Sunteți pe pagina 1din 11

“Universidad Seminario Evangélico de Lima”

Génesis 27

Alumnos:

Edson Cáceres Laurencio

Jesús Flores Quispe

Eliezer Baldés León

Profesor:

Prof. Raúl Hinojosa

Curso:

Génesis

Ministerio Pastoral

2019 – I
Introducción

El libro de Génesis está repleto de relatos, pero con la singularidad de adentrarnos cada
vez más a una historia particular en base a un linaje escogido divinamente. En este
siguiente trabajo, desarrollaremos un relato que ha tenido un valor significativo en la
cultura judía: la primogenitura. Por eso, el primer punto a abordar es el contexto,
datación y paternidad del texto. Nuestro texto es Génesis 27: 28-30.
1. Contexto

Contexto histórico

El contexto histórico (a la apreciación judía) centra este versículo en su época patriarcal,


dónde los patriarcas encabezaban el inicio del linaje escogido. No hay una datación
exacta, aunque para Bright (2003) se puede calcular que los sucesos reflejados en los
capítulos 12 al 50 del Génesis encuadran mejor, en su gran parte, en el período descrito,
es decir, aproximadamente entre los siglos XX al XVII (Bronce Medio II). Pero
carecemos de datos suficientes para fechar a los patriarcas en un siglo o unos siglos
concretos. (p. 127). Ahora bien, ¿Qué era un patriarca o qué? Vila Ventura & Escuain
(1985) aclara que patriarca proviene del término griego patria, “raza o país”, y archein,
“comandante”. Esto significa entonces que es el título dado al padre y jefe de una
familia y de un clan. En general, esto es un título dado los hombres piadosos que
encabezaron el linaje escogido: Abraham, Isaac y Jacob, aunque posteriormente también
es usado (p. 897).

Contexto social

En aquel contexto social, la sociedad se conformaba por familias que establecieron el


patriarcado, en otras palabras, en todo el Génesis se ve como encargado de la familia al
hombre.

Contexto económico

Pero estas familias que eran hebreas ¿De qué se sostenían? En aquel tiempo, su sostén
económico era totalmente ganadero, pero con tendencias nómadas. En otras palabras,
este tipo de familia se encargaban de la crianza de animales yendo de un lugar a otro
(muchas veces zonas desérticas) para la alimentación de los animales. Esto se le conoce
como seminómadas (p. 124).

Contexto cultural.

Vila Ventura & Escuain (1985) agrega que un aspecto cultural relevante al texto por
estudiar es la herencia, esto es en base a la primegenitura que era el derecho exclusivo
de cada hijo mayor a la futura autoridad del patriarca y los bienes del clan (p. 952).

En el siguiente punto, vamos a comparar cada versión bíblica para el texto referido.
2. Paralelos de versiones

RV60 NVI BTX Interlineal Propio


28 Dios, pues, te 28 Que Dios te 28 Elohim pues, 28‫האלהים ויתן־לך‬ 28 Y, por
dé del rocío del conceda el rocío te dé del rocío ‫ ומשמני השמים מטל‬consiguiente, te
cielo, y de las del cielo; que de del cielo, Y de ‫דגן ורב הארץ‬ dé a ti Dios del
grosuras de la la riqueza de la las fertilidades ‫ותירש‬ rocío del cielo, y
tierra, y tierra te dé trigo y de la tierra, Y 29‫עמים יעבדוך‬ de lo mucho de la
abundancia de vino en abundancia de ‫לאמים לך וישתחו‬ tierra, y plenitud
trigo y de mosto. abundancia. grano y mosto. ‫לאחיך גביר הוה‬ de grano y vino.
29 Sírvante 29 Que te sirvan 29 Pueblos te ‫בני לך וישתחוו‬ 29 Que los
pueblos, y los pueblos; que sirvan, Y ‫ארור ארריך אמך‬ pueblos te sirvan;
naciones se ante ti se inclinen naciones se ‫ברוך׃ ומברכיך‬ se dobleguen a ti
inclinen a ti; Sé las naciones. postren ante ti. 30‫כלה כאשר ויהי‬ naciones. Sé amo
señor de tus Que seas señor de Sé señor de tus ‫את־ לברך יצחק‬ sobre tus
hermanos, y se tus hermanos; que hermanos, E ‫יצא אך ויהי יעקב‬ hermanos y se
inclinen ante ti los ante ti se inclinen inclínense ante ‫פני מאת יעקב יצא‬ dobleguen a ti los
hijos de tu madre. los hijos de tu ti los hijos de tu ‫ועשו אביו יצחק‬ hijos de tu mamá.
Malditos los que madre. madre. Malditos ‫מצידו בא אחיו‬ Quienes te
te maldijeren, y Maldito sea el los que te maldigan, seal
benditos los que que te maldiga, y maldigan, Y malditos; y
te bendicen bendito el que te benditos los que quienes te
30 Y aconteció, bendiga. te bendigan. bendigan, sean
luego que Isaac 30 No bien había 30 Apenas benditos.
acabó de bendecir terminado Isaac terminó Isaac de 30 Y sucedió que
a Jacob, y apenas de bendecir a bendecir a apenas tan pronto
había salido Jacob Jacob, y este de Jacob, y no bien como a su hijo
de delante de salir de la había salido bendijo, Jacob
Isaac su padre, presencia de su Jacob de la salió de la
que Esaú su padre, cuando presencia de su presencia de su
hermano volvió Esaú volvió a padre Isaac, su papá, y Esaú llegó
de cazar. cazar hermano Esaú de cacería.
llegó de su
cacería.
3. Macroestructura: Génesis 27:28-30

'Dios, pues,

te dé

del rocío del cielo,


Sección 1:
Y de las grosuras de la tierra, Bendición
material
Y abundancia de trigo y de mosto.

Sírvante pueblos,

Y naciones se inclinen a ti; Sección 2:

Sé señor de tus hermanos, Señorío y poder

Y se inclinen ante ti los hijos de tu madre.

Malditos los que te maldijeren, Sección 3:


Bendición
Y benditos los que te bendijeren. general

Y aconteció, luego que Isaac acabó de bendecir a Jacob,

y apenas había salido Jacob de delante de Isaac su padre,

que Esaú su hermano volvió de cazar.

4. Palabras Clave

Sección 1:

‫ ריב‬rob

de H7231; abundancia (en cualquier respecto): abundancia, abundante, abundar,


cantidad, enormidad, grandeza, inmenso, largo, magnitud, más, muchedumbre,
multitud, número, numeroso, plenitud, vasta (Strong, 2002).
El nombre aparece unas 150 veces en el hebreo de la Biblia. Básicamente significa
«multitud» o «abundancia». También tiene implicaciones numéricas que se hacen
evidentes la primera vez que aparece: «Multiplicaré tanto tus descendientes, que no
podrán ser contados a causa de su gran número» (Gén. 16:10 RVA) (Vine, 1999).

Resumen

En esta primera sección podemos observar las primeras implicaciones de la bendición


de Isaac a Jacob. Lo que salta a la vista es que las frases “roció del cielo”, “grosuras de
la tierra” y “trigo y mosto” muestran la gran abundancia material que esta bendición que
se manifestaba en la fertilidad de la tierra. Recordemos que en aquella época la
economía giraba en torno al trabajo de la tierra y la fertilidad de ella dependía mucho y
jugaba un rol importante.

Sección 2:

Tanto en esta sección como en la anterior identificamos un paralelismo sinónimo.

a. ‫ ָעבַ ד‬abád

Raíz primaria; trabajar (en todo sentido); por impl. servir, arar, cultivar, (caus.)
esclavizar, etc.: adorar, arar, culto, desempeñar, ejercer, esclava, honrar, librador, labrar,
ministrar, prestar, servidumbre, servir, siervo, sujetar, trabajador, trabajar (Strong,
2002).

El verbo se usa por primera vez en Gén. 2:5 (RVA): «Ni había hombre para cultivarla».
Dios encomienda al hombre la tarea de «cultivar y cuidar» la tierra (Gén. 2:15; Gén
3:23). En Gén. 14:4, «Habían servido a Quedorlaomer» quiere decir que fueron sus
vasallos. Dios dijo a Abraham que sus descendientes serían «esclavizados» por el
pueblo de una tierra extraña durante 400 años (Gén. 15:13).

A menudo 'abad se refiere a Dios: «Serviréis [«adoraréis» LBA] a Dios sobre este
monte» (Éxo. 3:12). El término se usa frecuentemente con otro verbo: «A Jehová tu
Dios temerás, y a él solo servirás» (Deu. 6:13), o «Si obedecéis cuidadosamente a los
mandamientos que yo os prescribo hoy, amando a Jehová, vuestro Dios, y sirviéndolo»
(Deu. 11:13 RV 95). Se ordena a todas las naciones: «Servid a Jehová con alegría» (Sal.
100:2). Durante el reinado del Mesías «Todas las naciones le servirán» (Sal. 72:11). El
verbo y el nombre pueden usarse juntos como en Núm. 8:11: «Servirán en el ministerio
de Jehová» (Vine, 1999).
b. ‫ לְ אים‬leóm

o ‫ לְ אוים‬leóm; de una raíz que no se usa significa reunir, congregar; comunidad: pueblo,
nación (Strong, 2002).

c. ‫ שָ חָ ה‬shakjá

Raíz primaria; deprimir, i.e. postrarse (especialmente refl. en homenaje a realeza o a


Dios): adorar, arrodillarse, bajar, culto, dar culto, encorvar, humillar. -se, inclinar, -se,
postrar, rendir, reverencia (Strong, 2002).

Esta palabra se encuentra en el hebreo moderno con el sentido de «inclinarse o


agacharse», pero no en el sentido general de «adorar». El hecho de encontrarse más de
170 veces en el Antiguo Testamento demuestra un poco de su significado cultural. Lo
encontramos por primera vez en Gén. 18:2 en donde Abraham «se postró en tierra»
delante de los tres mensajeros que le anunciaron que Sara tendría un hijo.

El acto de inclinarse en homenaje o reconocimiento de autoridad y sumisión se hace


generalmente delante de un superior o un gobernante. Por eso David se «inclinó» ante
Saúl (1Sa_24:8). A veces alguien se inclina ante uno que es social o económicamente
superior, como cuando Rut se «inclinó» delante de Booz (Rut 2:10).

José vio en un sueño que las gavillas de sus hermanos se «inclinaban» ante su gavilla
(Gén. 37:7-10). Shajah es el término que comúnmente se usa para llegar ante Dios en
adoración (como en 1Sa. 15:25 y Jer. 7:2). A veces se usa otro verbo que significa
inclinarse físicamente, seguido por «adorar», como en Éxo. 34:8: «Y entonces Moisés,
apresurándose, bajó la cabeza hacia el suelo y adoró». Otros dioses e ídolos también son
objetos de adoración, postrándose delante de ellos (Isa. 2:20; Isa. 44:15, Isa. 44:17)
(Vine, 1999).

Resumen:

Luego de la implicancia material de la bendición de Isaac a Jacob, vemos ahora la


preeminencia entre las naciones y pueblos y luego particularmente sobre su familia.
Cuando los cananeos fueron sometidos en los tiempos de Josué y los jueces, y se
hicieron tributarios de los israelitas; y más especialmente cuando los filisteos, moabitas,
amonitas y edomitas se sometieron a ellos, en el tiempo de David, se cumplió esta
profecía. Hay que tomar en cuenta también que el cumplimiento pleno es con la semilla
de Abraham de que dice Pablo es Cristo.
Sección 3

a. ‫ אָ ַרר‬arar

Raíz primaria; abominar: maldecir severamente, maldición, maldito (Strong, 2002).

Se encuentra por primera vez en Gén. 3:14 y 17 (RVA): «Serás maldita entre todos los
animales domésticos… Sea maldita la tierra por tu causa». Más de la mitad de todos los
casos se encuentran en esta modalidad. Es una declaración de juicio sobre los que
quebrantan el pacto, como por ejemplo en Deu. 27:15-26, donde se repite doce veces:
«Maldito el hombre».

«Maldecir» a menudo aparece en paralelo con «bendecir». Las dos «maldiciones» en


Génesis 3 están en marcado contraste con las dos bendiciones en Génesis 1 («Y Dios los
bendijo»). El pacto abrahámico incluye: «Bendeciré a los que te bendigan, y a los que te
maldigan maldeciré [son dos raíces diferentes]» (Gén. 12:3 RVA). Comparar en
Jeremías 17: «Maldito el varón que confía en el hombre» (v. 5) con «Bendito el varón
que confía en Jehová» (v. 7).

Los paganos se valían del poder de la «maldición» para deshacerse de sus enemigos,
como cuando Balac procuró a Balaam: «Ven y maldíceme a este pueblo» (Núm. 22:6
RVA). Israel usaba en sus ceremoniales «el agua amarga que acarrea maldición» (Núm.
5:18 ss RVA).

b. ‫ בָ ַרְך‬barak

Raíz primaria; arrodillarse; por implicación bendecir a Dios (como acto de adoración), y
(viceversa) al hombre (como beneficio); también (por euf.) maldecir (a Dios, o al rey,
como traición): arrodillarse, bendecir con abundancia, dar bendición, bienaventurado,
blasfemar, loar, maldecir, dichoso, proferir, saludar (Strong, 2002).

La raíz de esta palabra se encuentra en otras lenguas semíticas, las cuales, como la
hebrea, lo usan con mayor frecuencia con referencia a un dios. Existen también
paralelos del vocablo en egipcio.

Barak aparece unas 330 veces en la Biblia, comenzando por Gén. 1:22: «Y Dios los
bendijo, diciendo: Fructificad y multiplicaos». Las primeras palabras que Dios dirige al
hombre comienzan de la misma manera: «Y los bendijo Dios, y les dijo: Fructificad y
multiplicaos» (v. 28). De esta manera se demuestra que toda la creación depende de
Dios para su continua existencia y multiplicación (cf. Sal. 104:27-30). Barak se usa otra
vez en relación al género humano en Gén. 5:2, al principio de la historia de los hombres
de fe, y de nuevo después del diluvio en Gén. 9:1: «Bendijo Dios a Noé y a sus hijos».
El elemento central del pacto de Dios con Abram es: «Te bendeciré… y serás
bendición. Bendeciré a los que te bendijeren… y serán benditas en ti todas las familias
de la tierra» (Gén. 12:2-3). Esta «bendición» sobre las naciones se repite en Gén. 18:18;
Gén. 22:18; y Gén. 28:14 (cf. Gén. 26:4; Jer. 4:2). En todos estos casos, la bendición de
Dios se dirige a las naciones a través de Abraham o su simiente. La Septuaginta traduce
todos estos casos de barak en el pasivo, como lo hacen también algunas traducciones
modernas. Pablo cita la traducción en la Septuaginta de Gén. 22:18 en Gál. 3:8.

La promesa del pacto convocó a las naciones a buscar la «bendición» (cf. Isa. 2:2-4),
pero dejando bien en claro que la iniciativa para la bendición proviene de Dios, y que
Abraham y su simiente debían ser instrumentos de bendición. Dios, ya sea en forma
directa o a través de sus representantes, aparece más de 100 veces como el sujeto de este
verbo. La bendición levítica está basada en esta orden: «Así bendeciréis a los hijos de
Israel… Jehová te bendiga… y pondrán mi nombre sobre los hijos de Israel, y yo los
bendeciré» (Núm. 6:23-27) (Vine, 1999).

Resumen

Esta es la confirmación de la promesa, por la cual Dios, cuando recibe a los fieles bajo
su protección, declara que será un enemigo de sus enemigos. Toda la fuerza de la
bendición se dirige a este punto, que Dios demostrará ser un padre bondadoso para su
siervo Jacob en todas las cosas, para que él lo constituya el jefe y el jefe de un pueblo
santo y electo, lo preservará y Defiéndelo con su poder, y asegurará su salvación frente
a enemigos de todo tipo.
Conclusiones

1. Este es el cumplimiento de lo que Dios le había dicho a Rebeca respecto a lo que


iba a ocurrir con sus hijos. Esta bendición ratificó y confirmó de manera
categórica el aspecto de preeminencia de Jacob sobre Esaú.
2. Esta bendición incluye bendiciones tanto materiales como espirituales. Implica
además que Dios estuviera a favor del que recibiera la bendición. Esto se mostró
a lo largo de la vida de Jacob que fue bendecido incluso cuando huía de Labán.
3. Debemos tener en cuenta que esta bendición se extendería a todo aquel que
estuviera bajo la cabeza federal de Jacob, y esta es una tipología de los que creen
en Jesús recibirán la tierra como heredad cuando Dios restaure todo y todos
aquellos que maldijeron al pueblo de Dios serán malditos por toda la eternidad.
Referencias bibliográficas

Strong, J. (2002). Nueva Concordancia Strong (Exhaustiva). Nashville, TN: Caribe.

Vine, W. E. (1999). Vine: Diccionario expositivo de las palabras del Antiguo y del
Nuevo Testamento (Exhaustivo). Nashville, TN: Caribe.

S-ar putea să vă placă și