Sunteți pe pagina 1din 2

ENGLISH INSTRUCTIONS

Garantie limite : FEBCO (la Socit ) garantit que chacun de ses produits est exempt de vice de matriau et de fabrication dans des conditions normales dutilisation pour une priode dun an compter de la date dexpdition dorigine. Dans lventualit o de tels vices se manifesteraient pendant la priode de garantie, la Socit, sa discrtion, remplacera ou reconditionnera le produit sans frais. LA PRSENTE GARANTIE EST EXPRESSE ET REPRSENTE LA SEULE GARANTIE OFFERTE PAR LA SOCIT POUR CE PRODUIT. LA SOCIT NOFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE. PAR LA PRSENTE, LA SOCIT REJETTE SPCIFIQUEMENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, NOTAMMENT TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALIT MARCHANDE OU DADAPTATION UN BUT PARTICULIER. Le recours dcrit dans le premier paragraphe de cette garantie constitue le seul recours toute violation de la prsente garantie. La Socit ne saurait tre tenue responsable de tout dommage accessoire, spcial ou indirect, y compris, de faon non limitative : la perte de profits ou le cot affrent la rparation ou au remplacement dautres biens qui seraient endommags par suite du fonctionnement incorrect dudit produit ; dautres cots rsultant de frais de main-duvre, de retards, de vandalisme, de ngligence, dune obstruction cause par des matriaux trangers, de dommages causs par une eau impropre, des produits chimiques ou par tout autre vnement chappant au contrle de la Socit. La prsente garantie est dclare nulle et non avenue en cas dusage abusif ou incorrect, dapplication, dinstallation ou dentretien incorrects ou de modification du produit. Certains tats nautorisent pas les limitations de dure dune garantie tacite ou lexclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Les limitations susmentionnes peuvent donc ne pas sappliquer vous. Cette garantie limite vous donne des droits spcifiques et il se peut que vous ayez aussi dautres droits qui varient dun tat lautre. Veuillez vous rfrer aux lois applicables de ltat pour dterminer vos droits en la matire. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE DE LTAT, TOUTES LES GARANTIES TACITES NE POUVANT PAS TRE REJETES, Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE QUALIT MARCHANDE ET DADAPTATION UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITES QUANT LEUR DURE UN AN COMPTER DE LA DATE DEXPDITION DORIGINE.

Garanta limitada: FEBCO (en adelante, la Compaa) garantiza, por un perodo de un ao a partir de la fecha de embarque original, que sus productos estn libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal. En caso de que se encuentren tales defectos dentro del perodo de garanta, la Compaa reemplazar o reacondicionar, a su eleccin, el producto sin costo alguno. LA GARANTA AQU ESTIPULADA SE OTORGA EN FORMA EXPRESA Y ES LA NICA GARANTA OTORGADA POR LA COMPAA EN RELACIN CON EL PRODUCTO. LA COMPAA NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTA, YA SEA EXPRESA O IMPLCITA. LA COMPAA POR LA PRESENTE RENUNCIA ESPECFICAMENTE A TODAS LAS DEMS GARANTAS, EXPRESAS O IMPLCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIN, LAS GARANTAS IMPLCITAS DE APTITUD PARA LA COMERCIALIZACIN E IDONEIDAD PARA UN PROPSITO EN PARTICULAR. La solucin descrita en el primer prrafo de esta garanta constituir la nica y exclusiva solucin por incumplimiento de garanta, y la Compaa no se har responsable por daos accidentales, especiales o indirectos, incluyendo sin limitacin, la prdida de ganancias o el costo de reparacin o reemplazo de otra propiedad que resulte daada por el mal funcionamiento de este producto, otros costos resultantes por mano de obra, retardos, vandalismo, negligencia, obstrucciones ocasionadas por materiales extraos, daos debidos a condiciones adversas del agua, qumicos o cualquier otra circunstancia sobre la cual la Compaa no tenga control. Esta garanta no tendr validez en cualquier caso de abuso, uso indebido, aplicacin incorrecta, instalacin inadecuada, o mantenimiento adecuado o alteracin del producto. Algunos Estados no permiten limitaciones en la duracin de una garanta implcita y algunos Estados no permiten la exclusin o limitacin de daos accidentales o indirectos. Por lo tanto, es posible que las limitaciones anteriores no sean aplicables en su caso. Esta garanta limitada le da derechos legales especficos; usted podra tener tambin otros derechos que varan segn el Estado. Usted debe consultar las leyes estatales aplicables para determinar sus derechos. EN LA MEDIDA EN QUE SEA CONGRUENTE CON LAS LEYES ESTATALES APLICABLES, CUALQUIER GARANTA IMPLCITA QUE NO SEA RECHAZADA, INCLUYENDO LAS GARANTAS IMPLCITAS DE APTITUD PARA LA COMERCIALIZACIN E IDONEIDAD PARA UN PROPSITO EN PARTICULAR, SE LIMITA EN SU DURACIN A UN AO A PARTIR DE LA FECHA DEL EMBARQUE ORIGINAL.

Limited Warranty: FEBCO (the Company) warrants each product to be free from defects in material and workmanship under normal usage for a period of one year from the date of original shipment. In the event of such defects within the warranty period, the Company will, at its option, replace or recondition the product without charge. THE WARRANTY SET FORTH HEREIN IS GIVEN EXPRESSLY AND IS THE ONLY WARRANTY GIVEN BY THE COMPANY WITH RESPECT TO THE PRODUCT. THE COMPANY MAKES NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. THE COMPANY HEREBY SPECIFICALLY DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. The remedy described in the first paragraph of this warranty shall constitute the sole and exclusive remedy for breach of warranty, and the Company shall not be responsible for any incidental, special or consequential damages, including without limitation, lost profits or the cost of repairing or replacing other property which is damaged if this product does not work properly, other costs resulting from labor charges, delays, vandalism, negligence, fouling caused by foreign material, damage from adverse water conditions, chemical, or any other circumstances over which the Company has no control. This warranty shall be invalidated by any abuse, misuse, misapplication, improper installation or improper maintenance or alteration of the product. Some States do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. Therefore the above limitations may not apply to you. This Limited Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights that vary from State to State. You should consult applicable state laws to determine your rights. SO FAR AS IS CONSISTENT WITH APPLICABLE STATE LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY NOT BE DISCLAIMED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL SHIPMENT.

Une entreprise de Watts Water Technologies

Une entreprise de Watts Water Technologies

A Watts Water Technologies Company

tats-Unis : Tl : (559) 441-5300 Tlc : (559) 441-5301 www.FEBCOonline.com Canada : Tl : (905) 332-4090 Tlc : (905) 332-7068 www.FEBCOonline.ca

EE. UU.: Tel: (559) 441-5300 Fax: (559) 441-5301 www.FEBCOonline.com Canad: Tel: (905) 332-4090 Fax: (905) 332-7068 www.FEBCOonline.ca

USA: Tel: (559) 441-5300 Fax: (559) 441-5301 www.FEBCOonline.com Canada: Tel: (905) 332-4090 Fax: (905) 332-7068 www.FEBCOonline.ca

IS-F-860RP/RPDA 1217

EDP# 980049

2012 FEBCO

IS-F-860RP/RPDA 1217

EDP# 980049

2012 FEBCO

IS-F-860RP/RPDA 1217

EDP# 980049

2012 FEBCO

2.  These instructions apply to Series 860, LF860 sizes 212" to 10" (65250mm) only. The valves may be installed only in the orientation/flow direction as shown.

1.  Consult local codes for specific installation requirements and restrictions applicable to your area. It is recommended that system supply pressure be at least 20psi (133 kPa).

Installation Instructions Instrucciones de instalacin Instructions dinstallation

Series 860, LF860 Series 860, LF860 Sries 860, LF860


Reduced Pressure Zone Assemblies Montajes de zona de presin reducida Dispositifs pour zone de pression rduite Size: 212" - 10" (65-250mm) Tamao: 65 a 250 mm (212 a 10 pulg.) Dimensions : 65 mm 250 mm (2,5 po 10 po)
Series 860 Serie 860 Srie 860

Installation Instructions

NOTE: All assemblies are tested at the factory for proper operation and leakage. If the valve does not pass the field test, it is most likely due to a fouled check valve. This is not covered by the factory warranty. The valve cover(s) must be removed and the check seats inspected and cleaned. Any damage or improper operation caused by pipeline debris or improper installation/start-up is not included in the factory warranty. In case of a possible warranty claim, contact your local supplier or FEBCO representative. DO NOT REMOVE THE VALVE ASSEMBLY FROM THE PIPELINE. 6.  After installation SLOWLY fill the assembly with water and bleed air from the body using the #2, # 3 and # 4 test cocks. Test the valve assembly to ensure correct operation. 5.  DO NOT LIFT THE ASSEMBLY BY CONNECTING TO THE GATE VALVE HANDWHEELS OR STEMS. 4. PRIOR TO INSTALLING THE VALVE INTO THE LINE, FLUSH THE SUPPLY LINE OF ALL FOREIGN MATERIAL. Failure to flush the supply line may cause the check valves to become fouled and require disassembly and cleaning. 3.  The valve assembly must be installed where it is accessible for periodic testing and maintenance. Clearances shown in the installation views apply to exterior, interior and pit/vault installations and are only recommendations. These minimums do not apply to removable protective enclosures. Refer to local codes for actual requirements in your area.
Figure 1
IS-F-860RP/RPDA

Typical Installation

Note: The gap drain is not designed to catch the maximum discharge possible from the relief valve. The installation of FEBCO air gap with the drain line terminating above a floor drain will handle any normal discharge or nuisance spitting through the relief valve. However, floor drain size may need to be designed to prevent water damage caused by a catastrophic failure condition. Do not reduce the size of the drain line from the air gap fitting.

7 .  The assembly must be protected from freezing and excessive pressure increases. Pressure increases can be caused by thermal expansion or water hammer. These excessive pressure situations must be eliminated to protect the valve and system from possible damage.

HORIZONTAL INSTALLATION OF THE RP SERIES 860, LF860 (Shown with Strainer) FLOW 12" Min. (300mm) Refer to Local Codes 12" Min. (300mm) Refer to Local Codes

2.  Remove the cover bolts/nuts and lift the cover from the body. The springs are retained and the cover should be pushed away from the body approximately 14 inch. 1.  Close the outlet shutoff valve, then close the inlet shutoff valve. Bleed residual pressure from the assembly by opening the #4, #3, and # 2 test cocks in this sequence.

Check Valve Disassembly


6.  After servicing, repressurize the assembly and test to ensure proper operation. 5. Carefully inspect seals and seating surfaces for debris or damage. 4.  Do not force parts. Parts should fit together freely. Excess force may cause damage and render the assembly inoperable. 3.  DO NOT USE ANY PIPE DOPE, OIL, GREASE OR SOLVENT ON ANY PARTS unless instructed to do so. 2. Rinse all parts with clean water prior to reassembly. 1.  Detailed maintenance manuals are available from your local Febco representative.

General

Service and Maintenance

Figure 2

18" Min. (450mm) Refer to Local Codes

6" Min. (150mm) Refer to Local Codes

HORIZONTAL INSTALLATION OF THE RP SERIES 860, LF860 (Top View) (Shown with Strainer)

1. Continuous relief valve discharge 2. Intermittent relief valve discharge 3. Low flows passing through mainline valve (RPDA)

PROBLEM CAUSE

Troubleshooting
FEBCO recommends the use of the appropriate test method presented in the ASSE Series 5000 manual that is consistent with your local codes.

Test Procedure for Reduced Pressure Zone Assemblies

3.  Inspect for debris, damage or fouling of the seat disc. Clean or replace parts as required. Reassemble in the reverse order of disassembly.

2.  Remove the diaphragm and pull the internal assembly from the body. It may be helpful to push the internal assembly with your fingers through the discharge opening.

1.  Remove the capscrews holding the cover to the relief valve body, and remove the cover.

Relief Valve Disassembly

5. Install the bolts and nuts and tighten.

4.  Replace the cover, ensure the spring assembly is positioned in the pivot socket. If necessary, apply FDA approved grease to the O-ring groove in the body to keep the O-ring in position while installing the cover.

3.  Inspect/clean debris from the disc and seat ring. Replace worn or damaged parts as required.

a. Debris on check seating surfaces b. Debris on relief valve surfaces a. Inlet pressure fluctuations b. Downstream pressure surges a. Mainline check fouled

SOLUTION

Disassemble and clean Disassemble and clean Eliminate fluctuations Eliminate surges Disassemble and clean

Instrucciones de instalacin SPANISH INSTRUCTIONS


1.  Consulte los cdigos locales para ver los requisitos y restricciones de instalacin especficos correspondientes a su rea. Se recomienda que la presin de suministro del sistema sea de al menos 133 kPa (20 psi). 2.  Estas instrucciones corresponden nicamente a la Series 860, LF860 de 65 a 250 mm (2 12 a 10 pulg.). Las vlvulas pueden instalarse solamente en la orientacin/direccin de flujo como se muestra. 3.  El montaje de la vlvula debe instalarse en un lugar accesible para la realizacin peridica de pruebas y mantenimiento. Los espacios de separacin mostrados en las ilustraciones de instalacin corresponden a instalaciones exteriores, interiores y en pozos/stanos y son solamente sugerencias. Estos valores mnimos no corresponden a cajas protectoras extrables. Consulte los cdigos locales para ver los requisitos reales de su rea. 4.  ANTES DE INSTALAR LA VLVULA A LA LNEA, ENJUAGUE LA LNEA DE SUMINISTRO QUITANDO TODA MATERIA EXTRAA. No enjuagar la lnea de suministro puede provocar el bloqueo de las vlvulas de retencin y requerir su desarmado y limpieza. 5.  NO LEVANTE EL MONTAJE CONECTNDOLO A LOS VOLANTES DE MANO O LOS VSTAGOS DE LA VLVULA DE PASO. 6.  Despus de la instalacin llene LENTAMENTE el montaje con agua y purgue el aire del cuerpo usando los grifos de prueba N. 2, N. 3 y N. 4. Pruebe el montaje de la vlvula para asegurar su correcto funcionamiento. NOTA: Todos los montajes son probados en la fbrica para evaluar su correcto funcionamiento y la ausencia de fugas. Si la vlvula no pasa la prueba de campo, lo ms probable es que se deba a una vlvula de retencin bloqueada. Esto no est cubierto por la garanta de fbrica. La(s) cubierta(s) de la vlvula debe(n) extraerse y los asientos de la vlvula de retencin deben revisarse y limpiarse. Todo dao o funcionamiento incorrecto provocado por residuos de la tubera o la instalacin/arranque incorrectos no se incluye en la garanta de fbrica. En caso de un posible reclamo cubierto por la garanta, pngase en contacto con su proveedor o representante de FEBCO local. NO QUITE EL MONTAJE DE LA VLVULA DE LA TUBERA.

7 .  El montaje debe protegerse del congelamiento y de los aumentos de presin excesivos. Los aumentos de presin pueden ser provocados por la expansin trmica o por golpes de ariete. Estas situaciones de presin excesiva deben ser eliminadas para proteger a la vlvula y al sistema de posibles daos. Nota: el espacio del drenaje no est diseado para atrapar la mxima descarga posible de la vlvula de liberacin. La instalacin de un espacio de aire FEBCO con la terminacin de la lnea de drenaje sobre un drenaje de piso controlar cualquier descarga normal o chisporroteos molestos a travs de la vlvula de liberacin. Sin embargo, el tamao del drenaje de piso puede tener que ser diseado para evitar daos producidos por el agua debidos a una posible falla catastrfica. No reduzca el tamao de la lnea de drenaje desde el empalme de espacio de aire.

Figura 2 Mnimo 150 mm (6 pulg.) Consulte los cdigos locales

4.  Vuelva a colocar la cubierta; asegrese de que el montaje de resortes est colocado en el receptculo del pivote. Si es necesario, aplique grasa aprobada por la FDA a la ranura de la junta trica en el cuerpo para mantener la junta trica en posicin mientras instala la cubierta. 5. Coloque los pernos y tuercas y ajstelos.

Mnimo 450 mm (18 pulg.) Consulte los cdigos locales

Servicio y mantenimiento
Informacin general

INSTALACIN HORIZONTAL DE LA UNIDAD DE PRESIN REDUCIDA DE LAS SERIES 860 Y LF860 (Vista superior) (mostrado con filtro)

Desarmado de la vlvula de liberacin


1.  Quite los tornillos de la tapa sosteniendo la cubierta del cuerpo de la vlvula de liberacin y retire la cubierta. 2.  Quite el diafragma y retire el montaje interno del cuerpo. Puede ser de ayuda empujar el montaje interno con sus dedos a travs de la abertura de descarga. 3.  Examine en busca de residuos, daos o fallas en el disco de asiento. Limpie o reemplace piezas segn sea necesario. Vuelva a ensamblar en orden inverso al de desarmado.

Instalacin tpica
Figura 1 Mnimo 300 mm (12 pulg.) Consulte los cdigos locales

FLUJO

Mnimo 300 mm (12 pulg.) Consulte los cdigos locales

1.  Su representante local de FEBCO dispone de manuales de mantenimiento detallados. 2. Enjuague todas las piezas con agua limpia antes de reensamblarlas. 3.  NO USE LACA PARA TUBERAS, ACEITE, GRASA O SOLVENTE SOBRE NINGUNA PIEZA a menos que se le indique hacerlo. 4.  No fuerce las piezas. Las piezas deben calzar con facilidad. El exceso de fuerza puede provocar daos y dejar el montaje fuera de funcionamiento. 5. Inspeccione los sellos y superficies de apoyo en busca de residuos o daos. 6.  Despus de realizar el servicio, vuelva a presurizar el montaje y prubelo para asegurar su correcto funcionamiento.

Procedimiento de prueba para montajes de deteccin de presin reducida


FEBCO recomienda el uso del mtodo de prueba adecuado presentado en el manual del ASSE Serie 5000 que concuerda con sus cdigos locales.

Resolucin de problemas
PROBLEMA
1.  Descarga continua de la vlvula de liberacin

Desarmado de la vlvula de retencin


1.  Cierre la vlvula de retencin de salida, luego cierre la vlvula de retencin de entrada. Purgue la presin residual del montaje abriendo los grifos de prueba N. 4, N. 3 y N. 2, en este orden. 2.  Quite los pernos/tuercas de la cubierta y levante la cubierta del cuerpo. Los resortes son retenidos y la cubierta debe alejarse del cuerpo aproximadamente 6 mm (1/4 de pulg.). 3.  Inspeccione/limpie residuos del disco y del anillo de asiento. Reemplace piezas gastadas o daadas segn sea necesario.

CAUSA

SOLUCIN

a.  Residuos en las superficies de apoyo de la Desarme y limpie vlvula de retencin b.  Residuos en el asiento de la vlvula de Desarme y limpie liberacin a. Fluctuaciones de presin de entrada b.  Aumentos bruscos de la presin descendente a.  Retencin de la lnea principal bloqueada Elimine las fluctuaciones Elimine los aumentos bruscos de presin Desarme y limpie

INSTALACIN HORIZONTAL DE LA UNIDAD DE PRESIN REDUCIDA DE LAS SERIES 860 Y LF860 (mostrado con filtro)

2.  Descarga intermitente de la vlvula de liberacin 3.  Bajo flujo a travs de la vlvula de la lnea principal (MDPR)

Instructions dinstallation FRENCH INSTRUCTIONS


1.  Se documenter sur la rglementation locale en vigueur, concernant linstallation ainsi que ses exigences et restrictions particulires. La pression dalimentation recommande du circuit doit tre dau moins 133 kPa (20 psi). 2.  Ces instructions sappliquent uniquement aux dispositifs Sries 860, LF860, de 65 mm 250 mm (2,5 po 10 po) de diamtre. L orientation de la soupape par rapport la direction du dbit doit tre exactement la mme que sur lillustration. 3.  L accs lensemble de vannes doit faciliter leur rvision et leur entretien priodiques. Les dgagements minimums sur les illustrations sont donns titre indicatif pour une installation intrieure, extrieure ou dans une fosse/vote. Ils ne sappliquent pas aux soupapes loges dans un botier protecteur amovible. Se conformer aux exigences de la rglementation locale en vigueur. 4.  PURGER LA CONDUITE D ALIMENTATION AVANT L INSTALLATION. La conduite sera ainsi dbarrasse de toute impuret risquant dobstruer les clapets de non-retour, ce qui exigerait un dmontage et un nettoyage. 5.  NE PAS SOULEVER L ENSEMBLE EN L ACCROCHANT AUX DISQUES OU AUX TIGES DU ROBINET-VANNE. 6.  Aprs linstallation, remplir LENTEMENT le dispositif avec de leau et purger lair du corps laide des robinets de test no 2, no 3 et no 4. Vrifier ensuite son bon fonctionnement. REMARQUE : L tanchit et le bon fonctionnement des soupapes ont t vrifis en usine. En consquence, le dysfonctionnement dune soupape chez le client sera fort probablement d un clapet de nonretour obstru par des impurets. Cette anomalie nest pas couverte par la garantie. Le couvercle des soupapes devra alors tre enlev et les siges du clapet vrifis et nettoys. La garantie dusine ne couvre pas les dysfonctionnements causs par des impurets dans la conduite ou une mauvaise installation/mise en service. Par ailleurs, si la rclamation est couverte par la garantie, contacter votre fournisseur local ou le reprsentant FEBCO. NE PAS DPOSER LA SOUPAPE DE LA CANALISATION.

7 .  La soupape doit tre protge contre le gel et une monte de pression excessive. Une pression excessive peut tre cause par une dilatation thermique ou un coup de blier. Ces occurrences de surpression doivent tre limines pour prvenir tout dommage la soupape et au circuit. Remarque : Un drain dcart nest pas conu pour recueillir les refoulements maximaux de la soupape de dcharge. L installation dun cart anti-retour FEBCO avec un conduit de drain qui se termine au-dessus dun siphon de sol pourra vacuer tout refoulement normal ou coulement mineur vacu par la soupape de dcharge. Cependant, les dimensions du siphon de sol doivent tre suffisantes pour viter les dommages causs par laccumulation deau lors dune dfaillance catastrophique. Ne pas rduire le diamtre du conduit de drain du raccord dcart anti-retour.

Figure 2 150 mm (6 po) min. Se conformer aux codes locaux INSTALLATION HORIZONTALE DU RDUCTEUR DE PRESSION DES SRIES 860, LF860 (Vue de dessus) (Illustr avec une crpine)

4.  Remettre en place le couvercle en sassurant que le dispositif ressorts est plac sur lembotement du pivot. Appliquer au besoin de la graisse approuve par la FDA dans la rainure du joint torique du corps afin de garder le joint torique en position pendant linstallation du couvercle. 5. Installer les boulons et les crous et les resserrer.

450 mm (18 po) min. Se conformer aux codes locaux

Dmontage de la soupape de dcharge


1.  Dposer les vis tte qui maintiennent le couvercle au corps de la soupape de dcharge et enlever le couvercle. 2.  Enlever la membrane et retirer lassemblage interne du corps. Il pourrait savrer ncessaire de pousser lassemblage interne travers louverture de la soupape de dcharge avec les doigts. 3.  Vrifier s'il y a des dbris, des dommages ou des obstructions du sige du disque. Nettoyer ou remplacer les pices au besoin. Rassembler dans l'ordre inverse du dmontage.

Service et entretien
Gnralits
1.  Contacter au besoin son reprsentant local FEBCO pour obtenir un manuel dentretien. 2. Rincer toutes les pices leau propre avant de les remonter. 3.  NE PAS APPLIQUER DE PTE JOINT, DHUILE, DE GRAISSE, NI DE SOLVANT SUR LES PICES, sauf indication contraire. 4.  Ne pas forcer sur les pices : elles doivent sassembler avec aisance. Une force excessive pourrait les endommager et rendre la soupape inutilisable. 5.  Vrifier avec soin les surfaces de porte et les joints (dommages ou impurets). 6.  Aprs avoir termin lentretien, pressuriser puis contrler nouveau la soupape.

Installation type
Figure 1 300 mm (12 po) min. Se conformer aux codes locaux

Procdure dessai pour les dispositifs pour zone de pression rduite


FEBCO recommande de choisir lune des mthodes traites dans le manuel ASSE de srie 5000, en fonction de sa conformit la rglementation locale en vigueur.

DBIT

300 mm (12 po) min. Se conformer aux codes locaux

Dpannage
ANOMALIE
1.  coulement continu de la soupape de dcharge

Dmontage du clapet de non-retour


1.  Fermer le robinet de sortie, puis le robinet darrive deau. Ouvrir dabord le robinet de contrle no 4, puis le no 3 et le no 2, dans cet ordre, afin dliminer la pression rsiduelle. 2.  Dposer les boulons et les crous du couvercle et soulever le couvercle du corps du dispositif. La charge des ressorts est conserve et le couvercle doit tre loign du corps du dispositif denviron 6 mm (0,25 po). 3.  Inspecter et nettoyer les dbris du disque et du sige de la bague. Remplacer les pices uses ou endommages au besoin.

CAUSE PROBABLE

CORRECTIF

INSTALLATION HORIZONTALE DU RDUCTEUR DE PRESSION DES SRIES 860 ET LF860 (Illustr avec une crpine)

a.  Des dbris se sont logs sur la surface du Dmonter et nettoyer sige du clapet de non-retour b.  Des dbris se sont logs sur le sige de la Dmonter et nettoyer soupape de dcharge liminer les variations de pression liminer les montes de pression Dmonter et nettoyer

2.  coulement intermittent de a.  Variations de la pression de lalimentation la soupape de dcharge deau b. Montes de pression en aval 3.  Un dbit trop faible passe par la vanne de la conduite principale (dtecteur de rduction de pression) a.  Le clapet de non-retour de la conduite principale est obstru

S-ar putea să vă placă și