Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
日本語を学ぼう
1 ホーム Hōmu Accueil
3-4 Prononciation Dai ikka Leçon 1
4-10 Kanji 1 Dai nika Leçon 2
10-13 Kanji 2 Dai sanka Leçon 3
Nihon-go o Manabō 13-14 Kanji 3 Dai yonka Leçon 4
Apprenons le Japonais 14-16 Chiffres Dai goka Leçon 5
16-19 Nombres Dai rokka Leçon 6
20 Calendrier Dai nanaka Leçon 7
葛
飾
北
Pêcheur à Kajikazawa (Hokusai)
斎
Apprenons le Japonais 06.02.2008 http://mementoslangues.com/ Japonais
Les nombres japonais (1/4) Les nombres japonais (2/4)
70 ななじゅう nana-jū 500 ごひゃく go-hyaku 4000 よんせん yon-sen 1M ひゃくまん hyaku-man
70 しちじゅう shichi-jū 600 ろっぴゃく roppyaku 5000 ごせん go-sen 10M せんまん sen-man
80 はちじゅう hachi-jū 700 ななひゃく nana-hyaku 6000 ろくせん roku-sen 100M いちおく ichi-oku
90 きゅうじゅう kyū-jū 800 はっぴゃく happyaku 7000 ななせん nana-sen 1Md じゅうおく jū-oku
100 ひゃく hyaku 900 きゅうひゃく kyū-hyaku 8000 はっせん hassen 7,5 ななてんご nana ten go
200 にひゃく ni-hyaku 1000 (いっ)せん (is)sen 9000 きゅうせん kyū-sen 0,8 れいてんはち rei ten hachi
300 さんびゃく san-byaku 2000 にせん ni-sen 10000 いちまん ichi-man 1/2 にぶんのいち ni bunno ichi
400 よんひゃく yon-hyaku 3000 さんぜん san-zen 100000 じゅうまん jū-man 3/5 ごぶんのさん go bunno san
Prononciation de ん n Un mot sans Petit Tsu っ → Un autre mot avec un Petit Tsu っ
ん n est une syllabe spéciale qui forme un son sans être accompagnée d'une voyelle. 部下 ぶか buka subordonné
Ce son a la longueur d'une syllable. On ne trouve jamais ん n au début d'un mot. 物価 ぶっか bukka coût de la vie
ワイン wain vin Quand on écrit des mots en Rōmaji, on indique souvent les voyelles longues par un
trait sur la voyelle ou un accent circonflexe.
Petit Tsu っ
例 れい Rei Exemples
Un Petit Tsu っ placé devant une consonne indique le redoublement de celle-ci. a+a=â=ā
Écriture de Petit Tsu en Hiragana:っ Écriture de Tsu Normal en Hiragana:つ おばさん obasan tante
Écriture de Petit Tsu en Katakana:ッ Écriture de Tsu Normal en Katakana:ツ おばあさん obāsan grand-mère
un 一人 ひとり 四 よん 四つ よっつ
hitori une personne, seul, seule yon yottsu auxiliaire numéral pour compter des choses
一人で ひとりで 卵四つ たまごよっつ
hitori de tout seul, toute seule tamago yottsu quatre œufs
quatre
に 二月 にがつ 四時 よじ
NI ni-gatsu février yo-ji quatre heures
ふた 二日 ふつか ご 五月 ごがつ
futa futsuka le 2 (date), 2 jours GO go-gatsu mai
二 二つ ふたつ いつ 五日 いつか
futatsu auxiliaire numéral pour compter des choses itsu itsuka le 5 (date), 5 jours
七 なな 七つ ななつ と 十時 じゅうじ
nana nanatsu auxiliaire numéral pour compter des choses to jū-ji 10 heures
飴七つ あめななつ dix 二十日 はつか
ame nanatsu sept bonbons hatsuka le 20 (date), 20 jours
sept
七人 ななにん、しちにん ひゃく 百人 ひゃくにん
nana-nin, sichi-nin sept personnes HYAKU hyaku-nin 100 personnes
はち 八月 はちがつ 百メートル ひゃくメートル
HACHI hachi-gatsu août hyaku mētoru 100 mètres
や 御八つ おやつ 百円 ひゃくえん
ya oyatsu le goûter (des enfants) hyaku-en 100 yens
百
八 八つ やっつ cent 円 えん
yattsu auxiliaire numéral pour compter des choses en yen (le Yen est la monnaie du Japon)
mille Chiba ken département de Chiba (Japon) jour de semaine 何曜日 なんようび
nan-yōbi quel jour (de la semaine)
千と千尋の神隠し
か 火曜日 かようび
せんとちひろのかみかくし KA ka-yōbi mardi
Sen to Chi Hiro no kami kakushi
Titre original en japonais (Le voyage de Chihiro en français) ひ 火事 かじ
hi kaji incendie
Film de Miyazaki Hayao 宮崎駿 火
火を消す ひをけす
まん 一万円 いちまんえん hi o kesu éteindre le feu
MAN ichi-man-en dix mille yens feu
花火 はなび
百万 ひゃくまん hanabi feu d'artifice
hyaku-man cent fois dix mille = un million
dix mille すい 水曜日 すいようび
一千万円 いっせんまんえん SUI sui-yōbi mercredi
issen-man-en dix millions de yens
みず (お)水を飲む(お)みずをのむ
万 ばん 万国博覧会 ばんこくはくらんかい
水 mizu (o-)mizu o nomu boire de l'eau
ban Bankoku Hakurankai Exposition Universelle
水泳 すいえい
万歳 ばんざい suiei natation, nage
banzai hourra, vivat, banzaï eau
水溜り みずたまり
tout, nombreux フランス万歳 フランスばんざい mizu-tamari flaque d'eau, mare
Furansu Banzai Vive la France !
ぼく 木刀 ぼくとう
日本万歳 にっぽんばんざい BOKU boku-tō sabre de bois
Nihon Banzai Vive le Japon !
もく 木曜日 もくようび
月 げつ 月曜日 げつようび jeudi
GETSU getsu-yōbi lundi 木 MOKU moku-yōbi
き 木の下 きのした
げつ 満月 まんげつ ki ki no shita sous l'arbre
getsu: lune,mois man-getsu pleine lune
arbre, bois 桜の木 さくらのき
つき 一月 いちがつ sakura no ki cerisier
Apprenons le Japonais 7/50 http://mementoslangues.com/ Japonais
きん 金曜日 きんようび くち 出口 でぐち
KIN kin-yōbi vendredi kuchi deguchi sortie
こん お金 おかね 人口 じんこう
argent population
金 KON okane
bouche, entrée
jinkō
かね 金星 きんせい 人口: personnes + bouches = nombre de bouches à nourrir
kane Kinsei Vénus
口: endroit par où l'on peut entrer ou celui par où l'on peut sortir
métal, argent 金メダル きんメダル
Kin Medaru Médaille d'Or
らい 来る くる
RAI kuru venir (Forme du Dictionnaire)
ど 土曜日 どようび
Attention: la conjugaison du verbe 来る kuru est irrégulière !
DO do-yōbi samedi
と 土木 どぼ く- 来週 らいしゅう
土 TO doboku travaux de construction, génie civil ku- raishū la semaine prochaine
jour, soleil
futsuka le 2 du mois (date), deux jours année 今年 ことし
休日 きゅうじつ kotoshi cette année-ci
kyūjitsu jour de congé, jour férié 来年 らいねん
口 こう 口紅 くちべに rainen l'année prochaine
KŌ kuchibeni bâton de rouge à lèvres 毎年 まいとし
くう 入り口、入口 いりぐち mai-toshi chaque année, tous les ans
KŪ iriguchi entrée
Apprenons le Japonais 8/50 http://mementoslangues.com/ Japonais
2006 年 にせんろくねん まる 千八百円 せんはっぴゃくえん
ni-sen-roku-nen l'année 2006 maru sen-happyaku en 1 800 yens
1 年生 いちねんせい 一万二千円 いちまんにせんえん
ichi-nen sei étudiant (élève) de 1ère année ichi-man ni-sen en 12 000 yens
Yen (monnaie
ジ ~時 ~じ japonaise), 三十万円 さんじゅうまんえん
JI ~-ji nombre + -ji = ~ heure(s) cercle san-jū-man en 300 000 yens
とき 四時 よじ 四百万円 よんひゃくまんえん
toki yo-ji quatre heures yon-hyaku man en 4 000 000 yens
九時 くじ ギョウ 一行 いちぎょう
ku-ji neuf heures GYŌ ichi gyō une ligne (de texte)
時
何時 なんじ コウ 一行目 いちぎょうめ
nan-ji quelle heure KŌ ichi gyō me la première ligne
temps, heure
時間 じかん い 旅行 りょこう
jikan temps i ryokō voyage
行
時(は) じ(は) おこな ~へ行く ~へいく
ni(wa) quand ~ (ton neutre) okona ~ e iku aller à ~ (lieu)
なん 何月 なんがつ ~に行く ~にいく
nan nan-gatsu quel mois ligne, aller, ~ ni iku aller à ~ (lieu)
exécuter
なに 何日 なんにち ~を行う ~をおこなう
nani nan-nichi quel jour du mois ~ o okonau exécuter, achever ~ (COD)
何階 なんかい ダイ 大学 だいがく
nan-kai quel étage DAI daigaku université
何
何時 なんじ 大 おお 大きい おおきい
quel, que, quoi,
nan-ji quelle heure ō ōkii grand, gros (i-adj)
combien ,
comment 何曜日 なんようび grand, gros 大人 おとな
nan-yōbi quel jour de la semaine otona adulte
何をしますか。(なにをしますか。) 小 ショウ 小学校 しょうがっこう
Nani o shimasu ka. Que fais-tu ? SHŌ shōgakkō école primaire
円 エン 六百円 ろっぴゃくえん ちい 小さい ちいさい
EN roppyaku en 600 yens chii chiisai petit (i-adj)
はっせんにひゃくきゅうじゅうえん はっぴゃくじゅうさんまんろくせんさんびゃくよんじ
hassen ni-hyaku kyū-jū en ゅうにえん
8290 yens
happyaku jū-san man roku-sen san-byaku yon-jū ni en
いちまんよんせんごひゃくじゅうにえん 8 136 342 yens
ichi-man yon-sen go-hyaku jū-ni en 少し復習しましょう。
14 512 yens
よんまんななせんきゅうひゃくごじゅうさんえん すこしふくしゅうしましょう。
Sukoshi fukushū shimasu.
yon-man nana-sen kyū-hyaku go-jū san en
Révisons un peu.
47 953 yens
はちまんにせんよんひゃくろくじゅうごえん これは、それは、あれはいくらですか。
Kore wa, sore wa, are wa ikura desu ka.
hachi-man ni-sen yon-hyaku roku-jū go en
Cette chose-ci, cette chose-là, cette chose là-bas coûte combien ?
82 465 yens
じゅういちまんはっせんごひゃくにじゅういちえん 3,890 えんです。
San-zen happyaku kyū-jū en desu.
jū-ichi man hassen go-hyaku ni-jū ichi en
Trois mille huit cent quatre-vingt dix yens.
118 521 yens
にじゅうさんまんごせんろっぴゃくななじゅうよんえん 24 ユーロです。
ni-jū san man go-sen roppyaku nana-jū yon en Ni-jū yon yūro desu.
235 674 yens 24 euros.
ぴゃくさんじゅうはちまんよんせんぴゃくじゅういちえん この、その、あのかばんはいくらですか。
hyaku san-jū hachi man yon-sen hyaku jū-ichi en Kono, sono, ano kaban wa ikura desu ka ?
1 384 111 yens Ce sac-ci, ce sac-là, ce sac là-bas coûte combien ?
二十一ページ ni-jū-ippēji, ni-jū-ichi pēji la page 21 教科書(きょうかしょ) kyōkasho livre ou manuel scolaire
百ページ hyappēji, hyaku-pēji la page 100 開く(ひらく) hiraku (go-dan) ouvrir (verbe transitif)
百一ページ hyaku-ippēji, hyaku-ichi-pēji la page 20 見る(みる) miru (ichi-dan) regarder (verbe transitif)
百二ページ hyaku-ni-pēji la page 102 読む(よむ) yomu (go-dan) lire (verbe transitif)
Structure pour demander quelque-chose
三百ページ san-byappēji, san-byaku-pēji la page 300
Verbe (て forme)ください。 ...kudasai. ..., s'il vous plaît.
何ページ。 Nan-pēji. Quelle page ? (Interrogatif)
dans la deuxième moitié du XVIIè siècle ○○かい ○○階 ○○kai ○○ème étage
17世紀は、1601年から1700年までです。 じゅういっかい 11 階 jū-ikkai 10ème Étage
Jū-nana-seiki wa, sen-roppyaku-ichi-nen kara, sen-nana-hyaku-nen made desu.
Le XVIIè siècle va de l'année 1601 jusqu'à l'année 1700. じゅっかい 10 階 jukkai 9ème Étage
まで 地下一階です。
made
à, jusqu'à
ちかいっかいです。
Chika ikkai desu.
Il est au premier sous-sol.
Apprenons le Japonais 26/50 http://mementoslangues.com/ Japonais
受付は、一階ですか。 十七歳(じゅうななさい) jū-nana-sai
17 ans
うけつけは、いっかいですか。 十八歳(じゅうはっさい) jū-hassai 18 ans
Uketsuke wa, ikkai desu ka.
L'accueil est-il au rez-de-chaussée ? 十九歳(じゅうきゅうさい) jū-kyū-sai 19 ans
四十歳(よんじゅっさい) yon-jussai
歳(さい) 40 ans
Sai
Ans (Âge)
四十歳(よんじっさい) yon-jissai
40 ans
Kanji/Hiragana Romaji Français 五十歳(ごじゅっさい) go-jussai 50 ans
一歳(いっさい) issai
1 an 五十歳(ごじっさい) go-jissai 50 ans
二歳(にさい) ni-sai 2 ans
六十歳(ろくじゅっさい) roku-jussai 60 ans
三歳(さんさい) san-sai 3 ans
六十歳(ろくじっさい) roku-jissai 60 ans
四歳(よんさい) yon-sai
4 ans
七十歳(ななじゅっさい) nana-jussai
70 ans
五歳(ごさい) go-sai 5 ans
七十歳(ななじっさい) nana-jissai
70 ans
六歳(ろくさい) roku-sai 6 ans
八十歳(はちじゅっさい) hachi-jussai 80 ans
七歳(ななさい) nana-sai 7 ans
八十歳(はちじっさい) hachi-jissai 80 ans
八歳(はっさい) hassai
8 ans
九十歳(きゅうじゅっさい) kyū-jussai
九歳(きゅうさい) kyū-sai 9 ans 90 ans
Dōshi iku to kuru Verbes ALLER et VENIR 彼(かれ) kare il, (petit) ami
動詞(どうし)「行く」と「来る」 彼女(かのじょ) kanojo elle, (petite amie)
行く(いく)Aller 家族(かぞく) kazoku famille
いきました いきます おじさん ojisan oncle
いきませんでした いきません おばさん obasan tante
Passé Présent
Vocabulaire おじいさん ojiisan grand-père
みなさん、こんにちは。 二月一日
Minasan, konnichiwa
Bonjour à tous.
2がつついたち
ni-gatsu tsuitachi
今日は十一月二十九日です。 le 1er fevrier
きょうは11がつ29にちです。 三月一日
Kyō wa jū-ichi-gatsu ni-jū-ku-nichi desu.
Aujourd'hui, c'est le 29 novembre.
3がつついたち
san-gatsu tsuitachi
昨日は十一月二十八日でした。 le 1er mars
白 しろ shiro le blanc
En été, on va à la mer.
あき(に)くりをたべます。 黒 くろ kuro le noir
Atsui toki, bīru o nomimasu. しろいゆき shiroi yuki une neige blanche
Lorsqu'il fait chaud, on boit de la bière.
5 i-adjectifs:きいろい、くろい、あかい、あおい、しろい
さむいとき、おちゃをのみます。
Samui toki, ocha o nomimasu. L'adjectif "Vert " n'existe pas en japonais. Il est remplacé par みどりの + Nom.
Lorsqu'il fait froid, on boit du thé.
みどりのセーター midori no sētā un pull vert
すずしいとき、タボールていえんへいきます。
Suzushii
Lorsqu'il fait frais, on va au Jardin Tabor. ホームへ 第十七課 第十八課へ
タボールていえん Tabōru Teien: Jardin Tabor 職業 しょくぎょう Shokugyō Professions
Kanji/Kana Rōmaji Francais
さむいとき、スケートをします。
Samui toki, sukēto o shimasu. 弁護士(べんごし) bengoshi avocat
Lorsqu'il fait froid, on fait du patinage.
医者(いしゃ) isha médecin, docteur
スケート sukēto: patinage
エンジニア enjinia ingénieur
BLANC
白い しろい shiroi blanc (i-adj.)
大根 だいこん daikon radis blanc chinois
あなたは葱を買いますか。
あなたはねぎをかいますか。
Anata wa negi o kaimasu ka.
Achetez-vous un poireau?
Question avec la particule ka: l'intonation monte à la fin de la phrase. Kanji Kana Rōmaji Français
答え こたえ Kotae Réponse
林檎 りんご ringo pomme
いいえ、(私は)(葱を)買いません。
いいえ、(わたしは)(ねぎを)かいません。 バナナ banana banane
Iie, (watashi wa) (negi o) kaimasen.
Non, je n'achète pas de poireau.
葡萄 ぶどう budō raisin
質問 しつもん Shitsumon Question
あなたは何を買いますか。
桜ん坊 さくらんぼ sakuranbo cerise
あなたは、なにをかいますか。
Anata wa nani o kaimasu ka.
Qu'est-ce que vous achetez ?
Question avec la particule ka: l'intonation monte à la fin de la phrase. 苺 いちご ichigo fraise
答え こたえ Kotae Réponse
(私は)ブロッコリを買います。
柿 かき kaki kaki, plaquemine
(わたしは)ブロッコリをかいます。
(Watashi wa) burokkori o kaimasu.
J'achète du brocoli.
栗 くり kuri marron, chataîgne
蜜柑 みかん mikan clémentine, mandarine Verbe Transitif – Conjugaison 1 (1 だん)– Forme du Dictionnaire
~を食べます ~たべます
~ o tabemasu
パイナップル painappuru ananas
manger ~
Phrase Affirmative avec la forme ます(Temps Présent)
洋梨 ようなし yōnashi poire
を食べません ~をたべません
~ o tabemasen
梨 なし nashi poire japonaise ne pas manger ~
Phrase Négative avec la forme ません(Temps Présent)
桃 もも momo pêche Un verbe transitif nécessite un Complément d'Objet Direct (COD).
La marque du COD est la particule を o placée avant le verbe,
あれはメロンじゃありません。あれはすいかです。 はい、(私は)(梨を)食べます。
Are wa meron ja arimasen. Are wa suika desu.
Ce n'est pas un melon. C'est une pastèque. はい、(わたしは)(なしを)たべます。
Hai, (watashi wa) (nashi o) tabemasu.
私達は蜜柑を食べます。 Oui, j'en mange.
わたしたちはみかんをたべます。 Dans la réponse, on peut omettre watashi wa et nashi o pour éviter la répétition.
Watashi-tachi wa mikan o tabemasu. 質問 しつもん Shitsumon Question
Nous mangeons des mandarines.
あなたは桃を食べますか。
Apprenons le Japonais 42/50 http://mementoslangues.com/ Japonais
Chose
あなたはももをたべますか。 (ce, cette, ces) この その あの どの
Anata wa momo o tabemasu ka. Personne
Mangez-vous une pêche ? (ce, cette, ces) この そのひと あのひと どのひと
答え こたえ Kotae Réponse Lieu ここ そこ あそこ どこ
いいえ、(私は)(桃を)食べません。 Direction こちら そちら あちら どちら
Lieu
いいえ、(わたしは)(ももを)たべません。 (Forme polie) こちら そちら あちら どちら
Iie, (watashi wa) (momo o) tabemasen.
Non, je ne mange pas de pêche. れい 例 Rei Exemples
教室わどこですか。 ここはわたしの部屋です。
きょうしつわどこですか。 ここはわたしのへやです。
Kyōshitsu wa doko desu ka. Koko wa watashi no heya desu.
Où est la salle de classe ? Ici, c'est ma chambre.
しょくどう 食堂 shokudō réfectoire, restaurant トイレ toire toilettes
ここは食堂すか。 トイレはどちらですか。
Toire wa dochira desu ka.
ここはしょくどう。 Où sont les toilettes ?
Koko wa shokudō desu. toilettes
Ceci est le réfectoire. おてあらい お手洗い otearai
(Forme polie)
じむしょ 事務所 jimusho bureau (lieu) お手洗いはどちらですか。
事務所は 1 かいです。 おてあらいはどちらですか。
じむしょは 1 かいです。 Otearai wa dochira desu ka.
Où sont les toilettes ? (Forme polie)
Jimusho wa ikkai desu.
Le bureau est au rez de chaussée. かいだん 階段 kaidan escalier
Kore wa anata no nekutai desu ka. 産まれる うまれる umareru naître (1 dan)
Ceci est ta cravate ?
駅 えき eki gare, station
ワイン wain vin
鉛筆 えんぴつ enpitsu crayon
このフランスのワインは 2000 えんです。
Kono Furansu no wain wa ni-sen en desu. 音 おと oto son, bruit, volume
Ce vin français-ci coûte deux mille yens.
鬼 おに oni diable
たばこ tabako cigarette
女 おんな onna femme
そのフランスのたばこはいくらですか。
Sono Furansu no tabako wa ikura desu ka.
かKA か、き、く、け、こ
Ce tabac français-là coûte combien ? 買う かう kau acheter (5 dan)
Apprenons le Japonais 45/50 http://mementoslangues.com/ Japonais
傘 かさ kasa parapluie さSA さ、し、す、せ、そ
火事 かじ kaji incendie 探す さがす sagasu (re)chercher (5 dan)
黒い くろい kuroi noir, noire (i-adj) 白い しろい shiroi blanc, blanche (i-adj)
皇太子 こうたいし Kōtaishi 1er fils de l'Empereur 先日 せんじつ senjitsu l'autre jour
~て下さい ~てください ~te kudasai demander qqch 話す はなす hanasu parler (5 dan)
が出来る ができる ~ ga dekiru être possible (1dan) 花火 はなび hanabi feu d'artifice
トルコ語 トルコご Toruko-go turc (langue turque) フランス語 フランスご Furansu-go francais (langue)
o e u i a
ko ke ku ki ka
so se su shi sa
to te tsu chi ta
no ne nu ni na
ho he fu hi ha
mo me mu mi ma
yo yu ya
ro re ru ri ra
o n wa
Apprenons le Japonais 49/50 http://mementoslangues.com/ Japonais
Ordre du tracé des traits des 46 Katakana – Wikipedia
o e u i a
ko ke ku ki ka
so se su shi sa
to te tsu chi ta
no ne nu ni na
ho he fu hi ha
mo me mu mi ma
yo yu ya
ro re ru ri ra
o n wa
Apprenons le Japonais 50/50 http://mementoslangues.com/ Japonais