Sunteți pe pagina 1din 261

CROSSLAND X

Manuale di uso e manutenzione


Contenuto Introduzione ................................... 2
In breve .......................................... 6
Chiavi, portiere e finestrini ........... 21
Sedili, sistemi di sicurezza ........... 43
Oggetti e bagagli .......................... 65
Strumenti e comandi .................... 75
Illuminazione .............................. 112
Climatizzatore ............................ 121
Guida e funzionamento .............. 133
Cura del veicolo ......................... 186
Manutenzione ............................ 228
Dati tecnici ................................. 232
Informazioni per il cliente ........... 245
Indice analitico ........................... 254
2 Introduzione

Introduzione
Introduzione 3

Dati tecnici del veicolo La mancata considerazione della quelle del vostro veicolo a causa
descrizione fornita nel presente della differenza di versioni,
Scriva i dati della sua auto nella manuale può avere effetto sulla specifiche nazionali,
pagina precedente, in modo da averli garanzia. equipaggiamenti speciali o
sempre a portata di mano. Le infor‐ accessori particolari.
mazioni sono indicate nella sezione Quando il presente manuale di uso e
"Manutenzione" e in quella "Dati manutenzione indica di rivolgersi ad ● La sezione "In breve" fornisce
tecnici" oltre che nella targhetta di un'officina, consigliamo di contattare una prima panoramica generale.
identificazione. un Riparatore Autorizzato Opel. Per i ● Il sommario dei contenuti all'ini‐
veicoli a gas, raccomandiamo di rivol‐ zio del presente manuale e in
Introduzione gersi ad un Riparatore Opel autoriz‐ ogni sezione facilita la ricerca
zato ad effettuare la manutenzione degli argomenti di interesse.
Questa vettura rappresenta un'inge‐ sui veicoli a gas.
gnosa sintesi di tecnologia avanzata, ● L'indice analitico consente di
sicurezza, tutela dell'ambiente ed Tutti i Riparatori Autorizzati Opel trovare gli argomenti richiesti.
economicità di esercizio. offrono un servizio eccellente a prezzi
ragionevoli. Dispongono di meccanici ● Questo Manuale di uso e manu‐
Il presente manuale di uso e manu‐ esperti, formati da Opel, che lavorano tenzione illustra i veicoli con
tenzione fornisce tutte le informazioni in base alle istruzioni specifiche Opel. guida a sinistra. Il funzionamento
necessarie per un utilizzo sicuro ed descritto è simile per i veicoli con
efficiente della vettura. Conservare sempre la documenta‐ guida a destra.
zione fornita insieme al veicolo a
Informare i passeggeri riguardo le portata di mano all'interno del veicolo ● Il manuale di uso e manuten‐
possibilità di incidente e lesioni deri‐ stesso. zione utilizza il codice identifica‐
vanti da un uso non corretto della tivo del motore. La denomina‐
vettura. zione commerciale e il codice di
Uso del presente manuale progettazione corrispondenti
È sempre necessario rispettare le ● Questo manuale descrive tutte le
leggi del Paese in cui ci si trova. Che vengono riportati nella sezione
opzioni e le caratteristiche dispo‐ "Dati tecnici".
potrebbero avere contenuti diversi da nibili per questo modello. Alcune
quanto affermato in questo manuale descrizioni, comprese quelle del
di uso e manutenzione. display e delle funzioni dei menu,
potrebbero non corrispondere a
4 Introduzione
● Le indicazioni direzionali,
come ad esempio destra, sini‐ Attenzione
stra, anteriore o posteriore, si
riferiscono sempre al senso di Il testo evidenziato con
marcia. Attenzione indica la possibilità per
il veicolo di subire danni. La
● I display potrebbero non visualiz‐ mancata osservanza delle istru‐
zare la vostra lingua specifica. zioni fornite può causare danni al
● I messaggi visualizzati sul veicolo.
display e i testi delle etichette
interne sono scritti in neretto. Simboli
Pericoli e avvertimenti I riferimenti alle pagine sono indicati
dal simbolo 3. Il simbolo 3 significa
"vedi pag.".
9 Pericolo
Ordine cronologico per selezionare le
Il testo evidenziato con voci del menu nella personalizza‐
9 Pericolo indica il rischio di possi‐ zione del veicolo come indicato da I.
bili lesioni mortali. La mancata I riferimenti di pagina e le voci dell'in‐
osservanza delle istruzioni fornite dice si riferiscono ai paragrafi rientrati
può causare un rischio mortale. forniti nella sezione Indice.
Buon viaggio.
9 Avvertenza Adam Opel AG

Il testo evidenziato con


9 Avvertenza indica il rischio di
possibili incidenti o lesioni. La
mancata osservanza delle istru‐
zioni fornite può causare lesioni.
Introduzione 5
6 In breve

In breve Sbloccaggio del veicolo Portellone posteriore

Informazioni iniziali
sulla guida

Premere c per sbloccare le portiere e Dopo aver sbloccato il portellone,


il vano di carico. Aprire le portiere premere l'interruttore a sfioramento
tirando la rispettiva maniglia. che si trova sopra alla targa e aprirlo.
Premere P per sbloccare unica‐ Telecomando 3 22.
mente il portellone posteriore. Chiusura centralizzata 3 24.
Sistema chiave elettronica 3 23.
Vano di carico 3 31.
In breve 7

Regolazione dei sedili Inclinazione degli schienali Altezza del sedile

Regolazione longitudinale

Ruotare la manopola. Non appog‐ Azionamento della leva


giarsi allo schienale durante la rego‐ verso l'alto : sollevamento del
Tirare la maniglia, spostare il sedile, lazione. sedile
rilasciare la maniglia. Tentare di Posizione dei sedili 3 44. verso il basso : Abbassamento
muovere il sedile avanti e indietro per del sedile
accertarsi che sia bloccato in posi‐ Regolazione dei sedili 3 45.
zione. Posizione dei sedili 3 44.
Posizione dei sedili 3 44. Regolazione dei sedili 3 45.
Regolazione dei sedili 3 45.
8 In breve
Inclinazione dei sedili Regolazione dei Cintura di sicurezza
poggiatesta

Premere l'interruttore Estrarre la cintura di sicurezza e


parte superiore : Sollevamento Premere il pulsante di sblocco, rego‐ allacciare la fibbia. La cintura di sicu‐
dell'estremità lare l'altezza, bloccare in posizione. rezza non deve essere attorcigliata e
anteriore deve aderire bene al corpo. Lo schie‐
Poggiatesta 3 43. nale non deve essere eccessiva‐
parte inferiore : Abbassamento
dell'estremità mente inclinato all'indietro (inclina‐
anteriore zione massima consigliata 25° circa).
Posizione dei sedili 3 44. Per slacciare la cintura, premere il
pulsante rosso sulla fibbia della
Regolazione dei sedili 3 45. cintura.
Posizione dei sedili 3 44.
Cinture di sicurezza 3 49.
Sistema airbag 3 52.
In breve 9

Regolazione degli Specchietti retrovisori esterni Regolazione del volante


specchietti
Specchietto retrovisore interno

Per selezionare lo specchietto Sbloccare la leva, regolare la posi‐


esterno che si desidera regolare, zione del volante, quindi riportare la
premere il pulsante dello specchietto leva in posizione iniziale e accertarsi
Per regolare lo specchietto, spostare verso destra o sinistra. Regolare il che sia completamente bloccata.
il suo alloggiamento nella direzione rispettivo specchietto con il comando Effettuare la regolazione del volante
desiderata. a quattro posizioni. solo a veicolo fermo e bloccasterzo
Specchietto retrovisore interno di Specchietti convessi 3 35. disinserito.
antiabbagliamento manuale 3 37. Regolazione elettrica 3 35. Posizione dei sedili 3 44.
Specchietto retrovisore interno di Ripiegamento specchietti 3 36. Posizioni dell'accensione 3 135.
antiabbagliamento automatico Specchietti riscaldati 3 36.
3 37.
10 In breve

Panoramica del quadro strumenti


In breve 11
1 Alzacristalli elettrici ................ 38 9 Display Head-Up ................. 100 Pulsante Eco per sistema
2 Specchietti retrovisori 10 Bocchette di ventilazione stop-start ............................. 139
esterni ................................... 35 centrali ............................... 130 Controllo elettronico della
3 Controllo automatico della 11 Segnalatori di emergenza . . 115 stabilità e controllo della
velocità di crociera ............. 155 12 Visualizzatore Info ................ 99 trazione ............................... 153
Limitatore di velocità ........... 157 13 Bocchetta di ventilazione 21 Presa di corrente ................... 80
4 Segnali di svolta e di centrale ................................. 99 22 Cambio manuale ................ 150
cambio della corsia di 14 Sensore luci Cambio automatico ............ 147
marcia, avvisatore ottico, 15 Chiusura centralizzata .......... 24
anabbaglianti/abbaglianti, 23 Freno di stazionamento
assistenza all'uso degli 16 Cassettino portaoggetti ........ 65 manuale .............................. 152
abbaglianti .......................... 113 Scatola portafusibili ............ 205 24 Tasto di azionamento ......... 135
Luci in uscita ...................... 119 17 Comandi per il 25 Interruttore di accensione . . . 135
funzionamento del 26 Regolazione del volante ...... 76
Luci di parcheggio ............... 117 Visualizzatore Info ................. 99 27 Avvisatore acustico .............. 77
Pulsanti per Driver 18 Sistema di climatizzazione .. 122 28 Leva di sblocco del cofano 188
Information Center ................ 96 19 Presa di ricarica USB ........... 80 29 Oggetti e bagagli ................... 65
5 Bocchette di ventilazione 20 Sistema di ausilio al
laterali ................................. 130 30 Display Head-Up ................. 100
parcheggio/Ausilio al
6 Strumenti .............................. 87 parcheggio avanzato ......... 160 31 Interruttore dei fari .............. 112

Driver Information Centre ...... 96 Avvisatore di cambio Regolazione profondità luci 114
7 Pulsanti per Driver accidentale della corsia di Fendinebbia/Retronebbia . . 116
Information Center ................ 96 marcia ................................ 175
Illuminazione del quadro
8 Tergiparabrezza e lava strumenti ............................ 118
parabrezza, lava e
tergilunotto ........................... 77
12 In breve

Illuminazione esterna Avvisatore ottico, abbaglianti e Indicatori di direzione


anabbaglianti

AUTO : il controllo automatico dei Leva verso : indicatore di dire‐


fari commuta automatica‐ Avvisatore : Tirare la leva l'alto zione destro
mente da luci diurne a fari e ottico Leva verso il : indicatore di dire‐
viceversa Abbaglianti : Spingere la leva basso zione sinistro
8 : Luci di posizione Anabbaglianti : Spingere o tirare la
Indicatori di direzione 3 116.
9 : Fari leva
Luci di parcheggio 3 117.
Controllo automatico dei fari 3 113. Abbaglianti 3 113.
Assistenza all'uso degli abbaglianti
Fendinebbia 3 114.
Premere il pulsante nell'interruttore Avvisatore ottico 3 113.
dei fari:
Fari autoadattativi 3 114.
> : Fendinebbia
ø : Retronebbia
In breve 13
Segnalatori di emergenza Avvisatore acustico Sistemi tergilavacristalli
Tergicristalli

Azionato premendo ¨. Premere j.


Segnalatori di emergenza 3 115.
HI : veloce
LO : lento
INT : funzionamento a intermit‐
tenza
oppure
AUTO : funzionamento automatico
con sensore pioggia
OFF : spento
Per un singolo passaggio, quando i
tergicristalli non sono azionati,
premere la leva verso il basso in posi‐
zione 1x.
Tergicristalli 3 77.
14 In breve
Lavaggio del parabrezza Tergilunotto Lavalunotto

Tirare la leva. Ruotare la calotta esterna per azio‐ Spingere la leva.


Sistema di lavaggio del parabrezza. nare il tergilunotto: Il liquido di lavaggio viene spruzzato
3 77. OFF : spento sul lunotto posteriore e il tergicristalli
Liquido lavacristalli 3 191. INT : funzionamento a intermit‐ effettua alcuni passaggi.
tenza Tergilavalunotto 3 79.
Sostituzione delle spazzole tergicri‐ ON : funzionamento continuo
stalli 3 193.
In breve 15

Climatizzatore Sistema di climatizzazione elettronico Sbrinamento e disappannamento


dei cristalli
Lunotto termico
Sistema di riscaldamento e di
Sistema di riscaldamento e di ventila‐ ventilazione, sistema di
zione, sistema di climatizzazione climatizzazione

Per azionare il riscaldamento


premere b.
Lunotto termico 3 40.

Per azionare il riscaldamento Specchietti retrovisori esterni ● Premere á: la distribuzione


premere b. riscaldati dell'aria viene indirizzata verso il
Premendo b si attivano anche gli parabrezza.
specchietti retrovisori esterni termici. ● Regolare la velocità della ventola
Specchietti retrovisori esterni termici Z al livello massimo.
3 36. ● Sistema di climatizzazione: se
necessario, inserire l'aria condi‐
zionata A/C.
● Impostare il comando della
temperatura al livello più caldo.
16 In breve
● Inserire il lunotto termico b. Sistema di climatizzazione elettronico Cambio
● Inserire il parabrezza riscal‐
dato ,. Cambio manuale
● Aprire opportunamente le
bocchette laterali dell'aria e
orientarle verso i finestrini delle
portiere.
Sistema di riscaldamento e di ventila‐
zione 3 121.
Sistema di climatizzazione 3 122.
Parabrezza riscaldato 3 40.

Premere à.
La temperatura e la ripartizione dell'a‐
ria vengono impostate automatica‐ Per inserire la retromarcia con un
mente e la ventola funziona ad alta cambio a 5 marce, premere il pedale
velocità. della frizione e portare la leva del
Se necessario, inserire l'aria condi‐ cambio a destra e indietro.
zionata premendo A/C.
Inserire il lunotto termico b.
Inserire il parabrezza riscaldato ,.
Sistema di climatizzazione elettronico
3 125.
In breve 17
Cambio automatico Avviamento
Prima di mettersi in marcia,
controllare
● Pressione e condizioni degli
pneumatici 3 209, 3 243.
● Livello dell'olio motore e livelli dei
fluidi 3 189.
● Corretto funzionamento di fine‐
strini, specchietti, luci esterne e
luci della targa e assenza di
Per inserire la retromarcia con un sporco, neve e ghiaccio dagli
cambio a 6 marce, premere il pedale stessi.
della frizione, tirare l'anello situato P : parcheggio ● Corretto posizionamento di spec‐
sotto alla leva del cambio e portare R : retromarcia chietti, sedili e cinture di sicu‐
quest'ultima a sinistra e in avanti. N : modalità folle rezza 3 35, 3 44, 3 50.
D : modalità automatica
Cambio manuale 3 150. M : modalità manuale ● Corretto funzionamento dei freni
< : passaggio alla marcia superiore a velocità ridotta, in particolare se
] : passaggio alla marcia inferiore i freni sono bagnati.

Cambio automatico 3 147.


18 In breve
Avviamento del motore Il motore diesel si avvia dopo che Pulsante di avviamento
la spia ! del preriscaldamento si
Interruttore di accensione spegne.
Avviamento del motore 3 137.

Cambio manuale: azionare il pedale


della frizione e del freno.
● Girare la chiave in posizione 2. Cambio automatico: azionare il
● Muovere leggermente il volante pedale freno e portare la leva del
per sbloccare il bloccasterzo. cambio in posizione P o N.
● Cambio manuale: azionare il Non azionare il pedale dell'accelera‐
pedale della frizione e del freno. tore.
Cambio automatico: azionare il Premere e rilasciare il pulsante
pedale freno e portare la leva del Start/Stop. Il motore diesel si avvia
cambio in posizione P o N. dopo che la spia ! del preriscalda‐
● Non azionare il pedale dell'acce‐ mento si spegne.
leratore.
● Girare la chiave in posizione 2 e
rilasciare una volta avviato il
motore.
In breve 19
Sistema Start-stop Parcheggio la chiave di accensione o
spegnere il quadro su veicoli
9 Avvertenza con pulsante di accensione.
Inoltre, in salita, girare le ruote
● Non parcheggiare il veicolo su anteriori nella direzione oppo‐
una superficie facilmente sta rispetto al cordolo del
infiammabile. L'elevata tempe‐ marciapiede.
ratura dell'impianto di scarico Se il veicolo si trova su una
Se il veicolo procede a bassa velocità potrebbe incendiare la superfi‐ superficie piana o in leggera
o è fermo e alcune condizioni sono cie. discesa, inserire la retromarcia
soddisfatte, si attiva Autostop. ● Azionare sempre il freno di o posizionare la leva del
Un Autostop viene indicato dalla spia stazionamento. Attivare il freno cambio in posizione P prima di
D. di stazionamento senza rimuovere la chiave di accen‐
Cambio manuale: per riavviare il premere il pulsante di rilascio. sione o spegnere il quadro su
motore, premere di nuovo il pedale Se il veicolo viene parcheg‐ veicoli con pulsante di alimen‐
della frizione. La spia D si spegne. giato in salita o in discesa, tirare tazione. Inoltre, girare le ruote
il freno di stazionamento anteriori verso il cordolo del
Cambio automatico: per riavviare il quanto più possibile. Premere marciapiede.
motore, lasciare il pedale del freno. contemporaneamente il pedale ● Chiudere i finestrini.
La spia D si spegne. del freno per ridurre lo sforzo
necessario per tirare il freno di ● Rimuovere la chiave di accen‐
Sistema Stop-start 3 139.
stazionamento. sione dall'interruttore o
spegnere il quadro su veicoli
● Spegnere il motore. con pulsante di alimentazione.
● Se il veicolo si trova su una Ruotare il volante fino ad avver‐
superficie piana o in leggera tire lo scatto di inserimento del
salita, inserire la prima o posi‐ bloccasterzo.
zionare la leva del cambio in
posizione P prima di rimuovere ● Bloccare il veicolo con e sul tele‐
comando.
20 In breve
Attivare il sistema di allarme anti‐
furto 3 32.
● Le ventole di raffreddamento del
motore potrebbero continuare a
funzionare anche a motore
spento 3 188.

Attenzione
Al fine di proteggere il turbocom‐
pressore, dopo aver viaggiato a un
regime di giri del motore elevato o
con elevati carichi sul motore, far
girare brevemente il motore a
carico ridotto o in folle per circa
30 secondi prima di spegnerlo.

Chiavi, serrature 3 21, inattività del


veicolo per un periodo di tempo
prolungato 3 187.
Chiavi, portiere e finestrini 21

Chiavi, portiere e Finestrini ...................................... 37


Parabrezza ................................ 37
Chiavi, serrature
finestrini Alzacristalli elettrici .................... 38 Chiavi
Lunotto termico .......................... 40
Parabrezza riscaldato ................ 40 Attenzione
Alette parasole .......................... 41
Chiavi, serrature .......................... 21
Chiavi ........................................ 21 Tetto ............................................. 41 Non attaccare oggetti pesanti o
Telecomando ............................. 22 Tetto panoramico ...................... 41 voluminosi alla chiave di accen‐
Sistema chiave elettronica ........ 23 sione.
Chiusura centralizzata ............... 24
Bloccaggio automatico .............. 29 Chiavi di ricambio
Sicure per bambini .................... 29 Il numero della chiave è specificato su
Portiere ........................................ 31 un'etichetta staccabile.
Vano di carico ............................ 31 Per ordinare una chiave di ricambio è
Sicurezza del veicolo ................... 32 necessario fornire il codice della
Sistema di bloccaggio antifurto . 32 chiave, in quanto è un componente
Impianto di allarme antifurto ...... 32 del dispositivo elettronico di bloccag‐
Dispositivo elettronico di gio motore.
bloccaggio motore .................... 35 Serrature 3 224.
Specchietti esterni ....................... 35
Chiusura centralizzata 3 24.
Forma convessa ........................ 35
Regolazione elettrica ................. 35 Avviamento del motore 3 137.
Specchietti pieghevoli ................ 36 Telecomando 3 22.
Specchietti riscaldati .................. 36
Chiave elettronica 3 23.
Specchietti interni ........................ 37
Antiabbagliamento manuale ...... 37
Antiabbagliamento
automatico ................................ 37
22 Chiavi, portiere e finestrini
Il numero di codice dell'adattatore per Telecomando Il telecomando ha una porta massima
i dadi di bloccaggio della ruota è di 100 metri, ma potrebbe essere
specificato su una scheda. Deve anche molto inferiore a causa di
essere indicato quando si ordina un influssi esterni. Il funzionamento
adattatore sostitutivo. viene confermato dai segnalatori di
Sostituzione della ruota 3 216. emergenza.
Maneggiare il telecomando con cura,
Chiave con sezione ripiegabile proteggerlo dall'umidità e dalle
temperature elevate e non azionarlo
inutilmente.
Sostituzione della batteria del
telecomando
Sostituire la batteria non appena il
Consente l'operatività delle funzioni raggio d'azione del telecomando
seguenti mediante l'utilizzo dei tasti inizia a ridursi.
sul telecomando:
● chiusura centralizzata 3 24
● sistema di bloccaggio antifurto
3 32
Premere il pulsante per estendere la ● impianto di allarme antifurto
sezione ripiegabile. Per ripiegare la 3 32
chiave, premere prima il pulsante.
● sbloccaggio del portellone poste‐ Le batterie non devono essere smal‐
riore 3 24 tite con i rifiuti domestici. Ma presso
● alzacristalli elettrici 3 38 gli appositi centri di raccolta e riciclag‐
gio.
● specchietti pieghevoli
Chiavi, portiere e finestrini 23
Guasto Sistema chiave elettronica
Se il telecomando non agisce sulla
chiusura centralizzata, la causa
potrebbero essere una tra le
seguenti:
● Guasto del radiotelecomando.
● Superamento del limite.
● La tensione della batteria è
troppo bassa.
● Azionamento frequente e ripe‐
tuto del telecomando al di fuori
1. Sganciare il coperchio inserendo del raggio d'azione, che richiede
un cacciavite nella fessura. la risincronizzazione.
2. Rimuovere la copertura. Consente un funzionamento senza
● Sovraccarico della chiusura chiave delle seguenti funzioni:
3. Estrarre la pila. centralizzata a causa di aziona‐
menti frequenti, che provoca ● chiusura centralizzata 3 24
4. Sostituire la pila. Usare CR 1620
o batteria equivalente. Prestare brevi interruzioni dell'alimenta‐ ● commutatore di accensione inse‐
attenzione alla posizione d'instal‐ zione. rito e avviamento del motore
lazione. ● Interferenza da onde radio di 3 137
5. Riagganciare il coperchio. potenza superiore provenienti da È sufficiente che il conducente abbia
altre fonti. con sé la chiave elettronica.
Sblocco manuale 3 24. Inoltre, la chiave elettronica include la
funzionalità del telecomando 3 22.
Maneggiare il telecomando con cura,
proteggerlo dall'umidità e dalle
temperature elevate e non azionarlo
inutilmente.
24 Chiavi, portiere e finestrini
Sostituzione della batteria della ● Guasto nella chiave elettronica.
chiave elettronica ● La chiave elettronica è al di fuori
del raggio d'azione.
Sostituire la batteria non appena si
osservano anomalie nel funziona‐ ● La tensione della batteria è
mento del sistema o il raggio d'azione troppo bassa.
inizia a ridursi. La necessità di sosti‐ ● Sovraccarico della chiusura
tuzione delle batterie viene indicata centralizzata a causa di aziona‐
da un messaggio del Driver Informa‐ menti frequenti, che provoca
tion Center 3 102. brevi interruzioni dell'alimenta‐
zione.
● Interferenza da onde radio di
1. Sganciare il coperchio inserendo potenza superiore provenienti da
un cacciavite nella fessura. altre fonti.
2. Rimuovere la copertura. Per eliminare la causa del guasto,
modificare la posizione della chiave
3. Estrarre la pila. elettronica.
Le batterie non devono essere smal‐
4. Sostituire la pila. Usare CR 2032 Sblocco manuale 3 24.
tite con i rifiuti domestici. Ma presso
o batteria equivalente. Prestare
gli appositi centri di raccolta e riciclag‐
attenzione alla posizione d'instal‐
gio. Chiusura centralizzata
lazione.
5. Riagganciare il coperchio. Serve a sbloccare e bloccare
portiere, vano di carico e sportellino
Guasto del carburante.
Se il telecomando non agisce sulla Tirare completamente la maniglia
chiusura centralizzata o non è possi‐ interna di una portiera per sbloccarla
bile avviare il motore, le cause potreb‐ e aprirla.
bero essere le seguenti:
Chiavi, portiere e finestrini 25
Avviso La modalità di sbloccaggio può Bloccaggio
Dopo un incidente nel quale si siano essere impostata nel menù di perso‐ Chiudere le portiere, il vano di carico
attivati gli airbag o i pretensionatori, nalizzazione del veicolo nel Visualiz‐ e lo sportellino del carburante.
le portiere del veicolo vengono auto‐ zatore Info. Si possono selezionare
maticamente sbloccate. due impostazioni:
Avviso ● Tutte le portiere, il vano di carico
Trascorso un breve lasso di tempo e lo sportello di rifornimento
dal momento dello sbloccaggio carburante si sbloccheranno
tramite telecomando, le serrature si premendo O una volta.
bloccano nuovamente se, nel frat‐ ● Solo la portiera del conducente e
tempo, nessuna portiera viene lo sportellino di rifornimento
aperta. carburante si sbloccheranno
Funzionamento del telecomando premendo O una volta. Per sbloc‐
care tutte le portiere e il vano di
Sbloccaggio carico, premere due volte O.
Selezionare l'impostazione perti‐ Premere N.
nente nel menù personalizzazione
Se una portiera non è chiusa corret‐
del veicolo.
tamente, la chiusura centralizzata
Personalizzazione del veicolo 3 104. non funziona.
Sbloccaggio del portellone Conferma
Premere P più a lungo per sbloc‐ Il funzionamento della chiusura
care unicamente il portellone poste‐ centralizzata è confermato dai segna‐
riore. latori di emergenza.
Sbloccaggio e apertura del portellone
posteriore 3 31.

Premere O.
26 Chiavi, portiere e finestrini
Funzionamento del sistema Sbloccaggio ● Passando una mano dietro alla
chiave elettronica maniglia di una portiera qualsiasi
o premendo l'interruttore a sfio‐
ramento del portellone posteriore
si sbloccheranno tutte le portiere,
il portellone posteriore e lo spor‐
tellino di rifornimento carburante.
● Premendo l'interruttore a sfiora‐
mento del portellone posteriore si
sbloccherà unicamente quest'ul‐
timo.
Personalizzazione del veicolo 3 104

Bloccaggio
Passare una mano dietro alla mani‐
La chiave elettronica deve trovarsi glia di una portiera qualsiasi per
all'esterno del veicolo, in un raggio sbloccare il veicolo, oppure premere
d'azione di ca un metro dal lato l'interruttore a sfioramento del portel‐
portiera in questione. lone posteriore.
La modalità di sbloccaggio può
essere impostata nel menù di perso‐
nalizzazione del veicolo. Sono possi‐
bili tre impostazioni:
● Passando una mano dietro alla
maniglia della portiera del condu‐
cente si sbloccherà solo quest'ul‐
tima.
Chiavi, portiere e finestrini 27
Premere gli appositi segni sulle mani‐ entro il raggio di portata. Le portiere Premere O per sbloccare la portiera
glie delle portiere oppure l'interruttore rimangono bloccate a seconda del conducente e lo sportello di rifor‐
a sfioramento del portellone poste‐ dell'impostazione selezionata nel nimento carburante, oppure tutte le
riore. menù di personalizzazione del portiere, lo sportellino di rifornimento
Tutte le portiere, il vano di carico e lo veicolo. carburante e il portellone posteriore.
sportello di rifornimento carburante si Vano di carico 3 31 Premere N per bloccare la portiera del
bloccheranno. Personalizzazione del veicolo 3 104 conducente e lo sportellino di riforni‐
Il sistema blocca le portiere se una mento carburante, oppure tutte le
portiera qualsiasi era aperta e tutte le Funzionamento con pulsanti sulla portiere, lo sportellino di rifornimento
portiere sono ora chiuse. chiave elettronica carburante e il portellone posteriore.
Se la portiera del conducente non è Premere P più a lungo per sbloc‐
chiusa correttamente, la chiave elet‐ care e aprire unicamente il portellone
tronica rimane nel veicolo o l'accen‐ posteriore oppure tutte le portiere, lo
sione non è spenta, e la chiusura non sportellino di rifornimento carburante
sarà consentita e verrà riprodotto un e il portellone posteriore.
segnale acustico. Funzionamento del telecomando
Se nel veicolo erano presenti due o 3 24.
più chiavi elettroniche e l'accensione
è stata inserita, le portiere del veicolo Conferma
vengono bloccate se solo una chiave Il funzionamento della chiusura
elettronica è rimossa dal veicolo. centralizzata è confermato dai segna‐
latori di emergenza.
Sbloccaggio e apertura del portellone
posteriore La chiusura centralizzata può essere Pulsanti della chiusura
azionata anche mediante i pulsanti centralizzata
Il portellone posteriore può essere
presenti sulla chiave elettronica.
sbloccato ed aperto premendo l'inter‐ Blocca/sblocca tutte le portiere, il
ruttore a sfioramento che si trova vano di carico e lo sportellino del
sotto alla modanatura del portellone, carburante dall'abitacolo tramite un
quando la chiave elettronica si trova interruttore.
28 Chiavi, portiere e finestrini
Sblocco manuale Blocco manuale
Chiave elettronica: tenere premuto il
pulsante per estrarre la chiave fisica.

Per chiudere premere Q. Il LED nel


tasto si accende.
Bloccare manualmente la portiera del
Per sbloccare premere nuovamente conducente inserendo e ruotando la
Q. Il LED nel tasto si spegne. Sbloccare manualmente la portiera chiave nella serratura.
del conducente inserendo e ruotando
Funzionamento con la chiave in la chiave nella serratura.
caso di guasto della chiusura
centralizzata Aprire le altre portiere tirando la
rispettiva maniglia interna. Il vano di
In caso di un guasto, ad esempio la carico e lo sportellino di rifornimento
batteria del veicolo o la batteria del carburante probabilmente non si
controllo remoto o della chiave elet‐ sbloccheranno.
tronica sono scariche, la portiera del Accendendo il quadro si disattiva il
conducente può essere bloccata o sistema di bloccaggio antifurto.
sbloccata con la chiave meccanica.
Chiavi, portiere e finestrini 29
Per bloccare le altre portiere, proce‐ zione di un segnale acustico e dalla Ribloccaggio automatico dopo lo
dere prima a rimuovere la copertura visualizzazione di un messaggio di sbloccaggio
nera inserendo una chiave e girando avviso.
in senso orario. Questa funzione blocca automatica‐
mente tutte le portiere, il vano di
Inserire la chiave nella rientranza e
carico e lo sportellino di rifornimento
metterla in posizione laterale.
del carburante poco dopo lo sbloc‐
Rimuovere la chiave e riposizionare caggio con il Controllo remoto o la
la copertura nera. chiave elettronica, purché nessuna
Lo sportellino di rifornimento carbu‐ portiera sia stata aperta.
rante e il portellone posteriore proba‐
bilmente non si bloccheranno. Sicure per bambini
Bloccaggio automatico 9 Avvertenza
Bloccaggio automatico dopo la Azionare la sicura per bambini
partenza È possibile attivare o disattivare in quando i sedili posteriori sono
modo permanente questa funzione. occupati da bambini.
Questo sistema permette il bloccag‐ Con il motore acceso, premere Q
gio automatico delle portiere non finché viene riprodotto un segnale
appena il veicolo oltrepassa i acustico e viene visualizzato il
10 km/h. messaggio corrispondente.
Se si lascia aperto il vano di carico o Lo stato del sistema rimane in memo‐
una delle portiere, il bloccaggio auto‐ ria quando il motore viene spento.
matico centralizzato non avviene. Ciò
viene segnalato dal suono emesso
dalle serrature, dall'accensione della
spia h sul cruscotto, dalla riprodu‐
30 Chiavi, portiere e finestrini
Sicure per bambini meccaniche Sicure per bambini elettriche Spegnimento
Premere nuovamente il tasto Ô. L'in‐
dicatore luminoso nel bottone si
spegne, accompagnato da un
messaggio di conferma. L'indicatore
luminoso rimane acceso mentre le
sicure per bambini sono attivate.

Girare la sicura per bambini rossa Sistema a controllo remoto per preve‐
delle portiere posteriori in posizione nire l'uso dei finestrini posteriori e
orizzontale utilizzando una chiave. La l'apertura delle portiere posteriori
portiera non può essere aperta dall'in‐ tramite i rispettivi comandi interni.
terno.
Accensione
Per disattivare, girare la sicura per
bambini in posizione verticale. Premere Ô. L'indicatore luminoso nel
bottone si accende, accompagnato
da un messaggio di conferma. L'indi‐
catore luminoso rimane acceso
finché le sicure per bambini non
vengono disattivate.
Chiavi, portiere e finestrini 31

Portiere Chiusura Indicazioni generali sull'uso del


portellone
Vano di carico
9 Pericolo
Portellone posteriore
Non viaggiare con il portellone
Apertura posteriore aperto o socchiuso,
per esempio per trasportare
oggetti voluminosi, altrimenti
potrebbero entrare nell'abitacolo
gas di scarico tossici, inodori e
invisibili. e causare perdita di
coscienza e persino la morte.
Usare la maniglia interna.
Non spingere l'interruttore con tasto a Attenzione
sfioro durante la chiusura in quanto
sbloccherà di nuovo il portellone Prima di aprire il portellone,
posteriore. controllate se vi siano impedimenti
nella parte alta, come ad es. la
Chiusura centralizzata 3 24. portiera di un garage, al fine di
Dopo aver sbloccato il portellone,
premere l'interruttore a sfioramento evitare danni al portellone.
che si trova sopra alla targa e aprirlo. Controllare sempre la zona opera‐
tiva sopra e dietro il portellone
posteriore.
32 Chiavi, portiere e finestrini
Avviso
L'installazione sul portellone poste‐
Sicurezza del veicolo Attivazione
riore di accessori pesanti può
comprometterne la capacità di rima‐
Sistema di bloccaggio
nere aperto. antifurto
Avviso
A temperatura esterne basse il
9 Avvertenza
portellone posteriore potrebbe non
Non utilizzare il sistema se vi sono
aprirsi completamente da solo. In
persone all'interno del veicolo, in
questo caso sollevare manualmente
quanto le portiere non possono
il portellone fino alla sua normale
essere sbloccate dall'interno.
posizione finale.
Il sistema blocca tutte le portiere. E
per poter essere attivato è necessario Premere due volte N sul telecomando
che tutte le portiere siano chiuse. entro cinque secondi.
Sbloccando il veicolo si disattiva il
sistema meccanico di bloccaggio
antifurto. Ciò non è possibile con il
Impianto di allarme antifurto
pulsante della chiusura centralizzata. L'impianto di allarme antifurto è
combinato con il sistema di bloccag‐
gio antifurto.
Esso controlla:
● portiere, portellone, cofano
● abitacolo comprensivo del vano
di carico adiacente
● inclinazione del veicolo, per
esempio se viene sollevato
● accensione
Chiavi, portiere e finestrini 33
Attivazione ● Telecomando o chiave elettro‐ Attivazione senza controllo
nica: direttamente premendo e dell'abitacolo e dell'inclinazione
Tutte le portiere devono essere due volte entro cinque secondi.
chiuse e la chiave elettronica del del veicolo
sistema a chiave elettronica non deve ● Sistema chiave elettronica con
rimanere nel veicolo. Altrimenti è chiusura passiva abilitata: atti‐
impossibile attivare il sistema. vato brevemente dopo la chiu‐
sura passiva.
● Telecomando: attivazione auto‐
matica 30 secondi dopo la chiu‐ Avviso
sura del veicolo premendo e una Eventuali cambiamenti all'interno
volta. del veicolo, come l'uso di coprisedili
e i finestrini aperti, potrebbero
● Sistema chiave elettronica: si
compromettere il funzionamento del
attiva automaticamente
sistema di monitoraggio dell'abita‐
30 secondi dopo che si è bloc‐
colo.
cato il veicolo premendo con il
pollice o un altro dito gli appositi
segni sulle maniglie delle portiere Disinserire il sistema di controllo
anteriori. dell'abitacolo e dell'inclinazione del
veicolo quando si lasciano animali nel
veicolo. I segnali ultrasonici ad alto
volume o i movimenti farebbero scat‐
tare l'allarme. Disattivare anche se il
veicolo viene trasportato su un
traghetto o su un treno.
1. Chiudere il portellone posteriore,
il cofano e i finestrini.
2. Premere o. Il LED nel pulsante
o si accende per dieci minuti al
massimo.
34 Chiavi, portiere e finestrini
3. Chiudere le portiere. Allarme
4. Attivare l'impianto di allarme anti‐ Quando scatta, l'avvisatore acustico
furto. d'allarme entra in funzione e le luci di
Il messaggio di stato viene visualiz‐ emergenza lampeggiano contempo‐
zato nel Driver Information Centre. raneamente. Il numero e la durata
dell'allarme è stabilito dalla legge.
Indicazione
È possibile disattivare l'impianto di
Il LED del pulsante della chiusura allarme antifurto premendo c,
centralizzata lampeggia se l'impianto premendo l'interruttore sulla maniglia
di allarme antifurto è attivo. della portiera con sistema chiave elet‐
In caso di guasti, rivolgersi ad un'offi‐ tronica o attivando l'accensione.
cina. Sistema chiave elettronica: Se si È possibile disattivare l'impianto di
sblocca il veicolo premendo gli appo‐ allarme antifurto premendo c,
Disattivazione premendo gli appositi segni sulle
siti segni sulle maniglie delle portiere
Telecomando: Sbloccando le serra‐ anteriori, l'impianto di allarme anti‐ maniglie delle portiere anteriori con
ture del veicolo premendo c si disat‐ furto viene disattivato. sistema chiave elettronica o attivando
tiva l'impianto di allarme antifurto. l'accensione.
La chiave elettronica deve trovarsi
all'esterno del veicolo, in un raggio I segnalatori di emergenza indicano
d'azione di ca un metro dal lato che un allarme è scattato e non è
portiera in questione. stato interrotto dal conducente.
Lampeggeranno velocemente per tre
Il sistema non è disattivato sbloc‐ volte la volta successiva in cui il
cando la portiera del conducente con veicolo verrà sbloccato con il teleco‐
la chiave o con il tasto della chiusura mando. Inoltre, il Driver Information
centralizzata nell'abitacolo. Centre visualizza un messaggio di
avvertimento dopo aver attivato l'ac‐
censione.
Messaggi del veicolo 3 102.
Chiavi, portiere e finestrini 35
Se si deve scollegare la batteria del
veicolo (ad esempio per interventi di
bloccaggio e di attivare l'impianto di
allarme antifurto prima di lasciare la
Specchietti esterni
manutenzione), è necessario disatti‐ vettura 3 24, 3 32.
vare la sirena dell'allarme come
Forma convessa
segue: attivare e poi disattivare l'ac‐ Lo specchietto esterno convesso sul
censione, poi scollegare la batteria lato di guida comprende una zona
del veicolo entro 15 secondi. non sferica e riduce gli angoli morti.
La forma dello specchietto fa apparire
gli oggetti più piccoli, cosa che può
Dispositivo elettronico di compromettere la capacità di valutare
bloccaggio motore le distanze.
Il sistema fa parte dell'interruttore di Allarme angolo morto laterale 3 168.
accensione e controlla se il veicolo
può essere avviato con la chiave in
uso.
Regolazione elettrica
Il dispositivo elettronico di bloccaggio
motore viene attivato automatica‐
mente quando si estrae la chiave
dall'interruttore di accensione.
Avviso
I tag dell'identificazione di frequenza
radio (RFID) possono causare inter‐
ferenza con la chiave. Non posizio‐
narlo vicino alla chiave quando si
avvia il veicolo.
Avviso
Il dispositivo elettronico di bloccag‐
gio motore non blocca le portiere.
Ricordare pertanto di completare il
36 Chiavi, portiere e finestrini
Per selezionare lo specchietto Ripiegamento elettrico Specchietti riscaldati
esterno che si desidera regolare,
premere il pulsante dello specchietto
verso destra o sinistra.
Quindi agire sul comando per rego‐
lare lo specchietto.

Specchietti pieghevoli

Tirare il pulsante degli specchietti Azionato premendo b.


all'indietro. Entrambi gli specchietti
esterni si ripiegano. Il riscaldamento funziona finché il
motore è acceso, e viene disattivato
Premere di nuovo all'indietro il automaticamente dopo un breve
pulsante degli specchietti retrovisori tempo.
esterni per farli tornare entrambi nella
loro posizione iniziale. Lunotto termico 3 40.

Per la sicurezza dei pedoni, i retrovi‐ Se uno specchietto ripiegato elettri‐


sori esterni fuoriescono dalla normale camente viene esteso manualmente,
posizione di montaggio se vengono tirando il pulsante degli specchietti
colpiti con forza sufficiente. Per ripo‐ all'indietro si estende elettricamente
sizionare lo specchietto è sufficiente solo l'altro specchietto.
esercitare una leggera pressione sul
corpo dello stesso.
Chiavi, portiere e finestrini 37

Specchietti interni Antiabbagliamento Finestrini


automatico
Antiabbagliamento Parabrezza
manuale Autoadesivi sul parabrezza
Non attaccare autoadesivi come
vignette autostradali o simili sul para‐
brezza nell'area dello specchietto
interno. Altrimenti la zona di rileva‐
mento del sensore e l'area di visibilità
della telecamera nell'alloggiamento
dello specchietto potrebbero essere
ristrette.
Sostituzione del parabrezza
Di notte riduce automaticamente l'ef‐
fetto abbagliante dei fari delle vetture Attenzione
Per ridurre l'abbagliamento, agire che seguono.
sulla leva nella parte inferiore del Se il veicolo è dotato di sensore
corpo dello specchietto. della telecamera anteriore per i
sistemi di assistenza al condu‐
cente, è molto importante che
l'eventuale sostituzione del para‐
brezza venga eseguita con
cautela seguendo le specifiche
Opel. Diversamente questi sistemi
38 Chiavi, portiere e finestrini

potrebbero non funzionare rego‐ Se sui sedili posteriori sono seduti Premere o tirare leggermente l'inter‐
larmente, con il rischio di un dei bambini, attivare il sistema di ruttore fino al primo scatto: il finestrino
comportamento e/o messaggi sicurezza per bambini che blocca si solleva o si abbassa finché l'inter‐
inaspettati da tali sistemi. gli alzacristalli elettrici. ruttore viene azionato.
Durante la chiusura dei finestrini, Premere o tirare con decisione l'inter‐
controllare che nulla rimanga inca‐ ruttore fino al secondo scatto, quindi
Attenzione rilasciarlo: il finestrino si solleva o si
strato tra di essi durante il loro
movimento. abbassa automaticamente con la
Se il veicolo è dotato del display funzione di sicurezza abilitata. Per
Head-Up, è molto importante che arrestare il movimento del finestrino,
qualsiasi sostituzione del para‐ Inserire l'accensione per azionare gli
alzacristalli elettrici. azionare ancora una volta l'interrut‐
brezza venga eseguita secondo le tore nella stessa direzione.
esatte specifiche Opel. In caso
contrario, il sistema potrebbe Funzione di sicurezza
funzionare non correttamente e far
apparire l'immagine sfuocata. Se durante il sollevamento automa‐
tico del finestrino il vetro incontra resi‐
stenza nella metà superiore del fine‐
Alzacristalli elettrici strino stesso, l'operazione viene
automaticamente interrotta e il fine‐
9 Avvertenza strino viene riabbassato.

Prestare attenzione durante il


funzionamento degli alzacristalli
elettrici: comporta infatti il rischio
di lesioni, soprattutto per i
Azionare l'interruttore del finestrino
bambini.
desiderato, premendolo per abbas‐
sare il finestrino o tirandolo per solle‐
varlo.
Chiavi, portiere e finestrini 39
Funzione di override di sicurezza Premere V per disattivare gli alzacri‐ Se i finestrini sono completamente
stalli elettrici delle portiere posteriori; aperti o chiusi, i segnalatori di emer‐
In caso di difficoltà nella chiusura il LED si accende. Per riattivare gli genza lampeggeranno due volte.
dovute al gelo o a condizioni simili, alzacristalli elettrici premere nuova‐
attivare l'accensione, quindi tirare l'in‐ mente l'interruttore V. Sovraccarico
terruttore fino al primo scatto e tenerlo
tirato. Il finestrino si solleva senza la Se i finestrini vengono azionati ripe‐
Azionamento dei finestrini tutamente entro brevi intervalli di
funzione di sicurezza abilitata. Per dall'esterno del veicolo
arrestare il movimento, rilasciare l'in‐ tempo, il funzionamento del finestrino
terruttore. I finestrini possono essere azionati a viene disattivato per un certo periodo
distanza dall'esterno del veicolo. di tempo.
Sistema di sicurezza bambini per
i finestrini posteriori Inizializzazione degli alzacristalli
elettrici
Se non è possibile chiudere i finestrini
automaticamente (ad es. dopo aver
scollegato la batteria del veicolo), il
Driver Information Centre visualizza
un messaggio di avvertimento.
Messaggi del veicolo 3 102.
Attivare l'elettronica dei finestrini
come segue:
1. Chiudere le portiere.
Per aprire i finestrini tenere premuto 2. Inserire l'accensione.
c.
3. Tirare l'interruttore fino a quando
Per chiudere i finestrini tenere il cristallo non è chiuso e conti‐
premuto e. nuare a tirare per altri
Per arrestare il movimento, rilasciare due secondi.
il pulsante.
40 Chiavi, portiere e finestrini
4. Spingere l'interruttore fino a Veicoli con sistema di Veicoli con sistema di
quando il finestrino non è comple‐ riscaldamento e di ventilazione o climatizzazione elettronico
tamente aperto e continuare a sistema di climatizzazione
spingere per altri due secondi.
5. Ripetere l'operazione per ciascun
finestrino.

Lunotto termico
Azionato premendo b insieme agli
specchietti esterni riscaldati.
Il riscaldamento funziona finché il
motore è acceso, e viene disattivato
automaticamente dopo un breve
tempo.
b è collocato diversamente a
seconda del sistema di climatizza‐
Parabrezza riscaldato
zione. Si aziona premendo ,. Il LED del
pulsante si accende.
Sistemi di climatizzazione 3 121.
Il riscaldamento funziona finché il
motore è acceso, e viene disattivato
automaticamente dopo un breve
tempo.
, è collocato diversamente a
seconda del sistema di climatizza‐
zione.
Chiavi, portiere e finestrini 41
Veicoli con sistema di Alette parasole Tetto
climatizzazione elettronico Le alette parasole possono essere
abbassate o spostate di lato per Tetto panoramico
proteggersi dall'abbagliamento. Non applicare adesivi al tetto. Non
Durante la guida le protezioni degli coprire il veicolo con una tela ince‐
specchietti vanno tenute chiuse. rata.
Il lato interno dell'aletta parasole Tendina parasole
ospita un portabiglietti.
La tendina parasole viene azionata
elettricamente.

Veicoli con sistema di


climatizzazione

Premere delicatamente N fino al


primo scatto all'indietro: la tendina
parasole rimane aperta per tutto il
tempo in cui l'interruttore è azionato.
42 Chiavi, portiere e finestrini
Premere con decisione N fino al Inizializzazione dopo Dopo questa procedura la tendina
secondo scatto, quindi rilasciare un'interruzione di corrente parasole è inizializzata con funzione
all'indietro: la tendina parasole di sicurezza attivata.
rimane aperta per tutto il tempo in cui Dopo un'interruzione di corrente l'uti‐
Quando N viene premuto con deci‐
l'interruttore è azionato. lizzo della tendina parasole potrebbe
sione fino al secondo scatto durante
essere possibile in maniera limitata.
Premere delicatamente N fino al l'inizializzazione, la procedura viene
Inizializzare il sistema come segue:
primo scatto in avanti: la tendina annullata.
parasole rimane chiusa per tutto il 1. Ruotare la chiave nell'interruttore
tempo in cui l'interruttore è azionato. di accensione in posizione 1.
Premere con decisione N fino al 2. Premere delicatamente N due
secondo scatto, quindi rilasciare in volte fino al primo scatto all'indie‐
avanti: la tendina parasole rimane tro, la tendina parasole si apre
chiusa per tutto il tempo in cui l'inter‐ leggermente.
ruttore è azionato. 3. Premere immediatamente e deli‐
catamente N due volte fino al
Funzione di sicurezza primo scatto in avanti, la tendina
Se durante la chiusura automatica la parasole si chiude leggermente.
tendina parasole incontra una resi‐ Dopo la fase 3 la tendina parasole
stenza, l'operazione viene immedia‐ si trova in modalità d'inizializza‐
tamente interrotta e la tendina para‐ zione senza funzione di sicu‐
sole viene riaperta. rezza.
4. Premere delicatamente N fino al
Standby della funzione
primo scatto all'indietro finché la
Nella posizione 1 dell'interruttore di tendina parasole non si apre
accensione la tendina parasole è completamente.
operativa 3 135. 5. Premere delicatamente N fino al
primo scatto in avanti finché la
tendina parasole non si chiude
completamente.
Sedili, sistemi di sicurezza 43

Sedili, sistemi di Poggiatesta posizione più alta e per persone di


bassa statura utilizzare la posizione
sicurezza più bassa possibile.
Posizione
Poggiatesta dei sedili anteriori
9 Avvertenza Regolazione in altezza
Poggiatesta .................................. 43
Sedili anteriori .............................. 44 I poggiatesta devono essere
Posizione dei sedili .................... 44 sempre posizionati in maniera
Regolazione dei sedili ............... 45 corretta.
Bracciolo .................................... 47
Riscaldamento ........................... 47
Sedili posteriori ............................ 48
Bracciolo .................................... 48
Cinture di sicurezza ..................... 49
Cintura di sicurezza a tre punti di
ancoraggio ................................ 50
Sistema airbag ............................. 52
Sistema airbag frontale ............. 55
Sistema airbag laterale .............. 56 Premere il pulsante di sblocco, rego‐
Sistema airbag a tendina ........... 56 lare l'altezza, bloccare in posizione.
Disattivazione degli airbag ........ 57
Sistemi di sicurezza per bambini . 58
Il bordo superiore del poggiatesta
Posizioni di montaggio dei
dovrebbe trovarsi all'altezza della
sistemi di sicurezza per
parte superiore della testa. Se questo
bambini ..................................... 61
non è possibile, nel caso di persone
molto alte, regolare il poggiatesta alla
44 Sedili, sistemi di sicurezza
Poggiatesta dei sedili posteriori Sedili anteriori
Regolazione in altezza
Posizione dei sedili
9 Avvertenza
I sedili devono essere sempre
regolati correttamente.

9 Pericolo
Non sedere a una distanza minore ● Sedersi aderendo il più possibile
di 25 cm dal volante, per consen‐ allo schienale. Regolare la
tire agli airbag di aprirsi in modo distanza tra il sedile e i pedali in
sicuro. modo che le gambe rimangano
Tirare il poggiatesta verso l'alto o
leggermente piegate mentre si
premere il fermo per sbloccare il
9 Avvertenza premono completamente i
poggiatesta e spingerlo verso il
pedali. Portare il sedile del
basso.
Non effettuare mai la regolazione passeggero anteriore nella posi‐
del sedile durante la guida, poiché zione più arretrata possibile.
potrebbe spostarsi in maniera ● Regolare l'altezza del sedile ad
incontrollata. un livello sufficiente da avere una
buona visuale su tutti i lati del
veicolo e su tutti gli strumenti e
display. Tra la testa e il telaio del
tetto deve rimanere uno spazio
libero pari almeno al palmo di una
mano. Le gambe devono
Sedili, sistemi di sicurezza 45
poggiare leggermente sul sedile ● Regolare il supporto imbottito in Tirare la maniglia, spostare il sedile,
senza esercitarvi eccessiva pres‐ modo che rimanga uno spazio di rilasciare la maniglia. Tentare di
sione. circa due dita tra il bordo del muovere il sedile avanti e indietro per
● Sedersi aderendo il più possibile sedile e l'incavo del ginocchio. accertarsi che sia bloccato in posi‐
allo schienale. Regolare l'inclina‐ ● Regolare il supporto lombare in zione.
zione dello schienale in modo da modo che sostenga la forma
Inclinazione dello schienale
poter raggiungere facilmente il naturale della colonna verte‐
volante con le braccia legger‐ brale.
mente piegate. Mantenere le
spalle a contatto con lo schienale
durante le manovre di sterzata.
Regolazione dei sedili
Non inclinare lo schienale ecces‐ Guidare esclusivamente con i sedili e
sivamente all'indietro. Si consi‐ gli schienali bloccati in posizione.
glia un'inclinazione massima di
circa 25°. Regolazione longitudinale
● Regolare il sedile e il volante in
modo che il polso appoggi sulla
sommità del volante, mentre il
braccio sia completamente
esteso e le spalle appoggiate allo Ruotare la manopola. Non appog‐
schienale. giarsi allo schienale durante la rego‐
● Regolare il volante 3 76. lazione.
● Regolare il poggiatesta 3 43.
46 Sedili, sistemi di sicurezza
Altezza del sedile Inclinazione dei sedili Supporto lombare

Azionamento della leva Premere l'interruttore Regolare il supporto lombare


verso l'alto : Sollevamento del parte superiore : Sollevamento mediante l'interruttore a 4 posizioni in
sedile dell'estremità base alle esigenze personali.
verso il basso : Abbassamento anteriore Sollevamento/abbassamento del
del sedile parte inferiore : Abbassamento supporto lombare: premere l'interrut‐
dell'estremità tore verso l'alto o verso il basso.
anteriore Aumento/riduzione del supporto
lombare: premere l'interruttore in
avanti o all'indietro.
Sedili, sistemi di sicurezza 47
Supporto imbottito regolabile Bracciolo Regolare il riscaldamento sul livello
desiderato premendo ß del relativo
sedile una o più volte. La spia nel
pulsante indica la regolazione sele‐
zionata.
Un uso prolungato del riscaldamento
al livello massimo non è consigliabile
in presenza di persone dalla pelle
sensibile.
Il riscaldamento dei sedili funziona a
motore acceso.
Durante un Autostop, anche il riscal‐
damento del sedile è funzionante.
Tirare la leva e far scorrere il supporto I braccioli sono ripiegabili. Sistema Stop-start 3 139.
imbottito nella posizione desiderata.
Riscaldamento
48 Sedili, sistemi di sicurezza

Sedili posteriori Bracciolo

Regolazione longitudinale
Sui veicoli con sedili posteriori scor‐
revoli, entrambe le parti dei sedili
posteriori possono essere portate in
avanti o indietro indipendentemente
dall'altra.

9 Avvertenza
Gli schienali posteriori devono Tirare la maniglia, far scivolare il
essere completamente abbassati sedile, rilasciare la maniglia e
o rialzati perché i sedili possano consentire al sedile di bloccarsi. Il bracciolo contiene i portabibite.
inserirsi nelle guide. I sedili possono essere bloccati in Abbassamento del bracciolo 3 66.
Guidare solo con i sedili inseriti posizioni intermedie.
nelle guide.

Schienali ribaltabili 3 66.

9 Avvertenza
Non effettuare mai la regolazione
del sedile durante la guida, poiché
potrebbe spostarsi in maniera
incontrollata.
Sedili, sistemi di sicurezza 49

Cinture di sicurezza 9 Avvertenza


strino da qualche parte. Evitare
eccesso di sporco all'interno degli
avvolgitori delle cinture.
Allacciare sempre le cinture di
sicurezza prima di partire. Segnalazione di cintura di
In caso di incidente, le persone sicurezza non allacciata
che non indossano la cintura di Ogni sedile è dotato di un sistema di
sicurezza mettono in pericolo sia segnalazione di cintura di sicurezza
gli altri passeggeri che loro stesse. non allacciata, rappresentato sulla
consolle del tetto dalla spia X 3 90.
Le cinture di sicurezza sono previste
per essere usate soltanto da una Limitatori di tensione delle cinture
persona alla volta. Sistema di sicu‐ di sicurezza
rezza per bambini 3 58.
La pressione esercitata sul corpo
Controllare periodicamente il corretto degli occupanti viene ridotta grazie al
Le cinture di sicurezza sono bloccate funzionamento di tutti i componenti rilascio graduale delle cinture in
durante le accelerazioni e decelera‐ del sistema delle cinture di sicurezza seguito a un impatto.
zioni brusche del veicolo, per mante‐ e verificare che non presentino danni
nere gli occupanti dell'auto in posi‐ o depositi di sporco. Pretensionatori delle cinture di
zione corretta. Pertanto il rischio di Far sostituire gli eventuali compo‐ sicurezza
lesioni si riduce notevolmente. nenti danneggiati. Dopo un incidente,
rivolgersi a un'officina per la sostitu‐ In caso di impatto frontale, posteriore
zione delle cinture di sicurezza e dei o laterale di una certa entità, le cinture
relativi pretensionatori che si siano di sicurezza anteriori e posteriori
attivati durante la collisione. vengono tese. Le cinture di sicurezza
anteriori vengono tese da due preten‐
Avviso sionatori per sedile. Le cinture di sicu‐
Accertare che le cinture di sicurezza rezza posteriori esterne vengono tese
non vengano danneggiate da scarpe da un pretensionatore per sedile.
od oggetti affilati e che non si inca‐
50 Sedili, sistemi di sicurezza

9 Avvertenza Cintura di sicurezza a tre


punti di ancoraggio
Un uso scorretto dei dispositivi (ad
esempio allacciatura o rimozione Allacciare
delle cinture di sicurezza) possono
far scattare i pretensionatori.

L'attivazione dei pretensionatori delle


cinture di sicurezza viene segnalata
dall'accensione continua della spia v
3 91.
Una volta attivati, i pretensionatori
devono essere fatti sostituire da Indumenti larghi o voluminosi impedi‐
un'officina. I pretensionatori si scono alla cintura di aderire corretta‐
possono attivare una sola volta. mente al corpo. Non collocare oggetti
quali borse o telefoni cellulari tra la
Avviso cintura e il proprio corpo.
Non appendere o installare acces‐ Estrarre la cintura dal riavvolgitore,
sori o altri oggetti che possano inter‐ farla passare sul corpo, accertando 9 Avvertenza
ferire con il funzionamento dei che non sia attorcigliata, e inserire la
pretensionatori delle cinture di sicu‐ linguetta di chiusura nella fibbia bloc‐ La cintura non deve poggiare su
rezza. Non apportare modifiche ai candola in posizione. A intervalli oggetti duri o fragili contenuti nelle
componenti del sistema dei preten‐ regolari durante la marcia, tendere la tasche degli indumenti.
sionatori, in quanto ciò invalida il fascia addominale agendo sulla
permesso di circolazione del fascia toracica. Segnalazione cintura di sicurezza
veicolo. non allacciata X 3 90.
Sedili, sistemi di sicurezza 51
Slacciare Inserire la piastra di chiusura inferiore
nella fibbia sinistra (1) del sedile
centrale. Portare la piastra di chiu‐
sura superiore, con la cintura, sopra
la zona addominale e la spalla (non
attorcigliare) e innestarla nella fibbia
destra (2) del sedile centrale.
Per slacciare la cintura di sicurezza,
premere prima il pulsante sulla fibbia
destra (2) e rimuovere la piastra di
chiusura superiore. Quindi premere il
pulsante della fibbia sinistra (1) e
Estrarre le piastre di chiusura, con la rimuovere la piastra di chiusura infe‐
cintura, dal portacintura nel tetto. riore. La cintura di sicurezza si riav‐
Per sganciare la cintura, premere il volge automaticamente.
pulsante rosso sulla fibbia della
cintura.
Cintura di sicurezza del sedile
centrale della seconda fila
Il sedile centrale è equipaggiato con
una particolare cintura di sicurezza a
tre punti.
52 Sedili, sistemi di sicurezza
Uso della cintura di sicurezza in Sistema airbag Gli airbag sono concepiti per entrare
in funzione una sola volta. Per la
gravidanza
sostituzione degli airbag che si sono
Il sistema di airbag comprende vari
attivati, rivolgersi ad un'officina. Inol‐
sistemi individuali, a seconda della
tre, potrebbe essere necessario fare
configurazione dell'equipaggia‐
sostituire il volante, il cruscotto, parti
mento.
della pannellatura, le guarnizioni
Attivandosi, gli airbag si gonfiano in delle portiere, le maniglie e i sedili.
pochi millesimi di secondo. E si sgon‐
Non apportare modifiche ai compo‐
fiano tanto rapidamente che spesso
nenti del sistema airbag, in quanto
la loro presenza non viene neppure
ciò invalida il permesso di circola‐
notata durante un incidente.
zione del veicolo.
9 Avvertenza Quando gli airbag si gonfiano, la
fuoriuscita di gas caldi può causare
Se manipolati in modo non ustioni.
9 Avvertenza corretto, i sistemi degli airbag Spia v dei sistemi airbag 3 91.
possono esplodere.
La fascia addominale deve aderire Sistemi di sicurezza per bambini
al bacino nel punto più basso Avviso sul sedile del passeggero
possibile, in modo da non eserci‐ I sistemi airbag e l'elettronica di anteriore con sistemi airbag
tare pressione sull'addome. comando del pretensionatore si
trovano nella zona della consolle Segnalazione conforme alla norma‐
centrale. Non collocare oggetti tiva ECE R94.02:
magnetici in tale zona.
Non fissare oggetti sulle coperture
dell'airbag né coprirle con altri mate‐
riali. Far sostituire le protezioni
danneggiate in officina.
Sedili, sistemi di sicurezza 53
peine d'infliger des BLESSURES SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐ barnstol på ett säte som skyddas med
FANT. en framförvarande AKTIV AIRBAG.
ES: NUNCA utilice un sistema de DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
retención infantil orientado hacia SKADOR kan drabba BARNET.
atrás en un asiento protegido por un FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro suunnattua lasten turvaistuinta istui‐
de MUERTE o LESIONES GRAVES melle, jonka edessä on AKTIIVINEN
para el NIÑO. TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ tai VAMMAUTUA VAKAVASTI.
устанавливать детское NO: Bakovervendt barnesikringsut‐
удерживающее устройство лицом styr må ALDRI brukes på et sete med
EN: NEVER use a rearward-facing назад на сиденье автомобиля, AKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da
child restraint on a seat protected by оборудованном фронтальной det kan føre til at BARNET utsettes for
an ACTIVE AIRBAG in front of it; подушкой безопасности, если LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
DEATH or SERIOUS INJURY to the ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это SKADER.
CHILD can occur. может привести к СМЕРТИ или PT: NUNCA use um sistema de
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐ СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ retenção para crianças voltado para
sitze NIEMALS auf einem Sitz РЕБЕНКА. trás num banco protegido com um
verwenden, der durch einen davor NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts AIRBAG ACTIVO na frente do
befindlichen AKTIVEN AIRBAG gericht kinderzitje op een stoel met mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
geschützt ist, da dies den TOD oder een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
SCHWERE VERLETZUNGEN DES DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van CRIANÇA.
KINDES zur Folge haben kann. het KIND te voorkomen. IT: Non usare mai un sistema di sicu‐
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐ DA: Brug ALDRIG en bagudvendt rezza per bambini rivolto all'indietro
fant orienté vers l'arrière sur un siège autostol på et forsæde med AKTIV su un sedile protetto da AIRBAG
protégé par un COUSSIN GONFLA‐ AIRBAG, BARNET kan komme i ATTIVO di fronte ad esso: pericolo di
BLE ACTIF placé devant lui, sous LIVSFARE eller komme ALVORLIGT MORTE o LESIONI GRAVI per il
TIL SKADE. BAMBINO!
54 Sedili, sistemi di sicurezza
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό може призвести до СМЕРТІ чи MK: НИКОГАШ не користете детско
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ седиште свртено наназад на
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται ДИТИНИ. седиште заштитено со АКТИВНО
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, HU: SOHA ne használjon hátrafelé ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί néző biztonsági gyerekülést előlről затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen, или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ. mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy BG: НИКОГА не използвайте
PL: NIE WOLNO montować fotelika KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja. детска седалка, гледаща назад,
dziecięcego zwróconego tyłem do HR: NIKADA nemojte koristiti sustav върху седалка, която е защитена
kierunku jazdy na fotelu, przed zadržavanja za djecu okrenut prema чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
którym znajduje się WŁĄCZONA natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČ‐ ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
PODUSZKA POWIETRZNA. Nieza‐ NIM JASTUKOM ispred njega, to bi се стигне до СМЪРТ или
stosowanie się do tego zalecenia moglo dovesti do SMRTI ili OZBILJN‐ СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
może być przyczyną ŚMIERCI lub JIH OZLJEDA za DIJETE. ДЕТЕТО.
POWAŻNYCH OBRAŻEŃ u RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
DZIECKA. SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v pentru copil îndreptat spre partea din
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet nasprotni smeri vožnje, na sedež z spate a maşinii pe un scaun protejat
sistemini KESİNLİKLE önünde bir AKTIVNO ČELNO ZRAČNO de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
AKTİF HAVA YASTIĞI ile korun‐ BLAZINO, saj pri tem obstaja nevar‐ acest lucru poate duce la DECESUL
makta olan bir koltukta kullanmayınız. nost RESNIH ali SMRTNIH sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐
ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR POŠKODB za OTROKA. LULUI.
ŞEKİLDE YARALANABİLİR. CS: NIKDY nepoužívejte dětský
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
UK: НІКОЛИ не використовуйте sistem za decu u kome su deca okre‐ zádržný systém instalovaný proti
систему безпеки для дітей, що nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM směru jízdy na sedadle, které je chrá‐
встановлюється обличчям назад, VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred něno před sedadlem AKTIVNÍM
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ sedišta zato što DETE može da AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це NASTRADA ili da se TEŠKO VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
POVREDI. DÍTĚTE.
Sedili, sistemi di sicurezza 55
SK: NIKDY nepoužívajte detskú GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
sedačku otočenú vzad na sedadle linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA. DONA don PHÁISTE ag baint leis.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal Oltre all'avviso richiesto da
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos ECE R94.02, per motivi di sicurezza
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI un sistema di sicurezza per bambini
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI rivolto nella posizione di marcia deve
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI. essere utilizzato solo in base alle
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐ istruzioni e alle limitazioni indicate
jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdek‐ nella tabella 3 61.
līti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar tās L'etichetta dell'airbag si trova su Gonfiandosi, gli airbag attutiscono
priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪ‐ entrambi i lati dell'aletta parasole lato l'impatto e quindi riducono notevol‐
BAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā passeggero anteriore. mente il rischio di lesioni alla parte
BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS Disattivazione dell'airbag 3 57. superiore del corpo e alla testa, per gli
vai IET BOJĀ. occupanti dei sedili anteriori.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
Sistema airbag frontale 9 Avvertenza
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA Il sistema airbag anteriore è compo‐
kaitstud iste, sest see võib põhju‐ sto da un airbag nel volante e un Il sistema airbag anteriore fornisce
stada LAPSE SURMA või TÕSISE airbag nel quadro strumenti sul lato una protezione ottimale solo se il
VIGASTUSE. passeggero. La loro presenza viene sedile è in posizione corretta.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li segnalata dalla scritta AIRBAG. Posizione del sedile 3 44.
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit Gli airbag frontali vengono attivati in Mantenere libera da qualsiasi
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; caso di impatto frontale di una certa ingombro la zona di gonfiaggio
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew forza. L'accensione deve essere degli airbag.
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL. inserita.
56 Sedili, sistemi di sicurezza

Indossare e allacciare corretta‐ Sistema airbag a tendina


mente la cintura di sicurezza, in Il sistema airbag a tendina è compo‐
quanto solo così l'airbag è in grado sto da due airbag incorporati nel
di fornire un'adeguata protezione. telaio del tetto, uno per lato. La loro
presenza viene segnalata dalla scritta
Sistema airbag laterale AIRBAG sui montanti del tetto.
Gli airbag a tendina vengono attivati
in caso di impatto laterale di una certa
forza. L'accensione deve essere
inserita.

Gonfiandosi, gli airbag attutiscono


l'impatto e quindi il rischio di lesioni
alla parte superiore del corpo e alla
zona pelvica, in caso di collisione
laterale.

9 Avvertenza
Il sistema airbag laterale è formato da
due airbag, uno su ciascun bracciolo Mantenere libera da qualsiasi
del sedile anteriore. La loro presenza ingombro la zona di gonfiaggio
viene segnalata dalla scritta degli airbag.
AIRBAG. Gonfiandosi, gli airbag attutiscono
Avviso l'impatto e quindi il rischio di lesioni
Gli airbag laterali vengono attivati in
Utilizzare esclusivamente coprisedili alla testa, in caso di collisione late‐
caso di impatto laterale di una certa
omologati per il veicolo in questione. rale.
forza. L'accensione deve essere
Prestare attenzione a non coprire gli
inserita.
airbag.
Sedili, sistemi di sicurezza 57

9 Avvertenza 9 Pericolo
Mantenere libera da qualsiasi Disattivare l'airbag del passeg‐
ingombro la zona di gonfiaggio gero solo in combinazione con
degli airbag. l'utilizzo di un sistema di sicurezza
I ganci sulle maniglie del tetto per bambini soggetto alle istru‐
vanno usati solo per appendere zioni e alle limitazioni della tabella
indumenti leggeri, senza grucce e 3 61.
senza lasciare oggetti nelle tasche Altrimenti si rischiano lesioni
di tali indumenti. mortali se una persona occupa il
sedile del passeggero anteriore
Disattivazione degli airbag Gli airbag del passeggero anteriore
con airbag disattivato.
Il sistema airbag del passeggero possono essere disattivati tramite un
anteriore deve essere disattivato in interruttore a chiave nel lato del
caso di sistema di sicurezza per passeggero del quadro strumenti.
bambini posizionato sul sedile Utilizzare la chiave di accensione per
passeggero come da istruzioni della scegliere la posizione:
tabella 3 61. I sistemi airbag late‐
rale e a tendina, i pretensionatori * : l'airbag del passeggero
delle cinture di sicurezza e tutti i OFF anteriore è disattivato e non
sistemi airbag lato guida rimarranno si gonfierà in caso di
attivi. impatto. La spia *OFF
rimane accesa di continuo
nella consolle centrale
Ó : l'airbag del passeggero
ON anteriore è attivato
58 Sedili, sistemi di sicurezza
Se la spia ÓON si illumina per circa
60 secondi dopo l'accensione del
Sistemi di sicurezza per Rispettare sempre le normative locali
e nazionali. In alcuni Paesi l'uso dei
quadro, il sistema airbag del passeg‐ bambini sistemi di sicurezza per bambini non
gero anteriore si gonfia in caso di è consentito su certi sedili.
scontro. I sistemi di sicurezza per bambini
9 Pericolo
Se la spia *OFF si illumina dopo l'ac‐ possono essere fissati con:
censione del quadro, il sistema airbag Se si utilizza un sistema di sicu‐ ● Cintura di sicurezza a tre punti di
del passeggero anteriore è disatti‐ rezza per bambini rivolto all'indie‐ ancoraggio
vato. Rimane acceso mentre l'airbag tro e posizionato sul sedile del ● Staffe ISOFIX
è disattivato. passeggero anteriore, il sistema
● Attacco Top-tether
Se entrambe le spie si accendono airbag del sedile del passeggero
contemporaneamente, significa che anteriore deve essere disattivato. Cintura di sicurezza a tre punti di
c'è una disfunzione nel sistema. Lo Questo vale anche per certi ancoraggio
stato del sistema non è determina‐ sistemi di sicurezza per bambini
bile, perciò non è consentito a rivolti in avanti come indicato nelle I sistemi di sicurezza per bambini
nessuno di occupare il sedile passeg‐ tabelle 3 61. possono essere fissati utilizzando
gero anteriore. Rivolgersi immediata‐ una cintura di sicurezza a tre punti di
mente a un'officina. Disattivazione dell'airbag 3 57. ancoraggio.
Rivolgersi immediatamente a un'offi‐ Etichetta airbag 3 52.
cina se nessuna delle due spie si Consigliamo un sicurezza per
accende. bambini predisposto appositamente
Modificare lo stato solo dopo aver per il veicolo. Per ulteriori informa‐
arrestato il veicolo e disinserito l'ac‐ zioni, contattare la propria officina.
censione. Se si utilizza un sistema di sicurezza
Lo stato viene mantenuto fino alla per bambini, attenersi sempre alle
successiva modifica. seguenti istruzioni d'uso e installa‐
Spia per la disattivazione degli airbag zione e alle istruzioni del costruttore
3 91. del sistema di sicurezza per bambini.
Sedili, sistemi di sicurezza 59
Staffe ISOFIX Tutti i sistemi di sicurezza per bambini
i-Size possono essere utilizzati su
qualsiasi sedile adatto a i-Size,
tabella i-Size 3 61.
Oltre alle staffe ISOFIX si devono
utilizzare una cinghia Top-Tether o un
braccio di supporto.

Oltre alle staffe ISOFIX, fissare la


cinghia Top-Tether agli attacchi
Fissare i sistemi di sicurezza per Top-Tether.
bambini ISOFIX omologati per il
veicolo in questione alle staffe Le posizioni universali del sistema di
ISOFIX. Le posizioni specifiche del protezione per bambini ISOFIX sono
sistema di sicurezza per bambini contrassegnate nella tabella dalla
ISOFIX per il veicolo in questione sigla IUF 3 61.
sono contrassegnate nella tabella I sedili per bambini i-Size e i sedili del Scelta del sistema più idoneo
ISOFIX 3 61. veicolo con approvazione i-Size sono
Le staffe ISOFIX sono contrasse‐ contrassegnati dal simbolo i-Size, I sedili posteriori sono la posizione più
gnate da un adesivo sullo schienale. vedi illustrazione. comoda per fissare un sistema di
sicurezza per bambini.
Un sistema di sicurezza per bambini Attacchi Top-tether
i-Size è un sistema di sicurezza per I bambini devono essere trasportati in
bambini ISOFIX universale conforme Gli attacchi Top-tether sono marcati auto il più a lungo possibile posizio‐
alla normativa UN n° 129. con il simbolo : per un seggiolino per nati in senso inverso a quello di
bambini. marcia. In tal modo la spina dorsale
60 Sedili, sistemi di sicurezza
del bambino, che è ancora molto Consentire ai bambini di salire e
debole, viene sottoposta a una solle‐ scendere dal veicolo solo dal lato
citazione minore in caso di urto. opposto a quello di scorrimento del
Sono idonei i sistemi di sicurezza traffico.
conformi alle normative UN ECE in Se il sistema di sicurezza per bambini
vigore. Verificare se nell'ambito delle non viene utilizzato, assicurare il
leggi e disposizioni locali sia previsto seggiolino con una cintura di sicu‐
l'uso obbligatorio di sistemi di sicu‐ rezza oppure rimuoverlo dal veicolo.
rezza per bambini. Avviso
I seguenti sistemi di sicurezza per Non applicare adesivi sui sistemi di
bambini sono consigliati per le sicurezza per bambini e non coprirli
seguenti classi di peso: con altri materiali.
● Maxi Cosi Cabriofix per gruppo 0, I sistemi di sicurezza per bambini
gruppo 0+ che abbiano subito sollecitazioni, in
● Duo Plus per gruppo I caso di incidente devono essere
sostituiti.
● Kidfix XP per gruppo II/III
● Graco Junior per gruppo III
Assicurarsi che il sistema di sicurezza
per bambini da montare sia compati‐
bile con il tipo di veicolo.
Assicurarsi che la posizione di
montaggio del sistema di sicurezza
per bambini all'interno del veicolo sia
corretta, vedi tabelle seguenti.
Sedili, sistemi di sicurezza 61

Posizioni di montaggio dei sistemi di sicurezza per bambini


Opzioni ammesse per il fissaggio di un sistema di sicurezza per bambini con cintura di sicurezza a tre punti
di ancoraggio
Sedile passeggero anteriore
Fascia di peso Airbag attivato Airbag disattivato Sedili posteriori esterni Sedile posteriore centrale
Gruppo 0: fino a 10 kg X U1,2 U/L3 X
Gruppo 0+: fino a 13 kg X U1,2 U/L3 X
Gruppo I: da 9 a 18 kg X U1,2 U/L3,4 X
Gruppo II: da 15 a 25 kg U1,2 X U/L3,4 X
Gruppo III: da 22 a 36 kg U1,2 X U/L3,4 X

U : idoneità universale in combinazione con una cintura di sicurezza a tre punti di ancoraggio
L : adatto per sistemi di sicurezza per bambini speciali delle categorie 'Veicolo specifico', 'Limitata' o 'Semi-universale'.
Il sistema di sicurezza per bambini deve essere approvato per il tipo specifico di veicolo (fare riferimento all'elenco
dei tipi di veicolo del sistema di sicurezza per bambini)
X : nessun sistema di sicurezza per bambini consentito per questa fascia di peso
1 : muovere il sedile più avanti possibile e regolare l'inclinazione dello schienale del sedile il più possibile in posizione

verticale per garantire che la cintura scorra in avanti partendo dal punto di ancoraggio superiore
2 : portare il sedile alla massima altezza possibile e regolare l'inclinazione dello schienale del sedile il più possibile in

posizione verticale per garantire che la cintura sia tesa dalla parte della fibbia
3 : portare il sedile anteriore di fronte al sistema di sicurezza per bambini il più in avanti possibile e il sedile posteriore

scorrevole il più indietro possibile


4 : regolare il rispettivo poggiatesta secondo necessità o rimuoverlo, se necessario
62 Sedili, sistemi di sicurezza
Opzioni consentite per il montaggio di sistema di sicurezza ISOFIX per bambini con staffe ISOFIX
Sedile passeggero anteriore
Fascia di Airbag Airbag Sedili posteriori Sedile posteriore
Fascia di peso statura Fissaggio attivato disattivato esterni centrale
Gruppo 0: fino a 10 kg G ISO/L2 X X X X
F ISO/L1 X X X X
E ISO/R1 X X IL1 X
Gruppo 0+: fino a 13 kg E ISO/R1 X X IL1 X
D ISO/R2 X X IL1 X
C ISO/R3 X X IL1 X
Gruppo I: da 9 a 18 kg D ISO/R2 X X IL1,2 X
C ISO/R3 X X IL1,2 X
B ISO/F2 X X IL, IUF1,2 X
B1 ISO/F2X X X IL, IUF1,2 X
A ISO/F3 X X IL, IUF1,2 X
Gruppo II: da 15 a 25 kg X X IL1,2 X
Gruppo III: da 22 a 36 kg X X IL1,2 X
Sedili, sistemi di sicurezza 63
IL : adatto per sistemi di sicurezza ISOFIX speciali delle categorie "Specifica del veicolo", "Limitata" o "Semi-univer‐
sale". Il sistema di sicurezza per bambini ISOFIX deve essere approvato per il tipo specifico di veicolo (fare riferi‐
mento all'elenco dei tipi di veicolo del sistema di sicurezza per bambini)
IUF : adatto per sistemi di sicurezza per bambini ISOFIX montati nel senso di marcia, della categoria Universale, appro‐
vati per l'uso in questa fascia di peso
X : nessun sistema di sicurezza ISOFIX per bambini approvato per questa fascia di peso
1 : portare il sedile anteriore di fronte al sistema di sicurezza per bambini il più in avanti possibile e il sedile posteriore
scorrevole il più indietro possibile
2 : regolare il rispettivo poggiatesta secondo necessità o rimuoverlo, se necessario

Fascia di statura e seggiolino ISOFIX


A - ISO/F3 : sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini di statura massima nella fascia di peso da
9 a 18 kg
B - ISO/F2 : sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini più piccoli nella fascia di peso da
9 a 18 kg
B1 - ISO/F2X : sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini più piccoli nella fascia di peso da
9 a 18 kg
C - ISO/R3 : sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini di statura massima nella
fascia di peso fino a 18 kg
D - ISO/R2 : sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini più piccoli nella fascia di
peso fino a 18 kg
E - ISO/R1 : sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini piccoli nella fascia di peso
fino a 13 kg
F- ISO/L1 : sistema di sicurezza per bambini con posizione rivolta a sinistra (culla portatile)
G - ISO/L2 : sistema di sicurezza per bambini con posizione rivolta a destra (culla portatile)
64 Sedili, sistemi di sicurezza
Opzioni consentite per il montaggio di sistema di sicurezza i-Size per bambini con staffe ISOFIX
Sedile passeggero anteriore
Airbag attivato Airbag disattivato Sedili posteriori esterni Sedile posteriore centrale
Sistemi di sicurezza per bambini i- X X i-U X
Size

i - U : adatto per sistemi di sicurezza per bambini i-Size "universali" rivolti in avanti e indietro
X : posizione di seduta non adatta per sistemi di sicurezza per bambini i-Size "universali"
Oggetti e bagagli 65

Oggetti e bagagli Vani portaoggetti In certe versioni, il cassettino


portaoggetti è ventilato. La ventila‐
zione e la temperatura dipendono
9 Avvertenza dalle impostazioni del sistema di
Vani portaoggetti ......................... 65 climatizzazione. È possibile chiudere
Cassettino portaoggetti ............. 65 Non riporre oggetti pesanti o la bocchetta dell'aria del cassettino
Portabibite ................................. 65 appuntiti nei vani portaoggetti. In portaoggetti 3 130.
Portaoggetti della consolle caso di frenate brusche, cambi Certe versioni sono dotate di un
centrale ..................................... 66 improvvisi di direzione o incidente, lettore CD nel cassettino portaoggetti.
Vano di carico .............................. 66 il coperchio dei vani portaoggetti Il cassettino portaoggetti va tenuto
Copertura del vano di carico ..... 69 potrebbe aprirsi e gli oggetti, chiuso durante la marcia.
Copertura portaoggetti del scagliati nell'abitacolo, potrebbero
pianale posteriore ..................... 70 ferire gli occupanti del veicolo.
Occhielli di ancoraggio .............. 71
Portabibite
Triangolo d'emergenza .............. 71 Cassettino portaoggetti
Kit di pronto soccorso ................ 72
Sistema portapacchi .................... 72
Portapacchi ............................... 72
Informazioni sul carico ................. 73

I portabibite si trovano nella consolle


centrale.
66 Oggetti e bagagli

Vano di carico
Lo schienale posteriore è diviso in
due parti. Entrambe le parti possono
essere ribaltate verso il basso.
Prima di ribaltare gli schienali dei
sedili posteriori, procedere come
segue, se necessario:
● Rimuovere la copertura del vano
di carico 3 69.
● Premere e tenere premuto il
Altri portalattine si trovano nel brac‐ A seconda della versione, sotto la fermo per spingere in basso i
ciolo posteriore. Abbassare il brac‐ copertura si trova un vano portaog‐ poggiatesta 3 43.
ciolo. getti.

Portaoggetti della consolle


centrale
Il vano di stivaggio può essere utiliz‐
zato per riporre piccoli oggetti.
Oggetti e bagagli 67
Ampliare il vano di carico
(versione con sedili posteriori
fissi)

Quando si piegano gli schienali, Gli schienali risultano bloccati


inserire le cinture di sicurezza adeguatamente in sede solo
nelle guide e tirare sia le cinture quando il contrassegno rosso
che le guide. vicino alla leva di sblocco non è
● Tirare la leva di sblocco su uno o ● Per alzarli, sollevare gli schienali più visibile.
entrambi i lati esterni e ripiegare e portarli in posizione verticale
gli schienali sul cuscino del fino ad udire scatto in sede. 9 Avvertenza
sedile.
Quando si ripiega in alto, assicu‐
rarsi che gli schienali siano salda‐
mente bloccati in posizione prima
della guida. In caso contrario si
potrebbero verificare lesioni alla
persona o danni al carico o al
veicolo in caso di forti frenate o
collisioni.
68 Oggetti e bagagli
Ampliare il vano di carico
(versione con sedili posteriori
scorrevoli)
Con schienali non ribaltabili
Portare entrambi i sedili posteriori il
più avanti possibile 3 48.

Con schienali ribaltabili


● Portare entrambi i sedili poste‐
riori il più indietro possibile 3 48.

Per ripiegare gli schienali poste‐ Quando si piegano gli schienali,


riori, sollevare la leva di sblocco. inserire le cinture di sicurezza
nelle guide e tirare sia le cinture
Avviso
che le guide.
Ripiegare il bracciolo prima di
abbassare la relativa parte dello ● Per alzarli, sollevare gli schienali
schienale posteriore. Altrimenti sarà e portarli in posizione verticale
impossibile abbassare quella parte fino ad udire scatto in sede.
di schienale. Gli schienali risultano bloccati
adeguatamente in sede solo
quando il contrassegno rosso
sulla cinghietta non è più visibile.
● Tirare la cinghia e ripiegare lo
schienale sul cuscino del sedile.
Oggetti e bagagli 69
Ripiegare il bracciolo nello È anche possibile abbassare il brac‐
schienale posteriore centrale ciolo dal retro, tirando la cinghietta.
Adatto per il carico di oggetti lunghi e
stretti.
Verificare che il bracciolo si innesti in
sede dopo averlo sollevato.

Copertura del vano di carico


Non collocare oggetti sulla copertura.
Rimozione della copertura
Sollevare la copertura sulla parte
posteriore e spingerla verso l'alto
nella parte anteriore.
Tirare la cinghietta per abbassare il
Rimuovere la copertura.
bracciolo posteriore.

Sganciare le cinghie di fissaggio dal


portellone.
70 Oggetti e bagagli
Sistemazione della copertura Copertura portaoggetti del
pianale posteriore

● posizione inferiore, sopra l'allog‐


giamento della ruota di scorta
La copertura del vano di carico può
essere riposta dietro i sedili posteriori. ● posizione superiore, bloccato
È possibile rimuovere la copertura del con la maniglia di supporto del
Sganciare le fasce di fissaggio e pavimento posteriore. Sollevare la pannello di finitura posteriore
sollevare la copertura del vano di copertura dalla rientranza e rimuo‐
carico all'indietro finché non si sgan‐ vere.
cia. Quindi farla scivolare dietro ai
La copertura può anche essere ripo‐
sedili posteriori seguendo le guide.
sta dietro ai sedili posteriori.
Posizionamento della copertura Doppio fondo
Inserire la copertura nelle guide late‐
È possibile inserire il doppio fondo nel
rali e abbassarla. Attaccare le cinghie
vano di carico in due posizioni:
di fissaggio al portellone.
Oggetti e bagagli 71
Per rimuoverlo, premere la maniglia Occhielli di ancoraggio Triangolo d'emergenza
per sbloccare il fondo e sollevarlo
utilizzando la maniglia stessa.
Se montato nella posizione superiore,
lo spazio tra il doppio fondo e la
copertura del vano per la ruota di
scorta può essere utilizzata come
vano per oggetti e bagagli.
In questa posizione, se gli schienali
dei sedili posteriori sono reclinati in
avanti, viene creato uno spazio di
carico completamente piatto.
Nella posizione superiore, il doppio
fondo può sostenere un carico
massimo di 100 kg. Nella posizione Gli occhielli di ancoraggio servono Riporre il triangolo d'emergenza
inferiore, il doppio fondo può soste‐ per fissare gli oggetti ed evitare che nell'apposito spazio sul retro del vano
nere il carico massimo ammesso. scivolino, utilizzando ad esempio di carico e fissarlo con il nastro in
delle cinghie di ancoraggio o una rete velcro.
fermabagagli.
72 Oggetti e bagagli

Kit di pronto soccorso Riporre il kit pronto soccorso nello


scomparto.
Sistema portapacchi
Portapacchi
Per motivi di sicurezza e per evitare
di danneggiare il tetto, si consiglia di
usare i sistemi portapacchi specifici
per il veicolo in questione.
Attenersi alle istruzioni di installa‐
zione e rimuovere il portapacchi
quando non viene utilizzato.
Montaggio del portapacchi

Abbassare il coperchio sul lato sini‐


stro del vano di carico.

Aprire tutte le portiere.


I punti di montaggio sono posizionati
in tutti i telai delle portiere della
carrozzeria.
Oggetti e bagagli 73
Staccare il coperchio da ogni punto di
montaggio e fissare il portapacchi con
Informazioni sul carico ● Assicurare gli oggetti liberi nel
vano di carico impedendo che
le viti in dotazione. scivolino.
● Per trasportare oggetti nel vano
di carico, non è necessario incli‐
nare in avanti gli schienali dei
sedili posteriori.
● Evitare che il carico sporga sopra
il bordo superiore degli schienali.
● Non posizionare oggetti sulla
copertura del vano di carico o sul
quadro strumenti e non coprire il
sensore nella parte superiore del
quadro strumenti.
● Gli oggetti pesanti nel vano di ● Il carico non deve ostacolare il
carico devono essere posizionati movimento dei pedali, del freno
contro gli schienali dei sedili. di stazionamento e della leva
Assicurarsi che gli schienali selettrice, e neppure la libertà di
siano bloccati saldamente, cioè movimento del conducente. Non
che non siano più visibili i collocare oggetti nell'abitacolo
contrassegni rossi laterali vicino senza assicurarli.
alla leva di sblocco o sulla ● Non viaggiare con il vano di
cinghietta. In caso di oggetti che carico aperto.
possono essere impilati, collo‐
care sotto quelli più pesanti.
● Bloccare gli oggetti agganciando
le cinghie di ancoraggio agli
occhielli di ancoraggio 3 71.
74 Oggetti e bagagli
Accessori e attrezzature opzio‐
9 Avvertenza nali aumentano la massa a
vuoto.
Assicurarsi sempre che il carico
sia fissato saldamente sul veicolo. ● La presenza di un carico sul tetto
In caso contrario, gli oggetti aumenta la sensibilità del veicolo
potrebbero essere proiettati all'in‐ ai venti trasversali e influisce
terno del veicolo causando lesioni negativamente sul comporta‐
alle persone o danni al carico o mento direzionale del veicolo, dal
alla vettura. momento che ne sposta verso
l'alto il baricentro. Distribuire il
● Il carico utile è la differenza tra la carico in modo uniforme e assi‐
massa complessiva ammessa a curarlo correttamente con
pieno carico (vedere la targhetta cinghie di fissaggio. Regolare la
del veicolo 3 232) e la massa a pressione dei pneumatici e la
vuoto secondo la normativa CE. velocità di marcia in base alle
condizioni di carico del veicolo.
Per calcolare il carico utile, inse‐
Controllare e tendere frequente‐
rire i dati per il proprio veicolo
mente le cinghie di fissaggio.
nella Tabella dei pesi all'inizio del
presente manuale. Non viaggiare a velocità superiori
a 120 km/h.
La massa a vuoto CE include il
peso del conducente (68 kg), del Il carico ammesso sul tetto è di
bagaglio (7 kg) e dei fluidi (con 60 kg. Il carico sul tetto è il peso
serbatoio carburante pieno al combinato di portapacchi e
90 %). carico.
Strumenti e comandi 75

Strumenti e Spie ........................................... 90


Indicatore di direzione ............... 90
AdBlue ....................................... 94
Sistema di rilevamento perdita
comandi Segnalazione di cintura di pressione pneumatici ............... 94
sicurezza non allacciata ........... 90 Pressione dell'olio motore ......... 94
Airbag e pretensionatori delle Livello carburante minimo ......... 95
cinture di sicurezza ................... 91 Autostop .................................... 95
Comandi ...................................... 76 Disattivazione degli airbag ........ 91 Luci esterne ............................... 95
Regolazione del volante ............ 76 Sistema di ricarica ..................... 91 Abbaglianti ................................. 95
Comandi al volante .................... 76 Spia MIL .................................... 91 Assistenza all'uso degli
Volante riscaldato ...................... 76 Cercare subito assistenza ......... 92 abbaglianti ................................ 95
Avvisatore acustico ................... 77 Arresto del motore ..................... 92 Anabbaglianti ............................. 95
Tergilavacristalli ......................... 77 Controllo del sistema ................. 92 Fendinebbia ............................... 95
Tergilavalunotto ......................... 79 Impianto freni e frizione ............. 92 Retronebbia ............................... 96
Temperatura esterna ................. 79 Sistema di antibloccaggio Sensore pioggia ........................ 96
Orologio ..................................... 80 (ABS) ........................................ 92 Controllo automatico della
Prese di corrente ....................... 80 Cambio marcia .......................... 93 velocità di crociera .................... 96
Carica induttiva .......................... 81 Avvisatore di cambio Limitatore di velocità .................. 96
Posaceneri ................................ 81 accidentale della corsia di Assistente ai segnali stradali ..... 96
Spie, strumenti e indicatori .......... 83 marcia ....................................... 93 Portiera aperta ........................... 96
Quadro strumenti ....................... 83 Controllo elettronico della Visualizzatori informativi .............. 96
Tachimetro ................................ 87 stabilità e Sistema di controllo Driver Information Center .......... 96
Contachilometri ......................... 87 della trazione ............................ 93 Visualizzatore Info ..................... 99
Contachilometri parziale ............ 87 Disattivazione controllo Display Head-Up ..................... 100
Contagiri .................................... 88 elettronico della stabilità e
sistema di controllo della Messaggi del veicolo ................. 102
Indicatore del livello Segnali acustici ....................... 103
carburante ................................ 88 trazione ..................................... 93
Temperatura del liquido di Tensione della batteria ............ 103
Indicatore della temperatura del
liquido di raffreddamento del raffreddamento del motore ....... 93 Personalizzazione del veicolo . . . 104
motore ...................................... 88 Preriscaldamento ...................... 94 Servizio telematico ..................... 107
Display di manutenzione ........... 89 Filtro antiparticolato ................... 94 OnStar ..................................... 107
76 Strumenti e comandi

Comandi Comandi al volante Volante riscaldato


Tramite i comandi al volante è possi‐
Regolazione del volante bile controllare alcuni sistemi di assi‐
stenza al conducente, il sistema Info‐
tainment e il telefono cellulare colle‐
gato.

Premere * per inserire il riscalda‐


mento del volante. L'attivazione è
Sbloccare la leva, regolare la posi‐ indicata dal LED sul pulsante.
zione del volante, quindi riportare la
leva in posizione iniziale e accertarsi
che sia completamente bloccata. Sistemi di assistenza al conducente
Effettuare la regolazione del volante 3 155.
solo a veicolo fermo e bloccasterzo Per maggiori informazioni consultare
disinserito. il manuale del sistema Infotainment.
Strumenti e comandi 77
Le tradizionali zone di presa del Tergilavacristalli Spegnere negli autolavaggi.
volante vengono riscaldate più velo‐
cemente e a una temperatura Tergiparabrezza ad intervallo Intermittenza regolabile dei
maggiore rispetto alle altre zone del regolabile tergicristalli
volante.
Il riscaldamento funziona a motore
avviato e durante un Autostop.
Sistema Stop-start 3 139.

Avvisatore acustico

HI : veloce Leva tergicristalli in posizione INT.


LO : lento Ruotare la manopola di regolazione
INT : funzionamento a intermit‐ per regolare la frequenza.
tenza
OFF : spento
Per un singolo passaggio, quando i
Premere j. tergicristalli non sono azionati,
premere la leva in basso in posizione
1x.
Non utilizzare se il parabrezza è
ghiacciato.
78 Strumenti e comandi
Tergiparabrezza con sensore Non utilizzare se il parabrezza è
pioggia ghiacciato.
Spegnere negli autolavaggi.
Regolazione della sensibilità del
sensore pioggia

Mantenere il sensore libero da


polvere, sporco e ghiaccio.
Spia < 3 77.
HI : veloce
LO : lento Lavaggio del parabrezza
AUTO : funzionamento automatico
con sensore pioggia
OFF : spento Leva tergicristalli in posizione AUTO.
Ruotare la manopola di regolazione
In posizione AUTO Il sensore pioggia
per regolare la sensibilità del sensore
rileva la quantità d'acqua sul para‐
pioggia.
brezza e regola automaticamente la
frequenza di funzionamento del tergi‐
cristalli.
Per un singolo passaggio, quando i
tergicristalli non sono azionati,
premere la leva in basso in posizione
1x.
Strumenti e comandi 79
Tirare la leva. Il liquido di lavaggio Non utilizzare se il lunotto è ghiac‐ Il sistema lavalunotto si disattiva
viene spruzzato sul parabrezza e il ciato. quando il livello del liquido risulta
tergicristalli effettua alcuni passaggi. Spegnere negli autolavaggi. insufficiente.
Liquido lavacristalli 3 191. Il tergilunotto si attiva automatica‐ Liquido lavacristalli 3 191.
mente attivando il tergicristalli e inse‐
Tergilavalunotto rendo la retromarcia. Temperatura esterna
L'attivazione o la disattivazione di Le diminuzioni di temperatura
Tergilunotto questa funzione può essere modifi‐ vengono indicate immediatamente,
cata nel menù Personalizzazione del mentre gli aumenti di temperatura,
veicolo 3 104. mentre gli aumenti di temperatura
con un certo ritardo.
Lavalunotto

Ruotare la calotta esterna per azio‐


nare il tergilunotto:
OFF : spento
INT : funzionamento a intermit‐ L'illustrazione mostra un esempio.
tenza Spingere la leva.
Se la temperatura esterna scende
ON : funzionamento continuo Il liquido di lavaggio viene spruzzato fino a 3 °C, il Driver Information
sul lunotto posteriore e il tergicristalli Centre visualizza un messaggio di
effettua alcuni passaggi. avvertimento.
80 Strumenti e comandi
Una presa di corrente da 12 Volt è Non collegare accessori che gene‐
9 Avvertenza posizionata nella consolle centrale. rano corrente, come caricabatterie o
batterie.
Il manto stradale potrebbe essere
già ghiacciato, anche se il display Evitare l'uso di spine non idonee per
indica che la temperatura è di non danneggiare le prese.
alcuni gradi superiore a 0 °C. Sistema Stop-start 3 139.

Presa di ricarica USB


Orologio
Il Visualizzatore Info visualizza la
data e l'ora 3 99.
Impostazione data e ora, vedere
Manuale del sistema Infotainment.

Prese di corrente Nella consolle tra i due sedili anteriori


si trova una presa di corrente aggiun‐
tiva.
Non superare il consumo massimo di
120 Watt.
Se l'accensione è disinserita, la presa
di corrente è disattivata. Inoltre, la La consolle centrale è dotata di una o
presa di corrente si disattiva anche in due porte USB. Entrambe le porte
caso di bassa tensione della batteria USB sono in grado di ricaricare dispo‐
del veicolo. sitivi elettronici.
Collegare solo accessori elettrici Nei modelli con due porte USB, è
conformi ai requisiti di compatibilità possibile utilizzare quella superiore
elettromagnetica specificati nella per connettere un telefono e proiet‐
norma DIN VDE 40 839. tarne il contenuto.
Strumenti e comandi 81
Avviso I telefoni cellulari compatibili PMA o
Le prese devono sempre essere Qi possono essere caricati induttiva‐
mantenute pulite e asciutte. mente.
Carica induttiva Potrebbe essere necessaria una
copertura posteriore con bobina inte‐
grata (ad es. Samsung 4 e 5) o un
9 Avvertenza accessorio (ad es. alcuni modelli di
iPhone) per caricare un telefono
La carica induttiva può influenzare cellulare.
il funzionamento di pace-maker o
altri dispositivi medici. Se possi‐ Le dimensioni del telefono cellulare
bile, richiedere il parere di un devono essere inferiori a 8 cm di
medico prima di utilizzare il dispo‐ larghezza e 15 cm di lunghezza per
sitivo di carica induttivo. Per caricare un dispositivo, è neces‐ poterlo inserire nel dispositivo di
sario accendere il quadro. carica.
La zona di ricarica è situata nel vano
9 Avvertenza sotto ai comandi del climatizzatore. Posaceneri
Rimuovere tutti gli oggetti metallici Per caricare un dispositivo cellulare:
dal dispositivo di carica prima di 1. Rimuovere tutti gli oggetti dal Attenzione
caricar telefono cellulare, poiché dispositivo di carica.
questi oggetti potrebbero scal‐ Da utilizzare esclusivamente per
2. Posizionare il telefono cellulare la cenere e non per materiale
darsi parecchio. nel vano con il display rivolto infiammabile.
verso l'alto sul dispositivo di
carica.
Lo stato di carica è indicato dal LED:
se si illumina di verde, il telefono
cellulare è in carica.
82 Strumenti e comandi

Un posacenere estraibile può essere


collocato nei portalattine.
Strumenti e comandi 83

Spie, strumenti e
indicatori
Quadro strumenti
In base alla versione, sono disponibili
due quadri strumenti:
84 Strumenti e comandi
Quadro strumenti di livello base
Strumenti e comandi 85
Quadro strumenti di livello medio
86 Strumenti e comandi
Panoramica R Impianto freni e % Filtro antiparticolato
frizione 3 92 3 94
O Indicatori di dire‐
zione 3 90 u Sistema di antibloc‐ Y AdBlue 3 94
caggio (ABS) 3 92
X Segnalazione w Sistema di rileva‐
cintura di sicurezza R Cambio marcia mento perdita pres‐
non allacciata 3 93 sione pneumatici
3 90 3 94
) Avvisatore di cambio
v Airbag e pretensio‐ accidentale della I Pressione dell'olio
natori delle cinture di corsia di marcia motore 3 94
sicurezza 3 91 3 93
Yo Livello basso del
V Disattivazione b Controllo elettronico carburante 3 95
dell'airbag 3 91 della stabilità e
Sistema di controllo Wo Temperatura alta del
p Sistema di ricarica della trazione liquido di raffredda‐
3 91 3 93 mento del motore
3 93
Z Spia MIL 3 91 a Disattivazione
controllo elettronico D Autostop 3 95
H Cercare subito assi‐
stenza 3 92 della stabilità e 8 Luci esterne 3 95
Sistema di controllo
ARRESTARE Arresto del motore della trazione 9 Anabbaglianti
IL VEICOLO 3 92 3 93 3 95
J Controllo del ! Preriscaldamento C Abbaglianti 3 95
sistema 3 92 3 94
Strumenti e comandi 87

f Assistenza all'uso Tachimetro La distanza registrata totale è visua‐


degli abbaglianti lizzata in km.
3 95
> Fendinebbia 3 95 Contachilometri parziale
La distanza registrata dall'ultimo
ø Retronebbia 3 96 azzeramento è visualizzata nel Driver
< Sensore pioggia Information Center.
3 96
B Allarme angolo
morto laterale
3 168
m Controllo automatico
della velocità di Indica la velocità del veicolo.
crociera 3 96
ß Limitatore di velocità Contachilometri
3 96
L Assistente ai segnali
stradali 3 96 Il contachilometri parziale registra
h Portiera aperta fino a 9.999 km e poi si azzera.
3 96 Premere L per 2 secondi per azze‐
rare il contachilometri parziale.
Dal menù informazioni viaggio/carbu‐
rante è possibile selezionare due
pagine di contachilometri parziali per
due viaggi separati 3 96.
88 Strumenti e comandi

Contagiri Indicatore del livello Indicatore della temperatura


carburante del liquido di
raffreddamento del motore

Indica la velocità di rotazione del


motore. Visualizza il livello del carburante nel
Viaggiare quanto più possibile al serbatoio. Indica la temperatura del liquido di
regime più basso per ogni marcia. Se il livello nel serbatoio è basso, si raffreddamento.
accende la spia o. 50 : temperatura di esercizio del
Attenzione
Non svuotare mai completamente il motore non ancora raggiunta
serbatoio carburante. 90 : temperatura di esercizio
Se l'ago è nella zona rossa di peri‐
colo, è stato superato il massimo Poiché nel serbatoio rimane sempre normale
dei giri ammesso. Pericolo per il una certa quantità di carburante, la 130 : temperatura troppo alta
motore. quantità necessaria per riempirlo è La spia o si accende se la tempera‐
inferiore alla capacità del serbatoio tura del liquido di raffreddamento del
carburante specificata. motore è troppo alta.
Strumenti e comandi 89
Se è necessario un intervento di
Attenzione manutenzione entro i prossimi 1000
km, il simbolo F prima lampeggia e
Se la temperatura del liquido di poi rimane acceso. La distanza o il
raffreddamento del motore è periodo di tempo rimanenti vengono
troppo alta, arrestare il veicolo e visualizzati per diversi secondi.
spegnere il motore. Pericolo per il
motore. Controllare il livello del Se la manutenzione non è stata effet‐
liquido di raffreddamento. tuata, appare un messaggio nel
Driver Information Center dove viene
riportata la distanza dal momento in
Display di manutenzione cui era necessario effettuarla. Il
Il sistema di manutenzione avvisa simbolo F prima lampeggia e poi si
quando è necessario cambiare l'olio La spia di richiesta di manutenzione accende permanentemente fino a
motore e il filtro dell'olio oppure viene visualizzata nel Driver Informa‐ quando non si effettua la manuten‐
quando il veicolo necessita di manu‐ tion Center per sette secondi dall'ac‐ zione.
tenzione. A seconda delle condizioni censione del quadro.
di guida, l'intervallo indicato per il Azzeramento dell'intervallo di
cambio dell'olio motore e del filtro può Se non è necessario nessun inter‐ manutenzione
variare notevolmente. vento di manutenzione per i prossimi
3000 km o più, sul display non viene Dopo ogni intervento di manuten‐
visualizzata nessuna informazione zione, l'indicatore di servizio deve
sulla manutenzione. essere azzerato per assicurarsi che
Se è necessario un intervento di funzioni correttamente. Si consiglia di
manutenzione entro i prossimi 3000 rivolgersi a un'officina.
km, la distanza o il periodo rimanenti Se si esegue la manutenzione da soli,
vengono visualizzati per diversi seguire la seguente procedura:
secondi. Contemporaneamente, il ● spegnere il quadro
simbolo F si accende in modo perma‐
● tenere premuto il pulsante M o
nente come promemoria.
CHECK
90 Strumenti e comandi
● accendere il quadro; l'indicatore I colori delle spie significano: Indicatori di direzione 3 116.
di distanza inizia un conto alla rosso : pericolo, segnalazione
rovescia importante Segnalazione di cintura di
● quando il display arriva a =0, rila‐ giallo : avvertenza, informazioni,
sciare il pulsante. Il simbolo F guasto
sicurezza non allacciata
scompare verde : conferma di attivazione Segnalazione delle cinture di
blu : conferma di attivazione
Ottenere le informazioni di sicurezza non allacciate per tutti i
bianco : conferma di attivazione
manutenzione sedili
Vedere tutte le spie sui diversi quadri
Per ottenere le informazioni di manu‐ X si illumina o lampeggia in rosso nel
strumenti 3 83.
tenzione in qualsiasi momento, quadro strumenti contestualmente
premere il pulsante M o CHECK. Le all'indicazione nella consolle del tetto
informazioni di manutenzione Indicatore di direzione per ogni cintura di sicurezza.
vengono visualizzate per alcuni Il simbolo O si accende o lampeggia
secondi. in verde.
Informazioni di manutenzione 3 228. Accensione breve
Le luci di parcheggio sono inserite.
Spie
Le spie descritte non sono presenti in Lampeggiante
tutti i veicoli. Le descrizioni si riferi‐
Un indicatore di direzione o i segna‐
scono a veicoli provvisti di strumen‐
latori di emergenza sono attivati.
tazione completa. La posizione delle
spie può variare in base all'equipag‐ Lampeggio veloce: guasto ad uno
giamento. All'inserimento dell'accen‐ degli indicatori di direzione o al rispet‐
sione, gran parte delle spie si accen‐ tivo fusibile, guasto all'indicatore di
dono brevemente per una prova di direzione del rimorchio. ● Con l'accensione del quadro si
funzionalità. illumina X nel quadro strumenti e
Sostituzione delle lampadine 3 194,
il simbolo per il rispettivo sedile
fusibili 3 202.
Strumenti e comandi 91
nella consolle del tetto, se la un'officina. Gli airbag e i pretensiona‐ ÓON si accende in giallo.
cintura di sicurezza di qualche tori delle cinture di sicurezza potreb‐ L'airbag del passeggero anteriore è
occupante non è stata allacciata. bero non attivarsi in caso di incidente. attivato.
● Dopo aver riscaldato il motore, Se il simbolo v rimane acceso fisso, *OFF si accende in giallo.
X nel quadro strumenti e il indica l'avvenuta attivazione dei
simbolo del rispettivo sedile nella pretensionatori delle cinture di sicu‐ L'airbag del passeggero anteriore è
consolle del tetto lampeggiano rezza o degli airbag. disattivato.
per un certo periodo di tempo Disattivazione dell'airbag 3 57.
contestualmente all'emissione di 9 Avvertenza
un segnale acustico. Dopo aver
guidato il veicolo per un certo
Sistema di ricarica
Rivolgersi immediatamente ad
periodo di tempo, X si illumina un'officina per eliminare il guasto. Il simbolo p si accende in rosso.
con luce fissa fino a quando la Si accende all'inserimento dell'accen‐
cintura di sicurezza del rispettivo Pretensionatori delle cinture di sicu‐ sione e si spegne poco dopo l'avvio
sedile non sia stata allacciata o rezza, sistema airbag 3 49, 3 52. del motore.
qualora un qualsiasi passeggero
non abbia slacciato la cintura. Acceso con il motore in funzione
Disattivazione degli airbag
Arrestare il veicolo e spegnere il
Airbag e pretensionatori motore. La batteria del veicolo non
delle cinture di sicurezza viene ricaricata. E il raffreddamento
del motore potrebbe interrompersi. Il
Il simbolo v si accende in rosso. servofreno potrebbe non funzionare.
All'inserimento dell'accensione, la Rivolgersi ad un'officina.
spia si accende per circa
quattro secondi. Se non si accende,
non si spegne dopo quattro secondi o
Spia MIL
se si accende durante la guida, signi‐ Il simbolo Z si accende o lampeggia
fica che c'è una disfunzione nel in giallo.
sistema degli airbag. Rivolgersi ad
92 Strumenti e comandi
Si accende all'inserimento dell'accen‐ Rivolgersi immediatamente ad un'of‐ Impianto freni e frizione
sione e si spegne poco dopo l'avvio ficina.
del motore. Il simbolo R si accende in rosso.
Il livello del liquido di freni e frizione è
Acceso con il motore in funzione Arresto del motore troppo basso, quando il freno di
Il simbolo Y si accende in rosso. stazionamento manuale non è inse‐
Guasto nel sistema di controllo delle
emissioni. Potrebbero essere stati Si accende brevemente quando l'ac‐ rito 3 191.
superati i limiti di emissioni consentiti. censione viene inserita.
Si illumina insieme ad altre spie, 9 Avvertenza
Rivolgersi immediatamente ad un'of‐
ficina. accompagnata da un segnale
acustico e dal messaggio corrispon‐ Arrestare il veicolo e non prose‐
Lampeggia con il motore in dente nel Driver Information Center. guire il viaggio. Rivolgersi ad
un'officina.
funzione Arrestare immediatamente il motore e
Il sistema di gestione del motore ha rivolgersi a un'officina. Si illumina quando il freno di stazio‐
un guasto che potrebbe causare namento manuale viene inserito e il
danni al convertitore catalitico. Acce‐ Controllo del sistema quadro acceso 3 152.
lerare con più moderazione finché la J si illumina in giallo o rosso.
spia non smette di lampeggiare. Sistema di antibloccaggio
Rivolgersi immediatamente ad un'of‐ Acceso in giallo
ficina. (ABS)
È stato rilevato un guasto minore al Il simbolo u si accende in giallo.
motore.
Cercare subito assistenza Si accende per alcuni secondi dopo
Il simbolo H si accende in giallo. Si accende in rosso l'inserimento dell'accensione.
Quando la spia si spegne, il sistema
Si accende brevemente quando l'ac‐ È stato rilevato un grave guasto al è pronto per il funzionamento.
censione viene inserita. motore.
Se la spia non si spegne dopo alcuni
Potrebbe illuminarsi insieme alle altre Arrestare il motore il prima possibile e secondi o se si accende durante la
spie e ad un messaggio corrispon‐ richiedere l'assistenza di un'officina. marcia, è presente un guasto
dente nel Driver Information Centre.
Strumenti e comandi 93
dell'ABS. L'impianto frenante rimane Avvisatore di cambio Lampeggiante
operativo, ma senza la regolazione
ABS. accidentale della corsia di Il sistema è correttamente inserito. La
Sistema di antibloccaggio 3 151. marcia potenza sviluppata dal motore
potrebbe risultare ridotta e il veicolo
) lampeggia in giallo quando il potrebbe venire leggermente frenato
sistema rileva un cambio accidentale
Cambio marcia di corsia.
in modo automatico.
Controllo elettronico della stabilità e
Avvisatore di cambio accidentale Sistema di controllo della trazione
della corsia di marcia 3 175. 3 153.

Controllo elettronico della Disattivazione controllo


stabilità e Sistema di elettronico della stabilità e
controllo della trazione sistema di controllo della
Il simbolo b si accende o lampeggia trazione
in giallo.
Il simbolo n si accende in giallo.
Acceso I sistemi sono disattivati.
Si è verificato un guasto nel sistema.
Viene indicato R con il numero di una
marcia superiore, quando è consi‐
È possibile continuare il viaggio. Temperatura del liquido di
Tuttavia, a seconda delle condizioni raffreddamento del motore
gliato il passaggio a una marcia supe‐
del manto stradale, la stabilità di
riore per risparmiare carburante. Il simbolo o si accende in rosso.
guida potrebbe risultare compro‐
messa.
Acceso con il motore in funzione
Rivolgersi ad un'officina per eliminare
la causa del guasto. Arrestare il veicolo e spegnere il
motore.
94 Strumenti e comandi
Si illumina temporaneamente Effettuare il rifornimento di AdBlue® il
Attenzione prima possibile a un'officina autoriz‐
Inizio saturazione del filtro antiparti‐ zata per evitare la rottura del veicolo.
La temperatura del liquido di colato. Iniziare la procedura di pulizia A questo serbatoio si possono
raffreddamento è troppo alta. il più presto possibile guidando a una aggiungere fino a 10 litri di AdBlue®.
velocità di almeno 60 km/h.
Controllare immediatamente il livello
del liquido di raffreddamento 3 190. Si accende e resta accesa Sistema di rilevamento
Se il livello del liquido è sufficiente, Indica un basso livello di additivi. perdita pressione
rivolgersi ad un'officina. Rivolgersi ad un'officina. pneumatici
Filtro antiparticolato 3 143. Il simbolo w si accende o lampeggia
Preriscaldamento in giallo.
Il simbolo ! si accende in giallo. AdBlue Acceso
Il preriscaldamento del motore diesel Il simbolo Y lampeggia o si accende
è attivato. Si attiva solamente quando in giallo. Perdita di pressione pneumatici in
la temperatura esterna è bassa. una o più ruote. Arrestare immediata‐
Avviare il motore quando la spia si Acceso in giallo mente il veicolo e controllare la pres‐
spegne. sione dei pneumatici.
L'autonomia residua è tra 600 e 2400
km. Lampeggiante
Filtro antiparticolato Effettuare il rifornimento di AdBlue® il Guasto del sistema. Rivolgersi ad
Il simbolo % o H si accende in prima possibile presso un'officina un'officina.
giallo. autorizzata. A questo serbatoio si
Il filtro antiparticolato deve essere possono aggiungere fino a 10 litri di
pulito. AdBlue®. Pressione dell'olio motore
Il simbolo I si accende in rosso.
Continuare a guidare finché la spia Lampeggiante in giallo
non si spegne. Si accende all'inserimento dell'accen‐
L'autonomia residua è tra 0 e 600 km. sione e si spegne poco dopo l'avvio
del motore.
Strumenti e comandi 95
Acceso con il motore in funzione Controllare il livello dell'olio prima di Luci esterne
richiedere assistenza a un'officina
3 189. Il simbolo 8 si accende in verde.
Attenzione
Le luci esterne sono accese 3 112.
La lubrificazione del motore Livello carburante minimo
potrebbe interrompersi, provo‐
Il simbolo o si accende in giallo. Abbaglianti
cando danni al motore e/o il bloc‐
Il livello del carburante nel serbatoio Il simbolo C si accende in blu.
caggio delle ruote motrici.
è insufficiente. Si accende quando i fari abbaglianti
1. Premere il pedale della frizione. Rifornimento 3 178. sono accesi o durante il lampeggio
dei fari 3 113.
2. Selezionare la marcia folle. Spurgo del sistema di alimentazione
3. Togliersi dalla strada senza osta‐ diesel 3 193.
colare il traffico. Assistenza all'uso degli
4. Disinserire l'accensione. Autostop abbaglianti
Il simbolo D si accende o lampeggia Il simbolo f si accende in verde.
9 Avvertenza in verde. Il dispositivo di assistenza all'uso
degli abbaglianti è azionato, vedere
A motore spento è necessaria una Acceso in verde fari autoadattativi 3 114.
forza considerevolmente
maggiore per frenare e sterzare. Il motore è in Autostop.
Durante un Autostop, il servofreno
Anabbaglianti
La spia lampeggia in verde
rimane operativo. Il simbolo 9 si accende in verde.
La funzione Autostop è temporanea‐ Si illumina quando gli anabbaglianti
Non estrarre la chiave di accen‐
mente non disponibile, o la modalità sono accesi.
sione fino all'arresto completo del
Autostop viene attivata automatica‐
veicolo, altrimenti il bloccasterzo
mente.
potrebbe inserirsi all'improvviso. Fendinebbia
Sistema Stop-start 3 139.
Il simbolo > si accende in verde.
96 Strumenti e comandi
I fendinebbia sono accesi 3 116. Limitatore di velocità Visualizzatori
ß si accende nel Driver Information informativi
Retronebbia Centre.
Il simbolo ø si accende in giallo. Limitatore di velocità 3 157. Driver Information Center
Il retronebbia è acceso 3 117. Il Driver Information Center si trova
Assistente ai segnali nel quadro strumenti.
Sensore pioggia stradali In base alla versione e al quadro stru‐
menti, il Driver Information Center è
Il simbolo < si accende in verde. L visualizza i segnali stradali rilevati disponibile come display di livello
Si accende quando la leva del tergi‐ di fianco alla telecamera frontale, nel base o display di livello medio.
cristallo è impostata su sensore piog‐ Driver Information Center.
Il Driver Information Center contiene:
gia. Assistente ai segnali stradali 3 155.
● contachilometri parziale e totale
Allarme angolo morto laterale ● indicazione digitale della velocità
Portiera aperta
Il simbolo B si accende in verde. ● menù informazioni viaggio/
Il simbolo h si accende in rosso. carburante
Il sistema è attivo.
Portiera o portellone posteriore ● indicazione marcia
aperta/o.
Controllo automatico della ● informazioni di manutenzione
velocità di crociera ● messaggi di avviso e del veicolo
m si accende nel Driver Information ● messaggi di assistenza al guida‐
Centre. tore
Controllo automatico della velocità di ● messaggi a comparsa
crociera 3 155.
Selezione di menu e funzioni
I menu e le funzioni possono essere
selezionati mediante i pulsanti sulla
leva degli indicatori di direzione.
Strumenti e comandi 97
Menù informazioni viaggio/ mincia da un valore predefinito. Per
carburante, display di livello base azzerare la misurazione premere per
alcuni secondi SET/CLR.
Velocità media
Visualizza la velocità media. La misu‐
razione può essere azzerata in qual‐
siasi momento.
Per azzerare la misurazione premere
per alcuni secondi SET/CLR.
Autonomia di carburante
L'autonomia viene calcolata in base
Ruotare la manopola di regolazione
al livello corrente di carburante e al
per selezionare una pagina nel menù
consumo corrente. Il display visua‐
informazioni viaggio/carburante.
Ruotare la manopola di regolazione lizza valori medi.
Premere SET/CLR per confermare o
per selezionare una pagina: Dopo un certo tempo dal rifornimento,
azzerare una funzione.
l'autonomia viene aggiornata auto‐
I messaggi di assistenza e del veicolo Contachilometri parziale maticamente.
vengono visualizzati all'occorrenza Il chilometraggio percorso dall'azze‐ Quando il livello del carburante nel
nel Driver Information Center. Scor‐ ramento. serbatoio è basso, appare un
rere tra i messaggi ruotando la mano‐ Premere L per 2 secondi per azze‐ messaggio sul display e la spia o
pola di regolazione. Confermare i rare il contachilometri parziale. nell'indicatore del livello carburante si
messaggi premendo SET/CLR.
accende 3 95.
Messaggi del veicolo 3 102. Consumo medio di carburante
Visualizza il consumo medio di carbu‐ Consumo carburante istantaneo
rante. La misurazione può essere Visualizza il consumo istantaneo di
azzerata in qualsiasi momento e rico‐ carburante.
98 Strumenti e comandi
Indicazione digitale della velocità L'autonomia viene calcolata in base Visualizza la distanza corrente per il
Indicazione digitale della velocità al livello corrente di carburante e al viaggio 1 a partire dall'azzeramento.
istantanea. consumo corrente. Il display visua‐ I valori indicati sulla pagina del viag‐
lizza valori medi. gio 1 si possono azzerare premendo
Menù informazioni viaggio/ Dopo un certo tempo dal rifornimento, SET/CLR per alcuni secondi.
carburante, display di livello l'autonomia viene aggiornata auto‐
medio maticamente. Pagina viaggio 2:
Quando il livello del carburante nel Velocità media
serbatoio è basso, appare un Visualizza la velocità media. La misu‐
messaggio sul display e la spia o razione può essere azzerata in qual‐
nell'indicatore del livello carburante si siasi momento.
accende 3 95. Consumo medio di carburante
Consumo istantaneo del carburante Visualizza il consumo medio di carbu‐
Visualizza il consumo istantaneo di rante. La misurazione può essere
carburante. azzerata in qualsiasi momento e rico‐
mincia da un valore predefinito.
Pagina viaggio 1: Distanza percorsa
Velocità media
Visualizza la distanza corrente per il
Visualizza la velocità media. La misu‐ viaggio 2 a partire da un azzera‐
È possibile selezionare diverse razione può essere azzerata in qual‐ mento.
pagine con informazioni combinate. siasi momento.
I valori indicati sulla pagina del viag‐
Ruotare la manopola di regolazione Consumo medio di carburante gio 2 si possono azzerare premendo
per selezionare una pagina.
Visualizza il consumo medio di carbu‐ SET/CLR per alcuni secondi.
Pagina informativa: rante. La misurazione può essere
azzerata in qualsiasi momento e rico‐ Pagina di indicazione digitale della
Autonomia di carburante velocità
mincia da un valore predefinito.
Indicazione digitale della velocità
Distanza percorsa
istantanea.
Strumenti e comandi 99
Contatore Stop e Start I visualizzatori Info possono indicare: Visualizzatore Info Grafico
Il tempo passato in modalità STOP ● orario 3 80
durante un viaggio viene calcolato da
● temperatura esterna 3 79
un contatore. Quest'ultimo si azzera
ogni volta che si inserisce l'accen‐ ● data 3 80
sione. ● Sistema Infotainment, vedi
descrizione del manuale Infotain‐
Pagina della bussola ment
Visualizza la direzione geografica in
cui si sta guidando. ● indicazione della videocamera
posteriore 3 173
Pagina vuota ● indicazioni per il sistema di
Non viene visualizzata nessuna infor‐ visione panoramica 3 170
mazione sul viaggio/carburante. ● indicazione delle istruzioni del
sistema di ausilio al parcheggio Premere X per accendere il display.
Visualizzatore Info 3 160 Premere MENU per selezionare la
Il Visualizzatore Info si trova nel ● navigatore, vedi descrizione del pagina del menù principale.
cruscotto accanto al quadro stru‐ manuale Infotainment Premere èäåé per selezionare una
menti. ● messaggi di sistema e del veicolo pagina del menù.
A seconda della configurazione, il 3 102 Premere OK per confermare una
veicolo è dotato di ● impostazioni per la personalizza‐ selezione.
● Visualizzatore Info Grafico zione del veicolo 3 104 Premere BACK per uscire dal menu
oppure senza cambiare un'impostazione.
● Visualizzatore a colori Info da 7" Visualizzatore a Colori Info da 7"
con funzionalità touchscreen
oppure Selezione di menu e impostazioni
● Visualizzatore a colori Info da 8" Alle funzioni e alle impostazioni si
con funzionalità touchscreen accede dal visualizzatore.
100 Strumenti e comandi
Visualizzatore a Colori Info da 8" Premere SET per selezionare le
impostazioni di sistema (unità, lingua,
Selezione di menu e impostazioni ora e data).
Ci sono tre opzioni per il funziona‐ Premere Í per selezionare le impo‐
mento del display: stazioni del veicolo o le funzioni di
● mediante tasti sotto il display guida.
● toccando lo schermo a sfiora‐ Toccare l'icona del display del menu
mento con il dito richiesto o una funzione con il dito.
● mediante riconoscimento del Confermare una funzione o selezione
parlato desiderata con un tocco.
Utilizzo dei pulsanti e del sistema Toccare r sul display per uscire dal
Premere X per accendere il display. tattile menù senza cambiare un'imposta‐
zione.
Premere ; per visualizzare la pagina
iniziale. Per ulteriori informazioni, consultare il
manuale Infotainment.
Toccare l'icona richiesta del display
menù. Riconoscimento vocale
Per la descrizione consultare il
Toccare la rispettiva icona per confer‐
manuale Infotainment.
mare la scelta.
Toccare 9 per ritornare al livello del Personalizzazione del veicolo 3 104.
menu immediatamente superiore.
Premere ; per tornare alla pagina Display Head-Up
iniziale. Il display Head-Up (HUD) mostra le
Per ulteriori informazioni, consultare il informazioni di guida relative al
manuale Infotainment. Premere X per accendere il display. quadro strumenti su di un piano di
proiezione ripiegabile situato sul lato
Personalizzazione del veicolo 3 104.
guida.
Strumenti e comandi 101
L'immagine delle informazioni viene ● velocità impostata dal controllo
proiettata sul piano di proiezione da automatico della velocità di 9 Avvertenza
una lente interna al cruscotto, proprio crociera
davanti alla visuale del conducente. Il Se l'immagine del display Head-
● informazioni sulla navigazione. Up è troppo luminosa o troppo alta
fuoco dell'immagine è rivolto verso la
parte anteriore del veicolo. nel proprio campo visivo, essa
potrebbe ostacolare la vista
quando fuori è buio. Verificare che
l'immagine del display Head-Up
non sia troppo luminosa e che
essa si trovi nella parte bassa del
proprio campo visivo.

Regolazione della luminosità


L'immagine del Display Head-Up si
scurisce e si rischiara automatica‐
mente, per compensare l'illumina‐
Regola la posizione zione esterna. La luminosità può
dell'immagine del Display Head- essere regolata anche manualmente,
Informazioni visualizzate sul Display secondo necessità:
Head-Up: Up
Premere e per incrementare la lumi‐
● velocità del veicolo 1. Regolare il sedile del guidatore. nosità del display. Premere æ per
● limite di velocità rilevato dall'as‐ 2. Avviare il motore. diminuire la luminosità del display.
sistente ai segnali stradali 3. Premere ä oppure å per centrare L'immagine può aumentare la lumi‐
● velocità impostata dal limitatore l'immagine. Può essere regolato nosità temporaneamente, in base
di velocità solo in su e giù, non lateralmente. all'angolo e alla posizione della luce
solare.
102 Strumenti e comandi
Spegnimento Limitazioni del sistema Messaggi del veicolo
Tenere premuto æ per spegnere il Il display Head-Up potrebbe non
display Head-Up. funzionare correttamente quando: I messaggi sono indicati nel Driver
Information Center, in alcuni casi in
● La lente interna al cruscotto è
Lingua sporca o coperta da un oggetto.
concomitanza con un'avvertenza o
un segnale acustico.
La lingua da impostare può essere ● La luminosità del display è troppo
scelta con il menu di personalizza‐ scura o troppo chiara.
zione del veicolo 3 104.
● L'immagine non è regolata all'al‐
Unità tezza corretta.
● Il guidatore indossa occhiali da
Le unità si possono modificare dal sole polarizzati.
menu di personalizzazione del
veicolo 3 104. Se l'immagine dell'Head-Up non
fosse corretta per altri motivi, rivol‐
Manutenzione del display Head- gersi a un'officina.
Up
Pulire lo schermo del Display Head-
Up con un panno morbido inumidito
con del detergente per vetri. Pulire Premere SET/CLR sulla leva degli
delicatamente l'obiettivo, quindi indicatori di direzione per confermare
asciugarlo. un messaggio.
Messaggi di assistenza e del
veicolo
I messaggi del veicolo sono visualiz‐
zati come testo. Seguire le istruzioni
dei messaggi.
Strumenti e comandi 103
Messaggi nel Visualizzatore Info ● Se il controllo automatico della Durante un Autostop
a Colori velocità di crociera si disattiva
automaticamente. ● Se viene aperta la portiera del
Il Visualizzatore Info potrebbe visua‐ conducente.
● Se si supera una velocità
lizzare anche alcuni messaggi impor‐ ● Se non viene osservata una qual‐
programmata o un limite di velo‐
tanti. Alcuni di essi compaiono solo siasi condizione che consente
cità.
per alcuni secondi. l'avvio automatico.
● Se compare un messaggio di
segnalazione nel Driver Informa‐
Segnali acustici tion Centre. Tensione della batteria
All'avvio del motore o durante la ● Se la chiave elettronica non si Quando la tensione della batteria del
guida trova nell'abitacolo. veicolo è troppo bassa, nel Driver
● Se il sistema di ausilio al Information Center viene visualizzato
Si attiva un solo segnale acustico per parcheggio rileva un oggetto. un messaggio.
volta. Mentre si è alla guida, la funzione di
● Se si effettua un cambio di corsia
Il segnale acustico per il mancato non intenzionale. riduzione del carico disattiva tempo‐
allacciamento delle cinture di sicu‐ raneamente altre funzioni come l'aria
rezza ha la priorità su qualunque altro ● Se il filtro antiparticolato diesel ha condizionata, il riscaldamento del
segnale acustico. raggiunto il massimo livello di lunotto e del volante, ecc.
riempimento.
● Se una cintura di sicurezza non è Queste funzioni vengono riattivate
allacciata. Quando il veicolo è parcheggiato automaticamente non appena le
● Se alla partenza del veicolo vi è e/o all'apertura della portiera del condizioni lo permettano.
una portiera o il portellone poste‐ conducente
riore aperto.
● Se le luci esterne sono accese.
● Se viene superata una certa
velocità con il freno di staziona‐
mento azionato.
104 Strumenti e comandi

Personalizzazione del Premere MENU per aprire la pagina


del menu.
Nei rispettivi sottomenu è possibile
modificare le seguenti impostazioni:
veicolo Utilizzare il comando a quattro posi‐ ● Illuminazione .
zioni per interagire con il display: Fari Follow-me-home: Attiva‐
Il comportamento del veicolo può
essere personalizzato cambiando le Selezionare ˆPersonalizzazione- zione e impostazione della
impostazioni nel Visualizzatore Info. configurazione, I OK. durata.
A seconda dell'equipaggiamento del Illuminazione di cortesia: Attiva‐
Impostazioni unità zione e impostazione della
veicolo e delle leggi vigenti nei singoli Selezionare Configurazione display,
Paesi, alcune delle funzioni di seguito durata.
I OK.
descritte potrebbero non essere ● Comfort
disponibili. Selezionare Scelta unità, I OK.
Luci ambiente: Attivazione/Disat‐
Alcune funzioni sono visualizzate o Selezionare le impostazioni deside‐ tivazione.
attivate solo quando il motore è in rate, I OK.
Tergicristallo posteriore durante
funzione. la retromarcia: Attivazione/Disat‐
Impostazioni della lingua
Selezionare Configurazione display, tivazione.
Visualizzatore Info Grafico
I OK. ● Veicolo
Selezionare Scelta lingua, I OK. Solo per sbloccare il portellone
Selezionare la lingua desiderata, posteriore: Attivazione/Disattiva‐
I OK. zione.
Bloccaggio/sbloccaggio a
Impostazioni veicolo distanza: Portiera conducente/
Selezionare Definisci parametri tutte le portiere.
veicolo, I OK. ● Assistenza alla guida
Sistema di rilevamento
stanchezza: Attivazione/Disatti‐
vazione.
Strumenti e comandi 105
Velocità consigliata: Attivazione/ Impostazioni della lingua ● Comfort e praticità
Disattivazione. Selezionare Lingua(Language). Passata automatica in
Cambiare la lingua toccando l'op‐ retromarcia: Attiva/disattiva l'ac‐
7" Visualizzatore a Colori Info
zione desiderata. censione automatica del tergilu‐
Premere 9 più volte per tornare alla notto quando la retromarcia è
pagina iniziale. inserita.
● Illuminazione
Impostazioni veicolo Illuminazione ambiente: Attiva o
Selezionare Veicolo. disattiva le luci ambiente e ne
Nei rispettivi sottomenu è possibile regola la luminosità.
modificare le seguenti impostazioni: Illuminazione d'accoglienza:
● Sistemi di rilevazione / collisione Attiva/disattiva e modifica la
Allarme angolo morto laterale: durata delle luci di cortesia.
Attiva o disattiva l'allarme angolo Luci in uscita: Attiva/disattiva e
morto laterale. modifica la durata delle luci in
Premere ; per aprire la pagina Allarme conducente assonnato: uscita.
iniziale. Attiva o disattiva il sistema di ● Blocco, sblocco, avvio remoti
allarme anti-sonnolenza. Sblocco portiere da
Utilizzare i pulsanti tattili per interagire
con il display: Informazioni limiti di velocità: telecomando: Cambia l'imposta‐
Attiva o disattiva le informazioni zione per sbloccare unicamente
Selezionare Impostazioni.
sul limite di velocità attraverso il la portiera del conducente o tutte
Impostazioni unità riconoscimento della segnaletica le portiere quando si preme il
Selezionare Unità stradale. pulsante O sul controllo remoto.
Modifica delle unità per Consumo e Linee guida telecamera Sbloccaggio del solo bagagliaio:
distanza e Temperattura. posteriore: Attiva o disattiva le Attiva o disattiva lo sbloccaggio
linee guida per la videocamera del solo portellone posteriore
Premere 9 più volte per tornare alla posteriore sul Visualizzatore Info. quando si preme T sul
pagina iniziale. controllo remoto.
106 Strumenti e comandi
Premere 9 più volte per tornare alla Impostazioni della lingua Nei rispettivi sottomenu è possibile
pagina iniziale. Selezionare Lingue. modificare le seguenti impostazioni:
Cambiare la lingua toccando l'op‐ ● Fari
8" Visualizzatore a Colori Info
zione desiderata. Illuminazione di cortesia: Attiva o
Confermare con G disattiva la funzione e ne regola
Toccare r più volte per uscire dal la durata.
menu. Luci Guide-me-home: Attiva o
disattiva la funzione e ne regola
Impostazioni veicolo la durata.
● Comfort
Luci ambiente: Regola la lumino‐
sità dell'illuminazione ambiente.
Tergicristallo posteriore durante
la retromarcia: Attiva/disattiva
l'accensione automatica del
Premere SET per aprire il menu impo‐ tergilunotto quando la retromar‐
stazioni. cia è inserita.
Utilizzare i pulsanti tattili per interagire ● Accesso al veicolo
con il display. Sbloccaggio portiere: solo
portellone posteriore: Attiva o
Impostazioni unità disattiva lo sbloccaggio del solo
Selezionare Impostazioni di sistema. Premere Í. portellone posteriore quando si
Modifica le unità utilizzate per Selezionare Impostazioni veicolo. preme T sul controllo remoto.
Consumo e distanza e Temperatura. Sbloccaggio portiere: solo la
Confermare con G portiera del conducente: Cambia
Toccare r più volte per uscire dal l'impostazione per sbloccare
menu.
Strumenti e comandi 107
unicamente la portiera del condu‐
cente o tutte le portiere quando si
Nei rispettivi sottomenu è possibile
modificare le seguenti impostazioni:
Servizio telematico
preme il pulsante O sul controllo
remoto.
● Assistente parcheggio: Attiva il OnStar
sistema di ausilio al parcheggio
OnStar è un assistente personale per
● Sicurezza avanzato, sarà possibile
la connettività e di assistenza con
Avviso attenzione conducente: scegliere il tipo di manovra di
hotspot Wi-Fi integrato. Il servizio
Attiva o disattiva il sistema di parcheggio.
OnStar è disponibile 24 ore su 24,
allarme anti-sonnolenza. ● Sensori angolo morto laterale: sette giorni su sette.
Attiva o disattiva l'avviso dell'an‐
Funzioni di guida golo morto laterale. Avviso
OnStar non è disponibile in tutti i
● Sistema di visione panoramica: mercati. Per ulteriori informazioni,
Attivazione/Disattivazione della contattare la propria officina.
funzione.
Avviso
Perché sia disponibile e funzio‐
nante, OnStar deve avere a disposi‐
zione un abbonamento OnStar in
corso di validità, l'accensione deve
essere inserita, gli impianti elettrici
del veicolo devono essere funzio‐
nanti, così come il servizio mobile e
il collegamento satellitare GPS.

Premere Í. Per attivare i servizi OnStar e creare


un account, premere Z e parlare con
Selezionare Funzioni di guida. un operatore.
108 Strumenti e comandi
In base alle dotazioni del veicolo, Tasti OnStar Tasto SOS
sono disponibili i seguenti servizi: Premere [ per stabilire un collega‐
● Servizi di emergenza e assi‐ mento di emergenza prioritario con
stenza in caso di rottura del un operatore di emergenza specializ‐
veicolo zato.
● Hotspot Wi-Fi LED di stato
● Applicazione smartphone Verde: Il sistema è pronto con la
● Controllo remoto, ad es. localiz‐ trasmissione della localizzazione del
zazione del veicolo, attivazione di veicolo attivata.
avvisatore acustico e luci, Lampeggiante verde: Il sistema ha
controllo della chiusura centraliz‐ una chiamata attiva.
zata Rosso: Si è verificato un problema.
● Assistenza per furto veicolo Off: Il sistema è pronto con la trasmis‐
● Diagnostica veicolo Tasto privacy
sione della localizzazione del veicolo
Tenere premuto j fino a quando non disattivata o il sistema è in modalità
Avviso si senta un messaggio per attivare o
Il modulo OnStar del veicolo è disat‐ standby.
disattivare la trasmissione della loca‐
tivato dopo 10 giorni senza un ciclo lizzazione del veicolo. Lampeggiante rosso/verde per un
di accensione. Le funzioni che breve periodo di tempo: La trasmis‐
richiedono un collegamento dati Premere j per rispondere ad una sione della localizzazione del veicolo
saranno di nuovo disponibili dopo chiamata o per terminare una chia‐ è stata disattivata.
aver acceso il quadro. mata con un operatore.
Premere j per accedere alle impo‐ Servizi OnStar
stazioni Wi-Fi.
Servizi generali
Tasto richiesta assistenza Se servono informazioni relative, ad
Premere Z per stabilire un collega‐ esempio, a orari di apertura, punti di
mento con un operatore. interesse o destinazione o se siete
alla ricerca di assistenza, ad esempio
Strumenti e comandi 109
nel caso di rottura del veicolo, pneu‐ Avviso Per disattivare la funzionalità hotspot
matico sgonfio o serbatoio carburante La funzionalità di hotspot Wi-Fi non Wi-Fi, premere Z per chiamare un
vuoto, premere Z per stabilire un è disponibile in tutti i mercati. operatore.
collegamento con un operatore. Si possono collegare fino a sette App per smartphone
Servizi di emergenza dispositivi.
Con l'app per smartphone myOpel,
In caso di una situazione di emer‐ Per collegare un dispositivo mobile alcune funzioni del veicolo possono
genza, premere [ e parlare con un con l'hotspot Wi-Fi: essere azionate da remoto.
operatore. L'operatore contatterà poi 1. Premere j e selezionare le impo‐ Sono disponibili le seguenti funzioni:
i servizi di emergenza o di assistenza stazioni Wi-Fi del Visualizzatore
per indirizzarli al vostro veicolo. ● Bloccare o sbloccare il veicolo.
Info. Le impostazioni visualizzate
In caso di incidente con attivazione includono il nome dell'hotspot Wi- ● Suono dell'avvisatore acustico o
degli airbag o dei tendicinghia, verrà Fi (SSID), la password e il tipo di luci lampeggianti.
avviata automaticamente una chia‐ collegamento. ● Controllare il livello carburante.
mata di emergenza. L'operatore verrà 2. Avviare una ricerca di rete Wi-Fi ● Localizzare il veicolo su una
immediatamente collegato con il sul dispositivo mobile. mappa.
vostro veicolo per vedere se sia 3. Selezionare l'hotspot (SSID) del ● Gestire le impostazioni Wi-Fi.
necessaria qualche forma di assi‐ vostro veicolo quando appare in
stenza. Per utilizzare queste funzioni, scari‐
elenco. care l'app dall'App Store® o da
Avviso 4. Inserire la password sul disposi‐ Google Play™Store.
Potrebbe non essere possibile stabi‐ tivo mobile quando viene richie‐
lire una chiamata di emergenza in sta. Telecomando
zone senza sufficiente capacità di Se desiderato, utilizzare un qualsiasi
rete, o per danni all'apparato in caso Avviso
telefono per chiamare un operatore
di incidente. Per modificare SSID o password,
che possa azionare da remoto deter‐
premere Z e parlare con un opera‐
Hotspot Wi-Fi minare funzioni del veicolo. Trovare il
tore, oppure accedere al proprio
L'hotspot Wi-Fi del veicolo fornisce la numero di telefono di OnStar sul
account.
connettività Internet con una velocità nostro sito web specifico del Paese in
massima di 4G/LTE. questione.
110 Strumenti e comandi
Sono disponibili le seguenti funzioni: Diagnostica su richiesta Per dare un'occhiata alle informazioni
● Bloccare o sbloccare il veicolo. In qualsiasi momento, ad esempio se in maggiore dettaglio, selezionare il
il veicolo visualizza un messaggio del link nella mail e accedere al proprio
● Fornire informazioni sulla localiz‐ account.
veicolo, premere Z per contattare un
zazione del veicolo.
operatore e chiedere di completare
● Suono dell'avvisatore acustico o un controllo diagnostico in tempo Impostazioni OnStar
luci lampeggianti. reale per individuare immediata‐
PIN OnStar
mente il problema. In base ai risultati,
Assistenza per furto veicolo l'operatore fornirà ulteriore assi‐ Per avere pieno accesso a tutti i
In caso di furto del veicolo, denun‐ stenza. servizi OnStar, è necessario inserire
ciare il furto alle autorità e richiedere un PIN a quattro cifre. Il PIN deve
assistenza OnStar per furto veicolo. Rapporto diagnostica essere personalizzato in occasione
Usare un telefono qualsiasi per chia‐ Il veicolo trasmette automaticamente della prima chiamata a un operatore.
mare un operatore. Trovare il numero dati diagnostici a OnStar che invia un Per modificare il PIN, premere Z per
di telefono di OnStar sul nostro sito mail di resoconto mensile al cliente e chiamare un operatore.
web specifico del Paese in questione. all'officina preferita.
OnStar può fornire assistenza nell'in‐ Dati dell'account
Avviso
dividuazione e nel recupero del L'abbonato OnStar dispone di un
La funzione di comunicazione all'of‐
veicolo. account nel quale vengono memoriz‐
ficina può essere disabilitata nel
zati tutti i dati. Per richiedere una
Allarme antifurto vostro account.
modifica delle informazioni dell'ac‐
Quando viene azionato l'impianto di
Il resoconto contiene lo stato dei count, premere Z e parlare con un
allarme antifurto, OnStar viene avvi‐
sistemi operativi importanti del operatore oppure accedere al proprio
sata. In seguito si verrà informati sul
veicolo come motore, trasmissione, account.
caso mediante un messaggio di testo
airbag, ABS e altri sistemi principali. Se il servizio OnStar viene utilizzato
o una mail.
Fornisce anche informazioni sulle su un altro veicolo, premere Z e chie‐
Impedire il riavvio possibili manutenzioni e sulla pres‐ dere che l'account venga trasferito al
Inviando segnali a distanza, OnStar sione dei pneumatici (solo con nuovo veicolo.
può impedire al veicolo di essere sistema di monitoraggio della pres‐
avviato una volta spento. sione dei pneumatici).
Strumenti e comandi 111
Avviso Trova l'informativa sulla privacy nel
In ogni caso, se il veicolo viene smal‐ tuo account.
tito, venduto o ceduto, informare
immediatamente OnStar delle modi‐ Aggiornamenti software
fiche e interrompere il servizio OnStar potrebbe effettuare aggiorna‐
OnStar per questo veicolo. menti del software da remoto senza
preavviso o richiesta di consenso.
Localizzazione veicolo Tali aggiornamenti servono per
La localizzazione del veicolo viene migliorare o mantenere la sicurezza o
trasmessa a OnStar quando viene il funzionamento del veicolo.
richiesto o attivato il servizio. Un
messaggio sul Visualizzatore info Tali aggiornamenti potrebbero riguar‐
informa di questa trasmissione. dare problematiche relative alla
privacy. Trova l'informativa sulla
Per attivare o disattivare la trasmis‐ privacy nel tuo account.
sione della localizzazione del veicolo,
tenere premuto j fino a quando non
si senta un messaggio audio.
La disattivazione è indicata dalla spia
di stato lampeggiante in rosso e verde
per un breve periodo di tempo, e ogni
volta che il veicolo viene avviato.
Avviso
Se la trasmissione della posizione
del veicolo è disattivata, alcuni
servizi non saranno più disponibili.
Avviso
La posizione del veicolo resta
sempre accessibile ad OnStar in
caso di emergenza.
112 Illuminazione

Illuminazione Caratteristiche
dell'illuminazione ....................... 119
Luci esterne
Illuminazione della consolle Interruttore dei fari
centrale ................................... 119
Luci esterne ............................... 112 Illuminazione all'entrata ........... 119
Interruttore dei fari ................... 112 Luci in uscita ............................ 119
Controllo automatico dei fari .... 113 Dispositivo salvacarica della
Abbaglianti ............................... 113 batteria ................................... 120
Avvisatore ottico ...................... 113
Regolazione della profondità
delle luci ................................. 114
Luci diurne ............................... 114
Fari autoadattativi .................... 114
Segnalatori di emergenza ....... 115
Segnali di svolta e di cambio
della corsia di marcia .............. 116
Fendinebbia ............................. 116 Ruotare l'interruttore dei fari:
Retronebbia ............................. 117
Luci di parcheggio ................... 117 AUTO : Il controllo automatico dei
Luci di retromarcia ................... 117 fari commuta automatica‐
Coprifari appannati .................. 117 mente da luci diurne a fari e
viceversa
Luci interne ................................ 118 8 : Luci di posizione
Controllo delle luci del quadro 9 : Fari
strumenti ................................. 118
Luci di lettura ........................... 118 Spia 8 3 95.
Luci nelle alette parasole ......... 119
Illuminazione 113
Luci posteriori Attivazione automatica dei fari Tirare la leva per disattivare gli abba‐
glianti.
Le luci posteriori si accendono In condizioni di scarsa luminosità, i
assieme agli anabbaglianti/abba‐ fari si attivano. Assistenza all'uso degli abbaglianti
glianti e alle luci di posizione. 3 114.
Inoltre, i fari si accendono se i tergi‐
cristalli sono attivati per diverse
Controllo automatico dei fari passate. Avvisatore ottico
Fari autoadattativi 3 114

Rilevamento tunnel
Quando si entra in un tunnel i fari si
accendono immediatamente.

Abbaglianti

Quando la funzione di comando auto‐ Per usare gli abbaglianti come avvi‐
matico dei fari è attivata e il motore è satore ottico, tirare la leva.
in funzione, il sistema passa dalle luci Tirando la leva si disattivano gli abba‐
diurne all'accensione dei fari automa‐ glianti.
ticamente, a seconda delle condizioni
della luminosità esterna e delle infor‐
mazioni fornite dal sistema del
sensore pioggia.
Luci diurne 3 114. Spingere la leva per passare da
anabbaglianti ad abbaglianti.
114 Illuminazione

Regolazione della Luci diurne ● luci di svolta


profondità delle luci Le luci diurne aumentano la visibilità ● assistenza all'uso degli abba‐
del veicolo durante il giorno. glianti
Regolazione manuale della Si accendono automaticamente ● regolazione automatica della
profondità delle luci durante il giorno quando il motore è in profondità dei fari
funzione.
Luce di svolta
Il sistema commuta da luci diurne ad
anabbaglianti in modo automatico, in
base alle condizioni di luce.

Fari autoadattativi
Le seguenti funzioni dei fari autoadat‐
tativi sono disponibili solo per i fari
Full LED. Allo spegnimento, in base all'angolo
di sterzata e alla luce degli indicatori
I fari LED per anabbaglianti ed abba‐ di direzione, vengono azionati dei
glianti garantiscono una migliore visi‐ particolari LED che illuminano la dire‐
Per regolare la profondità delle luci in bilità in tutte le condizioni. zione di marcia. Si attiva fino ad una
base al carico del veicolo e non abba‐ L'operazione è la stessa per i fari velocità massima di 40 km/h.
gliare i conducenti dei veicoli in avvi‐ alogeni.
cinamento: ruotare l'interruttore Assistenza all'uso degli
Le funzioni fari autoadattativi si atti‐
rotante ? nella posizione desiderata. vano automaticamente quando l'in‐ abbaglianti
0 : Sedili anteriori occupati terruttore è in posizione AUTO. Le Questa funzione attiva gli abbaglianti
1 : Tutti i sedili occupati seguenti funzioni sono parte dei fari come luci di marcia principali di notte
2 : Tutti i sedili occupati e vano di autoadattativi: e quando il veicolo viaggia ad una
carico impegnato velocità superiore a 25 km/h.
3 : Sedile conducente occupato e
vano di carico riempito
Illuminazione 115
Effettua automaticamente la commu‐ Questa funzione si attiva premendo sono accesi, la funzione di assistenza
tazione agli anabbaglianti se: un pulsante sulla leva dei segnali di all'uso degli abbaglianti viene disatti‐
● La videocamera o un sensore sul svolta e di cambio della corsia di vata. Il sistema attiva gli anabba‐
parabrezza rileva i fari di un marcia. Il LED del pulsante si illumina glianti.
veicolo proveniente dalla dire‐ se l'assistenza all'uso degli abba‐ Per riattivare l'assistenza all'uso degli
zione contraria o di fronte. glianti è attiva. Gli abbaglianti si atti‐ abbaglianti, utilizzare nuovamente
vano automaticamente ad una velo‐ l'avvisatore ottico.
● La velocità del veicolo scende cità superiore a 25 km/h.
sotto 15 km/h.
La spia verde f si accende in moda‐ Regolazione automatica della
● C'è nebbia o nevica. lità fissa quando la funzione di assi‐ profondità dei fari
● Si guida in aree urbane. stenza all'uso degli abbaglianti è atti‐ Per evitare che i conducenti dei
Se non vengono rilevate limitazioni, il vata, mentre la spia blu 7 si accende veicoli provenienti dalla direzione
sistema commuta nuovamente sugli quando gli abbaglianti sono accesi. opposta vengano abbagliati, la
abbaglianti. Spia di controllo f 3 95. profondità dei fari viene regolata
automaticamente in base al carico del
Attivazione Disattivazione veicolo.
Questa funzione si disattiva
premendo un pulsante sulla leva dei Guasto nel sistema dei fari
segnali di svolta e di cambio della autoadattativi a LED
corsia di marcia.
Quando il sistema rileva un malfun‐
Se l'avvisatore ottico viene usato zionamento nell'impianto fari adatta‐
quando l'assistenza all'uso degli tivi a LED, un'avvertenza viene visua‐
abbaglianti è attiva e gli anabbaglianti lizzata nel Driver Information Center.
sono accesi, la funzione di assistenza
all'uso degli abbaglianti viene disatti‐
vata. Il sistema attiva gli abbaglianti. Segnalatori di emergenza
Se l'avvisatore ottico viene usato Azionato premendo ¨.
quando l'assistenza all'uso degli
abbaglianti è attiva e gli abbaglianti
116 Illuminazione

Segnali di svolta e di cambio Se ci si dimentica di spegnere i


segnali di svolta e di cambio della
della corsia di marcia corsia di marcia per più di venti
secondi, il volume del segnale
acustico aumenta se la velocità è
superiore a 60 km/h.

Fendinebbia

Quando si frena durante un'emer‐


genza, i segnalatori di emergenza si
accendono automaticamente a
seconda dell'intensità della decelera‐ Leva verso : indicatore di dire‐
zione. Si spegneranno automatica‐ l'alto zione destro
mente alla prima accelerazione. Leva verso il : indicatore di dire‐
basso zione sinistro
Spingendo la leva oltre il punto di resi‐
stenza, l'indicatore rimane acceso. Azionato premendo >.
Quando il volante torna indietro, l'in‐
Interruttore dei fari in posizione
dicatore viene disattivato automatica‐
AUTO: accendendo i fendinebbia si
mente.
accenderanno automaticamente
Per emettere solo tre lampeggi, anche i fari.
ad esempio per segnalare un cambio
di corsia, spingere la leva fino al punto
di resistenza e rilasciarla.
Illuminazione 117

Retronebbia Luci di parcheggio Luci di retromarcia


La luce di retromarcia si accende
quando, con l'accensione inserita, si
innesta la retromarcia.

Coprifari appannati
Il lato interno dell'alloggiamento dei
fari si può appannare rapidamente in
condizioni di clima umido e freddo,
forte pioggia o dopo il lavaggio. L'ap‐
pannamento sparisce rapidamente
da solo, ma può essere agevolato
accendendo i fari.
Azionato premendo ø. Quando il veicolo è parcheggiato, è
Interruttore dei fari in posizione possibile accendere le luci di
AUTO: accendendo il retronebbia si parcheggio su un lato del veicolo:
accenderanno automaticamente 1. Disinserire l'accensione.
anche i fari. 2. Portare la leva degli indicatori di
Interruttore dei fari in posizione 8: i direzione del tutto verso l'alto (luci
retronebbia possono essere accesi di parcheggio di destra) o verso il
solo con i fendinebbia. basso (luci di parcheggio di sini‐
I fendinebbia posteriori del veicolo si stra).
disattivano quando si traina un rimor‐ L'azione è confermata da un segnale
chio o una spina viene inserita nella acustico e dalla spia dell'indicatore di
presa, ad es. quando si utilizza un direzione.
portabiciclette.
118 Illuminazione

Luci interne Ruotare l'interruttore rotante A e


tenerlo in questa posizione fino al
Azionare l'interruttore basculante:
w : accensione e spegni‐
Controllo delle luci del raggiungimento della luminosità desi‐ mento automatico
derata. premere u : acceso
quadro strumenti premere v : spento
Luci interne
Luci di cortesia posteriori
Entrando e uscendo dal veicolo, le
luci di cortesia anteriori e posteriori si Si accendono insieme alla luce di
accendono automaticamente e si cortesia anteriore a seconda della
spengono dopo un certo intervallo di posizione dell'interruttore basculante.
tempo.
Avviso Luci di lettura
In caso di incidente con attivazione
degli airbag, le luci di cortesia si
accendono automaticamente.
Luce di cortesia anteriore
La luminosità delle luci seguenti può
essere regolata in posizione AUTO
quando il sensore luce rileva condi‐
zioni di luce notturna, o in posizione
8 o 9:
● illuminazione del quadro stru‐
menti
● Visualizzatore Info
Azionato premendo s e t nelle luci
● interruttori e comandi illuminati
di cortesia.
Illuminazione 119

Caratteristiche L'illuminazione si disattiva immedia‐


tamente inserendo l'accensione.
dell'illuminazione Partenza 3 17.
Questa funzione è attivabile o disatti‐
Illuminazione della consolle vabile nella personalizzazione del
centrale veicolo.
Una luce situata nella console supe‐ Personalizzazione del veicolo 3 104.
riore illumina la console centrale All'apertura della portiera del condu‐
quando i fari sono spenti. cente si accendono anche le seguenti
luci:
Illuminazione all'entrata ● illuminazione di alcuni interruttori
La figura precedente rappresenta le Illuminazione di cortesia ● Driver Information Centre
luci di cortesia posteriori. ● luci delle tasche delle portiere
Alcune o tutte le seguenti luci si
accendono per un breve periodo
Luci nelle alette parasole sbloccando le portiere del veicolo con Luci in uscita
Si accendono al sollevamento del il telecomando: Estraendo la chiave dall'interruttore di
coperchio. ● fari accensione si accendono le seguenti
● luci posteriori luci:
● luci della targa ● luci interne
● illuminazione del quadro stru‐ ● illuminazione del quadro stru‐
menti menti
● luci interne Si disattivano automaticamente dopo
un determinato intervallo di tempo.
Il numero di luci che si attivano Questa funzione si attiva solo al buio.
dipende dalle condizioni dell'illumina‐ L'illuminazione "Theatre lighting" si
zione circostante.
120 Illuminazione
attiva se la portiera del conducente Durante la seconda fase, un messag‐
viene aperta durante questo intervallo gio di conferma dell'attivazione del
di tempo. dispositivo salvacarica della batteria
del veicolo viene visualizzato nel
Driver Information Centre.
Dispositivo salvacarica
della batteria Disinserimento delle luci
elettriche
Funzione dello stato di carica
della batteria del veicolo Per impedire che la batteria del
veicolo si scarichi quando l'accen‐
La funzione garantisce la massima sione è disinserita, alcune luci interne
durata della batteria del veicolo si spengono automaticamente dopo
mediante un generatore con presa di alcuni minuti.
corrente controllabile e distribuzione
ottimizzata della corrente.
Per impedire che la batteria del
veicolo si scarichi durante la guida, il
funzionamento dei seguenti sistemi
viene automaticamente ridotto in due
fasi e quindi disinserito:
● riscaldatore ausiliario
● lunotto termico e specchietti
riscaldati
● sedili riscaldati
● ventola
Climatizzatore 121

Climatizzatore Sistemi di Temperatura £


climatizzazione Regolare la temperatura ruotando
£ sulla temperatura desiderata.
Sistemi di climatizzazione .......... 121 Sistema di riscaldamento e zona rossa : più caldo
Sistema di riscaldamento e di di ventilazione zona blu : più freddo
ventilazione ............................ 121 Il riscaldamento entra in piena effi‐
Sistema di climatizzazione ...... 122 cienza solo quando il motore
Sistema di climatizzazione raggiunge la temperatura di esercizio.
elettronico ............................... 125
Riscaldatore ausiliario ............. 130 Distribuzione dell'aria l M K
Bocchette di ventilazione ........... 130
Bocchette di ventilazione Premere:
orientabili ................................ 130 l : parabrezza e finestrini anteriori
Bocchette di ventilazione fisse 131 M : zona testa e sedili posteriori con
Manutenzione ............................ 132 le bocchette di ventilazione
Presa dell'aria .......................... 132 anteriori orientabili
Funzionamento regolare del K : zona piedi anteriore, posteriore
climatizzatore ......................... 132 e parabrezza
Comandi per:
Sono possibili diverse combinazioni.
● temperatura £
● distribuzione dell'aria, l, M e K Velocità della ventola Z
● velocità della ventola Z Regolare il flusso dell'aria ruotando
● sbrinamento e disappannamento Z sulla velocità desiderata.
à a destra : aumento
● lunotto e specchietti retrovisori a sinistra : diminuzione
esterni termici b
● sedili riscaldati ß
122 Climatizzatore
Sbrinamento e disappannamento Lunotto e specchietti retrovisori ● velocità della ventola Z
dei cristalli á esterni termici b ● sbrinamento e disappannamento
à
3 40
● climatizzatore A/C
Sedili riscaldati ß ● ricircolo dell'aria 4
3 47. ● lunotto e specchietti retrovisori
esterni termici b
Sistema di climatizzazione ● parabrezza riscaldato ,
● sedili riscaldati ß

● Premere á: la distribuzione
dell'aria viene indirizzata verso il
parabrezza.
● Impostare il comando della
temperatura £ sul livello più
caldo.
● Regolare la velocità della ventola
Z al livello massimo. La figura mostra le funzioni che
potrebbero non essere disponibili sul Alcune modifiche delle impostazioni
● Inserire il lunotto termico b.
proprio particolare veicolo. sono indicate brevemente nel visua‐
● Aprire opportunamente le lizzatore Info. Le funzioni attivate
Comandi per:
bocchette laterali dell'aria e sono indicate dal LED interno al
orientarle verso i finestrini delle ● temperatura £
pulsante corrispondente.
portiere. ● distribuzione dell'aria, l, M e K
Climatizzatore 123
Temperatura £ Climatizzatore A/C Se non servono né il raffreddamento,
né la deumidificazione, spegnere il
Regolare la temperatura ruotando sistema di raffreddamento per rispar‐
£ sulla temperatura desiderata. miare carburante.
zona rossa : più caldo L'attivazione del raffreddamento
zona blu : più freddo potrebbe impedire gli Autostop.
Il riscaldamento entra in piena effi‐ Sistema Stop-start 3 139.
cienza solo quando il motore Sbrinamento e disappannamento
raggiunge la temperatura di esercizio.
dei cristalli à
Distribuzione dell'aria l M K
Premere:
l : parabrezza e finestrini anteriori
M : zona testa e sedili posteriori con Premere A/C per inserire il raffredda‐
le bocchette di ventilazione mento. L'attivazione è indicata dal
anteriori orientabili LED sul pulsante. Il raffreddamento
K : zona piedi anteriore, posteriore funziona solamente con il motore
e parabrezza acceso e la ventola di controllo del
climatizzatore inserita.
Sono possibili diverse combinazioni.
Premere il pulsante A/C per disinse‐
Velocità della ventola Z rire il raffreddamento.
Il climatizzatore raffredda e deumidi‐
Regolare il flusso dell'aria ruotando fica (asciuga) quando la temperatura ● Premere à: la distribuzione
Z sulla velocità desiderata. esterna è leggermente al di sopra del dell'aria viene indirizzata verso il
a destra : aumento punto di congelamento. Ciò può parabrezza.
a sinistra : diminuzione provocare la formazione di condensa, ● Impostare il comando della
che gocciolerà da sotto il veicolo. temperatura £ sul livello più
caldo.
124 Climatizzatore
● Se necessario, accendere l'aria Sistema di ricircolo dell'aria 4 allo stesso tempo raffreddare
condizionata A/C. l'aria, l'umidità nell'abitacolo
● Regolare la velocità della ventola aumenta, facendo appannare i
Z al livello massimo. finestrini internamente. Inoltre la
● Inserire il lunotto termico b. qualità dell'aria nell'abitacolo si
deteriora, e potrebbe provocare
● Inserire il parabrezza riscal‐
sonnolenza agli occupanti.
dato ,.
● Aprire opportunamente le In condizioni ambientali calde e
bocchette laterali dell'aria e umide, il parabrezza potrebbe appan‐
orientarle verso i finestrini delle narsi esternamente quando dell'aria
portiere. fredda venga indirizzata verso di
Avviso esso. Se il parabrezza si appanna
Se à viene premuto mentre il motore esternamente, azionare il tergicri‐
Premere 4 per attivare la modalità stallo e disattivare l.
è acceso, verrà impedito un Auto‐
di ricircolo dell'aria, indicata da LED.
stop fino a quando il pulsante à non
Selezionare il ricircolo dell'aria per Raffreddamento massimo
viene premuto di nuovo.
facilitare il raffreddamento dell'abita‐
Se viene premuto il pulsante à colo o bloccare gli odori o lo scarico
mentre il motore è acceso in Auto‐ esterno.
stop, il motore si riavvierà automati‐
camente. Premere 4 ancora per disattivare il
ricircolo dell'aria.
Sistema Stop-start 3 139.
9 Avvertenza
In modalità di ricircolo, lo scambio
d'aria con l'esterno risulta ridotto.
Utilizzando tale modalità senza
Climatizzatore 125
Aprire brevemente i finestrini, in modo Sistema di climatizzazione Comandi per:
da disperdere rapidamente l'aria
calda. elettronico ● temperatura sul lato guida £
Il climatizzatore a due zone consente ● MENU fa accedere al menu di
● Accendere l'aria condizionata impostazione del clima nel visua‐
A/C. di impostare temperature differenti
per il lato guida e il lato passeggero lizzatore Info
● Premere 4 per attivare il anteriore. ● velocità della ventola Z
sistema di ricircolo dell'aria.
In modalità automatica la tempera‐ ● modalità automatica AUTO
● Premere M per la distribuzione tura, la velocità della ventola e la
dell'aria. ● temperatura sul lato passeggero
distribuzione dell'aria sono regolate anteriore £
● Impostare il comando della automaticamente.
temperatura £ sul livello più ● raffreddamento A/C
freddo. ● ricircolo dell'aria manuale 4
● Regolare la velocità della ventola ● sbrinamento e disappannamento
Z al livello massimo. à
● Aprire tutte le bocchette dell'aria. ● lunotto e specchietti retrovisori
esterni termici b
Lunotto, parabrezza e specchietti ● parabrezza riscaldato ,
retrovisori esterni termici b
● sedili riscaldati ß
3 40 Le funzioni attivate sono indicate dal
Sedili riscaldati ß LED nel comando corrispondente.
Il sistema di climatizzazione elettro‐
3 47. nico è pienamente operativo solo
La figura mostra le funzioni che
potrebbero non essere disponibili sul quando il motore è in funzione.
proprio particolare veicolo.
126 Climatizzatore
Menù di impostazioni del clima Il menù di impostazioni del clima si ● Aprire tutte le bocchette dell'aria
(pulsante MENU) può attivare anche per ottimizzare la distribuzione
● selezionando Climatizzaz. sul dell'aria in modalità automatica.
Visualizzatore a colori info da 7" o ● L'aria condizionata deve essere
● premendo Í e quindi selezio‐ attiva per poter ottenere il
nando Clima dal menù del visua‐ massimo del raffreddamento e
lizzatore a colori info da 8". del disappannamento. Premere
A/C per accendere l'aria condi‐
Modalità automatica AUTO zionata. Il LED presente nel
pulsante indica l'attivazione.
● Impostare le temperature prese‐
lezionate per il lato guida e il lato
passeggero anteriore, mediante i
comandi sinistro e destro. La
temperatura consigliata è 22 °C.
Impostazioni per La temperatura viene indicata nei
● distribuzione dell'aria l, M, K display accanto ai comandi e nel
● velocità della ventola Z menu di impostazioni del clima.
● temperatura lato guida e lato ● La modalità di ricircolo dell'aria
passeggero 19°/21° 4 dovrà essere disattivata.
Quando è disattivata, il LED del
● sincronizzazione della tempera‐ pulsante è spento.
tura bizona MONO Impostazioni di base del controllo
● climatizzatore ON/OFF automatico per il massimo del Impostazioni manuali
comfort:
● modalità automatica AUTO Le impostazioni del sistema di
● Premere AUTO, la distribuzione controllo del climatizzatore possono
è possibile la regolazione manuale, dell'aria e la velocità della ventola
con il menu di impostazione del clima. essere modificate attivando le
vengono regolate automatica‐ funzioni seguenti.
Premere MENU per accedere al mente.
menu e usare i pulsanti tattili.
Climatizzatore 127
Velocità della ventola Z Distribuzione dell'aria l, M, K Preselezione della temperatura £

Regolare il flusso dell'aria ruotando la Premere MENU per accedere al Impostare le temperature preselezio‐
manopola Z sulla velocità desiderata. menu. nate separatamente per il lato guida
Ruotare verso sinistra per diminuire o Toccare: e il lato passeggero anteriore sul
verso destra per aumentare. La velo‐ valore desiderato, mediante i
cità della ventola può essere modifi‐ l : parabrezza e finestrini anteriori comandi sinistro e destro. La mano‐
cata anche con i pulsanti tattili del M : zona testa e sedili posteriori con pola sul lato passeggero varia la
display di impostazioni del clima. le bocchette di ventilazione temperatura per quel lato. La mano‐
Premere MENU per accedere al orientabili pola sul lato del conducente cambia
menu. K : zona piedi anteriore, posteriore la temperatura per quel lato o per
e parabrezza entrambi i lati a seconda dell'attiva‐
Girare la manopola Z in senso antio‐
rario per spegnere la ventola e il Per tornare alla ripartizione automa‐ zione della sincronizzazione MONO
raffreddamento. tica dell'aria, premere AUTO. nel menu di impostazioni del clima.
Premere MENU per accedere al
Per tornare alla modalità automatica, menu.
premere AUTO.
128 Climatizzatore
La temperatura consigliata è 22 °C. Se si regola il comando lato passeg‐ Ciò può provocare la formazione di
La temperatura viene indicata nei gero, la sincronizzazione verrà disat‐ condensa, che gocciolerà da sotto il
display accanto ai comandi e nel tivata. veicolo.
menu di impostazioni del clima. Se non servono né il raffreddamento,
Climatizzatore A/C
Se è impostata la temperatura né la deumidificazione, spegnere il
minima Lo, il sistema di controllo del sistema di raffreddamento per rispar‐
climatizzatore funziona al raffredda‐ miare carburante.
mento massimo, se A/C è azionato.
Ricircolo dell'aria manuale 4
Se viene impostata la temperatura
massima Hi, il sistema di controllo del
climatizzatore attiva il riscaldamento
massimo.
Avviso
Se A/C non è azionato, la riduzione
della temperatura impostata della
cabina può causare il riavviamento
del motore da un arresto automatico
(Autostop) o impedire un arresto Premere A/C per inserire il raffredda‐
automatico. mento. Il LED del pulsante si illumina
per indicare l'attivazione. Il raffredda‐
Sistema Stop-start 3 139. mento funziona solamente con il
Sincronizzazione della temperatura motore acceso e la ventola di Premere 4 per attivare il ricircolo
bizona MONO o SYNC controllo del climatizzatore inserita. dell'aria. Il LED del pulsante si illu‐
Premere MENU per accedere al Premere il pulsante A/C per disinse‐ mina per indicare l'attivazione.
menu. Toccare MONO o SYNC per rire il raffreddamento. Premere di nuovo 4 per disattivare
collegare l'impostazione della tempe‐ Il climatizzatore raffredda e deumidi‐ la modalità di ricircolo.
ratura lato passeggero a quella del fica (asciuga) quando la temperatura
lato guida. esterna è superiore a un dato livello.
Climatizzatore 129
Sbrinamento e disappannamento dei ● Inserire il parabrezza riscal‐
9 Avvertenza cristalli à dato ,.
In modalità di ricircolo, lo scambio ● Per tornare alla modalità prece‐
d'aria con l'esterno risulta ridotto. dente premere di nuovo à. Per
Utilizzando tale modalità senza tornare alla modalità automatica
allo stesso tempo raffreddare premere AUTO.
l'aria, l'umidità nell'abitacolo Avviso
aumenta, facendo appannare i Se à viene premuto mentre il motore
finestrini internamente. Inoltre la è acceso, verrà impedito un Auto‐
qualità dell'aria nell'abitacolo si stop fino a quando il pulsante à non
deteriora, e potrebbe provocare viene premuto di nuovo.
sonnolenza agli occupanti.
Se viene premuto il pulsante à
In condizioni ambientali calde e mentre il motore è acceso in Auto‐
umide, il parabrezza potrebbe appan‐ stop, il motore si riavvierà automati‐
● Premere à. Il LED del pulsante si camente.
narsi esternamente quando dell'aria
fredda venga indirizzata verso di illumina per indicare l'attivazione.
Sistema Stop-start 3 139.
esso. Se il parabrezza si appanna ● La temperatura e la ripartizione
esternamente, azionare il tergicri‐ dell'aria vengono impostate auto‐ Disattivazione del sistema di controllo
stallo e disattivare l. maticamente e la ventola del climatizzatore
funziona ad alta velocità. Il raffreddamento, la ventola e la
● Se necessario, inserire l'aria modalità automatica si possono
condizionata premendo A/C. spegnere ruotando completamente la
manopola Z in senso antiorario.
● Inserire il lunotto termico b.
Si attiva accendendo la ventola o
premendo AUTO.
130 Climatizzatore
Lunotto, parabrezza e specchietti Bocchette di Bocchette di ventilazione laterali
retrovisori esterni termici b nel quadro strumenti
ventilazione
3 40
Bocchette di ventilazione
Sedili riscaldati ß
orientabili
3 47.
Bocchette di ventilazione centrali
situate nel quadro strumenti
Riscaldatore ausiliario
Riscaldatore dell'aria
Quickheat è un sistema di riscalda‐
mento elettrico ausiliario per l'aria che
è in grado di riscaldare più rapida‐
mente l'abitacolo. Regolare la direzione del flusso d'aria
modificando l'inclinazione orizzontale
e verticale delle alette della
bocchetta.
Per chiudere la bocchetta, ruotare le
aletta verso esterno.
Regolare la direzione del flusso d'aria
modificando l'inclinazione orizzontale
e verticale delle alette della
bocchetta.
Per chiudere la bocchetta, ruotare le
aletta verso l'interno.
Climatizzatore 131
Bocchetta di ventilazione centrale Bocchetta d'aria situata nel Bocchette di ventilazione
situata sopra il quadro strumenti cassettino portaoggetti fisse
Altre bocchette di ventilazione si
trovano sotto il parabrezza e i fine‐
strini e nei vani piedi.

Interrompere il flusso dell'aria La bocchetta si può aprire o chiudere


ruotando l'interruttore rotante in ruotandola.
avanti. Con la funzione di raffreddamento
attiva, almeno due bocchette di venti‐
lazione devono essere aperte.

9 Avvertenza
Non applicare oggetti alle alette
delle bocchette dell'aria. C'è il
rischio di danni e lesioni in caso di
incidente.
132 Climatizzatore

Manutenzione intenso, cattiva qualità dell'aria, alti


livelli di polveri o soggette ad elevate
partire da tre anni dopo la prima
immatricolazione del veicolo. Di
quantità di allergeni ambientali. seguito indichiamo alcuni controlli da
Presa dell'aria effettuare:
Potrebbe essere necessario sosti‐
tuire il filtro dell'aria anche in casi di ● prova di funzionalità e di pres‐
flusso dell'aria ridotto, appannamento sione
dei finestrini o presenza di cattivi ● funzionalità del riscaldamento
odori.
● controllo di tenuta
Rivolgersi al proprio concessionario
per assistenza nello stabilire il ● controllo delle cinghie di trasmis‐
momento giusto per sostituire il filtro. sione
● pulizia del condensatore e
scarico dell'evaporatore
Funzionamento regolare del
● controllo delle prestazioni
climatizzatore
● controllo filtro aria abitacolo
Per garantire sempre la massima effi‐
La presa dell'aria davanti al para‐ cienza del sistema, il raffreddamento
brezza nel vano motore non deve deve essere attivato per alcuni minuti
essere ostruita in alcun modo per almeno una volta al mese, indipen‐
consentire l'ingresso dell'aria. dentemente dalle condizioni climati‐
Togliere eventuali depositi di foglie, che e dalla stagione. Il funzionamento
sporco o neve. con raffreddamento non è possibile
quando la temperatura esterna è
Filtro aria dell'abitacolo troppo bassa.
Per avere la massima efficienza,
cambiare il filtro periodicamente. Manutenzione
Potrebbe essere necessario sosti‐ Per un raffreddamento ottimale, si
tuire il filtro dell'aria dell'abitacolo più consiglia di far controllare annual‐
spesso se si guida in zone con traffico mente il sistema di climatizzazione, a
Guida e funzionamento 133

Guida e Programmi di marcia


elettronici ................................ 149
Avvisatore di cambio
accidentale della corsia di
funzionamento Guasto ..................................... 149 marcia ..................................... 175
Interruzione alimentazione Allarme anti-sonnolenza .......... 176
elettrica ................................... 150 Carburante ................................. 177
Cambio manuale ........................ 150 Carburante per motori a
Consigli per la guida .................. 134 benzina ................................... 177
Controllo del veicolo ................ 134 Freni ........................................... 151
Sistema di antibloccaggio ........ 151 Carburante per motori diesel ... 178
Sterzare ................................... 134 Rifornimento ............................ 178
Freno di stazionamento ........... 152
Avviamento e funzionamento .... 134 Assistenza alla frenata ............ 153 Consumo di carburante -
Rodaggio di un veicolo nuovo . 134 Assistenza per le partenze in Emissioni di CO2 ................... 180
Posizioni della chiave nel salita ....................................... 153 Gancio traino ............................. 181
blocchetto di accensione ........ 135
Sistemi di controllo della guida . . 153 Informazioni generali ............... 181
Tasto di azionamento .............. 135
Controllo elettronico della Consigli per la guida e per il
Modalità risparmio energetico . 137
stabilità e Sistema di controllo traino ...................................... 181
Avviamento del motore ............ 137
della trazione .......................... 153 Traino di un rimorchio .............. 181
Interruzione di carburante al
Sistemi di assistenza al condu‐ Dispositivi di traino .................. 182
motore durante la
decelerazione ......................... 139 cente .......................................... 155
Sistema stop-start ................... 139 Controllo automatico della
Parcheggio .............................. 141 velocità di crociera .................. 155
Gas di scarico ............................ 143 Limitatore di velocità ................ 157
Filtro antiparticolato ................. 143 Sistema di ausilio al
Convertitore catalitico .............. 144 parcheggio ............................. 160
AdBlue ..................................... 144 Dispositivo di assistenza al
parcheggio avanzato .............. 163
Cambio automatico .................... 147 Allarme angolo morto laterale . 168
Display del cambio .................. 147 Sistema di visione panoramica 170
Leva del cambio ...................... 148 Videocamera posteriore .......... 173
Modalità manuale .................... 149
134 Guida e funzionamento

Consigli per la guida Pedali Avviamento e


Controllo del veicolo
Non collocare tappetini nella zona dei funzionamento
pedali per evitare di ostacolare la
Mai procedere in folle con il
corsa dei pedali stessi. Rodaggio di un veicolo
motore spento Utilizzare solo tappetini di misura nuovo
adatta e fissati dai rispettivi fermi sul
In tale situazione molti impianti, quali lato guida. Per i primi viaggi non effettuare inutil‐
il servofreno o il servosterzo, non mente frenate brusche.
funzionano. Rendendo la marcia un Quando si guida la vettura per la
pericolo per sé e per gli altri.
Sterzare prima volta, è possibile che la cera e
Se l'assistenza del servosterzo non è l'olio presenti nell'impianto di scarico
Tutti i sistemi funzionano durante un
più disponibile a causa di un arresto evaporino producendo l'emissione di
Autostop.
del motore o di un malfunzionamento fumi. Parcheggiare la vettura all'a‐
Sistema Stop-start 3 139. del sistema, è possibile sterzare il perto per un po' evitando di inalare i
veicolo ma con uno sforzo maggiore. fumi.
Potenziatore al minimo
Durante il periodo di rodaggio il
Se la batteria del veicolo necessita di consumo di carburante e olio può
ricarica, l'amperaggio dell'alternatore essere superiore.
deve essere aumentato. A tal scopo
Inoltre, il processo di pulizia del filtro
viene attivato un potenziatore al
antiparticolato può avvenire più
minimo, che può emettere un certo
frequentemente.
rumore.
Filtro antiparticolato 3 143.
Compare un messaggio di segnala‐
zione nel Driver Information Centre. È possibile inibire l'Autostop per
consentire di ricaricare la batteria del
veicolo.
Guida e funzionamento 135

Posizioni della chiave nel 0 : accensione disinserita: Alcune Tasto di azionamento


funzioni rimangono attive fino alla
blocchetto di accensione rimozione della chiave o l'aper‐
Girare la chiave: tura della portiera del conducente
purché l'accensione sia già inse‐
rita
1 : accensione in modalità di alimen‐
tazione: Il quadro è acceso, il
motore diesel è in fase di preri‐
scaldamento. Le spie si illumi‐
nano e la maggior parte delle
funzioni elettriche sono azionabili
2 : avvio motore: Rilasciare la chiave
una volta avviato il motore
Bloccasterzo La chiave elettronica deve trovarsi
all'interno del veicolo.
Rimuovere la chiave dal commuta‐ Avvio motore
tore di accensione e ruotare il volante Azionare il pedale della frizione
finché si blocca. (cambio manuale) o quello del freno
(cambio automatico) e premere
9 Pericolo Start/Stop. Rilasciare il pulsante dopo
che la procedura di avviamento ha
Non rimuovere mai la chiave inizio. Il motore diesel si avvia dopo il
dall'interruttore di accensione preriscaldamento.
durante la guida in quanto
potrebbe causare danni al blocca‐
sterzo.
136 Guida e funzionamento
Accensione del quadro senza avvia‐ Per sbloccare il bloccasterzo, aprire e
mento del motore chiudere la portiera del conducente e
Premere Start/Stop senza azionare il attivare la modalità accessori o
pedale della frizione o del freno. Le avviare direttamente il motore.
spie si illuminano e la maggior parte
delle funzioni elettriche sono aziona‐ 9 Avvertenza
bili.
Spegnimento del motore e del quadro Se la batteria del veicolo si
Premere brevemente Start/Stop in scarica, il veicolo non deve essere
ogni modalità o a motore in funzione rimorchiato né avviato mediante
e veicolo fermo. Alcune funzioni traino o a spinta, in quanto il bloc‐
rimangono attive fino all'apertura casterzo non può essere disinse‐
della portiera del conducente purché rito.
Con i pulsanti rivolti verso l'esterno,
l'accensione sia già inserita. tenere la chiave elettronica nella posi‐
Funzionamento su veicoli con zione contrassegnata sul piantone
Spegnimento d'emergenza durante sistema chiave elettronica in caso
la guida dello sterzo, come mostrato nella
di guasto figura.
Premere Start/Stop per cinque
secondi 3 137. Il volante si blocca Se la chiave elettronica non funziona Premere il pedale della frizione
non appena il veicolo è fermo. o la batteria della chiave elettronica è (cambio manuale) o il pedale del
debole, all'avvio del veicolo il Driver freno (cambio automatico o manuale
Bloccasterzo Information Center può visualizzare automatizzato) e premere Start/Stop
Il bloccasterzo si attiva automatica‐ Nessun telecomando rilevato o per avviare il motore.
mente quando: Sostituire la batteria nel telecomando. Questa opzione è prevista solo per le
● Il veicolo è fermo. situazioni di emergenza. Sostituire la
batteria della chiave elettronica non
● L'accensione è stata spenta. appena possibile 3 23.
Guida e funzionamento 137
Per lo sblocco o il blocco delle Se in questo momento si effettua una Avviamento del motore
portiere vedere Guasto al gruppo del chiamata telefonica con il dispositivo
telecomando o al sistema chiave elet‐ vivavoce Bluetooth del sistema Info‐ Veicoli con commutatore di
tronica 3 24. tainment, la durata massima sarà di accensione
circa 10 minuti.
Modalità risparmio Disattivare la modalità risparmio
energetico energetico
Questa funzione gestisce la durata di La modalità standby viene riattivata
determinati sistemi per evitare che la automaticamente la prossima volta
batteria del veicolo si scarichi. Una che ci si mette alla guida del veicolo.
volta spento il motore, è possibile Per utilizzare una funzione senza
utilizzare determinati sistemi per una dover aspettare, avviare il motore:
durata complessiva massima di circa
quaranta minuti, come il sistema ● per meno di dieci minuti per utiliz‐
audio e il servizio telematico, i tergi‐ zare un dispositivo per circa
cristallo, i fari anabbaglianti, le luci di cinque minuti
cortesia, ecc. ● per più di dieci minuti per utiliz‐ Ruotare la chiave in posizione 1 per
zare un dispositivo per una sbloccare il bloccasterzo.
Selezionare la modalità risparmio durata approssimativa di trenta
energetico minuti. Cambio manuale: azionare il pedale
della frizione e del freno.
Quando la batteria del veicolo Lasciare il motore acceso per la
durata specificata per assicurarsi che Cambio automatico: azionare il
raggiunge un determinato livello di pedale freno e portare la leva del
carica, le funzioni attive vengono la batteria sia sufficientemente carica.
Evitare di spegnere e riavviare il cambio in posizione P o N.
messe in modalità standby. Il
messaggio Modalità risparmio motore ripetutamente per ricaricare la Non azionare il pedale dell'accelera‐
energetico viene visualizzato nel batteria. tore.
Driver Information Center. Motori diesel: attendere fino a quando
la spia ! si spegne.
138 Guida e funzionamento
Girare brevemente la chiave in posi‐ Cambio automatico: azionare il
zione 2 e rilasciare una volta avviato pedale freno e portare la leva del 9 Pericolo
il motore. cambio in posizione P o N.
Lo spegnimento del motore
Cambio manuale: durante un Auto‐ Non azionare il pedale dell'accelera‐ durante la guida può causare la
stop, è possibile riavviare il motore tore. perdita di potenza frenante e ster‐
premendo il pedale della frizione Premere brevemente e rilasciare zante. I sistemi di assistenza e i
3 139. Start/Stop: una procedura automatica sistemi airbag sono disabilitati.
Cambio automatico: durante un Auto‐ aziona il dispositivo d'avviamento L'illuminazione e le luci dei freni si
stop, è possibile riavviare il motore dopo un breve ritardo finché il motore spengono. Pertanto spegnere il
rilasciando il pedale del freno 3 139. non si avvia. motore e l'accensione del veicolo
Prima di riavviare o di spegnere il durante la guida, solo quando
Veicoli con tasto di azionamento motore a veicolo fermo, premere necessario in caso di emergenza.
ancora una volta Start/Stop breve‐
mente. Avviare il veicolo a basse
Cambio manuale: durante un Auto‐ temperature
stop, è possibile riavviare il motore L'avviamento del veicolo senza
premendo il pedale della frizione riscaldatori aggiuntivi è possibile solo
3 139. fino a -25 °С per i motori diesel e
Cambio automatico: durante un Auto‐ -30 °C per i motori a benzina. E'
stop, è possibile riavviare il motore necessario utilizzare un olio motore
rilasciando il pedale del freno 3 139. con appropriata viscosità, carburante
appropriato, servizi di assistenza
Spegnimento d'emergenza effettuati e una batteria veicolo suffi‐
durante la guida cientemente carica. A temperature
Cambio manuale: azionare il pedale inferiori a -30 °C il cambio automatico
Se, in caso di emergenza, dovesse richiede una fase di riscaldamento di
della frizione e del freno. rendersi necessario spegnere il circa cinque minuti. La leva del
motore durante la marcia, premere cambio deve essere in posizione P.
Start/Stop per cinque secondi.
Guida e funzionamento 139
Riscaldamento del motore turbo Sistema stop-start Disattivare il sistema Start-stop
manualmente premendo Ò. La disat‐
All'avviamento la coppia disponibile Il sistema Start-stop contribuisce a far tivazione è indicata dall'accensione
del motore potrebbe essere limitata risparmiare carburante e a ridurre le del LED presente nel pulsante.
per un breve periodo, specialmente emissioni. Quando le condizioni lo
quando la temperatura del motore è consentono, disinserisce il motore Autostop
bassa. La limitazione serve a consen‐ appena il veicolo procede a bassa
tire al sistema di lubrificazione di velocità o si arresta, ad esempio a un Veicoli con cambio manuale
proteggere completamente il motore. semaforo o in un ingorgo. Un Autostop può essere attivato in
sosta o a velocità non superiori a
Attivazione 14 km/h.
Interruzione di carburante al Attivare un Autostop come segue:
Il sistema Start-stop è disponibile non
motore durante la appena il motore viene avviato, il ● Premere il pedale della frizione.
decelerazione veicolo parte e le condizioni riportate ● Posizionare la leva in folle.
L'alimentazione del carburante viene nel seguito di questa sezione sono
soddisfatte. ● Rilasciare il pedale della frizione.
interrotta automaticamente durante le
decelerazioni, ovvero quando il Il motore verrà spento mentre l'ac‐
veicolo procede con una marcia inne‐ Disattivazione censione rimane attivata.
stata ma non viene premuto il pedale Vetture con cambio automatico
dell'acceleratore. Se il veicolo è in sosta con pedale del
In base alle condizioni di guida, l'in‐ freno premuto, l'Autostop si attiva
terruzione di carburante al motore automaticamente.
durante la decelerazione potrebbe Il motore verrà spento mentre l'ac‐
essere disattivata. censione rimane attivata.
Il sistema stop-start si disattiverà su
pendii del 15 % o superiori.
140 Guida e funzionamento
Indicazione ● La batteria del veicolo è sufficien‐ Certe impostazioni del climatizzatore
temente carica e in buone condi‐ possono bloccare un Autostop.
zioni. Vedere il capitolo sul climatizzatore
● Il motore è caldo. per maggiori dettagli 3 122.
● La temperatura del liquido di Se la funzione autostop è tempora‐
raffreddamento del motore non è neamente non disponibile, D
troppo alta. lampeggia in verde 3 95.
● La temperatura dei gas di scarico Rodaggio di un veicolo nuovo 3 134.
Un Autostop viene indicato dalla spia
del motore non è troppo elevata,
D.
ad esempio dopo aver guidato Dispositivo salvacarica della batteria
Durante un Autostop, il riscaldamento con un carico motore elevato. del veicolo
e le prestazioni dei freni vengono Per assicurare un riavviamento affi‐
● La temperatura ambiente supera dabile del motore, il sistema Start-
mantenuti.
i -5 °C. stop integra diverse funzioni salvaca‐
Condizioni per un Autostop ● Il sistema di climatizzazione rica della batteria del veicolo.
Il sistema Start-stop verifica che consente un Autostop.
ciascuna delle condizioni seguenti sia ● La depressione del freno è suffi‐ Misure per il risparmio energetico
soddisfatta. ciente. Durante un Autostop, diverse funzioni
● Il sistema Start-stop non è disat‐ elettriche, come il riscaldatore elet‐
● La funzione di autopulizia del trico ausiliario o il lunotto termico,
tivato manualmente. filtro antiparticolato non è attiva. sono disabilitate o commutate in
● Il cofano è completamente ● Il veicolo è stato guidato almeno modalità risparmio energetico. La
chiuso. a passo d'uomo dall'ultimo Auto‐ velocità della ventola del climatizza‐
● La portiera del conducente è stop. tore viene ridotta per risparmiare
chiusa oppure la cintura di sicu‐ In caso contrario, l'Autostop viene energia.
rezza del conducente è allac‐ bloccato.
ciata.
Guida e funzionamento 141
Riavvio del motore da parte del Riavvio del motore mediante il ● Il climatizzatore richiede un avvio
conducente sistema Start-stop del motore.
● Il climatizzatore viene acceso
Veicoli con cambio manuale La leva del cambio deve essere in
manualmente.
Riavvio standard folle per abilitare un riavvio automa‐
tico. Se il cofano non è completamente
Tutti i motori sono dotati di riavvio
chiuso, viene visualizzato un
standard. Se una delle seguenti condizioni si
messaggio di avvertimento nel Driver
Premere il pedale della frizione senza verifica durante un Autostop, il
Information Center.
premere il pedale del freno per riav‐ motore viene avviato automatica‐
mente mediante il sistema Start-stop: Se alla presa di corrente è collegato
viare il motore.
un accessorio elettrico, ad esempio
Nei motori con riavvio ritardato, è ● Il sistema Start-stop è disattivato
un lettore CD portatile, durante il riav‐
possibile il riavvio convenzionale solo manualmente.
vio potrebbe essere percepibile un
senza premere il pedale del freno. ● Il cofano è aperto. breve calo di tensione.
Avvio ritardato ● La cintura di sicurezza del condu‐
Tutti i motori sono dotati di avvio ritar‐ cente non è allacciata e la Parcheggio
dato in aggiunta al riavvio convenzio‐ portiera del conducente è aperta.
nale. L'avvio ritardato è attivo solo per ● La temperatura del motore è 9 Avvertenza
pendenze fino al 5 %. troppo bassa.
● Premere il pedale del freno. ● Il livello di carica della batteria del ● Non parcheggiare il veicolo su
● Premere il pedale della frizione. veicolo è sotto un determinato una superficie facilmente
livello. infiammabile. L'elevata tempe‐
● Inserire la prima. ratura dell'impianto di scarico
● La depressione del freno non è
● Rilasciare il pedale del freno per sufficiente. potrebbe incendiare la superfi‐
riavviare il motore. cie.
● Il veicolo è guidato almeno a
passo d'uomo. ● Azionare sempre il freno di
Vetture con cambio automatico
stazionamento. Attivare il freno
Lasciare il pedale del freno o spostare di stazionamento senza
la leva del cambio da D a N o P per
riavviare il motore.
142 Guida e funzionamento

premere il pulsante di rilascio. sione o spegnere il quadro su girare brevemente il motore a


Se il veicolo viene parcheg‐ veicoli con pulsante di alimen‐ carico ridotto o in folle per circa
giato in salita o in discesa, tirare tazione. Inoltre, girare le ruote 30 secondi prima di spegnerlo.
il freno di stazionamento anteriori verso il cordolo del
quanto più possibile. Premere marciapiede. Avviso
contemporaneamente il pedale ● Chiudere i finestrini. In caso di incidente con attivazione
del freno per ridurre lo sforzo degli airbag, il motore si spegne
necessario per tirare il freno di ● Rimuovere la chiave di accen‐ automaticamente se il veicolo si
stazionamento. sione dall'interruttore o arresta entro un certo periodo di
spegnere il quadro su veicoli tempo.
● Spegnere il motore. con pulsante di alimentazione.
● Se il veicolo si trova su una Ruotare il volante fino ad avver‐ Funzionamento d'emergenza con
superficie piana o in leggera tire lo scatto di inserimento del temperature estremamente
salita, inserire la prima o posi‐ bloccasterzo. basse
zionare la leva del cambio in
posizione P prima di rimuovere ● Bloccare le portiere del veicolo. 9 Avvertenza
la chiave di accensione o ● Attivare l'impianto di allarme anti‐
spegnere il quadro su veicoli furto. Questa operazione di emergenza
con pulsante di accensione. può essere seguita solo in caso di
Inoltre, in salita, girare le ruote ● Le ventole di raffreddamento del
motore potrebbero continuare a temperature estremamente
anteriori nella direzione oppo‐ fredde e se il veicolo viene
sta rispetto al cordolo del funzionare anche a motore
spento 3 188. parcheggiato su una superficie
marciapiede. piana.
Se il veicolo si trova su una
Attenzione
superficie piana o in leggera In Paesi con temperature estrema‐
discesa, inserire la retromarcia Al fine di proteggere il turbocom‐ mente basse potrebbe essere neces‐
o posizionare la leva del pressore, dopo aver viaggiato a un sario parcheggiare il veicolo senza
cambio in posizione P prima di regime di giri del motore elevato o freno di stazionamento inserito.
rimuovere la chiave di accen‐ con elevati carichi sul motore, far
Guida e funzionamento 143
Si tratta di una funzione di emergenza
per evitare il congelamento del freno
Gas di scarico L'inizio della saturazione del filtro
antiparticolato viene indicato dall'ac‐
di stazionamento. censione temporanea di % o H,
9 Pericolo accompagnata da un messaggio nel
Driver Information Center.
I gas di scarico del motore conten‐ Non appena le condizioni di traffico lo
gono monossido di carbonio, che consentano, rigenerare il filtro proce‐
è tossico, ma incolore e inodore e dendo ad una velocità di almeno 60
può essere letale se inalato. km/h finché la spia non si spegne.
Se i fumi di scarico penetrano Avviso
nell'abitacolo, aprire i finestrini. Su un veicolo nuovo, le prime opera‐
Rivolgersi ad un'officina per elimi‐ zioni di rigenerazione del filtro anti‐
nare la causa del guasto. particolato potrebbero essere
Evitare di viaggiare con il vano di accompagnate da un odore di
carico aperto, in quanto i gas di bruciato, il che è normale. In seguito
scarico potrebbero entrare nell'a‐ ad un utilizzo prolungato del veicolo
bitacolo. a velocità molto ridotte o con lunghi
periodi di inattività, è possibile, in
Filtro antiparticolato casi eccezionali, notare l'emissione
di vapore acqueo dallo scarico
Processo di pulizia automatica quando si accelera. Questo non
influisce sul comportamento del
Il filtro antiparticolato previsto per le veicolo o sull'ambiente.
motorizzazioni diesel separa le peri‐
colose particelle di fuliggine dal gas di Processo di pulizia non possibile
scarico. Se % o H rimane accesa, accom‐
pagnata da un segnale acustico e un
messaggio, il livello dell'additivo del
filtro antiparticolato è troppo basso.
144 Guida e funzionamento
Il serbatoio deve essere rabboccato possibile proseguire il viaggio, ma
al più presto. Rivolgersi ad un'officina. solo per breve tempo e con velocità e 9 Avvertenza
regime del motore ridotti.
Evitare il contatto di occhi e pelle
Convertitore catalitico con AdBlue.
Il convertitore catalitico riduce la AdBlue In caso di contatto di occhi o pelle,
quantità di sostanze nocive presenti risciacquare con acqua.
Informazioni generali
nei gas di scarico.
La riduzione catalitica selettiva
Attenzione (BlueInjection) è un metodo per Attenzione
ridurre sostanzialmente gli ossidi di
I carburanti diversi da quelli elen‐ azoto nell'emissione di scarico. Si Evitare il contatto della vernice
cati alle pagine 3 177, 3 237 ottiene iniettando liquido per impianto con AdBlue.
potrebbero danneggiare il conver‐ di scarico diesel nell'impianto di In caso di contatto, risciacquare
titore catalitico o i componenti elet‐ scarico. L'ammoniaca rilasciata dal con acqua.
tronici. fluido produce una reazione chimica
La benzina non combusta surri‐ con l'azoto (NOx) dello scarico trasfor‐ AdBlue si congela ad una tempera‐
scalderà e danneggerà il converti‐ mandolo in azoto e acqua. tura di circa -11 °C. Poiché il veicolo
tore catalitico. Evitare pertanto di La designazione di questo liquido è è equipaggiato con un preriscaldatore
utilizzare eccessivamente il moto‐ di AdBlue, viene garantita la riduzione
AdBlueⓇ. Si tratta di un liquido non
rino di avviamento, di rimanere delle emissioni a temperature basse.
tossico, non infiammabile, incolore e
con il serbatoio vuoto e di avviare Il preriscaldatore di AdBlue funziona
inodore costituito dal 32 % di urea e
il motore a spinta o a traino. automaticamente.
dal 68 % di acqua.

Se il motore perde colpi, funziona in


modo irregolare, nel caso di presta‐
zioni ridotte, o se si notano altre
anomalie, rivolgersi ad un'officina il
prima possibile per eliminare la causa
del guasto. In caso di emergenza è
Guida e funzionamento 145
Avvisi di livello inferiore a 600 km e ricompare ogni In aggiunta, la spia Y lampeggia
volta che si avvia il veicolo e che l'au‐ continuamente e non sarà possibile
Il consumo di AdBlue è di circa 0,7 litri tonomia si riduce di ulteriori 20 km: riavviare il motore finché il serbatoio
per 1000 km. Il consumo può essere di AdBlue non sarà rifornito di almeno
più elevato a seconda delle condi‐ Rifornire AdBlue: Avvio impossibile in
600 km 5 litri.
zioni di guida (ad esempio con un
livello di carico elevato o in caso di In aggiunta, la spia Y lampeggia in Avvisi emissioni alte
traino di veicoli). modalità fissa e un segnale acustico
viene riprodotto ogni volta che viene Se le emissioni di scarico superano
A seconda dell'autonomia calcolata di un certo valore, un avviso simile agli
AdBlue, verranno visualizzati vari visualizzato il relativo messaggio a
comparsa. avvisi di autonomia verrà visualizzato
messaggi nel Driver Information nel Driver Information Center.
Centre. I messaggi e i limiti imposti Avviso
sono richiesti dalla legge. Nel caso di un alto consumo di Verranno visualizzate le richieste
AdBlue, il Driver Information Centre relative alla necessità di un controllo
Il primo messaggio di avviso possibile all'impianto di scarico e l'annuncio
viene visualizzato quando l'autono‐ potrebbe visualizzare questo
messaggio di avvertimento senza d'impedimento di un riavvio del
mia di AdBlue è inferiore a 2400 km e motore. Queste limitazioni sono
ricompare ogni volta che si avvia il prima visualizzare le altre fasi di
avvertimento. richieste per legge.
veicolo e che l'autonomia si riduce di
ulteriori 300 km: Rivolgersi a un'autofficina per assi‐
L'ultimo livello di avviso è raggiunto
stenza.
Rifornire AdBlue: Avvio impossibile una volta che il serbatoio AdBlue è
tra 2400 km vuoto. Non sarà possibile riavviare il Rifornimento di AdBlue
In aggiunta, la spia Y si accende in motore. Il seguente avviso viene
modalità fissa e un segnale acustico visualizzato e non può essere
Attenzione
viene riprodotto ogni volta che viene rimosso:
visualizzato il relativo messaggio a Rifornire AdBlue: Avvio impossibile Usare solo AdBlue conforme agli
comparsa. standard europei DIN 70 070 e
Il seguente messaggio di avviso USI 22241-1.
viene visualizzato quando si Non usare additivi.
raggiunge un'autonomia di AdBlue
146 Guida e funzionamento

Non diluire l'AdBlue. Avviso Avviso


Quando il serbatoio di AdBlue è Quando si svita il tappo protettivo del
Altrimenti il sistema di riduzione vuoto, fare rifornimento di almeno bocchettone di rifornimento potreb‐
catalitica selettiva potrebbe subire cinque litri per assicurarsi che il bero fuoriuscire vapori di ammo‐
dei danni. nuovo livello di AdBlue venga rile‐ niaca. Non inalare in quanto i vapori
vato. hanno un odore pungente. I vapori
Avviso non sono nocivi per inalazione.
Qualora alla stazione di servizio non In caso il rifornimento di AdBlue non
sia disponibile una pompa di riforni‐ sia rilevato con successo: Si consiglia di rabboccare completa‐
mento con ugello per autovetture, 1. Guida il veicolo per dieci minuti mente il serbatoio di AdBlue.
utilizzare esclusivamente bottiglie o accertandosi che la velocità sia Il veicolo deve essere parcheggiato
taniche di AdBlue dotate di un adat‐ sempre superiore a 20 km/h. su una superficie pianeggiante.
tatore sigillato per il riempimento, 2. Se il rifornimento di AdBlue viene Il collo del bocchettone di rifornimento
per prevenire fuoriuscite o trabocca‐ rilevato con successo, scompa‐ di AdBlue è dietro allo sportellino del
menti eccessivi e per assicurarsi che riranno gli avvertimenti o le limi‐ bocchettone, situato a sua volta sul
i vapori provenienti dal serbatoio tazioni di guida relative al riforni‐ lato posteriore sinistro del veicolo.
non fuoriescano. AdBlue in bottiglia mento di AdBlue.
o tanica è disponibile presso molte Lo sportellino del carburante può
Se il rifornimento di AdBlue ancora essere aperto solo se il veicolo è
stazioni di rifornimento e può essere
non viene rilevato, chiedere assi‐ sbloccato.
acquistato, ad es., presso le conces‐
stenza ad un'officina.
sionarie Opel e altri punti vendita. 1. Estrazione della chiave dall'inter‐
Se il rifornimento di AdBlue deve ruttore di accensione.
Poiché AdBlue ha una durata limi‐
essere effettuato ad una tempera‐
tata, controllare la data di scadenza 2. Chiudere tutte le portiere per
tura sotto i -11 °C, potrebbe non
prima del rifornimento. evitare che i vapori di ammoniaca
essere rilevato dal sistema. In entrino nell'abitacolo.
questo caso, parcheggiare il veicolo
in un'area con una temperatura 3. Aprire sportellino del carburante
ambiente superiore fino a quando premendo sullo sportellino stesso
AdBlue non si sia liquefatto. 3 178.
Guida e funzionamento 147
9. Svitare il tubo flessibile dal
bocchettone di rifornimento.
Cambio automatico
10. Montare il tappo protettivo e Il cambio automatico permette di
ruotare in senso orario fino a impostare il cambio marce in automa‐
quando si innesta. tico (modalità automatica) o in
Avviso manuale (modalità manuale).
Smaltire la tanica di AdBlue in Il cambio manuale è possibile in
conformità alle disposizioni di legge modalità manuale toccando la leva
sull'ambiente. Il tubo flessibile può del cambio su + o - 3 149.
essere riutilizzato dopo il lavaggio
con acqua pulita, prima che l'AdBlue
si sia asciugato. Display del cambio
4. Svitare il tappo protettivo dal
bocchettone di rifornimento.
5. Aprire il tanica di AdBlue.
6. Montare un'estremità del tubo
flessibile sul tanica e avvitare l'al‐
tra estremità sul bocchettone di
rifornimento.
7. Sollevare la tanica fino a quando
si sarà svuotata o fino a quando il
flusso dalla tanica sarà cessato.
Questo processo può durare fino
a cinque minuti.
8. Posare la tanica al suolo per Il Driver Information Center visualizza
permettere al tubo flessibile di la modalità o la marcia selezionata.
svuotarsi, aspettare 15 secondi. In modalità automatica, il programma
di marcia è indicato da D.
148 Guida e funzionamento
In modalità manuale, vengono indi‐ P : posizione di parcheggio, le ruote Quando è innestata una marcia, rila‐
cati M e il numero della marcia sele‐ sono bloccate, innestare solo a sciando il freno il veicolo inizia ad
zionata. veicolo fermo e con il freno di avanzare lentamente.
R indica la retromarcia. stazionamento azionato
R : retromarcia, innestare solo a Freno motore
N indica la posizione di folle. veicolo fermo Per utilizzare l'effetto frenante del
P indica la posizione di parcheggio. N : folle motore quando si viaggia in discesa,
D : modalità automatica selezionare per tempo una marcia più
Leva del cambio M : modalità manuale bassa, vedere "modalità manuale".
< : passaggio a marcia superiore in
modalità manuale Disimpegno della vettura
] : passaggio a marcia inferiore in
modalità manuale Il disimpegno del veicolo è consentito
solo se il veicolo è bloccato nella
La leva del cambio è bloccata in posi‐ sabbia, nel fango o nella neve.
zione P e può essere spostata solo Portare ripetutamente la leva del
quando l'accensione è inserita e il cambio da D a R e viceversa. Non
pedale del freno è premuto. mandare su di giri il motore ed evitare
Il motore può essere avviato solo con accelerazioni repentine.
la leva in posizione P o N. Quando la
posizione N è selezionata, premere il Parcheggio
pedale del freno o azionare il freno di Azionare il freno di stazionamento e
stazionamento prima di iniziare la portare la leva del cambio in posi‐
Portare la leva del cambio nella posi‐ marcia. zione P.
zione indicata nella figura prece‐
dente. Non accelerare mentre si innesta una
marcia. Non premere mai contempo‐
raneamente il pedale dell'accelera‐
tore e quello del freno.
Guida e funzionamento 149

Modalità manuale viene eseguito. Questo può causare ● Programmi speciali adattano
l'emissione di un messaggio nel automaticamente i punti di
Driver Information Centre. passaggio delle marce quando si
In modalità cambio manuale, il procede in salita o in discesa.
passaggio automatico a una marcia ● In condizioni di neve o ghiaccio o
superiore non avviene quando il su altre superfici scivolose, il
regime del motore è elevato. controllo del cambio elettronico
consente al conducente di sele‐
Indicazione marcia zionare manualmente la prima, la
Viene indicato R con il numero di una seconda o la terza marcia per
marcia superiore, quando è consi‐ l'avvio.
gliato il passaggio a una marcia supe‐ Kickdown
riore per risparmiare carburante.
L'indicazione del cambio appare solo Premere sul pedale dell'acceleratore
Muovere la leva del cambio dalla oltre il dente d'arresto della funzione
in modalità manuale.
posizione D verso sinistra in posi‐ kickdown comporterà la massima
zione M. accelerazione indipendentemente
Dare un colpetto verso l'alto alla leva Programmi di marcia dalla modalità di guida selezionata. Il
del cambio + per passare ad una elettronici cambio passa a una marcia più bassa
marcia superiore. a seconda della velocità del motore.
● In seguito ad un avviamento a
Dare un colpetto alla leva del cambio freddo, il programma della
verso il basso - per scalare marcia. temperatura di esercizio Guasto
Se si seleziona una marcia superiore aumenta il regime del motore per In caso di guasto, il Driver Information
quando la velocità del veicolo è portare rapidamente in tempera‐ Center (DIC) visualizza un messag‐
troppo bassa o una marcia inferiore tura il convertitore catalitico. gio. Messaggi del veicolo 3 102.
quando la velocità del veicolo è
troppo alta, il cambio marcia non
150 Guida e funzionamento
Il controllo elettronico della trasmis‐
sione consente solo tre marce. Il
2. Staccare il rivestimento della leva
del cambio dalla consolle
Cambio manuale
cambio di marcia non avviene più centrale. Inserire un dito nella
automaticamente. cavità in pelle sotto la leva del
Non viaggiare a velocità superiori a cambio e tirare la copertura verso
100 km/h. l'alto.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare
la causa del guasto.

Interruzione alimentazione
elettrica
In caso di interruzione dell'alimenta‐
zione elettrica, è impossibile spostare
la leva del cambio dalla posizione P.
Non si riesce a estrarre la chiave di Per inserire la retromarcia con un
accensione dall'interruttore di accen‐ cambio a 5 marce, premere il pedale
sione. della frizione e portare la leva del
3. Spingere in basso il pulsante e far cambio a destra e indietro.
Se la batteria del veicolo è scarica,
avviare il veicolo utilizzando i cavi di uscire la leva del cambio da P.
avviamento 3 221. Rivolgersi ad un'officina per elimi‐
nare la causa dell'interruzione
Se la batteria del veicolo non è la dell'alimentazione elettrica.
causa del problema, sbloccare la leva
del cambio. 4. Montare la finitura della leva del
cambio sulla consolle centrale e
1. Azionare il freno di staziona‐ fissarla.
mento.
Guida e funzionamento 151
Quando viene rilevato uno slitta‐
mento della frizione per un certo
Freni
periodo di tempo, la potenza del
L'impianto frenante comprende due
motore viene ridotta. Un messaggio
circuiti frenanti separati.
di avvertimento viene visualizzato nel
Driver Information Centre. Rilasciare Se un circuito frenante dovesse
la frizione. guastarsi, è ancora possibile frenare
il veicolo con il secondo circuito.
Attenzione Tuttavia, l'effetto frenante si ottiene
solo premendo a fondo il pedale del
Non è consigliabile guidare con la freno. Questo richiede una forza
mano appoggiata alla leva del notevolmente maggiore. Lo spazio di
cambio. frenata necessario sarà maggiore.
Per inserire la retromarcia con un Rivolgersi ad un'officina prima di
cambio a 6 marce, premere il pedale proseguire il viaggio.
Indicazione marcia 3 93.
della frizione, tirare l'anello situato
Sistema Stop-start 3 139. Quando il motore non è in funzione, il
sotto alla leva del cambio e portare
supporto del servofreno viene meno
quest'ultima completamente a sini‐
dopo aver premuto una o due volte il
stra e in avanti.
pedale del freno. L'effetto frenante
Se la marcia non si innesta, portare la non viene ridotto, ma sarà necessario
leva del cambio in posizione di folle, esercitare una pressione maggiore
rilasciare il pedale della frizione e sul pedale. Questo fatto va ricordato
premerlo nuovamente; ripetere quindi soprattutto quando il veicolo viene
la selezione della marcia. trainato.
Evitare di fare slittare la frizione inutil‐ Spia di controllo R 3 92.
mente.
Durante il cambio marcia, premere a Sistema di antibloccaggio
fondo il pedale della frizione. Non
tenere il piede appoggiato sul pedale. Il sistema di antibloccaggio (ABS)
impedisce alle ruote di bloccarsi.
152 Guida e funzionamento
L'ABS inizia a regolare la pressione Luce adattativa dei freni Freno di stazionamento manuale
della frenata non appena una ruota
mostra una tendenza a bloccarsi. Il Quando si frena a fondo, tutte e tre le
veicolo rimane governabile, anche luci dei freni lampeggiano per l'intera
durante una frenata brusca. durata del controllo ABS.
L'intervento dell'ABS si avverte come Guasto
un impulso nel pedale del freno e un
rumore provocato dal processo di 9 Avvertenza
regolazione.
Per frenare in modo ottimale, tenere In caso di guasto dell'ABS, le ruote
il pedale del freno premuto a fondo potrebbero bloccarsi in caso di
per l'intero processo di frenata, anche frenate particolarmente forti. I
se il pedale pulsa. Non ridurre la pres‐ vantaggi offerti dall'ABS non sono
sione sul pedale. più disponibili. In caso di frenate
Dopo l'avvio, il sistema esegue un brusche, il veicolo non è più gover‐ 9 Avvertenza
autotest che può essere percepito nabile e potrebbe sbandare.
dall'udito. Azionare sempre energicamente il
Rivolgersi ad un'officina per eliminare freno di stazionamento senza
la causa del guasto. premere il pulsante di sblocco, e
tirarlo con la maggior forza possi‐
Freno di stazionamento bile nei tratti in salita o in discesa.
Per rilasciare il freno di staziona‐
9 Avvertenza mento, sollevare leggermente la
leva, premere il pulsante di
Spia di controllo u 3 92. Prima di lasciare il veicolo, verifi‐ sblocco ed abbassare completa‐
care lo stato del freno di staziona‐ mente la leva.
mento. La spia R deve illuminarsi
con luce fissa.
Guida e funzionamento 153

Per ridurre le forze agenti sul freno Assistenza per le partenze Sistemi di controllo della
di stazionamento, premere
contemporaneamente il pedale
in salita guida
Il sistema contribuisce a impedire
del freno.
movimenti indesiderati quando si Controllo elettronico della
Spia di controllo R 3 92.
guida in pendenza. stabilità e Sistema di
Quando si rilascia il pedale del freno controllo della trazione
dopo essersi fermati su un pendio, i
Assistenza alla frenata freni restano attivati per altri Il controllo elettronico della stabilità
Premendo rapidamente ed energica‐ due secondi. I freni vengono rilasciati migliora la stabilità di guida quando
mente il pedale del freno, viene appli‐ automaticamente appena il veicolo necessario, indipendentemente dal
cata automaticamente la massima comincia ad accelerare. fondo stradale o dalla tenuta dei
forza frenante. pneumatici.
L'entrata in funzione del sistema di Non appena il veicolo inizia a sban‐
assistenza alla frenata viene eviden‐ dare (sottosterzo/sovrasterzo), la
ziata da pulsazioni del pedale del potenza del motore viene ridotta e le
freno e da una maggiore resistenza ruote vengono frenate singolarmente.
alla pressione del pedale stesso. Il controllo elettronico della stabilità
Continuare a premere il pedale del funziona in combinazione con il
freno con una pressione costante sistema di controllo della trazione.
finché è necessario frenare a fondo. Impedisce alle ruote motrici di girare
La forza frenante massima viene a vuoto.
ridotta automaticamente quando si Il Sistema di controllo della trazione è
rilascia il pedale del freno. un componente del controllo elettro‐
nico della stabilità.
Il controllo della trazione migliora la
stabilità di marcia, se necessario,
indipendentemente dal tipo di fondo
154 Guida e funzionamento
stradale o dalla tenuta dei Spia a 3 93.
pneumatici, impedendo alle ruote 9 Avvertenza
Nel Driver Information Centre appare
motrici di slittare. un messaggio di stato quando
Quando si guida, non lasciarsi
Non appena le ruote motrici iniziano tentare dalla funzionalità di questa vengono disattivati il controllo elettro‐
a slittare, la potenza del motore viene speciale dotazione di sicurezza. nico della stabilità e il controllo della
ridotta e la ruota che slitta maggior‐ trazione.
mente viene frenata singolarmente. Adeguare la velocità alle condi‐
zioni della strada. Il controllo elettronico della stabilità e
Questo migliora notevolmente la il controllo della trazione possono
stabilità di guida del veicolo su fondi essere riattivati premendo nuova‐
stradali scivolosi. Spia di controllo b 3 93.
mente il pulsante a, applicando il
Disattivazione freno o guidando il veicolo a una velo‐
cità superiore ai 50 km/h.
a si spegne quando il controllo elet‐
tronico della stabilità e il controllo
della trazione vengono riattivati.
Il controllo elettronico della stabilità e
Il controllo elettronico della stabilità il il controllo della trazione si riattivano
controllo della trazione sono operativi anche al reinserimento dell'accen‐
dopo ogni avviamento del motore, sione.
allo spegnimento della spia b.
Guasto
Quando il controllo elettronico della
stabilità e il controllo della trazione In caso di guasto del sistema, la spia
sono operativi, b lampeggia. b si accende fissa e un messaggio
Il controllo elettronico della stabilità e viene visualizzato nel Driver Informa‐
il controllo della trazione possono tion Center. Il sistema non è funzio‐
essere disattivati ogni volta che nante.
venga richiesto: premere a. Rivolgersi ad un'officina per eliminare
La spia a si accende. la causa del guasto.
Guida e funzionamento 155

Sistemi di assistenza al mentre in veicoli muniti di cambio


automatico la leva del cambio deve
Accensione
conducente essere in posizione D oppure M con
la seconda marcia o una marcia
superiore selezionata.
9 Avvertenza
Variazioni rispetto alle velocità
I sistemi di assistenza al condu‐ memorizzate possono verificarsi sui
cente vengono sviluppati come tratti in salita o in discesa.
ausilio per il guidatore e non per Il sistema mantiene la velocità del
sostituirne l'attenzione. veicolo preimpostata dal conducente.
Il controllo totale del veicolo senza che sia necessario premere il
rimane al guidatore, che accetta la pedale dell'acceleratore.
piena responsabilità durante la È possibile superare temporanea‐
guida del veicolo. mente la velocità preimpostata Premere m sul volante: i simboli m e
Quando si utilizzano i sistemi di premendo il pedale dell'acceleratore. Pause vengono visualizzati nel Driver
assistenza alla guida, far sempre Lo stato e il la velocità preimpostata Information Center. Il sistema non è
attenzione alle condizioni attuali vengono visualizzati nel Driver Infor‐ ancora attivo.
del traffico e seguire le regole del mation Center.
traffico in vigore. Non utilizzare il controllo automatico
della velocità di crociera qualora non
Controllo automatico della sia opportuno il mantenimento di una
velocità di crociera velocità costante.
Il controllo automatico della velocità
di crociera può memorizzare e mante‐
nere una velocità superiore ai
40 km/h. Inoltre, in veicoli muniti di
cambio manuale è necessario che sia
innestata almeno la terza marcia,
156 Guida e funzionamento
Attivazione brevemente per cambiare la velocità
a piccoli intervalli, premere più a
Impostazione della velocità da parte lungo per intervalli più grandi.
del conducente

La velocità viene indicata nel Driver


Information Center.
Premere MEM sul volante per richie‐
Adottare la velocità rilevata
dall'assistente ai segnali stradali dere il salvataggio della velocità
consigliata.
L'adattamento intelligente della velo‐
cità avvisa il conducente quando l'as‐ Premere nuovamente MEM sul
Accelerare fino alla velocità deside‐ sistente ai segnali stradali rileva un volante per confermare e salvare la
rata e premere una volta brevemente limite di velocità. Se il controllo auto‐ nuova velocità preimpostata.
l'interruttore a levetta verso RES/+ o matico della velocità è attivo, il limite Questa sarà la nuova impostazione
SET/-. La velocità corrente viene di velocità rilevato viene visualizzato del controllo automatico della velocità
memorizzata e mantenuta. Il pedale nel Driver Information Center e di crociera.
dell'acceleratore può essere rila‐ "MEM" si accende. Questa funzione si può disattivare o
sciato.
attivare nel menù di personalizza‐
La velocità preimpostata si può quindi zione, 3 104.
modificare premendo l'interruttore a
levetta verso RES/+ per aumentarla
oppure SET/- per diminuirla. Premere
Guida e funzionamento 157
Superamento della velocità ● La velocità del veicolo è inferiore Guasto
preimpostata a 40 km/h.
In caso di guasto del controllo auto‐
● Il sistema di controllo della matico della velocità di crociera, la
La velocità del veicolo può essere
trazione o il controllo elettronico velocità preimpostata viene cancel‐
aumentata premendo il pedale
della stabilità è funzionante. lata e i trattini lampeggiano.
dell'acceleratore. Rilasciando il
pedale dell'acceleratore, il veicolo ● La leva selettrice è in N.
torna alla velocità memorizzata in Limitatore di velocità
precedenza. Ripristino della velocità
memorizzata Il limitatore di velocità impedisce al
Disattivazione conducente di superare una velocità
Premere l'interruttore a levetta verso di marcia massima impostata.
Premere Ñ: il controllo automatico RES/+ o Ñ a una velocità superiore
della velocità di crociera è in pausa, a 40 km/h. Si raggiunge la velocità La velocità massima può essere
Pause si accende. Si sta guidando il precedentemente impostata. impostata a un valore superiore a
veicolo senza il controllo automatico 30 km/h.
della velocità di crociera. Spegnimento Il conducente può accelerare fino alla
Il controllo automatico della velocità Premere m, la modalità controllo velocità preimpostata. Eventuali
di crociera è disattivato, ma non è automatico della velocità di crociera scostamenti dal limite di velocità
spento. L'ultima velocità memoriz‐ viene deselezionata e l'indicazione di impostato possono verificarsi solo in
zata resta in memoria per un succes‐ quest'ultima scompare dal Driver discesa.
sivo riassunto delle velocità. Information Center. È possibile superare temporanea‐
Il controllo automatico della velocità Premendo ß per attivare il limitatore mente la velocità preimpostata
di crociera viene disattivato automa‐ premendo con decisione il pedale
di velocità si disattiva il controllo auto‐
ticamente quando: dell'acceleratore.
matico della velocità di crociera.
● Il pedale del freno è premuto. Lo stato e il limite di velocità preim‐
Disinserendo l'accensione si cancel‐
postato vengono visualizzati nel
● Il pedale della frizione viene azio‐ lano tutte le velocità preimpostate.
Driver Information Center.
nato.
158 Guida e funzionamento
Accensione Attivazione
Impostazione della velocità da parte
del conducente

Premere Ñ per attivare il limitatore di


velocità.
Adottare la velocità rilevata
dall'assistente ai segnali stradali
L'adattamento intelligente della velo‐
cità avvisa il conducente quando l'as‐
sistente ai segnali stradali rileva un
Premere ß, i simboli ß e Pause limite di velocità. Se il limitatore di
appaiono nel Driver Information velocità è attivo, il limite di velocità
Center. Il sistema non è ancora attivo. rilevato viene visualizzato nel Driver
Premere una volta e brevemente l'in‐
terruttore a levetta verso RES/+ o Information Center e "MEM" si
SET/-. accende.
La velocità preimpostata si può impo‐
stare premendo l'interruttore a levetta
verso RES/+ per aumentarla oppure
SET/- per diminuirla. Premere breve‐
mente per cambiare la velocità preim‐
postata a piccoli intervalli, premere
più a lungo per intervalli più grandi. La
velocità viene indicata nel Driver
Information Center.
Guida e funzionamento 159
Superamento del limite di velocità Spegnimento
In caso di emergenza, si può supe‐ Premere ß, la modalità limitatore di
rare il limite di velocità con un "kick‐ velocità viene deselezionata e l'indi‐
down". La velocità preimpostata cazione del limite di velocità scom‐
lampeggerà. pare dal Driver Information Center.
Per riattivare il limitatore di velocità è Quando si preme m per attivare il
sufficiente rilasciare il pedale dell'ac‐ controllo automatico della velocità di
celeratore e raggiungere una velocità crociera, si disattiva il limitatore di
al di sotto del limite di velocità impo‐ velocità.
stato. La velocità preimpostata rimane in
Disattivazione memoria quando l'accensione viene
Premere MEM sul volante per richie‐ disinserita.
dere il salvataggio della velocità Premere Ñ: il limitatore di velocità è
consigliata. in pausa, Pause si accende. Nessun Guasto
limite di velocità attivo. In caso di guasto del limitatore di velo‐
Premere nuovamente MEM sul
volante per confermare e salvare la Il limitatore di velocità è disattivato, cità, la velocità preimpostata viene
nuova velocità preimpostata. ma non è spento. L'ultima velocità cancellata e i trattini lampeggiano.
memorizzata resta in memoria per un Il limitatore di velocità potrebbe non
Questa sarà la nuova impostazione
successivo riassunto delle velocità. funzionare correttamente se i segnali
del limitatore di velocità.
stradali non sono conformi alle dispo‐
Questa funzione si può disattivare o Ripristino del limite di velocità
sizioni della Convenzione di Vienna
attivare nel menù di personalizza‐
Premere Ñ. Il limite di velocità sulla segnaletica stradale (Wiener
zione, 3 104.
memorizzato viene caricato. Übereinkommen über Straßenver‐
kehrszeichen).
160 Guida e funzionamento

Sistema di ausilio al Indicazione


Quando la retromarcia è innestata, il
parcheggio sistema segnala acusticamente al
Informazioni generali conducente la presenza di ostacoli
potenzialmente pericolosi dietro il
Se si aggancia un rimorchio o un veicolo, entro un raggio massimo di
supporto per bici al gancio traino, il 50 cm.
sistema di ausilio al parcheggio è A seconda di quale lato del veicolo è
disattivato. più vicino a un ostacolo, si sentiranno
le segnalazioni acustiche all'interno
9 Avvertenza del veicolo sul rispettivo lato. La
frequenza dei segnali acustici
Il conducente ha la totale respon‐ aumenta con l'avvicinarsi del veicolo
Il sistema è dotato di sensori di
sabilità per la manovra di parcheg‐ all'ostacolo. Quando la distanza è
parcheggio ad ultrasuoni ubicati nel
gio. inferiore a circa 30 cm, il segnale
paraurti posteriore.
Controllare sempre l'area circo‐ acustico diventa continuo.
stante durante la retromarcia o la Attivazione
guida in avanti mentre si utilizza il Il sistema di ausilio al parcheggio
sistema di ausilio al parcheggio. posteriore si attiva quando la retro‐
marcia è innestata e l'accensione è
Sistema di ausilio al parcheggio inserita.
posteriore Il sistema è pronto ad entrare in
Con il sistema di ausilio al parcheggio funzione quando il LED del pulsante
posteriore è più facile parcheggiare, del sistema di ausilio al parcheggio
grazie alla possibilità di calcolare la r OFF si spegne.
distanza tra il veicolo e gli ostacoli
posteriori. Il sistema informa e avvisa
il conducente tramite segnalazioni
acustiche e indicazioni sul display.
Guida e funzionamento 161
Inoltre, il Visualizzatore Info 3 99 Sistema di ausilio al parcheggio Il sistema è dotato di sensori di
visualizza la distanza dagli ostacoli anteriore-posteriore parcheggio ad ultrasuoni ubicati nel
posteriori modificando le linee di paraurti posteriore e in quello ante‐
distanza. Quando l'ostacolo è molto Il sistema di ausilio al parcheggio riore.
ravvicinato, il simbolo di pericolo 9 anteriore-posteriore misura la
viene visualizzato sullo schermo. distanza tra il veicolo e gli ostacoli Attivazione
davanti e dietro al veicolo. Il sistema Il sistema di ausilio al parcheggio
Disattivazione informa e avvisa il conducente tramite anteriore si attiva in aggiunta a quello
segnalazioni acustiche e indicazioni posteriore quando viene rilevato un
sul display. ostacolo davanti al veicolo e la velo‐
Impiega due diverse segnalazioni cità è inferiore a 10 km/h.
acustiche per le zone di monitoraggio
anteriore e posteriore, ciascuna con
una diversa frequenza del tono.

Il sistema si disattiva disinserendo la


retromarcia. Premere r OFF per
disattivare manualmente il sistema. Il
LED del pulsante si accende quando Il sistema è pronto ad entrare in
il sistema viene disattivato. funzione quando il LED del pulsante
del sistema di ausilio al parcheggio
r si spegne.
Quando il sistema è disattivato, il LED
del pulsante si accende.
162 Guida e funzionamento
Indicazione Inoltre, il Driver Information Center Limitazioni del sistema
Il sistema avverte il conducente con 3 99 visualizza la distanza dagli osta‐
segnali acustici in caso di ostacoli coli posteriori e anteriori modificando In caso di guasto o se è temporanea‐
potenzialmente pericolosi davanti o le linee di distanza. mente fuori uso, ad es. a causa di un
dietro al veicolo. livello di rumorosità esterna elevato o
Disattivazione altre interferenze, Manutenzione si
A seconda di quale lato del veicolo è illumina nel quadro strumenti. Un
Il sistema viene disattivato automati‐
più vicino a un ostacolo, si sentiranno messaggio di stato viene visualizzato
camente quando la velocità del
le segnalazioni acustiche all'interno nel Driver Information Center.
veicolo supera i 10 km/h o se il veicolo
del veicolo sul rispettivo lato. La
si arresta per più di tre secondi con
frequenza dei segnali acustici 9 Avvertenza
una marcia avanti innestata oppure
aumenta con l'avvicinarsi del veicolo
se non vengono rilevati altri ostacoli.
all'ostacolo. Quando la distanza è In determinate circostanze, il
inferiore a circa 30 cm, il segnale È inoltre possibile disattivare manual‐
sistema potrebbe non rilevare gli
acustico diventa continuo. mente il sistema premendo il pulsante
ostacoli a causa di superfici riflet‐
del sistema di ausilio al parcheggio
tenti di oggetti o capi di abbiglia‐
r.
mento o di fonti esterne di rumore.
Quando il sistema viene disattivato
Prestare particolare attenzione
manualmente, il LED nel pulsante si
agli ostacoli bassi che potrebbero
spegne e il Driver Information Center
danneggiare la parte inferiore del
visualizza un messaggio.
paraurti.
Dopo una disattivazione manuale, il
sistema di ausilio al parcheggio ante‐
riore-posteriore è riattivato se si
preme r o si inserisce la retromar‐
cia.
Guida e funzionamento 163

Attenzione Dispositivo di assistenza al Il dispositivo di assistenza al parcheg‐


gio avanzato si applica alle seguenti
parcheggio avanzato manovre:
Il sistema può non funzionare
correttamente se i sensori sono ● Entrata in un parcheggio paral‐
9 Avvertenza
coperti, per esempio, da neve o lelo.
ghiaccio. Il conducente si assume la piena ● Entrata in un parcheggio perpen‐
Il sistema di ausilio al parcheggio responsabilità di accettare lo dicolare.
può non funzionare correttamente spazio di parcheggio suggerito dal ● Uscita da un parcheggio paral‐
a causa di carichi pesanti. sistema e le relative manovre. lelo.
Se ci sono veicoli alti nelle vici‐ Controllare sempre l'area circo‐ Il conducente deve gestire il pedale
nanze (ad esempio fuoristrada, stante in tutte le direzioni quando dell'acceleratore, del freno e la leva
furgoni, ecc.) valgono condizioni si utilizza il dispositivo di assi‐ del cambio mentre lo sterzo viene
particolari. Non è possibile garan‐ stenza al parcheggio avanzato. comandato automaticamente dal
tire il rilevamento di oggetti e l'in‐ sistema. Il conducente può prendere
dicazione corretta della distanza Il dispositivo di assistenza al parcheg‐ il controllo del veicolo in qualsiasi
nella parte superiore di questi gio avanzato misura uno spazio di momento afferrando il volante.
veicoli. parcheggio adatto mentre lo si
Potrebbe essere necessario avan‐
affianca e sterza automaticamente il
Il sistema potrebbe non rilevare zare e utilizzare la retromarcia più
veicolo durante la manovra di
oggetti con una sezione trasver‐ volte.
parcheggio.
sale di riverbero molto piccola, Nel Visualizzatore Info vengono ripor‐
come oggetti stretti o di materiale tate le istruzioni 3 99.
morbido.
Il dispositivo di assistenza al parcheg‐
I sistemi di ausilio al parcheggio gio avanzato non può essere attivato
non rilevano oggetti al di fuori del in retromarcia.
raggio di rilevamento.
164 Guida e funzionamento
principale dello schermo tattile.
Quindi selezionare Entra nello spazio
per il parcheggio parallelo.
Visualizzatore a Colori Info da 8": per
cercare uno spazio libero, attivare il
sistema premendo Í. Selezionare le
funzioni di guida sullo schermo tattile,
quindi Sistema di ausilio al
parcheggio. Selezionare Entra nel
parcheggio parallelo.
$ si accende nel quadro strumenti
per confermare l'attivazione della
Il dispositivo di assistenza al parcheg‐ funzione. Al rilevamento di uno spazio libero, il
gio avanzato è sempre abbinato al Ridurre la velocità del veicolo sotto i sistema emette una segnalazione
sistema di ausilio al parcheggio ante‐ 20 km/h. visiva nel Visualizzatore a colori Info
riore-posteriore. e un primo segnale acustico. Avan‐
Selezionare il lato del parcheggio zare lentamente. Al secondo segnale
Il sistema è dotato di sei sensori di azionando il rispettivo indicatore di
parcheggio ad ultrasuoni ubicati in acustico, arrestare il veicolo, inserire
direzione. la retromarcia, lasciare il volante e
entrambi i paraurti, posteriore e ante‐
riore. La distanza parallela consentita tra il mettere il veicolo in movimento senza
veicolo e una fila di veicoli parcheg‐ superare i 7 km/h.
Entrata in un parcheggio parallelo giati è compresa tra 0,5 metri e 1,5
metri.
Attivazione Il sistema non rileverà spazi liberi che
Visualizzatore a Colori Info da 7": per sono chiaramente più piccoli o più
cercare uno spazio libero, attivare il grandi del veicolo.
sistema selezionando Sistema di
ausilio al parcheggio dalla pagina
Guida e funzionamento 165
Visualizzatore a Colori Info da 8":
mentre si cerca uno spazio libero, atti‐
vare il sistema premendo Í. Sele‐
zionare le funzioni di guida sullo
schermo tattile, quindi Sistema di
ausilio al parcheggio. Selezionare
Entra nel parcheggio perpendicolare.
$ si accende nel quadro strumenti
per confermare l'attivazione della
funzione.
Ridurre la velocità del veicolo sotto i
20 km/h.
Avanzare o indietreggiare seguendo Selezionare il lato del parcheggio Al rilevamento di uno spazio libero, il
gli avvertimenti del sistema di ausilio azionando il rispettivo indicatore di sistema emette una segnalazione
al parcheggio fino a quando non direzione. visiva nel Visualizzatore a colori Info
viene segnalata la fine della manovra. e un segnale acustico. Arrestare il
Una volta terminata la manovra, $ si La distanza parallela consentita tra il veicolo, inserire la retromarcia,
spegne nel quadro strumenti. veicolo e una fila di veicoli parcheg‐ lasciare il volante e mettere il veicolo
giati è compresa tra 0,5 metri e 1,5 in movimento senza superare i
Entrata in un parcheggio metri. 7 km/h.
perpendicolare Se vengono rilevati molteplici spazi
liberi, il veicolo verrà indirizzato verso
Attivazione l'ultimo.
Visualizzatore a Colori Info da 7": per
cercare uno spazio libero, attivare il
sistema selezionando Sistema di
ausilio al parcheggio dalla pagina
principale dello schermo tattile.
Quindi selezionare Entra nello spazio
per il parcheggio perpendicolare.
166 Guida e funzionamento
Uscire da un parcheggio parallelo
Attivazione
Visualizzatore a Colori Info da 7":
uscendo da una postazione di
parcheggio in parallelo, attivare il
sistema selezionando Sistema di
ausilio al parcheggio dalla pagina
principale dello schermo tattile.
Quindi selezionare Esci dal
parcheggio parallelo.
Visualizzatore a Colori Info da 8":
Avanzare o indietreggiare seguendo quando si desidera uscire da un Avanzare o indietreggiare seguendo
gli avvertimenti del sistema di ausilio parcheggio parallelo, attivare il gli avvertimenti del sistema di ausilio
al parcheggio e prestando attenzione sistema premendo Í. Selezionare le al parcheggio fino a quando non
ai segnali acustici fino a quando non funzioni di guida sullo schermo tattile, viene segnalata la fine della manovra.
viene segnalata la fine della manovra. quindi Sistema di ausilio al La manovra è completa quando le
Una volta terminata la manovra, $ si parcheggio. Selezionare Esci dal ruote posteriori del veicolo sono fuori
spegne nel quadro strumenti. parcheggio parallelo. dal parcheggio e $ si spegne nel
Se durante la manovra viene rilevato Selezionare il lato di uscita azionando quadro strumenti.
un ostacolo entro 50 cm di distanza il rispettivo indicatore di direzione. In seguito alla disattivazione del
dal retro del veicolo, il sistema si Inserire la marcia avanti o la retro‐ sistema, assicurarsi di avere il
disattiva automaticamente. marcia, lasciare il volante e mettere il controllo del veicolo.
veicolo in movimento senza superare
i 5 km/h.
Guida e funzionamento 167
Visualizzazione Il sistema si disattiva automatica‐ Il sistema si disattiva automatica‐
mente: mente in caso di traino di rimorchi
Le istruzioni sul display mostrano: connessi elettricamente.
● se l'accensione viene disinserita
● Suggerimenti generali e Rivolgersi al proprio concessionario
messaggi di avvertimento. ● in caso di arresto del motore
per disattivare il sistema per un
● Richiesta di arrestare il veicolo al ● se il conducente non inizia periodo prolungato.
rilevamento di uno spazio di nessuna manovra entro 5 minuti
parcheggio. dalla scelta del tipo di manovra Guasto
● Direzione di guida durante le ● in seguito a un arresto prolungato
In caso di guasto, $ lampeggia per
manovre di parcheggio. del veicolo durante una manovra
qualche secondo, accompagnato da
● La richiesta di cambiare in retro‐ ● se il controllo elettronico della un segnale acustico. Se il guasto
marcia o nella prima marcia. stabilità (ESC) viene attivato avviene durante l'utilizzo del sistema,
● se la velocità del veicolo supera $ si spegne.
● La richiesta di arresto o di
guidare lentamente. il limite indicato In caso di guasto del servosterzo, c
● La riuscita delle manovre di ● se il conducente interrompe il lampeggia nel quadro strumenti,
parcheggio tramite un simbolo a movimento del volante accompagnato da un messaggio.
comparsa e una segnalazione ● dopo 4 cicli di manovra
acustica. ● in caso di apertura della portiera
9 Avvertenza
● L'annullamento delle manovre di del conducente
In determinate circostanze, il
parcheggio. ● se una delle ruote anteriori incon‐ sistema potrebbe non rilevare gli
tra un ostacolo ostacoli a causa di superfici riflet‐
Disattivazione
● le manovre di parcheggio sono tenti di oggetti o capi di abbiglia‐
La manovra del sistema di ausilio al portate a termine con successo mento o di fonti esterne di rumore.
parcheggio in corso si può annullare Prestare particolare attenzione
La disattivazione eseguita dal condu‐
premendo r Disattivato per tornare cente o dal sistema durante la mano‐ agli ostacoli bassi che potrebbero
alla schermata precedente nel Visua‐ vra viene segnalata sul visualizza‐ danneggiare la parte inferiore del
lizzatore a Colori Info. tore. Inoltre, verrà emesso anche un paraurti.
segnale acustico.
168 Guida e funzionamento
Avviso inizierà una manovra di parcheggio.
Attenzione È possibile che il sensore rilevi un Verificare la disponibilità dello
oggetto non esistente a causa di spazio di parcheggio suggerito.
Il sistema può non funzionare un'interferenza eco di un rumore
correttamente se i sensori sono Le irregolarità superficiali, per es. le
acustico esterno o di disallineamenti aree di costruzione, non sono rile‐
coperti, per esempio, da neve o meccanici (è possibile che sporadi‐
ghiaccio. vate dal sistema. Il conducente
camente si verifichino falsi avverti‐ accetta la responsabilità.
Il sistema di ausilio al parcheggio menti).
può non funzionare correttamente Controllare che la targa anteriore sia Allarme angolo morto
a causa di carichi pesanti. correttamente montata (senza fles‐ laterale
Se ci sono veicoli alti nelle vici‐ sioni e senza spazi rispetto al lato Il sistema di allarme angolo morto
nanze (ad esempio fuoristrada, destro e sinistro del paraurti) e che i laterale rileva e segnala oggetti su
furgoni, ecc.) valgono condizioni sensori siano saldamente in posi‐ entrambi i lati del veicolo, entro una
particolari. Non è possibile garan‐ zione. certa zona "di angolo morto". Il
tire il rilevamento di oggetti e l'in‐ Il sistema avanzato di ausilio al sistema mostra un segnale visivo in
dicazione corretta della distanza parcheggio potrebbe non rilevare ogni specchietto esterno quando si
nella parte superiore di questi eventuali variazioni dello spazio di rilevano oggetti che potrebbero non
veicoli. parcheggio dopo aver iniziato le essere visibili negli specchietti interni
Il sistema potrebbe non rilevare manovre. Il sistema potrebbe identi‐ ed esterni.
oggetti con una sezione trasver‐ ficare quale spazio di parcheggio un L'allarme angolo morto laterale usa
sale di riverbero molto piccola, ingresso, un passaggio, un cortile o alcuni sensori del dispositivo di assi‐
come oggetti stretti o di materiale persino un incrocio. Dopo aver sele‐ stenza al parcheggio avanzato ubicati
morbido. zionato la retromarcia, il sistema nel parabrezza anteriore e posteriore
I sistemi di ausilio al parcheggio su entrambi i lati del veicolo.
non rilevano oggetti al di fuori del
raggio di rilevamento.
Guida e funzionamento 169
La spia B si accende fissa in verde Condizioni di funzionamento
9 Avvertenza nel quadro strumenti per confermare
l'attivazione della funzione. Le seguenti condizioni devono essere
L'allarme dell'angolo morto late‐ soddisfatte perché il sistema funzioni
rale non sostituisce la visione del Funzionamento correttamente:
conducente. ● Tutti i veicoli devono procedere
Il sistema non rileva: nella stessa direzione di marcia e
● ceicoli fuori dalle zone dell'an‐ in carreggiate adiacenti.
golo morto laterale in avvicina‐ ● La velocità del proprio veicolo è
mento rapido compresa tra 12 e 140 km/h.
● pedoni, ciclisti o animali ● Si sorpassa un altro veicolo con
Prima di cambiare corsia, control‐ una differenza di velocità infe‐
lare sempre tutti gli specchietti, riore ai 10 km/h.
guardarsi alle spalle e utilizzare ● Si viene sorpassati da un altro
l'indicatore di direzione. veicolo con una differenza di
velocità inferiore ai 25 km/h.
Attivazione ● Il flusso del traffico è normale.
Se il sistema rileva un veicolo nell'an‐
Visualizzatore a colori Info da 7": ● Guida su una strada dritta o
golo morto laterale durante la marcia
selezionare Sorveglianza angoli leggermente curva.
in avanti, un LED circolare si accende
morti nella pagina principale dello ● Il veicolo non sta trainando un
nel rispettivo specchietto.
schermo tattile. Il sistema è attivo rimorchio.
quando W viene visualizzato. Il LED si accende immediatamente
quando si viene sorpassati.
Visualizzatore a colori Info da 8":
premere Í. Selezionare le funzioni di Il LED si accende dopo un intervallo
guida sullo schermo tattile, quindi di tempo quando si sorpassa lenta‐
Monitoraggio angolo morto laterale. Il mente un altro veicolo.
sistema è attivo quando on viene
visualizzato.
170 Guida e funzionamento
Nelle seguenti situazioni non vi sarà Disattivazione Sistema di visione
nessun avvertimento:
Il sistema si può disattivare nel menu panoramica
● In presenza di oggetti statici di personalizzazione del veicolo
(veicoli parcheggiati, barriere, Questo sistema consente la vista dei
3 104. B si spegne nel quadro stru‐ dintorni del veicolo, visualizzata come
lampioni, segnali stradali...). menti. Inoltre, verrà emesso anche un un'immagine di quasi 180° nel visua‐
● Con veicoli provenienti dalla dire‐ segnale acustico lizzatore Info, simile alla vista a volo
zione opposta. Lo stato del sistema rimane in memo‐ d'uccello.
● Mentre si guida su una strada ria quando il motore viene spento. Il sistema utilizza:
con molte curve o in un una curva Il sistema si disattiva automatica‐
stretta. ● videocamera posteriore, montata
mente in caso di traino di rimorchi nella targa
● Quando si sorpassa (o si viene connessi elettricamente.
sorpassati da) un veicolo partico‐ ● sensori di parcheggio a ultra‐
larmente lungo (autocarri, auto‐ Guasto suoni montati sul paraurti poste‐
bus...) che sia contemporanea‐ riore
In caso di guasto, B lampeggia per un
mente rilevato nell'angolo morto La schermata del visualizzatore Info
breve periodo di tempo nel quadro si divide in due parti: a destra c'è la
laterale e presente nel campo
strumenti, accompagnato da F visione dall'alto del veicolo e a sinistra
visivo anteriore del conducente.
e dalla visualizzazione di un messag‐ c'è la visione ripresa dalla parte
● In caso di traffico particolarmente gio. Recarsi presso un concessiona‐
intenso: i veicoli rilevati davanti e posteriore. I sensori di parcheggio
rio o un'officina autorizzata per effet‐ completano le informazioni della
dietro vengono scambiati per un tuare un controllo del sistema.
autocarro o un oggetto statico. visione dall'alto del veicolo.
● Se il sorpasso è troppo rapido. Attivazione
Il sistema di visione panoramica si
attiva:
● con l'innesto della retromarcia
● guidando a una velocità inferiore
a 10 km/h
Guida e funzionamento 171
Funzionamento La modalità AUTO è l'impostazione La prima linea orizzontale rappre‐
predefinita. Quando questa modalità senta una distanza di circa 30 cm dal
è attiva, il sistema seleziona la visione bordo del paraurti posteriore. Le linee
migliore da mostrare, standard o orizzontali superiori rappresentano
zoom, a seconda delle informazioni rispettivamente una distanza di circa
ricevute dai sensori di parcheggio. uno e due metri dal bordo del paraurti
Lo stato di questo sistema non rimane posteriore.
in memoria quando l'accensione Questa visione è disponibile in moda‐
viene disinserita. lità AUTO o nel menu di selezione
delle visioni.
Vista posteriore
Modalità Auto
Questa modalità è l'impostazione
predefinita. Tramite i sensori nel
Per la parte sinistra del display si paraurti posteriore, la vista automa‐
possono scegliere diversi tipi di tica cambia dalla visione posteriore a
visione. Il tipo di visione si può quella dall'alto se ci si avvicina ad un
cambiare in qualsiasi momento ostacolo durante la manovra.
durante una manovra premendo
sull'area tattile in basso a sinistra del
display:
● Vista posteriore
● Modalità Auto
● Visione zoom L'area dietro al veicolo viene mostrata
● Visione a 180° sullo schermo. Le linee verticali corri‐
spondono alla larghezza del veicolo
Il display si aggiorna immediatamente con gli specchietti aperti. La direzione
per corrispondere al tipo di visione delle linee cambia a seconda della
selezionato. posizione del volante.
172 Guida e funzionamento
Visione zoom Visione a 180° Disattivazione
Il sistema di visione panoramica si
disattiva:
● la velocità di marcia è superiore
a 10 km/h
● sette secondi dopo aver tolto la
retromarcia
● premendo l'icona q nell'angolo in
alto a sinistra dello schermo
tattile
● aprendo il portellone posteriore

Durante una manovra, la telecamera La visione a 180° agevola l'uscita in Informazioni generali
registra i dintorni del veicolo per rico‐ retromarcia da un parcheggio,
struire una vista dall'alto dell'area più permettendo al conducente di vedere 9 Avvertenza
vicina al retro del veicolo stesso, eventuali veicoli, pedoni e ciclisti in
permettendo al conducente di effet‐ arrivo. Questa visione non è consi‐ Il sistema di visione panoramica
tuare la manovra evitando eventuali gliata per eseguire una manovra non sostituisce la visione del
ostacoli. Questa visione disponibile completa. È costituita da tre aree: guidatore. Il sistema non visualiz‐
nella modalità AUTO o nel menu di sinistra 1, centro 2 e destra 3. Questa zerà bambini, pedoni, ciclisti, traf‐
selezione delle visioni. visione è disponibile solamente dal fico di attraversamento, animali o
menu di selezione delle visioni. altri oggetti esterni all'area di
Guida e funzionamento 173

visualizzazione della telecamera, Risciacquare l'obiettivo con acqua Videocamera posteriore


ad es. sotto il paraurti o sotto il e strofinarlo con un panno La videocamera posteriore aiuta il
veicolo. morbido. conducente durante le manovre in
Non condurre o parcheggiare il Non pulire l'obiettivo con getti di retromarcia visualizzando l'area
veicolo utilizzando solo il sistema vapore o di acqua ad alta pres‐ posteriore al veicolo.
di visione panoramica. sione. Le immagini della videocamera sono
Verificare sempre il funziona‐ visualizzate sul Visualizzatore Info.
mento del surround del veicolo Il sistema di visione panoramica
prima di partire. potrebbe non funzionare corretta‐ 9 Avvertenza
mente se:
Le immagini visualizzate possono
essere più grandi o più piccole di ● L'ambiente circostante è buio. La videocamera posteriore non
quanto non appaiano. L'area ● Il sole o il fascio dei fari si riflette sostituisce la visione del condu‐
visualizzata è limitata e gli oggetti direttamente nell'obiettivo della cente. Ricordare che gli oggetti al
vicini a uno spigolo del paraurti o videocamera. di fuori del campo visivo della
sotto il paraurti non vengono videocamera e dei sensori del
● Con guida notturna. dispositivo di ausilio al parcheg‐
visualizzati sullo schermo.
● Con visibilità limitata in caso di gio, per es. sotto il paraurti o sotto
nebbia, pioggia o neve. il veicolo, non sono visualizzati.
Limitazioni del sistema
● Gli obiettivi delle videocamere Non condurre il veicolo in retro‐
Attenzione sono ostruiti da neve, ghiaccio, marcia o parcheggiare utilizzando
neve mista a fango, fango, spor‐ solo la videocamera posteriore.
Per un funzionamento ottimale del cizia. Verificare sempre il funziona‐
sistema, è importante tenere ● Il veicolo sta trainando un rimor‐ mento del surround del veicolo
sempre pulito l'obiettivo della tele‐ chio. prima di partire.
camera, situato sul portellone ● Il veicolo ha avuto un incidente.
posteriore tra le luci della targa.
● Si verificano variazioni di tempe‐
ratura estreme.
174 Guida e funzionamento
Accensione Linee guida Disattivazione delle linee guida
Le linee guida si possono disattivare
La videocamera posteriore viene dal Visualizzatore Info. Selezionare
automaticamente attivata all'inseri‐ Impostazioni, I Veicolo, I
mento della retromarcia. Rilevamento collisioni, I Linee guida
Funzionamento telecamera posteriore, I §.
Visualizzatore Info 3 99.
Personalizzazione del veicolo 3 104.

Spegnimento
La videocamera si spegne al supera‐
mento di una certa velocità di marcia
avanti o se la retromarcia viene disin‐
Le linee verticali rappresentano la serita per circa 10 secondi.
direzione generale di marcia mentre
la distanza tra di esse corrisponde Limitazioni del sistema
alla larghezza del proprio veicolo La videocamera posteriore potrebbe
senza considerare gli specchietti. La non funzionare correttamente se:
prima linea orizzontale rappresenta
La telecamera è montata sopra la ● L'ambiente circostante è buio.
una distanza di circa 30 cm dal bordo
targa.
del paraurti posteriore. Le linee oriz‐ ● Il fascio dei fari si riflette diretta‐
L'area visualizzata dalla videocamera zontali superiori rappresentano mente nell'obiettivo della video‐
è limitata. La distanza dell'immagine rispettivamente una distanza di circa camera.
visualizzata non corrisponde alla 1 e 2 metri dal bordo del paraurti ● Con guida notturna.
distanza effettiva. posteriore. Le linee curve incrociate
rappresentano il diametro di sterzata ● Con visibilità limitata in caso di
massimo. nebbia, pioggia o neve.
Guida e funzionamento 175
● Gli obiettivi delle videocamere I criteri di rilevamento di un cambio di Attivare l'avvisatore di cambio acci‐
sono ostruiti da neve, ghiaccio, corsia accidentale sono: dentale della corsia di marcia
neve mista a fango, fango, spor‐ ● Indicatori di direzione non funzio‐ premendo ½. Il sistema è attivo
cizia. Pulire l'obiettivo, risciac‐ nanti. quando il LED del pulsante è spento.
quarlo con acqua e strofinarlo Il sistema funziona solo a una velocità
con un panno morbido. ● Pedale del freno non attivato.
di marcia superiore a 60 km/h e in
● Il portellone posteriore è aperto. ● Pedale dell'acceleratore non presenza di segnalazioni orizzontali
premuto attivamente o nessuna di corsia.
● Il veicolo sta trainando un rimor‐ accelerazione.
chio connesso elettricamente. Se il sistema rileva un cambio di
Se il conducente si comporta in corsia accidentale, la spia ) lampeg‐
● Il veicolo è stato tamponato. maniera attiva non verrà emessa
gia in giallo. Contemporaneamente
● Si verificano variazioni di tempe‐ nessuna segnalazione.
viene emessa una segnalazione
ratura estreme.
Attivazione acustica.

Avvisatore di cambio
accidentale della corsia di
marcia
L'avvisatore del cambio accidentale
della corsia di marcia rileva la segna‐
letica orizzontale di corsia di marcia
Disattivazione
tramite una videocamera anteriore. Il
sistema rileva i cambi di corsia e Il sistema si disattiva premendo ½; il
informa il conducente in caso di LED del pulsante si accende.
cambio di corsia accidentale A velocità inferiori a 60 km/h, il
mediante segnalazioni visive e sistema non è attivabile.
acustiche.
176 Guida e funzionamento
Guasto ● Con guida notturna. Il sistema è anche dotato di un
● Con visibilità limitata in caso di allarme tempo di guida.
In caso di guasto, F viene
nebbia, pioggia o neve.
visualizzato nel quadro strumenti, Allarme tempo di guida
accompagnato da un segnale ● Il sensore del parabrezza è
acustico. Recarsi presso un conces‐ ostruito da neve, ghiaccio, neve Se il conducente non ha effettuato
sionario o un'officina autorizzata per mista a fango, fango, sporco, nessuna pausa dopo due ore di guida
effettuare un controllo del sistema. danni al parabrezza o dalla a una velocità superiore ai 65 km/h,
presenza di oggetti estranei, ad un simbolo a comparsa ˇ viene
L'avvisatore di cambio accidentale visualizzato nel Driver Information
della corsia potrebbe non funzionare es. autoadesivi.
Center e viene riprodotto un segnale
correttamente se: ● Il sole si riflette direttamente
acustico. L'allarme si ripete a intervalli
● Il parabrezza è sporco. nell'obiettivo della videocamera.
di un'ora finché il veicolo non viene
● Le condizioni atmosferiche sono ● Veicoli vicini che precedono. arrestato, indipendentemente da
sfavorevoli, ad esempio in caso ● Strade con curve. eventuali cambiamenti nella velocità
di pioggia battente, neve, raggi ● Bordi della strada. del veicolo.
solari diretti oppure ombra. Il conteggio dell'allarme tempo di
● Strade con linee di demarcazione
Il sistema non può funzionare quando di corsia scarsamente segnalate. guida si azzera quando il quadro
non viene rilevata nessuna segnale‐ viene spento per alcuni minuti.
● Improvvise variazioni della lumi‐
tica orizzontale di corsia.
nosità. Disattivazione o attivazione
Limitazioni del sistema Questo sistema si può disattivare o
Le prestazioni del sistema potrebbero Allarme anti-sonnolenza attivare nel menù di personalizza‐
non funzionare correttamente Il sistema di allarme anti-sonnolenza zione 3 104.
quando: controlla il tempo trascorso alla guida L'allarme anti-sonnolenza si azzera
● La velocità del veicolo è inferiore a una velocità superiore ai 65 km/h. quando il quadro viene spento per
a 60 km/h. Si consiglia di effettuare una pausa alcuni minuti.
● Guida su strade tortuose o colli‐ non appena ci si sente stanchi oppure
nari. almeno ogni due ore.
Guida e funzionamento 177

Carburante Attenzione
Additivi per carburante in Paesi
fuori dall'Europa
Carburante per motori a L'utilizzo di carburante non Il carburante deve contenere additivi
benzina conforme alla norma EN 228 o alla detergenti che aiutano a prevenire la
norma E DIN 51626-1 può formazione di depositi nel motore e
Utilizzare solo carburante senza
causare depositi o danni al nell'impianto di alimentazione. Gli
piombo conforme allo standard euro‐
motore. iniettori del carburante e le valvole di
peo EN 228 o E DIN 51626-1 o equi‐
valente. aspirazione puliti consentono al
sistema di controllo emissioni di
Il motore è in grado di funzionare con Attenzione funzionare correttamente. Alcuni tipi
carburante che contenga fino al 10 % di carburante non contengono additivi
di etanolo (ad es. denominato E10). L'uso di un tipo di carburante con
in quantità sufficiente per mantenere
Usare benzina con il numero di ottano un numero di ottano inferiore a
puliti gli iniettori del carburante e le
consigliato. Un numero di ottano infe‐ quello minimo consentito può
valvole di aspirazione.
riore può ridurre la potenza del causare una combustione incon‐
trollata e danni al motore. Per compensare la mancanza di
motore e la coppia motrice, facendo detergenza, aggiungere al serbatoio
aumentare leggermente il consumo di del carburante il Fuel System Treat‐
carburante. I requisiti specifici del motore circa il
numero di ottano sono riportati nella ment PLUS a ogni cambio olio motore
panoramica dei dati del motore o a ogni 10.000 km, a seconda di
Attenzione 3 237. Un'etichetta specifica del quale si verifica prima. Disponibile in
paese sullo sportello del serbatoio di officina.
Non utilizzare carburante o additivi
riempimento carburante può sosti‐ In alcune città sono disponibili carbu‐
per carburante che contengono
tuire il requisito. ranti contenenti ossigenati quali eteri
composti metallici, come additivi a
ed etanolo, nonché carburanti rifor‐
base di manganese, in quanto
mulati. Se questi carburanti sono
possono danneggiare il motore.
conformi alle specifiche sopra
descritte, possono essere utilizzati.
Ad ogni modo, E85 (85% etanolo) e
178 Guida e funzionamento
altri carburanti contenenti più del 15% Carburante per motori Rifornimento
di etanolo andranno usati solo nei
veicoli FlexFuel. diesel
Utilizzare solo carburante diesel a
Attenzione norma EN 590.
Nei paesi al di fuori dell'Unione Euro‐
Non usare carburante contenente pea si utilizza carburante Euro-Diesel
metanolo. Potrebbe corrodere le con una concentrazione di zolfo infe‐
parti metalliche dell'impianto di riore a 50 ppm.
alimentazione e danneggiare
anche le parti in plastica e in Attenzione
gomma. Questi danni non sono
coperti dalla garanzia del veicolo. L'utilizzo di carburante non
conforme a EN 590 o a normative
Alcuni carburanti, soprattutto quelli da analoghe può causare perdite di
corsa ad alto numero di ottano, potenza, maggiore usura o danni 9 Pericolo
possono contenere un additivo che al motore.
aumenta il numero di ottano, chia‐ Prima del rifornimento, spegnere il
mato manganese metilciclopentadie‐ Non utilizzare gasolio marino, nafta, quadro e gli eventuali riscaldatori
nile tricarbonil (MMT). Non utilizzare Aquazole ed emulsioni diesel-acqua esterni con camere di combu‐
carburanti o additivi per carburanti simili. Il gasolio non deve essere stione.
con MMT, perché possono ridurre la diluito con carburante per motori a Seguire le istruzioni e le norme di
durata delle candele e influenzare le benzina. sicurezza della stazione di servizio
prestazioni del sistema di controllo durante il rifornimento.
delle emissioni. La spia MIL Z
potrebbe accendersi 3 91. In questo
caso occorre rivolgersi a un'officina.
Guida e funzionamento 179

9 Pericolo
Il carburante è infiammabile ed
esplosivo. Vietato fumare. Evitare
fiamme aperte o scintille.
Se se sente odore di carburante
nel veicolo, rivolgersi immediata‐
mente a un'officina per risolvere il
problema.

Attenzione
Lo sportellino del carburante può Il tappo del serbatoio del carburante
In caso di rifornimento con carbu‐ essere aperto solo se il veicolo è può essere fissato all'apposito gancio
rante sbagliato, non accendere il sbloccato. Aprire sportellino del sullo sportellino del carburante.
quadro. carburante premendo sullo sportel‐ Per effettuare il rifornimento, inserire
lino stesso. completamente la pompa del carbu‐
Lo sportellino del serbatoio del carbu‐ rante e azionarla.
rante si trova sul lato posteriore sini‐ Rifornimento di gasolio e benzina
stro del veicolo. Dopo l'interruzione automatica, è
Per aprire, ruotare il tappo lenta‐ possibile rabboccare il serbatoio azio‐
mente in senso antiorario. nando l'ugello della pompa un
massimo di due altre volte.

Attenzione
Asciugare immediatamente il
carburante eventualmente fuoriu‐
scito.
180 Guida e funzionamento
Per chiudere, ruotare il tappo del Per i valori specifici del proprio carburante dipende inoltre dallo stile
serbatoio del carburante in senso veicolo, fare riferimento al Certificato di guida personale e dalle condizioni
orario fino a sentire uno scatto. di Conformità EEC fornito assieme al della strada e del traffico.
Chiudere lo sportellino e lasciarlo veicolo o ad altri documenti nazionali
innestare. relativi all'immatricolazione.

Tappo del serbatoio del Informazioni generali


carburante I valori di consumo di carburante uffi‐
Utilizzare esclusivamente tappi origi‐ ciali e di emissione di CO2 citati si rife‐
nali. riscono al modello base europeo con
dotazione standard.
I veicoli con motore diesel sono dotati
di tappi del serbatoio del carburante I dati di consumo del carburante e i
speciali. dati delle emissioni di CO2 sono
determinati in base alla normativa R
(CE) n. 715/2007 (nella versione
Consumo di carburante - rispettivamente applicabile), pren‐
Emissioni di CO2 dendo in considerazione il peso del
Il consumo di carburante (combinato) veicolo in ordine di marcia, come
del modello Opel Crossland X è specificato dalla normativa.
compreso tra 6,2 e 3,6 l/100 km. Le cifre vengono fornite solo ai fini di
A seconda del Paese, il consumo di un confronto tra diverse varianti di
carburante si visualizza in km/l. veicoli e non devono essere conside‐
rate una garanzia dell'effettivo
Le emissioni di CO2 (combinato) consumo di carburante di un partico‐
vanno dai 141 ai 93 g/km. lare veicolo. La presenza di altri equi‐
paggiamenti può determinare
consumi ed emissioni di CO2 supe‐
riori a quelli dichiarati. Il consumo di
Guida e funzionamento 181

Gancio traino Il montaggio del dispositivo di traino


potrebbe coprire l'apertura dell'oc‐
In discesa viaggiare con la stessa
marcia che si userebbe in salita e a
chiello di traino. In tal caso, usare la velocità simile.
Informazioni generali barra del gancio di traino. Regolare la pressione dei pneumatici
I dispositivi di traino montati in
al valore specificato per il pieno carico
fabbrica sono ripiegati sotto la fascia
paraurti posteriore. Consigli per la guida e per il 3 243.

Per l'installazione dei dispositivi di traino


traino, rivolgersi ad un'officina. L'ope‐ Prima di collegare un rimorchio lubri‐ Traino di un rimorchio
razione potrebbe richiedere modifi‐ ficare il gancio di traino. Non farlo
che a carico del sistema di raffredda‐
Carichi trainabili
però se, per ridurre gli sbandamenti
mento, degli scudi termici e di altre del rimorchio, si utilizza uno stabiliz‐ I carichi trainabili ammessi sono valori
apparecchiature. Utilizzare esclusi‐ zatore che agisce sul gancio di traino. massimi che dipendono dal veicolo e
vamente dispositivi di traino omolo‐ Durante il traino di un rimorchio non dal motore e che non devono essere
gati per il veicolo in questione. superare la velocità di 80 km/h. Una superati. Il carico trainabile effettivo è
Per evitare danni al veicolo, il portel‐ velocità massima di 100 km/h è dato dalla differenza tra la reale
lone posteriore elettrico non può appropriata solo se si utilizza uno massa a pieno carico del rimorchio e
essere azionato con il telecomando smorzatore delle oscillazioni e il peso il reale carico del giunto di accoppia‐
quando risulta esserci un rimorchio lordo del rimorchio ammissibile non mento con il rimorchio agganciato.
elettricamente collegato. supera il peso del veicolo a vuoto. I carichi trainabili ammessi sono
La funzione di rilevamento di interru‐ Per i rimorchi con bassa stabilità di specificati nella documentazione del
zione delle lampadine per la luce di marcia e per i rimorchi di caravan, veicolo. In generale sono validi per
arresto del rimorchio non può rilevare l'utilizzo di uno smorzatore delle oscil‐ pendenze fino a 12 %.
un'interruzione parziale della lampa‐ lazioni è fortemente raccomandato. I carichi trainabili ammessi sono validi
dine, ad es. in caso di quattro lampa‐ Se il rimorchio inizia a sbandare, fino alla pendenza specificata e a
dine da cinque watt, la funzione rileva guidare più lentamente, non cercare livello del mare. Con l'aumentare
un'interruzione solo se rimane una di correggere lo sterzo e se necessa‐ dell'altitudine la potenza del motore
sola lampadina da 5 watt o nessuna. rio frenare in modo deciso. diminuisce a causa della maggiore
rarefazione dell'aria, riducendo così
182 Guida e funzionamento
la capacità di procedere in salita. Per verticale sul punto di aggancio non Ubicazione della barra del gancio
questo anche la massa lorda consen‐ dovrebbe mai essere inferiore a di traino
tita della combinazione (veicolo + 25 kg.
rimorchio) diminuisce del 10 % per Il sacchetto con la barra di aggancio
ogni 1000 metri di altitudine. Non è Carico sull'asse posteriore del rimorchio si trova sulla copertura
necessario invece ridurre il peso del pianale posteriore nel vano di
Quando il rimorchio è agganciato e il carico.
complessivo con rimorchio per viag‐ veicolo trainante è completamente
giare su pendenze leggere (inferiori carico, il carico ammesso sull'asse
all' 8 %, come ad esempio in auto‐ posteriore (vedere la targhetta di
strada). identificazione o la documentazione
La massa lorda consentita della del veicolo) può essere superato di
combinazione non deve essere supe‐ 60 kg e il peso nominale lordo del
rata. Questo peso è specificato sulla veicolo non deve essere superato. Se
targhetta di identificazione 3 232. si supera il carico ammesso sull'asse
posteriore, la velocità massima
Carico verticale sul punto di consentita è di 100 km/h.
aggancio
Il carico verticale sul punto di aggan‐ Dispositivi di traino
cio è il carico esercitato dal rimorchio
sul gancio di traino. Può essere modi‐ Attenzione Infilare la cinghietta nell'occhiello
ficato variando la distribuzione del posteriore di destra, avvolgerla due
peso caricato sul rimorchio. Quando si viaggia senza rimor‐ volte e stringere la cinghietta per
Il carico verticale massimo ammesso chio, rimuovere il gancio di traino. fissare la sacca.
di 60 kg è specificato sulla targhetta
di identificazione del dispositivo di
traino e nella documentazione del
veicolo. Cercare sempre di ottenere il
carico massimo, in particolare nel
caso di rimorchi pesanti. Il carico
Guida e funzionamento 183
Montaggio della barra del gancio In caso contrario è necessario serrare ● Estrarre la manopola girevole e
di traino il gancio di traino prima di inserirlo: ruotarla in senso orario fino all'ar‐
resto.
Inserimento del gancio di traino

● Sbloccare la barra del gancio di


Ruotare l'attacco verso il basso. traino portando la chiave su c.
Rimuovere il tappo di chiusura dall'a‐
pertura per il gancio di traino e riporlo.
Inserire il gancio di traino serrato
Verifica del serraggio della barra del nell'apertura e spingere con forza
gancio di traino verso l'alto facendolo bloccare in
● Il segno rosso sulla manopola posizione udendone lo scatto.
girevole deve essere allineato La manopola girevole scatta indietro
con il segno verde sul gancio di nella posizione originale poggiando
traino. direttamente sul gancio di traino.
● Lo spazio tra la manopola e la
barra deve essere di circa 6 mm.
● La chiave deve essere in
posizione c.
184 Guida e funzionamento
Verifica della corretta installazione Smontaggio della barra del
9 Avvertenza del gancio di traino gancio di traino
● Il segno verde sulla manopola
Non toccare la manopola girevole girevole deve essere allineato
durante l'inserimento. con il segno verde sul gancio di
traino.
Bloccare la barra del gancio di traino
portando la chiave in posizione e. ● La manopola girevole deve
Rimuovere la chiave e chiudere il poggiare direttamente sul gancio
coperchio protettivo. di traino e non deve rimanere
spazio libero tra i due elementi.
Occhiello per il cavo di sicurezza ● Il gancio di traino deve essere
saldamente innestato nell'aper‐
tura.
● Il gancio di traino deve essere
bloccato e la chiave deve essere Aprire il coperchietto di protezione e
rimossa. ruotare la chiave in posizione c per
bloccare la barra.
9 Avvertenza
Estrarre la manopola girevole e
Il traino di un rimorchio è consen‐ ruotarla in senso orario fino all'arre‐
tito solo con il gancio di traino sto. Estrarre il gancio di traino tiran‐
installato correttamente. Se il dolo verso il basso.
gancio di traino non si innesta Inserire il tappo di chiusura nell'aper‐
correttamente, rivolgersi ad un'of‐ tura.
Fissare il cavo di sicurezza all'oc‐
ficina. Ruotare l'attacco verso l'alto.
chiello.
Guida e funzionamento 185
Riporre la barra di aggancio del rimor‐
chio nella sacca e fissarla facendo
passare la cinghietta attraverso l'oc‐
chiello di ancoraggio posteriore di
destra. Avvolgere due volte e tirare la
cinghietta per fissare il sacchetto.
186 Cura del veicolo

Cura del veicolo Luci della targa ........................ 202


Luci interne .............................. 202
Traino ......................................... 222
Traino del veicolo .................... 222
Illuminazione del quadro Traino di un altro veicolo ......... 223
strumenti ................................. 202
Cura delle parti esterne e in‐
Informazioni generali ................. 187 Impianto elettrico ....................... 202 terne ........................................... 224
Accessori e modifiche alla Fusibili ..................................... 202 Cura delle parti esterne ........... 224
vettura .................................... 187 Scatola portafusibili nel vano Cura dell'abitacolo ................... 227
Rimessaggio del veicolo .......... 187 motore .................................... 203
Demolizione dei veicoli ............ 188 Scatola portafusibili nel quadro
Controlli del veicolo .................... 188 strumenti ................................. 205
Esecuzione dei lavori .............. 188 Attrezzi per il veicolo .................. 207
Cofano ..................................... 188 Attrezzi .................................... 207
Olio motore .............................. 189 Ruote e pneumatici .................... 208
Liquido di raffreddamento del Pneumatici invernali ................ 208
motore .................................... 190 Denominazione dei
Liquido di lavaggio ................... 191 pneumatici .............................. 208
Freni ........................................ 191 Pressione dei pneumatici ........ 209
Liquido dei freni ....................... 191 Sistema di rilevamento perdita di
Batteria veicolo ........................ 192 pressione pneumatici ............. 210
Spurgo del sistema di Profondità del battistrada ........ 212
alimentazione diesel ............... 193 Cambio di misura dei pneumatici
Sostituzione delle spazzole e dei cerchi ............................. 212
tergicristalli ............................. 193 Copricerchi .............................. 212
Sostituzione delle lampadine ..... 194 Catene da neve ....................... 213
Fari alogeni .............................. 194 Kit di riparazione dei
Fari LED .................................. 197 pneumatici .............................. 213
Fendinebbia ............................. 197 Sostituzione delle ruote ........... 216
Luci posteriori .......................... 197 Ruota di scorta ........................ 219
Indicatori di direzione laterali ... 201 Avviamento di emergenza ......... 221
Cura del veicolo 187

Informazioni generali Attenzione


● Regolare la pressione dei pneu‐
matici al valore specificato per il
pieno carico.
Accessori e modifiche alla Quando si trasporta il veicolo su
● Parcheggiare il veicolo in un
vettura un treno o su un veicolo per il recu‐
luogo asciutto e ben ventilato.
pero, i paraschizzi potrebbero
Consigliamo l'uso di ricambi e acces‐ Innestare la prima o la retromar‐
subire danni.
sori originali e componenti omologati cia, oppure portare la leva del
realizzati appositamente per il veicolo cambio in P. Impedire che il
in questione. Non possiamo fornire Rimessaggio del veicolo veicolo si possa spostare.
alcuna garanzia sull'affidabilità di altri
Rimessaggio prolungato ● Non azionare il freno di staziona‐
prodotti, anche se omologati a norma
mento.
o approvati in altro modo. Se il veicolo deve essere parcheg‐
giato per diversi mesi: ● Aprire il cofano, chiudere tutte le
Eventuali modifiche, trasformazioni o
portiere e bloccare il veicolo.
altre variazioni effettuate alle caratte‐ ● Lavare e incerare il veicolo.
ristiche del veicolo standard ● Scollegare il morsetto dal termi‐
● Far controllare la cera protettiva nale negativo della batteria del
(comprese, senza limitazione, modi‐
del vano motore e del sotto‐ veicolo. Assicurarsi di disattivare
fiche al software, modifiche alle unità
scocca. tutti i sistemi, come ad esempio
di controllo elettroniche) possono
invalidare la garanzia offerta da Opel. ● Pulire e proteggere opportuna‐ l'impianto di allarme antifurto.
Inoltre tali modifiche potrebbero mente le tenute in gomma.
influire sui sistemi di assistenza al
Rimessa in funzione
● Riempire il serbatoio completa‐
conducente, sul consumo di carbu‐ mente. Se il veicolo deve essere rimesso in
rante, sulle emissioni di CO2 e altre ● Cambiare l'olio motore. funzione:
emissioni del veicolo e far sì che il ● Collegare il morsetto al terminale
veicolo non sia più conforme all'omo‐ ● Scaricare il serbatoio del liquido
di lavaggio. negativo della batteria del
logazione, avendo effetto così anche veicolo. Attivare l'elettronica
sulla validità dell'immatricolazione. ● Controllare l'antigelo del liquido degli alzacristalli elettrici.
di raffreddamento ed anticorro‐
sione. ● Controllare la pressione dei
pneumatici.
188 Cura del veicolo
● Riempire il serbatoio del liquido
di lavaggio.
Controlli del veicolo 9 Pericolo
● Controllare il livello dell'olio Esecuzione dei lavori Il sistema di accensione utilizza
motore. una tensione estremamente alta.
● Controllare il livello del liquido di Non toccare.
raffreddamento.
● Se necessario rimontare la targa. Cofano
Apertura
Demolizione dei veicoli
Le informazioni sui centri di demoli‐ Apertura della portiera del condu‐
zione e sul riciclaggio dei veicoli da cente.
rottamare sono disponibili sul nostro
sito web, laddove richiesto dalla
legge. Affidare questi lavori solo ad
un centro di riciclaggio autorizzato.
9 Avvertenza
Eseguire i controlli nel vano
motore solo con l'accensione
disinserita.
La ventola di raffreddamento può
entrare in funzione anche con l'ac‐
censione disinserita.
Tirare la leva di sblocco e riportarla
alla posizione originale.
Cura del veicolo 189

Attenzione
Non premere il cofano nell'aggan‐
cio per evitare ammaccature.

Olio motore
Controllare manualmente il livello
dell'olio motore a intervalli regolari per
prevenire danni al motore. Assicu‐
rarsi che sia utilizzato olio con le
specifiche corrette. Liquidi e lubrifi‐
Spostare il fermo di sicurezza lateral‐ canti raccomandati 3 230. Rabboccare se il livello dell'olio
mente sul lato sinistro del veicolo ed Il consumo massimo di olio motore è motore è sceso sotto il segno MIN.
aprire il cofano. 0,6 L per 1.000 km.
Il cofano viene tenuto aperto automa‐ Il controllo va effettuato con il veicolo
ticamente. su una superficie piana. Il motore
Se il cofano viene aperto durante un deve essere a temperatura di eserci‐
Autostop, il motore si riavvia automa‐ zio e deve essere stato spento per
ticamente per motivi di sicurezza. almeno cinque minuti.
Sistema Stop-start 3 139. Estrarre l'astina di livello, pulirla e
inserirla fino all'arresto sull'impugna‐
Chiusura tura, quindi estrarla e controllare il
livello dell'olio motore.
Abbassare il cofano e lasciarlo
cadere nell'aggancio da un'altezza Inserire l'astina di livello fino all'arre‐
bassa (20-25 cm). Controllare che il sto sull'impugnatura e ruotarla di
cofano sia chiuso. mezzo giro. Le astine di livello variano a seconda
del tipo di motore.
190 Cura del veicolo
Si consiglia di utilizzare olii motore Liquido di raffreddamento
della stessa qualità di quello utilizzato
per l'ultimo cambio dell'olio. del motore
Il liquido di raffreddamento assicura
una protezione antigelo fino a circa
-37 °C.

Attenzione
Utilizzare solo antigelo approvato.

Liquido di raffreddamento e antigelo


3 230.
Quando il sistema di raffreddamento
Livello del liquido di è freddo, il livello del liquido di raffred‐
raffreddamento damento dovrebbe essere al di sopra
del segno MIN. Rabboccare se il
Il livello dell'olio motore non deve livello è basso.
superare il segno MAX sull'astina di Attenzione
livello.
Un livello troppo basso del liquido
9 Avvertenza
Attenzione di raffreddamento può causare
Lasciar raffreddare il motore prima
danni al motore.
di aprire il tappo. Aprire il tappo
In caso di riempimento eccessivo, con cautela, lasciando fuoriuscire
scaricare o aspirare l'olio in lentamente la pressione.
eccesso.
Per il rabbocco usare una miscela 1:1
Capacità 3 242. di liquido refrigerante concentrato e
Inserire correttamente il tappo e acqua di rubinetto. Se non c'è liquido
serrarlo. refrigerante concentrato disponibile,
Cura del veicolo 191
usare solo l'acqua di rubinetto. Chiu‐
Attenzione Liquido dei freni
dere il tappo e serrarlo saldamente.
Rivolgersi ad un'officina per far 9 Avvertenza
controllare la concentrazione dell'an‐ Solo un liquido di lavaggio con una
tigelo e riparare la causa della perdita concentrazione sufficiente di anti‐
gelo fornisce una protezione alle Il liquido dei freni è tossico e corro‐
del liquido refrigerante. sivo. Evitare il contatto con occhi,
basse temperature o in caso di
calo improvviso delle stesse. pelle, tessuti e superfici verniciate.
Liquido di lavaggio
Liquido lavacristalli 3 230.

Freni
Nel caso di uno spessore minimo
delle guarnizioni dei freni durante la
frenata si sentirà uno stridìo.
È possibile proseguire il viaggio ma si
devono sostituire le guarnizioni dei
freni appena possibile.
Dopo il montaggio di nuove guarni‐
zioni dei freni, evitare frenate brusche
durante i primi viaggi. Il livello del liquido dei freni deve
Riempire con acqua pulita miscelata essere tra i segni MIN e MAX.
con la giusta quantità di soluzione
detergente per cristalli approvata Se il livello del liquido è inferiore a
contenente antigelo. MIN, rivolgersi a un officina.
Liquido dei freni e della frizione
3 230.
192 Cura del veicolo

Batteria veicolo Dispositivo salvacarica della batteria Nei veicoli dotati di batteria AGM
3 120. (Absorptive Glass Mat - a elettrolito
La batteria del veicolo non richiede assorbito), assicurarsi che la batteria
manutenzione, a condizione che lo Scollegamento della batteria sia sostituita con un'altra batteria
stile di guida del conducente ne AGM.
consenta una carica sufficiente. La Se la batteria del veicolo deve essere
guida per brevi tragitti e i frequenti scollegata (per esempio per lavori di
avviamenti del motore possono scari‐ manutenzione), l'allarme antifurto
care la batteria. Utilizzare i dispositivi deve essere disattivato come segue:
elettrici solo se necessario. Inserire e disinserire l'accensione,
quindi scollegare la batteria del
veicolo entro 15 secondi.
Sostituire la batteria del veicolo
Avviso
Il mancato rispetto di una qualsiasi
delle istruzioni fornite in questa
Le batterie non devono essere smal‐ sezione può causare una disattiva‐
tite con i rifiuti domestici. Ma presso zione temporanea del sistema stop- È possibile identificare una batteria
gli appositi centri di raccolta e riciclag‐ start. AGM dall'etichetta presente sulla
gio. batteria. Si raccomanda l'uso di una
Quando si sostituisce la batteria del
Se il veicolo non viene utilizzato per veicolo, assicurarsi che non ci siano batteria originale Opel.
oltre quattro settimane, la batteria fori di ventilazione aperti nelle vici‐
potrebbe scaricarsi. Scollegare il Avviso
nanze del terminale positivo. Se un Se si utilizza una batteria veicolo
morsetto dal terminale negativo della foro di ventilazione è aperto in questa
batteria del veicolo. AGM diversa da quella originale
zona, deve essere chiuso con un Opel, le prestazioni potrebbero
Prima di collegare o scollegare la tappo, e la ventilazione vicino al subire una riduzione.
batteria, accertare che l'accensione terminale negativo deve essere
sia disinserita. aperta. Si consiglia di far sostituire la batteria
del veicolo da un'officina.
Cura del veicolo 193
Sistema Stop-start 3 139. Significato dei simboli: Spurgo del sistema di
Ricaricare la batteria del veicolo
● Non avvicinare scintille o fiamme alimentazione diesel
libere e non fumare.
Se il serbatoio è stato svuotato
● Proteggere sempre gli occhi. I
9 Avvertenza completamente, è necessario spur‐
gas esplosivi possono provocare gare il sistema di alimentazione
Nei veicoli dotati di sistema Start- cecità o infortuni. diesel. Inserire l'accensione per tre
stop, assicurarsi che il potenziale ● Tenere la batteria del veicolo volte, per 15 secondi ogni volta.
di carica non superi i 14,6 Volt fuori dalla portata dei bambini. Tentare quindi l'avviamento del
quando si usa un caricabatteria. In ● La batteria del veicolo contiene motore per un massimo di
caso contrario, la batteria del acido solforico, che potrebbe 40 secondi. Ripetere questa proce‐
veicolo potrebbe subire danni. causare cecità o lesioni gravi. dura dopo non meno di cinque
secondi. Se il motore non si avvia,
● Consultare il manuale d'uso per rivolgersi ad un'officina.
Avviamento di emergenza 3 221.
ulteriori informazioni.
Etichetta di avvertimento ● Nelle vicinanze della batteria può
essere presente del gas esplo‐ Sostituzione delle spazzole
sivo. tergicristalli
194 Cura del veicolo
Sollevare il braccio del tergicristalli
fino a quando non rimane in posizione
Attaccare la spazzola del tergicristallo
in posizione leggermente obliqua
Sostituzione delle
sollevata, premere il pulsante per rispetto al braccio del tergicristallo e lampadine
sbloccare la spazzola e rimuoverla. spingerla finché non si innesta.
Attaccare la spazzola del tergicristallo Abbassare con cautela il braccio del Disinserire l'alimentazione e
in posizione leggermente obliqua tergicristallo. spegnere l'interruttore interessato o
rispetto al braccio del tergicristallo e chiudere le portiere.
spingerla finché non si innesta. Afferrare la lampadina nuova solo
Abbassare con cautela il braccio del tenendola per lo zoccolo. Non toccare
tergicristallo. il vetro della lampadina a mani nude.
Per la sostituzione utilizzare solo
Spazzola tergicristalli del lunotto lampadine dello stesso tipo di quelle
sostituite.
Sostituire le lampadine dei fari dall'in‐
terno del vano motore.
Controllo delle lampadine
Dopo la sostituzione delle lampadine
accendere il quadro, azionare e
controllare le luci.

Fari alogeni
Fari alogeni con alloggiamenti sepa‐
rati per anabbaglianti e abbaglianti/
Sollevare il braccio del tergicristallo. indicatori di direzione.
Sganciare la spazzola del tergicri‐
stallo come mostrato in figura e
rimuoverla.
Cura del veicolo 195
1. Ruotare il coperchio (1) in senso 3. Tirare per rimuovere la lampadina
antiorario e rimuoverlo. dal connettore.
4. Sostituire la lampadina e colle‐
gare la nuova lampadina al il
connettore.
5. Inserire e premere il portalam‐
pada nell'alloggiamento del riflet‐
tore mettendo la sporgenza in
posizione.
6. Inserire il coperchio e ruotarlo in
senso orario.
Abbaglianti, indicatore di direzione (1) Luce dell'indicatore di direzione
Anabbaglianti (2)
2. Estrarre il portalampada supe‐
Abbaglianti riore dall'alloggiamento del riflet‐
tore.

1. Ruotare il coperchio (1) in senso


antiorario e rimuoverlo.
196 Cura del veicolo
3. Premere il fermo e rimuovere la
lampadina dal portalampada.
4. Sostituire la lampadina e inserirla
nel portalampada.
5. Inserire il portalampada nell'allog‐
giamento del riflettore e ruotarlo in
senso orario.
6. Inserire il coperchio e ruotarlo in
senso orario.
Anabbaglianti
2. Ruotare il portalampada inferiore 2. Sollevare il gancio di blocco,
in senso antiorario per sganciarlo. quindi tirare il connettore all'indie‐
Estrarre il portalampada dall'al‐ tro.
loggiamento del riflettore. 3. Abbassare il gancio di blocco ed
estrarre la lampadina dall'allog‐
giamento del riflettore.

1. Ruotare il coperchio (2) in senso


antiorario e rimuoverlo.
Cura del veicolo 197

Fari LED
I fari degli abbaglianti e degli anabba‐
glianti, le luci di posizione, le luci
diurne e gli indicatori di direzione late‐
rali sono progettati come LED e non
possono essere cambiati.
In caso di malfunzionamento delle
luci, farle riparare da un'officina.

Fendinebbia
Le lampadine sono accessibili dal
4. Sostituire la lampadina e sottoscocca del veicolo. 2. Sganciare il portalampada dal
premerla nell'alloggiamento del connettore premendo sulla
riflettore mettendo la sporgenza in linguetta di fissaggio.
posizione. 3. Smontare e riposizionare il porta‐
5. Alzare il gancio di blocco e mante‐ lampada completo di lampada e
nere in posizione. collegare il connettore.
6. Collegare il connettore alla 4. Inserire il portalampada nell'allog‐
lampadina e fissarlo con il gancio giamento del riflettore ruotando in
di blocco. senso orario e bloccare.
7. Inserire il coperchio e ruotarlo in
senso orario. Luci posteriori
Luci di posizione/luci diurne A seconda della versione, le luci
posteriori e le luci dei freni sono
In caso di LED difettosi, farli sostituire 1. Ruotare il portalampada in senso progettate come LED. In caso di
da un'officina. antiorario e rimuoverlo dall'allog‐ malfunzionamento, far sostituire i
giamento del riflettore. LED da un'officina.
198 Cura del veicolo
Gruppo ottico nella carrozzeria 2. Rimuovere il gruppo ottico tiran‐ Tirare la lampadina per rimuo‐
dolo all'indietro. verla, quindi sostituirla.
Rimozione del gruppo ottico Luce posteriore/Luce dei freni 1
Luce dell'indicatore di direzione 2
Versione con LED
È possibile sostituire solo la
lampadina degli indicatori di dire‐
zione.

3. Rimuovere le tre viti che fissano il


1. Svitare le due viti che fissano il portalampada.
gruppo ottico.
4. Versione senza LED

Rimuovere il portalampada dal


gruppo ottico ruotandolo in senso
antiorario.
Cura del veicolo 199
Gruppo luci nel portellone
posteriore
Rimozione del gruppo ottico

Tirare la lampadina dell'indicatore 2. Inserire il gruppo ottico nella


di direzione dal portalampada per carrozzeria come indicato nella
estrarla. figura e fissarlo con le due viti.
Sostituire la lampadina.
1. Sganciare il coperchio nel portel‐
Installazione del gruppo ottico lone posteriore e smontarlo.
1. Inserire il portalampada nel
gruppo ottico e fissarlo con le tre
viti.
200 Cura del veicolo
Luce posteriore 1
Fendinebbia posteriore (lato sini‐
stro), luce di retromarcia (lato
destro) 2
Versione con LED
È possibile sostituire solo la
lampadina della luce di retromar‐
cia.

2. Svitare il dado di fissaggio in 4. Premere il fermo per sganciare e


plastica manualmente. rimuovere il portalampada.
5. Versione senza LED

Rimuovere il portalampada dal


gruppo ottico ruotandolo in senso
antiorario.

3. Estrarre con cautela il gruppo


ottico dalle cavità e smontarlo. Rimuovere e sostituire la lampa‐
dina:
Cura del veicolo 201

Indicatori di direzione
laterali
Per sostituire la lampadina, rimuo‐
vere il relativo alloggiamento:

Tirare la lampadina della luce di 2. Inserire il gruppo ottico nel portel‐


retromarcia dal portalampada per lone posteriore.
estrarla.
3. Fissare il gruppo ottico con il dado
Sostituire la lampadina. di fissaggio di plastica.
Installazione del gruppo ottico 4. Fissare la copertura al portellone
posteriore. 1. Far scorrere la lampada a sinistra
1. Inserire il portalampada nel
ed estrarla per la sua estremità
gruppo ottico.
destra.
202 Cura del veicolo
4. Inserire il portalampada e ruotare
in senso orario.
Impianto elettrico
5. Inserire l'estremità sinistra della Fusibili
lampada, farla scorrere a sinistra
Installare esclusivamente fusibili con
ed inserire l'estremità destra.
le stesse caratteristiche di quelli da
sostituire.
Luci della targa All'interno del veicolo vi sono tre
Le luci della targa sono state proget‐ scatole portafusibili:
tate per utilizzare lampadine a LED e ● vano motore
non si possono modificare. In caso di
LED difettosi, farli sostituire da un'of‐ ● quadro strumenti
2. Ruotare il portalampada in senso ficina. Prima di sostituire un fusibile,
antiorario e rimuoverla dall'allog‐ spegnere il relativo interruttore e
disinserire l'accensione.
giamento. Luci interne
Un fusibile bruciato si riconosce dal
Luce di cortesia e luci di lettura filamento interrotto.
Per la sostituzione delle lampadine, Attenzione
rivolgersi ad un'officina.
Luce del vano di carico Fino a quando non è stato posto
rimedio alla causa del guasto, non
Per la sostituzione delle lampadine, sostituire il fusibile.
rivolgersi ad un'officina.
Alcune funzioni sono protette da
Illuminazione del quadro diversi fusibili.
strumenti Alcuni fusibili potrebbero anche non
essere associati ad alcuna funzione.
3. Estrarre la lampadina dal porta‐ Per la sostituzione delle lampadine,
lampada e sostituirla. rivolgersi ad un'officina.
Cura del veicolo 203

Scatola portafusibili nel


vano motore

La scatola portafusibili si trova nella


parte anteriore sinistra del vano
motore.
Sganciare e rimuovere il coperchio.

Estrattore per fusibili Posizionare l'estrattore per fusibili


sulla sommità o sul lato del fusibile, a
Un estrattore per fusibili si trova nella seconda del tipo, ed estrarre il fusi‐
scatola portafusibili del vano motore. bile.
204 Cura del veicolo

N. Circuito N. Circuito
8 Pompa carburante del comando 23 Motorino di avviamento
motore
24 Gancio rimorchio
9 Comando motore
25 Scatola portafusibili nel quadro
10 Comando motore strumenti
11 Comando motore 26 Centralina del cambio
12 Unità di raffreddamento del 27 Centralina carrozzeria
motore
28 Centralina del motore
13 Centralina carrozzeria
N. Circuito 29 Tergicristallo anteriore
14 Sensore intelligente della
1 Ventola sistema di climatizza‐ batteria 30 Centralina carrozzeria
zione
15 – Dopo aver sostituito i fusibili difettosi,
2 – chiudere la scatola portafusibili e
16 Fendinebbia premerli fino allo scatto.
3 Scatola portafusibili
17 – Se il coperchio della scatola portafu‐
4 – sibili non è montato correttamente, è
18 Abbaglianti lato destro possibile che si verifichi un malfun‐
5 Scatola portafusibili nel quadro zionamento.
strumenti 19 Abbaglianti lato sinistro

6 Unità di raffreddamento del 20 Pompa carburante del comando


motore motore

7 Centralina carrozzeria 21 Motorino di avviamento


22 –
Cura del veicolo 205

Scatola portafusibili nel N. Circuito


quadro strumenti 6 Pompa del lavaggio del para‐
brezza anteriore/posteriore
Scatola portafusibili sul lato
sinistro del quadro strumenti 7 Volante riscaldato
8 Tergilunotto
9 –
10 Chiusura centralizzata
11 Chiusura centralizzata

N. Circuito 12 Quadro strumenti

1 Specchietto interno / Impianto di 13 Sistema di climatizzazione / USB


scarico / Sistema di servosterzo 14 OnStar
elettrico / Sensore frizione / GPL /
Regolazione specchietti retrovi‐ 15 Quadro strumenti / Climatizza‐
Nei veicoli con guida a sinistra, la sori esterni / Ricarica a induzione tore
scatola portafusibili si trova dietro un 2 – 16 Freno / Motorino di Avviamento /
pannello del quadro strumenti. Sgan‐ Potenza trattenuta disattivata
ciare la copertura sul lato e rimuo‐ 3 Gancio rimorchio
vere. 17 Quadro strumenti
4 Avvisatore acustico
18 Dispositivo di assistenza al
5 Pompa del lavaggio del para‐ parcheggio avanzato
brezza anteriore/posteriore
206 Cura del veicolo

N. Circuito N. Circuito Scatola portafusibili sul lato


destro del quadro strumenti
19 Modulo piantone dello sterzo 32 Presa per accessori anteriore
superiore / Modulo controllo
rimorchio 33 –

20 – 34 Specchietti retrovisori esterni


riscaldati / Modulo portiere
21 Impianto di allarme antifurto /
Pulsante di avviamento 35 Quadro strumenti / Interruttore
dei fari / Dispositivo di assistenza
22 Sensore pioggia / Telecamera al parcheggio avanzato / Centra‐
lina del cambio
23 Modulo portiere
36 Luci di cortesia / Luci nelle alette
24 Dispositivo di assistenza al parasole / Luce del cassettino
parcheggio avanzato / Teleca‐ portaoggetti
mera / Infotainment Nei veicoli con guida a sinistra, la
25 Airbag scatola portafusibili si trova dietro un
coperchio nel cassettino portaoggetti.
26 Modulo piantone dello sterzo Aprire il cassettino portaoggetti e
superiore rimuovere il coperchio. Rimuovere la
27 Impianto di allarme antifurto staffa.

28 –
29 Infotainment
30 –
31 Infotainment
Cura del veicolo 207

N. Circuito Attrezzi per il veicolo


9 –
Attrezzi
10 Presa per accessori posteriore
Veicoli con ruota di scorta
11 –
12 –

N. Circuito
1 Lunotto termico
2 Specchietti retrovisori esterni
riscaldati
3 Alzacristallo elettrico anteriore Il martinetto, gli attrezzi e la cinghia
per il fissaggio di una ruota danneg‐
4 Unità di controllo della portiera giata nonché l'occhiello di traino si
del conducente trovano nella cassetta degli attrezzi
situata nella parete destra nel vano di
5 Alzacristallo elettrico posteriore
carico. Ruota di scorta 3 219.
6 Sedili riscaldati
7 –
8 Infotainment
208 Cura del veicolo
Veicoli senza ruota di scorta Ruote e pneumatici Come pneumatici invernali sono
consentite tutte le misure di pneuma‐
tici 3 243.
Condizioni dei pneumatici e dei
cerchi Denominazione dei
Superare gli ostacoli lentamente e, se pneumatici
possibile, ad angolo retto. Passare
Ad es. 195/65 R 15 91 T
sopra ostacoli acuminati può danneg‐
giare i pneumatici e i cerchi. Quando 195 : larghezza pneumatici, mm
si parcheggia, non schiacciare i pneu‐ 65 : rapporto di sezione (tra altezza
matici contro il bordo del marcia‐ e larghezza), %
piede. R : tipo di cintura: Radiale
RF : tipo: RunFlat
Controllare regolarmente i cerchi veri‐
15 : diametro del cerchio, pollici
Il cacciavite e l'occhiello di traino si ficando che non presentino danni. In
91 : indice di carico, ad es. 95
trovano in una cassetta situata nel caso di danni o usura irregolare, rivol‐
rappresenta 615 kg
vano di carico sotto alla copertura del gersi ad un'officina.
T : indice di velocità
pianale.
Kit di riparazione dei pneumatici Pneumatici invernali Lettere per l'indice di velocità:
3 213. I pneumatici invernali migliorano la Q : fino a 160 km/h
sicurezza di guida a temperature infe‐ S : fino a 180 km/h
riori a 7 °C e per questo motivo T : fino a 190 km/h
devono essere utilizzati su tutte le H : fino a 210 km/h
ruote. V : fino a 240 km/h
W : fino a 270 km/h
In conformità con le normative speci‐
fiche del Paese, applicare l'adesivo di Scegliere uno pneumatico adatto alla
velocità nel campo visivo del condu‐ velocità massima del veicolo.
cente.
Cura del veicolo 209
La velocità massima è raggiungibile Una pressione di gonfiaggio non
al valore di massa a vuoto con condu‐ corretta influisce negativamente su
cete (75 kg) più un carico utile di sicurezza, guidabilità del veicolo,
125 kg. L'equipaggiamento opzionale comfort e consumo di carburante,
potrebbe ridurre la velocità massima oltre ad accelerare il processo di
del veicolo. usura dei pneumatici.
Prestazioni 3 239. Le pressioni dei pneumatici sono
diverse a seconda delle varie opzioni.
Pneumatici direzionali Per il valore corretto di pressione dei
Gli pneumatici direzionali dovrebbero pneumatici, seguire la seguente
essere montati in modo da ruotare procedura:
nella direzione corretta. La direzione 1. Identificare l'asse motore e lo stile
di rotazione adeguata viene indicata Pressione dei pneumatici 3 243. di guida.
da un simbolo (ad esempio una frec‐ La targhetta con le informazioni sulla 2. Identificare il codice identificativo
cia) sul fianco. pressione pneumatici sul telaio della del motore. Dati del motore
portiera sinistra indica i pneumatici 3 237.
Pressione dei pneumatici appartenenti alla dotazione originale 3. Identificare il pneumatico rispet‐
e la relativa pressione di gonfiaggio. tivo.
Controllare la pressione dei pneuma‐
tici freddi almeno ogni 14 giorni e Le pressioni dei pneumatici specifi‐ Le targhette di pressione dei pneu‐
prima di un viaggio lungo. Non dimen‐ cate si riferiscono ai pneumatici matici mostrano tutte le possibili
ticare la ruota di scorta. Questo vale freddi. E valgono sia per i pneumatici combinazioni di pneumatici 3 243.
anche per i veicoli dotati del sistema estivi che per quelli invernali.
Per i pneumatici approvati per il
di monitoraggio pressione pneuma‐ Gonfiare sempre la ruota di scorta proprio veicolo fare riferimento al
tici. alla pressione specificata per il pieno Certificato di conformità EEC fornito
Svitare il cappuccio coprivalvola. carico. con il veicolo o ad altri documenti di
La pressione dei pneumatici ECO registrazione nazionale.
consente di ottenere il minore
consumo di carburante possibile.
210 Cura del veicolo
Il conducente è responsabile del Sensibilità alla temperatura Sistema di rilevamento
gonfiaggio dei pneumatici alla pres‐
sione corretta. La pressione pneumatici dipende perdita di pressione
dalla temperatura del pneumatico pneumatici
stesso. Durante la guida la tempera‐
9 Avvertenza Il sistema di rilevamento perdita di
tura e la pressione dei pneumatici
aumenta. I valori di pressione dei pressione pneumatici controlla
Una pressione troppo bassa può costantemente la velocità di rotazione
causare un eccessivo riscalda‐ pneumatici sull'etichetta informativa
degli stessi e la tabella della pres‐ delle quattro ruote e avvisa il condu‐
mento dei pneumatici, danni cente in caso di pressione bassa
interni con conseguente distacco sione dei pneumatici sono validi per
pneumatici freddi, cioè a 20 °C. durante la marcia. Questo viene otte‐
del battistrada e lo scoppio a velo‐ nuto confrontando la circonferenza di
cità elevate. La pressione aumenta di circa rotolamento degli pneumatici con dei
10 kPa per un aumento di tempera‐ valori di riferimento.
tura di 10 °C. Questo deve essere
9 Avvertenza tenuto in considerazione quando si In caso di perdita di pressione in uno
controllano pneumatici caldi. degli pneumatici, la spia w si accende
Per pneumatici specifici la pres‐ e viene visualizzato un messaggio di
Il valore di pressione dei pneumatici avvertimento nel Driver Information
sione dei pneumatici raccoman‐
visualizzato nel Driver Information Center.
data secondo quanto riportato
Center indica la pressione reale dei
nella tabella di pressione dei In tal caso, ridurre la velocità ed
pneumatici. Un pneumatico raffred‐
pneumatici può superare la pres‐ evitare curve e frenate brusche. Non
dato mostra un valore inferiore, che
sione massima dei pneumatici appena si ha l'opportunità di arrestare
però non è indice di una perdita d'aria.
come indicato sul pneumatico. il veicolo in condizioni di sicurezza,
Non superare mai la pressione controllare la pressione pneumatici.
massima dei pneumatici riportata
Spia di controllo w 3 94.
sullo pneumatico.
Dopo aver regolato la pressione
pneumatici, avviare il sistema per
permettere alla spia di spegnersi,
quindi riavviarlo.
Cura del veicolo 211
Inizializzazione del sistema 3. Premere w per azzerare il
Attenzione sistema di rilevamento perdita
pressione pneumatici.
Il sistema di rilevamento perdita
pressione pneumatici segnala 4. L'azzeramento è confermato da
un'eventuale bassa pressione dei un'indicazione a comparsa.
pneumatici e non sostituisce la Una volta avviato, il sistema si calibra
regolare manutenzione degli automaticamente con la nuova pres‐
stessi da parte del conducente. sione pneumatici durante la marcia.
Dopo un certo periodo di marcia, il
In caso di malfunzionamento del sistema adotta e monitora i nuovi
sistema, il Driver Information Center valori di pressione.
(DIC) visualizza un messaggio. Impo‐ Controllare sempre la pressione
stare la pressione pneumatici corretta quando i pneumatici sono freddi.
e riavviare il sistema. Se il malfunzio‐
namento continua ad essere segna‐ In seguito ad una correzione della Il sistema deve essere riavviato se:
lato, rivolgersi a un'officina. Non è pressione pneumatici o al cambio di ● La pressione pneumatici è
possibile utilizzare il sistema quando una ruota, è necessario avviare il cambiata
ABS o ESC ha un malfunzionamento sistema per permettere la memoriz‐
zazione dei nuovi valori di circonfe‐ ● Le condizioni di carico del veicolo
o mentre si usa una ruota di scorta sono cambiate
temporanea. Dopo aver rimontato il renza di riferimento:
1. Assicurarsi sempre che tutti e ● Le ruote sono state cambiate di
pneumatico, controllare la pressione
quattro i pneumatici abbiano la posizione o sostituite
a pneumatici freddi e avviare il
sistema. corretta pressione 3 243. Il sistema non segnala immediata‐
2. Azionare il freno di stazionamento mente lo scoppio o il rapido sgonfiag‐
manuale. gio di un pneumatico. Ciò è dovuto al
tempo necessario ai relativi calcoli.
212 Cura del veicolo

Profondità del battistrada (TWI). La loro posizione è indicata da


9 Avvertenza
contrassegni sul fianco del pneuma‐
Controllare con regolarità la profon‐ tico.
dità del battistrada. L'uso di pneumatici o ruote non
Se l'usura è maggiore sui pneumatici adatti può causare incidenti e
Per motivi di sicurezza, i pneumatici anteriori rispetto a quelli posteriori,
vanno sostituiti quando la profondità invalidare il permesso di circola‐
scambiare periodicamente le ruote zione del veicolo.
del battistrada raggiunge i 2-3 mm anteriori con quelle posteriori. Assi‐
(4 mm per i pneumatici invernali). curarsi che tutte le ruote abbiano lo
Per ragioni di sicurezza si racco‐ stesso senso di rotazione. Copricerchi
manda che la profondità del batti‐ I pneumatici invecchiano anche se Utilizzare copricerchi e pneumatici
strada dei pneumatici su un assale non vengono usati. Si consiglia di approvati dalla Casa Madre per la
non debba variare più di 2 mm. sostituire i pneumatici ogni 6 anni. vettura e conformi a tutti i requisiti
relativi alle combinazioni di cerchi e
pneumatici.
Cambio di misura dei Se i copricerchi e i pneumatici usati
pneumatici e dei cerchi non sono approvati dalla Casa
Se si utilizzano pneumatici di misura Madre, i pneumatici devono essere
diversa rispetto a quelli montati dalla senza protezione del bordo.
fabbrica, può essere necessario I copricerchi non devono ostacolare il
riprogrammare il tachimetro, la pres‐ raffreddamento dei freni.
sione nominale dei pneumatici ed
apportare altre modifiche al veicolo. 9 Avvertenza
In seguito alla conversione a uno
pneumatico di una dimensione diffe‐ L'uso di pneumatici o copricerchi
Il raggiungimento del limite legale di rente, richiedere la sostituzione non adatti può causare improvvise
profondità minima del battistrada dell'etichetta indicante la pressione perdite di pressione e conseguenti
(1,6 mm) è osservabile quando il pneumatici e l'azzeramento del incidenti.
battistrada è usurato fino a uno degli sistema di rilevamento perdita pres‐
indicatori di usura del battistrada sione pneumatici. 3 210
Cura del veicolo 213
Veicoli con i cerchi in acciaio: Quando
si utilizzano i dadi di bloccaggio ruote, 9 Avvertenza 9 Avvertenza
non montare copricerchi.
Eventuali danni possono causare Non viaggiare a velocità superiore
lo scoppio dei pneumatici. a 80 km/h.
Catene da neve Non usare per periodi prolungati.
Le catene da neve sono ammesse
solo sui pneumatici di misura La sterzabilità e la guidabilità del
195/65 R15 91 e 195/60 R16 89 veicolo possono risultare compro‐
messi.
Ruotino di scorta
L'uso delle catene da neve non è In caso di pneumatico sgonfio:
consentito sulla ruota di scorta. Azionare il freno di stazionamento e
innestare la prima, la retromarcia o la
Kit di riparazione dei posizione P.
pneumatici
È possibile riparare danni di lieve
entità al battistrada con il kit di ripara‐
Le catene da neve sono consentite zione dei pneumatici.
soltanto sulle ruote anteriori. Non rimuovere eventuali corpi estra‐
Utilizzare sempre catene a maglie fini nei dal pneumatico.
che non aumentino lo spessore del Danni ai pneumatici di profondità
battistrada e dei fianchi interni di oltre superiore a 4 mm o in corrispondenza
10 mm (inclusa la chiusura della del bordo del fianco del pneumatico
catena). non sono riparabili con il kit di ripara‐
zione dei pneumatici.
214 Cura del veicolo
Il kit di riparazione dei pneumatici si
trova nel vano di carico sotto la coper‐
tura del pianale.
1. Rimuovere la bombola del sigil‐
lante e il compressore.
2. Rimuovere l'etichetta con il limite
di velocità dalla bombola del sigil‐
lante e posizionarla dove possa
essere vista dal conducente.

4. Avvitare i flessibile dell'aria del 7. Avvitare il flessibile del sigillante


compressore sul raccordo della sulla valvola del pneumatico.
bombola del sigillante. 8. L'interruttore sul compressore
5. Inserire la bombola del sigillante deve essere posizionato su J.
nella staffa sul compressore. 9. Collegare lo spinotto del
Posizionare il compressore compressore alla presa elettrica o
accanto al pneumatico in modo alla presa dell'accendisigari.
che la bombola del sigillante sia in Per evitare di scaricare la batteria
posizione verticale. si consiglia di lasciare il motore in
3. Rimuovere il cavo di collega‐ 6. Svitare il cappuccio coprivalvola funzione.
mento elettrico e il flessibile dell'a‐ dal pneumatico difettoso.
ria dai vani portaoggetti nel lato
inferiore del compressore.
Cura del veicolo 215
Pressione dei pneumatici 3 243.
Al raggiungimento della pressione
corretta, spegnere il compres‐
sore.
Se la pressione prescritta per il
pneumatico non viene raggiunta
entro dieci minuti, rimuovere il kit
di riparazione dei pneumatici.
Spostare il veicolo facendo
compiere un giro al pneumatico.
Ricollegare il kit di riparazione dei
pneumatici e continuare la proce‐ Scaricare la pressione in eccesso
10. Portare l'interruttore basculante dura di gonfiaggio per dieci minuti. tramite il pulsante sul tubo dell'a‐
sul compressore in posizione I. Il Se ancora non si riesce a raggiun‐ ria.
pneumatico viene riempito di sigil‐ gere la pressione prescritta, signi‐
lante. fica che il danno al pneumatico è Non far funzionare il compressore
eccessivo per consentire la ripa‐ per più di dieci minuti.
11. Il manometro del compressore
indica brevemente un valore fino razione in questo modo. Rivol‐ 14. Scollegare il kit di riparazione dei
a 6 bar mentre la bombola del gersi ad un'officina. pneumatici. Rimuovere la
sigillante si svuota (circa bombola del sigillante dalla staffa.
30 secondi). Poi la pressione Avvitare il flessibile di riempi‐
inizia a scendere. mento al connettore libero della
bombola di sigillante. Questo
12. Tutto il sigillante viene pompato
impedisce la fuoriuscita di sigil‐
nel pneumatico. Poi il pneumatico
lante. Riporre il kit di riparazione
viene gonfiato.
dei pneumatici nel vano di carico.
13. La pressione prescritta per il
15. Pulire l'eventuale sigillante in
pneumatico si dovrebbe raggiun‐
eccesso con un panno.
gere entro dieci minuti.
216 Cura del veicolo
non utilizzare il veicolo. Rivolgersi attenzione alle informazioni sulla
a un'officina.3 243 conservazione del flacone di sigil‐
Ripetere la procedura di controllo lante.
pressione dopo aver percorso altri Sostituire il flacone di sigillante
10 km (ma non più di dieci minuti) usato. Smaltire il flacone come
per assicurarsi che non vi sia una previsto dalle norme applicabili.
perdita di pressione Il compressore e il sigillante
Se la pressione è scesa al di sotto possono essere utilizzati a partire da
di 1,5 bar, il veicolo non deve una temperatura di circa -30 °C.
essere usato. Rivolgersi ad un'of‐
ficina. Sostituzione delle ruote
17. Riporre il kit di riparazione dei Alcuni veicoli, invece della ruota di
16. Proseguire immediatamente la scorta hanno in dotazione un kit di
pneumatici nel vano di carico.
guida, in modo da distribuire riparazione dei pneumatici 3 213.
uniformemente il sigillante nel Avviso
Le caratteristiche di guida del pneu‐ Eseguire la seguente procedura, atte‐
pneumatico. Dopo aver percorso
matico riparato sono gravemente nendosi a quanto indicato:
circa 5 km (ma non oltre 10
minuti), fermarsi e controllare la compromesse, per cui è necessario ● Parcheggiare il veicolo su una
pressione del pneumatico. Nel sostituire il pneumatico. superficie piana, solida e non
fare questo, avvitare direttamente Se si sentono rumori anomali o se il scivolosa. Orientare le ruote
il tubo dell'aria sulla valvola dello compressore si surriscalda, anteriori diritte in avanti.
pneumatico. Gonfiare lo pneuma‐ spegnere il compressore per almeno ● Azionare il freno di staziona‐
tico come indicato in precedenza. 30 minuti. mento e innestare la prima, la
Scaricare la pressione in eccesso retromarcia o la posizione P.
La valvola di sicurezza incorporata
tramite il pulsante sul tubo dell'a‐ ● Estrarre la ruota di scorta 3 219.
si apre a una pressione di sette bar.
ria.
Annotare la data di scadenza del kit. ● Non sostituire mai più di una
Se la pressione pneumatici non è
Dopo questa data, la sua capacità di ruota per volta.
scesa sotto 1,5 bar, impostarla sul
sigillatura non è più garantita. Fare
valore corretto. In caso contrario,
Cura del veicolo 217
● Utilizzare il martinetto solo per posizionata in modo sicuro, quindi
sostituire le ruote in caso di fora‐ 9 Avvertenza allentare ogni bullone di mezzo
tura, non per sostituire i pneuma‐ giro.
tici invernali o estivi. Non ingrassare la filettatura del
bullone ruota. Le ruote potrebbero essere
● Il cric non deve essere sottoposto protette da bulloni di bloccaggio.
a manutenzione. 1. Staccare i cappucci dei bulloni Per allentare questi bulloni speci‐
● Se il terreno sul quale il veicolo è delle ruote e rimuoverli. fici, fissare prima l'adattatore per
parcheggiato è morbido, inserire il bloccaggio dei bulloni ruota sulla
Cerchi in acciaio con copricer‐
un pannello solido (spessore testa del bullone prima di instal‐
chioni: Togliere il copricerchio.
max. 1 cm) sotto il martinetto. lare la chiave per ruote. L'adatta‐
Cerchi in lega: Staccare i tore si trova nel vano di carico
● Estrarre dal veicolo gli oggetti cappucci dei bulloni delle ruote e sotto la copertura del pianale
pesanti prima di sollevarlo con il rimuoverli. Per proteggere il posteriore.
cric. cerchio, porre un panno morbido
● Quando la vettura è sollevata dal tra il cacciavite e il cerchio in lega.
martinetto, non lasciarvi all'in‐
terno persone o animali.
● Non infilarsi mai sotto un veicolo
sollevato da un martinetto.
● Non avviare il veicolo quando è
sollevato da un martinetto.
● Prima di avvitare i bulloni delle
ruote, pulirli e ingrassare legger‐
mente il cono di ciascun bullone
con grasso disponibile in
commercio. 3. Controllare che il martinetto sia in
posizione corretta sotto il relativo
2. Aprire la chiave della ruota e punto di sollevamento del veicolo.
installarla assicurandosi che sia
218 Cura del veicolo
Accertarsi che il bordo della procedendo per coppie opposte.
carrozzeria aderisca al dentello La coppia di serraggio è di
del martinetto. 110 Nm.
10. Allineare il foro della valvola sul
copricerchio con la valvola del
pneumatico prima di rimontare il
copricerchio.
Rimettere in posizione i cappucci
dei bulloni delle ruote.
11. Riporre e fissare la ruota sostituita
3 219, gli attrezzi del veicolo
3 207 e l'adattatore per il bloccag‐
4. Regolare il martinetto all'altezza
gio dei bulloni ruota 3 65.
necessaria. Posizionarlo diretta‐
mente sotto il punto di solleva‐ 12. Controllare prima possibile sia la
mento del veicolo in modo che Fissare la chiave delle ruote e, pressione di gonfiaggio del pneu‐
non scivoli. con il martinetto correttamente matico montato, sia la coppia di
allineato, ruotare la chiave fino a serraggio dei bulloni.
sollevare la ruota dal terreno. Far sostituire o riparare quanto prima
5. Svitare i bulloni della ruota. il pneumatico difettoso.
6. Sostituire la ruota. Ruota di scorta
3 219.
7. Avvitare i bulloni ruota.
8. Abbassare il veicolo.
9. Servendosi dell'apposita chiave e
assicurandosi di posizionarla
saldamente, serrare ciascun dado
Cura del veicolo 219
Posizione di sollevamento per la Posizione del braccio anteriore della
piattaforma piattaforma nel sottoscocca.

Ruota di scorta
Montaggio della ruota di scorta
temporanea
Montare solo un ruotino di scorta.
Non viaggiare a velocità superiori a
80 km/h. Affrontare le curve lenta‐
mente. Non usare il ruotino di scorta
per periodi prolungati.
La ruota di scorta temporanea è
Attenzione situata nel vano di carico sotto la
copertura del pianale.
Posizione del braccio posteriore della
piattaforma nel sottoscocca. L'uso di una ruota di scorta più Per rimuovere:
piccola delle altre ruote o in combi‐ 1. Aprire la copertura del pianale.
nazione con i pneumatici invernali
2. La ruota di scorta temporanea è
può compromettere la guidabilità
fissata con un galletto. Ruotare il
della vettura. Far sostituire quanto
dado ad alette in senso antiorario
prima il pneumatico difettoso.
e rimuovere la ruota.
La ruota di scorta temporanea ha il Nella parete destra del vano di
cerchio in acciaio. carico si trova una cassetta degli
attrezzi. Attrezzi per il veicolo
3 207
3. Se, dopo la sostituzione di una
ruota, nessuna ruota viene posi‐
zionata nel pozzetto della ruota di
220 Cura del veicolo
scorta, fissare la cassetta degli 1. Posizionare la ruota con il lato
attrezzi ruotando all'indietro il esterno rivolto verso l'alto vicino a
dado ad alette e chiudere la un lato del vano di carico.
copertura del pianale.
4. Dopo aver sostituito una ruota con
una ruota di dimensioni regolari,
posizionare la ruota di scorta con
il lato esterno verso l'alto nel
pozzetto fissandola con il dado a
galletto.
In caso di sgonfiamento di un pneu‐
matico posteriore durante il traino di
un altro veicolo, montare il ruotino di 4. Inserire la cinghia nelle razze
scorta sul lato anteriore e il pneuma‐ della ruota come mostrato in
tico gonfio sul lato posteriore. figura.
Catene da neve 3 213. 2. Posizionare la parte a cappio 5. Montare il gancio dell'occhiello di
della cinghia nell'occhiello di ancoraggio posteriore.
Trasporto di una ruota ancoraggio anteriore sul lato 6. Tirare la cinghia e fissarla con la
danneggiata di dimensioni appropriato. fibbia.
normali nel vano di carico 3. Posizionare l'estremità col gancio
della cinghia nel cappio e tirare 9 Pericolo
Il pozzetto della ruota di scorta non è fino a fissare saldamente la
concepito per dimensioni di pneuma‐ cinghia stessa all'occhiello di
tici diverse da quelle della ruota di Durante la guida con una ruota
ancoraggio. danneggiata di dimensioni regolari
scorta temporanea. Una ruota
danneggiata di dimensioni normali riposta nel vano di carico, gli
deve essere riposta nel vano di carico schienali dei sedili posteriori
e fissata con una cinghia. Attrezzi per devono sempre essere in posi‐
il veicolo 3 207. Per fissare la ruota: zione verticale e bloccati.
Cura del veicolo 221

Avviamento di ● Non esporre mai la batteria del


veicolo a fiamme libere o scintille.
● Durante l'avviamento di emer‐
genza i veicoli non devono
emergenza ● Se è scarica, la batteria del entrare in contatto tra di loro.
veicolo può gelare già a 0 °C. ● Azionare il freno di staziona‐
Non avviare il veicolo con il caricabat‐ Prima di collegare i cavi di avvia‐ mento e portare il cambio in posi‐
teria rapido. mento, sbrinare la batteria. zione di folle o in posizione P se
Un veicolo con la batteria scarica può ● Indossare occhiali e indumenti il veicolo è dotato del cambio
essere avviato usando gli appositi protettivi durante la manipola‐ automatico.
cavi di avviamento e la batteria di un zione della batteria.
altro veicolo.
● Utilizzare una batteria di
9 Avvertenza soccorso con la stessa tensione
nominale (12 Volt). E una capa‐
L'avviamento di emergenza va cità (Ah) non molto inferiore a
eseguito con estrema cautela. quella della batteria del veicolo
Qualsiasi scostamento dalle scarica.
seguenti istruzioni può causare ● Utilizzare cavi di emergenza con
infortuni o danni derivanti dall'e‐ morsetti isolati e una sezione
splosione della batteria e danneg‐ minima di 16 mm2 (25 mm2 per i
giare i sistemi elettrici di entrambi motori diesel).
i veicoli. ● Non scollegare la batteria scarica
dal veicolo. Aprire i cappelli di protezione dei
● Spegnere tutti i dispositivi elettrici terminali positivi di entrambe le batte‐
9 Avvertenza rie del veicolo.
non necessari.
Evitare il contatto della batteria ● Non sporgersi sopra la batteria
con occhi, pelle, tessuti e superfici del veicolo durante la procedura
verniciate. Il liquido contiene acido di avviamento di emergenza.
solforico che può causare lesioni e
● I morsetti di un cavo non devono
danni in caso di contatto diretto.
toccare i morsetti dell'altro cavo.
222 Cura del veicolo
Ordine di connessione dei cavi: 3. Ad avviamento avvenuto, lasciare
girare entrambi i motori al minimo
Traino
1. Collegare il cavo rosso al termi‐
per circa tre minuti lasciando i cavi
nale positivo della batteria di
collegati.
Traino del veicolo
soccorso.
2. Collegare l'altro morsetto del cavo 4. Accendere alcuni dispositivi elet‐
rosso al terminale positivo della trici (come ad esempio i fari o il
batteria scarica. lunotto termico) del veicolo con la
batteria scarica.
3. Collegare il cavo nero al terminale
negativo della batteria di 5. Seguire la procedura di collega‐
soccorso. mento in ordine inverso per scol‐
legare i cavi.
4. Collegare l'altra estremità del
cavo nero al punto di messa a
terra del veicolo nel vano motore.
Disporre i cavi in modo che non si
impiglino nelle parti in movimento
all'interno del vano motore. Inserire un cacciavite nella fessura
Per avviare il motore: sulla parte inferiore del cappello.
1. Avviare il motore del veicolo con Sganciare il coperchio muovendo con
la batteria di soccorso. cautela il cacciavite verso il basso.
2. Dopo cinque minuti avviare l'altro L'occhiello di traino è riposto insieme
motore. I tentativi di avviamento agli attrezzi per il veicolo 3 207.
non devono durare più di
15 secondi e devono essere
eseguiti a intervalli di un minuto.
Cura del veicolo 223
la velocità massima ammessa è di
Attenzione 50 km/h e la distanza massima
percorribile è di 50 km. Se è stato
Guidare lentamente ed evitare sollevato l'avantreno, la velocità
un'andatura a strappi. Forze di massima ammessa è di 50 km/h. Non
trazione eccessive potrebbero vi sono limiti per quanto concerne la
danneggiare il veicolo. distanza percorribile.
A motore spento è necessaria una Rivolgersi ad un'officina.
forza considerevolmente maggiore Dopo aver effettuato il traino, svitare
per frenare e sterzare. l'occhiello di traino.
Per impedire l'ingresso dei gas di Inserire il pannello con la flangia
scarico provenienti dal veicolo trai‐ esterna nella cavità e fissare il
Avvitare a fondo l'occhiello di traino nante, inserire la modalità di ricircolo pannello spingendo.
fino all'arresto in posizione orizzon‐ dell'aria e chiudere i finestrini.
tale.
Collegare una fune di traino, o ancor
Veicoli con cambio manuale e Traino di un altro veicolo
trazione integrale: Se il veicolo viene
meglio una barra di traino, all'oc‐ trainato con tutte e quattro le ruote sul
chiello di traino. terreno, non vi sono limiti tecnici per
L'occhiello di traino deve essere utiliz‐ quanto riguarda la velocità e la
zato esclusivamente per trainare il distanza percorribile. Se è stato solle‐
veicolo, e non per recuperarlo. vato un solo asse, la velocità
Inserire l'accensione per sbloccare il massima ammessa è di 50 km/h. Non
bloccasterzo e permettere il funzio‐ vi sono limiti per quanto concerne la
namento delle luci dei freni, dell'avvi‐ distanza percorribile.
satore acustico e del tergicristalli. Veicoli con cambio automatico e
Mettere il cambio in folle. trazione integrale: Il veicolo deve
essere trainato rivolto nel senso di
marcia. Se il veicolo viene trainato
con tutte e quattro le ruote sul terreno,
224 Cura del veicolo
Inserire un cacciavite nella fessura
sulla parte inferiore del cappello.
L'occhiello di traino deve essere
usato solamente per trainare il
Cura delle parti esterne
Sganciare il coperchio muovendo con veicolo, e non per recuperarlo. e interne
cautela il cacciavite verso il basso.
L'occhiello di traino è riposto insieme Attenzione Cura delle parti esterne
agli attrezzi per il veicolo 3 207. Serrature
Guidare lentamente ed evitare
un'andatura a strappi. Forze di Le serrature vengono lubrificate in
trazione eccessive potrebbero fabbrica con grasso per serrature di
danneggiare il veicolo. alta qualità. Utilizzare un prodotto per
togliere il ghiaccio solo in caso di
Dopo aver effettuato il traino, svitare assoluta necessità, in quanto le loro
l'occhiello di traino. proprietà sgrassanti influiscono nega‐
Inserire il pannello con la flangia tivamente sulla funzionalità delle
superiore nella cavità e fissare il serrature. Dopo aver utilizzato un
pannello spingendo. prodotto di questo tipo, rivolgersi ad
un'officina per ingrassare nuova‐
mente le serrature.

Avvitare a fondo l'occhiello di traino Lavaggio


fino all'arresto in posizione orizzon‐ La vernice del veicolo è esposta a
tale. fattori ambientali che la possono
L'occhiello di ancoraggio posteriore, danneggiare. Si consiglia pertanto di
che si trova nella parte inferiore del lavare e incerare il veicolo con rego‐
veicolo, non deve mai essere usato larità. Quando si usano gli autola‐
come occhiello di traino. vaggi automatici, selezionare un
Collegare una fune di traino, o ancor programma che comprenda anche la
meglio una barra di traino, all'oc‐ ceratura.
chiello di traino.
Cura del veicolo 225
Gli escrementi degli uccelli, gli insetti Luci esterne
morti, le resine degli alberi, il polline e Attenzione
simili devono essere immediata‐ Le coperture di protezione dei fari e di
mente eliminati, in quanto conten‐ Utilizzare sempre un detergente altre luci sono di plastica. Non utiliz‐
gono sostanze aggressive che con un pH da quattro a nove. zare agenti abrasivi o caustici, non
possono danneggiare la vernice. Non utilizzare detergenti sulle utilizzare raschietti per il ghiaccio e
superfici bollenti. non pulirle a secco.
All'autolavaggio, rispettare le istru‐
zioni del costruttore dell'autolavaggio Lucidatura e applicazione della
stesso. Spegnere tergicristalli e tergi‐ Non pulire il vano motore con getti di
vapore o di acqua ad alta pressione. cera
lunotto. Rimuovere l'antenna e
accessori esterni quali portapacchi e Risciacquare abbondantemente il Applicare regolarmente la cera, al più
così via. veicolo e asciugare con un panno di tardi quando l'acqua non forma più
pelle scamosciata. Che deve essere gocce sulla vernice. Altrimenti
Se si lava il veicolo a mano, assicu‐
risciacquato frequentemente. Utiliz‐ quest'ultima si secca eccessiva‐
rarsi di risciacquare con cura anche la
zare panni di pelle scamosciata mente.
parte interna dei passaruota.
diversi per la carrozzeria e i cristalli: La lucidatura è necessaria solo se la
Applicare regolarmente cera alle parti residui di cera sui cristalli possono vernice è diventata opaca o se
verniciate della vettura. ostacolare la visibilità. presenta accumuli di materiale solido.
Pulire anche i bordi e le rientranze Rivolgersi ad un'officina per ingras‐ Il lucidante per carrozzeria al silicone
delle portiere aperte e del cofano, sare le cerniere di tutte le portiere. forma una pellicola protettiva che non
nonché le zone che questi ricoprono.
Non usare oggetti rigidi per rimuovere richiede l'applicazione della cera.
Pulire le modanature metalliche le macchie di catrame. A tale scopo Non trattare con cera o con agenti
lucide con una soluzione detergente utilizzare un prodotto in spray per lucidanti le parti in plastica della
per alluminio al fine di evitare even‐ rimuovere il catrame dalle superfici carrozzeria.
tuali danni. verniciate.
226 Cura del veicolo
Finestrini e spazzole dei Residui di ghiaccio, inquinamento e il Danni alla vernice
tergicristalli passaggio continuo delle spazzole su
finestrini asciutti danneggerà o Riparare i danni di piccola entità alla
Utilizzare un panno morbido privo di distruggerà persino le spazzole del verniciatura con una penna per ritoc‐
pelucchi o una pelle scamosciata tergicristallo. chi prima che si formi la ruggine. In
assieme a un detergente per vetri e a caso di danni di maggiore entità o in
un prodotto per la rimozione degli Tetto panoramico presenza di ruggine, rivolgersi ad
insetti. un'officina.
Per la pulizia non utilizzare mai
Per la pulizia del lunotto posteriore, solventi o agenti abrasivi, carburanti, Sottoscocca
effettuare sempre delle passate sostanze aggressive (quali deter‐
parallele all'elemento riscaldante per gente per vernici, soluzioni a base di Alcune parti del sottoscocca del
impedire eventuali danni. acetone e così via), sostanze acide o veicolo hanno un rivestimento protet‐
Per la rimozione meccanica del molto alcaline oppure spugnette tivo in PVC, mentre altre zone critiche
ghiaccio, utilizzare un apposito abrasive. sono dotate di un rivestimento in cera
raschietto dal bordo affilato. Premere protettiva a lunga durata.
con forza il raschietto sui cristalli in Ruote e pneumatici Controllare il sottoscocca dopo ogni
modo da rimuovere anche lo sporco Non utilizzare getti d'acqua ad alta lavaggio e far applicare la cera, se
che altrimenti potrebbe graffiare il pressione. necessario.
vetro. Bitume e materiali in gomma possono
Pulire i cerchi con un apposito deter‐
Se le spazzole dei tergicristalli gente a pH neutro. danneggiare il rivestimento in PVC.
lasciano segni sul parabrezza o sul Per gli interventi al sottoscocca rivol‐
lunotto, pulirli con un panno morbido I cerchi sono verniciati e possono gersi ad un'officina.
e detergente per vetri. essere trattati con gli stessi prodotti
usati per la carrozzeria. Prima e dopo l'inverno lavare il sotto‐
Rimuovere i residui di sporco dalle scocca e far controllare lo strato
spazzole del tergicristallo con un protettivo di cera.
panno morbido e detergente per vetri.
Accertarsi inoltre di rimuovere even‐
tuali residui come cerca, residui d'in‐
setti e simili dal finestrino.
Cura del veicolo 227
Impianto a gas liquido Cura dell'abitacolo Pulire le cinture di sicurezza con
acqua tiepida o detergente per
9 Pericolo Abitacolo e rivestimenti interni.
Per la pulizia degli interni del veicolo, Attenzione
Il gas liquido è più pesante dell'aria incluso il cruscotto e le pannellature,
e può accumularsi in avvallamenti. usare solamente un panno asciutto o Chiudere le chiusure Velcro degli
Prestare attenzione nell'esecu‐ un detergente per interni. indumenti in quanto, se aperte,
zione dei lavori nelle cavità del Pulire i rivestimenti in pelle con acqua possono danneggiare la tappez‐
sottoscocca. pulita e un panno morbido. In caso di zeria.
macchie persistenti, utilizzare un Lo stesso vale per indumenti con
Per i lavori di verniciatura e quando si prodotto adatto per trattare la pelle.
usi una cabina di essiccamento ad accessori taglienti come chiusure
una temperatura superiore ai 60 °C, il Per la pulizia del quadro strumenti e lampo, cinghie o jeans con
serbatoio del gas liquido deve essere dei display utilizzare solo un panno borchie.
rimosso. morbido e umido. Se necessario
usare una soluzione saponata deli‐ Parti in plastica e gomma
Non effettuare modifiche all'impianto cata.
a gas liquido. Le parti in plastica e gomma possono
Pulire i tessuti con un aspirapolvere e
essere pulite con gli stessi detergenti
Dispositivo di traino una spazzola. Per rimuovere le
usati per la carrozzeria. Se necessa‐
macchie utilizzare un detergente per
Non pulire il gancio di traino con getti rio utilizzare un detergente per interni.
tappezzeria.
di vapore o di acqua ad alta pres‐ Non utilizzare altri prodotti. E soprat‐
sione. I tessuti dei rivestimenti potrebbero tutto evitare solventi o benzina. Non
non essere di colori che non stingono. utilizzare getti d'acqua ad alta pres‐
Ciò potrebbe causare scoloriture visi‐ sione.
bili, specialmente sui rivestimenti di
colore chiaro. Le macchie e le scolo‐
riture rimovibili devono essere pulite
al più presto possibile.
228 Manutenzione

Manutenzione Informazioni generali potrebbe essere necessario effet‐


tuare certi lavori di manutenzione più
frequentemente rispetto all'intervallo
Informazioni sulla di manutenzione standard.
Informazioni generali ................. 228
manutenzione Display di manutenzione 3 89.
Informazioni sulla Per garantire il funzionamento sicuro
manutenzione ......................... 228 e la massima efficienza del veicolo, Intervalli di manutenzione -
Liquidi, lubrificanti e componenti nonché per mantenere il valore gruppo Paesi 1
raccomandati ............................. 230 commerciale, è di vitale importanza
che tutti gli interventi di manutenzione La manutenzione del veicolo è richie‐
Liquidi e lubrificanti sta ogni 25.000 km oppure ogni anno,
raccomandati .......................... 230 previsti vengano eseguiti secondo gli
intervalli e i tempi specificati. a seconda di quale evento si verifica
per primo, a meno che non sia diver‐
Il piano di manutenzione dettagliato e samente specificato nel display di
aggiornato per l'automobile in manutenzione.
questione è disponibile in officina.
Questi intervalli di manutenzione
Le condizioni operative sono consi‐ sono validi per i seguenti Paesi:
derate gravose se una o più delle
seguenti situazioni si verificano Andorra, Austria, Belgio, Cipro, Dani‐
frequentemente: Avviamento a marca, Finlandia, Francia, Germania,
freddo, utilizzo in modo stop e go, ad Grecia, Groenlandia, Islanda, Irlanda,
es. per taxi o mezzi della polizia, Italia, Liechtenstein, Lussemburgo,
utilizzo di un rimorchio, guida su Malta, Monaco, Olanda, Norvegia,
strade di montagna, guida su super‐ Portogallo, San Marino, Spagna,
fici stradali scadenti o sabbiose, alto Svezia, Svizzera, Regno Unito.
inquinamento atmosferico, alta
concentrazione di sabbia o polvere
nell'aria, guida ad altitudini elevate e
ampie escursioni termiche. In queste
condizioni operative gravose,
Manutenzione 229
Intervalli di manutenzione - seconda di quale evento si verifica per primo, a meno che non sia diver‐
gruppo Paesi 2 per primo, a meno che non sia diver‐ samente specificato nel display di
samente specificato nel display di manutenzione.
La manutenzione di un veicolo munito manutenzione. La manutenzione di Questi intervalli di manutenzione
di motore EB2DT, EB2FDTM o un veicolo munito di un motore sono validi per i paesi non indicati nei
EB2DTS è richiesta ogni 15.000 km EB2FDTM o EB2DT è richiesta ogni gruppi Paesi 1, 2 o 3.
oppure ogni anno, a seconda di quale 15.000 km oppure ogni anno, a
evento si verifica per primo, a meno seconda di quale evento si verifica Convalida
che non sia diversamente specificato per primo, a meno che non sia diver‐
nel display di manutenzione. La samente specificato nel display di La convalida degli interventi effettuati
manutenzione di un veicolo munito di manutenzione. La manutenzione di viene registrata nel Libretto di manu‐
un motore diverso da quelli menzio‐ un veicolo munito di un motore tenzione e garanzia. Dove vengono
nati sopra è richiesta ogni diverso da quelli menzionati sopra è riportati la data e il chilometraggio,
25.000 km oppure ogni anno, a richiesta ogni 25.000 km oppure ogni completi di timbro e firma dell'officina
seconda di quale evento si verifica anno, a seconda di quale evento si che ha eseguito l'intervento.
per primo, a meno che non sia diver‐ verifica per primo, a meno che non sia Assicurarsi che il Libretto di manuten‐
samente specificato nel display di diversamente specificato nel display zione e garanzia sia compilato corret‐
manutenzione. di manutenzione. tamente, in quanto ai fini delle richie‐
Questi intervalli di manutenzione Questi intervalli di manutenzione ste in garanzia o a titolo di correttezza
sono validi per i seguenti Paesi: sono validi per i seguenti Paesi: è essenziale che si possa dimostrare
Albania, Estonia, Lettonia, Lituania, che gli interventi sono stati eseguiti
Bosnia-Erzegovina, Bulgaria, Croa‐ regolarmente. Questo rappresenta
Macedonia, Montenegro, Polonia, zia, Repubblica Ceca, Ungheria,
Serbia, Slovenia. anche un vantaggio al momento della
Romania, Slovacchia. vendita del veicolo.
Intervalli di manutenzione - Intervalli di manutenzione -
gruppo Paesi 3 gruppo Paesi 4
La manutenzione di un veicolo munito La manutenzione del veicolo è richie‐
di motore EB2DTS è richiesta ogni sta ogni 10.000 km oppure ogni anno,
10.000 km oppure ogni anno, a a seconda di quale evento si verifica
230 Manutenzione

Liquidi, lubrificanti e il grado di viscosità fornisce informa‐


zioni sulla densità dell'olio entro un
È esplicitamente vietato l'uso di olio
motore solo della qualità
componenti determinato intervallo di temperatura. ACEA A1/B1 o solo A5/B5, in quanto
raccomandati Dexos è una nuovissima qualità d'olio può causare danni al motore a lungo
motore che assicura una protezione termine in determinate condizioni di
Liquidi e lubrificanti ottimale dei motori a benzina e diesel. esercizio.
raccomandati Se non fosse disponibile, usare un Selezionare l'olio motore appropriato
olio motore che abbia le caratteristi‐ in base alla sua qualità e alla tempe‐
Utilizzare solo prodotti rispondenti che specificate. Le raccomandazioni ratura ambiente minima 3 234.
alle specifiche raccomandate. relative ai motori a benzina valgono
anche per i motori alimentati a Altri additivi dell'olio motore
9 Avvertenza Metano Compresso (GNC o CNG), L'uso di altri additivi dell'olio motore
Gas di Petrolio Liquefatto (GPL) ed potrebbe causare danni e invalidare
I materiali di consumo sono peri‐ Etanolo (E85). la garanzia.
colosi e potrebbero essere tossici.
Manipolare con attenzione. Selezionare l'olio motore appropriato Gradi di viscosità dell'olio motore
Prestare attenzione alle informa‐ in base alla sua qualità e alla tempe‐
Il grado di viscosità SAE fornisce
zioni riportate sulle confezioni. ratura ambiente minima 3 234.
informazioni sulla densità dell'olio.
Rabbocco dell'olio motore L'olio multigrado è indicato da due
Olio motore cifre, ad esempio SAE 5W-30. La
L'olio motore viene identificato in Attenzione prima cifra, seguita da una W, indica
base alla sua qualità e alla sua visco‐ la viscosità alle basse temperature,
sità. La qualità è più importante della In caso di fuoriuscita di olio, pulirlo mentre la seconda cifra mostra la
viscosità come criterio per la scelta e smaltirlo correttamente. viscosità alle alte temperature.
dell'olio motore da usare. La qualità Scegliere la classificazione di visco‐
dell'olio motore garantisce È possibile mescolare olii di diversi sità adeguata a seconda della tempe‐
ad esempio la pulizia del motore, la produttori e marchi a condizione che ratura ambiente minima 3 234.
protezione da usura e il controllo si rispettino i criteri dell'olio motore
dell'invecchiamento dell'olio, mentre specificato qualità e viscosità.
Manutenzione 231
Tutti i gradi di viscosità raccomandati Liquido di lavaggio
sono adatti per temperature ambiente
elevate. Usare solo liquido di lavaggio appro‐
vato per il veicolo per non danneg‐
Liquido di raffreddamento e giare le spazzole del tergicristallo, la
antigelo vernice del veicolo o componenti in
plastica e gomma. Rivolgersi ad
Utilizzare solo liquido refrigerante un'officina.
antigelo acido organico del tipo a
lunga durata (LLC) approvato per il Liquido dei freni e della frizione
veicolo. Rivolgersi ad un'officina.
Con il tempo, il liquido dei freni
L'impianto viene riempito in fabbrica assorbe umidità, e questo riduce l'ef‐
con liquido di raffreddamento ideato ficacia dei freni. Il liquido dei freni
per un'eccellente protezione contro la dovrà pertanto essere sostituito all'in‐
corrosione e per la protezione anti‐ tervallo specificato.
gelo fino a circa -37 °C. Questa
concentrazione deve essere mante‐
nuta tutto l'anno. L'uso di altri additivi
del liquido di raffreddamento che
servono a fornire una maggiore prote‐
zione anticorrosione o una tenuta
contro le perdite minori può causare
problemi di funzionamento. Si declina
ogni responsabilità per eventuali
conseguenze dell'uso di altri additivi
del liquido di raffreddamento.
232 Dati tecnici

Dati tecnici Identificazione del Targhetta di identificazione


veicolo
Identificazione del veicolo .......... 232 Numero di telaio (VIN)
Numero di telaio (VIN) ............. 232
Targhetta di identificazione ..... 232
Identificazione del motore ....... 233
Dati del veicolo .......................... 234
Liquidi e lubrificanti
raccomandati .......................... 234
Dati del motore ........................ 237
Prestazioni ............................... 239
Peso del veicolo ...................... 240
Dimensioni del veicolo ............. 240 La targhetta di identificazione si trova
Capacità .................................. 242 sul telaio della portiera anteriore sini‐
Pressione dei pneumatici ........ 243 stra o destra.
Il numero di telaio (VIN) potrebbe
essere stampigliato sulla targhetta di
identificazione della vettura e sul
sottoscocca, sotto la copertura del
pianale, ed è visibile attraverso una
protezione.
Il numero di telaio potrebbe essere
stampato in rilievo sul cruscotto, visi‐
bile attraverso il parabrezza, o nel
vano motore sul pannello carrozzeria
di destra.
Dati tecnici 233
Informazioni sull'etichetta di identifi‐ riportate sui documenti del veicolo
cazione: hanno sempre la priorità rispetto ai
1 : produttore dati indicati nel presente manuale.
2 : numero di omologazione
3 : numero di telaio (VIN) Identificazione del motore
4 : massa complessiva del veicolo a
Le tabelle dei dati tecnici mostrano il
pieno carico ammessa in kg
codice identificativo del motore. Dati
5 : massa complessiva del traino a
del motore 3 237.
pieno carico ammessa in kg
6 : carico massimo ammesso per Per identificare il rispettivo motore,
l'asse anteriore in kg vedere la potenza del motore nel
7 : carico massimo ammesso per Certificato di Conformità EEC fornito
l'asse posteriore in kg con il proprio veicolo o altri documenti
8 : dati specifici del veicolo o del d'immatricolazione nazionale.
Paese
La somma dei carichi su entrambi gli
assi (anteriore e posteriore) non deve
superare la massa complessiva
ammessa a pieno carico. Ad esem‐
pio, se il carico sull'asse anteriore è
stato completamente utilizzato, il
carico sull'asse posteriore deve
essere uguale alla differenza tra la
massa complessiva a pieno carico e
il carico sull'asse anteriore.
I dati tecnici vengono stabiliti in
conformità con le norme della Comu‐
nità Europea. Ci riserviamo il diritto di
apportare modifiche. Le specifiche
234 Dati tecnici

Dati del veicolo


Liquidi e lubrificanti raccomandati
Piano di manutenzione europeo
Qualità dell'olio motore richiesta
Tutti i paesi europei con intervallo di servizio europeo 3 228
Qualità dell'olio motore Motori a benzina Motori diesel
(compresi CNG, GPL, E85)
dexos1 GEN2 ✔ –
dexos2 – ✔

Solo per motori diesel: Qualora non sia disponibile olio di qualità dexos, si può utilizzare massimo un litro di olio motore
di qualità ACEA C3 una volta tra un cambio d'olio e l'altro.
Gradi di viscosità dell'olio motore
Tutti i paesi europei con intervallo di servizio europeo 3 228
Temperatura ambiente Motori a benzina e diesel
Fino a -25 °C SAE 0W-30 o SAE 0W-40
SAE 5W-30 o SAE 5W-40
Sotto -25 °C SAE 0W-30 o SAE 0W-40
Dati tecnici 235
Piano di manutenzione internazionale
Qualità dell'olio motore richiesta
Tutti i paesi con intervallo di servizio internazionale 3 228
Qualità dell'olio motore Motori a benzina Motori diesel
(compresi CNG, GPL, E85)
dexos1 GEN2 ✔ –
dexos2 – ✔

Qualora non sia disponibile olio di qualità dexos si possono utilizzare le qualità di olio elencate in seguito:
Tutti i paesi con intervallo di servizio internazionale 3 228
Qualità dell'olio motore Motori a benzina Motori diesel
(compresi CNG, GPL, E85)
ACEA A3/B4 – ✔
ACEA C3 – ✔

Gradi di viscosità dell'olio motore


Tutti i paesi con intervallo di servizio internazionale 3 228
Temperatura ambiente Motori a benzina e diesel
Fino a -25 °C SAE 0W-30 o SAE 0W-40
SAE 5W-30 o SAE 5W-40
236 Dati tecnici

Tutti i paesi con intervallo di servizio internazionale 3 228


Sotto -25 °C SAE 0W-30 o SAE 0W-40
fino a -20 °C SAE 10W-301) o SAE 10W-401)

1) Consentito, ma si consiglia l'utilizzo di olio di qualità dexos.


Dati tecnici 237

Dati del motore


Codice di identificazione motore B12xE B12xHT B12xHT
Denominazione commerciale 1.2 1.2 Turbo 1.2 Turbo
Codice di progettazione EB2F EB2DT EB2DTS
Cilindrata [cm3] 1199 1199 1199
Potenza [kW] 60 81 96
a giri/min. 5750 5500 5500
Coppia [Nm] 118 205 230
a giri/min. 2750 1500 1750
Tipo di carburante Benzina Benzina Benzina
Numero di ottano RON2)
consigliato 95 95 95
possibile 98 98 98
Tipo di carburante aggiuntivo – – –

2) Un'etichetta specifica del Paese sullo sportello del serbatoio di riempimento carburante può sostituire il requisito specifico del motore.
238 Dati tecnici

Codice di identificazione motore B16DT B16DTH B16DTH


Denominazione commerciale 1.6 1.6 1.6
Codice di progettazione DV6FD DV6FC DV6FC
Cilindrata [cm3] 1560 1560 1560
Potenza [kW] 73 85 88
a giri/min. 3750 3500 3500
Coppia [Nm] 254 300 300
a giri/min. 1750 1750 1750
Tipo di carburante Diesel Diesel Diesel
Tipo di carburante aggiuntivo – – –
Dati tecnici 239

Prestazioni
Motore B12xE B12xHT B12xHT
Velocità massima [km/h]
Cambio manuale 170 1883) 2064)
Cambio automatico – 187 –

3) Cambio a 5 marce
4) Cambio a 6 marce

Motore B16DT B16DTH


Velocità massima [km/h]
Cambio manuale 180 187
Cambio automatico – –
240 Dati tecnici

Peso del veicolo


Peso a vuoto, modello base senza equipaggiamenti opzionali
Motore Regolazione manuale Automatico
Trasmissione Trasmissione
senza/con B12xE 1163/1174 –
climatizzatore B12xHT 1234/12455) 1278/1289
[kg]
B12xHT 1263/12746) –
B16DT 1278/1289 –
B16DTH 1306/1319 –
5) Cambio a 5 marce
6) Cambio a 6 marce
Accessori e attrezzature opzionali aumentano la massa a vuoto.
Informazioni sul carico 3 73.
Dimensioni del veicolo
Crossland X
Lunghezza [mm] 4212
Larghezza senza specchietti retrovisori esterni [mm] 1765
Larghezza con due specchietti retrovisori esterni [mm] 1976
Dati tecnici 241

Crossland X
Larghezza con due specchietti retrovisori esterni ripiegati [mm] 1825
Altezza (senza antenna) [mm] 1597
Lunghezza pianale del vano di carico [mm] 793
Lunghezza del vano di carico con sedili posteriori reclinati [mm] 1483
Larghezza vano di carico [mm] 947
Altezza vano di carico con copertura [mm] 584
Altezza vano di carico senza copertura [mm] 894
Altezza luce del vano di carico [mm] 712
Passo [mm] 2604
Diametro di sterzata [m] 11,2
242 Dati tecnici

Capacità
Olio motore
Motore B12xE B12xHT B16DT B16DTH
incluso filtro [l] 3,25 3,5 3,75 3,75
tra MIN e MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,5

Serbatoio del carburante


Benzina/diesel, quantità di rifornimento [l] 45

Serbatoio AdBlue
AdBlue, quantità di rifornimento [l] 14,8
Dati tecnici 243

Pressione dei pneumatici


Comfort max. 3 persone ECO con max. 3 persone A pieno carico
Motore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.
[kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar]
([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi])
B12xE, 195/65 R15 91T, 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 240/2,4 (35) 290/2,9 (42)
B12xHT, 195/60 R16 89H
215/50 R17 91H 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39)
205/60 R16 92H 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39)
B12xHT7) 195/60 R16 89H 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 240/2,4 (35) 290/2,9 (42)
215/50 R17 91H 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39)
205/60 R16 92H 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39)
B16DT 195/65 R15 91T, 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 240/2,4 (35) 290/2,9 (42)
195/60 R16 89H
215/50 R17 91H 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39)
205/60 R16 92H 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39)
244 Dati tecnici

Comfort max. 3 persone ECO con max. 3 persone A pieno carico


Motore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.
[kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar]
([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi])
B16DTH 195/60 R16 89H 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 240/2,4 (35) 290/2,9 (42)
215/50 R17 91H 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39)
205/60 R16 92H 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39)
Tutto Ruotino di scorta 420/4,2 (60) 420/4,2 (60) – – 420/4,2 (60) 420/4,2 (60)
125/85 R16

7) Cambio manuale a 6 marce / 96 kW


Informazioni per il cliente 245

Informazioni per il Informazioni per il


cliente cliente
Dichiarazione di conformità
Informazioni per il cliente ........... 245 Sistemi di trasmissione radio
Dichiarazione di conformità ..... 245 Questo veicolo è dotato di sistemi che
Riparazioni di danni da trasmettono e/o ricevono onde radio
collisione ................................. 247 in base alla Direttiva 1999/5/CE o
Riconoscimento software ........ 247 2014/53/UE. Tali sistemi sono
Aggiornamento software ......... 250 conformi ai requisiti essenziali e ad
Marchi registrati ....................... 251 altre disposizioni rilevati della Diret‐
Registrazione dei dati del vei‐ tiva 1999/5/CE o 2014/53/UE. Copie
colo e privacy ............................. 252 delle Dichiarazioni di conformità origi‐
Sistemi di registrazione dei dati nali possono essere scaricate dal
di eventi .................................. 252 nostro sito web.
Identificazione frequenza radio
(RFID) ..................................... 253
246 Informazioni per il cliente
Martinetto
Informazioni per il cliente 247
Traduzione della dichiarazione di Il firmatario è autorizzato a compilare unzip. Per eventuali altri software di
conformità originale la documentazione tecnica. terzi consultare http://www.lg.com/
Dichiarazione di conformità in base Rüsselsheim, 13 dicembre 2016 global/support/opensource/index.
alla direttiva EC 2006/42/EC Sotto il testo originale è riportato il
firmato da
Dichiariamo che il prodotto: testo tradotto.
André-Alexander Konter
Denominazione del prodotto: Marti‐ libcurl
Engineering Group Manager Tyre
netto
and Wheel Systems
Codice articolo GM/tipo: 3637376 Copyright and permission notice
Adam Opel AG
Codice articolo PSA/tipo: Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
D-65423 Rüsselsheim Stenberg, <daniel@haxx.se>.
9649243380
è in conformità con la disposizioni All rights reserved.
della direttiva 2006/42/EC. Riparazioni di danni da Permission to use, copy, modify, and
Standard tecnici applicati: collisione distribute this software for any
purpose with or without fee is hereby
GMN9737 : sollevamento con Spessore della vernice granted, provided that the above
martinetto copyright notice and this permission
GM 14337 : martinetto in dota‐ Lo spessore della vernice può variare
da 50 a 400 µm in base alle tecniche notice appear in all copies.
zione standard -
prove attrezzatura di produzione. The software is provided "as is",
GMW15005 : equipaggiamento Pertanto un diverso spessore della without warranty of any kind, express
standard, marti‐ vernice non è indice di una ripara‐ or implied, including but not limited to
netto e pneumatico zione da danni da collisione. the warranties of merchantability,
di scorta, prova fitness for a particular purpose and
veicolo noninfringement of third party rights.
ISO TS 16949 : sistemi di gestione Riconoscimento software In no event shall the authors or copy‐
della qualità Alcuni componenti OnStar includono right holders be liable for any claim,
il software libcurl e unzip e altri soft‐ damages or other liability, whether in
ware di terzi. Di seguito le comunica‐
zioni e le licenze associate a libcurl e
248 Informazioni per il cliente
an action of contract, tort or other‐ Heath, Jonathan Hudson, Paul 2. Redistributions in binary form
wise, arising from, out of or in Kienitz, David Kirschbaum, Johnny (compiled executables) must
connection with the software or the Lee, Onno van der Linden, Igor reproduce the above copyright
use or other dealings in the software. Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio notice, definition, disclaimer, and
Except as contained in this notice, the Monesi, Keith Owens, George this list of conditions in documen‐
name of a copyright holder shall not Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe tation and/or other materials
be used in advertising or otherwise to Rommel, Steve Salisbury, Dave provided with the distribution. The
promote the sale, use or other Smith, Steven M. Schweda, Christian sole exception to this condition is
dealings in this Software without prior Spieler, Cosmin Truta, Antoine redistribution of a standard
written authorization of the copyright Verheijen, Paul von Behren, Rich UnZipSFX binary (including
holder. Wales, Mike White. SFXWiz) as part of a self-extra‐
This software is provided “as is,” cting archive; that is permitted
unzip without warranty of any kind, express without inclusion of this license,
or implied. In no event shall Info-ZIP as long as the normal SFX banner
This is version 2005-Feb-10 of the has not been removed from the
Info-ZIP copyright and license. The or its contributors be held liable for
any direct, indirect, incidental, special binary or disabled.
definitive version of this document
should be available at ftp://ftp.info- or consequential damages arising out 3. Altered versions--including, but
zip.org/pub/infozip/license.html inde‐ of the use of or inability to use this not limited to, ports to new opera‐
finitely. software. ting systems, existing ports with
Permission is granted to anyone to new graphical interfaces, and
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All dynamic, shared, or static library
rights reserved. use this software for any purpose,
including commercial applications, versions--must be plainly marked
For the purposes of this copyright and and to alter it and redistribute it freely, as such and must not be misre‐
license, “Info-ZIP” is defined as the subject to the following restrictions: presented as being the original
following set of individuals: source. Such altered versions
1. Redistributions of source code also must not be misrepresented
Mark Adler, John Bush, Karl Davis, must retain the above copyright
Harald Denker, Jean-Michel Dubois, as being Info-ZIP releases--inclu‐
notice, definition, disclaimer, and ding, but not limited to, labeling of
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed this list of conditions.
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, the altered versions with the
Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert names “Info-ZIP” (or any variation
Informazioni per il cliente 249
thereof, including, but not limited vengano indicate le informazioni sul unzip
to, different capitalizations), copyright citate in precedenza
“Pocket UnZip,” “WiZ” or “MacZip” nonché il presente permesso. Questa è la versione del 10 febbraio
without the explicit permission of 2005 del copyright e licenza Info-ZIP.
Il software viene fornito "nella forma La versione definitiva di questo docu‐
Info-ZIP. Such altered versions attuale", senza garanzia di alcun tipo,
are further prohibited from misre‐ mento dovrebbe essere disponibile
espressa o implicita, incluse senza su ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/
presentative use of the Zip-Bugs limitazione le garanzie di commercia‐
or Info-ZIP e-mail addresses or of license.html a tempo indefinito.
bilità, idoneità ad un particolare scopo
the Info-ZIP URL(s). e non violazione di diritti di terzi. In Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP.
4. Info-ZIP retains the right to use nessun caso gli autori o i detentori dei Tutti i diritti riservati.
the names “Info-ZIP,” “Zip,” diritti d'autore risponderanno di even‐ Per gli scopi del presente copyright e
“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,” tuali reclami, danni o altre responsa‐ licenza, "Info-ZIP" viene definito
“Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and bilità, sia nell'ambito di un'azione deri‐ come la seguente serie di individui:
“MacZip” for its own source and vante da un contratto, di un compor‐ Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
binary releases. tamento illecito o di altre fattispecie Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
derivanti dal software o correlato ad Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
libcurl esso o al suo utilizzo. Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth,
Comunicazione sui diritti d'autore e le Salvo quanto contenuto nella Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
licenze presente comunicazione, il nome di Heath, Jonathan Hudson, Paul
Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel un detentore di diritti d'autore non Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Stenberg, <daniel@haxx.se>. dovrà essere utilizzato in pubblicità o Lee, Onno van der Linden, Igor
altrimenti per promuovere la vendita, Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio
Tutti i diritti riservati. l'uso o altre questioni riguardati il Monesi, Keith Owens, George
Con la presente si concede il presente Software senza previa auto‐ Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
permesso di utilizzare, copiare, modi‐ rizzazione scritta del detentore. Rommel, Steve Salisbury, Dave
ficare e distribuire questo software Smith, Steven M. Schweda, Christian
per qualsiasi scopo a pagamento o a Spieler, Cosmin Truta, Antoine
titolo gratuito, purché in ogni copia Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
250 Informazioni per il cliente
Il presente software viene fornito presente condizione è la ridistri‐ senza l'esplicito permesso di Info-
"nella forma attuale" senza garanzia buzione di un binario standard Zip. Tali versioni modificate non
di alcun tipo, espressa o implicita. In UnZipSFX (compreso SFXWiz) possono inoltre essere utilizzate
nessun caso Info-ZIP o i suoi contri‐ come parte di un archivio con in modo erroneamente rappre‐
butori dovranno essere ritenuti estrazione automatica; ciò è sentativo degli indirizzi Zip-Bugs o
responsabili di danni diretti, indiretti, permesso senza inclusione della Info-ZIP o degli URL Info-ZIP.
incidentali, speciali o consequenziali presente licenza purché il 4. Info-ZIP ritiene il diritto di utiliz‐
che derivino dall'uso o dall'incapacità normale banner SFW non sia zare i nomi "Info-ZIP," "Zip,"
di usare il presente software. stato rimosso dal binario o disabi‐ "UnZip," "UnZipSFX," "WiZ,"
Tutti possono utilizzare questo soft‐ litato. "Pocket UnZip," "Pocket Zip" e
ware per qualsiasi scopo, comprese 3. Versioni modificate, comprese ma "MacZip" come fonte propria e per
eventuali applicazioni commerciali, e non limitate le porte a nuovi la pubblicazione di binari.
di modificarlo e ridistribuirlo libera‐ sistemi operativi, porte esistenti
mente tuttavia con le seguenti limita‐ con nuove interfacce grafiche e
zioni: versioni di librerie dinamiche,
Aggiornamento software
condivise o statiche, devono Il sistema Infotainment permette di
1. Le ridistribuzioni del codice
essere chiaramente contrasse‐ scaricare e installare gli aggiorna‐
sorgente devono mantenere la
gnate come tali e non devono menti software selezionati con una
comunicazione relativa ai diritti
essere presentate erroneamente connessione wireless.
d'autore nonché la definizione, la
liberatoria citate in precedenza e come fonte originale. Tali versioni Avviso
la presente lista di condizioni. modificate non devono inoltre La disponibilità degli aggiornamenti
essere ripresentate in maniera software online del veicolo varia a
2. Le ridistribuzioni in forma binaria non corretta come pubblicazioni
(eseguibili compilati) devono seconda del veicolo e del paese.
Info-ZIP, compresa senza limita‐ Maggiori informazioni nella nostra
riprodurre la comunicazione rela‐ zione l'etichettatura delle versioni
tiva al copyright, definizione, libe‐ Home page.
modificate con i nomi "Info-ZIP" (o
ratoria e la presente lista di condi‐ qualsiasi loro variazione
zioni nella documentazione e/o in compreso ma non limitato al
altri materiali forniti con la distri‐ diverso utilizzo delle maiuscole),
buzione. L'unica eccezione alla "Pocket UnZip", "WiZ" o "MacZip"
Informazioni per il cliente 251
Connessione a internet Avviso Google Inc.
La sequenza di download e l'instal‐ Android™ e Google Play™ Store
Il download online degli aggiorna‐ lazione degli aggiornamenti sono marchi registrati di Google Inc.
menti software del veicolo richiede possono variare a seconda del
una connettività Internet, a cui si può Stitcher Inc.
veicolo.
accedere con la connessione OnStar Stitcher™ è un marchio registrato di
incorporata o con un altro hotspot Wi- Avviso Stitcher, Inc.
Fi protetto da password, fornito ad Nel corso dell'installazione il veicolo
Verband der Automobilindustrie e.V.
esempio da un telefono cellulare. potrebbe non essere operativo.
AdBlue® è un marchio registrato di
Per collegare il sistema Infotainment Marchi registrati VDA.
ad un hotspot, selezionare
Impostazioni nella schermata princi‐ Apple Inc.
pale, Wi-Fi e poi Gestione reti Wi-Fi. Apple CarPlay™ è un marchio regi‐
Selezionare la rete Wi-Fi desiderata e strato di Apple Inc.
seguire le istruzioni sullo schermo. App Store® e iTunes Store® sono
marchi registrati di Apple Inc.
Aggiornamenti iPhone®, iPod®, iPod touch®, iPod
Il sistema richiederà di scaricare e nano®, iPad® e Siri® sono marchi regi‐
installare alcuni aggiornamenti. C'è strati di Apple Inc.
anche la possibilità di controllare gli Bluetooth SIG, Inc.
aggiornamenti manualmente. Bluetooth® è un marchio registrato di
Per controllare manualmente se vi Bluetooth SIG, Inc.
siano aggiornamenti, selezionare
DivX, LLC
Impostazioni nella schermata princi‐
pale, Informazioni software e quindi DivX® e DivX Certified® sono marchi
Aggiornamento sistema. Seguire le registrati di DivX, LLC.
istruzioni sullo schermo. EnGIS Technologies, Inc.
BringGo® è un marchio registrato di
EnGIS Technologies, Inc.
252 Informazioni per il cliente

Registrazione dei dati ● reazioni del veicolo in situazioni


particolari di guida (ad es.
Quando si utilizza il veicolo potreb‐
bero verificarsi situazioni nelle quali
del veicolo e privacy gonfiaggio di un airbag, attiva‐ questi dati tecnici correlati ad altre
zione del sistema di regolazione informazioni (resoconto incidenti,
Sistemi di registrazione dei della stabilità) danni del veicolo, dichiarazioni di
dati di eventi ● condizioni ambientali (ad es. testimonianza, ecc.) potrebbero
temperatura) essere associati ad una persona
Moduli di archiviazione dati nel specifica, possibilmente con l'assi‐
Questi dati sono esclusivamente stenza di un esperto.
veicolo tecnici e aiutano ad identificare e
Un vasto numero di componenti elet‐ correggere errori nonché ad ottimiz‐ Funzioni aggiuntive concordate
tronici del vostro veicolo contiene zare le funzioni del veicolo. contrattualmente con il cliente
moduli di archiviazione dati che (ad es. collocazione del veicolo in
Profili di movimento che indicano i casi di emergenza) consentono la
memorizzano temporaneamente o percorsi effettuati non possono
permanentemente dati tecnici sulla trasmissione di dati particolari del
essere creati con questi dati. veicolo dal veicolo stesso.
condizione del veicolo, eventi ed
Se si utilizzano servizi (ad es. inter‐
errori. In generale, queste informa‐
venti di riparazione, processi di
zioni tecniche documentano le condi‐
manutenzione, riparazioni in garan‐
zioni di parti, moduli, sistemi o l'am‐
zia, garanzia di qualità), i dipendenti
biente:
della rete di assistenza (produttori
● le condizioni di esercizio di inclusi) sono in grado di leggere
componenti del sistema (ad es. queste informazioni tecniche dai
livelli di riempimento) moduli di archiviazione dati eventi ed
● messaggi di stato del veicolo e errori applicando speciali dispositivi
dei suoi singoli componenti diagnostici. Se necessario riceverete
(ad es. numero di giri ruota / velo‐ informazioni più dettagliate presso tali
cità di rotazione, decelerazione, officine. Dopo aver corretto un errore,
accelerazione laterale) i dati vengono cancellati dal modulo
● disfunzioni e difetti in componenti di archiviazione errori o costante‐
importanti del sistema mente sovrascritti.
Informazioni per il cliente 253

Identificazione frequenza
radio (RFID)
La tecnologia RFID viene utilizzata in
alcuni veicoli per funzioni come il
monitoraggio della pressione dei
pneumatici e la sicurezza del sistema
di accensione. Viene anche utilizzata
insieme ad apparecchiature come i
telecomandi radio per il bloccaggio e
lo sbloccaggio delle portiere e l'avvia‐
mento, e trasmettitori interni al veicolo
per l'apertura delle porte dei garage.
La tecnologia RFID nei veicoli Opel
non utilizza o registra informazioni
personali o si collega con altri sistemi
Opel contenenti informazioni perso‐
nali.
254

Indice analitico A
Abbaglianti ........................... 95, 113
Avviamento e funzionamento..... 134
Avvisatore acustico ................ 13, 77
Accessori e modifiche alla Avvisatore di cambio
vettura .................................... 187 accidentale della corsia di
AdBlue.................................. 94, 144 marcia............................... 93, 175
Aggiornamento software............ 250 Avvisatore ottico ........................ 113
Airbag e pretensionatori delle
cinture di sicurezza .................. 91
B
Alette parasole ............................. 41 Barra di traino............................. 181
Allarme angolo morto laterale.... 168 Batteria veicolo .......................... 192
Allarme anti-sonnolenza............. 176 Bloccaggio automatico ................ 29
Alzacristalli elettrici ...................... 38 BlueInjection............................... 144
Anabbaglianti................................ 95 Bocchette dell'aria...................... 130
Antiabbagliamento automatico .... 37 Bocchette di ventilazione fisse . . 131
Antiabbagliamento manuale ........ 37 Bocchette di ventilazione
Arresto del motore........................ 92 orientabili ................................ 130
Assistente ai segnali stradali........ 96 Bracciolo................................. 47, 48
Assistenza all'uso degli C
abbaglianti................................. 95 Cambio ........................................ 16
Assistenza alla frenata .............. 153 Cambio automatico .................... 147
Assistenza per le partenze in Cambio di misura dei pneumatici
salita ....................................... 153 e dei cerchi ............................. 212
Attrezzi ....................................... 207 Cambio manuale ....................... 150
Attrezzi per il veicolo................... 207 Cambio marcia............................. 93
Ausilio al parcheggio con Capacità .................................... 242
sensori a ultrasuoni................. 160 Caratteristiche dell'illuminazione 119
Autostop............................... 95, 139 Carburante.................................. 177
Avviamento .................................. 17 Carburante per motori a benzina 177
Avviamento del motore .............. 137 Carburante per motori diesel ..... 178
Avviamento di emergenza ......... 221 Carica induttiva............................. 81
255
Carico tetto................................... 73 Controllo del sistema.................... 92 Display di manutenzione ............. 89
Cassettino portaoggetti ............... 65 Controllo del veicolo .................. 134 Display Head-Up........................ 100
Catene da neve ......................... 213 Controllo elettronico della Dispositivi di traino ..................... 182
Cercare subito assistenza ........... 92 stabilità e Sistema di controllo Dispositivo di assistenza al
Chiavi ........................................... 21 della trazione..................... 93, 153 parcheggio avanzato............... 163
Chiavi, serrature........................... 21 Convertitore catalitico ................ 144 Dispositivo elettronico di
Chiusura centralizzata ................. 24 Copertura del vano di carico ....... 69 bloccaggio motore .................... 35
Cintura di sicurezza ....................... 8 Copertura portaoggetti del Dispositivo salvacarica della
Cintura di sicurezza a tre punti di pianale posteriore .................... 70 batteria ................................... 120
ancoraggio ............................... 50 Copricerchi ................................ 212 Driver Information Center............. 96
Cinture.......................................... 49 Coprifari appannati .................... 117
Cinture di sicurezza ..................... 49 Cura dell'abitacolo ..................... 227 E
Climatizzatore .............................. 15 Cura della vettura....................... 224 Esecuzione dei lavori ................ 188
Cofano ....................................... 188 Cura delle parti esterne ............. 224 Etichetta airbag............................. 52
Comandi....................................... 76 F
Comandi al volante ...................... 76 D
Dati del motore .......................... 237 Fari............................................. 112
Consigli per la guida................... 134 Fari alogeni ................................ 194
Consigli per la guida e per il Dati del veicolo........................... 234
Dati tecnici del veicolo ................... 3 Fari autoadattativi ...................... 114
traino ...................................... 181 Fari LED..................................... 197
Consumo di carburante - DEF............................................ 144
Demolizione dei veicoli .............. 188 Fendinebbia ................. 95, 116, 197
Emissioni di CO2..................... 180 Filtro antiparticolato.............. 94, 143
Contachilometri ............................ 87 Denominazione dei pneumatici . 208
Dichiarazione di conformità........ 245 Finestrini....................................... 37
Contachilometri parziale .............. 87 Foratura...................................... 216
Contagiri ...................................... 88 Dimensioni del veicolo ............... 240
Disattivazione controllo Forma convessa .......................... 35
Controlli sul veicolo..................... 188 Freni .................................. 151, 191
Controllo automatico dei fari ...... 113 elettronico della stabilità e
sistema di controllo della Freno di stazionamento...... 151, 152
Controllo automatico della Funzionamento regolare del
velocità di crociera ........... 96, 155 trazione..................................... 93
Disattivazione degli airbag .... 57, 91 climatizzatore ......................... 132
Controllo delle luci del quadro Fusibili ....................................... 202
strumenti ................................ 118 Display del cambio .................... 147
256
G Interruzione alimentazione Luci diurne ................................. 114
Gancio di traino.......................... 181 elettrica ................................... 150 Luci esterne ......................... 95, 112
Gas di scarico ............................ 143 Interruzione di carburante al Luci interne......................... 118, 202
Guasto ....................................... 149 motore durante la Luci in uscita .............................. 119
decelerazione ......................... 139 Luci nelle alette parasole ........... 119
I Introduzione ................................... 3 Luci posteriori ............................ 197
Identificazione del motore.......... 233 Lunotto termico ............................ 40
Identificazione frequenza radio K
(RFID)..................................... 253 Kit di pronto soccorso .................. 72 M
Illuminazione all'entrata ............. 119 Kit di riparazione dei pneumatici 213 Manutenzione .................... 132, 228
Illuminazione della consolle Marchi registrati.......................... 251
centrale .................................. 119
L Martinetto.................................... 207
Illuminazione del quadro Leva del cambio ........................ 148 Messaggi del veicolo ................. 102
strumenti ................................ 202 Limitatore di velocità............. 96, 157 Modalità manuale ...................... 149
Illuminazione esterna ................... 12 Liquidi e lubrificanti Modalità posteggiatore................. 99
Imbuto......................................... 178 raccomandati ................. 230, 234 Modalità risparmio energetico.... 137
Impianto di allarme antifurto ........ 32 Liquido dei freni ......................... 191
Impianto elettrico........................ 202 Liquido dei freni e della frizione. . 230 N
Impianto freni e frizione ............... 92 Liquido di lavaggio ..................... 191 Numero di telaio (VIN) ............... 232
Indicatore della temperatura del Liquido di raffreddamento del
motore .................................... 190 O
liquido di raffreddamento del Occhielli di ancoraggio ................ 71
motore ...................................... 88 Liquido di raffreddamento e
antigelo.................................... 230 Oggetti e bagagli.......................... 65
Indicatore del livello carburante ... 88 Olio motore ................ 189, 230, 234
Indicatore di direzione ................. 90 Liquido per impianto di scarico
diesel....................................... 144 OnStar........................................ 107
Indicatori....................................... 87 Orologio........................................ 80
Indicatori di direzione laterali ..... 201 Livello carburante minimo ............ 95
Informazioni generali ................. 181 Luci della targa .......................... 202 P
Informazioni sul carico ................. 73 Luci di lettura ............................. 118 Panne......................................... 222
Informazioni sulla manutenzione 228 Luci di parcheggio ..................... 117 Panoramica del quadro strumenti 10
Interruttore dei fari ..................... 112 Luci di posizione......................... 112 Parabrezza................................... 37
Luci di retromarcia ..................... 117
257
Parabrezza riscaldato................... 40 Q S
Parcheggio .......................... 19, 141 Quadro strumenti ......................... 83 Sbloccaggio del veicolo ................. 6
Pericoli e avvertimenti ................... 4 Quickheat (Riscaldatore rapido). 130 Scatola portafusibili nel quadro
Personalizzazione del veicolo . . . 104 strumenti ................................ 205
Peso del veicolo ........................ 240 R Scatola portafusibili nel vano
Pneumatici invernali .................. 208 Registrazione dei dati del motore .................................... 203
Poggiatesta .................................. 43 veicolo e privacy...................... 252 Sedili anteriori............................... 44
Portabibite ................................... 65 Regolazione degli specchietti ........ 9 Sedili posteriori............................. 48
Portaoggetti della consolle Regolazione dei poggiatesta ......... 8 Segnalatori di emergenza ......... 115
centrale .................................... 66 Regolazione dei sedili ............. 7, 45 Segnalazione di cintura di
Portapacchi .................................. 72 Regolazione della profondità sicurezza non allacciata ........... 90
Portiera aperta ............................. 96 delle luci ................................. 114 Segnali acustici .......................... 103
Portiere......................................... 31 Regolazione del volante .......... 9, 76 Segnali di svolta e di cambio
Posaceneri ................................... 81 Regolazione elettrica ................... 35 della corsia di marcia ............. 116
Posizione dei sedili ...................... 44 Retronebbia ......................... 96, 117 Sensore pioggia........................... 96
Posizioni della chiave nel Riconoscimento software........... 247 Sicure per bambini ....................... 29
blocchetto di accensione ........ 135 Riduzione catalitica selettiva...... 144 Sicurezza del veicolo.................... 32
Posizioni di montaggio dei Rifornimento .............................. 178 Simboli ........................................... 4
sistemi di sicurezza per bambini 61 Rimessaggio del veicolo............. 187 Sistema airbag ............................. 52
Preriscaldamento ......................... 94 Riparazioni di danni da collisione 247 Sistema airbag a tendina ............. 56
Presa dell'aria ............................ 132 Riscaldamento ............................. 47 Sistema airbag frontale ................ 55
Prese di corrente ......................... 80 Riscaldamento dei sedili............... 47 Sistema airbag laterale ................ 56
Pressione dei pneumatici . . 209, 243 Riscaldatore ausiliario................ 130 Sistema chiave elettronica............ 23
Pressione dell'olio motore ........... 94 Rivestimenti................................ 227 Sistema di antibloccaggio .......... 151
Prestazioni ................................. 239 Rodaggio di un veicolo nuovo . . . 134 Sistema di antibloccaggio (ABS) . 92
Profondità del battistrada .......... 212 Ruota di scorta .......................... 219 Sistema di ausilio al parcheggio 160
Programmi di marcia elettronici . 149 Ruote e pneumatici ................... 208 Sistema di bloccaggio antifurto . . . 32
Pronto soccorso............................ 72 Sistema di climatizzazione ........ 122
Sistema di climatizzazione
elettronico ............................... 125
258
Sistema di ricarica ....................... 91 Sterzare...................................... 134 Visualizzatore Info........................ 99
Sistema di rilevamento perdita di Strumentazione............................ 87 Volante riscaldato ........................ 76
pressione pneumatici ............. 210
Sistema di rilevamento perdita T
pressione pneumatici................ 94 Tachimetro ................................... 87
Sistema di riscaldamento e di Targhetta di identificazione ....... 232
ventilazione ............................ 121 Tasto di azionamento................. 135
Sistema di visione panoramica... 170 Telecomando ............................... 22
Sistema stop-start....................... 139 Temperatura del liquido di
Sistemi di assistenza al raffreddamento del motore ....... 93
conducente............................. 155 Temperatura esterna ................... 79
Sistemi di climatizzazione........... 121 Tensione della batteria .............. 103
Sistemi di controllo della guida... 153 Tergilavacristalli ........................... 77
Sistemi di registrazione dei dati Tergilavalunotto ........................... 79
di eventi................................... 252 Tetto............................................. 41
Sistemi di rilevamento ostacoli... 160 Tetto panoramico ......................... 41
Sistemi di sicurezza per bambini. . 58 Traino................................. 181, 222
Sistemi tergilavacristalli ............... 13 Traino del veicolo ...................... 222
Sostituzione delle lampadine ..... 194 Traino di un altro veicolo ........... 223
Sostituzione delle ruote ............. 216 Traino di un rimorchio ................ 181
Sostituzione delle spazzole Triangolo d'emergenza ................ 71
tergicristalli ............................. 193 U
Specchietti interni......................... 37 Uso del presente manuale ............ 3
Specchietti pieghevoli .................. 36
Specchietti retrovisori esterni....... 35 V
Specchietti riscaldati .................... 36 Vani portaoggetti.......................... 65
Spia MIL ...................................... 91 Vano di carico ........................ 31, 66
Spie........................................ 87, 90 Ventilazione................................ 121
Spurgo del sistema di Videocamera posteriore ............ 173
alimentazione diesel .............. 193
www.opel.com
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
Le informazioni contenute nella presente pubblicazione sono valide a partire dalla data indicata di seguito. Adam Opel AG si riserva il diritto di apportare modifiche a specifiche tecniche,
funzionalità e design dei veicoli relativamente alle informazioni contenute nella presente pubblicazione nonché alla pubblicazione stessa.
Edizione: aprile 2017, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Stampato su carta sbiancata senza cloro.

ID-OCDAOLSE1704-it

*ID-OCDAOLSE1704-IT*

S-ar putea să vă placă și