Sunteți pe pagina 1din 59

JET Módulo 3

Bombas Centrífugas

Provisional
TABLA DE CONTENIDO
1 Introducción pg 04

2 Introducción a bombas centrífugas pg 05

3 Componentes principales de bombas centrífugas pg 08

3.1 Impulsor pg 08

3.2 Placas de desgaste pg 10

3.3 Anillos de desgaste pg 11

3.4 Eje pg 12

3.5 Voluta pg 13

3.6 Cojinetes, armazón de cojinete y caja de empaque-


taduras pg 14

3.7 Sello de prensaestopas pg 15

3.8 Empaquetadura de cuerda o empaquetadura de


acuñamiento
3.9 Sellos mecánicos pg 15

3.8 Sistema de lubricación pg 16

3.8.1 Empaquetadura autolubricada pg 17

3.8.2 Aceite (RA45, RA56, RB23) pg 17

3.8.3 Grasa pg 16

3.9 Unidades de potencia pg 17

3.9.1 Impulsores a Diesel pg 19

3.9.2 Impulsores eléctricos pg 19

3.9.3 Toma de fuerza (PTO) pg 19

3.9.4 Impulsores hidráulicos pg 19

4 Clases de bombas centrífugas pg 20

5 Principios fundamentales y rendimiento de bombas pg 21

5.1 Carga hidráulica del sistema pg 23

5.1.1 Carga estática total pg 24

5.1.2 Carga hidráulica total pg 24

5.2 Formación de vórtices pg 25

5.3 Caballaje y eficiencia pg 26

5.4 Altura de succión positiva neta y cavitación pg 27

5.4.1 Altura de succión positiva neta pg 28

5.4.2 Cavitación pg 28

pg 28

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0 (Provisional) 2


TABLA DE CONTENIDO

6 Operación de bombas
6.1 Montaje pg 30

6.2 Cebado de bombas centrífugas pg 30

6.3 Bombeo con bombas centrífugas pg 31

7 Operaciones de servicio y paralelas pg 32

7.1 Operación en paralelo pg 33

7.2 Operación en serie pg 34

8 Diseño de tuberías pg 35

9 Mantenimiento preventivo de bombas centrífugas pg 36

10 Servicio pg 37

10.1 Procedimiento de Reempaquetadura pg 39

10.1.1 Sellos de aceite tipo labio para bombas RA45 y RA56 pg 39

10.1.2 Sellos de aceite tipo labio para la bomba RB23 pg 39

10.1.3 Empaquetadura de cuerda para RB23 pg 40

10.2 Rehabilitación de bombas centrífugas pg 40

10.2.1 Desensamble de bombas centrífugas 4x5 y 5x6 pg 42

10.2.2 Ensamble de bombas centrífugas 4x5 y 5x6 pg 43

11 Búsqueda de Fallas pg 49

12 Referencias pg 53

13 Apéndice 1 - Curva característica pg 54

14 Verifique su entendimiento pg 55

pg 57

pg 80

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0 (Provisional)


3
INTRODUCCIÓN 1.0.0
Este curso le introduce a una de las bombas
de baja presión más comunes en la industria
del petróleo: la bomba centrífuga.

Propósito
A la conclusión de este curso, usted podrá:
· explicar la función de una bomba
centrífuga
· identificar los diversos componentes de
la bomba centrífuga
· describir el funcionamiento de la bomba
centrífuga
· identificar diferentes modelos de
bombas
· efectuar el mantenimiento y servicio de
la bomba centrífuga
· determinar fallas en problemas comunes
de bombas

Advertencia de seguridad:
Se requiere supervisión apropiada durante la
capacitación práctica. Pida ayuda de su super-
visor si no está familiarizado con una
operación o no se siente cómodo con la
misma.

Para prevenir posibles situaciones peligrosas


durante las operaciones, toda persona involu-
crada en el servicio o en la reparación del
equipo tendrá que asegurarse de la seguridad
del personal.

Cuando trabaje en la bomba, siga los proced-


imientos del Estándar de Seguridad número 4
de Well Services, Instalaciones y Talleres.

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0 (Provisional)


4
INTRODUCCIÓN A BOMBAS CENTRÍFUGAS 2.0.0
Teoría de Operación
Cuando hace girar una cubeta llena de agua, el
agua se mantiene dentro de la cubeta mientras
que la cubeta esté girando a una cierta veloci-
dad. La misma fuerza que mantiene el agua en
la cubeta se usa en las bombas centrífugas. Si
la cubeta tiene hoyos en el fondo, el agua dis-
para de los hoyos a medida que gira la cubeta.
Con el impulsor de una bomba centrífuga giran-
do en el agua, el agua es forzada a salir entre
los álabes al igual que hubiese fugado de la
cubeta giratoria. La fuerza que ocasiona la sali-
da del agua del impulsor (o cubeta) es la fuerza
centrífuga, por lo cual se denominan bombas A medida que extrae el fluido usando una paja,
centrífugas. el fluido sube a la parte superior de la paja.
Luego más fluido entra por la parte inferior de
la paja para reemplazar el fluido transportado a
la parte superior. La misma operación ocurre
en la bomba. El fluido sigue moviéndose hacia
el borde externo del impulsor y luego sale de la
voluta mientras fluido nuevo ingresa al vacío
en el centro del impulsor. Mientras más rápido
gire el impulsor, más rápido se moverá el flui-
do hacia afuera, aumentando la tasa de flujo.

Colocando el impulsor en una voluta, guía la


dirección del líquido hacia un destino controla-
do.

Descarga

Una bomba centrífuga emplea una fuerza cen-


trífuga para desarrollar una presión que mueve
un fluido. Cuando la bomba está llena de fluido Impulsor
Voluta
y el impulsor comienza a girar, el fluido sigue
los álabes del impulsor. A medida que la veloci-
dad del impulsor incrementa, la fuerza centrífu-
ga mueve el fluido hacia el borde externo del
álabe del impulsor. Cuando el fluido se aleja del
centro del impulsor hacia el borde externo, crea
un vacío en el centro del impulsor de manera
parecida como cuando toma una bebida con
Ojo de Succión
una paja.

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0 (Provisional) 5


Voluta

Impulsor

Eje
Cojinetes

Caja de Armazón
empaquetadura de cojinetes

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0(Provisional) 6


La mayoría de las aplicaciones de bombeo
involucran el bombeo de un tanque ubicado
más alto que el camión. Este tanque está
usualmente a 10-12 pies de altura. Si
perdemos 2 pies de altura hidráulica, ten-
dremos solo 8-10 pies de altura para alimentar
fluido a la bomba, disminuyendo así el
rendimiento de la bomba. Cuando se bombea
desde un tanque ubicado más bajo que la
bomba, el rendimiento de la bomba disminuye
significativamente. Tal como ilustra el ejemplo,
subir fluidos con la bomba reduce la descarga
en una cantidad equivalente a la distancia de
elevación.

Si el nivel de fluido está encima de la bomba,


entonces la presión de descarga aumenta por
una cantidad equivalente a la distancia encima
de la bomba.

Es importante mantener las conexiones del


suministro de fluido a la bomba centrífuga lo
más derechas y cortas posible. La viscosidad
del fluido también afectará el rendimiento de la
bomba. Por ejemplo, un fluido de fracturación
se bombea a una tasa inferior que el agua.

92 ft 102 ft
Distancia 102 ft
de elevación 112 ft

10 ft 10 ft

Tanque
de fluido

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0(Provisional) 7


COMPONENTES PRINCIPALES DE LA BOMBA 3.0.0
IMPULSOR 3.1.0
El impulsor es el elemento rotatorio en una · Cerrados: Los impulsores cerrados tienen
bomba centrífuga por el cual fluye el líquido. coronas a ambos lados para encerrar los con-
Se imparte energía al líquido en el impulsor. ductos de líquido.
Se encuentran disponibles tres tipos de impul-
sores:
· Abiertos: Los impulsores abiertos tienen
álabes que forman parte de un cubo central
con coronas relativamente pequeñas o sin

La siguiente tabla despliega ejemplos de


impulsores con sus tasas de flujo y presiones
correspondientes.

coronas (también conocidas como paredes).

· Semiabiertos: Los impulsores semiabiertos

tienen una corona a un lado únicamente.

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0 (Provisional) 8


La rotación del impulsor, en o en dirección
siniestrógira, se establece por la rotación del
eje mirando desde el extremo de entrada o sea
el extremo impulsado del eje. Usted puede
cambiar la dirección de rotación:
· invirtiendo la voluta
· instalando el impulsor opuesto
· intercambiando las líneas hidráulicas al
motor.
Rotación dextrógina Rotación siniestrógina

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0(Provisional) 9


PLACAS DE DESGASTE 3.2.0
Las placas de desgaste proporcionan una Una placa desgastada ocasionará el desgaste
superficie de desgaste y sello entre la carcaza rápido del impulsor porque el líquido fluye de
y el impulsor. Las placas de desgaste están manera descontrolada o turbulenta. Por lo
ubicadas a ambos lados del impulsor y gen- tanto, reemplace las placas de desgaste cuan-
eralmente son placas de acero sólido o placas do instale un impulsor nuevo.
de acero recubiertas con goma. Para el rendimiento óptimo la holgura correcta
entre el impulsor y las placas de desgaste es
de 1/16 de pulgada.

Las cuñas se usan para hacer ajustes precisos


a la holgura entre la placa y el impulsor.

Las cuñas son laminadas y consisten de


capas. Para un ajuste preciso puede quitar o

Para servicios de bombeo no abrasivo las pla-


cas de desgaste enteramente de acero son
generalmente la mejor selección porque raras
veces requieren reemplazo. Para los servicios
de bombeo abrasivo, tales como la
cementación, use placas de desgaste recubier-
tas de goma.

Para bombear tolueno, xileno u otros produc-


tos derivados del petróleo, se requiere el uso
de placas de desgaste enteramente de acero o
placas de desgaste recubiertas con goma 70-
durometer Buna N porque estos fluidos ocasio-
nan la hinchazón de la goma de las placas de NOTA:
desgaste. Esta hinchazón ocasiona el paro del Al quitar cuñas el impulsor
impulsor de la bomba o el descascaramiento se acerca a la placa de des-
de la capa de goma de las placas de des- gaste. Añadiendo cuñas el
gaste. impulsor se aleja de la placa
de desgaste.

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0(Provisional) 10


ANILLOS DE DESGASTE 3.3.0
Los anillos de desgaste tienen el mismo
propósito que las placas de desgaste pero se
usan en las bombas centrífugas que con-
tienen impulsores cerrados (tales como el RB
2x3x11). Los anillos de desgaste se fabrican
usualmente de bronce.

11
JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0 Provisional)
EJE 3.4.0

El eje de la bomba centrífuga soporta el impul- de un chavetero ranurado al eje y al impulsor.


sor. El eje mismo es soportado por cojinetes.
El eje transmite el torque de una fuente de Los ejes tienen camisas intercambiables en los
potencia al impulsor donde se le somete a las lugares donde hay contacto. La condición del
siguientes cargas: eje de gran manera afecta la vida de la empa-
quetadura. Los ejes estriados desgastan rápi-
damente la empaquetadura.

Las bombas centrífugas vienen con dos estilos


de impulsores: Enchavetados o ranurados. El
eje enchavetado se extiende de la bomba y se
usa para bombas impulsadas por eje, motor o
acoplamiento. Los ejes ranurados no se extien-
den más allá de la brida de montaje de la
bomba y se usan donde un motor hidráulico
esta montado directamente en la bomba.

· Las cargas radiales son ocasionadas por el


peso del impulsor y las diferencias de
presión alrededor del impulsor cuando se
mueve en un líquido.

· Las cargas axiales son ocasionadas por las


diferencias de presión entre los lados de
presión alta y baja del impulsor.

· Las cargas de torque son ocasionadas por


la fuerza reactiva de los fluidos en
movimiento, por la inercia y la viscosidad y Aún con todas estas cargas, la deflexión del
se transfieren del impulsor al eje por medio impulsor tendrá que permanecer por debajo de
la holgura mínima entre los componentes rota-
torios y los estáticos.
NOTA:
Las revoluciones de entrada de
la bomba centrífuga no deberían
exceder el valor máximo de rev-
oluciones por minuto especifica-
do por el fabricante, de lo con-
trario esto pudiera ocasionarse
daño severo.

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0(Provisional) 12


VOLUTA 3.5.0
La voluta de la bomba centrífuga rodea al La siguiente tabla proporciona una norma gen-
impulsor. La voluta dirige el flujo de fluido de eral para carcazas y su relación con la tasa de
la toma de la bomba a su salida. La voluta flujo y la presión.
convierte la energía de la velocidad a presión y
también dirige el flujo del fluido.

NOTA:
La voluta y la armazón general-
mente se fabrican de hierro fun-
dido. Por lo tanto, nunca
deberían soldarse de ninguna
manera porque el calor ocasion-
ará la distorsión, la deformación
o la rajadura de la voluta.

El diseño de la voluta depende de:


· tasas y presiones de salida máximas
· del sentido de rotación de la bomba o la
dirección de rotación destinada.

En algunas bombas, la voluta se puede usar


para una rotación dextrógira (CW) y siniestrógi-
ra (CCW) como en las bombas centrífugas
RA45, RA56, y RB23 . Se puede establecer el
sentido de rotación observando la bomba
desde el extremo de impulso del eje.

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0(Provisional) 13


COJINETES, ARMAZÓN DEL COJINETE, Y CAJA DE
EMPAQUETADURAS 3.6.0
3.6.1 Cojinetes Caja de empaquetadura

La función principal de los cojinetes es sopor-


tar el eje. El eje tendrá que estar sujeto y
soportado con precisión. Si se permite que el
impulsor haga contacto con la voluta esto
pudiera resultar en la falla del impulsor, de la
voluta, de las placas de desgaste, del eje y del
chavetero.
Los cojinetes se lubrican con un baño de
aceite, tal como en RB 2x3x11, o con grasa
por medio de una conexión de grasera en la
carcaza, tales como en RA 4x5. Los cojinetes
para RA56 y RB23 son los mismos, pero los
de la RA45 son un poco más pequeños.
Un sello o empaquetadura contenido en la caja
de empaquetaduras está ubicado entre la car-
caza estática y el eje rotatorio. La caja de
3.6.2 Armazón de cojinete y caja de
empaquetaduras puede estar incorporada a la
empaquetaduras carcaza de la bomba centrífuga, tal como la
El armazón del cojinete contiene el sistema de RB 2x3x11, o montada por separado, tal como
lubricación del cojinete y los cojinetes que la RA 4x5.
soportan el eje donde esta montado el impul-
La caja de empaquetaduras y el material de
sor.
empaquetadura de una bomba centrífuga pro-
Armazón de cojinete
porcionan un sello para prevenir fugas de la
bomba a lo largo el eje. Líquidos pueden
escapar de la bomba y aire puede introducirse
a la bomba. Empaque la bomba correctamente
para asegurar que la bomba funciona de man-
era óptima. Material de empaquetadura des-
gastado o incorrecto ocasiona la falla del sello
y estría el eje.

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0(Provisional) 14


SELLOS DE PRENSAESTOPAS 3.7.0
El material de empaquetadura contrarresta los · sellos de aceite de goma, también
efectos del fluido tratando de escapar a lo conocidos como automáticos o mecánicos.
largo del eje durante el bombeo.
Sellos de prensaestopas 3.7.1 Empaquetadura de cuerda o empa-
quetadura tipo acuñado
La empaquetadura de cuerda se llama empa-

NOTA:
Los sellos no son de goma pura
puesto que la goma se expande
y se degrada en la presencia de
aceite y por lo tanto no creará
un sello. Los sellos son normal-
mente de un compuesto de
goma tal como el viton.

quetadura tipo acuñado porque se acuña en la


caja de empaquetaduras y se ajusta periódica-
mente apretando las tuercas en un casquillo
El material de empaquetadura puede ser para preservar su capacidad de sello a medida
empaquetaduras de sello o sellos de aceite. que se desgasta gradualmente. La empaque-
Los sellos se instalan en la caja de empaque- tadura de cuerda se puede encontrar en las
taduras para: bombas Guinard y RB 2x3.
· prevenir la fuga del fluido de bombeo de la
cámara de bombeo a lo largo del eje
· prevenir la fuga de fluido lubricante de la Empaquetadura de cuerda
caja de empaquetaduras
· prevenir la entrada de aire a la cámara de
bombeo.

Los materiales de empaquetadura tendrán las


siguientes características:
· coeficiente de fricción bajo
· ausencia de efecto abrasivo en el eje
· capacidad de prevenir fugas excesivas.

Schlumberger usa dos tipos principales de


materiales de empaquetadura:
· empaquetadura de anillos de cuerda de
trenzado cuadrado, también conocido empa-
quetadura tipo acuñado, que se usan en bom-
bas autolubricadas
JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0(Provisional) 15
La empaquetadura de cuerda en una bomba sellos mecánicos se lubrican con aceite de un
centrífuga actúa como un sello alrededor del sistema de lubricación externo tal como una
eje en movimiento, pero únicamente en la bomba Alemite.
medida que estrangula fugas. Efectivamente, Sellos mecánicos
la empaquetadura es un cojinete y tendrá que
estar lubricada como tal. La lubricación
proviene de un leve escape a través de la
empaquetadura o, en emergencias, de uno
saturante en la empaquetadura misma. Si la
empaquetadura se seca, se calienta, se
endura, y luego estría el eje.

La empaquetadura con apriete excesivo se


quemará rápidamente y estriará el eje, por
eso es importante empaquetar la caja de
empaquetaduras apropiadamente.
Típicamente, el anillo próximo al casquillo en
una empaquetadura tipo acuñado hace la
mayor parte del trabajo porque la presión Ejemplos de bombas que usan sellos mecáni-
mecánica en el casquillo es mayor que la cos son:
fricción a lo largo de la barra. · RA 4x5
· RA 5x6
Existen otras consideraciones que afectan el · RB 2x3x11
sello, tales como la forma de la empaquetadu-
ra, el material utilizado y el diseño de la caja
de empaquetaduras.
NOTA:
Algunos materiales comunes de anillos de Donde se usan sellos mecáni-
empaquetadura de cuerda son: cos el ajuste de la tuerca del
· cuerda de asbesto casquillo no tendrá efecto
alguno en detener una fuga si
· cuerda recubierta de Teflón es que ocurre. La tuerca del
· cuerda recubierta de grafito casquillo está ahí únicamente
para ayudar a asegurar que los
3.7.2 Sellos Mecánicos sellos mecánicos no se salgan
de su ánima.
Los sellos mecánicos funcionan con la pre-
sión del líquido en la cámara de sello forzan- El mecanismo de sello no requiere ajuste de la
do juntas las caras coincidentes y proporcio- tuerca del casquillo.
nando una película delgada de lubricante Las bombas que usan sellos de aceite tienen
entre ellas. El fluido sellado suministra la pre- sistemas de lubricación cerrados haciéndolos
sión necesaria forzando la empaquetadura menos susceptibles a una pérdida de presión.
contra la cara de desgaste. Usualmente, los La pérdida de presión puede ocurrir con sellos
de acuñamiento a los cuales se les permiten
PRECAUCIÓN: fugas. Los sellos de aceite mantienen la pre-
No apriete excesivamente los sell- sión de un lado únicamente y tiene una sola
Precaución
manera correcta de inserción.
os de aceite o de acuñamiento.

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0(Provisional) 16


SISTEMA DE LUBRICACIÓN 3.8.0
Si la empaquetadura no esta lubricada, se que- cemento. Para una vida óptima de la empa-
mará rápidamente y estriará el eje. Por lo quetadura, es esencial lubricar apropiada-
tanto, la operación confiable de la lubricación mente la empaquetadura. La empaquetadura
de la empaquetadura es esencial para proteger con lubricación inapropiada puede ser dañada
la empaquetadura de la bomba. Durante un completamente en segundos. La lubricación
trabajo (uno de corta duración), la falla de inadecuada también ocasiona la generación de
cualquier parte del sistema de lubricación de la calor, lo cual acorta la vida de la empaquetadu-
empaquetadura pudiera dañar las empaque- ra. El sistema de lubricación oleoneumático es
taduras de la bomba, ocasionando un incidente un sistema de lubricación de alta confiabilidad,
de trabajo y una pérdida. poco mantenimiento, destinado a reemplazar
Schlumberger usa tres tipos de lubricación: los sistemas Alemite convencionales en los
empaquetadura autolubricante, aceite usado servicios de cementación y estimulación. El
para las bombas RA45, RA56, RB23 y grasa. propósito del sistema es usarlo en la construc-
ción nueva y la modificación de equipo de
bombeo existente. El sistema de lubricación
3.8.1 Empaquetadura autolubricante oleoneumático se basa en la presión de aire
para forzar el lubricante a la empaquetadura
La empaquetadura autolubricante es adecuada del émbolo. No hay partes movibles que se
para cualquier bomba que está bombeando un atasquen o fallen. Véase InTouch content ID
fluido no abrasivo limpio. Se tiene que permitir 4027077 para más detalles sobre el sistema de
la fuga o flujo del fluido bombeado a través de lubricación oleoneumático.
la caja de empaquetaduras para enfriar y
lubricar la empaquetadura. No corra la bomba Una bomba neumática, bomba Alemite, propor-
sin fluido o con la descarga cerrada porque ciona el aceite lubricante a un bloque divisor,
esto reducirá el flujo del fluido impidiendo que tal como el divisor de McCord, que a su vez
la empaquetadura se enfríe y se lubrique.

La bomba tendrá que inspeccionarse per-


iódicamente para asegurarse que la lubricación
es continua. La lubricación ocurre con un goteo
constante (2-3 gotas por segundo) de salida de
la caja de empaquetaduras. Cualquier interrup-
ción en el suministro de lubricación quema la
empaquetadura en minutos ocasionando daño
severo a la bomba.

3.8.2 Aceite (RA45, RA56, RB23)


El mejor uso de la lubricación de aceite es
para bombas que tienen presión de descarga
baja y que requieren un sistema de lubricación
cerrado para prevenir la cavitación. Este sis-
tema de lubricación cerrado permite el bombeo
de fluidos abrasivos, tales como pastas de

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0(Provisional) 17


divide y proporciona cantidades iguales de 3.8.3 Grasa
aceite a cada juego de empaquetadura.El divi-
sor se usa en el sistema de lubricación para La lubricación con grasa es un medio de lubri-
asegurar que cada bomba centrífuga tenga cación simple usado en bombas que tienen
una alimentación medida de aceite. una tasa de descarga más elevada y baja pre-
sión. La grasa lubricante recomendada por
Un bloqueo en cualquiera de las líneas de Schlumberger tiene grafito o Moly para reducir
descarga ocasiona la falla de todo el sistema la fricción y tiene un punto de fusión muy ele-
de lubricación de la empaquetadura puesto vado. La grasa con un punto de fusión bajo se
que el divisor de McCord no funciona apropi- fundirá y se convertirá en aceite para luego
adamente si cualquiera de sus puertos de sali- fugarse por los sellos y los cojinetes.
da están bloqueados. La descarga del bloque
divisor está conectada por medio de una válvu-
la de retención a cada caja de empaque-
taduras, individualmente. De ahí el aceite fluye
a la caja de empaquetaduras e ingresa al
casquillo de linterna para la distribución equi-
tativa a la empaquetadura. La bomba lubri-
cante de empaquetaduras tiene dos secciones,
la sección del motor neumático, que impulsa la
bomba, y la sección de la bomba.

Schlumberger usa dos tipos de bloques divi-


sores de McCord: de tres salidas y de cuatro
salidas. También es posible tener hasta seis
salidas armando una configuración apropiada
de válvulas. Cada bloque divisor consiste de
una placa base y válvulas dosificadoras. La
válvula 12S es de una sola salida y la 24T es
una válvula dosificadora de dos salidas.

Resumen de los tipos de lubricación

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0(Provisional) 18


UNIDADES DE POTENCIA 3.9.0
Schlumberger usa bombas centrífugas que 3.9.3 Toma de fuerza (PTO)
tienen una variedad de mecanismos de impul-
so seleccionados, en su mayor parte, por Las tomas de fuerza son mecanismos de
motivos prácticos y económicos. impulso acoplados directamente a la trans-
misión del motor. Usualmente están montadas
3.9.1 Impulsores a Diesel en unidades de cementación para impulsar las
diversas bombas centrífugas, tales como
Las bombas centrifugas accionadas por motor
RB23, RB45 o RB56 en el patín de
diesel se encuentran generalmente en patines
de presurizador pequeños y mezcladoras.

La bomba está impulsada por un eje extendi-


do, que está generalmente conectado (para
Impulsores a Diesel

Impulsores eléctricos

propósitos de alineación) con un acoplamiento


conductor entre el motor y la bomba. Dispositivo de toma de fuerza

3.9.2 Impulsores eléctricos


Las bombas centrífugas accionadas por motor
eléctrico se usan costa afuera en mezcladoras
de cemento de recirculación y mezcladores
por cargas y generalmente toman la forma de
bombas presurizadoras, tales como RA45 y
RA56.

El eje es usualmente extendido y, como un


mecanismo de seguridad, se incorporan
disyuntores de máxima a la alimentación prin-
cipal.

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0(Provisional) 19


cementación CPS-361.

3.9.4 Impulsores hidráulicos


Los impulsores hidráulicos impulsan las bom-
bas centrífugas del presurizador, tales como
RA45-RA56 en unidades de bombeo de
cemento, mezcladores de recirculación, y mez-
cladores por cargas. Si bien muchos son
impulsados por el sistema hidráulico de la
unidad, algunos tienen una unidad de ali-
mentación independiente. La bomba hidráulica
de la unidad impulsa un motor hidráulico que
está conectado a la bomba centrífuga usando
un eje ranurado de acoplamiento estrecho
como accionamiento directo. A menudo se
instala el sistema con un mecanismo de alivio
de sobrepresión que previene cualquier acu-
mulación indeseada de presión hidráulica.
Impulsor hidráulico

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0(Provisional) 20


CLASES DE BOMBAS CENTRÍFUGAS 4.0.0
4.1 4x5 RA45 con impulsor abierto Si la voluta incrementa en una dirección
sinestrógira, entonces es una bomba de
La RA45 se usa en unidades de Schlumberger rotación siniestrógira. Para cambiar una bomba
como una bomba de presurización y enrosca- de rotación siniestrógira a dextrógira invierta la
do. Esta bomba centrífuga está diseñada con voluta (el lado de succión ahora se convierte
una succión de 5 pulgadas y una descarga de en el lado de montaje a la armazón), e instale
4 pulgadas, para operaciones de bombeo de un impulsor de rotación dextrógira.
arena y cemento.

El impulsor gira en dirección dextrógira

Tiene dos diseños usando ejes diferentes: El impulsor gira en dirección siniestrógira

· Eje estándar extendido para impulsor con


vencional
· Eje corto con una ranura interna con motor
hidráulico acoplado directamente a la
armazón.

Este tipo es el más usado en unidades de


Schlumberger.

Este modelo generalmente usa sellos mecáni-


cos de aceite. El impulsor puede girar en direc-
ción dextrógira (CW) o en dirección siniestrógi-
ra (CCW). Para establecer la dirección de giro,
observar desde el eje hacia la voluta.Si la volu-
ta incrementa en tamaño, girando en derredor
del impulsor en dirección dextrógira, entonces
es una bomba de rotación dextrógira.

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0 (Provisional) 21


4.2 5x6 RA56 con impulsor abierto
La RB23 tiene dos diseños que usan:
La bomba RA56 es similar a la RA45. Tiene · un eje extendido estándar para impulsor
una succión de 6 pulgadas y una descarga de convencional
5 pulgadas y se usa en mezcladoras de recir- · un eje corto con una ranura interna usada
culación y mezcladoras de paletas. También se para montar el motor hidráulico o el motor
usa como una bomba de presurización en eléctrico
CPS361 y Slurry Chiefs.
La rotación de las bombas puede ser en direc-
4.3 10x12 RA02 y RB02 con impulsor ción dextrógira o en dirección siniestrógira.
cerrado
Las bombas RA02 y RB02 se usan en mez- PRECAUCIÓN:
cladoras y PCM y tienen una descarga de 10
pulgadas y una succión de 12 pulgadas. La Precaución No bombee fluidos abrasivos usan-
única diferencia entre RA02 y RB02 es la do la RB23. Los sellos y el eje se
armazón y los adaptadores de succión. dañarán. También puede ocasionar
daño entre las placas de desgaste
En la bomba RB02, la armazón se puede mon-
tar en la caja de engranajes de ángulo recto. y el impulso
El adaptador de succión acomoda la tubería
de succión del tanque de mezcla de la mez-
cladora.

PRECAUCIÓN:

Precaución No corra la bomba RB23 sin fluido.


Para circular fluido continuamente,
instale una tubería pequeña del
punto más elevado de la voluta
volviendo al ducto de succión, lo
más alejado posible de la bomba.
Esto ayudará a mantener fría la
bomba y ayudará en el cebado de
la bomba.
En la bomba RA02, la armazón es de diseño
estándar. El adaptador de succión es una brida NOTA:
estándar ASA150 para montar como una En la bomba impulsada por
bomba de cubierta en mezcladores. toma de fuerza, se tiene que
apagar el motor principal
antes de enganchar o
4.4 2x3x11 RB23 con impulsor cerrado desenganchar la toma de
fuerza.
La bomba RB23 se usa como una bomba de
mezcla de baja presión en las unidades de
cementación de Schlumberger. Tiene una suc-
ción de 3 pulgadas, descarga de 2 pulgadas e
impulsor de 11 pulgadas.
JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0(Provisional) 22
PRINCIPIOS FUNDAMENTALES Y RENDIMIENTO DE LA BOMBA 5.0.0
El flujo desarrollado por la bomba centrífuga es Una manguera de succión de 4 pulgadas oca-
controlado por la velocidad rotatoria del impul- siona una caída de presión de 2.3 pies de
sor y la gravedad o densidad del fluido altura hidráulica por cada 100 pies de
bombeado. Mientras más rápido gire el impul- manguera a 5 bpm. Un solo codo de tubería de
sor, mayor será la velocidad del fluido cuando 4 pulgadas restringe el flujo de fluido una canti-
sale del borde externo del impulsor. Esto sig- dad equivalente a 10 pies de manguera. Una
nifica que el fluido viajará más lejos antes de válvula de mariposa completamente abierta
detenerse, que es el motivo por el que las pre- tiene una restricción equivalente a 6.7 pies de
siones de descarga de bombas siempre se dan
en pies de altura hidráulica. Pies de altura 0‘
hidráulica significa que la bomba elevará una A
columna de fluido una distancia dada, en pies, G
hacia arriba, sea cual fuere el fluido bombea- U
do. Por lo tanto, una bomba que tiene una
A 5‘
altura de descarga de 140 pies elevará una
columna de agua o cemento a una altura de
140 pies. La lectura de presión de descarga
medida será diferente pero la altura de descar-
ga, en pies, será la misma.
10‘
Todas las bombas centrífugas están clasifi- manguera. Estos números pudieran parecer
cadas o dimensionadas en base a una tasa de pequeños pero si los añadimos todos juntos se
flujo y pies de altura hidráulica de descarga. hacen significativos.
Estas capacidades se miden en la descarga de
la bomba, con agua, bajo condiciones ideales. La presión en cualquier punto en un líquido es
La tabla a continuación proporciona algunos ocasionada por una columna vertical de líqui-
valores nominales típicos para bombas de do que ejerce presión debido a su peso de
Schlumberger. Estas no son las tasas o pre- agua.Esto está directamente relacionado a la
siones máximas que produce la bomba. altura de la columna, y se denomina la carga
Cuando la bomba centrífuga está conectada a estática y se expresa en términos de pies
una línea de tratamiento, el rendimiento dis- líquidos. La carga estática correspondiente a
minuye debido al número de mangueras, cualquier presión específica depende del peso
válvulas, codos y derivaciones en T usados del líquido. A medida que la bomba imparte
para transportar el fluido de ida y vuelta a velocidad a un líquido, la energía de la veloci-
la bomba. dad se transforma en energía de presión a
medida que el líqui-
do sale de la bomba.
Pump
Modelo Impeller
Impulsor Suction
Cabezal de Discharge
Tasa de Cabezal
Total Por lo tanto, la altura
RPM Efficiency %
de Model
bomba (RPM) Head ft
succión(ft) Rate GPM
descarga (GPM) Total (ft)
Head ft Eficiencia (%) hidráulica producida
RA45 2200 + 10 298 102 70 es aproximadamente
RA56 2200 + 20 500 143 60 equivalente a la
LaBour 2200 + 20 270 213 65 energía de la veloci-
RB23 3200 ---- 65 460 ---- dad al borde del
impulsor.

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0 (Provisional) 23


CARGA HIDRÁULICA DEL SISTEMA 5.1.0
La Carga Hidráulica del sistema es la altura altura de descarga estática es la diferencia en
hidráulica que existe en una red de tuberías elevación entre el nivel de líquido de descarga
específica a una tasa de flujo específica. y la línea central de la bomba
El rendimiento de la bomba se indica en la
curva de capacidad de carga hidráulica total Altura de succión
de esa bomba específica.

El punto en la curva de capacidad de carga


hidráulica donde funciona la bomba depende Altura de descarga
estática
de la carga hidráulica del sistema. Si se traza
una curva de la carga hidráulica del sistema y
también una curva de la capacidad de la
200

Altura de succión
estática
Altura hidráulica del sistema 2
Altura hidráulica

Altura hidráulica del sistema 1

Capacidad de carga
La altura de succión muestra cargas estáticas
hidráulica
en un sistema de bombeo donde la bomba
Presión
hidrostática
está ubicada encima del tanque de succión
Rango (altura de succión estática).
operativo

Altura de Succión Positiva


0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200

bomba, la intersección de estas dos curvas es


el rendimiento de esa bomba. Altura de descarga
estática
Altura de descarga
estática
La carga hidráulica del sistema consiste de lo
siguiente: Altura de descarga
estática

5.1.1 Carga estática total

La carga estática total es la diferencia entre


los niveles de descarga y succión del líquido.
La altura de succión estática es la diferencia
en elevación entre el nivel del líquido de suc-
La altura de succión positiva muestra cargas
ción y la línea central de la bomba. Cuando el
estáticas en un sistema de bombeo donde la
nivel de líquido está por debajo de la línea
bomba está ubicada debajo del tanque de suc-
central de la bomba, la altura de succión
ción (altura de succión estática).
estática se denomina altura de succión. La

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0(Provisional) 24


Altura de presión La altura de succión dinámica total es la altura
de succión estática más la carga de velocidad
La altura de presión es la diferencia en pre- en la brida de succión de la bomba menos la
siones en las superficies del líquido: carga de fricción. La altura de presión se resta
La altura de presión se añade o se resta de la si hay un vacío en el nivel del líquido de suc-
carga hidráulica del sistema dependiendo de ción. La altura de presión se añade si hay una
sus condiciones. Si hay un vacío en el nivel del presión positiva en la superficie del líquido. En
líquido de succión o una presión positiva en el un sistema actual, la altura de succión dinámi-
nivel de líquido de descarga, entonces estas ca total es la lectura medida en la brida de suc-
cargas se añaden a la carga hidráulica del sis- ción de la bomba, corregida a lpcm.
tema. De igual manera, si hay una presión
positiva en el nivel del líquido de succión o un (presión absoluta = presión manométrica + pre-
vacío en el nivel de líquido de descarga, sión atmosférica) y convertida a pies de líqui-
entonces estas cargas se restan de la carga do, más la carga de velocidad en el punto de
hidráulica del sistema. Estas presiones se con- conexión del medidor.
vierten a pies.
La altura de succión dinámica total es la altura
Carga hidráulica de fricción de succión estática menos la carga de veloci-
dad en la brida de succión de la bomba más la
carga hidráulica de fricción en la tubería de
La carga de fricción es la carga requerida para
succión. La altura de presión se añade si hay
sobrellevar la resistencia al flujo en la red de
un vacío en la superficie del líquido; de lo con-
ductos.
trario, la altura de presión se resta si hay una
Las pérdidas de toma y descarga también
presión positiva en la superficie del líquido. En
están incluidas en las consideraciones de
un sistema existente, la altura de succión
carga hidráulica de fricción.
dinámica total es la lectura medida en la brida
de succión de la bomba, corregida a lpcm y
Carga de velocidad
convertida a pies de líquido, menos la carga de
velocidad en el punto de conexión del medidor.
La carga de velocidad es la energía de un
líquido que resulta de su movimiento a una
Para establecer la carga hidráulica total (carga
cierta velocidad que es la carga requerida para
hidráulica del sistema), conecte medidores de
acelerar el fluido.
presión en la descarga y succión inmediata de
la bomba y siga los procedimientos anteriores
5.1.2 Carga hidráulica total para sistemas existentes. Usted puede usar la
carga hidráulica total calculada para establecer
La carga hidráulica total es el trabajo (a una la operación de las bombas comparándola con
tasa de flujo específica) que una bomba tendrá la curva característica de la bomba.
que efectuar en una red de bombeo para
bombear el fluido por el sistema. Para
cualquier flujo en cualquier momento dado en
una red de ductos. La carga hidráulica total es
igual a la carga hidráulica del sistema.

En un sistema existente, la altura de descarga


dinámica total se puede establecer con un
manómetro en la línea de descarga.

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0(Provisional) 25


FORMACIÓN DE VORTICES 5.2.0
La formación de vortices ocurre cuando se
usan bombas centrífugas y otros tipos de bom-
bas. El fluido que se está succionando por el
lado de succión de las bombas comienza a
girar como un remolino. El mantener una altura
de succión positiva neta (NPSH), eliminará los
problemas de flujo (como la cavitación).

La formación de vortices se hace visible cuan-


do el nivel de fluido en el tanque es bajo.
Durante la formación de vortices una columna
de aire se introduce en la bomba. Luego el aire
se acumulará en el punto más elevado
después de la bomba ocasionando que la
bomba pierda su cebado durante el bombeo.
Para disminuir a un mínimo la formación de
vortices, elija una de las siguientes opciones:

· instale crucetas en la succión de la bomba


y del tanque
· flote una pieza de madera grande sobre la
apertura de succión en el tanque
· disminuya la tasa de bombeo; sin embar
go, esta opción no es siempre factible.

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0(Provisional) 26


CABALLAJE Y EFICIENCIA 5.3.0
El caballaje es el peso del líquido bombeado La Potencia al Freno (BHP) es el caballaje
en un período de tiempo multiplicado por la actual impartido al eje de la bomba, definida de
carga hidráulica total. la siguiente manera:

Potencia Hidráulica (WHP) es la potencia


hidráulica producida por la bomba, definida de
la siguiente manera:

La Potencia al Freno siempre es mayor que la


potencia hidráulica debido a la fricción en la
bomba. La eficiencia de la bomba es la
relación de estos dos valores.

en unidades Petrolíferas Estándar:


La constante (3960) es el número de pies-libra
en un caballo (33,000) dividido por el peso de
un galón de agua (8.33 libras).

en Unidades Métricas:

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0 (Provisional) 27


ALTURA DE SUCCIÓN POSITIVA NETA Y CAVITACIÓN 5.4.0
5.4.1 Altura de succión positiva neta Mientras mayor sea la tasa de flujo, mayor
(NPSH) será la pérdida por fricción, que resulta en una
separación de aire o vapor.
Esto siempre se complica más aún con codos,
Cuando se bombean líquidos hay pérdidas de
presión a medida que el líquido entra al impul- derivaciones en T y otras alteraciones o
sor. Las pérdidas son ocasionadas por: restricciones del caudal, especialmente aquel-
· aumento en la velocidad del fluido las ubicadas cerca de la succión de la bomba
· turbulencia producida por el impacto del donde pueden establecer patrones de flujo
líquido con el impulsor. desiguales o separación de vapor, ocasionan-
do el llenado desigual de los álabes del impul-
NPSH es un análisis de las condiciones de sor. Esto puede afectar el balance hidráulico
energía en el lado de succión de una bomba, del impulsor, conduciendo a posible cavitación,
que establecerá si un líquido se vaporizará en deflexión excesiva del eje o aún su rotura, y
el punto de presión más bajo de una bomba. falla prematura de cojinetes y pernos de reten-
La mayoría de los problemas con bombas ción del impulsor.

IMPORTANTE: 5.4.2 Cavitación


Si bien no se espera que usted calcule
el NPSH disponible es importante
La cavitación es un problema frecuente cuan-
entender esta característica de las
bombas centrífugas a fin de evitar do existe insuficiente NPSH. La cavitación
problemas durante el tendido y la ocurre en bombas cuando la presión del líqui-
conexión de mangueras y líneas de do bombeado se reduce a un valor igual o
succión. inferior a su presión de vapor, y burbujas
pequeñas se desplazan a lo largo de los
álabes del impulsor a un área de presión más
centrífugas son el resultado directo de menos elevada donde colapsan rápidamente e implo-
de NPSH requerido para la bomba centrífuga. sionan. Por lo tanto, si la presión encima del
líquido es menor que su presión de vapor a
Si bien la mayoría de los factores de NPSH esa temperatura, el líquido comienza a evapo-
disponible es controlable, la pérdida por fric- rarse. Esto se escucha usualmente como un
ción es usualmente más fácil que los otros. gruñido o un ruido sordo, parecido al ruido que
Mantenga las líneas de succión lo más cortas escucharía si estuviera bombeando grava. Los
y rectas posible. La tasa de flujo máxima para esfuerzos son a veces suficientemente eleva-
una manguera de succión de 4 pulgadas es 7 dos como para ocasionar pequeñas fallas de
bpm para una manguera recta de 12 pies, fatiga en la superficie de los álabes del impul-
bajo condiciones ideales. La tasa máxima sor. Esto es progresivo durante períodos de
puede disminuir con líneas largas, altura de bombeo prolongados en estas condiciones y
impulsión elevada y muchas otras condi- las picaduras y fallas de fatiga se conocen
ciones, que indicarían una tasa inferior. como erosión por cavitación lo cual puede ser

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0(Provisional) 28


a veces tan severo que ocasiona vibración y
luego finalmente la falla del eje y del cojinete.
La presión dentro de la bomba no podrá
decaer por debajo de la presión de vapor del
líquido a la temperatura de bombeo. Si la pre-
sión de bombeo decae por debajo de la pre-
sión de vapor entonces el líquido comienza a
hervir, ocasionando la cavitación.

La única manera de prevenir los efectos inde-


seables de la cavitación es asegurarse que el
NPSH disponible al sistema sea mayor que el
NPSH requerido por la bomba.

En resumen, siempre que un sistema ofrece


insuficiente NPSH disponible, aumente el
NPSH disponible o disminuya el NPSH
requerido.

Para aumentar el NPSH disponible, lleve a


cabo lo siguiente:
· eleve el nivel del líquido
· baje la bomba
· reduzca las pérdidas de fricción en los duc
tos de succión
· use una bomba de refuerzo
· enfríe el líquido para reducir la presión de
vapor Pv.

Para reducir el NPSH requerido, lleve a cabo


lo siguiente:
· disminuya la velocidad de la bomba
· use un impulsor de doble succión
· agrande el área del ojo del impulsor
· use una bomba de sobretamaño
· use un inductor corriente arriba del
impulsor.

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0 (Provisional) 29


OPERACIÓN DE BOMBAS 6.0.0
MONTAJE 6.1.0
Durante el montaje de una unidad de bombeo, NOTA:
considere la tasa, la distancia o la presión, y la
Si la manguera de succión para la
viscosidad del fluido que va a bombear. La bomba centrífuga corre de una fosa
tasa máxima que se puede succionar de man- o tanque sucio, coloque una malla
sobre el extremo de succión de la
era segura con una manguera de 4 pulgadas manguera para prevenir la succión
de diámetro es 7 BPM. Si la tasa de bombeo de cualquier material suelto.
para el trabajo sobrepasa los 7 BPM, conecte Los desechos pueden fácilmente
más mangueras a la bomba. La tasa de obstruir o dañar la bomba.
bombeo máxima de cada bomba depende de
la succión y de las presiones de descarga.

Las tuberías de conexión a la bomba deberían Es importante que la bomba no succione aire
de ser lo más rectas y cortas posible. Cada al sistema. Una pequeña fuga de aire (4%)
doblez o cambio de dirección del flujo se con- resulta en una gran disminución (43.5%) en el
vierte en una restricción en la línea, dismin- rendimiento de la bomba.
uyendo la tasa de bombeo.

Engrase los cojinetes de la bomba y verifique


el nivel de aceite de acuerdo con la lista de
control STEM de la unidad. El sistema de lubri-
cación de la empaquetadura tiene que estar
lleno de lubricante y operativo.

Para proporcionar el máximo sello, limpie


todas las conexiones del lado de succión con
una escobilla de alambre y lubrique las roscas.

IMPORTANTE:

Use únicamente mangueras suaves


para la descarga y mangueras duras
para la succión. Véase JET 1 -Equipo
de Tratamiento, Sección 3.0 para
mayor información.

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0 (Provisional) 30


CEBADO DE BOMBA CENTRÍFUGA 6.2.0
Una bomba centrífuga se considera cebada y Si el sistema de lubricación de la empaque-
capaz de bombear cuando sus líneas de suc- tadura falla, es posible succionar aire dentro de
la bomba a través de la empaquetadura o de
ción están llenas de fluido. Una bomba que los sellos. Esto puede ocasionar una pérdida
tiene una toma de aire en la voluta o en las de cebado en la bomba.
líneas gira sin desarrollar flujo alguno. Si no
hay flujo entonces la presión no se puede
desarrollar. Siempre cebe las bombas centrífu-
gas en unidades de cementación o mez-
cladores por cargas primeramente, antes de
iniciar cualquier trabajo para asegurarse que
están listos para bombear.

NOTA:

El aire puede entrar a la


manguera de succión por juntas
flojas, un agujero en la
manguera misma o un vórtice en
el tanque ocasionando que la
Una bomba centrífuga se ceba automática- bomba pierda su cebado y even-
mente cuando succiona fluido de un tanque
tualmente se dañe.
ubicado por encima de la bomba. La gravedad
forza el fluido dentro de la bomba.

Usted tendrá que cebar la bomba si el tanque


de fluido se coloca a un nivel inferior. Para En un ensamble que usa más de una
cebar la bomba, succione fluido usando una manguera de succión, es más fácil cebar una
bomba triplex de desplazamiento positivo por manguera a la vez en vez de todas las
el lado de descarga de la bomba centrífuga mangueras al mismo tiempo.
hasta llenar la voluta y las líneas de succión
con líquido.

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0(Provisional) 31


BOMBEANDO CON BOMBAS CENTRÍFUGAS 6.3.0
Una vez la bomba está montada y cebada, Mantenga la presión de descarga requerida.
está lista para bombear. Si la bomba tiene Cualquier velocidad de la bomba que produce
empaquetadura tipo acuñado, verificar el flujo más de la presión requerida resultará en el
apropiado del lubricante. Para verificar el flujo, desgaste excesivo de la bomba y una vida útil
asegúrese que hay lubricante de empaque- más corta.
tadura o que el fluido bombeado esté goteando
de la caja de empaquetaduras. Si la bomba tiene que mantenerse funcionando
con el lado de descarga cerrado, ensamble un
A diferencia de una bomba triplex, una bomba sistema de desvío que permite el retorno del
centrífuga puede estar cerrada al lado de fluido al tanque o al lado de succión de las
descarga por un breve lapso de tiempo sin bombas. Se recomienda retornar el fluido al
dañar la bomba o los ductos. Con las bombas tanque. El fluido se calentará si se retorna a la
RA45 y RA56 usted puede cerrar el lado de succión de la bomba aún a una tasa de flujo
descarga para varios minutos. Sin embargo, mucho menor.
usted puede cerrar el lado de descarga de la
bombas RB23 y BJ solo por 15 segundos.

Si las bombas están bombeando contra válvu-


las cerradas por mucho tiempo, el fluido dentro
de la bomba se sobrecalienta y luego quema la
empaquetadura o los sellos. Las bombas tam-
bién pueden calentarse lo suficiente como para
derretir la grasa de la caja de cojinetes y
perderla. Los procedimientos operativos cor-
rectos no requieren que las bombas funcionen
contra válvulas cerradas por largos períodos
de tiempo. Las siguientes son algunas pautas
para la operación de la bomba:

Disminuya la velocidad la bomba si no se la


necesita por unos cuantos minutos.

Cuando la bomba esta succionando fluido de


una fosa, déjela corriendo para mantener el
cebado.

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0(Provisional) 32


OPERACIONES EN SERIE Y EN PARALELO 7.0.0
A veces es necesario operar dos o más bom-
bas en forma conjunta. Las bombas estarán en
paralelo o en serie dependiendo de los requisi-
tos de la operación. Las bombas tendrán que
ser similares respecto a la tasa y la presión a
fin de operar en paralelo o en serie.

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0 (Provisional) 33


OPERACIÓN EN PARALELO 7.1.0
Una operación se denomina en paralelo si los
EJEMPLO:
lados de descarga de dos bombas están
conectados a la misma salida. El caudal total Dos bombas funcionarán en parale-
es la suma de las dos tasas individuales. La lo. Cada una tiene la capacidad de
presión no cambia.
20 bpm a una carga hidráulica de
En una operación en paralelo, la altura de 100 pies.
descarga es igual a la de una bomba y el volu-
men es igual al total de las dos bombas. En Volumen:
este caso, asegúrese del flujo continuo por el 20 BPM + 20 BPM = 40 BPM
múltiple de succión de las bombas centrífugas.
La capacidad de descarga de cada bomba ten- Altura de Descarga = 100 pies
drá que ser la misma a fin de evitar que una
bomba circule fluido de retorno por la segunda
bomba.

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0 (Provisional) 34


OPERACIÓN EN SERIE 7.2.0
La operación en serie ocurre cuando una Si bien teóricamente la carga hidráulica para
bomba está bombeando a la succión de la otra una operación en serie es de 200 pies, la
bomba. La presión total es la suma de las pre- altura de descarga actual siempre es inferior.
siones individuales. La tasa no cambia. Esto se debe a la pérdida por fricción en el
múltiple entre las bombas y los diferentes
El volumen está limitado a la capacidad de una volúmenes y los arreglos del múltiple.
bomba. La altura de descarga es igual a la
suma de las tasas de descarga de las dos
bombas.

Debido a la elevada incidencia de fallas de sel-


los en la segunda bomba, este tipo de
operación no es recomendado.

EJEMPLO:

Si dos bombas serán operadas en


serie y cada una tiene la capacidad
de 20 BPM a una carga hidráulica
de 100 pies.

Volumen = 20 BPM

Altura de descarga: 100 + 100 <200


pies

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0 (Provisional) 35


DISEÑO DE TUBERÍAS 8.0.0
El diseño de un sistema de tuberías tiene un Tienda la tubería desde la bomba hasta un
efecto importante en la operación exitosa de punto a varios pies de distancia de donde se
una bomba centrífuga. Criterios tales como el hace la conexión final para disminuir a un míni-
diseño de la bomba, el diseño de los ductos de mo el esfuerzo excesivo de la tubería en las
succión, el tamaño de las tuberías de succión boquillas de la bomba. Siempre soporte los
y de descarga, y los soportes de tubería ten- ductos fijando abrazaderas a la armazón prin-
drán que evaluarse cuidadosamente. cipal del equipo. Esto reduce el peso que se
requiere que soporte la bomba y el riesgo de
El tamaño de la tubería de descarga es en su trampas manuales al efectuar el mantenimiento
mayor parte un asunto económico. El costo de de la bomba. Siempre alínee la tubería y las
los diversos tamaños de tuberías tendrá que bridas de la bomba.
compararse al tamaño de la bomba y al costo
energético requerido para vencer la carga
hidráulica de fricción resultante.

El diseño de los ductos de succión y su dimen-


sionamiento son de importancia primordial para
el rendimiento de la bomba. La tubería de suc-
ción nunca podrá ser más pequeña que la
toma de succión de la bomba, y en la mayoría
de los casos debería ser un tamaño más
grande. Las tuberías de succión deberían ser
lo más cortas y rectas posible.

Velocidades mayores de 5 a 8 pies por segun-


do aumentan las pérdidas de fricción y pueden
resultar en una separación problemática de
aire o de vapor. Los codos y las derivaciones
en T complican más aún este proceso, resul-
tando en patrones de flujo desiguales,
vibración, cavitación, y deflexión del eje. El
resultado final es la rotura del eje o la falla pre-
matura del cojinete.

En las instalaciones de bombas con una altura


de succión, la tubería de succión debería ser
horizontal con un leve declive hacia arriba.
Asegúrese que no hay áreas donde se puedan
crear bolsillos de aire y que pueden ocasionar
la pérdida de cebado de la bomba.

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0 (Provisional) 36


MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE LA BOMBA 9.0.0
El mantenimiento apropiado y la reparación · Afloje el casquillo de empaquetadura en
son necesarios para la operación confiable y caso de que se vaya a apagar la bomba
segura de todo el equipo de Schlumberger. centrífuga por cualquier período de tiempo.
Para prevenir posibles incidentes de calidad
Esto permite que la empaquetadura esté
de servicio o situaciones peligrosas durante
completamente saturada del fluido de
operaciones, todos los empleados tendrán que
acatar las Normas de Seguridad de Well bombeo cuando arranque nuevamente y
Services para asegurar la seguridad personal. antes de ser ajustada, disminuyendo de
esta manera la posibilidad de falla de la
Manteniendo la empaquetadura lubricada y empaquetadura y ejes estriados.
ajustada
El sistema de lubricación de la empaquetadura · Drene el sistema de lubricación de la
tendrá que estar funcionando apropiadamente. empaquetadura y limpie el depósito per-
El uso de sellos mecánicos o de tipo labio iódicamente para prevenir la succión de
reduce el mantenimiento. Haga lo siguiente cualquier objeto al interior del sistema.
para extender la vida de empaquetadura tipo
acuñado: · Periódicamente añada una pequeña canti
· Asegúrese que hay lubricación adecuada. dad de grasa de chásis de alta calidad
En el caso de una bomba centrífuga con para lubricar los cojinetes. El Zerk de grasa
una empaquetadura de trenzado cuadrado, posterior (el más alejado del impulsor) está
asegúrese que el fluido bombeado gotea distorsionado para permitir el escape del
continuamente a través de la empaquetadu aire. Engrase la caja hasta que la grasa
ra. Cualquier interrupción del flujo de lubri salga por el zerk posterior.
cación quema la empaquetadura y estría el
eje. NOTA:

Se recomienda el uso de sellos


· No apriete excesivamente la tuerca de la
empaquetadura. El apriete excesivo resulta mecánicos o sellos de labio. La
en una vida más corta de la empaquetadu- empaquetadura de cuerda se usa
ra. Para apretar un casquillo de empaque- únicamente en situaciones de
tadura, apriete las dos tuercas hexago- emergencia, donde los sellos
nales 1/6 de vuelta luego espere más o mecánicos no se encuentran fácil-
menos diez minutos para darle tiempo a la mente disponibles.
empaquetadura para que se reajuste y
reduzca fugas excesivas. Si las fugas
excesivas persisten después de diez minu- · Voltee los labios de los sellos del cojinete
tos, apriete nuevamente las dos tuercas. hacia adentro para retener la grasa en la
Asegúrese de apretar las dos tuercas la caja. Cuando se instalen cojinetes blinda
misma distancia para distribuir uniforme dos nuevos, quite el blindaje antes de
mente la carga. ensamblar los cojinetes en el eje. El blinda

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0 (Provisional) 37


je previene la lubricación futura apropiada tema y los requisitos de capacidad.
de los cojinetes. El engrasamiento excesi
vo también puede dañar los sellos y causar La estrangulación acelera la erosión
la falla prematura del cojinete. La única
cuando se bombean abrasivos
manera de inspeccionar y lubricar apropi
adamente las ranuras del impulsor es qui El bombeo de líquido que contiene partículas
tando el motor hidráulico. abrasivas, tal como la pasta de cemento, oca-
siona la erosión en el impulsor y otras partes
La estrangulación excesiva acorta la vida de la bomba. También acorta la vida de la
bomba.
de la bomba
Nunca opere una bomba centrífuga continua- Una bomba se puede dañar cuando bombea
mente cerca de su cierre o capacidad cero. fluido que contiene partículas abrasivas y se
Acortará la vida de la bomba y aumentará la estrangula para operar continuamente cerca
interrupción y el mantenimiento. La diferencia del cierre. La erosión se acelera de gran man-
entre la potencia de entrada y la potencia era debido a la recirculación interna. Si las
hidráulica se transfiere como calor al líquido partículas estuviesen en un fluido que circula
en la bomba. Cuando solo se permite un en una bomba que funciona cerca de su punto
pequeño porcentaje del caudal por la bomba, de eficiencia, las partículas fluyen una vez por
la carcaza es incapaz de disipar el calor gen- el impulsor y luego se descargan.
erado, lo cual incrementa peligrosamente la
temperatura del líquido y de la bomba.
Cuando una bomba se estrangula para operar
El impulso hidráulico radial se desbalancea cerca del cierre, el fluido con partículas abrasi-
cuando la bomba está en operación cerca del vas recircula dentro del impulsor e impacta las
cierre y ocasiona una deflexión irregular en elsuperficies del álabe de metal muchas veces
eje. antes de ser descargado. Esta recirculación
La bomba se hace ruidosa y comienza a vibrar interna erosiona rápidamente las puntas de los
excesivamente, lo cual pudiera conducir a la álabes del impulsor. Una vez dañado el impul-
falla catastrófica del eje. sor las holguras de fuga incrementan rápida-
mente.
Para aliviar la bomba de esfuerzo innecesario,
extienda una línea de desvío de la descarga
de la bomba de vuelta a la fuente de fluido.
Coloque a válvula de estrangulación o una
placa de orificio en la línea de desvío.

Devuelva suficiente flujo a la bomba de tal


manera que funcionará a una capacidad
razonablemente cerca de su capacidad nomi-
nal. No devuelva el líquido desviado a la línea
de succión inmediatamente corriente arriba de
la bomba. Devuelva el fluido de descarga a la
fuente de suministro por debajo del nivel del
líquido a fin de evitar el arrastre de aire.

Si se requiere estrangulación excesiva en la


válvula de descarga con la línea de desvío
abierta, seleccione una capacidad nominal
nueva para la carga hidráulica actual del sis-
JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0 (Provisional) 38
SERVICIO 10.0.0
PROCEDIMIENTO DE REEMPAQUETADURÍA 10.1.0
Para que la empaquetadura trabaje eficientemente, la camisa, el eje, los cojinetes, y la caja de
empaquetaduras tendrán que estar en buenas condiciones. Reemplace cualquier eje doblado. Si
el diámetro de la caja de empaquetaduras está dañado debido a picaduras, un sello libre de
fugas es difícil de obtener entre el diámetro externo del sello y la carcaza de la caja de empa-
quetaduras. Use el tipo correcto de empaquetadura para la aplicación.
10.1.1 Sellos de aceite tipo labio para bombas RA45 y RA56

Para quitar y reemplazar los sellos de aceite tipo labio para las bombas RA45 y RA56, complete
los siguientes pasos:
Quite la empaquetadura o sell- Inspeccione la caja de empa-
PASO 01 os de aceite antiguos de la caja PASO 02 quetaduras por limpieza y des-
de empaquetaduras. gaste. Limpie como se requiera.

Instale los dos sellos de aceite Instale el casquillo de linterna.


PASO 03 con los labios de cara al impul- PASO 04 Asegúrese que la ranura del
sor (10 x 12 tendrá 3 sellos casquillo de linterna se alinea
antes del casquillo de linterna) con el hoyo de aceite en la caja
de empaquetaduras.
Instale el siguiente sello con el Instale el último el sello con el
PASO 05 labio en dirección opuesta al PASO 06 labio de cara al impulsor de la
impulsor. Este sello previene la misma manera como se insta-
entrada de aire a la caja de laron los primeros sellos.
empaquetaduras y a la bomba Algunas bombas requieren un
y permite que la lubricación pequeño espaciador detrás del
fluya al otro lado de su labio último el sello. Use un espaci-
para lubricar el sello final. ador si el último el sello no está
al ras con la parte posterior de
Instale el casquillo de empa-
PASO 07 quetadura o la tuerca de la
la caja de empaquetaduras.
Asegúrese que el lubricador
caja de empaquetaduras y apriete. PASO 08 esté funcionando
Arranque la bomba y circule el apropiadamente.
PASO 09 agua durante cinco minutos. Inspeccione por fugas y
PASO 10 asegúrese que el lubricador se
enciende y se apaga mientras la
bomba está corriendo.

NOTA:
No se requieren ajustes adicionales
durante la vida de los sellos.

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0 (Provisional) 39


10.1.2 Sellos de aceite tipo labio para la bomba RB23

Para quitar y reemplazar los sellos de aceite tipo labio de la bomba RB23, complete los sigu-
ientes pasos:
Quite la empaquetadura o sellos Inspeccione la caja de empa-
PASO 01 de aceite antiguos de la caja de PASO 02 quetaduras por limpieza y des-
empaquetaduras. gaste. Limpie la caja de empa-
quetaduras como se requiera.
Instale dos sellos de aceite con
PASO 03 Instale el casquillo de linterna y
el labio de cara al impulsor. PASO 04 asegúrese que se alinea con el
hoyo de aceite en la caja de
Instale 2 sellos de aceite adi- empaquetaduras.
PASO 05 cionales, con los labios de cara Instale el espaciador.
al impulsor tal como se insta- PASO 06
laron los dos primeros sellos.
Apriete las tuercas de 8 a 12
Véase el Paso 3. Step 3. PASO 08 pies-lb.
Instale el casquillo de empaque-
PASO 07 tadura con el lado plano hacia
el espaciador. Encienda la bomba y circule el
Asegúrese que el lubricador
PASO 10 agua durante 5 minutos.
PASO 09 está funcionando. Inspeccione por fugas y
asegúrese que el lubricador se
No se requieren ajustes adi-
PASO 11 cionales durante la vida del
enciende y se apaga durante el
funcionamiento de la bomba.
sello.

10.1.3 Empaquetadura de cuerda para la bomba RB23


Para quitar y reemplazar la empaquetadura de cuerda de la bomba RB23, complete los sigu-
ientes pasos:

Quite la empaquetadura Inspeccione por eje doblado,


PASO 01 antigua. Apunte el gancho de la
PASO 02 ranuras, o bordes. Si la holgura
del buje del cuello en el fondo de la caja es
empaquetadura en el diámetro de la caja de
grande, use un anillo de fondo más duro o
empaquetaduras para que no raye el eje. reemplace el buje del cuello.
Limpie completamente de tal manera que la
nueva empaquetadura no cuelgue.

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0 (Provisional) 40


Instale un micrómetro de cará- Para establecer el tamaño cor-
PASO 03 tula en el eje y gírelo para veri-
PASO 04 recto de empaquetadura a
ficar por cualquier curvatura. Si el descen- instalar, mida el diámetro de la caja de empa-
tramiento excede 0.003 de pulgada, enderece quetaduras y reste el diámetro del eje, luego
o reemplace el eje. Inspeccione la condición divida por 2.
de los cojinetes y el balance del impulsor. De
existir cualquiera de estas condiciones, la
bomba vibra y la empaquetadura falla premat-
uramente.
Bobine suficiente empaquetadu- TPara obtener anillos de empa-
PASO 05 ra para llenar la caja de PASO 06 quetadura con extremos parale-
empaquetaduras alrededor de los, corte la empaquetadura
una barra del mismo tamaño que el eje. mientras está envuelta alrededor de la barra.
Soportando la barra en una prensa facilita esta Cuando la empaquetadura se corta mientras
tarea. Corte cada vuelta de la empaquetadura está estirada en línea recta los extremos y la
mientras está enrollada alrededor de la barra. abertura estarán a un ángulo, creando un
Coloque cada vuelta sobre un papel limpio y problema al instalar la empaquetadura. A fin de
luego arróllela con una tubería tal como lo instalar empaquetadura que se ha cortado a
haría con una masa de repostería. un ángulo, métala al tope de la abertura y del
anillo y previniendo su cierre.
PASO 07 Deslice el anillo de la la barra
Usando un buje dividido de
de costado, especialmente los
tipos metálicos y rellenos de
PASO 08 madera, instale la primera
plomo, para evitar deformar la circunferencia vuelta de empaquetadura luego
moldeada rompiendo el anillo en la abertura. fuércela al fondo de la caja apretando el col-
larín contra el buje.
Escalone las juntas de los anil- Instale la empaquetadura de tal
PASO 09 los de empaquetadura para ase- PASO 10 manera que el anillo de linterna
gurar que no están alineadas se alinee con la apertura del
juntas para asegurar que el aceite no fluya a líquido de lavado o de enfriamiento. Recuerde
través de la empaquetadura una vez instalada. que este anillo se mueve hacia atrás en la caja
a medida que se comprime la empaquetadura.
Ajuste la tuerca del casquillo Deje espacio para que entre el collarín.
PASO 11 usando una llave de empaque-
Apriete cada tuerca hexagonal y
tadura. Retroceda y reajuste la PASO 12 espere diez minutos para que la
tuerca del casquillo apretando manualmente.
empaquetadura se reajuste
Permita que la empaquetadura gotee durante
antes de apretar más las tuercas. La empaque-
15 minutos al correr la bomba por primera vez.
tadura debería gotear 2-3 gotas por segundo
Apriete la empaquetadura despacio para per-
con el eje de la bomba corriendo cerca a su
mitir que se asiente antes de reajustar para
óptima velocidad
lograr un flujo de lubricación de 2 -3 gotas por
segundo por la empaquetadura.

Para prepararse a bombear látex u otro fluido donde no se pueden tolerar fugas, use la empa-
quetadura especial de grafito. Apriete la empaquetadura despacio, hasta que la fuga cese. Si el
látex escapa al área de la empaquetadura, continúe apretando la empaquetadura hasta que la
fuga pare. Esto pudiera causar que la empaquetadura humee. No se alarme, puesto que la
empaquetadura esta clasificada a 800 degF, y tan pronto el látex se queme de la superficie de
sello, el humo cesará.

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0(Provisional) 41


REHABILITACIÓN DE LAS BOMBAS CENTRÍFUGAS 10.2.0
Para efectuar reparaciones de las bombas
centrífugas de manera segura, asegúrese que
use el siguiente equipo de seguridad personal:

· botas de punta de acero


· casco de seguridad
· overoles Nomex
· guantes
· gafas de seguridad o gafas protectoras
· máscara contra polvo (si se requiere)

Usted necesitará las siguientes herramientas:

· 2 destornilladores pesados o palancas


delgadas
· mazo de goma
· juego de llaves
· juego de llaves Allen
· juego de espaciadores
· Llave de tubos de 12 pulgadas
· cincel o punzón
· martillo pequeño
· alicates

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0(Provisional) 42


10.2.1 Desensamble de bombas centrífugas 4x5 y 5x6
Para desmontar las bombas centrífugas 4x5 y 5x6 , complete los siguientes pasos:

Quite los pernos de retención Cuidadosamente jale el motor


PASO 01 del motor que fijan el motor
PASO 02 hidráulico de la armazón. No
hidráulico al armazón de la quite las mangueras hidráulicas.
bomba. Para modelos impulsados por eje, Si se tienen que quitar las mangueras, marque
quite los pernos de brida del eje motriz o los y tape las mangueras con tapones. Para mod-
tornillos de fijación del acoplador. elos impulsados por eje, cuidadosamente jale
el eje motriz o la parte trasera del acoplador de
la bomba.
Amarre el motor o el eje motriz
PASO 03 seguramente a la armazón de RQuite la línea del lubricador y
la unidad fuera del paso para PASO 04 póngala a un lado. Coloque un
evitar que se caiga. casquete en el lubricador para
prevenir cualquier fuga.

Quite los pernos que fijan la


PASO 05 base de soporte a la armazón.

Quite los pernos que retienen la


PASO 06 carcaza de la bomba a la voluta y
marque la carcaza de la bomba y
la voluta de tal manera que
puedan re-instalarse en la misma
posición.

PRECAUCIÓN:

Precaución
Los álabes del impulsor pueden estar EXTREMADAMENTE filos debido a fluidos de abra-
sivos finos. ¡Use suma precaución!

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0(Provisional) 43


Quite el ensamble de la bomba Quite el tornillo de fijación
PASO 07 de la voluta y colóquelo en la PASO 08 antirotatorio del espárrago de
mesa de trabajo. Tal vez sea necesario el uso sujeción insertando una llave Allen y dándole
de palancas para palanquear igualmente la 3-4 vueltas hasta que ya no haga contacto con
placa de desgaste fuera de la voluta. el impulsor.

IMPORTANTE:
No use un martillo para quitar el
ensamble de la bomba.

PASO 09 Quite el perno de retención del impulsor y el seguro del impulsor.

Quite el impulsor de su posición de ajuste suave en el eje. La acumulación de


PASO 10 cemento pudiera dificultar esto. Si es necesario, introduzca dos palancas por
debajo el impulsor, 180 grados aparte.

PRECAUCIÓN:
Cuídese de no desgarrar el recubrim-
Precaución iento engomado de la placa de respal-
do. Si no se puede quitar el impulsor,
quite los pernos de sujeción del
cojinete, luego deslice el ensamble
hacia arriba para crear una abertura
entre la placa de respaldo y el impul-
sor. Introduzca dos barras de acero
del mismo grosor entre el impulsor y la
placa de respaldo.

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0(Provisional)


PASO 10, continuación ADVERTENCIA :
No trate de sostener el impulsor sin
Advertencia guantes.

Quite el chavetero y las dos tuercas de la parte posterior de la placa de des-


PASO 11 gaste posterior, y use dos destornilladores pesados para separar la placa de
desgaste del armazón de la bomba.

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0(Provisional) 45


Quite el accesorio lubricador de Levante la caja de empaque-
PASO 12 la caja de empaquetaduras y
PASO 13 taduras fuera de la armazón.
marque la caja de empaque-
taduras a la armazón.

Use un martillo y un punzón Quite los cuatro pernos y tuer-


PASO 14 para quitar el casquete del PASO 15 cas de las barras de retén del
ensamble de bloqueo, aplicando leve presión cojinete del frente.
al casquete.

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0(Provisional) 46


Usando un martillo, golpee suavemente el eje y el ensamble de cojinete para
PASO 16 sacarlos de la caja. Las cuñas caerán al piso. Las cuñas se utilizarán después
para proporcionar el espacio apropiado del encabezado en el impulsor.

Para reemplazar los cojinetes, Desarme con prensa el


PASO 17 apalanque el extremo de la
PASO 18 extremo posterior del eje.
arandela de seguridad fuera Limpie e inspeccione el eje por cualquier señal
de la ranura en la tuerca de retención del de daño. Reemplace los ejes que tengan
cojinete. cualquier ranura o áreas desgastadas más de
0.01 de pulgada (0.254-mm) de profundidad.

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0(Provisional) 47


Quite los sellos de aceite,
PASO 19 casquillo de linterna, espaciador
y anillo sujetador del interior de la caja de
empaquetaduras. Cuidadosamente limpie e
inspeccione el interior de la caja de empaque-
taduras por indicios de daño. Las asperezas
pueden ocasionar fugas en los sellos,
vibración, y aún falla del eje y del cojinete.

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0(Provisional) 48


10.2.2 Ensamble de bombas centrífugas 4x5 y 5x6
Para ensamblar las bombas centrífugas 4x5 y 5x6, complete los siguientes pasos:

Si está instalando nuevos Lubrique levemente el eje con


PASO 01 cojinetes con blindajes de
PASO 02 aceite y presione los nuevos
grasa, quite los blindajes de cojinetes y espaciador en el
grasa. mismo.
Instale el cierre y tuerca. Use
PASO 03 una pequeña cantidad de hilo
de enclavamiento de nylon en
las roscas.

Cuidadosamente apriete la
PASO 04 tuerca del cojinete sin dañar el
nuevo eje.
Un impulsor viejo prensado a la mesa de tra-
bajo funciona bien para sujetar e impedir el
giro del eje. Introduzca el ensamble del eje
dentro del armazón de la bomba.

Coloque las cuñas que se Mida las cuñas con un cali-


PASO 05 quitaron durante el desen- PASO 06 brador de cuadrante para ase-
samble debajo del anillo sujetador del cojinete gurar que ambos lados tienen
del frente, y deslice el casquete del cojinete del la misma altura de apilamiento.
frente con el sello al eje.
Instale barras de retén y pernos
PASO 07 del cojinete. No es necesario
apretar completamente estos pernos hasta
después de instalada la bomba y luego del
ajuste de holgura entre el impulsor y la placa
frontal de desgaste

ET 3 - Bombas Centrífugas v1.0(Provisional) 49


Instale la nueva empaquetadura
PASO 08 en la caja de empaquetaduras IMPORTANTE:
en el siguiente orden: Para instalar apropiadamente la caja
a) espaciador (no usado con el nuevo esti de empaquetaduras y la empaque-
lo de caja de empaquetaduras) . tadura en el eje, asegúrese de usar
NOTA: una herramienta de instalación de
empaquetadura para prevenir daño a
Con el nuevo estilo de los labios de los sellos.
caja de empaque-
taduras, que no usa un
anillo con espirales de
cierre, no se instala el
primer espaciador.

b) dos sellos de aceite (6679) con sus


labios de cara al impulsor
c) anillo de linterna
d) un sello de aceite (6679) con el labio en
dirección opuesta al impulsor para pre
venir la introducción de aire en derredor
del eje
e) un último sello de aceite (6679) con el
labio de cara al impulsor.

Ensamble la caja de empaquetaduras y golpéela ligeramente con un pequeño


PASO 09 botador. Al instalar la caja de empaquetaduras, asegúrese que el hoyo de lubri-
cación con los dispositivos de engrase en la armazón de la bomba esté en la
misma posición que antes.

ET 3 - Bombas Centrífugas v1.0(Provisional) 50


Arme nuevamente el ensam- Aplique una capa muy liviana
PASO 10 ble de bloqueo y apriete el
PASO 11 de aceite a la parte posterior
casquete con la llave para tubos pequeños. de la placa de desgaste y de la
Instale el borde puntiagudo del cierre hacia el carcaza.
lado derecho de la tuerca de la caja de empa-
quetaduras. Esto sellará la tuerca en posición. Alinee la placa de desgaste
PASO 12 posterior con los dos pernos
para las tuercas de retención y
apriete a mano las tuercas. Esto permitirá cen-
tralizar la placa de desgaste cuando el ensam-
ble giratorio se introduzca nuevamente en la
voluta.

Instale el impulsor, llave, arandela ranurada y cierre (perno). Asegúrese que la


PASO 13 llave sobresalga 1/8 de pulgada para retener la arandela ranurada en posición,
luego instale el perno. Use una pequeña cantidad de compuesto de enclavamien-
to de roscas para asegurarse que el perno quede enclavado.

ET 3 - Bombas Centrífugas v1.0(Provisional) 51


Aplique torque al tornillo de
PASO 14 fijación al valor indicado:

PUMP ft lb NM
Bomba Pies lb NM

4x5 75 ± 10 100 ± 15

5x6 150 ± 20 200 ± 25

Instale el tornillo de fijación para


PASO 15 asegurar que el enclavado
(perno) permanece seguro en su lugar durante
la operación. Use una pequeña cantidad de
compuesto de enclavamiento de roscas. El
tornillo de fijación debería asentarse en una
indentación de la arandela del perno del impul-
sor. Tal vez sea necesario girar la arandela 180
grados si es que no se alinea con la
indentación al torque apropiado.

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0(Provisional) 52


BÚSQUEDA DE FALLAS 11.0.0
La siguiente tabla incluye varias soluciones a quejas que resultan del rendimiento imperfecto de
una bomba centrífuga.

BÚSQUEDA DE FALLAS
SÍNTOMA SOLUCIÓN

No se puede cebar a. La bomba está ubicada demasiado elevada por encima


la bomba de la fuente de fluido.
b. Los sellos o empaquetadura están recibiendo aire alrededor del eje.
c. Demasiada holgura entre el impulso y la placa de desgaste frontal.
d. La velocidad de la bomba es demasiado baja.
e. Hay una restricción o bloqueo en la succión.
f. Hay partes usadas, impulsor, placas de desgaste o voluta.
g. El impulsor está flojo en el eje o la llave está rota.

a. Hay partes usadas, impulsor, placas de desgaste o voluta.


Presión baja de descarga
b. Hay una restricción en la succión.
c. La velocidad de la bomba es demasiado baja.
d. Hay mucha holgura entre el impulsor y las placas de desgaste frontales.

a. Cavitación
Bomba ruidosa o vibra b. Cojinetes desgastados
c. Fuera de balance
d. Pernos de montaje flojos
e. Acoplamiento desalineado
f. Velocidad demasiado elevada
g. Álabe del impulsor está roto
h. Aireación

Bomba tiene fugas en a. Las placas de desgaste no se están sellando en la voluta.


derredor de los pernos b. Hay holgura excesiva entre la voluta y la armazón.
de la voluta

La bomba no bombea Las bombas de lodo a veces mantienen una presión de descarga
pasta normal, y en bombas de impulso hidráulico, la presión hidráulica
será normal al bombear agua. A medida que el peso del lodo o de
la pasta incrementa las presiones de la bomba e hidráulicas se
tornan erráticas, la bomba deja de bombear súbitamente, y la
presión hidráulica usualmente decae a 25% de lo normal. Esta
condición casi siempre puede rastrearse a sellos de eje defectuosos
en la bomba o a sellos instalados incorrectamente con todos
los labios del sello de cara al impulsor. El penúltimo sello en un
arreglo mecánico de sellos siempre tiene que estar en dirección
opuesta al impulsor para prevenir el ingreso de aire en derredor del eje.
Para establecer si el problema es un problema de sellos o hidráulico, instale la bomba
(solo en una unidad de impulso hidráulico) y observe la presión hidráulica. Si es normal
(normalmente en el rango de 2600-2800 lpc), entonces el problema reside en los sellos
y no en el sistema hidráulico.

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0 (Provisional) 53


REFERENCIAS 12.0.0
Normas de Seguridad para las Operaciones de Well Services (InTouch ID# 3038426)

Estándar de Seguridad número 4 de Well Services - Instalaciones y Talleres

Estándar de Seguridad número 5 de Well Services - Seguridad del Sitio

Estándar de Seguridad número 15 de Well Services - Etiqueta de Cierre de Acceso

Manual de Rendimiento de la Bomba Centrífuga (Versión de Ingeniería) (InTouch ID 3015892)

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0 (Provisional) 54


APÉNDICE 1 -CURVA CARACTERÍSTICA 13.0.0
El rendimiento de una bomba centrífuga se
puede indicar gráficamente en una curva car- Flujo Mixto
acterística que muestra la interrelación de la · la curva de altura hidráulica es empinada.
altura dinámica total, la potencia al freno · la potencia al freno permanece constante.
(BHP), la eficiencia, y la altura de succión pos-
itiva neta (NPSH) para un impulsor y carcaza Axial
específicos. La curva de capacidad muestra la La altura hidráulica y la potencia al freno
relación entre la capacidad y la carga hidráuli- ambos aumentan dramáticamente cerca del
ca total mientras que una curva de altura del cierre.
sistema se obtiene combinando la carga
hidráulica de fricción con la carga estática y El siguiente es un problema hipotético de
cualquier diferencia de presión en el sistema ingeniería para ilustrar el uso de las curvas de
de bombeo. rendimiento.

Ejemplo
Supóngase que tenemos una red de ductos
que requiere un flujo de 700 gal/min a una
altura hidráulica total de 140 pies de agua.
Las alturas hidráulicas máxima y mínima del
sistema son 500 gpm a 143 pies y 1,050
gal/min a 125 pies, respectivamente.

Estas curvas son importantes para establecer


el tipo de la bomba que necesitará para ciertas
aplicaciones y puede mostrar las diferencias
entre las clases de bombas más importantes:

Radial o Voluta
· la altura hidráulica disminuye gradualmente
a medida que incrementa el flujo
· la potencia al freno incrementa
gradualmente por el rango de flujo con un
máximo normalmente en el punto de flujo
máximo.

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0(Provisional) 55


Se traza una línea vertical desde el eje de la
abscisa a 700 gal/min. Se traza una línea hori- El dato final que obtenemos de la curva de
zontal desde el eje de la ordenada izquierda a rendimiento es la eficiencia. Se puede usar la
140 pies. El punto de operación de la bomba eficiencia cuando tiene que elegir entre varias
es la intersección de estas dos líneas. bombas diferentes. Cada curva de rendimiento
Mirando la figura adjunta, la intersección de muestra el límite de la curva rotulado eficien-
estas dos líneas cae en el punto de la curva cia. Para nuestra bomba, la eficiencia incre-
de capacidad de 2,200 rpm (Curva de Altura menta de 52% al punto de operación mínimo
Hidráulica Total). Por lo tanto, la bomba será al 74% al punto de operación máximo.
especificada para operar a 2,200 rpm.

También necesitamos conocer el rango opera-


tivo de la bomba, que es la totalidad de la
curva de capacidad. En la mayoría de los
casos, las limitaciones de diseño tales como
las alturas hidráulicas del sistema de tuberías,
establecerán el rango operativo.

Para este ejemplo, hemos calculado las


alturas hidráulicas máxima y mínima que
establecerán el rango operativo de la bomba.
Se trazaron líneas verticales del eje de la
abscisa a 500 gal/min y 1050 gal/min a 143 y
125 pies. Estas líneas deberían cortar la curva
de capacidad de 2,200 rpm. En vista a que el
rango operativo de la bomba es conocido,
elegimos el BHP requerido para el punto máxi-
mo de operación que se encontrará, que es
1050 gpm a 125 pies de altura hidráulica.
Buscamos la línea BHP que esté por encima
de nuestro rango operativo (es decir, que no
corta la curva de capacidad de 2,200 rpm). En
este caso, la línea de 50 BHP contiene com-
pletamente el rango operativo de nuestra
bomba. Por lo tanto, se especifica un mecanis-
mo impulsor de 50 BHP.

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0(Provisional) 56


CONFIRME SU ENTENDIMIENTO 14.0.0
¿Cuál de los siguientes es el elemento
P 01 rotatorio por el cual el líquido pasa en
P 06 ¿Cómo convierten las bombas centrífu-
gas la energía mecánica a energía
una bomba centrífuga?: hidráulica?
Introduciendo aire en el sistema
Anillo de desgaste Introduciendo fluido en el sistema
Impulsor Introduciendo lodo en el sistema
Empaquetadura Introduciendo gas en el sistema
Placa de desgaste
¿Cómo afecta la voluta la energía de
P 07
P 02 Los anillos de desgaste desempeñan la
misma función que las placas de des-
velocidad del líquido?

gaste. La convierte en presión


Cierto La convierte en calor
Falso
La carga hidráulica total se puede
P 08 aumentar incrementando las rpm.
¿Cuál de lo siguiente se usa para
P 03 hacer ajustes finos a la holgura entre las Cierto
placas y el impulsor?: Falso

Placas de desgaste
Cojinetes
P 09 Los cojinetes soportan el eje.

Cuñas Cierto
Empaquetadura Falso

¿Cuáles de los siguientes lubrican los


P 10
P 04 Los cojinetes soportan el eje. cojinetes? (Seleccione todos los que apli-
can).
Cierto Baño de aceite
Falso Gel
Grasa
¿Cuál de los siguientes mecanismos de Agua
P 05 impulso se usan en Schlumberger para
las bombas centrífugas? (Seleccione P 11 Una bomba centrífuga es autocebante.
todos los que aplican):
Toma de fuerza Cierto
Hidráulico Falso
Eléctrico
Diesel P 12 Empaquetaduras desgastadas pueden
Agua ocasionar la falla del sello
Cierto
Falso

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0 (Provisional) 57


La empaquetadura de cuerda se usa en Una operación se llama paralela cuando
P 13 las bombas centrífugas RB23. P 19 los lados de descarga de dos bombas
están conectados a la misma salida.
Cierto
Falso Cierto
Falso
Las bombas centrífugas que usan sellos
P 14 mecánicos son (seleccione todas las que
aplican):
P 20 Usted puede operar las bombas centrífu-
gas continuamente cerca del cierre o
RA 4x5 cero capacidad.
RA 5x6 Cierto
RB10x12 Falso
RB 2x3x11

La altura de succión total es la diferencia


P 21 El bombeo de líquido que contiene
partículas abrasivas no causa erosión.
P 15 entre los niveles de descarga y el líquido
de succión. Cierto
Falso
Cierto
Falso P 22 El aire se mezcla con el líquido bombea-
do debido a (seleccione todos los que
aplican):
P 16 Para disminuir a un mínimo la formación
de vortices,
Líneas de succión con fugas
Caja de empaquetaduras ensamblada
instale crucetas en la succión de la incorrectamente
bomba y del tanque Sellos inadecuados en la conexión de la
Aumente la tasa de bombeo altura de succión
Disminuya la tasa de la bomba Todos los anteriores
Flote a pieza de madera grande sobre la
apertura de succión en el tanque Las operaciones en serie no son
P 23 recomendadas debido a elevada inciden-
La presión en la bomba no podrá decaer cia de fallas de sellos en la segunda
P 17 por debajo de la presión de vapor del bomba.
líquido a la temperatura de bombeo. Cierto
Falso
Cierto
Falso Para el montaje de la bomba centrífuga
P 24 tome en cuenta (seleccione todo lo que
P 18 Para aumentar NPSH-A (seleccione todo
lo que aplica):
aplica):

Tasa
Eleve el nivel del líquido Distancia
Baje la bomba Presión
Use una bomba de sobretamaño Viscosidad del fluido
Use una bomba de refuerzo Todo lo anterior

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0 (Provisional) 58


CONFIRME SU ENTENDIMIENTO: RESPUESTAS 13.0.1

R 01 Impulsor R 16 Instale crucetas en la succión de la


bomba y del tanque
R 02 Cierto Disminuya la tasa de la bomba
Flote una pieza de madera grande
sobre la apertura de succión en el
Cuñas tanque
R 03
R 04 Cierto
R 17 Cierto
R 05 Toma de fuerza
Hidráulico
Eléctrico Eleve el nivel del líquido
Diesel
R 18 Baje la bomba
Use una bomba de refuerzo

R 06 Introduciendo fluido en el sistema R 19 Cierto

R 07 La convierte en presión R 20 Falso

R 08 Cierto R 21 Falso

R 09 Cierto R 22 Todos los anteriores

R 10 Aceite R 23 Cierto
Grasa

R 11 R 24 Todos los anteriores


Falso

R 12 Cierto

R 13 Cierto

R 14 RA 4x5
RA 5x6
RB 2x3x11

R 15 Cierto

JET 3 - Bombas Centrífugas v1.0 (Provisional)


RESPUESTAS
59

S-ar putea să vă placă și