Sunteți pe pagina 1din 92

CODIGO:SGR-R-IPER-06

VERSION 01 FECHA: 09/05/11


Sistema de Gestión Riesgos OHSAS 18001 CLAUSULA 4.3.1
PAGINA 2/2

REGISTRO

MATRIZ DE IDENTIFICACION DE PELIGROS - EVALUACION Y CONTROL DE RIESGOS


LOCAL Y/O LUGAR: OBRAS INSTITUCIONAL AÑO: 2013 Fecha de última actualización: 21/07/11
Magnitud del Riesgo.
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS EVALUACIÓN DE RIESGOS CONTROLES
AFECTACIÓN
CONTROL RESPONSABLE PLAZO INVERSION
NIVEL SIGNIFICATIVO CONTROL INGENIERIA SEÑALIZACION, PLANES DE
IT PROCESO ACTIVIDAD PELIGRO RIESGO PROBABILIDAD SEVERIDAD EXPOSICION M.R. ELIMINACION (1) SUSTITUCION (2) ADMINISTRAT. (4- CAPACITACIÓN (4-C) SUPERVISIÓN (4-D) EPPs (5) OTROS
PERSONA EQUIPO INSTAL M. AMB RIESGOS (SI / NO) (3) ALERTA (4-A) CONTINGENCIA (4-E)
B)

Perforaciòn de vigas con taladro percutor, colocación de


perno expansivo, anclaje, instalación de estructuras de Evaluar al
Chequeos
Muro Cortina (Stick, Frame, Spider), aluminio, corte con circular, ruteadora, amoladora, personal en base
Mapa de riesgos Uso de preocupacio
Carpinteria de aluminio (ventanas, aseguramiento de anclajes con pistola hilti, Perforaciòn de RIESGO a las zonas de Monitoreo de ruido
1 Ruido X Perdida auditiva 3 3 4 36 SI en el puesto de protección nales,
mamparas, puertas vatientes, etc), vanos con taladro percutor, perforaciòn de perfiles de ALTO ruido > a 85 dB + c/2 años
trabajo auditiva ocupacional
Instalaciòn de barandas de fierro, acero. aluminio, Perforaciòn de vigas y estructuras metalicas con Inducción
es y salida
taladro percutor. Montaje y desmontaje de andamios en Personal Nuevo
general , instalación de estructuras (en los 3)

Uso de alcohol isopropilico para limpieza de cristales, uso


de silicona para sello de juntas en muro cortina,
Perforación de vigas para instalación de anclajes,
perforaciòn de barras de aluminio, pintado e instalación de
Muro Cortina (Stick, Frame, Spider), estructuras, Uso de alcohol isopropilico, para limpieza de Generación de polvo (x perforar vigas- Generación de Evaluar al Chequeos
Uso de
Carpinteria de aluminio (ventanas, cristales, uso de silicona para sello de juntas entre el vano y vanos-rieles-pisos, aluminio, lana enfermedades Mapa de riesgos personal en base Monitoreo de preocupacio
RIESGO protección
2 mamparas, puertas vatientes, etc), el perfil, Perforaciòn de vanos, rieles y pisos, con taladro, mineral) y VOCs (alcohol isopropilico, X X X respiratorias con 3 3 4 36 SI en el puesto de a las zonas de polvos y VOCs c/2 nales,
ALTO respiratoria,
Instalaciòn de barandas de fierro, acero, Uso de solventes para preparar pintura, Perforaciòn de silicona, solvente, humos por afectación al equipo, trabajo polvo y VOCs años ocupacional
guantes, lentes
Instalación de sello cortafuego. vigas para instalaciòn de anclajes, Instalación de bandeja y soldadura, lana mineral) instalaciones fuera del LMP es y salida
manipulación de lana mineral. Aflojatodo WD-
40,limpiavidrios, aplicador epóxico para instalción de
anclajes, sellador cortafuego, polvo por corte de tecnopor
industrial, tinner .

Lesión a personas (por Capacitación a


Chequeos
Muro Cortina (Stick, Frame, Spider), Limpieza de módulos con alcohol isoprolilico, Uso de alcohol ingestión, inhalación, personal expuesto Uso de
Almacenamiento Procedimiento preocupacio
Carpinteria de aluminio (ventanas, isopropilico, para limpieza de cristales, uso de silicona para Deficiente almacenamiento y uso de contacto) y Daños por: RIESGO en uso de protección
3 X X X X 4 3 4 48 SI adecuado de Rotulación de uso de nales,
mamparas, puertas vatientes, etc), sello de juntas entre el vano y el perfil, Uso de solventes MATPEL / PxQ / Afectación al equipo, ALTO MATPEL + respiratoria,
MATPEL MATPEL ocupacional
Instalaciòn de barandas de fierro, acero. para preparar pintura. instalaciones y medio Inducción guantes, lentes
es y salida
ambiente. Personal Nuevo

Manipulaciòn y/o levantamiento de modulos de cristal,


transporte manual de anclajes, transporte-habilitación de
Equipos para carga
ventosa electrica, instalación-desinstalación de estructuras Chequeos
Muro Cortina (Stick, Frame, Spider), e izaje: Uso de Capacitación a
de aluminio y cristales , Manipulaciòn y/o levantamiento Mapa de riesgos preocupacio
Carpinteria de aluminio (ventanas, Lesiones en la columna por cargas > a Afectación a la persona RIESGO cochecitos rodantes Instructivo de personal expuesto
4 cristales , transporte manual de materiales y herramientas X 4 3 4 48 SI en el puesto de nales,
mamparas, puertas vatientes, etc), 25 Kg , malas posturas , fatiga (riesgo disergonomico) ALTO para cargas manuales en Ergonomía-
de trabajo (acarreo), Transporte manual de elementos trabajo ocupacional
Instalaciòn de barandas de fierro, acero. desplazamiento, Cargas manuales
pesados (estructuras,residuos en general), montaje de es y salida
ventosas eléctricas
oficinas, transporte de accesorios para montaje de
andamios (en los 3),

Muro Cortina (Stick, Frame, Spider), Trazo y replanteo, Instalaciòn de anclajes, instalaciòn de
Capacitación a Chequeos
Carpinteria de aluminio (ventanas, anclas, izaje y recepción de modulos, Trazo en zona
Mapa de riesgos personal que Que hacer en caso preocupacio
mamparas, puertas vatientes, etc), superior de vanos, instalaciòn de ventanas y mamparas en RIESGO Barricadas, equipos Procedimientos Uso de EPP para
5 Trabajos en altura X Caidas a distinto nivel. 3 4 4 48 SI en el puesto de realiza trabajos en Permanente de alguna caida de nales,
Instalaciòn de barandas de fierro- acero, fachada pricipal, Trabajos de instalaciòn al borde de losa, ALTO anticaida trabajo en altura trabajo en altura
trabajo altura, uso de altura. ocupacional
Instalaciòn de PAC (panel de aluminio Trazo y replanteo, Instalaciòn de rieles, colocaciòn de Panel
equipos es y salida
compuesto). y sello., instalacion de andamios y portafix

Trabajo de soldadura con oxicorte: Capacitación a Que hacer en caso


Procedimiento
Muro Cortina (Stick, Frame, Spider), Montaje de estructuras metalicas- instalaciòn de accesorios Incorrecta utilización y ubicación de RIESGO personal que de amago de
6 X X X X Explosión e Incendio 3 4 4 48 SI para trabajos Permanente Obligatorio
Instalaciòn de barandas de fierro- acero. de fierro (en los 2 procesos) cilindros de oxígeno, propano y ALTO realiza trabajos incendio,
con soldadura
acetileno con soldadura electrocución

Uso de motores electricos, taladros, atornilladores en mal


Muro Cortina (Stick, Frame, Spider), estado, , Uso de herramientas electricas (taladro, Capac. bloqueo y Uso de EPPs
Maquinas de
Carpinteria de aluminio (ventanas, atornilladores, amoladora, ruteadora, circular, etc), Uso de RIESGO Bloqueo y etiquetado, uso de dielectricos
7 Contacto electrico, corto circuito. X X Electrocuciòn 3 4 4 48 SI fabricación no
mamparas, puertas vatientes, etc), maquinas de soldar y herramientas electricas, instlación de ALTO etiquetado herramientas de (careta facial) +
hechizas
Instalaciòn de barandas de fierro, acero. tableros para alimentación de equipos de izaje y elevación poder Uniforme
(en los 3)

Instalaciòn de anclajes, uso de herramientas en altura, izaje


Muro Cortina (Stick, Frame, Spider),
de cristales, instalaciòn de modulos, instalaciòn de vetanas Colocar rodapies en
Carpinteria de aluminio (ventanas,
proyectantes, Manipulaciòn de cristales y herramientas al los andamios, Señalizar Sobre uso de
mamparas, puertas vatientes, etc), RIESGO Procedimientos
8 borde de losa, Manipulaciòn de estructuras, elementos de Caida de elementos x x x Golpes, aplastamiento. 4 4 4 49 SI colocar sujetadores sombra de caida herramientas en
Instalaciòn de barandas de fierro- acero, ALTO trabajo en altura
metal y herramientas en altura, Uso de herramientas, a los elementos de de materiales altura
Instalaciòn de PAC (panel de aluminio
transporte de materiales, equipo en suspensiòn., caida de caida
compuesto).
equipos de seguridad
Deben haber
aprobado curso de
Si sale a tránsito manejo en
Manejo de unidades móviles por Choques, volcaduras, RIESGO Mantenimiento del
9 Muro Cortina (Stick, Frame, Spider) Uso de unidades móviles (camiones, montacargas) x x x x 4 4 2 32 SI debe tener montacargas, y
personal no autorizado/acreditado afectaciones generales ALTO equipo
brevete manejo defensivo
para choferes-
motorizados a
Capacitación Uso de
Limpieza de módulos con alcohol isoprolilico, limpiavidrios, Uso de envases inadecuados Afectación a la persona, RIESGO personal expuesto protección
10 Muro Cortina (Stick, Frame, Spider) x x x 2 3 4 24 NO Rotulación
aflojatodo en envases, solventes conteniendo líquidos no señalizados equipo y medio ambiente MEDIO en uso de respiratoria,
MATPEL guantes, lentes.

Uso de ventosas
Montaje de modulos (uno sobre otros), montaje de
Atrampamiento de manos RIESGO para Procedimiento de
11 Muro Cortina (Stick, Frame, Spider) esructuras, andamios colgantes (motor), manejo de Mecanicos, atrapamientos de mano X 3 3 3 27 SI Permanente
entre modulos ALTO manipulación de instalación
herramientas electricas
vidrio
Capacitación a Que hacer en caso
Procedimiento
Colocar estructura de fierro o acero y asegurar con RIESGO personal que de amago de
12 Instalaciòn de barandas de fierro, acero. Exposiciòn a calor X Quemaduras 3 3 3 27 SI para trabajos Permanente Obligatorio
soldadura, trabajos atipicos, por exposición solar. ALTO realiza trabajos incendio,
con soldadura
con soldadura electrocución
Uso de taladro y percutor, rotura de vidrios, uso de
RIESGO Uso de lentes
13 Global (todos los procesos) amoladora para limpieza de estructuras, rutedora para darle Proyección de particulas X Afectación a la persona 3 3 4 36 SI Permanente
ALTO obligatorio
forma al pac, circular para corted e barras de aluminio.
Uso de herramienta
Procedimiento Inspección de
hechiza en caso no
Actividades para mecanizado, uso de barretas para RIESGO de selección y existencia de
14 Global (todos los procesos) Uso de herramientas hechizas X Afectación a la persona 3 3 3 27 SI existir en el
nivelación de modulos ALTO evaluación herramientas
mercado, y VoBo
proveedores hechizas
Mantto-SySO

Actos y condiciones inseguras Coodinar con las


generadas por otras empresas: Caidas demás empresas
de equipos, no respetar señalización, para que no exista Reportar a la
Afectación a la persona, RIESGO Delimitar áreas
15 Global (todos los procesos) Compartir el área de trabajo con otras empresas caida de andamios, , conexión a X X X 3 5 4 60 SI superposición de jefatura de obra
equipo e instalaciones ALTO de trabajo
tableros sin autorización, corte de actividades antes (residente )
energía al realizar trabajos en izaje, de las labores a
mover materiales a otros lados realizar

Inducción al
Falta de control operacional de ingreso de la
contratistas (trabajo en altura, uso de Afectación a la persona, Procedimiento contrata +
RIESGO Para trabajos de
16 Global (todos los procesos) Ejecución de actividades subcontratadas equipos, soldadura oxicorte, soldadura x x x x equipo, instalación y 3 4 4 48 SI de control de capacitación Permanente Obligatorio
ALTO alto riesgo
con máquina eléctrica y uso de medio ambiente contratas especifica en
electrodos, espacio confinado, etc) trabajos de riesgo
alto

Mapa de riesgos
Ausencia, resistencia y/o uso indebido RIESGO Inducción al EPPs por puesto
17 Global (todos los procesos) Uso de EPP x Afectación a la persona 3 3 4 36 SI en el puesto de Permanente
de EPP ALTO personal nuevo de trabajo
trabajo

Verificación
Capacitación a
Procedimiento de
Presencia de asbesto en planchas de eternit para Productos y/o materiales con riesgo Afectación a la persona y RIESGO personal expuesto
18 Global (todos los procesos) x x 3 3 2 18 NO Rotulación de uso de componente
instalación de casetas en obras, etc cancerígenos medio ambiente MEDIO en uso de
MATPEL s con hojas
MATPEL
MSDS

CHEQUEOS MEDICO OCUPACIONALES

. Se evaluará con chequeos de entrada, anual, salida al personal operario que realiza trabajos en altura.
. En el caso de los administrativos que ingresan a obras en forma permanente, sólo se realizará su chequeo de entrada y anual de seguimiento.
. Con respecto a los administrativos que no ingresan a obras y/o a zonas de riesgo alto, sólo se realizará su chequeo preocupacional (entrada).

Cuando se determinen controles o cambios a los existentes, se debe considerar la reducción de los riesgos de acuerdo a la siguiente priorización:

a) Eliminación (se refiere a eliminar el peligro totalmente).

b) Sustitución (por ejem. si es una sustancia tóxica la puedo reemplazar por una no tóxica o de menos toxicidad).

c) Controles ingenieriles (por ejem. guardas de seguridad, encapsular un equipo).

d) Señalización, alertas (mensajes que yo mando) y/o controles administrativos (por ejm. rotar al personal por repetitividad del trabajo).

e) Equipos de protección personal


Sistema de Gestión Riesgos
PROBABILIDAD ESTIMACION DEL NIVEL DEL RIESGO
INDICE SEVERIDAD (CONSECUENCIA)
PERSONAS
PROCEDIMIENTOS EXISTENTES CAPACITACION EXPOSICION AL RIESGO GRADO DE RIESGO PUNTAJE
EXPUESTAS

ALMENOS UNA VEZ AL AÑO (S) LESION SIN INCAPACIDAD (S) TRIVIAL (T) 4

EXISTEN SON SATISFACTORIOS Y PERSONAL ENTRENADO. CONOCE EL


1 DE 1 A 3
SUFICIENTES PELIGRO Y LO PREVIENE

ESPORADICAMENTE (SO) DISCONFORT / INCOMODIDAD (SO) TOLERABLE (TO) DE 5 A 8

AL MENOS UNA VEZ AL MES (S) LESION CON INCAPACIDAD TEMPORAL (S) MODERADO (M) DE 9 A 16
PERSONAL PARCIALMENTE ENTRENADO,
EXISTEN PARCIALMENTE Y NO SON
2 CONOCE EL PELIGRO PERO NO TOMA
SATISFACTORIO O SUFICIENTES
ACCIONES DE CONTROL
EVENTUALMENTE (SO) DAÑO A LA SALUD REVERSIBLE IMPORTANTE (IM) DE 17 A 24

AL MENOS UNA VEZ AL DIA (S) LESION CON INCAPACIDAD PERMANENTE (S) INTOLERABLE (IT) DE 25 A 36

PEROSNAL NO ENTRENADO, NO CONOCE EL


3 NO EXISTEN
PELIGRO, NO TOMA ACCIONES DE CONTROL

PERMANENTEMENTE (SO) DAÑO A LA SALUD IRREVERSIBLE


IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
AFECTA

PERSONA

EQUIPO
IT PROCESO PUESTO DE TRABAJO ACTIVIDAD PELIGRO

Altura inadecuada de la
pantalla de la PC respecto a la X
distancia focal del trabajador.
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
AFECTA

PERSONA

EQUIPO
IT PROCESO PUESTO DE TRABAJO ACTIVIDAD PELIGRO

1 Selección de batch para corte

Ruido mayor a 85 dB X

Nivel de iluminación X
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
AFECTA

PERSONA

EQUIPO
IT PROCESO PUESTO DE TRABAJO ACTIVIDAD PELIGRO

Posturas inadecuadas X
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
AFECTA

PERSONA

EQUIPO
IT PROCESO PUESTO DE TRABAJO ACTIVIDAD PELIGRO

Movimiento repetitivo X
2 Etiquetado de vidrio
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
AFECTA
2 Etiquetado de vidrio

PERSONA

EQUIPO
IT PROCESO PUESTO DE TRABAJO ACTIVIDAD PELIGRO

Ruido mayor a 85 dB X

Nivel de iluminación X
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
AFECTA

PERSONA

EQUIPO
IT PROCESO PUESTO DE TRABAJO ACTIVIDAD PELIGRO

Vidrio X

Levantamiento manual de
X
cargas

3
Descarga de vidrio de la máquina
de corte
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
AFECTA

PERSONA

EQUIPO
IT PROCESO PUESTO DE TRABAJO ACTIVIDAD PELIGRO

3
Descarga de vidrio de la máquina
de corte

Posturas inadecuadas X
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
AFECTA

PERSONA

EQUIPO
IT PROCESO PUESTO DE TRABAJO ACTIVIDAD PELIGRO

Ruido mayor a 85 dB X

Supervisión del proceso de corte de


4 Vidrio X
la máquina

Ayudante de producción
vidrio
Operario de horno
Corte Operario de producción
Operario ii entalle
Supervisor de horno
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
AFECTA

PERSONA

EQUIPO
IT
4
PROCESO PUESTO DE TRABAJO SupervisiónACTIVIDAD
del proceso de corte de PELIGRO
la máquina

Ayudante de producción
vidrio
Operario de horno
Corte Operario de producción
Operario ii entalle
Supervisor de horno

Proyección de partículas X
Ayudante de producción
vidrio IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
Operario de horno AFECTA
Corte Operario de producción
Operario ii entalle
Supervisor de horno

PERSONA

EQUIPO
IT PROCESO PUESTO DE TRABAJO ACTIVIDAD PELIGRO

Trabajo prolongado de pie X


IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
AFECTA

PERSONA

EQUIPO
IT PROCESO PUESTO DE TRABAJO ACTIVIDAD PELIGRO

Ruido mayor a 85 dB X
5 Corte de vidrio

Nivel de iluminación X
5 Corte de vidrio

IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
AFECTA

PERSONA

EQUIPO
IT PROCESO PUESTO DE TRABAJO ACTIVIDAD PELIGRO

Planchas de vidrio X

Uso de traspaleta X
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
AFECTA

PERSONA

EQUIPO
IT PROCESO PUESTO DE TRABAJO ACTIVIDAD PELIGRO

Desprendimiento de la carga
X
transportada

6
Traslado de vidrio a otras áreas
(uso de caballetes)
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
AFECTA

PERSONA

EQUIPO
IT PROCESO PUESTO DE TRABAJO ACTIVIDAD PELIGRO

6
Traslado de vidrio a otras áreas
(uso de caballetes)

Posturas disergonómicas X
6
Traslado de vidrio a otras áreas
(uso de caballetes)

IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
AFECTA

PERSONA

EQUIPO
IT PROCESO PUESTO DE TRABAJO ACTIVIDAD PELIGRO

Ruido mayor a 85 dB X

Material particulado X

7 Limpieza del área


IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
AFECTA

PERSONA

EQUIPO
IT PROCESO PUESTO DE TRABAJO ACTIVIDAD PELIGRO

7 Limpieza del área

Vidrio X
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
AFECTA

PERSONA

EQUIPO
IT PROCESO PUESTO DE TRABAJO ACTIVIDAD PELIGRO

Posturas inadecuadas X

8 Limpieza de la máquina
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
AFECTA

PERSONA

EQUIPO
IT PROCESO PUESTO DE TRABAJO ACTIVIDAD PELIGRO
8 Limpieza de la máquina

Material particulado X

Cuando se determinen controles o cambios a los existentes, se debe considerar la reducción de los riesgos de acuerdo a la siguiente prio
a) Eliminación (se refiere a eliminar el peligro totalmente).

b) Sustitución (por ejem. si es una sustancia tóxica la puedo reemplazar por una no tóxica o de menos toxicidad).

c) Controles ingenieriles (por ejem. guardas de seguridad, encapsular un equipo).

d) Señalización, alertas (mensajes que yo mando) y/o controles administrativos (por ejm. rotar al personal por repetitividad del trabajo).

e) Equipos de protección personal


Sistema
IDENTIFICAC

S EVALUACIÓN DE RIESGOS
AFECTACIÓN

SIGNIFICATIVO (SI / NO)


M. AMB
INSTAL
RIESGO

Riesgos postural,
Lesiones musculo SÍ
esqueleticas
S EVALUACIÓN DE RIESGOS
AFECTACIÓN

SIGNIFICATIVO (SI / NO)


M. AMB
INSTAL
RIESGO

Daños auditivos,

hipoacusia

Fatiga visual, irritación


NO
de ojos
S EVALUACIÓN DE RIESGOS
AFECTACIÓN

SIGNIFICATIVO (SI / NO)


M. AMB
INSTAL
RIESGO

Riesgos postural,
Síndrome del tunel SÍ
carpiano
S EVALUACIÓN DE RIESGOS
AFECTACIÓN

SIGNIFICATIVO (SI / NO)


M. AMB
INSTAL
RIESGO

Riesgos postural,
transtornos musculo SÍ
esqueleticas
S EVALUACIÓN DE RIESGOS
AFECTACIÓN

SIGNIFICATIVO (SI / NO)


M. AMB
INSTAL
RIESGO

Sobrexposición al

ruido

Fatiga visual, irritación


NO
de ojos
S EVALUACIÓN DE RIESGOS
AFECTACIÓN

SIGNIFICATIVO (SI / NO)


M. AMB
INSTAL
RIESGO

Contacto con el objeto



punzocortante, cortes

Sobresfuerzo, fatiga,

torsión
S EVALUACIÓN DE RIESGOS
AFECTACIÓN

SIGNIFICATIVO (SI / NO)


M. AMB
INSTAL
RIESGO

Exposición por largos


periodos de tiempo,
Molestias en las pierna SÍ
por problemas en el
sistema circulatorio
S EVALUACIÓN DE RIESGOS
AFECTACIÓN

SIGNIFICATIVO (SI / NO)


M. AMB
INSTAL
RIESGO

Sobrexposición al

ruido, hipoacusia

Cortes SÍ
S EVALUACIÓN DE RIESGOS
AFECTACIÓN

SIGNIFICATIVO (SI / NO)


M. AMB
INSTAL
RIESGO

Daños a la vista SÍ
S EVALUACIÓN DE RIESGOS
AFECTACIÓN

SIGNIFICATIVO (SI / NO)


M. AMB
INSTAL
RIESGO

Exposición por largos


periodos de tiempo,
Molestias en las pierna SÍ
por problemas en el
sistema circulatorio
S EVALUACIÓN DE RIESGOS
AFECTACIÓN

SIGNIFICATIVO (SI / NO)


M. AMB
INSTAL
RIESGO

Sobrexposición al

ruido, hipoacusia

Sobresfuerzo visual,
NO
fatiga visual
S EVALUACIÓN DE RIESGOS
AFECTACIÓN

SIGNIFICATIVO (SI / NO)


M. AMB
INSTAL
RIESGO

Contacto con las


planchas de vidrios, SÍ
cortes

Sobresfuerzo, fatiga,

torsión
S EVALUACIÓN DE RIESGOS
AFECTACIÓN

SIGNIFICATIVO (SI / NO)


M. AMB
INSTAL
RIESGO

Golpeado por objeto,



fractura, contusiones.
S EVALUACIÓN DE RIESGOS
AFECTACIÓN

SIGNIFICATIVO (SI / NO)


M. AMB
INSTAL
RIESGO

Riesgo postural,
lesiones musculo SÍ
esqueléticos
S EVALUACIÓN DE RIESGOS
AFECTACIÓN

SIGNIFICATIVO (SI / NO)


M. AMB
INSTAL
RIESGO

Daños auditivos,

hipoacusia

Inhalación de material
particulado, irritación

en la nariz, garganta,
asma ocupacional
S EVALUACIÓN DE RIESGOS
AFECTACIÓN

SIGNIFICATIVO (SI / NO)


M. AMB
INSTAL
RIESGO

Cortes SÍ
S EVALUACIÓN DE RIESGOS
AFECTACIÓN

SIGNIFICATIVO (SI / NO)


M. AMB
INSTAL
RIESGO

Riesgo postural,
transtornos musculo SÍ
esqueléticos
S EVALUACIÓN DE RIESGOS
AFECTACIÓN

SIGNIFICATIVO (SI / NO)


M. AMB
INSTAL
RIESGO

Inhalación de material
particulado, irritación

en la nariz, garganta,
asma ocupacional

ión de los riesgos de acuerdo a la siguiente priorización:


Sistema de Gestión de Seguridad y Salud
MATRIZ
IDENTIFICACION DE PELIGROS - EVALUACION Y CONTROL DE RIESGOS

EVALUACIÓN DE RIESGOS INICIAL

MEDIDAS DE CONTROL CRITICAS ACTUALES ELIMINACION (1)

f) Los comandos manuales deberán ofrecer buenas condiciones de seguridad, manipulación y agarre. Permitirán,
además, evitar errores en su interpretación, una buena visualización y fácil operación.
g) El calzado ha de constituir un soporte adecuado para los pies, ser estable, con la suela no deslizante, y
proporcionar una protección adecuada del pie contra la caída de objetos.
j) Todos los empleados asignados a realizar tareas en postura de pie deben recibir una formación e información
adecuada, o instrucciones precisas en cuanto a las técnicas de posicionamiento postural y manipulación de
equipos, con el fin de salvaguardar su salud.
La pantalla debe ser ubicada de tal forma que la parte superior de la pantalla se encuentre
ubicada a la misma altura que los ojos, dado que lo óptimo es mirar hacia abajo en vez que
hacia arriba.
La pantalla se colocará a una distancia no superior del alcance de los brazos, antebrazos y
manos extendidas, tomada cuando la espalda esta apoyada en el respaldar de la silla. De
esta manera se evita la flexoextensión del tronco.
EVALUACIÓN DE RIESGOS INICIAL

MEDIDAS DE CONTROL CRITICAS ACTUALES ELIMINACION (1)

1. Las condiciones ambientales de trabajo deben ajustarse a las características físicas y mentales de los
trabajadores, y a la naturaleza del trabajo que se esté realizando.
2. En cuanto a los trabajos o las tareas, debe tomarse en cuenta que el tiempo de exposición al ruido industrial
observará de forma obligatoria el siguiente criterio: la duración de la jornada de 8 horas será de 85 decibeles
3. Uso de protectores auditivos y/o orejeras

En todos los lugares de trabajo debe haber una iluminación homogénea y bien distribuida,
sea del tipo natural o artificial o localizada, de acuerdo a la naturaleza de la actividad, de tal
forma que no sea un factor de riesgo para la salud de los trabajadores al realizar sus actividades.
Los niveles mínimos de iluminación que deben observarse en el lugar de trabajo son:
En exteriores: distinguir el área de tránsito: 20 LUX
En interiores: distinguir el área de tránsito, desplazarse caminando: 50 LUX
Requerimiento visual simple: inspección visual, recuento de piezas, trabajo en banco máquina: 200 LUX
EVALUACIÓN DE RIESGOS INICIAL

MEDIDAS DE CONTROL CRITICAS ACTUALES ELIMINACION (1)

a) Evitar que en el desarrollo de las tareas se utilicen flexión y torsión del cuerpo combinados; está combinación es
el origen y causa de la mayoría de las lesiones músculo esqueléticas.
c) El puesto de trabajo deberá tener las dimensiones adecuadas que permitan el posicionamiento y el libre
movimiento de los segmentos corporales. Se deben evitar las restricciones de espacio, que pueden dar lugar a
giros e inclinaciones del tronco que aumentarán considerablemente el riesgo de lesión.
d) Las tareas de manipulación manual de cargas se han de realizar preferentemente encima de superficies
estables, de forma que no sea fácil perder el equilibrio.
e) Las tareas no se deberán realizar por encima de los hombros ni por debajo de las rodillas.
f) Los comandos manuales deberán ofrecer buenas condiciones de seguridad, manipulación y agarre. Permitirán,
además, evitar errores en su interpretación, una buena visualización y fácil operación.
g) El calzado ha de constituir un soporte adecuado para los pies, ser estable, con la suela no deslizante, y
proporcionar una protección adecuada del pie contra la caída de objetos.
j) Todos los empleados asignados a realizar tareas en postura de pie deben recibir una formación e información
adecuada, o instrucciones precisas en cuanto a las técnicas de posicionamiento postural y manipulación de
equipos, con el fin de salvaguardar su salud.
EVALUACIÓN DE RIESGOS INICIAL

MEDIDAS DE CONTROL CRITICAS ACTUALES ELIMINACION (1)

a) Evitar que en el desarrollo de las tareas se utilicen flexión y torsión del cuerpo combinados; está combinación es
el origen y causa de la mayoría de las lesiones músculo esqueléticas.
c) El puesto de trabajo deberá tener las dimensiones adecuadas que permitan el posicionamiento y el libre
movimiento de los segmentos corporales. Se deben evitar las restricciones de espacio, que pueden dar lugar a
giros e inclinaciones del tronco que aumentarán considerablemente el riesgo de lesión.
d) Las tareas de manipulación manual de cargas se han de realizar preferentemente encima de superficies
estables, de forma que no sea fácil perder el equilibrio.
e) Las tareas no se deberán realizar por encima de los hombros ni por debajo de las rodillas.
f) Los comandos manuales deberán ofrecer buenas condiciones de seguridad, manipulación y agarre. Permitirán,
además, evitar errores en su interpretación, una buena visualización y fácil operación.
g) El calzado ha de constituir un soporte adecuado para los pies, ser estable, con la suela no deslizante, y
proporcionar una protección adecuada del pie contra la caída de objetos.
j) Todos los empleados asignados a realizar tareas en postura de pie deben recibir una formación e información
adecuada, o instrucciones precisas en cuanto a las técnicas de posicionamiento postural y manipulación de
equipos, con el fin de salvaguardar su salud.
EVALUACIÓN DE RIESGOS INICIAL

MEDIDAS DE CONTROL CRITICAS ACTUALES ELIMINACION (1)

1. Las condiciones ambientales de trabajo deben ajustarse a las características físicas y mentales de los
trabajadores, y a la naturaleza del trabajo que se esté realizando.
2. En cuanto a los trabajos o las tareas, debe tomarse en cuenta que el tiempo de exposición al ruido industrial
observará de forma obligatoria el siguiente criterio: la duración de la jornada de 8 horas será de 85 decibeles
3. Uso de protectores auditivos y/o orejeras

En todos los lugares de trabajo debe haber una iluminación homogénea y bien distribuida,
sea del tipo natural o artificial o localizada, de acuerdo a la naturaleza de la actividad, de tal
forma que no sea un factor de riesgo para la salud de los trabajadores al realizar sus actividades.
Los niveles mínimos de iluminación que deben observarse en el lugar de trabajo son:
En exteriores: distinguir el área de tránsito: 20 LUX
En interiores: distinguir el área de tránsito, desplazarse caminando: 50 LUX
Requerimiento visual simple: inspección visual, recuento de piezas, trabajo en banco máquina: 200 LUX
EVALUACIÓN DE RIESGOS INICIAL

MEDIDAS DE CONTROL CRITICAS ACTUALES ELIMINACION (1)

Uso de guantes anticorte.

1. Manipulación adecuada de equipos y/o materiales y contar con la cantidad necesaria de personas
2. No debe exigirse o permitirse el transporte de carga manual, para un trabajador cuyo peso es susceptible de
comprometer su salud o su seguridad
3. Cuando las cargas sean mayores de 25 Kg. para los varones y 15 Kg. para las mujeres, el empleador
favorecerá la manipulación de cargas utilizando ayudas mecánicas apropiadas.
4. Se deberá reducir las distancias de transporte con carga, tanto como sea posible.
5. Se deberá evitar manejar cargas subiendo cuestas, escalones o escaleras.
6. Todos los trabajadores asignados a realizar el transporte manual de cargas, deben recibir una formación e
información adecuada o instrucciones precisas en cuanto a las técnicas de manipulación que deben utilizarse, con
el fin de salvaguardar su salud y la prevención de accidentes.
7. Uso de guantes de seguridad, trabajar de manera coordinada al trasladar cristales
EVALUACIÓN DE RIESGOS INICIAL

MEDIDAS DE CONTROL CRITICAS ACTUALES ELIMINACION (1)

a) Evitar que en el desarrollo de las tareas se utilicen flexión y torsión del cuerpo combinados; está combinación es
el origen y causa de la mayoría de las lesiones músculo esqueléticas.
c) El puesto de trabajo deberá tener las dimensiones adecuadas que permitan el posicionamiento y el libre
movimiento de los segmentos corporales. Se deben evitar las restricciones de espacio, que pueden dar lugar a
giros e inclinaciones del tronco que aumentarán considerablemente el riesgo de lesión.
d) Las tareas de manipulación manual de cargas se han de realizar preferentemente encima de superficies
estables, de forma que no sea fácil perder el equilibrio.
e) Las tareas no se deberán realizar por encima de los hombros ni por debajo de las rodillas.
f) Los comandos manuales deberán ofrecer buenas condiciones de seguridad, manipulación y agarre. Permitirán,
además, evitar errores en su interpretación, una buena visualización y fácil operación.
g) El calzado ha de constituir un soporte adecuado para los pies, ser estable, con la suela no deslizante, y
proporcionar una protección adecuada del pie contra la caída de objetos.
j) Todos los empleados asignados a realizar tareas en postura de pie deben recibir una formación e información
adecuada, o instrucciones precisas en cuanto a las técnicas de posicionamiento postural y manipulación de
equipos, con el fin de salvaguardar su salud.
EVALUACIÓN DE RIESGOS INICIAL

MEDIDAS DE CONTROL CRITICAS ACTUALES ELIMINACION (1)

1. Las condiciones ambientales de trabajo deben ajustarse a las características físicas y mentales de los
trabajadores, y a la naturaleza del trabajo que se esté realizando.
2. En cuanto a los trabajos o las tareas, debe tomarse en cuenta que el tiempo de exposición al ruido industrial
observará de forma obligatoria el siguiente criterio: la duración de la jornada de 8 horas será de 85 decibeles
3. Uso de protectores auditivos y/o orejeras

Uso de guantes anticorte.


EVALUACIÓN DE RIESGOS INICIAL

MEDIDAS DE CONTROL CRITICAS ACTUALES ELIMINACION (1)

Uso de lentes de protección


EVALUACIÓN DE RIESGOS INICIAL

MEDIDAS DE CONTROL CRITICAS ACTUALES ELIMINACION (1)

a) Evitar que en el desarrollo de las tareas se utilicen flexión y torsión del cuerpo combinados; está combinación es
el origen y causa de la mayoría de las lesiones músculo esqueléticas.
c) El puesto de trabajo deberá tener las dimensiones adecuadas que permitan el posicionamiento y el libre
movimiento de los segmentos corporales. Se deben evitar las restricciones de espacio, que pueden dar lugar a
giros e inclinaciones del tronco que aumentarán considerablemente el riesgo de lesión.
d) Las tareas de manipulación manual de cargas se han de realizar preferentemente encima de superficies
estables, de forma que no sea fácil perder el equilibrio.
e) Las tareas no se deberán realizar por encima de los hombros ni por debajo de las rodillas.
f) Los comandos manuales deberán ofrecer buenas condiciones de seguridad, manipulación y agarre. Permitirán,
además, evitar errores en su interpretación, una buena visualización y fácil operación.
g) El calzado ha de constituir un soporte adecuado para los pies, ser estable, con la suela no deslizante, y
proporcionar una protección adecuada del pie contra la caída de objetos.
j) Todos los empleados asignados a realizar tareas en postura de pie deben recibir una formación e información
adecuada, o instrucciones precisas en cuanto a las técnicas de posicionamiento postural y manipulación de
equipos, con el fin de salvaguardar su salud.
EVALUACIÓN DE RIESGOS INICIAL

MEDIDAS DE CONTROL CRITICAS ACTUALES ELIMINACION (1)

1. Las condiciones ambientales de trabajo deben ajustarse a las características físicas y mentales de los
trabajadores, y a la naturaleza del trabajo que se esté realizando.
2. En cuanto a los trabajos o las tareas, debe tomarse en cuenta que el tiempo de exposición al ruido industrial
observará de forma obligatoria el siguiente criterio: la duración de la jornada de 8 horas será de 85 decibeles
3. Uso de protectores auditivos y/o orejeras

En todos los lugares de trabajo debe haber una iluminación homogénea y bien distribuida,
sea del tipo natural o artificial o localizada, de acuerdo a la naturaleza de la actividad, de tal
forma que no sea un factor de riesgo para la salud de los trabajadores al realizar sus actividades.
Los niveles mínimos de iluminación que deben observarse en el lugar de trabajo son:
En exteriores: distinguir el área de tránsito: 20 LUX
En interiores: distinguir el área de tránsito, desplazarse caminando: 50 LUX
Requerimiento visual simple: inspección visual, recuento de piezas, trabajo en banco máquina: 200 LUX
EVALUACIÓN DE RIESGOS INICIAL

MEDIDAS DE CONTROL CRITICAS ACTUALES ELIMINACION (1)

Uso de guantes anticorte.

-------
EVALUACIÓN DE RIESGOS INICIAL

MEDIDAS DE CONTROL CRITICAS ACTUALES ELIMINACION (1)

-------
EVALUACIÓN DE RIESGOS INICIAL

MEDIDAS DE CONTROL CRITICAS ACTUALES ELIMINACION (1)

a) Evitar que en el desarrollo de las tareas se utilicen flexión y torsión del cuerpo combinados; está combinación es
el origen y causa de la mayoría de las lesiones músculo esqueléticas.
c) El puesto de trabajo deberá tener las dimensiones adecuadas que permitan el posicionamiento y el libre
movimiento de los segmentos corporales. Se deben evitar las restricciones de espacio, que pueden dar lugar a
giros e inclinaciones del tronco que aumentarán considerablemente el riesgo de lesión.
d) Las tareas de manipulación manual de cargas se han de realizar preferentemente encima de superficies
estables, de forma que no sea fácil perder el equilibrio.
e) Las tareas no se deberán realizar por encima de los hombros ni por debajo de las rodillas.
f) Los comandos manuales deberán ofrecer buenas condiciones de seguridad, manipulación y agarre. Permitirán,
además, evitar errores en su interpretación, una buena visualización y fácil operación.
g) El calzado ha de constituir un soporte adecuado para los pies, ser estable, con la suela no deslizante, y
proporcionar una protección adecuada del pie contra la caída de objetos.
j) Todos los empleados asignados a realizar tareas en postura de pie deben recibir una formación e información
adecuada, o instrucciones precisas en cuanto a las técnicas de posicionamiento postural y manipulación de
equipos, con el fin de salvaguardar su salud.
EVALUACIÓN DE RIESGOS INICIAL

MEDIDAS DE CONTROL CRITICAS ACTUALES ELIMINACION (1)

1. Las condiciones ambientales de trabajo deben ajustarse a las características físicas y mentales de los
trabajadores, y a la naturaleza del trabajo que se esté realizando.
2. En cuanto a los trabajos o las tareas, debe tomarse en cuenta que el tiempo de exposición al ruido industrial
observará de forma obligatoria el siguiente criterio: la duración de la jornada de 8 horas será de 85 decibeles
3. Uso de protectores auditivos y/o orejeras

-------
EVALUACIÓN DE RIESGOS INICIAL

MEDIDAS DE CONTROL CRITICAS ACTUALES ELIMINACION (1)

- Guantes anticorte.
EVALUACIÓN DE RIESGOS INICIAL

MEDIDAS DE CONTROL CRITICAS ACTUALES ELIMINACION (1)

a) Evitar que en el desarrollo de las tareas se utilicen flexión y torsión del cuerpo combinados; está combinación es
el origen y causa de la mayoría de las lesiones músculo esqueléticas.
c) El puesto de trabajo deberá tener las dimensiones adecuadas que permitan el posicionamiento y el libre
movimiento de los segmentos corporales. Se deben evitar las restricciones de espacio, que pueden dar lugar a
giros e inclinaciones del tronco que aumentarán considerablemente el riesgo de lesión.
d) Las tareas de manipulación manual de cargas se han de realizar preferentemente encima de superficies
estables, de forma que no sea fácil perder el equilibrio.
e) Las tareas no se deberán realizar por encima de los hombros ni por debajo de las rodillas.
f) Los comandos manuales deberán ofrecer buenas condiciones de seguridad, manipulación y agarre. Permitirán,
además, evitar errores en su interpretación, una buena visualización y fácil operación.
g) El calzado ha de constituir un soporte adecuado para los pies, ser estable, con la suela no deslizante, y
proporcionar una protección adecuada del pie contra la caída de objetos.
j) Todos los empleados asignados a realizar tareas en postura de pie deben recibir una formación e información
adecuada, o instrucciones precisas en cuanto a las técnicas de posicionamiento postural y manipulación de
equipos, con el fin de salvaguardar su salud.
EVALUACIÓN DE RIESGOS INICIAL

MEDIDAS DE CONTROL CRITICAS ACTUALES ELIMINACION (1)

-------
Salud en el Trabajo
GOS

MEDIDAS DE CONTROL DE PROPUESTA

CONTROL
CONTROL SEÑALIZACION, CAPACITACIÓN (4-
SUSTITUCION (2) ADMINISTRAT. (4- SUPERVISIÓN (4-D)
INGENIERIA (3) ALERTA (4-A) C)
B)

Designar un jefe de
grupo para
- Inducción de SST
desarrollo de la
actividad
MEDIDAS DE CONTROL DE PROPUESTA

CONTROL
CONTROL SEÑALIZACION, CAPACITACIÓN (4-
SUSTITUCION (2) ADMINISTRAT. (4- SUPERVISIÓN (4-D)
INGENIERIA (3) ALERTA (4-A) C)
B)

- Inducción de SST
- Capacitación en
uso correcto de EPP

- Inducción de SST
MEDIDAS DE CONTROL DE PROPUESTA

CONTROL
CONTROL SEÑALIZACION, CAPACITACIÓN (4-
SUSTITUCION (2) ADMINISTRAT. (4- SUPERVISIÓN (4-D)
INGENIERIA (3) ALERTA (4-A) C)
B)

- Inducción de SST
MEDIDAS DE CONTROL DE PROPUESTA

CONTROL
CONTROL SEÑALIZACION, CAPACITACIÓN (4-
SUSTITUCION (2) ADMINISTRAT. (4- SUPERVISIÓN (4-D)
INGENIERIA (3) ALERTA (4-A) C)
B)

- Inducción de SST
MEDIDAS DE CONTROL DE PROPUESTA

CONTROL
CONTROL SEÑALIZACION, CAPACITACIÓN (4-
SUSTITUCION (2) ADMINISTRAT. (4- SUPERVISIÓN (4-D)
INGENIERIA (3) ALERTA (4-A) C)
B)

- Inducción de SST
- Capacitación en
uso correcto de EPP

- Inducción de SST
MEDIDAS DE CONTROL DE PROPUESTA

CONTROL
CONTROL SEÑALIZACION, CAPACITACIÓN (4-
SUSTITUCION (2) ADMINISTRAT. (4- SUPERVISIÓN (4-D)
INGENIERIA (3) ALERTA (4-A) C)
B)

- Inducción de SST
- Capacitación en
uso correcto de EPP

- Inducción de SST
MEDIDAS DE CONTROL DE PROPUESTA

CONTROL
CONTROL SEÑALIZACION, CAPACITACIÓN (4-
SUSTITUCION (2) ADMINISTRAT. (4- SUPERVISIÓN (4-D)
INGENIERIA (3) ALERTA (4-A) C)
B)

- Inducción de SST
MEDIDAS DE CONTROL DE PROPUESTA

CONTROL
CONTROL SEÑALIZACION, CAPACITACIÓN (4-
SUSTITUCION (2) ADMINISTRAT. (4- SUPERVISIÓN (4-D)
INGENIERIA (3) ALERTA (4-A) C)
B)

- Inducción de SST
- Capacitación en
uso correcto de EPP

- Inducción de SST
- Capacitación en
uso correcto de EPP
MEDIDAS DE CONTROL DE PROPUESTA

CONTROL
CONTROL SEÑALIZACION, CAPACITACIÓN (4-
SUSTITUCION (2) ADMINISTRAT. (4- SUPERVISIÓN (4-D)
INGENIERIA (3) ALERTA (4-A) C)
B)

- Inducción de SST
MEDIDAS DE CONTROL DE PROPUESTA

CONTROL
CONTROL SEÑALIZACION, CAPACITACIÓN (4-
SUSTITUCION (2) ADMINISTRAT. (4- SUPERVISIÓN (4-D)
INGENIERIA (3) ALERTA (4-A) C)
B)

- Inducción de SST
MEDIDAS DE CONTROL DE PROPUESTA

CONTROL
CONTROL SEÑALIZACION, CAPACITACIÓN (4-
SUSTITUCION (2) ADMINISTRAT. (4- SUPERVISIÓN (4-D)
INGENIERIA (3) ALERTA (4-A) C)
B)

- Inducción de SST
- Capacitación en
uso correcto de EPP

- Inducción de SST
MEDIDAS DE CONTROL DE PROPUESTA

CONTROL
CONTROL SEÑALIZACION, CAPACITACIÓN (4-
SUSTITUCION (2) ADMINISTRAT. (4- SUPERVISIÓN (4-D)
INGENIERIA (3) ALERTA (4-A) C)
B)

- Inducción de SST

- Inducción de SST
MEDIDAS DE CONTROL DE PROPUESTA

CONTROL
CONTROL SEÑALIZACION, CAPACITACIÓN (4-
SUSTITUCION (2) ADMINISTRAT. (4- SUPERVISIÓN (4-D)
INGENIERIA (3) ALERTA (4-A) C)
B)

- Inducción de SST
MEDIDAS DE CONTROL DE PROPUESTA

CONTROL
CONTROL SEÑALIZACION, CAPACITACIÓN (4-
SUSTITUCION (2) ADMINISTRAT. (4- SUPERVISIÓN (4-D)
INGENIERIA (3) ALERTA (4-A) C)
B)

- Inducción de SST
MEDIDAS DE CONTROL DE PROPUESTA

CONTROL
CONTROL SEÑALIZACION, CAPACITACIÓN (4-
SUSTITUCION (2) ADMINISTRAT. (4- SUPERVISIÓN (4-D)
INGENIERIA (3) ALERTA (4-A) C)
B)

- Inducción de SST
- Capacitación en
uso correcto de EPP

- Inducción de SST
MEDIDAS DE CONTROL DE PROPUESTA

CONTROL
CONTROL SEÑALIZACION, CAPACITACIÓN (4-
SUSTITUCION (2) ADMINISTRAT. (4- SUPERVISIÓN (4-D)
INGENIERIA (3) ALERTA (4-A) C)
B)

- Inducción de SST
- Capacitación en
uso correcto de EPP
MEDIDAS DE CONTROL DE PROPUESTA

CONTROL
CONTROL SEÑALIZACION, CAPACITACIÓN (4-
SUSTITUCION (2) ADMINISTRAT. (4- SUPERVISIÓN (4-D)
INGENIERIA (3) ALERTA (4-A) C)
B)

- Inducción de SST
MEDIDAS DE CONTROL DE PROPUESTA

CONTROL
CONTROL SEÑALIZACION, CAPACITACIÓN (4-
SUSTITUCION (2) ADMINISTRAT. (4- SUPERVISIÓN (4-D)
INGENIERIA (3) ALERTA (4-A) C)
B)

- Inducción de SST
CODIGO: MTZ-SST-
001
VERSION 000
FECHA: 07/02/17

OPUESTA

PLANES DE RESPONSABLE
CONTINGENCIA (4- EPPs (5) OTROS
E)

Jefe de área / Jefe de


SST
OPUESTA

PLANES DE RESPONSABLE
CONTINGENCIA (4- EPPs (5) OTROS
E)

Jefe de área / Jefe de


- Uso de tapones auditivos
SST

Jefe de área / Jefe de


SST
OPUESTA

PLANES DE RESPONSABLE
CONTINGENCIA (4- EPPs (5) OTROS
E)

Jefe de área / Jefe de


SST
OPUESTA

PLANES DE RESPONSABLE
CONTINGENCIA (4- EPPs (5) OTROS
E)

Jefe de área / Jefe de


SST
OPUESTA

PLANES DE RESPONSABLE
CONTINGENCIA (4- EPPs (5) OTROS
E)

Jefe de área / Jefe de


- Uso de tapones auditivos
SST

Jefe de área / Jefe de


SST
OPUESTA

PLANES DE RESPONSABLE
CONTINGENCIA (4- EPPs (5) OTROS
E)

Jefe de área / Jefe de


- Uso de guantes anticorte
SST

Jefe de área / Jefe de


SST
OPUESTA

PLANES DE RESPONSABLE
CONTINGENCIA (4- EPPs (5) OTROS
E)

Jefe de área / Jefe de


SST
OPUESTA

PLANES DE RESPONSABLE
CONTINGENCIA (4- EPPs (5) OTROS
E)

Jefe de área / Jefe de


- Uso de tapones auditivos.
SST

Jefe de área / Jefe de


- Uso de guantes anticorte
SST
OPUESTA

PLANES DE RESPONSABLE
CONTINGENCIA (4- EPPs (5) OTROS
E)

Jefe de área / Jefe de


SST
OPUESTA

PLANES DE RESPONSABLE
CONTINGENCIA (4- EPPs (5) OTROS
E)

Jefe de área / Jefe de


SST
OPUESTA

PLANES DE RESPONSABLE
CONTINGENCIA (4- EPPs (5) OTROS
E)

Jefe de área / Jefe de


- Uso de tapones auditivos.
SST

Jefe de área / Jefe de


SST
OPUESTA

PLANES DE RESPONSABLE
CONTINGENCIA (4- EPPs (5) OTROS
E)

Jefe de área / Jefe de


SST

Jefe de área / Jefe de


SST
OPUESTA

PLANES DE RESPONSABLE
CONTINGENCIA (4- EPPs (5) OTROS
E)

Jefe de área / Jefe de


SST
OPUESTA

PLANES DE RESPONSABLE
CONTINGENCIA (4- EPPs (5) OTROS
E)

Jefe de área / Jefe de


SST
OPUESTA

PLANES DE RESPONSABLE
CONTINGENCIA (4- EPPs (5) OTROS
E)

Jefe de área / Jefe de


- Uso de tapones auditivos.
SST

Jefe de área / Jefe de


SST
OPUESTA

PLANES DE RESPONSABLE
CONTINGENCIA (4- EPPs (5) OTROS
E)

Jefe de área / Jefe de


SST
OPUESTA

PLANES DE RESPONSABLE
CONTINGENCIA (4- EPPs (5) OTROS
E)

Jefe de área / Jefe de


SST
OPUESTA

PLANES DE RESPONSABLE
CONTINGENCIA (4- EPPs (5) OTROS
E)

Jefe de área / Jefe de


SST

S-ar putea să vă placă și