Sunteți pe pagina 1din 184

CD RDS RECEIVER

RECEPTOR DE CD CON RDS

English
CD PLAYER COM RDS

Español
Português (B)
FH-S705BT
FH-S505BT
FH-S506BT
Owner’s Manual
Manual de instrucciones
Manual do Proprietário
• When an iPhone is connected to the unit, the source name on the unit appears as
Table of Contents [iPod]. Please note that this unit supports only iPhones (iPhone 5 or later) regardless of
the source name (for details, refer to page 28).
Before You Start....................................................................................... 3
Getting Started........................................................................................ 3
Radio.......................................................................................................... 7
CD/USB/iPhone/AUX .............................................................................. 7
Bluetooth.................................................................................................. 9
App Mode ............................................................................................... 11
Pandora® ................................................................................................. 12
Spotify® ................................................................................................... 13
Using Pioneer ARC APP........................................................................ 14
Using the Karaoke Function................................................................ 15
Audio Adjustments ............................................................................... 15
Settings ................................................................................................... 16
FUNCTION settings .............................................................................. 16
AUDIO settings...................................................................................... 17
SYSTEM settings ................................................................................... 18
ILLUMINATION settings....................................................................... 20
MIXTRAX settings ................................................................................. 21
MICROPHONE settings ........................................................................ 21
Connections/Installation ..................................................................... 22
Additional Information ........................................................................ 25

About this manual:


• In the following instructions, a USB memory or USB audio player are referred to as
“USB device”.

2 En
Before You Start Getting Started
Thank you for purchasing this PIONEER product
To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially Basic operation
important that you read and observe WARNINGs and CAUTIONs in this manual. Please keep the
manual in a safe and accessible place for future reference.

English
FH-S705BT
WARNING
• Do not attempt to install or service this product by yourself. Installation or servicing of this Disc loading slot DISP (display)/DISP OFF
product by persons without training and experience in electronic equipment and automotive USB port
Display window (eject)
accessories may be dangerous and could expose you to the risk of electric shock, injury or other
hazards.
• Do not attempt to operate the unit while driving. Make sure to pull off the road and park your vehicle
in a safe location before attempting to use the controls on the device.

CAUTION:
USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE
SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
CAUTION:
THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE EYE HAZARD.

CAUTION
• Do not allow this unit to come into contact with moisture and/or liquids. Electrical shock could result.
Also, damage to this unit, smoke, and overheating could result from contact with liquids.
• Always keep the volume low enough to hear outside sounds.
• This product is evaluated in moderate and tropical climate condition under the Audio, video and
similar electronic apparatus - Safety requirements, IEC 60065.
BAND/ AUX input jack (3.5 mm stereo jack)
CAUTION
This product is a class 1 laser product classified under the Safety of laser products, IEC 60825-1:2007.
SRC (source)/OFF M.C. (multi-control) dial

The operation of this unit is subjected to the following conditions:


1) It is possible that this unit or device doesn’t cause harmful interference and 2) this unit must
accept any interference, including the interference that may cause undesired operation.

If you experience problems


Should this unit fail to work properly, please contact your dealer or nearest authorized PIONEER Service
Station.

En 3
FH-S505BT/S506BT Operation
Purpose
Head Unit Remote Control
Disc loading slot DISP (display)/DISP OFF Turn on the power* Press SRC/OFF to turn on Press SRC to turn on the
Display window (eject) USB port the power. power.
Press and hold SRC/OFF to Press and hold SRC to turn
turn off the power. off the power.
Adjust the volume Turn the M.C. dial. Press VOLUME + or –.
Press MUTE to mute the
unit. Press MUTE again or
press VOLUME + or – to
unmute.
Select a source Press SRC/OFF repeatedly. Press SRC repeatedly.
Change the display Press DISP/DISP OFF Press DISP repeatedly.
information repeatedly.
Press and hold DISP/DISP
OFF to turn off the display
information.

BAND/ AUX input jack (3.5 mm stereo jack) Return to the previous Press BAND/ . Press / to select the
display/list next/previous folder.
SRC (source)/OFF M.C. (multi-control) dial Return to the normal display Press and hold BAND/ .

from the menu
Change the display Press and hold BAND/ .
Remote Control brightness

Answering a call Press . Press .


VOLUME +/– Ending a call Press . Press .

/ MUTE * When this unit’s blue/white lead is connected to the vehicle’s auto-antenna relay control terminal,
the vehicle’s antenna extends when this unit’s source is turned on. To retract the antenna, turn the
source off.

SRC (source) DISP (display)


Display indication
The indication varies depending on the unit.
Indication Description
Frequently used operations Appears when a lower tier of the menu or folder exists.
The available buttons vary depending on the unit. Appears when a Bluetooth telephone is connected to this unit by HFP
(Hands Free Profile) (page 9) and flashes while the telephone is on hold.
Appears when a Bluetooth audio player is connected to this unit by A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile) (page 9).
Appears when the button is pressed.

4 En
Indication Description How to replace the battery
Appears when the sound retriever function is set (page 17).
Appears when a traffic program is received.
Appears when the TA (traffic announcements) function is set (page 17).
BASS Appears when [HI]/[LOW] is selected in [D.BASS] (page 18).

English
Appears when random/shuffle play is set (except when BT AUDIO is
selected as the source).
Appears when repeat play is set (except when BT AUDIO is selected as the
source). Insert the CR2025 (3 V) battery with the plus (+) and
Appears when a Bluetooth connection is made (page 9). minus (–) poles orientated properly.

Resetting the microprocessor WARNING


• Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard.
The microprocessor must be reset in the following situations: (The remote control supplied with) This product contains a coin/button cell battery. If the coin/
– Before using this unit for the first time after installation button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to
death.
– If the unit fails to operate properly
Keep new and used batteries away from children.
– When strange or incorrect messages appear on the display If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from
1 Press the RESET button with a pen tip or other pointed instrument. children.
If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek
immediate medical attention.
• Do not expose the battery or remote control to excessive heat such as direct sunlight or fire.

CAUTION
• There is a potential danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. When replacing the
battery, replace it with the same type.
• Do not handle or store the battery with metallic tools or objects.
• If the battery leaks, remove the battery and wipe the remote control completely clean. Then install a
RESET button new battery.
• When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental
public institutions’ rules that apply in your country/area.
Important
• Do not store the remote control in high temperatures or direct sunlight.
• Do not let the remote control fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or
accelerator pedal.
Preparing the remote control
Remove the insulation sheet before use. Setup menu
When you turn the ignition switch to ON after installation, the setup menu appears in
the display.

WARNING
(Only for FH-S705BT)

En 5
Do not use the unit in standard mode when a speaker system for network mode is connected to the
unit. Do not use the unit in network mode when a speaker system for standard mode is connected to Canceling the demonstration display (DEMO OFF)
the unit. This may cause damage to the speakers.
1 Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm. 1 Press the M.C. dial to display the main menu.
To proceed to the next menu option, you need to confirm your selection. 2 Turn the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm.
Menu Item Description 3 Turn the M.C. dial to select [DEMO OFF], then press to confirm.
LANGUAGE Select the language to display the text information from a
compressed audio file.
4 Turn the M.C. dial to select [YES], then press to confirm.
[ENG](English),
[ESP](Spanish)
CLOCK SET Set the clock. INITIAL settings
1 Turn the M.C. dial to adjust the hour, then press to confirm.
The indicator moves to the minute setting automatically. 1 Press and hold SRC/OFF until the unit turns off.

FM STEP
2 Turn the M.C. dial to adjust the minute, then press to confirm.
Select the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz.
2 Press the M.C. dial to display the main menu.

[100], [50] 3 Turn the M.C. dial to select [INITIAL], then press to confirm.
AM STEP Select the AM tuning step from 10 kHz or 9 kHz. 4 Turn the M.C. dial to select an option, then press to confirm.
[10], [9] NOTE
SPEAKER MODE (Only Switch between two operation modes: the 2-way network mode The options vary depending on the unit.
for FH-S705BT) (NETWORK) and the standard mode (STANDARD) according to
Menu Item Description
[STANDARD], the connections you have established. For details on operation
modes, see page 15. FM STEP Select the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz.
[NETWORK]
After selecting the appropriate mode, turn the M.C. dial to [100], [50]
select [YES], then press to confirm.
• You cannot complete the setup menu without setting the AM STEP Select the AM tuning step from 10 kHz or 9 kHz.
[SPEAKER MODE]. [10], [9]
• Once the speaker mode is set, this setting cannot be changed REAR-SP Select when there is a full-range speaker connected to the rear
unless the default settings of this product are restored. Restore speaker output leads.
the default settings to change the speaker mode setting (refer [FUL]
to SYSTEM RESET on page 7). [SW] Select when there is a subwoofer connected directly to the rear
• When [NETWORK] is selected, the beep tone function is not speaker output leads without any auxiliary amplifier.
available. SP-P/O MODE Select when there is a full-range speaker connected to the rear
2 [QUIT :YES] appears when all the settings have been made. [REAR/SUB.W] speaker output leads and there is a subwoofer connected to the
RCA output.
To return to the first item of the setup menu, turn the M.C. dial to select [QUIT :NO],
[SUB.W/SUB.W] Select when there is a passive subwoofer connected directly to
then press to confirm. the rear speaker output leads and there is a subwoofer
3 Press the M.C. dial to confirm the settings. connected to the RCA output.
[REAR/REAR] Select when there are full-range speakers connected to the rear
NOTE speaker output leads and RCA output. If there is a full-range
These settings other than [SPEAKER MODE] can be made at any time from the SYSTEM settings speaker connected to the rear speaker output leads, and the
(page 18) and INITIAL settings (page 6). RCA output is not used, you may select either [REAR/SUB.W] or
[REAR/REAR].

6 En
Menu Item Description NOTE
[SEEK] needs to be set to [MAN] in the FUNCTION settings (page 17).
SYSTEM UPDATE Select [SYSTEM INFO] to confirm the latest system information
[SYSTEM INFO], [S/ on the unit.
W UPDATE] Select [S/W UPDATE] to update the unit to the latest software To store stations manually
and initialize the unit settings. For details on the latest software
and updating, visit our website.
1 While receiving the station you want to store, press and hold one of the number
buttons (1/ to 6/ ) until it stops flashing.

English
SYSTEM RESET Select [YES] to initialize the unit settings. The unit will be
[YES], [NO] restarted automatically. NOTE
You can select a preset channel by pressing and turning the M.C. dial. After selecting a channel,
press and hold the M.C. dial to store a station.

Radio Using PTY functions


The unit searches for a station by PTY (program type) information.
Receiving preset stations 1 Press and hold during FM reception.

1 Press SRC/OFF to select [RADIO]. 2 Turn the M.C. dial to select a program type from [NEWS/INFO], [POPULAR],
[CLASSICS] or [OTHERS].
2 Press BAND/ to select the band from [FM1], [FM2], [FM3], [AM], [SW1] or
3 Press the M.C. dial.
[SW2].
The unit begins to search for a station. When it is found, its program service name is
3 Press a number button (1/ to 6/ ). displayed.
NOTE NOTES
You can select a preset channel by pressing and turning the M.C. dial. • To cancel the search, press the M.C. dial.
TIP • The program of some stations may differ from that indicated by the transmitted PTY.
• If no station is broadcasting the type of program you searched for, [NOT FOUND] is displayed for
The / buttons can be also used to select a preset station when [SEEK] is set to [PCH] in the
about two seconds and then the tuner returns to the original station.
FUNCTION settings (page 17).

Best stations memory (BSM)


The six strongest stations are stored on the number buttons (1/ to 6/ ).
CD/USB/iPhone/AUX
1 After selecting the band, press the M.C. dial to display the main menu. NOTE
2 Turn the M.C. dial to select [FUNCTION], then press to confirm.
iPhone function is not available for FH-S505BT/S506BT.

3 Turn the M.C. dial to select [BSM], then press to confirm. Playing back
Disconnect headphones from the device before connecting it to the unit.
To seek a station manually
1 After selecting the band, press / to select a station.
Press and hold / then release to seek an available station. Scanning stops
CD
when the unit receives a station. To cancel seek tuning, press / . 1 Insert a disc into the disc loading slot with the label side up.

En 7
To eject a disc, stop playback first then press . Purpose Operation
Select a track/song (chapter) Press or .
USB devices (including Android™)/iPhone Fast forward or reverse*2 Press and hold or .
1 Open the USB port cover. Search for a file from a list (CD/USB only) 1 Press to display the list.
2 Plug in the USB device/iPhone using an appropriate cable. 2 Turn the M.C. dial to select the desired
file (folder) name or category, then press
NOTE to confirm.
To automatically switch to [USB] source when a USB device/iPhone is connected to the unit, set [USB 3 Turn the M.C. dial to select the desired
AUTO] to [ON] in the SYSTEM settings (page 19).
file, then press to confirm.
Playback starts.
CAUTION
Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) to connect the USB device as any device connected View a list of the files in the selected folder/ Press the M.C. dial when a folder/category
directly to the unit will protrude out from the unit, which could be dangerous. category*1 is selected.
Play a song in the selected folder/ Press and hold the M.C. dial when a folder/
Before removing the device, stop playback.
category*1 category is selected.
AOA connections Repeat play Press 6/ .
For details on AOA connection, see page 14.
Random/shuffle play Press 5/ .
MTP connection Pause/resume playback Press 4/PAUSE.
A device installed with Android OS 4.0 or later can be connected to the unit via MTP, using the cable
supplied with the device. However, depending on the connected device and the numbers of the files in Return to root folder (CD/USB only)*1 Press and hold 1/ .
the device, audio files/songs may not be able to be played back via MTP. Note that MTP connection is Switch between compressed audio and CD- Press BAND/ .
not compatible with WAV file formats and FLAC file formats, and cannot be used with the MIXTRAX DA (CD only)
function.
*1 Compressed audio files only
NOTE *2 When you use the fast forward or reverse function while playing a VBR file, the playback time may
If you use an MTP connection, [PHONE CONNECT] needs to be set to [USB MTP] in the SYSTEM settings be not correct.
(page 19).

AUX About MIXTRAX (USB/iPhone only)


1 Insert the stereo mini plug into the AUX input jack. The MIXTRAX function creates a non-stop mix of your music library, accompanied by
2 Press SRC/OFF to select [AUX] as the source. illumination effects. For details on MIXTRAX settings, see page 21.
NOTES
NOTE
• iPhone needs to be connected with Pioneer ARC APP via USB for using this function (page 14).
If [AUX] is set to [OFF] in the SYSTEM settings, [AUX] cannot be selected as a source (page 19).
• This function is not compatible with an Android device connected via MTP.
• Depending on the file/song, sound effects may not be available.
• Turn the MIXTRAX function off if the illumination effects it produces interfere with driving.
Operations
You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 16).
1 Press 3/MIX to turn MIXTRAX on/off.
Note that the following operations do not work for an AUX device. To operate an AUX
device, use the device itself.
Purpose Operation
Select a folder*1 Press 1/ or 2/ .

8 En
Bluetooth settings
Bluetooth
Menu Item Description
DEVICELIST Display the list of paired Bluetooth devices. “*” appears on the
Bluetooth connection device name when the Bluetooth connection is established.
When no device is selected in the device list, this function is not
Important
available.

English
If ten or more Bluetooth devices (e.g. a phone and separate audio player) are connected, they may not
work properly. DEL DEVICE Delete the device information.
1 Turn on the Bluetooth function of the device. [DELETE YES],
[DELETE NO]
If you make a Bluetooth connection from the device, proceed to step 6.
2
ADD DEVICE Register a new device.
Press to display the phone menu. If ten devices are already paired, this function is not available.
3 Turn the M.C. dial to select [BT SETTING], then press to confirm.
You can check the number of paired devices on the [DEVICELIST]
setting.
4 Turn the M.C. dial to select [ADD DEVICE], then press to confirm. A.CONN Select [ON] to connect to a Bluetooth device automatically.
The unit starts to search for available devices, then displays them in the device list. [ON], [OFF]
• To cancel searching, press the M.C. dial.
VISIBLE Select [ON] so that a Bluetooth device can detect the unit when
• If the desired device is not in the list, select [RE-SEARCH].
[ON], [OFF] the unit is connected via Bluetooth to another device.
• If there is no device available, [NOT FOUND] appears in the display.
5 Turn the M.C. dial to select a device from the device list, then press to confirm.
PIN CODE Change the PIN code.
1 Press the M.C. dial to display the setting mode.
Press and hold the M.C. dial to switch the displayed device information between the 2 Turn the M.C. dial to select a number.
Bluetooth device address and device name. 3 Press the M.C. dial to move the cursor to the next position.
If you make a Bluetooth connection from the unit, proceed to step 7. 4 After inputting the PIN code, press and hold the M.C. dial.
6 Select [Pioneer BT Unit] shown in the device display.
After inputting the PIN code, pressing the M.C. dial returns you
to the PIN code input display, and you can change the PIN code.
7 Make sure the same 6-digit number appears on this unit and the device, then DEV. INFO Switch the device information on the display between the
select “Yes” on the device. device name and Bluetooth device address.

NOTES
• [DEVICE FULL] appears if the unit has already been paired with ten other devices. In this case, delete
one of the paired devices. See [DEL DEVICE] in the Bluetooth settings (page 9).
• Depending on the device, the PIN code is required in step 7. In this case, input [0000].
TIP
The Bluetooth connection can be also made by detecting the unit from the Bluetooth device. To do so,
[VISIBLE] in the Bluetooth settings needs to be set to [ON]. For details on Bluetooth device operations,
refer to the operating instructions supplied with the Bluetooth device.

En 9
Menu Item Description TIP
When two phones are connected to the unit via Bluetooth and there is an incoming call while one
A.PAIRING Select [ON] to pair the unit and iPhone or Android device phone is being used for a call, a message will appear in the display. To answer that incoming call, you
[ON], [OFF] automatically when an iPhone or Android device is connected need to end the existing call.
to the unit via USB. (This function may not be available
depending on the version of iOS you are using.)
• This function for the iPhone is not available for FH-S505BT/ Basic operations
S506BT.
• When you are using an Android device, this function is Purpose Operation
available in the following situations: End a call Press .
– Your device has Android OS 4.4 or later installed.
Reject an incoming call Press and hold when a call is received.
– Be sure to turn on the Bluetooth function of the device and confirm
that the device is not connected to the unit via Bluetooth. Switch between the current caller Press the M.C. dial.
– [P.APP AUTO ON] needs to be set to [ON] (page 19). and a caller on hold
– Pioneer ARC APP needs to be installed on your Android device and
[PHONE CONNECT] needs to be set to [APP CONTROL] (page 14).
Cancel a caller on hold Press and hold .
– A confirmation button should be pressed on the caution window Adjust the volume of the caller’s Turn the M.C. dial during the call.
displayed on Pioneer ARC APP after a connection with the Pioneer voice (When private mode is on,
ARC APP is made. this function is not available.)
Turn the private mode on or off Press BAND/ during the call.
Bluetooth telephone
First, make a Bluetooth connection with the Bluetooth telephone (page 9). Up to two To preset phone numbers
Bluetooth telephones can be connected simultaneously. 1 Select a phone number from a phone book or call history.
Important 2 Press and hold one of the number buttons (1/ to 6/ ).
• Leaving the unit on standby to connect to your phone via Bluetooth while the engine is not running The contact is stored in the selected preset number.
can drain the vehicle’s battery.
• Be sure to park your vehicle in a safe place and apply the parking brake before operation. To make a call using a preset number, press one of the number buttons (1/ to 6/ ),
then press the M.C. dial.
To make a phone call
1 Press to display the phone menu. Voice recognition (Only for iPhone)
When two phones are connected, a phone name appears first then a phone menu (Not available for FH-S505BT/S506BT)
will display. To switch to another phone, press again. This function is only available when an iPhone equipped with voice recognition is
connected to the unit via Bluetooth.
2 Turn the M.C. dial to select [RECENTS] or [PHONE BOOK], then press to confirm.
If you select [PHONE BOOK], proceed to step 4.
1 Press and hold to activate the voice recognition mode.

3 Turn the M.C. dial to select [MISSED], [DIALLED] or [RECEIVED], then press to
2 Press the M.C. dial and then talk into the microphone to input voice commands.
confirm. To exit the voice recognition mode, press BAND/ .
4 Turn the M.C. dial to select a name or phone number, then press to confirm. NOTE
The phone call starts. For details on the voice recognition features, refer to the manual supplied with your iPhone.

To answer an incoming call


1 Press when a call is received.

10 En
Phone menu Basic operations
You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 16).
Menu Item Description
RECENTS Display the missed call history. Purpose Operation
[MISSED] Fast forward or reverse Press and hold or .
[DIALLED] Display the dialed call history. Select a track Press or .

English
[RECEIVED] Display the received call history. Repeat play* Press 6/ .
PHONE BOOK Display the contacts in your phone. Set [VISIBLE] in the Random play* Press 5/ .
Bluetooth settings to [ON] to browse the contacts via this unit. Pause/resume playback Press 4/PAUSE.
PRESET 1-6 Recall the preset phone numbers. You can also recall the preset Search for a file from a list 1 Press to display a list.
phone numbers by pressing one of the number buttons (1/ 2 Turn the M.C. dial to select the desired
to 6/ ). folder name, then press to confirm.
3 Turn the M.C. dial to select the desired
A.ANSR* Select [ON] to answer an incoming call automatically. file, then press to confirm.
[ON], [OFF] Playback starts.
R.TONE Select [ON] if the ring tone does not come out from the car Switch the Bluetooth device name in the Press 1/ or 2/ .
[ON], [OFF] speakers. Depending on the connected phone, this function device list according to the connection
may not work. order
PB INVT Invert the order of names in the phone book (name view). * Depending on the connected device, these operations may not be available.
BT SETTING You can adjust various settings for Bluetooth connections. For
details on Bluetooth settings, see page 9.
* If two phones are connected, this function does not work on incoming calls that are received while
one of the phones is being used for a call. App Mode
NOTE
Bluetooth audio iPhone connection is not available for FH-S505BT/S506BT.
Important You can enjoy listening to an application on an iPhone/Android device via the unit. In
• Depending on the Bluetooth audio player connected to this unit, the available operations will be
some cases, you can control an application by using the unit.
limited to the following two levels: For details on compatible devices, visit our website.
– A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) can only play back songs on your audio player. Important
– AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) can perform functions such as playback, pause, select
Use of third party apps may involve or require the provision of personally identifiable information,
song, etc.
whether through the creation of a user account or otherwise, and for certain applications, the provision
• The sound of the Bluetooth audio player will be muted when the phone is in use.
of geolocation data.
• When the Bluetooth audio player is in use, you cannot connect to a Bluetooth telephone
ALL THIRD PARTY APPS ARE THE SOLE RESPONSIBILITY OF THE PROVIDERS, INCLUDING WITHOUT
automatically.
LIMITATION COLLECTION AND SECURITY OF USER DATA AND PRIVACY PRACTICES. BY ACCESSING
• Depending on the type of Bluetooth audio player you have connected to this unit, operation and
THIRD PARTY APPS, YOU AGREE TO REVIEW THE TERMS OF SERVICE AND PRIVACY POLICIES OF THE
information displayed may vary based on availability and functionality.
PROVIDERS. IF YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS OR POLICIES OF ANY PROVIDER OR DO NOT
1 Make a Bluetooth connection with the Bluetooth audio player. CONSENT TO THE USE OF GEOLOCATION DATA WHERE APPLICABLE, DO NOT USE THAT THIRD PARTY
APP.
2 Press SRC/OFF to select [BT AUDIO] as the source.
For iPhone users
3 Press BAND/ to start playback. This function is compatible with iPhones installed with iOS 6.0 or later.

En 11
For Android device users Purpose Operation
This function is compatible with devices that have Android OS 2.3 or later installed.
Fast forward or reverse Press and hold or .
NOTE
Pause/resume playback Press BAND/ .
PIONEER IS NOT LIABLE FOR ANY THIRD PARTY APPS OR CONTENT, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
THEIR ACCURACY OR COMPLETENESS. THE CONTENT AND FUNCTIONALITY OF SUCH APPS ARE THE
SOLE RESPONSIBILITY OF THE APP PROVIDER.

Playback of an application via the unit Pandora®


1 Connect this unit with the mobile device.
NOTE
iPhone connection is not available for FH-S505BT/S506BT.
• iPhone via USB (page 8) (Only for Australia and New Zealand models)
• iPhone/Android device via Bluetooth (page 9) Pandora internet radio is a music service not affiliated with Pioneer. More information is
2 Press the M.C. dial to display the main menu. available at http://www.pandora.com.
The Pandora mobile application is available for iPhone and Android phones. Please visit
3 Turn the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm. www.pandora.com/everywhere/mobile for the latest compatibility information.
4 Turn the M.C. dial to select [PHONE CONNECT], then press to confirm.
5 Turn the M.C. dial to select one of the below, then press to confirm.
Listening to Pandora
• Select [IPHONE] for iPhone. Update the firmware of the Pandora application to the latest version before use.
• Select [ANDROID] for Android device.
1 Connect this unit with the mobile device.
6 Turn the M.C. dial to select one of the below. • iPhone via USB (page 8)
• Select [WIRED] for the USB connection. • iPhone/Android device via Bluetooth (page 9)
• Select [BLUETOOTH] for the Bluetooth connection. If you choose a USB connection, proceed to step 6.
NOTE
When the connection setting is changed, a message that lets you know that the connection
2 Press SRC/OFF to select [PANDORA].
setting had been changed will appear in the display. Press the M.C. dial and turn the M.C. dial to
select [SRC OFF :YES], then press to confirm. The unit turns off automatically and the setting is
3 Press and hold 1/ to display [PHONE CONNECT].
executed. 4 Turn the M.C. dial to select one of the below, then press to confirm.
7 Press SRC/OFF to select [APP]. • Select [IPHONE] for iPhone.
• Select [ANDROID] for Android device.
8 Operate the mobile device to start up the application.
5 Turn the M.C. dial to select [BLUETOOTH] for iPhone/Android device via
NOTE Bluetooth.
When you connect a mobile device other than iPhone/Android device, select [OTHERS] in the [PHONE
CONNECT] menu and select [WIRED] (for the USB connection) or [BLUETOOTH] (for the Bluetooth NOTE
connection). Depending on your mobile device, it may not operate correctly. When the connection setting is changed, a message that lets you know that the connection
setting had been changed will appear in the display. Press the M.C. dial and turn the M.C. dial to
select [SRC OFF :YES], then press to confirm. The unit turns off automatically and the setting is
Basic operations executed.
You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 16). 6 Press SRC/OFF to select [PANDORA].
Purpose Operation 7 Launch the Pandora application on the mobile device and start playback.
Select a track Press or .

12 En
NOTE
When you connect a mobile device other than iPhone/Android device, select [OTHERS] in the [PHONE
CONNECT] menu and select [WIRED] (for the USB connection) or [BLUETOOTH] (for the Bluetooth
Spotify®
connection). Depending on your mobile device, it may not operate correctly.
NOTE
iPhone connection is not available for FH-S505BT/S506BT.
Basic operations Spotify is a music streaming distribution service not affiliated with Pioneer. More
You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 16). information is available at http://www.spotify.com.

English
The Spotify application is available for compatible smartphones, please visit https://
Purpose Operation support.spotify.com/ for the latest compatibility information.
Skip a track Press . To enjoy Spotify as you drive, first download the Spotify app to your iPhone or Android
Switch between Shuffle and the Press (list), then turn the M.C. dial to select the device. You can download it on the iTunes App Store or Google Play™. Choose a free
station Shuffle or the desired station. account or a paid Premium account, either in the app or at spotify.com. A Premium
account gives you more features, like offline listening.
Change the sort order Press (list), then select one of the following.
[ABC]: Sort the items in the list alphabetically. Important
[DATE]: Sort the items in the list in order of the • This product incorporates Spotify software which is subject to 3rd party licenses found here:
dates on which the items were created. www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
• For information on the countries and regions where Spotify can be used, take a look at https://
Play When Shuffle or the station is selected, press the www.spotify.com/us/select-your-country/.
M.C. dial.
Delete a station 1 When the station is selected, press and hold the
M.C. dial. Listening to Spotify
[DELETE YES] appears.
2 Press the M.C. dial.
Update the firmware of the Spotify application to the latest version before use.
To cancel, press BAND/ in step 1. 1 Connect this unit with the mobile device.
Pause/resume playback Press 4/PAUSE. • iPhone via USB (page 8)
Thumbs Up Press 1/ . • iPhone/Android device via Bluetooth (page 9)
If you choose a USB connection, proceed to step 6.
Thumbs Down Press 2/ .
Create a new station based on the Press and hold 5/ . 2 Press SRC/OFF to select [SPOTIFY].
track currently being played 3 Press and hold 1/ to display [PHONE CONNECT].
4
Create a new station based on the Press and hold 6/ .
artist currently being played Turn the M.C. dial to select one of the below, then press to confirm.
Store the track information currently 1 Press and hold 3/MIX. • Select [IPHONE] for iPhone.
being played in your Pandora [BOOKMARK] appears. • Select [ANDROID] for Android device.
account. 2 Press the M.C. dial. 5 Turn the M.C. dial to select [BLUETOOTH] for iPhone/Android device via
NOTE Bluetooth.
Some functions of Pandora may not be operated from the unit. NOTE
When the connection setting is changed, a message that lets you know that the connection
setting had been changed will appear in the display. Press the M.C. dial and turn the M.C. dial to
select [SRC OFF :YES], then press to confirm. The unit turns off automatically and the setting is
executed.

6 Press SRC/OFF to select [SPOTIFY].

En 13
7 Launch the Spotify application on the mobile device and start playback. You can operate the unit from Pioneer ARC APP installed on an iPhone/Android device.
In some cases, you can control aspects of the application, such as source selection,
NOTE pause, etc., by using the unit.
When you connect a mobile device other than iPhone/Android device, select [OTHERS] in the [PHONE For details on what operations are available on the application, see the application’s help
CONNECT] menu and select [WIRED] (for the USB connection) or [BLUETOOTH] (for the Bluetooth section.
connection). Depending on your mobile device, it may not operate correctly.
WARNING
Basic operations Do not attempt to operate the application while driving. Make sure to pull off the road and park your
vehicle in a safe location before attempting to use the controls on the application.
You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 16).
For iPhone users
NOTE This function is compatible with iPhones (iPhone 5 or later) installed with iOS 8.0 or later.
The available operations may vary according to the type of contents (track/album/artist/playlist/radio)
You can download Pioneer ARC APP on iTunes App Store.
you want to play.
For Android device users
Purpose Operation
This function is compatible with devices that have Android OS 4.1 or later installed and
Skip a track Press or . also support AOA (Android Open Accessory) 2.0.
Search for a track from a list 1 Press (list) to display the list. You can download Pioneer ARC APP on Google Play.
2 Turn the M.C. dial to select the desired
NOTE
category, then press to confirm.
Some Android devices connected via AOA 2.0 may not work properly or emit sounds due to their own
3 Turn the M.C. dial to select the desired software design, regardless of the OS version.
file, then press to confirm.
Playback starts.
Pause/resume playback Press 4/PAUSE. Making a connection with Pioneer ARC APP
Thumbs Up (Only for radio)
Thumbs Down (Only for radio)
Press 1/
Press 2/
.
.
1 Connect this unit with the mobile device.
• iPhone/Android device via USB (page 8)
Random play (Only for track/album/artist/ Press 5/ . • iPhone/Android device via Bluetooth (page 9)
playlist)
Repeat play (Only for track/album/artist/ Press 6/ .
2 Press the M.C. dial to display the main menu.
playlist) 3 Turn the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm.
Start a radio channel based on the song
currently being played.
1 Press and hold 5/
2 Press the M.C. dial.
to start a radio.
4 Turn the M.C. dial to select [PHONE CONNECT], then press to confirm.
• This function may not be available 5 Turn the M.C. dial to select one of the below, then press to confirm.
depending on the selected song. • Select [IPHONE] for iPhone.
NOTE • Select [ANDROID] for Android device.
Some functions of Spotify may not be operated from the unit. NOTE
When the connection setting is changed, a message that lets you know that the connection
setting had been changed will appear in the display. Press the M.C. dial and turn the M.C. dial to
select [SRC OFF :YES], then press to confirm. The unit turns off automatically and the setting is
Using Pioneer ARC APP 6
executed.

Turn the M.C. dial to select one of the below.


NOTE When [IPHONE] is selected in step 5
iPhone connection is not available for FH-S505BT/S506BT. • Select [WIRED] for the USB connection.

14 En
• Select [BLUETOOTH] for the Bluetooth connection.
CAUTION
It is extremely dangerous to allow the microphone lead to become wound around the steering column,
When [ANDROID] is selected in step 5 brake pedal or shift lever, which may cause an accident. Be sure to install the microphone in such a way
• Select [APP CONTROL] for the USB connection. that it will not obstruct driving.
• Select [BLUETOOTH] for the Bluetooth connection.
When you select the USB connection, Pioneer ARC APP on the Android device starts NOTES
• Use a commercially available dynamic mic and not the supplied microphone.
automatically if [ON] is selected in [P.APP AUTO ON] (page 19).

English
• This function is not available when the selected source is the following.
NOTE – RADIO
If Pioneer ARC APP has not been installed on your Android device yet, a message that prompts you – AUX
to install the application will appear on your Android device. Select [OFF] in [P.APP AUTO ON] to
clear the message (page 19).
1 Insert the stereo mini plug of your microphone into the AUX input jack.

7 Press SRC/OFF to select any source.


2 Press and hold to activate the karaoke mode.
When the karaoke mode is activated, the volume on the unit is muted. Adjust the
8 Launch Pioneer ARC APP on the mobile device via USB connection. microphone volume on the [MIC VOL] setting.
Press and hold M.C. dial via Bluetooth connection.
NOTE
NOTE You can also activate the karaoke mode in the MICROPHONE settings (page 16).
When you connect a mobile device other than iPhone/Android device, select [OTHERS] in the [PHONE
CONNECT] menu and select [WIRED] (for the USB connection) or [BLUETOOTH] (for the Bluetooth
connection). Depending on your mobile device, it may not operate correctly. To adjust the microphone volume
1 Press and hold to display [MIC VOL].
Listening to music on Android 2 Turn the M.C. dial to adjust the volume level.

1 Press SRC/OFF to select [ANDROID].


NOTES
• You can also adjust the microphone volume in the MICROPHONE settings (page 16).
• If howling occurs when using the microphone, keep the microphone away from the speaker or lower
the microphone volume.
Basic operations
Purpose Operation
Select a track
Fast forward or reverse
Press or
Press and hold
.
or .
Audio Adjustments
Pause/resume playback Press 4/PAUSE. (Network mode is only available for FH-S705BT.)
You can also make various adjustments in the AUDIO settings (page 17).

Using the Karaoke Function Operation modes


This unit features two operation modes: network mode and standard mode. You can
(Only for FH-S705BT) switch between modes as desired (page 6).
Network mode
WARNING You can create a 2-way + SW multi-amp and multi-speaker system with high range
• A driver should never sing with a microphone while driving. Doing so may result in an accident. speaker, middle range speaker and subwoofer for reproduction of high, middle and low
• Do not carelessly leave a microphone for preventing an accident. frequencies (bands).

En 15
Standard mode Standard mode:
You can create a 4-speaker system with front and rear speakers or front speakers and [–6] to [–24] (if you choose [FRONT] or [REAR])
subwoofers, or a 6-speaker system with front and rear speakers and subwoofers. [–6] to [–36] (if you choose [SUBWOOFER])

Adjusting the cut-off frequency value and the slope


value Settings
You can adjust the cut-off frequency value and the slope value of each speaker. You can adjust various settings in the main menu.
The following speakers can be adjusted.
Network mode:
1 Press the M.C. dial to display the main menu.
[HIGH] (high-range speaker HPF), [MID HPF] (middle-range speaker HPF), [MID LPF] 2 Turn the M.C. dial to select one of the categories below, then press to confirm.
(middle-range speaker LPF), [SUBWOOFER] • FUNCTION settings (page 16)
Standard mode: • AUDIO settings (page 17)
[FRONT], [REAR], [SUBWOOFER] • SYSTEM settings (page 18)
• ILLUMINATION settings (page 20)
NOTE • MIXTRAX settings (page 21)
[SUBWOOFER] can only be selected when [ON] is selected in [SUBWOOFER] (page 17). • MICROPHONE settings (page 21)
1 Press the M.C. dial to display the main menu. 3 Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm.
2 Turn the M.C. dial to select [AUDIO], then press to confirm. NOTE
3 Turn the M.C. dial to select [CROSSOVER], then press to confirm.
iPhone-related menu items in the following tables are not available for FH-S505BT/S506BT.

4 Turn the M.C. dial to select the speaker unit (filter) to be adjusted, then press to
FUNCTION settings
confirm.
5 Turn the M.C. dial to select [HPF] or [LPF] according to the speaker unit (filter),
The menu items vary according to the source.
then press to confirm. Menu Item Description

6 Turn the M.C. dial to select an appropriate cut-off frequency for the speaker unit BSM
(filter) selected in step 4, then press to confirm. Store the six strongest stations on the number
Network mode: buttons (1/ to 6/ ) automatically.
[1.25K] to [12.5K] (if you choose [HIGH] or [MID LPF]) REGIONAL
[25] to [250] (if you choose [MID HPF] or [SUBWOOFER]) [ON], [OFF] Limit the reception to the specific regional
Standard mode: programs when AF (alternative frequencies
[25HZ] to [250HZ] search) is selected. (Available only when FM
7 Turn the M.C. dial to select an appropriate slope for the speaker unit (filter)
band is selected.)

selected in step 4. LOCAL


Network mode: FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Restrict the tuning station according to the
[–6] to [–24] (if you choose [HIGH], [MID HPF] or [MID LPF]) AM/SW: [OFF], [LV1], [LV2] signal strength.
[–12] to [–36] (if you choose [SUBWOOFER])

16 En
Menu Item Description Menu Item Description
TA NEW STATION
[ON], [OFF] Receive current traffic information if available. [FROM TRACK], [FROM ARTIST] Create a new station based on the track or artist
(Available only when FM band is selected.) currently being played.
AF PAUSE

English
[ON], [OFF] Allow the unit to retune to a different frequency Pause or resume playback.
providing the same station. (Available only when
FM band is selected.) PLAY
Start playback.
NEWS
[ON], [OFF] Interrupt the currently selected source with STOP
news programs. (Available only when FM band is Stop playback.
selected.)
ALARM
[ON], [OFF] Interrupt the currently selected source with
AUDIO settings
emergency announcements. Select [OFF] to Network mode is only available for FH-S705BT.
disable this function.
Menu Item Description
SEEK
EQ SETTING
[MAN], [PCH] Assign or buttons to seek the stations
one by one (manual tuning) or select a station [SUPER BASS], [POWERFUL], Select or customize the equalizer curve.
from the preset channels. [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], • When you select a setting other than
[CUSTOM2], [FLAT] [CUSTOM1] and [CUSTOM2], you can also
SAVE customize the equalizer curve by pressing and
Store the information about the song currently Select an equalizer band and holding the M.C. dial, then store the
being played to your music list on Spotify. level for further customizing. customized equalizer curve in [CUSTOM1].
Equalizer band: [50HZ] to
UNSAVE [12.5kHZ]
Remove the song information stored in [SAVE]. Equalizer level: [–6] to [+6]
FADER*1*2 (Only for standard mode)
SEL DEVICE iPod
Adjust the front and rear speaker balance.
Connect a Bluetooth device in the list.
BALANCE
S.RTRV USB iPod AUX
Adjust the left and right speaker balance.
[1] (effective for low compression Enhance compressed audio and restore rich
SUBWOOFER
rates), sound.
[2] (effective for high [ON], [OFF] Set to [ON] when using a subwoofer speaker.
compression rates), SUBWOOFER*3*4
[OFF]
[NOR], [REV] Select the subwoofer phase.
BOOKMARK
Store the track information currently being
played in your Pandora account.

En 17
Menu Item Description Menu Item Description
SPEAKER LEVEL D.BASS
Network mode: [HIGH L], [HIGH Select a speaker unit (filter) and adjust the [OFF], [LOW], [HI] Boost the bass level dynamically to offer an
R], [MID L], [MID R], [SUBWOOFER] output level. effect as if a subwoofer was added to the system.
Standard mode: [FRONT L], • Each value you have adjusted changes when
LOUDNESS
[FRONT R], [REAR L], [REAR R], you change the [POSITION] setting (page 18).
[SUBWOOFER] [OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensate for clear sound at low volume.
Output level: [–24] to [10]
SLA
CROSSOVER
[+4] to [–4] Adjust the volume level for each source except
Select a speaker unit (filter) to adjust the HPF or FM.
LPF cut-off frequency and the slope for each Each of the below combinations are set to the
speaker unit. same setting automatically.
For details on the [CROSSOVER] setting, see • When making a USB connection, set USB, iPod,
page 16. PANDORA, ANDROID, SPOTIFY, and APP.
POSITION • When making a Bluetooth connection, set BT
AUDIO, iPod, PANDORA, ANDROID, SPOTIFY,
[OFF], [FRONT LEFT] (front seat Select a listening position to adjust the speakers' and APP.
left), [FRONT RIGHT] (front seat output levels automatically and add a delay time
right), [FRONT] (front seats), [ALL]* that corresponds to the number and locations of *1 Not available when [SW] is selected in [REAR-SP] in the INITIAL settings (page 6).
* Only for standard mode occupied seats. *2 Not available when [SUB.W/SUB.W] is selected in [SP-P/O MODE] in the INITIAL settings (page 6).
*3 Not available when [FUL] is selected in [REAR-SP] in the INITIAL settings (page 6).
TIME ALGNMNT *4 Not available when [REAR/REAR] is selected in [SP-P/O MODE] in the INITIAL settings (page 6).
[INITIAL], [OFF], [CUSTOM] Select or customize the time alignment settings
to reflect the distance between the listener’s
Select a type of speaker and position and each speaker. SYSTEM settings
adjust the speaker distance for • Select [INITIAL] to initialize the setting value.
further customizing in [CUSTOM]. • Select [OFF] to reset all setting values to 0. You can also access to these menus when the unit is turned off.
Network mode: [HIGH L], [HIGH • The [CUSTOM] setting is available when Menu Item Description
R], [MID L], [MID R], [SUBWOOFER] [FRONT LEFT] or [FRONT RIGHT] is selected in
Standard mode: [FRONT L], [POSITION] (page 18). LANGUAGE
[FRONT R], [REAR L], [REAR R], • The [CUSTOM] setting is not available when [ENG](English), [ESP](Spanish) Select the language to display the text
[SUBWOOFER] [OFF] is selected in [SUBWOOFER] (page 17). information from a compressed audio file.
Speaker distance (cm): [350] to CLOCK SET
[0.0]
Set the clock (page 6).
SAVE SETTINGS
12H/24H
[YES], [NO] Save to later recall the following sound settings
at their current values: [CROSSOVER], [SPEAKER [12H], [24H] Select the time notation.
LEVEL], [EQ SETTING], [POSITION], [TIME BEEP TONE (Only for standard mode)
ALGNMNT], [D.BASS], [SUBWOOFER]. [ON], [OFF] A beep can be heard when any button is pushed.
LOAD SETTINGS Select [OFF] to disable this function.
Load the sound settings, when you have already
performed [SAVE SETTINGS].

18 En
Menu Item Description Menu Item Description
INFO DISPLAY (Only for FH-S505BT/S506BT) PHONE CONNECT
[SOURCE/SPEANA], [CLOCK/ Display the item on the sub information display. [IPHONE]*, [ANDROID], [OTHERS] Select the type of device and the appropriate
SPEANA], [SRC/LIVE FX], [CLOCK/ • When [SOURCE/SPEANA] or [CLOCK/SPEANA] is * Only for FH-S705BT connection method according to your device.
LIVE FX], [SOURCE], [SPEANA], selected, display the antenna instead of the See page 19 for details on the connections for
[OFF] speana on the radio source. each device.

English
INFO DISPLAY (Only for FH-S705BT) • Select [OTHERS] when you connect a mobile
device other than iPhone/Android.
[SOURCE/BTINFO], [SOURCE/ Display the item on the sub information display.
SPEANA], [CLOCK/BTINFO], • When [SOURCE/SPEANA] or [CLOCK/SPEANA] is P.APP AUTO ON
[CLOCK/SPEANA], [LEVEL METER], selected, display the antenna instead of the [ON], [OFF] Select [ON] to automatically launch Pioneer ARC
[SPEANA], [OFF] speana on the radio source. APP when an Android device is connected to the
DOT DISPLAY (Only for FH-S705BT) unit via AOA. (Only available when [APP CONTROL]
is selected in [PHONE CONNECT].)
[SPEANA], [ICON] Select [SPEANA] or [ICON] to appear on the left
side of the display. S.REMOTE*1*2
AUTO PI [OFF], [PIONEER], [PRESET] Select [PIONEER] or [PRESET] according to your
wired remote control.
[ON], [OFF] Search for a different station with the same
programming, even if using a preset station. USB AUTO
AUX [ON], [OFF] Select [ON] to automatically switch to [USB]
source when a USB device/iPhone is connected
[ON], [OFF] Set to [ON] when using an auxiliary device to the unit.
connected to the unit. Select [OFF] when a USB device/iPhone is being
BT AUDIO connected to the unit just for charging.
[ON], [OFF] Set the Bluetooth signal on/off. *1 Depending on your car, this function may not work properly. In this case, contact your dealer or an
PANDORA authorized PIONEER Service Station.
*2 Please use a commercially available wiring harness for each car model when [PRESET] mode is
[ON], [OFF] Set to [ON] when using the Pandora function. engaged, and use a commercially available adapter when in [PIONEER].
SPOTIFY
[ON], [OFF] Set to [ON] when using the Spotify function. Information on the connections for each device
BT MEM CLEAR The available sources differ depending on the setting value.
[YES], [NO] Clear the Bluetooth device data (device list, PIN Please set [PHONE CONNECT] according to the table for the source you want to use.
code, call history, phone book, preset phone For details on Pioneer ARC APP connection, see page 14.
numbers) stored in the unit. NOTE
[CLEARED] appears when data is successfully iPhone-related menu items in the following tables are not available for FH-S505BT/S506BT.
deleted.

En 19
When Pioneer ARC APP connection is NOT performed Setting Value Device Connection method Available source(s)
Setting Value Device Connection method Available source(s) [USB MTP](MTP) iOS USB iPod, PANDORA,
(When [ANDROID] is SPOTIFY
[WIRED] iOS USB iPod, PANDORA, APP,
selected) Bluetooth -
(When [IPHONE] or SPOTIFY
[OTHERS] is selected) Bluetooth - Android USB USB MTP
Android USB ANDROID (AOA) Bluetooth -
Bluetooth - [APP CONTROL](AOA) iOS USB iPod, PANDORA,
(When [ANDROID] is SPOTIFY
[USB MTP](MTP) iOS USB iPod, PANDORA, APP,
selected) Bluetooth -
(When [ANDROID] is SPOTIFY
selected) Bluetooth - Android USB ANDROID (Android
Music)
Android USB USB MTP
Bluetooth -
Bluetooth -
[BLUETOOTH] iOS USB -
[APP CONTROL](AOA) iOS USB iPod, PANDORA, APP,
(When [ANDROID] is SPOTIFY Bluetooth iPod, PANDORA,
selected) SPOTIFY
Bluetooth -
Android USB USB MTP
Android USB ANDROID (AOA)
Bluetooth PANDORA, ANDROID
Bluetooth -
(Android Music),
[BLUETOOTH] iOS USB - SPOTIFY
Bluetooth iPod, PANDORA, APP,
SPOTIFY
Android USB USB MTP
ILLUMINATION settings
Bluetooth PANDORA, APP, Menu Item Description
SPOTIFY COLOR (Only for FH-S705BT)
When Pioneer ARC APP connection is performed [KEY COLOR], [DISP COLOR], Select color for the keys/display of the unit from 12
[BOTH COLOR] preset colors, [SCAN] or [CUSTOM]*.
Setting Value Device Connection method Available source(s) • [SCAN]: Cycle through a variety of colors
[WIRED] iOS USB iPod, PANDORA, automatically.
(When [IPHONE] or SPOTIFY • [CUSTOM]*:
[OTHERS] is selected) 1 Press and hold the M.C. dial until the color
Bluetooth -
setting display appears.
Android USB ANDROID (Android 2 Set the primary color (R (red)/G (green)/B
Music) (blue)) and brightness level ([0] to [60]).
Bluetooth - You cannot select a level below 10 for all three
of R (red), G (green), B (blue) at the same time.
You can also customize the preset colors. Select
one of the preset colors, then press and hold the
M.C. dial until the color setting display appears.
* The CUSTOM setting is only available for [KEY
COLOR] and [DISP COLOR].

20 En
Menu Item Description Menu Item Description
DIM SETTING FLASH PATTERN (Only for FH-S705BT)
[SYNC ILLUMI]*, [SYNC CLOCK], Change the display brightness. [SOUND LEVEL 1] to [SOUND LEVEL Change the illumination effect according to
[MANUAL] 6] the sound and bass level.
* Only for FH-S705BT The flash pattern changes according to the
BRIGHTNESS (Only for FH-S705BT) sound level.

English
[KEY], [DISP] Select the brightness for the keys/display of the [LOW PASS 1] to [LOW PASS 6] The flash pattern changes according to the
unit from [1] to [10]. bass level.
The available setting ranges differ depending on [RANDOM1] The flash pattern changes randomly according
[DIM SETTING]. to the sound level mode and low pass mode.
BRIGHTNESS (Only for FH-S505BT/S506BT) [RANDOM2] The flash pattern changes randomly according
[1] to [10] Change the display brightness. to the sound level mode.
The available setting ranges differ depending on [RANDOM3] The flash pattern changes randomly according
[DIM SETTING]. to the low pass mode.
PHONE COLOR (Only for FH-S705BT) MIX PATTERN (Only for FH-S505BT/S506BT)
[FLASHING] Select the key color when a call is received. [SOUND LEVEL] Change the MIXTRAX special effects according
Applies the color set by [KEY COLOR]. to the audio level.
[FLASH FX1] to [FLASH FX6] Cycle through a variety of colors automatically. The mix pattern changes according to the
sound level.
[OFF] No change in key color made.
[LOW PASS] The mix pattern changes according to the bass
ILLUMI FX (Only for FH-S705BT) level.
[ON], [OFF] The illumination effect can be seen when: [RANDOM] The mix pattern changes randomly according
– there is an incoming call to the sound level mode and low pass mode.
– you are on a phone call
– a CD is inserted/ejected DISPLAY FX
The illumination effect will activate when the [ON], [OFF] Set the MIXTRAX special effects on/off.
ACC power is turned on/off regardless of this CUT IN FX
setting.
[ON], [OFF] Turn the MIXTRAX sound effects on/off while
manually changing the tracks.
MIXTRAX settings
Menu Item Description
MICROPHONE settings
SHORT PLAYBCK Menu Item Description
[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], Select the length of the playback time. MICROPHONE
[2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]
[ON], [OFF] Set to [ON] when using the karaoke function.
FLASH AREA (Only for FH-S705BT)
MIC VOL Adjust the microphone volume.
[KEY/DISPLAY], [KEY], [OFF] Select the area for the illumination effect.
When [OFF] is selected, the color set under the
ILLUMINATION settings (page 20) is used as the
display color.

En 21
– Do not connect the yellow cable to the
This unit
Connections/Installation battery by passing it through the hole
to the engine compartment.
FH-S705BT
– Cover any disconnected cable
Connections Ground wire POWER AMP connectors with insulating tape.
– Do not shorten any cables.
(Network mode is only available for FH- – Never cut the insulation of the power
S705BT.) cable of this unit in order to share the
In the following, "NW" represents network power with other devices. The current
mode and "STD" represents standard capacity of the cable is limited.
mode. According to the connections you Other devices
– Use a fuse of the rating prescribed.
Metal parts of – Never wire the negative speaker cable
have established, change the speaker (Another electronic
car’s body directly to ground.
mode to standard mode (STD) or network device in the car)
mode (NW) (page 6). – Never band together negative cables of
*1 Not supplied for this unit multiple speakers.
WARNING • When this unit is on, control signals are FH-S505BT/S506BT
Important sent through the blue/white cable.
• When speaker output is used by 4
• When installing this unit in a vehicle Connect this cable to the system remote
channels, use speakers over 50 W
without an ACC (accessory) position on control of an external power amp or the
(maximum input power) and between 4
the ignition switch, failure to connect the vehicle’s auto-antenna relay control
Ω to 8 Ω (impedance value). Do not use 1
red cable to the terminal that detects terminal (max. 300mA 12 V DC). If the
Ω to 3 Ω speakers for this unit.
operation of the ignition key may result vehicle is equipped with a glass antenna,
• When rear speaker output is used by 2 Ω
of subwoofer, use speakers over 70 W in battery drain. connect it to the antenna booster power
(maximum input power). supply terminal.
* Please refer to connections for a • Never connect the blue/white cable to
connection method. the power terminal of an external power
• The black cable is ground. When amp. Also, never connect it to the power
installing this unit or power amp (sold ACC position No ACC position terminal of the auto antenna. Doing so Microphone (3 m)
separately), make sure to connect the • Use this unit with a 12-volt battery and may result in battery drain or a Power cord input
ground wire first. Ensure that the ground negative grounding only. Failure to do so malfunction. Microphone input
wire is properly connected to metal parts may result in a fire or malfunction. • The graphical symbol placed on Rear output (STD) or middle range
of the car’s body. The ground wire of the • To prevent a short-circuit, overheating or the product means direct current. output (NW)
power amp and the one of this unit or malfunction, be sure to follow the Front output (STD) or high range output
any other device must be connected to directions below. (NW)
the car separately with different screws. If – Disconnect the negative terminal of the Antenna input
the screw for the ground wire loosens or battery before installation. Fuse (10 A)
falls out, it could result in fire, generation – Secure the wiring with cable clamps or Wired remote input
of smoke or malfunction. adhesive tape. Wrap adhesive tape Hard-wired remote control adapter can
around wiring that comes into contact be connected (sold separately).
with metal parts to protect the wiring. Subwoofer output
– Place all cables away from moving parts, Rear output or subwoofer output
such as the shift lever and seat rails. Front output
– Place all cables away from hot places,
such as near the heater outlet.

22 En
Rear speaker (STD) or middle range FH-S705BT Front speaker
Power cord speaker (NW) To rear output or subwoofer output
Perform these connections when not White Rear speaker or subwoofer
connecting a rear speaker or middle range White/black
speaker lead to a subwoofer. Gray
Gray/black
Installation
Green
(The mounting sleeve is not supplied for
Green/black

English
FH-S506BT.)
Violet
Violet/black Important
Black (chassis ground) • Check all connections and systems before
Connect to a clean, paint-free metal final installation.
location. • Do not use unauthorized parts as this
Yellow may cause malfunctions.
Connect to the constant 12 V supply System remote control • Consult your dealer if installation requires
terminal. Connect to blue/white cable. drilling of holes or other modifications to
Red Power amp (sold separately) the vehicle.
Connect to terminal controlled by the Connect with RCA cables (sold • Do not install this unit where:
ignition switch (12 V DC). separately) – it may interfere with operation of the
Perform these connections when using a Blue/white To rear output (STD) or middle range vehicle.
subwoofer without the optional amplifier. Connect to the system control terminal output (NW) – it may cause injury to a passenger as a
of the power amp or auto-antenna relay Rear speaker (STD) or middle range result of a sudden stop.
control terminal (max. 300 mA 12 V DC). speaker (NW) • Install this unit away from hot places such
Subwoofer (4 Ω) To front output (STD) or high range as near the heater outlet.
When using a subwoofer of 2 Ω, be sure output (NW) • Optimum performance is
to connect the subwoofer to the violet Front speaker (STD) or high range obtained when the unit is
and violet/black leads of this unit. Do speaker (NW) installed at an angle of less
not connect anything to the green and To subwoofer output than 60°.
green/black leads. Subwoofer • When installing, to ensure proper heat
Not used. dispersal when using this unit, make sure
Subwoofer (4 Ω) × 2 FH-S505BT/S506BT you leave ample space behind the rear
Orange/white (Only for FH-S705BT) panel and wrap any loose cables so they
Connect to a car’s illumination signal. are not blocking the vents.
NOTE
Change the initial menu of this unit. Refer
Important to [SP-P/O MODE] (page 6). The subwoofer Leave ample 5 cm
In the case of above, two 4 Ω output of this unit is monaural. space
subwoofers wired in parallel will represent
a 2 Ω load. Power amp (sold separately)
Perform these connections when using the System remote control 5 cm
To power cord input optional amplifier. Connect to blue/white cable.
Left Power amp (sold separately)
Right Connect with RCA cables (sold
DIN mount installation
Front speaker (STD) or high range separately) 1 Insert the supplied mounting sleeve
speaker (NW) To front output into the dashboard.

En 23
2 Secure the mounting sleeve by using a around the steering column or shift lever.
screwdriver to bend the metal tabs Be sure to install the microphone in such a
(90°) into place. way that it will not obstruct driving. It is
recommended to use the clamps (sold
separately) to arrange the lead.
NOTE
Depending on the vehicle model, the
Truss screw (5 mm × 9 mm) microphone cable length may be too short
Mounting bracket when you mount the microphone on the
Microphone
Dashboard or console sun visor. In such cases, install the
Microphone clip
microphone on the steering column.
Dashboard Removing the unit (installed with Microphone base
Mounting sleeve the supplied mounting sleeve) To install on the sun visor 2 Install the microphone on the rear side
• Make sure that the unit is installed of the steering column.
securely in place. An unstable 1 Remove the trim ring. 1 Fit the microphone lead into the
installation may cause skipping or groove.
other malfunctions.
Microphone
3 Attach the trim ring.
lead
Groove

Trim ring
• Releasing the front panel allows easier
access to the trim ring.
2 Insert the supplied extraction keys
2 Install the microphone clip on the sun Double-sided tape
visor.
into both sides of the unit until they
Lowering the sun visor reduces the
click into place.
voice recognition rate.
Trim ring 3 Pull the unit out of the dashboard.
When not using the supplied
mounting sleeve
1 Determine the appropriate position
where the holes on the bracket and
the side of the unit match.

Installing the microphone


The microphone should be placed directly Microphone clip
in front of the driver at a suitable distance
2 Tighten the screws on each side. to pick up their voice clearly.
To install on the steering
CAUTION column
It is extremely dangerous to allow the
microphone lead to become wound
1 Slide the microphone base to detach it
from the microphone clip.

24 En
– Replace the USB device.
FORMAT READ
Additional Information → Sometimes there is a delay between the
start of playback and when you start to
N/A USB
→ The connected USB device is not
– Make a Bluetooth connection hear any sound. supported by this unit.
Troubleshooting between the unit and the cellular – Wait until the message disappears and – Disconnect your device and replace it
phone again. you hear sound. with a compatible USB device.
The display automatically returns to the

English
NO AUDIO HUB ERROR
normal display. Error messages → The inserted disc does not contain any → The USB device connected via a USB
→ No operations have been made for playable files.
about 30 seconds. hub is not supported by this unit.
Common – Replace the disc. – Connect the USB device directly to this
– Perform an operation.
unit using a USB cable.
AMP ERROR SKIPPED
The repeat play range changes → This unit fails to operate or the speaker → The inserted disc contains DRM
unexpectedly. CHECK USB
connection is incorrect. protected files. → The USB connector or USB cable has
→ Depending on the repeat play range, → The protective circuit is activated. – The protected files are skipped.
the selected range may change when short-circuited.
– Check the speaker connection. – Check that the USB connector or USB
another folder or track is being selected – Turn the ignition switch OFF and back PROTECT
cable is not caught in something or
or during fast forwarding/reversing. to ON again. If the message remains, → All the files on the inserted disc are
– Select the repeat play range again. damaged.
contact your dealer or an authorized embedded with DRM.
→ The connected USB device consumes
Pioneer Service Station for assistance. – Replace the disc.
A subfolder is not played back. more than maximum allowable current.
→ Subfolders cannot be played when – Disconnect the USB device and do not
NO XXXX (NO TITLE, for example) USB device/iPhone use it. Turn the ignition switch OFF
[FLD] (folder repeat) is selected. → There is no embedded text information.
– Select another repeat play range. FORMAT READ and back to ACC or ON. Connect only
– Switch the display or play another
track/file. → Sometimes there is a delay between the compliant USB devices.
The sound is intermittent. start of playback and when you start to → The iPhone operates correctly but does
→ You are using a device, such as a cellular hear any sound. not charge.
phone, that may cause audible CD player – Make sure the connection cable for
– Wait until the message disappears and
interference. ERROR-07, 11, 12, 17, 30 you hear sound. the iPhone has not shorted out (e.g.,
– Move electrical devices that may be → The disc is dirty. not caught in metal objects). After
causing the interference away from – Clean the disc. NO AUDIO checking, turn the ignition switch OFF
the unit. → The disc is scratched. → There are no songs. and back to ON, or disconnect the
– Replace the disc. – Transfer the audio files to the USB iPhone and reconnect.
The sound from the Bluetooth audio device and connect.
source is not played back. ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 → The connected USB device has security ERROR-19
→ There is a call in progress on a → There is an electrical or mechanical enabled. → Communication failed.
Bluetooth-connected cellular phone. error. – Follow the USB device instructions to – Perform one of the following
– The sound will be played back when – Turn the ignition switch OFF and back disable the security. operations, then return to the USB
the call is terminated. to ON, then back to the CD player. source.
→ A Bluetooth-connected cellular phone SKIPPED • Turn the ignition switch OFF and
is currently being operated. ERROR-15 → The connected USB device contains back to ON.
– Stop using the cellular phone. → The inserted disc is blank. DRM protected files. • Disconnect the USB device.
→ The connection between the unit and – Replace the disc. – The protected files are skipped. • Change to a different source.
the cellular phone is not established → iPhone failure.
correctly after a call made by a ERROR-23 PROTECT – Disconnect the cable from the iPhone.
Bluetooth-connected cellular phone. → Unsupported CD format. → All the files on the connected USB Once the iPhone’s main menu is
– Replace the disc. device are embedded with DRM.

En 25
displayed, reconnect the iPhone and Pandora – Connect a device that has a
STATION LIMIT
reset it. compatible version of the Pandora
→ A new station cannot be added.
ERROR-19 application installed.
ERROR-23 – Delete an old station to open a spot
→ Communication failed. for a new one.
→ USB device was not formatted properly. – Disconnect the cable from the device. LOG IN ERROR
– Format the USB device with FAT12, Once the device’s main menu is → Your Pandora account is not logged in.
CANNOT DELETE
FAT16 or FAT32. – Disconnect the cable from the device,
displayed, reconnect the device and → The station could not be deleted.
reset it. and log in to your Pandora account.
ERROR-16 – Run the same command for another
Then reconnect the device.
→ The iPhone firmware version is old. station.
NOT FOUND
– Update the iPhone version. → The Pandora application has not started ERROR
BAD NETWORK
→ iPhone failure. → Device error message displayed in the
running yet. → The connected device is out of area.
– Disconnect the cable from the iPhone. – Start up the Pandora application. Pandora application.
– Connect the device to a network.
Once the iPhone’s main menu is – Check the connected device.
displayed, reconnect the iPhone and RATING ERROR → Pandora system is undergoing UNAVAILAVLE
reset it. → The thumb rating operation was maintenance. → The connected device is out of area.
disabled. – Try again later. – Connect the device to a network.
STOP – Run the same command for another → The operation was disabled.
→ There are no songs in the current list. track. NO STATIONS
– Run the same command for another
– Select a list that contains songs. → No station found.
station.
CAN'T SKIP – Create a station in the Pandora
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO → The skip operation was disabled. application on your connected device.
REGISTER APP
– Run the same command for another
→ No Bluetooth device found. track. NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO
– Connect the unit and iPhone via REGISTER NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO
Bluetooth (page 9). THUMB ERROR → No Bluetooth device found. REGISTER
→ Unable to save thumb rating. – Connect the unit and the device via → No Bluetooth device found.
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO – Try again later. Bluetooth (page 9). – Connect the unit and the device via
RETRY Bluetooth (page 9).
→ Bluetooth connection with iPhone BOOKMARK ERR CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO
failed. → Unable to save BookMark. RETRY CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO
– Press BAND/ to make a – Try again later. → Bluetooth connection failed. RETRY
connection again. – Press BAND/ to make a → Bluetooth connection failed.
UNABLE TO ADD connection again. – Press BAND/ to make a
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO → Unable to add station. connection again.
RETRY – Try again later. CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY
→ Bluetooth connection with iPhone → Connection to the Pandora application DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO
failed. SKIP LIMIT failed. RETRY
– Press BAND/ to make a → Due to music licensing restrictions, – Press BAND/ to make a → Bluetooth connection failed.
connection again. Pandora limits the total number of skips connection again. – Press BAND/ to make a
per hour. connection again.
Bluetooth device – Wait until Pandora allows you to skip DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO
again. RETRY CHECK APP
→ Bluetooth connection lost. → Connection to the application failed.
ERROR-10
UPDATE APP – Press BAND/ to make a – Follow the instructions that appear on
→ The power failed for the Bluetooth
→ This version of the Pandora application connection again. the screen.
module of the unit.
is not supported.
– Turn the ignition switch OFF and back
to ACC or ON.

26 En
• Firmly secure the USB storage device data on media players, smartphones, or
NOT FOUND
before driving. Do not let the USB storage other devices while using this product.
→ The application has not started running
device fall onto the floor, where it may • Do not leave discs or a USB storage
yet.
become jammed under the brake or device in any place that is subject to high
– Operate the mobile device to start up
• Use 12-cm discs. accelerator pedal. temperatures.
the application.
• Use only conventional, fully circular discs. • Depending on the USB storage device,
Spotify • The following types of discs cannot be the following problems may occur. WMA files
– Operations may vary.

English
used with this unit:
– The storage device may not be File extension .wma
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO – DualDiscs
REGISTER – 8-cm discs: Attempts to use such discs recognized. Bit rate 48 kbps to 320 kbps
(CBR), 48 kbps to 384
→ No Bluetooth device found. with an adaptor may cause the unit to – Files may not be played back properly.
– The device may cause audible kbps (VBR)
– Connect the unit and the device via malfunction.
Bluetooth (page 9). interference when you are listening to Sampling frequency 32 kHz, 44.1 kHz, 48
– Oddly shaped discs
the radio. kHz
– Discs other than CDs
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO – Damaged discs, including discs that are Windows Media™ Not compatible
RETRY iPhone Audio Professional,
cracked, chipped or warped
→ Bluetooth connection failed. – CD-R/RW discs that have not been • Do not leave the iPhone in places with
Lossless, Voice/DRM
– Press BAND/ to make a Stream/Stream with
finalized high temperatures. video
connection again. • Do not write on or apply chemicals to the • Firmly secure the iPhone when driving.
surface of the discs. Do not let the iPhone fall onto the floor,
CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY
• To clean a CD, wipe the disc with a soft where it may become jammed under the
MP3 files
→ Connection to the Spotify application
failed. cloth outward from the center. brake or accelerator pedal. File extension .mp3
– Press BAND/ to make a • Condensation may temporarily impair • Incompatible text saved on the iPhone Bit rate 8 kbps to 320 kbps
connection again. the player’s performance. Let it rest for will not be displayed by the unit. (CBR), VBR
about one hour to adjust to a warmer Sampling frequency 8 kHz to 48 kHz (32
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO temperature. Also, wipe any damp discs Compressed audio kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
RETRY off with a soft cloth. for emphasis)
→ Bluetooth connection lost. • When using discs that can be printed on compatibility Compatible ID3 tag 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
– Press BAND/ to make a label surfaces, check the instructions and version (ID3 tag Version 2.x is
connection again. the warnings of the discs. Depending on • Only the first 32 characters can be given priority over
the discs, inserting and ejecting may not displayed as a file name (including the file Version 1.x.)
CHECK APP be possible. Using such discs may result extension) or a folder name. M3u playlist Not compatible
→ Connection to the Spotify application in damage to this equipment. • The unit may not work properly MP3i (MP3 Not compatible
failed. • Do not attach commercially available depending on the application used to interactive), mp3 PRO
– Follow the instructions that appear on labels or other materials to the discs. encode WMA files.
the screen. – The discs may warp making the disc • There may be a slight delay at the start of
unplayable.
WAV files
the playback of audio files embedded
• WAV file formats cannot be connected via
Handling guidelines – The labels may come off during with image data, or audio files stored on a
MTP.
playback and prevent ejection of the USB device with numerous folder
discs, which may result in damage to hierarchies. File extension .wav
Discs and player the equipment. Quantization bits 8 and 16 (LPCM), 4
• Use only discs that feature either of the CAUTION
(MSADPCM)
following two logos. USB storage device • Pioneer cannot guarantee compatibility
Sampling frequency 16 kHz to 48 kHz
• Connections via USB hubs are not with all USB mass storage devices, and (LPCM), 22.05 kHz and
supported. assumes no responsibility for any loss of 44.1 kHz (MS ADPCM)

En 27
WMA
AAC files (FH-S705BT only) USB device CAUTION
Windows Media is either a registered
• There may be a slight delay when starting Pioneer accepts no responsibility for data trademark or trademark of Microsoft
Compatible format AAC encoded by
playback of audio files on a USB storage lost on the iPhone, even if that data is lost Corporation in the United States and/or
iTunes
device with numerous folder hierarchies. while this unit is used. other countries.
File extension .m4a
Playable folder Up to eight tiers (A This product includes technology owned
Sampling frequency 11.025 kHz to 48 kHz
Transmission rate 16 kbps to 320 kbps,
hierarchy practical hierarchy is Sequence of audio files by Microsoft Corporation and cannot be
less than two tiers.) used or distributed without a license from
VBR
Playable folders Up to 1 500 The user cannot assign folder numbers and Microsoft Licensing, Inc.
Apple Lossless Not compatible
Playable files Up to 15 000 specify playback sequences with this unit. FLAC
AAC file bought from Not compatible Sequence of audio file depends on the
Playback of copyright- Not compatible Copyright © 2000-2009 Josh Coalson
the iTunes Store (.m4p connected device.
file extension) protected files Copyright © 2011-2014 Xiph.Org
Note that the hidden files in a USB device Foundation
Partitioned USB Only the first partition
device can be played. cannot be played back. Redistribution and use in source and
FLAC files binary forms, with or without modification,
• FLAC file formats cannot be connected
Example of a hierarchy
are permitted provided that the following
via MTP. iPhone compatibility Folder conditions are met:
• FLAC files may not be playable, – Redistributions of source code must
depending on the encoder. This unit supports only the following iPhone Compressed
audio file retain the above copyright notice, this list
models. Supported iPhone software versions are
File extension .flac of conditions and the following
shown below. Older versions may not be
Sampling frequency 8/11.025/12/16/22.05/ supported. disclaimer.
24/32/44.1/48/96 kHz Made for – Redistributions in binary form must
– iPhone 7 reproduce the above copyright notice,
Quantization bit rate 16/24 bit
– iPhone 7 Plus this list of conditions and the following
Channel mode 1/2 ch disclaimer in the documentation and/or
– iPhone SE
– iPhone 6s other materials provided with the
Disc – iPhone 6s Plus distribution.
• Regardless of the length of the blank – iPhone 6 01 to 05: Folder number – Neither the name of the Xiph.org
section between the songs from the – iPhone 6 Plus Foundation nor the names of its
to : Playback sequence
original recording, compressed audio – iPhone 5s contributors may be used to endorse or
discs play with a short pause between – iPhone 5c promote products derived from this
songs. – iPhone 5 Copyright and trademark software without specific prior written
• Operations may vary depending on the permission.
Playable folder Up to eight tiers (A
hierarchy practical hierarchy is generation and/or software version of Bluetooth THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
less than two tiers.) the iPhone. The Bluetooth® word mark and logos are COPYRIGHT HOLDERS AND
• Users of iPhone with the Lightning registered trademarks owned by Bluetooth SIG, CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
Playable folders Up to 99
Connector should use the Lightning to Inc. and any use of such marks by PIONEER OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
Playable files Up to 999 CORPORATION is under license. Other NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
USB Cable (supplied with iPhone).
File system ISO 9660 Level 1 and trademarks and trade names are those of their WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
• Refer to the iPhone manuals for
2, Romeo, Joliet respective owners. FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
information about the file/format
Multi-session Compatible iTunes DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
compatibility.
playback Apple and iTunes are trademarks of Apple FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
• Audiobook, Podcast: Compatible
Packet write data Not compatible Inc., registered in the U.S. and other LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
transfer countries. INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF

28 En
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF T-Kernel 2.0 Audio Frequency: 25 Hz/31.5 Hz/40 Hz/50
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS This product uses the source code of T- (Network mode is only available for FH- Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND Kernel 2.0 under T-License 2.0 granted by S705BT.) Hz/200 Hz/250 Hz
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER T-Engine Forum (www.tron.org). Maximum power output: Slope: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18 dB/
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT MP3 • 50 W × 4 ch/4 Ω (for no subwoofer) oct, –24 dB/oct, OFF
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) Copyright (C) 1998-2009 PacketVideo • 50 W × 2 ch/4 Ω + 70 W × 1 ch/2 Ω Low pass filter (MID) (Network mode):
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF (for subwoofer) Frequency: 1.25 kHz/1.6 kHz/2 kHz/
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE

English
Licensed under the Apache License, Continuous power output: 2.5 kHz/3.15 kHz/4 kHz/5 kHz/6.3 kHz/
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Version 2.0 (the "License"); you may not use 22 W × 4 (50 Hz to 15 000 Hz, 5 % 8 kHz/10 kHz/12.5 kHz
iPhone this file except in compliance with the THD, 4 Ω load, both channels driven) Slope: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18 dB/
iPhone is a trademark of Apple Inc. License. Load impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω (2 Ω for 1 oct, –24 dB/oct, OFF
Lightning is a trademark of Apple Inc. You may obtain a copy of the License at ch) allowable) Subwoofer (Network mode):
“Made for iPhone” means that an Preout maximum output level: 2.0 V (FH- Frequency: 25 Hz/31.5 Hz/40 Hz/50
electronic accessory has been designed to http://www.apache.org/licenses/LICENSE- S505BT/S506BT), 4.0 V (FH-S705BT) Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160
connect specifically to iPhone, 2.0 Equalizer (13-Band Graphic Equalizer): Hz/200 Hz/250 Hz
respectively, and has been certified by the Frequency: 50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Slope: –12 dB/oct, –18 dB/oct, –24 dB/
developer to meet Apple performance Unless required by applicable law or Hz/315 Hz/500 Hz/800 Hz/1.25 kHz/2 oct, –30 dB/oct, –36 dB/oct, OFF
standards. Apple is not responsible for the agreed to in writing, software distributed kHz/3.15 kHz/5 kHz/8 kHz/12.5 kHz Gain: +10 dB to –24 dB (1 dB step)
operation of this device or its compliance under the License is distributed on an "AS Gain: ±12 dB (2 dB step) Phase: Normal/Reverse
with safety and regulatory standards. IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR High pass filter (Standard mode): Speaker level (Network mode):
Please note that the use of this accessory CONDITIONS OF ANY KIND, either express Frequency: 25 Hz/31.5 Hz/40 Hz/50 +10 dB to –24 dB (1 dB step)
with iPhone may affect wireless or implied. Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Time alignment (Network mode):
performance. See the License for the specific language Hz/200 Hz/250 Hz 0 cm to 350 cm (2.5 cm/Step)
governing permissions and limitations Slope: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18 dB/
Android & Google Play
under the License.
CD player
Android, Google Play, and the Google Play oct, –24 dB/oct, OFF
Subwoofer/Low pass filter (Standard System: Compact disc audio system
logo are trademarks of Google Inc. Usable discs: Compact disc
Specifications mode):
Pandora® internet radio Frequency: 25 Hz/31.5 Hz/40 Hz/50 Signal-to-noise ratio: 94 dB (1 kHz) (IEC-A
PANDORA, the PANDORA logo, and the Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 network)
Pandora trade dress are trademarks or General Hz/200 Hz/250 Hz Number of channels: 2 (stereo)
registered trademarks of Pandora Media, Rated power source: 14.4 V DC (allowable Slope: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18 dB/ MP3 decoding format: MPEG-1 & 2 Audio
Inc. Used with permission. voltage range: 12.0 V to 14.4 V DC) oct, –24 dB/oct, –30 dB/oct, –36 dB/ Layer 3
Pandora is only available in certain Grounding system: Negative type oct, OFF WMA decoding format: Ver. 7, 8, 9, 9.1, 9.2
countries. Please visit Maximum current consumption: 10.0 A Gain: +10 dB to –24 dB (1 dB step) (2 ch audio), Ver. 10, 11, 12 (Windows
http://www.pandora.com/legal Dimensions (W × H × D): Phase: Normal/Reverse Media Player)
for more information. DIN Speaker level (Standard mode): AAC decoding format: MPEG-4 AAC (iTunes
MIXTRAX Chassis: 178 mm × 100 mm × 165 mm +10 dB to –24 dB (1 dB step) encoded only) (Ver. 10.6 and earlier)
MIXTRAX is a trademark of the PIONEER Nose: 188 mm × 118 mm × 15 mm Time alignment (Standard mode): (FH-S705BT only)
CORPORATION. (FH-S705BT/S505BT) 0 cm to 350 cm (2.5 cm/Step) WAV signal format: Linear PCM (Non-
Nose: 200 mm × 118 mm × 15 mm High pass filter (HIGH) (Network mode): compressed)
Spotify®
(FH-S506BT) Frequency: 1.25 kHz/1.6 kHz/2 kHz/
SPOTIFY and the Spotify logo are among USB
D 2.5 kHz/3.15 kHz/4 kHz/5 kHz/6.3 kHz/
the registered trademarks of Spotify AB. USB standard specification: USB 2.0 full
Chassis: 178 mm × 100 mm × 165 mm 8 kHz/10 kHz/12.5 kHz
Compatible mobile digital devices and speed
Nose: 170 mm × 96 mm × 16 mm Slope: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18 dB/
premium subscription required, where Maximum current supply: 1.5 A
Weight: 1.3 kg oct, –24 dB/oct
available, see https://www.spotify.com. USB Protocol:
High pass filter (MID) (Network mode):

En 29
MSC (Mass Storage Class) Bluetooth
MTP (Media Transfer Protocol) Version: Bluetooth 4.0 certified
AOA (Android Open Accessory) 2.0 Output power: +4 dBm Maximum (Power
File system: FAT12, FAT16, FAT32 class 2)
MP3 decoding format: MPEG-1 & 2 Audio Frequency band(s): 2 400 MHz to 2 483.5
Layer 3 MHz
WMA decoding format: Ver. 7, 8, 9, 9.1, 9.2 Bluetooth profiles:
(2 ch audio), Ver. 10, 11, 12 (Windows GAP (Generic Access Profile)
Media Player) SDAP (Service Discovery Application
AAC decoding format: MPEG-4 AAC (iTunes Profile)
encoded only) (Ver. 10.6 and earlier) HFP (Hands Free Profile) 1.6
(FH-S705BT only) PBAP (Phone Book Access Profile)
FLAC decoding format: v1.2.1 (Free A2DP (Advanced Audio Distribution
Lossless Audio Codec) Profile)
WAV signal format: Linear PCM (Non- AVRCP (Audio/Video Remote Control
compressed) Profile) 1.5
FM tuner SPP (Serial Port Profile) 1.1
Frequency range: 87.5 MHz to 108.0 MHz NOTE
Usable sensitivity: 11 dBf (1.0 μV/75 Ω, Specifications and the design are subject
mono, S/N: 30 dB) to modifications without notice.
Signal-to-noise ratio: 65 dB (IEC-A network)

AM tuner
Frequency range: 531 kHz to 1 602 kHz (9
kHz)
530 kHz to 1 640 kHz (10 kHz)
Usable sensitivity: 25 μV (S/N: 20 dB)
Signal-to-noise ratio: 60 dB (IEC-A network)

SW tuner
Frequency range:
2 300 kHz to 7 735 kHz (2 300 kHz to 2
495 kHz, 2 940 kHz to 4 215 kHz, 4 540
kHz to 5 175 kHz, 5 820 kHz to 6 455
kHz, 7 100 kHz to 7 735 kHz)
9 500 kHz to 21 975 kHz (9 500 kHz to
10 135 kHz, 11 580 kHz to 12 215 kHz,
13 570 kHz to 13 870 kHz, 15 100 kHz
to 15 735 kHz, 17 500 kHz to 17 985
kHz, 18 015 kHz to 18 135 kHz, 21 340
kHz to 21 975 kHz)
Usable sensitivity: 28 μV (S/N: 20 dB)
Signal-to-noise ratio: 60 dB (IEC-A network)

30 En
English
31
En
• Cuando el iPhone está conectado a la unidad, el nombre fuente de la unidad aparece
Índice como [iPod]. Tenga en cuenta que esta unidad solo es compatible con iPhones
(iPhone 5 o versiones posteriores) sin importar el nombre fuente (para obtener
detalles, consulte la página 30).
Antes de comenzar ................................................................................. 3
Introducción............................................................................................. 3
Radio.......................................................................................................... 7
CD/USB/iPhone/AUX .............................................................................. 8
Bluetooth.................................................................................................. 9
Modo de aplicaciones .......................................................................... 12
Pandora® ................................................................................................. 13
Spotify® ................................................................................................... 14
Uso de la Pioneer ARC APP.................................................................. 15
Cómo usar la función de karaoke....................................................... 16
Ajustes de audio.................................................................................... 16
Ajustes..................................................................................................... 17
Ajustes de FUNCTION .......................................................................... 17
Ajustes de AUDIO ................................................................................. 18
Ajustes de SYSTEM ............................................................................... 20
Ajustes de ILLUMINATION................................................................... 22
Ajustes de MIXTRAX............................................................................. 23
Ajustes de MICROPHONE.................................................................... 23
Conexiones/instalación ....................................................................... 24
Información adicional .......................................................................... 27

Acerca de este manual:


• En las instrucciones siguientes, una memoria USB o un reproductor de audio USB se
denominan “dispositivo USB”.

2 Es
Antes de comenzar Introducción
Gracias por adquirir este producto PIONEER.
Para asegurar un uso correcto, lea este manual por completo antes de usar el producto. Es de especial Funcionamiento básico
importancia que lea y cumpla con las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES de este manual. Conserve el
manual en un lugar seguro y de fácil acceso para consultarlo en el futuro.
FH-S705BT
ADVERTENCIA
• No trate de instalar o reparar este producto usted mismo. La instalación o la reparación de este Ranura de carga de discos DISP (visualizar)/DISP OFF
producto por parte de personas sin cualificación ni experiencia en equipos electrónicos y Puerto USB
Pantalla (expulsar)
accesorios para automóviles puede ser peligrosa y puede exponerle al riesgo de sufrir una
descarga eléctrica u otros peligros.

Español
• No intente utilizar la unidad mientras esté conduciendo. Asegúrese de salir de la carretera y aparcar su
vehículo en un lugar seguro antes de intentar utilizar los controles del dispositivo.

La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo
o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.

PRECAUCIÓN
• No permita que esta unidad entre en contacto con humedad y/o líquidos. Puede sufrir un choque
eléctrico. Además, el contacto con líquidos puede provocar daños en la unidad, humo o
sobrecalentamiento.
• Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo como para poder escuchar los sonidos que
provienen del exterior.
• Este producto es evaluado en condiciones de clima moderado y tropical en aparatos electrónicos de
audio, video y similares. Requisitos de seguridad, IEC 60065.
BAND/ Toma de entrada AUX (toma estéreo de 3,5 mm)
PRECAUCIÓN SRC (fuente)/OFF
Este aparato es un producto de láser de clase 1 clasificado como tal en Seguridad de productos de
Dial M.C. (multicontrol)
láser, IEC 60825-1:2007.

La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:


1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y 2) este equipo debe
aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.

En caso de problemas con el dispositivo


Si esta unidad no funcionase correctamente, póngase en contacto con su concesionario o con el centro
de servicio PIONEER autorizado más cercano.

Es 3
FH-S505BT/S506BT Método
Objetivo
Unidad principal Control remoto
Ranura de carga de discos DISP (visualizar)/DISP OFF Encender la unidad* Presione SRC/OFF para Presione SRC para encender
Pantalla (expulsar) Puerto USB encender la unidad. la unidad.
Mantenga presionado SRC/ Mantenga presionado SRC
OFF para apagar la unidad. para apagar la unidad.
Ajustar el volumen Gire el dial M.C.. Presione VOLUME + o –.
Presione MUTE para
silenciar la unidad. Presione
MUTE nuevamente o
presione VOLUME + o –
para activar el sonido.
Seleccionar un origen Presione SRC/OFF varias Presione SRC varias veces.
veces.
Cambiar la información de Presione DISP/DISP OFF Presione DISP varias veces.
visualización varias veces.
Mantenga presionado DISP/
DISP OFF para desactivar la
BAND/ Toma de entrada AUX (toma estéreo de 3,5 mm) información de
SRC (fuente)/OFF Dial M.C. (multicontrol) visualización.
Volver a la visualización/lista Presione BAND/ . Presione / para
anterior seleccionar la carpeta
Control remoto siguiente/anterior.
Volver a la visualización Mantenga presionado

normal desde el menú BAND/ .
VOLUME +/– Cambia el brillo de la Mantenga presionado

MUTE pantalla BAND/ .
/
Responder una llamada Presione . Presione .
Finalizar una llamada Presione . Presione .
SRC (fuente) DISP (visualizar)
* Cuando el cable azul/blanco de la unidad está conectado al terminal de control del relé de la antena
automática del vehículo, la antena del vehículo se extiende cuando se enciende el origen de la
unidad. Para retraer la antena, apague el origen.

Operaciones frecuentes Indicación de visualización


Los botones disponibles varían según la unidad. El indicador varía según la unidad.
Indicación Descripción
Aparece cuando existe un nivel inferior del menú o la carpeta.

4 Es
Indicación Descripción
Aparece cuando un teléfono Bluetooth se conecta a esta unidad por
medio de HFP (perfil de manos libres) (página 9) y parpadea cuando el
teléfono está en espera.
Aparece cuando un reproductor de audio Bluetooth se conecta a esta
unidad por medio de A2DP (perfil de distribución de audio avanzado)
(página 9).
Botón RESET
Aparece cuando presiona el botón .
Aparece cuando está definida la función de recuperador de sonido
(página 18).
Aparece cuando se recibe un programa de tráfico.

Español
Aparece cuando la función TA (anuncios de tráfico) está definida
(página 18). Preparación del control remoto
BASS Aparece cuando se selecciona [HI]/[LOW] en [D.BASS] (página 19).
Quite la lámina de aislamiento antes de usarlo.
Aparece cuando está definida la reproducción aleatoria (excepto cuando
seleccionó BT AUDIO como origen). Cómo sustituir la batería
Aparece cuando está definida la repetición de reproducción (excepto
cuando seleccionó BT AUDIO como origen).
Aparece cuando se establece una conexión Bluetooth (página 9).

Restablecer el microprocesador
Se debe reiniciar el microprocesador en las siguientes situaciones:
– Antes de usar esta unidad por primera vez, tras al instalación
– Si la unidad no funciona correctamente Inserte la batería CR2025 (3 V) con los polos de más
– Cuando aparecen mensajes incorrectos o extraños en la pantalla (+) y menos (-) en la orientación correcta.
1 Presione el botón RESET con la punta de un lapicero u otro instrumento
puntiagudo. ADVERTENCIA
• No ingiera la batería; hay peligro de una quemadura química.
(El control remoto proporcionado) Este producto contiene una pila de botón. Si la pila de botón es
tragada, puede causar severas quemaduras internas en solo dos horas y puede llevar a la muerte.
Mantenga las baterías nuevas y usadas lejos del alcance de los niños.
Si el compartimento de la batería no se cierra con seguridad, deje de utilizar el producto y
manténgalo alejado de los niños.
Si cree que la batería fue tragada o colocada dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atención
médica inmediatamente.
• No exponga la pila ni el control remoto a calores excesivos, como la luz solar directa o fuego.

PRECAUCIÓN
• Existe el posible riesgo de explosión si la pila se sustituye de manera incorrecta. Cuando sustituya la
pila, sustitúyala por otra del mismo tipo.

Es 5
• No manipule ni almacene la pila con herramientas ni objetos metálicos. Elemento del menú Descripción
• Si la pila tiene una fuga, quite la pila y limpie el control remoto por completo. Luego, instale una pila
nueva. SPEAKER MODE (solo Cambie entre dos modos de operación —el modo de red
• Para desechar las pilas usadas, cumpla con los reglamentos gubernamentales o las normas para FH-S705BT) bidireccional (NETWORK) y el modo estándar (STANDARD)—
ambientales pertinentes de las instituciones públicas aplicables en su país/zona. según las conexiones que haya establecido. Para obtener
[STANDARD],
Importante [NETWORK] información sobre los modos de operación, consulte página 16.
• No almacene el control remoto a altas temperaturas ni bajo la luz solar directa. Después de seleccionar el modo adecuado, gire el dial M.C. para
• No deje caer el control remoto al piso, donde pueda quedar atascado bajo el pedal del freno o el seleccionar [YES] y presione para confirmar.
acelerador. • No puede completar el menú de configuración sin ajustar el
[SPEAKER MODE].
• Una vez establecido el modo de altavoz, este ajuste no puede
Menú de configuración cambiarse a menos que se restablezcan los ajustes
predeterminados del producto. Restablezca los ajustes
Después de la instalación, gire la llave de encendido hasta la posición ON y aparecerá el predeterminados para cambiar el ajuste del modo de altavoz
menú de configuración en la pantalla. (consulte SYSTEM RESET en página 7).
• Cuando se selecciona [NETWORK], la función de pitido no está
ADVERTENCIA disponible.
(Solo para FH-S705BT)
No utilice la unidad en el modo estándar cuando tenga conectado un sistema de altavoces para el
modo de red. No utilice la unidad en el modo de red cuando tenga conectado un sistema de altavoces
2 [QUIT :YES] aparece cuando se han configurado todos los ajustes.
para el modo estándar. Esto podría dañar los altavoces. Para volver al primer elemento del menú de configuración, gire el dial M.C. para

1 Gire el dial M.C. para seleccionar las opciones y presione para confirmar.
seleccionar [QUIT :NO] y presione para confirmar.

Para avanzar a la siguiente opción de menú, debe confirmar la selección. 3 Presione el dial M.C. para confirmar los ajustes.

Elemento del menú Descripción NOTA


Este ajuste, a excepción de [SPEAKER MODE], se pueden definir en cualquier momento desde los
LANGUAGE Seleccione el idioma en el que aparecerá la información de texto ajustes de SYSTEM (página 20) y los ajustes de INITIAL (página 6).
[ENG](Inglés), de un archivo de audio comprimido.
[ESP](Español)
CLOCK SET Ajuste el reloj.
Cancelación de la pantalla de demostración (DEMO
1 Gire el dial M.C. para ajustar la hora y presione para confirmar. OFF)
El indicador se mueve al ajuste de minutos automáticamente.
2 Gire el dial M.C. para ajustar los minutos y presione para 1 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal.
confirmar.
FM STEP Seleccione el incremento de sintonización de FM entre 100 kHz
2 Gire el dial M.C. para seleccionar [SYSTEM] y presione para confirmar.

[100], [50] o 50 kHz. 3 Gire el dial M.C. para seleccionar [DEMO OFF] y presione para confirmar.
AM STEP Seleccione el incremento de sintonización de AM entre 10 kHz o
9 kHz.
4 Gire el dial M.C. para seleccionar [YES] y presione para confirmar.
[10], [9]

Ajustes de INITIAL
1 Mantenga presionado SRC/OFF hasta que la unidad se apague.
2 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal.

6 Es
3 Gire el dial M.C. para seleccionar [INITIAL] y presione para confirmar.
4 Gire el dial M.C. para seleccionar una opción y presione para confirmar.
Radio
NOTA
Las opciones varían según la unidad. Recepción de estaciones predefinidas
Elemento del menú Descripción 1 Presione SRC/OFF para seleccionar [RADIO].
2
FM STEP Seleccione el incremento de sintonización de FM entre 100 kHz
o 50 kHz. Presione BAND/ para seleccionar la banda entre [FM1], [FM2], [FM3], [AM]
[100], [50]
[SW1] o [SW2].
AM STEP Seleccione el incremento de sintonización de AM entre 10 kHz o
[10], [9] 9 kHz. 3 Presione un botón de número (de 1/ a 6/ ).

Español
REAR-SP Seleccione esta opción cuando haya un altavoz de gama NOTA
[FUL] completa conectado a los cables de salida de los altavoces Puede seleccionar un canal predefinido presionando y girando el dial M.C..
traseros.
SUGERENCIA
[SW] Seleccione esta opción cuando haya un subwoofer conectado Los botones / también se pueden usar para seleccionar una estación predefinida cuando
directamente a los cables de salida de los altavoces traseros sin [SEEK] está definido en [PCH] en los ajustes de FUNCTION (página 18).
un amplificador auxiliar.
SP-P/O MODE Seleccione esta opción cuando haya un altavoz de gama Memoria de mejores estaciones (BSM)
[REAR/SUB.W] completa conectado a los cables de salida de los altavoces
traseros y haya un subwoofer conectado a la salida RCA. Las seis estaciones con mejor recepción se almacenan en los botones de números (de 1/
[SUB.W/SUB.W] Seleccione esta opción cuando haya un subwoofer pasivo a 6/ ).
conectado directamente a los cables de salida de los altavoces
traseros y haya un subwoofer conectado a la salida RCA.
1 Después de seleccionar la banda, presione el dial M.C. para mostrar el menú
principal.
[REAR/REAR] Seleccione esta opción cuando haya altavoces de gama
completa conectados a los cables de salida de los altavoces 2 Gire el dial M.C. para seleccionar [FUNCTION] y presione para confirmar.
traseros y la salida RCA. Si hay un altavoz de gama completa
conectado a los cables de salida de los altavoces traseros y la 3 Gire el dial M.C. para seleccionar [BSM] y presione para confirmar.
salida RCA no se usa, puede seleccionar [REAR/SUB.W] o [REAR/
REAR].
Para buscar una estación manualmente
SYSTEM UPDATE Seleccione [SYSTEM INFO] para confirmar la información más
1 Después de seleccionar la banda, presione / para seleccionar una
[SYSTEM INFO], [S/ reciente del sistema en la unidad. estación.
W UPDATE] Seleccione [S/W UPDATE] para actualizar la unidad con el
software más reciente e inicializar los ajustes en la unidad. Para Mantenga presionado / y suéltelo para buscar una estación disponible. La
obtener la información más reciente sobre el software y la exploración se detiene cuando la unidad recibe una estación. Para cancelar la
actualización, visite nuestro sitio web. sintonización por búsqueda, presione / .
SYSTEM RESET Seleccione [YES] para inicializar los ajustes de la unidad. La
NOTA
[YES], [NO] unidad se reiniciará automáticamente.
[SEEK] se debe definir en [MAN] en los ajustes de FUNCTION (página 18).

Es 7
Para almacenar estaciones manualmente Dispositivos USB (incluidos Android™)/iPhone
1 Mientras recibe la estación que desea almacenar, mantenga presionado uno de los 1 Abra la tapa del puerto USB.
botones de número (de 1/ a 6/ ) hasta que deje de parpadear. 2 Conecte el dispositivo USB/iPhone mediante un cable apropiado.
NOTA NOTA
Puede seleccionar un canal predefinido presionando y girando el dial M.C.. Después de seleccionar Para cambiar automáticamente al origen [USB] cuando un dispositivo USB/iPhone se conecta a la
un canal, mantenga presionado el dial M.C. para almacenar una estación. unidad, defina [USB AUTO] en [ON] en la configuración de SYSTEM (página 21).

PRECAUCIÓN
Uso de las funciones PTY Use un cable USB Pioneer opcional (CD-U50E) para conectar el dispositivo USB, ya que si conecta un
La unidad busca una estación mediante la información de PTY (tipo de programa). dispositivo directamente a la unidad, este sobresaldrá, lo que podría ser peligroso.

1 Mantenga presionado durante la recepción de FM. Antes de quitar el dispositivo, detenga la reproducción.

2 Gire el dial M.C. para seleccionar un tipo de programa entre [NEWS/INFO],


Conexión AOA
Para obtener información sobre la conexión AOA, consulte página 15.
[POPULAR], [CLASSICS] u [OTHERS].
3 Presione el dial M.C..
Conexión MTP
Un dispositivo instalado con el sistema operativo Android 4.0 o posterior se puede conectar a la unidad
La unidad comienza a buscar una estación. Cuando la encuentra, aparece el nombre a través de MTP mediante el cable que se entrega con el dispositivo. No obstante, según el dispositivo
del servicio del programa. conectado y el número de archivos en el dispositivo, es posible que no se puedan reproducir archivos
de audio/canciones mediante MTP. Tenga en cuenta que la conexión MTP no es compatible con los
NOTAS formatos de archivo WAV y FLAC, y no se puede utilizar con la función MIXTRAX.
• Para cancelar la búsqueda, presione el dial M.C.. NOTA
• El programa de algunas estaciones puede ser diferente del que indica el PTY transmitido.
Si utiliza una conexión MTP, debe definir [PHONE CONNECT] en [USB MTP] en la configuración de
• Si ninguna estación transmite el tipo de programa que busca, aparece [NOT FOUND] durante dos
SYSTEM (página 21).
segundos aproximadamente, y el sintonizador vuelve a la estación original.

AUX
1 Inserte la miniclavija estéreo en la toma de entrada AUX.
CD/USB/iPhone/AUX 2 Presione SRC/OFF para seleccionar [AUX] como origen.
NOTA NOTA
La función iPhone no está disponible para FH-S505BT/S506BT. Si [AUX] se define en [OFF] en los ajustes de SYSTEM, no puede seleccionar [AUX] como origen
(página 20).

Reproducción
Operaciones
Desconecte los auriculares del dispositivo antes de conectarlo a la unidad.
Puede realizar varias modificaciones en los ajustes de FUNCTION (página 17).
Tenga en cuenta que las operaciones siguientes no funcionan para un dispositivo AUX.
CD Para operar un dispositivo AUX, utilice el dispositivo mismo.
1 Inserte un disco en la ranura de carga de discos con el lado de la etiqueta hacia Objetivo Método
arriba.
Seleccione una carpeta*1 Presione 1/ o 2/ .
Para expulsar un disco, primero detenga la reproducción y luego presione . Seleccionar una pista/canción (capítulo) Presione o .

8 Es
Objetivo Método
Adelantar o atrasar*2 Mantenga presionado o . Bluetooth
Busque un archivo en una lista (solo CD/ 1 Presione para mostrar la lista.
USB) 2 Gire el dial M.C. para seleccionar el
nombre o la categoría deseados del Conexión Bluetooth
archivo (carpeta) y presione para Importante
confirmar. Si hay conectados diez dispositivos Bluetooth o más (por ejemplo, un teléfono y un reproductor de
3 Gire el dial M.C. para seleccionar el audio independiente), es posible que no funcionen correctamente.

1
archivo deseado y presione para
confirmar. Active la función Bluetooth del dispositivo.
Se inicia la reproducción. Si selecciona una conexión Bluetooth desde el dispositivo, avance hasta el paso 6.
Ver una lista de los archivos en la carpeta/ Presione el dial M.C. cuando haya 2 Presione para mostrar el menú del teléfono.

Español
categoría seleccionada*1 seleccionado una carpeta/categoría.
Reproducir una canción en la carpeta/ Mantenga presionado el dial M.C. cuando 3 Gire el dial M.C. para seleccionar [BT SETTING] y presione para confirmar.
categoría seleccionada*1 haya seleccionado una carpeta/categoría.
4 Gire el dial M.C. para seleccionar [ADD DEVICE] y presione para confirmar.
Repetición de reproducción Presione 6/ . La unidad comienza a buscar los dispositivos disponibles y los muestra en la lista de
Reproducción aleatoria Presione 5/ . dispositivos.
Pausa/reanudación de reproducción Presione 4/PAUSE. • Para cancelar la búsqueda, presione el dial M.C..
Volver a la carpeta raíz (solo CD/USB)*1 Mantenga presionado 1/ . • Si el dispositivo deseado no aparece en la lista, seleccione [RE-SEARCH].
• Si no hay ningún dispositivo disponible, aparece [NOT FOUND] en la pantalla.
5
Cambiar entre audio comprimido y CD-DA Presione BAND/ .
(solo CD) Gire el dial M.C. para seleccionar un dispositivo de la lista de dispositivos y
presione para confirmar.
*1 Archivos de audio comprimido únicamente
*2 Cuando use la función de avance o retroceso mientras se reproduce un archivo VBR, el tiempo de Mantenga presionado el dial M.C. para cambiar la información del dispositivo
reproducción podría no ser correcto. mostrado entre la dirección del dispositivo Bluetooth y el nombre del dispositivo.
Si selecciona una conexión Bluetooth desde la unidad, avance hasta el paso 7.
Acerca de MIXTRAX (solo USB/iPhone) 6 Seleccione la [Pioneer BT Unit] que aparece en la pantalla del dispositivo.
La función MIXTRAX crea una mezcla ininterrumpida de su biblioteca de música, 7 Asegúrese de que el mismo número de 6 cifras aparezca en esta unidad y el
acompañada por efectos lumínicos. Para obtener información sobre los ajustes de dispositivo, y seleccione “Sí” en el dispositivo.
MIXTRAX, consulte la página 23.
NOTAS
NOTAS • Aparece [DEVICE FULL] si la unidad ya se emparejó con otros diez dispositivos. En este caso, elimine
• iPhone necesita conectarse con Pioneer ARC APP a través de una conexión USB para usar esta función uno de los dispositivos emparejados. Consulte [DEL DEVICE] en el ajuste de Bluetooth (página 10).
(página 15). • Según el dispositivo, el código PIN se le pide en el paso 7. En cuyo caso, ingrese [0000].
• Esta función no es compatible con un dispositivo Android conectado a través de MTP.
• Según el archivo/canción, es posible que los efectos sonoros no estén disponibles. SUGERENCIA
• Apague la función MIXTRAX si los efectos lumínicos que genera interfieren con la conducción. Para establecer la conexión Bluetooth, también puede detectar la unidad desde el dispositivo

1 Presione 3/MIX para activar/desactivar MIXTRAX.


Bluetooth. Para ello, [VISIBLE] se debe definir en [ON] en la configuración de Bluetooth. Para obtener
información sobre las operaciones de un dispositivo Bluetooth, consulte las instrucciones de
funcionamiento que se entregan con el dispositivo Bluetooth.

Es 9
Ajustes de Bluetooth Elemento del menú Descripción
A.PAIRING Seleccione [ON] para emparejar la unidad y iPhone o dispositivo
Elemento del menú Descripción Android automáticamente cuando haya un iPhone o Android
[ON], [OFF]
DEVICELIST Muestra la lista de dispositivos Bluetooth emparejados. Aparece conectado a la unidad mediante USB. (Es posible que esta
“*” en el nombre del dispositivo cuando se establece la conexión función no esté disponible, según la versión de iOS que utilice.)
Bluetooth. • Esta función para iPhone no está disponible para FH-S505BT/
Cuando no hay ningún dispositivo seleccionado en la lista, esta S506BT.
función no está disponible. • Cuando esté usando un dispositivo Android, esta función está
disponible en las siguientes situaciones:
DEL DEVICE Elimine la información del dispositivo. – Su dispositivo tiene Android OS 4.4 o versiones posteriores
[DELETE YES], instaladas.
[DELETE NO] – Asegúrese de habilitar la función Bluetooth del dispositivo y
confirmar que el dispositivo no esté conectado a la unidad mediante
ADD DEVICE Registre un nuevo dispositivo. Bluetooth.
Si ya hay emparejados diez dispositivos, esta función no está – [P.APP AUTO ON] necesita configurarse en [ON] (página 21).
disponible. Puede consultar el número de dispositivos – Pioneer ARC APP necesita instalarse en su dispositivo Android y
emparejados en la configuración [DEVICELIST]. [PHONE CONNECT] necesita configurarse en [APP CONTROL]
(página 15).
A.CONN Seleccione [ON] para conectarse a un dispositivo Bluetooth – Deberá presionarse un botón de confirmación en la ventana de
[ON], [OFF] automáticamente. precaución que se muestra en Pioneer ARC APP luego de realizada
una conexión con Pioneer ARC APP.
VISIBLE Seleccione [ON] para que un dispositivo Bluetooth pueda
[ON], [OFF] detectar la unidad cuando la unidad se conecte por Bluetooth a
otro dispositivo. Teléfono Bluetooth
PIN CODE Cambie el código PIN.
1 Presione el dial M.C. para mostrar el modo de configuración. En primer lugar, establezca una conexión Bluetooth con el teléfono Bluetooth (página 9).
2 Gire el dial M.C. para seleccionar un número. Se pueden conectar hasta dos teléfonos Bluetooth a la vez.
3 Presione el dial M.C. para mover el cursor a la posición Importante
siguiente. • Dejar la unidad en espera para conectarla al teléfono a través de Bluetooth mientras el motor no está
4 Después de introducir el código PIN, mantenga presionado el en marcha puede agotar la batería del vehículo.
dial M.C.. • Asegúrese de estacionar el vehículo en un lugar seguro y colocar el freno de mano antes de la
Si presiona el dial M.C. después de introducir el código PIN, operación.
volverá a la pantalla de introducción del código PIN y podrá
cambiar el código PIN.
Para realizar una llamada telefónica
DEV. INFO Cambie la información del dispositivo en pantalla entre el
nombre del dispositivo y la dirección del dispositivo Bluetooth. 1 Presione para mostrar el menú del teléfono.
Cuando se conectan dos teléfonos, primero aparece el nombre de un teléfono y, a
continuación, el menú del teléfono. Para cambiar al otro teléfono, vuelva a presionar
.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar [RECENTS] o [PHONE BOOK] y presione para
confirmar.
Si selecciona [PHONE BOOK], avance al paso 4.
3 Gire el dial M.C. para seleccionar [MISSED], [DIALLED] o [RECEIVED] y presione
para confirmar.

10 Es
4 Gire el dial M.C. para seleccionar un nombre o número telefónico y presione para Esta función solo está disponible cuando conecta a la unidad un iPhone equipado con
confirmar. reconocimiento de voz mediante Bluetooth.
Comienza la llamada telefónica. 1 Mantenga presionado para activar el modo de reconocimiento de voz.
2 Presione el dial M.C. y hable al micrófono para dar los comandos de voz.
Para responder una llamada entrante Para salir del modo de reconocimiento de voz, presione BAND/ .
1 Presione cuando reciba una llamada. NOTA
SUGERENCIA Para obtener información sobre las características del reconocimiento de voz, consulte el manual que
se entrega con el iPhone.
Cuando hay dos teléfonos conectados a la unidad mediante Bluetooth y hay una llamada entrante
mientras usa un teléfono en otra llamada, aparece un mensaje en la pantalla. Para responder esa
llamada entrante, debe finalizar la llamada existente.
Menú del teléfono

Español
Funcionamiento básico Elemento del menú Descripción
RECENTS Muestra el historial de llamadas perdidas.
Objetivo Funcionamiento
[MISSED]
Finalizar una llamada Presione .
[DIALLED] Muestra el historial de llamadas realizadas.
Rechazar una llamada entrante Mantenga presionado cuando reciba una
[RECEIVED] Muestra el historial de llamadas recibidas.
llamada.
PHONE BOOK Muestra los contactos en su teléfono. Defina [VISIBLE] en [ON]
Cambiar entre el interlocutor Presione el dial M.C..
en la configuración de Bluetooth para explorar los contactos a
actual y un interlocutor en espera
través de esta unidad.
Cancelar a un interlocutor en Mantenga presionado .
PRESET 1-6 Recupera los números telefónicos predefinidos. También puede
espera
presionar uno de los botones de número (de 1/ a 6/ )
Ajustar el volumen de la voz del Gire el dial M.C. durante la llamada. para recuperar los números telefónicos predefinidos.
interlocutor (cuando el modo
A.ANSR* Seleccione [ON] para responder una llamada entrante
privado está activado, esta función
[ON], [OFF] automáticamente.
no está disponible)
Activar o desactivar el modo Presione BAND/ durante la llamada. R.TONE Seleccione [ON] si los altavoces del automóvil no emiten el tono
privado [ON], [OFF] de llamada. Es posible que esta función no se active, según el
teléfono que haya conectado.
PB INVT Invierte el orden de los nombres en la libreta telefónica (vista de
Para predefinir números telefónicos nombres).
1 Seleccione un número telefónico de una libreta telefónica o del historial de BT SETTING Puede ajustar distintas configuraciones para las conexiones
llamadas. Bluetooth. Para obtener información sobre la configuración de
2 Mantenga presionado uno de los botones de número (de 1/ a 6/ ). Bluetooth, consulte la página 10.
El contacto se almacena en el número predefinido seleccionado.
* Si hay dos teléfonos conectados, esta función no se activa para las llamadas entrantes que se reciben
mientras está usando los teléfonos para una llamada.
Para realizar una llamada mediante un número predefinido, presione uno de los botones
de número (de 1/ a 6/ ) y presione el dial M.C..

Reconocimiento de voz (solo para iPhone)


(No disponible para FH-S505BT/S506BT)

Es 11
Audio Bluetooth Modo de aplicaciones
Importante
• Según el reproductor de audio Bluetooth conectado a la unidad, las operaciones disponibles estarán NOTA
limitadas a los siguientes dos niveles: La conexión iPhone no está disponible para FH-S505BT/S506BT.
– A2DP (perfil de distribución de audio avanzada) solo puede reproducir canciones de su reproductor
Puede disfrutar de escuchar una aplicación en un iPhone/dispositivo Android a través de
de audio.
– AVRCP (perfil de control remoto de audio/vídeo) puede realizar funciones como reproducción, la unidad. En algunos casos, puede controlar una aplicación a través de la unidad.
pausa, selección de canción, etc. Para obtener información sobre los dispositivos compatibles, visite nuestro sitio web.
• El sonido del reproductor de audio Bluetooth se silenciará cuando el teléfono esté en uso.
Importante
• Cuando el reproductor de audio Bluetooth está en uso, no puede conectar un teléfono Bluetooth
El uso de aplicaciones de terceros puede implicar o necesitar la puesta a disposición de información de
automáticamente.
identificación personal, bien mediante la creación de una cuenta de usuario o de algún otro modo, y,
• Según el tipo de reproductor de audio Bluetooth que haya conectado a la unidad, el funcionamiento
y la información que se muestre pueden variar según la disponibilidad y la funcionalidad. para ciertas aplicaciones, la puesta a disposición de datos de geoubicación.
TODAS LAS APLICACIONES DE TERCEROS SON RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE LOS PROVEEDORES,
1 Realice una conexión Bluetooth con el reproductor de audio Bluetooth. INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LA RECOPILACIÓN Y LA SEGURIDAD DE LOS DATOS DE USUARIO Y LAS
PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD. AL ACCEDER A APLICACIONES DE TERCEROS, USTED SE MANIFIESTA DE
2 Presione SRC/OFF para seleccionar [BT AUDIO] como origen. ACUERDO EN REVISAR LOS TÉRMINOS DE SERVICIO Y LAS POLÍTICAS DE PRIVACIDAD DE LOS

3
PROVEEDORES. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS O LAS POLÍTICAS DE ALGÚN PROVEEDOR
Presione BAND/ para comenzar la reproducción. O NO CONSIENTE EL USO DE DATOS DE GEOUBICACIÓN DONDE SEA APLICABLE, NO UTILICE ESTAS
APLICACIONES DE TERCEROS.

Funcionamiento básico Para usuarios de iPhone


Esta función es compatible con los iPhones con iOS 6.0 o versiones posteriores.
Puede realizar varias modificaciones en los ajustes de FUNCTION (página 17).
Para usuarios de dispositivos Android
Objetivo Funcionamiento Esta función es compatible con dispositivos que tengan instalado Android 2.3 o posterior.
Adelantar o atrasar Mantenga presionado o . NOTA
Seleccionar una pista Presione o . PIONEER NO ES RESPONSABLE POR NINGUNA APLICACIÓN NI CONTENIDO DE TERCEROS, INCLUIDA,
ENTRE OTRAS COSAS, SU EXACTITUD Y EXHAUSTIVIDAD. EL CONTENIDO Y LA FUNCIONALIDAD DE
Repetición de reproducción* Presione 6/ .
DICHAS APLICACIONES SON RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DEL PROVEEDOR DE LA APLICACIÓN
Reproducción aleatoria* Presione 5/ . CORRESPONDIENTE.
Pausa/reanudar reproducción Presione 4/PAUSE.
Buscar un archivo en una lista 1 Presione para mostrar una lista. Reproducción de una aplicación a través de la
2 Gire el dial M.C. para seleccionar el
nombre de carpeta deseado y presione unidad
para confirmar.
3 Gire el dial M.C. para seleccionar el 1 Conecte la unidad al dispositivo móvil.
archivo deseado y presione para • iPhone mediante USB (página 8)
confirmar. • Dispositivo iPhone/Android mediante Bluetooth (página 9)

Cambie el nombre del dispositivo


Comienza la reproducción.
Presione 1/ o 2/ .
2 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal.
Bluetooth en la lista de dispositivos de 3 Gire el dial M.C. para seleccionar [SYSTEM] y presione para confirmar.
4
acuerdo con el pedido de conexión
Gire el dial M.C. para seleccionar [PHONE CONNECT] y presione para confirmar.
* Según el dispositivo conectado, es posible que estas operaciones no estén disponibles.
5 Gire el dial M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes y presione para
confirmar.

12 Es
• Seleccione [IPHONE] para iPhone.
• Seleccione [ANDROID] para el dispositivo Android. Escuchar Pandora
6 Gire el dial M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes. Actualice el firmware de la aplicación Pandora a la versión más reciente antes de usarla.
• Seleccione [WIRED] para la conexión USB.
• Seleccione [BLUETOOTH] para la conexión Bluetooth.
1 Conecte la unidad al dispositivo móvil.
• iPhone mediante USB (página 8)
NOTA • Dispositivo iPhone/Android mediante Bluetooth (página 9)
Cuando cambie el ajuste de la conexión, aparecerá una pantalla con un mensaje que le advertirá Si selecciona una conexión USB, avance hasta el paso 6.
que se ha modificado el ajuste de la conexión. Presione el dial M.C. y gire el dial M.C. para
seleccionar [SRC OFF :YES] y presione para confirmar. La unidad se apagará automáticamente y se 2 Presione SRC/OFF para seleccionar [PANDORA].
3
ejecutará el ajusta.

7 Presione SRC/OFF para seleccionar [APP].


Mantenga presionado 1/ para mostrar [PHONE CONNECT].

8 4 Gire el dial M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes y presione para

Español
Opere el dispositivo móvil para iniciar la aplicación.
confirmar.
NOTA • Seleccione [IPHONE] para iPhone.
Cuando conecte un dispositivo móvil que no sea un dispositivo iPhone/Android, seleccione [OTHERS] • Seleccione [ANDROID] para el dispositivo Android.
en el menú [PHONE CONNECT] y seleccione [WIRED] (para la conexión USB) o [BLUETOOTH] (para la
conexión Bluetooth). Según el dispositivo móvil, es posible que no funcione correctamente. 5 Gire el dial M.C. para seleccionar [BLUETOOTH] para un dispositivo iPhone/
Android conectado a través de Bluetooth.
Funcionamiento básico NOTA
Cuando cambie el ajuste de la conexión, aparecerá una pantalla con un mensaje que le advertirá
Puede realizar varias modificaciones en los ajustes de FUNCTION (página 17). que se ha modificado el ajuste de la conexión. Presione el dial M.C. y gire el dial M.C. para
Objetivo Funcionamiento seleccionar [SRC OFF :YES] y presione para confirmar. La unidad se apagará automáticamente y se
ejecutará el ajusta.

6
Seleccionar una pista Presione o .
Presione SRC/OFF para seleccionar [PANDORA].
Adelantar o atrasar Mantenga presionado o .
Pausa/reanudar reproducción Presione BAND/ . 7 Inicie la aplicación Pandora en el dispositivo móvil y comience la reproducción.
NOTA
Cuando conecte un dispositivo móvil que no sea un dispositivo iPhone/Android, seleccione [OTHERS]
en el menú [PHONE CONNECT] y seleccione [WIRED] (para la conexión USB) o [BLUETOOTH] (para la
Pandora® conexión Bluetooth). Según el dispositivo móvil, es posible que no funcione correctamente.

NOTA Funcionamiento básico


La conexión iPhone no está disponible para FH-S505BT/S506BT.
Puede realizar varias modificaciones en los ajustes de FUNCTION (página 17).
(Únicamente para los modelos de Australia y Nueva Zelanda)
La radio por Internet Pandora es un servicio de música que no está afiliado a Pioneer. Objetivo Método
Puede obtener más información en http://www.pandora.com. Saltar una pista Presione .
La aplicación móvil Pandora está disponible para teléfonos iPhone y Android. Visite
www.pandora.com/everywhere/mobile para obtener la información más reciente sobre Cambiar entre Aleatorio y la estación Presione (lista) y gire el dial M.C. para
compatibilidad. seleccionar Aleatorio o la estación deseada.

Es 13
Objetivo Método Para disfrutar de Spotify mientras conduce, descargue primero la aplicación Spotify a su
dispositivo iPhone o Android. Puede descargarla en iTunes App Store o Google Play™.
Cambiar el orden Presione (lista) y seleccione una de las opciones Seleccione una cuenta gratuita o una cuenta Premium paga desde la aplicación o
siguientes.
spotify.com. Una cuenta Premium le proporciona más funciones, como escuchar sin
[ABC]: Ordena alfabéticamente los elementos de
conexión.
la lista.
[DATE]: Ordena los elementos de la lista según su Importante
fecha de creación. • Este producto incorpora software Spotify sujeto a licencias de terceros que puede encontrar aquí:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
Reproducir Cuando haya seleccionado Aleatorio o la estación,
• Para obtener información sobre los países y regiones donde se puede usar Spotify, ingrese a https://
presione el dial M.C.. www.spotify.com/us/select-your-country/.
Eliminar una estación 1 Cuando haya seleccionado la estación,
mantenga presionado el dial M.C..
Aparece [DELETE YES]. Escuchar Spotify
2 Presione el dial M.C..
Para cancelar, presione BAND/ en el paso 1.
Actualice el firmware de la aplicación Spotify a la versión más reciente antes de usarla.
Pausa/reanudación de reproducción Presione 4/PAUSE. 1 Conecte la unidad al dispositivo móvil.
Pulgar arriba Presione 1/ . • iPhone mediante USB (página 8)
• Dispositivo iPhone/Android mediante Bluetooth (página 9)
Pulgar abajo Presione 2/ . Si selecciona una conexión USB, avance hasta el paso 6.
Crear una nueva estación según la
pista que está reproduciendo
Mantenga presionado 5/ .
2 Presione SRC/OFF para seleccionar [SPOTIFY].
actualmente 3 Mantenga presionado 1/ para mostrar [PHONE CONNECT].
4
Crear una nueva estación según el Mantenga presionado 6/ .
artista que está reproduciendo Gire el dial M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes y presione para
actualmente confirmar.
Almacena la información de la pista 1 Mantenga presionado 3/MIX. • Seleccione [IPHONE] para iPhone.
que se esté reproduciendo Aparece [BOOKMARK]. • Seleccione [ANDROID] para el dispositivo Android.
actualmente en su cuenta de
Pandora.
2 Presione el dial M.C.. 5 Gire el dial M.C. para seleccionar [BLUETOOTH] para un dispositivo iPhone/
Android conectado a través de Bluetooth.
NOTA NOTA
Es posible que no pueda operar algunas funciones de Pandora en esta unidad. Cuando cambie el ajuste de la conexión, aparecerá una pantalla con un mensaje que le advertirá
que se ha modificado el ajuste de la conexión. Presione el dial M.C. y gire el dial M.C. para
seleccionar [SRC OFF :YES] y presione para confirmar. La unidad se apagará automáticamente y se
ejecutará el ajusta.
Spotify® 6 Presione SRC/OFF para seleccionar [SPOTIFY].

NOTA 7 Inicie la aplicación Spotify en el dispositivo móvil y comience la reproducción.


La conexión iPhone no está disponible para FH-S505BT/S506BT. NOTA
Spotify es un servicio de distribución de música no afiliado a Pioneer. Puede obtener Cuando conecte un dispositivo móvil que no sea un dispositivo iPhone/Android, seleccione [OTHERS]
más información en http://www.spotify.com. en el menú [PHONE CONNECT] y seleccione [WIRED] (para la conexión USB) o [BLUETOOTH] (para la
La aplicación Spotify está disponible para teléfonos compatibles, ingrese a https:// conexión Bluetooth). Según el dispositivo móvil, es posible que no funcione correctamente.
support.spotify.com/ para consultar la información más reciente de compatibilidad.

14 Es
Para obtener más detalles sobre las funciones disponibles de la aplicación, consulte la
Funcionamiento básico ayuda de la aplicación.
Puede realizar varias modificaciones en los ajustes de FUNCTION (página 17).
ADVERTENCIA
NOTA
No intente operar la aplicación mientras conduce. Asegúrese de orillarse y estacionar el vehículo en un
Las operaciones disponibles pueden variar según el tipo de contenido (pista/álbum/artista/lista de
lugar seguro antes de intentar usar los controles de la aplicación.
reproducción/radio) que quiera reproducir.
Para usuarios de iPhone
Objetivo Funcionamiento
Esta función es compatible con los iPhones (iPhone 5 o versiones posteriores) con iOS
Saltar una pista Presione o . 8.0 o versiones posteriores.
Busque una pista en una lista 1 Presione (lista) para mostrar la lista. Puede descargar la Pioneer ARC APP en iTunes App Store.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar la
Para usuarios de dispositivos Android
categoría deseada y presione para
confirmar. La función es compatible con dispositivos que posean Android, OS 4.1 o superior

Español
3 Gire el dial M.C. para seleccionar el instalado y que sean compatibles con AOA (Android Open Accesory) 2.0.
archivo deseado y presione para Puede descargar la Pioneer ARC APP en Google Play.
confirmar. NOTA
Se inicia la reproducción. Algunos dispositivos Android conectados a través de AOA 2.0 podrían no funcionar correctamente o
Pausa/reanudar reproducción Presione 4/PAUSE. emitir sonidos debido a su propio diseño de software, sin importar la versión del sistema operativo.

Pulgar arriba (solo para radio) Presione 1/ .


Pulgar abajo (solo para radio) Presione 2/ . Realizar una conexión con Pioneer ARC APP
Reproducción aleatoria (solo para pista/
álbum/artista/lista de reproducción)
Presione 5/ .
1 Conecte la unidad al dispositivo móvil.
• Dispositivo iPhone/Android mediante USB (página 8)
Reproducción repetida (solo para pista/ Presione 6/ .
• Dispositivo iPhone/Android mediante Bluetooth (página 9)
álbum/artista/lista de reproducción)
Inicia un canal de radio basado en la 1 Mantenga presionado 5/ para iniciar 2 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal.
canción que se está reproduciendo. una radio.
2 Presione el dial M.C..
3 Gire el dial M.C. para seleccionar [SYSTEM] y presione para confirmar.
• Es posible que esta función no esté 4 Gire el dial M.C. para seleccionar [PHONE CONNECT] y presione para confirmar.
disponible, según la canción seleccionada.
5 Gire el dial M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes y presione para
NOTA confirmar.
Es posible que no pueda operar algunas funciones de Spotify en esta unidad.
• Seleccione [IPHONE] para iPhone.
• Seleccione [ANDROID] para el dispositivo Android.
NOTA
Uso de la Pioneer ARC APP Cuando cambie el ajuste de la conexión, aparecerá una pantalla con un mensaje que le advertirá
que se ha modificado el ajuste de la conexión. Presione el dial M.C. y gire el dial M.C. para
seleccionar [SRC OFF :YES] y presione para confirmar. La unidad se apagará automáticamente y se
NOTA ejecutará el ajusta.
La conexión iPhone no está disponible para FH-S505BT/S506BT.
Puede operar la unidad desde la Pioneer ARC APP instalada en un dispositivo iPhone/
6 Gire el dial M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes.
Android. En algunas ocasiones, puede controlar los aspectos de la aplicación, como la Cuando [IPHONE] está seleccionado en paso 5
selección de origen, la pausa, etc. usando la unidad. • Seleccione [WIRED] para la conexión USB.
• Seleccione [BLUETOOTH] para la conexión Bluetooth.

Es 15
PRECAUCIÓN
Cuando [ANDROID] está seleccionado en paso 5
Puede ser sumamente peligroso que el cable del micrófono se enrosque en la columna de dirección o
• Seleccione [APP CONTROL] para la conexión USB. la palanca de cambios, ya que esto puede provocar un accidente. Asegúrese de instalar el micrófono de
• Seleccione [BLUETOOTH] para la conexión Bluetooth. modo que no obstruya la conducción.
Si selecciona la conexión USB, Pioneer ARC APP en el dispositivo Android se inicia
NOTAS
automáticamente si [ON] está seleccionado en [P.APP AUTO ON] (página 21).
• Use un micrófono disponible en comercios y no el micrófono proporcionado.
NOTA • Esta función no está disponible cuando la fuente seleccionada es la siguiente.
Si aún no instaló la Pioneer ARC APP en el dispositivo Android, aparecerá un mensaje en el – RADIO
dispositivo Android para indicarle que instale la aplicación. Seleccione [OFF] en [P.APP AUTO ON] – AUX
para quitar el mensaje (página 21).
1 Inserte la miniclavija estéreo de su micrófono en la toma de entrada AUX.
7 Presione SRC/OFF para seleccionar cualquier origen.
2 Mantenga presionado para activar el modo de karaoke.
8 Inicie Pioneer ARC APP en el dispositivo móvil mediante una conexión USB. Cuando el modo de karaoke está activado, se silenciará la unidad. Modifique el
Mantenga presionado el dial M.C. mediante la conexión Bluetooth. volumen del micrófono en el ajuste [MIC VOL].
NOTA NOTA
Cuando conecte un dispositivo móvil que no sea un dispositivo iPhone/Android, seleccione [OTHERS] También puede activar el modo de karaoke en los ajustes de MICROPHONE (página 17).
en el menú [PHONE CONNECT] y seleccione [WIRED] (para la conexión USB) o [BLUETOOTH] (para la
conexión Bluetooth). Según el dispositivo móvil, es posible que no funcione correctamente.
Cómo ajustar el volumen del micrófono
Escuchar música en Android 1 Mantenga presionado para mostrar [MIC VOL].
2 Gire el dial M.C. para ajustar el nivel de volumen.
1 Presione SRC/OFF para seleccionar [ANDROID]. NOTAS
• También puede ajustar el volumen del micrófono en los ajustes de MICROPHONE (página 17).
• Si escucha “aullidos” cuando usa el micrófono, manténgalo lejos del altavoz o disminuya el volumen
Funcionamiento básico del micrófono.
Objetivo Funcionamiento
Seleccionar una pista Presione o .
Adelantar o atrasar Mantenga presionado o . Ajustes de audio
Pausa/reanudar reproducción Presione 4/PAUSE.
(El modo de red solo está disponible para FH-S705BT.)
También puede realizar varias modificaciones en los ajustes de AUDIO (página 18).

Cómo usar la función de karaoke Modos de operación


(Solo para FH-S705BT) Esta unidad posee dos modos de operación: modo de red y modo estándar. Puede
cambiar de modo según lo desee (página 6).
ADVERTENCIA Modo de red
• Nunca se debe usar un micrófono mientras se conduce un vehículo. Hacer esto puede provocar Puede crear un sistema bidireccional de varios altavoces y amplificadores subwoofer con
accidentes. un altavoz de rango alto, uno de rango medio y un subwoofer para la reproducción de
• Evite dejar un micrófono por descuido para prevenir un accidente.
frecuencias altas, medias y bajas (bandas).

16 Es
Modo estándar Modo estándar:
Puede crear un sistema de 4 altavoces con altavoces delanteros y traseros o delanteros y De [–6] a [–24] (si elige [FRONT] o [REAR])
subwoofers, o un sistema de 6 altavoces con altavoces delanteros, traseros y subwoofers. De [–6] a [–36] (si selecciona [SUBWOOFER])

Ajustar el valor de frecuencia de corte y el valor de


la pendiente Ajustes
Puede ajustar el valor de frecuencia de corte y el valor de la pendiente de cada altavoz. Puede ajustar distintos valores de configuración en el menú principal.
Se pueden ajustar los siguientes altavoces.
Modo de red:
1 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal.
[HIGH] (altavoz de rango alto HPF), [MID HPF] (altavoz de rango medio HPF), [MID LPF] 2 Gire el dial M.C. para seleccionar una de las categorías siguientes y presione para

Español
(altavoz de rango medio LPF), [SUBWOOFER] confirmar.
Modo estándar: • Ajustes de FUNCTION (página 17)
[FRONT], [REAR], [SUBWOOFER] • Ajustes de AUDIO (página 18)
• Ajustes de SYSTEM (página 20)
NOTA • Ajustes de ILLUMINATION (página 22)
[SUBWOOFER] solo se puede seleccionar cuando se selecciona [ON] en [SUBWOOFER] (página 19). • Ajustes de MIXTRAX (página 23)
1 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal. • Ajustes de MICROPHONE (página 23)

2 Gire el dial M.C. para seleccionar [AUDIO] y presione para confirmar. 3 Gire el dial M.C. para seleccionar las opciones y presione para confirmar.

3 Gire el dial M.C. para seleccionar [CROSSOVER] y presione para confirmar. NOTA
Los elementos del menú relacionados con iPhone en las siguientes tablas no están disponibles para
4 Gire el dial M.C. para seleccionar la unidad de altavoz (filtro) que va a ajustar y FH-S505BT/S506BT.
presione para confirmar.
5 Gire el dial M.C. para seleccionar [HPF] o [LPF] según la unidad de altavoz (filtro) y Ajustes de FUNCTION
presione para confirmar. Los elementos del menú varían según el origen.
6 Gire el dial M.C. para seleccionar una frecuencia de corte adecuada para la unidad Elemento del menú Descripción
de altavoz (filtro) seleccionada en el paso 4 y presione para confirmar.
BSM
Modo de red:
De [1.25K] a [12.5K] (si selecciona [HIGH] o [MID LPF]) Almacena automáticamente las seis estaciones
con mejor recepción en los botones de números
De [25] a [250] (si selecciona [MID HPF] o [SUBWOOFER])
(de 1/ a 6/ ).
Modo estándar:
De [25HZ] a [250HZ] REGIONAL

7 Gire el dial M.C. para seleccionar una pendiente adecuada para la unidad de
[ON], [OFF] Limita la recepción a los programas regionales
específicos cuando tiene seleccionado AF
altavoz (filtro) seleccionada en el paso 4. (búsqueda de frecuencias alternativas).
Modo de red: (Disponible solo cuando se selecciona una
De [–6] a [–24] (si selecciona [HIGH], [MID HPF] o [MID LPF]) banda de FM.)
De [–12] a [–36] (si selecciona [SUBWOOFER])

Es 17
Elemento del menú Descripción Elemento del menú Descripción
LOCAL S.RTRV USB iPod AUX

FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Restringe la estación de sintonización según la [1] (eficaz para tasas de Mejora el audio comprimido y restaura el sonido
AM/SW: [OFF], [LV1], [LV2] intensidad de la señal. compresión bajas), óptimo.
[2] (eficaz para tasas de
TA
compresión altas),
[ON], [OFF] Recibe la información de tráfico actual si está [OFF]
disponible. (Disponible solo cuando se
selecciona una banda de FM.) BOOKMARK
Almacena la información de la pista que se esté
AF
reproduciendo actualmente en su cuenta de
[ON], [OFF] Permite que la unidad vuelva a sintonizar otra Pandora.
frecuencia que emite la misma estación.
(Disponible solo cuando se selecciona una NEW STATION
banda de FM.) [FROM TRACK], [FROM ARTIST] Crea una nueva estación según la pista o el
artista que está reproduciendo actualmente.
NEWS
[ON], [OFF] Interrumpe el origen seleccionado actualmente PAUSE
por nuevos programas. (Disponible solo cuando Pausa o reanuda la reproducción.
se selecciona una banda de FM.)
PLAY
ALARM
Comienza la reproducción.
[ON], [OFF] Interrumpe el origen seleccionado actualmente
por anuncios de emergencia. Seleccione [OFF] STOP
para desactivar esta función. Detiene la reproducción.
SEEK
[MAN], [PCH] Asigna los botones o para buscar
estaciones una a una (sintonización manual) o
Ajustes de AUDIO
selecciona una estación de los canales El modo de red solo está disponible para FH-S705BT.
predefinidos.
Elemento del menú Descripción
SAVE
EQ SETTING
Almacene la información sobre la canción que se
está reproduciendo en la lista de música de [SUPER BASS], [POWERFUL], Seleccione o personalice la curva del ecualizador.
Spotify. [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], • Cuando seleccione un ajuste, excepto
[CUSTOM2], [FLAT] [CUSTOM1] y [CUSTOM2], para personalizar la
UNSAVE curva del ecualizador puede mantener
Quite la información de la canción almacenada Selecciona una banda y un nivel presionado el dial M.C. y almacenar la curva de
en [SAVE]. de ecualización para una mayor ecualizador personalizada en [CUSTOM1].
personalización.
SEL DEVICE iPod
Banda de ecualizador: de
Conecte un dispositivo Bluetooth de la lista. [50HZ] a [12.5kHZ]
Nivel de ecualizador: de [–6] a
[+6]

18 Es
Elemento del menú Descripción Elemento del menú Descripción
FADER*1*2 (solo para modo estándar) TIME ALGNMNT
Ajusta el balance de los altavoces delanteros y [INITIAL], [OFF], [CUSTOM] Seleccione o personalice los ajustes de
traseros. alineación temporal para que refleje la distancia
BALANCE Seleccione un tipo de altavoz y entre la posición de la persona y la de cada
ajuste la distancia del altavoz altavoz.
Ajusta el balance de los altavoces izquierdos y para mayor personalización en • Seleccione [INITIAL] para inicializar el valor del
derechos. [CUSTOM]. ajuste.
SUBWOOFER Modo de red: [HIGH L], [HIGH R], • Seleccione [OFF] para restablecer todos los
[ON], [OFF] Establecido en [ON] al usar un altavoz subwoofer. [MID L], [MID R], [SUBWOOFER] valores en 0.
Modo estándar: [FRONT L], • El ajuste [CUSTOM] está disponible cuando se
SUBWOOFER*3*4 [FRONT R], [REAR L], [REAR R], selecciona [FRONT LEFT] o [FRONT RIGHT] en

Español
[NOR], [REV] Selecciona la fase del subwoofer. [SUBWOOFER] [POSITION] (página 19).
Distancia al altavoz (cm): de • El ajuste [CUSTOM] no está disponible cuando
SPEAKER LEVEL [350] a [0.0] se selecciona [OFF] en [SUBWOOFER]
Modo de red: [HIGH L], [HIGH R], Seleccione una unidad de altavoz (filtro) y ajuste (página 19).
[MID L], [MID R], [SUBWOOFER] el nivel de salida.
Modo estándar: [FRONT L], • Cada valor que haya ajustado cambia cuando SAVE SETTINGS
[FRONT R], [REAR L], [REAR R], cambia el ajuste [POSITION] (página 19).
[YES], [NO] Guarda para recuperar más tarde los siguientes
[SUBWOOFER]
ajustes de sonido en sus valores actuales:
Nivel de salida: de [–24] a [10]
[CROSSOVER], [SPEAKER LEVEL], [EQ SETTING],
CROSSOVER [POSITION], [TIME ALGNMNT], [D.BASS],
Seleccione una unidad de altavoz (filtro) para [SUBWOOFER].
ajustar la frecuencia de corte HPF o LPF y la LOAD SETTINGS
pendiente de cada unidad de altavoz.
Carga los ajustes de sonido cuando ya haya
Para obtener información sobre el ajuste
usado [SAVE SETTINGS].
[CROSSOVER], consulte página 17.
D.BASS
POSITION
[OFF], [LOW], [HI] Intensifique el nivel de graves de forma dinámica
[OFF], [FRONT LEFT] (asiento Seleccione una posición de audición para ajustar
para dar un efecto de subwoofer al sistema.
delantero izquierdo), [FRONT automáticamente los niveles de salida de los
RIGHT] (asiento delantero altavoces y agregar tiempo de demora que LOUDNESS
derecho), [FRONT] (asientos corresponda al número y ubicaciones de los [OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensa deficiencias para lograr un sonido
delanteros), [ALL]* asientos ocupados. claro a volumen bajo.
* Solo para modo estándar

Es 19
Elemento del menú Descripción Elemento del menú Descripción
SLA INFO DISPLAY (solo para FH-S505BT/S506BT)
De [+4] a [–4] Ajusta el nivel de volumen de cada origen, [SOURCE/SPEANA], [CLOCK/ Muestra el elemento en la pantalla de
excepto FM. SPEANA], [SRC/LIVE FX], [CLOCK/ información secundaria.
Cada una de las combinaciones siguientes se LIVE FX], [SOURCE], [SPEANA], • Cuando [SOURCE/SPEANA] o [CLOCK/SPEANA]
define en los mismos ajustes automáticamente. [OFF] está seleccionado, muestra la antena en lugar
• Al establecer una conexión USB, establezca del analizador de espectro en la fuente de
USB, iPod, PANDORA, ANDROID, SPOTIFY y APP. radio.
• Al establecer una conexión Bluetooth, INFO DISPLAY (solo para FH-S705BT)
establezca BT AUDIO, iPod, PANDORA,
ANDROID, SPOTIFY y APP. [SOURCE/BTINFO], [SOURCE/ Muestra el elemento en la pantalla de
SPEANA], [CLOCK/BTINFO], información secundaria.
*1 No está disponible cuando [SW] está seleccionado en [REAR-SP] en los ajustes de INITIAL (página 7). [CLOCK/SPEANA], [LEVEL METER], • Cuando [SOURCE/SPEANA] o [CLOCK/SPEANA]
*2 No está disponible cuando [SUB.W/SUB.W] está seleccionado en [SP-P/O MODE] en los ajustes de [SPEANA], [OFF] está seleccionado, muestra la antena en lugar
INITIAL (página 7). del analizador de espectro en la fuente de
*3 No está disponible cuando [FUL] está seleccionado en [REAR-SP] en los ajustes de INITIAL
radio.
(página 7).
*4 No está disponible cuando [REAR/REAR] está seleccionado en [SP-P/O MODE] en los ajustes de DOT DISPLAY (solo para FH-S705BT)
INITIAL (página 7).
[SPEANA], [ICON] Seleccione [SPEANA] o [ICON] para que aparezca
en el lado izquierdo de la pantalla.
Ajustes de SYSTEM AUTO PI
[ON], [OFF] Busca una estación diferente con la misma
También puede acceder a estos menús cuando la unidad está apagada. programación, incluso si usa una estación
Elemento del menú Descripción predefinida.
LANGUAGE AUX
[ENG](Inglés), [ESP](Español) Seleccione el idioma en el que aparecerá la [ON], [OFF] Se define en [ON] cuando se utiliza un
información de texto de un archivo de audio dispositivo auxiliar conectado a la unidad.
comprimido. BT AUDIO
CLOCK SET [ON], [OFF] Active/desactive la señal Bluetooth.
Ajuste el reloj (página 6). PANDORA
12H/24H [ON], [OFF] Se define en [ON] cuando se usa la función
[12H], [24H] Seleccione la notación de hora. Pandora.
BEEP TONE (Solo para modo estándar) SPOTIFY
[ON], [OFF] Se puede oír un sonido cuando se presiona [ON], [OFF] Se define en [ON] cuando se usa la función
cualquier botón. Seleccione [OFF] para Spotify.
desactivar esta función.

20 Es
Elemento del menú Descripción Para obtener información sobre la conexión Pioneer ARC APP, consulte página 15.
BT MEM CLEAR NOTA
Los elementos del menú relacionados con iPhone en las siguientes tablas no están disponibles para
[YES], [NO] Borra los datos de dispositivos Bluetooth (lista de
FH-S505BT/S506BT.
dispositivos, código PIN, historial de llamadas,
libreta telefónica, números telefónicos Cuando NO se realiza la conexión Pioneer ARC APP
predefinidos) almacenados en la unidad.
[CLEARED] aparece cuando los datos se eliminan Valor de ajuste Dispositivo Método de Orígenes disponibles
satisfactoriamente. conexión
PHONE CONNECT [WIRED] iOS USB iPod, PANDORA, APP,
(Cuando [IPHONE] o SPOTIFY
[IPHONE]*, [ANDROID], [OTHERS] Seleccione el tipo de dispositivo y el método de
[OTHERS] está Bluetooth -
* Solo para FH-S705BT conexión adecuado en función de su dispositivo.
seleccionado)
Para obtener información sobre las conexiones

Español
Android USB ANDROID (AOA)
para cada dispositivo, consulte página 21.
Bluetooth -
• Seleccione [OTHERS] cuando conecte un
dispositivo móvil que no sea iPhone ni Android. [USB MTP](MTP) iOS USB iPod, PANDORA, APP,
(Cuando [ANDROID] está SPOTIFY
P.APP AUTO ON
seleccionado) Bluetooth -
[ON], [OFF] Seleccione [ON] para iniciar automáticamente
Pioneer ARC APP cuando haya un dispositivo Android USB USB MTP
Android conectado a la unidad mediante AOA. Bluetooth -
(Solo disponible cuando [APP CONTROL] está
seleccionado en [PHONE CONNECT].) [APP CONTROL](AOA) iOS USB iPod, PANDORA, APP,
(Cuando [ANDROID] está SPOTIFY
S.REMOTE*1*2 seleccionado) Bluetooth -
[OFF], [PIONEER], [PRESET] Seleccione [PIONEER] o [PRESET] según su
control remoto cableado. Android USB ANDROID (AOA)

USB AUTO Bluetooth -

[ON], [OFF] Seleccione [ON] para cambiar automáticamente [BLUETOOTH] iOS USB -
al origen [USB] cuando un dispositivo USB/ Bluetooth iPod, PANDORA, APP,
iPhone se conecta a la unidad. SPOTIFY
Seleccione [OFF] cuando un dispositivo USB/ Android USB USB MTP
iPhone esté conectado a la unidad solo para
cargarlo. Bluetooth PANDORA, APP,
SPOTIFY
*1 Es posible que esta función no se active correctamente, según su automóvil. En cuyo caso, pida
asistencia al concesionario o a un centro de servicio PIONEER autorizado.
*2 Utilice un arnés para cables disponible en el mercado para cada modelo de vehículo cuando el
modo [PRESET] esté activado, y utilice un adaptador disponible en el mercado cuando esté en
[PIONEER].

Información sobre las conexiones para cada dispositivo


Los orígenes disponibles difieren según el valor de los ajustes.
Ajuste [PHONE CONNECT] de acuerdo con la tabla siguiente para el origen que desee
usar.

Es 21
Cuando se realiza la conexión Pioneer ARC APP
Ajustes de ILLUMINATION
Valor de ajuste Dispositivo Método de Orígenes disponibles
conexión Elemento del menú Descripción
[WIRED] iOS USB iPod, PANDORA, COLOR (solo para FH-S705BT)
(Cuando [IPHONE] o SPOTIFY
[KEY COLOR], [DISP COLOR], Seleccione el color para las teclas o la pantalla de
[OTHERS] está Bluetooth - [BOTH COLOR] la unidad a partir de los 12 colores predefinidos,
seleccionado)
Android USB ANDROID, (música [SCAN] o [CUSTOM]*.
Android) • [SCAN]: Pasa automáticamente por una
variedad de colores.
Bluetooth - • [CUSTOM]*:
[USB MTP](MTP) iOS USB iPod, PANDORA, 1 Mantenga presionado el dial M.C. hasta que
(Cuando [ANDROID] está SPOTIFY aparezca la pantalla de ajuste del color.
seleccionado) Bluetooth - 2 Ajuste el color primario (R (rojo)/G (verde)/B
(azul)) y el nivel de brillo (de [0] a [60]).
Android USB USB MTP No puede seleccionar un nivel por debajo de
Bluetooth - 10 para R (rojo), G (verde) y B (azul) a la vez.
[APP CONTROL](AOA) iOS USB iPod, PANDORA, También puede personalizar los colores
(Cuando [ANDROID] está SPOTIFY predefinidos. Seleccione uno de los colores
seleccionado) predefinidos y mantenga presionado el dial M.C.
Bluetooth - hasta que aparezca la pantalla de ajuste del
Android USB ANDROID, (música color.
Android) * El ajuste de CUSTOM solo está disponible para [KEY
COLOR] y [DISP COLOR].
Bluetooth -
DIM SETTING
[BLUETOOTH] iOS USB -
[SYNC ILLUMI]*, [SYNC CLOCK], Cambia el brillo de la pantalla.
Bluetooth iPod, PANDORA,
[MANUAL]
SPOTIFY
* Solo para FH-S705BT
Android USB USB MTP
BRIGHTNESS (solo para FH-S705BT)
Bluetooth PANDORA, ANDROID
[KEY], [DISP] Seleccione el brillo para las teclas o la pantalla de
(música Android),
la unidad entre [1] y [10].
SPOTIFY
Los rangos de ajuste disponibles difieren según
[DIM SETTING].
BRIGHTNESS (solo para FH-S505BT/S506BT)
De [1] a [10] Cambia el brillo de la pantalla.
Los rangos de ajuste disponibles difieren según
[DIM SETTING].

22 Es
Elemento del menú Descripción Elemento del menú Descripción
PHONE COLOR (solo para FH-S705BT) FLASH PATTERN (solo para FH-S705BT)
[FLASHING] Seleccione el color de las teclas para cuando De [SOUND LEVEL 1] a [SOUND Cambia el efecto lumínico según el nivel de
recibe una llamada. LEVEL 6] sonido y de graves.
Aplica el color definido por [KEY COLOR]. El patrón intermitente cambia según el nivel
De [FLASH FX1] a [FLASH FX6] Pasa automáticamente por una variedad de de sonido.
colores. De [LOW PASS 1] a [LOW PASS 6] El patrón intermitente cambia según el nivel
[OFF] El color de las teclas no cambia. de graves.
ILLUMI FX (solo para FH-S705BT) [RANDOM1] El patrón intermitente cambia al azar según el
modo de nivel de sonido y el modo de paso
[ON], [OFF] El efecto lumínico se puede ver cuando: bajo.
– hay una llamada entrante

Español
– está haciendo una llamada telefónica [RANDOM2] El patrón intermitente cambia al azar según el
– se inserta/expulsa un CD modo de nivel de sonido.
El efecto lumínico se activará cuando se [RANDOM3] El patrón intermitente cambia al azar según el
encienda/apague la corriente de ACC, modo de paso bajo.
independientemente de este ajuste. MIX PATTERN (solo para FH-S505BT/S506BT)
[SOUND LEVEL] Cambia los efectos especiales MIXTRAX según
Ajustes de MIXTRAX el nivel de audio.
El patrón de mezcla cambia según el nivel de
Elemento del menú Descripción sonido.
SHORT PLAYBCK [LOW PASS] El patrón de mezcla cambia según el nivel de
graves.
[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], Seleccione la duración de la reproducción.
[2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF] [RANDOM] El patrón de mezcla cambia al azar según el
modo de nivel de sonido y el modo de paso
FLASH AREA (solo para FH-S705BT) bajo.
[KEY/DISPLAY], [KEY], [OFF] Seleccione el área del efecto lumínico. DISPLAY FX
Cuando [OFF] está seleccionado, la definición
de color en los ajustes de ILLUMINATION [ON], [OFF] Active/desactive los efectos especiales
(página 22) se usa como color de pantalla. MIXTRAX.
CUT IN FX
[ON], [OFF] Active/desactive los efectos sonoros MIXTRAX
mientras cambia las pistas manualmente.

Ajustes de MICROPHONE
Elemento del menú Descripción
MICROPHONE
[ON], [OFF] Se define en [ON] cuando se usa la función de
karaoke.
MIC VOL Ajuste el volumen del micrófono.

Es 23
– Coloque todos los cables lejos de las
Esta unidad
Conexiones/instalación piezas móviles, como la palanca de
cambios y los rieles de los asientos.
FH-S705BT
– Coloque todos los cables lejos de
Conexiones Cable a tierra
AMPLIFICADOR lugares calientes, como cerca de la
DE POTENCIA salida de la calefacción.
(El modo de red solo está disponible para – No pase el cable amarillo por el orificio
FH-S705BT.) del compartimiento del motor para
En el siguiente, "NW" representa el modo conectarlo a la batería.
de red y "STD" representa el modo – Cubra los conectores de los cables
estándar. Según las conexiones que haya desconectados con cinta aisladora.
establecido, cambie el modo del altavoz al Otros dispositivos – No acorte ningún cable.
Piezas metálicas – Nunca corte el aislamiento del cable de
modo estándar (STD) o al modo de red (Otro dispositivo de la carrocería
(NW) (página 6). electrónico en el alimentación de esta unidad para
del automóvil compartir la alimentación con otros
automóvil)
ADVERTENCIA *1 No se suministra para esta unidad dispositivos. La capacidad actual del FH-S505BT/S506BT
• Cuando se utiliza la salida de altavoces en cable es limitada.
4 canales, use altavoces con más de 50 W Importante – Utilice un fusible con la capacidad
(potencia de entrada máxima) y entre 4 y • Al instalar esta unidad en un vehículo sin indicada.
8 Ω (valor de impedancia). No utilice posición ACC (accesorio) en la llave de – Nunca conecte el cable negativo del
altavoces de 1 a 3 Ω con esta unidad. encendido, si no se conecta el cable rojo altavoz directamente a la tierra.
• Cuando la salida del altavoz trasero se usa al terminal que detecta el – Nunca use cinta para unir los cables
con 2 Ω de subwoofer, use altavoces con funcionamiento de la llave de encendido, negativos de varios altavoces.
más de 70 W (potencia de entrada es posible que se agote la batería. • Cuando esta unidad está encendida, las
máxima). señales de control se envían a través del
* Consulte las conexiones para ver un cable azul/blanco. Conecte este cable al
método de conexión. control remoto del sistema de un
• El cable negro es la tierra. Al instalar esta amplificador de potencia externo o al Micrófono (3 m)
unidad o un amplificador de potencia (se Posición ACC Sin posición ACC terminal de control del relé de la antena Entrada del cable de alimentación
vende por separado), asegúrese de automática del vehículo (máx. 300 mA, Entrada del micrófono
• Utilice esta unidad con una batería de 12 V cc). Si el vehículo está equipado con Salida trasera (STD) o salida de rango
conectar primero el cable a tierra.
12 voltios y conexión a tierra negativa una antena en el parabrisas, conéctelo al medio (NW)
Asegúrese de que el cable a tierra esté
únicamente. En caso contrario, se podría terminal de alimentación del Salida delantera (STD) o salida de rango
conectado correctamente a las piezas
producir un incendio o un mal amplificador de la antena. alto (NW)
metálicas de la carrocería del automóvil.
funcionamiento. • Nunca conecte el cable azul/blanco al Entrada de la antena
El cable a tierra del amplificador de
• Para evitar un cortocircuito, terminal de alimentación de un Fusible (10 A)
potencia y el de esta unidad o de
sobrecalentamiento o un mal amplificador de potencia externo. Entrada para control remoto cableado
cualquier otro dispositivo deben
funcionamiento, asegúrese de seguir las Además, nunca lo conecte al terminal de Se puede conectar el adaptador
conectarse al automóvil por separado
indicaciones siguientes. alimentación de la antena automática. De cableado para control remoto (se vende
con tornillos independientes. Si el tornillo
– Desconecte el terminal negativo de la lo contrario, es posible que la batería se por separado).
del cable a tierra se afloja o cae, podría
batería antes de la instalación. agote o se produzca un mal Salida del subwoofer
producir un incendio, lo que provocaría
– Asegure el cableado con pinzas para funcionamiento. Salida trasera o salida del subwoofer
humo o un mal funcionamiento.
cable o cinta adhesiva. A fin de proteger • El símbolo gráfico que se Salida delantera
el cableado que entre en contacto con encuentra en el producto significa
las piezas metálicas, envuélvalo en cinta corriente continua.
adhesiva.

24 Es
Altavoz trasero (STD) o altavoz de rango Control remoto del sistema
Cable de alimentación medio (NW) Amplificador de potencia (se Conéctelo al cable azul/blanco.
Realice estas conexiones cuando no Blanco vende por separado) Amplificador de potencia (se vende por
conecte un cable de altavoz trasero o de Blanco/negro Realice estas conexiones cuando use un separado)
altavoz de rango medio a un subwoofer. Gris amplificador opcional. Conéctelo a los cables RCA (se venden
Gris/negro por separado)
Verde FH-S705BT A la salida delantera
Verde/negro Altavoz delantero
Violeta A la salida trasera o la salida del
Violeta/negro subwoofer
Negro (tierra de la carrocería) Altavoz trasero o subwoofer
Conéctelo a una ubicación metálica
limpia y sin pintura. Instalación

Español
Amarillo
Conéctelo al terminal de alimentación
(No se suministra el manguito de montaje
constante de 12 V.
para FH-S506BT.)
Rojo
Conéctelo al terminal controlado por la Importante
llave de encendido (12 V cc). • Compruebe todas las conexiones y los
Realice estas conexiones cuando use un Azul/blanco sistemas antes de la instalación final.
Conéctelo al terminal de control del Control remoto del sistema • No utilice piezas no autorizadas, ya que
subwoofer sin el amplificador opcional.
sistema del amplificador de potencia o Conéctelo al cable azul/blanco. pueden causar un mal funcionamiento.
al terminal de control del relé de la Amplificador de potencia (se vende por • Consulte con su concesionario si la
antena automática (máx. 300 mA, separado) instalación exige hacer orificios u otras
12 V cc). Conéctelo a los cables RCA (se venden modificaciones en el vehículo.
Subwoofer (4 Ω) por separado) • No instale esta unidad donde:
Cuando use un subwoofer de 2 Ω, A la salida trasera (STD) o salida de – pueda interferir con el funcionamiento
asegúrese de conectar el subwoofer a rango medio (NW) del vehículo.
los cables violeta y violeta/negro de Altavoz trasero (STD) o altavoz de rango – pueda causar lesiones a un pasajero
esta unidad. No conecte nada en los medio (NW) como resultado de una frenada
cables verde y verde/negro. A la salida delantera (STD) o salida de repentina.
No se usa. rango alto (NW) • Instale esta unidad lejos de lugares
Subwoofer (4 Ω) × 2 Altavoz delantero (STD) o altavoz rango calientes, como cerca de la salida de la
Naranja/blanco (solo para FH-S705BT) alto (NW) calefacción.
Conéctelo a la señal de iluminación del A la salida del subwoofer • Se logra un rendimiento
automóvil. Subwoofer óptimo cuando la unidad
Importante se instala con un ángulo de
NOTA FH-S505BT/S506BT
En el caso de que figura arriba, dos menos de 60°.
subwoofers de 4 Ω en paralelo Cambie el menú inicial de esta unidad. • En la instalación, asegure una debida
representarán una carga de 2 Ω. Consulte [SP-P/O MODE] (página 7). La dispersión del calor durante el
salida del subwoofer de esta unidad es funcionamiento de la unidad, deje
A la entrada del cable de alimentación monoaural. espacio suficiente detrás del panel
Izquierda trasero y envuelva los cables sueltos para
Derecha que no bloqueen la ventilación.
Altavoz delantero (STD) o altavoz rango
alto (NW)

Es 25
En caso de que no se utilice el
manguito de montaje suministrado
Deje espacio 5 cm 1 Establezca la posición adecuada
suficiente donde coincidan los orificios del
soporte y del costado de la unidad.

5 cm
Instalación del micrófono
Instalación del montaje DIN
1 Inserte el manguito de montaje El micrófono se debe colocar directamente
en frente al conductor, a una distancia Pinza del micrófono
suministrado en el tablero. 2 Apriete los tornillos a cada lado.
2 Asegure el manguito de montaje con adecuada para captar la voz con claridad.
un destornillador para doblar las PRECAUCIÓN
Para instalarlo en la columna de
patillas metálicas (90°) hasta su lugar. dirección
Si el cable del micrófono se enrosca en la
columna de dirección o la palanca de 1 Deslice la base del micrófono para
cambios, puede ser sumamente peligroso. desconectarla de la pinza del
Asegúrese de instalar el micrófono de micrófono.
modo que no obstruya la conducción. Se
recomienda utilizar las pinzas (se venden
Tornillo de cabeza redonda
por separado) para recoger el cable.
(5 mm × 9 mm)
Soporte de montaje NOTA
Tablero Tablero o consola Según el modelo del vehículo, el largo del
Manguito de montaje Extracción de la unidad (instalada cable del micrófono puede ser muy corto
• Asegúrese de que la unidad quede cuando monte el micrófono en la visera. En
instalada de manera segura en el con el manguito de montaje que se estos casos, instale el micrófono en la
lugar. Una instalación inestable puede entrega) columna de dirección.
provocar saltos u otras fallas de 1 Quite el anillo de ajuste. Micrófono
funcionamiento. Para instalarlo en la visera Pinza del micrófono
3 Coloque el anillo de ajuste. Base del micrófono
1 Calce el cable del micrófono en la 2 Instale el micrófono en la parte trasera
ranura.
de la columna de dirección.
Cable del
micrófono
Ranura
Anillo de ajuste
• Quitar el panel frontal permite un
acceso más sencillo al anillo de ajuste.
2 Inserte las llaves de extracción
suministradas a ambos lados de la
Anillo de ajuste unidad hasta que calcen en el lugar.
2 Instale la pinza del micrófono en la
visera.
3 Tire de la unidad para extraerla del Si baja la visera, se reducirá la tasa de Cinta de dos caras
tablero. reconocimiento de voz.

26 Es
– Gire la llave de encendido a la posición – Transfiera los archivos de audio al
Información adicional OFF y nuevamente a ON, y vuelva al
reproductor de CD.
dispositivo USB y conéctelo.
→ El dispositivo USB conectado tiene
activada la seguridad.
– Deje de usar el teléfono celular. ERROR-15
Solución de problemas → La conexión entre la unidad y el → El disco que introdujo está vacío.
– Siga las instrucciones del dispositivo
USB para desactivar la seguridad.
teléfono celular no se estableció – Sustituya el disco.
La pantalla vuelve automáticamente a la correctamente después de una llamada SKIPPED
pantalla normal. hecha por un teléfono celular ERROR-23 → El dispositivo USB conectado contiene
→ No se ha efectuado ninguna operación conectado por Bluetooth. → El formato del CD no es compatible. archivos con protección DRM.
en 30 segundos aproximadamente. – Vuelva a establecer la conexión – Sustituya el disco. – Se omiten los archivos protegidos.
– Realice una operación. Bluetooth entre la unidad y el teléfono
FORMAT READ PROTECT
celular.
El rango de repetición de reproducción → En ocasiones, hay una demora entre el → Todos los archivos del dispositivo USB

Español
cambia inesperadamente. comienzo de la reproducción y el conectado están protegidos por DRM.
→ Según el rango de repetición de
Mensajes de error momento en que empieza a oír el – Sustituya el dispositivo USB.
reproducción, el rango seleccionado sonido.
puede cambiar cuando selecciona otra Comunes – Espere hasta que desaparezca el N/A USB
carpeta o pista, o cuando adelanta/ mensaje y oiga el sonido. → Esta unidad no admite el dispositivo
AMP ERROR USB conectado.
atrasa. → Esta unidad no funciona o la conexión NO AUDIO
– Vuelva a seleccionar el rango de – Desconecte el dispositivo y sustitúyalo
con los altavoces es incorrecta. → El disco que introdujo no contiene por un dispositivo USB compatible.
repetición de reproducción. → El circuito de protección está activado. archivos que se puedan reproducir.
No se reproduce una subcarpeta. – Compruebe la conexión de los – Sustituya el disco. HUB ERROR
→ Las subcarpetas no se reproducen altavoces. → El dispositivo USB conectado a través de
– Gire la llave de encendido a la posición SKIPPED concentradores USB no es compatible
cuando [FLD] (repetición de carpeta) → El disco que introdujo contiene archivos
está seleccionado. OFF y nuevamente a ON. Si el mensaje con esta unidad.
se mantiene, pida asistencia al con protección DRM. – Conecte el dispositivo USB
– Seleccione otro rango de repetición – Se omiten los archivos protegidos.
de reproducción. concesionario o a un centro de directamente a la unidad usando un
servicio Pioneer autorizado. PROTECT cable USB.
El sonido es intermitente. → Todos los archivos del disco que
→ Utiliza un dispositivo, como un teléfono NO XXXX (NO TITLE, por ejemplo) CHECK USB
→ No hay información de texto introdujo están protegidos por DRM. → El conector USB o el cable USB están en
celular, que puede causar interferencia – Sustituya el disco.
audible. incorporada. cortocircuito.
– Aleje de la unidad los dispositivos – Cambie la pantalla o reproduzca otra – Compruebe que el conector USB o el
pista/archivo. Dispositivo USB/iPhone cable USB no estén atrapados por algo
eléctricos que puedan causar
interferencia. FORMAT READ o dañados.
Reproductor de CD → En ocasiones, hay una demora entre el → El dispositivo USB conectado consume
El sonido del origen de audio Bluetooth comienzo de la reproducción y el por encima de la corriente máxima
no se reproduce. ERROR-07, 11, 12, 17, 30 permitida.
→ El disco está sucio. momento en que empieza a oír el
→ Hay una llamada en curso en un sonido. – Desconecte el dispositivo USB y no lo
teléfono celular conectado por – Limpie el disco. use. Gire la llave de encendido a la
→ El disco está rayado. – Espere hasta que desaparezca el
Bluetooth. mensaje y oiga el sonido. posición OFF y nuevamente a ACC u
– El sonido se reproducirá cuando – Sustituya el disco. ON. Conecte únicamente dispositivos
finalice la llamada. NO AUDIO USB aptos.
ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
→ Se está utilizando un teléfono celular → No hay canciones. → El iPhone funciona correctamente, pero
→ Hay un error eléctrico o mecánico.
conectado por Bluetooth. no se carga.

Es 27
– Asegúrese de que el cable de – Ejecute el mismo comando para otra – Vuelva a intentarlo más tarde.
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO
conexión del iPhone no esté pista.
REGISTER NO STATIONS
provocando un cortocircuito (por
→ No se encontró ningún dispositivo CAN'T SKIP → No se encontró ninguna estación.
ejemplo, no esté atrapado entre
Bluetooth. → La operación de salto está – Cree una estación en la aplicación
objetos metálicos). Después de
– Conecte la unidad y el iPhone deshabilitada. Pandora en su dispositivo conectado.
comprobarlo, gire la llave de
mediante Bluetooth (página 9). – Ejecute el mismo comando para otra
encendido a la posición OFF y NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO
nuevamente a ON, o desconecte el pista.
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO REGISTER
iPhone y vuelva a conectarlo. RETRY THUMB ERROR → No se encontró ningún dispositivo
→ Error de conexión Bluetooth con → No se puede guardar la calificación. Bluetooth.
ERROR-19
iPhone. – Vuelva a intentarlo más tarde. – Conecte la unidad y el dispositivo
→ Error de comunicación.
– Presione BAND/ para volver a mediante Bluetooth (página 9).
– Realice una de las operaciones BOOKMARK ERR
establecer una conexión.
siguientes y vuelva al origen USB. → No se puede guardar el Favorito. CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO
• Gire la llave de encendido a la DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO – Vuelva a intentarlo más tarde. RETRY
posición OFF y nuevamente a ON. RETRY → Error de conexión Bluetooth.
• Desconecte el dispositivo USB. → Error de conexión Bluetooth con UNABLE TO ADD – Presione BAND/ para volver a
• Cambie a otro origen. iPhone. → No se puede agregar la estación. establecer una conexión.
→ Error del iPhone. – Presione BAND/ para volver a – Vuelva a intentarlo más tarde.
– Desconecte el cable del iPhone. Una establecer una conexión. CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY
vez que aparezca el menú principal SKIP LIMIT → Error de conexión a la aplicación
del iPhone, vuelva a conectar el Dispositivo Bluetooth → Debido a restricciones de las licencias Pandora.
iPhone y reinícielo. musicales, Pandora limita el número – Presione BAND/ para volver a
ERROR-10 total de saltos por hora. establecer una conexión.
ERROR-23 → Error de alimentación del módulo – Espere a que Pandora le permita
→ El dispositivo USB no se formateó volver a realizar saltos. DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO
Bluetooth de la unidad.
correctamente. RETRY
– Gire la llave de encendido a la posición UPDATE APP
– Formatee el dispositivo USB con
OFF y nuevamente a ACC u ON. → Se perdió la conexión Bluetooth.
FAT12, FAT16 o FAT32. → La versión de la aplicación Pandora no – Presione BAND/ para volver a
es compatible. establecer una conexión.
ERROR-16 Pandora – Conecte un dispositivo que tenga
→ La versión de firmware del iPhone es instalada una versión compatible de la STATION LIMIT
ERROR-19
antigua. aplicación Pandora. → No se puede agregar una nueva
– Actualice la versión del iPhone. → Error de comunicación.
estación.
→ Error del iPhone. – Desconecte el cable del dispositivo. LOG IN ERROR – Elimine una estación antigua para
– Desconecte el cable del iPhone. Una Una vez que aparezca el menú → No inició sesión en su cuenta Pandora. dejar un lugar libre para una nueva.
vez que aparezca el menú principal principal del dispositivo, vuelva a – Desconecte el cable del dispositivo e
del iPhone, vuelva a conectar el conectar el dispositivo y reinícielo. inicie sesión en su cuenta Pandora. CANNOT DELETE
iPhone y reinícielo. Luego, vuelva a conectar el → No se puede eliminar la estación.
NOT FOUND
dispositivo. – Ejecute el mismo comando para otra
STOP → La aplicación Pandora aún no comenzó
estación.
→ No hay canciones en la lista actual. a ejecutarse. ERROR
– Seleccione una lista que contenga – Inicie la aplicación Pandora. → Aparece un mensaje de error del BAD NETWORK
canciones. dispositivo en la aplicación Pandora. → El dispositivo conectado está fuera del
RATING ERROR
– Compruebe el dispositivo conectado. área.
→ La función de calificación con pulgar
→ El sistema Pandora está en – Conecte el dispositivo a una red.
está deshabilitada.
mantenimiento.

28 Es
– Conecte la unidad y el dispositivo – Discos que no sean CD – Las operaciones pueden variar.
UNAVAILAVLE
mediante Bluetooth (página 9). – Discos dañados, incluidos discos – Es posible que no se reconozca el
→ El dispositivo conectado está fuera del
partidos, astillados o deformados dispositivo de almacenamiento.
área. CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO – Discos CD-R/RW que no se finalizaron – Es posible que los archivos no se
– Conecte el dispositivo a una red. RETRY • No escriba ni use productos químicos en reproduzcan correctamente.
→ La operación está deshabilitada. → Error de conexión Bluetooth. la superficie de los discos. – Es posible que el dispositivo provoque
– Ejecute el mismo comando para otra – Presione BAND/ para volver a • Para limpiar un CD, pase un paño suave interferencia audible cuando escuche la
estación. establecer una conexión. sobre el disco desde el centro hacia el radio.
borde.
APP CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY
• La condensación puede perjudicar iPhone
→ Error de conexión a la aplicación
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO Spotify. temporalmente el rendimiento del • No deje el iPhone en lugares con altas
REGISTER – Presione BAND/ para volver a reproductor. Déjelo descansar durante temperaturas.
→ No se encontró ningún dispositivo establecer una conexión. una hora aproximadamente para que se • Asegure el iPhone con firmeza cuando

Español
Bluetooth. ajuste a una temperatura más cálida. conduzca. No deje caer el iPhone al piso,
– Conecte la unidad y el dispositivo DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO Además, seque los discos húmedos con donde pueda quedar atascado bajo el
mediante Bluetooth (página 9). RETRY un paño suave. pedal del freno o el acelerador.
→ Se perdió la conexión Bluetooth. • Cuando use discos con etiquetas • La unidad no mostrará los textos
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO – Presione BAND/ para volver a imprimibles, compruebe las instrucciones incompatibles guardados en el iPhone.
RETRY establecer una conexión. y advertencias de los discos. Según los
→ Error de conexión Bluetooth. discos, es posible que no sea posible su
– Presione BAND/ para volver a CHECK APP introducción y expulsión. El uso de estos Compatibilidad de audio
establecer una conexión. → Error de conexión a la aplicación discos puede dañar el equipo. comprimido
Spotify. • No pegue en los discos etiquetas
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO – Siga las instrucciones que aparecen en disponibles en el mercado ni otros • Solo se pueden mostrar los primeros 32
RETRY pantalla. materiales. caracteres del nombre de archivo
→ Error de conexión Bluetooth. – Los discos se pueden deformar, por lo (incluida la extensión del archivo) o el
– Presione BAND/ para volver a Pautas de manipulación que sería imposible su reproducción. nombre de la carpeta.
establecer una conexión. – Las etiquetas pueden despegarse • Es posible que la unidad no funcione
durante la reproducción y evitar la correctamente según la aplicación usada
CHECK APP Discos y reproductor expulsión de los discos, lo que dañaría
→ Error de conexión a la aplicación. para codificar los archivos WMA.
• Use solo discos que tengan alguno de los el equipo. • Puede existir un leve retraso al comienzo
– Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla. dos logotipos siguientes. de la reproducción de archivos de audio
Dispositivo de almacenamiento que contienen datos de imagen, o
NOT FOUND USB archivos de audio almacenados en un
→ La aplicación aún no comenzó a • No se admiten las conexiones a través de dispositivo USB con varias jerarquías de
ejecutarse. concentradores USB. carpeta.
– Opere el dispositivo móvil para iniciar • Use discos de 12 cm. • Asegure el dispositivo de
la aplicación. PRECAUCIÓN
• Use solo discos convencionales, almacenamiento USB con firmeza antes
• Pioneer no puede garantizar la
totalmente circulares. de conducir. No deje caer el dispositivo
Spotify • Los tipos siguientes de discos no se compatibilidad con todos los dispositivos
de almacenamiento USB al piso, donde
de almacenamiento masivo USB y no
pueden usar con esta unidad: pueda quedar atascado bajo el pedal del
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO asume responsabilidad por ninguna
– DualDiscs freno o el acelerador.
REGISTER pérdida de datos en los reproductores
– Discos de 8 cm. Si intenta usar estos • Según el dispositivo de almacenamiento
→ No se encontró ningún dispositivo multimedia, teléfonos inteligentes ni
discos con un adaptador, es posible que USB, pueden producirse los problemas
Bluetooth. demás dispositivos mientras se use este
la unidad tenga un mal funcionamiento. siguientes.
producto.
– Discos con formas extrañas

Es 29
• No deje los discos ni un dispositivo de Reproducción Compatible • Las operaciones pueden variar según la
almacenamiento USB en un lugar Archivos AAC (solo FH-S705BT) multisesión generación y/o la versión de software del
sometido a altas temperaturas. Formato compatible AAC codificado por Transferencia de datos No compatible iPhone.
iTunes de escritura en • Los usuarios de iPhone con el conector
Archivos WMA Extensión de archivos .m4a paquetes Lightning deben usar el cable Lightning a
USB (se suministra con el iPhone).
Extensión de archivos .wma Frecuencia de De 11,025 kHz a 48
muestreo kHz Dispositivo USB • Consulte los manuales del iPhone para
Velocidad de bits De 48 kbps a 320 kbps obtener información sobre la
(CBR), de 48 kbps a Tasa de transmisión De 16 kbps a 320 • Puede haber un leve retraso al comenzar
compatibilidad de archivos/formatos.
384 kbps (VBR) kbps, VBR a reproducir archivos de audio en un
• Audiolibro, Podcast: compatible
Frecuencia de 32 kHz, 44,1 kHz, Apple Lossless No compatible dispositivo de almacenamiento USB con
muestreo 48 kHz Archivo AAC No compatible varias jerarquías de carpetas. PRECAUCIÓN
Windows Media™ No compatible comprado en iTunes Jerarquía de carpetas Hasta ocho niveles Pioneer no acepta responsabilidad por la
Audio Professional, Store (extensión de reproducible (una jerarquía práctica pérdida de datos en el iPhone, incluso si los
Lossless, transmisión archivo .m4p) tiene menos de dos datos se pierden mientras se usa la unidad.
de voz/DRM/ niveles).
transmisión con video Archivos FLAC Carpetas Hasta 1 500
Secuencia de archivos de
• Los formatos de archivo FLAC no se reproducibles
Archivos MP3 pueden conectar mediante MTP. Archivos Hasta 15 000 audio
• Es posible que los archivos FLAC no reproducibles
Extensión de archivos .mp3
puedan reproducirse, según el Reproducción de No compatible El usuario no puede asignar los números
Velocidad de bits De 8 kbps a 320 kbps codificador. archivos protegidos de carpeta y especificar las secuencias de
(CBR), VBR por derechos de autor reproducción con esta unidad. La
Frecuencia de De 8 kHz a 48 kHz Extensión de archivos .flac
Dispositivo USB Solo se puede secuencia de los archivos de audio
muestreo (32 kHz, 44,1 kHz, Frecuencia de 8/11,025/12/16/22,05/ particionado reproducir la primera depende del dispositivo conectado.
48 kHz para énfasis) muestreo 24/32/44,1/48/96 kHz partición. Tenga en cuenta que no se pueden
Versión de etiqueta 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la Velocidad de bits de 16/24 bits reproducir los archivos ocultos en un
ID3 compatible versión de etiqueta cuantificación dispositivo USB.
ID3 2.x tiene prioridad Modo de canal 1/2 canales Compatibilidad con
sobre la versión 1.x.) Ejemplo de una jerarquía
Lista de reproducción No compatible iPhone
M3u
Disco Carpeta
• Independientemente de la duración de la Esta unidad es compatible con los modelos de
MP3i (MP3 No compatible iPhone siguientes. A continuación se muestran Archivo de audio
interactivo), mp3 PRO sección en blanco entre las canciones de comprimido
las versiones de software de iPhone
la grabación original, los discos de audio
compatibles. Es posible que las versiones
comprimido se reproducen con una
Archivos WAV breve pausa entre las canciones.
anteriores no sean compatibles.
Fabricado para
• Los formatos de archivo WAV no se
Jerarquía de carpetas Hasta ocho niveles – iPhone 7
pueden conectar mediante MTP.
reproducible (una jerarquía práctica – iPhone 7 Plus
Extensión de archivos .wav tiene menos de dos – iPhone SE
Bits de cuantificación 8 y 16 (LPCM), 4 niveles). – iPhone 6s
(MSADPCM) Carpetas Hasta 99 – iPhone 6s Plus
Frecuencia de De 16 kHz a 48 kHz reproducibles – iPhone 6 01 a 05: número de carpeta
muestreo (LPCM), 22,05 kHz y Archivos Hasta 999 – iPhone 6 Plus a : secuencia de reproducción
44,1 kHz (MS ADPCM) reproducibles – iPhone 5s
Sistema de archivos ISO 9660 nivel 1 y 2, – iPhone 5c
Romeo, Joliet – iPhone 5

30 Es
contribuyentes para avalar o este accesorio con iPhone podría afectar el BASE “TAL COMO ES”, SIN GARANTÍAS NI
Copyright y marcas promocionar productos generados a rendimiento inalámbrico. CONDICIONES DE NINGÚN TIPO, expresas
comerciales partir de este software sin el permiso Android & Google Play o implícitas.
específico previo por escrito. Android, Google Play y el logotipo de Consulte la Licencia para conocer los
Bluetooth LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE Google Play son marcas comerciales de permisos específicos del idioma y las
La marca literal y los logotipos Bluetooth® son AUTOR Y LOS CONTRIBUYENTES Google Inc. limitaciones bajo la Licencia.
marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, ENTREGAN ESTE SOFTWARE “TAL CUAL”, Y
Inc., y cualquier uso de dichas marcas por SE RECHAZAN LAS GARANTÍAS EXPRESAS Radio por Internet Pandora®
PIONEER CORPORATION se hace bajo licencia. O TÁCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS PANDORA, el logotipo de PANDORA y la Especificaciones
Otras marcas y nombres comerciales son GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE imagen comercial Pandora son marcas
propiedad de sus respectivos propietarios. COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN comerciales o registradas de Pandora Generalidades
iTunes FIN EN PARTICULAR EN NINGÚN CASO, LA Media, Inc. y se usan con su permiso. Fuente de alimentación nominal: 14,4 V cc
Apple e iTunes son marcas comerciales de FUNDACIÓN NI LOS CONTRIBUYENTES Pandora solo está disponible en algunos (rango de tensión posible: de 12,0 V a
países. Ingrese a 14,4 V cc)

Español
Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS
otros países. DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, http://www.pandora.com/legal Sistema de conexión a tierra: tipo negativo
ESPECIALES, EJEMPLARES O para obtener más información. Consumo máximo de corriente: 10,0 A
WMA
CONSECUENTES (INCLUIDA, ENTRE OTRAS, MIXTRAX Dimensiones (An. × Al. × Prof.):
Windows Media es una marca registrada o
LA ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS MIXTRAX es una marca comercial de DIN
una marca de fábrica de Microsoft
SUSTITUTOS; PÉRDIDA DE USO, DATOS O PIONEER CORPORATION. Bastidor: 178 mm × 100 mm × 165
Corporation en los Estados Unidos y/u
LUCRO CESANTE; NI INTERRUPCIÓN mm
otros países. Spotify®
COMERCIAL) INDEPENDIENTEMENTE DE LA Cara anterior: 188 mm × 118 mm × 15
Este producto incluye tecnología SPOTIFY y el logotipo de Spotify son
CAUSA O LA TEORÍA DE mm (FH-S705BT/S505BT)
propiedad de Microsoft Corporation, y no marcas comerciales registradas de Spotify
RESPONSABILIDAD, YA SE DEBA A Cara anterior: 200 mm × 118 mm × 15
se puede usar ni distribuir sin una licencia AB. Es necesario tener dispositivos
OBLIGACIÓN CONTRACTUAL, mm (FH-S506BT)
de Microsoft Licensing, Inc. digitales móviles compatibles y una
EXTRACONTRACTUAL O D
FLAC suscripción premium, cuando estén
RESPONSABILIDAD ESTRICTA (SEA POR Bastidor: 178 mm × 100 mm × 165
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson disponibles, consulte https://
NEGLIGENCIA O NO) QUE SURJA EN mm
Copyright © 2011-2014 Xiph.Org www.spotify.com.
ALGUNA MEDIDA POR EL USO DE ESTE Cara anterior: 170 mm × 96 mm × 16
Foundation SOFTWARE, INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO T-Kernel 2.0 mm
La redistribución y el uso en formas de DE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO. Este producto usa el código fuente de T- Peso: 1,3 kg
código fuente y binaria, con y sin Kernel 2.0 bajo T-License 2.0 otorgada por
modificaciones, se permiten siempre que iPhone T-Engine Forum (www.tron.org). Audio
se cumplan las condiciones siguientes: iPhone es una marca comercial de Apple
MP3 (El modo de red solo está disponible para
– Las redistribuciones de código fuente Inc.
Copyright (C) 1998-2009 PacketVideo FH-S705BT.)
deben conservar el aviso anterior de Lightning es una marca comercial de Apple
Salida de potencia máxima:
derechos de autor, esta lista de Inc.
Bajo licencia de Apache, versión 2.0 (la • 50 W × 4 canales/4 Ω (si no se utiliza
condiciones y el siguiente descargo de “Made for iPhone” significa que un
“Licencia”); no puede usar este archivo a el subwoofer)
responsabilidad. accesorio electrónico ha sido diseñado
menos que cumpla con la licencia. • 50 W × 2 ch/4 Ω + 70 W × 1 ch/2 Ω
– Las redistribuciones en forma binaria para conectarse específicamente a iPhone,
Puede obtener una copia de la licencia en (para subwoofer)
deben reproducir el aviso anterior de y que ha sido certificado por el
Salida de potencia continua:
derechos de autor, esta lista de desarrollador para cumplir con los
http://www.apache.org/licenses/LICENSE- 22 W × 4 (de 50 Hz a 15 000 Hz, 5 %
condiciones y el siguiente descargo de estándares de rendimiento de Apple.
2.0 THD, 4 Ω de carga, ambos canales
responsabilidad y/o los demás materiales Apple no es responsable del
activados)
entregados con la distribución. funcionamiento de este dispositivo o de su
A menos que lo solicite la ley o esté Impedancia de carga: 4 Ω (posible entre 4 y
– No se podrán usar el nombre de Xiph.org cumplimiento con la seguridad y las
acordado por escrito, el software 8 Ω (2 Ω para 1 canal))
Foundation ni los nombres de sus normas regulatorias. Observe que el uso de
distribuido bajo la Licencia se distribuye A

Es 31
Nivel de salida máxima preamplificada: Frecuencia: 1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/ MSC (clase de almacenamiento 15 735 kHz, de 17 500 kHz a
2,0 V (FH-S505BT/S506BT), 4,0 V (FH- 2,5 kHz/3,15 kHz/4 kHz/5 kHz/6,3 kHz/ masivo) 17 985 kHz, de 18 015 kHz a
S705BT) 8 kHz/10 kHz/12,5 kHz MTP (Media Transfer Protocol) 18 135 kHz, de 21 340 kHz a
Ecualizador (ecualizador gráfico de 13 Pendiente: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18 AOA (Android Open Accessory) 2.0 21 975 kHz)
bandas): dB/oct, –24 dB/oct, OFF Sistema de archivos: FAT12, FAT16, FAT32 Sensibilidad utilizable: 28 μV (señal/ruido:
Frecuencia: 50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Subwoofer (modo de red): Formato de decodificación de MP3: MPEG- 20 dB)
Hz/315 Hz/500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2 Frecuencia: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 1 y 2 Audio Layer 3 Relación señal/ruido: 60 dB (red IEC-A)
kHz/3,15 kHz/5 kHz/8 kHz/12,5 kHz Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Formato de decodificación de WMA:
Ganancia: ±12 dB (incrementos de Hz/200 Hz/250 Hz versión 7, 8, 9, 9.1, 9.2 (audio de 2 Bluetooth
2 dB) Pendiente: –12 dB/oct, –18 dB/oct, – canales) versión 10, 11, 12 (Windows Versión: certificada para Bluetooth 4.0
Filtro de paso alto (modo estándar): 24 dB/oct, –30 dB/oct, –36 dB/oct, Media Player) Potencia de salida: máximo de +4 dBm
Frecuencia: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 OFF Formato de decodificación de AAC: MPEG- (clase de potencia 2)
Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Ganancia: de +10 dB a –24 dB 4 AAC (solo codificado por iTunes) Bandas de frecuencia: de 2 400 MHz a
Hz/200 Hz/250 Hz (incrementos de 1 dB) (versión 10.6 y anterior) (solo FH- 2 483,5 MHz
Pendiente: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18 Fase: normal/inversa S705BT) Perfiles Bluetooth:
dB/oct, –24 dB/oct, OFF Nivel del altavoz (modo de red): Formato de decodificación FLAC: v1.2.1 GAP (perfil de acceso genérico)
Subwoofer/filtro de paso bajo (modo de +10 dB a –24 dB (incrementos de 1 (códec de audio sin pérdida gratuito) SDAP (perfil de aplicación de
estándar): dB) Formato de señal WAV: Linear PCM (sin descubrimiento de servicios)
Frecuencia: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Alineación temporal (modo de red): comprimir) HFP (perfil de manos libres) 1.6
Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 de 0 cm a 350 cm (2,5 cm/incremento) PBAP (perfil de acceso a libreta
Hz/200 Hz/250 Hz Sintonizador FM telefónica)
Pendiente: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18 Reproductor de CD Rango de frecuencia: de 87,5 MHz a A2DP (perfil de distribución de audio
dB/oct, –24 dB/oct, –30 dB/oct, –36 Sistema: sistema de audio de disco 108,0 MHz avanzada)
dB/oct, OFF compacto Sensibilidad utilizable: 11 dBf (1,0 μV/75 Ω, AVRCP (perfil de control remoto de
Ganancia: de +10 dB a –24 dB Discos utilizables: discos compactos monoaural, señal/ruido: 30 dB) audio/video) 1.5
(incrementos de 1 dB) Relación señal/ruido: 94 dB (1 kHz) (red Relación señal/ruido: 65 dB (red IEC-A) SPP (perfil de puerto serial) 1.1
Fase: normal/inversa IEC-A)
Sintonizador AM NOTA
Nivel del altavoz (modo estándar): Cantidad de canales: 2 (estéreo)
de +10 dB a –24 dB (incrementos de 1 Formato de decodificación de MP3: MPEG- Rango de frecuencia: de 531 kHz a Las especificaciones y el diseño están
dB) 1 y 2 Audio Layer 3 1 602 kHz (9 kHz) sujetos a modificaciones sin previo aviso.
Alineación temporal (modo estándar): Formato de decodificación de WMA: de 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
de 0 cm a 350 cm (2,5 cm/incremento) versión 7, 8, 9, 9.1, 9.2 (audio de 2 Sensibilidad utilizable: 25 μV (señal/ruido:
Filtro de paso alto (HIGH) (modo de red): canales) versión 10, 11, 12 (Windows 20 dB)
Frecuencia: 1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/ Media Player) Relación señal/ruido: 60 dB (red IEC-A)
2,5 kHz/3,15 kHz/4 kHz/5 kHz/6,3 kHz/ Formato de decodificación de AAC: MPEG-
8 kHz/10 kHz/12,5 kHz 4 AAC (solo codificado por iTunes) Sintonizador SW
Pendiente: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18 (versión 10.6 y anterior) (solo FH- Rango de frecuencia:
dB/oct, –24 dB/oct S705BT) De 2 300 kHz a 7 735 kHz (de
Filtro de paso alto (MID) (modo de red): Formato de señal WAV: Linear PCM (sin 2 300 kHz a 2 495 kHz, de 2 940 kHz a
Frecuencia: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 comprimir) 4 215 kHz, de 4 540 kHz a 5 175 kHz,
Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 de 5 820 kHz a 6 455 kHz, de
Hz/200 Hz/250 Hz USB 7 100 kHz a 7 735 kHz)
Pendiente: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18 Especificación del estándar USB: USB 2.0 De 9 500 kHz a 21 975 kHz (de
dB/oct, –24 dB/oct, OFF velocidad máxima 9 500 kHz a 10 135 kHz, de 11 580 kHz
Filtro de paso bajo (MID) (modo de red): Consumo máximo de corriente: 1,5 A a 12 215 kHz, de 13 570 kHz a
USB Protocolo: 13 870 kHz, de 15 100 kHz a

32 Es
Español
33
Es
• Quando um iPhone está conectado na unidade, o nome fonte da unidade aparece
Índice como [iPod]. Note que esta unidade suporta somente iPhones (iPhone 5 ou posterior),
independentemente do nome fonte (para obter detalhes, consulte a página 31).
Antes de Começar ................................................................................... 3
Primeiros passos...................................................................................... 4
Rádio.......................................................................................................... 8
CD/USB/iPhone/AUX .............................................................................. 8
Bluetooth................................................................................................ 10
Modo App............................................................................................... 12
Pandora® ................................................................................................. 13
Spotify® ................................................................................................... 14
Usando o Pioneer ARC APP ................................................................. 15
Usando a função Karaoke.................................................................... 16
Ajustes de áudio.................................................................................... 17
Configurações........................................................................................ 18
Configurações FUNCTION................................................................... 18
Configurações de AUDIO .................................................................... 19
Configurações SYSTEM........................................................................ 20
Configurações ILLUMINATION ........................................................... 22
Configurações de MIXTRAX................................................................ 23
Configurações de MICROPHONE ....................................................... 24
Conexões/Instalação ............................................................................ 24
Informações adicionais ........................................................................ 27

Sobre este manual:


• Nas instruções a seguir, uma memória USB ou reprodutor de áudio USB serão referidos
como “dispositivo USB”.

2 Ptbr
acessórios automotivos pode ser perigosa e expor você a riscos de choque elétrico, ferimentos,
Antes de Começar entre outros perigos.
• Não tente operar a unidade enquanto estiver dirigindo. Saia da estrada e estacione seu veículo em um
local seguro antes de tentar usar os controles no dispositivo.
Obrigado por adquirir este produto PIONEER
Para garantir a utilização adequada, leia atentamente este manual antes de usar o produto. É CUIDADO
especialmente importante que você leia e observe as ADVERTÊNCIAS e CUIDADOS neste manual.
• Não permita que esta unidade entre em contato com a umidade e/ou líquidos. Risco de choque
Guarde o manual em um lugar seguro e acessível para referência futura.
elétrico. Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e superaquecimento a esta
Precauções unidade.
Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 decibéis, pois isto poderá • Sempre deixe o volume baixo para poder ouvir os sons do tráfego.
• Este produto é avaliado em condição de clima moderado e tropical sob áudio, vídeo e aparelhos
prejudicar a sua audição. (Lei Federal 11.291/06) eletrônicos similares - Regras de segurança, IEC 60065.
TABELA: CUIDADO
Nível de Decibéis Exemplos Este é um produto a laser da classe 1, classificado sob a Segurança de produtos a laser,
30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves IEC 60825-1:2007.

40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito


50 Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso
60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura

Português (B)
A operação desta unidade está sujeita às condições a seguir:
70 Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso 1) É possível que esta unidade ou dispositivo não cause interferências prejudiciais e 2) Esta unidade
80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a precisa aceitar todas as interferências, incluindo a interferência que possa causar uma operação
indesejada.
uma distância de 60 cm
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE Se houver problemas
90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama Se esta unidade não funcionar corretamente, entre em contato com o revendedor ou a central de
serviços autorizada da PIONEER mais próxima.
100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática
120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão
140 Tiro de arma de fogo, avião a jato
180 Lançamento de foguete
Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia
Resolução 506 – ANATEL:
“Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário.”
Este equipamento está homologado pela ANATEL de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Para consultas, visite:
www.anatel.gov.br

ADVERTÊNCIA
• Não tente você mesmo instalar ou dar manutenção a este produto. A instalação ou manutenção
deste produto por pessoas sem treinamento e experiência em equipamentos eletrônicos e

Ptbr 3
FH-S505BT/S506BT
Primeiros passos
Abertura de carregamento de disco DISP (visualização)/DISP OFF
Janela de visualização (ejetar) Porta USB
Operação básica

FH-S705BT
Abertura de carregamento de disco DISP (visualização)/DISP OFF
Janela de visualização (ejetar) Porta USB

BAND/ Tomada de entrada AUX


SRC (fonte)/OFF (tomada estéreo de 3,5 mm)
Seletor M.C. (multicontrole)

Controle Remoto
BAND/ Tomada de entrada AUX
SRC (fonte)/OFF (tomada estéreo de 3,5 mm)
Seletor M.C. (multicontrole) VOLUME +/–
/ MUTE

SRC (fonte) DISP (visualização)

Operações mais usadas


Os botões disponíveis variam dependendo da unidade.

4 Ptbr
Operação Indicação Descrição
Propósito
Unidade Principal Controle Remoto Aparece quando um leitor de áudio Bluetooth é conectado a esta unidade
Ligue o aparelho* Pressione SRC/OFF para Pressione SRC para ligar a por A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) (página 10).
ligar a energia. energia. Aparece quando o botão está selecionado.
Pressione e segure SRC/OFF Pressione e segure SRC para Aparece quando a função de recuperador de som está definida
para desligar a energia. desligar a energia. (página 18).
Ajuste o volume Gire o seletor M.C.. Pressione VOLUME + ou –. Aparece quando um programa de trânsito é recebido.
Pressione MUTE para
silenciar o aparelho. Aparece quando a função TA (anúncios de tráfego) está definida
Pressione MUTE novamente (página 18).
ou pressione VOLUME + ou BASS Aparece quando [HI]/[LOW] está selecionado em [D.BASS] (página 20).
– para ativar o som.
Aparece quando a reprodução aleatória está definida (exceto quando BT
Selecione uma fonte Pressione SRC/OFF Pressione SRC AUDIO está selecionado como fonte).
repetidamente. repetidamente.
Aparece quando a reprodução em repetição está definida (exceto quando
Altere as informações de Pressione DISP/DISP OFF Pressione DISP BT AUDIO está selecionado como fonte).
exibição repetidamente. repetidamente.
Aparece quando uma conexão Bluetooth é feita (página 10).
Pressione e segure DISP/

Português (B)
DISP OFF para desligar a
informação da visualização.
Redefinindo o microprocessador
Voltar para a visualização/ Pressione BAND/ . Pressione / para
lista anterior selecionar a pasta seguinte/ O microprocessador deve ser redefinido nas seguintes situações:
anterior. – Antes de usar este aparelho pela primeira vez, após a instalação
Voltar para a visualização Pressione e segure BAND/ – Se a unidade não funcionar corretamente
– – Quando mensagens estranhas ou incorretas aparecerem no visor
normal do menu .
Alterar o brilho da tela Pressione e segure BAND/

1 Pressione o botão RESET com a ponta de uma caneta ou com outro instrumento
. pontiagudo.
Atender uma chamada Pressione . Pressione .
Terminar uma chamada Pressione . Pressione .
* Quando o fio condutor azul/branco desta unidade é conectado ao terminal de controle do relé da
antena automática do veículo, a antena do veículo se estende quando a fonte da unidade é ligada.
Para retrair a antena, desligue a fonte.

Indicação de visualização Botão RESET


A indicação varia, dependendo da unidade.
Indicação Descrição
É visualizado quando há uma camada inferior do menu ou pasta.
Aparece quando um telefone Bluetooth é conectado a esta unidade por
HFP (Hands Free Profile) (página 10) e pisca enquanto o telefone está em
suspensão.

Ptbr 5
Preparando o controle remoto Menu de configuração
Remova a folha de isolamento antes de usar. Quando você vira o interruptor de ignição para ON após a instalação, o menu de
configuração é exibido no visor.
Como substituir a bateria
ADVERTÊNCIA
(Somente para FH-S705BT)
Não use a unidade em modo padrão quando houver um sistema de alto-falantes em modo de rede
conectado à unidade. Não use a unidade em modo de rede quando houver um sistema de alto-falantes
em modo padrão conectado à unidade. Isso pode causar danos aos alto-falantes.

1 Gire o seletor M.C. para selecionar as opções, e então pressione para confirmar.
Para avançar para a próxima opção do menu, você precisa confirmar a sua seleção.
Item do Menu Descrição
Insira a bateria CR2025 (3 V) com os polos positivo (+) e
LANGUAGE Selecione o idioma para exibir as informações do texto de um
negativo (-) orientados corretamente.
[ENG](Inglês), arquivo de áudio comprimido.
[ESP](Espanhol)
ADVERTÊNCIA
CLOCK SET Configure o relógio.
• Não ingira a bateria, perigo de queimadura por produto químico.
(O controle remoto fornecido com) Este produto contém bateria de célula do tipo moeda/botão. Se 1 Gire o seletor M.C. para ajustar a hora e pressione para
engolir a bateria de célula do tipo moeda/botão, ela poderá provocar severa queimadura interna em confirmar.
apenas duas horas o que pode causar a morte. O indicador se move para a configuração dos segundos
Mantenha baterias novas e usadas longe de crianças. automaticamente.
Se o compartimento da bateria não fechar bem, pare de usar o produto e mantenha-o longe do 2 Gire o seletor M.C. para ajustar os minutos e pressione para
alcance de crianças. confirmar.
Se achar que as baterias podem ter sido engolidas ou colocadas dentro de qualquer parte do corpo,
procure imediatamente atendimento médico. FM STEP Selecione o passo de sintonia FM de 100 kHz ou 50 kHz.
• Não exponha a bateria ou o controle remoto ao calor excessivo, como a luz solar direta ou fogo. [100], [50]
AM STEP Selecione o passo de sintonia AM de 10 kHz ou 9 kHz.
CUIDADO
• Há um perigo potencial de explosão se a bateria for substituída de forma incorreta. Ao substituir a [10], [9]
bateria, substitua-a com o mesmo tipo.
• Não manuseie ou armazene a bateria com ferramentas ou objetos metálicos.
• Em caso de vazamento da bateria, remova a bateria e limpe o controle remoto completamente. Em
seguida, instale uma bateria nova.
• Ao descartar baterias usadas, certifique-se de estar em conformidade com as regulamentações
governamentais ou com as normas das instituições públicas do meio ambiente que se aplicam ao seu
país/região.
Importante
• Não guarde o controle remoto em altas temperaturas ou luz solar direta.
• Não deixe o controle remoto cair no chão, onde pode ficar preso embaixo do pedal do freio ou
acelerador.

6 Ptbr
Item do Menu Descrição 3 Gire o seletor M.C. para selecionar [INITIAL], e então pressione para confirmar.
SPEAKER MODE
(Somente para FH-
Alterne entre dois modos de operação: o modo de rede
bidirecional (NETWORK) e o modo padrão (STANDARD), de
4 Gire o seletor M.C. para selecionar uma opção, e então pressione para confirmar.
S705BT) acordo com as conexões realizadas por você. Para detalhes NOTA
[STANDARD], sobre os modos de operação, consulte página 17. As opções variam dependendo da unidade.
[NETWORK] Após selecionar o modo apropriado, gire o seletor M.C. para
selecionar [YES] e pressione para confirmar. Item do Menu Descrição
• O menu de configuração não se conclui sem a configuração de FM STEP Selecione o passo de sintonia FM de 100 kHz ou 50 kHz.
[SPEAKER MODE]. [100], [50]
• Depois de configurado, o modo de alto-falantes não poderá
ser alterado, a menos que as configurações de fábrica do AM STEP Selecione o passo de sintonia AM de 10 kHz ou 9 kHz.
produto sejam restauradas. Restaure as configurações de [10], [9]
fábrica para alterar a configuração de modo de alto-falantes
REAR-SP Selecione quando há um alto-falante full range conectado à
(consulte SYSTEM RESET na página 7). saída de ligações do alto-falante traseiro.
• Quando a opção [NETWORK] está selecionada, a função de [FUL]
tom do som não está disponível. [SW] Selecione quando há um subwoofer conectado diretamente à
saída de ligações do alto-falante traseiro sem qualquer
2 [QUIT :YES] aparece quando todas as configurações foram feitas. amplificador auxiliar.

Português (B)
Para retornar ao primeiro item do menu de configuração, gire o seletor M.C. para SP-P/O MODE Selecione quando há um alto-falante tipo full range conectado à
selecionar [QUIT :NO], e então pressione para confirmar. saída de ligações do alto-falante traseiro e há um subwoofer
[REAR/SUB.W]
3 Pressione o seletor M.C. para confirmar as configurações.
[SUB.W/SUB.W]
conectado à saída RCA.
Selecione quando há um subwoofer passivo ligado diretamente
NOTA à saída de ligações do alto-falante traseiro e há um subwoofer
Essas configurações, exceto [SPEAKER MODE], podem ser ajustadas sempre que se quiser, nas conectado à saída RCA.
configurações do SYSTEM (página 20) e nas configurações INITIAL (página 7).
[REAR/REAR] Selecione quando há alto-falantes tipo full range ligados aos
condutores de saída de alto-falante traseiro e uma saída RCA. Se
Cancelamento da visualização de demonstração houver um alto-falante tipo full range conectado à saída de
ligações do alto-falante traseiro, e a saída RCA não é usada, você
(DEMO OFF) pode selecionar [REAR/SUB.W] ou [REAR/REAR].

1 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.


SYSTEM UPDATE Selecione [SYSTEM INFO] para confirmar as informações de
[SYSTEM INFO], [S/ sistema mais recentes na unidade.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar [SYSTEM], e então pressione para confirmar. W UPDATE] Selecione [S/W UPDATE] para atualizar o aparelho com o
software mais recente e inicializar as configurações do aparelho.
3 Gire o seletor M.C. para selecionar [DEMO OFF], e então pressione para confirmar. Para detalhes sobre o software mais recente e como atualizar,
visite nosso site.
4 Gire o seletor M.C. para selecionar [YES], e então pressione para confirmar.
SYSTEM RESET Selecione [YES] para inicializar as configurações da unidade. A
[YES], [NO] unidade será reiniciada automaticamente.
Configurações INITIAL
1 Pressione e segure SRC/OFF até desligar a unidade.
2 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.

Ptbr 7
NOTA
Rádio Você pode selecionar um canal predefinido pressionando e girando o seletor M.C.. Após selecionar
um canal, mantenha pressionado o seletor M.C. para armazenar uma estação.

Recebendo estações memorizadas Utilizando as funções PTY


1 Pressione SRC/OFF para selecionar [RADIO]. A unidade procura uma estação com base em informações de PTY (tipo de programa).

2 Pressione BAND/ para selecionar a faixa de [FM1], [FM2], [FM3], [AM], [SW1] 1 Mantenha pressionado durante recepção FM.
ou [SW2]. 2 Gire o seletor M.C. para selecionar um tipo de programa de [NEWS/INFO],
3 Pressione um botão de número (1/ a 6/ ). [POPULAR], [CLASSICS] ou [OTHERS].

NOTA 3 Pressione o seletor M.C..


Você pode selecionar um canal predefinido pressionando e girando o seletor M.C.. A unidade começa a procurar uma estação. Quando ela for encontrada, seu nome de
serviço de programa é exibido.
DICA
Os botões / também podem ser utilizados para selecionar uma estação programada NOTAS
quando [SEEK] está definido para [PCH] nas configurações FUNCTION (página 18). • Para cancelar a pesquisa, pressione o seletor M.C..
• O programa de algumas estações pode ser diferente do que é indicado pelo PTY transmitido.
• Se nenhuma estação está transmitindo o tipo de programa que você procurou, [NOT FOUND] é
Memória das melhores estações (BSM) exibido por cerca de dois segundos e depois o sintonizador volta à estação original.

As seis estações mais fortes são memorizadas nas teclas numéricas (1/ a 6/ ).
1 Após selecionar a faixa, pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar [FUNCTION], e então pressione para confirmar.
CD/USB/iPhone/AUX
3 Gire o seletor M.C. para selecionar [BSM], e então pressione para confirmar. NOTA
A função iPhone não está disponível para FH-S505BT/S506BT.

Para procurar uma estação manualmente


1 Depois de selecionar a faixa, pressione / para selecionar uma estação. Reproduzindo
Pressione e segure / e então solte para procurar uma estação disponível. A Desligue os fones de ouvido do dispositivo antes de conectá-los ao aparelho.
busca para quando o aparelho recebe uma estação. Para cancelar a sintonia,
pressione / .
CD
NOTA 1 Insira um disco na abertura de carregamento de disco com a etiqueta virada para
[SEEK] precisa ser definido como [MAN] nas definições FUNCTION (página 18).
cima.

Para memorizar estações manualmente Para ejetar um disco, primeiro interrompa a reprodução e depois pressione .
1 Ao receber a estação que deseja memorizar, pressione e segure um dos botões
numéricos (1/ a 6/ ) até parar de piscar. Dispositivos USB (incluindo Android™)/iPhone
1 Abra a tampa da porta USB.
2 Conecte o dispositivo USB/iPhone, utilizando um cabo apropriado.

8 Ptbr
NOTA Propósito Operação
Para mudar automaticamente para a fonte [USB] quando um dispositivo USB/iPhone for conectado à
unidade, defina [USB AUTO] como [ON] nas configurações SYSTEM (página 21). Procurar um arquivo em uma lista (CD/ 1 Pressione para exibir a lista.
somente USB) 2 Gire o seletor M.C. para selecionar o
CUIDADO nome ou a categoria do arquivo (pasta)
Use um cabo Pioneer USB opcional (CD-U50E) para conectar o dispositivo USB já que qualquer
desejado e pressione para confirmar.
dispositivo conectado diretamente à unidade irá formar uma protuberância na unidade, o que poderia 3 Gire o seletor M.C. para selecionar o
ser perigoso. arquivo desejado e pressione para
confirmar.
Antes de remover o dispositivo, pare a reprodução. A reprodução se inicia.
Conexão AOA Veja uma lista dos arquivos na pasta/ Pressione o seletor M.C. quando uma
Para detalhes sobre a conexão AOA, consulte página 15. categoria selecionada*1 pasta/categoria é selecionada.
MTP conexão Reproduzir uma música na pasta/categoria Pressione e segure o seletor M.C. quando
Um dispositivo instalado com Android OS 4.0 ou posterior pode ser conectado à unidade através de selecionada*1 uma pasta/categoria é selecionada.
MTP, usando o cabo fornecido com o dispositivo. No entanto, dependendo do dispositivo conectado e Reprodução em repetição Pressione 6/ .
dos números dos arquivos no dispositivo, músicas/arquivos de áudio podem não ser reproduzidos via
MTP. Note que conexão MTP não é compatível com os formatos de arquivo WAV e os formatos de Reprodução aleatória Pressione 5/ .
arquivo FLAC, e não pode ser usada com a função MIXTRAX. Pausar/continuar reprodução Pressione 4/PAUSE.

Português (B)
NOTA Voltar para a pasta de raiz (somente CD/ Pressione e segure 1/ .
Se você utilizar uma conexão MTP, [PHONE CONNECT] terá que ser definido como [USB MTP] nas USB)*1
configurações de SYSTEM (página 21).
Alternar entre áudio compactado e CD-DA Pressione BAND/ .
(somente CD)
AUX *1 Somente arquivos de áudio comprimidos
1 Insira o mini plugue estéreo na tomada de entrada AUX. *2 Quando você usa a função avançar ou retroceder durante a execução de um arquivo VBR, o tempo
de reprodução pode não ser o correto.
2 Pressione SRC/OFF para selecionar [AUX] como a fonte.
NOTA
Se [AUX] estiver configurado como [OFF] nas configurações SYSTEM, [AUX] não pode ser selecionado
Sobre MIXTRAX (Somente USB/iPhone)
como fonte (página 20).
A função MIXTRAX cria um mix ininterrupto de sua biblioteca de música, acompanhado
de efeitos luminosos. Para detalhes sobre as configurações MIXTRAX, consulte
Operações página 23.
NOTAS
Você pode fazer vários ajustes nas configurações FUNCTION (página 18).
• O iPhone precisa estar conectado com Pioneer ARC APP através de USB para usar esta função
Observe que as seguintes operações não funcionam para um dispositivo AUX. Para (página 15).
operar um dispositivo AUX, use o próprio dispositivo. • Esta função não é compatível com um dispositivo Android conectado via MTP.
• Dependendo do arquivo/música, efeitos sonoros podem não estar disponíveis.
Propósito Operação
• Desligue a função MIXTRAX, se os efeitos de iluminação que ela produz interferem com a direção.
Selecionar uma pasta*1
Selecione uma faixa/música (capítulo)
Pressione 1/
Pressione
ou 2/
ou .
.
1 Pressione 3/MIX para ativar/desativar MIXTRAX.

Avançar ou retroceder*2 Pressione e segure ou .

Ptbr 9
DICA
Bluetooth A conexão Bluetooth também pode ser feita detectada à unidade a partir do dispositivo Bluetooth.
Para isso, [VISIBLE] nas configurações de Bluetooth precisa ser definido como [ON]. Para obter
informações detalhadas sobre as operações de um dispositivo Bluetooth, consulte as instruções
operacionais fornecidas com o dispositivo Bluetooth.
Conexão Bluetooth
Importante Configurações de Bluetooth
Se dez ou mais dispositivos Bluetooth (por exemplo, um telefone e um reprodutor de áudio autônomo)
estiverem conectados, eles poderão não funcionar corretamente. Item do Menu Descrição
1 Ligue a função Bluetooth do dispositivo. DEVICELIST Exibe a lista de dispositivos Bluetooth emparelhados. “*”
aparece no nome do dispositivo quando a conexão Bluetooth é
Se você realizar uma conexão Bluetooth a partir do dispositivo, prossiga para a etapa
estabelecida.
6. Quando nenhum dispositivo estiver selecionado na lista de
2 Pressione para exibir o menu do telefone. dispositivos, esta não função não está disponível.

3 Gire o seletor M.C. para selecionar [BT SETTING] e, em seguida, pressione para
DEL DEVICE
[DELETE YES],
Exclua as informações do dispositivo.

confirmar.
[DELETE NO]
4 Gire o seletor M.C. para selecionar [ADD DEVICE], e então pressione para ADD DEVICE Registra um novo dispositivo.
confirmar. Se dez dispositivos já estiverem emparelhados, esta função não
A unidade começa a procurar dispositivos disponíveis e então os exibe na lista de estará disponível. É possível verificar o número de dispositivos
dispositivos. emparelhados nas configurações [DEVICELIST].
• Para cancelar a pesquisa, pressione o seletor M.C.. A.CONN Selecione [ON] para ligar a um dispositivo Bluetooth
• Se o dispositivo desejado não estiver na lista, selecione [RE-SEARCH]. [ON], [OFF] automaticamente.
• Se não houver nenhum dispositivo disponível, [NOT FOUND] aparece no visor.
VISIBLE Selecione [ON], para que um dispositivo Bluetooth possa
5 Gire o seletor M.C. para selecionar um dispositivo da lista de dispositivos, e então [ON], [OFF] detectar a unidade, quando a unidade é ligada através de
pressione para confirmar. Bluetooth a um outro dispositivo.
Pressione e segure o seletor M.C. para mudar as informações do dispositivo PIN CODE Alterar o código PIN.
apresentado entre o endereço do dispositivo Bluetooth e o nome do dispositivo. 1 Pressione o seletor M.C. para visualizar o modo de ajuste.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar um número.
Se você realizar uma conexão Bluetooth a partir do dispositivo, prossiga para a etapa
3 Pressione o seletor M.C. para mover o cursor para a próxima
7. posição.
6 Selecione [Pioneer BT Unit] mostrado no visor do dispositivo. 4 Após introduzir o código PIN, pressione e segure o seletor
M.C..
7 Certifique-se o mesmo número de 6 dígitos aparece nesta unidade e no Após introduzir o código PIN, pressionar o seletor M.C. o leva de
dispositivo e então selecione “Sim” no dispositivo. volta à exibição de introdução do código PIN, e você pode
alterar o código PIN.
NOTAS
DEV. INFO Altere as informações do dispositivo no visor entre o nome do
• [DEVICE FULL] aparecerá se o aparelho já estiver emparelhado com dez outros dispositivos. Nesse
dispositivo e endereço do dispositivo Bluetooth.
caso, exclua um dos dispositivos emparelhados. Consulte [DEL DEVICE] nas configurações de
Bluetooth (página 10).
• Dependendo do dispositivo, o código PIN é necessário na etapa 7. Neste caso, insira [0000].

10 Ptbr
Item do Menu Descrição 4 Gire o seletor M.C. para selecionar um nome ou número de telefone, e então
pressione para confirmar.
A.PAIRING Selecione [ON] para emparelhar a unidade e o dispositivo
iPhone ou Android automaticamente quando um iPhone ou O telefonema se inicia.
[ON], [OFF]
Android está conectado na unidade através de USB. (Esta função
pode não estar disponível, dependendo da versão do iOS que
você está usando.)
Para atender uma chamada
• Esta função para o iPhone não está disponível para FH-S505BT/ 1 Selecione quando uma chamada é recebida.
S506BT.
DICA
• Quando você está usando um dispositivo Android, esta função
Quando dois telefones estão conectados à unidade via Bluetooth e há uma chamada enquanto um
está disponível nas situações seguintes:
telefone está sendo usado, uma mensagem aparecerá no visor. Para atender àquela nova chamada,
– Seu dispositivo tem o SO Android 4.4, ou posterior, instalado.
você precisa terminar a chamada existente.
– Certifique-se de que liga a função Bluetooth do dispositivo e
confirme que o dispositivo não está conectado na unidade através
de Bluetooth. Operações básicas
– [P.APP AUTO ON] precisa ser definida para [ON] (página 21).
– Pioneer ARC APP precisa estar instalada em seu dispositivo Android e Propósito Operação
[PHONE CONNECT] precisa ser definida para [APP CONTROL]
(página 15). Terminar uma chamada Pressione .
– Um botão de confirmação deve ser pressionado na janela de Rejeitar uma chamada Pressione e segure quando uma chamada é

Português (B)
cuidado exibida em Pioneer ARC APP após ser efetuada uma
recebida.
conexão com o Pioneer ARC APP.
Alternar entre o interlocutor atual Pressione o seletor M.C..
e uma chamada em espera
Telefone Bluetooth Cancelar uma chamada em espera Pressione e segure .
Primeiro, faça uma conexão Bluetooth com o telefone Bluetooth (página 10). Até dois Ajustar o volume da voz do Gire o seletor M.C. durante a chamada.
telefones Bluetooth podem ser conectados simultaneamente. interlocutor (Quando o modo
privado está ligado, esta função
Importante fica indisponível.)
• Deixar a unidade em modo de espera para conectar com o seu telefone via Bluetooth enquanto o
motor não está funcionando pode descarregar a bateria do veículo. Ligar ou desligar o modo privado Pressione BAND/ durante a chamada.
• Certifique-se de estacionar o seu veículo em um local seguro e puxar o freio de estacionamento antes
da operação.
Para memorizar os números de telefone
Para fazer uma chamada telefônica 1 Selecione um número de telefone a partir do histórico de chamadas ou da agenda.
1 Pressione para exibir o menu do telefone.
2 Pressione e segure um dos botões numéricos (1/ a 6/ ).
O contato é armazenado no número de memória selecionado.
Quando dois telefones estão conectados, um nome de telefone aparece primeiro,
depois um menu do telefone é exibido. Para trocar para outro telefone, pressione Para fazer uma chamada usando um número da memória, pressione um dos botões
novamente. numéricos (1/ a 6/ ), e então pressione o seletor M.C..
2 Gire o seletor M.C. para selecionar [RECENTS] ou [PHONE BOOK] e, em seguida,
pressione para confirmar. Reconhecimento de voz (Somente para iPhone)
Se você selecionar [PHONE BOOK], siga para a etapa 4. (Não disponível para FH-S505BT/S506BT)
3 Gire o seletor M.C. para selecionar [MISSED], [DIALLED], ou [RECEIVED] e, em Esta função só está disponível quando um iPhone equipado com reconhecimento de
seguida, pressione para confirmar. voz está ligado à unidade via Bluetooth.
1 Pressione e segure para ativar o modo de reconhecimento de voz.

Ptbr 11
2 Pressione o seletor M.C. e então fale ao microfone para inserir comandos de voz. – AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) pode executar funções como reprodução, pausa,
seleção de músicas, etc.
Para sair do modo de reconhecimento de voz, pressione BAND/ . • O som do reprodutor de áudio Bluetooth será silenciado quando o telefone está em uso.
• Quando o reprodutor de áudio Bluetooth está em uso, você não pode se conectar a um telefone
NOTA Bluetooth automaticamente.
Para mais detalhes sobre os recursos de reconhecimento de voz, consulte o manual fornecido com o • Dependendo do tipo de reprodutor de áudio Bluetooth que você ligou a esta unidade, a operação e
seu iPhone. as informações apresentadas podem variar de acordo com a disponibilidade e funcionalidade.

1 Primeiro, faça uma conexão Bluetooth com o reprodutor de áudio Bluetooth.


Menu do telefone
2 Pressione SRC/OFF para selecionar [BT AUDIO] como a fonte.
Item do Menu
RECENTS
Descrição
Mostrar o histórico de chamadas não atendidas.
3 Pressione BAND/ para iniciar a reprodução.

[MISSED]
Operações básicas
[DIALLED] Mostrar o histórico de chamadas discadas.
Você pode fazer vários ajustes nas configurações FUNCTION (página 18).
[RECEIVED] Mostrar o histórico de chamadas recebidas.
PHONE BOOK Exiba os contatos em seu telefone. Defina [VISIBLE] nas Propósito Operação
configurações de Bluetooth como [ON] para procurar os Avançar ou retroceder Pressione e segure ou .
contatos através desta unidade. Selecionar uma faixa Pressione ou .
PRESET 1-6 Recuperar os números de telefone predefinidos. Você também Reprodução em repetição* Pressione 6/ .
pode recuperar os números de telefone predefinidos
pressionando um dos botões numéricos (1/ a 6/ ). Reprodução aleatória* Pressione 5/ .
A.ANSR* Selecione [ON] para atender uma chamada automaticamente. Pausar/continuar reprodução Pressione 4/PAUSE.
[ON], [OFF] Procurar um arquivo em uma lista 1 Pressione para exibir uma lista.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar o
R.TONE Selecione [ON] se o tom da campainha não sair nos alto-falantes nome da pasta desejada e pressione para
[ON], [OFF] do carro. Dependendo do telefone conectado, esta função pode confirmar.
não funcionar. 3 Gire o seletor M.C. para selecionar o
PB INVT Inverta a ordem dos nomes na lista telefônica (visualização de arquivo desejado e pressione para
nome). confirmar.
BT SETTING Você pode definir diversas configurações para as conexões A reprodução se inicia.
Bluetooth. Para detalhes sobre as configurações Bluetooth, Mude o nome do dispositivo Bluetooth na Pressione 1/ ou 2/ .
consulte página 10. lista de dispositivos de acordo com a ordem
de conexão
* Se dois telefones estiverem conectados, esta função não funciona para as chamadas que são
recebidas enquanto um dos telefones estiver sendo usado para uma chamada. * Dependendo do dispositivo conectado, estas operações podem não estar disponíveis.

Áudio Bluetooth
Importante Modo App
• Dependendo do reprodutor de áudio Bluetooth conectado a esta unidade, as operações disponíveis
serão limitadas aos dois níveis a seguir: NOTA
– A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) só pode reproduzir músicas no seu reprodutor de A conexão de iPhone não está disponível para FH-S505BT/S506BT.
áudio.

12 Ptbr
Você pode ouvir um aplicativo em um dispositivo iPhone/Android através da unidade. NOTA
Em alguns casos, você pode controlar um aplicativo usando a unidade. Quando a configuração da conexão é alterada, uma mensagem aparece no visor informando
Para mais informações sobre os dispositivos compatíveis, visite o nosso website. sobre essa alteração. Pressione o seletor M.C. e gire o seletor M.C. para selecionar [SRC OFF :YES];
pressione para confirmar. A unidade se desliga automaticamente e a configuração é executada.

7
Importante
O uso de aplicativos de terceiros pode envolver ou exigir o fornecimento de informações Pressione SRC/OFF para selecionar [APP].
de identificação pessoal, por meio da criação de uma conta de usuário ou qualquer outra forma, e por
certos aplicativos, o fornecimento de dados geográficos. 8 Opere o dispositivo móvel para iniciar o aplicativo.
TODOS OS APLICATIVOS DE TERCEIROS SÃO DE RESPONSABILIDADE ÚNICA DOS FORNECEDORES,
NOTA
INCLUINDO SEM LIMITAÇÃO A COLETA E SEGURANÇA DOS DADOS DO USUÁRIO E AS PRÁTICAS DE
PRIVACIDADE. AO ACESSAR OS APLICATIVOS DE TERCEIROS, VOCÊ CONCORDA EM REVER OS TERMOS Ao conectar um dispositivo móvel, exceto os dispositivos iPhone/Android, selecione [OTHERS] no
DE SERVIÇO E AS POLÍTICAS DE PRIVACIDADE DOS FORNECEDORES. SE VOCÊ NÃO CONCORDAR COM menu [PHONE CONNECT] e selecione [WIRED] (para a conexão USB) ou [BLUETOOTH] (para a conexão
OS TERMOS OU AS POLÍTICAS DE QUALQUER FORNECEDOR OU NÃO CONSENTIR COM O USO DOS Bluetooth). Dependendo de qual for o seu dispositivo móvel, isto pode não funcionar corretamente.
DADOS GEOGRÁFICOS, QUANDO APLICÁVEL, NÃO USE O APLICATIVO DE TERCEIROS.
Para usuários de iPhone Operações básicas
Esta função é compatível com os iPhones instalados com o iOS 6.0 ou posterior. Você pode fazer vários ajustes nas configurações FUNCTION (página 18).
Para usuários do dispositivo Android Propósito Operação
Esta função é compatível com dispositivos que tenham sistema operacional Android 2.3 ou posterior
instalado. Selecionar uma faixa Pressione ou .

Português (B)
NOTA Avançar ou retroceder Pressione e segure ou .
A PIONEER NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUAISQUER APPS OU CONTEÚDO DE TERCEIROS, Pausar/continuar reprodução Pressione BAND/ .
INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, SUA EXATIDÃO OU COMPLETUDE. O CONTEÚDO E A FUNCIONALIDADE
DESSES APLICATIVOS SÃO DA EXCLUSIVA RESPONSABILIDADE DO FORNECEDOR DO APP.

A reprodução de um aplicativo através da unidade Pandora®


1 Conecte esta unidade com o dispositivo móvel. NOTA
• iPhone via USB (página 8) A conexão de iPhone não está disponível para FH-S505BT/S506BT.
• Dispositivo iPhone/Android via Bluetooth (página 10) (Somente para modelos da Austrália e Nova Zelândia)

2
A rádio internet Pandora é um serviço de música sem vínculo com a Pioneer. Mais
Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal. informações estão disponíveis em http://www.pandora.com.
3 Gire o seletor M.C. para selecionar [SYSTEM], e então pressione para confirmar.
O aplicativo móvel Pandora está disponível para telefones iPhone e Android. Acesse
www.pandora.com/everywhere/mobile para obter as últimas informações sobre
4 Gire o seletor M.C. para selecionar [PHONE CONNECT] e pressione para confirmar. compatibilidade.

5 Gire o seletor M.C. para selecionar uma das opções abaixo e pressione para
confirmar. Ouvindo Pandora
• Selecione [IPHONE] para iPhone. Atualize o firmware do aplicativo Pandora para a versão mais recente antes de usar.
• Selecione [ANDROID] para um dispositivo Android.
6 Gire o seletor M.C. para selecionar uma das opções abaixo.
1 Conecte esta unidade com o dispositivo móvel.
• iPhone via USB (página 8)
• Selecione [WIRED] para conexão USB. • Dispositivo iPhone/Android via Bluetooth (página 10)
• Selecione [BLUETOOTH] para conexão Bluetooth. Se você escolher uma conexão USB, siga para a etapa 6.
2 Pressione SRC/OFF para selecionar [PANDORA].

Ptbr 13
3 Pressione e segure 1/ para exibir [PHONE CONNECT]. Propósito Operação

4 Gire o seletor M.C. para selecionar uma das opções abaixo e pressione para Gostei Pressione 1/ .
confirmar. Não Gostei Pressione 2/ .
• Selecione [IPHONE] para iPhone. Criar uma nova estação com base na Pressione e segure 5/ .
• Selecione [ANDROID] para um dispositivo Android. faixa que está sendo tocada
5 Gire o seletor M.C. para selecionar [BLUETOOTH] em caso de dispositivo iPhone/ Criar uma nova estação com base no Pressione e segure 6/
artista está sendo reproduzido
.
Android conectado via Bluetooth.
Guarde as informações da faixa que 1 Pressione e segure 3/MIX.
NOTA está sendo atualmente reproduzida [BOOKMARK] aparece.
Quando a configuração da conexão é alterada, uma mensagem aparece no visor informando na sua conta Pandora. 2 Pressione o seletor M.C..
sobre essa alteração. Pressione o seletor M.C. e gire o seletor M.C. para selecionar [SRC OFF :YES];
pressione para confirmar. A unidade se desliga automaticamente e a configuração é executada. NOTA
6 Pressione SRC/OFF para selecionar [PANDORA]. Algumas funções do Pandora não podem ser operadas a partir da unidade.

7 Inicie o aplicativo Pandora no dispositivo móvel e inicie a reprodução.


NOTA
Ao conectar um dispositivo móvel, exceto os dispositivos iPhone/Android, selecione [OTHERS] no Spotify®
menu [PHONE CONNECT] e selecione [WIRED] (para a conexão USB) ou [BLUETOOTH] (para a conexão
Bluetooth). Dependendo de qual for o seu dispositivo móvel, isto pode não funcionar corretamente. NOTA
A conexão de iPhone não está disponível para FH-S505BT/S506BT.
Operações básicas Spotify é um serviço de distribuição de streaming de música sem vínculo com a Pioneer.
Mais informações estão disponíveis em http://www.spotify.com.
Você pode fazer vários ajustes nas configurações FUNCTION (página 18). O aplicativo Spotify está disponível para smartphones compatíveis; visite https://
Propósito Operação support.spotify.com/ para ver as informações mais recentes sobre compatibilidade.
Para desfrutar do Spotify enquanto dirige, primeiro faça o download do aplicativo
Pular uma faixa Pressione .
Spotify para o seu dispositivo iPhone ou Android. Você pode fazer o download no iTunes
Alternar entre Aleatório e a estação Pressione (lista), e então gire o seletor M.C. para App Store ou Google Play™. Escolha uma conta gratuita ou uma conta paga Premium,
selecionar o Aleatório ou a estação desejada. através do aplicativo ou no spotify.com. Uma conta Premium oferece mais recursos,
Alterar a ordem de classificação Pressione (lista) e então selecione uma das como ouvir offline.
seguintes opções. Importante
[ABC]: organizar os itens da lista em ordem • Este produto incorpora software do Spotify, que está sujeito a licenças de terceiros localizadas aqui:
alfabética. www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
[DATE]: organizar os itens da lista na ordem das • Para informações sobre os países e regiões em que o Spotify pode ser usado, consulte https://
datas em que os itens foram criados. www.spotify.com/us/select-your-country/.
Reproduzir Quando o Aleatório ou a estação está selecionada,
pressione o seletor M.C..
Ouvindo Spotify
Excluir uma estação 1 Quando a estação estiver selecionada, pressione
e segure o seletor M.C.. Atualize o firmware do aplicativo Spotify para a versão mais recente antes de usar.
[DELETE YES] será exibido.
2 Pressione o seletor M.C..
1 Conecte esta unidade com o dispositivo móvel.
Para cancelar, pressione BAND/ na etapa 1. • iPhone via USB (página 8)
• Dispositivo iPhone/Android via Bluetooth (página 10)
Pausar/continuar reprodução Pressione 4/PAUSE. Se você escolher uma conexão USB, siga para a etapa 6.

14 Ptbr
2 Pressione SRC/OFF para selecionar [SPOTIFY]. Propósito Operação

3 Pressione e segure 1/ para exibir [PHONE CONNECT]. Reprodução aleatória (somente para faixa/
álbum/artista/lista de reprodução)
Pressione 5/ .

4 Gire o seletor M.C. para selecionar uma das opções abaixo e pressione para Repetir reprodução (somente para faixa/ Pressione 6/ .
confirmar. álbum/artista/lista de reprodução)
• Selecione [IPHONE] para iPhone. Iniciar um canal de rádio com base na 1 Pressione e segure 5/ para iniciar um
• Selecione [ANDROID] para um dispositivo Android. música reproduzida atualmente. rádio.
5 Gire o seletor M.C. para selecionar [BLUETOOTH] em caso de dispositivo iPhone/ 2 Pressione o seletor M.C..
• Esta função pode não estar disponível,
Android conectado via Bluetooth. dependendo da música selecionada.
NOTA
Quando a configuração da conexão é alterada, uma mensagem aparece no visor informando NOTA
sobre essa alteração. Pressione o seletor M.C. e gire o seletor M.C. para selecionar [SRC OFF :YES]; Algumas funções do Spotify não podem ser operadas a partir da unidade.
pressione para confirmar. A unidade se desliga automaticamente e a configuração é executada.
6 Pressione SRC/OFF para selecionar [SPOTIFY].
7 Inicie o aplicativo Spotify no dispositivo móvel e inicie a reprodução. Usando o Pioneer ARC APP

Português (B)
NOTA
Ao conectar um dispositivo móvel, exceto os dispositivos iPhone/Android, selecione [OTHERS] no
NOTA
menu [PHONE CONNECT] e selecione [WIRED] (para a conexão USB) ou [BLUETOOTH] (para a conexão A conexão de iPhone não está disponível para FH-S505BT/S506BT.
Bluetooth). Dependendo de qual for o seu dispositivo móvel, isto pode não funcionar corretamente. É possível operar a unidade pelo Pioneer ARC APP instalado em um dispositivo iPhone/
Android. Em alguns casos, você pode controlar aspectos de um aplicativo, como seleção
de fonte, pausa, etc., usando a unidade.
Operações básicas Para mais detalhes sobre as operações disponíveis no aplicativo, consulte a ajuda do
Você pode fazer vários ajustes nas configurações FUNCTION (página 18). aplicativo.
NOTA ADVERTÊNCIA
As operações disponíveis podem variar de acordo com o tipo de conteúdo (faixa/álbum/artista/lista de
reprodução/rádio) que você deseja reproduzir. Não tente operar o aplicativo enquanto estiver dirigindo. Saia da estrada e estacione o seu veículo em
um local seguro antes de tentar usar os controles do aplicativo.
Propósito Operação
Para usuários de iPhone
Pular uma faixa Pressione ou . Esta função é compatível com os iPhones (iPhone 5 ou posterior) instalados com o iOS
Pesquisar uma faixa em uma lista 1 Pressione (lista) para exibir a lista. 8.0 ou posterior.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar a Você pode baixar o Pioneer ARC APP do iTunes App Store.
categoria desejada e pressione para
Para usuários do dispositivo Android
confirmar.
3 Gire o seletor M.C. para selecionar o Esta função é compatível com dispositivos que tenham Android OS 4.1 ou posterior
arquivo desejado e pressione para instalado e também o suporte AOA (Acessório Aberto Android) 2.0.
confirmar. Você pode baixar o Pioneer ARC APP do Google Play.
A reprodução se inicia. NOTA
Pausar/continuar reprodução Pressione 4/PAUSE. Alguns dispositivos Android conectados via AOA 2.0 podem não funcionar corretamente ou emitir
sons devido ao design de seu próprio software, independentemente da versão do sistema operacional.
Gostei (somente para rádio) Pressione 1/ .
Não gostei (somente para rádio) Pressione 2/ .

Ptbr 15
NOTA
Fazendo uma conexão com o Pioneer ARC APP Ao conectar um dispositivo móvel, exceto os dispositivos iPhone/Android, selecione [OTHERS] no

1
menu [PHONE CONNECT] e selecione [WIRED] (para a conexão USB) ou [BLUETOOTH] (para a conexão
Conecte esta unidade com o dispositivo móvel. Bluetooth). Dependendo de qual for o seu dispositivo móvel, isto pode não funcionar corretamente.
• Dispositivo iPhone/Android via USB (página 8)
• Dispositivo iPhone/Android via Bluetooth (página 10)
Ouvir música no Android
2 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
3 Gire o seletor M.C. para selecionar [SYSTEM] e, em seguida, pressione para
1 Pressione SRC/OFF para selecionar [ANDROID].
confirmar.
Operações básicas
4 Gire o seletor M.C. para selecionar [PHONE CONNECT] e pressione para confirmar.
5 Gire o seletor M.C. para selecionar uma das opções abaixo e pressione para
Propósito
Selecionar uma faixa
Operação
Pressione ou .
confirmar.
• Selecione [IPHONE] para iPhone. Avançar ou retroceder Pressione e segure ou .
• Selecione [ANDROID] para um dispositivo Android. Pausar/continuar reprodução Pressione 4/PAUSE.
NOTA
Quando a configuração da conexão é alterada, uma mensagem aparece no visor informando
sobre essa alteração. Pressione o seletor M.C. e gire o seletor M.C. para selecionar [SRC OFF :YES];
pressione para confirmar. A unidade se desliga automaticamente e a configuração é executada. Usando a função Karaoke
6 Gire o seletor M.C. para selecionar uma das opções abaixo.
Quando [IPHONE] está selecionado na etapa 5 (Somente para FH-S705BT)
• Selecione [WIRED] para conexão USB.
• Selecione [BLUETOOTH] para conexão Bluetooth. ADVERTÊNCIA
• Um condutor nunca deve cantar com um microfone enquanto dirige. Se o fizer, isso pode resultar em
Quando [ANDROID] está selecionado na etapa 5 um acidente.
• Selecione [APP CONTROL] para conexão USB. • Não deixe descuidadamente um microfone para evitar um acidente.
• Selecione [BLUETOOTH] para conexão Bluetooth.
Quando conexão USB é selecionada, Pioneer ARC APP no dispositivo Android se CUIDADO
iniciará automaticamente se [ON] estiver selecionado em [P.APP AUTO ON] É extremamente perigoso permitir que o fio do microfone enrole em torno da coluna de direção, do
pedal do freio ou da alavanca de câmbio, pois isso pode provocar um acidente. Certifique-se de instalar
(página 21). o microfone, de forma que não atrapalhe a condução.
NOTA NOTAS
Se o Pioneer ARC APP ainda não estiver instalado em seu dispositivo Android, será exibida uma • Use um microfone dinâmico disponível comercialmente e não o microfone fornecido.
mensagem solicitando que você instale o aplicativo em seu dispositivo Android. Selecione [OFF] • Essa função não está disponível quando a fonte selecionada é a seguinte.
em [P.APP AUTO ON] para limpar a mensagem (página 21). – RADIO
7 Pressione SRC/OFF para selecionar qualquer fonte. – AUX

8 Inicie o Pioneer ARC APP no dispositivo móvel através da conexão USB.


1 Insira o mini plugue estéreo de seu microfone na tomada de entrada AUX.
Pressione e segure o seletor M.C. através da conexão Bluetooth. 2 Pressione e segure para ativar o modo de karaoke.
Quando o modo de karaoke está ativado, o volume na unidade é silenciado. Ajuste o
volume do microfone na configuração [MIC VOL].

16 Ptbr
NOTA Modo de rede:
Também pode ativar o modo de karaoke nas configurações MICROPHONE (página 18). [HIGH] (alto-falante de alta amplitude HPF), [MID HPF] (alto-falante de média amplitude
HPF), [MID LPF] (alto-falante de média amplitude LPF), [SUBWOOFER]
Para ajustar o volume do microfone Modo padrão:
1 Pressione e segure para exibir [MIC VOL]. [FRONT], [REAR], [SUBWOOFER]
2 Gire o seletor M.C. para ajustar o nível do volume. NOTA
[SUBWOOFER] pode ser selecionado apenas quando [ON] está selecionado em [SUBWOOFER]
NOTAS (página 19).
• Também pode ajustar o volume do microfone nas configurações MICROPHONE (página 18).
• Se ocorrer um chiado quando usar o microfone, mantenha o microfone afastado do alto-falante ou 1 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
baixe o volume do microfone.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar [AUDIO] e, em seguida, pressione para
confirmar.
3 Gire o seletor M.C. para selecionar [CROSSOVER] e, em seguida, pressione para
Ajustes de áudio confirmar.

(O modo de rede somente está disponível para FH-S705BT.) 4 Gire o seletor M.C. para selecionar a unidade de alto-falante (filtro) a ajustar e
Você pode fazer vários ajustes nas configurações de AUDIO (página 19). pressione para confirmar.

Português (B)
5 Gire o seletor M.C. para selecionar [HPF] ou [LPF] de acordo com a unidade de
Modos de operação alto-falante (filtro) e pressione para confirmar.
Este aparelho tem dois modos de operação: modo de rede e modo padrão. Você pode 6 Gire o seletor M.C. para selecionar uma frequência de corte apropriada para a
alternar entre os modos como desejar (página 7). unidade de alto-falante (filtro) selecionada na etapa 4; pressione para confirmar.
Modo de rede Modo de rede:
[1.25K] a [12.5K] (se você escolher [HIGH] ou [MID LPF])
Você pode criar um sistema bidirecional + software multiamplificador e multifalantes,
composto de alto-falante de alta amplitude, alto-falante de média amplitude e [25] a [250] (se você escolher [MID HPF] ou [SUBWOOFER])
subwoofer para a reprodução de altas, médias e baixas frequências (faixas de Modo padrão:
frequência). [25HZ] a [250HZ]
Modo padrão 7 Gire o seletor M.C. para selecionar uma inclinação apropriada para a unidade de
Você pode criar um sistema de 4 alto-falantes, com alto-falantes dianteiros e traseiros ou alto-falante (filtro) selecionada na etapa 4.
alto-falantes dianteiros e subwoofers, ou um sistema de 6 alto-falantes com alto-falantes Modo de rede:
dianteiros e traseiros e subwoofers. [–6] a [–24] (se você escolher [HIGH], [MID HPF] ou [MID LPF])
[–12] a [–36] (se você escolher [SUBWOOFER])
Ajustando o valor de frequência de corte e o valor Modo padrão:
[–6] a [–24] (se você escolher [FRONT] ou [REAR])
de inclinação [–6] a [–36] (se você escolher [SUBWOOFER])
Você pode ajustar o valor da frequência de corte e o valor de inclinação de cada alto-
falante.
Os alto-falantes a seguir podem ser ajustados.

Ptbr 17
Item do Menu Descrição
Configurações AF

Você pode ajustar várias configurações no menu principal. [ON], [OFF] Deixar o aparelho sintonizar uma frequência
diferente fornecendo a mesma estação.
1 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal. (Disponível somente quando a faixa FM é
2 Gire o seletor M.C. para selecionar uma das categorias abaixo e então pressione
selecionada.)

para confirmar. NEWS


• Configurações FUNCTION (página 18) [ON], [OFF] Interrompa a fonte atualmente selecionada com
• Configurações de AUDIO (página 19) novos programas. (Disponível somente quando a
• Configurações SYSTEM (página 20) faixa FM é selecionada.)
• Configurações ILLUMINATION (página 22) ALARM
• Configurações de MIXTRAX (página 23)
• Configurações de MICROPHONE (página 24) [ON], [OFF] Interrompa a fonte atualmente selecionada com
anúncios de emergência. Selecione [OFF] para
3 Gire o seletor M.C. para selecionar as opções, e então pressione para confirmar. desabilitar esta função.
NOTA SEEK
Os itens de menu relacionados a iPhone na tabela a seguir não estão disponíveis para FH-S505BT/ [MAN], [PCH] Atribua os botões ou para buscar as
S506BT. estações uma a uma (sintonização manual) ou
selecionar uma estação dos canais predefinidos.
Configurações FUNCTION SAVE
Armazenar as informações sobre a música
Os itens do menu variam de acordo com a fonte.
reproduzida em sua lista de músicas no Spotify.
Item do Menu Descrição
UNSAVE
BSM Remover as informações da música armazenadas
Guarde as seis estações mais fortes nas teclas em [SAVE].
numéricas (1/ a 6/ ) automaticamente.
SEL DEVICE iPod
REGIONAL Conecte um dispositivo Bluetooth na lista.
[ON], [OFF] Limite a recepção aos programas regionais
específicos, quando AF (busca por frequências S.RTRV USB iPod AUX

alternativas) está selecionado. (Disponível [1] (eficaz para taxas de Melhore o áudio compactado e restaure um som
somente quando a faixa FM é selecionada.) compressão baixas), rico.
[2] (eficaz para taxas de
LOCAL
compressão altas),
FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Restrinja a estação de sintonização de acordo [OFF]
AM/SW: [OFF], [LV1], [LV2] com a intensidade do sinal.
BOOKMARK
TA
Guarde as informações da faixa sendo
[ON], [OFF] Receber informações atuais sobre o trânsito, se atualmente reproduzida na sua conta Pandora.
disponível. (Disponível somente quando a faixa
FM é selecionada.)

18 Ptbr
Item do Menu Descrição Item do Menu Descrição
NEW STATION SUBWOOFER*3*4
[FROM TRACK], [FROM ARTIST] Criar uma nova estação baseada na faixa ou [NOR], [REV] Selecione a fase do subwoofer.
artista sendo atualmente reproduzido. SPEAKER LEVEL
PAUSE Modo de rede: [HIGH L], [HIGH R], Selecione uma unidade de alto-falante (filtro) e
Pausar ou retomar a reprodução. [MID L], [MID R], [SUBWOOFER] ajuste o nível de saída.
Modo padrão: [FRONT L], • Cada valor que você ajustar mudará a
PLAY [FRONT R], [REAR L], [REAR R], configuração [POSITION] (página 19).
Iniciar a reprodução. [SUBWOOFER]
Nível de saída: [–24] a [10]
STOP CROSSOVER
Parar a reprodução. Selecione uma unidade de alto-falante (filtro)
para ajustar a frequência de corte ou a inclinação
de HPF ou de LPF de cada unidade de alto-
Configurações de AUDIO falante.
Para detalhes sobre a configuração [CROSSOVER],
O modo de rede somente está disponível para FH-S705BT. consulte página 17.

Português (B)
Item do Menu Descrição POSITION
EQ SETTING [OFF], [FRONT LEFT] (banco Selecione uma posição de audição para ajustar
[SUPER BASS], [POWERFUL], Selecione ou personalize a curva do equalizador. dianteiro esquerdo), [FRONT os níveis de saída dos alto-falantes
[NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], • Ao selecionar uma configuração diferente de RIGHT] (banco dianteiro direito), automaticamente e adicionar um tempo de
[CUSTOM2], [FLAT] [CUSTOM1] e [CUSTOM2], você também pode [FRONT] (bancos dianteiros), [ALL]* atraso que corresponda ao número e à
personalizar a curva de equalizador, mantendo * Somente em modo padrão localização dos assentos ocupados.
Selecione uma faixa e um nível pressionado o seletor M.C. e armazenando a TIME ALGNMNT
do equalizador para deixá-lo mais curva de equalizador personalizada em
[INITIAL], [OFF], [CUSTOM] Selecione ou personalize as configurações de
personalizado. [CUSTOM1].
alinhamento de tempo para refletir a distância
Faixa do equalizador: [50HZ] a
Selecione um tipo de alto-falante entre a posição do ouvinte e cada alto-falante.
[12.5kHZ]
e ajuste a distância do alto- • Selecione [INITIAL] para inicializar o valor da
Nível do equalizador: [–6] a [+6]
falante para mais personalização, configuração.
FADER*1*2 (Somente em modo em [CUSTOM]. • Selecione [OFF] para redefinir todos os valores
padrão) Modo de rede: [HIGH L], [HIGH R], de configuração como 0.
Ajuste o balanço dos alto-falantes dianteiro e [MID L], [MID R], [SUBWOOFER] • A configuração [CUSTOM] fica disponível
traseiro. Modo padrão: [FRONT L], quando [FRONT LEFT] ou [FRONT RIGHT]
[FRONT R], [REAR L], [REAR R], encontra-se selecionado em [POSITION]
BALANCE
[SUBWOOFER] (página 19).
Ajuste o balanço dos alto-falantes esquerdo e Distância do alto-falante (cm): • A configuração [CUSTOM] não fica disponível
direito. [350] a [0.0] quando [OFF] encontra-se selecionado em
SUBWOOFER [SUBWOOFER] (página 19).
[ON], [OFF] Defina como [ON] ao usar uma alto-falante
subwoofer.

Ptbr 19
Item do Menu Descrição Item do Menu Descrição
SAVE SETTINGS CLOCK SET
[YES], [NO] Salve os valores atuais das configurações Configure o relógio (página 6).
sonoras a seguir para recuperá-las mais tarde: 12H/24H
[CROSSOVER], [SPEAKER LEVEL], [EQ SETTING],
[POSITION], [TIME ALGNMNT], [D.BASS], [12H], [24H] Selecione a notação da hora.
[SUBWOOFER]. BEEP TONE (Somente em modo padrão)
LOAD SETTINGS [ON], [OFF] Um sinal sonoro é emitido quando qualquer
Carregue as configurações sonoras, se já tiver botão é pressionado. Selecione [OFF] para
executado [SAVE SETTINGS]. desabilitar esta função.
D.BASS INFO DISPLAY (Somente para FH-S505BT/S506BT)
[OFF], [LOW], [HI] Reforce o nível de graves dinamicamente para [SOURCE/SPEANA], [CLOCK/ Visualizar o item no visor de subinformação.
oferecer um efeito como se um subwoofer fosse SPEANA], [SRC/LIVE FX], [CLOCK/ • Quando [SOURCE/SPEANA] ou [CLOCK/
adicionado no sistema. LIVE FX], [SOURCE], [SPEANA], SPEANA] é selecionado, a antena é exibida no
[OFF] lugar do analisador de espectro (“speana”) na
LOUDNESS fonte de rádio.
[OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensar som claro em volume baixo. INFO DISPLAY (Somente para FH-S705BT)
SLA [SOURCE/BTINFO], [SOURCE/ Visualizar o item no visor de subinformação.
[+4] a [–4] Ajuste o nível de volume de cada fonte, exceto SPEANA], [CLOCK/BTINFO], • Quando [SOURCE/SPEANA] ou [CLOCK/
FM. [CLOCK/SPEANA], [LEVEL METER], SPEANA] é selecionado, a antena é exibida no
Cada uma das combinações abaixo é definida [SPEANA], [OFF] lugar do analisador de espectro (“speana”) na
automaticamente para a mesma configuração. fonte de rádio.
• Ao fazer uma conexão USB, defina USB, iPod, DOT DISPLAY (Somente para FH-S705BT)
PANDORA, ANDROID, SPOTIFY e APP. [SPEANA], [ICON] Selecione [SPEANA] ou [ICON] para exibição no
• Ao fazer uma conexão Bluetooth, defina BT lado esquerdo do visor.
AUDIO, iPod, PANDORA, ANDROID, SPOTIFY e
APP. AUTO PI
[ON], [OFF] Procurar por uma estação diferente com a
*1 Não está disponível quando [SW] é selecionado em [REAR-SP] nas configurações INITIAL (página 7).
mesma programação, mesmo se estiver usando
*2 Não está disponível quando [SUB.W/SUB.W] é selecionado em [SP-P/O MODE] nas configurações
INITIAL (página 7). uma estação programada.
*3 Não está disponível quando [FUL] é selecionado em [REAR-SP] nas configurações INITIAL (página 7). AUX
*4 Não está disponível quando [REAR/REAR] é selecionado em [SP-P/O MODE] nas configurações
INITIAL (página 7). [ON], [OFF] Defina em [ON] quando utilizar um dispositivo
auxiliar ligado à unidade.
BT AUDIO
Configurações SYSTEM [ON], [OFF] Defina o sinal Bluetooth em ligado/desligado.
Você também pode acessar estes menus quando a unidade está desligada. PANDORA
Item do Menu Descrição [ON], [OFF] Definir em [ON] quando usar a função Pandora.
LANGUAGE SPOTIFY
[ENG](Inglês), [ESP](Espanhol) Selecione o idioma para exibir as informações do [ON], [OFF] Definir como [ON] quando usar a função Spotify.
texto de um arquivo de áudio comprimido.

20 Ptbr
Item do Menu Descrição Defina [PHONE CONNECT] de acordo com a tabela abaixo, segundo a fonte que deseja
usar.
BT MEM CLEAR Para detalhes sobre a conexão Pioneer ARC APP, consulte página 15.
[YES], [NO] Desmarca os dados do dispositivo Bluetooth
(lista de dispositivos, código PIN, histórico de NOTA
chamadas, lista telefônica, números de telefone Os itens de menu relacionados a iPhone na tabela a seguir não estão disponíveis para FH-S505BT/
S506BT.
predefinidos) armazenados na unidade.
[CLEARED] aparece quando os dados são Quando conexão Pioneer ARC APP NÃO for realizada
excluídos com sucesso.
Valor configurado Dispositivo Método de conexão Fontes disponíveis
PHONE CONNECT
[WIRED] iOS USB iPod, PANDORA, APP,
[IPHONE]*, [ANDROID], [OTHERS] Selecione o tipo de dispositivo e o método de
(Quando [IPHONE] ou SPOTIFY
* Somente para FH-S705BT conexão apropriado ao seu dispositivo.
[OTHERS] estiver Bluetooth -
Consulte página 21 para obter informações
selecionado)
detalhadas sobre as conexões de cada Android USB ANDROID (AOA)
dispositivo.
• Selecione [OTHERS] ao conectar um dispositivo Bluetooth -
móvel que não seja iPhone/Android. [USB MTP](MTP) iOS USB iPod, PANDORA, APP,
P.APP AUTO ON (Quando [ANDROID] SPOTIFY
estiver selecionado)

Português (B)
[ON], [OFF] Selecione [ON] para iniciar automaticamente Bluetooth -
Pioneer ARC APP quando um dispositivo Android Android USB USB MTP
for conectado à unidade via AOA. (Somente Bluetooth -
disponível quando [APP CONTROL] é selecionado
em [PHONE CONNECT].) [APP CONTROL](AOA) iOS USB iPod, PANDORA, APP,
(Quando [ANDROID] SPOTIFY
S.REMOTE*1*2 estiver selecionado) Bluetooth -
[OFF], [PIONEER], [PRESET] Selecione [PIONEER] ou [PRESET] de acordo com
seu controle remoto com fio. Android USB ANDROID (AOA)
USB AUTO Bluetooth -
[ON], [OFF] Selecione [ON] para mudar automaticamente [BLUETOOTH] iOS USB -
para a fonte [USB] quando um dispositivo USB/ Bluetooth iPod, PANDORA, APP,
iPhone for conectado à unidade. SPOTIFY
Selecione [OFF] quando um dispositivo USB/ Android USB USB MTP
iPhone for conectado à unidade somente para
recarregar a bateria. Bluetooth PANDORA, APP,
SPOTIFY
*1 Dependendo do seu carro, esta função pode não funcionar corretamente. Neste caso, entre em
contato com o revendedor ou Estação de Serviço PIONEER autorizada.
*2 Use um chicote elétrico comercialmente disponível para cada modelo de carro quando o modo
[PRESET] for acionado e use um adaptador comercialmente disponível quando [PIONEER] for
selecionado.

Informações sobre as conexões de cada dispositivo


As fontes disponíveis diferem dependendo do valor configurado.

Ptbr 21
Quando conexão Pioneer ARC APP for realizada
Configurações ILLUMINATION
Valor configurado Dispositivo Método de conexão Fontes disponíveis
[WIRED] iOS USB iPod, PANDORA, Item do Menu Descrição
(Quando [IPHONE] ou SPOTIFY COLOR (Somente para FH-S705BT)
[OTHERS] estiver Bluetooth - [KEY COLOR], [DISP COLOR], Selecione a cor para as teclas/visor da unidade
selecionado)
Android USB ANDROID (Música [BOTH COLOR] entre 12 cores predefinidas, [SCAN] ou [CUSTOM]*.
para Android) • [SCAN]: circule através de uma variedade de
cores automaticamente.
Bluetooth - • [CUSTOM]*:
[USB MTP](MTP) iOS USB iPod, PANDORA, 1 Pressione e segure o seletor M.C. até que a
(Quando [ANDROID] SPOTIFY tela de configuração de cores apareça.
estiver selecionado) Bluetooth - 2 Defina a cor principal (R (vermelho)/G (verde)/
B (azul)) e nível de brilho ([0] para [60]).
Android USB USB MTP Você não pode selecionar um nível abaixo de
Bluetooth - 10 para todas as três R (vermelho), G (verde), B
[APP CONTROL](AOA) iOS USB iPod, PANDORA, (azul) ao mesmo tempo.
(Quando [ANDROID] SPOTIFY Você também pode personalizar as cores
estiver selecionado) predefinidas. Selecione uma das cores
Bluetooth - predefinidas, depois pressione e segure o seletor
Android USB ANDROID (Música M.C. até que a visualização da configuração de
para Android) cor apareça.
* A configuração CUSTOM somente está disponível
Bluetooth -
para [KEY COLOR] e [DISP COLOR].
[BLUETOOTH] iOS USB -
DIM SETTING
Bluetooth iPod, PANDORA,
[SYNC ILLUMI]*, [SYNC CLOCK], Alterar o brilho da tela.
SPOTIFY
[MANUAL]
Android USB USB MTP * Somente para FH-S705BT
Bluetooth PANDORA, ANDROID BRIGHTNESS (Somente para FH-S705BT)
(música Android),
[KEY], [DISP] Selecione o brilho das teclas/visor do aparelho,
SPOTIFY
de [1] a [10].
Os intervalos de configuração disponíveis
diferem dependendo do [DIM SETTING].
BRIGHTNESS (Somente para FH-S505BT/S506BT)
[1] a [10] Alterar o brilho da tela.
Os intervalos de configuração disponíveis
diferem dependendo do [DIM SETTING].

22 Ptbr
Item do Menu Descrição Item do Menu Descrição
PHONE COLOR (Somente para FH-S705BT) FLASH PATTERN (Somente para FH-S705BT)
[FLASHING] Selecione a cor da tecla quando uma chamada é [SOUND LEVEL 1] a [SOUND LEVEL Altere o efeito de iluminação de acordo com o
recebida. 6] nível dos graves e do som.
Aplica a cor definida pelo [KEY COLOR]. O padrão dos sinais luminosos muda de
[FLASH FX1] a [FLASH FX6] Circule através de uma variedade de cores acordo com o nível de som.
automaticamente. [LOW PASS 1] a [LOW PASS 6] O padrão dos sinais luminosos muda de
[OFF] Nenhuma mudança feita na cor da tecla. acordo com o nível dos baixos.
ILLUMI FX (Somente para FH-S705BT) [RANDOM1] O padrão do sinal luminoso muda
aleatoriamente de acordo com o modo de
[ON], [OFF] O efeito da iluminação pode ser visto quando: nível de som e modo de baixa frequência.
– há uma chamada a receber
– você está no meio de uma chamada [RANDOM2] O padrão do sinal luminoso muda
– um CD é inserido/ejetado aleatoriamente de acordo com o modo de
O efeito de iluminação será ativado quando a nível de som.
alimentação ACC for ligada/desligada [RANDOM3] O padrão do sinal luminoso muda
independentemente desta configuração. aleatoriamente de acordo com o modo de
baixa frequência.

Português (B)
MIX PATTERN (Somente para FH-S505BT/S506BT)
Configurações de MIXTRAX
[SOUND LEVEL] Altere os efeitos especiais MIXTRAX de acordo
Item do Menu Descrição com o nível de áudio.
O padrão de mix muda de acordo com o nível
SHORT PLAYBCK de som.
[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], Selecione a duração do tempo de reprodução. [LOW PASS] O padrão de mix muda de acordo com o nível
[2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF] de graves.
FLASH AREA (Somente para FH-S705BT) [RANDOM] O padrão de mix muda aleatoriamente de
[KEY/DISPLAY], [KEY], [OFF] Selecione a área para o efeito de iluminação. acordo com o modo de nível de som e modo
Quando [OFF] é selecionado, a cor definida de de baixa frequência.
acordo com as configurações ILLUMINATION DISPLAY FX
(página 22) é usada como a cor da tela.
[ON], [OFF] Defina os efeitos especiais MIXTRAX em
ligado/desligado.
CUT IN FX
[ON], [OFF] Ligue/desligue os efeitos sonoros MIXTRAX ao
trocar manualmente de faixas.

Ptbr 23
Configurações de MICROPHONE Conexões/Instalação
Item do Menu Descrição
MICROPHONE Conexões Fio terra AMPLIFICADOR
[ON], [OFF] Definir para [ON] quando usar a função de
karaoke. (O modo de rede somente está disponível
para FH-S705BT.)
MIC VOL Ajuste o volume do microfone. A seguir, “NW” representa o modo de rede
e “STD” representa o modo padrão.
Conforme as conexões que você tiver Outros dispositivos Peças de metal
estabelecido, altere o modo de alto- (Outro dispositivo do corpo de
falantes para modo padrão (STD) ou modo eletrônico no carro) carro
de rede (NW) (página 7).
*1 Não fornecido para esta unidade
ADVERTÊNCIA
Importante
• Quando a saída dos alto-falantes for
• Ao instalar o aparelho em um veículo sem
usada por 4 canais, use alto-falantes
uma posição ACC (acessório) na chave de
acima de 50 W (valor de potencia) e entre
ignição, a impossibilidade de ligar o cabo
4 Ω a 8 Ω (valor de impedancia). Não use
vermelho ao terminal que detecta a
alto-falantes de 1 Ω a 3 Ω para esta
operação da chave de ignição pode
unidade.
resultar em consumo de bateria.
• Quando a saída dos alto-falantes traseiros
for usada por subwoofer de 2 Ω, use alto-
falantes acima de 70 W (valor de
potencia).
* Consulte as seções sobre conexões para
ver um método de conexão. Com posição ACC Sem posição ACC
• O cabo preto é o terra. Ao instalar o • Utilize esta unidade com uma bateria de
aparelho ou amplificador de potência 12 volts e somente terra negativo. Não
(vendido separadamente), certifique-se fazer isso pode resultar em incêndio ou
de conectar o fio terra em primeiro lugar. mau funcionamento.
Verifique se o fio terra está conectado • Para evitar um curto-circuito,
corretamente às peças de metal do corpo superaquecimento ou mau
do carro. O fio terra do amplificador de funcionamento, certifique-se de seguir as
potência e o outro desta unidade ou instruções abaixo.
qualquer outro dispositivo deve estar – Desconecte o terminal negativo da
conectado ao carro separadamente com bateria antes da instalação.
parafusos diferentes. Se o parafuso do fio – Prenda os fios com abraçadeiras de
terra ficar solto ou cair, isso pode resultar cabo ou fita adesiva. Enrole fita adesiva
em incêndio, geração de fumaça ou mau ao redor da fiação que fica em contato
funcionamento. com as peças de metal para proteger a
fiação.
– Coloque todos os cabos afastados de
peças móveis, tais como a alavanca de
câmbio e trilhos do assento.

24 Ptbr
– Coloque todos os cabos afastados de Alto-falante dianteiro (STD) ou alto-
lugares quentes, como perto da saída Esta unidade Cabo de alimentação falante de alta frequência (NW)
do aquecedor. Realize estas conexões quando não Alto-falante traseiro (STD) ou alto-
FH-S705BT conectar um cabo de alto-falante traseiro
– Não conecte o cabo amarelo à bateria, falante de média frequência (NW)
passando-a pelo buraco para o ou de alto-falante de média frequência a Branco
compartimento do motor. um subwoofer. Branco/preto
– Cubra todos os conectores dos cabos Cinza
desligados com fita isolante. Cinza/preto
– Não encurte os cabos. Verde
– Nunca corte o isolamento do cabo de Verde/preto
alimentação do aparelho, a fim de Violeta
compartilhar a energia com outros Violeta/preto
dispositivos. A capacidade atual do Preto (terra do chassi)
cabo é limitada. Conecte a um local de metal limpo sem
– Utilize um fusível com a potência de pintura.
nominal prescrita. FH-S505BT/S506BT Amarelo
– Nunca ligue o cabo do alto-falante Conecte ao terminal de alimentação de
negativo diretamente ao solo. 12 V constante.
– Nunca junte os cabos negativos de Vermelho

Português (B)
vários alto-falantes. Conecte ao terminal controlado pelo
• Quando esta unidade estiver ligada, os Realize estas conexões quando utilizar um interruptor de ignição (12 V CC).
sinais de controle são enviados através subwoofer sem o amplificador opcional. Azul/branco
do cabo azul/branco. Conecte esse cabo Conecte ao terminal do amplificador de
ao controle remoto do sistema de um potência ou terminal de controle do
amplificador de potência externa ou relé da antena automática (máx.
terminal de controle do relé da antena 300 mA 12 V CC) controle do sistema.
automática do veículo (máx. 300 mA 12 V Subwoofer (4 Ω)
CC). Se o veículo estiver equipado com Microfone (3 m) Ao utilizar um subwoofer de 2 Ω,
uma antena de vidro, conecte-a ao Entrada do cabo de alimentação certifique-se de conectar o subwoofer
terminal de alimentação da antena. Entrada do microfone aos condutores violeta e violeta/preto
• Nunca conecte o cabo azul/branco ao Saída traseira (STD) ou saída de média desta unidade. Não conecte nada aos
terminal de alimentação de um frequência (NW) conectores verde e verde/preto.
amplificador de potência externa. Além Saída dianteira (STD) ou saída de alta Não usado.
disso, nunca o conecte ao terminal de frequência (NW) Subwoofer (4 Ω) × 2
alimentação da antena automática. Fazer Entrada da antena Laranja/branco (somente para FH-
isso pode resultar em consumo de Fusível (10 A) S705BT)
bateria ou um mal funcionamento. Entrada para controle remoto com fio Conecte ao sinal de iluminação de um
• O símbolo gráfico presente no Adaptador de controle remoto com fio Importante carro.
produto significa corrente contínua. pode ser conectado (vendido No caso da conexão mostrada acima em
, dois subwoofers de 4 Ω conectados em NOTA
separadamente).
paralelo representarão uma carga de 2 Ω. Mude o menu inicial desta unidade.
Saída para subwoofer
Consulte [SP-P/O MODE] (página 7). A
Saída traseira ou saída para subwoofer
Para introduzir o cabo de alimentação saída para subwoofer deste aparelho é
Saída dianteira
Esquerdo monofônica.
Direito

Ptbr 25
Controle remoto do sistema Quando a gaveta de montagem
Amplificador de potência Conecte ao cabo azul/branco. fornecida não for usada
(vendido separadamente) Amplificador de potência (vendido Deixe um
Realize estas conexões quando utilizar um separadamente) espaço amplo 5 cm 1 Determine a posição apropriada em
Conecte aos cabos RCA (vendidos que os orifícios no suporte e a lateral
amplificador opcional.
separadamente) da unidade coincidem.
FH-S705BT Para a saída dianteira
Alto-falante dianteiro 5 cm
Para a saída traseira ou saída do
subwoofer Instalação de montagem DIN
Para alto-falante traseiro ou subwoofer
1 Insira a gaveta de montagem
fornecida no painel de instrumentos. 2 Aperte os parafusos em cada lado.
Instalação 2 Fixe a gaveta de montagem utilizando
uma chave de fenda para dobrar as
(A gaveta de montagem não é fornecida abas de metal (90°) no lugar.
para FH-S506BT.)
Importante
• Verifique todas as conexões e sistemas
antes da instalação final.
Controle remoto do sistema • Não utilize peças não autorizadas, pois
Conecte ao cabo azul/branco. isso pode causar mau funcionamento. Parafuso truss (5 mm × 9 mm)
Amplificador de potência (vendido • Consulte o seu revendedor se for Suporte de montagem
separadamente) necessário fazer furos ou outras Painel de instrumentos ou console
Conecte aos cabos RCA (vendidos modificações no veículo. Painel de instrumentos Remover a unidade (instalada com a
separadamente) • Não instale esta unidade onde: Gaveta de montagem
Para saída traseira (STD) ou saída de • Certifique-se de que a unidade esteja gaveta de montagem fornecida)
– possa interferir com o funcionamento
média frequência (NW) do veículo. instalada com firmeza no local. Uma 1 Remover a moldura de acabamento.
Alto-falante traseiro (STD) ou alto- – possa causar danos a um passageiro, instalação instável pode causar o pulo
falante de média frequência (NW) como resultado de uma parada brusca. entre faixas e outros maus
Para saída dianteira (STD) ou saída de • Instale todos os cabos afastados de funcionamentos.
alta frequência (NW) lugares quentes, como perto da saída do 3 Acople o anel de acabamento.
Alto-falante dianteiro (STD) ou alto- aquecedor.
falante de alta frequência (NW) • O ótimo desempenho é
Para a saída do subwoofer obtido quando a unidade
Subwoofer Moldura de acabamento
está instalada em um
• Liberar o painel dianteiro permite um
FH-S505BT/S506BT ângulo inferior a 60°.
acesso mais fácil à moldura de
• Ao instalar, para assegurar a dispersão de
acabamento.
calor adequada ao utilizar esta unidade,
certifique-se de deixar um amplo espaço 2 Insira as chaves de extração fornecidas
atrás do painel traseiro e amarre os cabos nas laterais da unidade até ouvir um
soltos de modo que não bloqueiem as clique de encaixe.
Anel de acabamento 3 Puxe o aparelho para fora do painel.
aberturas.

26 Ptbr
Abaixar o para-sol reduz a taxa de
reconhecimento de voz. Informações adicionais
– Pare de usar o telefone celular.
Solução de Problemas → A conexão entre o aparelho e o telefone
celular não está estabelecida
O visor volta automaticamente à exibição corretamente após uma chamada feita
normal. por um telefone celular conectado com
Instalando o microfone → Nenhuma operação foi feita durante Bluetooth.
cerca de 30 segundos. – Faça a conexão com Bluetooth entre o
O microfone deve ser colocado – Execute uma operação. aparelho e o telefone celular
diretamente em frente do condutor a uma novamente.
distância adequada para pegar a sua voz O intervalo de reprodução em repetição
com clareza. Clipe do microfone muda inesperadamente.
→ Dependendo do intervalo de
Mensagens de erro
CUIDADO
Para instalar na coluna de reprodução em repetição, o intervalo
É extremamente perigoso permitir que o selecionado pode mudar quando outra Comum
fio do microfone enrole em torno da direção pasta ou faixa está sendo selecionada
coluna de direção ou alavanca de câmbio. AMP ERROR
1 Deslize a base do microfone para ou durante o avanço rápido/retrocesso.

Português (B)
Certifique-se de instalar o microfone, de → Esta unidade não funciona ou a ligação
retirá-la do clipe do microfone. – Selecione o intervalo de reprodução
forma que não atrapalhe a condução. dos alto-falantes está incorreta.
em repetição novamente. → O circuito de proteção está ativado.
Recomenda-se usar os grampos (vendidos
separadamente) para organizar a Uma subpasta não é reproduzida. – Verifique a conexão do alto-falante.
instalação. → As subpastas não podem ser – Gire a chave de ignição para OFF e de
reproduzidas quando [FLD] (repetição volta para ON novamente. Se a
NOTA mensagem permanecer, entre em
de pasta) está selecionado.
Dependendo do modelo do veículo, pode contato com o revendedor ou um
– Selecione outro intervalo de
ser que comprimento do cabo do representante autorizado Pioneer para
reprodução em repetição.
microfone seja muito pequeno para a obter assistência.
montagem do microfone no quebra-sol. O som é intermitente.
Nesse caso, instale o microfone na coluna Microfone → Você está usando um dispositivo, como NO XXXX (NO TITLE, por exemplo)
da direção. Clipe do microfone um telefone celular, que pode causar → Não há informações de texto
Base do microfone uma interferência audível. embutidas.
Para instalar no para-sol 2 Instale o microfone na parte traseira – Afaste da unidade os dispositivos – Troque a visualização ou reproduza
da coluna de direção. elétricos que podem estar causando a outra faixa/arquivo.
1 Encaixe o fio do microfone na ranhura.
interferência.
Conector do CD player
microfone O som da fonte de áudio Bluetooth não é
reproduzido. ERROR-07, 11, 12, 17, 30
Ranhura
→ Há uma chamada em curso em um → O disco está sujo.
telefone celular conectado com – Limpe o disco.
Bluetooth. → O disco está arranhado.
– O som será reproduzido quando a – Substitua o disco.
chamada terminar. ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
2 Instale o clipe do microfone no para- → Um telefone celular conectado com
sol. → Há um erro elétrico ou mecânico.
Fita dupla face Bluetooth está sendo operado.

Ptbr 27
– Coloque a chave de ignição na → O dispositivo USB conectado tem a de metal). Após verificar, coloque a
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO
posição OFF e novamente em ON; segurança habilitada. chave de ignição em OFF e em ON
RETRY
depois, volte para o leitor de CD. – Siga as instruções do dispositivo USB novamente, ou desconecte o iPhone e
→ A conexão Bluetooth com iPhone
para desativar a segurança. volte a conectar.
ERROR-15 falhou.
→ O disco inserido está em branco. SKIPPED ERROR-19 – Pressione BAND/ para fazer uma
– Substitua o disco. → O dispositivo USB conectado contém → A comunicação falhou. conexão novamente.
arquivos protegidos por DRM. – Execute uma das seguintes operações
ERROR-23 DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO
– Os arquivos protegidos são ignorados. e então retorne à fonte USB.
→ Formato de CD não suportado. RETRY
• Coloque a chave de ignição em OFF
– Substitua o disco. PROTECT → A conexão Bluetooth com iPhone
e de volta em ON.
→ Todos os arquivos no dispositivo USB falhou.
FORMAT READ • Desconecte o dispositivo USB.
conectado contêm DRM. – Pressione BAND/ para fazer uma
→ Às vezes, há um atraso entre o início da • Alterar para uma fonte diferente.
– Substitua o dispositivo USB. conexão novamente.
reprodução e quando você começa a → Falha iPhone.
– Desconecte o cabo do iPhone. Uma
ouvir algum som. N/A USB
vez que o menu principal do iPhone é
Dispositivo Bluetooth
– Espere até que a mensagem → O dispositivo USB conectado não é
desapareça e você ouça o som. suportado por esta unidade. exibido, reconecte e redefina o ERROR-10
– Desligue o seu dispositivo e substitua- iPhone. → Falha de energia no módulo Bluetooth
NO AUDIO o por um dispositivo USB compatível. da unidade.
ERROR-23
→ O disco inserido não contém quaisquer – Coloque a chave de ignição em OFF e
→ O dispositivo USB não foi formatado
arquivos reproduzíveis. HUB ERROR de volta para ACC ou ON.
→ O dispositivo USB conectado por meio corretamente.
– Substitua o disco.
de um hub USB não é suportado por – Formate o dispositivo USB com FAT12,
SKIPPED FAT16 ou FAT32. Pandora
esta unidade.
→ O disco inserido contém arquivos – Conecte o dispositivo USB ERROR-16 ERROR-19
protegidos por DRM. diretamente a esta unidade usando → A versão do firmware iPhone é antiga. → A comunicação falhou.
– Os arquivos protegidos são ignorados. um cabo USB. – Atualize a versão iPhone. – Desligue o cabo do dispositivo. Uma
PROTECT CHECK USB → Falha iPhone. vez que o menu principal do
→ Todos os arquivos no disco inserido → O conector USB ou cabo USB teve um – Desconecte o cabo do iPhone. Uma dispositivo é exibido, reconecte e
contém DRM. vez que o menu principal do iPhone é redefina o dispositivo.
curto-circuito.
– Substitua o disco. – Verifique se o conector USB ou cabo exibido, reconecte e redefina o
iPhone. NOT FOUND
USB não está preso em alguma coisa → O aplicativo Pandora ainda não
Dispositivo USB/iPhone ou danificado. STOP começou a funcionar.
FORMAT READ → O dispositivo USB conectado consome → Não há canções na lista atual. – Inicie o aplicativo Pandora.
→ Às vezes, há um atraso entre o início da mais do que a corrente máxima – Selecione uma lista que contenha
permitida. canções. RATING ERROR
reprodução e quando você começa a
– Desconecte o dispositivo USB e não o → A operação Gostei/Não Gostei foi
ouvir algum som.
use. Coloque a chave de ignição em NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO desativada.
– Espere até que a mensagem
OFF e de volta para ACC ou ON. REGISTER – Execute o mesmo comando para outra
desapareça e você ouça o som.
Conecte apenas dispositivos → Nenhum dispositivo Bluetooth faixa.
NO AUDIO compatíveis com USB. encontrado.
→ O iPhone opera corretamente, mas não CAN'T SKIP
→ Não há canções. – Conecte a unidade e o iPhone via
carrega. Bluetooth (página 10). → A operação de salto foi desativada.
– Transfira os arquivos de áudio para o
– Verifique se o cabo de conexão do – Execute o mesmo comando para outra
dispositivo USB e conecte.
iPhone não está em curto (por faixa.
exemplo, não está preso em objetos

28 Ptbr
THUMB ERROR NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO APP CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY
→ Não foi possível salvar a classificação. REGISTER → A conexão com o aplicativo Spotify
– Tente novamente mais tarde. → Nenhum dispositivo Bluetooth NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO falhou.
encontrado. REGISTER – Pressione BAND/ para fazer uma
BOOKMARK ERR – Conecte o aparelho e o dispositivo via → Nenhum dispositivo Bluetooth conexão novamente.
→ Não foi possível salvar o BookMark. Bluetooth (página 10). encontrado.
– Tente novamente mais tarde. – Conecte o aparelho e o dispositivo via DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO Bluetooth (página 10). RETRY
UNABLE TO ADD RETRY → Conexão Bluetooth perdida.
→ Não é possível adicionar estação. → Conexão Bluetooth falhou. CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO – Pressione BAND/ para fazer uma
– Tente novamente mais tarde. – Pressione BAND/ para fazer uma RETRY conexão novamente.
conexão novamente. → Conexão Bluetooth falhou.
SKIP LIMIT – Pressione BAND/ para fazer uma CHECK APP
→ Devido a restrições de licenciamento de CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY conexão novamente. → A conexão com o aplicativo Spotify
música, o Pandora limita o número total → A conexão com o aplicativo Pandora falhou.
de saltos por hora. falhou. DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO – Siga as instruções que aparecem na
– Espere até que o Pandora permita que – Pressione BAND/ para fazer uma RETRY tela.
você salte de novo. conexão novamente. → Conexão Bluetooth falhou.
– Pressione BAND/ para fazer uma
UPDATE APP DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO conexão novamente. Diretrizes de manuseio

Português (B)
→ Não há suporte para esta versão do RETRY
aplicativo Pandora. → Conexão Bluetooth perdida. CHECK APP
– Conecte um dispositivo que tem uma → A conexão com o aplicativo falhou. Discos e player
– Pressione BAND/ para fazer uma
versão compatível do aplicativo conexão novamente. – Siga as instruções que aparecem na • Utilize apenas discos que apresentem
Pandora instalada. tela. qualquer um dos dois logos a seguir.
STATION LIMIT
LOG IN ERROR → Uma nova estação não pode ser NOT FOUND
→ Sua conta Pandora não está conectada. adicionada. → O aplicativo ainda não começou a
– Desconecte o cabo do dispositivo, e – Exclua uma antiga estação para abrir funcionar.
faça login em sua conta Pandora. Em uma vaga para uma nova. – Opere o dispositivo móvel para iniciar
o aplicativo. • Use discos de 12 cm.
seguida, conecte novamente o
• Utilize apenas discos convencionais,
dispositivo. CANNOT DELETE
totalmente circulares.
→ A estação não pode ser excluída. Spotify
ERROR • Os seguintes tipos de discos não podem
– Execute o mesmo comando para outra
→ Mensagem de erro do dispositivo estação. NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO ser utilizados com este aparelho:
exibida no aplicativo Pandora. REGISTER – DualDiscs
– Verifique o dispositivo conectado. BAD NETWORK → Nenhum dispositivo Bluetooth – Discos de 8 cm: tentar usar esses discos
→ O sistema Pandora está em → O dispositivo conectado está fora de encontrado. com um adaptador pode fazer com que
manutenção. área. – Conecte o aparelho e o dispositivo via a unidade funcione mal.
– Tente novamente mais tarde. – Conecte o dispositivo a uma rede. Bluetooth (página 10). – Discos de formato estranho
– Discos diferentes de CDs
NO STATIONS UNAVAILAVLE CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO – Discos danificados, incluindo discos que
→ Nenhuma estação encontrada. → O dispositivo conectado está fora de RETRY estão rachados, lascados ou
– Crie uma estação no aplicativo área. → Conexão Bluetooth falhou. deformados
Pandora no seu dispositivo conectado. – Conecte o dispositivo a uma rede. – Pressione BAND/ para fazer uma – Discos CD-R/RW que não foram
→ A operação foi desativada. conexão novamente. finalizados
– Execute o mesmo comando para outra • Não escreva ou aplique produtos
estação. químicos à superfície dos discos.

Ptbr 29
• Para limpar um CD, limpe o disco com um – O dispositivo pode causar interferência
pano macio do centro para fora. audível quando você está ouvindo o Arquivos WMA Arquivos AAC (somente FH-
• A condensação pode prejudicar rádio. Extensão de arquivo .wma S705BT)
temporariamente o desempenho do Taxa de bits 48 kbps a 320 kbps Formato compatível AAC codificado por
aparelho. Deixe-o descansar por cerca de iPhone (CBR), 48 kbps a iTunes
uma hora para se ajustar a uma • Não deixe o iPhone em locais com altas 384 kbps (VBR)
temperatura mais quente. Além disso, Extensão de arquivo .m4a
temperaturas. Frequência de 32 kHz, 44,1 kHz,
seque os discos úmidos com um pano Frequência de 11,025 kHz a 48 kHz
• Fixe o iPhone de forma segura durante a amostragem 48 kHz
macio. amostragem
condução. Não deixe o iPhone cair no Áudio Profissional Não compatível
• Ao utilizar discos que podem ser chão, onde pode ficar preso embaixo do Taxa de transmissão 16 kbps a 320 kbps,
Windows Media™,
impressos em superfícies de etiqueta, VBR
pedal do freio ou acelerador. Lossless, Voz/
verifique as instruções e as advertências • Um texto incompatível salvo no iPhone Transmissão DRM/ Apple Lossless Não compatível
dos discos. Dependendo dos discos, a não será exibido pela unidade. Transmissão com Arquivo AAC Não compatível
inserção e ejeção pode não ser possível. vídeo comprado na iTunes
O uso desses discos pode resultar em Store (extensão de
danos a este equipamento. Compatibilidade com Arquivos MP3 arquivo .m4p)
• Não cole etiquetas disponíveis áudio comprimido
comercialmente ou outros materiais aos Extensão de arquivo .mp3 Arquivos FLAC
discos. • Apenas os primeiros 32 caracteres Taxa de bits 8 kbps a 320 kbps • Formatos de arquivo FLAC não podem
– Os discos podem entortar, tornando o (CBR), VBR ser conectados via MTP.
podem ser visualizados como um nome
disco não reproduzível. de arquivo (incluindo a extensão do Frequência de 8 kHz a 48 kHz (32 kHz, • Arquivos FLAC podem não ser
– As etiquetas podem sair durante a arquivo) ou nome de pasta. amostragem 44,1 kHz, 48 kHz para reproduzíveis, dependendo do
reprodução e impedir a ejeção dos ênfase)
• A unidade pode não funcionar codificador.
discos, o que pode resultar em danos ao corretamente dependendo do aplicativo Versão ID3 tag 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (o
equipamento. compatível tag ID3 Versão 2.x Extensão de arquivo .flac
utilizado para codificar arquivos WMA.
recebe prioridade Frequência de 8/11,025/12/16/22,05/
• Pode haver um pequeno atraso no início
Dispositivo de armazenamento sobre a Versão 1.x.) amostragem 24/32/44,1/48/96 kHz
da reprodução de arquivos de áudio
Lista de reprodução Não compatível Taxa de bit de 16/24 bits
USB incorporados com dados de imagem ou
M3u quantização
• Conexões via hubs USB não são arquivos de áudio armazenados em um
dispositivo USB com várias hierarquias de MP3i (MP3 interativo), Não compatível Modo do canal 1/2 canal
suportadas. mp3 PRO
• Fixe de forma segura o dispositivo de pastas.
armazenamento USB antes de dirigir. Não Disco
CUIDADO Arquivos WAV
deixe o dispositivo de armazenamento • Independentemente da duração da
• A Pioneer não pode garantir a • Formatos de arquivo WAV não podem ser seção em branco entre as músicas da
USB cair no chão, onde pode ficar preso
compatibilidade com todos os conectados via MTP. gravação original, os discos de áudio
embaixo do pedal do freio ou acelerador.
dispositivos de armazenamento em compactado serão reproduzidos com
• Dependendo do dispositivo de Extensão de arquivo .wav
massa USB, e não assume uma curta pausa entre as músicas.
armazenamento USB, podem ocorrer os Bits de quantização 8 e 16 (LPCM), 4
responsabilidade por qualquer perda de
seguintes problemas. (MSADPCM) Hierarquia de pastas Até oito níveis (Uma
dados em reprodutores de mídia,
– As operações podem variar. Frequência de 16 kHz a 48 kHz reproduzíveis hierarquia prática
smartphones ou outros dispositivos ao se
– O dispositivo de armazenamento pode amostragem (LPCM), 22,05 kHz e contém menos de
usar este produto.
não ser reconhecido. 44,1 kHz (MS ADPCM) dois níveis.)
• Não deixe os discos ou um dispositivo de
– Os arquivos podem não ser Pastas reproduzíveis Até 99
armazenamento USB em qualquer lugar
reproduzidos corretamente. Arquivos Até 999
que esteja sujeito a altas temperaturas.
reproduzíveis

30 Ptbr
Sistema de arquivos ISO 9660 Nível 1 e 2, – iPhone 5 software sem autorização prévia
Romeo, Joliet • As operações podem variar dependendo Copyright e marca específica por escrito.
Reprodução de Compatível da geração e /ou da versão de software registrada ESTE SOFTWARE É FORNECIDO PELOS
múltiplas sessões do iPhone. DETENTORES DO COPYRIGHT E
Transferência de Não compatível • Usuários do iPhone com o Conector Bluetooth CONTRIBUINTES “TAL COMO ESTÁ” E
dados por gravação Lightning devem usar o Lightning para A palavra e os logotipos Bluetooth® são marcas QUAISQUER GARANTIAS EXPRESSAS OU
de pacotes Cabo USB (fornecido com iPhone). comerciais registradas de propriedade da IMPLICADAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE
• Consulte os manuais iPhone para mais Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas LIMITANDO A, AS GARANTIAS IMPLICADAS
informações sobre a compatibilidade de pela PIONEER CORPORATION é feito sob licença. DE MERCADO E ADEQUAÇÃO PARA UM
Dispositivo USB Outras marcas comerciais e marcas registradas
arquivos /formatos. OBJETIVO PARTICULAR, SÃO
• Pode haver um pequeno atraso ao iniciar pertencem a seus respectivos proprietários.
• Áudio Livro, Podcast: Compatível RENUNCIADAS. EM NENHUMA OCASIÃO A
a reprodução de arquivos de áudio em
iTunes FUNDAÇÃO OU CONTRIBUINTES DEVEM
um dispositivo de armazenamento USB CUIDADO Apple e iTunes são marcas comerciais da SER CONSIDERADOS RESPONSÁVEIS POR
com várias hierarquias de pastas. A Pioneer não se responsabilizará pela Apple Inc., registradas nos EUA e em outros QUAISQUER DANOS DIRETOS, INDIRETOS,
Hierarquia de pastas Até oito níveis (Uma perda dos dados no iPhone, mesmo que os países. INCIDENTAIS, ESPECIAIS, EXEMPLARES OU
reproduzíveis hierarquia prática dados sejam perdidos quando esta CONSEQUENTES (INCLUINDO, MAS NÃO SE
WMA
contém menos de unidade é utilizada. LIMITANDO AO FORNECIMENTO DE
dois níveis.) Windows Media é uma marca comercial ou
registrada da Microsoft Corporation nos MERCADORIAS OU SERVIÇOS DE
Pastas reproduzíveis Até 1 500 Sequência de arquivos de Estados Unidos e/ou em outros países. SUBSTITUIÇÃO; PERDA DE USO, DADOS OU

Português (B)
Arquivos Até 15 000 Este produto inclui a tecnologia LUCROS; OU INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS)
reproduzíveis áudio proprietária da Microsoft Corporation e CAUSADOS POR QUALQUER MOTIVO E
Reprodução de Não compatível não pode ser utilizado nem distribuído SOBRE QUALQUER TEORIA DE
arquivos protegidos O usuário não pode atribuir números de RESPONSABILIDADE, SEJA EM CONTRATO,
sem uma licença da Microsoft Licensing,
por direitos autorais pasta e especificar sequências de RESPONSABILIDADE ESTRITA, OU ATO
Inc.
Dispositivo USB Apenas a primeira reprodução com esta unidade. A sequência ILÍCITO (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU DE
particionado partição pode ser dos arquivos de áudio depende do FLAC OUTRA FORMA) DECORRENTES DE
reproduzida. dispositivo conectado. Copyright © 2000-2009 Josh Coalson QUALQUER MODO DE UTILIZAÇÃO DESTE
Observe que os arquivos ocultos em um Copyright © 2011-2014 Xiph.Org SOFTWARE, MESMO SE A POSSIBILIDADE
dispositivo USB não podem ser Foundation DE TAIS DANOS FOR INFORMADA.
Compatibilidade reproduzidos. A redistribuição e uso em forma binária ou
fonte, com ou sem modificação, são iPhone
iPhone Exemplo de uma hierarquia permitidos contanto que as seguintes iPhone é uma marca comercial da Apple
condições sejam atendidas: Inc.
Esta unidade suporta apenas os seguintes Pasta Lightning é uma marca comercial da Apple
modelos de iPhone. As versões de software – As redistribuições do código fonte devem
Arquivo de áudio manter o aviso de copyright acima, esta Inc.
iPhone suportadas são mostradas abaixo.
Versões mais antigas podem não ser suportadas. comprimido lista de condições e a renúncia seguinte. “Made for iPhone” significa que um
Feito para – As redistribuições em forma binária acessório eletrônico foi projetado para
– iPhone 7 devem reproduzir o aviso de copyright conectar especificamente no iPhone,
– iPhone 7 Plus acima, esta lista de condições e a respetivamente, e que foi certificado pelo
– iPhone SE seguinte renúncia na documentação e/ fabricante para atender as normas de
– iPhone 6s ou outros materiais fornecidos com a desempenho da Apple. A Apple não se
– iPhone 6s Plus distribuição. responsabiliza pela operação deste
– iPhone 6 – Nem o nome da Xiph.org Foundation dispositivo ou sua conformidade com os
– iPhone 6 Plus nem os nomes de seus contribuintes padrões regulatórios e de segurança.
– iPhone 5s 01 a 05: número da pasta podem ser usados para patrocinar ou Observe que o uso deste acessório com o
– iPhone 5c a : sequência de reprodução promover produtos derivados deste iPhone pode afetar o desempenho do
recurso sem fio.

Ptbr 31
Android & Google Play CONDIÇÕES DE QUALQUER TIPO, expressa Frequência: 50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Subwoofer (modo de rede):
Android, Google Play e o logotipo Google ou implícita. Hz/315 Hz/500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2 Frequência: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50
Play são marcas comerciais da Google Inc. Consulte a Licença para o idioma kHz/3,15 kHz/5 kHz/8 kHz/12,5 kHz Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160
Rádio por internet Pandora® específico que regulamenta permissões e Ganho: ±12 dB (etapa de 2 dB) Hz/200 Hz/250 Hz
PANDORA, o logotipo PANDORA e a limitações sob a Licença. Filtro de passagem alta (modo padrão): Inclinação: –12 dB/oct, –18 dB/oct, –
imagem comercial Pandora são marcas Frequência: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 24 dB/oct, –30 dB/oct, –36 dB/oct,
comerciais ou marcas comerciais Especificações Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 DESLIGADO
registradas da Pandora Media, Inc. Usado Hz/200 Hz/250 Hz Ganho: +10 dB a –24 dB (etapa de 1
com permissão. Inclinação: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18 dB)
Geral dB/oct, –24 dB/oct, DESLIGADO Fase: Normal/Reverso
O Pandora está disponível apenas em
Fonte de alimentação nominal: 14,4 V CC Subwoofer/Filtro de passagem baixa Nível de alto-falante (modo de rede):
determinados países. Visite
(faixa de tensão admissível: 12,0 V a (modo padrão): +10 dB a –24 dB (etapa de 1 dB)
http://www.pandora.com/legal
14,4 V CC) Frequência: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Alinhamento de tempo (modo de rede):
para obter maiores informações.
Sistema de Aterramento: tipo negativo Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 0 cm a 350 cm (2,5 cm/etapa)
MIXTRAX Consumo máximo de corrente: 10,0 A Hz/200 Hz/250 Hz
MIXTRAX é uma marca comercial da Dimensões (L × A × P): Inclinação: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18 CD player
PIONEER CORPORATION. DIN dB/oct, –24 dB/oct, –30 dB/oct, –36 Sistema: sistema de áudio de Compact disc
Spotify® Chassi: 178 mm × 100 mm × 165 mm dB/oct, DESLIGADO Discos utilizáveis: compact disc
SPOTIFY e o logotipo Spotify são marcas Nariz: 188 mm × 118 mm × 15 mm Ganho: +10 dB a –24 dB (etapa de 1 Relação sinal-ruído: 94 dB (1 kHz) (rede
comerciais registradas do Spotify AB. São (FH-S705BT/S505BT) dB) IEC-A)
necessários dispositivos digitais móveis Nariz: 200 mm × 118 mm × 15 mm Fase: Normal/Reverso Número de canais: 2 (estéreo)
compatíveis e assinatura premium, quando (FH-S506BT) Nível de alto-falante (modo padrão): Formato de decodificação MP3: MPEG-1 e
disponíveis, consulte https:// D +10 dB a –24 dB (etapa de 1 dB) 2 Camada de Áudio 3
www.spotify.com. Chassi: 178 mm × 100 mm × 165 mm Alinhamento de tempo (modo padrão): Formato de decodificaçãoWMA: ver. 7, 8, 9,
Nariz: 170 mm × 96 mm × 16 mm 0 cm a 350 cm (2,5 cm/etapa) 9.1, 9.2 (2 canais áudio), ver 10, 11, 12
T-Kernel 2.0
Peso: 1,3 kg Filtro de passagem alta (ALTO) (modo de (Windows Media Player)
Este produto usa o código-fonte do T-
Kernel 2.0 sob a T-License 2.0 concedida rede): Formato de decodificação AAC: MPEG-4
Áudio Frequência: 1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/ AAC (somente codificado por iTunes)
pelo Fórum do T-Engine (www.tron.org).
(O modo de rede somente está disponível 2,5 kHz/3,15 kHz/4 kHz/5 kHz/6,3 kHz/ (Versão 10.6 e anteriores) (somente
MP3 para FH-S705BT.) 8 kHz/10 kHz/12,5 kHz FH-S705BT)
Copyright (C) 1998-2009 PacketVideo Potência de saída máxima: Inclinação: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18 Formato de sinal WAV: PCM linear (Não
• 50 W × 4 canais/4 Ω (para sem dB/oct, –24 dB/oct compactado)
Licenciado sob a Licença Apache, Versão subwoofer) Filtro de passagem alta (MÉDIO) (modo de
2.0 (a “Licença”); você não pode usar esse • 50 W × 2 canais/4 Ω + 70 W × 1 rede): USB
arquivo exceto em conformidade com a canal/2 Ω (para subwoofer) Frequência: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 USB especificação padrão: USB 2.0 full
Licença. Potência de saída contínua: Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 speed
Você pode obter uma cópia da licença em 22 W × 4 (50 Hz a 15 000 Hz, 5 % THD, Hz/200 Hz/250 Hz Fornecimento máximo de corrente: 1,5 A
4 Ω de carga, ambos os canais em Inclinação: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18 Protocolo USB:
http://www.apache.org/licenses/LICENSE- funcionamento) dB/oct, –24 dB/oct, DESLIGADO MSC (Mass Storage Class)
2.0 Impedância de carga: 4 Ω (4 Ω a 8 Ω (2 Ω Filtro de passagem baixa (MÉDIO) (modo MTP (Media Transfer Protocol)
para 1 canal) admissível) de rede): AOA (Android Open Accessory) 2.0
A menos que exigido por lei aplicável ou Nível máximo de pré-saída: 2,0 V (FH- Frequência: 1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/ Sistema de arquivos: FAT12, FAT16, FAT32
acordado por escrito, o software S505BT/S506BT), 4,0 V (FH-S705BT) 2,5 kHz/3,15 kHz/4 kHz/5 kHz/6,3 kHz/ Formato de decodificação MP3: MPEG-1 e
distribuído sob a Licença é distribuído Equalizador (Equalizador Gráfico de 13 8 kHz/10 kHz/12,5 kHz 2 Camada de Áudio 3
“COMO ESTÁ”, SEM GARANTIAS OU Faixas): Inclinação: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18
dB/oct, –24 dB/oct, DESLIGADO

32 Ptbr
Formato de decodificaçãoWMA: ver. 7, 8, 9, Perfis Bluetooth:
9.1, 9.2 (2 canais áudio), ver 10, 11, 12 GAP (Generic Access Profile)
(Windows Media Player) SDAP (Service Discovery Application
Formato de decodificação AAC: MPEG-4 Profile)
AAC (somente codificado por iTunes) HFP (Hands Free Profile) 1.6
(Versão 10.6 e anteriores) (somente PBAP (Phone Book Access Profile)
FH-S705BT) A2DP (Advanced Audio Distribution
Formato de decodificação FLAC: v1.2.1 Profile)
(Free Lossless Audio Codec) AVRCP (Audio/Video Remote Control
Formato de sinal WAV: PCM linear (Não Profile) 1.5
compactado) SPP (Serial Port Profile) 1.1

Sintonizador FM NOTA
Faixa de frequência: 87,5 MHz a 108,0 MHz As especificações e o design estão sujeitos
Sensibilidade utilizável: 11 dBf (1,0 μV/ a modificações sem aviso prévio.
75 Ω, mono, S/N: 30 dB)
Relação sinal-ruído: 65 dB (rede IEC-A)

Sintonizador AM

Português (B)
Faixa de frequência: 531 kHz a 1 602 kHz
(9 kHz)
530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
Sensibilidade utilizável: 25 μV (S/N: 20 dB)
Relação sinal-ruído: 60 dB (rede IEC-A)

Sintonizador SW
Gama de frequências:
2 300 kHz a 7 735 kHz (2 300 kHz a
2 495 kHz, 2 940 kHz a 4 215 kHz,
4 540 kHz a 5 175 kHz, 5 820 kHz a
6 455 kHz, 7 100 kHz a 7 735 kHz)
9 500 kHz a 21 975 kHz (9 500 kHz a
10 135 kHz, 11 580 kHz a 12 215 kHz,
13 570 kHz a 13 870 kHz, 15 100 kHz a
15 735 kHz, 17 500 kHz a 17 985 kHz,
18 015 kHz a 18 135 kHz, 21 340 kHz a
21 975 kHz)
Sensibilidade utilizável: 28 μV (S/N: 20 dB)
Relação sinal-ruído: 60 dB (rede IEC-A)

Bluetooth
Versão: Bluetooth 4.0 certificado
Potência de saída: +4 dBm Máximo (Classe
de potência 2)
Faixa(s) de frequência: 2 400 MHz a 2 483,5
MHz

Ptbr 33
• 當 iPhone 連接到本機時,本機上的來源名稱會顯示為 [iPod]。請注意,無論來源名
目錄 稱為何,本機僅支援 iPhone(iPhone 5 或以上)
頁)。
(有關詳細資料,請參閱第 25

開始使用前 ............................................ 3
快速入門 .............................................. 3
無線電 ................................................ 6
CD/USB/iPhone/AUX ..................................... 7
Bluetooth ............................................. 8
應用程式模式 ......................................... 10
Pandora® ............................................. 11
Spotify® ............................................. 12
使用 Pioneer ARC APP .................................. 13
使用卡拉 OK 功能 ...................................... 14
音訊調整 ............................................. 14
設定 ................................................. 15
FUNCTION 設定 ........................................ 15
AUDIO 設定 ........................................... 16
SYSTEM 設定 .......................................... 17
ILLUMINATION 設定 .................................... 19
MIXTRAX 設定 ......................................... 19
MICROPHONE 設定 ...................................... 20
連接 / 安裝 ........................................... 20
附加資訊 ............................................. 23

關於本手冊 :
• 在以下說明中,USB 記憶體或 USB 音訊播放機稱為「USB 裝置」。

2 Zhtw
開始使用前 快速入門
感謝您購買本 PIONEER 產品
為確保使用方式正確,使用本產品前請詳閱本手冊。尤為重要的是要閱讀並遵照本手冊中的警告與
注意。請將本手冊存放於安全及將來參考時方便取得的地方。
基本操作
警告 FH-S705BT
• 請勿嘗試自行安裝或維修本產品。若未經電子設備與汽車配件方面的專門訓練,或具有相關的工
作經驗即貿然安裝或維修本產品,則會有導致發生觸電或其他事故的危險。 光碟槽 DISP(顯示)/DISP OFF
• 請勿嘗試在行駛時操作本機。嘗試使用裝置的控制鍵之前,請確定將車輛停靠在路邊,或將車輛 USB 連接埠
停放在安全的位置。
顯示窗 (退出)
使用過度恐傷害視力。
(1) 使用 30 分鐘請休息 10 分鐘。
(2) 未滿 2 歲幼兒不看螢幕,2 歲以上每天看螢幕不要超過 1 小時。

注意
• 請勿讓本機接觸到濕氣和/或液體。否則可能造成觸電。此外,接觸到液體可能導致本機損壞、冒
煙和過熱。
• 請務必保持在適當的低音量,確保能聽見外面的聲響。
• 本產品是在溫和和熱帶氣候中以音訊、視訊及類似電子設備進行評估 - 安全規範,IEC 60065。

注意
本產品為第一級雷射產品,依雷射產品的安全性規範 IEC 60825-1:2007。

中文
BAND/ AUX 輸入插孔(3.5 mm 立體聲插孔)
若產品附有 RoHS 標記,代表該產品符合臺灣”電機電子類設備降低限用化學物質含量標準 (CNS
15663)”. SRC(來源)/OFF M.C.(多重控制)旋鈕
標準中規定之”限用物質含有情況標示”內容,可進入以下網址取得
URL: http://www.pioneer-twn.com.tw/p7-download2.asp

遭遇問題時
如果本機無法正常運作,請聯絡您的經銷商或最近的先鋒授權服務站。

Zhtw 3
操作
FH-S505BT/S506BT 目的
主機 遙控器
光碟槽 DISP(顯示)/DISP OFF 調整音量 轉動 M.C. 旋鈕。 按 VOLUME + 或 –。
顯示窗 (退出) USB 連接埠 按 MUTE 可將本機靜音。再
次按 MUTE,或按 VOLUME +
或 – 以取消靜音。
選擇來源 反覆按 SRC/OFF。 反覆按 SRC。
變更顯示資訊 反覆按 DISP/DISP OFF。 反覆按 DISP。
按住 DISP/DISP OFF 可關
閉顯示資訊。
返回上一個顯示/清單 按 BAND/ 。 按 / 可選擇下一個/上
一個資料夾。
從選單返回一般顯示 按住 BAND/ 。 –
變更顯示亮度 按住 BAND/ 。 –
接聽電話 按 。 按 。
結束通話 按 。 按 。
BAND/ AUX 輸入插孔(3.5 mm 立體聲插孔) * 當本機的藍色/白色引線連接至汽車自動天線中繼控制端子時,汽車天線會在本機來源啟動時
SRC(來源)/OFF 伸出。要收回天線,請關閉來源。
M.C.(多重控制)旋鈕

顯示指示
遙控器 指示因裝置而異。
指示 說明
VOLUME +/– 存在下一層選單或資料夾時出現。

/ MUTE 透過 HFP(免持設定檔)
(第 8 頁)連接 Bluetooth 電話至本機時出現,
而在保留電話時閃爍。
透過 A2DP(進階音訊分配設定檔)
(第 8 頁)連接 Bluetooth 音訊播放
SRC(來源) DISP(顯示) 器至本機時出現。
按下 按鈕時出現。
設定數位音樂修補功能時出現(第 16 頁)。
接收到交通資訊節目時出現。
常用操作 設定 TA(交通宣布資訊)功能時出現(第 15 頁)。
可用按鈕因裝置而異。 BASS 在 [D.BASS] 中選擇 [HI]/[LOW] 時顯示(第 17 頁)。
操作 設定隨機 / 選曲播放時出現(來源選擇為 BT AUDIO 時除外)。
目的
主機 遙控器 設定重播時出現(來源選擇為 BT AUDIO 時除外)。
開啟電源 * 按 SRC/OFF 可開啟電源。 按 SRC 可開啟電源。 建立 Bluetooth 連線時出現(第 8 頁)。
按住 SRC/OFF 可關閉電源。 按住 SRC 可關閉電源。

4 Zhtw
如果電池倉未穩固關閉,請停止使用本產品並使其遠離兒童。
重設微處理器 電池若不慎吞入或進入體內任何一部分,請立即求醫治療。
• 電池或遙控器不得暴露在陽光直射、火源等類似的過熱環境下。
微處理器在下列狀況下必須重設:
– 安裝後首次使用本機之前 注意
– 本機無法正常操作時 • 如果換用錯誤的電池,則會有爆炸的危險。更換電池時,請換成相同類型的電池。
– 顯示幕上出現奇怪或不正確的訊息時 • 請勿使用金屬工具或物體夾取或存放電池。
1 用筆尖或其他尖頭器具按 RESET 按鈕。


如果電池漏液,請取出電池並將遙控器徹底擦拭乾淨。然後裝上新電池。
處理廢舊電池時,請遵守政府條例或適用於貴國或地區的環境公共指令規則。

重要事項
• 請勿將遙控器存放於高溫或陽光直射處。
• 請勿讓遙控器掉落到地板上,否則可能卡在煞車或油門踏板之下。
RESET 按鈕

設定選單
在安裝本機後,將點火開關轉至 ON,畫面會出現設定選單。

警告
準備遙控器 (僅適用於 FH-S705BT)
網路模式的揚聲器系統連接本機時,請勿以標準模式使用本機。標準模式的揚聲器系統連接本機

中文
使用之前請先取出絕緣片。 時,請勿以網路模式使用本機。此舉可能造成揚聲器損壞。

如何更換電池 1 轉動 M.C. 旋鈕以選擇選項,然後按下以確認。


為繼續執行下一個選單選項,您需要確認選擇。
選單項目 說明
LANGUAGE 從壓縮音訊檔案選擇顯示文字資訊的語言。
[ENG](英文)、
[ESP](西班牙
文)
CLOCK SET 設定時鐘。
1 轉動 M.C. 旋鈕可調整小時,然後按下以確認。
裝入 CR2025(3 V)電池,使正極(+)與負極 指示器會自動移動到分鐘設定。
(–)端的電極方向正確。 2 轉動 M.C. 旋鈕可調整分鐘,然後按下以確認。
FM STEP 將 FM 調諧級數選擇為 100 kHz 或 50 kHz。
警告 [100]、[50]
• 不得吞下電池,有化學灼傷的危險。
本產品(隨附的遙控器)內有錢幣型/鈕扣式電池。如果吞下錢幣型/鈕扣式電池,可能在 2 小 AM STEP 將 AM 調諧級數選擇為 10 kHz 或 9 kHz。
時內即會導致嚴重的內部灼傷並可能致死。 [10]、[9]
無論新或舊電池均請置於兒童無法拿取處。

Zhtw 5
選單項目 說明 選單項目 說明
SPEAKER MODE(僅適用 依據您已建立的連線,在兩種操作模式之間切換:2 音路網路 FM STEP 將 FM 調諧級數選擇為 100 kHz 或 50 kHz。
於 FH-S705BT) 模式(NETWORK)和標準模式(STANDARD)。有關操作模式的詳 [100]、[50]
[STANDARD]、 細資料,請參閱第 14 頁。
選擇適當模式之後,轉動 M.C. 旋鈕可選擇 [YES],然後按下 AM STEP 將 AM 調諧級數選擇為 10 kHz 或 9 kHz。
[NETWORK]
以確認。 [10]、[9]
• 沒有設定 [SPEAKER MODE],就無法完成設定選單。 REAR-SP 當全音域揚聲器連接後置揚聲器輸出喇叭線時,請選擇此項
• 揚聲器模式設定之後,除非恢復本產品的預設設定,否則無 目。
法變更這項設定。恢復預設設定以變更揚聲器模式設定(請 [FUL]
參閱第 6 頁上的 SYSTEM RESET)。 [SW] 當重低音揚聲器在沒有任何輔助擴大機的情況下直接連接後
• 選擇 [NETWORK] 時,嗶聲功能無法使用。 置揚聲器輸出喇叭線時,請選擇此項目。

2 已指定所有設定時會出現 [QUIT :YES]。


SP-P/O MODE 當全音域揚聲器連接後置揚聲器輸出喇叭線且重低音揚聲器
連接 RCA 輸出時,請選擇此項目。
若要返回設定選單的第一個項目,請轉動 M.C. 旋鈕以選擇 [QUIT :NO],然後按 [REAR/SUB.W]
下以確認。 [SUB.W/SUB.W] 當被動式重低音揚聲器直接連接後置揚聲器輸出喇叭線且重
低音揚聲器連接 RCA 輸出時,請選擇此項目。
3 按 M.C. 旋鈕可確認設定。 [REAR/REAR] 當全音域揚聲器連接後置揚聲器輸出喇叭線和 RCA 輸出時,
註 請選擇此項目。若全音域揚聲器連接至後置揚聲器輸出喇叭
您可隨時從 SYSTEM 設定(第 17 頁)和 INITIAL 設定(第 6 頁)指定 [SPEAKER MODE] 之外的這些設 線,且未使用 RCA 輸出,則您可選擇 [REAR/SUB.W] 或 [REAR/
定。 REAR]。
SYSTEM UPDATE 選擇 [SYSTEM INFO] 以確認本機的最新系統資訊。
取消示範顯示(DEMO OFF) [SYSTEM INFO]、 選擇 [S/W UPDATE] 將本機更新為最新軟體,並初始化本機設
[S/W UPDATE] 定。有關最新軟體和更新的詳細資料,請造訪我們的網站。
1 按 M.C. 旋鈕可顯示主選單。 SYSTEM RESET 選擇 [YES] 可初始化本機設定。本機將自動重新啟動。
2 轉動 M.C. 旋鈕可選擇 [SYSTEM],然後按下以確認。 [YES]、[NO]

3 轉動 M.C. 旋鈕可選擇 [DEMO OFF],然後按下以確認。


4 轉動 M.C. 旋鈕可選擇 [YES],然後按下以確認。
無線電
INITIAL 設定
接收預設電台
1 按住 SRC/OFF,直到本機關閉。
1 按 SRC/OFF 可選擇 [RADIO]。
2 按 M.C. 旋鈕可顯示主選單。
2 按 BAND/ 將波段選擇為 [FM1]、[FM2]、[FM3]、[AM]、[SW1] 或 [SW2]。
3 轉動 M.C. 旋鈕可選擇 [INITIAL],然後按下以確認。
3 按數字按鈕(1/ 至 6/ )。
4 轉動 M.C. 旋鈕可選擇選項,然後按下以確認。

註 您可按 並轉動 M.C. 旋鈕以選擇預設頻道。
選項因裝置而異。

6 Zhtw
提示
將 FUNCTION 設定(第 15 頁)中的 [SEEK] 設為 [PCH] 時,
台。
/ 按鈕也可用於選擇預設電
CD/USB/iPhone/AUX

最佳電台記憶(BSM) iPhone 功能不適用於 FH-S505BT/S506BT。

六個訊號最強的電台儲存於數字按鈕(1/ 至 6/ )。
1 選擇波段後,按 M.C. 旋鈕可顯示主選單。
播放
2 轉動 M.C. 旋鈕可選擇 [FUNCTION],然後按下以確認。
連接裝置與本機前,請中斷耳機與裝置的連接。

3 轉動 M.C. 旋鈕可選擇 [BSM],然後按下以確認。 CD


1 將光碟標籤面朝上插入光碟槽。
手動搜尋電台
若要退出光碟,請先停止播放,然後按 。
1 選擇波段後,按 / 可選擇電台。
按住 / 然後放開,可搜尋可用的電台。本機接收到電台時,將停止掃描。
若要取消搜尋調諧,按 / 。 USB 裝置(包括 Android™)/iPhone

1 打開 USB 連接埠護蓋。
必須將 FUNCTION 設定(第 15 頁)中的 [SEEK] 設為 [MAN]。 2 使用適當的纜線插入 USB 裝置/ iPhone。

手動儲存電台 若要在 USB 裝置/ iPhone 連接本機時自動切換為 [USB] 來源,將 SYSTEM 設定中的 [USB AUTO] 設
為 [ON](第 18 頁)。

中文
1 正在接收您要儲存的電台時,按住數字按鈕(1/ 至 6/ )之一,直到停止閃
爍。 注意
使用選購的 Pioneer USB 纜線(CD-U50E)連接 USB 裝置作為直接連接本機的裝置時,該裝置將突

出本機,可能會造成危險。
您可按 並轉動 M.C. 旋鈕以選擇預設頻道。選擇頻道之後,按住 M.C. 旋鈕以儲存電台。
移除裝置前,停止播放。
使用 PTY 功能 AOA 連線
有關 AOA 連線的詳細資料,請參閱第 13 頁。
本機依 PTY(節目類型)資訊搜尋電台。
MTP 連線
1 在 FM 接收期間按住 。 使用裝置隨附的連接線,可將安裝 Android OS 4.0 以上的裝置透過 MTP 連接到本機。但是,視連
2 轉動 M.C. 旋鈕將節目類型選擇為 [NEWS/INFO]、[POPULAR]、[CLASSICS] 或
接的裝置和裝置中的檔案數而定,可能無法透過 MTP 播放音訊檔案/歌曲。請注意,MTP 連線與
WAV 檔案格式和 FLAC 檔案格式不相容,無法與 MIXTRAX 功能一起使用。
[OTHERS]。

3 按 M.C. 旋鈕。 如果使用 MTP 連線,必須將 SYSTEM 設定中的 [PHONE CONNECT] 設為 [USB MTP](第 17 頁)。
本機開始搜尋電台。找到電台時,將顯示其節目服務名稱。
註 AUX
• 若要取消搜尋,按 M.C. 旋鈕。 1 將立體聲迷你插頭插入 AUX 輸入插孔。
• 有些電台的節目可能與所傳輸 PTY 指示的節目不同。
• 如果沒有電台廣播您搜尋的節目類型,[NOT FOUND]會顯示約兩秒,然後調諧器將返回原始電台。 2 按 SRC/OFF 可將來源選擇為 [AUX]。

Zhtw 7

如果將 SYSTEM 設定中的 [AUX] 設為 [OFF],則無法將來源選擇為 [AUX](第 17 頁)。
Bluetooth
操作
Bluetooth 連線
您可在 FUNCTION 設定(第 15 頁)中進行多項調整。
請注意,以下操作不適用於 AUX 裝置。若要操作 AUX 裝置,請使用裝置本身。 重要事項
若連接 10 部或更多部 Bluetooth 裝置(例如電話及不同的音訊播放機),連接的裝置可能無法正
目的 操作 常運作。
選擇資料夾 *1 按 1/ 或 2/ 。 1 開啟裝置的 Bluetooth 功能。
選擇曲目/歌曲(章) 按 或 。 如果從裝置建立 Bluetooth 連線,請繼續執行步驟 6。
快速前進或快速倒轉 *2 按住 或 。
2 按 可顯示電話選單。
從清單中搜尋檔案(僅適用於 CD/USB) 1 按 顯示清單。
2 轉動 M.C. 旋鈕可選擇想要的檔案(資料 3 轉動 M.C. 旋鈕選擇 [BT SETTING],然後按下以確認。
夾)名稱或類別,然後按下以確認。
3 轉動 M.C. 旋鈕以選擇想要的檔案,然後
4 轉動 M.C. 旋鈕可選擇 [ADD DEVICE],然後按下以確認。
按下以確認。 本機開始搜尋可用的裝置,然後在裝置清單中顯示。
開始播放。 • 若要取消搜尋,按 M.C. 旋鈕。
檢視所選資料夾/類別中的檔案清單 *1 選取資料夾/類別後,按 M.C. 旋鈕。
• 如果想要的裝置沒有在清單中,請選擇 [RE-SEARCH]。
• 如果沒有可用的裝置,顯示幕中會出現 [NOT FOUND]。
播放所選資料夾/類別中的歌曲 *1 選取資料夾/類別後,按住 M.C. 旋鈕。
重播 按 6/ 。
5 轉動 M.C. 旋鈕可從裝置清單中選擇裝置,然後按下以確認。
按住 M.C. 旋鈕可在 Bluetooth 裝置位址和裝置名稱之間切換顯示的裝置資訊。
隨機/選曲播放 按 5/ 。
如果從本機建立 Bluetooth 連線,請繼續執行步驟 7。
暫停/繼續播放 按 4/PAUSE。
返回根資料夾(僅限 CD/USB)*1 按住 1/ 。
6 選擇裝置顯示幕中出現的 [Pioneer BT Unit]。

在壓縮音訊和 CD-DA 之間切換(僅限 CD) 按 BAND/ 。 7 確定本機和裝置上出現相同的 6 位數字,然後在裝置上選擇「是」。


*1 僅限壓縮音訊檔案 註
*2 在播放 VBR 檔案時使用快速前進或快速倒轉功能,播放時間可能會不正確。 • 如果本機已與其他10個裝置配對,將出現[DEVICE FULL]。在此情況下,請刪除其中一個已配對的
裝置。請參閱 Bluetooth 設定中的 [DEL DEVICE](第 8 頁)。
• 視裝置而定,在步驟 7 需要 PIN 碼。在此情況下,輸入 [0000]。
關於 MIXTRAX(僅限 USB/iPhone) 提示
MIXTRAX 功能可為您的音樂庫建立不中斷組曲,同時伴隨照明效果。有關 MIXTRAX 設 從 Bluetooth 裝置偵測本機也可建立 Bluetooth 連線。若要這麼做,必須將 Bluetooth 設定中的
定的詳細資料,請參閱第 19 頁。 [VISIBLE] 設為 [ON]。有關 Bluetooth 裝置操作的詳細資料,請參閱 Bluetooth 裝置隨附的使用說
明書。

• iPhone 必須透過 USB 連接 Pioneer ARC APP,以便使用本功能(第 13 頁)。
• 此功能不相容於透過 MTP 連接的 Android 裝置。 Bluetooth 設定
• 視檔案/歌曲而定,可能無法使用音效。
• 如果產生的照明效果干擾駕駛,請關閉 MIXTRAX 功能。 選單項目 說明

1 按 3/MIX 可開啟/關閉 MIXTRAX。


DEVICELIST 顯示已配對的 Bluetooth 裝置清單。如果已建立 Bluetooth
連線,裝置名稱上便會顯示「*」。
沒有在裝置清單中選擇裝置時,本功能無法使用。

8 Zhtw
選單項目 說明
撥打電話
DEL DEVICE 刪除裝置資訊。
1按 可顯示電話選單。
[DELETE YES]、 連接兩個電話時,會先出現電話名稱,然後再顯示電話選單。若要切換到其他電
[DELETE NO]
話,請再按一次 。
ADD DEVICE 登錄新裝置。 2 轉動 M.C. 旋鈕以選擇 [RECENTS] 或 [PHONE BOOK],然後按下以確認。
如果已配對 10 個裝置,本功能無法使用。您可在
[DEVICELIST] 設定上檢查已配對裝置的數量。 如果選擇 [PHONE BOOK],請繼續執行步驟 4。
A.CONN 選擇 [ON] 可自動連接 Bluetooth 裝置。
3 轉動 M.C. 旋鈕以選擇 [MISSED]、[DIALLED] 或 [RECEIVED],然後按下以確認。

[ON]、[OFF]
4 轉動 M.C. 旋鈕可選擇名稱或電話號碼,然後按下以確認。
開始撥打電話。
VISIBLE 本機透過 Bluetooth 連接其他裝置時,請選擇 [ON],使
[ON]、[OFF] Bluetooth 裝置可偵測本機。
PIN CODE 變更 PIN 碼。
接聽電話
1 按 M.C. 旋鈕可顯示設定模式。 1 收到通話時,按 。
2 轉動 M.C. 旋鈕可選擇號碼。
提示
3 按 M.C. 旋鈕可將游標移到下一個位置。
當兩個電話透過 Bluetooth 連接到本機,如果在一個電話用於通話時有來電,畫面中會出現訊息。
4 輸入 PIN 碼後,按住 M.C. 旋鈕。 若要接聽該來電,必須結束目前通話。
輸入 PIN 碼後,按 M.C. 旋鈕可返回 PIN 碼輸入畫面,而且您
可變更 PIN 碼。
DEV. INFO 在裝置名稱和 Bluetooth 裝置位址之間切換顯示幕上的裝置 基本操作
資訊。
目的 操作
A.PAIRING iPhone 或 Android 裝置透過 USB 連接到本機時,選擇 [ON] 可 結束通話 按 。

中文
[ON]、[OFF] 自動將本機與 iPhone 或 Android 裝置配對。 (視您使用的
拒接來電 收到來電時,按住 。
iOS 版本而定,可能無法使用此功能。)
• iPhone 的這項功能不適用於 FH-S505BT/S506BT。 在目前來電和保留中的來電之間 按 M.C. 旋鈕。
• 您正在使用 Android裝置時,本功能在下列狀況下可以使用: 切換
– 您的裝置已安裝 Android OS 4.4 或以上版本。 取消保留中的來電 按住 。
– 請務必開啟裝置上的 Bluetooth 功能,並確認裝置未透過
Bluetooth 連接本機。 調整呼叫方的語音音量(若開啟 通話期間轉動 M.C. 旋鈕。
– [P.APP AUTO ON] 必須設定為 [ON] (第 18 頁)。 隱私模式,則本功能無法使用。)
– 您的 Android 裝置必須安裝 Pioneer ARC APP,而且 [PHONE 開啟或關閉隱私模式 通話期間按 BAND/ 。
CONNECT] 必須設定為 [APP CONTROL] (第 13 頁)。
– 完成與 Pioneer ARC APP 的連接後,必須按下 Pioneer ARC APP 上
所顯示注意視窗內的確認按鈕。 預設電話號碼
1 從電話簿或來電記錄選擇電話號碼。
Bluetooth 電話 2 按住數字按鈕(1/ 至 6/ )之一。
首先,與 Bluetooth 電話建立 Bluetooth 連線(第 8 頁)。最多可同時連接兩個 聯絡人儲存在選擇的預設號碼中。
Bluetooth 電話。 若要使用預設號碼撥打電話,請按下數字按鈕(1/ 至 6/ )之一,然後按 M.C.
重要事項 旋鈕。
• 透過 Bluetooth 連接您的電話並讓本機進入待機模式時,儘管引擎未運轉但仍會消耗電瓶電力。
• 在操作前,確定已將車子停在安全處並拉起手煞車/踩下煞車。

Zhtw 9
• 視您連接本機的 Bluetooth 音訊播放機類型而定,顯示的操作及資訊可能因可用性和功能而異。
語音辨識(僅適用於 iPhone)
(不適用於 FH-S505BT/S506BT)
1 與 Bluetooth 音訊播放機建立 Bluetooth 連線。
此功能僅當配備語音辨識的 iPhone 透過 Bluetooth 連接本機時可用。 2 按 SRC/OFF 可將來源選擇為 [BT AUDIO]。
1 按住 以啟動語音辨識模式。
2 按 M.C. 旋鈕,然後朝麥克風說話,即可輸入語音命令。
3 按 BAND/ 可開始播放。

若要結束語音辨識模式,請按下 BAND/ 。 基本操作


註 您可在 FUNCTION 設定(第 15 頁)中進行多項調整。
有關語音辨識功能的詳細資料,請參閱您的 iPhone 隨附的手冊。
目的 操作
快速前進或快速倒轉 按住 或 。
電話選單
選擇曲目 按 或 。
選單項目 說明 重播 * 按 6/ 。
RECENTS 顯示未接來電記錄。 隨機播放 * 按 5/ 。
[MISSED] 暫停/繼續播放 按 4/PAUSE。
[DIALLED] 顯示已撥電話記錄。 從清單中搜尋檔案 1 按 可顯示清單。
[RECEIVED] 顯示已接來電記錄。 2 轉動 M.C. 旋鈕可選擇想要的資料夾名
PHONE BOOK 顯示您電話中的聯絡人。將 Bluetooth 設定中的 [VISIBLE] 稱,然後按下以確認。
設為 [ON] 以透過本機瀏覽聯絡人。 3 轉動 M.C. 旋鈕可選擇想要的檔案,然後
按下以確認。
PRESET 1-6 調用預設的電話號碼。您也可以按數字按鈕(1/ 至 6/ 開始播放。
)之一,來調用預設的電話號碼。 依據連接順序,切換裝置清單內的 按 1/ 或 2/ 。
Bluetooth 裝置名稱
A.ANSR* 選擇 [ON] 可自動接聽電話。
[ON]、[OFF] * 視連接的裝置而定,可能無法使用這些操作。

R.TONE 如果鈴聲沒有從汽車揚聲器輸出,請選擇 [ON]。視連接的電


[ON]、[OFF] 話而定,可能無法使用此功能。
PB INVT 顛倒電話簿中的姓名順序(名稱檢視)。 應用程式模式
BT SETTING 您可以調整 Bluetooth 連線的各種設定。有關 Bluetooth 設
定的詳細資料,請參閱第 8 頁。 註
iPhone 連接不適用於 FH-S505BT/S506BT。
* 當連接兩個電話,如果在一個電話用於通話時收到來電,無法使用此功能。
您可以透過本機聆聽 iPhone/Android 裝置上的應用程式。在某些情況下,您可以使
用本機來控制應用程式。
Bluetooth 音訊 有關相容裝置的詳細資料,請造訪我們的網站。
重要事項
重要事項
使用協力廠商應用程式可能需要或必須提供個人身份資訊,不論是否要建立使用者帳戶或其他供
• 視與本機連接的 Bluetooth 音訊播放機的不同,可用的操作受以下兩個等級的限制 : 特定應用程式使用的地理位置資料。
– A2DP(進階音訊分配設定檔)只能在您的音訊播放機上播放歌曲。 所有協力廠商應用程式皆由個別供應商負責,包括但不限於收集和保障使用者資料及隱私權。在存
– AVRCP(音訊/視訊遙控器設定檔)可以執行播放、暫停、選擇歌曲等功能。 取協力廠商應用程式時,您即已同意檢閱供應商的服務條款及隱私政策。若您不同意供應商的政策
• 當使用電話時,Bluetooth 音訊播放機的聲音為靜音。 條款或不同意使用適當地點的地理位置資料,請勿使用該協力廠商的應用程式。
• 正在使用 Bluetooth 音訊播放機時,您無法自動連接至 Bluetooth 電話。

10 Zhtw
iPhone 使用者須知 目的 操作
此功能相容於安裝 iOS 6.0 或以上的 iPhone。
快速前進或快速倒轉 按住 或 。
Android 裝置使用者須知
暫停/繼續播放 按 BAND/ 。
此功能相容於安裝 Android OS 2.3 或以上的裝置。

PIONEER 對於任何第三方應用程式或內容概不負責,包括但不限於其精確性或完整性。支援應用程
式的內容及功能由應用程式提供者負責。
Pandora®
透過本機播放應用程式 註
iPhone 連接不適用於 FH-S505BT/S506BT。
1 連接本機與行動裝置。 (僅適用於澳洲及紐西蘭機型)
• 透過 USB 連接 iPhone (第 7 頁) Pandora 網路電台是一項與先鋒無關的音樂服務。有關詳細資訊請至
• 透過 Bluetooth 連接 iPhone/Android 裝置 (第 8 頁) http://www.pandora.com。
Pandora 行動應用程式適用於 iPhone 和 Android 電話。如需最新相容性資訊,請造
2 按 M.C. 旋鈕可顯示主選單。 訪 www.pandora.com/everywhere/mobile。
3 轉動 M.C. 旋鈕可選擇 [SYSTEM],然後按下以確認。
4 轉動 M.C. 旋鈕以選擇 [PHONE CONNECT],然後按下以確認。 聆聽 Pandora
5 轉動 M.C. 旋鈕選擇以下項目之一,然後按下以確認。 使用前請更新 Pandora 應用程式韌體至最新版本。
• 針對 iPhone 選擇 [IPHONE]。 1 連接本機與行動裝置。
• 針對 Android 裝置選擇 [ANDROID]。 • 透過 USB 連接 iPhone (第 7 頁)
6 • 透過 Bluetooth 連接 iPhone/Android 裝置 (第 8 頁)

中文
轉動 M.C. 旋鈕選擇以下項目之一。
如果選擇 USB 連線,請繼續執行步驟 6。
• 針對 USB 連線選擇 [WIRED]。
• 針對 Bluetooth 連線選擇 [BLUETOOTH]。 2 按 SRC/OFF 以選擇 [PANDORA]。

當連線設定變更時,顯示幕中會出現訊息,告知您連線設定已變更。按 M.C. 旋鈕並轉動 M.C.
3 按住 1/ 以顯示 [PHONE CONNECT]。
旋鈕以選擇 [SRC OFF :YES],然後按下以確認。本機會自動關閉,設定即執行。 4 轉動 M.C. 旋鈕選擇以下項目之一,然後按下以確認。
7 按 SRC/OFF 可選擇 [APP]。 • 針對 iPhone 選擇 [IPHONE]。
• 針對 Android 裝置選擇 [ANDROID]。
8 操作行動裝置以啟動應用程式。
5 轉動 M.C. 旋鈕,針對透過 Bluetooth 的 iPhone/Android 裝置選擇 [BLUETOOTH]。

您連接 iPhone/Android 裝置除外的行動裝置時,請選擇 [PHONE CONNECT] 選單內的 [OTHERS],並 註
選擇 [WIRED](針對 USB 連線),或 [BLUETOOTH](針對 Bluetooth 連線)。視您的行動裝置而定, 當連線設定變更時,顯示幕中會出現訊息,告知您連線設定已變更。按 M.C. 旋鈕並轉動 M.C.
它可能無法正確運作。 旋鈕以選擇 [SRC OFF :YES],然後按下以確認。本機會自動關閉,設定即執行。

6 按 SRC/OFF 可選擇 [PANDORA]。


基本操作 7 啟動行動裝置上的 Pandora 應用程式並開始播放。
您可在 FUNCTION 設定(第 15 頁)中進行多項調整。

目的 操作 您連接 iPhone/Android 裝置除外的行動裝置時,請選擇 [PHONE CONNECT] 選單內的 [OTHERS],並
選擇曲目 按 或 。 選擇 [WIRED](針對 USB 連線),或 [BLUETOOTH](針對 Bluetooth 連線)。視您的行動裝置而定,
它可能無法正確運作。

Zhtw 11
選擇一個免費帳戶或付費 Premium 帳戶。Premium 帳戶提供更多功能,例如線下聆
基本操作 聽。
您可在 FUNCTION 設定(第 15 頁)中進行多項調整。
重要事項
目的 操作 • 這個產品整合依據下列協力廠商授權的 Spotify 軟體:www.spotify.com/connect/third-party-
licenses。
跳過曲目 按 。 • 如需可使用 Spotify 的國家和地區之相關資訊,請參閱 https://www.spotify.com/us/select-
在隨機播放和電台之間切換 按 (清單),然後轉動 M.C. 旋鈕以選擇隨機播 your-country/。
放或想要的電台。
變更排序 按 (清單),然後選擇以下項目之一。
[ABC]: 依字母順序排序清單中的項目。
聆聽 Spotify
[DATE]: 依建立項目的日期順序排序清單中的項 使用前請更新 Spotify 應用程式韌體至最新版本。

播放
目。
選擇隨機播放或電台後,按 M.C. 旋鈕。
1 連接本機與行動裝置。
• 透過 USB 連接 iPhone (第 7 頁)
刪除電台 1 選擇電台後,按住 M.C. 旋鈕。 • 透過 Bluetooth 連接 iPhone/Android 裝置 (第 8 頁)
[DELETE YES] 出現。 如果選擇 USB 連線,請繼續執行步驟 6。
2 按 M.C. 旋鈕。
若要取消,在步驟 1 按 BAND/ 。 2 按 SRC/OFF 以選擇 [SPOTIFY]。
暫停/繼續播放 按 4/PAUSE。 3 按住 1/ 以顯示 [PHONE CONNECT]。
拇指向上
拇指向下
按 1/
按 2/


4 轉動 M.C. 旋鈕選擇以下項目之一,然後按下以確認。
• 針對 iPhone 選擇 [IPHONE]。
根據目前播放的曲目建立新電台 按住 5/ 。 • 針對 Android 裝置選擇 [ANDROID]。
根據目前播放的作者建立新電台 按住 6/ 。 5 轉動 M.C. 旋鈕,針對透過 Bluetooth 的 iPhone/Android 裝置選擇 [BLUETOOTH]。
將目前播放的曲目資訊儲存於您的 1 按住 3/MIX。
Pandora 帳號。 顯示 [BOOKMARK]。 註
當連線設定變更時,顯示幕中會出現訊息,告知您連線設定已變更。按 M.C. 旋鈕並轉動 M.C.
2 按 M.C. 旋鈕。
旋鈕以選擇 [SRC OFF :YES],然後按下以確認。本機會自動關閉,設定即執行。

Pandora 的某些功能可能無法從本機操作。
6 按 SRC/OFF 以選擇 [SPOTIFY]。
7 啟動行動裝置上的 Spotify 應用程式並開始播放。

Spotify® 您連接 iPhone/Android 裝置除外的行動裝置時,請選擇 [PHONE CONNECT] 選單內的 [OTHERS],並
選擇 [WIRED](針對 USB 連線),或 [BLUETOOTH](針對 Bluetooth 連線)。視您的行動裝置而定,
它可能無法正確運作。

iPhone 連接不適用於 FH-S505BT/S506BT。
Spotify 是一項與 Pioneer 無關的音樂串流配送服務。有關詳細資訊請至 http://
基本操作
www.spotify.com。 您可在 FUNCTION 設定(第 15 頁)中進行多項調整。
Spotify 應用程式適用於相容的智慧型手機,請造訪 https:// 註
support.spotify.com/ 取得最新的相容性資訊。 可用的操作依據您要播放的內容類型(曲目 / 專輯 / 作者 / 播放清單 / 無線電)而可能不同。
若要在駕駛時使用 Spotify,請先將 Spotify 應用程式下載至 iPhone 或 Android 裝
置。可從 iTunes App Store 或 Google Play™ 下載。請在應用程式或 spotify.com 中 目的 操作
跳過曲目 按 或 。

12 Zhtw
目的 操作 您可在 Google Play 上下載 Pioneer ARC APP。
從清單中搜尋曲目 1 按 (清單)顯示清單。 註
2 轉動 M.C. 旋鈕以選擇想要的類別,然後 某些透過 AOA 2.0 連接的 Android 裝置因其自身的軟體設計所致,不論作業系統版本為何,均可
按下以確認。 能無法正常運作或發出聲音。
3 轉動 M.C. 旋鈕以選擇想要的檔案,然後
按下以確認。
開始播放。 與 Pioneer ARC APP 建立連線
暫停/繼續播放 按 4/PAUSE。 1 連接本機與行動裝置。
拇指向上(僅適用於無線電) 按 1/ 。 • 透過 USB 連接 iPhone/Android 裝置 (第 7 頁)
拇指向下(僅適用於無線電) 按 2/ 。 • 透過 Bluetooth 連接 iPhone/Android 裝置 (第 8 頁)
隨機播放(僅適用於曲目 / 專輯 / 作者 / 按 5/ 。 2 按 M.C. 旋鈕顯示主選單。
播放清單)
重複播放(僅適用於曲目 / 專輯 / 作者 / 按 6/ 。
3 轉動 M.C. 旋鈕選擇 [SYSTEM],然後按下以確認。
播放清單) 4 轉動 M.C. 旋鈕以選擇 [PHONE CONNECT],然後按下以確認。
根據目前播放的歌曲,啟動無線電頻道。 1 按住 5/ 以啟動無線電。
2 按 M.C. 旋鈕。
5 轉動 M.C. 旋鈕選擇以下項目之一,然後按下以確認。
• 視選擇的歌曲而定,可能無法使用此功 • 針對 iPhone 選擇 [IPHONE]。
能。 • 針對 Android 裝置選擇 [ANDROID]。

註 當連線設定變更時,顯示幕中會出現訊息,告知您連線設定已變更。按 M.C. 旋鈕並轉動 M.C.
Spotify 的某些功能可能無法從本機操作。 旋鈕以選擇 [SRC OFF :YES],然後按下以確認。本機會自動關閉,設定即執行。

6 轉動 M.C. 旋鈕選擇以下項目之一。

中文
在步驟 5 中選擇 [IPHONE] 時
使用 Pioneer ARC APP • 針對 USB 連線選擇 [WIRED]。
• 針對 Bluetooth 連線選擇 [BLUETOOTH]。

iPhone 連接不適用於 FH-S505BT/S506BT。 在步驟 5 中選擇 [ANDROID] 時
您可從 iPhone/Android 裝置上安裝的 Pioneer ARC APP 操作本機。在某些情況下, • 針對 USB 連線選擇 [APP CONTROL]。
您可透過使用本機控制應用程式的各種操作,例如來源選擇、暫停等。 • 針對 Bluetooth 連線選擇 [BLUETOOTH]。
有關應用程式可用操作的詳細資料,請參閱應用程式的說明。 您選擇 USB 連線時,如果在 [P.APP AUTO ON](第 18 頁)中選擇 [ON],Android
裝置上的 Pioneer ARC APP 會自動啟動。
警告

請勿嘗試在行駛時操作應用程式。嘗試使用應用程式的控制鍵之前,請確定將車輛停靠在路邊,並
如果還未在 Android 裝置上安裝過 Pioneer ARC APP,Android 裝置上將出現訊息,提示安裝
將車輛停放在安全的位置。
該應用程式。在 [P.APP AUTO ON] 中選取 [OFF] 可清除訊息(第 18 頁)。
iPhone 使用者須知
此功能相容於安裝 iOS 8.0 或以上的 iPhone(iPhone 5 或以上)。
7 按 SRC/OFF 選擇任意來源。
您可在 iTunes App Store 上下載 Pioneer ARC APP。 8 透過 USB 連線啟動行動裝置上的 Pioneer ARC APP。
Android 裝置使用者須知 在 Bluetooth 連線期間按住 M.C. 旋鈕。
此功能相容於安裝 Android OS 4.1 或以上且支援 AOA(Android 開放附件)2.0 的裝
置。

Zhtw 13

您連接 iPhone/Android 裝置除外的行動裝置時,請選擇 [PHONE CONNECT] 選單內的 [OTHERS],並 調整麥克風音量
選擇 [WIRED](針對 USB 連線),或 [BLUETOOTH](針對 Bluetooth 連線)。視您的行動裝置而定, 1 按住 以顯示 [MIC VOL]。
它可能無法正確運作。
2 旋轉 M.C. 旋鈕以調整音量電平。

聆聽 Android 中的音樂 • 您也可以在 MICROPHONE 設定中調整麥克風音量(第 15 頁)。

1 按 SRC/OFF 以選擇 [ANDROID]。


• 如果使用麥克風時發出嗡嗡聲,請讓麥克風遠離揚聲器,或降低麥克風音量。

基本操作
目的 操作
音訊調整
選擇曲目 按 或 。 (網路模式僅適用於 FH-S705BT。)
您也可在 AUDIO 設定(第 16 頁)中進行多項調整。
快速前進或快速倒轉 按住 或 。
暫停/繼續播放 按 4/PAUSE。
操作模式
本機具備兩種操作模式:網路模式和標準模式。您可以視需求在模式之間切換(第 6

使用卡拉 OK 功能 頁)。
網路模式
(僅適用於 FH-S705BT) 您可使用高頻率範圍揚聲器、中頻率範圍揚聲器和重低音揚聲器,建立 2 音路 + SW
多放大器和多揚聲器系統,重現高、中、低頻率(波段)。
警告 標準模式
• 駕駛人員正在駕駛時絕不可用麥克風唱歌。否則可能會導致意外。 您可使用前置和後置揚聲器,或前置揚聲器和重低音揚聲器,建立 4 揚聲器系統;
• 麥克風不可隨意放置,以防發生意外。 或使用前置和後置揚聲器,以及重低音揚聲器,建立 6 揚聲器系統。
注意
讓麥克風導線纏繞方向盤轉向機柱、煞車踏板或排檔桿非常危險,可能會導致意外。請確定以此方 調整截斷頻率值和斜率值
式安裝麥克風時,不會阻礙駕駛車輛。
您可調整每一揚聲器的截斷頻率值和斜率值。

可調整下列揚聲器。
• 請使用市售的動態麥克風,而非隨附的麥克風。
• 選擇的來源為下列時,無法使用本功能。 網路模式:
– RADIO [HIGH](高頻率範圍揚聲器 HPF)、[MID HPF](中頻率範圍揚聲器 HPF)、[MID LPF]
– AUX
(中頻率範圍揚聲器 LPF)、[SUBWOOFER]
1 將麥克風的立體聲迷你插頭插入 AUX 輸入插孔。 標準模式:
2 按住 以啟動卡拉 OK 模式。 [FRONT]、[REAR]、[SUBWOOFER]
卡拉 OK 模式啟動時,本機音量為靜音。調整 [MIC VOL] 設定上的麥克風音量。 註
只有在 [SUBWOOFER] 中選擇 [ON],才能選擇 [SUBWOOFER] (第 16 頁)。

您也可以在 MICROPHONE 設定中啟動卡拉 OK 模式(第 15 頁)。 1 按 M.C. 旋鈕顯示主選單。

14 Zhtw
2 轉動 M.C. 旋鈕選擇 [AUDIO],然後按下以確認。
FUNCTION 設定
3 轉動 M.C. 旋鈕選擇 [CROSSOVER],然後按下以確認。
選單項目因來源而異。
4 轉動 M.C. 旋鈕以選擇要調整的揚聲器裝置(濾波器),然後按下以確認。 選單項目 說明
5 依據揚聲器裝置(濾波器),轉動 M.C. 旋鈕以選擇 [HPF] 或 [LPF],然後按下以確 BSM
認。
將六個訊號最強的電台自動儲存於數字按鈕
6 轉動 M.C.旋鈕,為步驟4中選擇的揚聲器裝置(濾波器)選擇合適的截斷頻率,然 (1/ 至 6/ )。
後按下以確認。 REGIONAL
網路模式: [ON]、[OFF] 選取 AF(其他頻率搜尋)時,接收將限制為特
[1.25K] 至 [12.5K](如果您選擇 [HIGH] 或 [MID LPF]) 定區域節目。 (僅適用於選取 FM 波段時。)
[25] 至 [250](如果您選擇 [MID HPF] 或 [SUBWOOFER])
LOCAL
標準模式:
FM:[OFF]、[LV1]、[LV2]、 根據訊號強度限制調諧電台。
[25HZ] 至 [250HZ]
[LV3]、[LV4]
7 轉動 M.C. 旋鈕,為步驟 4 中選擇的揚聲器裝置(濾波器)選擇合適的斜率。 AM/SW:[OFF]、[LV1]、[LV2]
網路模式: TA
[–6] 至 [–24](如果您選擇 [HIGH]、[MID HPF] 或 [MID LPF]) [ON]、[OFF] 接收目前交通資訊(如果可用)。(僅適用於選
[–12] 至 [–36](如果您選擇 [SUBWOOFER]) 取 FM 波段時。)
標準模式:
AF
[–6] 至 [–24](如果您選擇 [FRONT] 或 [REAR])
[–6] 至 [–36](如果您選擇 [SUBWOOFER]) [ON]、[OFF] 可讓本機重新調入提供相同電台的不同頻率。

中文
(僅適用於選取 FM 波段時。)
NEWS
[ON]、[OFF] 以新聞節目中斷目前選取的來源。(僅適用於
設定 選取 FM 波段時。)
ALARM
您可以調整主選單的多個設定。
[ON]、[OFF] 以緊急宣布資訊中斷目前選取的來源。選擇
1 按 M.C. 旋鈕可顯示主選單。 [OFF] 可停用此功能。
2 轉動 M.C. 旋鈕可選擇以下類別之一,然後按下以確認。 SEEK
• FUNCTION 設定(第 15 頁) [MAN]、[PCH] 指定 或 按鈕以逐一搜尋電台(手動調
• AUDIO 設定(第 16 頁) 諧)或從預設頻道選擇電台。
• SYSTEM 設定(第 17 頁)
• ILLUMINATION 設定(第 19 頁) SAVE
• MIXTRAX 設定(第 19 頁) 將目前所播放歌曲的相關資訊儲存到 Spotify
• MICROPHONE 設定(第 20 頁) 上的音樂清單中。
3 轉動 M.C. 旋鈕可選擇選項,然後按下以確認。 UNSAVE
移除 [SAVE] 中儲存的歌曲資訊。

下表中的 iPhone 相關選單項目不適用於 FH-S505BT/S506BT。

Zhtw 15
選單項目 說明 選單項目 說明
SEL DEVICE iPod BALANCE
連接清單中的 Bluetooth 裝置。 調整左右揚聲器平衡。
SUBWOOFER
S.RTRV USB iPod AUX
[ON]、[OFF] 使用重低音揚聲器時設定為 [ON]。
[1](對低壓縮率有影響)、 強化壓縮音訊並恢復豐富聲音。
[2](對高壓縮率有影響)、 SUBWOOFER*3*4
[OFF] [NOR]、[REV] 選擇重低音揚聲器相位。
BOOKMARK SPEAKER LEVEL
將目前播放的曲目資訊儲存於您的 Pandora 帳 網路模式: [HIGH L]、[HIGH 選擇揚聲器裝置(濾波器),然後調整輸出電
號。 R]、[MID L]、[MID R]、 平。
NEW STATION [SUBWOOFER] • 您變更 [POSITION] 設定時,調整過的每一個
標準模式: [FRONT L]、[FRONT 值都會變更(第 16 頁)。
[FROM TRACK]、[FROM ARTIST] 根據目前播放的曲目或作者建立新電台。 R]、[REAR L]、[REAR R]、
PAUSE [SUBWOOFER]
輸出電平:[–24] 至 [10]
暫停或繼續播放。
CROSSOVER
PLAY 選擇揚聲器裝置(濾波器)以調整每一揚聲器
開始播放。 裝置的 HPF 或 LPF 截斷頻率,以及斜率。
有關 [CROSSOVER] 設定的詳細資料,請參閱第
STOP 14 頁。
停止播放。 POSITION
[OFF]、[FRONT LEFT](左前 選擇聆聽位置以自動調整揚聲器的輸出電平,
座)、[FRONT RIGHT](右前座)、 並新增對應至有人座位的數量與位置的延遲時
AUDIO 設定 [FRONT](前座)、[ALL]* 間。
網路模式僅適用於 FH-S705BT。 * 僅適用於標準模式
TIME ALGNMNT
選單項目 說明
[INITIAL]、[OFF]、[CUSTOM]選擇或自訂時間對準設定,以反映聆聽者位置
EQ SETTING 和每一揚聲器之間的距離。
[SUPER BASS]、[POWERFUL]、 選擇或自訂等化器曲線。 選擇揚聲器類型,然後調整揚聲 • 選擇 [INITIAL] 可初始化設定值。
[NATURAL]、[VOCAL]、 • 您選擇 [CUSTOM1] 和 [CUSTOM2] 之外的設定 器距離,以便在 [CUSTOM] 中進 • 選擇 [OFF] 可將所有設定值重設為 0。
[CUSTOM1]、[CUSTOM2]、[FLAT] 時,也可按住 M.C. 旋鈕以自訂等化器曲線, 一步自訂。 • 在[POSITION]中選擇[FRONT LEFT]或[FRONT
然後將自訂的等化器曲線儲存在 [CUSTOM1] 網路模式: [HIGH L]、[HIGH RIGHT] 時,[CUSTOM] 設定可以使用(第 16
選擇等化器波段和位準以進一 中。 R]、[MID L]、[MID R]、 頁)。
步自訂。 [SUBWOOFER] • 在 [SUBWOOFER] 中選擇 [OFF] 時,[CUSTOM] 設
等化器波段: [50HZ] 至 標準模式: [FRONT L]、[FRONT 定無法使用(第 16 頁)。
[12.5kHZ] R]、[REAR L]、[REAR R]、
等化器位準:[–6] 至 [+6] [SUBWOOFER]
FADER*1*2(僅適用於標準模式) 揚聲器距離(cm) : [350] 至
[0.0]
調整前後揚聲器平衡。

16 Zhtw
選單項目 說明 選單項目 說明
SAVE SETTINGS BEEP TONE (僅適用於標準模式)
[YES]、[NO] 儲存以便日後調用下列聲音設定,並採用它們 [ON]、[OFF] 按下任何按鈕時會聽到嗶聲。選擇 [OFF] 可停
目前的值:[CROSSOVER]、[SPEAKER LEVEL]、 用此功能。
[EQ SETTING]、[POSITION]、[TIME ALGNMNT]、 INFO DISPLAY(僅適用於 FH-S505BT/S506BT)
[D.BASS]、[SUBWOOFER]。
[SOURCE/SPEANA]、[CLOCK/ 顯示次要資訊顯示畫面上的項目。
LOAD SETTINGS SPEANA]、[SRC/LIVE FX]、 • 選擇 [SOURCE/SPEANA] 或[CLOCK/SPEANA]時,
您已執行 [SAVE SETTINGS] 時,載入聲音設 [CLOCK/LIVE FX]、[SOURCE]、 在無線電來源上顯示天線而非 SPEANA。
定。 [SPEANA]、[OFF]
D.BASS INFO DISPLAY(僅適用於 FH-S705BT)
[OFF]、[LOW]、[HI] 動態增強低音電平,提供有如系統新增重低音 [SOURCE/BTINFO]、[SOURCE/ 顯示次要資訊顯示畫面上的項目。
揚聲器的效果。 SPEANA]、[CLOCK/BTINFO]、 • 選擇 [SOURCE/SPEANA] 或[CLOCK/SPEANA]時,
[CLOCK/SPEANA]、[LEVEL 在無線電來源上顯示天線而非 SPEANA。
LOUDNESS
METER]、[SPEANA]、[OFF]
[OFF]、[LOW]、[MID]、[HI] 低音量時補償清晰聲音。
DOT DISPLAY(僅適用於 FH-S705BT)
SLA [SPEANA]、[ICON] 選擇 [SPEANA] 或 [ICON],以顯示在畫面左側。
[+4] 至 [–4] 調整除 FM 以外各來源的音量電平。 AUTO PI
以下各個組合會自動設為相同設定。
• 建立 USB 連接時,設定 USB、iPod、PANDORA、 [ON]、[OFF] 即使使用預設電台,也能使用相同程式設定搜
ANDROID、SPOTIFY,和 APP。 尋不同電台。
• 建立 Bluetooth 連接時,設定 BT AUDIO、 AUX
iPod、PANDORA、ANDROID、SPOTIFY,和 APP。

中文
[ON]、[OFF] 使用連接本機的輔助裝置時設為 [ON]。
*1 在 INITIAL 設定(第 6 頁)中的 [REAR-SP] 選取 [SW] 時不適用。 BT AUDIO
*2 在 INITIAL 設定(第 6 頁)中的 [SP-P/O MODE] 選取 [SUB.W/SUB.W] 時不適用。
*3 在 INITIAL 設定(第 6 頁)中的 [REAR-SP] 選取 [FUL] 時不適用。 [ON]、[OFF] 將 Bluetooth 訊號設為開啟/關閉。
*4 在 INITIAL 設定(第 6 頁)中的 [SP-P/O MODE] 選取 [REAR/REAR] 時不適用。 PANDORA
[ON]、[OFF] 使用 Pandora 功能時設為 [ON]。
SYSTEM 設定 SPOTIFY
[ON]、[OFF] 使用 Spotify 功能時設為 [ON]。
本機關閉時,您也可以存取這些選單。
BT MEM CLEAR
選單項目 說明
[YES]、[NO] 清除本機所儲存的 Bluetooth 裝置資料(裝置
LANGUAGE 清單、PIN 碼、通話記錄、電話簿、預設電話號
[ENG](英文)、[ESP](西班牙 從壓縮音訊檔案選擇顯示文字資訊的語言。 碼)。
文) 成功刪除資料時會出現 [CLEARED]。
CLOCK SET PHONE CONNECT
設定時鐘(第 5 頁)。 [IPHONE]*、[ANDROID]、 根據裝置選擇裝置類型和合適的連接方式。
[OTHERS] 有關每一裝置連接的詳細資料,請參閱第 18
12H/24H
* 僅適用於 FH-S705BT 頁。
[12H]、[24H] 選擇時間標記。 • 連接 iPhone/Android 除外的行動裝置時,選
擇 [OTHERS]。

Zhtw 17
選單項目 說明 設定值 裝置 連接方式 可用來源
P.APP AUTO ON [APP CONTROL](AOA) iOS USB iPod、PANDORA、APP、
[ON]、[OFF] Android 裝置透過 AOA 連接到本機時,選擇 [ON] (選擇 [ANDROID] 時) SPOTIFY
可自動啟 Pioneer ARC APP。 (在 [PHONE Bluetooth -
CONNECT] 中選取 [APP CONTROL] 時才可使用。) Android USB ANDROID(AOA)
S.REMOTE*1*2 Bluetooth -
[OFF]、[PIONEER]、[PRESET] 根據您的有線遙控器選擇 [PIONEER] 或 [BLUETOOTH] iOS USB -
[PRESET]。
Bluetooth iPod、PANDORA、APP、
USB AUTO SPOTIFY
[ON]、[OFF] 選擇 [ON] 可在 USB 裝置/ iPhone 連接本機時 Android USB USB MTP
自動切換為 [USB] 來源。
如果 USB 裝置/ iPhone 連接本機只為充電,則 Bluetooth PANDORA、APP、
選擇 [OFF]。 SPOTIFY

*1 視您的汽車而定,此功能可能無法正常運作。在此情況下,請聯絡您的經銷商或授權 PIONEER 維 執行 Pioneer ARC APP 連線時


修站。
*2 當啟用[PRESET]模式時,請使用適合各車型的市售線束,當在[PIONEER]中時,請使用市售轉接 設定值 裝置 連接方式 可用來源
器。 [WIRED] iOS USB iPod、PANDORA、
(選擇 [IPHONE] 或 SPOTIFY
有關每一裝置連接的資訊 [OTHERS] 時) Bluetooth -
可用的來源因設定值而異。 Android USB ANDROID(Android 音
請依據表格為您要使用的來源設定 [PHONE CONNECT]。 樂)
有關 Pioneer ARC APP 連線的詳細資料,請參閱第 13 頁。 Bluetooth -
註 [USB MTP](MTP) iOS USB iPod、PANDORA、
下表中的 iPhone 相關選單項目不適用於 FH-S505BT/S506BT。 (選擇 [ANDROID] 時) SPOTIFY
沒有執行 Pioneer ARC APP 連線時 Bluetooth -
Android USB USB MTP
設定值 裝置 連接方式 可用來源
Bluetooth -
[WIRED] iOS USB iPod、PANDORA、APP、
(選擇 [IPHONE] 或 SPOTIFY [APP CONTROL](AOA) iOS USB iPod、PANDORA、
[OTHERS] 時) (選擇 [ANDROID] 時) SPOTIFY
Bluetooth -
Bluetooth -
Android USB ANDROID(AOA)
Android USB ANDROID(Android 音
Bluetooth -
樂)
[USB MTP](MTP) iOS USB iPod、PANDORA、APP、
Bluetooth -
(選擇 [ANDROID] 時) SPOTIFY
Bluetooth -
Android USB USB MTP
Bluetooth -

18 Zhtw
設定值 裝置 連接方式 可用來源 選單項目 說明
[BLUETOOTH] iOS USB - PHONE COLOR(僅適用於 FH-S705BT)
Bluetooth iPod、PANDORA、 [FLASHING] 選擇接收到來電時的按鍵顏色。
SPOTIFY 套用由 [KEY COLOR] 設定的顏色。
Android USB USB MTP [FLASH FX1] 至 [FLASH FX6] 自動切換各種色彩。
Bluetooth PANDORA、ANDROID [OFF] 不變更按鍵顏色。
(Android 音樂)、 ILLUMI FX(僅適用於 FH-S705BT)
SPOTIFY
[ON]、[OFF] 在以下情況可以看到照明效果:
– 有來電
ILLUMINATION 設定 – 您正在撥打電話
– 已插入/退出 CD
選單項目 說明 ACC 電源開啟/關閉時照明效果將啟動,無論
此設定如何。
COLOR(僅適用於 FH-S705BT)
[KEY COLOR]、[DISP COLOR]、 從 12 個預設色彩、[SCAN] 或 [CUSTOM]* 選擇
[BOTH COLOR] 本機的按鍵/顯示顏色。 MIXTRAX 設定
• [SCAN]: 自動切換各種色彩。
• [CUSTOM]*: 選單項目 說明
1 按住 M.C. 旋鈕,直到出現色彩設定顯示畫 SHORT PLAYBCK
面。
2 設定主要顏色(R(紅色)/ G(綠色)/ B(藍 [1.0 MIN]、[1.5 MIN]、 選擇播放時間長度。
色))和亮度等級([0] 至 [60])。 [2.0 MIN]、[2.5 MIN]、
您無法同時將 R(紅色)、G(綠色)及 B(藍 [3.0 MIN]、[OFF]

中文
色)的所有三個設定值設為低於 10。 FLASH AREA(僅適用於 FH-S705BT)
您也可以自訂預設色彩。選擇預設色彩之一, [KEY/DISPLAY]、[KEY]、[OFF] 選擇照明效果的區域。
然後按住 M.C. 旋鈕,直到出現色彩設定顯示畫 選取 [OFF] 時,在 ILLUMINATION 設定(第 19
面。 頁)下設定的色彩將用作顯示幕色彩。
* CUSTOM 設定僅適用於 [KEY COLOR] 和 [DISP
COLOR]。 FLASH PATTERN(僅適用於 FH-S705BT)
DIM SETTING [SOUND LEVEL 1] 至 [SOUND 根據聲音和低音電平變更照明效果。
LEVEL 6] 閃爍模式會根據聲音電平變更。
[SYNC ILLUMI]*、[SYNC 變更顯示亮度。
CLOCK]、[MANUAL] [LOW PASS 1] 至 [LOW PASS 6] 閃爍模式會根據低音電平變更。
* 僅適用於 FH-S705BT [RANDOM1] 閃爍模式會根據聲音電平模式及低通模式隨
BRIGHTNESS(僅適用於 FH-S705BT) 機變更。
[KEY]、[DISP] 選擇本機的按鍵 / 顯示亮度,從 [1] 到 [10]。 [RANDOM2] 閃爍模式會根據聲音電平模式隨機變更。
可用的設定範圍因 [DIM SETTING] 而異。 [RANDOM3] 閃爍模式會根據低通模式隨機變更。
BRIGHTNESS(僅適用於 FH-S505BT/S506BT)
[1] 至 [10] 變更顯示亮度。
可用的設定範圍因 [DIM SETTING] 而異。

Zhtw 19
選單項目 說明
MIX PATTERN(僅適用於 FH-S505BT/S506BT) 連接 / 安裝
[SOUND LEVEL] 根據音訊電平變更 MIXTRAX 特效。
混合模式會根據聲音電平變更。 連接
[LOW PASS] 混合模式會根據低音電平變更。
[RANDOM] 混合模式會根據聲音電平模式及低通模式隨 (網路模式僅適用於 FH-S705BT。)
機變更。 在下文中, 「NW」代表網路模式,而 ACC 位置 無 ACC 位置
「STD」代表標準模式。依據您已建立的連
DISPLAY FX 線,將揚聲器模式變更為標準模式(STD) • 本機限使用 12 伏特電池與負接地。不這
[ON]、[OFF] 將 MIXTRAX 特效設為開啟/關閉。 或網路模式(NW) (第 6 頁)。 麼做可能會導致起火或故障。
• 為防止短路、過熱或故障發生,請務必
CUT IN FX 警告 遵守下列指示。
[ON]、[OFF] 手動變更曲目時,開啟/關閉 MIXTRAX 音 • 揚聲器輸出由 4 個聲道使用時,請使用 – 安裝之前請斷開電池的負極。
效。 超過 50 W(最大輸入值)與介於 4 Ω 至 – 以纜線夾或膠帶固定纜線。請使用膠
8 Ω(阻抗值)的揚聲器。本機請勿使用 帶包覆纜線與金屬部位接觸的部分以
1 Ω 至 3 Ω 揚聲器。 保護纜線。
MICROPHONE 設定 • 後置揚聲器輸出是由 2 Ω 的重低音揚聲 – 請勿將纜線置於活動部件上,比如排
器使用時,請使用超過 70 W(最大輸入 檔桿與座椅滑軌。
選單項目 說明 值)的揚聲器。 – 請勿將纜線置於受熱位置,例如暖氣
MICROPHONE * 有关連接方法,請參閱連接。 出風口附近。
• 黑色纜線為接地。安裝本機或功率放大 – 請勿將黃色纜線穿過引擎室的孔連接
[ON]、[OFF] 使用卡拉 OK 功能時設為 [ON]。 器(另售)時,請確實優先連接接地線。 至電池。
MIC VOL 調整麥克風音量。 確定接地線已正確連接至車輛本體的金 – 以絕緣膠帶包覆任何未連接的纜線接
屬部位。功率放大器的接地線及本機或 頭。
其他裝置的接地線,必須以不同的螺絲 – 請勿縮短纜線長度。
分別連接車輛。若接地線的螺絲鬆動或 – 切勿為了與其他裝置共用電源而割開
掉落,可能會導致起火、冒煙或故障。 本機電源線絕緣層。纜線的電流負載
量有一定限度。
接地線 功率放大器
– 請使用規定額定值的保險絲。
– 請勿將揚聲器負極線直接接地。
– 請勿將多個揚聲器的負極線綑紮在一
起。
• 當本機電源開啟時,控制訊號會透過
藍/白色纜線輸出。請將此纜線連接至
其他裝置 外部功率放大器系統遙控器或車輛的自
車輛本體的
(車內其他電子裝置)
金屬部位
動天線中繼控制端子(最大 300 mA
12 V DC)。若車輛配備有玻璃天線,請
*1 此配備需另購 將其連接至天線增強電源端子。
• 切勿將藍/白纜線連接到外部功率放大
重要事項 器的電源端子。同時,切勿將其連接到
• 當本機安裝在點火開關沒有 ACC(附加) 自動天線的電源端子。這麼做可能會導
位置的車輛中時,若無法將紅色纜線連 致電池電量耗盡或故障。
接可以偵測點火開關運作的端子上,可 • 產品上的圖形符號 表示直流。
能會導致電池電量耗盡。

20 Zhtw
紫 功率放大器(另售)
本機 紫/黑 以 RCA 纜線連接(另售)
黑(機身接地) 至後置輸出(STD)或中頻輸出(NW)
FH-S705BT
連接到乾淨、無塗料的金屬部位。 後置揚聲器(STD)或中頻揚聲器(NW)
黃 至前置輸出(STD)或高頻輸出(NW)
連接到固定的 12 V 電源端子。 前置揚聲器(STD)或高頻揚聲器(NW)
紅 至重低音輸出
連接到由點火開關(12 V DC)控制的 重低音揚聲器
端子。
FH-S505BT/S506BT
藍/白
連接到功率放大器的系統控制端子或
自動天線中繼控制端子(最大 300 mA
12 V DC)。
重低音揚聲器(4 Ω)
使用重低音揚聲器卻未使用選購的放大 使用 2 Ω 的重低音揚聲器時,確定將
FH-S505BT/S506BT 器時,請執行這些連接。 重低音揚聲器連接至本機紫色與紫色
/黑色喇叭線。請勿將綠色及綠色/
黑色喇叭線連接任何揚聲器。
不使用。 系統遙控器
重低音揚聲器(4 Ω)×2 連接至藍色/白色纜線。
橘/白(僅適用於 FH-S705BT) 功率放大器(另售)
連接到汽車的照明訊號。 以 RCA 纜線連接(另售)
註 至前置輸出
變更本機的初始選單。請參閱 [SP-P/O 前置揚聲器
MODE] (第 6 頁)。本機的重低音輸出為 至後置輸出或重低音輸出

中文
單聲道。 後置揚聲器或重低音揚聲器
麥克風(3 m)
電源線輸入 功率放大器(另售) 安裝
麥克風輸入 使用選購的放大器時,請執行這些連接。
後置輸出(STD)或中頻輸出(NW) (FH-S506BT 沒有隨附座套。)
FH-S705BT
前置輸出(STD)或高頻輸出(NW) 重要事項
重要事項
天線輸入 在上述 的狀況下,平行配線的兩個 4
• 最後安裝之前,請檢查所有的連接和系
保險絲(10 A) Ω 重低音揚聲器將代表 2 Ω 的負載。
統。
有線遙控輸入 • 請勿使用未獲授權的零件,這麼做可能
可連接實體線路的遙控器轉接器(另 至電源線輸入
會造成故障。
售)。 左置
• 若安裝需要在車輛上鑽孔或進行其他修
重低音輸出 右置
改,請洽詢您的經銷商。
後置輸出或重低音輸出 前置揚聲器(STD)或高頻揚聲器(NW)
• 請勿將本機安裝在 :
前置輸出 後置揚聲器(STD)或中頻揚聲器(NW)
– 可能會干擾車輛操作的位置。

– 因突然停車可能會傷及乘客的位置。
電源線 白/黑
• 請勿將本機安裝在受熱位置,例如暖氣

重低音揚聲器未連接後置揚聲器或中頻 出風口附近。
灰/黑
揚聲器喇叭線時,請執行這些連接。

系統遙控器
綠/黑
連接至藍色/白色纜線。

Zhtw 21
• 當本機以小於60°的角度安 不使用隨附的座套時
裝時,會獲得最佳效能。 安裝麥克風 將麥克風安裝在方向盤轉向機柱
1 選定適當的位置,讓托架孔與本機側
• 為了確保在使用本機時能 面密合。 上
有適當的散熱,在安裝 為獲得最佳拾音結果,應將麥克風直接置
於駕駛人員正前方一段適當距離處。 1 滑動麥克風座,以從麥克風夾上卸下。
時,請確認您有在後面板後方留下足夠
的空間,並纏住鬆散的纜線,以防其堵 注意
住出風口。
讓麥克風導線纏繞方向盤轉向機柱或排
檔桿非常危險。請確定以此方式安裝麥克
風時,不會阻礙駕駛車輛。建議使用夾子
留下足夠的 2 鎖緊各邊的螺絲。 (另售)來固定導線。
5 cm
空間 註
將麥克風裝至遮陽板上可能會因車輛型
號的不同,而讓麥克風纜線的長度變得太
麥克風
5 cm 短。在此情況時,請將麥克風安裝在方向
麥克風夾
盤轉向機柱。
麥克風座
DIN 座套安裝
將麥克風安裝在遮陽板上 2
1 將隨附的座套插入儀表板中。 將麥克風安裝在方向盤轉向機柱的後
十字槽螺絲(5 mm × 9 mm) 1 將麥克風導線安裝在溝槽中。 側。
2 使用螺絲起子折彎金屬突出部位 托架
(90°)至定位,藉以固定座套。 麥克風導線
儀表板或操縱台
溝槽
移除(使用隨附的座套安裝的)本機
1 取下飾環。

2 將麥克風夾安裝在遮陽板上。
儀表板 降下遮陽板將減低語音辨識率。
座套 雙面膠帶
• 確定本機牢固地安裝到位。安裝不穩 飾環
可能造成跳音或其他故障。 • 拆下前面板後,可更輕易的操作飾
3 安裝飾環。 環。
2 將隨附的抽取鑰匙插入本機的兩側,
使其卡至定位。
3 將本機拉出儀表板。

麥克風夾

飾環

22 Zhtw
– 請更換光碟。 後,請將點火開關轉至 OFF,再轉回
附加資訊 USB 裝置/ iPhone
ON,或中斷與 iPhone 的連接後再重
新連接。
– 將點火開關轉至 OFF,再轉至 ON。若 FORMAT READ ERROR-19
故障排除 訊息仍無法消失,請向您的經銷商或 → 在開始播放及開始聽見聲音之間,有 → 通訊失敗。
授權的先鋒維修站洽詢以尋求協助。 時會出現延遲。 – 執行下列其中一項操作,然後再轉回
顯示畫面會自動返回一般顯示畫面。 – 等到訊息消失後才聽見聲音。 USB 來源。
NO XXXX ( 例如 NO TITLE)
→ 您未在約 30 秒內執行任何操作。 • 將點火開關轉至 OFF,再轉回 ON。
→ 無內嵌文字資訊。 NO AUDIO • 中斷連接 USB 裝置。
– 執行任意操作。
– 切換顯示畫面或播放其他曲目/檔 → 沒有歌曲。 • 切換至不同的播放來源。
重播範圍意外變更。 案。 – 將音訊檔案傳送至 USB 裝置並連接。 → iPhone 故障。
→ 選擇其他資料夾或曲目,或快速前進 → 連接的 USB 裝置已啟用安全防護。 – 拔掉iPhone的纜線。iPhone主選單顯
/快速倒轉時,根據重播範圍的不同, CD 播放器 – 依 USB 裝置的指示停用安全功能。 示後,重新連接 iPhone 並重設。
選擇的範圍可能會變更。
ERROR-07, 11, 12, 17, 30 SKIPPED ERROR-23
– 再次選擇重播範圍。
→ 光碟髒污。 → 連接的 USB 裝置包含受 DRM 保護的檔 → USB 裝置未正確格式化。
子資料夾未播放。 – 清潔光碟。 案。 – 使用FAT12、FAT16或FAT32格式化USB
→ 選擇 [FLD](重播資料夾)時,無法播 → 光碟有刮傷。 – 已跳過受保護的檔案。 裝置。
放子資料夾。 – 請更換光碟。
– 選擇其他重播範圍。 PROTECT ERROR-16
ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 → 連接的 USB 裝置上的所有檔案均內嵌 → iPhone 韌體版本過時。
聲音斷斷續續。 → 有電氣或機械錯誤。 DRM。 – 更新 iPhone 版本。
→ 您使用的裝置,如行動電話,可能會造 – 將點火開關轉至 OFF,再轉回 ON,然 – 請更換 USB 裝置。 → iPhone 故障。
成聲音干擾。 後回到 CD 播放器。 – 拔掉iPhone的纜線。iPhone主選單顯
– 將可能會造成干擾的電子裝置遠離 N/A USB
ERROR-15 → 本機不支援所連接的 USB 裝置。 示後,重新連接 iPhone 並重設。

中文
本機。
→ 插入光碟是空的。 – 中斷裝置連接並更換為相容的 USB 裝 STOP
無法播放 Bluetooth 音訊來源的聲音。 – 請更換光碟。 置。 → 目前清單中無歌曲。
→ Bluetooth 連線行動電話正在通話中。 – 選擇含有歌曲的清單。
ERROR-23 HUB ERROR
– 通話終止時將播放聲音。
→ 不支援 CD 格式。 → 本機不支援透過 USB 集線器所連接的
→ 正在操作 Bluetooth 連線的行動電話 NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO
– 請更換光碟。 USB 裝置。 REGISTER
中。
– 停止使用行動電話。 – 使用 USB 纜線將 USB 裝置直接連接至 → 找不到 Bluetooth 裝置。
FORMAT READ 本機。
→ 使用Bluetooth連線行動電話撥打電話 → 在開始播放及開始聽見聲音之間,有 – 透過 Bluetooth 連接本機和 iPhone
後,本機和行動電話未正確建立連線。 時會出現延遲。 CHECK USB (第 8 頁)。
– 請將本機和行動電話重新進行 – 等到訊息消失後才聽見聲音。 → USB 接頭或 USB 纜線短路。
Bluetooth 連線。 CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRY
– 確認 USB 接頭或 USB 纜線未卡在某個 → Bluetooth 和 iPhone 連線失敗。
NO AUDIO 物品中或未損壞。
→ 插入的光碟不含任何可播放的檔案。 – 按 BAND/ 再次進行連線。
錯誤訊息 – 請更換光碟。
→ 連接的USB裝置消耗超過最大允許電流
的功率。 DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY
常見故障 SKIPPED – 拔除 USB 裝置且不使用它。將點火開 → Bluetooth 和 iPhone 連線失敗。
→ 插入的光碟包含受 DRM 保護的檔案。 關轉至 OFF,再轉至 ACC 或 ON。僅連 – 按 BAND/ 再次進行連線。
AMP ERROR – 已跳過受保護的檔案。 接符合標準的 USB 裝置。
→ 本機無法操作或揚聲器連線不正確。 → iPhone 操作正常但無法充電。
→ 已啟動保護電路。 PROTECT – 確定 iPhone 的連接線沒有短路(例
– 檢查揚聲器連線。 → 插入之光碟上的所有檔案均內嵌 DRM。 如,未卡在金屬物體中)。檢查之

Zhtw 23
Bluetooth 裝置 LOG IN ERROR UNAVAILAVLE
– 按 BAND/ 再次進行連線。
→ 未登入您的 Pandora 帳戶。 → 連接的裝置超出控制範圍。 CHECK APP
ERROR-10 – 拔掉裝置的纜線,並登入您的 – 將裝置連接網路。
→ 本機的 Bluetooth 模組斷電。 → 無法連線至 Spotify 應用程式。
Pandora 帳戶。然後重新連接裝置。 → 操作已停用。 – 依照畫面上的指示操作。
– 將點火開關轉至 OFF,再轉至 ACC 或 – 在其他電台上執行相同的命令。
ON。 ERROR
→ 裝置錯誤訊息顯示在Pandora應用程式 APP 操作指南
Pandora 中。
– 請檢查連接的裝置。 NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO
ERROR-19 → Pandora 系統正在維修中。 光碟與播放器
REGISTER
→ 通訊失敗。 – 請稍後再試一次。 → 找不到 Bluetooth 裝置。 • 請僅使用具有以下兩種標誌之一的光
– 拔掉裝置的纜線。裝置主選單顯示 – 透過Bluetooth連接本機和裝置(第8 碟。
後,重新連接裝置並重設。 NO STATIONS
頁)。
→ 找不到電台。
NOT FOUND – 在您連接裝置的 Pandora 應用程式中 CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRY
→ Pandora 應用程式尚未開始執行。 建立電台。 → Bluetooth 連線失敗。
– 啟動 Pandora 應用程式。 – 按 BAND/ 再次進行連線。
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO • 使用 12-cm 光碟。
RATING ERROR REGISTER • 僅限使用傳統的圓形光碟。
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY
→ 拇指評等操作已停用。 → 找不到 Bluetooth 裝置。 • 下列光碟類型無法搭配本機使用 :
→ Bluetooth 連線失敗。
– 在其他曲目上執行相同的命令。 – 透過Bluetooth連接本機和裝置(第8 – 雙面碟
– 按 BAND/ 再次進行連線。
頁)。 – 8-cm光碟:嘗試透過轉換器使用此類光
CAN'T SKIP CHECK APP 碟可能會造成本機故障。
→ 跳過操作已停用。 CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRY → 無法連線至應用程式。 – 奇特形狀的光碟
– 在其他曲目上執行相同的命令。 → Bluetooth 連線失敗。 – 依照畫面上的指示操作。 – 非 CD 的光碟
– 按 BAND/ 再次進行連線。 – 受損的光碟,包括破裂、有缺口或變形
THUMB ERROR NOT FOUND 的光碟
→ 無法儲存拇指評等。 CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY → 應用程式尚未開始執行。 – 尚未終結燒錄的 CD-R/RW 光碟
– 請稍後再試一次。 → 無法連線至 Pandora 應用程式。 – 操作行動裝置以啟動應用程式。 • 請勿在光碟表面書寫或使用化學藥品。
– 按 BAND/ 再次進行連線。 • 清潔 CD 時,請用軟布從中心向外擦拭光
BOOKMARK ERR
→ 無法儲存書籤。 DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY Spotify 碟。
– 請稍後再試一次。 → Bluetooth 連線遺失。 • 凝結可能會暫時影響播放器之效能。請
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO 將其放置約一小時,適應較高的溫度。
– 按 BAND/ 再次進行連線。 REGISTER
UNABLE TO ADD 另外,請用軟布擦乾潮溼的光碟。
→ 無法新增電台。 → 找不到 Bluetooth 裝置。 • 使用可在標籤表面上印刷的光碟時,請
STATION LIMIT
– 請稍後再試一次。 – 透過Bluetooth連接本機和裝置(第8
→ 無法新增電台。 檢查光碟說明及警告。視光碟而定,有
頁)。 可能無法插入及退出。使用此類光碟可
– 刪除舊電台以納入新電台。
SKIP LIMIT 能會導致本設備受損。
→ 由於音樂授權的限制,Pandora 會限制 CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRY
CANNOT DELETE • 請勿在光碟貼上市售標籤或其他素材。
每小時跳過的總數。 → Bluetooth 連線失敗。
→ 電台無法刪除。 – 光碟可能會彎曲造成無法播放。
– 請稍候,直到 Pandora 允許您再次跳 – 按 BAND/ 再次進行連線。
– 在其他電台上執行相同的命令。 – 標籤可能在播放期間脫落並阻礙光碟
過。 CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY 退出,導致設備受損。
BAD NETWORK
UPDATE APP → 無法連線至 Spotify 應用程式。
→ 連接的裝置超出控制範圍。
→ 不支援 Pandora 應用程式的版本。 – 將裝置連接網路。
– 按 BAND/ 再次進行連線。 USB 儲存裝置
– 連接已安裝相容 Pandora 應用程式版 • 不支援透過 USB 集線器的連線。
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY
本的裝置。 → Bluetooth 連線遺失。

24 Zhtw
• 開車前,請牢牢固定 USB 儲存裝置。請勿 Windows Media™ 不相容 專用於
讓 USB 儲存裝置掉落到地板上,否則可 Audio
FLAC 檔案 – iPhone 7
能卡在煞車或油門踏板之下。 Professional、 • FLAC 檔案格式不能透過 MTP 連接。 – iPhone 7 Plus
• 視 USB 儲存裝置而定,可能會出現下列 Lossless、語音/ • 視編碼器而定,FLAC 檔案可能無法播 – iPhone SE
問題。 DRM 資料流/視訊資 放。 – iPhone 6s
– 操作方式可能不同。 料流 – iPhone 6s Plus
副檔名 .flac
– 本機可能無法識別儲存裝置。 – iPhone 6
取樣頻率 8/11.025/12/16/
– 檔案可能不會正常播放。 MP3 檔案 22.05/24/32/44.1/
– iPhone 6 Plus
– 當您在收聽廣播時,裝置可能會造成 48/96 kHz – iPhone 5s
副檔名 .mp3 – iPhone 5c
聲音干擾。 量化位元率 16/24 位元
位元率 8 kbps 至 320 kbps – iPhone 5
(CBR),VBR 頻道模式 單/雙聲道
iPhone • 操作可能因 iPhone的世代和/或軟體版
取樣頻率 8 kHz 至 48 kHz(32 本而異。
• 請勿將 iPhone 放置在高溫的地方。
• 開車時請牢牢固定 iPhone。請勿讓
kHz、44.1 kHz、48 光碟 • 含 Lightning 接頭的 iPhone 使用者應使
kHz 用於加強) • 無論原始錄製歌曲之間空白部分的長 用 Lightning 轉 USB 連接線(iPhone 隨
iPhone 掉落到地板上,否則可能卡在煞
相容的 ID3 標籤版本 1.0、1.1、2.2、2.3、 短,壓縮音訊光碟播放時歌曲之間都會 附)。
車或油門踏板之下。 2.4(ID3 標籤 2.x 版
• 儲存在 iPhone 的不相容文字將不會顯示 出現短暫的暫停。 • 關於檔案/格式相容性的資訊,請參閱
本優先於 1.x 版 iPhone 手冊。
在本機上。 本。) 可播放的資料夾階層 最多八層(實際的階
層少於兩層。)
• 有聲書、播客 : 相容
M3u 播放清單 不相容
壓縮音訊相容性 MP3i(互動式 MP3), 不相容 可播放的資料夾 最多 99 注意
mp3 PRO 可播放的檔案 最多 999 對於 iPhone 資料的遺失,即使發生在使
• 只能顯示前 32 個字元作為檔案名稱(包 檔案系統 ISO 9660 等級 1 及 用本機時,先鋒概不負責。
括副檔名)或資料夾名稱。 WAV 檔案 2、Romeo、Joliet
• 本機可能會因使用將 WMA 檔案編碼的應 • WAV 檔案格式不能透過 MTP 連接。 多區段播放 相容 音訊檔案順序

中文
用程式,而無法正常運作。 封包寫入資料傳送 不相容
• 開始播放嵌入影像資料的音訊檔案,或 副檔名 .wav
使用者無法使用本機指定資料夾編號和
儲存在有大量資料夾層級 USB 裝置上的 量化位元數 8 與 16(LPCM),4
音訊檔案時,可能會有些微延遲。 (MSADPCM) USB 裝置 播放順序。音訊檔案順序因連接的裝置而
• 開始播放有大量資料夾層級 USB 儲存裝 定。
取樣頻率 16 kHz 至 48 kHz 請注意,USB 裝置中的隱藏檔案無法播
注意 (LPCM),22.05 kHz 置上的音訊檔案時,可能會有些微延
• 先鋒不保證本產品與所有 USB 大量儲存 及 44.1 kHz(MS 遲。 放。
裝置的相容性,對於使用本產品時導致 ADPCM)
可播放的資料夾階層 最多八層(實際的階
媒體播放器、智慧型手機或其他裝置遺 層少於兩層。)
失的資料概不負責。 AAC 檔案(僅限 FH-S705BT) 可播放的資料夾 最多 1 500
• 請勿將光碟或 USB 儲存裝置放在會產生
相容格式 iTunes 編碼的 AAC 可播放的檔案 最多 15 000
高溫的位置。
副檔名 .m4a 播放有版權保護的檔 不相容

WMA 檔案 取樣頻率 11.025 kHz 至 48
kHz 已分割的 USB 裝置 只能播放第一個磁碟
副檔名 .wma 分割。
傳輸率 16 kbps 至 320
位元率 48 kbps 至 320 kbps kbps,VBR
(CBR),48 kbps 至
384 kbps(VBR)
Apple Lossless 不相容 iPhone 相容性
從 iTunes 商店購買 不相容
取樣頻率 32 kHz、44.1 kHz、 本機僅支援下列 iPhone 機型。支援的 iPhone
48 kHz 的 AAC 檔案(副檔名
為 .m4p) 軟體版本如下所示。本機可能不支援較舊的版
本。

Zhtw 25
階層實例 – 二進制形式的再分發必須在分發時提供 T-Kernel 2.0 • 50 W × 4 聲道 /4 Ω(無重低音揚
的文檔和/或其他資料中重現上述版權 本產品使用 T-Engine Forum 所授權 T- 聲器)
資料夾 聲明、此條例規定及以下免責聲明。 License 2.0 之下的 T-Kernel 2.0 原始 • 50 W × 2 聲道 /4 Ω + 70 W × 1
壓縮音訊檔案 – 未經事前書面同意,不得以 Xiph.org 碼(www.tron.org)。 聲道 /2 Ω(有重低音揚聲器)
Foundation 或其贊助人名義,為本軟體 MP3 連續輸出功率 :
之衍生產品背書或促銷。 Copyright (C) 1998-2009 PacketVideo 22 W×4(50 Hz 至 15 000 Hz,5 %
本軟體由版權持有者與贊助人依「現況」 THD,4 Ω 負載,雙聲道驅動)
提供,任何明示或暗示的擔保(包括但不 獲得 Apache 使用許可,版本 2.0 之授權 負載阻抗:4 Ω(容許範圍 4 Ω 至 8 Ω
限於有關某特定用途的適銷性與適合性 (稱為“使用許可”);除非符合使用許 (1 聲道 2 Ω))
的暗示擔保)均予免除。任何情況下,本 可,否則您不得使用本檔案。 前輸出最大輸出電平:2.0 V(FH-S505BT/
機構或贊助人皆無須負責因使用本軟體 您可於下列網址取得使用許可之副本: S506BT),4.0 V(FH-S705BT)
所致之直接、間接、附帶、特殊、懲罰性 等化器(13 段圖形等化器) :
或衍生性損害(包括但不限於購買替代商 http://www.apache.org/licenses/ 頻率:50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Hz/
01 至 05: 資料夾編號 品或服務、無法使用、資料遺失、利益損 LICENSE-2.0 315 Hz/500 Hz/800 Hz/1.25 kHz/2
至 : 播放順序 失或業務中斷),不論損害之成因,亦不 kHz/3.15 kHz/5 kHz/8 kHz/12.5
論合約、嚴格責任或侵權行為中之任何責 除非適用法律之要求,或書面同意,依據 kHz
任理論(包括過失或其他原因),縱使已 使用許可而配送之軟體係依據“原 增益:±12 dB(2 dB 間隔)
版權及商標 事前告知可能發生此類損害。 樣”基礎而配送,而無明示或暗示之任 高通濾波器(標準模式) :
iPhone 何保證或條件。 頻率:25 Hz/31.5 Hz/40 Hz/50 Hz/
Bluetooth iPhone 為 Apple Inc. 的商標。 請參閱用於規範使用許可下之許可與限 63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160
Bluetooth® 字標和商標為 Bluetooth SIG, Lightning 為 Apple Inc. 的商標。 制之特定語言使用許可。 Hz/200 Hz/250 Hz
Inc. 所有,日本先鋒公司使用這些標誌皆需獲 斜率:–6 dB/oct,–12 dB/oct,–
「Made for iPhone」表示電子附件設計
得授權。其他商標和商品名稱分屬其各自的擁 18 dB/oct,–24 dB/oct,OFF
為專門連接至 iPhone,並經開發者認證
有者所有。
符合 Apple 性能標準。 Apple 對於本機
規格 重低音揚聲器 / 低通濾波器(標準模
iTunes 之操作或遵循安全性及法規標準與否,一 式):
Apple 及 iTunes 均是 Apple Inc. 於美國 概不予負責。 請注意,使用此搭配 一般 頻率:25 Hz/31.5 Hz/40 Hz/50 Hz/
及其他國家註冊的商標。 iPhone 的配件可能會影響無線效能。 額定電源 :14.4 V DC(容許電壓範圍 : 63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160
WMA 12.0 V 至 14.4 V DC) Hz/200 Hz/250 Hz
Android & Google Play 斜率:–6 dB/oct,–12 dB/oct,–
Windows Media 是 Microsoft 接地系統 : 負極型
Android、Google Play 和 Google Play 18 dB/oct,–24 dB/oct,–30 dB/
Corporation 於美國及/或其他國家的商 最大電流消耗 :10.0 A
標誌是 Google Inc. 的商標。 oct,–36 dB/oct,OFF
標或註冊商標。 尺寸(寬 × 高 × 深):
本產品採用 Microsoft Corporation 開 Pandora® 網路電台 DIN 增益:+10 dB 至 –24 dB(1 dB 間
發之技術,未獲 Microsoft Licensing, PANDORA、PANDORA 標誌及 Pandora 商品 機身:178 mm × 100 mm × 165 mm 隔)
Inc. 授權不得使用或散布本技術。 外觀皆為 Pandora Media, Inc 的商標或 前端部分:188 mm × 118 mm × 15 相位:正相/反相
註冊商標。需獲許可使用。 mm(FH-S705BT/S505BT) 揚聲器電平(標準模式) :
FLAC Pandora 僅在某些國家可用。請造訪 +10 dB 至 –24 dB(1 dB 間隔)
前端部分:200 mm × 118 mm × 15
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson http://www.pandora.com/legal 時間對準(標準模式) :
mm(FH-S506BT)
Copyright © 2011-2014 Xiph.Org 以取得更多資訊。 0 cm 至 350 cm(2.5 cm/ 間隔)
D
Foundation 高通濾波器(HIGH) (網路模式) :
MIXTRAX 機身:178 mm × 100 mm × 165 mm
如滿足下列條件,則允許以來源形式以及 頻率:1.25 kHz/1.6 kHz/2 kHz/2.5
MIXTRAX 是日本先鋒公司的商標。 前端部分:170 mm × 96 mm × 16
二進制形式(有或無修改)進行再分發與 kHz/3.15 kHz/4 kHz/5 kHz/6.3
mm
使用 : Spotify® kHz/8 kHz/10 kHz/12.5 kHz
重量:1.3 kg
– 原始碼之再分發必須保有上述版權聲 SPOTIFY 與 Spotify 標誌屬於 Spotify 斜率:–6 dB/oct,–12 dB/oct,–
明、此條例規定及以下免責聲明。 AB。需要相容的行動數位裝置與 Premium 音訊 18 dB/oct,–24 dB/oct
訂閱可使用的地方,請參閱 https:// 高通濾波器(MID) (網路模式) :
(網路模式僅適用於 FH-S705BT。)
www.spotify.com。
最大輸出功率 :

26 Zhtw
頻率:25 Hz/31.5 Hz/40 Hz/50 Hz/ MTP(媒體傳輸通訊協定) Bluetooth
63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 AOA(Android 開放附件)2.0 版本:經過認證的 Bluetooth 4.0
Hz/200 Hz/250 Hz 檔案系統 :FAT12、FAT16、FAT32 輸出功率 : 最大 +4 dBm(功率等級 2)
斜率:–6 dB/oct,–12 dB/oct,– MP3 解碼格式 :MPEG-1 & 2 Audio Layer 頻率波段:2 400 MHz 至 2 483.5 MHz
18 dB/oct,–24 dB/oct,OFF 3 Bluetooth 設定檔 :
低通濾波器(MID)(網路模式): WMA 解碼格式:第 7、8、9、9.1、9.2(雙聲 GAP(一般存取設定檔)
頻率:1.25 kHz/1.6 kHz/2 kHz/2.5 道音訊)、10、11、12版本(Windows SDAP(服務發現應用程式設定檔)
kHz/3.15 kHz/4 kHz/5 kHz/6.3 Media Player) HFP(免持設定檔)1.6
kHz/8 kHz/10 kHz/12.5 kHz AAC 解碼格式:MPEG-4 AAC(僅限 iTunes PBAP(電話簿存取設定檔)
斜率:–6 dB/oct,–12 dB/oct,– 編碼)(第 10.6 版及更早版本) (僅 A2DP(進階音訊分配設定檔)
18 dB/oct,–24 dB/oct,OFF 限 FH-S705BT) AVRCP(音訊/視訊遙控器設定檔)
重低音揚聲器(網路模式): FLAC 解碼格式:v1.2.1(自由無損音訊編 1.5
頻率:25 Hz/31.5 Hz/40 Hz/50 Hz/ 解碼器) SPP(序列埠設定檔)1.1
63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 WAV 訊號格式:線性 PCM(無壓縮)
Hz/200 Hz/250 Hz 註
斜率:–12 dB/oct,–18 dB/ FM 調諧器 規格與設計可能改變,恕不另行通知。
oct,–24 dB/oct,–30 dB/oct,– 頻率範圍 :87.5 MHz 至 108.0 MHz
36 dB/oct,OFF 可用靈敏度 :11 dBf(1.0 μV/75 Ω,單
增益:+10 dB 至 –24 dB(1 dB 間 聲道,S/N:30 dB)
隔) 訊噪比:65 dB(IEC-A 網路)
相位:正相/反相
揚聲器電平(網路模式): AM 調諧器
+10 dB 至 –24 dB(1 dB 間隔) 頻率範圍 :531 kHz 至 1 602 kHz
時間對準(網路模式): (9 kHz)
0 cm 至 350 cm(2.5 cm/ 間隔) 530 kHz 至 1 640 kHz(10 kHz)

中文
可用靈敏度 :25 μV(S/N:20 dB)
CD 播放器 訊噪比:60 dB(IEC-A 網路)
系統 :CD 音訊系統
可用光碟 :CD SW 調諧器
訊噪比 :94 dB(1 kHz)(IEC-A 網路) 頻率範圍 :
聲道數 :2(立體聲) 2 300 kHz 至 7 735 kHz(2 300 kHz
MP3 解碼格式 :MPEG-1 & 2 Audio Layer 至 2 495 kHz,2 940 kHz 至
3 4 215 kHz,4 540 kHz 至
WMA 解碼格式:第 7、8、9、9.1、9.2(雙聲 5 175 kHz,5 820 kHz 至
道音訊)、10、11、12版本(Windows 6 455 kHz,7 100 kHz 至
Media Player) 7 735 kHz)
AAC 解碼格式:MPEG-4 AAC(僅限 iTunes 9 500 kHz 至 21 975 kHz
編碼)(第 10.6 版及更早版本) (僅 (9 500 kHz 至 10 135 kHz,
限 FH-S705BT) 11 580 kHz 至 12 215 kHz,
WAV 訊號格式:線性 PCM(無壓縮) 13 570 kHz 至 13 870 kHz,
15 100 kHz 至 15 735 kHz,
USB 17 500 kHz 至 17 985 kHz,
USB 標準規格 :USB 2.0 全速版 18 015 kHz 至 18 135 kHz,
最大電流供應:1.5 A 21 340 kHz 至 21 975 kHz)
USB 協定 : 可用靈敏度 :28 μV(S/N:20 dB)
MSC(大量儲存等級) 訊噪比:60 dB(IEC-A 網路)

Zhtw 27
28 Zhtw
中文
Zhtw 29
31 Ar
‫‪ 2300‬كيلو هرتز إىل ‪ 7735‬كيلو هرتز (‪ 2300‬كيلو‬ ‫صيغة فك التشفري ‪( MPEG-4 AAC :AAC‬فك تشفري‬
‫هرتز إىل ‪ 2495‬كيلو هرتز‪ 2940 ،‬كيلو هرتز إىل‬ ‫‪ iTunes‬فقط) (إصدار ‪ 10.6‬وأسبق)‬
‫‪ 4215‬كيلو هرتز‪ 4540 ،‬كيلو هرتز إىل ‪ 5175‬كيلو‬ ‫(‪ FH-S705BT‬فقط)‬
‫هرتز‪ 5820 ،‬كيلو هرتز إىل ‪ 6455‬كيلو هرتز‪،‬‬ ‫صيغة اإلشارة ‪( Linear PCM :WAV‬غري مضغوطة)‬
‫‪ 7100‬كيلو هرتز إىل ‪ 7735‬كيلو هرتز)‬
‫‪ 9500‬كيلو هرتز إىل ‪ 21975‬كيلو هرتز (‪9500‬‬ ‫‪USB‬‬
‫كيلو هرتز إىل ‪ 10135‬كيلو هرتز‪ 11580 ،‬كيلو‬ ‫مواصفات ‪ USB‬القياسية‪ USB 2.0 :‬رسعة كاملة‬
‫هرتز إىل ‪ 12215‬كيلو هرتز ‪ 13570 ،‬كيلو هرتز‬ ‫إمداد التيار الكهربايئ األقىص‪ 1.5 :‬أمبري‬
‫إىل ‪ 13870‬كيلو هرتز‪ 15100 ،‬كيلو هرتز إىل‬ ‫بروتوكول ‪:USB‬‬
‫‪ 15735‬كيلو هرتز‪ 17500 ،‬كيلو هرتز إىل ‪17985‬‬ ‫‪)Mass Storage Class( MSC‬‬
‫كيلو هرتز‪ 18015 ،‬كيلو هرتز إىل ‪ 18135‬كيلو‬ ‫‪)Media Transfer Protocol( MTP‬‬
‫هرتز‪ 21340 ،‬كيلو هرتز إىل ‪ 21975‬كيلو هرتز)‬ ‫‪2.0 )Android Open Accessory( AOA‬‬
‫الحساسية القابلة لالستخدام‪ 28 :‬ميكروفولت (نسبة‬ ‫نظام امللفات‪FAT32 ،FAT16 ،FAT12 :‬‬
‫اإلشارة إىل الضجيج‪ 20 :‬ديسيبل)‬ ‫صيغة فك التشفري ‪:MP3‬‬
‫نسبة اإلشارة إىل الضجيج‪ 60 :‬ديسيبل (شبكة ‪)IEC-A‬‬ ‫‪MPEG-1 & 2 Audio Layer 3‬‬
‫صيغة فك التشفري ‪ :WMA‬إصدار ‪9.2 ،9.1 ،9 ،8 ،7‬‬
‫‪Bluetooth‬‬ ‫(صوت سترييو)‪ ،‬إصدار ‪12 ،11 ،10‬‬
‫اإلصدار‪ Bluetooth 4.0 :‬معتمد‬ ‫(‪)Windows Media Player‬‬
‫طاقة اإلخراج‪ dBm 4+ :‬كحد أقىص (صنف الطاقة ‪)2‬‬ ‫صيغة فك التشفري ‪( MPEG-4 AAC :AAC‬فك تشفري‬
‫موجة (موجات) الرتدد‪ 2400 :‬ميجاهرتز إىل ‪2483.5‬‬ ‫‪ iTunes‬فقط) (إصدار ‪ 10.6‬وأسبق)‬
‫ميجاهرتز‬ ‫(‪ FH-S705BT‬فقط)‬
‫مواصفات ‪:Bluetooth‬‬ ‫صيغة فك تشفري ‪:FLAC‬‬
‫‪)Generic Access Profile( GAP‬‬ ‫‪)Free Lossless Audio Codec( v1.2.1‬‬
‫‪Service Discovery Application( SDAP‬‬ ‫صيغة اإلشارة ‪( Linear PCM :WAV‬غري مضغوطة)‬
‫‪)Profile‬‬
‫‪1.6 )Hands Free Profile( HFP‬‬ ‫موالف ‪FM‬‬
‫‪)Phone Book Access Profile( PBAP‬‬ ‫نطاق الرتددات‪ 87.5 :‬ميجاهرتز إىل ‪ 108.0‬ميجاهرتز‬
‫‪Advanced Audio Distribution( A2DP‬‬ ‫الحساسية القابلة لالستخدام‪dBf 11 :‬‬
‫‪)Profile‬‬ ‫(‪ 1.0‬ميكروفولت‪ 75/‬أوم‪ ،‬أحادي‪ ،‬نسبة اإلشارة‬
‫‪Audio/Video Remote Control( AVRCP‬‬ ‫إىل الضجيج‪ 30 :‬ديسيبل)‬
‫‪1.5 )Profile‬‬ ‫نسبة اإلشارة إىل الضجيج‪ 65 :‬ديسيبل (شبكة ‪)IEC-A‬‬
‫‪1.1 )Serial Port Profile( SPP‬‬
‫موالف ‪AM‬‬
‫مالحظة‬ ‫نطاق الرتددات‪ 531 :‬كيلو هرتز إىل ‪ 1602‬كيلو هرتز‬
‫املواصفات والتصميم عرضة للتعديل بدون إشعار‬ ‫(‪ 9‬كيلو هرتز)‬
‫مسبق‪.‬‬ ‫‪ 530‬كيلو هرتز إىل ‪ 1640‬كيلو هرتز (‪ 10‬كيلو هرتز)‬
‫الحساسية القابلة لالستخدام‪ 25 :‬ميكروفولت (نسبة‬
‫اإلشارة إىل الضجيج‪ 20 :‬ديسيبل)‬
‫نسبة اإلشارة إىل الضجيج‪ 60 :‬ديسيبل (شبكة ‪)IEC-A‬‬
‫املوالف ‪SW‬‬
‫نطاق الرتددات‪:‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪30‬‬
‫مرشح الرتدد العايل (‪( )MID‬وضع الشبكة)‪:‬‬ ‫معاوقة السلك‪ 4 :‬أوم (‪ 4‬أوم إىل ‪ 8‬أوم (‪ 2‬أوم لقناة ‪)1‬‬ ‫ميكنك الحصول عىل نسخة الرتخيص يف‬ ‫‪iPhone‬‬
‫الرتدد‪ 25 :‬هرتز‪ 31.5/‬هرتز‪ 40/‬هرتز‪ 50/‬هرتز‬ ‫ ‬ ‫مسموح به)‬ ‫‪ iPhone‬هو عالمة تجارية لرشكة ‪.Apple Inc.‬‬
‫‪ 63/‬هرتز‪ 80/‬هرتز‪ 100/‬هرتز‪ 125/‬هرتز‪/‬‬ ‫مستوى اإلخراج األقىص ملنافذ اإلخراج‪ 2.0 :‬فولت‬ ‫‪http://www.apache.org/licenses/‬‬ ‫‪ Lightning‬هي عالمة تجارية لرشكة ‪.Apple Inc.‬‬
‫‪ 160‬هرتز‪ 200/‬هرتز‪ 250/‬هرتز‬ ‫(‪ 4.0 ،)FH-S505BT/S506BT‬فولت‬ ‫‪LICENSE-2.0‬‬ ‫“‪ ”Made for iPhone‬تعني أن اإلكسسوار اإللكرتوين‬
‫االنحناء‪ 6- :‬ديسيبل‪/‬أوكتاف‪ 12- ،‬ديسيبل‪/‬‬ ‫ ‬ ‫(‪)FH-S705BT‬‬ ‫تم تصميمه للتوصيل خصيصا بـ ‪ ،iPhone‬عىل التوايل‪،‬‬
‫أوكتاف‪ 18- ،‬ديسيبل‪/‬أوكتاف‪ 24- ،‬ديسيبل‪/‬‬ ‫معادل (معادل بيني نطاق ‪:)13‬‬ ‫ما مل يقتضيه القانون الساري املفعول أو املتفق عليه‬ ‫وتم اعتامده من جانب املطور لتلبية معايري ‪Apple‬‬
‫أوكتاف‪OFF ،‬‬ ‫الرتدد‪ 50 :‬هرتز‪ 80/‬هرتز‪ 125/‬هرتز‪ 200/‬هرتز‪/‬‬ ‫ ‬ ‫كتابيا‪ ،‬يتم توزيع الربنامج مبوجب الرتخيص عىل أساس‬ ‫لألداء‪ Apple .‬ليست مسؤولة عن تشغيل هذا الجهاز‬
‫مرشح الرتدد املنخفض (‪( )MID‬وضع الشبكة)‪:‬‬ ‫‪ 315‬هرتز‪ 500/‬هرتز‪ 800/‬هرتز‪ 1.25/‬كيلو هرتز‪/‬‬ ‫“كام هو” دون ضامنات أو رشوط من أي نوع‪ ،‬سواء‬ ‫أو امتثاله ملعايري السالمة واملعايري التنظيمية‪.‬‬
‫الرتدد‪ 1.25 :‬كيلو هرتز‪ 1.6/‬كيلو هرتز‪/‬‬ ‫ ‬ ‫‪ 2‬كيلو هرتز‪ 3.15/‬كيلو هرتز‪ 5/‬كيلو هرتز‪/‬‬ ‫كانت رصيحة أو ضمنية‪.‬‬ ‫يرجى مالحظة أن استخدام هذا اإلكسسوار مع‬
‫‪ 2‬كيلو هرتز‪ 2.5/‬كيلو هرتز‪ 3.15/‬كيلو هرتز‪/‬‬ ‫‪ 8‬كيلو هرتز‪ 12.5/‬كيلو هرتز‬ ‫راجع الرتخيص لألذونات بشأن لغة معينة والقيود‬ ‫‪ iPhone‬قد يؤثر عىل األداء الالسليك‪.‬‬
‫‪ 4‬كيلو هرتز‪ 5/‬كيلو هرتز‪ 6.3/‬كيلو هرتز‪/‬‬ ‫الكسب‪ 12± :‬ديسيبل (‪ 2‬ديسيبل ‪)step‬‬ ‫ ‬ ‫مبوجب الرتخيص‪.‬‬
‫‪Android & Google Play‬‬
‫‪ 8‬كيلو هرتز ‪ 10/‬كيلو هرتز ‪ 12.5/‬كيلو هرتز‬ ‫مرشح الرتدد العايل (الوضع القيايس)‪:‬‬
‫املواصفات‬ ‫‪ Android‬و ‪ Google Play‬وشعار ‪Google Play‬‬
‫االنحناء‪ 6- :‬ديسيبل‪/‬أوكتاف‪ 12- ،‬ديسيبل‪/‬‬ ‫ ‬ ‫الرتدد‪ 25 :‬هرتز‪ 31.5/‬هرتز‪ 40/‬هرتز‪ 50/‬هرتز‪/‬‬ ‫ ‬
‫أوكتاف‪ 18- ،‬ديسيبل‪/‬أوكتاف‪ 24- ،‬ديسيبل‪/‬‬ ‫‪ 63‬هرتز‪ 80/‬هرتز‪ 100/‬هرتز‪ 125/‬هرتز‪/‬‬ ‫هي عالمات تجارية لرشكة ‪.Google Inc.‬‬
‫أوكتاف‪OFF ،‬‬ ‫‪ 160‬هرتز‪ 200/‬هرتز‪ 250/‬هرتز‬ ‫عام‬ ‫راديو اإلنرتنت ®‪Pandora‬‬
‫مضخم فرعي (وضع الشبكة)‪:‬‬ ‫االنحناء‪ 6- :‬ديسيبل‪/‬أوكتاف‪ 12- ،‬ديسيبل‪/‬‬ ‫ ‬ ‫مصدر الطاقة املصنف‪ 14.4 :‬فولت تيار مبارش (مدى‬ ‫‪ PANDORA‬وشعار ‪ PANDORA‬واملظهر التجاري لـ‬
‫الرتدد‪ 25 :‬هرتز‪ 31.5/‬هرتز‪ 40/‬هرتز‪ 50/‬هرتز‪/‬‬ ‫أوكتاف‪ 18- ،‬ديسيبل‪/‬أوكتاف‪ 24- ،‬ديسيبل‪/‬‬ ‫الجهد املسموح به‪ 12.0 :‬فولت إىل ‪ 14.4‬فولت‬ ‫‪ Pandora‬هي عالمات تجارية أو عالمات تجارية‬
‫‪ 63‬هرتز‪ 80/‬هرتز‪ 100/‬هرتز‪ 125/‬هرتز‪/‬‬ ‫أوكتاف‪OFF ،‬‬ ‫تيار مبارش)‬ ‫مسجلة لصالح رشكة ‪ Pandora Media, Inc.‬ويتم‬
‫‪ 160‬هرتز‪ 200/‬هرتز‪ 250/‬هرتز‬ ‫مضخم فرعي‪/‬مرشح الرتدد املنخفض (الوضع القيايس)‪:‬‬ ‫نظام التأريض‪ :‬نوع سالب‬ ‫استخدامها بإذن‪.‬‬
‫االنحناء‪ 12- :‬ديسيبل‪/‬أوكتاف‪ 18- ،‬ديسيبل‪/‬‬ ‫ ‬ ‫الرتدد‪ 25 :‬هرتز‪ 31.5/‬هرتز‪ 40/‬هرتز‪ 50/‬هرتز‪/‬‬ ‫ ‬ ‫استهالك التيار الكهربايئ األقىص‪ 10.0 :‬أمبري‬ ‫‪ Pandora‬متوفرة يف بعض البلدان فقط‪ .‬يرجى زيارة‬
‫أوكتاف‪ 24- ،‬ديسيبل‪/‬أوكتاف‪ 30- ،‬ديسيبل‪/‬‬ ‫‪ 63‬هرتز‪ 80/‬هرتز‪ 100/‬هرتز‪ 125/‬هرتز‪/‬‬ ‫األبعاد (عرض × طول × عمق)‪:‬‬ ‫‪ http://www.pandora.com/legal‬لالطالع عىل‬
‫أوكتاف‪ 36- ،‬ديسيبل‪/‬أوكتاف‪OFF ،‬‬ ‫‪ 160‬هرتز‪ 200/‬هرتز‪ 250/‬هرتز‬ ‫‪DIN‬‬ ‫املزيد من املعلومات‪.‬‬
‫الكسب‪ 10+ :‬ديسيبل إىل –‪ 24‬ديسيبل‬ ‫ ‬ ‫االنحناء‪ 6- :‬ديسيبل‪/‬أوكتاف‪ 12- ،‬ديسيبل‪/‬‬ ‫ ‬ ‫الشاسيه‪ 178 :‬مم × ‪ 100‬مم × ‪ 165‬مم‬
‫‪MIXTRAX‬‬
‫(‪ 1‬ديسيبل ‪)step‬‬ ‫أوكتاف‪ 18- ،‬ديسيبل‪/‬أوكتاف‪ 24- ،‬ديسيبل‪/‬‬ ‫املقدمة‪ 188 :‬مم × ‪ 118‬مم × ‪ 15‬مم‬
‫‪ MIXTRAX‬هو عالمة تجارية لصالح ‪PIONEER‬‬
‫القطب‪ :‬عادي‪/‬عكيس‬ ‫ ‬ ‫أوكتاف‪ 30- ،‬ديسيبل‪/‬أوكتاف‪ 36- ،‬ديسيبل‪/‬‬ ‫(‪)FH-S705BT/S505BT‬‬
‫املقدمة‪ 200 :‬مم × ‪ 118‬مم × ‪ 15‬مم‬ ‫‪.CORPORATION‬‬
‫مستوى مكرب الصوت (وضع الشبكة)‪:‬‬ ‫أوكتاف‪OFF ،‬‬
‫ ‪ 10+‬ديسيبل إىل –‪ 24‬ديسيبل (‪ 1‬ديسيبل ‪)step‬‬ ‫الكسب‪ 10+ :‬ديسيبل إىل –‪ 24‬ديسيبل (‪1‬‬ ‫ ‬ ‫(‪)FH-S506BT‬‬ ‫®‪Spotify‬‬
‫انتظام الوقت (وضع الشبكة)‪:‬‬ ‫ديسيبل ‪)step‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪ SPOTIFY‬وشعار ‪ Spotify‬ضمن العالمات التجارية‬
‫‪ 0‬سم إىل ‪ 350‬سم (‪ 2.5‬سم‪/‬خطوة)‬ ‫ ‬ ‫القطب‪ :‬عادي‪/‬عكيس‬ ‫ ‬ ‫الشاسيه‪ 178 :‬مم × ‪ 100‬مم × ‪ 165‬مم‬ ‫املسجلة لـ ‪ .Spotify AB‬األجهزة الرقمية املحمولة‬
‫مستوى مكرب الصوت (الوضع القيايس)‪:‬‬ ‫املقدمة‪ 170 :‬مم × ‪ 96‬مم × ‪ 16‬مم‬ ‫املتوافقة واالشرتاك املتميز رضوري‪ ،‬إن وجد‪ ،‬راجع‬
‫مشغل ‪CD‬‬ ‫ ‪ 10+‬ديسيبل إىل –‪ 24‬ديسيبل (‪ 1‬ديسيبل ‪)step‬‬ ‫الوزن‪ 1.3 :‬كغ‬ ‫‪.https://www.spotify.com‬‬
‫النظام‪ :‬نظام الصوت للقرص املدمج‬ ‫انتظام الوقت (الوضع القيايس)‪:‬‬
‫الصوت‬ ‫‪T-Kernel 2.0‬‬
‫األقراص القابلة لالستخدام‪ :‬قرص مدمج‬ ‫‪ 0‬سم إىل ‪ 350‬سم (‪ 2.5‬سم‪/‬خطوة)‬ ‫ ‬
‫نسبة اإلشارة إىل الضجيج‪ 94 :‬ديسيبل (‪ 1‬كيلو هرتز)‬ ‫(وضع الشبكة متوفر فقط لـ ‪).FH-S705BT‬‬ ‫هذا املنتج يستخدم رمز مصدر ‪ T-Kernel 2.0‬تحت‬
‫مرشح الرتدد العايل (‪( )HIGH‬وضع الشبكة)‪:‬‬ ‫‪ T-License 2.0‬ممنوح من طرف ‪T-Engine‬‬
‫(شبكة ‪)IEC-A‬‬ ‫الرتدد‪ 1.25 :‬كيلو هرتز‪ 1.6/‬كيلو هرتز‪/‬‬ ‫ ‬ ‫إخراج الطاقة القصوى‪:‬‬
‫عدد القنوات‪( 2 :‬سترييو)‬ ‫ •‪ 50‬وات × ‪ 4‬قناة‪ 4/‬أوم (دون مضخم الصوت‬ ‫‪.)www.tron.org( Forum‬‬
‫‪ 2‬كيلو هرتز‪ 2.5/‬كيلو هرتز‪ 3.15/‬كيلو هرتز‪/‬‬
‫صيغة فك التشفري ‪:MP3‬‬ ‫‪ 4‬كيلو هرتز ‪ 5/‬كيلو هرتز ‪ 6.3/‬كيلو هرتز ‪/‬‬ ‫الفرعي)‬ ‫‪MP3‬‬
‫‪MPEG-1 & 2 Audio Layer 3‬‬ ‫‪ 8‬كيلو هرتز ‪ 10/‬كيلو هرتز ‪ 12.5/‬كيلو هرتز‬ ‫ •‪ 50‬وات × ‪ 2‬قناة‪ 4/‬أوم ‪ 70 +‬وات × ‪ 1‬قناة‪2/‬‬ ‫‪Copyright (C) 1998-2009 PacketVideo‬‬
‫صيغة فك التشفري ‪ :WMA‬إصدار ‪9.2 ،9.1 ،9 ،8 ،7‬‬ ‫االنحناء‪ 6- :‬ديسيبل‪/‬أوكتاف‪ 12- ،‬ديسيبل‪/‬‬ ‫ ‬ ‫أوم (ملضخم الصوت الفرعي)‬
‫(صوت سترييو)‪ ،‬إصدار ‪12 ،11 ،10‬‬ ‫أوكتاف‪ 18- ،‬ديسيبل‪/‬أوكتاف‪ 24- ،‬ديسيبل‪/‬‬ ‫إخراج الطاقة املتواصلة‪:‬‬ ‫مرخص مبوجب ‪Version 2.0 ،Apache License‬‬
‫(‪)Windows Media Player‬‬ ‫أوكتاف‬ ‫‪ 22‬واط × ‪ 50( 4‬هرتز إىل ‪ 15000‬هرتز‪% 5 ،‬‬ ‫(“‪)”License‬؛ قد ال تستخدم هذا امللف إال يف حالة‬
‫‪ ،THD‬سلك ‪ 4‬أوم‪ ،‬قيادة كلتي القناتني)‬ ‫التوافق مع الرتخيص‪.‬‬
‫‪29 Ar‬‬
‫‪WMA‬‬ ‫تنبيه‬ ‫جهاز ‪USB‬‬ ‫ملفات ‪ FH-S705BT( AAC‬فقط)‬
‫‪ Windows Media‬هي عالمة تجارية مسجلة أو‬ ‫ال تتحمل ‪ Pioneer‬أي مسؤولية عن البيانات املفقودة‬ ‫ •قد يكون هناك تأخري طفيف عند بدء تشغيل امللفات‬ ‫‪ AAC‬مشفرة بواسطة‬ ‫الصيغة املتوافقة‬
‫عالمة تجارية لرشكة ‪ Microsoft Corporation‬يف‬ ‫عىل ‪ ،iPhone‬حتى إذا فقدت تلك البيانات عند‬ ‫الصوتية عىل جهاز تخزين ‪ USB‬مع كثري من‬ ‫‪iTunes‬‬
‫الواليات املتحدة و‪/‬أو دول أخرى‪.‬‬ ‫استخدام هذه الوحدة‪.‬‬ ‫تسلسالت املجلدات‪.‬‬
‫هذا الجهاز يحتوي عىل تقنية مملوكة لرشكة‬ ‫‪.m4a‬‬ ‫امتداد امللف‬
‫ما يصل إىل مثانية مستويات‬ ‫تسلسل املجلدات القابلة‬ ‫‪ 11.025‬كيلوهرتز إىل ‪48‬‬ ‫تردد العينات‬
‫‪ Microsoft Corporation‬وال ميكن استخدامها أو‬ ‫سلسلة امللفات الصوتية‬ ‫(التسلسل الهرمي العميل أقل‬ ‫للتشغيل‬ ‫كيلوهرتز‬
‫توزيعها بدون ترخيص من رشكة‬ ‫من مستويني‪).‬‬
‫‪.Microsoft Licensing, Inc.‬‬ ‫ال ميكن للمستخدم تحديد أرقام املجلدات وتخصيص‬ ‫حتى ‪1500‬‬ ‫املجلدات التي ميكن‬
‫‪ 16‬كيلوبت يف الثانية إىل‬ ‫معدل اإلرسال‬
‫تسلسالت التشغيل مع هذه الوحدة‪.‬‬ ‫‪ 320‬كيلو بت يف الثانية‪،‬‬
‫‪FLAC‬‬ ‫تشغيلها‬ ‫‪VBR‬‬
‫‪Copyright © 2000-2009 Josh Coalson‬‬ ‫تسلسل امللف الصويت يعتمد عىل الجهاز املوصول‪.‬‬
‫امللفات التي ميكن تشغيلها حتى ‪15000‬‬
‫‪Copyright © 2011-2014 Xiph.Org‬‬ ‫الحظ أنه ال ميكن تشغيل امللفات املخفية يف جهاز‬ ‫غري متوافقة‬ ‫‪Apple Lossless‬‬
‫‪.USB‬‬ ‫غري متوافقة‬ ‫تشغيل امللفات املحمية‬ ‫غري متوافقة‬
‫‪Foundation‬‬ ‫مبوجب حقوق النسخ‬ ‫ملف ‪ AAC‬تم رشاؤه من‬
‫إعادة التوزيع واالستخدام عىل شكل املصدر والثنايئ‪ ،‬مع‬ ‫مثال التسلسل‬ ‫‪( iTunes Store‬امتداد‬
‫ميكن تشغيل القسم األول‬ ‫جهاز ‪ USB‬مقسم‬ ‫امللف ‪).m4p‬‬
‫إجراء تعديل أو بدونه‪ ،‬مسموح به عند استيفاء الرشوط‬ ‫فقط‪.‬‬
‫التالية‪:‬‬ ‫ﻣﺠﻠﺪ‬
‫––يجب عند إعادة توزيع رمز املصدر اإلبقاء عىل إشعار‬ ‫ﻣﻠﻒ ﺻﻮيت‬ ‫ملفات ‪FLAC‬‬
‫ﻣﻀﻐﻮط‬
‫حقوق النرش أعاله وقامئة الرشوط هذه وصيغة‬ ‫توافق ‪iPhone‬‬ ‫ •ال ميكن توصيل صيغ امللفات ‪ FLAC‬عرب ‪.MTP‬‬
‫التنصل من املسؤولية التالية‪.‬‬ ‫ •قد ال ميكن تشغيل ملفات ‪ FLAC‬وفقا لجهاز التشفري‪.‬‬
‫––يجب عند إعادة التوزيع عىل الشكل الثنايئ اإلبقاء‬ ‫هذه الوحدة تدعم موديالت ‪ iPhone‬التالية فقط‪ .‬يتم‬
‫‪.flac‬‬ ‫امتداد امللف‬
‫عىل إشعار حقوق النرش أعاله وقامئة الرشوط هذه‬ ‫عرض إصدارات برنامج ‪ iPhone‬املدعومة أدناه‪ .‬قد ال‬
‫تكون اإلصدارات القدمية معتمدة‪.‬‬ ‫‪/22.05/16/12/11.025/8‬‬ ‫تردد العينات‬
‫وصيغة التنصل من املسؤولية التالية يف الوثائق و‪/‬أو‬ ‫‪96/48/44.1/32/24‬‬
‫املواد األخرى املتوفرة عند التوزيع‪.‬‬ ‫مخصصة لـ‬
‫––‪iPhone 7‬‬ ‫كيلوهرتز‬
‫––ال يجب استخدام االسم ‪Xiph.org Foundation‬‬ ‫اﳌﺴﺘﻮى ‪ ٢‬اﳌﺴﺘﻮى ‪١‬‬ ‫اﳌﺴﺘﻮى ‪ ٤‬اﳌﺴﺘﻮى ‪٣‬‬
‫وال أسامء مساهميها إلثبات أو الرتويج للمنتجات‬ ‫––‪iPhone 7 Plus‬‬ ‫‪ 24/16‬بت‬ ‫معدل بت تجزئة الكميات‬
‫املشتقة من هذا الربنامج بدون الحصول عىل إذن‬ ‫‪ 01‬إىل ‪ :05‬رقم املجلد‬ ‫––‪iPhone SE‬‬ ‫قناة ‪1/2‬‬ ‫وضع القناة‬
‫خطي محدد مسبق‪.‬‬ ‫إىل ‪ :‬تسلسل التشغيل‬ ‫––‪iPhone 6s‬‬
‫––‪iPhone 6s Plus‬‬
‫هذا الربنامج متوفر من جانب حاميل حقوق النرش‬
‫حقوق النسخ والعالمات التجارية‬ ‫––‪iPhone 6‬‬
‫القرص‬
‫واملساهمني "كام هو" مع إخالء املسؤولية من أي‬ ‫ •بغض النظر عن طول القسم الفارغ بني األغاين يف‬
‫ضامنات رصيحة أو ضمنية‪ ،‬مبا يف ذلك عىل سبيل املثال‬ ‫––‪iPhone 6 Plus‬‬
‫التسجيل األصيل‪ ،‬سوف يتم تشغيل األقراص الصوتية‬
‫ال الحرص‪ ،‬الضامنات الضمنية املتعلقة بالرواج والتوافق‬ ‫‪Bluetooth‬‬ ‫––‪iPhone 5s‬‬
‫املضغوطة مع وقفة قصرية بني األغاين‪.‬‬
‫لغرض معني‪ .‬ال تتحمل املؤسسة أو املساهمون أي‬ ‫العالمة املتمثلة يف كلمة ®‪ Bluetooth‬وشعارات‬ ‫––‪iPhone 5c‬‬
‫‪ Bluetooth‬هي عالمات تجارية مسجلة ملك لرشكة‬ ‫––‪iPhone 5‬‬ ‫ما يصل إىل مثانية مستويات‬ ‫تسلسل املجلدات القابلة‬
‫مسؤولية عن أي أرضار مبارشة أو غري مبارشة أو عرضية‬ ‫(التسلسل الهرمي العميل‬ ‫للتشغيل‬
‫أو خاصة أو تحذيرية أو تبعية (مبا يف ذلك‪ ،‬عىل سبيل‬ ‫‪ Bluetooth SIG, Inc.‬وأي استعامل لهذه العالمات‬ ‫ •قد تختلف العمليات اعتامدا عىل جيل و‪/‬أو إصدار‬ ‫أقل من مستويني‪).‬‬
‫املثال ال الحرص‪ ،‬رشاء منتجات أو خدمات بديلة أو‬ ‫من قبل ‪ PIONEER CORPORATION‬يتم مبوجب‬ ‫برنامج ‪.iPhone‬‬
‫ترخيص‪ .‬العالمات التجارية واألسامء التجارية األخرى‬ ‫ •يجب عىل مستخدمي ‪ iPhone‬و املوصل الرسيع‬ ‫حتى ‪99‬‬ ‫املجلدات التي ميكن‬
‫فقدان االستخدام أو البيانات أو األرباح‪ ،‬أو إعاقة القيام‬ ‫تشغيلها‬
‫باألعامل) أيا كان سببها وتحت أي نظرية للمسؤولية‪،‬‬ ‫تخص أصحابها املعنيني‪.‬‬ ‫استخدام ‪ Lightning‬إىل كابل ‪( USB‬مرفق مع‬
‫سواء يف العقد أو املسؤولية القانونية أو الرضر (مبا يف‬ ‫‪.)iPhone‬‬ ‫امللفات التي ميكن تشغيلها حتى ‪999‬‬
‫‪iTunes‬‬
‫ذلك اإلهامل أو غري ذلك) والتي تنشأ بأي شكل من‬ ‫‪ Apple‬و ‪ iTunes‬هام عالمتان تجاريتان لرشكة‬ ‫ •راجع كتيبات الدليل ‪ iPhone‬للحصول عىل معلومات‬ ‫‪ ISO 9660 Level 1‬و ‪،2‬‬ ‫نظام امللفات‬
‫األشكال بسبب استخدام هذا الربنامج حتى وإن تم‬ ‫‪ ،Apple Inc.‬مسجلتان يف الواليات املتحدة ودول‬ ‫حول توافق امللف‪/‬الصيغة‪.‬‬ ‫‪Joliet ،Romeo‬‬
‫اإلخطار بإمكانية حدوث مثل ذلك الرضر‪.‬‬ ‫أخرى‪.‬‬ ‫ •كتاب صويت‪ ،‬بودكاست‪ :‬متوافق‬ ‫متوافق‬ ‫تشغيل متعدد الدورات‬
‫غري متوافقة‬ ‫نقل حزم بيانات الكتابة‬
‫‪Ar‬‬ ‫‪28‬‬
‫غري متوافقة‬ ‫™‪Windows Media‬‬ ‫‪iPhone‬‬ ‫––أقراص ‪ 8‬سم‪ :‬محاوالت استخدام هذه األقراص مع‬ ‫‪Spotify‬‬
‫‪،Audio Professional‬‬ ‫ •ال ترتك ‪ iPhone‬يف أماكن درجات الحرارة فيها‬ ‫مهايئ قد يتسبب يف تلف الوحدة‪.‬‬
‫‪DRM/Voice ،Lossless‬‬ ‫مرتفعة‪.‬‬ ‫––أقراص بشكل غريب‬ ‫‪NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO‬‬
‫‪ Stream/Stream‬مع‬ ‫ •قم بتأمني ‪ iPhone‬بإحكام عند القيادة‪ .‬ال ترتك‬ ‫––أقراص أخرى غري األقراص املدمجة ‪CD‬‬ ‫‪REGISTER‬‬
‫فيديو‬ ‫‪ iPhone‬يقع عىل األرضية‪ ،‬حيث قد يحرش تحت‬ ‫––األقراص التالفة‪ ،‬مبا يف ذلك األقراص املخدوشة أو‬ ‫←←ال يوجد أي جهاز ‪.Bluetooth‬‬
‫الفرامل أو دواسة الرسعة‪.‬‬ ‫املكرسة أو املشوهة‬ ‫––قم بتوصيل الوحدة والجهاز عرب ‪Bluetooth‬‬
‫ملفات ‪MP3‬‬ ‫ •لن يتم عرض النص غري املتوافق املحفوظ يف ‪iPhone‬‬ ‫––أقراص ‪ CD-R/RW‬التي مل يتم إنهاء إعدادها‬ ‫(صفحة ‪.)9‬‬
‫‪.mp3‬‬ ‫امتداد امللف‬ ‫بواسطة الوحدة‪.‬‬ ‫ •ال تكتب أو تستخدم مواد كيميائية عىل سطح‬
‫‪CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO‬‬
‫األقراص‪.‬‬
‫‪ 8‬كيلو بت يف الثانية إىل‬ ‫معدل البت‬ ‫‪RETRY‬‬
‫ •لتنظيف ‪ ،CD‬قم مبسح القرص بقطعة قامش ناعمة‬
‫‪ 320‬كيلو بت يف الثانية‬ ‫توافق الصوت املضغوط‬ ‫من املركز نحو الخارج‪.‬‬ ‫←←أخفق توصيل ‪.Bluetooth‬‬
‫(‪VBR ،)CBR‬‬ ‫––اضغط ‪ /BAND‬إلجراء توصيل مرة أخرى‪.‬‬
‫ •ميكن عرض األحرف ‪ 32‬األوىل فقط كاسم ملف (مبا يف‬ ‫ •التكثف قد يضعف أداء املشغل مؤقتا‪ .‬ال تستخدمه‬
‫‪ 8‬كيلو هرتز إىل ‪ 48‬كيلو‬ ‫تردد العينات‬ ‫ذلك امتداد امللف) أو اسم مجلد‪.‬‬ ‫لحوايل ساعة واحدة للتكيف مع درجة حرارة أكرث‬ ‫‪CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY‬‬
‫هرتز (‪ 32‬كيلو هرتز‪44.1 ،‬‬ ‫دفئا‪ .‬امسح أيضا أي قرص رطب بقطعة قامش ناعمة‪.‬‬
‫كيلو هرتز‪ 48 ،‬كيلو هرتز‬ ‫ •قد ال تعمل الوحدة بشكل صحيح حسب التطبيق‬ ‫←←أخفق التوصيل بالتطبيق ‪.Spotify‬‬
‫للتأكيد)‬ ‫املستخدم لتشفري ملفات ‪.WMA‬‬ ‫ •عند استخدام أقراص ميكن طباعتها عىل أسطح‬ ‫––اضغط ‪ /BAND‬إلجراء توصيل مرة أخرى‪.‬‬
‫ •قد يكون هناك تأخري طفيف يف بداية تشغيل امللفات‬ ‫البطاقات‪ ،‬قم بالتحقق من التعليامت والتحذيرات‬
‫‪2.4 ،2.3 ،2.2 ،1.1 ،1.0‬‬ ‫إصدار بطاقة ‪ ID3‬متوافق‬ ‫بشأن األقراص‪ .‬وفقا لألقراص‪ ،‬قد ال يكون اإلدخال‬ ‫‪DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO‬‬
‫الصوتية املدمجة مع بيانات صور أو ملفات صوتية‬
‫(تعطى األولوية لبطاقة‬ ‫واإلخراج ممكنا‪ .‬استخدام مثل هذه األقراص قد يؤدي‬ ‫‪RETRY‬‬
‫‪ ID3‬اإلصدار ‪ 2.x‬عىل‬ ‫مخزنة يف جهاز ‪ USB‬مع العديد من تسلسالت‬
‫املجلدات‪.‬‬ ‫إىل تلف هذا الجهاز‪.‬‬ ‫←←تم فقدان التوصيل ‪.Bluetooth‬‬
‫اإلصدار ‪).1.x‬‬ ‫––اضغط ‪ /BAND‬إلجراء توصيل مرة أخرى‪.‬‬
‫ •ال تقم بتثبيت البطاقات املتاحة تجاريا أو غريها من‬
‫غري متوافقة‬ ‫قامئة التشغيل ‪M3u‬‬ ‫تنبيه‬ ‫املواد عىل األقراص‪.‬‬
‫ •ال ميكن أن تضمن ‪ Pioneer‬التوافق مع كل أجهزة‬ ‫‪CHECK APP‬‬
‫غري متوافقة‬ ‫‪ MP3( MP3i‬تفاعيل)‪،‬‬ ‫––قد تتشوه األقراص مام يجعل القرص غري قابل‬
‫التخزين ‪ ،USB‬كام ال تتحمل أي مسؤولية عن أية‬ ‫←←أخفق التوصيل بالتطبيق ‪.Spotify‬‬
‫‪mp3 PRO‬‬ ‫للتشغيل‪.‬‬ ‫––اتبع التعليامت التي تظهر عىل الشاشة‪.‬‬
‫خسارة للبيانات يف أجهزة التشغيل أو الهواتف الذكية‬ ‫––قد تنفصل البطاقات أثناء التشغيل ومتنع إخراج‬
‫أو أجهزة أخرى أثناء استخدام هذا املنتج‪.‬‬ ‫األقراص‪ ،‬مام قد يؤدي إىل تلف الجهاز‪.‬‬
‫ملفات ‪WAV‬‬
‫ •ال ميكن توصيل صيغ امللفات ‪ WAV‬عرب ‪.MTP‬‬
‫ •ال ترتك األقراص أو جهاز التخزين ‪ USB‬يف أي مكان‬ ‫إرشادات حول االستخدام‬
‫يكون عرضة لدرجات حرارة عالية‪.‬‬ ‫جهاز تخزين ‪USB‬‬
‫‪.wav‬‬ ‫امتداد امللف‬ ‫ •ال يتم دعم التوصيالت عرب املوزعات ‪.USB‬‬
‫‪ 8‬و ‪،)LPCM( 16‬‬ ‫بتات تجزئة الكميات‬ ‫ملفات ‪WMA‬‬ ‫األقراص واملشغل‬
‫ •قم بتأمني جهاز تخزين ‪ USB‬بإحكام قبل القيادة‪ .‬ال‬ ‫ •استخدم األقراص التي عليها أحد الشعارين التاليني‬
‫‪)MSADPCM( 4‬‬ ‫‪.wma‬‬ ‫امتداد امللف‬ ‫ترتك جهاز التخزين ‪ USB‬يقع عىل األرضية‪ ،‬حيث قد‬ ‫فقط‪.‬‬
‫‪ 16‬كيلو هرتز إىل ‪ 48‬كيلو‬ ‫تردد العينات‬ ‫‪ 48‬كيلو بت يف الثانية إىل‬ ‫معدل البت‬ ‫ينحرش تحت الفرامل أو دواسة الرسعة‪.‬‬
‫هرتز (‪ 22.05 ،)LPCM‬كيلو‬ ‫‪ 320‬كيلو بت يف الثانية‬ ‫ •اعتامدا عىل جهاز التخزين ‪ ،USB‬قد تحدث املشاكل‬
‫هرتز و ‪ 44.1‬كيلو هرتز‬ ‫(‪ 48 ،)CBR‬كيلو بت يف‬ ‫التالية‪.‬‬
‫(‪)MS ADPCM‬‬ ‫الثانية إىل ‪ 384‬كيلو بت يف‬ ‫––قد تختلف العمليات‪.‬‬
‫الثانية (‪)VBR‬‬ ‫––قد ال يتم التعرف عىل جهاز التخزين‪.‬‬ ‫ •استخدم أقراص ‪ 12‬سم‪.‬‬
‫––قد ال يتم تشغيل امللفات بشكل صحيح‪.‬‬ ‫ •استخدم أقراص دائرية بالكامل ومألوفة فقط‪.‬‬
‫‪ 32‬كيلو هرتز‪ 44.1 ،‬كيلو‬ ‫تردد العينات‬
‫هرتز‪ 48 ،‬كيلو هرتز‬ ‫––قد يسبب الجهاز تشويشا مسموعا عند االستامع‬ ‫ •ال ميكن استخدام األنواع التالية من األقراص مع هذه‬
‫للراديو‪.‬‬ ‫الوحدة‪:‬‬
‫––األقراص املزدوجة‬

‫‪27 Ar‬‬
‫‪CANNOT DELETE‬‬ ‫‪LOG IN ERROR‬‬ ‫‪Pandora‬‬ ‫‪ERROR-23‬‬
‫←←ال ميكن حذف املحطة‪.‬‬ ‫←←مل يتم تسجيل الدخول يف حسابك ‪.Pandora‬‬ ‫←←مل تتم صياغة جهاز ‪ USB‬بشكل صحيح‪.‬‬
‫––قم بتشغيل نفس األمر ملحطة أخرى‪.‬‬ ‫––قم بفصل الكابل من الجهاز وتسجيل الدخول إىل‬ ‫‪ERROR-19‬‬ ‫––قم بصياغة جهاز ‪ USB‬بواسطة ‪ FAT12‬أو‬
‫حسابك ‪ .Pandora‬قم إعادة توصيل الجهاز‪.‬‬ ‫←←أخفق االتصال‪.‬‬ ‫‪ FAT16‬أو ‪.FAT32‬‬
‫‪BAD NETWORK‬‬ ‫––قم بفصل الكابل من الجهاز‪.‬‬
‫←←الجهاز املوصول خارج املنطقة‪.‬‬ ‫‪ERROR‬‬ ‫عند عرض القامئة الرئيسية للجهاز‪ ،‬قم بإعادة‬ ‫‪ERROR-16‬‬
‫––قم بتوصيل الجهاز إىل شبكة‪.‬‬ ‫←←يتم عرض رسالة خطأ يف الجهاز يف تطبيق‬ ‫توصيل الجهاز وإعادة ضبطه‪.‬‬ ‫←←إصدار الربنامج الثابت يف ‪ iPhone‬قديم‪.‬‬
‫‪.Pandora‬‬ ‫––قم بتحديث إصدار ‪.iPhone‬‬
‫‪UNAVAILAVLE‬‬ ‫––قم بالتحقق من الجهاز املوصول‪.‬‬ ‫‪NOT FOUND‬‬ ‫←←إخفاق ‪.iPhone‬‬
‫←←الجهاز املوصول خارج املنطقة‪.‬‬ ‫←←نظام ‪ Pandora‬يشهد عملية صيانة‪.‬‬ ‫←←مل يبدأ تشغيل تطبيق ‪ Pandora‬بعد‪.‬‬ ‫––قم بفصل الكابل من ‪.iPhone‬‬
‫––قم بتوصيل الجهاز إىل شبكة‪.‬‬ ‫––حاول مرة أخرى الحقا‪.‬‬ ‫––قم بتشغيل التطبيق ‪.Pandora‬‬ ‫عند عرض القامئة الرئيسية لـ ‪ ،iPhone‬قم بإعادة‬
‫←←تم إلغاء تفعيل هذه العملية‪.‬‬ ‫توصيل ‪ iPhone‬وإعادة ضبطه‪.‬‬
‫––قم بتشغيل نفس األمر ملحطة أخرى‪.‬‬ ‫‪NO STATIONS‬‬ ‫‪RATING ERROR‬‬
‫←←ال توجد أي محطة‪.‬‬ ‫←←تم إلغاء تفعيل عملية تصنيف اإلعجاب‪.‬‬ ‫‪STOP‬‬
‫‪APP‬‬ ‫––قم بإنشاء محطة يف تطبيق ‪ Pandora‬عىل‬ ‫––قم بتشغيل نفس األمر ملقطع آخر‪.‬‬ ‫←←ال توجد أغاين يف القامئة الحالية‪.‬‬
‫جهازك املوصول‪.‬‬ ‫‪CAN'T SKIP‬‬
‫––اخرت قامئة تحتوي عىل أغاين‪.‬‬
‫‪NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO‬‬
‫‪REGISTER‬‬ ‫‪NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO‬‬ ‫←←تم إلغاء تفعيل عملية التخطي‪.‬‬ ‫‪NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO‬‬
‫←←ال يوجد أي جهاز ‪.Bluetooth‬‬ ‫‪REGISTER‬‬ ‫––قم بتشغيل نفس األمر ملقطع آخر‪.‬‬ ‫‪REGISTER‬‬
‫––قم بتوصيل الوحدة والجهاز عرب ‪Bluetooth‬‬ ‫←←ال يوجد أي جهاز ‪.Bluetooth‬‬ ‫←←ال يوجد أي جهاز ‪.Bluetooth‬‬
‫‪THUMB ERROR‬‬
‫(صفحة ‪.)9‬‬ ‫––قم بتوصيل الوحدة والجهاز عرب ‪Bluetooth‬‬
‫←←ال ميكن حفظ تصنيف الرضا‪.‬‬ ‫––قم بتوصيل الوحدة و ‪ iPhone‬عرب ‪Bluetooth‬‬
‫(صفحة ‪.)9‬‬ ‫––حاول مرة أخرى الحقا‪.‬‬ ‫(صفحة ‪.)9‬‬
‫‪CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO‬‬
‫‪RETRY‬‬ ‫‪CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO‬‬ ‫‪CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO‬‬
‫‪BOOKMARK ERR‬‬
‫←←أخفق توصيل ‪.Bluetooth‬‬ ‫‪RETRY‬‬
‫←←ال ميكن حفظ تصنيف التفضيل‪.‬‬ ‫‪RETRY‬‬
‫––اضغط ‪ /BAND‬إلجراء توصيل مرة أخرى‪.‬‬ ‫←←أخفق توصيل ‪.Bluetooth‬‬ ‫––حاول مرة أخرى الحقا‪.‬‬ ‫←←أخفق توصيل ‪ Bluetooth‬بـ ‪.iPhone‬‬
‫––اضغط ‪ /BAND‬إلجراء توصيل مرة أخرى‪.‬‬ ‫––اضغط ‪ /BAND‬إلجراء توصيل مرة أخرى‪.‬‬
‫‪DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO‬‬
‫‪UNABLE TO ADD‬‬
‫‪RETRY‬‬ ‫‪CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY‬‬ ‫‪DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO‬‬
‫←←ال ميكن إضافة محطة‪.‬‬
‫←←أخفق توصيل ‪.Bluetooth‬‬ ‫←←أخفق التوصيل بتطبيق ‪.Pandora‬‬ ‫––حاول مرة أخرى الحقا‪.‬‬ ‫‪RETRY‬‬
‫––اضغط ‪ /BAND‬إلجراء توصيل مرة أخرى‪.‬‬ ‫––اضغط ‪ /BAND‬إلجراء توصيل مرة أخرى‪.‬‬ ‫←←أخفق توصيل ‪ Bluetooth‬بـ ‪.iPhone‬‬
‫‪SKIP LIMIT‬‬ ‫––اضغط ‪ /BAND‬إلجراء توصيل مرة أخرى‪.‬‬
‫‪CHECK APP‬‬ ‫‪DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO‬‬
‫←←بسبب قيود ترخيص املوسيقى‪ ،‬يحد ‪ Pandora‬من‬
‫←←أخفق التوصيل بالتطبيق‪.‬‬ ‫‪RETRY‬‬
‫العدد اإلجاميل للتخطي يف الساعة‪.‬‬ ‫جهاز ‪Bluetooth‬‬
‫––اتبع التعليامت التي تظهر عىل الشاشة‪.‬‬ ‫←←تم فقدان التوصيل ‪.Bluetooth‬‬ ‫––انتظر حتى ميكنك ‪ Pandora‬من التخطي مرة‬
‫––اضغط ‪ /BAND‬إلجراء توصيل مرة أخرى‪.‬‬ ‫أخرى‪.‬‬ ‫‪ERROR-10‬‬
‫‪NOT FOUND‬‬ ‫←←انقطعت الطاقة عن تركيبة ‪ Bluetooth‬للوحدة‪.‬‬
‫←←مل يبدأ تشغيل التطبيق بعد‪.‬‬ ‫‪STATION LIMIT‬‬
‫‪UPDATE APP‬‬ ‫––قم بضبط مفتاح اإلشعال عىل ‪ OFF‬ثم عىل ‪ACC‬‬
‫––قم بتشغيل الجهاز املحمول لبدء التطبيق‪.‬‬ ‫←←ال ميكن إضافة محطة جديدة‪.‬‬ ‫←←إصدار تطبيق ‪ Pandora‬هذا غري مدعوم‪.‬‬ ‫أو ‪.ON‬‬
‫––قم بحذف محطة قدمية لفتح منفذ لواحدة‬ ‫––قم بتوصيل جهاز مثبت فيه إصدار متوافق من‬
‫جديدة‪.‬‬ ‫تطبيق ‪.Pandora‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪26‬‬
‫‪N/A USB‬‬
‫←←جهاز ‪ USB‬املوصول غري مدعوم بواسطة هذه‬
‫‪FORMAT READ‬‬
‫←←يف بعض األحيان هناك تأخري بني بداية التشغيل‬ ‫معلومات إضافية‬
‫الوحدة‪.‬‬ ‫وبدء سامع أي صوت‪.‬‬
‫––قم بفصل الجهاز واستبداله بجهاز ‪ USB‬متوافق‪.‬‬ ‫––انتظر حتى تختفي الرسالة وتسمع صوتا‪.‬‬
‫رسائل خطأ‬ ‫تحري الخلل وإصالحه‬
‫‪HUB ERROR‬‬ ‫‪NO AUDIO‬‬
‫←←جهاز ‪ USB‬املوصول عرب موزع ‪ USB‬غري مدعوم‬ ‫←←القرص املدخل ال يحوي أي ملفات قابلة للتشغيل‪.‬‬ ‫مشرتك‬ ‫تعود الشاشة تلقائيا إىل الشاشة العادية‪.‬‬
‫بواسطة هذه الوحدة‪.‬‬ ‫––قم باستبدال القرص‪.‬‬ ‫←←مل يتم إجراء أي عملية لحوايل ‪ 30‬ثانية‪.‬‬
‫––قم بتوصيل جهاز ‪ USB‬مبارشة إىل هذه الوحدة‬ ‫‪AMP ERROR‬‬
‫‪SKIPPED‬‬ ‫←←تفشل هذه الوحدة يف العمل أو التوصيل مبكرب‬ ‫––إجراء عملية‪.‬‬
‫باستخدام كابل ‪.USB‬‬
‫←←القرص املدخل يحوي ملفات محمية ‪.DRM‬‬ ‫الصوت غري صحيح‪.‬‬ ‫يتغري نطاق إعادة التشغيل بشكل غري متوقع‪.‬‬
‫‪CHECK USB‬‬ ‫––تم تخطي امللفات املحمية‪.‬‬ ‫←←تم تفعيل الدائرة الكهربائية الواقية‪.‬‬ ‫←←اعتامدا عىل نطاق إعادة التشغيل‪ ،‬قد يتغري النطاق‬
‫←←توجد دارة قصرية يف املوصل ‪ USB‬أو كابل ‪.USB‬‬ ‫––تحقق من التوصيل مبكرب الصوت‪.‬‬ ‫املختار عندما يتم اختيار مجلد أو مسار آخر أو أثناء‬
‫––تأكد من عدم مسك موصل ‪ USB‬أو كابل ‪USB‬‬ ‫‪PROTECT‬‬
‫––قم بضبط مفتاح اإلشعال عىل ‪ OFF‬ثم عىل ‪ON‬‬ ‫التقديم‪/‬الرتجيع الرسيع‪.‬‬
‫بيشء ما أو تلفه‪.‬‬ ‫←←كل امللفات املوجودة يف القرص املدخل مدمجة مع‬ ‫مرة أخرى‪ .‬إذا بقيت الرسالة‪ ،‬اتصل باملوزع أو‬
‫‪.DRM‬‬ ‫––اخرت نطاق إعادة التشغيل مجددا‪.‬‬
‫←←جهاز ‪ USB‬املوصول يستهلك أكرث من الحد األقىص‬ ‫مبحطة الخدمة ‪ Pioneer‬املعتمدة للمساعدة‪.‬‬
‫املسموح به من التيار الكهربايئ‪.‬‬ ‫––قم باستبدال القرص‪.‬‬ ‫مل يتم تشغيل مجلد فرعي‪.‬‬
‫––قم بفصل جهاز ‪ USB‬وال تستخدمه‪ .‬قم بضبط‬ ‫‪ ،NO TITLE( NO XXXX‬مثال)‬ ‫←←ال ميكن تشغيل املجلدات الفرعية عند اختيار‬
‫مفتاح اإلشعال عىل ‪ OFF‬ثم عىل ‪ ACC‬أو ‪.ON‬‬ ‫جهاز ‪iPhone/USB‬‬ ‫←←ال توجد معلومات نصية مدرجة‪.‬‬ ‫]‪( [FLD‬إعادة تشغيل املجلد)‪.‬‬
‫قم بتوصيل أجهزة ‪ USB‬املتوافقة فقط‪.‬‬ ‫––قم بتبديل العرض أو تشغيل مقطع‪/‬ملف آخر‪.‬‬ ‫––اخرت نطاق إعادة تشغيل آخر‪.‬‬
‫‪FORMAT READ‬‬
‫←←‪ iPhone‬يعمل بشكل صحيح ولكن ال ميكن شحنه‪.‬‬ ‫←←يف بعض األحيان هناك تأخري بني بداية التشغيل‬
‫––تأكد من أن كابل توصيل ‪ iPhone‬مل تحدث له‬ ‫مشغل ‪CD‬‬ ‫الصوت متقطع‪.‬‬
‫وبدء سامع أي صوت‪.‬‬ ‫←←أنت تستخدم جهازا مثل الهاتف املحمول الذي قد‬
‫دارة قصرية (عىل سبيل املثال‪ ،‬مل يحتبس يف مواد‬ ‫––انتظر حتى تختفي الرسالة وتسمع صوتا‪.‬‬ ‫‪ERROR-07, 11, 12, 17, 30‬‬
‫معدنية)‪ .‬بعد التحقق‪ ،‬قم بضبط مفتاح اإلشعال‬ ‫يسبب تشويشا مسموعا‪.‬‬
‫←←القرص متسخ‪.‬‬ ‫––قم بنقل األجهزة الكهربائية التي قد تسبب‬
‫عىل ‪ OFF‬ثم ‪ ،ON‬أو فصل ‪ iPhone‬ثم إعادة‬ ‫‪NO AUDIO‬‬
‫––قم بتنظيف القرص‪.‬‬
‫توصيله‪.‬‬ ‫←←ال توجد أغاين‪.‬‬ ‫التداخل بعيدا عن الوحدة‪.‬‬
‫←←القرص مخدوش‪.‬‬
‫––قم بنقل امللفات الصوتية إىل جهاز ‪ USB‬وقم‬ ‫––قم باستبدال القرص‪.‬‬ ‫ال يتم تشغيل الصوت الصادر من مصدر الصوت‬
‫‪ERROR-19‬‬ ‫بالتوصيل‪.‬‬
‫←←أخفق االتصال‪.‬‬ ‫‪.Bluetooth‬‬
‫←←تم تفعيل حامية جهاز ‪ USB‬املوصول‪.‬‬ ‫‪ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0‬‬ ‫←←هناك مكاملة جارية عىل هاتف محمول موصول بـ‬
‫––قم بإجراء إحدى العمليات التالية‪ ،‬ثم العودة إىل‬ ‫––اتبع تعليامت جهاز ‪ USB‬إللغاء تفعيل الحامية‪.‬‬ ‫←←يوجد خطأ كهربايئ أو ميكانييك‪.‬‬
‫مصدر ‪.USB‬‬ ‫‪.Bluetooth‬‬
‫––قم بضبط مفتاح اإلشعال عىل ‪ OFF‬ثم عىل ‪،ON‬‬ ‫––سوف يتم تشغيل الصوت عند إنهاء املكاملة‪.‬‬
‫ •قم بضبط مفتاح اإلشعال عىل ‪ OFF‬ثم عىل‬ ‫‪SKIPPED‬‬
‫ثم العودة إىل مشغل ‪.CD‬‬
‫‪.ON‬‬ ‫←←جهاز ‪ USB‬املوصول يحوي ملفات محمية ‪.DRM‬‬ ‫←←يتم حاليا تشغيل هاتف محمول موصول بـ‬
‫ •قم بفصل جهاز ‪.USB‬‬ ‫––تم تخطي امللفات املحمية‪.‬‬ ‫‪ERROR-15‬‬ ‫‪.Bluetooth‬‬
‫ •قم بالتغيري إىل مصدر مختلف‪.‬‬ ‫←←القرص املدخل فارغ‪.‬‬ ‫––توقف عن استخدام الهاتف املحمول‪.‬‬
‫←←إخفاق ‪.iPhone‬‬
‫‪PROTECT‬‬
‫––قم باستبدال القرص‪.‬‬ ‫←←مل يتم إجراء توصيل بني الوحدة والهاتف املحمول‬
‫←←كل امللفات املوجودة يف جهاز ‪ USB‬املوصول‬ ‫بشكل صحيح بعد مكاملة أجريت بواسطة هاتف‬
‫––قم بفصل الكابل من ‪.iPhone‬‬ ‫مدمجة مع ‪.DRM‬‬
‫عند عرض القامئة الرئيسية لـ ‪ ،iPhone‬قم بإعادة‬ ‫‪ERROR-23‬‬ ‫محمول موصول بـ ‪.Bluetooth‬‬
‫––قم باستبدال جهاز ‪.USB‬‬ ‫←←صيغة ‪ CD‬غري مدعومة‪.‬‬ ‫––قم بإجراء توصيل ‪ Bluetooth‬بني الوحدة‬
‫توصيل ‪ iPhone‬وإعادة ضبطه‪.‬‬
‫––قم باستبدال القرص‪.‬‬ ‫والهاتف املحمول مرة أخرى‪.‬‬

‫‪25 Ar‬‬
‫تأكد من تركيب امليكروفون بحيث ال يعيق القيادة‪.‬‬ ‫كم الرتكيب باستخدام مفك براغي لثني‬‫‪2 2‬قم بتأمني ّ‬
‫يوىص باستخدام املشابك (تباع بشكل منفصل) لرتتيب‬ ‫األطراف املعدنية (‪ 90‬درجة) يف مكانها‪.‬‬
‫األسالك‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫وفقًا لطراز املركبة‪ ،‬قد يكون طول كابل امليكروفون قصري‬
‫جدًا عند تثبيت امليكروفون عىل واقي الشمس‪ .‬يف مثل‬
‫هذه الحاالت‪ ،‬قم بتثبيت امليكروفون عىل عمود‬ ‫ برغي مسنمي (‪ 5‬مم × ‪ 9‬مم)‬
‫ ميكروفون‬ ‫التوجيه‪.‬‬ ‫ دعامة الرتكيب‬
‫ مشبك امليكروفون‬ ‫ لوحة القيادة أو وحدة التحكم‬
‫ قاعدة امليكروفون‬ ‫للرتكيب عىل حاجب الشمس‬ ‫ لوحة القيادة‬
‫إزالة الوحدة (مثبتة مع كم الرتكيب املرفق)‬ ‫ ك ّم الرتكيب‬
‫‪2 2‬قم برتكيب امليكروفون عىل الجانب الخلفي لعمود‬ ‫‪1 1‬ناسب سلك امليكروفون يف الشق‪.‬‬ ‫‪1 1‬قم بإزالة حلقة الزخرفة‪.‬‬
‫التوجيه‪.‬‬ ‫ •تأكد من تركيب الوحدة يف مكانها بإحكام‪ .‬قد‬
‫ سلك امليكروفون‬ ‫يسبب الرتكيب غري املستقر تجاوزا أو أعطال‬
‫ الشق‬ ‫أخرى‪.‬‬
‫‪3 3‬قم بتثبيت حلقة الزخرفة‪.‬‬

‫ حلقة الزخرفة‬
‫‪2 2‬قم برتكيب مشبك امليكروفون عىل حاجب الشمس‪.‬‬ ‫ •تحرير اللوحة األمامية ميكنك من الوصول السهل‬
‫خفض حاجب الشمس يقلل من نسبة التعرف عىل‬ ‫إىل حلقة الزخرفة‪.‬‬
‫ رشيط مزدوج الجانب‬ ‫الصوت‪.‬‬ ‫‪2 2‬قم بإدخال مفاتيح اإلخراج املرفقة يف كيل جانبي‬
‫الوحدة حتى يستقران يف مكانهام‪.‬‬
‫‪3 3‬قم بسحب الوحدة من لوحة القيادة‪.‬‬ ‫ حلقة الزخرفة‬
‫كم الرتكيب املرفق‬
‫عند عدم استخدام ّ‬
‫‪1 1‬قم بتحديد املوضع املناسب حيث تتوافق الثقوب‬
‫عىل الدعامة وجانب الوحدة‪.‬‬

‫ مشبك امليكروفون‬ ‫تركيب امليكروفون‬


‫للرتكيب عىل عمود التوجيه‬ ‫يجب وضع امليكروفون مبارشة أمام السائق يف عىل‬
‫‪2 2‬قم بشد الرباغي عىل كل جانب‪.‬‬
‫‪1 1‬قم بتزليق قاعدة امليكروفون لفصله عن مشبك‬ ‫مسافة مناسبة اللتقاط األصوات بوضوح‪.‬‬
‫امليكروفون‪.‬‬ ‫تنبيه‬
‫من الخطري للغاية السامح لسلك امليكروفون أن يلتف‬
‫حول عمود التوجيه أو ذراع ناقل الحركة‪.‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪24‬‬
‫ مكرب الصوت األمامي‬ ‫‪FH-S705BT‬‬ ‫ مكرب الصوت الخلفي (‪ )STD‬أو مكرب صوت متوسط‬ ‫سلك الطاقة‬
‫ إىل اإلخراج الخلفي أو إخراج مضخم صوت فرعي‬ ‫املدى (‪)NW‬‬ ‫قم بإجراء هذه التوصيالت عند عدم توصيل سلك مكرب‬
‫ مكرب صوت خلفي أو مضخم صوت فرعي‬ ‫ أبيض‬ ‫الصوت الخلفي أو مكرب صوت متوسط النطاق مبضخم‬
‫ أبيض‪/‬أسود‬ ‫الصوت الفرعي‪.‬‬
‫الرتكيب‬ ‫ رمادي‬
‫ رمادي‪/‬أسود‬
‫(ك ّم الرتكيب غري مرفق بالنسبة لـ ‪).FH-S506BT‬‬ ‫ أخرض‬
‫هام‬ ‫ أخرض‪/‬أسود‬
‫ •تحقق من كل التوصيالت واألنظمة قبل الرتكيب‬ ‫ بنفسجي‬
‫النهايئ‪.‬‬ ‫ بنفسجي‪/‬أسود‬
‫ •ال تستخدم أجزاء غري معتمدة مبا أن هذا قد يسبب‬ ‫ أسود (سلك تأريض بالشاسيه)‬
‫أعطاال‪.‬‬ ‫قم بالتوصيل مبكان معدين نظيف وخال من الطالء‪.‬‬
‫ •استرش املوزع إذا كان الرتكيب يتطلب حفر ثقوب أو‬ ‫ تحكم عن بعد يف النظام‬ ‫ أصفر‬
‫تعديالت أخرى عىل السيارة‪.‬‬ ‫توصيل بالكابل األزرق‪/‬األبيض‪.‬‬ ‫قم بالتوصيل مبوصل تيار ‪ 12‬فولت ثابت‪.‬‬
‫ •ال تقم برتكيب هذه الوحدة عندما‪:‬‬ ‫ مضخم كهربايئ (يباع منفصال)‬ ‫ أحمر‬
‫––قد تتداخل مع تشغيل السيارة‪.‬‬ ‫ توصيل بكابالت ‪( RCA‬تباع منفصلة)‬ ‫قم بالتوصيل مبوصل يتحكم فيه مفتاح اإلشعال‬
‫––قد تتسبب يف إصابة أحد الركاب بسبب توقف‬ ‫ باتجاه اإلخراج الخلفي (‪ )STD‬أو إخراج متوسط‬ ‫(‪ 12‬فولت تيار مبارش)‪.‬‬ ‫قم بإجراء هذه التوصيالت عند استخدام مضخم صوت‬
‫مفاجئ‪.‬‬ ‫املدى (‪)NW‬‬ ‫ أزرق‪/‬أبيض‬ ‫فرعي بدون املضخم االختياري‪.‬‬
‫ •قم برتكيب هذه الوحدة بعيدا عن األماكن الساخنة‪،‬‬ ‫ مكرب الصوت الخلفي (‪ )STD‬أو مكرب صوت متوسط‬ ‫قم بالتوصيل مبوصل تحكم يف النظام للمضخم‬
‫عىل سبيل املثال بالقرب من مخرج سخان‪.‬‬ ‫املدى (‪)NW‬‬ ‫الكهربايئ أو موصل تحكم ترحيل ذايت الهوايئ (الحد‬
‫ •يتم الحصول عىل األداء األمثل‬ ‫ إىل اإلخراج األمامي (‪ )STD‬أو إخراج عايل املدى‬ ‫أقىص ‪ 300‬مليل أمبري ‪ 12‬فولت تيار مبارش)‪.‬‬
‫‪ 60‬درجة‬ ‫عند تركيب الوحدة حسب‬ ‫(‪)NW‬‬ ‫ مضخم صوت فرعي (‪ 4‬أوم)‬
‫زاوية أقل من ‪ 60‬درجة‪.‬‬ ‫ مكرب الصوت األمامي (‪ )STD‬أو مكرب صوت عايل‬ ‫ عند استخدام مضخم صوت فرعي ‪ 2‬أوم‪ ،‬تأكد من‬
‫ •عند الرتكيب‪ ،‬ولضامن التبديد‬ ‫املدى (‪)NW‬‬ ‫توصيل مضخم الصوت الفرعي بالسلك البنفسجي‬
‫املناسب للحرارة عند استخدام هذه الوحدة‪ ،‬تأكد من‬ ‫ باتجاه إخراج مضخم الصوت الفرعي‬ ‫والسلك البنفسجي‪/‬األسود لهذه الوحدة‪.‬‬
‫ترك مساحة فسيحة وراء اللوحة الخلفية ولف أي‬ ‫ مضخم الصوت الفرعي‬ ‫ال تقم بتوصيل أي يشء بالسلك األخرض والسلك‬
‫كابالت مرتخية بحيث ال تسد فتحات التهوية‪.‬‬ ‫األخرض‪/‬األسود‪.‬‬
‫‪FH-S505BT/S506BT‬‬ ‫ غري مستخدم‪.‬‬
‫ مضخم صوت فرعي (‪ 4‬أوم) × ‪2‬‬
‫ برتقايل‪/‬أبيض (لـ ‪ FH-S705BT‬فقط)‬
‫اترك مكانا فسيحا‬ ‫‪ 5‬سم‬
‫توصيل بإشارة اإلضاءة يف السيارة‪.‬‬
‫مالحظة‬ ‫هام‬
‫قم بتغيري القامئة األولية لهذه الوحدة‪ .‬راجع‬ ‫يف حالة باألعىل‪ ،‬سوف ميثل مضخام صوت فرعيان ‪4‬‬
‫‪ 5‬سم‬ ‫]‪( [SP-P/O MODE‬صفحة ‪ .)6‬إخراج مضخم الصوت‬ ‫أوم موصوالن بالتوازي حمال يبلغ ‪ 2‬أوم‪.‬‬
‫لهذه الوحدة هو صوت أحادي‪.‬‬ ‫إىل إدخال سلك الطاقة‬ ‫ ‬
‫تركيب قاعدة ‪DIN‬‬ ‫ تحكم عن بعد يف النظام‬
‫مضخم كهربايئ (يباع منفصال)‬ ‫يسار‬ ‫ ‬
‫‪1 1‬قم بإدخال ّ‬
‫كم الرتكيب املرفق يف لوحة القيادة‪.‬‬ ‫توصيل بالكابل األزرق‪/‬األبيض‪.‬‬ ‫ميني‬ ‫ ‬
‫ مضخم كهربايئ (يباع منفصال)‬ ‫قم بإجراء هذه التوصيالت عند استخدام املضخم‬
‫االختياري‪.‬‬ ‫مكرب الصوت األمامي (‪ )STD‬أو مكرب صوت عايل‬ ‫ ‬
‫ توصيل بكابالت ‪( RCA‬تباع منفصلة)‬ ‫املدى (‪)NW‬‬
‫ إىل اإلخراج األمامي‬

‫‪23 Ar‬‬
‫هذه الوحدة‬ ‫––قم بتغطية أي موصالت كابالت مفصولة برشيط‬
‫‪FH-S705BT‬‬
‫عازل‪.‬‬
‫––ال تقم بتقصري أي كابالت‪.‬‬
‫توصيالت‪/‬تركيب‬
‫––ال تقم أبدا بقص عازل كابل الطاقة لهذه الوحدة‬ ‫سلك تأريض‬ ‫مضخم كهربايئ‬
‫لتقاسم الطاقة مع األجهزة األخرى‪ .‬القدرة الحالية‬ ‫التوصيالت‬
‫للكابل محدودة‪.‬‬ ‫(وضع الشبكة متوفر فقط لـ ‪).FH-S705BT‬‬
‫––قم باستخدام صامم كهربايئ من التصنيف املحدد‪.‬‬ ‫يف التايل‪ ”NW“ ،‬ميثل وضع شبكة وميثل “‪ ”STD‬الوضع‬
‫––ال تقم أبدا بتوصيل كابل مكرب الصوت السالب‬ ‫*‪1‬‬ ‫القيايس‪ .‬وفقا للتوصيالت التي قمت بها‪ ،‬قم بتغيري وضع‬
‫مبارشة بتوصيل التأريض‪.‬‬ ‫مكرب الصوت إىل الوضع القيايس (‪ )STD‬أو وضع الشبكة‬
‫––ال تقم أبدا بربط كابالت سالبة ملكربات صوت‬ ‫أجهزة أخرى‬ ‫األجزاء املعدنية‬ ‫(‪( )NW‬صفحة ‪.)6‬‬
‫متعددة معا‪.‬‬ ‫(جهاز إلكرتوين‬ ‫لجسم السيارة‬
‫ •عندما تكون هذه الوحدة يف وضع التشغيل‪ ،‬سوف يتم‬ ‫آخر يف السيارة)‬ ‫تحذير‬
‫إرسال إشارات تحكم عرب كابل أزرق‪/‬أبيض‪.‬‬ ‫ •عند استخدام إخراج مكربات صوت بـ ‪ 4‬قنوات‪،‬‬
‫‪FH-S505BT/S506BT‬‬ ‫قم بتوصيل هذا الكابل بجهاز التحكم عن بعد يف‬ ‫*‪ 1‬غري مرفق بهذه الوحدة‬ ‫استخدم مكربات صوت فوق ‪ 50‬واط (قيمة اإلخراج‬
‫النظام ملضخم كهربايئ خارجي أو مبوصل تحكم ترحيل‬ ‫هام‬ ‫القصوى) وبني ‪ 4‬أوم إىل ‪ 8‬أوم (قيمة املعاوقة)‪ .‬ال‬
‫ذايت الهوايئ يف السيارة (الحد األقىص ‪ 300‬مليل أمبري‬ ‫ •عند تركيب هذه الوحدة يف سيارة دون وضع ‪ACC‬‬ ‫تستخدم مكربات الصوت ‪ 1‬أوم إىل ‪ 3‬أوم لهذه‬
‫‪ 12‬فولت تيار مبارش)‪ .‬إذا تم تجهيز السيارة بهوايئ‬ ‫(إكسسوار) عىل مفتاح اإلشعال‪ ،‬فإن عدم توصيل‬ ‫الوحدة‪.‬‬
‫زجاجي‪ ،‬قم بتوصيله مبوصل محول الطاقة املعزز‬ ‫الكابل األحمر باملوصل الذي يكشف تشغيل مفتاح‬ ‫ •عند استخدام إخراج مكرب صوت خلفي بـ ‪ 2‬أوم‬
‫للهوايئ‪.‬‬ ‫اإلشعال قد يؤدي إىل استنزاف شحنة البطارية‪.‬‬ ‫ملضخم الصوت‪ ،‬قم باستخدام ما يزيد عن ‪ 70‬واط‬
‫ •ال تقم أبدا بتوصيل الكابل األزرق‪/‬األبيض مبوصل‬ ‫(طاقة اإلدخال القصوى)‪.‬‬
‫الطاقة ملضخم كهربايئ خارجي‪ .‬وأيضا‪ ،‬ال تقم بتوصيله‬ ‫* يرجى مراجعة التوصيالت لالطالع عىل طريقة‬
‫أبدا باملوصل الكهربايئ للهوايئ التلقايئ‪ .‬القيام بذلك قد‬ ‫توصيل‪.‬‬
‫يؤدي الستنزاف شحنة البطارية أو عطل‪.‬‬ ‫ •الكابل األسود هو سلك تأريض‪ .‬عند تركيب هذه‬
‫ميكروفون (‪ 3‬مرت)‬ ‫ ‬ ‫املوجود عىل املنتج يعني التيار‬ ‫ •الرمز الرسومي‬ ‫بدون وضع ‪ACC‬‬ ‫وضع ‪ACC‬‬ ‫الوحدة أو مضخم كهربايئ (يباع منفصال)‪ ،‬تأكد من‬
‫إدخال سلك الطاقة‬ ‫ ‬ ‫الحايل‪.‬‬ ‫توصيل سلك التأريض أوال‪ .‬تأكد من أن سلك التأريض‬
‫إدخال امليكروفون‬ ‫ ‬ ‫ •قم باستخدام هذه الوحدة ببطارية ‪ 12‬فولت وتأريض‬ ‫موصول بشكل صحيح باألجزاء املعدنية لجسم‬
‫اإلخراج الخلفي (‪ )STD‬أو إخراج مدى متوسط‬ ‫ ‬ ‫سالب فقط‪ .‬عدم القيام بذلك قد يؤدي إىل اندالع‬ ‫السيارة‪ .‬يجب أن يكون سلك التأريض للمضخم‬
‫(‪)NW‬‬ ‫حريق أو خلل‪.‬‬ ‫الكهربايئ وهذه الوحدة أو أي جهاز آخر موصوال‬
‫اإلخراج األمامي (‪ )STD‬أو إخراج عايل املدى (‪)NW‬‬ ‫ ‬ ‫ •ملنع حدوث متاس كهربايئ أو سخونة مفرطة أو عطل‪،‬‬ ‫بالسيارة بشكل منفصل برباغي مختلفة‪ .‬إذا ارتخى‬
‫إدخال الهوايئ‬ ‫ ‬ ‫تأكد من اتباع اإلرشادات أدناه‪.‬‬ ‫برغي سلك التأريض أو سقط‪ ،‬فقد يؤدي ذلك إىل‬
‫صامم كهربايئ (‪ 10‬أمبري)‬ ‫ ‬ ‫––قم بفصل املوصل السالب للبطارية قبل الرتكيب‪.‬‬ ‫اندالع نار أو دخان أو خلل‪.‬‬
‫إدخال سليك عن بعد‬ ‫ ‬ ‫––قم بتأمني األسالك بواسطة مشابك الكابالت أو‬
‫ميكن توصيل مهايئ تحكم عن بعد سليك (يباع‬ ‫رشيط الصق‪ .‬قم بلف رشيط الصق حول األسالك‬
‫بشكل منفصل)‪.‬‬ ‫التي تالمس أجزاء معدنية لحامية األسالك‪.‬‬
‫إخراج مضخم الصوت الفرعي‬ ‫ ‬ ‫––قم بوضع كل الكابالت بعيدا عن األجزاء املتحركة‪،‬‬
‫إخراج خلفي أو إخراج مضخم صوت فرعي‬ ‫ ‬ ‫مثل ذراع ناقل الحركة وسكك املقعد‪.‬‬
‫إخراج أمامي‬ ‫ ‬ ‫––قم بوضع كل الكابالت بعيدا عن األماكن الساخنة‪،‬‬
‫عىل سبيل املثال بالقرب من مخرج سخان‪.‬‬
‫––ال تقم بتوصيل الكابل األصفر بالبطارية بتمريره من‬
‫خالل الفتحة ملقصورة املحرك‪.‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪22‬‬
‫رشح‬ ‫عنرص القامئة‬ ‫رشح‬ ‫عنرص القامئة‬
‫‪( FLASH PATTERN‬لـ ‪ FH-S705BT‬فقط)‬ ‫‪DIM SETTING‬‬
‫تغيري مؤثر اإلضاءة وفقا ملستوى الصوت وتردد الجهري‪.‬‬ ‫]‪ [SOUND LEVEL 1‬إىل‬ ‫تغيري سطوع الشاشة‪.‬‬ ‫]‪،[SYNC CLOCK] ،*[SYNC ILLUMI‬‬
‫يتغري منط الفالش حسب مستوى الصوت‪.‬‬ ‫]‪[SOUND LEVEL 6‬‬ ‫]‪[MANUAL‬‬
‫يتغري منط الفالش حسب مستوى تردد الجهري‪.‬‬ ‫]‪ [LOW PASS 1‬إىل ]‪[LOW PASS 6‬‬ ‫ *لـ ‪ FH-S705BT‬فقط‬
‫يتغري منط الفالش عشوائيا حسب وضع مستوى الصوت‬ ‫]‪[RANDOM1‬‬ ‫‪( BRIGHTNESS‬لـ ‪ FH-S705BT‬فقط)‬
‫ووضع الرتدد املنخفض‪.‬‬ ‫اخرت السطوع ملفاتيح‪/‬شاشة الوحدة من ]‪ [1‬إىل ]‪.[10‬‬ ‫]‪[DISP] ،[KEY‬‬
‫يتغري منط الفالش عشوائيا حسب وضع مستوى الصوت‪.‬‬ ‫]‪[RANDOM2‬‬ ‫نطاقات اإلعداد املتوفرة تختلف وفقا لـ ]‪.[DIM SETTING‬‬
‫يتغري منط الفالش عشوائيا حسب وضع الرتدد املنخفض‪.‬‬ ‫]‪[RANDOM3‬‬ ‫‪( BRIGHTNESS‬لـ ‪ FH-S505BT/S506BT‬فقط)‬
‫‪( MIX PATTERN‬لـ ‪ FH-S505BT/S506BT‬فقط)‬ ‫تغيري سطوع الشاشة‪.‬‬ ‫]‪ [1‬إىل ]‪[10‬‬
‫نطاقات اإلعداد املتوفرة تختلف وفقا لـ ]‪.[DIM SETTING‬‬
‫تغيري املؤثرات الخاصة ‪ MIXTRAX‬حسب مستوى الصوت‪.‬‬ ‫]‪[SOUND LEVEL‬‬
‫يتغري منط املزج حسب مستوى الصوت‪.‬‬ ‫‪( PHONE COLOR‬لـ ‪ FH-S705BT‬فقط)‬
‫يتغري منط املزج حسب مستوى تردد الجهري‪.‬‬ ‫]‪[LOW PASS‬‬ ‫اختيار لون املفتاح عند استقبال مكاملة‪.‬‬ ‫]‪[FLASHING‬‬
‫يطبق اللون املضبوط بواسطة ]‪.[KEY COLOR‬‬
‫يتغري منط املزج عشوائيا حسب وضع مستوى الصوت ووضع‬ ‫]‪[RANDOM‬‬
‫الرتدد املنخفض‪.‬‬ ‫تداول مجموعة من األلوان تلقائيا‪.‬‬ ‫]‪ [FLASH FX1‬إىل ]‪[FLASH FX6‬‬
‫‪DISPLAY FX‬‬ ‫مل يقع أي تغيري يف لون املفتاح‪.‬‬ ‫]‪[OFF‬‬
‫ضبط املؤثرات الخاصة ‪ MIXTRAX‬عىل تشغيل‪/‬إيقاف‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫‪( ILLUMI FX‬لـ ‪ FH-S705BT‬فقط)‬
‫تشغيل‪.‬‬ ‫ميكن رؤية مؤثر اإلضاءة عند‪:‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫‪CUT IN FX‬‬ ‫––وجود مكاملة واردة‬
‫––إجراء مكاملة‬
‫تشغيل‪/‬إيقاف تشغيل املؤثرات الصوتية ‪ MIXTRAX‬أثناء‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫––إدخال‪/‬إخراج ‪CD‬‬
‫تغيري املقاطع يدويا‪.‬‬ ‫سوف يتم تفعيل مؤثر اإلضاءة عند تشغيل‪/‬إيقاف تشغيل‬
‫الطاقة ‪ ACC‬بغض النظر عن هذا اإلعداد‪.‬‬
‫إعدادات ‪MICROPHONE‬‬
‫إعدادات ‪MIXTRAX‬‬
‫رشح‬ ‫عنرص القامئة‬
‫‪MICROPHONE‬‬ ‫رشح‬ ‫عنرص القامئة‬
‫ضبط عىل ]‪ [ON‬عند استخدام وظيفة الكاراويك‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫‪SHORT PLAYBCK‬‬
‫ضبط مستوى صوت امليكروفون‪.‬‬ ‫‪MIC VOL‬‬ ‫اختيار طول وقت التشغيل‪.‬‬ ‫]‪،[2.0 MIN] ،[1.5 MIN] ،[1.0 MIN‬‬
‫]‪[OFF] ،[3.0 MIN] ،[2.5 MIN‬‬
‫‪( FLASH AREA‬لـ ‪ FH-S705BT‬فقط)‬
‫اختيار املنطقة ملؤرش اإلضاءة‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[KEY] ،[KEY/DISPLAY‬‬
‫عند اختيار ]‪ ،[OFF‬يتم استخدام اللون املضبوط تحت‬
‫إعدادات ‪( ILLUMINATION‬صفحة ‪ )20‬كلون الشاشة‪.‬‬

‫‪21 Ar‬‬
)‫املصدر (املصادر) املتوفر (ة‬ ‫طريقة التوصيل‬ ‫الجهاز‬ ‫قيمة اإلعداد‬ Pioneer ARC APP ‫عند عدم القيام بتوصيل‬
،PANDORA ،iPod USB iOS [USB MTP](MTP) )‫املصدر (املصادر) املتوفر (ة‬ ‫طريقة التوصيل‬ ‫الجهاز‬ ‫قيمة اإلعداد‬
SPOTIFY )[ANDROID] ‫(عند اختيار‬ ،APP ،PANDORA ،iPod USB iOS [WIRED]
- Bluetooth SPOTIFY ‫[ أو‬IPHONE] ‫(عند اختيار‬
USB MTP USB Android - Bluetooth )[OTHERS]
- Bluetooth ANDROID (AOA) USB Android
،PANDORA ،iPod USB iOS [APP CONTROL](AOA) - Bluetooth
SPOTIFY )[ANDROID] ‫(عند اختيار‬ ،APP ،PANDORA ،iPod USB iOS [USB MTP](MTP)
- Bluetooth SPOTIFY )[ANDROID] ‫(عند اختيار‬
Android USB Android - Bluetooth
)Android Music( USB MTP USB Android
- Bluetooth - Bluetooth
- USB iOS [BLUETOOTH] ،APP ،PANDORA ،iPod USB iOS [APP CONTROL](AOA)
،PANDORA ،iPod Bluetooth SPOTIFY )[ANDROID] ‫(عند اختيار‬
SPOTIFY - Bluetooth
USB MTP USB Android ANDROID (AOA) USB Android
Android ،PANDORA Bluetooth - Bluetooth
،)Android Music( - USB iOS [BLUETOOTH]
SPOTIFY
،APP ،PANDORA ،iPod Bluetooth
SPOTIFY
ILLUMINATION ‫إعدادات‬ USB MTP USB Android
،APP ،PANDORA Bluetooth
‫رشح‬ ‫عنرص القامئة‬ SPOTIFY
)‫ فقط‬FH-S705BT ‫ (لـ‬COLOR
Pioneer ARC APP ‫عند القيام بتوصيل‬
‫ لونا مضبوطا‬12 ‫الشاشة للوحدة من‬/‫اختيار اللون للمفاتيح‬ ،[DISP COLOR] ،[KEY COLOR]
.*[CUSTOM] ‫[ أو‬SCAN] ‫مسبقا أو‬ [BOTH COLOR] )‫املصدر (املصادر) املتوفر (ة‬ ‫طريقة التوصيل‬ ‫الجهاز‬ ‫قيمة اإلعداد‬
.‫ تداول مجموعة من األلوان تلقائيا‬:[SCAN]• ،PANDORA ،iPod USB iOS [WIRED]
:*[CUSTOM]• SPOTIFY ‫[ أو‬IPHONE] ‫(عند اختيار‬
.‫ حتى ظهور شاشة إعداد اللون‬M.C. ‫احتفظ بضغط القرص‬1 1 - )[OTHERS]
Bluetooth
))‫ (أزرق‬B/)‫ (أخرض‬G/)‫ (أحمر‬R( ‫ضبط اللون األويل‬2 2
.)[60] ‫[ إىل‬0]( ‫ومستوى السطوع‬ Android USB Android
G ‫ (أحمر) و‬R ‫ لكل من‬10 ‫ال ميكنك اختيار مستوى أقل من‬ )Android Music(
.‫ (أزرق) الثالثة يف نفس الوقت‬B ‫(أخرض) و‬ - Bluetooth
‫ اخرت أحد األلوان‬.‫ميكنك أيضا تخصيص األلوان املضبوطة مسبقا‬
‫ حتى ظهور‬M.C. ‫املضبوطة مسبقا ثم احتفظ بضغط القرص‬
.‫شاشة إعداد اللون‬
[KEY COLOR] ‫ متوفر فقط لـ‬CUSTOM ‫ *اإلعداد‬
.[DISP COLOR] ‫و‬
Ar 20
‫رشح‬ ‫عنرص القامئة‬ ‫رشح‬ ‫عنرص القامئة‬
‫‪PHONE CONNECT‬‬ ‫‪( INFO DISPLAY‬فقط لـ ‪)FH-S505BT/S506BT‬‬
‫اخرت نوع الجهاز وطريقة التوصيل املناسبة وفقا لجهازك‪.‬‬ ‫]‪،[ANDROID] ،*[IPHONE‬‬ ‫عرض البند عىل شاشة املعلومات الفرعية‪.‬‬ ‫]‪،[SOURCE/SPEANA‬‬
‫انظر الصفحة ‪ 19‬لالطالع عىل تفاصيل التوصيالت لكل جهاز‪.‬‬ ‫]‪[OTHERS‬‬ ‫ •عند اختيار ]‪ [SOURCE/SPEANA‬أو‬ ‫]‪،[CLOCK/SPEANA‬‬
‫ •اخرت ]‪ [OTHERS‬عند توصيل جهاز محمول غري‬ ‫ *(فقط لـ ‪)FH-S705BT‬‬ ‫]‪ ،[CLOCK/SPEANA‬قم بعرض الهوايئ عوضا عن‬ ‫]‪،[CLOCK/LIVE FX] ،[SRC/LIVE FX‬‬
‫‪.Android/iPhone‬‬ ‫‪ speana‬عىل مصدر الراديو‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[SPEANA] ،[SOURCE‬‬
‫‪P.APP AUTO ON‬‬ ‫‪( INFO DISPLAY‬فقط لـ ‪)FH-S705BT‬‬
‫اخرت ]‪ [ON‬لفتح ‪ Pioneer ARC APP‬تلقائيا عند توصيل‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫عرض البند عىل شاشة املعلومات الفرعية‪.‬‬ ‫]‪،[SOURCE/BTINFO‬‬
‫جهاز ‪ Android‬بالوحدة عرب ‪( .AOA‬فقط متوفر عند اختيار‬ ‫ •عند اختيار ]‪ [SOURCE/SPEANA‬أو‬ ‫]‪،[SOURCE/SPEANA‬‬
‫]‪ [APP CONTROL‬يف ]‪).[PHONE CONNECT‬‬ ‫]‪ ،[CLOCK/SPEANA‬قم بعرض الهوايئ عوضا عن‬ ‫]‪،[CLOCK/BTINFO‬‬
‫‪2*1*S.REMOTE‬‬ ‫‪ speana‬عىل مصدر الراديو‪.‬‬ ‫]‪،[CLOCK/SPEANA‬‬
‫]‪،[SPEANA] ،[LEVEL METER‬‬
‫اختيار ]‪ [PIONEER‬أو ]‪ [PRESET‬وفقا لجهاز التحكم عن‬ ‫]‪[PRESET] ،[PIONEER] ،[OFF‬‬
‫]‪[OFF‬‬
‫بعد السليك‪.‬‬
‫‪( DOT DISPLAY‬فقط لـ ‪)FH-S705BT‬‬
‫‪USB AUTO‬‬
‫اخرت ]‪ [SPEANA‬أو ]‪ [ICON‬لعرضها عىل الجانب األيرس من‬ ‫]‪[ICON] ،[SPEANA‬‬
‫اخرت ]‪ [ON‬للتبديل تلقائيا إىل مصدر ]‪ [USB‬عند توصيل جهاز‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫الشاشة‪.‬‬
‫‪ iPhone/USB‬إىل الوحدة‪.‬‬
‫اخرت ]‪ [OFF‬عندما يكون جهاز ‪ iPhone/USB‬موصوال‬ ‫‪AUTO PI‬‬
‫بالوحدة للشحن فقط‪.‬‬ ‫البحث عن محطة مختلفة بنفس الربمجة‪ ،‬حتى باستخدام‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫* ‪ 1‬وفقا لسيارتك‪ ،‬قد ال تعمل هذه الوظيفة بشكل صحيح‪ .‬يف هذه الحالة‪ ،‬اتصل بوكيلك أو محطة خدمة ‪ PIONEER‬معتمدة‪.‬‬ ‫محطة مضبوطة مسبقا‪.‬‬
‫*‪ 2‬الرجاء استخدام طقم األسالك املتوفرة تجاريا لكل منوذج سيارة يف الوضع ]‪ ،[PRESET‬واستخدام محول تيار متوفر تجاريا يف‬ ‫‪AUX‬‬
‫الوضع ]‪.[PIONEER‬‬ ‫الضبط عىل ]‪ [ON‬عند استخدام جهاز ثانوي موصول بالوحدة‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫‪BT AUDIO‬‬
‫معلومات عن التوصيالت لكل جهاز‬
‫تختلف املصادر املتوفرة وفقا لقيمة اإلعداد‪.‬‬ ‫ضبط إشارة ‪ Bluetooth‬عىل تشغيل‪/‬إيقاف تشغيل‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫يرجى ضبط ]‪ [PHONE CONNECT‬وفقا لجدول املصدر الذي تريد استخدامه‪.‬‬ ‫‪PANDORA‬‬
‫لالطالع عىل تفاصيل حول توصيل ‪ ،Pioneer ARC APP‬انظر صفحة ‪.14‬‬ ‫ضبط عىل ]‪ [ON‬عند استخدام وظيفة ‪.Pandora‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫مالحظة‬ ‫‪SPOTIFY‬‬
‫بنود القامئة املتعلقة بـ ‪ iPhone‬يف الجداول التالية غري متوفرة للموديل ‪.FH-S505BT/S506BT‬‬
‫ضبط عىل ]‪ [ON‬عند استخدام وظيفة ‪.Spotify‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫‪BT MEM CLEAR‬‬
‫مسح بيانات الجهاز ‪( Bluetooth‬قامئة األجهزة‪ ،‬الرمز ‪،PIN‬‬ ‫]‪[NO] ،[YES‬‬
‫سجل املكاملات‪ ،‬دفرت الهاتف‪ ،‬أرقام الهاتف املضبوطة مسبقا)‬
‫املخزنة يف الوحدة‪.‬‬
‫يظهر ]‪ [CLEARED‬عند حذف البيانات بنجاح‪.‬‬

‫‪19 Ar‬‬
‫رشح‬ ‫عنرص القامئة‬ ‫رشح‬ ‫عنرص القامئة‬
‫‪LOAD SETTINGS‬‬ ‫‪SPEAKER LEVEL‬‬
‫قم بتحميل إعدادات الصوت عندما تكون قد قمت بـ‬ ‫اخرت وحدة مكرب صوت (مرشح) وقم بتعديل مستوى اإلخراج‪.‬‬ ‫وضع الشبكة‪،[HIGH R] ،[HIGH L] :‬‬
‫]‪.[SAVE SETTINGS‬‬ ‫ •كل قيمة كنت قد قمت بتعديلها تتغري عند تغيري اإلعداد‬ ‫]‪[SUBWOOFER] ،[MID R] ،[MID L‬‬
‫‪D.BASS‬‬ ‫]‪( [POSITION‬صفحة ‪.)18‬‬ ‫الوضع القيايس‪،[FRONT L] :‬‬
‫]‪،[REAR R] ،[REAR L] ،[FRONT R‬‬
‫تعزيز مستوى الجهري ديناميكيا إلنتاج مؤثر شبيه مبكرب الصوت‬ ‫]‪[HI] ،[LOW] ،[OFF‬‬
‫]‪[SUBWOOFER‬‬
‫الفرعي عند توصيله بالنظام‪.‬‬ ‫مستوى اإلخراج‪ [–24] :‬إىل ]‪[10‬‬
‫‪LOUDNESS‬‬
‫‪CROSSOVER‬‬
‫التعويض لصوت واضح مبستوى صوت منخفض‪.‬‬ ‫]‪[HI] ،[MID] ،[LOW] ،[OFF‬‬
‫اخرت وحدة مكرب الصوت (مرشح) لضبط ‪ HPF‬أو تردد تقطع‬
‫‪SLA‬‬ ‫‪ LPF‬واالنحناء لكل وحدة مكرب صوت‪.‬‬
‫ضبط مستوى الصوت لكل مصدر باستثناء ‪.FM‬‬ ‫]‪ [+4‬إىل ]‪[–4‬‬ ‫لالطالع عىل التفاصيل حول اإلعداد ]‪ ،[CROSSOVER‬انظر‬
‫يتم ضبط كل من الرتكيبات أدناه عىل نفس اإلعداد تلقائيا‪.‬‬ ‫صفحة ‪.16‬‬
‫ •عند إنشاء توصيل ‪ ،USB‬قم بضبط ‪،iPod ،USB‬‬ ‫‪POSITION‬‬
‫‪ ،SPOTIFY ،ANDROID ،PANDORA‬و‪.APP‬‬ ‫]‪( [FRONT LEFT] ،[OFF‬املقعد األمامي اخرت موضع االستامع لضبط مستويات إخراج مكربات الصوت‬
‫ •عند إنشاء توصيل ‪ ،Bluetooth‬قم بضبط ‪،BT AUDIO‬‬ ‫تلقائيا وإضافة وقت تأخري يتوافق مع عدد ومواقع املقاعد غري‬ ‫األيرس)‪( [FRONT RIGHT] ،‬املقعد‬
‫‪ SPOTIFY ،ANDROID ،PANDORA ،iPod‬و‪.APP‬‬ ‫الفارغة‪.‬‬ ‫األمامي األمين)‪( [FRONT] ،‬املقاعد‬
‫غري متوفر عند اختيار ]‪ [SW‬يف ]‪ [REAR-SP‬يف اإلعدادات ‪( INITIAL‬صفحة ‪.)6‬‬ ‫* ‪1‬‬ ‫األمامية)‪*[ALL] ،‬‬
‫غري متوفر عند اختيار ]‪ [SUB.W/SUB.W‬يف ]‪ [SP-P/O MODE‬يف اإلعدادات ‪( INITIAL‬صفحة ‪.)6‬‬ ‫*‪ 2‬‬ ‫* للوضع القيايس فقط‬
‫غري متوفر عند اختيار ]‪ [FUL‬يف ]‪ [REAR-SP‬يف اإلعدادات ‪( INITIAL‬صفحة ‪.)6‬‬ ‫*‪ 3‬‬
‫غري متوفر عند اختيار ]‪ [REAR/REAR‬يف ]‪ [SP-P/O MODE‬يف اإلعدادات ‪( INITIAL‬صفحة ‪.)6‬‬ ‫*‪ 4‬‬ ‫‪TIME ALGNMNT‬‬
‫اخرت أو قم بتخصيص إعدادات انتظام الوقت لعكس املسافة‬ ‫]‪[CUSTOM] ،[OFF] ،[INITIAL‬‬
‫بني موضع املستمع وكل مكرب صوت‪.‬‬
‫إعدادات ‪SYSTEM‬‬ ‫اخرت نوع مكرب الصوت وقم بتعديل مسافة •اخرت ]‪ [INITIAL‬لتمهيد قيمة اإلعداد‪.‬‬
‫ميكنك أيضا الدخول إىل هذه القوائم عند إيقاف تشغيل الوحدة‪.‬‬ ‫ •اخرت ]‪ [OFF‬إلعادة ضبط كل قيم اإلعداد إىل ‪.0‬‬ ‫مكرب الصوت من أجل تخصيص أكرث يف‬
‫ •اإلعداد ]‪ [CUSTOM‬متوفر عند اختيار ]‪[FRONT LEFT‬‬ ‫]‪.[CUSTOM‬‬
‫رشح‬ ‫عنرص القامئة‬ ‫أو ]‪ [FRONT RIGHT‬يف ]‪( [POSITION‬صفحة ‪.)18‬‬ ‫وضع الشبكة‪،[HIGH R] ،[HIGH L] :‬‬
‫‪LANGUAGE‬‬ ‫]‪• [SUBWOOFER] ،[MID R] ،[MID L‬اإلعداد ]‪ [CUSTOM‬غري متوفر عند اختيار ]‪ [OFF‬يف‬
‫اختيار اللغة لعرض املعلومات النصية من ملف صويت مضغوط‪.‬‬ ‫]‪([ENG‬إنجليزية)‪([ESP] ،‬إسبانية)‬ ‫]‪( [SUBWOOFER‬صفحة ‪.)17‬‬ ‫الوضع القيايس‪،[FRONT L] :‬‬
‫]‪،[REAR R] ،[REAR L] ،[FRONT R‬‬
‫‪CLOCK SET‬‬ ‫]‪[SUBWOOFER‬‬
‫ضبط الساعة (صفحة ‪.)6‬‬ ‫مسافة مكرب الصوت (سم)‪ [350] :‬إىل ]‪[0.0‬‬
‫‪12H/24H‬‬ ‫‪SAVE SETTINGS‬‬
‫اختيار عالمة الوقت‪.‬‬ ‫]‪[24H] ،[12H‬‬ ‫قم بالحفظ من أجل استدعاء الحق إلعدادات الصوت التالية‬ ‫]‪[NO] ،[YES‬‬
‫‪( BEEP TONE‬للوضع القيايس فقط)‬ ‫بقيمها الحقيقية‪،[SPEAKER LEVEL] ،[CROSSOVER] :‬‬
‫]‪،[TIME ALGNMNT] ،[POSITION] ،[EQ SETTING‬‬
‫ميكن سامع صوت بيب عند ضغط أي زر‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫]‪.[SUBWOOFER] ،[D.BASS‬‬
‫اخرت ]‪ [OFF‬إلبطال هذه الوظيفة‪.‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪18‬‬
‫رشح‬ ‫عنرص القامئة‬ ‫رشح‬ ‫عنرص القامئة‬
‫‪NEW STATION‬‬ ‫‪TA‬‬
‫إنشاء محطة جديدة عىل أساس املقطع أو الفنان الذي يتم‬ ‫]‪[FROM ARTIST] ،[FROM TRACK‬‬ ‫استقبال معلومات حول حركة املرور الحالية إذا كانت متوفرة‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫تشغيله حاليا‪.‬‬ ‫(متوفر فقط عند اختيار النطاق ‪).FM‬‬
‫‪PAUSE‬‬ ‫‪AF‬‬
‫إيقاف مؤقت أو استئناف التشغيل‪.‬‬ ‫السامح للوحدة بإعادة املوالفة عىل تردد مختلف يقدم نفس املحطة‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫(متوفر فقط عند اختيار النطاق ‪).FM‬‬
‫‪PLAY‬‬
‫بدء التشغيل‪.‬‬ ‫‪NEWS‬‬
‫مقاطعة املصدر املختار حاليا بربامج أخبار‪( .‬متوفر فقط عند‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫‪STOP‬‬ ‫اختيار النطاق ‪).FM‬‬
‫إيقاف التشغيل‪.‬‬
‫‪ALARM‬‬
‫يعيق املصدر املختار حاليا بإعالنات طوارئ‪ .‬اخرت ]‪ [OFF‬إللغاء‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫إعدادات ‪AUDIO‬‬ ‫تفعيل هذه الوظيفة‪.‬‬
‫وضع الشبكة متوفر فقط لـ ‪.FH-S705BT‬‬ ‫‪SEEK‬‬

‫رشح‬ ‫عنرص القامئة‬ ‫للبحث عن محطات الواحدة تلو‬ ‫أو‬ ‫تعيني األزرار‬ ‫]‪[PCH] ،[MAN‬‬
‫األخرى (موالفة يدوية) أو اختيار محطة من القنوات املضبوطة‬
‫‪EQ SETTING‬‬ ‫مسبقا‪.‬‬
‫اختيار أو تخصيص منحنى املعادل‪.‬‬ ‫]‪،[POWERFUL] ،[SUPER BASS‬‬ ‫‪SAVE‬‬
‫ •عند اختيار إعداد غري ]‪ [CUSTOM1‬و ]‪،[CUSTOM2‬‬ ‫]‪،[VOCAL] ،[NATURAL‬‬
‫ميكنك أيضا تخصيص منحنى املعادل باالحتفاظ بضغط‬ ‫]‪[FLAT] ،[CUSTOM2] ،[CUSTOM1‬‬
‫تخزين املعلومات الخاصة باألغنية املشغلة حاليا إىل قامئة‬
‫القرص ‪ M.C.‬ثم حفظ منحنى املعادل يف ]‪.[CUSTOM1‬‬ ‫املوسيقى عىل ‪.Spotify‬‬
‫اختيار نطاق ومستوى معادل للمزيد من‬ ‫‪UNSAVE‬‬
‫التخصيص‪.‬‬ ‫حذف معلومات األغنية املخزنة يف ]‪.[SAVE‬‬
‫نطاق املعادل‪ [50HZ] :‬إىل ]‪[12.5kHZ‬‬
‫مستوى املعادل‪ [–6] :‬إىل ]‪[+6‬‬ ‫‪iPod‬‬ ‫‪SEL DEVICE‬‬
‫‪( 2*1*FADER‬للوضع القيايس فقط)‬ ‫توصيل جهاز ‪ Bluetooth‬يف القامئة‪.‬‬
‫ضبط توازن مكرب الصوت األمامي والخلفي‪.‬‬ ‫‪AUX‬‬ ‫‪iPod‬‬ ‫‪USB‬‬ ‫‪S.RTRV‬‬
‫‪BALANCE‬‬ ‫تعزيز الصوت املضغوط واستعادة الصوت الغنية‪.‬‬ ‫]‪( [1‬فعال ملعدالت ضغط منخفضة)‪،‬‬
‫ضبط توازن مكرب الصوت األيرس واألمين‪.‬‬ ‫]‪( [2‬فعال ملعدالت ضغط مرتفعة)‪،‬‬
‫‪SUBWOOFER‬‬ ‫]‪[OFF‬‬
‫ضبط عىل ]‪ [ON‬عند استخدام مضخم صوت فرعي‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫‪BOOKMARK‬‬
‫‪4*3*SUBWOOFER‬‬ ‫تخزين معلومات املقطع الذي يتم تشغيله حاليا يف حساب‬
‫اختيار قطب مضخم الصوت الفرعي‪.‬‬ ‫]‪[REV] ،[NOR‬‬ ‫‪.Pandora‬‬

‫‪17 Ar‬‬
‫الوضع القيايس‪:‬‬ ‫الوضع القيايس‬
‫]‪ [–6‬إىل ]‪( [–24‬إذا اخرتت ]‪ [FRONT‬أو ]‪)[REAR‬‬ ‫ميكنك إنشاء نظام ‪ 4‬مكربات صوت مع مكربات صوت أمامية وخلفية أو مكربات صوت ومضخامت صوت فرعية‬
‫]‪ [–6‬إىل ]‪( [–36‬إذا اخرتت ]‪)[SUBWOOFER‬‬ ‫أمامية‪ ،‬أو نظام ‪ 6‬مكربات صوت مع مكربات صوت ومضخامت صوت فرعية أمامية وخلفية‪.‬‬

‫تعديل قيمة الرتدد املتقطع وقيمة االنحناء‬


‫اإلعدادات‬ ‫ميكنك تعديل قيمة الرتدد املتقطع وقيمة االنحناء لكل مكرب صوت‪.‬‬
‫ميكن تعديل مكربات الصوت التالية‪.‬‬
‫ميكنك ضبط إعدادات مختلفة يف القامئة الرئيسية‪.‬‬ ‫وضع الشبكة‪:‬‬
‫‪1 1‬اضغط القرص ‪ M.C.‬لعرض القامئة الرئيسية‪.‬‬ ‫]‪( [HIGH‬مكرب صوت عايل املدى ‪( [MID HPF] ،)HPF‬مكرب صوت متوسط املدى ‪( [MID LPF] ،)HPF‬مكرب‬
‫‪2 2‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار أحد األصناف التالية ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫صوت متوسط املدى ‪[SUBWOOFER] ،)LPF‬‬
‫ •إعدادات ‪( FUNCTION‬صفحة ‪)16‬‬ ‫الوضع القيايس‪:‬‬
‫ •إعدادات ‪( AUDIO‬صفحة ‪)17‬‬ ‫]‪[SUBWOOFER] ،[REAR] ،[FRONT‬‬
‫ •إعدادات ‪( SYSTEM‬صفحة ‪)18‬‬
‫ •إعدادات ‪( ILLUMINATION‬صفحة ‪)20‬‬ ‫مالحظة‬
‫ميكن اختيار ]‪ [SUBWOOFER‬فقط عند اختيار ]‪ [ON‬يف ]‪( [SUBWOOFER‬صفحة ‪.)17‬‬
‫ •إعدادات ‪( MIXTRAX‬صفحة ‪)21‬‬
‫ •إعدادات ‪( MICROPHONE‬صفحة ‪)21‬‬ ‫‪1‬اضغط القرص ‪ M.C.‬لعرض القامئة الرئيسية‪.‬‬ ‫‪1‬‬
‫‪3 3‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار الخيارات ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫‪2‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [AUDIO‬ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫‪2‬‬
‫مالحظة‬ ‫‪3‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [CROSSOVER‬ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫‪3‬‬
‫بنود القامئة املتعلقة بـ ‪ iPhone‬يف الجداول التالية غري متوفرة للموديل ‪.FH-S505BT/S506BT‬‬ ‫‪4‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار وحدة مكرب الصوت (مرشح) املرغوب تعديلها ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫‪4‬‬
‫‪5‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [HPF‬أو ]‪ [LPF‬وفقا لوحدة مكرب الصوت (مرشح) ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫‪5‬‬
‫إعدادات ‪FUNCTION‬‬ ‫‪6‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار تردد تقطع مناسب لوحدة مكرب الصوت (مرشح) املختارة يف الخطوة ‪ ،4‬ثم‬ ‫‪6‬‬
‫تختلف بنود القامئة وفقا للمصدر‪.‬‬ ‫اضغط للتأكيد‪.‬‬
‫رشح‬ ‫عنرص القامئة‬ ‫وضع الشبكة‪:‬‬
‫]‪ [1.25K‬إىل ]‪( [12.5K‬إذا اخرتت ]‪ [HIGH‬أو ]‪)[MID LPF‬‬
‫‪BSM‬‬ ‫]‪ [25‬إىل ]‪( [250‬إذا اخرتت ]‪ [MID HPF‬أو ]‪)[SUBWOOFER‬‬
‫إىل‬ ‫تخزين أقوى ست محطات عىل أزرار األرقام (‪/1‬‬ ‫الوضع القيايس‪:‬‬
‫‪ ) /6‬تلقائيا‪.‬‬ ‫]‪ [25HZ‬إىل ]‪[250HZ‬‬
‫‪REGIONAL‬‬ ‫‪7‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار انحناء مناسب لوحدة مكرب الصوت (مرشح) مختار يف الخطوة ‪.4‬‬ ‫‪7‬‬
‫تحديد االستقبال لربامج إقليمية معينة عند اختيار ‪( AF‬البحث‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫وضع الشبكة‪:‬‬
‫عن ترددات بديلة)‪( .‬متوفر فقط عند اختيار النطاق ‪).FM‬‬ ‫]‪ [–6‬إىل ]‪( [–24‬إذا اخرتت ]‪ [HIGH‬أو ]‪ [MID HPF‬أو ]‪)[MID LPF‬‬
‫‪LOCAL‬‬ ‫]‪ [–12‬إىل ]‪( [–36‬إذا اخرتت ]‪)[SUBWOOFER‬‬
‫تقييد موالفة محطة وفقا لقوة اإلشارة‪.‬‬ ‫‪،[LV3] ،[LV2] ،[LV1] ،[OFF] :FM‬‬
‫]‪[LV4‬‬
‫‪[LV2] ،[LV1] ،[OFF] :SW/AM‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪16‬‬
‫تنبيه‬ ‫عند اختيار ]‪ [ANDROID‬يف الخطوة ‪5‬‬
‫من الخطري للغاية السامح لسلك امليكروفون أن يلتف حول عمود التوجيه أو دواسة الفرملة أو ذراع ناقل الحركة مام قد يسبب‬ ‫ •اخرت ]‪ [APP CONTROL‬للتوصيل ‪.USB‬‬
‫حادثا‪ .‬تأكد من تركيب امليكروفون بحيث ال يعيق القيادة‪.‬‬ ‫ •اخرت ]‪ [BLUETOOTH‬للتوصيل ‪.Bluetooth‬‬
‫مالحظات‬ ‫عند اختيار التوصيل ‪ ،USB‬سيتم تشغيل ‪ Pioneer ARC APP‬عىل جهاز ‪ Android‬تلقائيا إذا تم اختيار‬
‫ •استخدم ميكروفونا ديناميكيا متوفرا تجاريا وليس امليكروفون املرفق‪.‬‬ ‫]‪ [ON‬يف ]‪( [P.APP AUTO ON‬صفحة ‪.)19‬‬
‫ •هذه الوظيفة غري متوفرة عندما يكون املصدر املختار كالتايل‪.‬‬ ‫مالحظة‬
‫––‪RADIO‬‬ ‫إذا مل يتم تثبيت ‪ Pioneer ARC APP‬عىل جهاز ‪ Android‬حتى اآلن‪ ،‬ستظهر رسالة تطالبك بتثبيت التطبيق عىل جهاز‬
‫––‪AUX‬‬ ‫‪ .Android‬اخرت ]‪ [OFF‬يف ]‪ [P.APP AUTO ON‬ملسح الرسالة (صفحة ‪.)19‬‬
‫‪1 1‬أدخل قابس سترييو الصغري للميكروفون يف مقبس إدخال ‪.AUX‬‬ ‫‪7 7‬اضغط ‪ OFF/SRC‬الختيار أي مصدر‪.‬‬
‫‪2 2‬احتفظ بالضغط لتنشيط وضع الكاراويك‪.‬‬ ‫‪8 8‬قم ببدء تشغيل ‪ Pioneer ARC APP‬عىل الجهاز املحمول عرب توصيل ‪.USB‬‬
‫عند تنشيط وضع الكاراويك‪ ،‬سوف يتم كتم مستوى صوت الوحدة‪ .‬قم بضبط مستوى صوت امليكروفون يف‬ ‫احتفظ بضغط القرص ‪ M.C.‬عرب توصيل ‪.Bluetooth‬‬
‫اإلعداد ]‪.[MIC VOL‬‬
‫مالحظة‬
‫مالحظة‬ ‫عند توصيل جهاز محمول غري الجهاز ‪ ،Android/iPhone‬اخرت ]‪ [OTHERS‬يف القامئة ]‪ [PHONE CONNECT‬واخرت‬
‫ميكنك أيضا تنشيط وضع الكاراويك يف إعدادات ‪( MICROPHONE‬صفحة ‪.)16‬‬ ‫]‪( [WIRED‬للتوصيل ‪ )USB‬أو ]‪( [BLUETOOTH‬للتوصيل ‪ .)Bluetooth‬وفقا للجهاز املحمول‪ ،‬قد ال يعمل بشكل صحيح‪.‬‬

‫لضبط مستوى صوت امليكروفون‬


‫االستامع للموسيقى عىل ‪Android‬‬
‫‪1 1‬احتفظ بالضغط لعرض ]‪.[MIC VOL‬‬
‫‪2 2‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬لضبط مستوى الصوت‪.‬‬ ‫‪1‬اضغط ‪ OFF/SRC‬الختيار ]‪.[ANDROID‬‬ ‫‪1‬‬
‫مالحظات‬
‫ •ميكنك أيضا ضبط مستوى صوت امليكروفون يف إعدادات ‪( MICROPHONE‬صفحة ‪.)16‬‬ ‫العمليات األساسية‬
‫ •إذا حدث تشوش عند استخدام ميكروفون‪ ،‬حافظ عىل امليكروفون بعيدا عن مكرب الصوت أو قم بخفض مستوى صوت‬
‫امليكروفون‪.‬‬ ‫العملية‬ ‫الغرض‬
‫‪.‬‬ ‫أو‬ ‫اضغط‬ ‫اختيار مقطع‬
‫‪.‬‬ ‫أو‬ ‫احتفظ بضغط‬ ‫تقديم أو ترجيع رسيع‬
‫تهيئات الصوت‬ ‫اضغط ‪.PAUSE/4‬‬ ‫إيقاف مؤقت‪/‬استئناف التشغيل‬

‫(وضع الشبكة متوفر فقط لـ ‪).FH-S705BT‬‬


‫ميكنك أيضا إجراء تعديالت مختلفة يف إعدادات ‪( AUDIO‬صفحة ‪.)17‬‬
‫استخدام وظيفة الكاراويك‬
‫أمناط التشغيل‬
‫(فقط لـ ‪)FH-S705BT‬‬
‫هذه الوحدة تتميز بوضعي تشغيل‪ :‬وضع الشبكة والوضع القيايس‪ .‬ميكنك التبديل بني وضعني حسب رغبتك‬
‫(صفحة ‪.)6‬‬ ‫تحذير‬
‫ •عىل السائق أال يغني بواسطة امليكرفون عند القيادة‪ .‬القيام بذلك قد يؤدي لوقوع حادث‪.‬‬
‫وضع الشبكة‬ ‫ •ال تقم برتك امليكروفون بشكل غري حذر لتجنب حادث‪.‬‬
‫ميكنك إنشاء نظام اتجاه ‪ SW + 2‬متعدد املضخم ومتعدد مكرب الصوت مع مكرب صوت عايل املدى ‪ ،‬ومكرب صوت‬
‫متوسط املدى ومضخم فرعي الستنساخ الرتددات العالية واملتوسطة واملنخفضة (النطاقات)‪.‬‬

‫‪15 Ar‬‬
‫ميكنك تشغيل الوحدة من ‪ Pioneer ARC APP‬عىل جهاز ‪.Android/iPhone‬‬ ‫‪7 7‬قم بفتح تطبيق ‪ Spotify‬عىل الجهاز املحمول ثم بدء التشغيل‪.‬‬
‫يف بعض الحاالت‪ ،‬ميكنك التحكم يف أمناط التطبيق مثل اختيار‪ ،‬إيقاف مؤقت ملصدر‪ ،‬الخ باستخدام الوحدة‪.‬‬
‫للتفاصيل حول أي تطبيقات متوفرة عىل التطبيق‪ ،‬راجع قسم املساعدة للتطبيق‪.‬‬ ‫مالحظة‬
‫عند توصيل جهاز محمول غري الجهاز ‪ ،Android/iPhone‬اخرت ]‪ [OTHERS‬يف القامئة ]‪ [PHONE CONNECT‬واخرت‬
‫تحذير‬ ‫]‪( [WIRED‬للتوصيل ‪ )USB‬أو ]‪( [BLUETOOTH‬للتوصيل ‪ .)Bluetooth‬وفقا للجهاز املحمول‪ ،‬قد ال يعمل بشكل صحيح‪.‬‬
‫ال تحاول تشغيل التطبيق أثناء القيادة‪ .‬تأكد من الخروج من الطريق وركن سيارتك يف مكان آمن قبل محاولة استخدام مفاتيح‬
‫التحكم املوجودة عىل التطبيق‪.‬‬ ‫العمليات األساسية‬
‫ملستخدمي ‪iPhone‬‬ ‫ميكنك إجراء تعديالت مختلفة يف إعدادات ‪( FUNCTION‬صفحة ‪.)16‬‬
‫هذه الوظيفة متوافقة مع ‪ iPhone 5( iPhones‬أو أحدث) بأنظمة ‪ iOS 8.0‬أو أحدث‪.‬‬ ‫مالحظة‬
‫ميكنك تحميل ‪ Pioneer ARC APP‬عىل ‪.iTunes App Store‬‬ ‫قد تتغري العمليات املتوفرة وفقا لنوع املحتويات (مقطع‪/‬ألبوم‪/‬فنان‪/‬قامئة استامع‪/‬راديو) التي تريد تشغيلها‪.‬‬
‫ملستخدمي جهاز ‪Android‬‬ ‫العملية‬ ‫الغرض‬
‫هذه الوظيفة متوافقة مع األجهزة التي يكون ‪ Android OS 4.1‬أو أحدث محمال و أيضا تدعم ‪Android Open( AOA‬‬
‫‪.2.0 )Accessory‬‬ ‫‪.‬‬ ‫أو‬ ‫اضغط‬ ‫تخطي مقطع‬
‫ميكنك تحميل ‪ Pioneer ARC APP‬عىل ‪.Google Play‬‬ ‫‪1 1‬اضغط (قامئة) لعرض القامئة‪.‬‬ ‫بحث عن مقطع من قامئة‬
‫مالحظة‬ ‫‪2 2‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار الصنف املرغوب ثم اضغط‬
‫بعض أجهزة ‪ Android‬املوصولة عرب ‪ AOA 2.0‬قد ال تعمل بشكل صحيح أو ال تصدر أصواتا بسبب تصميم برنامجها الخاص‬ ‫للتأكيد‪.‬‬
‫بالرغم من إصدار نظام التشغيل‪.‬‬ ‫‪3 3‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار امللف املرغوب ثم اضغط‬
‫للتأكيد‪.‬‬
‫يبدأ التشغيل‪.‬‬
‫إنشاء توصيل مع ‪Pioneer ARC APP‬‬ ‫اضغط ‪.PAUSE/4‬‬ ‫إيقاف مؤقت‪/‬استئناف التشغيل‬
‫‪1‬قم بتوصيل هذه الوحدة بالجهاز املحمول‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫اضغط ‪. /1‬‬ ‫ممتاز (للراديو فقط)‬
‫ •جهاز ‪ Android/iPhone‬عرب ‪( USB‬صفحة ‪)8‬‬ ‫اضغط ‪. /2‬‬ ‫يسء (للراديو فقط)‬
‫ •جهاز ‪ Android/iPhone‬عرب ‪( Bluetooth‬صفحة ‪)9‬‬
‫اضغط ‪. /5‬‬ ‫تشغيل عشوايئ (فقط ملقطع‪/‬ألبوم‪/‬فنان‪/‬قامئة‬
‫‪2‬اضغط القرص ‪ M.C.‬لعرض القامئة الرئيسية‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫تشغيل)‬
‫‪3‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [SYSTEM‬ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪.‬‬ ‫اضغط ‪/6‬‬ ‫إعادة تشغيل (فقط ملقطع‪/‬ألبوم‪/‬فنان‪/‬قامئة‬
‫‪4‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [PHONE CONNECT‬ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫تشغيل)‬
‫‪5‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار أحد التايل ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫لبدء تشغيل راديو‪.‬‬ ‫‪1 1‬احتفظ بضغط ‪/5‬‬ ‫بدء تشغيل قناة راديو عىل أساس األغنية التي‬
‫ •اخرت ]‪ [IPHONE‬لـ ‪.iPhone‬‬ ‫‪2 2‬اضغط القرص ‪.M.C.‬‬ ‫يتم تشغيلها حاليا‪.‬‬
‫ •اخرت ]‪ [ANDROID‬لجهاز ‪.Android‬‬ ‫ •هذه الوظيفة قد ال تكون متوفرة وفقا لألغنية املختارة‪.‬‬
‫مالحظة‬ ‫مالحظة‬
‫عند تغيري إعداد التوصيل‪ ،‬سوف تظهر رسالة عىل الشاشة متكنك من معرفة أن إعداد التوصيل قد تغري‪ .‬اضغط القرص ‪M.C.‬‬ ‫قد ال يتم تشغيل بعض وظائف ‪ Spotify‬من الوحدة‪.‬‬
‫وقم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [SRC OFF :YES‬ثم اضغط للتأكيد‪ .‬سوف تنطفئ الوحدة تلقائيا ويتم تنفيذ اإلعداد‪.‬‬
‫‪6‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار أحد التايل‪.‬‬ ‫‪6‬‬
‫عند اختيار ]‪ [IPHONE‬يف الخطوة ‪5‬‬
‫ •اخرت ]‪ [WIRED‬للتوصيل ‪.USB‬‬ ‫استخدام ‪Pioneer ARC APP‬‬
‫ •اخرت ]‪ [BLUETOOTH‬للتوصيل ‪.Bluetooth‬‬
‫مالحظة‬
‫توصيل ‪ iPhone‬غري متوفر لـ ‪.FH-S505BT/S506BT‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪14‬‬
‫مالحظة‬
‫®‪Spotify‬‬ ‫عند توصيل جهاز محمول غري الجهاز ‪ ،Android/iPhone‬اخرت ]‪ [OTHERS‬يف القامئة ]‪ [PHONE CONNECT‬واخرت‬
‫]‪( [WIRED‬للتوصيل ‪ )USB‬أو ]‪( [BLUETOOTH‬للتوصيل ‪ .)Bluetooth‬وفقا للجهاز املحمول‪ ،‬قد ال يعمل بشكل صحيح‪.‬‬
‫مالحظة‬ ‫العمليات األساسية‬
‫توصيل ‪ iPhone‬غري متوفر لـ ‪.FH-S505BT/S506BT‬‬
‫‪ Spotify‬هي خدمة توزيع تدفق موسيقى ال تتبع ‪ .Pioneer‬املزيد من املعلومات متوفر عىل‬ ‫ميكنك إجراء تعديالت مختلفة يف إعدادات ‪( FUNCTION‬صفحة ‪.)16‬‬
‫‪.http://www.spotify.com‬‬ ‫العملية‬ ‫الغرض‬
‫التطبيق ‪ Spotify‬متوفر للهواتف الذكية املتوافقة‪ ،‬يرجى زيارة ‪ https://support.spotify.com/‬للتعرف عىل‬ ‫مقطع‬ ‫تخطي‬
‫أحدث معلومات التوافق‪.‬‬ ‫‪.‬‬ ‫اضغط‬
‫لالستمتاع بـ ‪ Spotify‬عند القيادة‪ ،‬قم أوال بتحميل التطبيق ‪ Spotify‬عىل جهاز ‪ iPhone‬أو ‪ .Android‬ميكنك‬ ‫اضغط (القامئة)‪ ،‬ثم قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار الرتتيب‬ ‫التبديل بني الرتتيب العشوايئ واملحطة‬
‫تحميله من ‪ iTunes App Store‬أو ™‪ .Google Play‬اخرت حسابا مجانيا أو حساب ‪ Premium‬مدفوع الثمن‬ ‫العشوايئ أو املحطة املطلوبة‪.‬‬
‫يف التطبيق أو ‪ .spotify.com‬حساب ‪ Premium‬مينحك مزايا إضافية مثل االستامع بدون توصيل إنرتنت‪.‬‬ ‫اضغط (القامئة) ثم اخرت أحد التايل‪.‬‬ ‫تغيري الرتتيب‬
‫هام‬ ‫]‪ :[ABC‬يقوم برتتيب البنود يف القامئة أبجديا‪.‬‬
‫ •هذا املنتج يستخدم برنامج ‪ Spotify‬الذي هو عرضة لرتاخيص طرف ثالث موجود هنا‪:‬‬ ‫]‪ :[DATE‬يقوم برتتيب البنود يف القامئة حسب تاريخ إنشاء البنود‪.‬‬
‫‪.www.spotify.com/connect/third-party-licenses‬‬ ‫عند اختيار الرتتيب العشوايئ أو املحطة‪ ،‬اضغط القرص ‪.M.C.‬‬ ‫تشغيل‬
‫ •للتفاصيل حول البلدان واملناطق حيث ميكن استخدام ‪ ،Spotify‬راجع‬ ‫حذف محطة‬
‫‪.https://www.spotify.com/us/select-your-country/‬‬ ‫‪1 1‬عند اختيار املحطة‪ ،‬احتفظ بضغط القرص ‪.M.C.‬‬
‫تظهر [‪.]DELETE YES‬‬
‫‪2 2‬اضغط القرص ‪.M.C.‬‬
‫االستامع لـ ‪Spotify‬‬ ‫لإللغاء‪ ،‬اضغط ‪ /BAND‬يف الخطوة ‪.1‬‬
‫قم بتحديث الربنامج الثابت لتطبيق ‪ Spotify‬إىل أحدث إصدار قبل االستخدام‪.‬‬ ‫اضغط ‪.PAUSE/4‬‬ ‫إيقاف مؤقت‪/‬استئناف التشغيل‬
‫‪1 1‬قم بتوصيل هذه الوحدة بالجهاز املحمول‪.‬‬ ‫اضغط ‪. /1‬‬ ‫ممتاز‬
‫ •‪ iPhone‬عرب ‪( USB‬صفحة ‪)8‬‬ ‫اضغط ‪. /2‬‬ ‫يسء‬
‫ •جهاز ‪ Android/iPhone‬عرب ‪( Bluetooth‬صفحة ‪)9‬‬ ‫إنشاء محطة جديدة عىل أساس املقطع الذي احتفظ بضغط ‪. /5‬‬
‫إذا اخرتت توصيل ‪ ،USB‬تقدم إىل الخطوة ‪.6‬‬ ‫يتم تشغيله حاليا‬
‫‪2 2‬اضغط ‪ OFF/SRC‬الختيار ]‪.[SPOTIFY‬‬ ‫احتفظ بضغط ‪. /6‬‬ ‫إنشاء محطة جديدة عىل أساس الفنان الذي‬
‫‪3 3‬احتفظ بضغط ‪ /1‬لعرض ]‪.[PHONE CONNECT‬‬ ‫يتم تشغيله حاليا‬
‫‪4 4‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار أحد التايل ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫‪1 1‬احتفظ بضغط ‪.MIX/3‬‬ ‫تخزين معلومات املقطع الذي يتم تشغيله‬
‫ •اخرت ]‪ [IPHONE‬لـ ‪.iPhone‬‬ ‫تظهر [‪.]BOOKMARK‬‬ ‫حاليا يف حساب ‪.Pandora‬‬
‫ •اخرت ]‪ [ANDROID‬لجهاز ‪.Android‬‬ ‫‪2 2‬اضغط القرص ‪.M.C.‬‬
‫‪5 5‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [BLUETOOTH‬للجهاز ‪ Android/iPhone‬عرب ‪.Bluetooth‬‬ ‫مالحظة‬
‫قد ال يتم تشغيل بعض وظائف ‪ Pandora‬من الوحدة‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫عند تغيري إعداد التوصيل‪ ،‬سوف تظهر رسالة عىل الشاشة متكنك من معرفة أن إعداد التوصيل قد تغري‪ .‬اضغط القرص ‪M.C.‬‬
‫وقم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [SRC OFF :YES‬ثم اضغط للتأكيد‪ .‬سوف تنطفئ الوحدة تلقائيا ويتم تنفيذ اإلعداد‪.‬‬
‫‪6‬اضغط ‪ OFF/SRC‬الختيار ]‪.[SPOTIFY‬‬ ‫‪6‬‬

‫‪13 Ar‬‬
‫العملية‬ ‫الغرض‬ ‫ملستخدمي جهاز ‪Android‬‬
‫‪.‬‬ ‫أو‬ ‫احتفظ بضغط‬ ‫تقديم أو ترجيع رسيع‬ ‫هذه الوظيفة متوافقة مع األجهزة التي يكون ‪ Android OS 2.3‬أو أحدث محمال‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫اضغط ‪/BAND‬‬ ‫إيقاف مؤقت‪/‬استئناف التشغيل‬ ‫مالحظة‬
‫‪ PIONEER‬غري مسؤولة عن أي تطبيقات طرف ثالث أو محتوى‪ ،‬مبا يف ذلك عىل سبيل املثال ال الحرص دقتها أو اكتاملها‪ .‬محتوى‬
‫ووظائف مثل هذه التطبيقات هي مسؤولية مزود التطبيق فقط‪.‬‬

‫®‪Pandora‬‬ ‫تشغيل تطبيق بواسطة الوحدة‬


‫‪1‬قم بتوصيل هذه الوحدة بالجهاز املحمول‪.‬‬ ‫‪1‬‬
‫مالحظة‬ ‫ •‪ iPhone‬عرب ‪( USB‬صفحة ‪)8‬‬
‫توصيل ‪ iPhone‬غري متوفر لـ ‪.FH-S505BT/S506BT‬‬ ‫ •جهاز ‪ Android/iPhone‬عرب ‪( Bluetooth‬صفحة ‪)9‬‬
‫(للموديالت الخاصة بأسرتاليا ونيوزيلندا فقط)‬
‫راديو اإلنرتنت ‪ Pandora‬هي خدمة موسيقى ال تتبع ‪ .Pioneer‬املزيد من املعلومات متوفر عىل‬ ‫‪2‬اضغط القرص ‪ M.C.‬لعرض القامئة الرئيسية‪.‬‬ ‫‪2‬‬
‫‪.http://www.pandora.com‬‬ ‫‪3‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [SYSTEM‬ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫‪3‬‬
‫تطبيق الهاتف ‪ Pandora‬متوفر لهواتف ‪ iPhone‬و‪ .Android‬يرجى زيارة‬ ‫‪4‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [PHONE CONNECT‬ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫‪4‬‬
‫‪ www.pandora.com/everywhere/mobile‬لالطالع عىل أحدث املعلومات حول التوافق‪.‬‬
‫‪5‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار أحد التايل ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫‪5‬‬
‫ •اخرت ]‪ [IPHONE‬لـ ‪.iPhone‬‬
‫االستامع إىل ‪Pandora‬‬ ‫ •اخرت ]‪ [ANDROID‬لجهاز ‪.Android‬‬
‫قم بتحديث الربنامج الثابت لتطبيق ‪ Pandora‬إىل أحدث إصدار قبل االستخدام‪.‬‬ ‫‪6‬قم بتدوير القرص ‪ .M.C‬الختيار أحد التايل‪.‬‬ ‫‪6‬‬
‫‪1 1‬قم بتوصيل هذه الوحدة بالجهاز املحمول‪.‬‬ ‫ •اخرت ]‪ [WIRED‬للتوصيل عرب ‪.USB‬‬
‫ •‪ iPhone‬عرب ‪( USB‬صفحة ‪)8‬‬ ‫ •اخرت ]‪ [BLUETOOTH‬للتوصيل عرب ‪.Bluetooth‬‬
‫ •جهاز ‪ Android/iPhone‬عرب ‪( Bluetooth‬صفحة ‪)9‬‬ ‫مالحظة‬
‫إذا اخرتت توصيل ‪ ،USB‬واصل للخطوة ‪.6‬‬ ‫عند تغيري إعداد التوصيل‪ ،‬سوف تظهر رسالة عىل الشاشة متكنك من معرفة أن إعداد التوصيل قد تغري‪ .‬اضغط القرص ‪M.C.‬‬
‫‪2 2‬اضغط ‪ OFF/SRC‬الختيار ]‪.[PANDORA‬‬ ‫وقم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [SRC OFF :YES‬ثم اضغط للتأكيد‪ .‬سوف تنطفئ الوحدة تلقائيا ويتم تنفيذ اإلعداد‪.‬‬
‫‪3 3‬احتفظ بضغط ‪ /1‬لعرض ]‪.[PHONE CONNECT‬‬ ‫‪7 7‬اضغط ‪ OFF/SRC‬الختيار ]‪.[APP‬‬
‫‪4 4‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار أحد التايل ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫‪8 8‬قم بتشغيل الجهاز املحمول لبدء التطبيق‪.‬‬
‫ •اخرت ]‪ [IPHONE‬لـ ‪.iPhone‬‬ ‫مالحظة‬
‫ •اخرت ]‪ [ANDROID‬لجهاز ‪.Android‬‬ ‫عند توصيل جهاز محمول غري الجهاز ‪ ،iPhone/Android‬اخرت ]‪ [OTHERS‬يف القامئة ]‪ [PHONE CONNECT‬واخرت‬
‫‪5 5‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [BLUETOOTH‬للجهاز ‪ Android/iPhone‬عرب ‪.Bluetooth‬‬ ‫]‪( [WIRED‬للتوصيل ‪ )USB‬أو ]‪( [BLUETOOTH‬للتوصيل ‪ .)Bluetooth‬وفقا للجهاز املحمول‪ ،‬قد ال يعمل بشكل صحيح‪.‬‬

‫مالحظة‬ ‫العمليات األساسية‬


‫عند تغيري إعداد التوصيل‪ ،‬سوف تظهر رسالة عىل الشاشة متكنك من معرفة أن إعداد التوصيل قد تغري‪ .‬اضغط القرص ‪M.C.‬‬
‫وقم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [SRC OFF :YES‬ثم اضغط للتأكيد‪ .‬سوف تنطفئ الوحدة تلقائيا ويتم تنفيذ اإلعداد‪.‬‬ ‫ميكنك إجراء تعديالت مختلفة يف إعدادات ‪( FUNCTION‬صفحة ‪.)16‬‬
‫‪6‬اضغط ‪ OFF/SRC‬الختيار ]‪.[PANDORA‬‬ ‫‪6‬‬ ‫العملية‬ ‫الغرض‬
‫‪7‬قم بفتح تطبيق ‪ Pandora‬عىل الجهاز املحمول ثم بدء التشغيل‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪.‬‬ ‫أو‬ ‫اضغط‬ ‫اختيار مقطع‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪12‬‬
‫العمليات األساسية‬ ‫قامئة الهاتف‬
‫ميكنك إجراء عمليات تعديل مختلفة يف إعدادات ‪( FUNCTION‬صفحة ‪.)16‬‬ ‫رشح‬ ‫عنرص القامئة‬
‫العملية‬ ‫الغرض‬ ‫عرض سجل املكاملات الفائتة‪.‬‬ ‫‪RECENTS‬‬
‫‪.‬‬ ‫أو‬ ‫احتفظ بضغط‬ ‫تقديم أو ترجيع رسيع‬ ‫]‪[MISSED‬‬
‫‪.‬‬ ‫أو‬ ‫اضغط‬ ‫اختيار مقطع‬ ‫عرض سجل املكاملات الصادرة‪.‬‬ ‫]‪[DIALLED‬‬
‫اضغط ‪. /6‬‬ ‫إعادة التشغيل*‬ ‫عرض سجل املكاملات الواردة‪.‬‬ ‫]‪[RECEIVED‬‬
‫اضغط ‪. /5‬‬ ‫تشغيل عشوايئ*‬ ‫عرض قامئة االتصال يف الهاتف‪ .‬قم بضبط ]‪ [VISIBLE‬يف إعدادات ‪Bluetooth‬‬ ‫‪PHONE BOOK‬‬
‫اضغط ‪.PAUSE/4‬‬ ‫إيقاف مؤقت‪/‬استئناف التشغيل‬ ‫عىل ]‪ [ON‬لتصفح جهات االتصال عرب هذه الوحدة‪.‬‬
‫‪1 1‬اضغط لعرض قامئة‪.‬‬ ‫بحث عن ملف من القامئة‬ ‫الستدعاء أرقام الهاتف املضبوطة مسبقا‪ .‬ميكنك أيضا استدعاء أرقام الهاتف‬ ‫‪PRESET 1-6‬‬
‫‪2 2‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار اسم املجلد املرغوب‬ ‫املضبوطة مسبقا بضغط أحد أزرار األرقام (‪ /1‬إىل ‪.) /6‬‬
‫ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫اخرت ]‪ [ON‬للرد عىل مكاملة واردة تلقائيا‪.‬‬ ‫‪*A.ANSR‬‬
‫‪3 3‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار امللف املرغوب ثم‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫اضغط للتأكيد‪.‬‬
‫يبدأ التشغيل‪.‬‬ ‫اخرت ]‪ [ON‬إذا مل تصدر نغمة الرنني من مكربات الصوت يف السيارة‪ .‬وفقا للهاتف‬ ‫‪R.TONE‬‬
‫املوصول‪ ،‬قد ال تعمل هذه الوظيفة‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫اضغط ‪ /1‬أو ‪. /2‬‬ ‫تغيري اسم جهاز ‪ Bluetooth‬يف قامئة األجهزة وفقا‬
‫لرتتيب التوصيل‬ ‫قم بعكس ترتيب األسامء يف دفرت الهاتف (عرض األسامء)‪.‬‬ ‫‪PB INVT‬‬
‫ميكنك تعديل اإلعدادات املختلفة لتوصيالت ‪ .Bluetooth‬لالطالع عىل تفاصيل‬ ‫‪BT SETTING‬‬
‫ *اعتامدا عىل الجهاز املوصول‪ ،‬قد ال تكون هذه العمليات متوفرة‪.‬‬
‫حول إعدادات ‪ ،Bluetooth‬انظر صفحة ‪.9‬‬
‫ *إذا تم توصيل هاتفني‪ ،‬لن تعمل هذه الوظيفة بالنسبة للمكاملات الواردة التي يتم استقبالها عند استخدام أحد الهاتفني إلجراء‬
‫وضع التطبيق‬ ‫مكاملة‪.‬‬

‫صوت ‪Bluetooth‬‬
‫مالحظة‬
‫توصيل ‪ iPhone‬غري متوفر لـ ‪.FH-S505BT/S506BT‬‬ ‫هام‬
‫ميكنك التمتع باالستامع إىل تطبيق عىل جهاز ‪ Android/iPhone‬عرب الوحدة‪ .‬يف بعض الحاالت‪ ،‬ميكنك التحكم يف‬ ‫ •وفقا ملشغل الصوت ‪ Bluetooth‬املوصول بهذه الوحدة‪ ،‬سوف تقترص العمليات املتوفرة عىل املستويني التاليني‪:‬‬
‫تطبيق باستخدام الوحدة‪.‬‬ ‫––ميكن لـ ‪ )Advanced Audio Distribution Profile( A2DP‬تشغيل األغاين عىل مشغل الصوت فقط‪.‬‬
‫لالطالع عىل التفاصيل بشأن األجهزة املتوافقة‪ ،‬قم بزيارة موقعنا اإللكرتوين‪.‬‬ ‫––ميكن لـ ‪ )Audio/Video Remote Control Profile( AVRCP‬إجراء وظائف مثل التشغيل‪ ،‬اإليقاف املؤقت‪ ،‬اختيار‬
‫أغنية‪ ،‬الخ‪.‬‬
‫هام‬ ‫ •سوف يتم كتم الصوت يف مشغل الصوت ‪ Bluetooth‬عند استخدام الهاتف‪.‬‬
‫قد ينطوي أو يتطلب استخدام تطبيقات طرف آخر توفري معلومات شخصية‪ ،‬سواء من خالل إنشاء حساب مستخدم أو غري ذلك‪،‬‬ ‫ •عند استخدام مشغل الصوت ‪ ،Bluetooth‬لن ميكنك التوصيل بهاتف ‪ Bluetooth‬تلقائيا‪.‬‬
‫ولتطبيقات معينة‪ ،‬توفري بيانات املوقع الجغرايف‪.‬‬ ‫ •وفقا لنوع مشغل الصوت ‪ Bluetooth‬الذي قمت بتوصيله بهذه الوحدة‪ ،‬قد تختلف عمليات التشغيل واملعلومات املعروضة‬
‫جميع تطبيقات الطرف اآلخر هي مسئولية املزودين‪ ،‬عىل سبيل املثال ال الحرص‪ ،‬تجميع بيانات وحامية بيانات املستخدم‬ ‫استنادا إىل التوفر والوظائف‪.‬‬
‫ومامرسات الخصوصية‪ .‬من خالل الوصول لتطبيقات طرف آخر‪ ،‬فإنك توافق عىل مراجعة رشوط الخدمة وسياسات الخصوصية‬
‫للمزودين‪ .‬إذا مل توافق عىل الرشوط والسياسات الخاصة بأي مزود أو مل توافق عىل استخدام بيانات املوقع الجغرايف عندما ميكن‬ ‫‪1‬قم بإنشاء توصيل ‪ Bluetooth‬مبشغل الصوت ‪.Bluetooth‬‬ ‫‪1‬‬
‫ذلك‪ ،‬ال تستخدم تطبيق طرف آخر‪.‬‬ ‫‪2‬اضغط ‪ OFF/SRC‬الختيار ]‪ [BT AUDIO‬كمصدر‪.‬‬ ‫‪2‬‬
‫ملستخدمي ‪iPhone‬‬ ‫‪3‬اضغط ‪ /BAND‬لبدء التشغيل‪.‬‬ ‫‪3‬‬
‫هذه الوظيفة متوافقة مع أجهزة ‪ iPhones‬بنظام التشغيل ‪ iOS 6.0‬أو أحدث‪.‬‬

‫‪11 Ar‬‬
‫إرشاد‬ ‫رشح‬ ‫عنرص القامئة‬
‫عند توصيل هاتفني بالوحدة عرب ‪ Bluetooth‬وهناك مكاملة واردة أثناء استخدام هاتف واحد ملكاملة‪ ،‬سوف تظهر رسالة عىل‬
‫الشاشة‪ .‬للرد عىل تلك املكاملة الواردة‪ ،‬أنت تحتاج إلنهاء املكاملة الحالية‪.‬‬ ‫اخرت ]‪ [ON‬ملزاوجة الوحدة و ‪ iPhone‬أو ‪ Android‬تلقائيا عند توصيل ‪iPhone‬‬ ‫‪A.PAIRING‬‬
‫أو ‪ Android‬بالوحدة عرب ‪( .USB‬قد ال تكون هذه الوظيفة متوفرة وفقا إلصدار‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫‪ iOS‬الذي تستخدمه‪).‬‬
‫العمليات األساسية‬ ‫ •هذه الوظيفة لـ ‪ iPhone‬غري متوفرة لـ ‪.FH-S505BT/S506BT‬‬
‫العملية‬ ‫الغرض‬ ‫ •إذا كنت تستخدم جهاز ‪ ،Android‬هذه الوظيفة متوفرة يف الحاالت التالية‪:‬‬
‫‪.‬‬ ‫اضغط‬ ‫إنهاء مكاملة‬ ‫––تم تثبيت ‪ Android OS 4.4‬أو أحدث يف الجهاز‪.‬‬
‫––تأكد من تشغيل وظيفة ‪ Bluetooth‬يف الجهاز والتأكد من أن الجهاز غري موصول‬
‫عند استقبال مكاملة‪.‬‬ ‫احتفظ بضغط‬ ‫رفض مكاملة واردة‬ ‫بالوحدة عرب ‪.Bluetooth‬‬
‫اضغط القرص ‪.M.C.‬‬ ‫التبديل بني املتكلم الحايل واملتكلم يف وضع‬ ‫––يجب ضبط ]‪ [P.APP AUTO ON‬عىل ]‪( [ON‬صفحة ‪.)19‬‬
‫االنتظار‬ ‫––يجب تثبيت ‪ Pioneer ARC APP‬عىل جهاز ‪ Android‬ويجب ضبط ‪[PHONE‬‬
‫]‪ CONNECT‬عىل ]‪( [APP CONTROL‬صفحة ‪.)14‬‬
‫‪.‬‬ ‫احتفظ بضغط‬ ‫إلغاء متكلم يف وضع االنتظار‬ ‫––يجب الضغط عىل زر التأكيد عىل نافذة التحذير املعروضة عىل ‪Pioneer ARC APP‬‬
‫قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬أثناء املكاملة‪.‬‬ ‫ضبط مستوى صوت املتكلم (عندما يكون‬ ‫بعد القيام بالتوصيل بـ ‪.Pioneer ARC APP‬‬
‫الوضع الخاص يف وضع التشغيل‪ ،‬لن تكون‬
‫هذه الوظيفة متوفرة‪).‬‬
‫هاتف ‪Bluetooth‬‬
‫أثناء املكاملة‪.‬‬ ‫اضغط ‪/BAND‬‬ ‫تشغيل أو إيقاف تشغيل الوضع الخصويص‬
‫قم أوال بإنشاء توصيل ‪ Bluetooth‬بالهاتف ‪( Bluetooth‬صفحة ‪ .)9‬ميكن توصيل ما يصل إىل هاتفي‬
‫‪ Bluetooth‬يف نفس الوقت‪.‬‬
‫إلعادة ضبط أرقام الهاتف‬ ‫هام‬
‫‪1 1‬اخرت رقم هاتف من دليل الهاتف أو سجل املكاملات‪.‬‬ ‫ •ترك الوحدة يف وضع االستعداد للتوصيل بالهاتف عرب ‪ Bluetooth‬بينام يكون املحرك ال يعمل قد يستنزف بطارية السيارة‪.‬‬
‫‪2 2‬احتفظ بضغط أحد أزرار األرقام (‪ /1‬إىل ‪.) /6‬‬ ‫ •تأكد من ركن سيارتك يف مكان آمن واستخدام فرامل الركن قبل العملية‪.‬‬
‫تم تخزين جهة االتصال يف الرقم املضبوط مسبقا‪.‬‬
‫)‪ ،‬ثم اضغط القرص ‪.M.C.‬‬ ‫إىل ‪/6‬‬ ‫إلجراء مكاملة باستخدام رقم مضبوط مسبقا‪ ،‬اضغط أحد أزرار األرقام (‪/1‬‬ ‫للقيام باتصال هاتفي‬
‫لعرض قامئة الهاتف‪.‬‬ ‫‪ 1 1‬اضغط‬
‫التعرف عىل الصوت (لـ ‪ iPhone‬فقط)‬ ‫مجددا‪.‬‬ ‫عند توصيل هاتفني‪ ،‬يظهر اسم هاتف أوال ثم يتم عرض قامئة الهاتف‪ .‬للتحول لهاتف آخر‪ ،‬اضغط‬
‫(غري متوفرة لـ ‪)FH-S505BT/S506BT‬‬ ‫‪2 2‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [RECENTS‬أو ]‪ [PHONE BOOK‬ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬
‫هذه الوظيفة متوفرة فقط عندما يتم توصيل ‪ iPhone‬مجهز بوظيفة التعرف عىل الصوت بالوحدة عرب‬ ‫إذا اخرتت ]‪ ،[PHONE BOOK‬واصل إىل الخطوة ‪.4‬‬
‫‪.Bluetooth‬‬ ‫‪3 3‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [DIALLED] ،[MISSED‬أو ]‪ [RECEIVED‬ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬
‫لتنشيط وضع التعرف عىل الصوت‪.‬‬ ‫‪1 1‬احتفظ بضغط‬ ‫‪4 4‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار اسم أو رقم هاتف ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬
‫‪2 2‬اضغط القرص ‪ M.C.‬ثم تكلم يف امليكروفون إلدخال األوامر الصوتية‪.‬‬ ‫يبدأ االتصال الهاتفي‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫للخروج من وضع التعرف عىل الصوت‪ ،‬اضغط ‪/BAND‬‬ ‫للرد عىل مكاملة واردة‬
‫مالحظة‬ ‫عند استقبال مكاملة‪.‬‬ ‫‪1 1‬اضغط‬
‫للتفاصيل حول مزايا التعرف عىل الصوت‪ ،‬راجع الدليل املرفق مع ‪.iPhone‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪10‬‬
‫إعدادات ‪Bluetooth‬‬
‫رشح‬ ‫عنرص القامئة‬ ‫‪Bluetooth‬‬
‫عرض قامئة أجهزة ‪ Bluetooth‬املزاوجة‪ .‬تظهر “*” عىل اسم الجهاز عند إنشاء‬ ‫‪DEVICELIST‬‬
‫توصيل ‪.Bluetooth‬‬
‫عند عدم اختيار أي جهاز يف قامئة األجهزة‪ ،‬لن تكون هذه الوظيفة متوفرة‪.‬‬ ‫توصيل ‪Bluetooth‬‬
‫حذف معلومات الجهاز‪.‬‬ ‫‪DEL DEVICE‬‬
‫هام‬
‫]‪،[DELETE YES‬‬ ‫إذا تم توصيل عرشة أجهزة ‪ Bluetooth‬أو أكرث (مثال هاتف ومشغل صوت منفصل)‪ ،‬قد ال تعمل بشكل صحيح‪.‬‬
‫]‪[DELETE NO‬‬
‫‪1 1‬قم بتشغيل وظيفة ‪ Bluetooth‬يف الجهاز‪.‬‬
‫تسجيل جهاز جديد‪.‬‬ ‫‪ADD DEVICE‬‬ ‫إذا قمت بتوصيل ‪ Bluetooth‬من الجهاز‪ ،‬انتقل إىل الخطوة ‪.6‬‬
‫إذا تم إقران عرشة أجهزة بالفعل ‪ ،‬لن تكون هذه الوظيفة متوفرة‪.‬‬
‫ميكنك التأكد من عدد األجهزة املقرونة يف اإلعداد ]‪.[DEVICELIST‬‬ ‫لعرض قامئة الهاتف‪.‬‬ ‫‪2 2‬اضغط‬
‫اخرت ]‪ [ON‬للتوصيل بجهاز ‪ Bluetooth‬تلقائيا‪.‬‬ ‫‪A.CONN‬‬ ‫‪3 3‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [BT SETTING‬ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬
‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫‪4 4‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [ADD DEVICE‬ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬
‫قم باختيار ]‪ [ON‬بحيث ميكن للجهاز ‪ Bluetooth‬اكتشاف الوحدة عندما تكون‬ ‫‪VISIBLE‬‬ ‫تبدأ الوحدة يف البحث عن األجهزة املتوفرة ثم تعرضها يف قامئة األجهزة‪.‬‬
‫موصولة عرب ‪ Bluetooth‬بجهاز آخر‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫ •إللغاء البحث‪ ،‬اضغط القرص ‪.M.C.‬‬
‫ •إذا مل يكن الجهاز املرغوب يف القامئة‪ ،‬اخرت ]‪.[RE-SEARCH‬‬
‫تغيري الرمز ‪.PIN‬‬ ‫‪PIN CODE‬‬ ‫ •إذا مل يوجد أي جهاز‪ ،‬سوف تظهر ]‪ [NOT FOUND‬عىل الشاشة‪.‬‬
‫‪1 1‬قم بضغط القرص ‪ M.C.‬لعرض وضع اإلعداد‪.‬‬
‫‪2 2‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار رقم‪.‬‬ ‫‪5 5‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار جهاز من قامئة األجهزة ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬
‫‪3 3‬اضغط القرص ‪ M.C.‬لتحريك املؤرش للموضع التايل‪.‬‬ ‫احتفظ بضغط القرص ‪ M.C.‬لتبديل معلومات الجهاز املعروضة بني عنوان الجهاز ‪ Bluetooth‬واسم الجهاز‪.‬‬
‫‪4 4‬بعد إدخال الرمز ‪ ،PIN‬احتفظ بضغط القرص ‪.M.C.‬‬ ‫إذا قمت بتوصيل ‪ Bluetooth‬من الوحدة‪ ،‬انتقل إىل الخطوة ‪.7‬‬
‫بعد إدخال الرمز ‪ ،PIN‬الضغط عىل القرص ‪ M.C.‬يؤدي للعودة لشاشة إدخال‬ ‫‪6 6‬اخرت ]‪ [Pioneer BT Unit‬التي تظهر يف شاشة الجهاز‪.‬‬
‫الرمز ‪ PIN‬حيث ميكنك تغيري الرمز ‪.PIN‬‬
‫‪7 7‬تأكد من ظهور نفس العدد املتكون من ‪ 6‬أرقام عىل هذه الوحدة والجهاز‪ ،‬ثم اخرت “نعم” عىل الجهاز‪.‬‬
‫تبديل معلومات الجهاز عىل الشاشة بني اسم الجهاز وعنوان جهاز ‪.Bluetooth‬‬ ‫‪DEV. INFO‬‬
‫مالحظات‬
‫ •تظهر ]‪ [DEVICE FULL‬إذا كان قد تم مزاوجة الوحدة مع عرشة أجهزة أخرى‪ .‬يف هذه الحالة‪ ،‬قم بحذف أحد األجهزة املزاوجة‪.‬‬
‫انظر ]‪ [DEL DEVICE‬يف إعدادات ‪( Bluetooth‬صفحة ‪.)9‬‬
‫ •اعتامدا عىل الجهاز‪ ،‬يكون رمز ‪ PIN‬رضوريا يف الخطوة ‪ .7‬يف هذه الحالة‪ ،‬قم بإدخال ]‪.[0000‬‬
‫إرشاد‬
‫ميكن أيضا القيام بتوصيل ‪ Bluetooth‬باكتشاف الوحدة من الجهاز ‪ .Bluetooth‬للقيام بذلك‪ ،‬يجب ضبط ]‪ [VISIBLE‬يف‬
‫إعدادات ‪ Bluetooth‬عىل ]‪ .[ON‬للحصول عىل تفاصيل حول عمليات جهاز ‪ ،Bluetooth‬راجع تعليامت التشغيل املرفقة مع‬
‫جهاز ‪.Bluetooth‬‬

‫‪9 Ar‬‬
‫العملية‬ ‫الغرض‬ ‫إلخراج قرص‪ ،‬قم بإيقاف التشغيل أوال ثم اضغط ‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫أو‬ ‫اضغط‬ ‫اختيار مقطع‪/‬أغنية (فصل)‬
‫أجهزة ‪( USB‬مبا فيها ™‪iPhone/)Android‬‬
‫‪.‬‬ ‫أو‬ ‫احتفظ بضغط‬ ‫تقديم أو ترجيع رسيع*‪2‬‬
‫‪1 1‬افتح غطاء منفذ ‪.USB‬‬
‫‪1 1‬اضغط لعرض القامئة‪.‬‬ ‫بحث عن ملف من القامئة (‪ CD/USB‬فقط)‬
‫‪2 2‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار اسم امللف (املجلد)‬ ‫‪2 2‬قم بتوصيل جهاز ‪ iPhone/USB‬باستخدام كابل مناسب‪.‬‬
‫املرغوب أو الصنف ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫مالحظة‬
‫‪3 3‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار امللف املرغوب ثم‬ ‫للتغيري إىل مصدر ]‪ [USB‬تلقائيا عند توصيل جهاز ‪ iPhone/USB‬بالوحدة‪ ،‬قم بضبط ]‪ [USB AUTO‬عىل ]‪ [ON‬يف إعدادات‬
‫اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫‪( SYSTEM‬صفحة ‪.)19‬‬
‫يبدأ التشغيل‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫اضغط القرص ‪ M.C.‬عند اختيار مجلد‪/‬صنف‪.‬‬ ‫عرض قامئة امللفات يف املجلد‪/‬الصنف املختار*‪1‬‬ ‫قم باستخدام كابل ‪ Pioneer USB‬اختياري (‪ )CD-U50E‬لتوصيل جهاز ‪ USB‬مبا أن أي جهاز موصول مبارشة بالوحدة سوف يربز‬
‫احتفظ بضغط القرص ‪ M.C.‬عند اختيار مجلد‪/‬صنف‪.‬‬ ‫تشغيل أغنية يف املجلد‪/‬الصنف املختار*‪1‬‬ ‫خارج الوحدة‪ ،‬األمر الذي ميكن أن يكون خطريا‪.‬‬
‫اضغط ‪. /6‬‬ ‫إعادة التشغيل‬ ‫قبل إزالة الجهاز‪ ،‬قم بإيقاف التشغيل‪.‬‬
‫اضغط ‪. /5‬‬ ‫تشغيل عشوايئ‪/‬ترتيب عشوايئ‬ ‫توصيالت ‪AOA‬‬
‫اضغط ‪.PAUSE/4‬‬ ‫إيقاف مؤقت‪/‬استئناف التشغيل‬ ‫لالطالع عىل تفاصيل حول توصيل ‪ ،AOA‬انظر صفحة ‪.14‬‬
‫احتفظ بضغط ‪. /1‬‬ ‫العودة للمجلد الرئييس (‪ CD/USB‬فقط)*‪1‬‬ ‫توصيل ‪MTP‬‬
‫اضغط ‪. /BAND‬‬ ‫التبديل بني الصوت املضغوط و ‪ CD( CD-DA‬فقط)‬ ‫ميكن توصيل جهاز بنظام التشغيل ‪ Android OS 4.0‬أو أحدث بالوحدة عرب ‪ MTP‬باستخدام الكابل املرفق مع الجهاز‪ .‬ولكن‪،‬‬
‫وفقا للجهاز املوصول وأرقام امللفات يف الجهاز‪ ،‬قد ال ميكن تشغيل ملفات الصوت‪/‬األغاين بواسطة ‪ .MTP‬الحظ أن توصيل ‪MTP‬‬
‫* ‪ 1‬امللفات الصوتية املضغوطة فقط‬ ‫غري متوافق مع صيغ امللفات ‪ WAV‬وصيغ امللفات ‪ ،FLAC‬وال ميكن استخدامه مع الوظيفة ‪.MIXTRAX‬‬
‫*‪ 2‬عند استخدام وظيفة الترسيع إىل األمام أو وظيفة العكس عند تشغيل ملف ‪ ،VBR‬قد يكون وقت التشغيل غري صحيح‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫إذا استخدمت توصيل ‪ ،MTP‬يجب ضبط ]‪ [PHONE CONNECT‬عىل ]‪ [USB MTP‬يف إعدادات ‪( SYSTEM‬صفحة ‪.)19‬‬
‫حول ‪ iPhone/USB( MIXTRAX‬فقط)‬
‫تنشئ الوظيفة ‪ MIXTRAX‬مزيجا بدون توقف ملكتبة املوسيقى لديك مع مؤثرات إضاءة‪ .‬لالطالع عىل تفاصيل‬ ‫‪AUX‬‬
‫حول إعدادات ‪ ،MIXTRAX‬انظر صفحة ‪.21‬‬ ‫‪1 1‬أدخل قابس سترييو الصغري يف مقبس إدخال ‪.AUX‬‬
‫مالحظات‬ ‫‪2 2‬اضغط ‪ OFF/SRC‬الختيار ]‪ [AUX‬كمصدر‪.‬‬
‫ •يجب توصيل ‪ iPhone‬بـ ‪ Pioneer ARC APP‬عرب ‪ USB‬الستخدام هذه الوظيفة (صفحة ‪.)14‬‬ ‫مالحظة‬
‫ •هذه الوظيفة غري متوافقة مع جهاز ‪ Android‬موصول عرب ‪.MTP‬‬ ‫إذا تم ضبط ]‪ [AUX‬عىل ]‪ [OFF‬يف إعدادات ‪ ،SYSTEM‬ال ميكن اختيار ]‪ [AUX‬كمصدر (صفحة ‪.)19‬‬
‫ •اعتامدا عىل امللف‪/‬األغنية‪ ،‬قد ال تكون املؤثرات الصوتية متوفرة‪.‬‬
‫ •قم بإيقاف تشغيل الوظيفة ‪ MIXTRAX‬إذا كانت مؤثرات اإلضاءة التي تصدرها تتداخل مع القيادة‪.‬‬
‫‪1‬اضغط ‪ MIX/3‬لتشغيل‪/‬إيقاف تشغيل ‪.MIXTRAX‬‬ ‫‪1‬‬ ‫العمليات‬
‫ميكنك إجراء تعديالت مختلفة يف إعدادات ‪( FUNCTION‬صفحة ‪.)16‬‬
‫الحظ أن العمليات التالية ال تعمل بالنسبة لجهاز ‪ .AUX‬لتشغيل جهاز ‪ ،AUX‬استخدم الجهاز نفسه‪.‬‬
‫العملية‬ ‫الغرض‬
‫اضغط ‪ /1‬أو ‪. /2‬‬ ‫اختيار مجلدا*‪1‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪8‬‬
‫مالحظة‬ ‫رشح‬ ‫عنرص القامئة‬
‫يجب ضبط ]‪ [SEEK‬عىل ]‪ [MAN‬يف إعدادات ‪( FUNCTION‬صفحة ‪.)17‬‬
‫اخرت ]‪ [SYSTEM INFO‬لتأكيد أحدث معلومات النظام عىل الوحدة‪.‬‬ ‫‪SYSTEM UPDATE‬‬
‫اخرت ]‪ [S/W UPDATE‬لتحديث الوحدة إىل أحدث برنامج ومتهيد إعدادات‬ ‫]‪،[SYSTEM INFO‬‬
‫لتخزين املحطات يدويا‬ ‫الوحدة‪ .‬لالطالع عىل تفاصيل أحدث برنامج والتحديث‪ ،‬قم بزيارة موقعنا‬ ‫]‪[S/W UPDATE‬‬
‫) حتى يتوقف‬ ‫‪1 1‬بينام تستقبل املحطة التي تريد تخزينها‪ ،‬احتفظ بضغط أحد أزرار األرقام (‪ /1‬إىل ‪/6‬‬ ‫اإللكرتوين‪.‬‬
‫الوميض‪.‬‬ ‫اخرت ]‪ [YES‬لتمهيد إعدادات الوحدة‪ .‬سيتم إعادة تشغيل الوحدة تلقائيا‪.‬‬ ‫‪SYSTEM RESET‬‬
‫مالحظة‬ ‫]‪[NO] ،[YES‬‬
‫وتدوير القرص ‪ .M.C.‬بعد اختيار قناة‪ ،‬احتفظ بضغط القرص ‪ M.C.‬لتخزين‬ ‫ميكنك اختيار قناة مضبوطة مسبقا بضغط‬
‫محطة‪.‬‬

‫استخدام وظائف ‪PTY‬‬ ‫راديو‬


‫تبحث الوحدة عن محطة عرب معلومات ‪( PTY‬نوع الربنامج)‪.‬‬
‫‪1 1‬حافظ عىل الضغط أثناء استقبال ‪.FM‬‬ ‫استقبال محطات مضبوطة مسبقا‬
‫‪2 2‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار نوع الربنامج من ]‪ [CLASSICS] ،[POPULAR] ،[NEWS/INFO‬أو‬ ‫‪1 1‬اضغط ‪ OFF/SRC‬الختيار ]‪.[RADIO‬‬
‫]‪.[OTHERS‬‬
‫‪2 2‬اضغط ‪ /BAND‬الختيار نطاق من ]‪ [SW1] ،[AM] ،[FM3] ،[FM2] ،[FM1‬أو ]‪.[SW2‬‬
‫‪3 3‬اضغط القرص ‪.M.C.‬‬
‫تبدأ الوحدة يف البحث عن محطة‪ .‬عند العثور عليها‪ ،‬سيتم عرض اسم خدمة الربنامج الخاص بها‪.‬‬ ‫‪3 3‬اضغط زر رقم (‪ /1‬إىل ‪.) /6‬‬
‫مالحظات‬ ‫مالحظة‬
‫ •إللغاء البحث‪ ،‬اضغط القرص ‪.M.C.‬‬ ‫وتدوير القرص ‪.M.C.‬‬ ‫ميكنك اختيار قناة مضبوطة مسبقا بضغط‬
‫ •قد يختلف برنامج بعض املحطات عن املشار إليه بواسطة ‪ PTY‬الذي يتم بثه‪.‬‬ ‫إرشاد‬
‫ •إذا مل تبث أي محطة نوع الربنامج الذي بحثت عنه‪ ،‬سوف يتم عرض ]‪ [NOT FOUND‬ملدة ثانيتني تقريبا ثم يعود املوالف إىل‬ ‫أيضا الختيار محطة مضبوطة مسبقا عند ضبط ]‪ [SEEK‬عىل ]‪ [PCH‬يف إعدادات‬ ‫‪/‬‬ ‫ميكن استخدام األزرار‬
‫املحطة األصلية‪.‬‬ ‫‪( FUNCTION‬صفحة ‪.)17‬‬

‫ذاكرة أفضل محطات (‪)BSM‬‬


‫‪AUX/iPhone/USB/CD‬‬ ‫يتم تخزين أقوى ست محطات عىل أزرار األرقام (‪ /1‬إىل ‪.) /6‬‬
‫مالحظة‬ ‫‪1 1‬بعد اختيار النطاق‪ ،‬اضغط القرص ‪ M.C.‬لعرض القامئة الرئيسية‪.‬‬
‫وظيفة ‪ iPhone‬غري متوفرة لـ ‪.FH-S505BT/S506BT‬‬ ‫‪2 2‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [FUNCTION‬ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬
‫‪3 3‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [BSM‬ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬
‫التشغيل‬
‫قم بفصل سامعات الرأس من الجهاز قبل توصيلها بالوحدة‪.‬‬ ‫للبحث عن محطة يدويا‬
‫الختيار محطة‪.‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪1 1‬بعد اختيار النطاق‪ ،‬اضغط‬
‫‪CD‬‬ ‫ثم قم بتحريره للبحث عن محطة متوفرة‪ .‬يتوقف املسح عندما تستقبل الوحدة‬ ‫‪/‬‬ ‫احتفظ بضغط‬
‫‪. /‬‬ ‫محطة‪ .‬إللغاء موالفة البحث‪ ،‬اضغط‬
‫‪1 1‬أدخل قرصا يف فتحة تحميل القرص بحيث يكون الغالف متجها لألعىل‪.‬‬

‫‪7 Ar‬‬
‫ال تستخدم الوحدة يف الوضع القيايس عندما يكون نظام مكرب الصوت لوضع الشبكة موصوال بالوحدة‪ .‬ال تستخدم الوحدة يف وضع‬
‫إلغاء عرض الرشح (‪)DEMO OFF‬‬ ‫الشبكة عندما يكون نظام مكرب الصوت للوضع القيايس موصوال بالوحدة‪ .‬قد يسبب هذا تلف مكربات الصوت‪.‬‬
‫‪1‬اضغط القرص ‪ M.C.‬لعرض القامئة الرئيسية‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪1 1‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار الخيارات ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬
‫للمواصلة إىل خيار القامئة التالية‪ ،‬أنت تحتاج لتأكيد اختيارك‪.‬‬
‫‪2‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [SYSTEM‬ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫رشح‬ ‫عنرص القامئة‬
‫‪3‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [DEMO OFF‬ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫اختيار اللغة لعرض املعلومات النصية من ملف صويت مضغوط‪.‬‬ ‫‪LANGUAGE‬‬
‫‪4‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [YES‬ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫]‪( [ENG‬إنجليزية)‪،‬‬
‫]‪( [ESP‬إسبانية)‬
‫اإلعدادات ‪INITIAL‬‬ ‫ضبط الساعة‪.‬‬ ‫‪CLOCK SET‬‬
‫‪1 1‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬لضبط الساعة ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬
‫‪1 1‬احتفظ بضغط ‪ OFF/SRC‬حتى إيقاف تشغيل الوحدة‪.‬‬ ‫يتحرك املؤرش إىل إعداد الدقائق تلقائيا‪.‬‬
‫‪2 2‬اضغط القرص ‪ M.C.‬لعرض القامئة الرئيسية‪.‬‬ ‫‪2 2‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬لضبط الدقائق ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬
‫‪3 3‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [INITIAL‬ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫اختيار خطوة املوالفة ‪ FM‬من ‪ 100‬كيلوهرتز أو ‪ 50‬كيلوهرتز‪.‬‬ ‫‪FM STEP‬‬
‫‪4 4‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار خيار ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫]‪[50] ،[100‬‬
‫اختيار خطوة املوالفة ‪ AM‬من ‪ 10‬كيلوهرتز أو ‪ 9‬كيلوهرتز‪.‬‬ ‫‪AM STEP‬‬
‫مالحظة‬
‫]‪[9] ،[10‬‬
‫الخيارات تختلف حسب الوحدة‪.‬‬
‫رشح‬ ‫عنرص القامئة‬ ‫قم بالتبديل بني وضعي العمليات‪ :‬وضع الشبكة مبسارين (‪ )NETWORK‬والوضع‬ ‫‪SPEAKER MODE‬‬
‫(فقط لـ ‪ )FH-S705BT‬القيايس (‪ )STANDARD‬وفقا للتوصيالت التي قمت بإنشائها‪ .‬لالطالع عىل التفاصيل‬
‫اختيار خطوة املوالفة ‪ FM‬من ‪ 100‬كيلوهرتز أو ‪ 50‬كيلوهرتز‪.‬‬ ‫‪FM STEP‬‬ ‫]‪ ،[STANDARD‬حول أوضاع العمليات‪ ،‬انظر صفحة ‪.15‬‬
‫]‪[50] ،[100‬‬ ‫بعد اختيار الوضع املناسب‪ ،‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [YES‬ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫]‪[NETWORK‬‬
‫اختيار خطوة املوالفة ‪ AM‬من ‪ 10‬كيلوهرتز أو ‪ 9‬كيلوهرتز‪.‬‬ ‫‪AM STEP‬‬ ‫ •ال ميكنك إكامل قامئة اإلعداد بدون ضبط ]‪.[SPEAKER MODE‬‬
‫]‪[9] ،[10‬‬ ‫ •مبجرد ضبط وضع مكرب الصوت‪ ،‬لن ميكن تغيري هذا الوضع إال إذا متت استعادة‬
‫اإلعدادات االفرتاضية لهذا املنتج‪ .‬قم باستعادة اإلعدادات االفرتاضية لتغيري إعداد‬
‫قم باختياره عندما يكون هناك مكرب صوت كامل املدى موصوال بأسالك إخراج مكرب‬ ‫‪REAR-SP‬‬
‫وضع مكرب الصوت (راجع ‪ SYSTEM RESET‬يف الصفحة ‪.)7‬‬
‫الصوت الخلفي‪.‬‬ ‫]‪[FUL‬‬ ‫ •عندما يتم اختيار ]‪ ،[NETWORK‬تكون وظيفة نغمة التنبيه غري متوفرة‪.‬‬
‫قم باختياره عندما يكون هناك مضخم صوت فرعي موصوال مبارشة بأسالك إخراج‬ ‫]‪[SW‬‬
‫مكرب الصوت الخلفي بدون أي مضخم صوت ثانوي‪.‬‬ ‫‪2 2‬تظهر ]‪ [QUIT :YES‬عند القيام بكل اإلعدادات‪.‬‬
‫قم باالختيار عندما يكون هناك مكرب صوت كامل املدى موصوال بأسالك إخراج مكرب‬ ‫‪SP-P/O MODE‬‬
‫للعودة إىل البند األول من قامئة اإلعداد‪ ،‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ ،[QUIT :NO‬ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬
‫الصوت الخلفي ومضخم صوت فرعي موصوال بإخراج ‪.RCA‬‬ ‫]‪[REAR/SUB.W‬‬ ‫‪3 3‬قم بضغط القرص ‪ M.C.‬لتأكيد اإلعدادات‪.‬‬
‫قم باالختيار عندما يكون هناك مضخم صوت فرعي غري فعال موصوال مبارشة‬ ‫]‪[SUB.W/SUB.W‬‬ ‫مالحظة‬
‫بأسالك إخراج مكرب الصوت الخلفي ومضخم صوت فرعي موصوال بإخراج ‪.RCA‬‬ ‫ميكن إجراء هذه اإلعدادات غري ]‪ [SPEAKER MODE‬يف أي وقت من إعدادات ‪( SYSTEM‬صفحة ‪ )18‬وإعدادات ‪INITIAL‬‬
‫قم باالختيار عندما تكون هناك مكربات صوت كاملة املدى موصولة بأسالك إخراج‬ ‫]‪[REAR/REAR‬‬
‫(صفحة ‪.)6‬‬
‫مكرب الصوت الخلفي وإخراج ‪ .RCA‬إذا كان هناك مكرب صوت كامل املدى موصوال‬
‫بأسالك إخراج مكرب الصوت الخلفي وعدم استخدام إخراج ‪ ،RCA‬ميكنك اختيار‬
‫سواء ]‪ [REAR/SUB.W‬أو ]‪.[REAR/REAR‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪6‬‬
‫كيفية استبدال البطارية‬ ‫رشح‬ ‫اإلشارة‬
‫تظهر عند ضبط وظيفة مسرتد الصوت (صفحة ‪.)17‬‬
‫تظهر عند استقبال برنامج عن حركة السري‪.‬‬
‫تظهر عند ضبط الوظيفة ‪( TA‬إعالنات حركة املرور) (صفحة ‪.)17‬‬
‫تظهر عند اختيار ]‪ [LOW]/[HI‬يف ]‪( [D.BASS‬صفحة ‪.)18‬‬ ‫‪BASS‬‬
‫تظهر عند ضبط التشغيل عىل عشوايئ‪/‬ترتيب عشوايئ (باستثناء عند اختيار ‪BT AUDIO‬‬
‫كمصدر)‪.‬‬
‫أدخل البطارية ‪ 3( CR2025‬فولط) بحيث يكون القطبان املوجب (‪)+‬‬ ‫تظهر عند ضبط إعادة التشغيل (باستثناء عند اختيار ‪ BT AUDIO‬كمصدر)‪.‬‬
‫والسالب (–) يف االتجاه الصحيح‪.‬‬ ‫تظهر عند إجراء توصيل ‪( Bluetooth‬صفحة ‪.)9‬‬
‫تحذير‬
‫ •تجنب بلع البطارية حتى ال تتعرض لخطر حرق كيميايئ‪.‬‬
‫(وحدة التحكم عن بعد املرفقة)يشتمل هذا املنتج عىل بطارية خلوية عىل شكل عملة‪/‬زر‪ .‬يف حالة ابتالع بطارية خلوية عىل‬ ‫إعادة ضبط املعالج الدقيق‬
‫شكل عملة‪/‬زر‪ ،‬ميكن أن تتسب يف حروق داخلية شديدة يف غضون ساعتني فقط مؤدية بذلك إىل الوفاة‪.‬‬ ‫يجب إعادة ضبط املعالج الدقيق يف الحاالت التالية‪:‬‬
‫احتفظ بالبطاريات الجديدة واملستخدمة بعيدًا عن األطفال‪.‬‬ ‫––قبل استخدام هذه الوحدة للمرة األوىل بعد التثبيت‬
‫إذا مل يتم غلق حجرية البطارية بإحكام‪ ،‬فتوقف عن استخدام املنتج واحتفظ به بعيدًا عن متناول األطفال‪.‬‬
‫إذا كنت تعتقد أن البطاريات تم بلعها أو وضعها داخل أي جزء من الجسم‪ ،‬فعليك الحصول عىل رعاية طبية عىل الفور‪.‬‬ ‫––إذا مل تعمل الوحدة بشكل صحيح‬
‫ •ال تعرض البطارية أو جهاز التحكم عن بعد للحرارة الزائدة مثل أشعة الشمس املبارشة أو النار‪.‬‬ ‫––عند ظهور رسائل غريبة أو غري صحيحة عىل الشاشة‬
‫‪1 1‬اضغط الزر ‪ RESET‬بقمة قلم أو أداة مدببة أخرى‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫ •هناك خطر محتمل لالنفجار عند استبدال البطارية بشكل غري صحيح‪ .‬عند استبدال البطارية‪ ،‬قم بذلك باستخدام نفس النوع‪.‬‬
‫ •ال تقم مبعالجة أو تخزين البطارية بأدوات أو أشياء معدنية‪.‬‬
‫ •إذا كان سائل يترسب من البطارية‪ ،‬قم بإزالتها ومسح جهاز التحكم عن بعد بشكل كامل‪ .‬ثم قم برتكيب بطارية جديدة‪.‬‬
‫ •عند التخلص من البطاريات املستعملة‪ ،‬التزم باللوائح الحكومية أو قواعد الهيئات البيئية العامة املطبقة يف بلدك‪/‬منطقتك‪.‬‬
‫هام‬
‫ •ال تقم بتخزين جهاز التحكم عن بعد يف درجات حرارة عالية أو تحت أشعة الشمس املبارشة‪.‬‬
‫ •ال ترتك جهاز التحكم عن بعد يقع عىل األرضية‪ ،‬حيث قد يحرش تحت الفرامل أو دواسة الرسعة‪.‬‬ ‫الزر ‪RESET‬‬

‫قامئة اإلعداد‬
‫عند ضبط مفتاح اإلشعال عىل ‪ ON‬بعد الرتكيب‪ ،‬تظهر قامئة اإلعداد عىل الشاشة‪.‬‬
‫تحذير‬
‫(فقط لـ ‪)FH-S705BT‬‬ ‫تحضري جهاز التحكم عن بعد‬
‫قم بإزالة ورقة العزل قبل االستخدام‪.‬‬

‫‪5 Ar‬‬
‫العملية‬ ‫‪FH-S505BT/S506BT‬‬
‫الغرض‬
‫التحكم عن بعد‬ ‫الوحدة الرئيسية‬ ‫فتحة إدخال القرص‬ ‫‪( DISP‬الشاشة) ‪DISP OFF /‬‬
‫اضغط ‪ OFF/SRC‬لتشغيل الطاقة‪ .‬اضغط ‪ SRC‬لتشغيل الطاقة‪.‬‬ ‫تشغيل الطاقة*‬ ‫نافذة الشاشة‬ ‫(إخراج)‬ ‫منفذ ‪USB‬‬
‫احتفظ بضغط ‪ OFF/SRC‬إليقاف احتفظ بضغط ‪ SRC‬إليقاف تشغيل‬
‫الطاقة‪.‬‬ ‫تشغيل الطاقة‪.‬‬
‫اضغط ‪ + VOLUME‬أو –‪.‬‬ ‫قم بتدوير القرص ‪.M.C.‬‬ ‫ضبط مستوى الصوت‬
‫اضغط ‪ MUTE‬لكتم صوت الوحدة‪.‬‬
‫اضغط ‪ MUTE‬مجددا أو اضغط‬
‫‪ + VOLUME‬أو – إللغاء كتم‬
‫الصوت‪.‬‬
‫اضغط ‪ OFF/SRC‬بشكل متكرر‪ .‬اضغط ‪ SRC‬بشكل متكرر‪.‬‬ ‫اختيار مصدر‬
‫اضغط ‪ DISP OFF/DISP‬بشكل اضغط ‪ DISP‬بشكل متكرر‪.‬‬ ‫تغيري معلومات العرض‬
‫متكرر‪.‬‬
‫احتفظ بضغط ‪DISP OFF/DISP‬‬
‫إليقاف تشغيل معلومات الشاشة‪.‬‬
‫اضغط ‪ /‬الختيار املجلد التايل‪/‬‬ ‫العودة إىل الشاشة‪/‬القامئة السابقة اضغط ‪. /BAND‬‬ ‫‪/BAND‬‬ ‫مقبس إدخال ‪( AUX‬مقبس سترييو ‪ 3.5‬مم)‬
‫السابق‪.‬‬ ‫‪( SRC‬مصدر) ‪OFF /‬‬ ‫قرص ‪( M.C.‬متعدد املفاتيح)‬
‫–‬ ‫العودة إىل الشاشة العادية من القامئة احتفظ بضغط ‪. /BAND‬‬
‫–‬ ‫احتفظ بضغط ‪. /BAND‬‬ ‫تغيري سطوع الشاشة‬
‫التحكم عن بعد‬
‫اضغط ‪.‬‬ ‫‪.‬‬ ‫اضغط‬ ‫الرد عىل مكاملة‬
‫اضغط ‪.‬‬ ‫‪.‬‬ ‫اضغط‬ ‫إنهاء مكاملة‬ ‫‪–/+ VOLUME‬‬
‫ *عند توصيل سلك هذه الوحدة األزرق‪/‬األبيض مبوصل مفتاح ترحيل ذايت الهوايئ يف السيارة‪ ،‬سوف ميتد هوايئ السيارة عند‬ ‫‪/‬‬ ‫‪MUTE‬‬
‫تشغيل مصدر هذه الوحدة‪ .‬لسحب الهوايئ‪ ،‬قم بإيقاف تشغيل املصدر‪.‬‬

‫إشارة الشاشة‬ ‫‪( SRC‬مصدر)‬ ‫‪( DISP‬الشاشة)‬


‫تختلف اإلشارة حسب الوحدة‪.‬‬
‫رشح‬ ‫اإلشارة‬
‫تظهر عند وجود مستوى سفيل من القامئة أو املجلد‪.‬‬
‫تظهر عند توصيل هاتف ‪ Bluetooth‬بهذه الوحدة عرب ‪)Hands Free Profile( HFP‬‬ ‫العمليات املستخدمة بشكل متكرر‬
‫(صفحة ‪ )9‬وتومض حني يكون الهاتف يف وضع االنتظار‪.‬‬ ‫األزرار املتوفرة تختلف حسب الوحدة‪.‬‬
‫تظهر عند توصيل مشغل صوت ‪ Bluetooth‬بهذه الوحدة عرب ‪A2DP‬‬
‫(‪( )Advanced Audio Distribution Profile‬صفحة ‪.)9‬‬
‫تظهر عند الضغط عىل الزر ‪.‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪4‬‬
‫البدء‬ ‫قبل البدء‬
‫شكرا لك عىل رشاء املنتج ‪ PIONEER‬هذا‬
‫العملية األساسية‬ ‫لضامن االستخدام الصحيح‪ ،‬يرجى قراءة هذا الدليل قبل استخدام هذا املنتج‪ .‬من املهم بشكل خاص أن تقرأ وتنتبه للتحذيرات‬
‫والتنبيهات يف هذا الدليل‪ .‬الرجاء الحفاظ عىل الدليل يف مكان آمن وميكن الوصول إليه كمرجع يف املستقبل‪.‬‬
‫‪FH-S705BT‬‬ ‫تحذير‬
‫فتحة إدخال القرص‬ ‫‪( DISP‬الشاشة) ‪DISP OFF /‬‬ ‫ •ال تحاول تثبيت أو صيانة هذا املنتج بنفسك‪ .‬إن تثبيت هذا املنتج أو صيانته عن طريق أشخاص بدون تدريب أو خربة يف‬
‫األجهزة اإللكرتونية وملحقات السيارات من املمكن أن يكون خط ًرا ومن املحتمل أن يعرضك لخطر صدمة كهربية أو مخاطرة‬
‫نافذة الشاشة‬ ‫(إخراج)‬ ‫منفذ ‪USB‬‬ ‫أخرى‪.‬‬
‫ •ال تحاول تشغيل الوحدة أثناء القيادة‪ .‬تأكد من السري بالسيارة يف طريق جانبي وتوقف بالسيارة يف منطقة آمنة قبل محاولة‬
‫استخدام املنظامت يف الجهاز‪.‬‬

‫تنبيه‬
‫ •ال تسمح لهذه الوحدة بأن تتعرض لرطوبة و‪/‬أو سوائل‪ .‬قد تحدث صدمة كهربائية‪.‬‬
‫أيضا‪ ،‬ميكن أن تتسبب مالمسة السوائل يف تلف هذه الوحدة أو دخان أو سخونة مفرطة‪.‬‬
‫ •احرص دامئًا عىل جعل مستوى الصوت منخفضً ا بشكل كاف لسامع األصوات الخارجية‪.‬‬
‫ •تم تقييم هذا املنتج يف ظرف جوي ُمعتدل ومداري فيام يخص الصوت والفيديو واألجهزة اإللكرتونية املشابهة ‪ -‬متطلبات األمان‬
‫‪.IEC 60065‬‬
‫تنبيه‬
‫هذا امل ُنتَج هو منتج ليزر من الفئة ‪ 1‬يندرج ضمن سالمة منتجات الليزر‪.IEC 60825-1:2007 ،‬‬

‫منتج ليزر من الفئة ‪1‬‬


‫‪/BAND‬‬ ‫مقبس إدخال ‪( AUX‬مقبس سترييو ‪ 3.5‬مم)‬
‫‪( SRC‬مصدر) ‪OFF /‬‬ ‫قرص ‪( M.C.‬متعدد املفاتيح)‬
‫إذا واجهت مشكالت‬
‫إذا مل تعمل هذه الوحدة بصورة صحيحة‪ ،‬فريجى االتصال بأقرب وكيل لديك أو محطة خدمة مرخّصة من ‪.PIONEER‬‬

‫‪3 Ar‬‬
‫ •عند توصيل ‪ iPhone‬بالوحدة‪ ،‬سوف يتم عرض اسم املصدر عىل الوحدة كـ ]‪ .[iPod‬يرجى مالحظة أن هذه‬
‫الوحدة تدعم ‪ iPhones‬فقط (‪ iPhone 5‬أو أحدث) بغض النظر عن اسم املصدر (للتفاصيل‪ ،‬راجع الصفحة‬ ‫جدول املحتويات‬
‫‪.)28‬‬
‫قبل البدء ‪3................................................................................................................‬‬
‫البدء‪3.......................................................................................................................‬‬
‫راديو‪7......................................................................................................................‬‬
‫‪7......................................................................................AUX/iPhone/USB/CD‬‬
‫‪9.......................................................................................................... Bluetooth‬‬
‫وضع التطبيق‪11.........................................................................................................‬‬
‫®‪12......................................................................................................... Pandora‬‬
‫®‪13........................................................................................................... Spotify‬‬
‫استخدام ‪14.............................................................................. Pioneer ARC APP‬‬
‫استخدام وظيفة الكاراويك‪15.........................................................................................‬‬
‫تهيئات الصوت‪15.......................................................................................................‬‬
‫اإلعدادات‪16..............................................................................................................‬‬
‫إعدادات ‪16....................................................................................... FUNCTION‬‬
‫إعدادات ‪17.............................................................................................. AUDIO‬‬
‫إعدادات ‪18........................................................................................... SYSTEM‬‬
‫إعدادات ‪20............................................................................... ILLUMINATION‬‬
‫إعدادات ‪21......................................................................................... MIXTRAX‬‬
‫إعدادات ‪21................................................................................ MICROPHONE‬‬
‫توصيالت‪/‬تركيب‪22.....................................................................................................‬‬
‫معلومات إضافية‪25....................................................................................................‬‬

‫حول هذا الدليل‪:‬‬


‫ •يف اإلرشادات التالية‪ ،‬يشار إىل ذاكرة ‪ USB‬أو مشغل الصوت ‪ USB‬باسم “جهاز ‪.”USB‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪2‬‬
31 Fa
‫تیونر ‪SW‬‬ ‫فرمت رمزگشایی ‪ :WMA‬نسخه ‪9.2 ،9.1 ،9 ،8 ،7‬‬
‫محدوده فرکانس‪:‬‬ ‫(صدای ‪ 2‬کاناله)‪ ،‬نسخه ‪12 ،11 ،10‬‬
‫‪ 2300‬کیلوهرتز تا ‪ 7735‬کیلوهرتز (‪2300‬‬ ‫(‪)Windows Media Player‬‬
‫کیلوهرتز تا ‪ 2495‬کیلوهرتز‪ 2940 ،‬کیلوهرتز تا‬ ‫فرمت رمزگشایی ‪( MPEG-4 AAC :AAC‬فقط‬
‫‪ 4215‬کیلوهرتز‪ 4540 ،‬کیلوهرتز تا ‪5175‬‬ ‫رمزگذاری ‪( )iTunes‬نسخه ‪ 10.6‬و زودتر)‬
‫کیلوهرتز‪ 5820 ،‬کیلوهرتز تا ‪ 6455‬کیلوهرتز‪،‬‬ ‫(فقط برای ‪)FH-S705BT‬‬
‫‪ 7100‬کیلوهرتز تا ‪ 7735‬کیلوهرتز)‬ ‫فرمت سیگنال ‪ PCM :WAV‬خطی (غیر فرشده)‬
‫‪ 9500‬کیلوهرتز تا ‪ 21975‬کیلوهرتز (‪9500‬‬
‫کیلوهرتز تا ‪ 10135‬کیلوهرتز‪ 11580 ،‬کیلوهرتز‬ ‫‪USB‬‬
‫تا ‪ 12215‬کیلوهرتز‪ 13570 ،‬کیلوهرتز تا ‪13870‬‬ ‫مشخصات استاندارد ‪ USB 2.0 :USB‬پررسعت‬
‫کیلوهرتز‪ 15100 ،‬کیلوهرتز تا ‪ 15735‬کیلوهرتز‪،‬‬ ‫حداکرث جریان تولیدی‪ 1/5 :‬آمپر‬
‫‪ 17500‬کیلوهرتز تا ‪ 17985‬کیلوهرتز‪18015 ،‬‬ ‫پروتکل ‪:USB‬‬
‫کیلوهرتز تا ‪ 18135‬کیلوهرتز‪ 21340 ،‬کیلوهرتز‬ ‫‪( MSC‬کالس ذخیره انبوه)‬
‫تا ‪ 21975‬کیلوهرتز)‬ ‫‪( MTP‬پروتکل انتقال رسانه)‬
‫حساسیت قابل استفاده‪ 20 :S/N( µV 28 :‬دسیبل)‬ ‫‪( AOA‬دسرتسی آزاد ‪2.0 )Android‬‬
‫نسبت سیگنال به پارازیت‪ 60 :‬دسیبل (شبکه ‪)IEC-A‬‬ ‫سیستم فایل‪FAT32 ،FAT16 ،FAT12 :‬‬
‫فرمت رمزگشایی ‪،MPEG-1 & 2 :MP3‬‬
‫‪Bluetooth‬‬ ‫‪Audio Layer 3‬‬
‫نسخه‪ Bluetooth 4.0 :‬مورد تایید‬ ‫فرمت رمزگشایی ‪ :WMA‬نسخه ‪9.2 ،9.1 ،9 ،8 ،7‬‬
‫توان خروجی‪ :‬حداکرث ‪( dBm 4+‬توان کالس ‪)2‬‬ ‫(صدای ‪ 2‬کاناله)‪ ،‬نسخه ‪12 ،11 ،10‬‬
‫باند(ها)ی فرکانس‪ 2400 :‬مگاهرتز تا ‪ 2483/5‬مگاهرتز‬ ‫(‪)Windows Media Player‬‬
‫پروفایل های ‪:Bluetooth‬‬ ‫فرمت رمزگشایی ‪( MPEG-4 AAC :AAC‬فقط‬
‫‪( GAP‬پروفایل دسرتسی عمومی)‬ ‫رمزگذاری ‪( )iTunes‬نسخه ‪ 10.6‬و زودتر)‬
‫‪( SDAP‬پروفایل برنامه کشف خدمات)‬ ‫(فقط برای ‪)FH-S705BT‬‬
‫‪( HFP‬پروفایل هندزفری) ‪1.6‬‬ ‫فرمت رمزگشایی ‪( v1.2.1 :FLAC‬کدک صوتی بدون‬
‫‪( PBAP‬پروفایل دسرتسی به دفرتچه تلفن)‬ ‫تلفات رایگان)‬
‫‪( A2DP‬پروفایل توزیع پیرشفته صدا)‬ ‫فرمت سیگنال ‪ PCM :WAV‬خطی (غیر فرشده)‬
‫‪( AVRCP‬پروفایل کنرتل از راه دور صوتی‪/‬‬
‫تصویری) ‪1.5‬‬ ‫موج یاب ‪FM‬‬
‫‪( SPP‬پروفایل درگاه رسی) ‪1.1‬‬ ‫محدوده فرکانس‪ 87/5 :‬مگاهرتز تا ‪ 108/0‬مگاهرتز‬
‫حساسیت قابل استفاده‪ 75/µV 1/0( dBf 11 :‬اهم‪،‬‬
‫نکته‬ ‫تک صدایی‪ 30 :S/N ،‬دسیبل)‬
‫ممکن است مشخصات و طراحی بدون اعالم تغییر‬ ‫نسبت سیگنال به پارازیت‪ 65 :‬دسیبل (شبکه ‪)IEC-A‬‬
‫کند‪.‬‬
‫تیونر ‪AM‬‬
‫محدوده فرکانس‪ 531 :‬کیلوهرتز تا ‪ 1602‬کیلوهرتز (‪9‬‬
‫کیلوهرتز)‬
‫‪ 530‬کیلوهرتز تا ‪ 1640‬کیلوهرتز (‪ 10‬کیلوهرتز)‬
‫حساسیت قابل استفاده‪ 20 :S/N( µV 25 :‬دسیبل)‬
‫نسبت سیگنال به پارازیت‪ 60 :‬دسیبل (شبکه ‪)IEC-A‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪30‬‬
‫فیلرت باال گذر (‪( )HIGH‬حالت شبکه)‪:‬‬ ‫صدا‬ ‫‪T-Kernel 2.0‬‬ ‫صورت ایجاد شده و در هر نظریه مسئولیتی‪ ،‬چه در‬
‫فرکانس‪ 1/25 :‬کیلوهرتز‪ 1/6/‬کیلوهرتز‪/‬‬ ‫ ‬ ‫(وضعیت شبکه فقط برای ‪ FH-S705BT‬در دسرتس‬ ‫این محصول از کد منبع ‪ T-Kernel 2.0‬تحت‬ ‫قرارداد‪ ،‬مسئولیت اکید یا آسیب (شامل قصور یا طور‬
‫‪ 2‬کیلوهرتز‪ 2/5/‬کیلوهرتز‪ 3/15/‬کیلوهرتز‪/‬‬ ‫می‌باشد‪).‬‬ ‫‪ T-License 2.0‬اهدا شده از ‪T-Engine Forum‬‬ ‫دیگر) برخواسته از هر طریق بدلیل استفاده از این نرم‬
‫‪ 4‬کیلوهرتز‪ 5/‬کیلوهرتز‪ 6/3/‬کیلوهرتز‪/‬‬ ‫حداکرث توان خروجی‪:‬‬ ‫استفاده می کند (‪.)www.tron.org‬‬ ‫افزار‪ ،‬حتی با وجود توصیه احتامل چنین آسیبی‪،‬‬
‫‪ 8‬کیلوهرتز‪ 10/‬کیلوهرتز‪ 12/5/‬کیلوهرتز‬ ‫ •‪ 50‬وات × ‪ 4‬کاناله‪ 4/‬اهم (برای عدم وجود‬ ‫مسئول منی باشد‪.‬‬
‫‪MP3‬‬
‫شیب‪ 6- :‬دسیبل‪/‬اکتاو‪ 12- ،‬دسیبل‪/‬اکتاو‪،‬‬ ‫ ‬ ‫سابووفر)‬ ‫حق طبع و نرش (‪1998-2009 PacketVideo )C‬‬ ‫‪iPhone‬‬
‫‪ 18-‬دسیبل‪/‬اکتاو‪ 24- ،‬دسیبل‪/‬اکتاو‬ ‫ •‪ 50‬وات × ‪ 2‬کاناله‪ 4/‬اهم ‪ 70 +‬وات × ‪1‬‬ ‫‪ iPhone‬یک عالمت تجاری رشکت ‪ Apple Inc.‬می‬
‫فیلرت باال گذر (‪( )MID‬حالت شبکه)‪:‬‬ ‫کاناله‪ 2/‬اهم (برای سابووفر)‬ ‫باشد‪.‬‬
‫مجوز گرفته تحت ‪Apache License, Version 2.0‬‬
‫فرکانس‪ 25 :‬هرتز‪ 31/5/‬هرتز‪ 40/‬هرتز‪ 50/‬هرتز‪/‬‬ ‫ ‬ ‫خروجی برق متوالی‪:‬‬ ‫‪ Lightning‬یک عالمت تجاری از ‪ Apple Inc.‬است‪.‬‬
‫‪ 63‬هرتز‪ 80/‬هرتز‪ 100/‬هرتز‪ 125/‬هرتز‪/‬‬ ‫(از این پس می خوانیم “مجوز”)؛ شام منی توانید از این‬
‫‪ 22‬وات × ‪ 50( 4‬هرتز تا ‪ 15000‬هرتز‪٪ 5 ،‬‬ ‫فایل خارج از موارد مطابق با این مجوز استفاده کنید‪.‬‬ ‫“‪ ”Made for iPhone‬به این معنی است که لوازم‬
‫‪ 160‬هرتز‪ 200/‬هرتز‪ 250/‬هرتز‬ ‫‪ 4 ،THD‬اهم بار‪ ،‬درحین کارکرد هر دو کانال)‬ ‫جانبی الکرتیکی اشاره شده منحرصا برای اتصال به‬
‫شیب‪ 6- :‬دسیبل‪/‬اکتاو‪ 12- ،‬دسیبل‪/‬اکتاو‪،‬‬ ‫ ‬ ‫شام می توانید یک کپی از مجوز را از‬
‫مقاومت بار‪ 4 :‬اهم (‪ 4‬اهم تا ‪ 8‬اهم (‪ 2‬اهم برای‬ ‫‪ iPhone‬طراحی شده و دارای گواهی تطابق با‬
‫‪ 18-‬دسیبل‪/‬اکتاو‪ 24- ،‬دسیبل‪/‬اکتاو‪OFF ،‬‬ ‫‪ 1‬کاناله) مجاز است)‬ ‫‪http://www.apache.org/licenses/‬‬ ‫استانداردهای عملکرد ‪ Apple‬از طرف توسعه دهنده‬
‫فیلرت پایین گذر (‪( )MID‬حالت شبکه)‪:‬‬ ‫احداکرث سطح خروجی ازپیش تولید شده‪ 2/0 :‬ولت‬ ‫می‌باشند‪ Apple .‬در قبال عملکرد این دستگاه یا‬
‫فرکانس‪ 1/25 :‬کیلوهرتز‪ 1/6/‬کیلوهرتز‪/‬‬ ‫ ‬ ‫‪ LICENSE-2.0‬دریافت منایید‪.‬‬
‫(‪ 4/0 ،)FH-S505BT/S506BT‬ولت‬ ‫سازگاری آن با استانداردهای امنیتی و قانونی مسئولیتی‬
‫‪ 2‬کیلوهرتز‪ 2/5/‬کیلوهرتز‪ 3/15/‬کیلوهرتز‪/‬‬ ‫(‪)FH-S705BT‬‬ ‫ندارد‪.‬‬
‫‪ 4‬کیلوهرتز‪ 5/‬کیلوهرتز‪ 6/3/‬کیلوهرتز‪/‬‬ ‫بجز رشایط اجباری توسط قانون الزم االجرا یا توافق‬
‫تراز کننده (ترازکننده گرافیکی ‪ 13‬بانده)‪:‬‬ ‫نوشته شده‪ ،‬نرم افزار توزیع شده تحت این مجوز‪،‬‬ ‫لطفا توجه داشته باشد که استفاده از این لوازم جانبی‬
‫‪ 8‬کیلوهرتز‪ 10/‬کیلوهرتز‪ 12/5/‬کیلوهرتز‬ ‫فرکانس‪ 50 :‬هرتز‪ 80/‬هرتز‪ 125/‬هرتز‪/‬‬ ‫ ‬ ‫با ‪ iPhone‬ممکن است بر عملکرد بی سیم تاثیر‬
‫شیب‪ 6- :‬دسیبل‪/‬اکتاو‪ 12- ،‬دسیبل‪/‬اکتاو‪،‬‬ ‫ ‬ ‫اساسا “بصورتی که هست” و بدون هیچ ضامنت یا‬
‫‪ 200‬هرتز‪ 315/‬هرتز‪ 500/‬هرتز‪ 800/‬هرتز‬ ‫هرگونه رشایطی چه رصیح یا تلویحی توزیع شده است‪.‬‬ ‫بگذارد‪.‬‬
‫‪ 18-‬دسیبل‪/‬اکتاو‪ 24- ،‬دسیبل‪/‬اکتاو‪OFF ،‬‬ ‫‪ 1/25/‬کیلوهرتز‪ 2/‬کیلوهرتز‪ 3/15/‬کیلوهرتز‪/‬‬
‫سابووفر (حالت شبکه)‪:‬‬ ‫برای مجوزهای تحت حاکمیت زبان خاص و‬ ‫‪Android & Google Play‬‬
‫‪ 5‬کیلوهرتز‪ 8/‬کیلوهرتز‪ 12/5/‬کیلوهرتز‬ ‫محدودیات تحت مجوز‪ ،‬به مجوز مراجعه منایید‪.‬‬
‫فرکانس‪ 25 :‬هرتز‪ 31/5/‬هرتز‪ 40/‬هرتز‪ 50/‬هرتز‪/‬‬ ‫ ‬ ‫بهره‪ 12± :‬دسیبل (‪ 2‬دسیبل گام)‬ ‫ ‬ ‫‪ Google Play ،Android‬و لوگوی ‪Google Play‬‬
‫‪ 63‬هرتز‪ 80/‬هرتز‪ 100/‬هرتز‪ 125/‬هرتز‪/‬‬ ‫فیلرت باال گذر (حالت استاندارد)‪:‬‬ ‫عالئم تجاری رشکت ‪ Google Inc.‬می باشند‪.‬‬
‫‪ 160‬هرتز‪ 200/‬هرتز‪ 250/‬هرتز‬ ‫فرکانس‪ 25 :‬هرتز‪ 31/5/‬هرتز‪ 40/‬هرتز‪ 50/‬هرتز‪/‬‬ ‫ ‬
‫خصوصیات‬
‫رادیو اینرتنتی ®‪Pandora‬‬
‫شیب‪ 12- :‬دسیبل‪/‬اکتاو‪ 18- ،‬دسیبل‪/‬اکتاو‪،‬‬ ‫ ‬ ‫‪ 63‬هرتز‪ 80/‬هرتز‪ 100/‬هرتز‪ 125/‬هرتز‪/‬‬ ‫عمومی‬ ‫‪ ،PANDORA‬لوگوی ‪ ،PANDORA‬و نشان تجاری‬
‫‪ 24-‬دسیبل‪/‬اکتاو‪ 30- ،‬دسیبل‪/‬اکتاو‪،‬‬ ‫‪ 160‬هرتز‪ 200/‬هرتز‪ 250/‬هرتز‬ ‫منبع برق مجاز‪ 14/4 :‬ولت برق مستقیم (محدوده‬ ‫‪ Pandora‬نام های تجاری یا نام های تجاری ثبت شده‬
‫‪ 36-‬دسیبل‪/‬اکتاو‪OFF ،‬‬ ‫شیب‪ 6- :‬دسیبل‪/‬اکتاو‪ 12- ،‬دسیبل‪/‬اکتاو‪18- ،‬‬ ‫ ‬ ‫ولتاژ مجاز‪ 12/0 :‬ولت تا ‪ 14/4‬ولت برق‬ ‫مربوط به رشکت ‪ Pandora Media, Inc.‬هستند‪.‬‬
‫بهره‪ 10+ :‬دسیبل تا –‪ 24‬دسیبل (‪ 1‬دسیبل گام)‬ ‫ ‬ ‫دسیبل‪/‬اکتاو‪ 24- ،‬دسیبل‪/‬اکتاو‪OFF ،‬‬ ‫مستقیم)‬ ‫استفاده همراه با کسب اجازه بوده است‪.‬‬
‫فاز‪ :‬معمولی‪/‬معکوس‬ ‫ ‬ ‫سابووفر‪/‬فیلرت پایین گذر (حالت استاندارد)‪:‬‬ ‫سیستم اتصال زمینی‪ :‬نوع منفی‬ ‫‪ Pandora‬فقط در کشورهای خاصی در دسرتس می‬
‫سطح بلندگو (حالت شبکه)‪:‬‬ ‫فرکانس‪ 25 :‬هرتز‪ 31/5/‬هرتز‪ 40/‬هرتز‪ 50/‬هرتز‪/‬‬ ‫ ‬ ‫حداکرث جریان مرصفی‪ 10/0 :‬آمپر‬ ‫باشد‪ .‬لطفا برای اطالعات بیشرت از وبسایت‬
‫ ‪ 10+‬دسیبل تا –‪ 24‬دسیبل (‪ 1‬دسیبل گام)‬ ‫‪ 63‬هرتز‪ 80/‬هرتز‪ 100/‬هرتز‪ 125/‬هرتز‪/‬‬ ‫ابعاد (عرض × ارتفاع × عمق)‪:‬‬ ‫‪ http://www.pandora.com/legal‬دیدن منایید‪.‬‬
‫همرتازی زمانی (حالت شبکه)‪:‬‬ ‫‪ 160‬هرتز‪ 200/‬هرتز‪ 250/‬هرتز‬ ‫‪DIN‬‬
‫‪ 0‬سانتیمرت تا ‪ 350‬سانتیمرت (‪ 2/5‬سانتیمرت‪/‬گام)‬ ‫ ‬ ‫شیب‪ 6- :‬دسیبل‪/‬اکتاو‪ 12- ،‬دسیبل‪/‬اکتاو‪،‬‬ ‫ ‬ ‫شاسی‪ 178 :‬میلیمرت × ‪ 100‬میلیمرت × ‪ 165‬میلیمرت‬ ‫‪MIXTRAX‬‬
‫‪ 18-‬دسیبل‪/‬اکتاو‪ 24- ،‬دسیبل‪/‬اکتاو‪،‬‬ ‫دماغه‪ 188 :‬میلیمرت × ‪ 118‬میلیمرت × ‪ 15‬میلیمرت‬ ‫‪ MIXTRAX‬یک مارک تجاری ‪PIONEER‬‬
‫پخش کننده ‪CD‬‬ ‫‪ 30-‬دسیبل‪/‬اکتاو‪ 36- ،‬دسیبل‪/‬اکتاو‪OFF ،‬‬ ‫(‪)FH-S705BT/S505BT‬‬ ‫‪ CORPORATION‬است‪.‬‬
‫سیستم‪ :‬سیستم صوتی دیسک فرشده‬ ‫بهره‪ 10+ :‬دسیبل تا –‪ 24‬دسیبل (‪ 1‬دسیبل گام)‬ ‫ ‬ ‫دماغه‪ 200 :‬میلیمرت × ‪ 118‬میلیمرت × ‪ 15‬میلیمرت‬ ‫®‪Spotify‬‬
‫دیسک های قابل استفاده‪ :‬دیسک فرشده‬ ‫فاز‪ :‬معمولی‪/‬معکوس‬ ‫ ‬ ‫(‪)FH-S506BT‬‬
‫نسبت سیگنال به پارازیت‪ 94 :‬دسیبل (‪ 1‬کیلوهرتز)‬ ‫‪ SPOTIFY‬و لوگوی ‪ Spotify‬ازجمله عالئم تجاری‬
‫سطح بلندگو (حالت استاندارد)‪:‬‬ ‫‪D‬‬ ‫ثبت شده ‪ Spotify AB‬می باشند‪ .‬دستگاه های‬
‫(شبکه ‪)IEC-A‬‬ ‫ ‪ 10+‬دسیبل تا ‪ 24-‬دسیبل (‪ 1‬دسیبل گام)‬ ‫شاسی‪ 178 :‬میلیمرت × ‪ 100‬میلیمرت × ‪ 165‬میلیمرت‬
‫تعداد کانال ها‪( 2 :‬اسرتیو)‬ ‫دیجیتالی موبایل سازگار و اشرتاک با پرداخت هزینه‬
‫همرتازی زمانی (حالت استاندارد)‪:‬‬ ‫دماغه‪ 170 :‬میلیمرت × ‪ 96‬میلیمرت × ‪ 16‬میلیمرت‬ ‫الزم می باشند‪ ،‬هنگام دسرتسی‪ ،‬از‬
‫فرمت رمزگشایی ‪،MPEG-1 & 2 :MP3‬‬ ‫‪ 0‬سانتیمرت تا ‪ 350‬سانتیمرت (‪ 2/5‬سانتیمرت‪/‬گام)‬ ‫ ‬ ‫وزن‪ 1/3 :‬کیلوگرم‬
‫‪Audio Layer 3‬‬
‫‪ https://www.spotify.com‬بازدید منایید‪.‬‬

‫‪29 Fa‬‬
‫‪ CORPORATION‬با مجوز صورت گرفته است‪ .‬ساير‬ ‫ •عملیات ممکن است بسته به نسل و یا نسخه نرم‬ ‫تا هشت رده (یک سلسله‬ ‫سلسله مراتب پوشه قابل‬ ‫‪.wav‬‬ ‫پسوند فایل‬
‫عالمت ها و نام های تجاری متعلق به مالکان مربوطه‬ ‫افزار ‪ iPhone‬متفاوت باشند‪.‬‬ ‫مراتب کاربردی کمرت از دو‬ ‫پخش‬ ‫‪ 8‬و ‪4 ،)LPCM( 16‬‬ ‫بیت های تدریج‬
‫است‪.‬‬ ‫ •کاربران ‪ iPhone‬دارای متصل کننده ‪،Lightning‬‬ ‫رده می باشد‪).‬‬ ‫(‪)MSADPCM‬‬
‫باید از تبدیل ‪ Lightning‬به ‪( USB‬ضمیمه شده با‬ ‫تا ‪99‬‬ ‫پوشه های قابل پخش‬ ‫‪ 16‬کیلوهرتز تا ‪ 48‬کیلوهرتز‬ ‫فرکانس منونه‬
‫‪iTunes‬‬
‫‪ )iPhone‬استفاده کنند‪.‬‬ ‫تا ‪999‬‬ ‫فایل های قابل پخش‬ ‫(‪ 22/05 ،)LPCM‬کیلوهرتز‬
‫‪ Apple‬و ‪ iTunes‬مارک های تجاری ‪،Apple Inc.‬‬ ‫ •برای اطالعات درمورد سازگاری فایل‪/‬فرمت‪ ،‬به‬
‫ثبت شده در آمریکا و دیگر کشورها هستند‪.‬‬ ‫‪ ISO 9660‬سطح ‪ 1‬و ‪،2‬‬ ‫سیستم فایل‬ ‫و ‪ 44/1‬کیلوهرتز (‪MS‬‬
‫دفرتچه های راهنامی ‪ iPhone‬مراجعه کنید‪.‬‬ ‫‪Joliet ،Romeo‬‬ ‫‪)ADPCM‬‬
‫‪WMA‬‬ ‫ •کتابچه صوتی‪ ،‬پادکست‪ :‬سازگار‬
‫‪ Windows Media‬یک عالمت تجاری ثبت شده و يا‬ ‫سازگار‬ ‫پخش چندجلسه ای‬
‫عالمت تجاری ثبت شده رشکت ‪ Microsoft‬در اياالت‬ ‫احتیاط‬ ‫ناسازگار‬ ‫انتقال داده منت بسته ای‬ ‫فایل های ‪( AAC‬فقط برای ‪)FH-S705BT‬‬
‫متحده و‪/‬يا ساير کشورهاست‪.‬‬ ‫‪ Pioneer‬هیچگونه مسئولیتی را درقبال ازبین رفنت‬ ‫‪ AAC‬رمزگذاری شده‬ ‫فرمت سازگار‬
‫این محصول دارای فن آوری متعلق به ‪Microsoft‬‬ ‫اطالعات روی ‪ iPhone‬قبول منی کند‪ ،‬حتی اگر این‬ ‫دستگاه ‪USB‬‬ ‫توسط ‪iTunes‬‬
‫‪ Corporation‬است و بدون کسب مجوز از‬ ‫اطالعات درحین استفاده از این دستگاه ازبین رفته‬ ‫ •ممکن است هنگام رشوع پخش فایل های صوتی‬ ‫‪.m4a‬‬ ‫پسوند فایل‬
‫‪ Microsoft Licensing, Inc.‎‬امکان استفاده یا‬ ‫باشند‪.‬‬ ‫روی یک دستگاه ذخیره سازی ‪ USB‬با سلسله مراتب‬ ‫‪ 11/025‬کیلوهرتز تا ‪48‬‬ ‫فرکانس منونه‬
‫توزیع آن وجود نخواهد داشت‪.‬‬ ‫پوشه فراوان‪ ،‬کمی تاخیر وجود داشته باشد‪.‬‬ ‫کیلوهرتز‬
‫‪FLAC‬‬
‫توالی فایل های صوتی‬ ‫تا هشت رده (یک سلسله‬ ‫سلسله مراتب پوشه قابل‬ ‫‪ 16‬کیلوبیت بر ثانیه تا ‪320‬‬ ‫نرخ ارسال‬
‫حق نرش ‪© 2000-2009 Josh Coalson‬‬ ‫کاربر منی تواند با این واحد شامره های پوشه را‬ ‫مراتب کاربردی کمرت از دو‬ ‫پخش‬ ‫کیلوبیت بر ثانیه‪VBR ،‬‬
‫حق نرش ‪© 2011-2014 Xiph.Org Foundation‬‬ ‫تخصیص داده و توالی پخش را تعیین کند‪ .‬توالی فایل‬ ‫رده می باشد‪).‬‬ ‫ناسازگار‬ ‫‪Apple Lossless‬‬
‫توزیع مجدد و استفاده از منبع و فرم های دوتایی‪ ،‬با و‬ ‫صوتی به دستگاه متصل شده بستگی دارد‪.‬‬ ‫تا ‪1500‬‬ ‫پوشه های قابل پخش‬ ‫ناسازگار‬ ‫فایل ‪ AAC‬خریداری شده‬
‫بدون اصالح‪ ،‬ممکن می باشد به رشطی که رشایط زیر‬ ‫توجه کنید که فایل های پنهان درون یک دستگاه ‪USB‬‬ ‫تا ‪15000‬‬ ‫فایل های قابل پخش‬ ‫از فروشگاه ‪iTunes‬‬
‫انجام شوند‪:‬‬ ‫منی توانند پخش شوند‪.‬‬ ‫ناسازگار‬ ‫پخش فایل های محافظت‬ ‫(پسوند فایل ‪).m4p‬‬
‫––توزیع های مجدد کد منبع باید آگهی حق نرش فوق‪،‬‬ ‫منونه یک سلسله مراتب‬ ‫شده با حق نرش‬
‫این لیست رشایط و رفع کننده مسئولیت زیر را حفظ‬ ‫فقط پارتیشن اول می تواند‬ ‫دستگاه ‪ USB‬پارتیشن‬ ‫فایل های ‪FLAC‬‬
‫کنند‪.‬‬ ‫ﭘﻮﺷﻪ‬
‫پخش شود‪.‬‬ ‫بندی شده‬ ‫ •فرمت های فایل ‪ FLAC‬منی توانند از طریق ‪MTP‬‬
‫––توزیع های مجدد در فرم دوتایی باید آگهی حق نرش‬ ‫ﻓﺎﯾﻞ ﺻﻮﺗﯽ‬
‫ﻓﴩده ﺷﺪه‬ ‫متصل شوند‪.‬‬
‫فوق‪ ،‬این لیست رشایط و رفع کننده مسئولیت زیر‬ ‫ •فایل های ‪ FLAC‬بسته به رمزگذار‪ ،‬ممکن است‬
‫در اسناد و یا سایر مواد تامین شده با توزیع را‬ ‫سازگاری با ‪iPhone‬‬ ‫پخش نشوند‪.‬‬
‫بازتولید مناید‪.‬‬ ‫این دستگاه فقط مدل های ‪ iPhone‬زیر را پشتیبانی‬ ‫پسوند فایل‬
‫‪.flac‬‬
‫––نام ‪ Xiph.org Foundation‬یا توزیع کنندگان آن‬ ‫می کند‪ .‬نسخه های نرم افزار ‪ iPhone‬پشتیبانی شده‬
‫هیچکدام نباید برای امضا کردن یا ترویج دادن‬ ‫‪/ 16 / 12 / 11/025 / 8‬‬ ‫فرکانس منونه‬
‫در زیر نشان داده شده اند‪ .‬نسخه های قدیمی تر‬ ‫‪/ 32 / 24 / 22/05‬‬
‫محصوالت منتج شده از این نرم افزار بدون مجوز‬ ‫ممکن است پشتیبانی نشوند‪.‬‬
‫کتبی اولیه خاص استفاده شود‪.‬‬ ‫‪ 96 / 48 / 44/1‬کیلوهرتز‬
‫ﺳﻄﺢ ‪۱‬‬ ‫ﺳﻄﺢ ‪۲‬‬ ‫ﺳﻄﺢ ‪۳‬‬ ‫ﺳﻄﺢ ‪۴‬‬ ‫ساخته شده برای‬ ‫‪ 16/24‬بیت‬ ‫نرخ بیت کمی سازی‬
‫این نرم افزار توسط دارندگان حق نرش و توزیع کنندگان‬ ‫––‪iPhone 7‬‬
‫“بصورتی که هست” تامین شده و هر ضامنت رصیح یا‬ ‫‪ 01‬تا ‪ :05‬شامره پوشه‬ ‫‪ 1/2‬کاناله‬ ‫حالت کانال‬
‫تا ‪ :‬توالی پخش‬ ‫––‪iPhone 7 Plus‬‬
‫تلویحی‪ ،‬مشتمل‪ ،‬اما محدود نشده به‪ ،‬ضامنت های‬ ‫––‪iPhone SE‬‬
‫تلویحی قابل تجارت و مناسب برای یک هدف خاص‬ ‫دیسک‬
‫رفع مسئولیت شده اند‪ .‬در هیچ اتفاقی‪ ،‬بنیاد یا توزیع‬ ‫حق نرش و عالمت تجاری‬ ‫––‪iPhone 6s‬‬
‫––‪iPhone 6s Plus‬‬ ‫ •رصف نظر از طول بخش خالی بین آهنگ ها از ضبط‬
‫کنندگان برای هیچ آسیب مستقیم‪ ،‬غیرمستقیم‪،‬‬ ‫––‪iPhone 6‬‬ ‫اولیه‪ ،‬دیسک های صوتی فرشده با یک وقفه کوتاه‬
‫تصادفی‪ ،‬خاص‪ ،‬منونه یا نتیجه ای (مشمول‪ ،‬اما محدود‬ ‫‪Bluetooth‬‬
‫عبارت ®‪ Bluetooth‬و آرم ها‪ ،‬عالمت های تجاری‬ ‫––‪iPhone 6 Plus‬‬ ‫بین آهنگ ها پخش می شود‪.‬‬
‫نشده به‪ ،‬تهیه محصوالت یا خدمات جایگزین؛ خسارت‬ ‫––‪iPhone 5s‬‬
‫استفاده‪ ،‬اطالعات یا فواید؛ یا تعلیق شغلی) به هر‬ ‫ثبت شده توسط ‪ Bluetooth SIG, Inc.‬هستند و‬
‫هرگونه استفاده از اين عالمت ها توسط ‪PIONEER‬‬ ‫––‪iPhone 5c‬‬
‫––‪iPhone 5‬‬
‫‪Fa‬‬ ‫‪28‬‬
‫ •از قرار دادن دیسک ها یا یک دستگاه ذخیره سازی‬ ‫دستگاه ذخیره سازی ‪USB‬‬ ‫‪NOT FOUND‬‬
‫‪ USB‬در هر مکانی که در معرض دمای باال است‪،‬‬ ‫ •اتصاالت از طریق هاب های ‪ USB‬پشتیبانی منی‬ ‫←←برنامه هنوز راه اندازی نشده است‪.‬‬
‫خودداری کنید‪.‬‬ ‫شوند‪.‬‬ ‫––برای رشوع کردن برنامه‪ ،‬دستگاه موبایل را بکار‬
‫ •قبل از رانندگی‪ ،‬دستگاه ذخیره سازی ‪ USB‬را کامال‬ ‫ •از دیسک های ‪ 12‬سانتیمرتی استفاده کنید‪.‬‬ ‫بگیرید‪.‬‬
‫فایل های ‪WMA‬‬ ‫محکم کنید‪ .‬از افتادن دستگاه ذخیره سازی ‪ USB‬بر‬ ‫ •فقط از دیسک های معمول و کامال مدور استفاده‬
‫‪.wma‬‬ ‫پسوند فایل‬ ‫روی زمین و گیر کردن آن زیر پدال ترمز یا گاز‬ ‫کنید‪.‬‬ ‫‪Spotify‬‬
‫‪ 48‬کیلوبیت بر ثانیه تا ‪320‬‬ ‫نرخ بیت‬ ‫جلوگیری کنید‪.‬‬ ‫ •دیسک های نوع زیر منی توانند با این دستگاه‬
‫‪NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO‬‬
‫کیلوبیت بر ثانیه (‪،)CBR‬‬ ‫ •بسته به دستگاه ذخیره سازی ‪ ،USB‬مشکالت زیر‬ ‫استفاده شوند‪:‬‬
‫‪REGISTER‬‬
‫‪ 48‬کیلوبیت بر ثانیه تا ‪384‬‬ ‫ممکن است رخ دهند‪.‬‬ ‫––‪( DualDiscs‬دیسک های دوتایی)‬
‫––دیسک های ‪ 8‬سانتیمرتی‪ :‬بکارگیری چنین دیسک‬ ‫←←دستگاه ‪ Bluetooth‬یافت نشد‪.‬‬
‫کیلوبیت بر ثانیه (‪)VBR‬‬ ‫––عملیات ممکن است متفاوت باشند‪.‬‬ ‫––واحد و دستگاه را توسط ‪( Bluetooth‬صفحه‬
‫‪ 32‬کیلوهرتز‪44/1 ،‬‬ ‫فرکانس منونه‬ ‫––دستگاه ذخیره سازی ممکن است شناسایی نشود‪.‬‬ ‫هایی با یک آداپتور ممکن است موجب عملکرد‬
‫نادرست دستگاه شود‪.‬‬ ‫‪ )9‬متصل کنید‪.‬‬
‫کیلوهرتز‪ 48 ،‬کیلوهرتز‬ ‫––ممکن است فایل ها به درستی پخش نشوند‪.‬‬
‫ناسازگار‬ ‫™‪Windows Media‬‬ ‫––هنگامیکه به رادیو گوش می دهید‪ ،‬دستگاه ممکن‬ ‫––دیسک های با شکل خاص‬ ‫‪CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO‬‬
‫‪Audio Professional,‬‬ ‫است تداخل صوتی ایجاد کند‪.‬‬ ‫––دیسک هایی بجز ‪ CD‬ها‬ ‫‪RETRY‬‬
‫‪Lossless, Voice/DRM‬‬ ‫––دیسک های آسیب دیده شامل دیسک هایی که‬ ‫←←اتصال ‪ Bluetooth‬ناموفق بود‪.‬‬
‫‪ Stream/Stream‬با‬ ‫‪iPhone‬‬ ‫ترک خوردگی‪ ،‬شکستگی یا پیچ خوردگی دارند‬ ‫را‬ ‫––برای برقراری دوباره یک اتصال‪/BAND ،‬‬
‫ویدئو‬ ‫ •از قرار دادن ‪ iPhone‬در مکان هایی با دمای زیاد‬ ‫––دیسک های ‪ CD-R/RW‬که نهایی نشده اند‬ ‫فشار دهید‪.‬‬
‫خودداری کنید‪.‬‬ ‫ •از نوشنت یا بکار بردن مواد شیمیایی بر روی سطح‬
‫فایل های ‪MP3‬‬ ‫ •هنگام رانندگی‪ iPhone ،‬را کامال محکم کنید‪ .‬از‬ ‫دیسک ها خودداری کنید‪.‬‬ ‫‪CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY‬‬
‫افتادن ‪ iPhone‬بر روی زمین و گیر کردن آن زیر‬ ‫ •برای متیز کردن یک ‪ ،CD‬دیسک را با یک پارچه نرم‬ ‫←←اتصال به برنامه ‪ Spotify‬ناموفق بود‪.‬‬
‫‪.mp3‬‬ ‫پسوند فایل‬ ‫پدال ترمز یا گاز جلوگیری کنید‪.‬‬ ‫از سمت مرکز به بیرون پاک کنید‪.‬‬ ‫––برای برقراری دوباره یک اتصال‪ /BAND ،‬را‬
‫‪ 8‬کیلوبیت بر ثانیه تا ‪320‬‬ ‫نرخ بیت‬ ‫ •منت ناسازگار ذخیره شده روی ‪ iPhone‬توسط‬ ‫ •رطوبت ممکن است بطور موقت عملکرد پخش‬ ‫فشار دهید‪.‬‬
‫کیلوبیت بر ثانیه (‪،)CBR‬‬ ‫دستگاه منایش داده منی شود‪.‬‬ ‫کننده را معیوب سازد‪ .‬حدود یک ساعت اجازه دهید‬
‫‪VBR‬‬ ‫‪DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO‬‬
‫بدون کارکرد مباند تا با دمای گرم تر تطبیق یابد‪.‬‬
‫‪ 8‬کیلوهرتز تا ‪ 48‬کیلوهرتز‬ ‫فرکانس منونه‬ ‫سازگاری صوتی فرشده‬ ‫همچنین‪ ،‬دیسک های مرطوب را با یک پارچه نرم‬ ‫‪RETRY‬‬
‫←←اتصال ‪ Bluetooth‬قطع شد‪.‬‬
‫(‪ 32‬کیلوهرتز‪44/1 ،‬‬ ‫خشک کنید‪.‬‬
‫کیلوهرتز‪ 48 ،‬کیلوهرتز‬ ‫ •فقط ‪ 32‬حرف اول می توانند به عنوان نام فایل‬ ‫––برای برقراری دوباره یک اتصال‪ /BAND ،‬را‬
‫(شامل پسوند فایل) یا نام پوشه منایش داده شوند‪.‬‬ ‫ •هنگام استفاده از دیسک هایی که امکان چاپ‬
‫برای تاکید)‬ ‫برچسب روی سطوح آنها ممکن است‪ ،‬دستورالعمل‬ ‫فشار دهید‪.‬‬
‫نسخه برچسب ‪ ID3‬سازگار ‪2.4 ،2.3 ،2.2 ،1.1 ،1.0‬‬
‫ •بسته به برنامه مورد استفاده در رمزگذاری فایل های‬
‫‪ ،WMA‬دستگاه ممکن است بدرستی عمل نکند‪.‬‬ ‫ها و هشدارهای دیسک ها را بررسی کنید‪ .‬بسته به‬ ‫‪CHECK APP‬‬
‫(نسخه ‪ 2.x‬برچسب ‪ID3‬‬ ‫دیسک ها‪ ،‬ممکن است وارد و خارج کردن آنها امکان‬ ‫←←اتصال به برنامه ‪ Spotify‬ناموفق بود‪.‬‬
‫بر نسخه ‪ 1.x‬اولویت دارد‪).‬‬ ‫ •ممکن است یک تاخیر کوتاه در ابتدای پخش فایل‬
‫های صوتی همراه با داده های تصویری یا فایل های‬ ‫پذیر نباشد‪ .‬استفاده از چنین دیسک هایی ممکن‬ ‫––دستورالعمل های ظاهر شده بر روی صفحه را‬
‫ناسازگار‬ ‫لیست پخش ‪M3u‬‬ ‫است موجب آسیب دیدن این تجهیزات شود‪.‬‬ ‫دنبال کنید‪.‬‬
‫صوتی ذخیره شده روی یک دستگاه ‪ USB‬با چندین‬
‫ناسازگار‬ ‫‪ MP3( MP3i‬تعاملی)‪،‬‬ ‫توالی پوشه وجود داشته باشد‪.‬‬ ‫ •هیچگونه برچسب تجاری یا سایر موارد را روی‬
‫‪mp3 PRO‬‬ ‫دیسک ها قرار ندهید‪.‬‬ ‫دستورالعمل های کاربرد‬
‫احتیاط‬ ‫––دیسک ها ممکن است پیچ خورده و باعث غیرقابل‬
‫فایل های ‪WAV‬‬ ‫ •‪ Pioneer‬منی تواند سازگاری با متام دستگاه های‬ ‫پخش شدن دیسک شود‪.‬‬
‫––ممکن است برچسب ها درحین پخش جدا شده و‬ ‫دیسک ها و پخش کننده‬
‫ •فرمت های فایل ‪ WAV‬منی توانند از طریق ‪MTP‬‬ ‫ذخیره سازی انبوه ‪ USB‬را تضمین کند و هیچ‬ ‫ •فقط از دیسک هایی استفاده کنید که دارای یکی از‬
‫متصل شوند‪.‬‬ ‫مسئولیتی درقبال ازبین رفنت داده ها روی پخش‬ ‫مانع از خروج دیسک شود‪ .‬این امر ممکن است‬
‫موجب آسیب دیدن این تجهیزات شود‪.‬‬ ‫دو لوگوی زیر هستند‪.‬‬
‫کننده های رسانه‪ ،‬تلفن های هوشمند یا سایر‬
‫دستگاه ها درحین استفاده از این محصول را بعهده‬
‫منی گیرد‪.‬‬
‫‪27 Fa‬‬
‫‪STATION LIMIT‬‬ ‫‪LOG IN ERROR‬‬ ‫‪Pandora‬‬ ‫‪ERROR-23‬‬
‫←←ایستگاه جدیدی منی تواند اضافه شود‪.‬‬ ‫←←حساب کاربری ‪ Pandora‬شام وارد حساب کاربری‬ ‫←←دستگاه ‪ USB‬به خوبی فرمت نشده است‪.‬‬
‫––یک ایستگاه قدیمی را حذف کنید تا جا برای‬ ‫نشده است‪.‬‬ ‫‪ERROR-19‬‬ ‫––دستگاه ‪ USB‬را با ‪ FAT16 ،FAT12‬یا ‪FAT32‬‬
‫ایستگاه جدید باز شود‪.‬‬ ‫––کابل را از دستگاه جدا کرده و وارد حساب‬ ‫←←ارتباط برقرار منی شود‪.‬‬ ‫فرمت کنید‪.‬‬
‫کاربری ‪ Pandora‬خود شوید‪ .‬سپس دستگاه را‬ ‫––سیم را از دستگاه جدا کنید‪ .‬هنگامیکه منوی‬
‫‪CANNOT DELETE‬‬ ‫دوباره متصل کنید‪.‬‬ ‫اصلی دستگاه منایش داده شد‪ ،‬دستگاه را دوباره‬ ‫‪ERROR-16‬‬
‫←←ایستگاه منی تواند حذف شود‪.‬‬ ‫متصل و آنرا بازتنظیم کنید‪.‬‬ ‫←←نسخه سفت افزار ‪ iPhone‬قدیمی است‪.‬‬
‫––فرمان مشابهی را برای ایستگاه دیگری اجرا کنید‪.‬‬ ‫‪ERROR‬‬ ‫––نسخه ‪ iPhone‬را بروز رسانی کنید‪.‬‬
‫←←پیام خطای دستگاه در برنامه ‪ Pandora‬منایش‬ ‫‪NOT FOUND‬‬ ‫←←‪ iPhone‬عمل منی کند‪.‬‬
‫‪BAD NETWORK‬‬ ‫داده شد‪.‬‬ ‫←←برنامه ‪ Pandora‬هنوز راه اندازی نشده است‪.‬‬ ‫––سیم را از ‪ iPhone‬جدا کنید‪ .‬هنگامیکه منوی‬
‫←←دستگاه متصل شده خارج از دسرتس است‪.‬‬ ‫––دستگاه متصل شده را بررسی کنید‪.‬‬ ‫––برنامه ‪ Pandora‬را راه اندازی منایید‪.‬‬ ‫اصلی ‪ iPhone‬منایش داده شد‪ iPhone ،‬را‬
‫––دستگاه را به یک شبکه متصل کنید‪.‬‬ ‫←←سیستم ‪ Pandora‬در دست تعمیر و نگهداری‬ ‫دوباره متصل و آنرا بازتنظیم کنید‪.‬‬
‫‪RATING ERROR‬‬
‫‪UNAVAILAVLE‬‬ ‫است‪.‬‬ ‫←←عملکرد رتبه دهی با شست غیرفعال شده است‪.‬‬
‫––بعدا دوباره امتحان کنید‪.‬‬ ‫‪STOP‬‬
‫←←دستگاه متصل شده خارج از دسرتس است‪.‬‬ ‫––فرمان مشابهی را برای قطعه دیگری اجرا کنید‪.‬‬ ‫←←هیچ آهنگی در لیست فعلی نیست‪.‬‬
‫––دستگاه را به یک شبکه متصل کنید‪.‬‬ ‫‪NO STATIONS‬‬ ‫––یک لیست دارای آهنگ را انتخاب کنید‪.‬‬
‫←←برنامه غیرفعال شده بود‪.‬‬ ‫‪CAN'T SKIP‬‬
‫←←ایستگاهی یافت نشد‪.‬‬ ‫←←عملکرد جهش غیرفعال شده است‪.‬‬
‫––فرمان مشابهی را برای ایستگاه دیگری اجرا کنید‪.‬‬ ‫––یک ایستگاه در برنامه ‪ Pandora‬روی دستگاه‬ ‫‪NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO‬‬
‫––فرمان مشابهی را برای قطعه دیگری اجرا کنید‪.‬‬ ‫‪REGISTER‬‬
‫متصل شده خود ایجاد کنید‪.‬‬
‫‪APP‬‬ ‫‪THUMB ERROR‬‬
‫←←دستگاه ‪ Bluetooth‬یافت نشد‪.‬‬
‫‪NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO‬‬
‫←←منی توان امتیاز را ذخیره منود‪.‬‬ ‫––واحد و ‪ iPhone‬را توسط ‪ Bluetooth‬متصل‬
‫‪NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO‬‬ ‫‪REGISTER‬‬ ‫کنید (صفحه ‪.)9‬‬
‫‪REGISTER‬‬ ‫––بعدا دوباره امتحان کنید‪.‬‬
‫←←دستگاه ‪ Bluetooth‬یافت نشد‪.‬‬
‫←←دستگاه ‪ Bluetooth‬یافت نشد‪.‬‬ ‫––این دستگاه و آن دستگاه را توسط ‪Bluetooth‬‬ ‫‪BOOKMARK ERR‬‬
‫‪CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO‬‬
‫––این دستگاه و آن دستگاه را توسط ‪Bluetooth‬‬ ‫(صفحه ‪ )9‬متصل کنید‪.‬‬ ‫‪RETRY‬‬
‫←←منی توان نشانه گذاری را ذخیره منود‪.‬‬
‫(صفحه ‪ )9‬متصل کنید‪.‬‬ ‫––بعدا دوباره امتحان کنید‪.‬‬ ‫←←اتصال ‪ Bluetooth‬و ‪ iPhone‬ناموفق بود‪.‬‬
‫‪CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO‬‬ ‫––برای برقراری مجدد اتصال‪ /BAND ،‬را فشار‬
‫‪CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO‬‬ ‫‪RETRY‬‬ ‫دهید‪.‬‬
‫‪UNABLE TO ADD‬‬
‫‪RETRY‬‬ ‫←←اتصال ‪ Bluetooth‬انجام نشد‪.‬‬ ‫←←منی توان ایستگاه را اضافه منود‪.‬‬
‫←←اتصال ‪ Bluetooth‬انجام نشد‪.‬‬ ‫را‬ ‫––برای برقراری دوباره یک اتصال‪/BAND ،‬‬ ‫––بعدا دوباره امتحان کنید‪.‬‬ ‫‪DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO‬‬
‫را‬ ‫––برای برقراری دوباره یک اتصال‪/BAND ،‬‬ ‫فشار دهید‪.‬‬ ‫‪RETRY‬‬
‫فشار دهید‪.‬‬ ‫‪SKIP LIMIT‬‬ ‫←←اتصال ‪ Bluetooth‬و ‪ iPhone‬ناموفق بود‪.‬‬
‫‪CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY‬‬ ‫←←بدلیل محدودیات مجوز موسیقی‪Pandora ،‬‬ ‫––برای برقراری مجدد اتصال‪ /BAND ،‬را فشار‬
‫‪DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO‬‬ ‫←←اتصال به برنامه ‪ Pandora‬انجام نشد‪.‬‬ ‫دهید‪.‬‬
‫تعداد کل جهش ها را در هر ساعت محدود می‬
‫‪RETRY‬‬ ‫––برای برقراری دوباره یک اتصال‪ /BAND ،‬را‬ ‫کند‪.‬‬
‫←←اتصال ‪ Bluetooth‬انجام نشد‪.‬‬ ‫فشار دهید‪.‬‬ ‫––صرب کنید تا ‪ Pandora‬به شام اجازه دهد دوباره‬ ‫دستگاه ‪Bluetooth‬‬
‫––برای برقراری دوباره یک اتصال‪ /BAND ،‬را‬ ‫جهش کنید‪.‬‬
‫فشار دهید‪.‬‬ ‫‪DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO‬‬ ‫‪ERROR-10‬‬
‫‪RETRY‬‬ ‫‪UPDATE APP‬‬ ‫←←برق برای مادول ‪ Bluetooth‬این دستگاه عمل‬
‫‪CHECK APP‬‬ ‫←←اتصال ‪ Bluetooth‬قطع شد‪.‬‬ ‫منی کند‪.‬‬
‫←←این نسخه برنامه ‪ Pandora‬پشتیبانی منی شود‪.‬‬
‫←←اتصال به برنامه انجام نشد‪.‬‬ ‫––برای برقراری دوباره یک اتصال‪ /BAND ،‬را‬ ‫––دستگاهی را متصل کنید که دارای یک نسخه‬ ‫––سوئیچ احرتاق را روی ‪ OFF‬چرخانده و دوباره به‬
‫––دستورالعمل های ظاهر شده بر روی صفحه را‬ ‫فشار دهید‪.‬‬ ‫سازگار از برنامه ‪ Pandora‬باشد‪.‬‬ ‫روی ‪ ACC‬یا ‪ ON‬بچرخانید‪.‬‬
‫دنبال کنید‪.‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪26‬‬
‫‪N/A USB‬‬ ‫‪FORMAT READ‬‬
‫←←دستگاه ‪ USB‬متصل شده‪ ،‬توسط این دستگاه‬
‫پشتیبانی منی شود‪.‬‬
‫←←گاهی بین رشوع پخش و هنگامیکه شام صدا را می‬
‫شنوید تاخیر وجود دارد‪.‬‬
‫اطالعات بیشرت‬
‫––دستگاه خود را جدا کرده و آنرا با یک دستگاه‬ ‫––صرب کنید تا پیام محو شود و صدا را بشنوید‪.‬‬
‫‪ USB‬سازگار تعویض کنید‪.‬‬ ‫پیام های خطا‬ ‫رفع عیب‬
‫‪NO AUDIO‬‬
‫‪HUB ERROR‬‬ ‫←←دیسک وارد شده هیچ فایل قابل پخشی ندارد‪.‬‬ ‫عمومی‬ ‫صفحه منایش بطور خودکار به صفحه منایش عادی باز‬
‫←←دستگاه ‪ USB‬متصل شده توسط هاب ‪،USB‬‬ ‫––دیسک را تعویض کنید‪.‬‬ ‫می گردد‪.‬‬
‫توسط این واحد پشتیبانی منی شود‪.‬‬ ‫‪AMP ERROR‬‬
‫‪SKIPPED‬‬ ‫←←این دستگاه کار منی کند یا اتصال بلندگو نادرست‬ ‫←←برای حدود ‪ 30‬ثانیه هیچ عملیاتی انجام نشد‪.‬‬
‫––دستگاه ‪ USB‬را مستقیام و با استفاده از یک‬ ‫––یک عمل انجام دهید‪.‬‬
‫کابل ‪ USB‬به این واحد متصل کنید‪.‬‬ ‫←←دیسک وارد شده حاوی فایل های محافظت شده با‬ ‫است‪.‬‬
‫‪ DRM‬می باشد‪.‬‬ ‫←←جریان محافظتی فعال شده است‪.‬‬ ‫محدوده پخش تکراری بطور غیر منتظره تغییر می‬
‫‪CHECK USB‬‬ ‫––فایل های محافظت شده جهش می کنند‪.‬‬ ‫––اتصال بلندگو را بررسی کنید‪.‬‬ ‫کند‪.‬‬
‫←←متصل کننده ‪ USB‬یا سیم ‪ USB‬اتصالی دارد‪.‬‬ ‫––سوئیچ احرتاق را روی ‪ OFF‬چرخانده و دوباره به‬ ‫←←بسته به محدوده پخش تکراری‪ ،‬محدوده انتخاب‬
‫––بررسی کنید که متصل کننده ‪ USB‬یا سیم ‪USB‬‬ ‫‪PROTECT‬‬
‫روی ‪ ON‬بچرخانید‪ .‬اگر پیام باقی مباند‪ ،‬برای‬ ‫شده ممکن است در هنگام انتخاب یک پوشه یا‬
‫در چیزی گیر نکرده یا آسیب ندیده باشد‪.‬‬ ‫←←متام فایل های روی دیسک وارد شده‪ ،‬حاوی ‪DRM‬‬
‫کسب راهنامیی با فروشنده خود یا یک مرکز‬ ‫قطعه دیگر یا درحین حرکت رسیع روبه جلو‪/‬روبه‬
‫←←مرصف دستگاه ‪ USB‬متصل شده بیش از حداکرث‬ ‫هستند‪.‬‬ ‫خدمات مجاز ‪ Pioneer‬متاس بگیرید‪.‬‬
‫––دیسک را تعویض کنید‪.‬‬ ‫عقب‪ ،‬تغییر کند‪.‬‬
‫جریان مجاز است‪.‬‬ ‫––محدوده پخش تکراری را دوباره انتخاب کنید‪.‬‬
‫––دستگاه ‪ USB‬را جدا کرده و از آن استفاده نکنید‪.‬‬ ‫‪ ،NO TITLE( NO XXXX‬برای مثال)‬
‫سوئیچ احرتاق را روی ‪ OFF‬چرخانده و دوباره به‬ ‫دستگاه ‪iPhone/USB‬‬ ‫←←هیچ اطالعات متنی درون دیسک وجود ندارد‪.‬‬ ‫یک پوشه فرعی پخش منی شود‪.‬‬
‫روی ‪ ACC‬یا ‪ ON‬بچرخانید‪ .‬فقط دستگاه های‬ ‫––صفحه منایش را تغییر داده یا یک قطعه‪/‬فایل‬ ‫←←پوشه های فرعی هنگامیکه ]‪( [FLD‬تکرار پوشه)‬
‫‪FORMAT READ‬‬
‫‪ USB‬سازگار را متصل کنید‪.‬‬ ‫دیگر را پخش کنید‪.‬‬ ‫انتخاب شده‪ ،‬منی توانند پخش شوند‪.‬‬
‫←←گاهی بین رشوع پخش و هنگامیکه شام صدا را می‬
‫←←‪ iPhone‬بدرستی کار می کند اما شارژ منی شود‪.‬‬ ‫شنوید تاخیر وجود دارد‪.‬‬ ‫––محدوده پخش تکراری دیگری را انتخاب کنید‪.‬‬
‫––مطمنئ شوید که سیم اتصال ‪ ،iPhone‬کوتاه‬ ‫پخش کننده ‪CD‬‬
‫––صرب کنید تا پیام محو شود و صدا را بشنوید‪.‬‬ ‫صدا متناوب است‪.‬‬
‫نشده باشد (مثال بین اشیای فلزی گیر نکرده‬ ‫‪ERROR-07, 11, 12, 17, 30‬‬
‫باشد)‪ .‬پس از بررسی‪ ،‬سوئیچ احرتاق را روی ‪OFF‬‬ ‫‪NO AUDIO‬‬ ‫←←شام از دستگاهی مانند یک تلفن همراه استفاده‬
‫←←دیسک کثیف است‪.‬‬ ‫می کنید که ممکن است تداخل صوتی ایجاد کند‪.‬‬
‫چرخانده و به روی ‪ ON‬برگردانید یا ‪ iPhone‬را‬ ‫←←هیچ آهنگی وجود ندارد‪.‬‬ ‫––دیسک را متیز کنید‪.‬‬
‫جدا کرده و دوباره متصل کنید‪.‬‬ ‫––فایل های صوتی را به دستگاه ‪ USB‬منتقل کرده‬ ‫––دستگاه های الکرتیکی که ممکن است تداخل‬
‫←←دیسک دارای خراشیدگی است‪.‬‬ ‫ایجاد کنند را از دستگاه دور کنید‪.‬‬
‫و متصل کنید‪.‬‬ ‫––دیسک را تعویض کنید‪.‬‬
‫‪ERROR-19‬‬ ‫←←امنیت دستگاه ‪ USB‬متصل شده فعال شده است‪.‬‬
‫←←ارتباط برقرار منی شود‪.‬‬ ‫صدای منبع صوتی ‪ Bluetooth‬پخش منی شود‪.‬‬
‫––از دستورالعمل های دستگاه ‪ USB‬پیروی کنید تا‬ ‫‪ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0‬‬ ‫←←روی تلفن همراه متصل شده با ‪ ،Bluetooth‬یک‬
‫––یکی از عملیات زیرا را انجام دهید‪ ،‬سپس به منبع‬ ‫امنیت را غیرفعال کنید‪.‬‬ ‫←←یک خطای الکرتیکی یا مکانیکی رخ داده است‪.‬‬
‫‪ USB‬برگردید‪.‬‬ ‫متاس تلفنی درحال انجام است‪.‬‬
‫––سوئیچ احرتاق را روی ‪ OFF‬چرخانده و دوباره به‬ ‫––هنگامیکه متاس تلفنی متام شود‪ ،‬صدا پخش‬
‫ •سوئیچ احرتاق را روی ‪ OFF‬چرخانده و دوباره‬ ‫‪SKIPPED‬‬
‫روی ‪ ON‬و روی پخش کننده ‪ CD‬برگردانید‪.‬‬
‫به روی ‪ ON‬بچرخانید‪.‬‬ ‫←←دستگاه ‪ USB‬متصل شده حاوی فایل های‬ ‫خواهد شد‪.‬‬
‫ •دستگاه ‪ USB‬را جدا کنید‪.‬‬ ‫محافظت شده با ‪ DRM‬می باشد‪.‬‬ ‫‪ERROR-15‬‬ ‫←←تلفن همراه متصل شده با ‪ Bluetooth‬هم اکنون‬
‫ •به منبع دیگری جابجا شوید‪.‬‬ ‫––فایل های محافظت شده جهش می کنند‪.‬‬ ‫←←دیسک وارد شده خالی است‪.‬‬ ‫درحال استفاده است‪.‬‬
‫←←‪ iPhone‬عمل منی کند‪.‬‬ ‫––دیسک را تعویض کنید‪.‬‬ ‫––از تلفن همراه استفاده نکنید‪.‬‬
‫––سیم را از ‪ iPhone‬جدا کنید‪ .‬هنگامیکه منوی‬
‫‪PROTECT‬‬ ‫←←پس از یک متاس تلفنی انجام شده با تلفن همراه‬
‫←←متام فایل های روی دستگاه ‪ USB‬متصل شده‪،‬‬ ‫‪ERROR-23‬‬ ‫متصل شده با ‪ ،Bluetooth‬ارتباط بین این‬
‫اصلی ‪ iPhone‬منایش داده شد‪ iPhone ،‬را‬ ‫حاوی ‪ DRM‬هستند‪.‬‬
‫دوباره متصل و آنرا بازتنظیم کنید‪.‬‬ ‫←←فرمت ‪ CD‬پشتیبانی منی شود‪.‬‬ ‫دستگاه و تلفن همراه بدرستی برقرار نشده است‪.‬‬
‫––دستگاه ‪ USB‬را تعویض کنید‪.‬‬ ‫––دیسک را تعویض کنید‪.‬‬ ‫––دوباره بین این دستگاه و تلفن همراه‪ ،‬یک اتصال‬
‫‪ Bluetooth‬برقرار کنید‪.‬‬
‫‪25 Fa‬‬
‫توصیه می شود از گیره ها (فروش جداگانه) برای منظم‬ ‫‪2 2‬با استفاده از یک پیچ گوشتی‪ ،‬زبانه های فلزی را‬
‫کردن سیم ها استفاده کنید‪.‬‬ ‫در جای خود خم کنید (‪ 90‬درجه) تا پایه اتصال‬
‫نکات‬ ‫محکم شود‪.‬‬
‫بسته به مدل ماشین‪ ،‬طول کابل میکروفن ممکن است‬
‫هنگام اتصال میکروفن روی آفتاب گیری خیلی کوتاه‬
‫باشد‪ .‬در چنین حالتی‪ ،‬میکروفن را روی پایه فرمان‬
‫نصب کنید‪.‬‬ ‫ پیچ خودکار (‪ 5‬میلیمرت × ‪ 9‬میلیمرت)‬
‫ میکروفن‬ ‫ قالب اتصال‬
‫ گیره میکروفن‬ ‫برای نصب روی آفتابگیر‬ ‫ داشبورد یا کنسول‬
‫ پایه میکروفن‬ ‫‪1 1‬سیم میکروفن را درون فرورفتگی جای دهید‪.‬‬ ‫جدا کردن واحد (نصب شده با پایه اتصال‬ ‫ داشبورد‬
‫‪2 2‬میکروفن را در طرف عقب پایه فرمان نصب کنید‪.‬‬ ‫ سیم میکروفن‬ ‫ضمیمه شده)‬ ‫ پایه اتصال‬
‫ فرورفتگی‬ ‫‪1 1‬حلقه تزئین را جدا کنید‪.‬‬ ‫ •مطمنئ شوید که واحد بطور محکم در جای خود‬
‫نصب شده باشد‪ .‬نصب ناپایدار ممکن است‬
‫موجب جهش یا سایر عملکردهای نادرست شود‪.‬‬
‫‪3 3‬حلقه تزئین را متصل کنید‪.‬‬

‫‪2 2‬گیره میکروفن را روی آفتابگیر نصب کنید‪.‬‬


‫پایین آوردن آفتابگیر‪ ،‬میزان تشخیص صدا را کاهش‬ ‫ حلقه تزئین‬
‫ نوار دوطرفه‬ ‫می دهد‪.‬‬ ‫ •رها کردن پانل جلو‪ ،‬دسرتسی به حلقه تزئین را‬
‫آسان تر می کند‪.‬‬
‫‪2 2‬کلیدهای تخلیه ضمیمه شده در دو طرف دستگاه‬
‫را وارد کنید تا درجای خود کلیک کنند‪.‬‬
‫‪3 3‬دستگاه را از داشبورد بیرون بکشید‪.‬‬ ‫ حلقه تزئین‬
‫هنگام استفاده نکردن از پایه اتصال ضمیمه شده‬
‫‪1 1‬موقعیت مناسبی که سوراخ های روی قالب و‬
‫کناره دستگاه باهم جفت می شوند را مشخص‬
‫کنید‪.‬‬
‫ گیره میکروفن‬
‫برای نصب روی پایه فرمان‬ ‫نصب میکروفن‬
‫‪1 1‬پایه میکرون را بلغزانید تا از گیره میکروفن جدا‬ ‫میکروفن باید مستقیام در جلوی راننده و در یک‬
‫شود‪.‬‬ ‫فاصله مناسب قرار بگیرد تا صدای آنها را بطور واضح‬
‫دریافت کند‪.‬‬ ‫‪2 2‬پیچ ها را در هر طرف محکم کنید‪.‬‬
‫احتیاط‬
‫اینکه اجازه دهید سیم میکروفن دور پایه فرمان یا اهرم‬
‫دنده بپیچد بسیار خطرناک است‪ .‬مطمنئ شوید‬
‫میکروفن را طوری نصب کنید که مانع رانندگی نشود‪.‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪24‬‬
‫به خروجی جلو‬ ‫ ‬ ‫‪FH-S705BT‬‬ ‫ بلندگوی عقب (‪ )STD‬یا بلندگوی محدوده متوسط‬ ‫سیم برق‬
‫بلندگوی جلو‬ ‫ ‬ ‫(‪)NW‬‬ ‫هنگام متصل نبودن سیم یک بلندگوی عقب یا بلندگوی‬
‫به خروجی عقب یا خروجی سابووفر‬ ‫ ‬ ‫ سفید‬ ‫محدوده متوسط به یک سابووفر‪ ،‬این اتصاالت را انجام‬
‫بلندگو یا سابووفر عقب‬ ‫ ‬ ‫ سفید‪/‬سیاه‬ ‫دهید‪.‬‬
‫ خاکسرتی‬
‫نصب‬ ‫ خاکسرتی‪/‬سیاه‬
‫(قاب اتصال برای ‪ FH-S506BT‬ضمیمه نشده است‪).‬‬ ‫ سبز‬
‫ سبز‪/‬سیاه‬
‫مهم‬ ‫ بنفش‬
‫ •قبل از نصب نهایی‪ ،‬متام اتصاالت و سیستم ها را‬ ‫ بنفش‪/‬سیاه‬
‫بررسی کنید‪.‬‬ ‫ سیاه (شاسی به زمین)‬
‫ •از قطعات غیرمجاز استفاده نکنید زیرا ممکن است‬ ‫به یک قسمت فلزی‪ ،‬متیز و بدون رنگ متصل کنید‪.‬‬
‫موجب عملکرد نادرست شود‪.‬‬ ‫ زرد‬
‫ •اگر نصب کردن نیازمند سوراخ کردن یا سایر تغییرات در‬ ‫ کنرتل از راه دور سیستم‬
‫به سیم آبی‪/‬سفید متصل کنید‪.‬‬ ‫به پایانه تامین برق ثابت ‪ 12‬ولت متصل کنید‪.‬‬
‫وسیله نقلیه می باشد‪ ،‬با فروشنده خود مشورت کنید‪.‬‬ ‫ قرمز‬
‫ •از نصب کردن این دستگاه در مکان هایی خودداری‬ ‫ آمپلی فایر برق (فروش جداگانه)‬
‫ توسط سیم های ‪ RCA‬متصل کنید (فروش‬ ‫به پایانه کنرتل شده توسط سوئیچ احرتاق (‪ 12‬ولت‬
‫کنید که‪:‬‬ ‫برق مستقیم) متصل کنید‪.‬‬ ‫هنگام استفاده از یک سابووفر بدون آمپلی فایر‬
‫––ممکن است با عملکرد وسیله نقلیه تداخل ایجاد کند‪.‬‬ ‫جداگانه)‬
‫ به خروجی عقب (‪ )STD‬یا خروجی محدوده‬ ‫ آبی‪/‬سفید‬ ‫اختیاری‪ ،‬این اتصاالت را انجام دهید‪.‬‬
‫––ممکن است بر اثر یک توقف ناگهانی موجب‬ ‫به پایانه کنرتل سیستم آمپلی فایر برق یا پایانه‬
‫آسیب یک رسنشین شود‪.‬‬ ‫متوسط (‪)NW‬‬
‫ بلندگوی عقب (‪ )STD‬یا بلندگوی محدوده متوسط‬ ‫کنرتل تقویت آننت خودکار (حداکرث ‪ 300‬میلی آمپر‬
‫ •این واحد را در جایی نصب کنید که از مکان‌های گرم‬ ‫‪ 12‬ولت برق مستقیم) متصل کنید‪.‬‬
‫مانند نزدیکی خروجی بخاری دور باشد‪.‬‬ ‫(‪)NW‬‬
‫ به خروجی جلو (‪ )STD‬یا خروجی محدوده باال‬ ‫ سابووفر (‪ 4‬اهم)‬
‫ •عملکرد بهینه دستگاه هنگامی‬ ‫ هنگام استفاده از یک سابووفر ‪ 2‬اهمی‪ ،‬مطمنئ‬
‫صورت می گیرد که دستگاه در ‪ 60‬درجه‬ ‫(‪)NW‬‬
‫ بلندگوی جلو (‪ )STD‬یا بلندگوی محدوده باال‬ ‫شوید که سابووفر را به سیم های بنفش و بنفش‪/‬‬
‫یک زاویه کمرت از ‪ 60‬درجه‬ ‫سیاه این دستگاه متصل کنید‪ .‬هیچ چیز را به سیم‬
‫نصب شود‪.‬‬ ‫(‪)NW‬‬
‫ به خروجی سابووفر‬ ‫های سبز و سبز‪/‬سیاه متصل نکنید‪.‬‬
‫ •هنگام نصب‪ ،‬برای اطمینان از پخش مناسب گرما‬ ‫ استفاده منی شود‪.‬‬
‫درهنگام استفاده از این دستگاه‪ ،‬مطمنئ شوید که‬ ‫ سابووفر‬
‫ سابووفر (‪ 4‬اهم) × ‪2‬‬
‫فضای کافی در پشت پانل عقب قرار داده و متام سیم‬ ‫‪FH-S505BT/S506BT‬‬ ‫ نارنجی‪/‬سفید (فقط برای ‪)FH-S705BT‬‬
‫های رهاشده را ببندید تا منافذ را مسدود نکنند‪.‬‬ ‫ به سیگنال نور ماشین متصل کنید‪.‬‬
‫نکته‬ ‫مهم‬
‫منوی اولیه این دستگاه را تغییر دهید‪ .‬به‬ ‫درصورت در باال‪ ،‬دو سابووفر ‪ 4‬اهمی سیم کشی‬
‫‪ 5‬سانتی مرت فضای کافی درنظر‬ ‫]‪( [SP-P/O MODE‬صفحه ‪ )6‬مراجعه کنید‪ .‬خروجی‬ ‫شده بطور موازی‪ ،‬یک بارالکرتیکی ‪ 2‬اهمی را منایش‬
‫بگیرید‬ ‫سابووفر این دستگاه‪ ،‬یک صدایی است‪.‬‬ ‫می دهند‪.‬‬
‫‪ 5‬سانتی مرت‬ ‫آمپلی فایر برق (فروش جداگانه)‬ ‫به ورودی سیم برق‬ ‫ ‬
‫ کنرتل از راه دور سیستم‬ ‫هنگام استفاده از آمپلی فایر اختیاری‪ ،‬این اتصاالت را‬ ‫چپ‬ ‫ ‬
‫به سیم آبی‪/‬سفید متصل کنید‪.‬‬ ‫انجام دهید‪.‬‬ ‫راست‬ ‫ ‬
‫نصب پایه ‪DIN‬‬
‫ آمپلی فایر برق (فروش جداگانه)‬ ‫بلندگوی جلو (‪ )STD‬یا بلندگوی محدوده باال‬ ‫ ‬
‫‪1 1‬پایه اتصال ضمیمه شده را درون داشبور وارد کنید‪.‬‬ ‫ توسط سیم های ‪ RCA‬متصل کنید (فروش‬ ‫(‪)NW‬‬
‫جداگانه)‬
‫‪23 Fa‬‬
‫این دستگاه‬ ‫––سیم زرد را با انتقال آن از درون سوراخ به محفظه‬
‫‪FH-S705BT‬‬
‫موتور به باطری متصل نکنید‪.‬‬
‫––متام رابط های سیم متصل نشده را با نوار عایق‬
‫اتصاالت‪/‬نصب‬
‫بپوشانید‪.‬‬ ‫سیم اتصال به زمین‬ ‫آمپلی فایر برق‬
‫––سیم ها را کوتاه نکنید‪.‬‬ ‫اتصاالت‬
‫––هرگز پوشش عایق سیم برق این دستگاه را برای‬ ‫(وضعیت شبکه فقط برای ‪ FH-S705BT‬در دسرتس‬
‫اشرتاک برق با سایر دستگاه ها نربید‪ .‬ظرفیت‬ ‫می‌باشد‪).‬‬
‫جریان سیم محدود است‪.‬‬ ‫*‪1‬‬ ‫در ادامه‪ ”NW“ ،‬منایانگر حالت شبکه و “‪”STD‬‬
‫––از یک فیوز با درجه توصیه شده استفاده کنید‪.‬‬ ‫منایانگر حالت استاندارد می باشد‪ .‬مطابق اتصاالتی که‬
‫––هرگز سیم منفی بلندگو را مستقیام به زمین متصل‬ ‫سایر دستگاه ها‬ ‫قسمت های فلزی‬ ‫برقرار منوده اید‪ ،‬حالت بلندگو را به حالت استاندارد‬
‫نکنید‪.‬‬ ‫(یک دستگاه الکرتونیکی‬ ‫بدنه ماشین‬ ‫(‪ )STD‬یا حالت شبکه (‪ )NW‬تغییر دهید (صفحه ‪.)6‬‬
‫––هرگز سیم های منفی بلندگوهای چندگانه را به هم‬ ‫دیگر درون ماشین)‬
‫متصل نکنید‪.‬‬ ‫هشدار‬
‫‪FH-S505BT/S506BT‬‬ ‫ •هنگامیکه این دستگاه روشن است‪ ،‬سیگنال های‬ ‫*‪ 1‬برای این دستگاه ضمیمه نشده‬ ‫ •هنگامیکه خروجی بلندگو توسط ‪ 4‬کانال استفاده می‬
‫کنرتل از طریق سیم آبی‪/‬سفید ارسال می شوند‪.‬‬ ‫مهم‬ ‫شود‪ ،‬از بلندگوها در ‪ 50‬وات (حداکرث قدرت ورودی)‬
‫این سیم را به سیستم کنرتل از راه دور یک آمپلی فایر‬ ‫ •هنگام نصب این دستگاه در یک وسیله نقلیه فاقد‬ ‫و بین ‪ 4‬اهم تا ‪ 8‬اهم (مقدار آمپدانس) استفاده‬
‫خارجی یا پایانه کنرتل تقویت آننت خودکار (حداکرث‬ ‫موقعیت ‪( ACC‬لوازم جانبی) روی سوئیچ احرتاق‪،‬‬ ‫کنید‪ .‬برای این واحد از بلندگوهای ‪ 1‬اهم تا ‪ 3‬اهم‬
‫‪ 300‬میلی آمپر ‪ 12‬ولت برق مستقیم) متصل کنید‪.‬‬ ‫عدم اتصال سیم قرمز به پایانه تشخیص عملکرد کلید‬ ‫استفاده نکنید‪.‬‬
‫اگر وسیله نقلیه دارای یک آننت شیشه ای است‪ ،‬آنرا‬ ‫احرتاق ممکن است موجب تخلیه باطری شود‪.‬‬ ‫ •هنگامیکه خروجی بلندگوی عقب توسط ‪ 2‬اهم از‬
‫به پایانه تقویت تامین برق آننت متصل کنید‪.‬‬ ‫سابووفر استفاده می شود‪ ،‬از بلندگوها در ‪ 70‬وات‬
‫ •هرگز سیم آبی‪/‬سفید را به پایانه برق یک آمپلی فایر‬ ‫(حداکرث قدرت ورودی) استفاده کنید‪.‬‬
‫خارجی متصل نکنید‪ .‬همچنین هرگز آنرا به پایانه‬ ‫* لطفا برای یک روش اتصال‪ ،‬به اتصاالت مراجعه‬
‫برق آننت خودکار متصل نکنید‪ .‬انجام این کار موجب‬ ‫منایید‪.‬‬
‫میکروفن (‪ 3‬مرت)‬ ‫ ‬ ‫تخلیه باطری یا یک عملکرد نادرست می شود‪.‬‬ ‫بدون موقعیت ‪ACC‬‬ ‫موقعیت ‪ACC‬‬ ‫ •سیم سیاه برای اتصال به زمین است‪ .‬هنگام نصب این‬
‫ورودی سیم برق‬ ‫ ‬ ‫که بر روی محصول قرار دارد‪،‬‬ ‫ •مناد گرافیکی‬ ‫دستگاه یا آمپلی فایر برق (فروش جداگانه) مطمنئ‬
‫ورودی میکروفن‬ ‫ ‬ ‫ •این دستگاه را فقط با یک باطری ‪ 12‬ولتی و اتصال‬ ‫شوید که ابتدا سیم اتصال به زمین را وصل کنید‪.‬‬
‫به معنی جریان مستقیم است‪.‬‬ ‫منفی به زمین استفاده کنید‪ .‬عدم انجام این کار‬
‫خروجی عقب (‪ )STD‬یا خروجی محدوده متوسط‬ ‫ ‬ ‫مطمنئ شوید که سیم اتصال به زمین بدرستی به‬
‫(‪)NW‬‬ ‫ممکن است موجب آتش سوزی یا عملکرد نادرست‬ ‫قسمت های فلزی بدنه ماشین متصل شده باشد‪.‬‬
‫خروجی جلو (‪ )STD‬یا خروجی محدوده باال‬ ‫ ‬ ‫شود‪.‬‬ ‫سیم اتصال به زمین آمپلی فایر برق و این دستگاه یا‬
‫(‪)NW‬‬ ‫ •برای جلوگیری از اتصالی‪ ،‬گرم شدن بیش ازحد یا‬ ‫یک دستگاه دیگر‪ ،‬باید بطور جداگانه با پیچ های‬
‫ورودی آننت‬ ‫ ‬ ‫عملکرد نادرست‪ ،‬حتام از دستورالعمل های زیر‬ ‫متفاوت به ماشین متصل شده باشند‪ .‬اگر پیچ سیم‬
‫فیوز (‪ 10‬آمپر)‬ ‫ ‬ ‫پیروی کنید‪.‬‬ ‫اتصال به زمین شل شده یا بیفتد‪ ،‬می تواند به آتش‬
‫ورودی راه دور سیم دار‬ ‫ ‬ ‫––قبل از نصب‪ ،‬پایانه منفی باطری را قطع کنید‪.‬‬ ‫سوزی‪ ،‬تولید دود یا عملکرد نادرست منجر شود‪.‬‬
‫آداپتور کنرتل از راه دور با سیم سخت می تواند‬ ‫––سیم کشی را با گیره های مخصوص سیم یا‬
‫متصل شود (فروش جداگانه)‪.‬‬ ‫نوارچسب محکم کنید‪ .‬برای محافظت از سیم‬
‫خروجی سابووفر‬ ‫ ‬ ‫کشی‪ ،‬نوارچسب را دور سیم هایی که با قسمت‬
‫خروجی عقب یا خروجی سابووفر‬ ‫ ‬ ‫های فلزی در متاس است بپیچید‪.‬‬
‫خروجی جلو‬ ‫ ‬ ‫––متام سیم ها را دور از قسمت های متحرک مانند‬
‫اهرم دنده یا ریل های صندلی قرار دهید‪.‬‬
‫––متام سیم ها را دور از مکان های گرم مانند نزدیکی‬
‫خروجی بخاری قرار دهید‪.‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪22‬‬
‫توضیح‬ ‫آیتم منو‬ ‫توضیح‬ ‫آیتم منو‬
‫‪( FLASH PATTERN‬فقط برای ‪)FH-S705BT‬‬ ‫‪DIM SETTING‬‬
‫جلوه نورانی را مطابق با سطح صدا و مبی صدا تغییر دهید‪.‬‬ ‫]‪ [SOUND LEVEL 1‬تا‬ ‫روشنایی صفحه منایش را تغییر دهید‪.‬‬ ‫]‪،[SYNC CLOCK] ،*[SYNC ILLUMI‬‬
‫الگوی چشمک زن مطابق با سطح صدا تغییر می کند‪.‬‬ ‫]‪[SOUND LEVEL 6‬‬ ‫]‪[MANUAL‬‬
‫ *فقط برای ‪FH-S705BT‬‬
‫الگوی چشمک زن مطابق با سطح مبی صدا تغییر می کند‪.‬‬ ‫]‪ [LOW PASS 1‬تا ]‪[LOW PASS 6‬‬
‫الگوی چشمک زن بطور تصادفی مطابق با حالت سطح‬ ‫]‪[RANDOM1‬‬
‫‪( BRIGHTNESS‬فقط برای ‪)FH-S705BT‬‬
‫صدا و حالت پایین گذر تغییر می کند‪.‬‬ ‫روشنایی کلیدها‪/‬صفحه منایش واحد را از ]‪ [1‬تا ]‪ [10‬انتخاب‬ ‫]‪[DISP] ،[KEY‬‬
‫الگوی چشمک زن بطور تصادفی مطابق با حالت سطح‬ ‫]‪[RANDOM2‬‬
‫کنید‪.‬‬
‫محدوده های تنظیم در دسرتس بسته به ]‪[DIM SETTING‬‬
‫صدا تغییر می کند‪.‬‬ ‫متفاوت است‪.‬‬
‫الگوی چشمک زن بطور تصادفی مطابق با حالت پایین گذر‬ ‫]‪[RANDOM3‬‬
‫‪( BRIGHTNESS‬فقط برای ‪)FH-S505BT/S506BT‬‬
‫تغییر می کند‪.‬‬
‫روشنایی صفحه منایش را تغییر دهید‪.‬‬ ‫]‪ [1‬تا ]‪[10‬‬
‫‪( MIX PATTERN‬فقط برای ‪)FH-S505BT/S506BT‬‬ ‫محدوده های تنظیم در دسرتس بسته به ]‪[DIM SETTING‬‬
‫جلوه های ویژه ‪ MIXTRAX‬را مطابق با سطح صدا تغییر‬ ‫]‪[SOUND LEVEL‬‬ ‫متفاوت است‪.‬‬
‫دهید‪.‬‬ ‫‪( PHONE COLOR‬فقط برای ‪)FH-S705BT‬‬
‫الگوی ترکیبی مطابق با سطح صدا تغییر می کند‪.‬‬ ‫رنگ کلید را برای هنگام دریافت یک متاس تلفنی انتخاب کنید‪.‬‬ ‫]‪[FLASHING‬‬
‫الگوی ترکیبی مطابق با سطح مبی صدا تغییر می کند‪.‬‬ ‫]‪[LOW PASS‬‬ ‫رنگ تنظیم شده با ]‪ [KEY COLOR‬را اعامل می کند‪.‬‬
‫بطور خودکار در میان انواع رنگ ها گردش کنید‪.‬‬ ‫]‪ [FLASH FX1‬تا ]‪[FLASH FX6‬‬
‫الگوی ترکیبی بطور تصادفی مطابق با حالت سطح صدا و‬ ‫]‪[RANDOM‬‬ ‫تغییری در رنگ کلید ایجاد نشد‪.‬‬ ‫]‪[OFF‬‬
‫حالت پایین گذر تغییر می کند‪.‬‬
‫‪( ILLUMI FX‬فقط برای ‪)FH-S705BT‬‬
‫‪DISPLAY FX‬‬
‫جلوه نورانی هنگامی می تواند دیده شود که‪:‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫جلوه های ویژه ‪ MIXTRAX‬را روی روشن‪/‬خاموش تنظیم‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫––یک متاس تلفنی ورودی وجود دارد‬
‫کنید‪.‬‬ ‫––شام مشغول یک متاس تلفنی هستید‬
‫‪CUT IN FX‬‬ ‫––یک ‪ CD‬وارد‪/‬خارج شده‬
‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫رصفنظراز این تنظیم‪ ،‬هنگامیکه کلید ‪ ACC‬روشن‪/‬خاموش‬
‫درحین تغییر قطعات بطور دستی‪ ،‬جلوه های ویژه‬ ‫شود‪ ،‬جلوه نورانی فعال می شود‪.‬‬
‫‪ MIXTRAX‬را روشن‪/‬خاموش کنید‪.‬‬

‫تنظیامت ‪MICROPHONE‬‬ ‫تنظیامت ‪MIXTRAX‬‬

‫توضیح‬ ‫آیتم منو‬ ‫توضیح‬ ‫آیتم منو‬


‫‪SHORT PLAYBCK‬‬
‫‪MICROPHONE‬‬
‫طول مدت زمان پخش را انتخاب کنید‪.‬‬ ‫]‪،[2.0 MIN] ،[1.5 MIN] ،[1.0 MIN‬‬
‫هنگام استفاده از عملکرد کارائوکه‪ ،‬روی ]‪ [ON‬تنظیم کنید‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫]‪[OFF] ،[3.0 MIN] ،[2.5 MIN‬‬
‫صدای میکروفن را تنظیم کنید‪.‬‬ ‫‪MIC VOL‬‬ ‫‪( FLASH AREA‬فقط برای ‪)FH-S705BT‬‬
‫ناحیه جلوه نورانی را انتخاب کنید‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[KEY] ،[KEY/DISPLAY‬‬
‫هنگامیکه ]‪ [OFF‬انتخاب شده‪ ،‬رنگ انتخاب شده تحت‬
‫تنظیامت ‪( ILLUMINATION‬صفحه ‪ )20‬به عنوان رنگ‬
‫منایش استفاده می شود‪.‬‬
‫‪21 Fa‬‬
‫منبع(های) در دسرتس‬ ‫روش اتصال‬ ‫دستگاه‬ ‫مقدار تنظیم‬ ‫ اعامل نشده است‬Pioneer ARC APP ‫هنگامیکه اتصال‬
،PANDORA ،iPod USB iOS [USB MTP](MTP) ‫منبع(های) در دسرتس‬ ‫روش اتصال‬ ‫دستگاه‬ ‫مقدار تنظیم‬
SPOTIFY [ANDROID] ‫(هنگامیکه‬
،APP ،PANDORA ،iPod USB iOS [WIRED]
- Bluetooth )‫انتخاب شده است‬ SPOTIFY ‫[ یا‬IPHONE] ‫(هنگامیکه‬
USB MTP USB Android - Bluetooth )‫[ انتخاب شده است‬OTHERS]
- Bluetooth ANDROID (AOA) USB Android
،PANDORA ،iPod USB iOS [APP CONTROL](AOA) - Bluetooth
SPOTIFY [ANDROID] ‫(هنگامیکه‬
،APP ،PANDORA ،iPod USB iOS [USB MTP](MTP)
- Bluetooth )‫انتخاب شده است‬ SPOTIFY [ANDROID] ‫(هنگامیکه‬
Android USB Android - Bluetooth )‫انتخاب شده است‬
)Android Music( USB MTP USB Android
- Bluetooth - Bluetooth
- USB iOS [BLUETOOTH]
،APP ،PANDORA ،iPod USB iOS [APP CONTROL](AOA)
،PANDORA ،iPod Bluetooth SPOTIFY [ANDROID] ‫(هنگامیکه‬
SPOTIFY - )‫انتخاب شده است‬
Bluetooth
USB MTP USB Android
ANDROID (AOA) USB Android
Android ،PANDORA Bluetooth - Bluetooth
،)Android Music( -
SPOTIFY USB iOS [BLUETOOTH]
،APP ،PANDORA ،iPod Bluetooth
SPOTIFY
ILLUMINATION ‫تنظیامت‬ USB MTP USB Android
،APP ،PANDORA Bluetooth
‫توضیح‬ ‫آیتم منو‬ SPOTIFY
)FH-S705BT ‫ (فقط برای‬COLOR
،*[CUSTOM] ‫[ یا‬SCAN] ،‫ رنگ ازپیش تنظیم شده‬12 ‫از میان‬ ،[DISP COLOR] ،[KEY COLOR] ‫ اعامل شده است‬Pioneer ARC APP ‫هنگامیکه اتصال‬
.‫صفحه منایش واحد انتخاب کنید‬/‫یک رنگ برای کلیدها‬ [BOTH COLOR] ‫منبع(های) در دسرتس‬ ‫روش اتصال‬ ‫دستگاه‬ ‫مقدار تنظیم‬
.‫ بطور خودکار در میان انواع رنگ ها گردش کنید‬:[SCAN]•
:*[CUSTOM]• ،PANDORA ،iPod USB iOS [WIRED]
‫ را فشار داده و نگه دارید تا صفحه منایش‬M.C. ‫درجه‬1 1 SPOTIFY ‫[ یا‬IPHONE] ‫(هنگامیکه‬
.‫تنظیم رنگ ظاهر شود‬ - Bluetooth )‫[ انتخاب شده است‬OTHERS]
‫ (آبی)) و سطح روشنایی‬B/)‫ (سبز‬G/)‫ (قرمز‬R( ‫رنگ اصلی‬2 2 Android USB Android
.‫[) را تنظیم کنید‬60] ‫[ تا‬0]( )Android Music(
B ،)‫ (سبز‬G ،)‫ (قرمز‬R ‫شام منی توانید همزمان برای هر سه‬ - Bluetooth
.‫ انتخاب کنید‬10 ‫ یک سطح زیر‬،)‫(آبی‬
‫ یکی‬.‫همچنین می توانید رنگ های ازپیش تنظیم شده را سفارشی کنید‬
‫ را‬M.C. ‫ سپس درجه‬،‫از رنگ های ازپیش تنظیم شده را انتخاب کنید‬
.‫فشار داده و نگه دارید تا صفحه منایش تنظیم رنگ ظاهر شود‬
‫[ و‬KEY COLOR] ‫ فقط برای‬CUSTOM ‫ *تنظیم‬
.‫[ در دسرتس است‬DISP COLOR]
Fa 20
‫توضیح‬ ‫آیتم منو‬ ‫توضیح‬ ‫آیتم منو‬
‫‪PHONE CONNECT‬‬ ‫‪( INFO DISPLAY‬فقط برای ‪)FH-S505BT/S506BT‬‬
‫نوع دستگاه و روش مناسب اتصال را بسته به دستگاه خود‬ ‫]‪،[ANDROID] ،*[IPHONE‬‬ ‫آیتم را روی صفحه منایش اطالعات فرعی منایش دهید‪.‬‬ ‫]‪،[SOURCE/SPEANA‬‬
‫انتخاب کنید‪ .‬برای جزئیات اتصاالت برای هر دستگاه‪ ،‬به‬ ‫]‪[OTHERS‬‬ ‫ •هنگامیکه ]‪ [SOURCE/SPEANA‬یا ]‪[CLOCK/SPEANA‬‬ ‫]‪،[CLOCK/SPEANA‬‬
‫صفحه ‪ 19‬مراجعه منایید‪.‬‬ ‫ *فقط برای ‪FH-S705BT‬‬ ‫انتخاب شده باشد‪ ،‬آننت را به جای تحلیلگر طیف روی منبع‬ ‫]‪،[CLOCK/LIVE FX] ،[SRC/LIVE FX‬‬
‫ •هنگامیکه دستگاه موبایلی به غیر از ‪Android/iPhone‬‬ ‫رادیو منایش می دهد‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[SPEANA] ،[SOURCE‬‬
‫را متصل می کنید‪ [OTHERS] ،‬را انتخاب کنید‪.‬‬ ‫‪( INFO DISPLAY‬فقط برای ‪)FH-S705BT‬‬
‫‪P.APP AUTO ON‬‬ ‫آیتم را روی صفحه منایش اطالعات فرعی منایش دهید‪.‬‬ ‫]‪،[SOURCE/BTINFO‬‬
‫]‪ [ON‬را انتخاب کنید تا هنگامیکه یک دستگاه ‪ Android‬از‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫ •هنگامیکه ]‪ [SOURCE/SPEANA‬یا ]‪[CLOCK/SPEANA‬‬ ‫]‪،[SOURCE/SPEANA‬‬
‫طریق ‪ AOA‬به واحد متصل می شود‪Pioneer ARC APP ،‬‬ ‫انتخاب شده باشد‪ ،‬آننت را به جای تحلیلگر طیف روی منبع‬ ‫]‪،[CLOCK/BTINFO‬‬
‫بطور خودکار اجرا شود‪( .‬در دسرتس نیست هنگامیکه‬ ‫رادیو منایش می دهد‪.‬‬ ‫]‪،[CLOCK/SPEANA‬‬
‫]‪ [APP CONTROL‬در ]‪ [PHONE CONNECT‬انتخاب‬ ‫]‪،[SPEANA] ،[LEVEL METER‬‬
‫شده باشد‪).‬‬ ‫]‪[OFF‬‬
‫‪2*1*S.REMOTE‬‬ ‫‪( DOT DISPLAY‬فقط برای ‪)FH-S705BT‬‬
‫]‪ [PIONEER‬یا ]‪ [PRESET‬را مطابق با کنرتل از راه دور سیم‬ ‫]‪[PRESET] ،[PIONEER] ،[OFF‬‬ ‫انتخاب کنید که ]‪ [SPEANA‬یا ]‪ [ICON‬در سمت چپ‬ ‫]‪[ICON] ،[SPEANA‬‬
‫دار خود انتخاب کنید‪.‬‬ ‫صفحه منایش ظاهر شود‪.‬‬
‫‪USB AUTO‬‬ ‫‪AUTO PI‬‬
‫]‪ [ON‬را انتخاب کنید تا بطور خودکار به منبع ]‪ [USB‬تغییر کند‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫یک ایستگاه متفاوت با برنامه مشابه را حتی باوجود استفاده‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫هنگامیکه یک دستگاه ‪ iPhone/USB‬به واحد متصل می شود‪.‬‬ ‫از یک ایستگاه ازپیش تنظیم شده‪ ،‬جستجو کنید‪.‬‬
‫]‪ [OFF‬را انتخاب کنید هنگامیکه یک دستگاه ‪iPhone/USB‬‬ ‫‪AUX‬‬
‫به واحد متصل می شود تا فقط شارژ شود‪.‬‬ ‫هنگام استفاده از یک دستگاه کمکی متصل شده به دستگاه‪،‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫* ‪ 1‬بسته به ماشین شام‪ ،‬این عملکرد ممکن است بدرستی عمل نکند‪ .‬دراین صورت با فروشنده خود یا مرکز خدمات مجاز‬ ‫روی ]‪ [ON‬تنظیم کنید‪.‬‬
‫‪ PIONEER‬متاس بگیرید‪.‬‬ ‫‪BT AUDIO‬‬
‫*‪ 2‬لطفا هنگامیکه حالت ]‪ [PRESET‬بکار گرفته می شود‪ ،‬از یک مهار سیم کشی با دسرتسی تجاری برای هر مدل ماشین‬ ‫سیگنال ‪ Bluetooth‬را روی روشن‪/‬خاموش تنظیم کنید‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫استفاده کنید و در حالت ]‪ [PIONEER‬از یک آداپتور با دسرتسی تجاری استفاده کنید‪.‬‬ ‫‪PANDORA‬‬
‫هنگام استفاده از عملکرد ‪ Pandora‬روی ]‪ [ON‬تنظیم شود‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫اطالعات در مورد اتصاالت برای هر دستگاه‬ ‫‪SPOTIFY‬‬
‫منابع در دسرتس بسته به مقدار تنظیم متفاوت می باشند‪.‬‬
‫لطفا برای منبعی که می خواهید استفاده کنید‪ [PHONE CONNECT] ،‬را مطابق جدول تنظیم کنید‪.‬‬ ‫هنگام استفاده از عملکرد ‪ Spotify‬روی ]‪ [ON‬تنظیم کنید‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫برای جزئیات در مورد اتصال ‪ ،Pioneer ARC APP‬صفحه ‪ 14‬را ببینید‪.‬‬ ‫‪BT MEM CLEAR‬‬
‫اطالعات دستگاه ‪( Bluetooth‬لیست دستگاه‪ ،‬پین کد‪،‬‬ ‫]‪[NO] ،[YES‬‬
‫نکته‬ ‫تاریخچه متاس‪ ،‬دفرتچه تلفن‪ ،‬شامره تلفن های ازپیش تنظیم‬
‫آیتم‌های منوی مربوط به ‪ iPhone‬در جداول زیر برای ‪ FH-S505BT/S506BT‬در دسرتس منی‌باشند‪.‬‬ ‫شده) ذخیره شده در دستگاه را پاک کنید‪.‬‬
‫هنگامیکه اطالعات با موفقیت حذف شد‪[CLEARED] ،‬‬
‫ظاهر می شود‪.‬‬

‫‪19 Fa‬‬
‫توضیح‬ ‫آیتم منو‬ ‫توضیح‬ ‫آیتم منو‬
‫‪D.BASS‬‬ ‫‪SPEAKER LEVEL‬‬
‫سطح باس را بطور پویا افزایش دهید تا تاثیری مانند افزودن‬ ‫]‪[HI] ،[LOW] ،[OFF‬‬ ‫یک واحد بلندگو (فیلرت) را انتخاب کرده و سطح خروجی را‬ ‫حالت شبکه‪،[HIGH R] ،[HIGH L] :‬‬
‫یک سابووفر به سیستم ارائه دهد‪.‬‬ ‫تنظیم منایید‪.‬‬ ‫]‪[SUBWOOFER] ،[MID R] ،[MID L‬‬
‫‪LOUDNESS‬‬ ‫ •هنگامیکه تنظیم ]‪ [POSITION‬را تغییر می دهید‪ ،‬متام‬ ‫حالت استاندارد‪،[FRONT L] :‬‬
‫صدای واضح را در میزان صدای کم جربان کنید‪.‬‬ ‫]‪[HI] ،[MID] ،[LOW] ،[OFF‬‬ ‫مقادیری که تنظیم کرده اید تغییر می کنند (صفحه ‪.)18‬‬ ‫]‪،[REAR R] ،[REAR L] ،[FRONT R‬‬
‫]‪[SUBWOOFER‬‬
‫‪SLA‬‬
‫سطح خروجی‪ [–24] :‬تا ]‪[10‬‬
‫سطح صدای هر منبع بجز ‪ FM‬را تنظیم کنید‪.‬‬ ‫]‪ [+4‬تا ]‪[–4‬‬
‫‪CROSSOVER‬‬
‫هرکدام از ترکیبات زیر بطور خودکار روی تنظیم مشابهی‬
‫یک واحد بلندگو (فیلرت) را برای تنظیم کردن فرکانس ‪cut-off‬‬
‫تنظیم می شوند‪.‬‬
‫ •هنگام ایجاد یک اتصال ‪ ،USB‬باید ‪،iPod ،USB‬‬ ‫برای ‪ HPF‬یا ‪ LPF‬و شیب برای هر واحد بلندگو انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪ SPOTIFY ،ANDROID ،PANDORA‬و ‪ APP‬را تنظیم‬ ‫برای جزئیات در مورد تنظیم ]‪ ،[CROSSOVER‬صفحه ‪ 16‬را‬
‫کنید‪.‬‬ ‫ببینید‪.‬‬
‫ •هنگام ایجاد یک اتصال ‪ ،Bluetooth‬باید ‪،BT AUDIO‬‬ ‫‪POSITION‬‬
‫‪ SPOTIFY ،ANDROID ،PANDORA ،iPod‬و ‪ APP‬را‬ ‫یک موقعیت گوش دادن را برای تنظیم کردن سطوح خروجی‬ ‫]‪( [FRONT LEFT] ،[OFF‬صندلی‬
‫تنظیم کنید‪.‬‬ ‫بلندگوها بطور خودکار انتخاب منوده و یک مدت زمان تاخیر‬ ‫جلویی چپ)‪[FRONT RIGHT] ،‬‬
‫هنگامیکه ]‪ [SW‬در ]‪ [REAR-SP‬در تنظیامت ‪( INITIAL‬صفحه ‪ )6‬انتخاب شده‪ ،‬در دسرتس نیست‪.‬‬ ‫*‪ 1‬‬
‫مرتبط با شامره و مکان صندلی های مورد نظر را اضافه کنید‪.‬‬ ‫(صندلی جلویی راست)‪[FRONT] ،‬‬
‫هنگامیکه ]‪ [SUB.W/SUB.W‬در ]‪ [SP-P/O MODE‬در تنظیامت ‪( INITIAL‬صفحه ‪ )6‬انتخاب شده‪ ،‬در دسرتس نیست‪.‬‬ ‫* ‪2‬‬ ‫(صندلی های جلویی)‪*[ALL] ،‬‬
‫هنگامیکه ]‪ [FUL‬در ]‪ [REAR-SP‬در تنظیامت ‪( INITIAL‬صفحه ‪ )6‬انتخاب شده‪ ،‬در دسرتس نیست‪.‬‬ ‫*‪ 3‬‬ ‫* فقط برای حالت استاندارد‬
‫هنگامیکه ]‪ [REAR/REAR‬در ]‪ [SP-P/O MODE‬در تنظیامت ‪( INITIAL‬صفحه ‪ )6‬انتخاب شده‪ ،‬در دسرتس نیست‪.‬‬ ‫*‪ 4‬‬ ‫‪TIME ALGNMNT‬‬
‫تنظیامت همرتازی زمانی را انتخاب یا سفارشی سازی منایید تا‬ ‫]‪[CUSTOM] ،[OFF] ،[INITIAL‬‬
‫تنظیامت ‪SYSTEM‬‬ ‫فاصله بین موقعیت شنونده و هر بلندگو مشخص شود‪.‬‬
‫ •]‪ [INITIAL‬را برای بازنشانی مقدار تنظیم انتخاب کنید‪.‬‬ ‫یک نوع بلندگو را انتخاب کرده و فاصله‬
‫هنگامیکه دستگاه خاموش شده نیز می توانید به این منوها دسرتسی بیابید‪.‬‬ ‫ •]‪ [OFF‬را برای بازتنظیم متام مقادیر تنظیم به ‪ 0‬انتخاب‬ ‫بلندگو را برای سفارشی سازی بیشرت در‬
‫کنید‪.‬‬ ‫]‪ [CUSTOM‬تنظیم کنید‪.‬‬
‫توضیح‬ ‫آیتم منو‬ ‫ •تنظیم ]‪ [CUSTOM‬در دسرتس می باشد هنگامیکه‬ ‫حالت شبکه‪،[HIGH R] ،[HIGH L] :‬‬
‫‪LANGUAGE‬‬ ‫]‪ [FRONT LEFT‬یا ]‪ [FRONT RIGHT‬در ]‪[POSITION‬‬ ‫]‪[SUBWOOFER] ،[MID R] ،[MID L‬‬
‫زبان را برای نشان دادن اطالعات منت از یک فایل صوتی‬ ‫]‪([ENG‬انگلیسی)‪([ESP] ،‬اسپانیایی)‬ ‫انتخاب شده باشد (صفحه ‪.)18‬‬ ‫حالت استاندارد‪،[FRONT L] :‬‬
‫فرشده شده انتخاب کنید‪.‬‬ ‫ •تنظیم ]‪ [CUSTOM‬در دسرتس منی باشد هنگامیکه ]‪[OFF‬‬ ‫]‪،[REAR R] ،[REAR L] ،[FRONT R‬‬
‫‪CLOCK SET‬‬ ‫در ]‪ [SUBWOOFER‬انتخاب شده باشد (صفحه ‪.)17‬‬ ‫]‪[SUBWOOFER‬‬
‫ساعت را تنظیم کنید (صفحه ‪.)6‬‬ ‫فاصله بلندگو (سانتیمرت)‪ [350] :‬تا ]‪[0.0‬‬
‫‪12H/24H‬‬ ‫‪SAVE SETTINGS‬‬
‫درج زمان را انتخاب کنید‪.‬‬ ‫]‪[24H] ،[12H‬‬ ‫ذخیره کنید تا بعدا تنظیامت صوتی زیر در مقادیر فعلی آنها‬ ‫]‪[NO] ،[YES‬‬
‫‪( BEEP TONE‬فقط برای حالت استاندارد)‬ ‫فراخوانی شوند‪،[SPEAKER LEVEL] ،[CROSSOVER] :‬‬
‫]‪،[TIME ALGNMNT] ،[POSITION] ،[EQ SETTING‬‬
‫هنگام فرشده شدن هر دکمه‪ ،‬یک صدای بوق شنیده می شود‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫]‪.[SUBWOOFER] ،[D.BASS‬‬
‫]‪ [OFF‬را برای غیرفعال کردن این عملکرد فشار دهید‪.‬‬
‫‪LOAD SETTINGS‬‬
‫هنگامیکه ]‪ [SAVE SETTINGS‬را اعامل کردید‪ ،‬تنظیامت‬
‫صوتی را بارگذاری کنید‪.‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪18‬‬
‫توضیح‬ ‫آیتم منو‬ ‫توضیح‬ ‫آیتم منو‬
‫‪NEW STATION‬‬ ‫‪TA‬‬
‫یک ایستگاه جدید براساس قطعه یا هرنمند درحال پخش‬ ‫]‪[FROM ARTIST] ،[FROM TRACK‬‬ ‫اطالعات ترافیک فعلی را درصورت در دسرتس بودن دریافت‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫ایجاد کنید‪.‬‬ ‫کنید‪( .‬فقط هنگامی در دسرتس است که باند ‪ FM‬انتخاب‬
‫شده باشد‪).‬‬
‫‪PAUSE‬‬
‫پخش را مکث کرده یا ادامه دهید‪.‬‬ ‫‪AF‬‬
‫به دستگاه اجازه دهید به یک فرکانس متفاوت در درون هامن‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫‪PLAY‬‬
‫ایستگاه بازگردد‪( .‬فقط هنگامی در دسرتس است که باند ‪FM‬‬
‫پخش را رشوع کنید‪.‬‬ ‫انتخاب شده باشد‪).‬‬
‫‪STOP‬‬ ‫‪NEWS‬‬
‫پخش را متوقف کنید‪.‬‬ ‫منبع انتخاب شده فعلی را با برنامه های اخبار قطع کنید‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫(فقط هنگامی در دسرتس است که باند ‪ FM‬انتخاب شده‬
‫باشد‪).‬‬
‫تنظیامت ‪AUDIO‬‬
‫‪ALARM‬‬
‫وضعیت شبکه فقط برای ‪ FH-S705BT‬در دسرتس می‌باشد‪.‬‬ ‫منبع انتخاب شده فعلی را با اخبار فوری قطع کنید‪ [OFF] .‬را‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫توضیح‬ ‫آیتم منو‬ ‫برای غیرفعال کردن این عملکرد فشار دهید‪.‬‬
‫‪EQ SETTING‬‬ ‫‪SEEK‬‬
‫منحنی توازن را انتخاب یا سفارشی کنید‪.‬‬ ‫]‪،[POWERFUL] ،[SUPER BASS‬‬ ‫را به جستجوی تک تک ایستگاه ها‬ ‫یا‬ ‫دکمه های‬ ‫]‪[PCH] ،[MAN‬‬
‫ •هنگامیکه شام تنظیمی بغیر از ]‪ [CUSTOM1‬و‬ ‫]‪،[VOCAL] ،[NATURAL‬‬ ‫(موج یابی دستی) یا انتخاب یک ایستگاه از کانال های ازپیش‬
‫]‪ [CUSTOM2‬را انتخاب می کنید‪ ،‬همچنین می توانید‬ ‫]‪[FLAT] ،[CUSTOM2] ،[CUSTOM1‬‬ ‫تنظیم شده تخصیص دهید‪.‬‬
‫منحنی برابرکننده را با فشار دادن و نگه داشنت درجه ‪M.C.‬‬
‫‪SAVE‬‬
‫سفارشی سازی کرده و سپس منحنی برابرکننده را درون‬ ‫یک باند و سطح توازن را برای سفارشی‬
‫]‪ [CUSTOM1‬ذخیره منایید‪.‬‬ ‫سازی بیشرت انتخاب کنید‪.‬‬ ‫اطالعات آهنگی که هم اکنون پخش می شود را روی ‪Spotify‬‬
‫باند توازن‪ [50HZ] :‬تا ]‪[12.5kHZ‬‬ ‫در لیست موسیقی خود ذخیره منایید‪.‬‬
‫سطح توازن‪ [–6] :‬تا ]‪[+6‬‬ ‫‪UNSAVE‬‬
‫‪( 2*1*FADER‬فقط برای حالت استاندارد)‬ ‫اطالعات موسیقی ذخیره شده در ]‪ [SAVE‬را حذف کنید‪.‬‬
‫تراز بلندگوی جلو و عقب را تنظیم کنید‪.‬‬
‫‪iPod‬‬ ‫‪SEL DEVICE‬‬
‫‪BALANCE‬‬
‫تراز بلندگوی چپ و راست را تنظیم کنید‪.‬‬ ‫یک دستگاه ‪ Bluetooth‬درون لیست را متصل کنید‪.‬‬
‫‪SUBWOOFER‬‬ ‫‪AUX‬‬ ‫‪iPod‬‬ ‫‪USB‬‬ ‫‪S.RTRV‬‬
‫هنگام استفاده از یک بلندگوی سابووفر‪ ،‬روی ]‪ [ON‬تنظیم‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫]‪( [1‬موثر برای نرخ های پایین فرشده سازی)‪ ،‬صدای فرشده شده را ارتقا داده و صدای باکیفیت برتر را‬
‫کنید‪.‬‬ ‫]‪( [2‬موثر برای نرخ های باالی فرشده سازی)‪ ،‬بازیابی کنید‪.‬‬
‫‪4*3*SUBWOOFER‬‬ ‫]‪[OFF‬‬
‫فاز سابووفر را انتخاب کنید‪.‬‬ ‫]‪[REV] ،[NOR‬‬ ‫‪BOOKMARK‬‬
‫اطالعات قطعه درحال اجرای فعلی را در حساب ‪Pandora‬‬
‫خودتان ذخیره کنید‪.‬‬
‫‪17 Fa‬‬
‫حالت استاندارد‪:‬‬ ‫حالت استاندارد‬
‫]‪ [–6‬تا ]‪( [–24‬اگر ]‪ [FRONT‬یا ]‪ [REAR‬را انتخاب کنید)‬ ‫شام می توانید یک سیستم دارای ‪ 4‬بلندگو با بلندگوهای جلو و عقب یا بلندگوهای جلو و سابووفرها‪ ،‬یا یک‬
‫]‪ [–6‬تا ]‪( [–36‬اگر ]‪ [SUBWOOFER‬را انتخاب کنید)‬ ‫سیستم دارای ‪ 6‬بلندگو با بلندگوهای جلو و عقب و سابووفر ایجاد کنید‪.‬‬

‫تنظیم کردن مقدار فرکانس ‪ cut-off‬و مقدار شیب‬


‫تنظیامت‬ ‫شام می توانید مقدار فرکانس ‪ cut-off‬و مقدار شیب هر بلندگو را تنظیم کنید‪.‬‬
‫شام می توانید تنظیامت متنوعی را در منوی اصلی تنظیم کنید‪.‬‬ ‫بلندگوهای زیر می توانند تنظیم شوند‪.‬‬
‫‪1 1‬درجه ‪ M.C.‬را برای منایش منوی اصلی فشار دهید‪.‬‬ ‫حالت شبکه‪:‬‬
‫‪2 2‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب یکی از گروه های زیر بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬ ‫]‪( [HIGH‬بلندگوی محدوده باال ‪( [MID HPF] ،)HPF‬بلندگوی محدوده متوسط ‪( [MID LPF] ،)HPF‬بلندگوی‬
‫محدوده متوسط ‪[SUBWOOFER] ،)LPF‬‬
‫ •تنظیامت ‪( FUNCTION‬صفحه ‪)16‬‬
‫ •تنظیامت ‪( AUDIO‬صفحه ‪)17‬‬ ‫حالت استاندارد‪:‬‬
‫ •تنظیامت ‪( SYSTEM‬صفحه ‪)18‬‬ ‫]‪[SUBWOOFER] ،[REAR] ،[FRONT‬‬
‫ •تنظیامت ‪( ILLUMINATION‬صفحه ‪)20‬‬
‫ •تنظیامت ‪( MIXTRAX‬صفحه ‪)21‬‬ ‫نکته‬
‫]‪ [SUBWOOFER‬فقط زمانی می تواند انتخاب شود که ]‪ [ON‬در ]‪ [SUBWOOFER‬انتخاب شده باشد (صفحه ‪.)17‬‬
‫ •تنظیامت ‪( MICROPHONE‬صفحه ‪)21‬‬
‫‪1‬درجه ‪ M.C.‬را برای منایش منوی اصلی فشار دهید‪.‬‬ ‫‪1‬‬
‫‪3 3‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب گزینه ها بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬
‫‪2‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب ]‪ [AUDIO‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬ ‫‪2‬‬
‫نکته‬
‫آیتم‌های منوی مربوط به ‪ iPhone‬در جداول زیر برای ‪ FH-S505BT/S506BT‬در دسرتس منی‌باشند‪.‬‬ ‫‪3‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب ]‪ [CROSSOVER‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬ ‫‪3‬‬
‫‪4‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب واحد بلندگو (فیلرت) تنظیم شونده بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬ ‫‪4‬‬
‫تنظیامت ‪FUNCTION‬‬ ‫‪5‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب ]‪ [HPF‬یا ]‪ [LPF‬بسته به واحد بلندگو (فیلرت) بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید‬ ‫‪5‬‬
‫فشار دهید‪.‬‬
‫آیتم های منو بسته به منبع متفاوت هستند‪.‬‬
‫‪6‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب یک فرکانس ‪ cut-off‬مناسب برای واحد بلندگو (فیلرت) انتخاب شده در مرحله‬ ‫‪6‬‬
‫توضیح‬ ‫آیتم منو‬ ‫‪ 4‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬
‫‪BSM‬‬ ‫حالت شبکه‪:‬‬
‫شش مورد از قویرتین ایستگاه ها را بطور خودکار روی دکمه‬ ‫]‪ [1.25K‬تا ]‪( [12.5K‬اگر ]‪ [HIGH‬یا ]‪ [MID LPF‬را انتخاب کنید)‬
‫های شامره (‪ /1‬تا ‪ ) /6‬ذخیره کنید‪.‬‬ ‫]‪ [25‬تا ]‪( [250‬اگر ]‪ [MID HPF‬یا ]‪ [SUBWOOFER‬را انتخاب کنید)‬
‫‪REGIONAL‬‬ ‫حالت استاندارد‪:‬‬
‫]‪ [25HZ‬تا ]‪[250HZ‬‬
‫دریافت برنامه های منطقه ای خاص را هنگامیکه ‪AF‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫(جستجوی فرکانس های جایگزین) انتخاب شده‪ ،‬محدود کنید‪.‬‬ ‫‪7‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب یک شیب مناسب برای واحد بلندگو (فیلرت) انتخاب شده در مرحله ‪ 4‬بچرخانید‪.‬‬ ‫‪7‬‬
‫(فقط هنگامی در دسرتس است که باند ‪ FM‬انتخاب شده باشد‪).‬‬ ‫حالت شبکه‪:‬‬
‫‪LOCAL‬‬ ‫]‪ [–6‬تا ]‪( [–24‬اگر ]‪ [MID HPF] ،[HIGH‬یا ]‪ [MID LPF‬را انتخاب کنید)‬
‫ایستگاه موج یابی را مطابق با شدت سیگنال محدود کنید‪.‬‬ ‫‪[LV4] ،[LV3] ،[LV2] ،[LV1] ،[OFF] :FM‬‬
‫]‪ [–12‬تا ]‪( [–36‬اگر ]‪ [SUBWOOFER‬را انتخاب کنید)‬
‫‪[LV2] ،[LV1] ،[OFF] :SW/AM‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪16‬‬
‫احتیاط‬ ‫ •]‪ [BLUETOOTH‬را برای اتصال ‪ Bluetooth‬انتخاب کنید‪.‬‬
‫پیچیده شدن سیم میکروفن دور پایه فرمان‪ ،‬پدال ترمز یا اهرم دنده بسیار خطرناک بوده و ممکن است موجب تصادف شود‪.‬‬
‫مطمنئ شوید میکروفن را طوری نصب کنید که مانع رانندگی نشود‪.‬‬ ‫هنگامی که ]‪ [ANDROID‬در مرحله ‪ 5‬انتخاب شده باشد‬
‫نکات‬ ‫ •]‪ [APP CONTROL‬را برای اتصال ‪ USB‬انتخاب کنید‪.‬‬
‫ •به جای میکروفن ضمیمه شده‪ ،‬از یک میکروفن قابل خرید از بازار استفاده کنید‪.‬‬ ‫ •]‪ [BLUETOOTH‬را برای اتصال ‪ Bluetooth‬انتخاب کنید‪.‬‬
‫ •هنگامی که منبع انتخاب شده یکی از موارد زیر باشد‪ ،‬این عملکرد در دسرتس نخواهد بود‪.‬‬ ‫هنگامیکه اتصال ‪ USB‬را انتخاب می‌کنید‪ Pioneer ARC APP ،‬روی دستگاه ‪ Android‬بطور خودکار آغاز‬
‫––‪RADIO‬‬ ‫می‌شود اگر ]‪ [ON‬برای ]‪ [P.APP AUTO ON‬انتخاب شده باشد (صفحه ‪.)19‬‬
‫––‪AUX‬‬
‫نکته‬
‫‪1 1‬فیش کوچک اسرتیو میکروفن را درون فیش ورودی ‪ AUX‬قرار دهید‪.‬‬ ‫اگر ‪ Pioneer ARC APP‬هنوز روی دستگاه ‪ Android‬شام نصب نشده باشد‪ ،‬پیامی روی دستگاه ‪ Android‬شام ظاهر‬
‫‪ 2 2‬را برای فعالسازی وضعیت کارائوکه فشار داده و نگه دارید‪.‬‬ ‫شده و از شام می خواهد که برنامه را نصب کنید‪ .‬برای پاک کردن پیام‪ [OFF] ،‬را در ]‪ [P.APP AUTO ON‬انتخاب کنید‬
‫هنگام فعال شدن وضعیت کارائوکه‪ ،‬صدای واحد قطع می‌باشد‪ .‬صدای میکروفن را توسط تنظیم‬ ‫(صفحه ‪.)19‬‬
‫]‪ [MIC VOL‬تغییر دهید‪.‬‬ ‫‪ OFF/SRC7 7‬را برای انتخاب یک منبع فشار دهید‪.‬‬
‫نکته‬ ‫‪ Pioneer ARC APP8 8‬را از طریق اتصال ‪ USB‬روی دستگاه موبایل روانه کنید‪.‬‬
‫همچنین شام می‌توانید وضعیت کارائوکه را از تنظیامت ‪ MICROPHONE‬فعال کنید (صفحه ‪.)16‬‬ ‫درجه ‪ M.C.‬را از طریق اتصال ‪ Bluetooth‬فشار داده و نگه دارید‪.‬‬
‫نکته‬
‫برای تنظیم صدای میکروفن‬ ‫هنگامیکه دستگاه موبایلی بجز دستگاه ‪ Android/iPhone‬متصل می کنید‪ [OTHERS] ،‬را در منوی‬
‫‪ 1 1‬را فشار داده و نگه دارید تا ]‪ [MIC VOL‬منایش داده شود‪.‬‬ ‫]‪ [PHONE CONNECT‬انتخاب کرده و ]‪( [WIRED‬برای اتصال ‪ )USB‬یا ]‪( [BLUETOOTH‬برای اتصال ‪ )Bluetooth‬را‬
‫‪2 2‬درجه ‪ M.C.‬را برای تنظیم سطح صدا بچرخانید‪.‬‬ ‫انتخاب کنید‪ .‬بسته به دستگاه موبایل شام‪ ،‬ممکن است به درستی عمل نکند‪.‬‬
‫نکات‬
‫ •همچنین شام می‌توانید صدای میکروفن را از تنظیامت ‪ MICROPHONE‬تنظیم کنید (صفحه ‪.)16‬‬ ‫گوش دادن به موسیقی روی ‪Android‬‬
‫ •اگر در هنگام استفاده از میکروفن صدای ناهنجار به گوش می‌رسد‪ ،‬میکروفن را از بلندگو دور کنید یا صدای میکروفن را کمرت‬
‫کنید‪.‬‬ ‫‪ OFF/SRC1‬را برای انتخاب ]‪ [ANDROID‬فشار دهید‪.‬‬ ‫‪1‬‬
‫عملکردهای اولیه‬
‫تنظیامت صوتی‬ ‫عملکرد‬ ‫هدف‬
‫را فشار دهید‪.‬‬ ‫یا‬ ‫انتخاب یک قطعه‬
‫(وضعیت شبکه فقط برای ‪ FH-S705BT‬در دسرتس می‌باشد‪).‬‬ ‫را فشار داده و نگه دارید‪.‬‬ ‫یا‬ ‫حرکت رسیع به جلو یا عقب‬
‫شام همچنین می توانید تنظیامت متنوعی را در تنظیامت ‪( AUDIO‬صفحه ‪ )17‬انجام دهید‪.‬‬ ‫‪ PAUSE/4‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫توقف‪/‬ادامه پخش‬

‫حالت های عملکرد‬


‫این واحد‪ ،‬دو حالت عملکرد ارائه می دهد‪ :‬حالت شبکه و حالت استاندارد‪ .‬شام می توانید مطابق دلخواه بین‬
‫حالت ها تغییر دهید (صفحه ‪.)6‬‬ ‫استفاده از عملکرد کارائوکه‬
‫حالت شبکه‬
‫شام می توانید یک سیستم ‪ 2‬طرفه ‪ SW +‬دارای چند آمپلی فایر و چند بلندگو با بلندگوی محدوده باال‪ ،‬بلندگوی‬ ‫(فقط برای ‪)FH-S705BT‬‬
‫محدوده متوسط و سابووفر برای بازتولید فرکانس ها (باندها)ی باال‪ ،‬متوسط و پایین ایجاد کنید‪.‬‬ ‫هشدار‬
‫ •راننده هرگز نباید درحین رانندگی با میکروفن آواز بخواند‪ .‬این کار ممکن است موجب تصادف شود‪.‬‬
‫ •به منظور جلوگیری از تصادف‪ ،‬میکروفن را در گوشه‌ای از ماشین رها نکنید‪.‬‬
‫‪15 Fa‬‬
‫شام می توانید توسط ‪ Pioneer ARC APP‬نصب شده روی یک دستگاه ‪ ،Android/iPhone‬واحد را به کار‬ ‫‪7 7‬برنامه ‪ Spotify‬را روی دستگاه موبایل روانه کرده و پخش را رشوع کنید‪.‬‬
‫بگیرید‪.‬‬ ‫نکته‬
‫در برخی موارد‪ ،‬شام می توانید جنبه هایی از برنامه مانند انتخاب منبع‪ ،‬مکث و غیره را با استفاده از واحد کنرتل‬ ‫هنگامیکه دستگاه موبایلی بجز دستگاه ‪ Android/iPhone‬متصل می کنید‪ [OTHERS] ،‬را در منوی‬
‫کنید‪.‬‬ ‫]‪ [PHONE CONNECT‬انتخاب کرده و ]‪( [WIRED‬برای اتصال ‪ )USB‬یا ]‪( [BLUETOOTH‬برای اتصال ‪ )Bluetooth‬را‬
‫برای جزئیات درباره اینکه کدام عملکردها روی برنامه در دسرتس می باشند‪ ،‬بخش راهنامی برنامه را ببینید‪.‬‬ ‫انتخاب کنید‪ .‬بسته به دستگاه موبایل شام‪ ،‬ممکن است به درستی عمل نکند‪.‬‬
‫هشدار‬ ‫عملکردهای اولیه‬
‫از بکارگیری برنامه درحین رانندگی خودداری کنید‪ .‬قبل ازاینکه بخواهید از کنرتل های روی برنامه استفاده کنید‪ ،‬حتام از جاده‬
‫خارج شده و وسیله نقلیه خود را در مکان امنی پارک کنید‪.‬‬ ‫شام می توانید تنظیامت متنوعی در تنظیامت ‪( FUNCTION‬صفحه ‪ )16‬انجام دهید‪.‬‬
‫برای کاربران ‪iPhone‬‬ ‫نکته‬
‫این عملکرد با ‪ iPhone‬هایی (‪ iPhone 5‬یا باالتر) که دارای ‪ iOS 8.0‬یا باالتر هستند سازگار می‌باشد‪.‬‬ ‫عملکردهای در دسرتس ممکن است بسته به نوع متحوا (قطعه‪/‬آلبوم‪/‬هرنمند‪/‬لیست پخش‪/‬رادیو) که شام می خواهید پخش‬
‫شام می توانید ‪ Pioneer ARC APP‬را از ‪ iTunes App Store‬دانلود کنید‪.‬‬ ‫کنید‪ ،‬متفاوت باشد‪.‬‬

‫برای کاربران دستگاه ‪Android‬‬


‫عملکرد‬ ‫هدف‬
‫این عملکرد با دستگاه هایی که ‪ Android OS 4.1‬یا بعدتر را نصب کرده اند و همچنین از ‪Android( AOA‬‬ ‫را فشار دهید‪.‬‬ ‫یا‬ ‫جهش یک قطعه‬
‫‪ 2.0 )Open Accessory‬پشتیبانی می کنند‪ ،‬سازگار است‪.‬‬ ‫‪( 1 1‬لیست) را برای منایش لیست فشار دهید‪.‬‬ ‫جستجوی یک قطعه از یک لیست‬
‫شام می توانید ‪ Pioneer ARC APP‬را از ‪ Google Play‬دانلود کنید‪.‬‬ ‫‪2 2‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب گروه دلخواه بچرخانید‪ ،‬سپس‬
‫نکته‬ ‫برای تایید فشار دهید‪.‬‬
‫برخی دستگاه های ‪ Android‬متصل شده از طریق ‪ AOA 2.0‬ممکن است به درستی عمل نکنند یا صداها را‬ ‫‪3 3‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب فایل دلخواه بچرخانید‪ ،‬سپس‬
‫برای تایید فشار دهید‪.‬‬
‫بسته به طراحی نرم افزار خودشان و بدون توجه به نسخه ‪ OS‬منترش کنند‪.‬‬ ‫پخش رشوع می شود‪.‬‬
‫‪ PAUSE/4‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫توقف‪/‬ادامه پخش‬
‫برقراری اتصال با ‪Pioneer ARC APP‬‬ ‫‪ /1‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫شست ها باال (فقط برای رادیو)‬
‫‪1‬این واحد را به دستگاه موبایل متصل کنید‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪ /2‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫شست ها پایین (فقط برای رادیو)‬
‫ •دستگاه ‪ Android/iPhone‬توسط ‪( USB‬صفحه ‪)8‬‬ ‫‪ /5‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫پخش تصادفی (فقط برای قطعه‪/‬آلبوم‪/‬‬
‫ •دستگاه ‪ Android/iPhone‬توسط ‪( Bluetooth‬صفحه ‪)9‬‬ ‫هرنمند‪/‬لیست پخش)‬
‫‪2‬درجه ‪ M.C.‬را برای منایش منوی اصلی فشار دهید‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫پخش تکراری (فقط برای قطعه‪/‬آلبوم‪/‬هرنمند‪ /6 /‬را فشار دهید‪.‬‬
‫لیست پخش)‬
‫‪3‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب ]‪ [SYSTEM‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫یک کانال رادیویی را براساس آهنگی که هم ‪ /51 1‬را برای آغاز یک رادیو فشار داده و نگه دارید‪.‬‬
‫‪4‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب ]‪ [PHONE CONNECT‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪2 2‬درجه ‪ M.C.‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫اکنون درحال پخش است‪ ،‬آغاز منایید‪.‬‬
‫‪5‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب یکی از موارد زیر بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ •این عملکرد ممکن است بسته به آهنگ انتخابی در دسرتس نباشد‪.‬‬
‫ •]‪ [IPHONE‬را برای ‪ iPhone‬انتخاب کنید‪.‬‬ ‫نکته‬
‫ •]‪ [ANDROID‬را برای یک دستگاه ‪ Android‬انتخاب کنید‪.‬‬ ‫ممکن است برخی عملکردهای ‪ Spotify‬از واحد انجام نشوند‪.‬‬
‫نکته‬
‫هنگامیکه تنظیم اتصال تغییر کرد‪ ،‬پیامی روی منایشگر ظاهر شده و به شام اطالع می دهد که تنظیم اتصال تغییر داده‬
‫شده است‪ .‬درجه ‪ M.C.‬را فشار داده و آن را برای انتخاب کردن ]‪ [SRC OFF :YES‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار‬
‫دهید‪ .‬واحد بطور خودکار خاموش شده و تنظیم روانه می شود‪.‬‬
‫استفاده از ‪Pioneer ARC APP‬‬
‫‪6‬برای انتخاب یکی از موارد زیر‪ ،‬درجه ‪ M.C.‬را بچرخانید‪.‬‬ ‫‪6‬‬
‫هنگامی که ]‪ [IPHONE‬در مرحله ‪ 5‬انتخاب شده باشد‬ ‫نکته‬
‫اتصال ‪ iPhone‬برای ‪ FH-S505BT/S506BT‬در دسرتس منی‌باشد‪.‬‬
‫ •]‪ [WIRED‬را برای اتصال ‪ USB‬انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪Fa‬‬ ‫‪14‬‬
‫نکته‬
‫®‪Spotify‬‬ ‫هنگامیکه دستگاه موبایلی بجز دستگاه ‪ Android/iPhone‬متصل می کنید‪ [OTHERS] ،‬را در منوی‬
‫]‪ [PHONE CONNECT‬انتخاب کرده و ]‪( [WIRED‬برای اتصال ‪ )USB‬یا ]‪( [BLUETOOTH‬برای اتصال ‪ )Bluetooth‬را‬
‫انتخاب کنید‪ .‬بسته به دستگاه موبایل شام‪ ،‬ممکن است به درستی عمل نکند‪.‬‬
‫نکته‬
‫اتصال ‪ iPhone‬برای ‪ FH-S505BT/S506BT‬در دسرتس منی‌باشد‪.‬‬ ‫عملکردهای اولیه‬
‫‪ Spotify‬یک رسویس توزیع ارسال موسیقی می باشد که به ‪ Pioneer‬وابسته نیست‪ .‬اطالعات بیشرت در‬ ‫شام می توانید تنظیامت متنوعی در تنظیامت ‪( FUNCTION‬صفحه ‪ )16‬انجام دهید‪.‬‬
‫‪ http://www.spotify.com‬در دسرتس می باشد‪.‬‬
‫برنامه ‪ Spotify‬برای تلفن‌های هوشمند سازگار در دسرتس می‌باشد‪ ،‬لطفا برای آخرین اطالعات سازگاری از‬ ‫عملکرد‬ ‫هدف‬
‫‪ https://support.spotify.com/‬بازدید منایید‪.‬‬ ‫را فشار دهید‪.‬‬ ‫جهش یک قطعه‬
‫برای لذت بردن از ‪ Spotify‬مطابق دلخواه خود‪ ،‬ابتدا اپلیکیشن ‪ Spotify‬را روی دستگاه ‪ iPhone‬یا ‪Android‬‬ ‫(لیست) را فشار داده‪ ،‬سپس درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب‬ ‫تغییر بین پخش بدون ترتیب و ایستگاه‬
‫خود دانلود منایید‪ .‬شام می توانید آن را از ‪ iTunes App Store‬یا ™‪ Google Play‬دانلود منایید‪ .‬یک حساب‬ ‫پخش بدون ترتیب یا ایستگاه دلخواه بچرخانید‪.‬‬
‫کاربری رایگان یا یک حساب کاربری ‪ Premium‬با پرداخت هزینه در اپلیکیشن یا در ‪ spotify.com‬انتخاب‬ ‫(لیست) را فشار داده‪ ،‬سپس یکی از موارد زیر را انتخاب کنید‪.‬‬ ‫تغییر ترتیب‬
‫کنید‪ .‬یک حساب کاربری ‪ Premium‬با پرداخت هزینه‪ ،‬ویژگی های بیشرتی مانند گوش دادن آفالین را به شام‬ ‫]‪ :[ABC‬مرتب سازی آیتم های لیست به ترتیب الفبایی‪.‬‬
‫ارائه می دهد‪.‬‬ ‫]‪ :[DATE‬مرتب سازی آیتم های لیست به ترتیب تاریخی که‬
‫هام‬ ‫آیتم ها ایجاد شده اند‪.‬‬
‫ •این محصول از نرم افزار ‪ Spotify‬استفاده می کند که تحت مجوزهای شخص سوم این وبسایت می باشد‪:‬‬ ‫هنگامیکه پخش بدون ترتیب یا ایستگاه انتخاب شد‪ ،‬درجه‬ ‫پخش‬
‫‪.www.spotify.com/connect/third-party-licenses‬‬ ‫‪ M.C.‬را فشار دهید‪.‬‬
‫ •برای اطالعات در مورد کشورها و مناطقی که می توان از ‪ Spotify‬استفاده کرد‪ ،‬از‬
‫‪ https://www.spotify.com/us/select-your-country/‬بازدید منایید‪.‬‬ ‫‪1 1‬هنگامیکه ایستگاه انتخاب شد‪ ،‬درجه ‪ M.C.‬را فشار داده و‬ ‫حذف یک ایستگاه‬
‫نگه دارید‪.‬‬
‫]‪ [DELETE YES‬ظاهر می شود‪.‬‬
‫گوش دادن به ‪Spotify‬‬ ‫‪2 2‬درجه ‪ M.C.‬را فشار دهید‪.‬‬
‫برای لغو‪ /BAND ،‬را در مرحله ‪ 1‬فشار دهید‪.‬‬
‫قبل از استفاده‪ ،‬سفت افزار برنامه ‪ Spotify‬را به آخرین نسخه بروز رسانی کنید‪.‬‬
‫‪ PAUSE/4‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫توقف‪/‬ادامه پخش‬
‫‪1 1‬این واحد را به دستگاه موبایل متصل کنید‪.‬‬ ‫امتیاز مثبت دادن‬
‫‪ /1‬را فشار دهید‪.‬‬
‫ •‪ iPhone‬توسط ‪( USB‬صفحه ‪)8‬‬
‫ •دستگاه ‪ Android/iPhone‬توسط ‪( Bluetooth‬صفحه ‪)9‬‬ ‫‪ /2‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫امتیاز منفی دادن‬
‫اگر یک اتصال ‪ USB‬را انتخاب می کنید‪ ،‬به مرحله ‪ 6‬بروید‪.‬‬ ‫ایجاد یک ایستگاه جدید براساس قطعه درحال ‪ /5‬را فشار داده و نگه دارید‪.‬‬
‫‪ OFF/SRC2 2‬را برای انتخاب ]‪ [SPOTIFY‬فشار دهید‪.‬‬ ‫پخش‬
‫‪ /6‬را فشار داده و نگه دارید‪.‬‬ ‫ایجاد یک ایستگاه جدید براساس هرنمند‬
‫‪ /13 3‬را فشار داده و نگه دارید تا ]‪ [PHONE CONNECT‬منایش داده شود‪.‬‬ ‫درحال پخش‬
‫‪4 4‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب یکی از موارد زیر بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬ ‫‪ MIX/31 1‬را فشار داده و نگه دارید‪.‬‬ ‫اطالعات قطعه درحال اجرا را در حساب‬
‫ •]‪ [IPHONE‬را برای ‪ iPhone‬انتخاب کنید‪.‬‬ ‫]‪ [BOOKMARK‬ظاهر می‌شود‪.‬‬ ‫‪ Pandora‬خودتان ذخیره کنید‪.‬‬
‫ •]‪ [ANDROID‬را برای یک دستگاه ‪ Android‬انتخاب کنید‪.‬‬ ‫‪2 2‬درجه ‪ M.C.‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪5 5‬برای انتخاب کردن ]‪ [BLUETOOTH‬برای دستگاه ‪ Android/iPhone‬از طریق ‪ ،Bluetooth‬درجه‬ ‫نکته‬
‫‪ M.C.‬را بچرخانید‪.‬‬ ‫ممکن است برخی عملکردهای ‪ Pandora‬از دستگاه انجام نشوند‪.‬‬
‫نکته‬
‫هنگامیکه تنظیم اتصال تغییر کرد‪ ،‬پیامی روی منایشگر ظاهر شده و به شام اطالع می دهد که تنظیم اتصال تغییر داده‬
‫شده است‪ .‬درجه ‪ M.C.‬را فشار داده و آن را برای انتخاب کردن ]‪ [SRC OFF :YES‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار‬
‫دهید‪ .‬واحد بطور خودکار خاموش شده و تنظیم روانه می شود‪.‬‬
‫‪13 Fa‬‬ ‫‪ OFF/SRC6‬را برای انتخاب ]‪ [SPOTIFY‬فشار دهید‪.‬‬ ‫‪6‬‬
‫عملکرد‬ ‫هدف‬ ‫برای کاربران ‪iPhone‬‬
‫را فشار دهید‪.‬‬ ‫یا‬ ‫انتخاب یک قطعه‬ ‫این عملکرد با ‪ iPhone‬های دارای ‪ iOS 6.0‬یا باالتر سازگار است‪.‬‬
‫را فشار داده و نگه دارید‪.‬‬ ‫یا‬ ‫حرکت رسیع به جلو یا عقب‬ ‫برای کاربران دستگاه ‪Android‬‬
‫را فشار دهید‪.‬‬ ‫‪/BAND‬‬ ‫توقف‪/‬ادامه پخش‬ ‫این عملکرد با دستگاه هایی که ‪ Android OS 2.3‬یا بعدتر را نصب کرده اند سازگار می باشد‪.‬‬
‫نکته‬
‫‪ PIONEER‬درقبال هیچ برنامه یا محتوای شخص ثالث ازجمله صحت یا کامل بودن آنها بدون هیچ محدودیتی‪ ،‬مسئول نیست‪.‬‬
‫مسئولیت محتوی و عملکرد این برنامه ها فقط برعهده ارائه دهنده برنامه می باشد‪.‬‬
‫®‪Pandora‬‬
‫پخش یک برنامه توسط دستگاه‬
‫نکته‬
‫اتصال ‪ iPhone‬برای ‪ FH-S505BT/S506BT‬در دسرتس منی‌باشد‪.‬‬ ‫‪1‬این دستگاه را به دستگاه موبایل متصل کنید‪.‬‬ ‫‪1‬‬
‫(فقط برای مدل های اسرتالیا و نیوزیلند)‬ ‫ •‪ iPhone‬توسط ‪( USB‬صفحه ‪)8‬‬
‫رادیوی اینرتنتی ‪ Pandora‬یک رسویس دهنده موسیقی است که به ‪ Pioneer‬ارتباطی ندارد‪ .‬اطالعات بیشرت در‬ ‫ •دستگاه ‪ Android/iPhone‬توسط ‪( Bluetooth‬صفحه ‪)9‬‬
‫‪ http://www.pandora.com‬در دسرتس می باشد‪.‬‬ ‫‪2‬درجه ‪ M.C.‬را برای منایش منوی اصلی فشار دهید‪.‬‬ ‫‪2‬‬
‫برنامه متحرک ‪ Pandora‬برای تلفن های ‪ iPhone‬و ‪ Android‬موجود می باشد‪ .‬لطفا برای آخرین اطالعات‬
‫مربوط به سازگاری از ‪ www.pandora.com/everywhere/mobile‬دیدن کنید‪.‬‬ ‫‪3‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب ]‪ [SYSTEM‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬ ‫‪3‬‬
‫‪4‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب ]‪ [PHONE CONNECT‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬ ‫‪4‬‬
‫گوش دادن به ‪Pandora‬‬ ‫‪5‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب یکی از موارد زیر بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬ ‫‪5‬‬
‫ •]‪ [IPHONE‬را برای ‪ iPhone‬انتخاب کنید‪.‬‬
‫قبل از استفاده‪ ،‬سفت افزار برنامه ‪ Pandora‬را به آخرین نسخه بروز رسانی کنید‪.‬‬ ‫ •]‪ [ANDROID‬را برای یک دستگاه ‪ Android‬انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪1 1‬این دستگاه را به دستگاه موبایل متصل کنید‪.‬‬ ‫‪6‬برای انتخاب یکی از موارد زیر‪ ،‬درجه ‪ M.C.‬را بچرخانید‪.‬‬ ‫‪6‬‬
‫ •‪ iPhone‬توسط ‪( USB‬صفحه ‪)8‬‬ ‫ •]‪ [WIRED‬را برای اتصال ‪ USB‬انتخاب کنید‪.‬‬
‫ •دستگاه ‪ Android/iPhone‬توسط ‪( Bluetooth‬صفحه ‪)9‬‬ ‫ •]‪ [BLUETOOTH‬را برای اتصال ‪ Bluetooth‬انتخاب کنید‪.‬‬
‫اگر یک اتصال ‪ USB‬را انتخاب کنید‪ ،‬به مرحله ‪ 6‬بروید‪.‬‬
‫نکته‬
‫‪ OFF/SRC2 2‬را برای انتخاب ]‪ [PANDORA‬فشار دهید‪.‬‬ ‫هنگامیکه تنظیم اتصال تغییر کرد‪ ،‬پیامی روی منایشگر ظاهر شده و به شام اطالع می دهد که تنظیم اتصال تغییر داده‬
‫‪ /13 3‬را فشار داده و نگه دارید تا ]‪ [PHONE CONNECT‬منایش داده شود‪.‬‬ ‫شده است‪ .‬درجه ‪ M.C.‬را فشار داده و آن را برای انتخاب کردن ]‪ [SRC OFF :YES‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار‬
‫‪4 4‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب یکی از موارد زیر بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬ ‫دهید‪ .‬واحد بطور خودکار خاموش شده و تنظیم روانه می شود‪.‬‬
‫ •]‪ [IPHONE‬را برای ‪ iPhone‬انتخاب کنید‪.‬‬ ‫‪ OFF/SRC7 7‬را برای انتخاب ]‪ [APP‬فشار دهید‪.‬‬
‫ •]‪ [ANDROID‬را برای یک دستگاه ‪ Android‬انتخاب کنید‪.‬‬ ‫‪8 8‬برای رشوع کردن برنامه‪ ،‬دستگاه موبایل را بکار بگیرید‪.‬‬
‫‪5 5‬برای انتخاب کردن ]‪ [BLUETOOTH‬برای دستگاه ‪ Android/iPhone‬از طریق ‪ ،Bluetooth‬درجه‬ ‫نکته‬
‫‪ M.C.‬را بچرخانید‪.‬‬ ‫هنگامیکه دستگاه موبایلی بجز دستگاه ‪ Android/iPhone‬متصل می کنید‪ [OTHERS] ،‬را در منوی‬
‫نکته‬ ‫]‪ [PHONE CONNECT‬انتخاب کرده و ]‪( [WIRED‬برای اتصال ‪ )USB‬یا ]‪( [BLUETOOTH‬برای اتصال ‪ )Bluetooth‬را‬
‫هنگامیکه تنظیم اتصال تغییر کرد‪ ،‬پیامی روی منایشگر ظاهر شده و به شام اطالع می دهد که تنظیم اتصال تغییر داده‬ ‫انتخاب کنید‪ .‬بسته به دستگاه موبایل شام‪ ،‬ممکن است به درستی عمل نکند‪.‬‬
‫شده است‪ .‬درجه ‪ M.C.‬را فشار داده و آن را برای انتخاب کردن ]‪ [SRC OFF :YES‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار‬
‫دهید‪ .‬واحد بطور خودکار خاموش شده و تنظیم روانه می شود‪.‬‬ ‫عملکردهای اولیه‬
‫‪ OFF/SRC6‬را برای انتخاب ]‪ [PANDORA‬فشار دهید‪.‬‬ ‫‪6‬‬ ‫شام می توانید تنظیامت متنوعی در تنظیامت ‪( FUNCTION‬صفحه ‪ )16‬انجام دهید‪.‬‬
‫‪7‬برنامه ‪ Pandora‬را روی دستگاه موبایل روانه کنید و پخش را رشوع کنید‪.‬‬ ‫‪7‬‬
‫‪Fa‬‬ ‫‪12‬‬
‫عملکردهای اولیه‬ ‫منوی تلفن‬
‫شام می توانید تنظیم متنوعی در تنظیامت ‪( FUNCTION‬صفحه ‪ )16‬انجام دهید‪.‬‬ ‫توضیح‬ ‫آیتم منو‬
‫عملکرد‬ ‫هدف‬ ‫منایش تاریخچه متاس تلفنی از دست رفته‪.‬‬ ‫‪RECENTS‬‬
‫را فشار داده و نگه دارید‪.‬‬ ‫یا‬ ‫حرکت رسیع به جلو یا عقب‬ ‫]‪[MISSED‬‬
‫را فشار دهید‪.‬‬ ‫یا‬ ‫انتخاب یک قطعه‬ ‫منایش تاریخچه متاس تلفنی گرفته شده‪.‬‬ ‫]‪[DIALLED‬‬
‫‪ /6‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫پخش تکراری*‬ ‫منایش تاریخچه متاس تلفنی دریافت شده‪.‬‬ ‫]‪[RECEIVED‬‬
‫‪ /5‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫پخش تصادفی*‬ ‫مخاطبین درون تلفن خود را منایش دهید‪ [VISIBLE] .‬را در تنظیامت‬ ‫‪PHONE BOOK‬‬
‫‪ PAUSE/4‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫توقف‪/‬ادامه پخش‬ ‫‪ Bluetooth‬روی ]‪ [ON‬قرار دهید تا مخاطبین را توسط این واحد جستجو کنید‪.‬‬
‫‪ 1 1‬را برای منایش یک لیست فشار دهید‪.‬‬ ‫جستجوی یک فایل از یک لیست‬ ‫یادآوری شامره تلفن های ازپیش تنظیم شده‪ .‬شام همچنین می توانید شامره تلفن‬ ‫‪PRESET 1-6‬‬
‫‪2 2‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب نام پوشه دلخواه‬ ‫های ازپیش تنظیم شده را با فشار دادن یکی از دکمه های شامره (‪ /1‬تا‬
‫بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬ ‫‪ ) /6‬یادآوری کنید‪.‬‬
‫‪3 3‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب فایل دلخواه بچرخانید‪،‬‬
‫سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬ ‫برای پاسخگویی بطور خودکار به یک متاس تلفنی‪ [ON] ،‬را انتخاب کنید‪.‬‬ ‫‪*A.ANSR‬‬
‫پخش رشوع می شود‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫‪ /1‬یا ‪ /2‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫تغییر نام دستگاه ‪ Bluetooth‬در لیست دستگاه با‬ ‫اگر صدای زنگ از بلندگوهای ماشین خارج منی شود‪ [ON] ،‬را انتخاب کنید‪ .‬بسته‬ ‫‪R.TONE‬‬
‫توجه به ترتیب اتصال‬ ‫به تلفن متصل شده‪ ،‬این عملکرد ممکن است عمل نکند‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫ *بسته به دستگاه متصل شده‪ ،‬این عملکردها ممکن است در دسرتس نباشند‪.‬‬ ‫ترتیب اسامی درون دفرتچه تلفن را تغییر دهید (مشاهده نام)‪.‬‬ ‫‪PB INVT‬‬
‫شام می توانید تنظیامت متفاوتی را برای اتصاالت ‪ Bluetooth‬معین کنید‪ .‬برای‬ ‫‪BT SETTING‬‬
‫جزئیات در مورد تنظیامت ‪ ،Bluetooth‬صفحه ‪ 9‬را ببینید‪.‬‬
‫حالت برنامه‬ ‫ *اگر دو تلفن متصل شده اند‪ ،‬این عملکرد روی متاس های تلفنی ورودی که درحین استفاده یکی از تلفن ها برای یک متاس‬
‫تلفنی دریافت می شوند‪ ،‬عمل منی کند‪.‬‬
‫نکته‬
‫اتصال ‪ iPhone‬برای ‪ FH-S505BT/S506BT‬در دسرتس منی‌باشد‪.‬‬ ‫‪ Bluetooth‬صوتی‬
‫شام توسط دستگاه می توانید از گوش دادن به یک برنامه روی یک دستگاه ‪ Android/iPhone‬لذت بربید‪ .‬در‬
‫برخی موارد‪ ،‬شام می توانید یک برنامه را با استفاده از دستگاه کنرتل کنید‪.‬‬ ‫مهم‬
‫برای جزئیات در مورد دستگاه های سازگار‪ ،‬از وبسایت ما دیدن کنید‪.‬‬ ‫ •بسته به پخش کننده ‪ Bluetooth‬صوتی متصل شده به این دستگاه‪ ،‬عملکردهای در دسرتس به دو سطح زیر محدود خواهند‬
‫شد‪:‬‬
‫مهم‬ ‫––‪( A2DP‬پروفایل توزیع پیرشفته صدا) فقط می تواند آهنگ های روی پخش کننده صوتی شام را پخش کند‪.‬‬
‫برای استفاده از برنامه های شخص ثالث ممکن است الزم باشد اطالعات شناسایی شخصی را ارائه کنید که این امر ممکن است از‬ ‫––‪( AVRCP‬پروفایل کنرتل از راه دور صوتی‪/‬تصویری) می تواند عملکردهایی مانند پخش‪ ،‬مکث‪ ،‬انتخاب آهنگ و غیره را‬
‫طریق ایجاد یک حساب کاربری یا دیگر موارد باشد‪ ،‬همچنین برای برخی از برنامه های خاص‪ ،‬ممکن است الزم باشد اطالعات‬ ‫انجام دهد‪.‬‬
‫جغرافیایی را ارائه کنید‪.‬‬ ‫ •هنگامیکه تلفن درحال استفاده است‪ ،‬پخش کننده ‪ Bluetooth‬صوتی بیصدا خواهد شد‪.‬‬
‫مسئوليت متام برنامه های شخص ثالث‪ ،‬تنها بر عهده ارائه دهندگان آنهاست‪ ،‬از جمله و بدون محدودیت درباره جمع آوری‬ ‫ •هنگامیکه پخش کننده ‪ Bluetooth‬صوتی درحال استفاده است‪ ،‬شام منی توانید بطور خودکار به یک تلفن ‪Bluetooth‬‬
‫داده های شخصی و ایمنی آنها و اجرای اصول مربوط به حریم شخصی‪ .‬با پذیرفنت برنامه های شخص ثالث‪ ،‬شام با این امر‬ ‫متصل شوید‪.‬‬
‫موافقت کرده اید که رشایط رسویس و سیاست های حریم خصوصی ارائه دهندگان را مطالعه کرده اید‪ .‬اگر با رشایط و سیاست‬ ‫ •بسته به نوع پخش کننده ‪ Bluetooth‬صوتی که شام به این دستگاه متصل کرده اید‪ ،‬بکارگیری و اطالعات منایش داده شده‬
‫های هرکدام از ارائه دهندگان موافق نیستید یا نسبت به استفاده از اطالعات جغرافیایی در رشایط نیاز رضایت ندارید‪ ،‬از آن‬ ‫ممکن است بر اساس دسرتسی و عملکرد متفاوت باشند‪.‬‬
‫برنامه شخص ثالث استفاده نکنید‪.‬‬ ‫‪1‬یک اتصال ‪ Bluetooth‬با پخش کننده ‪ Bluetooth‬صوتی ایجاد کنید‪.‬‬ ‫‪1‬‬
‫‪ OFF/SRC2‬را برای انتخاب ]‪ [BT AUDIO‬به عنوان منبع فشار دهید‪.‬‬ ‫‪2‬‬
‫‪ /BAND3‬را برای رشوع پخش فشار دهید‪.‬‬ ‫‪3‬‬
‫‪11 Fa‬‬
‫اطالع‬ ‫توضیح‬ ‫آیتم منو‬
‫هنگامیکه دو تلفن توسط ‪ Bluetooth‬به واحد متصل شده اند و یک متاس تلفنی ورودی وجود دارد‪ ،‬درحینی که یک تلفن‬ ‫هنگامیکه یک دستگاه ‪ iPhone‬یا ‪ Android‬توسط ‪ USB‬به واحد اصلی متصل‬ ‫‪A.PAIRING‬‬
‫برای یک متاس تلفنی استفاده می شود‪ ،‬یک پیام در صفحه منایش ظاهر می شود‪ .‬برای پاسخ دادن به آن متاس تلفنی ورودی‪ ،‬شام‬
‫شده باشد‪ [ON] ،‬را انتخاب کنید تا واحد اصلی و دستگاه ‪ iPhone‬یا ‪Android‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫باید متاس تلفنی فعلی را خامته دهید‪.‬‬
‫بطور خودکار جفت شوند‪( .‬بسته به نسخه ‪ iOS‬مورد استفاده شام‪ ،‬این عملکرد‬
‫ممکن است در دسرتس نباشد‪).‬‬
‫عملکردهای اولیه‬ ‫ •این عملکرد ‪ iPhone‬برای ‪ FH-S505BT/S506BT‬در دسرتس منی‌باشد‪.‬‬
‫عملکرد‬ ‫هدف‬ ‫ •هنگامی که از یک دستگاه ‪ Android‬استفاده می‌کنید‪ ،‬این عملکرد تحت‬
‫را فشار دهید‪.‬‬ ‫امتام یک متاس تلفنی‬ ‫رشایط زیر در دسرتس می‌باشد‪:‬‬
‫––سیستم عامل ‪ Android 4.4‬یا باالتر روی دستگاه شام نصب شده است‪.‬‬
‫را فشار داده و نگه دارید‪.‬‬ ‫هنگام دریافت یک متاس تلفنی‪،‬‬ ‫رد یک متاس تلفنی‬ ‫––مطمنئ شوید که عملکرد ‪ Bluetooth‬دستگاه را روشن کرده باشید و تایید کنید که‬
‫درجه ‪ M.C.‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫تغییر بین متاس گیرنده فعلی و یک متاس‬ ‫دستگاه از طریق ‪ Bluetooth‬به واحد اصلی متصل نشده باشد‪.‬‬
‫گیرنده درحال انتظار‬ ‫––الزم است که ]‪ [P.APP AUTO ON‬روی ]‪ [ON‬تنظیم شده باشد (صفحه ‪.)19‬‬
‫––الزم است که ‪ Pioneer ARC APP‬روی دستگاه ‪ Android‬شام نصب شده باشد و‬
‫را فشار داده و نگه دارید‪.‬‬ ‫لغو یک متاس گیرنده درحال انتظار‬ ‫]‪ [PHONE CONNECT‬روی ]‪ [APP CONTROL‬تنظیم شده باشد (صفحه ‪.)14‬‬
‫تنظیم درجه صدای متاس گیرنده (هنگامیکه درجه ‪ M.C.‬را درحین متاس تلفنی بچرخانید‪.‬‬ ‫––پس از اینکه اتصال با ‪ Pioneer ARC APP‬انجام شد‪ ،‬باید دکمه تایید روی پنجره‬
‫وضعیت پنهان روشن است‪ ،‬این عملکرد در‬ ‫احتیاط منایش داده شده روی ‪ Pioneer ARC APP‬فرشده شود‪.‬‬
‫دسرتس نیست‪).‬‬
‫‪ /BAND‬را درحین متاس تلفنی فشار دهید‪.‬‬ ‫روشن یا خاموش کردن حالت خصوصی‬
‫تلفن ‪Bluetooth‬‬
‫برای ازپیش تنظیم کردن شامره تلفن ها‬ ‫ابتدا‪ ،‬یک اتصال ‪ Bluetooth‬با تلفن ‪ Bluetooth‬ایجاد کنید (صفحه ‪ .)9‬بطور همزمان‪ ،‬تا دو تلفن‬
‫‪1 1‬یک شامره تلفن را از یک دفرتچه تلفن یا تاریخچه متاس انتخاب کنید‪.‬‬ ‫‪ Bluetooth‬می توانند متصل شوند‪.‬‬
‫‪2 2‬یکی از دکمه های شامره (‪ /1‬تا ‪ ) /6‬را فشار داده و نگه دارید‪.‬‬ ‫مهم‬
‫مخاطب در شامره ازپیش تنظیم شده منتخب ذخیره شد‪.‬‬ ‫ •رها کردن دستگاه در حالت آماده برای اتصال به تلفن شام توسط ‪ ،Bluetooth‬درحین خاموش بودن موتور‪ ،‬می تواند باطری‬
‫وسیله نقلیه را خالی کند‪.‬‬
‫تا‬ ‫برای گرفنت یک متاس تلفنی با استفاده از یک شامره ازپیش تنظیم شده‪ ،‬یکی از دکمه های شامره (‪/1‬‬ ‫ •قبل از عملکرد حتام وسیله نقلیه خود را در مکان امنی پارک کرده و ترمز دستی را بکشید‪.‬‬
‫‪ ) /6‬را فشار داده‪ ،‬سپس درجه ‪ M.C.‬را فشار دهید‪.‬‬
‫برای برقراری یک متاس تلفنی‬
‫تشخیص صدا (فقط برای ‪)iPhone‬‬ ‫را برای منایش منوی تلفن فشار دهید‪.‬‬ ‫‪11‬‬
‫(برای ‪ FH-S505BT/S506BT‬در دسرتس نیست)‬ ‫هنگامیکه دو تلفن متصل شده اند‪ ،‬ابتدا یک نام تلفن ظاهر می شود سپس یک منوی تلفن منایش داده می‬
‫این عملکرد فقط هنگامی در دسرتس است که یک ‪ iPhone‬مجهز به تشخیص صدا توسط ‪ Bluetooth‬به‬ ‫را دوباره فشار دهید‪.‬‬ ‫شود‪ .‬برای تغییر به تلفن دیگر‪،‬‬
‫دستگاه متصل شده باشد‪.‬‬ ‫‪2 2‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب ]‪ [RECENTS‬یا ]‪ [PHONE BOOK‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬
‫را برای فعالسازی حالت تشخیص صدا فشار داده و نگه دارید‪.‬‬ ‫‪11‬‬ ‫اگر ]‪ [PHONE BOOK‬را انتخاب کردید‪ ،‬به مرحله ‪ 4‬بروید‪.‬‬
‫‪2 2‬درجه ‪ M.C.‬را فشار داده و سپس برای وارد کردن فرمان های صوتی در میکروفن صحبت کنید‪.‬‬ ‫‪3 3‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب ]‪ [DIALLED] ،[MISSED‬یا ]‪ [RECEIVED‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید‬
‫را فشار دهید‪.‬‬ ‫برای خروج از حالت تشخیص صدا‪/BAND ،‬‬ ‫فشار دهید‪.‬‬
‫‪4 4‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب یک نام یا شامره تلفن بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬
‫نکته‬ ‫متاس تلفنی رشوع می شود‪.‬‬
‫برای جزئیات در مورد ویژگی های تشخیص صدا‪ ،‬به دفرتچه راهنامی ارائه شده با ‪ iPhone‬خود مراجعه کنید‪.‬‬
‫برای پاسخ به یک متاس تلفنی‬
‫را فشار دهید‪.‬‬ ‫‪1 1‬هنگام دریافت یک متاس تلفنی‪،‬‬
‫‪Fa‬‬ ‫‪10‬‬
‫تنظیامت ‪Bluetooth‬‬
‫توضیح‬ ‫آیتم منو‬ ‫‪Bluetooth‬‬
‫لیست دستگاه های ‪ Bluetooth‬جفت شده را منایش دهید‪ .‬هنگامیکه اتصال‬ ‫‪DEVICELIST‬‬
‫‪ Bluetooth‬برقرار شد‪ ”*“ ،‬روی نام دستگاه ظاهر می شود‪.‬‬ ‫اتصال ‪Bluetooth‬‬
‫اگر دستگاهی از لیست دستگاه انتخاب نشده باشد‪ ،‬این عملکرد در دسرتس‬
‫نخواهد بود‪.‬‬ ‫مهم‬
‫اطالعات دستگاه را حذف کنید‪.‬‬ ‫‪DEL DEVICE‬‬ ‫اگر ده دستگاه ‪ Bluetooth‬یا بیشرت (مانند یک تلفن و پخش کننده صوتی جداگانه) متصل شده باشند‪ ،‬ممکن است به درستی‬
‫]‪،[DELETE YES‬‬ ‫کار نکنند‪.‬‬
‫]‪[DELETE NO‬‬ ‫‪1 1‬عملکرد ‪ Bluetooth‬دستگاه را روشن کنید‪.‬‬
‫یک دستگاه جدید ثبت کنید‪.‬‬ ‫‪ADD DEVICE‬‬ ‫اگر اتصال ‪ Bluetooth‬را از دستگاه ایجاد می کنید‪ ،‬به مرحله ‪ 6‬بروید‪.‬‬
‫اگر ده دستگاه قبال جفت شده باشند‪ ،‬این عملکرد در دسرتس نخواهد بود‪.‬‬
‫شام می توانید تعداد دستگاه های جفت شده را در تنظیم ]‪[DEVICELIST‬‬
‫را برای منایش منوی تلفن فشار دهید‪.‬‬ ‫‪22‬‬
‫بررسی منایید‪.‬‬ ‫‪3 3‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب ]‪ [BT SETTING‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬
‫برای اتصال بطور خودکار به یک دستگاه ‪ [ON] ،Bluetooth‬را انتخاب کنید‪.‬‬ ‫‪A.CONN‬‬ ‫‪4 4‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب ]‪ [ADD DEVICE‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬
‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫واحد جستجوی دستگاه های در دسرتس را رشوع می کند‪ ،‬سپس آنها را در لیست دستگاه منایش می دهد‪.‬‬
‫]‪ [ON‬را انتخاب کنید تا هنگامیکه دستگاه توسط ‪ Bluetooth‬به دستگاه دیگری‬ ‫‪VISIBLE‬‬
‫ •برای لغو جستجو‪ ،‬درجه ‪ M.C.‬را فشار دهید‪.‬‬
‫متصل شد‪ ،‬یک دستگاه ‪ Bluetooth‬بتواند دستگاه را شناسایی کند‪.‬‬ ‫ •اگر دستگاه دلخواه در لیست نیست‪ [RE-SEARCH] ،‬را انتخاب کنید‪.‬‬
‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫ •اگر هیچ دستگاهی در دسرتس نباشد‪ [NOT FOUND] ،‬در صفحه منایش ظاهر می شود‪.‬‬
‫پین کد را تغییر دهید‪.‬‬
‫‪5 5‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب یک دستگاه از لیست دستگاه بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬
‫‪PIN CODE‬‬
‫‪1 1‬درجه ‪ M.C.‬را برای منایش حالت تنظیم فشار دهید‪.‬‬
‫‪2 2‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب یک شامره بچرخانید‪.‬‬ ‫درجه ‪ M.C.‬را برای تغییر اطالعات دستگاه منایش داده شده بین آدرس دستگاه ‪ Bluetooth‬و نام دستگاه‬
‫‪3 3‬درجه ‪ M.C.‬را برای حرکت دادن مکان منا به موقعیت بعدی فشار دهید‪.‬‬ ‫فشار داده و نگه دارید‪.‬‬
‫‪4 4‬پس از وارد کردن پین کد‪ ،‬درجه ‪ M.C.‬را فشار داده و نگه دارید‪.‬‬ ‫اگر اتصال ‪ Bluetooth‬را از واحد ایجاد می کنید‪ ،‬به مرحله ‪ 7‬بروید‪.‬‬
‫پس از وارد کردن پین کد‪ ،‬فشار دادن درجه ‪ M.C.‬شام را به صفحه منایش ورود‬ ‫‪ [Pioneer BT Unit]6 6‬منایش داده شده در صفحه منایش را انتخاب کنید‪.‬‬
‫پین کد باز می گرداند و شام می توانید پین کد را تغییر دهید‪.‬‬ ‫‪7 7‬مطمنئ شوید که شامره ‪ 6‬رقمی مشابه روی این دستگاه و آن دستگاه ظاهر شود‪ ،‬سپس “بله” را روی‬
‫اطالعات دستگاه روی صفحه منایش را بین نام دستگاه و آدرس دستگاه‬ ‫‪DEV. INFO‬‬ ‫دستگاه انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪ Bluetooth‬تغییر دهید‪.‬‬
‫نکات‬
‫ •اگر واحد اصلی از قبل با ده دستگاه دیگر جفت شده باشد‪ [DEVICE FULL] ،‬ظاهر می‌شود‪ .‬در این صورت‪ ،‬یکی از دستگاه‬
‫های جفت شده را حذف کنید‪ [DEL DEVICE] .‬را در تنظیامت ‪ Bluetooth‬ببینید (صفحه ‪.)9‬‬
‫ •بسته به دستگاه‪ ،‬پین کد در مرحله ‪ 7‬الزم است‪ .‬در این صورت‪ [0000] ،‬را وارد کنید‪.‬‬
‫اطالع‬
‫اتصال ‪ Bluetooth‬می تواند با شناسایی کردن واحد از دستگاه ‪ Bluetooth‬نیز انجام شود‪ .‬برای این کار‪ [VISIBLE] ،‬در‬
‫تنظیامت ‪ Bluetooth‬باید روی ]‪ [ON‬تنظیم شود‪ .‬برای جزئیات در مورد عملکردهای یک دستگاه ‪ ،Bluetooth‬به‬
‫دستورالعمل های عملکرد ضمیمه شده به دستگاه ‪ Bluetooth‬مراجعه کنید‪.‬‬

‫‪9 Fa‬‬
‫عملکرد‬ ‫هدف‬ ‫برای خارج کردن یک دیسک‪ ،‬ابتدا پخش را متوقف کرده سپس را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ /1‬یا ‪ /2‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫انتخاب یک پوشه*‪1‬‬
‫را فشار دهید‪.‬‬ ‫یا‬ ‫انتخاب یک قطعه‪/‬آهنگ (قسمت)‬ ‫دستگاه های ‪( USB‬شامل ™‪iPhone/)Android‬‬
‫را فشار داده و نگه دارید‪.‬‬ ‫یا‬ ‫حرکت رسیع به جلو یا عقب*‪2‬‬ ‫‪1 1‬پوشش درگاه ‪ USB‬را باز کنید‪.‬‬
‫‪ 1 1‬را برای منایش لیست فشار دهید‪.‬‬ ‫جستجوی یک فایل از یک لیست (فقط ‪)CD/USB‬‬ ‫‪2 2‬دستگاه ‪ iPhone/USB‬را با استفاده از یک کابل مناسب متصل کنید‪.‬‬
‫‪2 2‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب نام فایل (پوشه)‪/‬گروه‬ ‫نکته‬
‫دلخواه بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬ ‫به منظور تغییر خودکار به منبع ]‪ [USB‬به هنگام متصل شدن یک دستگاه ‪ iPhone/USB‬به واحد‪ ،‬در تنظیامت ‪،SYSTEM‬‬
‫‪3 3‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب فایل دلخواه بچرخانید‪،‬‬ ‫]‪ [USB AUTO‬را روی ]‪ [ON‬تنظیم کنید (صفحه ‪.)19‬‬
‫سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬
‫پخش رشوع می شود‪.‬‬ ‫احتیاط‬
‫هنگامیکه یک پوشه‪/‬گروه انتخاب شد‪ ،‬درجه ‪ M.C.‬را‬ ‫مشاهده یک لیست از فایل های درون پوشه‪/‬گروه‬ ‫برای متصل کردن دستگاه ‪ USB‬از سیم اختیاری ‪ )CD-U50E( Pioneer USB‬استفاده کنید زیرا هر دستگاهی که مستقیام به‬
‫فشار دهید‪.‬‬ ‫انتخاب شده*‪1‬‬ ‫واحد متصل شود‪ ،‬از واحد بیرون می زند و می تواند خطرناک باشد‪.‬‬
‫هنگامیکه یک پوشه‪/‬گروه انتخاب شد‪ ،‬درجه ‪ M.C.‬را‬ ‫پخش یک آهنگ در پوشه‪/‬گروه انتخاب شده*‪1‬‬ ‫قبل از جداسازی دستگاه‪ ،‬پخش را متوقف کنید‪.‬‬
‫فشار داده و نگه دارید‪.‬‬ ‫اتصاالت ‪AOA‬‬
‫‪ /6‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫پخش تکراری‬ ‫برای جزئیات در مورد اتصال ‪ ،AOA‬صفحه ‪ 14‬را ببینید‪.‬‬
‫‪ /5‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫پخش تصادفی‪/‬بدون ترتیب‬ ‫اتصال ‪MTP‬‬
‫‪ PAUSE/4‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫توقف‪/‬ادامه پخش‬ ‫یک دستگاه دارای سیستم عامل ‪ Android 4.0‬یا باالتر می تواند توسط ‪ MTP‬با استفاده از کابل ضمیمه شده همراه با‬
‫‪ /1‬را فشار داده و نگه دارید‪.‬‬ ‫بازگشت به پوشه ریشه (فقط ‪1*)CD/USB‬‬ ‫دستگاه‪ ،‬به واحد متصل شود‪ .‬اگرچه‪ ،‬بسته به دستگاه متصل شده و تعداد فایل های درون دستگاه‪ ،‬ممکن است فایل های‬
‫صوتی‪/‬آهنگ ها نتوانند توسط ‪ MTP‬پخش شوند‪ .‬توجه داشته باشید که اتصال ‪ MTP‬با فرمت های فایل ‪ WAV‬و ‪ FLAC‬سازگار‬
‫‪ /BAND‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫تغییر بین صدای فرشده و ‪( CD-DA‬فقط ‪)CD‬‬ ‫نیست و منی تواند با عملکرد ‪ MIXTRAX‬مورد استفاده قرار بگیرد‪.‬‬
‫* ‪ 1‬فقط فایل های صوتی فرشده شده‬
‫*‪ 2‬هنگامیکه درحین پخش یک فایل ‪ ،VBR‬از عملکرد رسیع به جلو و عقب استفاده می کنید‪ ،‬زمان پخش ممکن است صحیح‬ ‫نکته‬
‫نباشد‪.‬‬ ‫اگر از یک اتصال ‪ MTP‬استفاده می کنید‪ ،‬در تنظیامت ‪ [PHONE CONNECT] ،SYSTEM‬باید روی ]‪ [USB MTP‬تنظیم شود‬
‫(صفحه ‪.)19‬‬

‫در مورد ‪( MIXTRAX‬فقط ‪)iPhone/USB‬‬ ‫‪AUX‬‬


‫عملکرد ‪ MIXTRAX‬یک میکس بدون وقفه از کتابخانه موسیقی شام را همراه با جلوه های روشنایی ایجاد می‬ ‫‪1 1‬اتصال کوچک اسرتیو را درون فیش ورودی ‪ AUX‬قرار دهید‪.‬‬
‫کند‪ .‬برای جزئیات در مورد تنظیامت ‪ ،MIXTRAX‬صفحه ‪ 21‬را ببینید‪.‬‬ ‫‪ OFF/SRC2 2‬را برای انتخاب ]‪ [AUX‬به عنوان منبع فشار دهید‪.‬‬
‫نکات‬ ‫نکته‬
‫ •برای استفاده از این عملکرد‪ iPhone ،‬باید از طریق ‪ USB‬به ‪ Pioneer ARC APP‬متصل شده باشد (صفحه ‪.)14‬‬ ‫اگر در تنظیامت ‪ [AUX] ،SYSTEM‬روی ]‪ [OFF‬تنظیم شده باشد‪ [AUX] ،‬منی تواند به عنوان یک منبع انتخاب شود (صفحه ‪.)19‬‬
‫ •این عملکرد با یک دستگاه ‪ Android‬متصل شده توسط ‪ MTP‬سازگار نیست‪.‬‬
‫ •بسته به فایل‪/‬آهنگ‪ ،‬جلوه های صوتی ممکن است در دسرتس نباشند‪.‬‬
‫ •اگر جلوه های روشنایی که تولید می کند با رانندگی تداخل می یابد‪ ،‬عملکرد ‪ MIXTRAX‬را خاموش کنید‪.‬‬ ‫عملکردها‬
‫‪ MIX/31‬را برای روشن‪/‬خاموش کردن ‪ MIXTRAX‬فشار دهید‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫شام می توانید تنظیامت متنوعی در تنظیامت ‪( FUNCTION‬صفحه ‪ )16‬انجام دهید‪.‬‬
‫توجه داشته باشید که عملکردهای زیر برای یک دستگاه ‪ AUX‬عمل منی کنند‪ .‬برای بکارگیری یک دستگاه ‪،AUX‬‬
‫از خود دستگاه استفاده کنید‪.‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪8‬‬
‫نکته‬ ‫توضیح‬ ‫آیتم منو‬
‫در تنظیامت ‪( FUNCTION‬صفحه ‪ [SEEK] ،)17‬باید روی ]‪ [MAN‬تنظیم شده باشد‪.‬‬ ‫برای تایید آخرین اطالعات سیستم روی دستگاه‪ [SYSTEM INFO] ،‬را انتخاب‬ ‫‪SYSTEM UPDATE‬‬
‫کنید‪.‬‬ ‫]‪،[SYSTEM INFO‬‬
‫برای ذخیره ایستگاه ها بطور دستی‬ ‫برای بروزرسانی دستگاه به آخرین نرم افزار و بازنشانی تنظیامت دستگاه‪،‬‬ ‫]‪[S/W UPDATE‬‬
‫) را فشار‬ ‫‪1 1‬درحین دریافت ایستگاهی که می خواهید ذخیره کنید‪ ،‬یکی از دکمه های شامره (‪ /1‬تا ‪/6‬‬ ‫]‪ [S/W UPDATE‬را انتخاب کنید‪ .‬برای جزئیات در مورد آخرین نرم افزار و بروز‬
‫داده و نگه دارید تا چشمک زدن آن متوقف شود‪.‬‬ ‫رسانی‪ ،‬از وبسایت ما دیدن کنید‪.‬‬
‫نکته‬ ‫]‪ [YES‬را برای بازتنظیم تنظیامت واحد انتخاب کنید‪ .‬واحد بطور خودکار بازآغاز‬ ‫‪SYSTEM RESET‬‬
‫شام می توانید یک کانال ازپیش تنظیم شده را با فشار دادن و چرخاندن درجه ‪ M.C.‬انتخاب کنید‪ .‬پس از انتخاب کردن یک‬ ‫می شود‪.‬‬ ‫]‪[NO] ،[YES‬‬
‫کانال‪ ،‬درجه ‪ M.C.‬را فشار داده و نگه دارید تا یک ایستگاه ذخیره شود‪.‬‬

‫استفاده از عملکردهای ‪PTY‬‬ ‫رادیو‬


‫دستگاه توسط اطالعات ‪( PTY‬نوع برنامه) یک ایستگاه را جستجو می کند‪.‬‬
‫‪1 1‬درحین دریافت ‪ ،FM‬فشار داده و نگه دارید‪.‬‬
‫دریافت ایستگاه های ازپیش تنظیم شده‬
‫‪2 2‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب یک نوع برنامه از بین ]‪ [CLASSICS] ،[POPULAR] ،[NEWS/INFO‬یا‬
‫]‪ [OTHERS‬بچرخانید‪.‬‬ ‫‪ OFF/SRC1 1‬را برای انتخاب ]‪ [RADIO‬فشار دهید‪.‬‬
‫‪3 3‬درجه ‪ M.C.‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫‪ /BAND2 2‬را برای انتخاب باند از بین ]‪ [SW1] ،[AM] ،[FM3] ،[FM2] ،[FM1‬یا ]‪ [SW2‬فشار دهید‪.‬‬
‫دستگاه جستجوی یک ایستگاه را رشوع می کند‪ .‬هنگامیکه یافت شد‪ ،‬نام رسویس برنامه آن منایش داده می‬ ‫‪3 3‬یک دکمه شامره (‪ /1‬تا ‪ ) /6‬را فشار دهید‪.‬‬
‫شود‪.‬‬
‫نکته‬
‫نکات‬ ‫و چرخاندن درجه ‪ M.C.‬انتخاب کنید‪.‬‬ ‫شام می توانید یک کانال ازپیش تنظیم شده را با فشار دادن‬
‫ •برای لغو جستجو‪ ،‬درجه ‪ M.C.‬را فشار دهید‪.‬‬
‫ •برنامه برخی ایستگاه ها ممکن است با موارد مشخص شده توسط ‪ PTY‬مخابره شده متفاوت باشد‪.‬‬ ‫اطالع‬
‫ •اگر هیچ ایستگاهی نوع برنامه مورد جستجوی شام را پخش نکند‪ [NOT FOUND] ،‬برای حدود ‪ 2‬ثانیه منایش داده می شود‬ ‫همچنین می توانند برای انتخاب یک ایستگاه از پیش تنظیم شده استفاده شوند وقتیکه در تنظیامت‬ ‫‪/‬‬ ‫دکمه های‬
‫و سپس موج یاب به ایستگاه اصلی باز می گردد‪.‬‬ ‫‪( FUNCTION‬صفحه ‪ [SEEK] ،)17‬روی ]‪ [PCH‬تنظیم شده است‪.‬‬

‫حافظه بهرتین ایستگاه ها (‪)BSM‬‬


‫‪AUX/iPhone/USB/CD‬‬ ‫شش مورد از قویرتین ایستگاه ها روی دکمه های شامره (‪ /1‬تا ‪ ) /6‬ذخیره می شوند‪.‬‬
‫‪1 1‬پس از انتخاب کردن باند‪ ،‬درجه ‪ M.C.‬را برای منایش منوی اصلی فشار دهید‪.‬‬
‫نکته‬
‫عملکرد ‪ iPhone‬برای ‪ FH-S505BT/S506BT‬در دسرتس منی‌باشد‪.‬‬ ‫‪2 2‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب ]‪ [FUNCTION‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬
‫‪3 3‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب ]‪ [BSM‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬
‫پخش کردن‬
‫قبل از اتصال دستگاه به این دستگاه‪ ،‬هدفون ها را از آن جدا کنید‪.‬‬ ‫برای جستجوی یک ایستگاه بطور دستی‬
‫را برای انتخاب یک ایستگاه فشار دهید‪.‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪1 1‬پس از انتخاب کردن باند‪،‬‬
‫‪CD‬‬ ‫را فشار داده و نگه دارید‪ .‬سپس برای جستجوی یک ایستگاه در دسرتس‪ ،‬رها کنید‪ .‬هنگامی که‬ ‫‪/‬‬
‫را فشار‬ ‫‪/‬‬ ‫دستگاه یک ایستگاه دریافت می کند‪ ،‬بررسی متوقف می شود‪ .‬برای لغو موج یابی‪،‬‬
‫‪1 1‬یک دیسک را با طرف برچسب رو به باال‪ ،‬درون شکاف قرار دادن دیسک وارد کنید‪.‬‬ ‫دهید‪.‬‬
‫‪7 Fa‬‬
‫هنگامیکه یک سیستم بلندگو برای حالت شبکه به واحد متصل شده است‪ ،‬از واحد در حالت استاندارد استفاده نکنید‪ .‬هنگامیکه‬
‫لغو منایش دمو (‪)DEMO OFF‬‬ ‫یک سیستم بلندگو برای حالت استاندارد به واحد متصل شده است‪ ،‬از واحد در حالت شبکه استفاده نکنید‪ .‬این ممکن است به‬
‫بلندگوها آسیب وارد کند‪.‬‬
‫‪1‬درجه ‪ M.C.‬را برای منایش منوی اصلی فشار دهید‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪1 1‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب گزینه ها بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬
‫‪2‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب ]‪ [SYSTEM‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫برای پیش روی به گزینه منوی بعدی‪ ،‬باید انتخاب خود را تایید کنید‪.‬‬
‫‪3‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب ]‪ [DEMO OFF‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫توضیح‬ ‫آیتم منو‬
‫‪4‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب ]‪ [YES‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫زبان را برای نشان دادن اطالعات منت از یک فایل صوتی فرشده شده انتخاب کنید‪.‬‬ ‫‪LANGUAGE‬‬
‫]‪( [ENG‬انگلیسی)‪،‬‬
‫تنظیامت ‪INITIAL‬‬ ‫]‪( [ESP‬اسپانیایی)‬
‫ساعت را تنظیم کنید‪.‬‬ ‫‪CLOCK SET‬‬
‫‪ OFF/SRC1 1‬را فشار داده و نگه دارید تا دستگاه خاموش شود‪.‬‬ ‫‪1 1‬درجه ‪ M.C.‬را برای تنظیم ساعت بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬
‫‪2 2‬درجه ‪ M.C.‬را برای منایش منوی اصلی فشار دهید‪.‬‬ ‫نشانگر بطورخودکار به تنظیم دقیقه می رود‪.‬‬
‫‪2 2‬درجه ‪ M.C.‬را برای تنظیم دقیقه بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬
‫‪3 3‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب ]‪ [INITIAL‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬
‫گام موج یابی ‪ FM‬را از ‪ 100‬کیلوهرتز یا ‪ 50‬کیلوهرتز انتخاب کنید‪.‬‬ ‫‪FM STEP‬‬
‫‪4 4‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب یک گزینه بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬ ‫]‪[50] ،[100‬‬
‫نکته‬ ‫گام موج یابی ‪ AM‬را از ‪ 10‬کیلوهرتز یا ‪ 9‬کیلوهرتز انتخاب کنید‪.‬‬ ‫‪AM STEP‬‬
‫گزینه ها بسته به واحد متفاوت هستند‪.‬‬ ‫]‪[9] ،[10‬‬
‫توضیح‬ ‫آیتم منو‬ ‫بسته به اتصاالتی که ایجاد کرده اید‪ ،‬بین دو حالت عملکرد تغییر دهید‪ :‬حالت شبکه‬ ‫‪SPEAKER MODE‬‬
‫گام موج یابی ‪ FM‬را از ‪ 100‬کیلوهرتز یا ‪ 50‬کیلوهرتز انتخاب کنید‪.‬‬ ‫‪FM STEP‬‬ ‫(فقط برای ‪ )FH-S705BT‬دو طرفه (‪ )NETWORK‬و حالت استاندارد (‪ .)STANDARD‬برای جزئیات در مورد‬
‫]‪[50] ،[100‬‬ ‫]‪ ،[STANDARD‬حالت های عملکرد‪ ،‬صفحه ‪ 15‬را ببینید‪.‬‬
‫گام موج یابی ‪ AM‬را از ‪ 10‬کیلوهرتز یا ‪ 9‬کیلوهرتز انتخاب کنید‪.‬‬ ‫‪AM STEP‬‬
‫پس از انتخاب حالت مناسب‪ ،‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب ]‪ [YES‬بچرخانید‪ ،‬سپس‬ ‫]‪[NETWORK‬‬
‫برای تایید فشار دهید‪.‬‬
‫]‪[9] ،[10‬‬ ‫ •شام منی توانید بدون تنظیم کردن ]‪ ،[SPEAKER MODE‬منوی تنظیم را تکمیل کنید‪.‬‬
‫هنگامیکه یک بلندگو با محدوده کامل به سیم های خروجی بلندگوی پشتی‬ ‫‪REAR-SP‬‬ ‫ •هنگامیکه حالت بلندگو تنظیم شد‪ ،‬دیگر منی تواند تغییر کند مگر اینکه تنظیامت‬
‫متصل شده‪ ،‬انتخاب کنید‪.‬‬ ‫]‪[FUL‬‬ ‫پیش فرض این محصول به حالت اولیه بازگردانده شود‪ .‬برای تغییر دادن تنظیم‬
‫حالت بلندگو‪ ،‬تنظیامت پیش فرض را به حالت اولیه بازگردانید (به ‪SYSTEM‬‬
‫هنگامیکه یک سابووفر مستقیام و بدون هیچ آمپلی فایر کمکی به سیم های‬ ‫]‪[SW‬‬
‫‪ RESET‬در صفحه ‪ 7‬مراجعه شود)‪.‬‬
‫خروجی بلندگوی پشتی متصل شده‪ ،‬انتخاب کنید‪.‬‬ ‫ •اگر ]‪ [NETWORK‬انتخاب شده باشد‪ ،‬عملکرد صدای بوق در دسرتس نخواهد بود‪.‬‬
‫هنگامیکه یک بلندگو با محدوده کامل به سیم های خروجی بلندگوی پشتی‬ ‫‪SP-P/O MODE‬‬
‫متصل شده و یک سابووفر به خروجی ‪ RCA‬متصل شده‪ ،‬انتخاب کنید‪.‬‬ ‫]‪[REAR/SUB.W‬‬ ‫‪ [QUIT :YES]2 2‬ظاهر می شود هنگامیکه متام تنظیامت اعامل شد‪.‬‬
‫هنگامیکه یک سابووفر غیرفعال مستقیام به سیم های خروجی بلندگوی پشتی‬ ‫برای بازگشت به آیتم اول از منوی تنظیم‪ ،‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب ]‪ [QUIT :NO‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای‬
‫]‪[SUB.W/SUB.W‬‬
‫متصل شده و یک سابووفر به خروجی ‪ RCA‬متصل شده‪ ،‬انتخاب کنید‪.‬‬ ‫تایید فشار دهید‪.‬‬
‫هنگامیکه بلندگوهای با محدوده کامل به سیم های خروجی بلندگوی پشتی و‬ ‫]‪[REAR/REAR‬‬ ‫‪3 3‬درجه ‪ M.C.‬را برای تایید تنظیامت فشار دهید‪.‬‬
‫خروجی ‪ RCA‬متصل شده‪ ،‬انتخاب کنید‪ .‬اگر یک بلندگو با محدوده کامل به سیم‬ ‫نکته‬
‫های خروجی بلندگوی پشتی متصل شده و از خروجی ‪ RCA‬استفاده منی شود‪،‬‬ ‫این تنظیامت‪ ،‬بجز ]‪ ،[SPEAKER MODE‬در هر زمانی می توانند از تنظیامت ‪( SYSTEM‬صفحه ‪ )18‬و تنظیامت ‪INITIAL‬‬
‫می توانید یکی از ]‪ [REAR/SUB.W‬یا ]‪ [REAR/REAR‬را انتخاب کنید‪.‬‬ ‫(صفحه ‪ )6‬انجام شوند‪.‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪6‬‬
‫نحوه تعویض باطری‬ ‫توضیح‬ ‫منایش‬
‫هنگامیکه دکمه فشار داده شده‪ ،‬ظاهر می شود‪.‬‬
‫هنگامیکه عملکرد بازیاب صدا تنظیم شده باشد (صفحه ‪ ،)17‬ظاهر می شود‪.‬‬
‫هنگامیکه یک برنامه ترافیک دریافت می شود‪ ،‬ظاهر می شود‪.‬‬
‫هنگامی ظاهر می شود که عملکرد ‪( TA‬اعالن وضعیت ترافیک) تنظیم شده باشد (صفحه ‪.)17‬‬
‫هنگامی ظاهر می‌شود که ]‪ [LOW]/[HI‬در ]‪ [D.BASS‬انتخاب شده باشد (صفحه ‪.)18‬‬ ‫‪BASS‬‬
‫هنگامیکه پخش تصادفی‪/‬بدون ترتیب تنظیم شده باشد‪ ،‬ظاهر می شود (بجز هنگامیکه‬
‫‪ BT AUDIO‬به عنوان منبع انتخاب شده باشد)‪.‬‬
‫باطری ‪ 3( CR2025‬ولت) را با جهت گیری صحیح قطب های مثبت‬
‫(‪ )+‬و منفی (–) وارد کنید‪.‬‬ ‫هنگامیکه پخش تکرار تنظیم شده باشد‪ ،‬ظاهر می شود (بجز هنگامیکه ‪ BT AUDIO‬به عنوان‬
‫منبع انتخاب شده باشد)‪.‬‬
‫هشدار‬ ‫هنگامیکه یک اتصال ‪ Bluetooth‬انجام شود (صفحه ‪ ،)9‬ظاهر می شود‪.‬‬
‫ •مراقب باشید باتری بلعیده نشود‪ ،‬خطر سوختگی شیمیایی وجود دارد‪.‬‬
‫(کنرتل از راه دور ارائه شده است) این محصول یک باتری سلولی دکمه ای‪/‬سکه ای دارد‪ .‬اگر باتری سلولی دکمه ای‪/‬سکه ای‬
‫بلعیده شود‪ ،‬می تواند ظرف فقط ‪ 2‬ساعت موجب سوختگی شدید داخلی شده و منجر به مرگ شود‪.‬‬ ‫بازنشانی ریزپردازنده‬
‫باتری های جدید و کار کرده را دور از دسرتس کودکان نگهدارید‪.‬‬
‫اگر محفظه باتری بطور ایمن بسته نشده است‪ ،‬از محصول استفاده نکنید و آن را دور از دسرتس کودکان نگه دارید‪.‬‬ ‫ریزپردازنده باید در رشایط زیر بازنشانی شود‪:‬‬
‫اگر فکر می کنید ممکن است باتری ها خورده شده یا وارد بدن شده اند‪ ،‬فورا ً به پزشک مراجعه کنید‪.‬‬ ‫––قبل از استفاده از این واحد برای اولین بار پس از نصب‬
‫ •باطری یا کنرتل از راه دور را در معرض گرمای شدید مانند تابش مستقیم نور خورشید یا آتش قرار ندهید‪.‬‬ ‫––اگر واحد به درستی عمل نکند‬
‫––هنگامیکه پیام های عجیب و نادرست روی صفحه ظاهر شوند‬
‫احتیاط‬ ‫‪1 1‬دکمه ‪ RESET‬را با نوک یک خودکار یا وسیله تیز دیگری فشار دهید‪.‬‬
‫ •اگر باطری بطور نادرست تعویض شده باشد‪ ،‬احتامل خطر انفجار وجود دارد‪ .‬هنگام تعویض باطری‪ ،‬آنرا با نوع مشابه تعویض‬
‫کنید‪.‬‬
‫ •باطری را با ابزار یا اشیای فلزی نگیرید یا نگهداری نکنید‪.‬‬
‫ •اگر باطری نشت می کند‪ ،‬باطری را خارج کرده و کنرتل از راه دور را کامال متیز کنید‪ .‬سپس یک باطری جدید نصب کنید‪.‬‬
‫ •هنگام دور انداخنت باتری های استفاده شده‪ ،‬از قوانین دولتی يا قوانین تعیین شده توسط مؤسسات عمومی و محیطی که در‬
‫کشور یا منطقه شام اعامل می شود پیروی کنید‪.‬‬
‫مهم‬
‫ •کنرتل از راه دور را در دماهای باال یا تابش مستقیم نور خورشید نگهداری نکنید‪.‬‬ ‫دکمه ‪RESET‬‬
‫ •از افتادن کنرتل از راه دور بر روی زمین و گیر کردن آن زیر پدال ترمز یا گاز جلوگیری کنید‪.‬‬

‫منوی تنظیم‬
‫هنگامیکه پس از نصب‪ ،‬سوئیچ احرتاق را روی ‪ ON‬قرار می دهید‪ ،‬منوی تنظیم در صفحه منایش ظاهر می شود‪.‬‬
‫هشدار‬
‫(فقط برای ‪)FH-S705BT‬‬
‫آماده سازی کنرتل از راه دور‬
‫قبل از استفاده‪ ،‬ورق پوششی را بردارید‪.‬‬

‫‪5 Fa‬‬
‫عملکرد‬
‫هدف‬ ‫‪FH-S505BT/S506BT‬‬
‫کنرتل از راه دور‬ ‫دستگاه اصلی‬ ‫شکاف قرار دادن دیسک‬ ‫‪( DISP‬منایش) ‪DISP OFF /‬‬
‫برای روشن کردن‪ SRC ،‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫برای روشن کردن‪ OFF/SRC ،‬را‬ ‫روشن کردن*‬
‫برای خاموش کردن‪ SRC ،‬را فشار‬ ‫فشار دهید‪.‬‬ ‫پنجره منایش‬ ‫(خروج)‬ ‫درگاه ‪USB‬‬
‫برای خاموش کردن‪ OFF/SRC ،‬را داده و نگه دارید‪.‬‬
‫فشار داده و نگه دارید‪.‬‬
‫‪ + VOLUME‬یا – را فشار دهید‪.‬‬ ‫درجه ‪ M.C.‬را بچرخانید‪.‬‬ ‫تنظیم کردن صدا‬
‫برای قطع صدای دستگاه‪MUTE ،‬‬
‫را فشار دهید‪ MUTE .‬را دوباره‬
‫فشار دهید یا ‪ + VOLUME‬یا – را‬
‫برای لغو سکوت فشار دهید‪.‬‬
‫‪ OFF/SRC‬را مکررا فشار دهید‪ SRC .‬را مکررا فشار دهید‪.‬‬ ‫انتخاب یک منبع‬
‫‪ DISP OFF/DISP‬را مکررا فشار ‪ DISP‬را مکررا فشار دهید‪.‬‬ ‫تغییر اطالعات منایش‬
‫دهید‪.‬‬
‫برای خاموش کردن اطالعات منایش‪،‬‬
‫‪ DISP OFF/DISP‬را فشار داده و‬
‫نگه دارید‪.‬‬ ‫‪/BAND‬‬ ‫فیش ورودی ‪( AUX‬فیش اسرتیوی ‪ 3/5‬میلیمرتی)‬
‫برای انتخاب پوشه بعدی‪/‬قبلی‬ ‫‪ /BAND‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫بازگشت به منایش‪/‬لیست قبلی‬ ‫‪( SRC‬منبع) ‪OFF /‬‬ ‫درجه ‪( M.C.‬کنرتل چندگانه)‬
‫‪ /‬را فشار دهید‪.‬‬
‫–‬
‫‪ /BAND‬را فشار داده و نگه‬ ‫بازگشت به منایش عادی از منو‬ ‫کنرتل از راه دور‬
‫دارید‪.‬‬
‫‪ /BAND‬را فشار داده و نگه‬ ‫تغییر دادن روشنایی صفحه منایش‬ ‫‪–/+ VOLUME‬‬
‫–‬
‫دارید‪.‬‬ ‫‪MUTE‬‬
‫‪/‬‬
‫را فشار دهید‪.‬‬ ‫را فشار دهید‪.‬‬ ‫پاسخ به یک متاس تلفنی‬
‫را فشار دهید‪.‬‬ ‫را فشار دهید‪.‬‬ ‫امتام یک متاس تلفنی‬
‫ *وقتی سیم آبی‪/‬سفید این دستگاه به ترمینال کنرتل تقویت آننت خودکار وسیله نقلیه متصل باشد‪ ،‬هنگام روشن شدن منبع این‬ ‫‪( SRC‬منبع)‬ ‫‪( DISP‬منایش)‬
‫دستگاه‪ ،‬آننت وسیله نقلیه باز می شود‪ .‬برای جمع کردن آننت‪ ،‬منبع را خاموش کنید‪.‬‬

‫منایش صفحه‬
‫نشانه بسته به واحد متفاوت است‪.‬‬ ‫عملکردهایی که مکررا استفاده می شوند‬
‫توضیح‬ ‫منایش‬ ‫دکمه های در دسرتس بسته به واحد متفاوت هستند‪.‬‬
‫هنگامیکه رده پایین تری از منو یا پوشه موجود باشد‪ ،‬ظاهر می شود‪.‬‬
‫هنگامی ظاهر می شود که یک تلفن ‪ Bluetooth‬توسط ‪( HFP‬منایه هندزفری) به این واحد‬
‫متصل شده (صفحه ‪ )9‬و هنگامیکه تلفن روی انتظار است چشمک می زند‪.‬‬
‫هنگامی ظاهر می شود که یک پخش کننده صوتی ‪ Bluetooth‬توسط ‪( A2DP‬منایه توزیع‬
‫صدای پیرشفته) به این واحد متصل شده باشد (صفحه ‪.)9‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪4‬‬
‫رشوع به کار‬ ‫قبل از رشوع به کار‬
‫از شام برای خرید این محصول ‪ PIONEER‬متشکریم‬
‫عملکرد اولیه‬ ‫لطفا برای اطمینان از استفاده صحیح‪ ،‬قبل از استفاده از این محصول این دفرتچه راهنام را مطالعه کنید‪ .‬مخصوصا بسیار مهم‬
‫است که شام هشدارها و احتیاط های این دفرتچه راهنام را بخوانید و رعایت کنید‪ .‬لطفا دفرتچه راهنام را برای مراجعه بعدی در‬
‫مکانی مطمنئ و قابل دسرتسی نگه دارید‪.‬‬
‫‪FH-S705BT‬‬
‫شکاف قرار دادن دیسک‬ ‫‪( DISP‬منایش) ‪DISP OFF /‬‬ ‫هشدار‬
‫ •شخصاً از نصب یا تعمیر این وسیله خودداری کنید‪ .‬نصب و تعمیر این دستگاه توسط افرادی که از آموزش و تجربه کافی در‬
‫پنجره منایش‬ ‫(خروج)‬ ‫درگاه ‪USB‬‬ ‫زمینه تجهیزات الکرتونیکی و لوازم جانبی خودرو برخوردار نيستند‪ ،‬ممکن است خطرناک بوده و شام را در معرض خطر برق‬
‫گرفتگی قرار دهد‪.‬‬
‫ •هنگام رانندگی با دستگاه کار نکنید‪ .‬قبل از اینکه بخواهید از کنرتل‌های روی دستگاه استفاده منایید از جاده خارج شوید و‬
‫وسیله نقلیه خود را در محل امنی پارک کنید‪.‬‬

‫احتیاط‬
‫ •اجازه ندهید این واحد با رطوبت و یا مایعات متاس حاصل کند‪ .‬ممکن است برق گرفتگی ایجاد شود‪ .‬همچنین‪ ،‬متاس با مایعات‬
‫می تواند منجر به آسیب به این واحد‪ ،‬دود و گرمای بیش از حد بشود‪.‬‬
‫ •همیشه صدا را کم و در سطح مناسبی حفظ کنید تا صدای محیط اطراف را بشنوید‪.‬‬
‫ •این دستگاه در رشایط آب و هوایی معتدل و حاره ای با استفاده از ابزارهای صوتی‪ ،‬ویدیویی و دیگر ابزارهای الکرتونیکی‬
‫مشابه از نظر رشایط ایمنی ‪ IEC 60065‬مورد ارزیابی قرار گرفته است‪.‬‬
‫احتیاط‬
‫این محصول یک محصول لیزری کالس ‪ ۱‬است که تحت ایمنی محصوالت لیزری ‪ IEC 60825-1:2007‬طبقه بندی شده‬
‫است‪.‬‬
‫‪/BAND‬‬ ‫فیش ورودی ‪( AUX‬فیش اسرتیوی ‪ 3/5‬میلیمرتی)‬
‫‪( SRC‬منبع) ‪OFF /‬‬ ‫درجه ‪( M.C.‬کنرتل چندگانه)‬ ‫محصوالت لیزری کالس ‪1‬‬

‫اگر با مشکلی مواجه شدید‬


‫اگر دستگاه بدرستی کار نکرد‪ ،‬به فروشنده یا نزدیکرتین مرکز تعمیرات مجاز ‪ PIONEER‬مراجعه کنید‪.‬‬

‫‪3 Fa‬‬
‫ •هنگامی که یک ‪ iPhone‬به واحد اصلی متصل باشد‪ ،‬نام منبع روی واحد اصلی با عنوان ]‪ [iPod‬ظاهر خواهد‬
‫شد‪ .‬لطفا توجه داشته باشید که این واحد‪ ،‬رصف نظر از نام منبع‪ ،‬فقط از ‪ iPhone 5( iPhone‬ها یا باالتر)‬
‫پشتیبانی می‌کند (برای جزئیات‪ ،‬به صفحه ‪ 28‬مراجعه منایید)‪.‬‬
‫فهرست مندرجات‬
‫قبل از رشوع به کار‪3...................................................................................................‬‬
‫رشوع به کار‪3............................................................................................................‬‬
‫رادیو‪7......................................................................................................................‬‬
‫‪7......................................................................................AUX/iPhone/USB/CD‬‬
‫‪9.......................................................................................................... Bluetooth‬‬
‫حالت برنامه‪11..........................................................................................................‬‬
‫®‪12......................................................................................................... Pandora‬‬
‫®‪13........................................................................................................... Spotify‬‬
‫استفاده از ‪14............................................................................Pioneer ARC APP‬‬
‫استفاده از عملکرد کارائوکه‪15......................................................................................‬‬
‫تنظیامت صوتی‪15......................................................................................................‬‬
‫تنظیامت‪16...............................................................................................................‬‬
‫تنظیامت ‪16.......................................................................................FUNCTION‬‬
‫تنظیامت ‪17.............................................................................................. AUDIO‬‬
‫تنظیامت ‪18............................................................................................SYSTEM‬‬
‫تنظیامت ‪20.............................................................................. ILLUMINATION‬‬
‫تنظیامت ‪21......................................................................................... MIXTRAX‬‬
‫تنظیامت ‪21............................................................................... MICROPHONE‬‬
‫اتصاالت‪/‬نصب‪22.......................................................................................................‬‬
‫اطالعات بیشرت‪25.......................................................................................................‬‬

‫در مورد این دفرتچه راهنام‪:‬‬


‫ •در دستورالعمل های زیر‪ ،‬به یک حافظه ‪ USB‬یا پخش کننده صوتی ‪ USB‬با عنوان “دستگاه ‪ ”USB‬اشاره شده‬
‫است‪.‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪2‬‬
© 2017 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.

<QRD3515-A> ES

S-ar putea să vă placă și