Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
RIESGO
Autorización
escrita para
realizar actividades
de alto riesgo.
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO
1. TRABAJO ELÉCTRICO
• BLOQUEO Y ETIQUETADO
• REALIZADO POR PERSONAL COMPETENTE
2. TRABAJO EN ALTURA
Cualquier trabajo que se desarrolle a una altura > 1,8 metros
• BANDERILLERO
• CHALECO REFLECTIVO
• DISTANCIA DE SEGURIDAD
• INSPECCIÓN EQUIPO
• EXTINTOR
6. ESPACIO CONFINADO
INGRESO A CÁMARAS DE RED PRIMARIA
• EXTINTOR
• ARNES
• MEDICIÓN DE GASES
• EQUIPO DE RESPIRACION
AUTONOMA
• PERMISO DE TRABAJO
7. RADIACIÓN IONIZANTE
NTS-004/17
MANIPULACION DE ESCALERAS
NTS-005/17- ANDAMIOS
NORMA DE CONDICIONES
MÍNIMAS PARA REALIZAR
TRABAJOS DE ALTURA
DEFINICION
Se denomina trabajo en altura todo
aquel trabajo donde una o mas
personas realicen cualquier tipo de
actividades con riesgo de caer a 1,80 m
o más sobre un nivel inferior.
(Decreto Supremo 2936 Bolivia,
capitulo V Articulo 40.) (ARTICULO 1
NTS-003/17)
Es aplicable a todas las actividades del
sector de la construcción (ARTICULO2
NTS-003/17) y las establecidas en el
artículo 3 del Decreto Ley N° 16998 –
Ley General de Higiene, Seguridad
Ocupacional y Bienestar.
,
• Dentro de estos podemos citar entre otros: trabajos en
andamios, escaleras, cubiertas, postes, plataformas, vehículos,
etc.
• Son numerosas las actuaciones que requieren la realización de
trabajos en altura tales como tareas de mantenimiento,
reparación, construcción, restauración de edificios u obras de
arte, montaje de estructuras, limpiezas especiales, etc.
Superficies Permanentes.
• Fijas en la instalación o edificio
• Diseñadas, construidas adosadas ala construcción
• El trabajador no puede alterar su estructura al momento de
usarla.
Superficies Temporales.
• Andamios, escaleras, plataformas móviles.
Superficies Improvisadas.
• Elaboradas por el personal de manera improvisada.
LEGISLACIÓN BOLIVIANA
CAPÍTULO III
PROHIBICIONES DEL EMPLEADOR
CAPÍTULO IV
PROHIBICIONES DEL EMPLEADO
Según la actividad económica y el oficio, los elementos mínimos de protección personal para
trabajo en alturas deben ser:
Casco con su barbiquejo (mentonera).
Gafas, protección auditiva si es necesaria,
Guantes antideslizantes,
Calzado de seguridad,
Ropa de trabajo, de acuerdo a los factores de riesgo y condiciones climáticas.
Las líneas de vida horizontales fijas: deben ser diseñadas e instaladas por una persona
calificada:
puede tener absolvedor de choque para proteger la línea y la estructura,
su longitud debe ser tenida en cuenta en los cálculos del requerimiento de claridad
Los materiales deben ser en acero de diámetro nominal igual o mayor a 7,9 mm (5/16
pulgadas
Líneas de vida verticales: Sistemas de cables de acero con alma de
acero, rieles u otros materiales que, debidamente anclados en un punto superior a la
zona de labor, protegen al trabajador en su desplazamiento vertical
(ascenso/descenso)
Líneas de vida verticales fijas: Deben ser instaladas en escaleras verticales que
superen una altura de 4,50 m sobre el nivel inferior:
Deben tener un absorbedor de impacto en la parte superior para evitar sobrecargar el
anclaje
Serán diseñadas por una persona calificada.
deben ser instaladas por una persona calificada o por una persona avalada por el
fabricante
Líneas de vida verticales portátiles: Deberán cumplir lo siguiente:
debe tener un absorbedor de impacto la línea de vida en cable de acero.
deben ser en cable de acero de diámetro nominal entre 7,9 mm a 9,5 mm (5/16
pulgadas a 3/8 pulgadas) o de cuerda entre 13 mm y 16 mm que cumplan con la
resistencia mínima de 4 950 libras; 22 kN. por persona.
sus componentes deben estar certificados,
deben ser instaladas en puntos de anclaje que soporten al menos 4 950 libras; 22
kN. por persona conectada.
ARNES DE SEGURIDAD
Este tipo de arnés industrial de cuerpo completo, consiste en un sistema o equipo de protección
cuyo fin es detener la caída libre de un individuo, cuyo uso es obligatorio para todo el personal que
trabaje a una altura superior de 1.80 metros.
Se utiliza cuando el usuario tenga la necesidad de moverse de un lado a otro, en
alturas superiores a la establecida como mínima. Sin embargo se deberá utilizar también el arnés
de seguridad en alturas menores de 1.80 metros, cuando las condiciones sean peligrosas y exista
el riesgo de caída .
Está compuesto de correas, las cuales consisten en cintas tejidas de nylon o poliéster o de otro
tipo, las cuales se aseguran alrededor del cuerpo del usuario, para que si se diera el caso de sufrir
una caída libre, todas las fuerzas de la carga de impacto, producto del frenado de una caída, se
distribuyan de manera uniforme a través de las piernas, caderas, pecho y hombros, con lo cual se
logre dirigir las presiones generadas hacia arriba y hacia afuera, lo que contribuye directamente a
reducir la probabilidad de que la persona sufra lesiones al ser detenida de manera brusca su
caída.
Además este tipo de arnés debe contener los elementos de acople necesarios, los cuales permitan
la conexión con el sistema de detención de caídas.
Arnés de pecho con correas para las piernas
Este tipo de arneses de pecho cuentan con correas
para las piernas, los cuales sirven para propósitos
generales. De producirse una caída cumplen con la
función de distribuir las fuerzas de cargas a través
del pecho y las caderas de la persona, donde además
las correas de las piernas son ajustables, con el fin
de adaptarse a todo tipo de usuario.
Por otro lado se tiene los arneses para sistemas para trabajos de
posicionamiento, los cuales consisten en soportes para el cuerpo,
tales como cinturones o arneses que cuentan con acoples laterales,
los cuales permiten conectar una línea de sujeción de
posicionamiento para sujetar al usuario. Por sus características este
sistema permite al usuario realizar trabajos en superficies elevadas,
permitiendo al usuario tener las manos siempre libres.
Línea de Sujeción o Estrobo
Conocida también como "cuerda o cola de seguridad",
que concretamente se trata de un componente de un equipo de
protección para limitar o detener una caída, que actúa restringiendo el
movimiento del trabajador o limitando la caída del trabajador.
1. Eliminación o sustitución
Eliminar y/o substituir los peligros y las prácticas de trabajo
peligrosas.
Eliminar el peligro de caída puede incluir:
- bajar la superficie de trabajo a nivel del suelo
La sustitución del peligro de caída puede incluir:
- cambiar un proceso, secuencia o procedimiento para que las
personas autorizadas (trabajadores expuestos) no alcancen el
peligro de caída.
2. Controles de ingeniería
Riesgos Generales.-
-Atrapamiento
-Contactos eléctricos
COLOCACIÓN:
Los puntos de apoyo de las escaleras se asentarán
sólidamente sobre un soporte (suelo, paredes, etc.)
estable, de dimensiones adecuadas, resistente e
inmóvil, que asegure su estabilidad durante la
utilización, de forma que no puedan resbalar ni
bascular.
Riesgos generales.-
1. Delimitación del área: tiene por objeto limitar el área o zona de peligro de caída del
trabajador y prevenir el acercamiento de este a la zona de caída
se hará mediante cuerdas, cables, vallas, cadenas, cintas, reatas, bandas, conos, balizas, o
banderas, de cualquier tipo de material, de color amarillo y negro combinados, si son
permanentes y, naranja y blanco combinados, si son temporales.
4. Barandas:
Medida de prevención constituida por estructuras que se utilizan como medida
informativa y/o de restricción. Pueden ser portátiles o fijas
•Las barandas fijas siempre deben quedar ancladas a la estructura propia del
área de trabajo en alturas
•Las barandas fijas y portátiles siempre deben estar identificadas y cumplir como
mínimo, con los requerimientos establecidos.
•Las barandas deben ser de material con características de agarre, libre de
riesgos cortantes o punzantes.
•El material y disposición de las barandas, debe asegurar la protección indicada
en la presente norma
•Las barandas nunca deberán ser usadas como puntos de anclajes para
detención de caída, ni para izar cargas
•Las barandas podrán ser reemplazadas por cualquier otro sistema que garantice
las condiciones estructurales y de seguridad establecidas en esta norma.
5. Control de acceso. –
Es una medida de prevención que, por medio de mecanismos operativos o
administrativos, controla el acceso a la zona de peligro de caída. pueden ser
como mínimo:
Medidas de vigilancia
seguridad con guardas
uso de tarjetas de seguridad
dispositivos de seguridad para el acceso
permisos de trabajo en alturas
lista de verificación
sistemas de alarmas u otro tipo de señalización
Permiso de trabajo.
El permiso debe ser completado antes de que el trabajo empiece y los requisitos
del permiso se deban comunicar a todos los involucrados en el trabajo. Se debe
utilizar un formulario de control y monitoreo, para emitir el permiso
correspondiente para trabajos en altura en función a la evaluación de riesgos.
1. Antes de la ejecución del trabajo
a) El solicitante:
Todo miembro de la empresa debe acudir al lugar donde se realizará el trabajo y solicita el
registro “PERMISO DE TRABAJO” para realizar las siguientes verificaciones:
iii. los sistemas de protección contra caída deben contar con los siguientes elementos
mínimos:
2. Durante la ejecución del trabajo
a. El solicitante:
Indica al personal ejecutante la forma adecuada del uso de los equipos de protección contra
caída:
i. anclaje: verifica que el ejecutante se encuentre correctamente anclado
ii. arnés de cuerpo entero: debe estar ajustado cómodamente de tal modo que no debe
restringir el movimiento al ejecutante
iii. la cinta expansora simple o doble, línea de posicionamiento, conector de anclaje, cinta
retráctil, cuerdas y mosquetones, entre otros, debe verificarse la correcta sujeción o anclaje y
mantenerse en buenas condiciones.
b. El ejecutante:
a. El solicitante
i. debe verificar que el trabajo ejecutado se haya efectuado en las condiciones de orden y
limpieza adecuados
ii. inspecciona el trabajo ejecutado y ve si las condiciones están dadas para el reinicio y normal
funcionamiento del sector comprometido con el trabajo
iii. inspecciona los EPP, en caso de que presenten algún deterioro comunica al encargado
respectivo para que efectué las medidas pertinentes
iv. debe entregar el permiso de trabajo al encargado respectivo. v. En caso de cambio de turno
Deberá informar de las condiciones de seguridad en la cuales se encuentra el trabajo al
personal calificado entrante.
b. El ejecutante
i. deja el área de trabajo limpia y ordenada, recoge todas las herramientas y desechos
generados en la ejecución del trabajo; e ii. informa al solicitante de la culminación del trabajo.
ii. informa al solicitante de la culminación del trabajo.
BIBLIOGRAFIA
NTS 003/17
NTS 004/17
NTS 005/17
2. Elaborar los protocolos de trabajo en espacio confinado a seguir para todos los
trabajos que se realicen en espacios confinados en el cual se identifique; control y
monitoreo de los espacios confinados, procedimientos de trabajo, personal,
maquinaria y equipo, permiso de trabajo, equipos de protección personal y otros en
función a salva guardar la salud y seguridad de los trabajadores.
3. Contar con la información de las sustancias (hojas de seguridad) que pueden estar
presentes durante el trabajo en espacios confinados, dicha información debe estar
documentada y adjunta en los protocolos de trabajo.
7. Adoptar todas las medidas de orden técnico para la protección de la vida, la integridad
física y mental de los trabajadores a su cargo.
9. Demostrar que los trabajadores cuentan con aptitudes físicas y psicológicas para
realizar los trabajos en espacios confinados.
OBLIGACIONES DE LA O EL TRABAJADOR
1. Cumplir las normas de Higiene y Seguridad Ocupacional y Bienestar
establecidas en la presente norma;
2. Preservar su propia seguridad y salud, así como la de sus compañeras y
compañeros de trabajo;
3. Cumplir las instrucciones y enseñanzas recibidas sobre seguridad,
higiene y salvataje en los lugares de trabajo;
4. Comenzar su labor examinando los lugares de trabajo y el equipo a
utilizar, con el fin de establecer su buen estado de funcionamiento y
detectar posibles riesgos;
5. Usar obligatoriamente los medios de protección personal y cuidar su
conservación;
OBLIGACIONES DE LA O EL TRABAJADOR
6. Conservar los dispositivos y resguardos de protección en los sitios donde
estuvieren instalados, de acuerdo a las normas de seguridad;
7. Las y los trabajadores deben usar un aparato respiratorio de acuerdo a
las características que presenta el espacio confinado.
8. Informar al momento a su inmediato superior de toda avería o daño en
los equipos de protección personal, en especial con los aparatos
respiratorios.
9. Seguir las instrucciones del procedimiento de seguridad, para cooperar
en caso de siniestros o desastres que afecten a su centro de trabajo;
OBLIGACIONES DE LA O EL TRABAJADOR
10. Abstenerse de consumir bebidas alcohólicas en su centro de trabajo, la
ingestión de medicamentos o estupefacientes que hagan peligrar su
salud y de sus compañeros; así como de fumar en los casos en que
signifique riesgo;
11. Denunciar ante el Comité de Higiene, y Seguridad Ocupacional, y en su
caso ante las autoridades competentes, la falta de dotación por parte del
empleador de los medios para su protección personal;
12. Participar en la designación de sus delegados ante los Comités de
Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar.
13. Someterse a la revisión médica previa a su incorporación al trabajo y a
los exámenes periódicos que se determinen;
PROCEDIENTO GENERAL PARA LOS
TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS
Los empleadores deberán implementar la jerarquía de control para la
prevención de riesgos durante el desarrollo de las actividades en espacios
confinados, considerando las siguientes condiciones de seguridad:
1. Identificación de los espacios confinados.
2. Evaluación de los espacios confinados
3. Atmósferas tóxicas o nocivas
4. Atmosferas Explosivas
5. Insuficiencia o saturación de oxígeno
6. Vigilancia y control para los trabajos en espacios confinados
PROCEDIENTO GENERAL PARA LOS
TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS
1. Identificación de los espacios confinados
a. Cuando se identifique un espacio confinado, antes del acceso al recinto y durante
su permanencia en el mismo, se procederá a las determinaciones higiénicas
oportunas de la atmósfera confinada que posibiliten conocer si se sobrepasan los
niveles máximos permitidos para los distintos contaminantes, o que el contenido
en oxígeno es insuficiente.
b. Se establecerán las medidas de protección colectiva que sean necesarias como,
por ejemplo, la ventilación (natural o forzada) del recinto. Si persistiera el riesgo,
estas medidas se complementarán con la utilización por los trabajadores de los
equipos de protección personal pertinentes. Si fuera preciso el empleo de
herramientas, éstas serán compatibles con el riesgo detectado (por ejemplo:
antideflagrantes para trabajos en atmósferas explosivas).
c. Puesto que las obras de construcción con lleva la realización de trabajos en
espacios confinados durante las operaciones de movimientos de tierras, excavación
y terraplenado, obras de fábrica, trabajos subterráneos, túneles, pozos, ataguías u
otros complementarios, las medidas preventivas y de protección a aplicar serán las
enmarcadas en esta normativa
PROCEDIENTO GENERAL PARA LOS
TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS
2. Evaluación de los espacios confinados
a. Si las circunstancias lo requieren, como pueden ser, en algunos casos de los trabajos de
construcción, así como los de reparación, limpieza e inspección de pozos, alcantarillado,
cámaras subterráneas, cisternas u otros, se establecerá un procedimiento dentro del
protocolo de trabajo que incluya la utilización de equipos de medida asociados a
dispositivos de alarma.
b. Estos dispositivos tienen como fin alertar a los trabajadores cuando se superen los
niveles máximos permitidos (atmósferas tóxicas o nocivas, inflamables, explosivas o con
insuficiencia o saturación de oxígeno) y que aquéllos puedan llevar a efecto lo previsto
en el procedimiento de trabajo citado.
c. Se procederá a evaluar cada espacio confinado de forma individual y teniendo en cuenta
cada uno de los trabajos que podrían realizarse en el interior de los mismos. Será
prioritaria la búsqueda de alternativas a la entrada o, al menos, la reducción del tiempo
de permanencia en el interior.
d. Cuando la entrada a estos recintos requiera un permiso de trabajo, la información
anterior se recogerá en el documento del mismo nombre (“permiso de trabajo”), que
formará parte del protocolo de trabajo.
PROCEDIENTO GENERAL PARA LOS
TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS
700
Dolor en pecho y
náuseas Muerte
600
Peligros para la
Vida
500
Efectos no perceptibles
1 2 horas 3 4
PROCEDIENTO GENERAL PARA LOS
TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS
4. Atmosferas Explosivas
a) En relación con las atmósferas potencialmente explosivas, se
considerarán todas las medidas necesarias de protección y
seguridad de los trabajadores expuestos a los riesgos derivados de
atmósferas explosivas en el lugar de trabajo.
b) Para identificar las atmosferas potencialmente explosivas, se
analizara las características de inflamabilidad de la sustancia o
mezcla de sustancias inflamables, como se ve por ejemplo en la
figura 1.
Peligros Atmosféricos
Si la mezcla de EXPLOSIVA
gas es < LEL, la
ignición no es
posible porque la
mezcla es
demasiado pobre
para arder. No
hay suficiente
gas combustible Si la mezcla es > UEL, la ignición no
en el aire. es posible porque la mezcla será
demasiado "rica“. Tiene mucho gas
combustible y no suficiente aire.
f. Para exposiciones que pueden generar efectos crónicos y que se requiera una mayor
fiabilidad en la medición ambiental, deben utilizarse equipos de muestreo para la
captación del posible contaminante en soportes de retención y su análisis posterior
en laboratorio.
g. El instrumental de lectura directa puede ser portátil o bien fijo en lugares que por su
alto riesgo requieren un control continuado.
h. Para mediciones a distancias considerables hay que tener especial precaución en
los posibles errores de medición, en especial si es factible que se produzcan
condensaciones de vapores en el interior de la conducción de captación.
i. La medición lo debe realizar el personal calificado con equipos e instrumentación
calibrados.
j. La medición en función a las sustancias presentes deberá realizarse tanto en la
parte baja, media y superior del recinto donde se lleva a cabo el trabajo.
MEDICIÓN Y EVALUACIÓN DE LA
ATMOSFERA INTERIOR
2. Medición de Oxigeno.
a. El porcentaje de oxígeno no debe ser inferior al 18%. Si no es factible
mantener este nivel con aporte de aire fresco, deberá realizarse el trabajo
con equipos respiratorios semiautónomos o autónomos, según el caso.
b. Durante la medición del porcentaje de oxigeno se debe tener en cuenta los
límites permisibles referente a la ausencia de oxígeno y de saturación de
oxigeno como se muestra en el anexo B
c. En la actualidad los equipos de detección de atmósferas inflamables
(explosímetros) suelen llevar incorporados sistemas de medición del nivel
de oxígeno.
MEDICIÓN Y EVALUACIÓN DE LA
ATMOSFERA INTERIOR
3. Medición de atmosferas explosivas
a. La medición de sustancias inflamables en aire se efectúa mediante
explosímetros, equipos calibrados respecto a una sustancia inflamable patrón.
b. Para la medición de sustancias diferentes a la del patrón se dispone de
gráficas suministradas por el fabricante que permiten la conversión del dato de
lectura al valor de la concentración de la sustancia objeto de la medición.
c. Es necesario que estos equipos dispongan de sensor regulado para señalizar
visual y acústicamente cuando se alcanza el 10% y el 20-25% del límite inferior
y superior de explosividad.
d. Cuando se supere el 5% del límite inferior de explosividad el control y las
mediciones serán continuas.
e. Mientras se efectúen mediciones o trabajos previos desde el exterior de
recintos con posibles atmósferas explosivas hay que vigilar escrupulosamente
la existencia de focos de ignición en las proximidades de la boca del recinto.
f. En el anexo c se muestra los límites inferiores y superiores de explosividad de
las sustancias más comunes.
MEDICIÓN Y EVALUACIÓN DE LA
ATMOSFERA INTERIOR
3. Medición de atmosferas toxicas
a. Se utilizan detectores específicos según el gas o vapor tóxico que se espera
encontrar en función del tipo de instalación o trabajo.
b. Se suelen emplear bombas manuales de captación con tubos clorimétricos
específicos, aunque existen otros sistemas de detección con otros
principios de funcionamiento.
c. Cabe destacar que el empleo de mascarillas buconasales está limitado a
trabajos de muy corta duración para contaminantes olfativamente
detectables y para concentraciones muy bajas.
d. En el anexo D, se muestra las recomendaciones los límites permisibles de
exposición.
LIMITES MÁXIMOS
PERMISIBLES
AISLAMIENTO DEL ESPACIO CONFINADO
FRENTE A RIESGOS DIVERSOS
1. Mientras se realizan trabajos en el interior de los espacios confinados debe asegurarse que éstos
van a estar totalmente aislados y bloqueados frente a dos tipos de riesgos: el suministro
energético intempestivo con la consiguiente puesta en marcha de elementos mecánicos o la
posible puesta en tensión eléctrica, y el aporte de sustancias contaminantes por pérdidas o
fugas en las conducciones o tuberías conectadas al recinto de trabajo o bien por una posible
apertura de válvulas.
3. Respecto al aporte incontrolado de sustancias químicas es preciso instalar bridas ciegas en las
tuberías, incluidas las de los circuitos de seguridad como las de purgado o inertización. Ello
representa que la instalación debe haber sido diseñada para que, tras las válvulas, al final de
tuberías, se dispongan de los accesorios necesarios para que tales bridas ciegas puedan ser
instaladas.
VENTILACION: Disolver
Extraer
Controles de Ingeniería
Aislamiento
Sustitución
Ventilación
CONTROLES ADMINISTRATIVOS
DIRECCION
MONITOREO
SEÑALIZACIÓN
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
• MÁSCARA DE SOLDAR
• PROTECTOR RESPIRATORIO
• COLETO
• GUANTES
• ROPA DE TRABAJO
• POLAINAS
• BOTINES DE SEGURIDAD
• PROTECTOR FACIAL
• PROTECTOR AUDITIVO
PELIGROS POR CHISPAS
PREVENCIÓN DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES POR
CHISPAS
• NFPA 51 B – “STANDARD DE
PREVENCIÓN DE INCENDIO EN
PROCESOS DE SOLDADURA, CORTE Y
OTROS TRABAJOS EN CALIENTE.”
• RETIRAR TODOS LOS MATERIALES
COMBUSTIBLES DEL ÀREA DE
TRABAJO.
• USAR GUARDAS (MANTAS
IGNÍFUGAS, ETC.) SI EL MATERIAL DE
RIESGO NO PUEDE SER RETIRADO.
PREVENCIÓN DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES POR
CHISPAS
Principales causa de fuego por soldadura y corte
· FIJOS.
· MÓVILES.
· VENTILACIÓN GENERAL
· EXTRACCIÓN INCORPORADA EN LA
PISTOLA DE SOLDADURA
· EXTRACCIÓN INCORPORADA EN LA
PANTALLA DE PROTECCIÓN
FACTORES DE RIESGO
HUMOS Y GASES DE SOLDADURA
Fijos Móviles
SISTEMAS DE PREVENCIÓN de HUMOS DE SOLDADURA
HUMOS Y GASES DE SOLDADURA
SISTEMAS DE PREVENCIÓN de HUMOS DE SOLDADURA
Extracción incorporada en la
Extracción incorporada a la pistola de soldadura
pantalla de protección
RECOMENDACIONES GENERALES
gas cada:
TRABAJO EN CALIENTE
SI N/A SI N/A SI N/A
Área sin material combustible o inflamable Se cuenta con resguardo contra incendio
Hidrantes conectados
Alcantarillas y cunetas están sin hidrocarburos Los equipos de trabajo (corte,
Mangueras con vapor
soldadura) están en condiciones
Alcantarillas y cunetas están aisladas Sist. de
óptimas de operación
instrumentación
El equipo/sistema está aislado o bloqueado Se realizó la medición de gases desconectado
Se tiene disponible mamparas o pantallas Válvulas cerradas y etiquetadas Personal calificado en
Existen extintores en buen estado y suficientes Los equipos tienen conexión a tierra combate a fuego
SI
El IAP determina la necesidad de un guardia de
incendio (fire watch) y su ubicación? (opcional) NO
SI
Una vez se hayan cumplido todas las medidas de
seguridad, el IAP firma y publica el permiso en el SI EL OPERARIO DE TRABAJO EN CALIENTE
área de trabajo designada. PUEDE EMPEZAR EL TRABAJO AUTORIZADO.
PERMISO DE TRABAJO
Los trabajos en caliente se pueden llevar a cabo en áreas que son o se han hecho seguras ante el
riesgo de incendio sin necesidad de un permiso para trabajos en caliente. Un área designada para
trabajos en caliente es un área Permanentemente usada para este tipo de trabajos, como por
ejemplo el taller de mantenimiento dentro de una planta industrial.
SOLDADURA
• LA SOLDADURA ES UN PROCESO DE UNIÓN
ENTRE METALES POR LA ACCIÓN DEL CALOR,
CON O SIN APORTACIÓN DE MATERIAL
METÁLICO NUEVO, DANDO CONTINUIDAD A
LOS ELEMENTOS UNIDOS.
• ES NECESARIO SUMINISTRAR CALOR HASTA
QUE EL MATERIAL DE APORTACIÓN FUNDA Y
UNA AMBAS SUPERFICIES, O BIEN LO HAGA EL
PROPIO METAL DE LAS PIEZAS.
SOLDADURA DE ARCO ELÉCTRICO
*Fusión localizada producida por el arco eléctrico de una conexión
entre un electrodo y el metal base
ELECTRODO
TIPOS DE SOLDADURA
RECOMENDACIONES GENERALES
La pinza de aterramiento eléctrico de la maquina de soldar debe
ser colocado lo mas próximo de la pieza a ser soldada.
Los cables eléctricos tienen que estar en buenas condiciones sin
sufrir deteriodos en su aislamiento.
RECOMENDACIONES GENERALES
Instalar barreras para limitar la proyecccion de chispas que
puedan dañar equipos y personas, señalizar el contorno del
area.
SOLDADURA POR GAS
ELEMENTOS PRINCIPALES DE UNA INSTALACIÓN MÓVIL DE SOLDADURA
POR GAS
• MANORREDUCTORES.
• SOPLETE.
• VÁLVULAS ANTIRRETROCESO.
• CONDUCCIONES.
PROCEDIMIENTO BÁSICO DE SOLDADURA.
AJUSTE DE LLAMA.
• SELECCIÓN DE BOQUILLA.
• LIMPIEZA.
NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA EL SISTEMA OXIGAS.
•
UTILIZACIÓN DE BOTELLAS.
• MANGUERAS.
• SOPLETE.
• RETORNO DE LLAMAS
TIPOS DE SOLDADURA
RECOMENDACIONES GENERALES
Las mangueras de gas del equipo de oxicorte deben estar en
perfectas condiciones de uso de acuerdo a su uso.
(Verde y Rojo) = oxi-acetileno / Negra = GLP)
RECOMENDACIONES GENERALES
Verificar existencia de dispositivo de retención de llama junto al soplete.
RECOMENDACIONES GENERALES
Las mangueras de oxi-acetileno no pueden tener contacto
con superficies calientes y deben ser extendidas de forma
segura.
RECOMENDACIONES GENERALES
Los Cilindros deben ser transportados en carritos propios
y con grampas de seguridad para su protección.
Los cilindros que estan fuera del carrito deben ser
amarrados a una estructura fija.
VÁLVULAS Y REGULADORES
RADIACIONES UV Y LUMINOSAS
- EL ESPECTRO ELECTROMAGNÉTICO.
- PROTECCIONES.
· PROTECCIÓN INDIVIDUAL
· PROTECCIÓN DE LA VISTA
UV UV- 315 nm -
A) RELACIÓN ENTRE LOS GRADOS DE PROTECCIÓN Y SUS cercano A 380 nm
VALORES DE TRANSMISIÓN
UV UV- 280 nm -
B) GRADOS DE PROTECCIÓN PARA SOLDADURA CON ARCO, medio B 315 nm
RASURADO POR ARCO ELÉCTRICO Y CORTE POR CHORRO
UV FUV 200 nm - FUV + VUV =
DE PLASMA lejano 280 nm UV-C
· PROTECCIONES GENERALES O COLECTIVAS
UV en el VUV 100 nm - FUV + VUV =
vacío 200 nm UV-C
Riesgos debidos a los rayos nocivos
Zona Longitud de onda Entorno Lesiones
ANALISIS DE
LOS RIESGOS
EXCAVACIONES
REQUISISTOS GENERALES EN LOS
TRABAJOS DE EXCAVACIÓN
CONSTRUCCIÓN DE TALUDES
Los taludes construidos para las excavaciones deben estar de acuerdo a las
siguientes disposiciones:
1. Las excavaciones se deben efectuar, cuando el espacio lo permita, de acuerdo
al ángulo de reposo del tipo de terreno, llamado talud natural ver figura 2.
CONSTRUCCIÓN DE TALUDES
CONSTRUCCIÓN DE TALUDES
2. Cuando no sea posible mantener el ángulo de talud natural del terreno, cuando el
terreno sea poco cohesivo o pueda perder su cohesión, o también cuando existan o
puedan producirse presiones originadas por colinas, edificios colindantes u otras
causas, se debe reforzar o proteger las paredes de la excavación mediante
entibaciones adecuadas calculadas por un especialista.
3. En excavaciones superiores a 1,25 m. de profundidad, sólo se pueden efectuar
taludes verticales si es que el terreno es cohesivo y se haya calculado la altura
crítica de excavación Hc que corresponde a la máxima altura que se puede excavar
en forma vertical sin entibación.
Esta altura crítica se calcula mediante la siguiente fórmula:
Hc=1,3 (qu/γ)
En que:
qu = corresponde a la resistencia al corte de una muestra inalterada de suelo en el ensaye de
compresión simple (monoaxial), kg/m2;
γ = corresponde a la densidad natural del terreno, kg/m3
CONSTRUCCIÓN DE TALUDES
Cuando sea posible apuntalar los bordes superiores de la excavación ver figura, se
puede aumentar la altura crítica de excavación para lo cual se utiliza la siguiente
fórmula corregida, de acuerdo a la figura 5:
Hc=(2 qu)/γ
CONSTRUCCIÓN DE TALUDES
Cuando no se disponga de altura crítica de excavación, se
debe contar con un informe del ingeniero civil o geólogo
referente al cálculo de los refuerzos, apuntalamientos o
entibaciones que sean necesarios efectuar.
Cuando los costados de una excavación tengan una inclinación segura, y esta
inclinación no se extienda hasta el fondo de la zanja, la entibación va a ser
necesaria sólo para apuntalar los taludes verticales de dicha zanja. La entibación se
extiende como mínimo 30 cm sobre la arista de la pendiente ver figura 6.
PRECAUCIONES EN EL BORDE DE LA
EXCAVACIÓN
8. Guía Trabajo Seguro en Excavaciones 2014 - Ministerio Del Trabajo Comisión Nacional De Salud Ocupacional
Del Sector De La Construcción.
10. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INHST) – Real Decreto 1627/1997.
FICHAS
FICHAS
FICHAS
FICHAS
FICHAS
FICHAS
FICHAS
FICHAS
FICHAS
FICHAS
FICHAS
PARA CONCLUIR…..
GRACIAS!!
guerrero.dani@gmail.com
daniel.guerrero@ibnorca.org