Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
“MOVIMIENTO DE SUELO”
Construcción de Locación.
Construcción y Mantenimiento de Camino.
Tares Varias.
2 - MEMORIA DESCRIPTIVA:
OIL m&s S. A., tiene como objetivo cumplir con las exigencias de la Ley 19.587 y su Decreto
Reglamentario 351/79, Ley de Riesgos del Trabajo 24.557/95, Decreto 911/96 de Seguridad e
Higiene en la Construcción, Resoluciones de la Superintendencia de Riesgos del Trabajo N°
231/96, 51/97, 35/98, 319/99 como así también adhiere a las Normas y Política de Seguridad,
Salud, y Medio Ambiente de Repsol YPF UE El Portón
OIL m&s S. A., desarrollará sus actividades de Servicios petroleros en el Yacimiento El Portón
Neuquén Repsol YPF. Ubicado al Norte de la Provincia del Neuquén.
1
Fecha:
2
Fecha:
1. Construcción de Locación
3
Fecha:
3. Construcción de Camino.
Traslado de equipos al lugar de trabajo.
Apertura de pista para camino
Carga de material sobrante a Camión con Cargadora.
Riego
Aporte de material
Compactación y Riego.
Estudio de Suelo
4. Mantenimiento de Caminos.
Traslado del equipo al lugar de trabajo
Repaso de camino con Motoniveladora
Riego.
5. Tareas Varias.
Tareas en Áreas Clasificadas
Traslados de cutting
Limpieza de Recinto
Excavaciones para Anclaje
Tareas de Voladuras
Trabajos Preliminares
Construcción (Locaciones- platea bodega y caño guía-Caminos)
Tareas Varias.
Traslados de Cutting
Limpieza de recinto
4
Fecha:
Saneamiento
Medidas de Prevención hacia terceros.
TRABAJOS PRELIMINARES.
Comprenden las tareas necesarias previas a la iniciación de las obras propiamente dichas como ser:
Limpieza de terrenos, conexiones provisorias de energía eléctrica, instalación de carteles de obra,
instalación de sanitarios móviles, comedor, oficina y matafuegos.
En esta etapa se realiza la instalación de un grupo electrógeno principal con puesta a tierra,
protección diferencial, protecciones térmicas e instalaciones de acuerdo a la normativa en
vigencia.
Previo al inicio de las tareas se suministra al personal de los Elementos de Protección
Personal e Indumentaria de trabajo (con firma en planilla de recibo correspondiente), donde
se instruye sobre el uso adecuado de dichos elementos, exigiéndose el uso obligatorio de los
mismos.
Se realiza capacitación, informando al personal sobre los riesgos que se puedan producir en
este tipo de tareas y las medidas de contingencias a tomar.
SANITARIOS
OIL m&s instalará sanitarios en obrador y línea en cantidad de acuerdo al personal necesario.
Serán del tipo químico y se encuadran de acuerdo al art. 26 del Dec. 911/96.
COMEDOR
El personal almorzará en trailer equipado con mesas y sillas con calefactor y/o aire acondicionado
ubicado en proximidad de la obra.
Se encuentra totalmente prohibida la ingesta de bebidas alcohólicas, drogas y fumar en obra
ó que se ingrese alcoholizado, drogado ó en condiciones no aptas para el trabajo a
desarrollar.
ROL DE EMERGENCIA
5
Fecha:
6
Fecha:
TRANSPORTE DE PERSONAL:
Los trabajadores serán transportados por ómnibus habilitadas en cumplimiento del art. 21 del
Dec. 911/96.
JORNADA DE TRABAJO:
El horario establecido por el comitente es de Lunes a Sábados de 08:00hs. a 18:30hs y los
Domingos 8:30hs a 17:30hs. Con 1 hora de almuerzo. Con designación de equipos para
reparaciones de emergencias (Guardia).
- RELEVAMIENTO PREVENTIVO.
Se realizará relevamiento in situ previo al inicio de obras que comprenda áreas de trabajo,
frentes de obra, circulación, accesos y egresos a calles, ruta y zonas urbanas, verificando
existencia de gasoductos, ductos, redes de energía eléctricas y otras, que pudieran constituir
peligros potenciales de accidentes / incidentes propios y de terceros, con el objeto de adoptar
las medidas de prevención y contingencias particulares. A tal efecto se utilizarán planos,
especificaciones e información que pudieran brindar el Comitente y Autoridades
Competentes (Provinciales y Municipales).
En todo momento se ejecutará la señalización correspondiente, vallado, protecciones, etc., de
acuerdo a los riesgos imperantes, especialmente seguridad hacia terceros.
Está prohibido circular en los radios de acción de la maniobra y pasar por debajo de cargas
suspendidas.
Lineamientos Generales:
No se iniciará ningún trabajo hasta tanto recibir la orden expresa de Repsol YPF.
No se iniciará ningún trabajo hasta tanto haber definido claramente con Repsol
YPF, el alcance del trabajo, requisitos y disponibilidad de materiales.
No se realizará ninguna tarea en campo hasta tanto haber reconocido el área de los
trabajos.
No se realizará ninguna tarea hasta tanto haber realizado la verificación de
instalaciones e interferencias.
Una vez reconocido y verificado el área de los trabajos se procederá a la
planificación de las tareas.
Sobre la base de la planificación de tareas se procede a la elaboración del ARO
(Análisis de Riesgo Operacional) y solicitud de los permisos de trabajo
correspondiente.
No se iniciará ningún trabajo sin el ARO y/o permiso de trabajo correspondiente
aprobado por Repsol YPF, los cuales deberán permanecer en el frente de trabajo.
Previo inicio de los trabajos se brinda a los operarios y supervisón la charla in situ
sobre riesgos derivados de las tareas y medidas de seguridad, como así los roles de
emergencias.
Se procede a demarcar el área del trabajo a fin de delimitar la zona de seguridad y
precaución.
Durante la ejecución de los trabajos el ingreso de terceros no autorizados queda
terminantemente prohibido.
Vehículos y Equipos
8
Fecha:
Herramientas
Antes del inicio de los trabajos se deberá contar con los EPP identificados y
determinados para las tareas en el ARO y la Charla in situ.
Se verificará antes de su uso el estado de los EPP y no se autoriza el uso de
aquellas en mal estado.
Es obligatorio el uso de los EPP durante la ejecución de los trabajos
Condiciones Ambientales
Medioambiente
9
Fecha:
TAREAS VARIAS:
10
Fecha:
Cuando las condiciones de viento son adversas, queda a criterio del inspector
Repsol YPF si es necesario circular con una lona o carpa para que el premezclado
no se esparza por el campo y contamine la vegetación.
Los accesos a las cabinas y puestos de los operadores, ya sean escaleras, rampas,
pasarelas, etc., deberán permanecer libres de aceite, grasa, barro o cualquier otra
sustancia que dificulte la estabilidad del operario.
No circular con pérdida de aceite y gasoil.
Queda prohibido el transporte en el equipo de las siguientes elementos: cartelería de
seguridad, garrafas, cadenas, recipientes con productos inflamables.
Durante la operación o desplazamiento de un vehículo no se permitirá que una
persona vaya de pie, o sentada sobre el techo, remolque, barras de enganche,
guardabarros, estribos o carga del vehículo. También está prohibido que las
personas asciendan, desciendan o pasen de un vehículo a otro estando estos en
movimiento.
Cuando toda operación queda terminada en el recinto de cutting, el portón tendrá
que quedar cerrado y la llave entregada en la recepción o en su defecto al
supervisor.
TAREAS DE VOLADURAS
OPERACIONES ESPECÍFICAS
11
Fecha:
No operar con equipos de radiofrecuencia dentro del alcance de los detonadores eléctricos
y estar alerto a posibles fuentes de electricidad estática.
Conexionar los cables y/o conectores por personal idóneo.
Usar de equipos autorizados para chequear circuitos de voladura.
Alejarse al lugar indicado por el personal de seguridad a cargo cuando se va a producir la
voladura y colocarse a resguardo hasta el aviso de finalización / sin peligro.
La detonación se tiene que realizar cuando se termina de cargar la pega y en horarios
diurnos tratando de evitar los horarios avanzado de la tarde.
La pega o la carga NO puede quedar cargada de un día para otro, se tiene que proceder
con la voladura inmediatamente después de terminar de cargar, tratando de que la
voladura se realice dentro del horario normal de trabajo.
Las máquinas viales (como topadoras y cargadoras) no podrán ingresar a la locación si la
voladura se realiza en horario avanzado de la tarde. Tendrán que ingresar al otro día sin
excepción alguna.
Realizar el movimiento del material para la planchada con precaución.-
Si queda algún fulminante sin detonar se conectará y realizara la detonación. El
encargado de realizar la detonación deberá ser personal idóneo.
Al utilizar cordón detonante la carga y la conexión del cordón estará a cargo de personal
idóneo.
Cuando se conecten los fulminantes al cordón detonante estará a cargo del que vaya a
realizar la detonación junto con un ayudante, solamente tiene que haber dos operarios en
el momento de la conexión.
El lugar de trabajo antes de la detonación tiene que estar en perfectas condiciones de
orden y limpieza.
Cuando se detone la pega o voladura tendrá que ser siempre de atrás para evitar ser
alcanzado por una piedra o algún elemento que se desprenda.
Para el caso que la iniciación se realice con mecha lenta y detonador común se deberá
utilizar como mínimo dos metros de longitud de mecha lenta.
Se debe encontrar en el sitio de la voladura en caso de emergencias el siguiente
equipamiento: Extintores de fuego, Equipos de primeros auxilios y algún sistema de
comunicación aprobado para convocar la ayuda de emergencia necesaria.
Prohibido fumar cerca de los explosivos, además NO se permite fumar durante el
cargamento, durante la carga o transporte de explosivos. Mantenga fósforos,
encendedores, llamas abiertas y otras fuentes de calor a una distancia mínima de 15 m de
los vehículos de transporte de explosivo estacionados.
12
Fecha:
Todo el personal en el sitio de la voladura tenga y use casco, las gafas de seguridad y
zapatos de seguridad.
El perforista cuando realicé los pozos de las perforaciones tiene que estar acompañado
por un ayudante, nunca puede estar sólo en el momento de las perforaciones, para evitar
accidente. En todo momento tiene que haber dos personas.
Sea cuidadoso al cargar y descargar material con explosivos, verificar el estado mecánico
del vehículo, tanto los extremos como los costados deben ser suficientemente altos y
cerrados que no permitan que la carga sobresalga. Siempre tener apagado el motor
durante la carga y descarga y nunca estacione vehículos con explosivos cerca de personas
o áreas congestionadas y sobre todas las cosas nunca descuide un vehículo cargado con
explosivos.
SEÑALIZACIÓN
Se deberá alertar adecuadamente sobre la presencia de obstáculos que pudieran originar
accidentes al personal o terceros.
Se utilizarán barreras o carteles indicadores, que permitan avisar debidamente sobre el
peligro o como medio de prevención.
En caso de corte de caminos y/o rutas señalizar convenientemente y posicionar
banderilleros con chalecos reflectivos a cada lado del camino y señalizar desvío si los hubiera. Si
se extendiera a horarios nocturnos utilizar balizamiento luminoso, sin llama abierta.
MAQUINAS Y EQUIPOS.
Las máquinas y/o equipos a utilizar en las distintas etapas de obra son de diversa índole, entre
otros podemos citar:
a)- Grúas y aparatos para izar.
b)- Camión con semi e hidrogrua.
c)- Amoladoras.
e)- Discos de corte y esmerilado.
f)- Camiones de carga y transporte de materiales.
g)- Soldadoras eléctricas/ Motosoldadoras.
h)- Retroexcavadoras / Pala retroexcavadora.
y)- Motoniveladoras.
j)- Tractores.
k)- Carros playos.
ñ)- Motogeneradores.
14
Fecha:
En todo momento las máquinas y/o equipos se deberán encontrar, en adecuadas condiciones de
seguridad y operatividad. Aquellas que no reúnan el requisito se desafectarán hasta su adecuación,
quedando expresamente prohibida su utilización.
Las mismas se inspeccionarán periódicamente, verificando protecciones faltantes en sus partes en
movimiento que pudieran causar lesiones, instalaciones eléctricas y de alimentación, verificación y
control de aparatos para izar (cables, eslingas, ganchos, trabas para ganchos, sistemas de freno,
sistemas de traba y límites de carrera, señalización de carga máxima, etc.
Los equipos operados por combustión que operen en áreas con presencia de gases y/o vapores
combustibles poseerán arrestallamas.
Los equipos oxicorte se verificarán y controlarán en forma periódica, constatando el buen estado y
funcionamiento de los manómetros, sopletes, válvulas antirretroceso de llamas, mangueras,
abrazaderas, cilindros, carros de transporte, sistemas de amarre, etc.
En las máquinas para movimiento de suelo y en vehículos en particular, se verificará y controlará
sistemas de freno, amortiguadores, dirección, luces, ruedas, cinturones de seguridad, bocinas,
matafuegos, espejos retrovisores, parabrisas, botiquín de 1º auxilios, sistema de arrestallamas y
todo lo exigido por el Reglamento Nacional de Tránsito y Comitente.
Los vehículos deberán contar con Verificación Técnica, realizada en talleres autorizados por la
Autoridad Competente.
Se deberán suministrar herramientas aptas y adecuadas, de acuerdo a las tareas a realizar.
Las máquinas (topadora, motoniveladora, retroexcavadora, etc.)deben presentar aprobación
mediante ente legal de verificación y CHEK - LIST de cada una realizado en obra. Estas
maquinarias y vehículos automotores deberán estar provistos de mecanismos y dispositivos de
seguridad necesarias para:
a)- Evitar la caída o retorno brusco de la plataforma, cuchara, cubeta, receptáculo o vehículo, a
causa de avería de la máquina, mecanismo elevador o transportador o por la rotura de los
cables, cadenas, bandas de nylon, eslingas, cilindros y mangueras hidráulicas.
b)- Durante la operación o desplazamiento de un vehículo o maquinaria no se permitirá el
transporte de personal.
c)- Cualquier trabajo de reparación, reaprovisionamiento o mantenimiento que se realice en un
vehículo o maquinaria, se efectuará mientras éste se encuentre detenido y debidamente
señalizado, calzado y soportado con elementos.
15
Fecha:
Las instalaciones eléctricas provisorias de obra (tablero, extensiones, etc.), se realizarán por medio
de personal especializado.
Durante la ejecución de las instalaciones eléctricas no se prevé trabajos con tensión, hasta la
habilitación y puesta en servicio, donde se realizará la consignación correspondiente cumpliendo
con las siguientes reglas:
El responsable del trabajo (Jefe de Obra o Supervisor), hará cumplir con lo dispuesto empleando
los medios materiales y humanos necesarios, supervisando directamente al personal a su cargo
(previamente capacitado e instruido). No se permitirá personal ajeno a las tareas durante la
ejecución del trabajo.
Las instalaciones eléctricas en general (circuitos, tableros, máquinas y/o equipos, etc.), contarán
con sistemas de protección, teniendo en cuenta los contactos directos e indirectos, (puesta a tierra,
protección diferencial, térmicas, protección de borneras y en un todo realizado de acuerdo a las
reglas del arte.), además se deberá contar con instalaciones y protecciones especiales en casos de
trabajos en atmósferas explosivas.
Los tendidos de cables se realizarán mediante trinchera de cables con protección adecuada,
evitando la exposición de los mismos a agresiones por transito vehicular y operaciones en general.
SULFURO DE HIDRÓGENO.
Debido a las características propias del trabajo y áreas de operación, durante la ejecución de las
tareas se pueden generar gases contaminantes (Ejemplo SH2) y mezclas explosivas, lo cual debe
ser monitoreado en forma constante, mediante equipos especiales y de ser necesario adoptar las
medidas de contingencias de acuerdo al asesoramiento del Coordinador CASS.
TRABAJOS EN CALIENTE.
Los trabajos con equipos oxicorte y soldadura en general (Trabajos en caliente con posible
presencia de gases inflamables / explosivos), solamente podrá ser realizado por personal calificado
y previamente capacitado en tareas con riesgos especiales, a tal efecto se confeccionará y emitirá
un permiso de trabajo con las recomendaciones pertinentes. Dichos trabajos serán coordinados por
un líder (Jefe de Obra), el cual será asesorado por el Coordinador CASS.
16
Fecha:
Antes y durante las tareas se verificarán concentraciones de gases que puedan formar mezclas
explosivas “LEL”, (Las mismas serán monitoreadas por personal de seguridad con explosímetro /
medidor de gases).
En todo momento se respetarán las consignaciones de equipos existentes, propias y de terceros.
Se señalizarán las áreas de trabajo con riesgos especiales, restringiendo y/o prohibiendo el acceso a
personal ajeno a las tareas.
FACTORES CLIMÁTICOS.
En todo momento se tendrá en cuenta los factores climáticos imperantes (lluvia, viento, nieve,
etc.), especialmente en tareas de soldadura eléctrica, trabajos con grúas, excavaciones, almacenaje
y acopio de materiales. Se deberán evaluar las condiciones presentes y suspender las tareas de
ser necesario.
6- ASIGNACION DE RESPONSABILIDADES.
a)- Que el personal a su cargo cuente con medios y recursos materiales suficientes acordes a
las tareas a realizar.
b)- Preparar, Coordinar y difundir Cronograma de tareas, con el fin de evitar superposición de
tareas y atrasos de obra que luego impliquen apresuramiento y presión en la ejecución
de los trabajos, con las consecuencias que ello implica.
c)- Asesorar, informar, capacitar y apoyar en todo momento a los supervisores de la obra.
d)- Que la obra y el personal cumpla con lo establecido en las Leyes, Normas y
Procedimientos descriptos en la presente Memoria Descriptiva y Control de Riesgos.
e)- Coordinar y difundir el Cronograma de tareas con el Comitente, teniendo por objeto la
Prevención de accidentes de terceros, especialmente por invasión de predios de obras
(por terceros en general), zanjeos, “dentro y fuera de los predios de obras” y
accidentes viales.
f)- Hacer cumplir con todo lo expuesto en el presente Programa de Seguridad, por todo el
personal de la Empresa.
d)- Controlar que el personal de Subcontratistas cumpla con lo especificado en las Leyes,
Normas y Procedimientos descriptos en la presente Memoria Descriptiva e)- Informar al
personal a su cargo sobre los riesgos imperantes y hacer cumplir lo expuesto en la presente
memoria descriptiva y control de riesgos.
f)- Disponer del personal para las capacitaciones de CASS, en coordinación con el Jefe de
Obra.
g)- Coordinar las tareas de vigilancia señalización y balizado en todo lo referente a
excavaciones. (En vigencia las 24 hs. del día).
2. Denunciar al jefe de obra los accidentes y/o incidentes que puedan ocurrir.
4. Respetar los procedimientos de trabajo y/o readecuarlos a las instrucciones del responsable de
seguridad en la obra
6. Cumplir con las instrucciones impartidas por el responsable de seguridad de la obra en cuanto a
cuidado del medio ambiente y que contemple como mínimo cumplir con los siguientes puntos:
Arrojar botellas y recipientes plásticos (ej: de agua mineral, de aceites) papeles, restos de la
vianda diaria, guantes en recipientes identificados con la leyenda "incinerables".
Recolectar aceites de filtro y grasas y colocarlo según indicaciones del comitente. Idem
para el material metálico sobrante (latas, filtros) de aceites y grasas
No generar fuegos salvo indicación y bajo responsabilidad del jefe de obra, el cual deberá
explicar al comitente para que y por que se realiza.
18
Fecha:
Las baterías de los vehículos que deban reemplazadas deberán ser convenientemente
envueltas para evitar caída de ácido en el lugar de trabajo y para facilitar su traslado al
proveedor como producto de devolución.
Las pilas derivadas de radios, equipos de intercomunicación, etc. Serán derivadas como
indique la empresa comitente. La cual dispondrá finalmente de ellas. Coordinar entrega.
7. Los chóferes de vehículos en general deberán respetar las velocidades máximas permitidas, en
un todo de acuerdo con las señalizaciones existentes.
9. En los caminos de acceso a la obra, y dentro de ella, es muy factible encontrarse con animales
sueltos. En estos casos debemos disminuir la velocidad y si es necesario detener el vehículo para
favorecerles el paso y protegernos, conduciendo con cuidado y a velocidades acordes a normas y
al terreno que se transita.
10. En el caso de atropellar algún animal, deberá denunciarse rápidamente al jefe de obra para dar
conocimiento al dueño del campo donde sucedió el accidente.
19
Fecha:
8- PLAN DE CAPACITACION.
4-Capacitación teórico practica de extinción del fuego: Clases de extintores, como se utilizan y
cuando, de acuerdo al fuego existente. Controles a los mismos por parte del personal.
20
Fecha:
1 - Los ambientes y sus contaminantes: Analizar junto al personal los posibles contaminantes
existentes en los lugares de trabajo. Planteo de soluciones para los mismos.
CONDICIONES CLIMÁTICAS
a) Temperaturas extremas calor intenso en verano hasta 40°C, frio intenso en invierno.
b) Inundación de cañadones durante lluvias intensas, hace inaccesible el ingreso a algunos sectores
de los Yacimientos.
c) Vientos intensos con generación de polvo suspendido que dificulta operaciones como soldadura
colocación de mantas termocontraíbles en uniones soldadas.
21
Fecha:
ANEXOS.
Procedimientos
Plan de Capacitación 2007
Planillas
Planos
22
Fecha:
Planilla de Capacitación
Tema:
Fecha: Hora: Duración:
Nombre y Apellido DNI Sector Firma
Instructor:
Fecha:
OBSERVACIONES
SEGURO : POLIZA Nº : VTO:
REV. TECNICA: SI - NO VTO :
CONDUCTOR: LICENCIA N º : VTO:
CURSO MANEJO DEF. SI - NO VTO (UN AÑO):
OBSERVACIONES:
REFERENCIAS
OBS: OBSERVACION B: BIEN F: FALTANTE
RE: REEMPLAZAR RMU: REALIZAR MANT. URGENTE D: DESGASTADO
REV: REVISAR NC: NO CORRESPONDE R: REPARAR