Sunteți pe pagina 1din 5

Enfoques en la enseñanza de la lengua

La lengua, también llamada retórica o gramática, era la disciplina por excelencia de las
primeras etapas dc la historia de la enseñanza y de las universidades europeas. En la
Grecia clásica estudiar retórica significaba adquirir técnicas para expresar y ejercitar el
pensamiento para hacer discursos eficaces y para convencer.

Más adelante, este aprendizaje se relacionaba con aprender lenguas clásicas. Los
ejercicios eran la traducción, el estudio gramatical de la oración y la lectura de modelos
literarios.

En el siglo XIX, surge el método directo que se basaba en la reflexión sobre el


aprendizaje de la lengua que hacen los niños, dando prioridad al uso de la lengua oral en
los primeros estadíos del aprendizaje. Fue el generador de propuestas posteriores de los
años ´50 como el método Oral-situacional y el Audiolingual. Se basan en el uso práctico
de las estructuras en el aula. El segundo supone también un aprovechamiento de los
recursos tecnológicos que culmina en la creación de los laboratorios de lenguas como
espacio didáctico.

Los enfoques comunicativos de los años ´70 son fruto de la influencia de la psicología
cognitiva, del conductismo y del mentalismo chomskiano en cuanto a la teoría del
aprendizaje de la lengua. Se fundamentan en la función comunicativa y social del
lenguaje (Jakobson), las aportaciones de la pragmática (Austin, Serle) y de la
Sociología.

También en ese año, en el campo de la enseñanza de segundas lenguas, surgen los


enfoques humanistas: Respuesta física total, Vía silenciosa, Aprendizaje de lenguas en
comunidad (CLL), Enfoque natural y Sugestopedia. Los métodos más gramaticales han
permanecido hasta nuestros días.

Se presentan dos historias paralelas: los descubrimientos en gramática determinan


nuevos planteamientos didácticos y las necesidades de los hablantes determinan nuevos
enfoques de estudio del corpus lingüístico.

Pero, los objetivos de la lingüística teórica y los de la enseñanza son sustancialmente


diferentes. La teoría lingüística tiene como objetivo describir el funcionamiento de las
unidades lingüísticas, construir un corpus teórico. En cambio, la lingüística aplicada a la
enseñanza se propone descubrir los métodos más eficaces para activar y mejorar el
conocimiento y las capacidades verbales de los aprendices.

Los diversos enfoques didácticos para el aprendizaje de las lenguas dependen de la


concepción que se tenga de:

La naturaleza del lenguaje


Las teorías del aprendizaje
Las teorías del aprendizaje lingüístico
La definición de objetivos
Los procedimientos didácticos.

Saber lengua, hasta hace muy poco, significaba conocer reglas de ortografía y saber
gramática. Actualmente se apunta hacia la funcionalidad y el uso social. El aprendizaje
lingüístico no puede basarse sólo en el dominio del código escrito ni en las palabras,
oraciones o textos aislados de su contexto.

Modelos gramaticales y enseñanza

En la enseñanza gramatical era necesario aprender las reglas de la la normativa para


conseguir una expresión oral y escrita modélica, de acuerdo con modelos que se
suponían más cultos. Las gramáticas de las primeras épocas eran llamadas preceptivas,
herederas de las griegas y latinas, con un afán de lograr pureza idiomática. Usaban
expresiones como: se debe deci, hay que decir, es un uso desviado, es una palabra
extranjera…

Este modelo era poco real: ignoraba la diversidad, evitaba los cambios e innovaciones,
rechazaba los usos lingüísticos de la sociedad. Daba importancia a la lengua escrita y se
mostraba como modelo para ser imitado oralmente.

El estructuralismo presenta puntos de vista más objetivos. Las gramáticas descriptivas


se proponen explicar el funcionamiento del sistema de la lengua. El estructuralismo
clásico Intenta estudiar los constantes de la lengua para extraer principios generales. Su
objeto de estudio es la estructura verbal, los elementos que la componen y sus
relaciones (sintagmas y paradigmas), pero no la normativa. Se progresó en la actividad
científica, pero la enseñanza continuó siendo gramatical.

Las gramáticas generativas llamadas también predictivas se inician con la obra de


Noam Chomsky (Estructuras sintácticas, 1957). Trajo innovaciones pero no introdujo
nuevos métodos didácticos, aunque tuvo repercusiones pedagógicas como la
recursividad de la lengua, la creatividad verbal de los hablantes, la idea de que hay
reglas gramaticales universales y generalizables a todas las lenguas, la revalorización de
la semántica, etc. La que tuvo más importancia es la del mentalismo o la hipótesis del
LAD (mecanismo de adquisición del lenguaje). Pone en duda la concepción conductista
del aprendizaje, basada en el estímulo-respuesta, porque el individuo no repite
meramente las pautas que ha recibido como modelo. Según Chomsky, los humanos
deducimos la gramática, el sistema organizativo, de las muestras verbales que recibimos
y la proyectamos para la elaboración de nuevos enunciados. Así, el aprendizaje
lingüístico consiste en este descubrimiento creativo de reglas y no en la repetición
monótona de un estímulo.

Su repercusión en la enseñanza es la revalorización del uso cuantitativo de la lengua, del


contacto rico y variado con hablantes. Otra modificación que aporta el generativismo es
la concepción del error y de la corrección, que considera como síntomas de aprendizaje.
El alumno todavía no ha alcanzado un punto gramatical concreto, que es lo que provoca
el error, pero a medida que lea y escuche soluciones correctas, las irá rectificando
automáticamente.

La revolución de la lingüística del texto

En los años ´70 aparece también, en Europa, la lingüística del texto o gramática del
discurso toma como unidad de análisis lingüístico y comunicativo el texto, el mensaje
completo del proceso comunicativo.

Teóricos procedentes del enfoque estructuralista y del generativista empezaron a


plantearse fenómenos sintácticos que no podían explicarse sin tener en cuenta el
contexto. Algunos de estos fenómenos que sólo pueden explicarse con una ampliación
de la unidad de estudio son la coordinación, la pronominalización o la concordancia
verbal. La lingüística del texto incluye todos los factores que influyen en la elaboración
y decodificación del texto y al mismo tiempo entiende la comunicación en un sentido
pragmático, o sea, como actividad verbal, una forma de actividad humana. Unidades
lingüísticas menores como las palabras o las oraciones no tienen sentido si no es como
parte del texto, y éste tampoco puede entenderse sino se inserta en una determinada
situación comunicativa. La lingüística del texto es el resultado de una ampliación
interdisciplinaria de los estudios lingüísticos.

Con la LT se estudian en clase de forma consciente la organización de los discursos, las


formas de cohesión, los diversos tipos de texto, los mecanismos de comprensión y
producción de mensajes, las convenciones sociales para comunicación, etc.

Otro fenómeno importante ha sido la renovación de los materiales de aprendizaje ya que


no se trabaja con muestras lingüísticas fragmentarias y elaboradas por los maestros, sino
con textos completos, reales, orales y escritos.

Competencia gramatical

Canale en 1983 define cuatro apartados dentro de la competencia comunicativa: la


gramatical, la sociolingüística, la discursiva o textual y la estratégica (pragmática):

1. Fonología: pronunciación de la cadena hablada: elisiones, velocidad,


contrastes enfáticos y entonaciones.
2. Ortografía: grafías: convenciones ortográficas, segmentaciones, puntuación.
3. Vocabulario: común y especifico (según las necesidades de los aprendices),
significado de los nombres en un contexto, generación de nombres y
pronombres, funciones gramaticales de las palabras, etc.
4. Morfología (que incluiría sintaxis): a) formación de palabras: flexión en
contexto de nombres (género y número), adjetivos (género y número), verbos
(persona, número, tiempo, modo, aspecto); relación en contexto de
pronombres y nombres, adjetivos con nombres, nombres y pronombres con
verbos, etc.; derivación de palabras nuevas (lentamente a partir de lento); b)
formación de oraciones: frases habituales según las necesidades e intereses de
los aprendices; forma y estructura de las frases en un contexto determinado;
significado de las frases en un contexto determinado.

Esta enumeración se refiere a las habilidades que ha de dominar el aprendiz, dando un


enfoque funcional a los contenidos gramaticales.

Objetivos de la gramatica

La gramática tiene dos manifestaciones básicas: el conocimiento implícito y


subconsciente que un hablante tiene de su lengua y, la explicitación teórica que los
científicos hacen de este funcionamiento. La implícita se adquiere a través de la
manipulación real de la lengua y sin reflexión metalingüística. La explicita se basa en la
explicación razonada de las reglas de la lengua y se aprende formalmente con el estudio.

La gramática implícita es la que fundamenta el desarrollo de la capacidad verbal del


alumno, debiendo construir el centro de la enseñanza-aprendizaje. Las actividades de
este tipo deben ocupar la mayor parte de la clase. La gramática explicita puede ser un
complemento importante de la práctica. Con conocimientos gramaticales se puede
tomar consciencia de lo que se sabe.

En los ciclos iniciales la reflexión gramatical es bastante superficial y tiene que


incrementarse con la edad. Hay alumnos que pueden tener más preparación y capacidad
para el análisis lingüístico y otros que prefieren la práctica real de la lengua, pero esto
no determina su nivel de dominio verbal.

Enseñar a escribir era enseñar a dibujar las letras y,


en esa tarea, el ejercicio de copia era lo central. La importancia que se
concedía a ese entrenamiento hasta mediados del siglo pasado comenzó a
declinar junto con otras prácticas escolares basadas en la imposición de
modelos, destinadas a uniformar la producción de los niños y más atentas a los
resultados finales que al proceso que conduce a ellos.

BIBLIOGRAFÍA:
 Alvarado, Maite. 2009. Entre Lineas ( Teorías y enfoques en la enseñanza de la
escritura de la Gramática y la Literatura).
 Cassany, Daniel. 2008. Enseñar Lengua.

S-ar putea să vă placă și