempeño no abrasiva o cera diseñada específicamente para
normal de los frenos. automóviles. Aplique la cera de acuerdo con las
Ÿ Después del lavado, es posible que la
instrucciones dadas en el contenedor.
eficiencia del frena se afecte. NOTA
Ÿ No existe en el mercado una cera diseñada
Anticípese a una mayor distancia del frenado para para superficies mate.
evitar un posible accidente.
64
Remoción de la sal de la carretera Ÿ Prevenga el óxido del cilindro, llevando a
La carretera puede contener sal la cual han cabo los siguientes cuidados:
roseado como agente anticongelante durante el
invierno y también el agua de mar puede causar - Remueva la tapa del supresor de ruidos de la
oxidación. bujía. Utilizando una cinta, asegure la tapa en
Lave su Scooter cuando ha sido conducido en un sitio conveniente del cuerpo para que
tales condiciones. Limpie el Scooter utilizando quede ubicado lejos de la bujía.
agua (Página 64). No utilice agua caliente. Esta - Remueva la bujía del motor y almacénela en
agrava el efecto de la sal. un lugar seguro. No conecte la bujía a la tapa
GUÍA DE ALMACENAJE del supresor de ruidos.
Los almacenajes extensos tales como durante el - Vacíe una cucharada (15 - 20 ml) de
invierno, requieren tomar ciertas medidas para aceite de motor limpio dentro del cilindro y
reducir los efectos del deterior por el no uso del cubra el hueco de la bujía con una tela.
Scooter. Además, las reparaciones necesarias - Inicie el botón varias veces para distribuir el
deben hacerse antes de guardar el Scooter; de aceite.
otro modo, estas reparaciones pueden ser - Reinstale la bujía y la tapa del supresor de
olvidadas para el tiempo en que el Scooter sale de ruidos.
almacenaje.
Ÿ Remueva la batería. Almacénela en un
ALMACENAJE área protegida de las temperaturas
Ÿ Cambie el aceite del motor. heladas y direcciónela hacia la luz del sol.
Ÿ Vacíe el tanque de combustible, en un contenedor Cargue la batería una vez al mes.
apropiado, utilizando un sifón manual o método Ÿ Lave y seque el Scooter. Encere todas las
equivalente. Rocíe la parte interna del tanque con
un aerosol de aceite inhibidor de óxido. partes pintadas. Cubra todas las partes
Ÿ Reinstale la tapa del tanque. cromadas con un aceite inhibidor de
Si el almacenaje va a durar más de un mes, es óxido.
importante el drenaje del carburador, para Ÿ Infle las llantas a la presión recomendada.
asegurar un desempeño apropiado después del Parquee el Scooter sobre bloques, para
almacenaje. levantar del piso ambas llantas.
ADVERTENCIA Ÿ Cubra el Scooter (no use plástico u otros
La gasolina es altamente inflamable y explosiva. Usted materiales recubiertos y almacénelo en un
puede resultar seriamente quemado o lesionado
cuando la maneja.
área fresca, libre de humedad, con un
Ÿ Detenga el motor y manténgalo lejos de calor, mínimo de variación de temperatura
chispas y llamas. durante el día. No almacene el Scooter
Ÿ Rellene el tanque solamente en exteriores.
Ÿ Inmediatamente limpie los regueros.
bajo la luz del sol.
65
REMOCIÓN DEL ALMACENAJE Siga estas guías para proteger el Convertidor
Catalítico de su Scooter.
Ÿ Descubra el Scooter y límpielo. Cambie el
aceite del motor en caso de que el Scooter Ÿ Siempre utilice gasolina libre de plomo.
haya estado almacenado por más de 4 Aún una pequeña cantidad de gasolina
meses. con plomo puede contaminar los metales
Ÿ Revise el voltaje de la batería y cámbiela si catalizadores, volviendo inefectivo el
se requiere. Instale la batería. Convertidor Catalítico.
Ÿ Drene cualquier exceso de aceite inhibidor Ÿ Mantenga el motor bien sincronizado.
del tanque de combustible. Llene el tanque
con gasolina fresca.
Ÿ Lleve a cabo todas las revisiones de
inspección previa a la conducción (Página
37) Pruebe el Scooter a bajas
velocidades, en un área segura lejos del
tráfico.
CONVERTIDOR CATALÍTICO
Este Scooter está equipado con un
Convertidor Catalítico en el silenciador.
El Convertidor Catalítico contiene metales
nobles que sirven como catalizadores
promoviendo reacciones químicas para
convertir el CO y el HC del exhosto en CO2 y
H2O (Vapor de agua).
Un convertidor catalítico defectuoso,
contribuye a la contaminación del aire y
pueden afectar el desempeño de su motor.

66
SOLUCIONES BÁSICAS DE PROBLEMAS
1. PROBLEMA - EL MOTOR NO ARRANCA
A. Sistema de combustible
Revise el combustible del tanque Sin combustible Rellene
OK
Revise líneas de combustible Fugas/Bloqueo del aire Rectifique
OK
Consulte con el Distribuidor Autorizado/Concesionario
B. Eléctrico - El arrancador no funciona
Revise el fusible Fusible Reemplace el fusible
OK
Inspeccione la batería Débil Consulte con el Distribuidor Autorizado/Concesionario
OK
Revise la conexiones, el Sueltos
interruptor de encendido/ Asegure las conexiones
arrancador
OK
Consulte con el Distribuidor Autorizado/Concesionario

67
C. La bujía no genera chispa

Revise el interruptor de encendido Posición “OFF” ( ) Gire el interruptor a “ON”( )


OK
Revise la bujía por suciedad Sin chispa Reemplace la bujía /ajuste la
/ abertura inapropiada abertura (0.6 - 0.7 mm)
OK
Revise la bujía por suciedad Contacto flojo Asegure adecuadamente
/ abertura inapropiada
OK
Consulte con el Distribuidor Autorizado/Concesionario
2. EL MOTOR ARRANCA PERO SE AHOGA
Revise la posición de la “ON” Gírelo a la posición “OFF”
palanca de choque
Posición “OFF”
Revise el filtro de aire Sucio-Tapado Reemplácelo
OK
Consulte con el Distribuidor Autorizado/Concesionario

68
3. DESPEGUE LENTO
Bujía floja en la culata Floja Apriete la bujía
OK
Revise el filtro de aire Tapado Reemplácelo
OK
Revise freno pegado Ajuste inapropiado
Reajuste el juego libre del pedal/
palanca del freno
OK
Revise la presión del Infladas bajo presión Corrija la presión del aire
aire de las llantas
OK
Consulte con el Distribuidor Autorizado/Concesionario

69
4. SISTEMA ELÉCTRICO
Débil sonido del pito o sin luces

Revise el fusible Quemado Reemplace el fusible


OK
Inspeccione la batería Débil Consulte con el Distribuidor Autorizado/Concesionario
OK
Revise las luces Vatios equivocados de fusibles Reemplace los bombillos
OK
Revise las conexiones Flojas Ajuste las conexiones
OK
Consulte con el Distribuidor Autorizado/Concesionario

70
CO
PIA
DE
LC
Hero MotoCorp Ltd. LIE
NT
E

CERTIFICADO DE ENTREGA
No.: IB2A

Por medio de este documento certifico que he recibido una SCOOTER


DASH de Hero MotoCorp el cual está distinguido con los siguientes
particulares:
Motor No.
VIN
Color/Modelo Llave No.
Fecha de compra
Nombre del cliente
El Distribuidor Autorizado/Concesionario me ha dado explicación acerca de
los hábitos correctos para su manejo, programas de servicio y pautas de
mantenimiento.
Copia para el cliente
Hero MotoCorp Ltd.

Junto con la scooter también he recibido lo siguiente:


1. Manual del propietario
2. 2 Juegos de llaves
3. 1 Juego de herramientas (ver abajo para detalles)
4. Accesorios estándar
5. Batería Marca Serie No.
6. Llanta Delantera Marca Serie No.
Trasera Marca Serie No.
El vehículo ha sido satisfactoriamente entregado nuevo y en perfectas
condiciones y he entendido todos los términos y condiciones con las cuales
estoy totalmente de acuerdo.
Nombre del cliente
Dirección del cliente
Firma del cliente
Distribuidor Autorizado/Concesionario
Dirección
Detalles de las Herramientas:
Bolsa de herramientas, Destornillador No.2, +, -, Llave para bujías, tenazas,
Llave tapón de 16 mm, Llave para pin 14 mm.
C
A OP
U I
TO A
R PA
IZ R
A A
D E
O L
/C D
O IS
N T
C R
Hero MotoCorp Ltd. ES IB
IO UI
N DO
A R
R
IO

CERTIFICADO DE ENTREGA
No.: IB2A

Certifico que he recibido una SCOOTER DASH de Hero MotoCorp


que contiene los siguientes particulares:

Motor No.
VIN
Color/Modelo Llave No.
Fecha de compra
Nombre del cliente
He recibido instrucciones del Distribuidor Autorizado/Concesionario acerca
de los hábitos de manejo correctos y seguros, términos de la garantía
programas de mantenimiento y pautas de mantenimiento.
Copia para el Distribuidor Autorizado/Concesionario
Hero MotoCorp Ltd.

Junto con la scooter también he recibido lo siguiente:


1. Manual del propietario
2. 2 Juegos de llaves
3. 1 Juego de herramientas (ver abajo para detalles)
4. Accesorios estándar
5. Batería Marca Serie No.
6. Llanta Delantera Marca Serie No.
Trasera Marca Serie No.
El vehículo ha sido satisfactoriamente entregado nuevo y en perfectas
condiciones y he entendido todos los términos y condiciones con las cuales
estoy totalmente de acuerdo.
Nombre del cliente
Dirección del cliente
Firma del cliente
Distribuidor Autorizado/Concesionario
Dirección
Detalles de las Herramientas:
Bolsa de herramientas, Destornillador No.2, +, -, Llave para bujías, tenazas,
Llave tapón de 16 mm, Llave para pin 14 mm.
REPUESTOS GENUINOS
CUALES SON LOS BENEFICIOS DE LOS REPUESTOS GENUINOS DE Hero
MotoCorp?
Ÿ Asegura larga vida
Ÿ Garantiza economía por largo tiempo
Ÿ Seguridad para el vehículo y el conductor
Ÿ Tranquilidad
Ÿ Relación calidad-precio
Ÿ Calidad asegurada

DAÑOS CONSECUENCIALES POR EL USO DE REPUESTOS NO GENUINOS


Ÿ Material usado es inferior
Ÿ Daños a otras partes del embrague como
Zapatas de embrague Ÿ Centro del embrague y embrague externo
Ÿ Afecta la eficiencia del combustible
Ÿ Aceleración pobre

Juego de transmisión ŸŸ Pobre Desempeño


Vida Reducida
Ÿ Sello inapropiado
Motor Golpeando
Empaque de la culata ŸŸ Conduce a fugas y exhosto humeante
Ÿ Nivel más alto de emisiones
REPUESTOS GENUINOS
DAÑOS CONSECUENCIALES POR EL USO DE REPUESTOS NO GENUINOS
Ÿ Filtración inapropiada del aire resultando en falla prematura
Elemento del filtro del motor
de aire Ÿ Afecta la eficiencia del combustible
Ÿ Pobre desempeño del motor
Ÿ Ahogo frecuente del motor
Bujía Ÿ Alto nivel de emisiones
Ÿ Pobre desempeño del motor
Ÿ Afecta la eficiencia del combustible
Ÿ Pobre eficiencia de la frenada
Pastillas de los Ÿ Seguridad del conductor - tema importante
frenos/Zapatas Ÿ Desgaste de los Discos/Tambor con el costo subsecuente de la
reparación
Juego de correa y Ÿ Operación ruidosa
transmisión Ÿ Falla de la correa puede causar accidente fatal
Hero MotoCorp Ltd.
TRABAJOS APLICABLES A SERVICIOS PERIÓDICOS
1. Conduzca su Scooter para determinar si presenta algún problema.
2. Lave el vehículo, séquelo con aire en cada servicio.
3. Inspeccione la línea de combustible en cada servicio.
4. Inspeccione el juego libre del acelerador y su operación, ajústelo en caso de necesidad en cada servicio.
5. Inspeccione el fuego libre del Bi-arranque y la operación y ajústela en caso necesario.
6. Reemplace el elemento del filtro de aire cada 15.000 kms.
7. Inspeccione el tubo de desfogue del cárter/tubo de drenaje ajuste en caso necesario.
8. Inspeccione la abertura de la válvula en cada servicio, ajuste en caso necesario.
9. Reemplace el aceite del motor o complételo de acuerdo con el programa de mantenimiento.
10. Inspeccione y ajuste el carburador en caso necesario.
11. Inspeccione, limpie, lubrique la leva de freno en cada servicio.
12. Inspeccione y ajuste en cada servicio el juego libre del juego integrado/delantero.
13. Inspeccione el desgaste de las zapatas del freno en cada servicio.
14. Inspeccione el bloqueo de parqueo en cada servicio.
15. Inspeccione la carga de la batería en cada servicio y recargue en caso necesario.
16. Inspeccione la gravedad específica del electrolito de la batería. Inspeccione el direccionamiento del tubo de sobre
flujo (solo el Modelo LX).
17. Inspeccione el interruptor de la luz principal, luz de freno y el pito en caso necesario.
18. Inspeccione el foco de la luz delantera en cada servicio, ajuste si es necesario.
19. Inspeccione, limpie, lubrique y ajuste el piñón en la cadena de la correa en cada servicio.
20. Inspeccione la correa de transmisión cada 6.000 kms (remplace cada 24.000 kms).
21. Inspeccione la zapata del embrague por desgaste cada 6.000 kms.
22 Inspeccione las abrazaderas y ajuste al torque especificado, si se requiere.
23. Inspeccione la suspensión delantera en cada servicio, reemplace el aceite del tenedor cada 2 años o 20.000 kms.
24. Inspeccione la suspensión trasera en cada servicio. Inspeccione por juego libre en los bujes de montaje, remplace en
caso necesario.
25. Inspeccione las ruedas/llantas. Inflelas a la presión especificada en cada servicio.
26 Inspeccione si la dirección es suave, ajuste los rodamientos en caso necesario, lubrique cada 12.000 kms.
27. Lubrique el soporte principal en cada servicio.
28. Inspeccione las emisiones de CO junto con las emisiones de CO//rpm en neutro, ajuste en caso necesario.
29. Pruebe la conducción del Scooter y ajuste los problemas reportados.
30. Limpie y brille el scooter antes de la entrega (excepto el que está pintado en mate).
HOJA DE REGISTRO DEL SERVICIO
Para ser llenado por el supervisor
Tarjeta de Aceite del Distribuidor
Servicio Rango Km. Fecha Lectura
Km. trabajo motor Autorizado/
Concesionario
I 500 - 750
II 3000 - 3500
III 6000 - 6500
IV 9000 - 9500
V 12000 - 12500
VI 15000 - 15500
VII 18000 - 18500
VIII 21000 - 21500
IX 24000 - 24500
X 27000 - 27500
NOTA
Es recomendable cumplir con el programa de mantenimiento. Por favor asegúrese
que cada servicio se hace no más allá de 90 días del servicio previo, de acuerdo
con el programa de mantenimiento, lo que primero suceda.
HOJA DE REGISTRO DEL SERVICIO
Para ser llenado por el supervisor
Tarjeta de Aceite del Distribuidor
Servicio Rango Km. Fecha Lectura
Km. trabajo motor Autorizado/
Concesionario
XI 30000 - 30500
XII 33000 - 33500
XIII 36000 - 36500
XIV 39000 - 39500
XV 42000 - 42500

COMENTARIOS (SI LOS HAY)


HOJA DE SERVICIOS RECOMENDADOS
Recomendación de reemplazo de componentes por desgaste normal o rompimiento
Kms Distribuidor Fecha de trabajo
Fecha Recomendación Autorizado
Trabajo No. (Firma y sello) Trabajo No.
Hero MotoCorp Ltd.
REGISTRO DE PROPIEDAD Y DATOS
NOMBRE
DIRECCIÓN
MODELO REG. No.
MOTOR No. VIN
FECHA DE COMPRA LECTURA Km
DISTRIBUIDOR AUTORIZADO / CONCESIONARIO
DIRECCIÓN

MARCA DE LA BATERÍA SERIE No.

DISTRIBUIDOR AUTORIZADO/CONCESIONARIO
FIRMA Y SELLO
Servicio Fecha Kms.
1er 1er 1ro
SERVICIO SERVICIO 2 do
GRATUITO GRATUITO 3 ro
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp 500 - 700MotoCorp
Ltd.Hero KMS. óLtd.Hero
60 DÍAS DE LA Ltd.Hero
MotoCorp FECHAMotoCorp
DE COMPRA.
Ltd.HeroLO QUE PRIMERO
MotoCorp OCURRA
Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
REG. No. Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorpPROPIETARIO
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp TRABAJO No. Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero
Ltd.Hero MotoCorp REG. VEHÍCULO
MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
FECHA DE SERVICIO:
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp NOMBRE DEL VENDEDOR
Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero FECHA DELtd.Hero
MotoCorp VENTA MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
KMS. NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero FECHA DELtd.Hero
MotoCorp SERVICIO
MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp KMS. Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
P MotoCorp
Hero o r f a vLtd.Hero
o r s MotoCorp
o l i c í t eLtd.Hero
l e aMotoCorp
l Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Supervisor
Hero queMotoCorp
MotoCorp Ltd.Hero le actualice
Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp MOTOR No. Ltd.Hero
Ltd.Hero MotoCorp MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
l aMotoCorp
Hero h o j aLtd.Hero
d e MotoCorp
r e g i s tLtd.Hero
r o d eMotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero
servicios al final MotoCorp
de este Ltd.Hero
folleto.MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp MARCO Ltd.Hero MotoCorp
No. Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
FIRMA DEL CLIENTE:
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
FIRMA Y SELLO
Hero MotoCorp DELMotoCorp
Ltd.Hero Ltd.Hero MotoCorpNOTA:
DISTRIBUIDOR El reemplazo
Ltd.Hero MotoCorp del aceite
Ltd.Hero MotoCorp y combustibles
Ltd.Hero son
MotoCorp Ltd.Hero por cuenta
MotoCorp Ltd.Herodel cliente.
MotoCorp Ltd.
Servicio Fecha Kms.
2do 2do 1ro
SERVICIO SERVICIO 2 do
GRATUITO GRATUITO 3 ro
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp 3000 - 3500
Ltd.Hero KMS.Ltd.Hero
MotoCorp ó 90 DÍAS DE LALtd.Hero
MotoCorp FECHAMotoCorp
DE COMPRA.
Ltd.HeroLO QUE PRIMERO
MotoCorp OCURRA
Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
REG. No. Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorpPROPIETARIO
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp TRABAJO No. Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero
Ltd.Hero MotoCorp REG. VEHÍCULO
MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
FECHA DE SERVICIO:
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp NOMBRE DEL VENDEDOR
Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero FECHA DELtd.Hero
MotoCorp VENTA MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
KMS. NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero FECHA DELtd.Hero
MotoCorp SERVICIO
MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp KMS. Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
P MotoCorp
Hero o r f a vLtd.Hero
o r s MotoCorp
o l i c í t eLtd.Hero
l e aMotoCorp
l Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Supervisor
Hero queMotoCorp
MotoCorp Ltd.Hero le actualice
Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp MOTOR No. Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Ltd.Hero MotoCorp
l a h o j a d e r e g i s t r o d e
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero
servicios al final MotoCorp
de este Ltd.Hero
folleto.MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp MARCO Ltd.Hero MotoCorp
No. Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
FIRMA DEL CLIENTE:
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
FIRMA Y SELLO
Hero MotoCorp DELMotoCorp
Ltd.Hero Ltd.Hero MotoCorpNOTA:
DISTRIBUIDOR El reemplazo
Ltd.Hero MotoCorp del aceite
Ltd.Hero MotoCorp y combustibles
Ltd.Hero son
MotoCorp Ltd.Hero por cuenta
MotoCorp Ltd.Herodel cliente.
MotoCorp Ltd.
Servicio Fecha Kms.
3er 3er 1ro
SERVICIO SERVICIO 2 do
GRATUITO GRATUITO 3 ro
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp 6000 - 6500
Ltd.Hero KMS.Ltd.Hero
MotoCorp ó 90 DÍAS DE LALtd.Hero
MotoCorp FECHAMotoCorp
DE COMPRA.
Ltd.HeroLO QUE PRIMERO
MotoCorp OCURRA
Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
REG. No. Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorpPROPIETARIO
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp TRABAJO No. Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero
Ltd.Hero MotoCorp REG. VEHÍCULO
MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
FECHA DE SERVICIO:
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp NOMBRE DEL VENDEDOR
Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero FECHA DELtd.Hero
MotoCorp VENTA MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
KMS. NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero FECHA DELtd.Hero
MotoCorp SERVICIO
MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp KMS. Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
P MotoCorp
Hero o r f a vLtd.Hero
o r s MotoCorp
o l i c í t eLtd.Hero
l e aMotoCorp
l Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Supervisor
Hero queMotoCorp
MotoCorp Ltd.Hero le actualice
Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp MOTOR No. Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Ltd.Hero MotoCorp
l a h o j a d e r e g i s t r o d e
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero
servicios al final MotoCorp
de este Ltd.Hero
folleto.MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp MARCO Ltd.Hero MotoCorp
No. Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
FIRMA DEL CLIENTE:
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.Hero MotoCorp Ltd.
FIRMA Y SELLO
Hero MotoCorp DELMotoCorp
Ltd.Hero Ltd.Hero MotoCorpNOTA:
DISTRIBUIDOR El reemplazo
Ltd.Hero MotoCorp del aceite
Ltd.Hero MotoCorp y combustibles
Ltd.Hero son
MotoCorp Ltd.Hero por cuenta
MotoCorp Ltd.Herodel cliente.
MotoCorp Ltd.

S-ar putea să vă placă și