Sunteți pe pagina 1din 7

VERSIONES ALTERADAS DEL NUEVO TESTAMENTO

SERIE: TEMAS POLÉMICOS


www.ministerioluzalasnaciones.com

SERIE: TEMAS POLÉMICOS


Versiones Alteradas del Nuevo Testamento
Los Testigos de Jehová se vieron obligados a alterar el texto del Nuevo Testamento,
ya que la enseñanza del Nuevo Testamento contradice muchas de sus doctrinas, en
la actualidad, se han publicado varias versiones del NT que han hecho exactamente
lo mismo que hicieron los llamados Testigos de Jehová: publicar sus propias
versiones con la intención de hacer decir a la Escritura algo que NO dice y así
poder ocultar (entre otras cosas): La Deidad de Yeshua.

Toda la Escritura grita que Yeshua es Dios, si una persona lee el Nuevo Testamento
llegará a la conclusión de que Yeshua es Dios, por eso, en estas versiones (El
Código Real – CR -, La Versión Israelita Nazarena – VIN - y la Traducción del Nuevo
Mundo de las Santas Escrituras – TNM -) encontramos alteraciones en el texto.

VERSÍCULOS QUE DEMUESTRAN QUE YESHUA ES DIOS Y


LAS ALTERACIONES EN LAS OTRAS VERSIONES
JUAN 1:1

CR: Desde un principio era dabar de Elohim y aquél dabar estaba siempre ante
Elohim y el dabar que ya existía era la expresión misma de Elohim.

VIN: En el principio existía la Palabra y la Palabra estaba con el Todopoderoso y [el


que es] la Palabra era poderoso.*

TNM: En [el] principio la Palabra era, y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era
un dios.

RV: En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios.

I JUAN 5:20

CR: Pero sabemos que el Mashiaj ha venido y nos ha dado entendimiento para que
podamos tener una relación íntima con el Verdadero; y con el auténtico estamos:
Yeshua HaMashiaj. Este es juez confiable y vida eterna.

VIN: Sin embargo, sabemos que el Hijo de Elohim está presente y nos ha dado
entendimiento para conocer al que es verdadero; y mediante su hijo Yahoshúa el
Mashíaj estamos en el verdadero. Este es el Elohim verdadero y la vida eterna.

TNM: Pero nosotros sabemos que el Hijo de Dios ha venido, y nos ha dado
capacidad intelectual para que adquiramos el conocimiento del verdadero. Y

1
VERSIONES ALTERADAS DEL NUEVO TESTAMENTO
SERIE: TEMAS POLÉMICOS
www.ministerioluzalasnaciones.com

estamos en unión con el verdadero, por medio de su Hijo Jesucristo. Este es el Dios
verdadero y vida eterna.

RV: Pero sabemos que el Hijo de Dios ha venido, y nos ha dado entendimiento para
conocer al que es verdadero; y estamos en el verdadero, en su Hijo Jesucristo. Este
es el verdadero Dios, y la vida eterna.

TITO 2:13

CR: aguardando la bendita esperanza y manifestación gloriosa de nuestro gran Di-


os y de nuestro libertador, Yeshua el Mashiaj,

VIN: aguardando la feliz esperanza, la manifestación de la gloria del gran Elohim y


del Salvador nuestro Yahoshúa el Mashíaj,

TNM: mientras aguardamos la feliz esperanza y la gloriosa manifestación del gran


Dios y de[l] Salvador nuestro, Cristo Jesús,

RV: aguardando la esperanza bienaventurada y la manifestación gloriosa de


nuestro gran Dios y Salvador Jesucristo,

II PEDRO 1:1

CR: Shimón Kefa, siervo y apóstol de Yeshua el Mashiaj, a los que por la justicia de
nuestro Di-os a través de nuestro libertador, Yeshua el Mashiaj, habéis recibido
una fe igualmente preciosa que la nuestra

VIN: Shimón Kefá, servidor y Enviado de Yahoshúa el Mashíaj; a los que han
alcanzado una fe igualmente preciosa como la nuestra por la justicia de nuestro
Elohim y del Salvador Yahoshúa el Mashíaj

TNM: Simón Pedro, esclavo y apóstol de Jesucristo, a los que han obtenido una fe,
tenida en igualdad de privilegio con la nuestra, por la justicia de nuestro Dios y
de[l] Salvador Jesucristo:

RV: Simón Pedro, siervo y apóstol de Jesucristo, a los que habéis alcanzado, por la
justicia de nuestro Dios y Salvador Jesucristo, una fe igualmente preciosa que la
nuestra:

VERSÍCULO QUE MUESTRA LA INTERPRETACIÓN DE LOS


JUDÍOS QUE ESCUCHARON LAS DECLARACIONES QUE
HIZO YESHUA Y LAS ALTERACIONES EN LAS OTRAS
VERSIONES
2
VERSIONES ALTERADAS DEL NUEVO TESTAMENTO
SERIE: TEMAS POLÉMICOS
www.ministerioluzalasnaciones.com

JUAN 10:33

CR: Por buena obra no te apedreamos, sino por Jilul HaShem, y porque tú, siendo
hombre, te has hecho a ti mismo demasiado familiar con Elohim.

VIN: No te vamos a apedrear por una obra buena, sino por blasfemia y porque tú,
siendo hombre, te haces divino.

TNM: No por obra excelente te apedreamos, sino por blasfemia, sí, porque tú,
aunque eres hombre, te haces a ti mismo un dios”

RV: Por buena obra no te apedreamos, sino por la blasfemia; (C) porque tú, siendo
hombre, te haces Dios.

VERSÍCULOS QUE DEMUESTRAN QUE PODEMOS ORAR


DIRECTAMENTE A YESHUA Y LAS ALTERACIONES EN LAS
OTRAS VERSIONES
HECHOS 7:59 Y 60

CR: Y apedreaban a Esteban, mientras él invocaba y decía: Yeshua adoní, recibe mi


espíritu. Y puesto de rodillas, clamó a gran voz: YHWH, no les tomes en cuenta este
pecado. Y habiendo dicho esto, durmió.

VIN: y se pusieron también a apedrear a Esteban, mientras él invocaba al Mashíaj


diciendo: “Maestro Yahoshúa, recibe mi espíritu”. Luego, cayendo de rodillas, gritó
con voz fuerte: “Yahweh, no les cuentes este pecado”. Y después de decir esto,
murió.

TNM: Y siguieron arrojándole piedras a Esteban mientras él hacía petición y decía:


“Señor Jesús, recibe mi espíritu”. Entonces, doblando las rodillas, clamó con fuerte
voz: “Jehová, no les imputes este pecado”. Y después de decir esto, se durmió [en la
muerte].

RV: Y apedreaban a Esteban, mientras él invocaba y decía: Señor Jesús, recibe mi


espíritu. Y puesto de rodillas, clamó a gran voz: Señor, no les tomes en cuenta este
pecado. Y habiendo dicho esto, durmió.

3
VERSIONES ALTERADAS DEL NUEVO TESTAMENTO
SERIE: TEMAS POLÉMICOS
www.ministerioluzalasnaciones.com

VERSÍCULOS QUE DEMUESTRAN QUE PODEMOS CANTAR


Y ALABAR A YESHUA Y LAS ALTERACIONES EN LAS OTRAS
VERSIONES
EFESIOS 5:19

CR: hablando entre vosotros con salmos, con himnos y cánticos espirituales,
confesando en forma cantada los salmos con vuestro corazón a YHWH

VIN: hablando entre ustedes con alabanzas, cánticos y canciones espirituales;


cantando y alabando a Yahweh en sus corazones;

TNM: hablándose a sí mismos con salmos y alabanzas a Dios y canciones


espirituales, cantando y acompañándose con música en el corazón a Jehová,

RV: hablando entre vosotros con salmos, con himnos y cánticos espirituales,
cantando y alabando al Señor en vuestros corazones;

VERSÍCULOS QUE DEMUESTRAN QUE YESHUA FUE


ADORADO Y LAS ALTERACIONES EN LAS OTRAS
VERSIONES
MATEO 2:11

CR: Entonces se inclinaron delante de él y le ofrecieron sus reconocimientos reales

VIN: Cuando entraron en la casa, vieron al niño con Miryam su madre, y


postrándose le rindieron homenaje.

TNM: Y cuando entraron en la casa vieron al niñito con María su madre, y, cayendo,
le rindieron homenaje.

RV: Y al entrar en la casa, vieron al niño con su madre María, y postrándose, lo


adoraron (PROSKUNEO);

MATEO 28:9

CR: Y ellas, acercándose, se inclinaron con sumo respeto delante de Su Majestad e


intentaban abrazar sus pies.

VIN: Y ellas se acercaron, le abrazaron los pies y le rindieron homenaje.

4
VERSIONES ALTERADAS DEL NUEVO TESTAMENTO
SERIE: TEMAS POLÉMICOS
www.ministerioluzalasnaciones.com

TNM: Ellas se acercaron y lo asieron de los pies y le rindieron homenaje.

RV: Y ellas, acercándose, abrazaron sus pies, y le adoraron (PROSKUNEO).

MATEO 28:17

CR: y al verlo, le rindieron honores reales . . .

VIN: Y cuando lo vieron, se postraron a sus pies . . .

TNM: y cuando lo vieron, le rindieron homenaje;

RV: Y cuando le vieron, le adoraron (PROSKUNEO)

HEBREOS 1:6 Y 8

CR: Y de nuevo se deduce que al revelarlo en esta edad presente esta ordenando:
"sujétense a él y sírvanle todos los malajim de Di-os" . . . Pero del Hijo dice: "Tu
trono divino es para siempre . . .

VIN: Además, cuando introduce al Primogénito en el mundo, dice: “Póstrense ante


él todos los mensajeros de Elohim” . . . mientras que del Hijo dice: “Tu trono
poderoso* permanece para siempre . . .

TNM: Pero cuando introduce de nuevo a su Primogénito en la tierra habitada, dice:


“Y que todos los ángeles de Dios le rindan homenaje” . . . Pero respecto al Hijo:
“Dios es tu trono para siempre jamás . . .

RV: Y otra vez, cuando introduce al Primogénito en el mundo, dice: Adórenle


(PROSKUNEO) todos los ángeles de Dios. . . . Mas del Hijo dice: Tu trono, oh Dios, por
el siglo del siglo . . .

El versículo 8 es una cita del Tanáj (A.T.) y esto es lo que dice:

“Tu trono, oh Dios, es eterno y para siempre . . .”


Salmo 45:6

Como hemos podido ver en estas tres versiones alteradas, NO encontramos lo que
acabamos de leer en la cita del Salmo 45, recordemos como han traducido este
versículo:

CR: Tu trono divino es para siempre

5
VERSIONES ALTERADAS DEL NUEVO TESTAMENTO
SERIE: TEMAS POLÉMICOS
www.ministerioluzalasnaciones.com

VIN: Tu trono poderoso permanece para siempre

TNM: Dios es tu trono para siempre

Han tenido que traducirlo de esta forma para que no se vea que la cita del Salmo 45
habla de la Deidad de Yeshua.

“Mas del HIJO dice: Tu trono, oh Dios, por el siglo del siglo;
Cetro de equidad es el cetro de tu reino.”
Hebreos 1:8

¿Cómo han traducido la palabra PROSKUNEO estas versiones en HECHOS 8:27 y


HECHOS 24:11?

HECHOS 8:27

CR: Inmediatamente se levantó y fue. Y sucedió que un etíope, creyente fiel,


funcionario de Candace reina de los etíopes, el cual estaba sobre todos sus tesoros,
y había subido a Yerushaláyim para ADORAR,

VIN: Él se levantó y se fue. En eso vio a un kushita, un eunuco ministro de Kandaq,


reina de los kushitas, que estaba a cargo de todo su tesoro. Este hombre había ido a
Yerushaláyim para ADORAR,

TNM: Ante aquello, él se levantó y se fue, y, ¡mira!, un eunuco etíope, hombre en


poder bajo Candace reina de los etíopes, y que estaba sobre todo el tesoro de ella.
Él había ido a Jerusalén para ADORAR,

RV: Entonces él se levantó y fue. Y sucedió que un etíope, eunuco, funcionario de


Candace reina de los etíopes, el cual estaba sobre todos sus tesoros, y había venido
a Jerusalén para ADORAR,

HECHOS 24:11

CR: Como tú puedes cerciorarte, no hace más de doce días que subí a ADORAR a
Yerushaláyim;

VIN: Usted puede cerciorarse de que no hace más de doce días que subí a
Yerushaláyim para ADORAR.

TNM: puesto que puedes averiguar en cuanto a mí que no hace más de doce días
subí a Jerusalén a ADORAR;

6
VERSIONES ALTERADAS DEL NUEVO TESTAMENTO
SERIE: TEMAS POLÉMICOS
www.ministerioluzalasnaciones.com

RV: Como tú puedes cerciorarte, no hace más de doce días que subí a ADORAR a
Jerusalén;

En estos dos casos, las tres versiones han traducido la palabra PROSKUNEO como
ADORAR, ¿Por qué? Porque NO se refiere a Yeshua, pero ¿qué pasa cuando
PROSKUNEO se refiere a Yeshua? Que la traducen como: rendir homenaje, rendir
honores reales, postrarse a sus pies, servir, etc etc etc

S-ar putea să vă placă și