Sunteți pe pagina 1din 577

COMPENDIO DE LEYES ADUANERAS DE GUATEMALA

DECRETO NÚMERO 1-98

El Congreso de la República de Guatemala,

CONSIDERANDO:

Que es necesario reformar estructuralmente la Administración Tributaria, para que se


recauden con efectividad los ingresos que el Estado requiere para cumplir con sus
obligaciones constitucionales, en particular las que tienen relación con el gasto social en
salud, educación seguridad civil, vivienda e infraestructura; así como para la modernización
del Estado;

CONSIDERANDO:

Que en los acuerdos de Paz suscritos por el Gobierno de la República en diciembre de


1996, se adquirió el compromiso de llevar a cabo las medidas de administración y
legislación tributaria que permitan incrementar la carga tributaria del país.

CONSIDERANDO:

Que es urgente fomentar el cumplimiento de las obligaciones tributarias, lo cual debe


lograrse a través del combate a la evasión, la defraudación y el contrabando, la
simplificación de los procedimientos, una mayor efectividad de los sistemas que se aplican
para la recaudación y un mejor servicio a los contribuyentes, de manera que se eleve la
moral tributaria de los contribuyentes responsables que cumplen con sus obligaciones;

CONSIDERANDO:

Que para alcanzar los objetivos planteados en los considerandos anteriores, es


indispensable crear una entidad descentralizada, con personalidad jurídica, Patrimonio y
recursos propios en la cual el Estado delegue las facultades para administrar, recaudar,
controlar y fiscalizar los tributos, con independencia económica, funcional y administrativa;

CONSIDERANDO:

Que el establecimiento de una entidad descentralizada permitirá la creación de un cuerpo


de funcionarios profesionalizado para dar una mejor atención a los contribuyentes y lograr
un incremento en la recaudación fiscal en beneficio de toda la población,

POR TANTO,

En ejercicio de las atribuciones que le confiere el Artículo 171, literal a), y con base en lo
que establecen los Artículos 134 y 237, todos de la Constitución Política de la República de
Guatemala,

DECRETA:

La siguiente:

LEY ORGANICA DE LA SUPERINTENDENCIA DE


ADMINISTRACION TRIBUTARIA

Página 1 de 577
CAPITULO I
Sección Única
Principios Básicos

ARTICULO 1. Creación.
Se crea la Superintendencia de Administración Tributaria, como una entidad estatal
descentralizada, que tiene competencia y jurisdicción en todo el territorio nacional para el
cumplimiento de sus objetivos, tendrá las atribuciones y funciones que le asigna la presente
ley. Gozará de autonomía funcional, económica, financiera, técnica y administrativa, así
como personalidad jurídica, patrimonio y recursos propios.

ARTICULO 2. Domicilio.
La Superintendencia de Administración Tributaria tiene su domicilio principal, para todos los
efectos legales y técnicos, en su oficina central ubicada en la ciudad de Guatemala.
También podrá fijar domicilio en cada una de las dependencias que establezca en cualquier
lugar del territorio nacional. Su denominación podrá abreviarse SAT.

ARTICULO 3.* Objeto y funciones de la SAT.


Es objeto de la SAT, ejercer con exclusividad las funciones de Administración Tributaria
contenidas en la legislación de la materia y ejercer las funciones específicas siguientes:

a) Ejercer la administración del régimen tributario, aplicar la legislación tributaria, la


recaudación, control y fiscalización de todos los tributos internos y todos los tributos que
gravan el comercio exterior, que debe percibir el Estado, con excepción de los que por ley
administran y recaudan las municipalidades;

b) Administrar el sistema aduanero de la República de conformidad con la ley, los convenios


y tratados internacionales ratificados por Guatemala, y ejercer las funciones de control de
naturaleza paratributaria o no arancelaria, vinculadas con el régimen aduanero;

c) Establecer mecanismos de verificación de precios, origen de mercancías y denominación


arancelaria, a efecto de evitar la sobrefacturación o la subfacturación y lograr la correcta y
oportuna tributación. Tales mecanismos podrán incluir, pero no limitarse, a la contratación
de empresas internacionales de verificación y supervisión, contratación de servicios
internacionales de información de precios y otros servicios afines o complementarios;

d) Organizar y administrar el sistema de recaudación, cobro, fiscalización y control de los


tributos a su cargo;

e) Mantener y controlar los registros, promover y ejecutar las acciones administrativas y


promover las acciones judiciales, que sean necesarias para cobrar a los contribuyentes y
responsables los tributos que adeuden, sus intereses y, si corresponde, sus recargos y
multas;

f) Sancionar a los sujetos pasivos tributarios de conformidad con lo establecido en el Código


Tributario y en las demás leyes tributarias y aduaneras;

g) Presentar denuncia, provocar la persecución penal o adherirse a la ya iniciada por el


Ministerio Público, en los casos de presunción de delitos y faltas contra el régimen tributario,
de defraudación y de contrabando en el ramo aduanero.
h) Establecer y operar los procedimientos y sistemas que faciliten a los contribuyentes el
cumplimiento de sus obligaciones tributarias.

i) Realizar, con plenas facultades, por los medios y procedimientos legales, técnicos y de
análisis que estime convenientes, las investigaciones necesarias para el cumplimiento de
sus fines y establecer con precisión el hecho generador y el monto de los tributos. Para el
ejercicio de estas facultades contará con el apoyo de las demás instituciones del Estado.

j) Establecer normas internas que garanticen el cumplimiento de las leyes y reglamentos en


materia tributaria.

k) Asesorar al Estado en materia de política fiscal y legislación tributaria, y proponer por


conducto del Organismo Ejecutivo las medidas legales necesarias para el cumplimiento de
sus fines; así como, participar en la elaboración del anteproyecto del presupuesto de
ingresos, en cuanto la definición de metas de recaudación.

l) Opinar sobre los efectos fiscales y la procedencia de la concesión de incentivos,


exenciones, deducciones, beneficios o exoneraciones tributarias, cuando la ley así lo
disponga. Así mismo evaluar periódicamente y proponer, por conducto del Organismo
Ejecutivo, las modificaciones legales pertinentes a las exenciones y los beneficios vigentes.

m) Solicitar la colaboración de otras dependencias del Estado, entidades descentralizadas,


autónomas y entidades del sector privado, para realizar los estudios necesarios para poder
aplicar con equidad las normas tributarias.

n) Promover la celebración de tratados y convenios internacionales para el intercambio de


información y colaboración en materia aduanera y tributaria, cumpliendo siempre con lo
establecido en el artículo 44 de esta ley.

o) Planificar, formular, dirigir, ejecutar, evaluar y controlar la gestión de la Administración


Tributaria.

p) Administrar sus recursos humanos, materiales y financieros, con arreglo a esta ley y a
sus reglamentos internos; y,

q) Participar en la política de combate al contrabando y defraudación aduanera y tributaria.


Para el ejercicio de esta función contará con la colaboración de las entidades del Estado
que correspondan.

r) Presentar las denuncias que procedan, incautar y consignar las mercancías que estén a
la venta y que no se documenten con las facturas de compra o declaraciones de
importación correspondientes. Para el ejercicio de esta función contará con el auxilio de las
fuerzas de seguridad y del Ministerio Público.

s) Realizar, con plenas facultades, por los medios y procedimientos legales, técnicos que
estime convenientes, las inspecciones, investigaciones y verificaciones necesarias para el
combate al contrabando, defraudación aduanera y tributaria. Para el ejercicio de estas
funciones contará con el apoyo de las demás instituciones del Estado.

t) Participar en la propuesta de estrategias apropiadas para la ampliación de la base


tributaria, a través de la incorporación de sectores económicos que se encuentran fuera del
sistema tributario.
u) Actualizar y planificar anualmente las políticas para mejorar la administración,
fiscalización, control y recaudación de los tributos, simplificando los procesos y
procedimientos para su ejecución y cumplimiento utilizando los medios, mecanismos e
instrumentos tecnológicos que contribuyan a alcanzar dichos objetivos. Para el efecto, podrá
suscribir convenios de cooperación que considere procedentes.

v) Todas aquellas que se vinculen con la administración tributaria y los ingresos tributarios.

Para el cumplimiento de estas funciones la Superintendencia de Administración Tributaria,


deberá contar con unidades específicas de inspección, investigación y verificación para
efectos tributarios y con la finalidad de combatir el contrabando, la defraudación aduanera,
la evasión y la defraudación tributaria; para lo cual podrá inspeccionar con el auxilio de las
autoridades competentes de seguridad, entre otros, contenedores, camiones y otros medios
de transporte terrestre, lacustre o aéreo dentro del territorio nacional. Dichas unidades
tendrán las funciones y atribuciones que el Reglamento de esta Ley establezca y no podrán
tener la categoría de Intendencias.

*Reformado por el Artículo 70, del Decreto Número 13-2013 el 20-11-2013

ARTICULO 4. Facultad para contratar, delegar y restricciones.


La SAT podrá contratar a personas individuales o jurídicas para que le presten servicios
administrativos, financieros, jurídicos, de cobro, percepción y recaudación de tributos, de
auditoría para la SAT y cualquier otro tipo de servicios profesionales o técnicos, en los
casos que sea necesario para el mejor cumplimiento de las funciones que le competen.

También podrá delegar, cuando así sea necesario para el mejor cumplimiento de sus fines,
las funciones de recaudación, cobro y cobranza.

En casos específicos podrá delegar las funciones de fiscalización o control reservándose


expresamente para sí misma, en todos los casos, la facultad de realizar dichas funciones a
cualquier sujeto de control o fiscalización, en adición a las realizadas por terceros. En
ningún caso podrá delegar, en forma permanente y total, las funciones de fiscalización o
control.

No serán delegables las facultades para determinar la obligación tributaria o el conferimiento


de audiencia ni la aplicación de sanciones que son de competencia de la SAT. Tampoco
será delegable el registro de los contribuyentes y la administración total ni permanente de
sus dependencias.

La persona individual o jurídica a la que se deleguen funciones de fiscalización o cobranza


judicial, deberá presentar ante la SAT una declaración jurada de no tener interés o
vinculación alguna con los sujetos pasivos a quienes les aplicará, por cuenta de la SAT, los
servicios objeto del contrato.

ARTICULO 5. Prohibición para exonerar de multas, intereses y recargos.


La SAT no podrá otorgar exoneración de multas, intereses y recargos, a los contribuyentes
que hubieren sido sancionados con los mismos por incumplimiento de sus obligaciones
tributarias.

CAPITULO II
ORGANIZACION Y FUNCIONES DE LOS ORGANOS DE LA SAT
SECCION I
ORGANIZACION

ARTICULO 6. Estructura Organizacional.


El reglamento interno de la SAT establecerá y desarrollará su estructura y organización
interna, creando las intendencias, unidades técnicas y administrativas necesarias para el
cumplimiento de sus atribuciones y su buen funcionamiento. Dicho reglamento establecerá
a qué dependencia o dependencias competerá conocer de las solicitudes y procedimientos
que se establecen en el Código Tributario y demás leyes de la materia. Ejercerá sus
funciones con base en el principio de descentralización.

La SAT contará con una Unidad Específica para el control de los contribuyentes especiales
incluidos los calificados como grandes o medianos contribuyentes; unidad que será la
responsable del seguimiento, control y la fiscalización de estos contribuyentes calificados
como tales por la Administración Tributaria. Para la calificación de dichos contribuyentes, la
Superintendencia de Administración Tributaria tomará en consideración la magnitud de sus
operaciones, los ingresos brutos anuales declarados, el monto de sus activos y el aporte
fiscal de los mismos. También contará con una unidad específica para el control de los
contribuyentes que gocen de exenciones tributarias de cualquier tipo.

El Superintendente deberá presentar anualmente al Directorio de la SAT, un informe en el


que conste haber practicado apropiadamente el seguimiento, control y la fiscalización, de
los contribuyentes establecidos en los dos párrafos previos, y de haber realizado las
acciones necesarias para regularizar los casos de incumplimiento tributario.”

Las autoridades superiores de la SAT serán:

a) El Directorio.

b) El Superintendente.

c) Los Intendentes.

*Reformado el segundo párrafo y adicionado el tercer párrafo por el Artículo 71, del Decreto
Número 13-2013 el 20-11-2013

SECCION II
EL DIRECTORIO

ARTICULO 7.* Directorio.


El Directorio es el órgano de dirección superior de la SAT. Le corresponde dirigir la política
de la Administración Tributaria y velar por el buen funcionamiento, la gestión institucional de
la SAT y el cumplimiento de las metas de recaudación, además, tendrá las funciones
específicas siguientes:

a) Emitir opinión previa a su presentación sobre toda iniciativa de ley que presente el
Organismo Ejecutivo en Materia tributaria o que pudiera afectar la recaudación tributaria.
Dicha opinión deberá incluir las implicaciones y los efectos fiscales, administrativos y
económicos de las normas propuestas;

b) Opinar sobre los efectos fiscales y la procedencia de la concesión de incentivos,


exenciones, deducciones, beneficios o exoneraciones tributarias, cuando la ley así lo
disponga. Así mismo, evaluar periódicamente y proponer las modificaciones legales
pertinentes a las exenciones y los beneficios vigentes, por conducto del Organismo
Ejecutivo;

c) Proponer al Ejecutivo, por conducto del Ministerio de Finanzas Públicas, las medidas
legales necesarias para el mejoramiento de la administración tributaria;

d) Asesorar al Organismo Ejecutivo en materia de legislación y política tributaria;

e) Aprobar o dictar las disposiciones internas que faciliten y garanticen el cumplimiento de


los objetivos de la SAT, de las leyes tributarias y aduaneras y de sus reglamentos.

f) Aprobar y reformar, a propuesta del Superintendente, los reglamentos internos de la SAT,


incluyendo los que regulan la estructura organizacional, el régimen laboral, de
remuneraciones y de contrataciones de la SAT;

g) Aprobar el presupuesto anual de ingresos y egresos de la SAT, así como sus


modificaciones y remitirlo al Organismo Ejecutivo y al Congreso de la República, conforme
lo establecido en la Constitución Política de la República y en la Ley Orgánica del
Presupuesto;

h) Aprobar la ejecución y liquidación del presupuesto de la SAT, para su posterior traslado a


la Contraloría General de Cuentas y al Congreso de la República, así como para su
publicación en el diario oficial;

i) Antes del 31 de enero de cada año, deberá aprobar la propuesta de Metas Anuales de
Recaudación Tributaria elaborada por la Comisión Técnica de Finanzas Públicas y el Plan
Anual de Recaudación, Control y Fiscalización para cada ejercicio fiscal. El convenio que de
conformidad con la literal g) del artículo 27 de esta Ley deben celebrar anualmente el
Organismo Ejecutivo y la Superintendencia de Administración Tributaria tomarán en cuenta
estas Metas Anuales y el Plan Anual de Recaudación, Control y Fiscalización”.

j) Aprobar los procedimientos y el ámbito de la delegación a que se refiere el artículo 4 de


esta ley;

k) Resolver los recursos administrativos que le corresponda conforme a la ley, y

l) Las demás funciones que le confiere esta ley y otras leyes aplicables.

*Reformado el primer párrafo y la literal i) por el Artículo 72, del Decreto Número 13-2013 el
20-11-2013

ARTICULO 8. Integración del Directorio.


El Directorio se integrará con seis directores, en la forma siguiente:

a) en forma ex-oficio, el Ministro de Finanzas Públicas, quien lo presidirá. Su suplente será


el Viceministro de Finanzas que él designe.

b) El Superintendente de Administración Tributaria, quien participará con voz pero sin voto,
y quien actuará como secretario del Directorio. Su suplente será el intendente que él
designe.
c) Cuatro titulares y sus suplentes, nombrados por el Presidente de la República de una lista
de doce personas, propuesta por la Comisión de Postulación que se establece en esta ley.

ARTICULO 9. Comisión de Postulación.


La Comisión de postulación estará integrada por nueve miembros, en la forma siguiente:

a) El Rector de la Universidad de San Carlos de Guatemala;

b) El Decano de la Facultad de Ciencias Económicas de la Universidad de San Carlos de


Guatemala;

c) El Decano de la Facultad de Ciencias Jurídicas y Sociales de la Universidad de San


Carlos de Guatemala;

d) Un representante designado por los Rectores de las universidades privadas del país;

e) Un representante designado por los Decanos de las facultades o escuelas de Ciencias


Económicas de las universidades privadas del país;

f) Un representante designado por los Decanos de las facultades o escuelas de Ciencias


Jurídicas y Sociales de las universidades privadas del país;

g) Un representante designado por la Junta Directiva del Colegio de Profesionales de las


Ciencias Económicas;

h) Un representante designado por la Junta Directiva del Instituto de Contadores Públicos y


Auditores; y

I) Un representante designado por la Junta Directiva del Colegio de Abogados y Notarios de


Guatemala.

Cada miembro titular tendrá un suplente. Los suplentes de los titulares a que se refieren los
incisos a), b) y c) de este artículo serán los funcionarios que de acuerdo a las normas
internas de su institución, les corresponda suplirlos. Los suplentes de los restantes titulares
serán designados en la misma forma que el titular.

El cargo de miembro de la Comisión de Postulación es obligatorio y ad-honorem. Si alguna


de las personas que deban integrar la Comisión de Postulación tuviere impedimento, deberá
comunicarlo de inmediato a la entidad correspondiente para que se haga la nueva
designación.

Los miembros de la Comisión de Postulación no podrán integrar la nómina de candidatos a


miembros del Directorio.

ARTICULO 10. Requisitos.


Los miembros de la Comisión de Postulación deberán llenar los siguientes requisitos:

a) Ser guatemalteco.

b) Ser profesional universitario.


c) Encontrarse en ejercicio de sus derechos civiles.

ARTICULO 11. Impedimentos.


No podrán ser miembros de la Comisión de Postulación:

a) Los que ejercen cargos de elección popular,

b) Los funcionarios de los organismos del Estado y de las entidades autónomas o


descentralizadas del mismo, excepto los de la Universidad de San Carlos de Guatemala,
para los efectos del artículo 9 literales a), b) y c) de esta ley.

c) Los parientes dentro de los grados de ley del Presidente o Vicepresidente de la República
y del Ministro y de los Viceministros de Finanzas Públicas.

La Comisión de Postulación será instalada por el Ministro de Finanzas Públicas, sesenta


días antes de la fecha en que el Presidente de la República deba designar a los nuevos
directores. Si en la fecha fijada para la instalación no comparecen por lo menos la mayoría
de sus integrantes, el Ministro:

a) Dará posesión a los presentes;

b) Suspenderá la instalación de la Comisión;

c) Requerirá por la vía más rápida, a quien corresponda, para que acredite al suplente; y,

d) Señalará nueva audiencia para instalar la Comisión.

Al integrarse el quórum que señala este artículo, el Ministro de Finanzas Públicas instalará
la Comisión de Postulación. Dentro del plazo de treinta días, contados a partir de la fecha de
su instalación, la Comisión de Postulación deberá presentar al Presidente de la República,
la nómina propuesta para que proceda a elegir a los directores.

Si en ese plazo la Comisión no hubiere presentado la nómina de candidatos para integrar el


Directorio, el Ministro de Finanzas Públicas y el Superintendente de la SAT, prepararán la
nómina y la presentarán al Presidente para los efectos correspondientes. Si este caso
ocurriese para la integración del primer Directorio de la SAT, dicha nómina será preparada y
presentada por el Ministro de Finanzas Públicas.

ARTICULO 12. Funcionamiento.


El funcionamiento de la Comisión de Postulación se rige por las normas siguientes:

a) La Comisión de Postulación elaborará la nómina escrita de doce candidatos a miembros


del directorio de la SAT, de la cual el Presidente de la República designará a cuatro titulares
y cuatro suplentes.

b) El Secretario de la Comisión de Postulación será electo en el seno de la misma.

c) La Comisión celebrará sesión permanente mientras dure su función. Se reunirá en el


Ministerio de Finanzas Públicas y su sesión será secreta.
d) El quórum será formado por cinco de sus integrantes y sus resoluciones se tomarán por
voto favorable de cinco de sus integrantes.

e) Las resoluciones se harán constar en actas que deberán ser firmadas por todos los
integrantes presentes.

f) La Comisión de Postulación se disolverá inmediatamente después de haber hecho


entrega al Presidente de la República del acta que contiene la nómina de candidatos a
miembros del directorio de la SAT.

ARTICULO 13.* Nombramiento y Remoción de Directores.


Los directores ejercerán sus cargos por cuatro años y podrán ser reelectos. Cada dos años
se instalará una Comisión de Postulación, previamente convocada por el Ministerio de
Finanzas Públicas, la cual propondrá a ocho candidatos para sustituir a los dos directores y
dos suplentes que lleven más tiempo de ocupar el cargo, quienes cesarán en sus cargos a
partir de la toma de posesión de los nuevos directores. El Presidente de la República
designará a dos directores titulares y dos suplentes de entre los ocho candidatos propuestos
por la Comisión de Postulación.

Las personas integrantes de la nómina de candidatos que no fueron nombrados como


directores titulares o suplentes, y que en adelante se denominarán postulados en nómina,
sustituirán a los directores suplentes, siempre que se produzcan vacantes.

Los directores podrán ser removidos por el Presidente de la República en los mismos casos
que se establecen para la remoción del Superintendente, salvo aquellos que sean
inherentes al cargo de Superintendente.

*Reformado por el Artículo 73, del Decreto Número 13-2013 el 20-11-2013

ARTICULO 14. Objeción de nombramiento.


El Congreso de la República, por voto de la mayoría absoluta de los diputados que lo
integran podrá objetar la designación de uno o más de los directores a que se refiere la
literal c) del artículo 8 de esta ley. Dicha objeción deberá producirse dentro de los ocho días
hábiles siguientes de haberse recibido la notificación sobre la designación de los directores
y surtirá efectos a partir del día siguiente de su notificación al Organismo Ejecutivo.

En caso de producirse los nombramientos y la notificación respectiva durante un período de


receso de sesiones ordinarias del Congreso de la República, la Comisión Permanente de
ese Organismo conocerá el asunto y procederá a convocar a sesión extraordinaria del
Congreso de la República, de conformidad con la Ley Orgánica del Organismo Legislativo,
para los efectos correspondientes.

De producirse dicha objeción, el director cuya designación haya sido objetada, no podrá
tomar posesión de su cargo y el Presidente de la República deberá designar a un nuevo
director.

Si habiendo recibido oficialmente la notificación de la designación, el Congreso de la


República no la objetare por el procedimiento y en el plazo señalado en este artículo, los
designados podrán asumir plenamente el ejercicio de sus cargos.
ARTICULO 15. Designación y vacancias.
El Ministro de Finanzas Públicas y el Superintendente de la SAT integrarán el Directorio
mientras ejerzan dicho cargo.

Los suplentes ocuparán el cargo de los titulares a los que suplen en caso de ausencia
temporal o definitiva de los mismos.

En el caso de una vacante de director suplente, el Presidente de la República nombrará a


uno de los postulados en nómina a que se refiere el artículo 13, de esta ley, y procederá a
notificar al Congreso de la República para los efectos de la objeción de nombramiento a que
se refiere esta ley.

Al agotarse la lista de postulados en nómina, el Ministro de Finanzas Públicas procederá a


convocar a la comisión de Postulación, la que conforme a lo dispuesto en esta ley,
propondrá una nueva nómina de cuatro candidatos, de la cual, en su oportunidad, se
seleccionará a quienes habrán de llenar las vacantes de los directores suplentes.

ARTICULO 16. Calidades para ser miembro del Directorio.


a) Ser guatemalteco.

b) Ser mayor de treinta años de edad.

c) Ser de reconocida honorabilidad y capacidad profesional.

d) Encontrarse en el goce de sus derechos civiles.

e) Ser profesional acreditado con grado académico en el área económica financiera o


Jurídica a nivel de licenciatura o post grado.

f) Haber ejercido la profesión a que se refiere el inciso anterior, por lo menos durante 5
años.

ARTICULO 17. Impedimentos para integrar el Directorio.


Son causas de impedimento para integrar el Directorio, para los miembros a los que se
refieren los incisos b) y c) del artículo 8 de esta ley, las siguientes:

a) Desempeñar cargos de elección popular.

b) Ser integrante de un órgano de dirección de cualquier partido político, sindicato u


organización gremial o empresarial.

c) Ser Ministro de cualquier culto o religión.

d) Ser pariente, dentro del cuarto grado de consanguinidad o segundo de afinidad del
Presidente o de Vicepresidente de la República, del Ministro o de los Viceministros de
Finanzas Públicas o del Superintendente de la SAT.

e) Haber sido o ser condenado judicialmente por el incumplimiento de pago a una entidad
autorizada de crédito o al fisco.

Página 10 de 577
f) Ser Magistrado en funciones.

g) Haberse motivado auto de prisión en su contra, o encontrarse sometido a juicio de


cuentas.

h) Haber sido o ser condenado por delito doloso en sentencia firme, mientras no haya sido
rehabilitado.

i) Padecer de incapacidad física calificada médicamente, que lo imposibilite para ejercer el


cargo, o haber sido declarado en estado de interdicción por tribunal competente.

j) Encontrarse en situación de insolvencia o quiebra, mientras no hubiere sido rehabilitado.

Los integrantes a los que se refiere el inciso c) del artículo 8 de esta ley, no deberán
encontrarse desempeñando ningún otro cargo dentro de la SAT.

Los integrantes del directorio que, con posterioridad a su designación, incurrieren en


cualesquiera de las causales o impedimentos indicados en este artículo o les sobreviniere
una de ellas, serán removidos inmediatamente de su cargo, por resolución del Directorio. Si
éste no lo hubiere resuelto dentro de los siguientes quince días a la fecha en que sobrevino
la causal o impedimento, el Presidente de la República procederá a su remoción.

ARTICULO 18. Responsabilidad.


Los integrantes del Directorio desempeñarán sus funciones bajo su exclusiva
responsabilidad de acuerdo con la ley, y actuarán con absoluta independencia de criterio,
así como de cualquier interés distinto al de la Superintendencia. Sin perjuicio de lo que
establecen otras leyes, los miembros del Directorio, serán solidariamente responsables por
los daños y perjuicios que causen por los actos y omisiones en que incurran en el ejercicio
de sus funciones, excepto si hacen constar sus objeciones en el acta de la sesión respectiva
o razonan su voto adverso.

ARTICULO 19. Sesiones y quórum.


Las sesiones ordinarias y extraordinarias del Directorio serán convocadas por su
Presidente. El Directorio sesionará válidamente con la asistencia de por lo menos tres de
sus integrantes, dentro de los cuales debe encontrarse el Presidente o quien lo sustituya, y
con la presencia del Superintendente o el Intendente que lo represente. Sus decisiones
serán adoptadas por mayoría de los presentes. No podrá realizarse más de una sesión en el
mismo día.

ARTICULO 20. Asesores Ocasionales.


El Directorio podrá, cuando así lo considere necesario, invitar a participar en sus sesiones a
asesores ocasionales para que participen, con voz pero sin voto, en la discusión de temas
específicos, sin perjuicio de presentar sus opiniones por escrito. La convocatoria a dichos
asesores se adoptará por punto resolutivo del Directorio.

ARTICULO 21.* Dietas.


Los integrantes titulares y suplentes del Directorio percibirán exclusivamente una dieta por
reunión a la que asistan. El monto de esta dieta será determinado en el reglamento interno
de la SAT.

*Reformado por el Artículo 74, del Decreto Número 13-2013 el 20-11-2013

Página 11 de 577
SECCION III
EL SUPERINTENDENTE DE ADMINISTRACION TRIBUTARIA

ARTICULO 22. Autoridad y jerarquía del Superintendente de Administración


Tributaria.
El Superintendente de Administración Tributaria, que en esta ley también se denomina el
Superintendente, es la autoridad administrativa superior y el funcionario ejecutivo de mayor
nivel jerárquico de la SAT. Tiene a su cargo la administración y dirección general de la SAT,
sin perjuicio de la competencia y atribuciones que corresponden al Directorio.

El Superintendente ejercerá sus funciones con absoluta independencia de criterio y bajo su


entera responsabilidad de conformidad con la ley. Sin perjuicio de lo que establecen otras
leyes, el Superintendente es responsable de los daños y perjuicios que cause por los actos
y omisiones en que incurra en el ejercicio de su cargo.

ARTICULO 23. Atribuciones.


Corresponden al Superintendente de Administración Tributaria, ejecutar la política de
administración tributaria y las atribuciones y funciones específicas siguientes:

a) Cumplir y hacer cumplir las leyes, reglamentos, disposiciones y resoluciones en materia


tributaria y aduanera.

b) Ejercer la representación legal de la SAT la cual podrá delegar conforme lo establece


esta ley.

c) Resolver los recursos administrativos que le competen, según el Código Tributario y otras
leyes.

d) Imponer y aplicar las sanciones administrativas contempladas en las leyes tributarias y


aduaneras.

e) Ejecutar los actos y celebrar los contratos que sean competencia de la SAT, que de ella
se deriven o que con ella se relacionen, conforme a la ley y a los reglamentos de la SAT.

f) Planificar, dirigir, supervisar, coordinar y controlar el correcto funcionamiento de la SAT.

g) Velar porque la ejecución de las funciones de la SAT asegure el cumplimiento de su


objeto.

h) Elaborar las disposiciones internas que faciliten y garanticen el cumplimiento del objeto
de la SAT y de las leyes tributarias, aduaneras y sus reglamentos.

i) Nombrar y remover a los funcionarios y empleados de la SAT.

j) Someter para su aprobación al Directorio los reglamentos internos de la SAT, incluyendo


aquellos que regulan la estructura organizacional y funcional de la SAT, su régimen laboral,
de remuneraciones y de contrataciones.

k) Someter anualmente a la aprobación del Directorio el presupuesto de ingresos y egresos


de la SAT, y remitirlo al Organismo Ejecutivo y al Congreso de la República conforme a lo
que establece la Constitución Política de la República y la Ley Orgánica del Presupuesto.
l) Someter a la aprobación del Directorio la liquidación del presupuesto de ingresos y
egresos de la SAT, y remitirla a la Contraloría General de Cuentas y al Congreso de la
República conforme lo que establece la Constitución Política de la República y la Ley
Orgánica del Presupuesto.

m) Proporcionar la información o datos que requiera el Directorio o su Presidente, para el


cumplimiento de sus fines. Cuando se trate de información y estadísticas tributarias, éstas
se remitirán sin incluir identificación de contribuyentes específicos, salvo los casos
concretos, que conforme a la ley; corresponda al Directorio conocer y resolver.

n) Presentar cada cuatro meses, al Congreso de la República y al Ministerio de Finanzas


Públicas, un informe analítico de la ejecución presupuestaria de la SAT.

o) Remitir al Congreso de la República y al Organismo Ejecutivo, la memoria de labores de


la SAT, durante el primer trimestre de cada año.

p) Ejercer las demás funciones que le correspondan de acuerdo con esta ley, reglamentos
tributarios y aduaneros y otras leyes y disposiciones aplicables.

ARTICULO 24. Nombramiento.


El Superintendente será nombrado por el Presidente de la República quien lo seleccionará
de una terna propuesta por el Directorio de la SAT. El nombramiento será por tiempo
indefinido.

ARTICULO 25. Calidades.


Para ser Superintendente se requieren las calidades siguientes:

a) Ser guatemalteco

b) Ser mayor de treinta años de edad.

c) Ser de reconocida honorabilidad y capacidad profesional.

d) Encontrarse en el goce de sus derechos civiles.

e) Ser profesional acreditado con grado académico en el área económica financiera o


jurídica a nivel de licenciatura o post grado.

f) Haber ejercido la profesión a que se refiere el inciso anterior, por lo menos durante 5
años.

ARTICULO 26. Impedimentos.


Son causas de impedimento para ser nombrado Superintendente de Administración
Tributaria, las mismas que se establecen en el artículo 17 de esta ley, para los integrantes
del Directorio. También será impedimento, el ser pariente en los grados de ley de
cualesquiera de los miembros del Directorio. El Superintendente se dedicará con
exclusividad al desempeño de su cargo y no podrá ejercer de ninguna otra forma su
profesión, salvo la docencia, conforme a lo establecido en la Constitución Política de la
República.
ARTICULO 27.* Remoción.
El superintendente será removido por el Presidente de la República, por las causales
siguientes:

a) Cometer actos fraudulentos, ilegales o evidentemente opuestos a las funciones o los


intereses de la SAT en particular, y del Estado en general.

b) Actuar o proceder con manifiesta negligencia en el desempeño de sus funciones.

c) Haber sido o ser condenado en sentencia firme por la comisión de delito doloso. En caso
de procesamiento penal, quedará suspendido temporalmente para el ejercicio del cargo,
hasta que finalice el proceso y será sustituido interinamente de conformidad con lo
establecido en el artículo 28 de esta ley.

d) Padecer de incapacidad física calificada médicamente que lo imposibilite por más de un


año para ejercer el cargo o haber sido declarado por tribunal competente en estado de
interdicción.

e) Ser declarado en situación de insolvencia o quiebra.

f) Postularse como candidato para un cargo de elección popular, y

g) No cumplir las metas de recaudación tributaria establecidas en el convenio que se


celebre anualmente entre el Organismo Ejecutivo y la SAT, para el efecto dichas metas se
establecerán tomando en consideración:

a) Las cifras de recaudación tributaria del año anterior;


b) La situación de la economía;
c) El Presupuesto de Ingresos aprobado por el Congreso de la República para el año
correspondiente; y,
d) Plan de recaudación, control y fiscalización.

*Reformada la literal g) por el Artículo 75, del Decreto Número 13-2013 el 20-11-2013

ARTICULO 28. Sustitución.


En caso de suspensión en el ejercicio del cargo, renuncia, remoción o fallecimiento del
Superintendente, corresponderá al Directorio nombrar interinamente al intendente que lo
sustituirá hasta que el Presidente de la República designe al nuevo titular, de conformidad
con el Artículo 24 de esta ley. En caso de ausencia temporal del Superintendente, éste será
sustituido por el Intendente que designe el Directorio.

Al inicio de un nuevo período de Gobierno, el recién instalado Presidente de la República


podrá nombrar un nuevo Superintendente, cumpliendo con el procedimiento establecido en
esta ley.

ARTICULO 29. Representación.


La representación legal de la SAT corresponde al Superintendente, quién para su ejercicio
podrá delegarla expresamente. El personal de la SAT autorizado por el Superintendente
tendrá representación para actuar en nombre de la misma, en los procesos administrativos
o judiciales correspondientes en que se ejerciten las funciones atribuidas a la SAT por esta
ley, los reglamentos internos de la SAT, el Código Tributario, El Código de Aduanas, El
Código Aduanero Centroamericano, su reglamento y las demás leyes y reglamentos que
integran el régimen tributario de la República.

En la substanciación de dichos procedimientos o procesos, el personal de la SAT que


intervenga queda obligado y será responsable por su actuación, en razón de sus
respectivas materias.

El Superintendente también podrá otorgar mandatos judiciales para actuar en procesos


judiciales en que deba intervenir la SAT.

SECCION IV
DE LAS INTENDENCIAS

ARTICULO 30. Las Intendencias.


Las Intendencias se estructurarán y organizarán bajo criterios de eficiencia, eficacia y
descentralización, conforme a las competencias, funciones y atribuciones que el reglamento
interno de la SAT asigne a cada una de ellas.

Las funciones que competan a las Intendencias, podrán ser delegadas a las unidades que la
SAT establezca en las regiones o departamentos de la República para el cumplimiento de
sus fines.

ARTICULO 31. Autoridad y jerarquía de los Intendentes.


Los Intendentes son los funcionarios del mayor nivel jerárquico de las Intendencias
respectivas. Serán nombrados y removidos por el Superintendente, y son responsables del
cumplimiento de las funciones y atribuciones asignadas a su respectiva Intendencia, de
conformidad con esta ley, los reglamentos internos de la SAT y las demás leyes aplicables.
Por delegación del Superintendente, ejercen la representación legal de la SAT.

Para ser nombrado Intendente se requerirán las mismas calidades establecidas para ser
Superintendente y les aplicarán los mismos impedimentos.

CAPITULO III
SECCION UNICA
REGIMEN ECONOMICO Y FINANCIERO

ARTICULO 32. Patrimonio y recursos.


La SAT integrará su patrimonio, administrará sus recursos y cumplirá sus funciones,
conforme lo dispuesto en los artículos 121 y 134 de la Constitución Política de la República
de Guatemala.

La SAT tendrá presupuesto propio y fondos privativos; su formulación, aprobación,


ejecución y liquidación se regirán por la Constitución Política de la República, la Ley
Orgánica del Presupuesto y por lo dispuesto en esta ley.

ARTICULO 33. Recursos.


Constituyen recursos de la SAT, los siguientes:

a) El monto equivalente al 2% del total de los tributos internos y al comercio exterior y sus
accesorios, que recaude la SAT y que deberá ser transferido de las cuentas de la Tesorería
Nacional diaria y automáticamente por el Banco de Guatemala a la cuenta específica que
operará a nombre de la SAT.

b) Los ingresos no tributarios, generados por servicios de certificación y otros que la SAT
preste, cuyas características serán establecidas por el Directorio.

c) Las donaciones y otras fuentes de financiamiento, provenientes de cooperación


internacional, previamente aceptadas y destinadas a la SAT, conforme a la ley.

d) Los aportes, transferencias, productos, legados y donaciones que se hagan a su favor,


tanto de origen público como privado.

e) Otras transferencias de fondos públicos que en forma justificada se le asignen del


presupuesto general de ingresos y egresos del Estado.

ARTICULO 34. Auditorías.


Conforme lo establece la Constitución Política de la República de Guatemala, la SAT estará
sujeta a control y auditoría efectuados por la Contraloría General de Cuentas de la Nación.
El Directorio, adicionalmente, podrá contratar auditorías externas para revisión de las
cuentas propias de la SAT, con cargo al presupuesto de la entidad.

ARTICULO 35. Régimen de adquisiciones y contrataciones.


La adquisición de bienes, suministros y materiales, así como la contratación de servicios
que requiera la SAT se regirán por la Ley de Contrataciones del Estado. Se exceptúa la
contratación de servicios y delegación de funciones a las que se refiere el artículo 4 de esta
ley, las que se regirán por un reglamento que para el efecto emita el Directorio a propuesta
del Superintendente.

CAPITULO IV
SECCION UNICA
DISPOSICIONES GENERALES

ARTICULO 36. Régimen laboral.


El personal de la SAT estará sujeto al régimen laboral y de remuneraciones establecido de
acuerdo a las normas de la materia contenidas en la Constitución Política de la República,
en los Convenios Internacionales de Trabajo suscritos y ratificados por Guatemala y el
Reglamento de Trabajo específico de la SAT aprobado por el Directorio. Supletoriamente se
aplicará el Código de Trabajo.

ARTICULO 37. Funcionarios y empleados.


Para efectos de la administración de recursos humanos, el personal de la SAT se clasificará
en funcionarios y empleados. Son funcionarios el Superintendente, los Intendentes, los
Asesores, los Gerentes, Subgerentes y los Jefes. Se denominará empleados al resto del
personal.

La contratación del personal de la SAT comprenderá contratos por tiempo indefinido,


contratos de plazo fijo y contratos para prestación de servicios profesionales. Todo el
personal permanente será contratado por tiempo indefinido.

Los contratos de plazo fijo o de prestación de servicios profesionales sólo podrán celebrarse
para funciones o actividades que no sean de carácter permanente.
La SAT establecerá un sistema de evaluación para todo el personal y un plan de carrera
administrativa tributaria para propiciar la estabilidad laboral.

ARTICULO 38. Ingreso y promoción.


El ingreso de los empleados de la SAT y su promoción se realizará previa selección y
calificación de los candidatos, por medio de concurso de méritos y por oposición.

Para poder ser nombrados, los funcionarios deberán llenar los requisitos establecidos para
el puesto, en esta ley y los reglamentos de la SAT.

ARTICULO 39. Gastos para comisiones oficiales.


El personal de la SAT tendrá derecho al pago de los gastos en que incurriera en la
realización de comisiones oficiales. El Directorio a propuesta del Superintendente, regulará
los conceptos y montos de dichos gastos y contemplará los procedimientos para la
autorización, asignación, comprobación y liquidación de éstos.

ARTICULO 40. Régimen disciplinario.


El personal de la SAT que cometa infracciones o incurra en las incompatibilidades,
impedimentos o prohibiciones, establecidos en la presente ley y reglamentos aplicables,
será sancionado conforme a las normas que se establezcan en su propio reglamento de
trabajo.

ARTICULO 41. Prohibición.


El Superintendente de Administración Tributaria, los Intendentes y demás personal de la
SAT, mientras ejerzan sus cargos, no podrán:

a) Ejercer por su cuenta o por medio de terceros, actividades profesionales, técnicas,


ejecutivas o de asesoría, con excepción de lo dispuesto en el artículo 112 de la Constitución
Política de la República.

b) Ser directores, funcionarios, empleados, asesores, auditores externos, gestores, agentes


de aduana o tramitadores de personas jurídicas o individuales. Tampoco podrán ser
representantes legales o mandatarios de personas individuales o jurídicas para fines
tributarios, ni socios o miembros de firmas de auditoría.

c) Solicitar o aceptar, directa o indirectamente, de los contribuyentes, responsables


tributarios o de los usuarios de los servicios aduaneros, dádivas u obsequios de cualquier
naturaleza con motivo del ejercicio de sus funciones. Esta prohibición se extiende a los
padres, cónyuges e hijos de los mismos.

d) Revelar la información a que se refiere el artículo 44 de esta ley, el primer párrafo del
artículo 96 y el artículo 101 del Código Tributario. La contravención a estas prohibiciones
será considerada como falta grave y motivará la inmediata remoción de quienes incurran en
ella, sin perjuicio de las responsabilidades penales correspondientes.

ARTICULO 42. Declaración Patrimonial.


Además del cumplimiento de las obligaciones que estipula la Ley de Probidad y de
Responsabilidad de Funcionarios y Empleados Públicos, todo el personal de la SAT, deberá
presentar, previo a la toma de posesión y también anualmente, ante el Directorio de la SAT
una declaración jurada patrimonial comparativa, consignando el origen de los cambios de su
patrimonio; de acuerdo con las normas que se establezcan en el régimen laboral específico
de la SAT.

Todos los funcionarios y empleados de la SAT también estarán obligados a presentar,


previo a la toma de posesión y también anualmente, ante el Directorio, una declaración
jurada patrimonial comparativa de su cónyuge e hijos menores consignando el origen de los
cambios de su patrimonio.

La SAT tendrá la facultad para verificar lo consignado en las declaraciones juradas


patrimoniales comparativas presentadas por su personal y está obligada a verificar las de
todos los funcionarios y selectivamente las del resto del personal.

La verificación de los cambios patrimoniales y el origen de los mismos, será obligatoria en


todos los casos de denuncia o sospecha de enriquecimiento ilícito y otros delitos
relacionados.

ARTICULO 43. Incompatibilidad.


El Superintendente, los Intendentes y demás personal de la SAT estarán obligados a
dedicar con exclusividad su actividad profesional, técnica o ejecutiva al servicio de la SAT.
Sus funciones serán incompatibles con el ejercicio de cualquier otro cargo público o privado,
a excepción de lo dispuesto en el artículo 112 de la Constitución Política de la República.

CAPITULO V
SECCION UNICA
DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS

ARTICULO 44. Confidencialidad.


Los integrantes del Directorio, el Superintendente, los Intendentes, los demás funcionarios y
empleados de la SAT y toda persona que le preste sus servicios, con inclusión de los
asesores, tienen prohibido revelar o facilitar información o documentos de los que tenga
conocimiento y que por disposición de la Constitución Política de la República, del Código
tributario o de otras leyes, deben permanecer en secreto o en confidencia. Asimismo, es
prohibido revelar el monto de los impuestos pagados, utilidades, pérdidas, costos y
cualquier otro dato referente a la contabilidad de los contribuyentes.

ARTICULO 45. Recursos Administrativos.


Los recursos administrativos que los contribuyentes o sus representantes pueden interponer
contra las resoluciones de la SAT en materia tributaria, son los que establece el Código
Tributario y las leyes aduaneras. Los recursos administrativos que se interpongan contra las
resoluciones de la SAT en materia no tributaria o aduanera son los establecidos en la Ley
de lo Contencioso Administrativo.

En materia tributaria, contra lo resuelto por el Directorio, procede el recurso de reposición;


contra lo resuelto por el Superintendente y los Intendentes, procede el recurso de
revocatoria. Ambos recursos se regularán por las disposiciones del Código Tributario.

ARTICULO 46. Informes.


El Superintendente, con la aprobación del Directorio de la SAT, deberá someter al Congreso
de la República, al final de cada año fiscal, un informe circunstanciado del cumplimiento,
avances, mecanismos de eficiencia, eficacia, fiscalización y control de sus funciones y
atribuciones. El Congreso de la República, en sesión plenaria, aprobará o improbará dicho
informe, siguiendo el procedimiento establecido en ley, para la liquidación de los
presupuestos de los organismos del Estado.

ARTICULO 47. Archivo de documentos y expedientes.


El archivo de documentación contable, administrativa, de operaciones y registros tributarios,
así como los expedientes de obligaciones tributarias, formados de oficio o por investigación
fiscal, podrá efectuarlo la SAT mediante sistemas de microfilm, microfichas, otros sistemas
electrónicos o por medio de otros sistemas y medios seguros, que no sean regrabables ni
susceptibles de alteraciones.

Las impresiones amplificadas de los documentos archivados por dichos sistemas y medios,
tendrán en juicio el mismo valor que la documentación original correspondiente. Los
sistemas, medios y procedimientos de archivo y la destrucción de documentos se
establecerán en un reglamento específico aprobado por el Directorio de la SAT.

CAPITULO VI
SECCION UNICA
DISPOSICIONES TRANSITORIAS

ARTICULO 48. Organización de la SAT.


Dentro de un plazo de seis meses contados a partir de la fecha en que entre en vigencia la
presente ley, la SAT deberá organizarse, evaluar, establecer e implementar los
procedimientos y sistemas necesarios para operar. La SAT podrá iniciar sus operaciones
parcial o totalmente durante dicho período, sin perjuicio de poder continuar organizándose
hasta el vencimiento del plazo que establecen este artículo y el artículo 49 de esta ley.

ARTICULO 49. Inicio de funciones.


La SAT deberá ir asumiendo de forma gradual, total o parcialmente, las funciones,
atribuciones y competencias que tengan asignadas a la fecha de entrar en vigencia la
presente ley, la Dirección General de Rentas Internas y la Dirección General de Aduanas.
También asumirá las funciones de fiscalización tributaria que están asignadas a la
Superintendencia de Bancos.

A partir de la fecha de entrar en vigencia la presente ley y a más tardar en el plazo de un


año, la SAT deberá haber asumido las funciones, atribuciones y competencias de las
dependencias, direcciones y entidades a las que se refiere este artículo que sean de su
competencia y necesarias para el cumplimiento de su objeto.

El Superintendente queda facultado para decidir la forma y fecha a partir de la cual la SAT
asumirá e iniciará a ejercer dichas funciones, atribuciones y competencias.

Cada vez que la SAT asuma e inicie las funciones a las que se refiere este artículo, deberá
emitir un acuerdo el cual deberá publicar, cuando menos una vez en el diario oficial y en dos
de los periódicos de mayor circulación del país.

A partir de la fecha que establezcan dichos acuerdos los procedimientos, gestiones nuevas
y las declaraciones que los contribuyentes tengan que iniciar o presentar, que antes eran
competencia de las direcciones o dependencias de las cuales la SAT asume funciones,
deberán presentarse o iniciarse ante la Intendencia o Unidad Técnica de la SAT que señale
el acuerdo respectivo.
Todas las gestiones, procedimientos, declaraciones y demás asuntos que se encuentren en
trámite o los nuevos que se presenten o inicien antes de la fecha que señale el Acuerdo,
deberán ser presentados, tramitados y resueltos por la Dirección o dependencia del
Ministerio de Finanzas Públicas que el Ministro de Finanzas Públicas designe para hacerlo.
Se establece un plazo máximo de dos años para que estas dependencias resuelvan todos
los asuntos pendientes ante ellas.

ARTICULO 50. Designación y toma de posesión de los integrantes del primer


Directorio.
Los miembros del Directorio a que se refiere la literal c) del artículo 8 de esta ley, deberán
ser designados por el Presidente de la República dentro de los noventa días siguientes de
entrar en vigencia la presente ley y deberán tomar posesión de sus cargos, treinta días
después de haber sido designados, juntamente con el Ministro de Finanzas Públicas. El
Superintendente, tomará posesión inmediatamente después de haber sido nombrado
conforme al artículo 51 de esta ley.

ARTICULO 51. Nombramiento y toma de posesión del primer Superintendente.


El Superintendente deberá ser nombrado y tomará posesión de su cargo dentro de los
treinta días siguientes de haber tomado posesión los miembros del Directorio. Desde la
fecha en que entre en vigencia esta ley y hasta que tome posesión el Superintendente, el
Ministro de Finanzas Públicas en su calidad de Presidente del Directorio de la SAT, podrá
ejercer todas las funciones que le competen al Superintendente de acuerdo a la ley.

ARTICULO 52. Plazo para aprobar el reglamento e inicio de su vigencia.


El reglamento interno de la SAT será presentado al Directorio para su aprobación dentro de
los treinta días hábiles siguientes a la fecha de toma de posesión del Superintendente.

ARTICULO 53. Resolución de recursos administrativos.


Los recursos administrativos que se presenten después de que la SAT haya asumido
cualesquiera de las funciones a que se refiere el artículo 49 de esta ley, serán tramitados y
resueltos por la SAT. Los recursos que se presenten antes de esa fecha serán tramitados
por las direcciones o dependencias del Ministerio de Finanzas Públicas, que designe el
Ministro para dicha función.

ARTICULO 54. Convocatoria de ingreso y programa de prestaciones.


La SAT convocará, con prioridad, al personal que labora en las Direcciones a que se refiere
el artículo 49 de esta ley, para ingresar a laborar en la SAT. Para optar a este ingreso, se
aplicará el proceso de calificación y selección, que atenderá esencialmente, razones de
mérito, de capacidad, idoneidad y honradez. El Ministerio de Finanzas Públicas debe
aprobar y aplicar un programa especial de pago de prestaciones por retiro y movilidad
laboral, de los trabajadores de las direcciones y dependencias a que se refiere el artículo 49
de la presente ley. Dicho programa debe hacerse efectivo dentro de los primeros nueve
meses a partir de la fecha en que entre en vigencia la presente ley.

ARTICULO 55. Asignaciones presupuestarias.


El Ministerio de Finanzas Públicas, deberá efectuar los trámites legales necesarios, que
permitan efectuar las transferencias presupuestarias o ampliar el Presupuesto General de
Ingresos y Egresos del Estado vigente, para contar con las asignaciones presupuestarias
para cubrir el proceso de organización e implementación de la SAT y el financiamiento del
programa de retiro a que se refiere esta ley.

Página 20 de 577
Se transferirán a la SAT los bienes físicos, muebles o inmuebles provenientes de las
direcciones y dependencias del Ministerio de Finanzas Públicas a las que se refiere el
artículo 49 de esta ley, que a juicio del Superintendente sean necesarios para su
funcionamiento. Dicha transferencia se hará de conformidad con lo que establece la Ley de
Contrataciones del Estado y deberá contar con la anuencia del Ministro de Finanzas
Públicas.

ARTICULO 56. Gestiones durante la transición.


Todos los trámites, gestiones, declaraciones o recursos que presenten los contribuyentes
ante el Ministerio de Finanzas Públicas durante el primer año de entrar en vigencia la
presente ley, pero que corresponda presentar ante la SAT, deberán ser transferidos a la
SAT dentro de las cuarenta y ocho horas siguientes a su recepción. El funcionario o
empleado del Ministerio de Finanzas Públicas que no lo haga, será sancionado con multa
de Un Mil Quetzales (Q.1,000.00.)

ARTICULO 57. Contrataciones durante la transición.


El Ministro de Finanzas Públicas está facultado para suscribir, a nombre de la SAT, los
contratos que sean necesarios para la organización y puesta en operación de la SAT.

CAPITULO VII
SECCCION UNICA
DISPOSICIONES DEROGATORIAS Y FINALES

ARTICULO 58. Disposiciones derogatorias.


Quedan derogadas todas las disposiciones legales y reglamentarias, incluyendo los
artículos de la Ley del Ministerio de Finanzas Públicas, Decreto 106-71 del Congreso de la
República, que se opongan a, o sean incompatibles con lo dispuesto en esta ley.

ARTICULO 59. Subrogatoria.


Todas las obligaciones, funciones, atribuciones, competencias y jurisdicción que en materia
tributaria y aduanera asignen las leyes y reglamentos a la administración tributaria y
aduanera, al Ministerio de Finanzas Públicas o al Ministro de Finanzas, se entenderán
asignadas a la SAT, a partir de la fecha en que la SAT asuma dichas obligaciones,
funciones, atribuciones, competencias y jurisdicción de conformidad a lo establecido en el
artículo 49 de esta ley.

Asimismo, las referencias que contengan las disposiciones legales respecto de las
atribuciones, competencias y jurisdicción correspondientes a las Direcciones y
dependencias a las que se refiere el artículo 49, deberán entenderse referidas a las
Intendencias o Unidades técnicas y administrativas de la SAT, una vez éstas asuman dichas
atribuciones y competencias.

ARTICULO 60. Vigencia.


El presente decreto fue aprobado por más de las dos terceras partes de los diputados que
integran el Congreso de la República, de conformidad con el artículo 134 de la Constitución
Política de la República y entrará en vigencia ocho días después de su publicación en el
diario oficial.

PASE AL ORGANISMO EJECUTIVO PARA SU SANCION, PROMULGACION Y


PUBLICACION.

Página 21 de 577
DADO EN EL PALACIO DEL ORGANISMO LEGISLATIVO, EN LA CIUDAD DE
GUATEMALA, A LOS DOCE DIAS DEL MES DE ENERO DE MIL NOVECIENTOS
NOVENTA Y OCHO.

ARABELLA CASTRO QUIÑONES


PRESIDENTA

ANGEL MARIO SALAZAR MIRON


SECRETARIO

MAURICIO LEON CORADO


SECRETARIO

PALACIO NACIONAL: Guatemala, once de febrero de mil novecientos noventa y ocho.

PUBLIQUESE Y CUMPLASE

ARZU IRIGOYEN

JOSE ALEJANDRO AREVALO ALBUREZ


MINISTRO DE FINANZAS PUBLICAS
ACUERDO MINISTERIAL No. 0469-2008
Guatemala, 13 de mayo del 2008

EL MINISTRO DE ECONOMIA

CONSIDERANDO:

Que en los términos del artículo 55, numerales 6 y 7 del Protocolo al Tratado General de
Integración Económica Centroamericana -Protocolo de Guatemala- las resoluciones
emitidas por el Consejo de Ministros de Integración Económica entrarán en vigor en la fecha
en la cual se adopten, salvo que en las mismas se señale otra fecha, debiendo publicarse
por los Estados Parte;

CONSIDERANDO:

Que mediante Resolución número 223-2008 (COMIECO-XLIX) de fecha 25 de Abril de


2,008, el Consejo de Ministros de Integración Económica aprobó modificaciones al Código
Aduanero Uniforme Centroamericano.

POR TANTO,

En el ejercicio de las funciones que le asigna el artículo 27, literal m) del Decreto 114-97 del
Congreso de la República de Guatemala, Ley del Organismo Ejecutivo,

ACUERDA:

Publicar la Resolución número 223-2008 (COMIECO-XLIX) del Consejo de Ministros de


Integración Económica, la que aparece como Anexo del presente Acuerdo,

COMUNÍQUESE

ROMULO ALFREDO CABALLEROS OTERO


MINISTRO DE ECONOMIA

RUBEN ESTUARDO MORALES MONROY


EL VICEMINISTRO DE INTEGRACIÓN Y COMERCIO EXTERIOR

RESOLUCIÓN No. 223-2008 (COMIECO-XLIX)

EL CONSEJO DE MINISTROS DE INTEGRACIÓN ECONÓMICA


CONSIDERANDO:

Que el Código Aduanero Uniforme Centroamericano (CAUCA) es parte integrante del


Régimen Arancelario y Aduanero Centroamericano, establecido en los artículos 1 y 3 del
Convenio sobre el Régimen Arancelario y Aduanero Centroamericano;

Que mediante la Resolución No. 85-2002 del 19 de Junio de 2002, el Consejo Arancelario y
Aduanero Centroamericano, aprobó modificaciones al Código Aduanero Uniforme
Centroamericano;

Que de conformidad con los artículos 3 del Protocolo de modificación del CAUCA suscrito el
7 de enero de 1993 y 38 del Protocolo de Guatemala, el Consejo está facultado para
aprobar y poner en vigencia las modificaciones que requiera el CAUCA,

Que el compromiso de adoptar un Código Aduanero Uniforme Centroamericano está


contenido en el Artículo XXIX del Tratado General de Integración Económica,
constituyéndose en un instrumento derivado de vital trascendencia en la constitución y
avances del proceso de integración económica centroamericana;

Que de conformidad con los artículos 6 y 7 del Convenio sobre el Régimen Arancelario y
Aduanero Centroamericano, el Consejo de Ministros de Integración Económica (COMIECO),
es el encargado de dirigir y administrar el régimen arancelario y aduanero centroamericano
y está facultado para adoptar las decisiones que se requieren para el funcionamiento de
dicho régimen;

Que conforme los artículos 38, 39 y 55 del Protocolo al Tratado General de Integración
Económica Centroamericana -Protocolo de Guatemala-, modificado por la Enmienda del 27
de febrero de 2002, el Consejo de Ministros de Integración Económica (COMIECO), tiene
bajo su competencia los asuntos de la Integración Económica Centroamericana y como tal,
le corresponde aprobar los actos administrativos del Subsistema Económico;

POR TANTO:

Con fundamento en los artículos 1, 3, 6 y 7 del Convenio sobre el Régimen Arancelario y


Aduanero Centroamericano; 3 del Protocolo de Modificación al Código Aduanero Uniforme
Centroamericano del 7 de enero de 1993; y, 1,3, 5, 7, 15,16, 36, 37, 38, 39, 46, 52 y 55 del
Protocolo al Tratado General de Integración Económica Centroamericana -Protocolo de
Guatemala-,

RESUELVE:

1. Aprobar la modificación del Código Aduanero Uniforme Centroamericano (CAUCA), el


cual queda en la forma que aparece en el Anexo de la presente Resolución.

2. Para la entrada en vigencia de las modificaciones del CAUCA en los países que estén
sujetos al Segundo Protocolo de Modificación del CAUCA, del 27 de abril de 2000, seguirán
los procedimientos que establezca su legislación nacional.

3. Derogar la Resolución No. 85-2002, del 19 de junio de 2002 y su Anexo y el Acuerdo No.
01-2006 (COMIECO-EX) del 9 de mayo de 2006.

4. Salvo lo regulado en el numeral 2 anterior, la presente Resolución entrará en vigor el 25


de agosto del 2008 y será publicada por los Estados Parte.
San Salvador, El Salvador, 25 de abril de 2008

MARCO VINICIO RUIZ


MINISTRO DE COMERCIO EXTERIOR
DE COSTA RICA

YOLANDA MAYOR DE GAVIDIA


MINISTRA DE ECONOMÍA
DE EL SALVADOR

OSCAR ERASMO VELÁSQUEZ RIVERA


MINISTRO DE ECONOMÍA EN FUNCIONES
DE GUATEMALA

FREDIS ALNSO CERRATO VALLADARES


MINISTRO DE INDUSTRIA Y COMERCIO
DE HONDURAS

VERÓNICA ROJAS BERRIOS


VICEMINISTRA, EN REPRESENTANCIÒN DEL MINISTRO DE
FOMENTO, INDUSTRIA Y COMERCIO
DE NICARAGUA

Anexo de la Resolución No. 223-2008 (COMIECO-XLIX)

CÓDIGO ADUANERO UNIFORME CENTROAMERICANO


(CAUCA)

TITULO I
DISPOSICIONES GENERALES

CAPITULO UNICO
ÁMBITO DE APLICACIÓN, FINALIDADES Y DEFINICIONES

ARTICULO 1. Objeto
El presente Código Aduanero Uniforme Centroamericano tiene por objeto establecer la
legislación aduanera básica de los Estados Parte conforme los requerimientos del Mercado
Común Centroamericano y de los instrumentos regionales de la integración, en particular
con el Convenio sobre el Régimen Arancelario y Aduanero Centroamericano.

ARTICULO 2. Ámbito de aplicación


El ámbito de aplicación de este Código y su Reglamento será el territorio aduanero, sus
normas serán aplicables a toda persona, mercancía y medio de transporte que cruce los
límites del territorio aduanero de los Estados Parte.
ARTICULO 3. Cómputo de plazos
Los plazos establecidos en este Código y su Reglamento se entienden referidos a días
hábiles, salvo disposición expresa en contrario. Cuando un plazo venza en día inhábil, se
entiende prorrogado hasta el primer día hábil siguiente.

Los plazos en meses y años se computarán de conformidad con lo establecido en el


Reglamento.

ARTICULO 4. Definiciones
Para los efectos de este Código y su Reglamento, se adoptan las siguientes definiciones y
abreviaturas:

ACEPTACIÓN DE LA DECLARACIÓN: Es el acto de registrar para su trámite la


declaración de mercancías.

ADUANA: Los servicios administrativos responsables de la aplicación de la legislación


aduanera y de la percepción de los tributos a la importación y a la exportación y que están
encargados también de la aplicación de otras leyes y reglamentos relativos, entre otros, a la
importación, al tránsito y a la exportación de mercancías.

AUTODETERMINACIÓN: Es la determinación de las obligaciones aduaneras efectuada por


el declarante por las que éste fija, acepta y paga los tributos exigibles y se cumplen las
demás obligaciones necesarias para la autorización de un régimen aduanero.

AUTORIDAD ADUANERA: El funcionario del Servicio Aduanero que, en razón de su cargo


y en virtud de la competencia otorgada, comprueba la correcta aplicación de la normativa
aduanera, la cumple y la hace cumplir.

AUXILIARES: Auxiliares de la función pública aduanera.

CONSIGNANTE: Es la persona que remite mercancías al exterior.

CONSIGNATARIO: Es la persona que el contrato de Transporte establece como


destinatario de la mercancía o que adquiera esta calidad por endoso u otra forma de
transferencia.

DECLARACION DE MERCANCÍAS: El acto efectuado en la forma prescrita por el Servicio


Aduanero, mediante el cual los interesados expresan libre y voluntariamente el régimen al
cual se someten las mercancías y se aceptan las obligaciones que éste impone.

DECLARANTE: Es la persona que efectúa o en nombre de la cual se efectúa una


declaración de mercancías de conformidad con éste Código y su Reglamento.

DEPOSITO ADUANERO: El almacenamiento temporal de mercancías bajo control del


Servicio Aduanero en locales o en lugares cercados o no, habilitados al efecto, en espera de
que se presente la declaración de mercancías correspondiente.

ESTADO PARTE: Los Estados para los que este Código está en vigencia.

LEGISLACIÓN NACIONAL: Ordenamiento jurídico de cada Estado Parte.

MEDIO DE TRANSPORTE: Nave, aeronave, vagón ferroviario, vehículo automotor, o


cualquier otro medio utilizado para el transporte de personas o mercancías.

PESO CENTROAMERICANO: Unidad de cuenta regional cuyo valor es fijado por el


Consejo Monetario Centroamericano.
REGLAMENTO: El Reglamento de Aplicación de este Código.

RUTAS LEGALES: Vías autorizadas para el transporte de mercancías sujetas al control


aduanero.

TERRITORIO ADUANERO: el ámbito terrestre, acuático y aéreo de los Estados Parte, con
las excepciones legalmente establecidas.

TRIBUTOS: derechos arancelarios, impuestos, contribuciones, tasas y demás obligaciones


tributarias legalmente establecidas.

TITULO II
DEL SISTEMA ADUANERO

CAPITULO I
DEL SERVICIO ADUANERO, SUS POTESTADES Y RESPONSABILIDADES

ARTICULO 5. Sistema aduanero


El Sistema Aduanero está constituido por el Servicio Aduanero y los auxiliares de la función
pública aduanera.

ARTICULO 6. Servicio aduanero


El Servicio Aduanero está constituido por los órganos de la administración pública de los
Estados Parte, facultados para aplicar la normativa sobre la materia, comprobar su correcta
aplicación, así como facilitar y controlar el comercio internacional en lo que le corresponde y
recaudar los tributos a que esté sujeto el ingreso o la salida de mercancías, de acuerdo con
los distintos regímenes que se establezcan.

Al Servicio Aduanero le corresponde la generación de información oportuna, la fiscalización


de la correcta determinación de los tributos, la prevención y represión cuando le
corresponda de las infracciones aduaneras, sin perjuicio de las demás que establece este
Código y su Reglamento.

La organización territorial de los servicios aduaneros divide el territorio aduanero en zonas


que se establecerán reglamentariamente.

ARTICULO 7. Aduana Especializada


Cada Estado Parte podrá habilitar aduanas especializadas en determinadas operaciones
aduaneras, clases de mercancías o regímenes aduaneros, con competencia funcional en
todo su territorio aduanero nacional.

ARTICULO 8. Potestad aduanera


La Potestad Aduanera es el conjunto de derechos, facultades y competencias que este
Código, su Reglamento conceden en forma privativa al Servicio Aduanero y que se ejercitan
a través de sus autoridades.

ARTICULO 9. Control aduanero


El control aduanero es el ejercicio de las facultades del Servicio Aduanero para el análisis,
supervisión, fiscalización, verificación, investigación y evaluación del cumplimiento y
aplicación de las disposiciones de este Código, su Reglamento y las demás normas
reguladoras del ingreso o salida de mercancías y medios de transporte del territorio
aduanero, así como de la actividad de las personas físicas o jurídicas que intervienen en las
operaciones de comercio exterior.
Los Servicios Aduaneros podrán utilizar equipos de inspección no intrusivo o invasivo que
permitan realizar inspecciones cuando sea necesario y de conformidad con los resultados
del análisis de riesgo, con el fin de facilitar la inspección de la carga o de los contenedores
de alto riesgo sin interrumpir el flujo del comercio legítimo, sin perjuicio de otras medidas de
control que el Servicio Aduanero pueda aplicar.

El ejercicio de las facultades de control del Servicio Aduanero podrá ser en forma
permanente, previa, inmediata o posterior al levante de las mercancías y las mismas se
ejercitarán conforme a lo establecido en este Código y su Reglamento.

ARTICULO 10. Coordinación para aplicar controles


Las funciones que otras instituciones deban ejercer relacionadas con mercancías sujetas a
control aduanero, deberán ser coordinadas con la Autoridad Aduanera competente.

Los funcionarios pertenecientes a instituciones distintas al servicio aduanero, que se


atribuyan y ejerzan funciones que por ley le competen a este servicio, incurrirán en las
responsabilidades administrativas, civiles y penales que correspondan.

ARTICULO 11. Gestión de Riesgo


Para los controles aduaneros se aplicarán técnicas de análisis de riesgo que, mediante el
uso de herramientas electrónicas de manejo de datos y basándose en los criterios
establecidos a nivel nacional, regional y, en su caso, internacional, permitan identificar y
evaluar los riesgos y desarrollar las medidas necesarias para afrontarlos.

Para efectos de este artículo se entiende por análisis de riesgo, la aplicación sistemática de
procedimientos y prácticas de gestión que proporcionan al Servicio Aduanero la información
necesaria para afrontar los movimientos o envíos de mercancías y de medios de transporte
que presenten riesgo.

Los Servicios Aduaneros adoptarán las medidas que sean pertinentes para:

a) crear un marco común de gestión de riesgo;

b) establecer criterios comunes y ámbitos de control prioritarios;

c) regular el intercambio de información y de análisis de riesgo entre las administraciones


aduaneras.

Los criterios, procedimientos, metodología y demás técnicas aplicables para la gestión de


riesgo en las operaciones de comercio exterior se efectuarán conforme se establezcan en el
Reglamento.

ARTICULO 12. Atribuciones aduaneras


Para supervisar y fiscalizar el correcto cumplimiento de las obligaciones aduaneras, la
Autoridad Aduanera está autorizada para visitar empresas, establecimientos industriales,
comerciales o de servicios, efectuar auditorias, requerir y examinar la información de sujetos
pasivos, auxiliares y terceros, necesaria para comprobar la veracidad del contenido de las
declaraciones aduaneras, de conformidad con los procedimientos legales establecidos.

ARTICULO 13. Responsabilidades de los funcionarios y empleados


Los funcionarios y empleados del Servicio Aduanero, serán responsables por su actuación,
culposa o dolosa en el desempeño de sus cargos y funciones.
ARTICULO 14. Carrera Administrativa Aduanera
Los Estados Parte deberán establecer y aplicar su propio estatuto de carrera administrativa
aduanera, que permita la permanencia en el Servicio del recurso humano capacitado y que
demuestre honestidad e idoneidad en el desempeño de sus cargos y funciones.

ARTICULO 15. Capacitación


Los Servicios Aduaneros desarrollarán programas armonizados de capacitación, tendientes
a lograr la formación de sus recursos técnicos mediante el apoyo y participación activa en
los programas de capacitación formal que se desarrollen en la Escuela Centroamericana
Aduanera y Tributaria, así como en los programas nacionales de capacitación.

El Reglamento establecerá las bases o fundamentos en que se apoyarán dichos programas,


así como las modalidades de ejecución, apoyo logístico y técnico que los países brindarán
para el desarrollo eficaz de los mismos.

ARTICULO 16. Intercambio de información


Los Servicios Aduaneros se prestarán asistencia mutua para facilitar el intercambio de
información en todas sus modalidades, incluyendo informaciones generales sobre: el
ingreso, salida o tránsito de mercancías; ramos de actividad económica; fiscalizaciones
simultáneas, y la realización de fiscalizaciones en el extranjero. Todo lo anterior con el fin de
asegurar el control de la carga, la precisa determinación, liquidación y recaudación de los
tributos, prevención y combate del fraude, la evasión y la elusión aduanera y tributaria, y
establecer mejores fuentes de información en ambas materias, respetando los principios de
confidencialidad correspondientes.

ARTICULO 17. Reconocimiento mutuo


Se entiende por reconocimiento mutuo la aceptación de las actuaciones de la Autoridad
Aduanera de un Estado Parte, por parte de la Autoridad Aduanera de otro Estado Parte, sin
requerir de nuevas actuaciones similares, salvo por motivos específicos, en ejercicio de la
potestad aduanera.

Los Servicios Aduaneros podrán desarrollar un sistema de reconocimiento mutuo de los


controles y procedimientos que facilite el ingreso, la salida y tránsito de las mercancías de
los correspondientes territorios aduaneros de los Estados Parte.

Los requisitos y formalidades para el reconocimiento mutuo de los controles mediante el


intercambio de información entre los servicios aduaneros, serán los que se establezcan en
el Reglamento y los Convenios que suscriban los Estados Parte sobre la materia.

CAPITULO II
DE LOS AUXILIARES DE LA FUNCION PÚBLICA ADUANERA

ARTICULO 18. Concepto de auxiliares


Se consideran auxiliares de la función pública aduanera, las personas naturales o jurídicas,
públicas o privadas, que participan ante el Servicio Aduanero en nombre propio o de
terceros, en la gestión aduanera.

ARTICULO 19. Auxiliares previstos


Son auxiliares:

a) los agentes aduaneros;


b) los depositarios aduaneros;

c) los transportistas aduaneros; y,

d) los demás que establezca el Reglamento.

ARTICULO 20. Responsabilidad solidaria de los auxiliares


Los auxiliares serán responsables solidarios ante el Fisco, por las consecuencias tributarias
derivadas de los actos, omisiones, infracciones y delitos en que incurran personalmente o
sus empleados acreditados ante el Servicio Aduanero, sin perjuicio de las responsabilidades
civiles, administrativas y penales, a que dichos empleados queden legalmente sujetos.

ARTICULO 21. Obligaciones Generales


Los Auxiliares tendrán, entre otras, las obligaciones siguientes:

a) Llevar registros de todos los actos, operaciones y regímenes aduaneros en que


intervengan, en la forma y medios establecidos por el Servicio Aduanero;

b) conservar y mantener a disposición del Servicio Aduanero, los documentos y la


información relativa a su gestión, por un plazo de cinco años;

c) Exhibir, a requerimiento del Servicio Aduanero, los libros de contabilidad, sus anexos,
archivos, registros contables y cualquier otra información de trascendencia tributaria o
aduanera y los archivos electrónicos, soportes magnéticos o similares que respalden o
contengan esa información;

d) Transmitir electrónicamente, las declaraciones aduaneras e información complementaria


relativa a los actos, operaciones o regímenes aduaneros en que participen;

e) Cumplir con los formatos y procedimientos para la transmisión electrónica de datos,


siguiendo los requerimientos de integración con los sistemas informáticos utilizados por el
Servicio Aduanero;

f) Comprobar las condiciones y estados de los embalajes, sellos, precintos y demás


medidas de seguridad de las mercancías y medios de transporte y comunicar
inmediatamente al Servicio Aduanero cualquier irregularidad, cuando les corresponda
recibir, almacenar o transportar mercancías;

g) Rendir y mantener vigente la garantía de operación, cuando esté obligado a rendirla;

h) Presentar anualmente certificación extendida por las autoridades competentes de que se


encuentran al día en el pago de sus obligaciones tributarias;

i) Cumplir los requisitos legales y administrativos a que estén sujetos los trámites,
operaciones y regímenes aduaneros en que intervengan;

j) Acreditar ante el Servicio Aduanero a los empleados que los representarán en su gestión
aduanera;

k) Velar por el interés fiscal;

l) Mantener oficinas en el Estado Parte y comunicar al Servicio Aduanero el cambio de su


domicilio fiscal, de sus representantes legales y cualquier otra información suministrada que
requiera su actualización; y,

Página 30 de 577
m) En el caso de personas jurídicas, acreditar y mantener ante el Servicio Aduanero, para
todos los efectos, un representante legal o apoderado con facultades de representación
suficientes.

La garantía a que se refiere el inciso g) del presente artículo será determinada, fijada y
ajustada de conformidad con los parámetros establecidos por el Reglamento.

ARTICULO 22. Agente aduanero


El agente aduanero es el Auxiliar autorizado para actuar habitualmente, en nombre de
terceros en los trámites, regímenes y operaciones aduaneras, en su carácter de persona
natural, con las condiciones y requisitos establecidos en este Código y su Reglamento.

La autorización para operar como agente aduanero es personal e intransferible. Únicamente


podrá hacerse representar por sus asistentes autorizados por el Servicio Aduanero.

La intervención del agente aduanero o sus asistentes en los trámites, regímenes y


operaciones aduaneras, será regulada por el Reglamento.

ARTICULO 23. Solidaridad del agente aduanero


El Agente aduanero será solidariamente responsable con el declarante ante el Fisco, por el
pago de las obligaciones tributarías aduaneras derivadas de los trámites, regímenes u
operaciones en que intervenga y por el pago de las diferencias, intereses, multas, recargos
y ajustes correspondientes.

ARTICULO 24. Transportista aduanero


Transportista es el auxiliar encargado de las operaciones y los trámites aduaneros
relacionados con la presentación ante el Servicio Aduanero, del medio de transporte y
carga, a fin de gestionar su ingreso, tránsito o salida de las mercancías.

El transportista será responsable directo ante el Servicio Aduanero, por el traslado o


transporte de las mercancías objeto de control aduanero.

ARTICULO 25. Agente de transporte internacional


El agente de transporte internacional que subcontrató el transporte interno de mercancías
bajo control aduanero, será solidariamente responsable con la persona que realiza dicha
operación, por el pago de los tributos que se adeuden si las mercancías no llegan en su
totalidad a su destino, sin perjuicio de las responsabilidades en que incurran por la posible
comisión de infracciones aduaneras.

ARTICULO 26. Depositario aduanero


Depositario aduanero es el Auxiliar responsable ante el Servicio Aduanero, por la custodia y
conservación temporal de las mercancías, bajo el control y supervisión de la Autoridad
Aduanera.

ARTICULO 27. Responsabilidad por daño, pérdida o sustracción de mercancía


Las personas naturales o jurídicas que a cualquier título reciban, manipulen, procesen,
transporten o tengan en custodia mercancías sujetas a control aduanero, serán
responsables por las consecuencias tributarias producto del daño, pérdida o sustracción de
las mercancías, salvo caso fortuito o fuerza mayor y demás eximentes de responsabilidad
legalmente establecidas.

Página 31 de 577
ARTICULO 28. Operadores económicos autorizados
Los operadores económicos autorizados son personas que podrán ser habilitadas por el
Servicio Aduanero, para facilitar el despacho de sus mercancías. Sus obligaciones,
requisitos y formalidades serán establecidas en el Reglamento.

CAPITULO III
DEL USO DE LOS SISTEMAS INFORMÁTICOS

ARTICULO 29. Utilización de Tecnologías de Información y Comunicación (TIC)


Los auxiliares de la función pública aduanera y los demás usuarios autorizados, deberán
transmitir electrónicamente al Sistema Informático del Servicio Aduanero la información
relativa a los actos, operaciones o regímenes aduaneros en que participen.

ARTICULO 30. Cumplimiento de medidas de seguridad


Los funcionarios y empleados aduaneros, auxiliares, declarantes y demás personas
autorizadas que utilicen Tecnologías de Información y Comunicación (TIC) con el Servicio
Aduanero, deberán acatar las medidas de seguridad que ese Servicio Aduanero establezca,
incluyendo las relativas, al uso de firmas electrónicas o digitales, códigos, claves de acceso
confidencial o de seguridad y serán responsables civil, administrativa y penalmente de sus
actos.

ARTICULO 31. Medios equivalentes a la firma autógrafa


Las firmas electrónicas o digitales, los códigos, claves de acceso confidenciales o de
seguridad equivalen, para todos los efectos legales, a la firma autógrafa de los funcionarios
y empleados aduaneros, auxiliares, declarantes y demás personas autorizadas por el
Servicio Aduanero.

ARTICULO 32. Firma electrónica o digital certificada


Los Servicios Aduaneros establecerán el uso de la firma electrónica o digital para verificar la
integridad del documento electrónico transmitido, así como identificar en forma univoca y
vincular jurídicamente al autor con el documento electrónico.

Una firma electrónica o digital se considerará certificada cuando sea emitida al amparo de
un certificado digital vigente, expedido por un certificador registrado ante el Servicio
Aduanero u organismo administrador y supervisor del sistema de certificación del Estado
Parte.

ARTICULO 33. Valor Probatorio


Los documentos y demás datos transmitidos electrónica o digitalmente, mediante firma
digital, tendrán el mismo valor y la eficacia probatoria como si se hubiesen firmado en forma
manuscrita.

Todo documento, mensaje electrónico o archivo digital asociado a una firma digital
certificada se presumirá, salvo prueba en contrario, de la autoría y responsabilidad del titular
del correspondiente certificado digital, vigente en el momento de su emisión.

ARTICULO 34. Certificadores


Se entenderá como certificador la persona jurídica pública o privada, nacional o extranjera,
que emite certificados digitales y está debidamente autorizada por el Servicio Aduanero u
organismo administrador y supervisor del sistema de certificación del Estado Parte según
corresponda.

El Reglamento regulará los requisitos, el trámite y las funciones de las entidades


certificadoras con relación al servicio que prestan ante el Servicio Aduanero.

ARTICULO 35. Prueba de los actos realizados en sistemas informáticos


Los datos recibidos y registrados en el sistema informático del Servicio Aduanero,
constituirán prueba de que el funcionario o empleado aduanero, el Auxiliar de la función
pública aduanera, el declarante y cualquier persona autorizada por el Servicio Aduanero,
realizaron los actos que le corresponden y que la información fue suministrada por éstos,
usando su firma digital o electrónica, la clave de acceso confidencial o su equivalente.

ARTICULO 36. Admisibilidad de registros como prueba


Los documentos emitidos por el Servicio Aduanero, el Auxiliar de la función pública
aduanera, el declarante y cualquier persona autorizada por dicho Servicio, cualquiera que
sea su soporte: medios electrónicos o informáticos, o copias de originales almacenados por
estos mismos medios, así como las imágenes electrónicas de los documentos originales o
sus copias, tendrán la misma validez jurídica y probatoria que los documentos originales,
salvo prueba en contrario.

Conforme lo establecido en el apartado anterior, la información transmitida electrónicamente


por medio del sistema informático autorizado por el Servicio Aduanero será admisible como
prueba en los procedimientos administrativos y judiciales.

ARTICULO 37. Pago por medios electrónicos


El pago de los tributos correspondientes, deberá realizarse por medios electrónicos y se
regulará conforme al Reglamento.

ARTICULO 38. Uso de estándares para la transmisión de datos


La transmisión electrónica de datos entre los sistemas informáticos de los Servicios
Aduaneros y entre éstos y sus usuarios autorizados, debe realizarse utilizando estándares
internacionales, de forma que se garantice la seguridad e integridad de los datos, así como
la compatibilidad de los mismos, independientemente de la plataforma tecnológica utilizada.

Asimismo los Servicios Aduaneros y los usuarios autorizados deberán definir mecanismos
que garanticen que las transacciones se han realizado exitosamente, o en caso contrario
estar en capacidad de identificar las fallas encontradas a efecto de corregirlas.

ARTICULO 39. Enlace electrónico con entidades estatales y privadas


Las entidades estatales y privadas relacionadas con el Servicio Aduanero deberán transmitir
electrónicamente, a las autoridades aduaneras competentes, los permisos, autorizaciones y
demás información inherente al tráfico de mercancías y a la comprobación del pago de
obligaciones tributarias aduaneras, según los procedimientos acordados entre estas oficinas
o entidades y la Autoridad Aduanera,

La documentación resultante de la transmisión electrónica entre dependencias oficiales


constituirá, de por sí, documentación auténtica y para todo efecto hará plena fe en cuanto a
la existencia del original transmitido.

El Servicio Aduanero, por su parte, podrá poner a disposición de estas oficinas o entidades
la información atinente a su competencia, sobre las operaciones aduaneras, según los
procedimientos acordados en común.
ARTICULO 40. Recursos y Notificaciones mediante sistemas informáticos
Para la presentación de recursos y gestiones ante el Servicio Aduanero, podrán utilizarse
sistemas informáticos autorizados conforme se disponga en el Reglamento.

El Servicio Aduanero podrá realizar las notificaciones mediante transmisión electrónica.

TITULO III
ELEMENTOS EN QUE SE BASA LA APLICACIÓN DE LOS DERECHOS
ARANCELARIOS Y DEMÁS MEDIDAS PREVISTAS EN EL MARCO DE LOS
INTERCAMBIOS DE MERCANCÍAS

CAPITULO I
ARANCEL, ORIGEN Y VALOR EN ADUANA DE LAS MERCANCÍAS

ARTICULO 41. Arancel


El Arancel Centroamericano de Importación, que figura como Anexo A del Convenio sobre
el Régimen Arancelario y Aduanero Centroamericano, es el instrumento que contiene la
nomenclatura para la clasificación oficial de las mercancías que sean susceptibles de ser
importadas al territorio de los Estados Parte, así como los derechos arancelarios a la
importación y las normas que regulan la ejecución de sus disposiciones.

El Sistema Arancelario Centroamericano (SAC) constituye la clasificación oficial de las


mercancías de importación y exportación a nivel centroamericano.

ARTICULO 42. Arancel Integrado


El Arancel Integrado comprende al Arancel Centroamericano de Importación y demás
regulaciones no arancelarias aplicables en el intercambio de mercancías entre los Estados
Parte y terceros países, incluidos aquellos con los que se hayan suscrito o se suscriban
Acuerdos o Tratados Comerciales Internacionales, bilaterales o multilaterales.

ARTICULO 43. Origen de las mercancías


La determinación, ámbito de aplicación, criterios para la determinación y demás
procedimientos relacionados con el origen de las mercancías centroamericanas se
efectuarán conforme lo establecido en el Reglamento.

En lo relacionado con el origen de mercancías de terceros países con los cuales los
Estados Parte hayan suscrito o suscriban acuerdos o tratados comerciales internacionales
bilaterales o multilaterales, se aplicarán las normas contenidas en los mismos.

ARTICULO 44. Valor en Aduana


El valor en aduana constituye la base imponible para la aplicación de los derechos
arancelarios a la importación (DAI), de las mercancías importadas o internadas al territorio
aduanero de los Estados Parte.

Dicho valor será determinado de conformidad con las disposiciones del Acuerdo relativo a la
aplicación del artículo VII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de
1994 y las del capítulo correspondiente en el Reglamento.

El valor en aduana será aplicable a las mercancías importadas o internadas estén o no


afectas al pago de tributos.

CAPITULO II
OBLIGACIONES ADUANERAS
ARTICULO 45. Constitución de las obligaciones aduaneras
La obligación aduanera está constituida por el conjunto de obligaciones tributarias y no
tributarias que surgen entre el Estado y los particulares, como consecuencia del ingreso o
salida de mercancías del territorio aduanero.

La obligación tributaria aduanera está constituida por los tributos exigibles en la importación
o exportación de mercancías.

Las obligaciones no tributarias comprenden las restricciones y regulaciones no arancelarias,


cuyo cumplimiento sea legalmente exigible.

ARTICULO 46. Nacimiento de la obligación tributaria aduanera


Para efectos de su determinación, la obligación tributaria aduanera nace:

1° Al momento de la aceptación de la declaración de mercancías, en los regímenes de


importación o exportación definitiva y sus modalidades;

2° Al momento en que las mercancías causen abandono tácito;

3º En la fecha:

a) de la comisión de la infracción aduanera penal;

b) del comiso preventivo, cuando se desconozca la fecha de comisión; o

c) en que se descubra la infracción aduanera penal, si no se pueda determinar ninguna de


las anteriores; y,

4º Cuando ocurra la destrucción, pérdida o daño de las mercancías, o en la fecha en que se


descubra cualquiera de tales circunstancias, salvo que éstas se produzcan por caso fortuito
o fuerza mayor.

ARTICULO 47. Tributos aplicables para determinar el monto de la garantía en los


regímenes temporales o suspensivos
En los regímenes temporales o suspensivos, el momento de la aceptación de la declaración
al régimen, determinará los tributos aplicables a efecto de establecer el monto de la
garantía, cuando ésta corresponda.

En caso de cambio de un régimen temporal o suspensivo a uno definitivo, se estará a lo


dispuesto en el numeral 1º del artículo anterior.

ARTICULO 48. Sujetos activo y pasivo de la obligación tributaría aduanera


El sujeto activo de la obligación tributaria aduanera es el Estado y el sujeto pasivo es el
declarante y quienes resulten legalmente responsables del pago de la misma.

ARTICULO 49. Determinación de la obligación tributaria aduanera


La determinación de la obligación tributaria aduanera, es el acto por el cual se fija la cuantía
de los tributos exigibles.

ARTICULO 50. Personas a quienes corresponde efectuar la determinación


Como regla general, corresponderá al declarante o a su representante, bajo el sistema de
autodeterminación, realizar la determinación de la obligación tributaria aduanera y cumplir
con los demás requisitos y formalidades necesarios para la aplicación del régimen que
corresponda, previo a la presentación de la declaración ante el Servicio Aduanero.

Excepcionalmente, la Autoridad Aduanera efectuará la liquidación de los tributos con base


en la información proporcionada por el declarante. Tales casos de excepción, serán
determinados por el Reglamento.

ARTICULO 51. Prenda aduanera


Con las mercancías se responderá directa y preferentemente al Fisco, con privilegio de
prenda aduanera en favor de éste, por los tributos, multas y demás cargos que causen y
que no hayan sido cubiertos total o parcialmente por el sujeto pasivo como resultado de su
actuación dolosa, culposa o de mala fe. La Autoridad Aduanera debe retener o aprehender
las mercancías previa orden judicial si esta acción implica un allanamiento domiciliario.

La forma en que las autoridades del Servicio Aduanero ejercitarán los derechos, facultades
y competencias a que se refiere este artículo será la que se establezca en el Reglamento.

ARTICULO 52. Garantía de la obligación tributaria aduanera


El cumplimiento de la obligación tributaria aduanera podrá ser garantizado por quien esté
obligado a su pago, en los casos que establece el presente Código y su Reglamento.

La garantía podrá consistir en: fianza emitida por una entidad autorizada, póliza de seguro,
depósito en efectivo en una cuenta del Servicio Aduanero o del Estado según corresponda,
cheque certificado, garantía bancaria, valores de comercio, o una combinación de los
anteriores, siempre que se asegure al Servicio Aduanero el pago inmediato a su
presentación, del monto garantizado.

ARTICULO 53. Monto de la Garantía


El monto de la garantía deberá cubrir la totalidad de la obligación tributaria aduanera,
incluyendo los intereses generados y cualquier otro cargo aplicable en su caso. Dicha
garantía deberá actualizarse en el plazo que se fije en el Reglamento.

ARTICULO 54. Liberación de la garantía


La garantía no podrá liberarse mientras la obligación tributaria aduanera para la que se
constituyó no se haya extinguido. En cuanto la obligación tributaria aduanera se haya
extinguido, deberá liberarse inmediatamente la garantía.

ARTICULO 55. Ejecución de la garantía


Cuando la obligación tributaria aduanera garantizada no se cumpla en la forma, plazo y
condiciones establecidas, el Servicio Aduanero hará efectiva la garantía conforme se
establezca en el Reglamento.

ARTICULO 56. Forma y plazos de la garantía


Las garantías se otorgarán en la forma y plazos que se determinen en el Reglamento.

ARTICULO 57. Carácter de título ejecutivo


La certificación del adeudo y cualquier otra cantidad exigible, extendida por la autoridad
superior del servicio aduanero, constituirá titulo ejecutivo para ejercer cualquiera de las
acciones y procedimientos correspondientes.
ARTICULO 58. Medios de extinción de la obligación tributaria aduanera
La obligación tributaria aduanera se extingue por los medios siguientes:

a) pago, sin perjuicio de los posibles ajustes que puedan realizarse con ocasión de
verificaciones de la obligación tributaria;

b) compensación;

c) prescripción;

d) aceptación del abandono voluntario de mercancías;

e) adjudicación en pública subasta o mediante otras formas de disposición legalmente


autorizadas de las mercancías abandonadas;

f) pérdida o destrucción total de las mercancías por caso fortuito o de fuerza mayor o
destrucción de las mercancías bajo control aduanero; y,

g) otros medios legalmente establecidos.

La facultad del Servicio Aduanero para exigir el pago de los tributos que se hubieran dejado
de percibir, sus intereses y recargos de cualquier naturaleza prescribe en cuatro años. Igual
plazo tendrá el sujeto pasivo para reclamar la restitución de lo pagado indebidamente por
tributos, intereses y recargos de cualquier naturaleza. Lo pagado para satisfacer una
obligación tributaria aduanera prescrita no puede ser materia de repetición, aunque el pago
se hubiera efectuado con conocimiento de la prescripción o sin él.

ARTICULO 59. Sujeto pasivo de las obligaciones no tributarias


En el caso de las obligaciones aduaneras no tributarias, el sujeto obligado a su
cumplimiento, será el declarante o su representante.

TÍTULO IV
DEL INGRESO Y SALIDA DE PERSONAS, MERCANCÍAS Y MEDIOS DE TRANSPORTE

CAPITULO I
DEL INGRESO O SALIDA DE PERSONAS, MERCANCÍAS Y MEDIOS DE TRANSPORTE

ARTICULO 60. Ingreso o salida de personas, mercancías y medios de transporte


El ingreso o salida de personas, mercancías y medios de transporte del territorio aduanero,
deberá efectuarse por los lugares y en los horarios habilitados, debiendo presentarse ante la
Autoridad Aduanera competente y cumplir las medidas de control vigentes.

ARTICULO 61. Recepción del medio de transporte


Todo medio de transporte que cruce la frontera, será recibido por la Autoridad Aduanera
competente conforme a los procedimientos legales establecidos.

ARTICULO 62. Arribo forzoso


Cuando un medio de transporte por caso fortuito o fuerza mayor arribe a un lugar habilitado
o no, el responsable de dicho medio deberá dar aviso inmediato a la Autoridad Aduanera
competente más cercana al lugar del arribo.
ARTICULO 63. Mercancías prohibidas
Las mercancías de importación o exportación prohibidas, serán retenidas por la Autoridad
Aduanera y, cuando corresponda, puestas a la orden de la autoridad competente.

ARTICULO 64. Mercancías peligrosas


No se permitirá el ingreso al territorio nacional de mercancías explosivas, inflamables,
corrosivas, contaminantes, radiactivas y otras mercancías peligrosas, que no cuenten con el
permiso previo de la autoridad competente. Autorizado su ingreso, se almacenarán en los
lugares que para ese efecto legalmente se establezcan.

CAPITULO II
DE LA CARGA, DESCARGA, TRANSBORDO, REEMBARQUE Y ALMACENAMIENTO
TEMPORAL DE MERCANCÍAS

ARTICULO 65. Carga y descarga de mercancías


La carga y descarga de las mercancías, se efectuará en los lugares y en las condiciones
legalmente establecidas.

ARTICULO 66. Transbordo


El transbordo es el traslado de las mercancías bajo control aduanero, del medio de
transporte en el cual arribaron, a otro en el que continuarán a su destino.

El procedimiento y requisitos para que el transbordo sea autorizado, serán establecidos por
el Reglamento.

ARTICULO 67. Reembarque


Reembarque es el retorno al exterior de mercancías extranjeras desembarcadas por error.

El reembarque solamente será autorizado cuando las mercancías no se hubieran destinado


a un régimen aduanero, no se encuentren en abandono o no se haya configurado respecto
de ellas presunción fundada de infracción penal.

ARTICULO 68. Mercancías faltantes o sobrantes


Si en el proceso de descarga se detectaren faltantes o sobrantes respecto de lo
manifestado, el transportista deberá justificar tal circunstancia en el plazo que establezca el
Reglamento.

ARTICULO 69. Faltantes de mercancías


En el caso de que los faltantes no se justifiquen debida y oportunamente se establecerán las
responsabilidades y aplicarán las sanciones correspondientes.

ARTICULO 70. Sobrantes de mercancías


En caso de sobrantes se permitirá su despacho siempre que se justifique tal circunstancia y
la diferencia con lo manifestado no exceda del porcentaje establecido en el Reglamento.

Cuando dichos sobrantes excedan del porcentaje permitido, éstos serán objeto de comiso
administrativo y subastado por el Servicio Aduanero.
ARTICULO 71. Custodia temporal de mercancías
La Autoridad Aduanera podrá autorizar que el medio de transporte o sus cargas,
permanezcan temporalmente en los lugares habilitados para su custodia, bajo las
condiciones y plazos que establezca el Reglamento.

TITULO V
DEL DESPACHO ADUANERO Y DE SUS ACTOS PREVIOS

CAPITULO I
ACTOS PREVIOS

ARTICULO 72. Resoluciones Anticipadas


Resoluciones anticipadas son actos previos de naturaleza vinculante mediante los cuates,
los Servicios Aduaneros o la Autoridad competente en su caso, de los Estados Parte
resuelven las solicitudes formuladas sobre:

a) Clasificación arancelaria;

b) Aplicación de los criterios de valoración aduanera, para un caso en particular, de acuerdo


con la aplicación de las disposiciones establecidas en el Acuerdo relativo a la aplicación del
artículo VII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 y las del
capítulo correspondiente en el Reglamento.

c) Aplicación de la devolución, suspensión u otro diferimiento de aranceles aduaneros;

d) Origen preferencial de una mercancía de acuerdo con el tratado que se invoca;

e) Elegibilidad para tratamiento libre de aranceles de una mercancía reimportada al territorio


de un Estado Parte luego de haberse exportado para su transformación, elaboración o
reparación;

f) Marcado de país de origen; y,

g) Aplicación de cuotas.

Igualmente, incluye las resoluciones anticipadas expedidas por los Servicios Aduaneros o
Autoridad competente conforme lo previsto en los acuerdos o tratados comerciales
internacionales, bilaterales o multilaterales celebrados con terceros países, las que se
regularán por lo establecido en dichos instrumentos.

ARTICULO 73. Formalidades de las Resoluciones Anticipadas


Los requisitos, procedimientos, plazos, recursos, publicidad y vigencia de las resoluciones
anticipadas y demás aspectos y formalidades, se regularán en el Reglamento.

ARTICULO 74. Examen previo


El declarante o su representante, podrán efectuar el examen previo de la mercancía por
despachar, para reconocerlas, a efecto de declararlas correctamente, autodeterminar las
obligaciones tributarias y cumplir con las no tributarias. Los requisitos y procedimientos para
efectuar el examen previo, se regularán en el Reglamento.
ARTICULO 75. Propiedad Intelectual
Los procedimientos aduaneros en materia de Propiedad intelectual se establecerán en el
Reglamento conforme los acuerdos internacionales vigentes.

CAPITULO II
DEL DESPACHO ADUANERO

ARTICULO 76. Concepto de despacho


El despacho aduanero de las mercancías es el conjunto de actos necesarios para
someterlas a un régimen aduanero, que concluye con el levante de las mismas.

ARTICULO 77. Declaración de mercancías


Con la declaración de mercancías se expresa libre y voluntariamente el régimen al cual se
someten las mercancías y se aceptan las obligaciones que este impone.

La declaración de mercancías se entenderá efectuada bajo fe de juramento.

ARTICULO 78. Procedimiento para efectuar la declaración


La declaración para destinar las mercancías deberá efectuarse mediante transmisión
electrónica, conforme los procedimientos establecidos. Excepcionalmente, la declaración
podrá efectuarse por otros medios legalmente autorizados.

Lo dispuesto en el párrafo anterior será aplicable a la declaración del valor en aduana,


cuando ésta se requiera.

ARTICULO 79. Información y documentos de la declaración de mercancías


La información que contendrá la declaración de mercancías y los documentos necesarios
para la aplicación del régimen solicitado, así como los casos en que los documentos que
sustenten la declaración deban adjuntarse a ésta, y aquellos en que deban permanecer a
disposición de la Autoridad Aduanera, bajo la custodia del agente aduanero o del declarante
en su caso, serán establecidos por el Reglamento.

Ningún documento requerido para la recepción legal de los medios de transporte o para la
aplicación de cualquier régimen u operación aduanera, estará sujeto al requisito de visado
consular.

ARTICULO 80. Declaración anticipada


La declaración de mercancías podrá ser presentada anticipadamente al arribo de las
mercancías al país, bajo el sistema de autodeterminación, en los casos establecidos en el
Reglamento.

ARTICULO 81. Declaración provisional


La declaración de mercancías podrá ser presentada de manera provisional, en los plazos y
casos establecidos en el Reglamento.

ARTICULO 82. Carácter definitivo de la declaración y su rectificación


Como regla general la declaración de mercancías es definitiva para el declarante. El
Reglamento indicará los casos en que el declarante puede rectificarla.

Página 40 de 577
ARTICULO 83. Aceptación de la declaración
La declaración de mercancías se entenderá aceptada cuando se registre en el sistema
informático del Servicio Aduanero u otro sistema autorizado.

La realización de dicho acto no implica avalar el contenido de la declaración, ni limita las


facultades de comprobación de la Autoridad Aduanera.

ARTICULO 84. Selectividad y aleatoriedad de la verificación


La declaración autodeterminada, será sometida a un proceso selectivo y aleatorio, mediante
la aplicación de metodologías de análisis de riesgo, que determine si corresponde efectuar
la verificación inmediata de lo declarado. Dicha verificación no limita las facultades de
fiscalización posterior a cargo de la Autoridad Aduanera.

ARTICULO 85. Plazo máximo y la verificación inmediata


El plazo máximo para efectuar la verificación inmediata, será establecido por el Reglamento.
El incumplimiento de dicho plazo dará lugar a las responsabilidades y sanciones
administrativas que correspondan.

ARTICULO 86. Verificación posterior al despacho


La Autoridad Aduanera está facultada para verificar con posterioridad al despacho, la
veracidad de lo declarado y el cumplimiento de la legislación aduanera y de comercio
exterior en lo que corresponda.

ARTICULO 87. Plazo para efectuar la verificación posterior


El plazo para efectuar la verificación posterior, será de cuatro años a partir de la fecha de
aceptación de la declaración de mercancías.

ARTICULO 88. Sustitución de mercancías


El Servicio Aduanero podrá autorizar la sustitución de mercancías que se hubieran
rechazado por el importador, cuando:

a) Presenten vicios ocultos no detectados al momento del despacho aduanero.

b) Si en este caso, las mercancías que sustituyan a las rechazadas, son idénticas o
similares y de igual valor a éstas, su ingreso no estará afecto al pago de tributos. De no ser
así, el declarante deberá pagar la diferencia de los tributos que resulte, o en su caso podrá
solicitar la devolución de las sumas pagadas en exceso.

c) No satisfagan los términos del contrato respectivo.

En este caso, la sustitución dará lugar al pago por las diferencias, o a la devolución de
tributos correspondientes.

En ambos casos, las mercancías rechazadas, deberán haberse devuelto al exterior, previa
autorización de la Autoridad Aduanera competente.

La sustitución será autorizada en el plazo, condiciones y requisitos que establezca el


Reglamento.

TITULO VI
DE LOS REGIMENES ADUANEROS

Página 41 de 577
CAPITULO I
DISPOSICIONES COMUNES

ARTICULO 89. Concepto de regímenes aduaneros


Se entenderá por Regímenes Aduaneros, las diferentes destinaciones a que puedan
someterse las mercancías que se encuentran bajo control aduanero, de acuerdo con los
términos de la declaración presentada ante la Autoridad Aduanera.

ARTICULO 90. Cumplimiento de requisitos y formalidades para los regímenes


aduaneros
La sujeción a los regímenes aduaneros y las modalidades de importación y exportación
definitivas, estará condicionada al cumplimiento de los requisitos y formalidades aduaneras
y las de otro carácter que sean exigibles en cada caso.

CAPITULO II
DE LOS REGÍMENES ADUANEROS

ARTICULO 91. Clasificación de los regímenes aduaneros


Las mercancías pueden destinarse a los siguientes regímenes aduaneros:

a) definitivos: importación y exportación definitiva y sus modalidades;

b) temporales o Suspensivos: Tránsito aduanero; Importación Temporal con reexportación


en el mismo estado; Admisión temporal para perfeccionamiento activo; Deposito de
Aduanas o Deposito Aduanero; Exportación temporal con reimportación en el mismo estado;
y Exportación temporal para perfeccionamiento pasivo; y,

c) liberatorios: Zonas Francas; Reimportación y Reexportación.

Sin perjuicio de los regímenes antes citados, podrán establecerse otros regímenes
aduaneros que cada país estime convenientes para su desarrollo económico.

ARTICULO 92. Importación definitiva


La importación definitiva, es el ingreso de mercancías procedentes del exterior para su uso
o consumo definitivo en el territorio aduanero.

ARTICULO 93. Exportación definitiva


La exportación definitiva, es la salida del territorio aduanero de mercancías nacionales o
nacionalizadas para su uso o consumo definitivo en el exterior.

ARTICULO 94. Tránsito aduanero


Tránsito aduanero es el régimen bajo el cual las mercancías sujetas a control aduanero son
transportadas de una aduana a otra por cualquier vía, con suspensión total de los tributos
respectivos.

Las mercancías en tránsito aduanero estarán bajo custodia y responsabilidad del


transportista, sin perjuicio de las responsabilidades de terceros.

El tránsito aduanero podrá ser internacional o interno y se regirán por lo dispuesto en el


presente Código y su Reglamento.
ARTICULO 95. Base de datos regional de Transportistas Aduaneros
Los Servicios Aduaneros establecerán y mantendrán actualizada una base de datos de los
transportistas aduaneros registrados que se dediquen habitualmente al transporte
internacional de mercancías.

Se crea la base de datos regional que integre las bases de datos de transportistas
aduaneros registrados en los Servicios Aduaneros, la que será administrada por la
Secretaría de Integración Económica Centroamericana. Los Servicios Aduaneros deberán
mantener actualizada la base de datos regional en línea.

Será requisito indispensable para que los Servicios Aduaneros autoricen el inicio del tránsito
internacional de mercancías por los territorios correspondientes, que los datos de los
transportistas aduaneros estén registrados en la base de datos regional. El Reglamento
establecerá los requisitos y formalidades para la inscripción y registro de los transportistas
aduaneros.

ARTICULO 96. Dispositivos de seguridad


Los dispositivos de seguridad pueden ser precintos, marchamos mecánicos o electrónicos o
sellos aduaneros que se colocan en las unidades de transporte, de acuerdo con las normas
de construcción prefijadas de forma tal que no pueda extraerse o introducirse ninguna
mercancía sin dejar huella de haberse violentado, fracturado o roto.

Los Servicios Aduaneros podrán utilizar de manera armonizada precintos electrónicos.

Las regulaciones sobre el tipo, características técnicas, así como los demás aspectos
relacionados con la utilización de dichos mecanismos serán regulados en el Reglamento.

ARTICULO 97. Importación temporal con reexportación en el mismo estado


Importación temporal con reexportación en el mismo estado, es el régimen que permite
ingresar al territorio aduanero por un plazo determinado, con suspensión de tributos a la
importación, mercancías con un fin específico, las que serán reexportadas dentro de ese
plazo, sin haber sufrido otra modificación que la normal depreciación como consecuencia de
su uso.

ARTICULO 98. Admisión temporal para el perfeccionamiento activo


Admisión temporal para perfeccionamiento activo es el ingreso al territorio aduanero con
suspensión de tributos a la importación, de mercancías procedentes del exterior, destinadas
a ser reexportadas, después de someterse a un proceso de transformación, elaboración o
reparación u otro legalmente autorizado.

Previo cumplimiento de los requisitos, formalidades y condiciones establecidas en el


Reglamento, podrá importarse definitivamente un porcentaje de las mercancías sometidas
al proceso de transformación, elaboración o reparación u otro autorizado bajo este régimen,
de acuerdo a lo que establezca la autoridad competente.

ARTICULO 99. Depósito de aduanas o depósito aduanero


Depósito de aduanas o depósito aduanero es el régimen mediante el cual, las mercancías
son almacenadas por un plazo determinado, en un lugar habilitado al efecto, bajo potestad
de la Aduana, con suspensión de tributos que correspondan.

Las mercancías en depósito de aduanas, estarán bajo custodia, conservación y


responsabilidad del depositario.
Los depósitos de aduana podrán ser públicos o privados.

ARTICULO 100. Actividades permitidas


Las mercancías durante el plazo de su depósito podrán ser sometidas a
reacondicionamiento, reembalaje, análisis, o cualquier otra actividad necesaria para
asegurar su conservación e identificación, siempre que no se altere o modifique su
naturaleza.

La Autoridad Aduanera, podrá permitir que las mercancías sometidas a este régimen,
puedan ser objeto de otras actividades u operaciones, siempre que éstas no alteren o
modifiquen la naturaleza de las mismas.

ARTICULO 101. Zonas francas


Zona franca, es el régimen que permite ingresar a una parte delimitada del territorio de un
Estado Parte, mercancías que se consideran generalmente como si no estuviesen en el
territorio aduanero con respecto a los tributos de importación, para ser destinadas según su
naturaleza, a las operaciones o procesos que establezca la autoridad competente.

Las zonas francas podrán ser entre otras, comerciales, industriales o mixtas.

ARTICULO 102. Exportación temporal con reimportación en el mismo estado


La exportación temporal con reimportación en el mismo estado, es el régimen aduanero
mediante el cual, con suspensión del pago de tributos a la exportación en su caso, se
permite la salida temporal del territorio aduanero, de mercancías nacionales o
nacionalizadas, con un fin específico y por un tiempo determinado, con las condición que
sean reimportadas sin que hayan sufrido en el exterior ninguna transformación, elaboración
o reparación, en cuyo caso a su retorno serán admitidas con liberación total de tributos a la
importación.

El plazo para la reimportación será el que establezca el Reglamento.

ARTICULO 103. Exportación temporal para el perfeccionamiento pasivo


La exportación temporal para perfeccionamiento pasivo es el régimen que permite la salida
del territorio aduanero por un plazo determinado de mercancías nacionales o
nacionalizadas, para ser sometidas en el exterior a las operaciones de transformación,
elaboración, reparación u otras permitidas, con suspensión en su caso, de los tributos a la
exportación, para ser reimportadas bajo el tratamiento tributario y dentro del plazo
establecido en el Reglamento.

ARTICULO 104. Reparación en el exterior de mercancías con garantía de


funcionamiento
Las mercancías que hayan sido reparadas en el exterior, dentro del período de la garantía
de funcionamiento y sin costo alguno, reingresarán con exención total de tributos.

En los demás casos, en que se haya realizado un proceso de perfeccionamiento, se


deberán determinar los tributos de importación aplicables sobre la base del valor agregado
en ese proceso, de conformidad con lo que dispone la legislación regional sobre la materia.

Si las mercancías recibidas no fueren idénticas a las importadas inicialmente, se deberá


pagar la diferencia de los tributos que resulte, o en su caso, se podrá solicitar la devolución
de los tributos pagados.
ARTICULO 105. Reimportación
Reimportación es el régimen que permite el ingreso al territorio aduanero, de mercancías
nacionales o nacionalizadas, que se exportaron definitivamente y que regresan en el mismo
estado, con liberación de tributos.

ARTICULO 106. Requisitos para gozar de la liberación


Para gozar de los beneficios del régimen de reimportación, el declarante deberá cumplir los
requisitos siguientes:

a) que la declaración de reimportación sea debidamente presentada y aceptada dentro del


plazo de tres años, contado a partir de la fecha de aceptación de la declaración de
exportación definitiva;

b) que las mercancías no hayan sido objeto de transformación alguna;

c) que se establezca plenamente la identidad de las mercancías;

d) devolución previa de las sumas que se hubieren recibido por concepto de beneficios e
incentivos fiscales, u otros incentivos con ocasión de la exportación, en su caso; y,

e) los demás que establezca el Reglamento.

ARTICULO 107. Reexportación


Reexportación, es el régimen que permite la salida del territorio aduanero, de mercancías
extranjeras llegadas al país y no importadas definitivamente.

No se permitirá la reexportación de mercancías caídas en abandono o que se haya


configurado respecto de ellas, presunción fundada de falta o infracción aduanera penal.

CAPITULO III
DE LAS MODALIDADES ESPECIALES DE IMPORTACION Y EXPORTACION
DEFINITIVAS

ARTICULO 108. Modalidades especiales de Importación y exportación definitiva


Constituyen modalidades especiales de importación y exportación definitiva, las siguientes:

a) envíos postales;

b) envíos urgentes;

c) tráfico fronterizo;

d) equipaje de viajeros;

e) menaje de casa;

f) pequeños envíos sin carácter comercial; y,

g) otras que establezca el Reglamento.

ARTICULO 109. Envíos postales


Se entenderá por envíos postales, los de correspondencia y paquetes postales designados
como tales en el Convenio de la Unión Postal Universal y sus Actas.
ARTICULO 110. Envíos urgentes
Se entenderá por envíos urgentes, las mercancías que en razón de su naturaleza o por
responder a una necesidad debidamente justificada, deban ser despachadas rápida y
preferentemente. Igualmente se incluyen en esta modalidad, las mercancías ingresadas
bajo el sistema de entrega rápida o couriers, cuyo ingreso es efectuado por empresas
registradas ante el servicio aduanero.

ARTICULO 111. Tráfico fronterizo


Se considera tráfico fronterizo, las importaciones y exportaciones que efectúen sin fines
comerciales, los pobladores de las zonas limítrofes de los Estados Parte.

Las mercancías objeto de dicho tráfico se podrán eximir total o parcialmente del pago de los
tributos que las graven, conforme lo dispongan los Acuerdos Bilaterales o Multilaterales.

ARTICULO 112. Equipaje de viajeros


Constituyen equipaje, los efectos personales nuevos o usados que el viajero pueda
necesitar razonablemente, para su uso personal o ejercicio de su profesión u oficio en el
transcurso de su viaje, conforme lo disponga el Reglamento.

No se considerará parte del equipaje del viajero, el menaje de casa.

ARTICULO 113. Exención del pago de tributos por el equipaje


Toda persona que arribe a los puertos, aeropuertos o lugares fronterizos habilitados, podrá
introducir al país su equipaje con exención de tributos.

ARTICULO 114. Exención del pago de tributos para mercancías distintas del equipaje
El viajero podrá introducir con exención de tributos, mercancías que traiga consigo, distintas
del equipaje, cuyo valor total en aduana no sea superior al equivalente a quinientos pesos
centroamericanos.

ARTICULO 115. Menaje de casa


Se entenderá por menaje de casa, los enseres y artículos del hogar nuevos o usados, en
cantidades y características que permitan determinar que serán destinados para uso
doméstico.

El menaje importado por residentes temporales, se regulará en el reglamento y en lo


dispuesto por convenios internacionales.

ARTICULO 116. Pequeños envíos familiares sin carácter comercial


Se consideran pequeños envíos sin carácter comercial, las mercancías remitidas por
familiares desde el exterior, para uso o consumo del familiar destinatario, cuya importación
estará exenta del pago de tributos y demás cargos, siempre que su valor total en aduana no
exceda de quinientos pesos centroamericanos.

ARTICULO 117. Muestras sin valor comercial


Son muestras sin valor comercial, aquellas mercancías cuyo empleo o muestra tienen como
finalidad servir como demostración u otro fin similar y que carezcan de todo valor comercial,
ya sea porque no lo tiene debido a su cantidad, peso, volumen u otras condiciones de
presentación, o porque haya sido privado de ese valor mediante operaciones físicas de
inutilización que eviten toda posibilidad de ser comercializadas.
ARTICULO 118. Condiciones para gozar de las exenciones
Las condiciones para gozar de las exenciones a que se refieren los artículos anteriores,
serán establecidas por el Reglamento.

TITULO VII
DEL ABANDONO Y FORMAS DE DISPOSICIÓN DE LAS MERCANCIAS

CAPITULO ÚNICO
DEL ABANDONO, SUBASTA Y OTRAS FORMAS DE DISPOSICION DE LAS
MERCANCÍAS

ARTICULO 119. Abandono de mercancías


El abandono de las mercancías podrá ser voluntario o tácito.

El abandono voluntario se produce cuando el consignatario o quien tenga el derecho de


disponer de las mercancías, manifieste expresamente su voluntad de cederlas a favor del
Fisco.

Se consideran tácitamente abandonadas a favor del Fisco:

a) las mercancías que no se hubieren sometido a un régimen u operación aduanera, dentro


de los plazos establecidos en el Reglamento; y,

b) las mercancías que se encuentren en cualquier otro supuesto establecido en el


Reglamento.

En ningún caso causarán abandono, las mercancías objeto de contrabando o defraudación


aduanera.

ARTICULO 120. Subasta y venta de mercancías abandonadas y caídas en comiso


Las mercancías abandonadas y las que han sido objeto de comiso, podrán ser vendidas en
pública subasta por el Servicio Aduanero o sometidas a otras formas de disposición de
conformidad con el Reglamento.

El Servicio Aduanero podrá realizar la subasta de mercancías caídas en abandono y objeto


de comiso en su caso, mediante la utilización de sistemas o medios electrónicos.

En el caso de sacarse a subasta por única vez las mercancías y no fueren adjudicadas, la
Autoridad Aduanera les dará el destino que reglamentariamente corresponda.

Los procedimientos de subasta y de otras formas de disposición de las mercancías, serán


establecidos por el Reglamento.

El producto de la subasta, hechas las deducciones correspondientes, se otorgará a la


aduana para constituir un fondo especial, con fines de mejoramiento administrativo de la
misma.

ARTICULO 121. Rescate de mercancías tácitamente abandonadas


El consignatario o el que comprobare derecho sobre las mercancías tácitamente
abandonadas, podrá rescatarlas pagando previamente las cantidades que se adeuden, de
conformidad con el numeral 2 del artículo 46 de este Código, salvo en aquellos casos en los
que ya se hubiere presentado una declaración de importación definitiva, en cuyo caso se
estará a lo dispuesto en el numeral 1 del mismo artículo. Dicho rescate deberá efectuarse a
más tardar el día hábil anterior a la fecha de celebración de la subasta.
TITULO VIII
DE LAS INFRACCIONES Y RECURSOS ADUANEROS

CAPITULO I
DE LAS INFRACCIONES ADUANERAS Y SUS SANCIONES

ARTICULO 122. Infracción aduanera


Constituye infracción aduanera toda trasgresión o tentativa de trasgresión de la legislación
aduanera. Las infracciones aduaneras pueden ser Administrativas, Tributarias o Penales.

ARTICULO 123. Infracción administrativa


Constituye infracción administrativa, toda acción u omisión que signifique trasgresión de la
legislación aduanera, que no cause perjuicio fiscal, ni constituya delito.

ARTICULO 124. Infracción tributaria


Infracción tributaria, es toda acción u omisión que signifique trasgresión o tentativa de
trasgresión de la legislación aduanera, que cause o pueda causar perjuicio fiscal, y no
constituya delito.

ARTICULO 125. Infracción aduanera penal.


Será infracción aduanera penal toda acción u omisión que signifique trasgresión o tentativa
de trasgresión de la legislación aduanera, constitutiva de delito.

ARTICULO 126. Sanciones


Las infracciones de carácter administrativo y tributario a la normativa aduanera
centroamericana y sus sanciones, se regularán conforme al Reglamento y la legislación
nacional.

CAPITULO II
DE LAS RECLAMACIONES Y LOS RECURSOS ADUANEROS

ARTICULO 127. Impugnación de resoluciones y actos


Toda persona que se considere agraviada por las resoluciones o actos finales de las
autoridades del servicio aduanero, podrá impugnarlas en la forma y tiempo que señale el
Reglamento.

CAPITULO III
DEL TRIBUNAL ADUANERO

ARTICULO 128. Creación del Tribunal Aduanero


Se crea el Tribunal Aduanero en los Estados Parte como órgano de decisión autónomo a los
Servicios Aduaneros, el que conocerá en última instancia en la vía administrativa de los
recursos en materia aduanera, conforme lo señale el Reglamento.

ARTICULO 129. Integración y requisitos de los miembros


Los miembros que integren el Tribunal Aduanero, deberán contar con grado mínimo de
licenciatura, además de conocimiento y experiencia mínima de cinco años en materia
aduanera.
Las funciones, organización, integración, atribuciones y demás competencias serán
reguladas en el Reglamento.

TITULO IX
DISPOSICIONES FINALES, TRANSITORIAS, DEROGATORIAS Y VIGENCIA

ARTICULO 130. Nuevos procedimientos


Los Estados Parte podrán desarrollar procedimientos que impliquen mayores grados de
facilitación dentro del marco de los principios de este Código y su Reglamento.

ARTICULO 131. Principio de legalidad de las actuaciones


Ningún funcionario o empleado del Servicio Aduanero podrá exigir para la aplicación o
autorización de cualquier acto, trámite, régimen u operación, el cumplimiento de requisitos,
condiciones, formalidades o procedimientos sin que estén previamente establecidos en la
normativa aduanera o de comercio exterior.

ARTICULO 132. Carácter de los epígrafes de los artículos


Los epígrafes de los artículos de este Código sólo tienen un carácter enunciativo.

ARTICULO 133. Normas supletorias


En lo no previsto en el presente Código y su Reglamento, se estará a lo dispuesto por la
legislación nacional.

ARTICULO 134. Vigencia


El presente Código entrará en vigencia en forma simultánea con su correspondiente
Reglamento.

ARTICULO Transitorio I: Conclusión de formalidades


Los despachos, procedimientos, recursos, plazos y las demás formalidades aduaneras,
iniciados antes de la entrada en vigencia de este Código, se concluirán de acuerdo con las
disposiciones vigentes en el momento de iniciarlos.

ARTICULO Transitorio II: Competencia y plazo de entrada en funcionamiento del


Tribunal Aduanero
En los Estados Parte donde hubiera un tribunal competente para la materia aduanera
cualquiera que fuere su denominación, se entenderá que es el Tribunal Aduanero al que se
refiere el artículo 128 de este Código.

A más tardar el 18 de febrero de 2012 deberán quedar constituidos los Tribunales


Aduaneros a que hace referencia el artículo 128 de este cuerpo legal, en todos los Estados
Parte. Hasta tanto, quedan vigentes las funciones del Comité Arancelario y de Valoración
Aduanera o del superior jerárquico del Servicio, en aquellos Estados Parte que aún tienen
pendiente la constitución de los indicados tribunales, según sea el caso.

*Modificado el plazo indicado en el segundo párrafo por el numeral 1, de la Resolución


Número 261-2010 (COMIECO-LIX) el 13-12-2010.
ARTICULO Transitorio III: Base de datos regional
Dentro de los treinta (30) días siguientes a la entrada en vigencia del presente Código, los
Estados Parte deberán efectuar la actualización en línea de la base de datos regional de
transportistas autorizados.

ARTICULO Transitorio IV: Carrera Administrativa


Los Estados Parte deberán en el plazo de los seis meses siguientes a la vigencia del
presente Código y su Reglamento, aprobar y poner en aplicación el estatuto de carrera
administrativa aduanera.

Página 50 de 577
ACUERDO MINISTERIAL No. 0471-2008
Guatemala, 13 de mayo del 2008

EL MINISTRO DE ECONOMIA

CONSIDERANDO:

Que en los términos del artículo 55, numerales 6 y 7 del Protocolo al Tratado General de
Integración Económica Centroamericana -Protocolo de Guatemala- las resoluciones
emitidas por el Consejo de Ministros de Integración Económica entrarán en vigor en la fecha
en la cual se adopten, salvo que en las mismas se señale otra fecha, debiendo publicarse
por los Estados Parte;

CONSIDERANDO:

Que mediante Resolución número 224-2008 (COMIECO-XLIX) de fecha 25 de Abril de


2,008, el Consejo de Ministros de Integración Económica aprobó el Reglamento al Código
Aduanero Uniforme Centroamericano -RECAUCA-,

POR TANTO,

En el ejercicio de las funciones que le asigna el artículo 27, literal m) del Decreto 114-97 del
Congreso de la República de Guatemala, Ley del Organismo Ejecutivo,

ACUERDA:

Publicar la Resolución número 224-2008 (COMIECO-XLIX) del Consejo de Ministros de


Integración Económica, la que aparece como Anexo del presente Acuerdo,

COMUNÍQUESE

ROMULO ALFREDO CABALLEROS OTERO


MINISTRO DE ECONOMIA

RUBEN ESTUARDO MORALES MONROY


EL VICEMINISTRO DE INTEGRACIÓN Y COMERCIO EXTERIOR

RESOLUCION No. 224-2008 (COMIECO-XLIX)

EL CONSEJO DE MINISTROS DE INTEGRACIÓN ECONÓMICA

CONSIDERANDO:

Página 51 de 577
Que el Reglamento al Código Aduanero Uniforme Centroamericano (RECAUCA), es parte
integrante del Régimen Arancelario y Aduanero Centroamericano, establecido en el artículo
3 del Convenio sobre el Régimen Arancelario y Aduanero Centroamericano;

Que con base en el artículo 3 del Protocolo de Modificación del CAUCA suscrito el 7 de
enero de 1993, el Consejo de Ministros de Integración Económica, por Resolución No. 223-
2008 (COMIECO-XLIX) del 25 de abril de 2008, aprobó la modificación del Código
Aduanero Uniforme Centroamericano -CAUCA-;

Que para una eficaz aplicación de ese instrumento jurídico derivado, es necesario aprobar y
poner en vigencia el correspondiente Reglamento en donde se desarrollen los principios y
compromisos en esa materia;

Que el Comité Aduanero, en cumplimiento del mandato del Consejo de Ministros contenido
en el numeral 2 del Acuerdo No. 01-2006 (COMIECO-EX), del 9 de mayo de 2006, concluyó
los trabajos del Reglamento al CAUCA, cuyo proyecto fue sometido a opinión del Comité
Consultivo de la Integración Económica y, posteriormente, se elevó a este Foro una nueva
versión de dicho instrumento jurídico,

Que de conformidad con los artículos 38, 39 y 55 del Protocolo al Tratado General de
Integración Económica Centroamericana -Protocolo de Guatemala-, modificado por la
Enmienda del 27 de febrero de 2002, el Consejo de Ministros de Integración Económica
(COMIECO) tiene bajo su competencia los asuntos de la Integración Económica
Centroamericana y como tal, le corresponde aprobar los actos administrativos del
Subsistema Económico;

POR TANTO:

Con fundamento en los artículos 1, 3, 6 y 7 del Convenio sobre el Régimen Arancelario y


Aduanero Centroamericano; y, 1, 3, 5, 7, 15, 16, 36, 37, 38, 39, 46, 52 y 55 del Protocolo al
Tratado General de Integración Económica Centroamericana -Protocolo de Guatemala-,

RESUELVE:

1. Aprobar el Reglamento al Código Aduanero Uniforme Centroamericano (RECAUCA) en la


forma que aparece en el Anexo de la presente Resolución.

2. Se derogan las Resoluciones No. 101-2002 y su Anexo, adoptada por el Consejo


Arancelario y Aduanero Centroamericano, el 12 de diciembre de 2002 y No. 115-2004 y su
Anexo, aprobada por el Consejo de Ministros de Integración Económica el 28 de junio de
2004. En el caso de Costa Rica, estas resoluciones se mantendrán vigentes hasta que entre
en vigencia el CAUCA y el RECAUCA.

3. Para los países, que la entrada en vigor de las modificaciones del CAUCA aprobadas
mediante la Resolución No.223-2008 (COMIECO-XLIX) del 25 de abril de 2008, estén
sujetos al Segundo Protocolo de Modificación del CAUCA del 27 de abril de 2000, el
RECAUCA, aprobado por esta Resolución, entrará en vigor en la misma fecha en que cobre
vigencia el Código.

4. Sin perjuicio de lo señalado en el numeral 3 anterior, la presente Resolución entrará en


vigor el 25 de agosto de 2008 y será publicada por los Estados Parte.
San Salvador, El Salvador, 25 de abril de 2008

MARCO VINICIO RUIZ


MINISTRO DE COMERCIO EXTERIOR
DE COSTA RICA

YOLANDA MAYORA DE GAVIDIA


MINISTRA DE ECONOMÍA
DE EL SALVADOR

OSCAR ERASMO VELÁSQUEZ RIVERA


MINISTRO DE ECONOMÍA EN FUNCIONES
DE GUATEMALA

FREDIS ALONSO CERRATO VALLADARES


MINISTRO DE INDUSTRIA Y COMERCIO
DE HONDURAS

VERÓNICA ROJAS BERRÍOS


VICEMINISTRA, EN REPRESENTACIÓN DEL
MINISTRO DE FOMENTO, INDUSTRIA Y COMERCIO
DE NICARAGUA

Anexo de la Resolución No. 224-2008 (COMIECO-XLIX)

REGLAMENTO DEL CÓDIGO ADUANERO UNIFORME


CENTROAMERICANO
TÍTULO I
DISPOSICIONES GENERALES

CAPÍTULO ÚNICO
OBJETO, ÁMBITO DE APLICACIÓN Y DEFINICIONES

ARTICULO 1. Objeto. El presente Reglamento tiene por objeto desarrollar las disposiciones
del Código Aduanero Uniforme Centroamericano.

ARTICULO 2. Ámbito de aplicación. Salvo disposiciones en sentido contrario, resultantes


de convenios, tratados o acuerdos internacionales, la normativa aduanera constituida por el
Código Aduanero Uniforme Centroamericano y este Reglamento, se aplicará de modo
uniforme en la totalidad del territorio aduanero de los Estados Parte.

ARTICULO 3. Definiciones. Para los efectos de la aplicación del Código y este


Reglamento, además de las señaladas en el Código, se adoptan las definiciones y
abreviaturas siguientes:
ACUERDO: Acuerdo Relativo a la Aplicación del Artículo VII del Acuerdo General sobre
Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994.
ADEUDO: Monto a que asciende la obligación tributaria aduanera.

ARRIBO: Llegada de vehículos y unidades de transporte a un puerto aduanero. Obliga a


presentarlos para ejercer el control aduanero de recepción.

ARRIBO FORZOSO: El arribo de un medio de transporte a un punto distinto del lugar de


destino, como consecuencia de circunstancias ocurridas por caso fortuito o fuerza mayor
debidamente comprobadas por la Autoridad Aduanera.

AUXILIARES: Son los auxiliares de la función pública aduanera definidos en el Código.

BULTO: Unidad utilizada para contener mercancías. Puede consistir en cajas, fardos,
cilindros y demás formas de presentación de las mercancías, según su naturaleza.

CARTA DE PORTE: Es el documento que contiene un contrato de transporte terrestre en el


que se consigna la descripción de las mercancías transportadas, las condiciones en que se
realiza el transporte y se designa al consignatario de ellas.

CERTIFICADO DIGITAL: Una estructura de datos creada y firmada digitalmente por un


certificador, cuyo propósito primordial es posibilitar a sus suscriptores la creación de firmas
digitales, así como la identificación personal en transacciones electrónicas.

CERTIFICADOR: La persona jurídica pública o privada, nacional o extranjera, prestadora


del servicio de creación, emisión y operación de certificados digitales.

CÓDIGO: El Código Aduanero Uniforme Centroamericano (CAUCA).

COMITÉ ADUANERO: El establecido de conformidad con el Artículo 10 del Convenio sobre


el Régimen Arancelario y Aduanero Centroamericano.

CONSOLIDACIÓN DE MERCANCÍAS: Actividad que permite agrupar diferentes


embarques (cargas) de uno o varios consignatarios, para ser transportados bajo un solo
documento de transporte madre.

CONOCIMIENTO DE EMBARQUE: Título representativo de mercancías, que contiene el


contrato celebrado entre el remitente y el transportista para transportarlas al territorio
nacional y designa al consignatario de ellas.

DESCONSOLIDACIÓN DE MERCANCÍAS: Actividad que permite desagrupar embarques


consolidados en un mismo documento de transporte u otro equivalente y que vienen
destinados a diferentes consignatarios, presentando cada embarque individual con su
respectivo documento de transporte hijo.

DESEMBARQUE: Proceso mediante el cual se descargan las mercancías de los medios de


transporte.

DOCUMENTO ELECTRÓNICO: Cualquier información, expresada o transmitida por un


medio electrónico o informático.

DOCUMENTO DE TRANSPORTE: Es el que contiene el contrato celebrado entre el


remitente y el porteador para transportar mercancías por vía marítima, terrestre o aérea o
una combinación de éstas (multimodal).
DUDA RAZONABLE: Es el derecho que tiene la Autoridad Aduanera de dudar sobre la
veracidad o exactitud de los datos o documentos presentados como prueba del valor
declarado, que le surge como resultado del análisis comparativo del valor declarado, con la
información disponible de valores de transacción de mercancías idénticas o similares a las
objeto de valoración, y en ausencia de éstos, con base a precios de referencia contenidos
en fuentes de consulta especializadas como listas de precios, libros, revistas, catálogos,
periódicos y otros documentos.

EMBARQUE: Proceso mediante el cual se cargan las mercancías en los medios de


transporte.

EXAMEN PREVIO: El reconocimiento físico de las mercancías, previo a su despacho, para


determinar sus características generales y los elementos determinantes de las obligaciones
tributarias aduaneras y demás requisitos que se requieren para la autorización del régimen
u operación aduanera a que serán destinadas.

EXENCIÓN: Dispensa temporal o definitiva de pago de los tributos a la importación o


exportación de mercancías.

FACTURA COMERCIAL: Documento expedido por el vendedor, en el cual se relacionan las


mercancías a exportar o importar con los precios unitarios y totales y demás anotaciones
requeridas por el comercio exterior.

FALTANTE: Las mercancías que, declaradas en el manifiesto, no hayan sido descargadas


por el medio de transporte.

FRANQUICIA: Es la exención total o parcial de los tributos que se concede legalmente a las
mercancías importadas para un fin determinado o por determinadas personas.

FIRMA ELECTRÓNICA O DIGITAL: Conjunto de datos adjunto o lógicamente asociado a


un documento electrónico, que permita verificar su integridad, así como identificar en forma
unívoca y vincular jurídicamente al autor con el documento.

GARANTÍA: Caución que se constituye de acuerdo con lo establecido en el presente


Reglamento, con el objeto de asegurar el cumplimiento de la obligación tributaria aduanera
eventualmente exigible y las sanciones pecuniarias por el incumplimiento de las
obligaciones establecidas por el presente Reglamento.

GUÍA AÉREA: Documento equivalente al conocimiento de embarque, utilizado en el


transporte aéreo de mercancías, mediante el cual la empresa de aeronavegación reconoce
el hecho del embarque de mercancías y expresa las condiciones del transporte convenido.

INTEGRIDAD: Propiedad de un documento electrónico que denota que su contenido y


características de identificación han permanecido inalterables desde el momento de su
emisión.

LEVANTE: Es el acto por el cual la Autoridad Aduanera permite a los declarantes disponer
de las mercancías que han sido objeto de despacho aduanero.

MANIFIESTO DE CARGA: Documento presentado por el responsable de transportar las


mercancías, con anterioridad o a la llegada o a la partida del medio de transporte y que
contiene la información requerida en el presente Reglamento.
MERCANCÍA: Bienes corpóreos e incorpóreos susceptibles de intercambio comercial.

MERCANCÍA EXTRANJERA: Es la que proviene del exterior y cuya importación no se ha


consumado legalmente.

NO REPUDIACIÓN: Es un mecanismo técnico-legal que garantiza que las partes, en una


comunicación o transacción, no puedan luego negar o rechazar que esa comunicación se
dio, o bien que no existe obligación derivada de la transacción.

OPERACIÓN ADUANERA: Actividad física, autorizada por el Código, este Reglamento u


otra normativa relacionada, de la que son objeto las mercancías y que se efectúa bajo
control aduanero.

RESTRICCIONES Y REGULACIONES NO ARANCELARIAS: Son todas aquellas licencias,


permisos, certificados o autorizaciones, de carácter no tributario, determinadas y exigidas
por legislación nacional o convenios internacionales para el ingreso o salida de mercancías.

SOBRANTE: Las mercancías descargadas del medio de transporte en que ingresaron al


territorio aduanero, que representen un exceso de las incluidas en el manifiesto de carga.

SUSCRIPTORES: Las personas a cuyo favor se emite un certificado digital y que lo


emplean para los propósitos señalados en este Reglamento.

TRÁMITE ADUANERO: Toda gestión relacionada con operaciones o regímenes aduaneros,


realizada ante el Servicio Aduanero.

UNIDADES DE TRANSPORTE: Cualquier medio de transporte que se utilice para el


ingreso, tránsito, traslado, transbordo o salida de mercancías hacia, desde o a través del
territorio aduanero, tales como: contenedores, camiones, tracto camiones, furgones,
plataformas, naves aéreas o marítimas, vagones de ferrocarril y otros medios de transporte
similares.

VEHÍCULO: Cualquier medio automotor de transporte de personas, carga o unidades de


transporte. Para los efectos de este Reglamento, un vehículo con compartimiento de carga
se considerará como unidad de transporte.

TÍTULO II
SISTEMA ADUANERO

CAPÍTULO I
DEL SERVICIO ADUANERO

ARTICULO 4. Organización. Para el ejercicio de sus funciones, la organización del Servicio


Aduanero se establecerá de acuerdo con lo que disponga el Código, este Reglamento y en
el modelo de estructura organizativa que adopte cada Estado Parte.
El Servicio Aduanero de cada Estado Parte establecerá, las funciones que las unidades
administrativas deban desarrollar, de acuerdo a su organización.

ARTICULO 5. Funciones y atribuciones generales. Al Servicio Aduanero le


corresponden, entre otras, las funciones y atribuciones siguientes:
a) Exigir y comprobar el cumplimiento de los elementos que determinan la obligación
tributaria aduanera, tales como naturaleza, características, clasificación arancelaria, origen y
valor aduanero de las mercancías y los demás deberes, requisitos y obligaciones, derivados
de la entrada, permanencia y salida de las mercancías y medios de transporte del territorio
aduanero;

b) Exigir y comprobar el pago de los tributos;

c) Elaborar y aplicar los procedimientos aduaneros, así como proponer las modificaciones
de las normas, para adaptarlas a los cambios técnicos y tecnológicos conforme a los
requerimientos del comercio internacional y de acuerdo a los criterios de simplicidad,
especificidad, uniformidad, efectividad y eficiencia;

d) Exigir la transmisión electrónica de información para la aplicación de los diferentes


regímenes y operaciones aduaneras;

e) Realizar el intercambio de la información aduanera, en el marco del Código, este


Reglamento y de los convenios regionales e internacionales vigentes para cada uno de los
Estados Parte;

f) Cumplir y hacer cumplir las normas contenidas en el Código, este Reglamento y demás
disposiciones aduaneras;

g) Investigar la comisión de infracciones aduaneras e imponer, en su caso, las sanciones


que correspondan;

h) Vender en pública subasta bajo los procedimientos que establezca este Reglamento o el
Servicio Aduanero a través de acuerdos especiales o someter a otras formas de disposición,
las mercancías abandonadas y las que han sido objeto de comiso, en su caso, conforme lo
establece el Código y este Reglamento;

i) Verificar, cuando le corresponda, el correcto uso y destino de las mercancías que ingresen
al territorio aduanero con el goce de algún estímulo fiscal, franquicia, exención o reducción
de tributos, así como el cumplimiento de las condiciones establecidas en la ley que otorga el
beneficio;

j) Aplicar las medidas de control correspondientes para la protección de los derechos de


propiedad intelectual, conforme los convenios internacionales sobre la materia;

k) Requerir de los auxiliares, importadores, exportadores, productores, declarantes y


terceros relacionados con éstos, la presentación de los libros de contabilidad, sus anexos,
archivos, registros contables, control y manejo de inventarios, otra información de
trascendencia tributaria o aduanera y los archivos electrónicos, soportes magnéticos o
similares que respalden o contengan esa información, en los términos que establece la
legislación aduanera;

l) Ingresar, en el ejercicio de la potestad aduanera, en establecimientos o lugares en que se


desarrollen actividades o explotaciones relacionadas con las obligaciones aduaneras, así
como a puertos, muelles, aeropuertos, patios, bodegas y otros sitios en donde permanezcan
mercancías sujetas al control aduanero;

m) Aplicar las disposiciones dictadas por las autoridades competentes, relativas a los
derechos contra prácticas desleales de comercio internacional, medidas de salvaguardia y
demás regulaciones arancelarias y no arancelarias de comercio exterior;
n) Verificar que los auxiliares cumplan con los requisitos, deberes y obligaciones
establecidos en el Código y este Reglamento;

o) Retener o decomisar en su caso, las mercancías cuya importación o exportación estén


prohibidas y tomar las medidas correspondientes;

p) Establecer registros y bases de datos que contengan información sobre importadores,


auxiliares y exportadores habituales pudiendo requerir de ellos su inscripción en tales
registros;

q) Aplicar todos los convenios, acuerdos y tratados internacionales debidamente ratificados


por los Estados Parte, que estén vigentes en el ámbito internacional en materia aduanera y
de comercio exterior;

r) Ejercer el control del territorio aduanero así como aplicar las políticas de comercio exterior
vigentes, conforme al Código, este Reglamento y demás legislación aplicable;

s) Generar estadísticas de comercio internacional;

t) Tramitar, conocer y resolver, en su caso, consultas, reclamos, recursos e impugnaciones


interpuestos;

u) Otorgar, suspender o cancelar, cuando corresponda, las autorizaciones de los auxiliares;

v) Suscribir, cuando lo estime conveniente, convenios con auxiliares, instituciones públicas o


privadas, para implementar proyectos de mejoramiento del Servicio Aduanero, así como del
uso de infraestructura y capacitación, entre otros; y

w) Las demás atribuciones señaladas en el Código y este Reglamento.

CAPÍTULO II
ZONAS ADUANERAS Y LUGARES HABILITADOS

ARTICULO 6. Zonas aduaneras. Para efectos del Artículo 6 del Código, el territorio
aduanero se divide en:
a) Zona primaria o de operación aduanera;

b) Zona secundaria o de libre circulación; y

c) Zona de vigilancia especial.

ARTICULO 7. Denominaciones. Se denomina zona primaria o de operación aduanera toda


área donde se presten o se realicen, temporal o permanentemente, servicios, controles u
operaciones de carácter aduanero y que se extiende a las porciones del mar territorial
donde se ejercen dichos servicios, así como a las dependencias e instalaciones conexas
establecidas en las inmediaciones de sus oficinas, bodegas y locales, tales como los
muelles, caminos y campos de aterrizaje legalmente habilitados con ese fin.
Se denomina zona secundaria o de libre circulación la parte restante del territorio aduanero.

Se denomina zona de vigilancia especial los lugares o sitios dentro de la zona secundaria
en donde las autoridades aduaneras podrán establecerse, con el objeto de someter a las
personas, medios de transporte o mercancías, que por allí circulen, a la revisión, inspección
o examen tendientes a garantizar el cumplimiento de las disposiciones aduaneras.

CAPÍTULO III
CONTROL ADUANERO Y GESTIÓN DE RIESGO

SECCIÓN I
CONTROL ADUANERO

ARTICULO 8. Tipos de control. Para efectos de los Artículos 8, 9 y 12 del Código, el


control aduanero puede ser permanente, previo, inmediato o posterior al levante de las
mercancías.
El control permanente se ejerce, en cualquier momento, sobre los auxiliares respecto del
cumplimiento de sus requisitos de operación, deberes y obligaciones. También se ejerce
sobre las mercancías que, con posterioridad a su levante o retiro permanecen sometidas a
alguno de los regímenes aduaneros no definitivos, mientras éstas se encuentren en el
territorio aduanero, dentro de la relación jurídica aduanera, fiscalizando y verificando el
cumplimiento de las condiciones de permanencia, uso y destino.

El control previo, se ejerce sobre las mercancías, previo a que se sometan a un régimen
aduanero.

El control inmediato se ejerce sobre las mercancías desde su ingreso en el territorio


aduanero o desde que se presenta para su salida y hasta que se autorice su levante.

El control a posteriori se ejerce una vez realizado el levante de las mercancías, respecto de
las operaciones aduaneras, los actos derivados de ellas, las declaraciones aduaneras, las
determinaciones de las obligaciones tributarias aduaneras, los pagos de los tributos y la
actuación de los auxiliares, los funcionarios y de las demás personas, naturales o jurídicas,
que intervienen en las operaciones de comercio exterior.

ARTICULO 9. Uso de controles no intrusivos o no invasivos. Cuando en aplicación del


párrafo segundo del Artículo 9 del Código los servicios aduaneros ejerzan el control
utilizando equipo de inspección no intrusivo o invasivo deberán aplicarse teniendo en cuenta
además de los resultados del análisis de riesgo, otros mecanismos que permitan a los
usuarios del Servicio Aduanero efectuar el rápido despacho de sus mercancías, con tiempos
y costos operacionales que no constituyan una barrera al comercio.
El manejo operativo de los equipos de inspección no intrusivos o invasivos podrá ser
concesionado por el Servicio Aduanero o la autoridad estatal que corresponda previo criterio
técnico favorable de la Autoridad Aduanera.

ARTICULO 10. Ejercicio del control. El control y fiscalización aduanera se ejercerá:


a) Sobre el cumplimiento de los deberes y obligaciones de los auxiliares, así como de las
normas y procedimientos establecidos en el Código, este Reglamento y por el Servicio
Aduanero; y

b) Sobre las operaciones aduaneras, los actos derivados de ellas, las declaraciones, las
determinaciones de las obligaciones tributarias aduaneras, los pagos de los tributos y las
actuaciones de exportadores e importadores, productores y otros obligados tributarios
aduaneros.
ARTICULO 11. Sujetos de fiscalización. Las facultades de control y fiscalización aduanera
contenidas en el Código y en este Reglamento, serán ejercidas por los órganos
competentes en relación con las actuaciones u omisiones de:
a) Los auxiliares;

b) Los declarantes;

c) Los empleados y funcionarios del Servicio Aduanero; y

d) Otros sujetos que intervengan en el proceso de arribo, llegada y despacho de las


mercancías.

ARTICULO 12. Ejercicio de la potestad aduanera. Los servicios aduaneros en ejercicio de


la potestad aduanera podrán retener o incautar mercancías y medios de transporte cuando
haya presunción fundada de la comisión de un delito o de infracción aduanera, a efecto de
dar inicio a las diligencias correspondientes así como ponerlos en su caso a disposición de
autoridad competente.

ARTICULO 13. Coordinación de funciones. Las autoridades de migración, salud, policía y


todas aquellas entidades públicas que ejerzan un control sobre el ingreso o salida de
personas, mercancías y medios de transporte del territorio aduanero, deben ejercer sus
funciones en forma coordinada con la Autoridad Aduanera, colaborando entre sí para la
correcta aplicación de las diferentes disposiciones legales y administrativas.
Para tales efectos, el Servicio Aduanero promoverá la creación de órganos de coordinación
interinstitucional.

ARTICULO 14. Auxilio a cargo de otras autoridades. Los funcionarios de otras


dependencias públicas, dentro del marco de su competencia, deberán auxiliar a la Autoridad
Aduanera en el cumplimiento de sus funciones; harán de su conocimiento de forma
inmediata, los hechos y actos sobre presuntas infracciones aduaneras y pondrán a su
disposición, si están en su poder, las mercancías objeto de estas infracciones.

ARTICULO 15. Responsabilidad. En aplicación del Artículo 13 del Código, además de las
responsabilidades que se establecen en el mismo, se deducirán las acciones
administrativas, civiles y penales en contra del funcionario o empleado aduanero y se harán
alcances o ajustes a cargo de las personas que se hubieren beneficiado con las deficiencias
de las mismas, en la forma que señala el Código, este Reglamento y otras disposiciones
legales.

SECCIÓN II
CRITERIOS, PROCEDIMIENTOS, METODOLOGÍA Y TÉCNICAS PARA LA GESTIÓN DE
RIESGO

ARTICULO 16. Riesgo y administración de riesgo. Para los efectos de esta Sección,
riesgo es la posibilidad de que ocurra un evento que afecte adversamente el cumplimiento
de la legislación aduanera y del comercio exterior. El riesgo se mide en términos de
probabilidad, magnitud y materialidad de la pérdida o lesión.
Asimismo, la administración de riesgos es la aplicación sistemática de procedimientos y
prácticas administrativas, que proveen al Servicio Aduanero la información necesaria para
lidiar con movimientos o mercancías que plantean un riesgo.

Página 60 de 577
ARTICULO 17. Base de datos de riesgo. Para efectos de la aplicación del Artículo 11 del
Código, los servicios aduaneros deberán crear la base de datos regional y actualizarla con
la información de las bases de datos nacionales existentes y las que se desarrollen en el
futuro, relacionadas con:
a) Información sobre operaciones de comercio exterior;

b) Registro de importadores;

c) Registro de exportadores;

d) Usuarios de regímenes definitivos, temporales o suspensivos y liberatorios;

e) Auxiliares de la función pública aduanera;

f) Datos de autores de infracciones administrativas, tributarias y penales; y

g) Otras que los servicios aduaneros consideren necesarias.

ARTICULO 18. Metodología. La gestión de riesgo estará fundamentada en la metodología


armonizada, mediante la implementación, entre otras, de las acciones siguientes:

a) Establecer el contexto;

b) Identificar y describir los riesgos;

c) Analizar los factores o indicadores de riesgos que deban emplearse;

d) Evaluar los riesgos y el tipo de controles aduaneros que deberán ejercer los servicios
aduaneros; y

e) Tratar los riesgos, incluyendo plazos de aplicación de los controles aduaneros


establecidos en el literal d).

La información resultante de la aplicación de la metodología contemplada en este Artículo


será utilizada por los servicios aduaneros de los Estados Parte para la implementación del
sistema de gestión electrónica de riesgos.

ARTICULO 19. Criterios regionales de riesgo. Para los efectos del literal b) del Artículo 11
del Código, los servicios aduaneros a través de sus unidades de gestión de riesgo
establecerán criterios de riesgo a ser aplicados a nivel regional, entre otros, de los sujetos o
elementos siguientes:
a) Asociados a sujetos: tales como importadores, exportadores, auxiliares, consignatarios,
entidades públicas, proveedores o sectores referidos a áreas específicas que puedan
representar riesgos más altos o mayor incidencia;

b) Asociados a mercancías: por capítulo, partida arancelaria, inciso arancelario, origen,


procedencia, país de adquisición, requisitos no arancelarios, peso, cantidad de bultos, entre
otros; y

c) Asociados a operaciones: por régimen, modalidad y aquellas relacionadas con el


cumplimiento de normativa específica.

Página 61 de 577
Cuando se establezcan las prioridades en materia de control aduanero y se determinen
criterios de gestión de riesgo los servicios aduaneros tomarán en cuenta la proporcionalidad
del riesgo, la urgencia de la aplicación de los controles y el posible impacto en los flujos de
comercio y en la recaudación.

ARTICULO 20. Registros. Para los efectos del Artículo anterior, los servicios aduaneros de
cada Estado Parte establecerán y mantendrán actualizado el registro o bases de datos con
la información a que se refiere dicho Artículo mediante los formularios o formatos
electrónicos que al efecto se establezcan conteniendo al menos los datos siguientes:
a) Nombre y número de identificación tributaria de la persona natural o jurídica;

b) Dirección exacta para recibir notificaciones en cada Estado Parte donde realizará
actividades;

c) Detalle de la actividad comercial a la que se dedica;

d) Nombre del representante legal; y

e) Otros datos que requiera el Servicio Aduanero.

Los sujetos a registrarse están obligados a actualizar anualmente la información relacionada


con su registro. En todo caso, deberán comunicar inmediatamente cualquier modificación al
órgano administrativo correspondiente del Servicio Aduanero. No se autorizarán las
operaciones aduaneras para dichos sujetos, hasta que no se actualice la información del
registro.

ARTICULO 21. Identificación. El Servicio Aduanero podrá asignar un registro único, el cual
servirá como identificación para las operaciones aduaneras que realicen los sujetos
registrados.

ARTICULO 22. Intercambio de información. A efectos de regular el intercambio de


información al que se refiere el artículo 16 del Código, los servicios aduaneros se regirán
por lo que se establezca en los Convenios de Asistencia Mutua y Cooperación Técnica que
se suscriban entre las Administraciones Tributarias y Aduaneras de los Estados Parte, así
como otros que en el ámbito bilateral o multilateral sean de aplicación obligatoria para
dichos Estados.

CAPÍTULO IV
ACTUACIONES DE FISCALIZACIÓN

ARTICULO 23. Competencia de los órganos fiscalizadores. Los órganos fiscalizadores


propios del Servicio Aduanero tendrán competencia para supervisar, fiscalizar, verificar y
evaluar el cumplimiento de las disposiciones aduaneras y de comercio exterior en lo que
corresponda, antes, durante y con posterioridad al despacho aduanero de las mercancías,
de conformidad con los mecanismos de control establecidos al efecto.

ARTICULO 24. Atribuciones de los órganos fiscalizadores. Sin perjuicio de lo


establecido en el Artículo 5 de este Reglamento, los órganos fiscalizadores en el ejercicio
del control aduanero, de conformidad con sus competencias y funciones tendrán, entre
otras, las atribuciones siguientes:
a) Comprobar el cumplimiento de las obligaciones aduaneras;
b) Comprobar el cumplimiento de las obligaciones y deberes de los auxiliares;

c) Comprobar la exactitud de la declaración de mercancías presentada a las autoridades


aduaneras;

d) Requerir de los sujetos de fiscalización y terceros relacionados con éstos, la presentación


de los libros de contabilidad, sus anexos, archivos, registros contables, control y manejo de
inventarios, otra información de trascendencia tributaria o aduanera y los archivos
electrónicos, soportes magnéticos o similares que respalden o contengan esa información;

e) Visitar empresas, establecimientos industriales, comerciales o de servicio, efectuar


auditorías, requerir y examinar la información necesaria de los sujetos de fiscalización y
terceros para comprobar el contenido de las declaraciones de mercancías y operaciones
aduaneras, de conformidad con los procedimientos legalmente establecidos;

f) Realizar investigaciones sobre la comisión de presuntas infracciones aduaneras y ejecutar


las acciones legales para la persecución de las mismas, cuando corresponda;

g) Comprobar la correcta utilización de los sistemas informáticos autorizados por el Servicio


Aduanero;

h) Verificar, en su caso, el correcto uso y destino de las mercancías que ingresen al territorio
aduanero con el goce de algún estímulo fiscal, franquicia, exención o reducción de tributos y
el cumplimiento de las condiciones establecidas en la ley que otorga el beneficio;

i) Exigir y comprobar el pago de los tributos correspondientes;

j) Verificar mediante la aplicación de técnicas de análisis de riesgo, la documentación de las


mercancías sujetas al control aduanero, de acuerdo a la naturaleza de las mercancías y al
tipo de tráfico que se realice; y

k) Exigir cuando sea competencia del Servicio Aduanero, las pruebas necesarias y verificar
el cumplimiento de las reglas sobre el origen de las mercancías para aplicar preferencias
arancelarias, de conformidad con los tratados internacionales vigentes para los Estados
Parte y las normas derivadas de ellos.

ARTICULO 25. Prerrogativas y derechos de los funcionarios de los órganos


fiscalizadores. Las labores de los órganos fiscalizadores serán realizadas por los
funcionarios que hayan sido designados para tal efecto. Se incluyen en esas labores, las
actuaciones preparatorias, de comprobación, de prueba de hechos o circunstancias con
trascendencia tributaria o aduanera.
Los funcionarios que ocupan puestos de trabajo para el desarrollo de las funciones de
fiscalización, estarán investidos de los correspondientes derechos, prerrogativas y
consideraciones, y quedarán sujetos a los derechos inherentes al ejercicio y dignidad de la
función pública.

Las autoridades públicas, los auxiliares y demás sujetos de fiscalización deberán brindar
apoyo a los funcionarios de los órganos fiscalizadores, a solicitud de éstos últimos. En caso
contrario y tratándose de auxiliares y sujetos de fiscalización, se iniciarán los procedimientos
sancionatorios que correspondan.
ARTICULO 26. Deberes del funcionario encargado del ejercicio de la fiscalización. El
funcionario de los órganos fiscalizadores deberá cumplir con los deberes siguientes:
a) Ejecutar la fiscalización aduanera para la satisfacción de los intereses públicos, de
acuerdo con los principios de eficacia, eficiencia, jerarquía, descentralización,
desconcentración y coordinación, con sometimiento pleno al derecho;

b) Ejercer sus funciones con autoridad y en cumplimiento de sus deberes, respetando las
reglas de cortesía y de moral, guardando a los interesados y al público en general la mayor
consideración, informándolos, bajo discreción, de sus derechos y deberes tributarios y
aduaneros y de la conducta que deben seguir en sus relaciones con el Servicio Aduanero,
para facilitarles el cumplimiento de sus obligaciones;

c) Guardar y observar confidencialidad respecto a los asuntos que conozcan en razón de su


cargo. Su incumplimiento quedará sujeto a la aplicación de las sanciones legales
correspondientes. Este deber de confidencialidad cubre a todo el personal de las unidades
de fiscalización;

d) Informar a la autoridad administrativa competente sobre los hechos que conozca en el


desarrollo de sus actuaciones, que puedan ser constitutivos de delito o de infracciones
administrativas y tributarias aduaneras, para los efectos de formular la denuncia penal
respectiva o iniciar el procedimiento administrativo correspondiente. Asimismo, facilitar los
datos que le sean requeridos por la autoridad competente con ocasión de la persecución de
los citados delitos e infracciones; y

e) Portar en lugar visible el carné u otra identificación que los acredite para el desempeño
de sus funciones.

Los hechos e informes de las actuaciones deben ser de conocimiento solamente del
funcionario que conoce el caso y sus superiores jerárquicos. El intercambio o suministro de
datos entre las dependencias de los órganos fiscalizadores, que sean de trascendencia
tributaria para casos en concreto, deben realizarse siguiendo el debido orden jerárquico.

El incumplimiento de los deberes por parte de los funcionarios encargados de la


fiscalización serán sancionados de acuerdo con el régimen disciplinario establecido en cada
Estado Parte, sin perjuicio que dicha conducta fuese constitutiva de delito.

ARTICULO 27. Actuaciones de fiscalización. Las actuaciones de fiscalización podrán ser:


a) De comprobación e investigación; y

b) De obtención de información de trascendencia tributaria o aduanera.

ARTICULO 28. Actuaciones de comprobación e investigación. Las actuaciones de


comprobación e investigación tendrán por objeto verificar el adecuado cumplimiento por los
sujetos pasivos y auxiliares, de sus obligaciones y deberes contenidos en el régimen jurídico
aduanero. Asimismo, tendrá por objeto determinar la posible existencia de elementos de
hecho u otros antecedentes con trascendencia tributaria aduanera, que sean desconocidos
total o parcialmente por la Autoridad Aduanera.
Las actuaciones de comprobación e investigación tendrán por objeto además, efectuar la
revisión y realizar ajustes a la obligación tributaria aduanera.
ARTICULO 29. Alcance de las actuaciones de comprobación e investigación. Las
actuaciones de comprobación e investigación tendrán carácter general o parcial, según lo
establezca el órgano fiscalizador, mediante la delimitación del objetivo del estudio.
Las actuaciones tendrán carácter general cuando su objeto sea la fiscalización total de la
situación tributaria aduanera del sujeto pasivo, auxiliares u obligados tributarios.

Las actuaciones de comprobación e investigación serán parciales cuando se refieren a uno


o varios tributos o deberes que afecten al sujeto pasivo, auxiliares u obligados tributarios, o
a hechos imponibles delimitados según el objetivo del estudio.

Las actuaciones de comprobación e investigación de carácter general o parcial pueden ser


limitadas o ampliadas por el órgano fiscalizador durante su ejecución, cuando por razones
debidamente justificadas así lo ameriten.

Con las actuaciones de fiscalización para la comprobación e investigación se deben obtener


los datos o antecedentes con que cuente el sujeto pasivo, auxiliares u obligados tributarios y
que sean de relevancia tributaria aduanera para el caso en análisis.

ARTICULO 30. Actuaciones para obtención de información. Son actuaciones para


obtención de información, las que tienen por objeto el conocimiento por parte de los órganos
fiscalizadores de los datos o antecedentes de cualquier naturaleza, que estén en poder de
una persona natural o jurídica y tengan trascendencia tributaria aduanera.

ARTICULO 31. Forma de las actuaciones. Las actuaciones de fiscalización se deben


desarrollar por el funcionario fiscalizador o auditor designado para su ejecución. El
responsable del órgano fiscalizador definirá otras formas de designación y ejecución de las
actuaciones fiscalizadoras de acuerdo a la normativa aplicable y a las mejores prácticas
internacionales.

ARTICULO 32. Plan anual de fiscalización. La dependencia competente de cada Estado


Parte, deberá elaborar de forma coordinada con las demás unidades del Servicio Aduanero
el proyecto del plan anual de fiscalización, el cual someterá a consideración del superior
jerárquico de éste, dentro del plazo que determine dicho Servicio.
El plan deberá estar aprobado el primer día hábil del año para el que empieza a regir, y el
control de su ejecución corresponderá a la dependencia respectiva del Servicio Aduanero.

ARTICULO 33. Fundamento e inicio de las actuaciones de fiscalización. Los órganos


fiscalizadores actuarán en virtud de lo establecido en el plan anual de fiscalización, o por
denuncias o fichas informativas remitidas por los funcionarios de las aduanas o de los
órganos fiscalizadores, u orden escrita expresa y motivada por la autoridad superior del
Servicio Aduanero. Las actuaciones que no se ajusten a lo anterior deben ser
excepcionales, por razones de urgencia, eficacia u oportunidad y deberán ser justificadas en
forma escrita y en tiempo.
Podrán desestimarse sin más trámite aquellas denuncias sin fundamento o que se refieran a
hechos ya denunciados y archivados.

ARTICULO 34. Fuentes de información. Son fuentes de información para la elaboración


del plan anual de fiscalización, entre otras, las siguientes:
a) Información generada a partir de los sistemas informáticos que utilice el Servicio
Aduanero;
b) Reportes de los funcionarios de las aduanas y de los órganos fiscalizadores, a través de
fichas informativas;

c) Denuncias de personas naturales o jurídicas;

d) Informes periódicos elaborados por los ejecutores del plan anual de fiscalización; y

e) Otra información suministrada por los auxiliares, empresas de comercio exterior, oficinas
de la administración tributaria, de otros ministerios o de organismos internacionales,
publicaciones especializadas, prensa y cualquier otra de trascendencia tributaria aduanera.

ARTICULO 35. Fichas informativas. Para los efectos del literal b) del Artículo anterior, son
fichas informativas los reportes que se generan por funcionarios de las aduanas y de los
órganos fiscalizadores, a partir de dudas surgidas en el procedimiento de despacho
aduanero, sobre declaraciones aduaneras o sobre información o hechos de trascendencia
tributaria aduanera, incluyendo dudas respecto de la existencia de eventuales infracciones
aduaneras.
El procedimiento para la emisión de las fichas informativas, su formato y la información que
deben contener, los plazos de remisión y demás formalidades, se establecerán en el manual
operativo correspondiente.

ARTICULO 36. Iniciación de las actuaciones de fiscalización. Las actuaciones de


fiscalización se iniciarán:
a) Mediante notificación a la persona sujeta a fiscalización, en la cual se indicará el lugar y
la hora en que se practicará la fiscalización, el alcance de las actuaciones y cualquier otra
información que se estime necesaria; o

b) Mediante apersonamiento en las oficinas, instalaciones o bodegas de la persona sujeta a


fiscalización o donde exista alguna prueba al menos parcial del hecho imponible. En este
caso, la notificación se hará a la persona sujeta a fiscalización, su representante o al
encargado o responsable de la oficina, dependencia, empresa, centro o lugar de trabajo en
el momento del apersonamiento.

En ambos casos, la persona sujeta a fiscalización deberá atender los requerimientos de los
fiscalizadores o auditores. En su ausencia, deberá colaborar con las actuaciones, quien
ostente su representación como encargado o responsable de la oficina, dependencia,
empresa, centro o lugar de trabajo.

Con el inicio de las actuaciones, el funcionario encargado instruirá al notificado sobre el


procedimiento a seguir, sus derechos, deberes y obligaciones.

ARTICULO 37. Lugar de las actuaciones de fiscalización. Las actuaciones de


fiscalización deberán desarrollarse en:
a) El lugar donde el sujeto pasivo o su representante tenga el domicilio fiscal u oficina en
que se encuentren los registros contables, los comprobantes que acrediten las anotaciones
practicadas en dichos registros, u otros documentos de la actividad desarrollada por la
persona sujeta a fiscalización;

b) Los lugares donde se realicen total o parcialmente las actividades sujetas al análisis;

c) Los sitios o lugares donde exista alguna prueba, al menos parcial, del hecho imponible; o
d) Las instalaciones de productores, importadores, exportadores y otras personas, así como
en oficinas públicas o privadas localizadas en territorio extranjero, con el fin de recibir
testimonio y recabar información y documentación.

Previa conformidad con la persona sujeta a fiscalización o su representante, la


documentación obtenida podrá ser examinada en las oficinas de los órganos fiscalizadores.

ARTICULO 38. Horario de las actuaciones. Las actuaciones se desarrollarán durante el


horario ordinario y jornada normal del lugar en que se efectuará la fiscalización. Cuando
medien circunstancias justificadas y previo acuerdo de las partes, la fiscalización se podrá
realizar en jornadas u horarios extraordinarios.

ARTICULO 39. Desarrollo de las actuaciones. Una vez iniciadas, las actuaciones de
fiscalización deberán proseguirse hasta su terminación.
Las actuaciones de fiscalización podrán interrumpirse por decisión del órgano actuante, por
razones justificadas o como consecuencia de orden superior escrita y motivada. La
interrupción de las actuaciones deberá hacerse constar en el expediente administrativo
levantado al efecto.

Las actuaciones de fiscalización deberán realizarse con la menor perturbación posible del
desarrollo normal de las actividades de la persona sujeta a fiscalización.

La persona sujeta a fiscalización deberá poner a disposición de los fiscalizadores un lugar


de trabajo adecuado, así como los medios necesarios, cuando las actuaciones se
desarrollen en sus oficinas o instalaciones.

ARTICULO 40. Deber de comparecencia. Los funcionarios encargados de la fiscalización


podrán citar a los sujetos pasivos y a terceros, para que comparezcan en las oficinas del
órgano fiscalizador con el fin de contestar, verbalmente o por escrito, las preguntas o los
requerimientos de información necesarios para verificar y fiscalizar las obligaciones
tributarias aduaneras.
La citación a comparecer y el acta que se levante al efecto, deberán cumplir con los
términos y condiciones que defina cada Servicio Aduanero.

ARTICULO 41. Inspección de locales. Cuando sea necesario determinar o fiscalizar la


situación tributaria aduanera, los fiscalizadores podrán inspeccionar los locales ocupados
por el sujeto pasivo. En caso de negativa o resistencia, el órgano fiscalizador solicitará a la
autoridad competente, autorización para el allanamiento de las oficinas o instalaciones.
De la negativa del sujeto pasivo a permitir el acceso, se levantará acta donde se indicará el
lugar, fecha, nombre y demás elementos de identificación de dicho sujeto y cualquiera otra
circunstancia que resulte conveniente precisar. El acta deberá ser firmada por el o los
funcionarios que participen en la actuación y por el sujeto pasivo. Si éste no sabe, no quiere
o no puede firmar, así deberá hacerse constar. Dicha acta servirá de base para la solicitud
de allanamiento.

No será necesario obtener autorización previa, ni será exigible la aplicación de la medida


cautelar de allanamiento, para ingresar con fines de fiscalización, en aquellos
establecimientos que por su propia naturaleza estén abiertos al público, siempre que la
información respectiva pueda ser obtenida en las áreas de acceso público.

ARTICULO 42. Revisión de la documentación. En las actuaciones de comprobación e


investigación, las personas sujetas a fiscalización deberán poner a disposición de los
funcionarios de fiscalización, su contabilidad, libros contables, facturas, correspondencia,
documentación y demás justificantes concernientes a su actividad, incluidos los archivos
electrónicos o soportes magnéticos o similares que respalden o contengan esa información,
en caso que la persona utilice equipos electrónicos de procesamiento de datos. Deberán
también aportar la información de trascendencia tributaria que requiera la administración
para verificar su situación tributaria aduanera.
El sujeto fiscalizado estará obligado a proporcionar a los órganos fiscalizadores toda clase
de datos, informes o antecedentes con trascendencia tributaria aduanera deducidos de sus
relaciones económicas, profesionales o financieras con otras personas.

De la documentación e información aportada podrán tomarse notas y obtenerse copias.

ARTICULO 43. Medidas cautelares. De acuerdo con las disposiciones vigentes en los
Estados Parte, en cualquier momento en el desarrollo de las actuaciones, los funcionarios
encargados de la fiscalización podrán adoptar medidas cautelares debidamente motivadas,
para asegurar el resultado final de la actuación fiscalizadora que se desarrolla, con el fin de
impedir que desaparezcan, se destruyan o alteren las pruebas determinantes de la
existencia o cumplimiento de obligaciones tributarias aduaneras o que se niegue
posteriormente su existencia o exhibición. Las medidas podrán consistir, en su caso, en el
precinto, depósito o incautación de las mercancías o productos sometidos a gravamen, así
como el secuestro de libros, registros, documentos, archivos o equipos electrónicos de
tratamiento de datos que puedan contener la información de que se trate.
Las medidas cautelares serán proporcionadas y limitadas temporalmente a los fines
anteriores sin que puedan adoptarse aquellas que puedan producir un perjuicio de difícil o
imposible reparación, y éstas se levantarán si desaparecen las circunstancias que las
motivaron.

ARTICULO 44. Otras facultades de los órganos fiscalizadores. Para los efectos del
Artículo 42 de este Reglamento y sin perjuicio de las demás facultades establecidas, los
órganos fiscalizadores estarán facultados para:
a) Realizar mediciones o tomas de muestras, así como obtener fotografías, realizar croquis
o planos. Estas operaciones podrán ser realizadas por los propios funcionarios de los
órganos fiscalizadores o por personas designadas conforme a la legislación tributaria;

b) Solicitar el dictamen de peritos;

c) Exigir la exhibición de mercancías amparadas a operaciones y trámites aduaneros;

d) Verificar los sistemas de control interno de la empresa, en cuanto pueda facilitar la


comprobación de la situación tributaria aduanera del fiscalizado; y

e) Requerir la traducción al idioma español de cualquier documento con trascendencia


probatoria a efectos tributarios aduaneros, con cargo al sujeto fiscalizado.

ARTICULO 45. Reporte de irregularidades. En caso de comprobarse la existencia de


irregularidades en declaraciones de tributos administrados por una administración tributaria
diferente al Servicio Aduanero, se comunicará a aquella la correspondiente información para
los efectos legales que sean procedentes en el ámbito de su competencia.

ARTICULO 46. Documentación de diligencias. Las actuaciones de notificación,


tramitación, cumplimiento o ejecución de un acto, la práctica de pruebas y los hechos o
circunstancias relevantes en las actuaciones de fiscalización deberán hacerse constar en el
expediente respectivo.

ARTICULO 47. Formalidades de los documentos. Las diligencias que practiquen los
órganos fiscalizadores en el curso de sus actuaciones, se consignarán en documentos. Los
órganos fiscalizadores establecerán las formalidades que deberán cumplir los documentos
en que se consigne sus actuaciones.

ARTICULO 48. Conclusión de actuaciones de fiscalización. Las actuaciones de


fiscalización se darán por concluidas cuando, a criterio de los órganos fiscalizadores, se
hayan obtenido los datos y pruebas necesarios para fundamentar los actos que procedan
dictarse, bien considerando correcta la situación tributaria del sujeto fiscalizado ante el
cumplimiento de sus obligaciones tributarias aduaneras, requisitos y deberes, bien
procediendo a ejecutar las acciones que correspondan cuando establezca incumplimientos.
Cuando las actuaciones de fiscalización se den por concluidas se procederá a documentar
su resultado, incorporando el informe final al expediente administrativo levantado al efecto.

ARTICULO 49. Regularización. Cuando el órgano fiscalizador establezca que no se


cancelaron los tributos debidos, se comunicará al sujeto pasivo la regularización que
proceda, mediante el procedimiento establecido en la legislación correspondiente o por el
Servicio Aduanero. Si el sujeto pasivo no regulariza su situación, se iniciará o continuará,
según corresponda, el procedimiento administrativo en los términos que establezca cada
Estado Parte.

CAPÍTULO V
CAPACITACIÓN

ARTICULO 50. Capacitación. Para los efectos de lo establecido en el Artículo 15 del


Código, la capacitación aduanera tiene como base garantizar la formación técnica del
recurso humano de los servicios aduaneros de los Estados Parte, en materia de legislación,
procedimientos aduaneros, valoración aduanera, origen, clasificación arancelaria,
fiscalización aduanera, tratados y convenios comerciales y otras materias relacionadas con
el comercio exterior. Dicha capacitación deberá desarrollarse bajo los principios de eficacia,
oportunidad, continuidad y permanencia, utilizando metodologías, medios y técnicas
modernas de enseñanza que permitan a los receptores de los conocimientos aplicarlos en
forma correcta, continua, oportuna y armonizada.
Asimismo, en la medida en que los servicios aduaneros dispongan del recurso humano
idóneo, podrán impartir capacitación relacionada con procesos productivos.

De acuerdo a la naturaleza de los cursos de capacitación y a los intereses propios del


Servicio Aduanero, la autoridad superior de éste podrá establecer cuáles serán obligatorios.

ARTICULO 51. Requisitos. Para acceder a la capacitación, al funcionario o empleado se le


requerirá:
a) Estar nombrado por el Servicio Aduanero;

b) Tener la formación académica requerida para el programa de capacitación a impartirse;

c) Presentar currículum vitae actualizado, en su caso, cuyas constancias deberán estar


debidamente respaldadas en el expediente personal, obrante en el Servicio Aduanero al que
corresponda;
d) Suscribir un compromiso con el Servicio Aduanero de permanecer en la institución como
mínimo el doble del tiempo de la duración de la capacitación recibida. Si una de las partes
da por concluida la relación laboral deberá hacerse mediando causa justificada; y

e) Cumplir, además de los requisitos antes mencionados, otros que puedan exigirse de
acuerdo al perfil que se establezca para cada uno de los programas de capacitación.

ARTICULO 52. Fundamento de los programas de capacitación regional. Los programas


de capacitación que se desarrollen a nivel regional estarán fundamentados en el Estatuto de
Funcionamiento de la Escuela Centroamericana Aduanera y Tributaria y acuerdos que se
suscriban entre ésta y los entes u organismos encargados de la ejecución de los programas.
Los programas de capacitación se ejecutarán en la sede de la Escuela Centroamericana
Aduanera y Tributaria, o en los demás Estados Parte que cuenten con las condiciones
adecuadas para el desarrollo de los mismos, previa solicitud al órgano rector de dicha
Escuela.

ARTICULO 53. Apoyo técnico. Los Estados Parte, en su condición de beneficiarios de los
programas de capacitación, deberán brindar su apoyo técnico y logístico para el eficaz
desarrollo de los mismos, los que podrían materializarse mediante la dotación de
instalaciones para la celebración de los cursos o seminarios que se realicen, así como del
equipo y demás material didáctico que se requiera. Lo anterior comprende la posibilidad de
asignar capacitadores que apoyen la labor académica de acuerdo a la temática que se
establezca en los programas de capacitación.
Los funcionarios y empleados capacitados en los programas para formadores y aquellos
que acrediten tener aptitudes y conocimientos especializados en temas específicos, se
incluirán en un registro que al efecto creará el Servicio Aduanero; los que formen parte del
mismo deberán estar anuentes y disponibles para prestar servicios de formación a lo interno
de la institución, relacionados con la capacitación recibida.

CAPÍTULO VI
RECONOCIMIENTO MUTUO

ARTICULO 54. Requisitos y formalidades. Entre los requisitos y formalidades para la


operatividad del reconocimiento mutuo entre los Estados Parte se establecen entre otros,
los siguientes:
a) Que se trate de controles en la operación aduanera que se realizan en cumplimiento de la
legislación aduanera y demás disposiciones que regulan el comercio exterior;

b) Que los mecanismos de control que se apliquen hayan sido previamente concertados
entre los servicios aduaneros de los Estados Parte y que en ningún caso se convierta en un
obstáculo al libre comercio;

c) Para que los controles no sean repetitivos, el Estado Parte que los aplique debe
comunicar el resultado de los mismos a los servicios aduaneros de los demás Estados Parte
que acordaron el reconocimiento mutuo y que puedan estar involucrados en el régimen u
operación aduanera que se ejecute;

d) Que los controles que se apliquen por determinado Estado Parte se hagan
preferentemente a través de medios automatizados o mediante el uso de equipos de
revisión o inspección no intrusivos o invasivos;

Página 70 de 577
e) Que cuando se trate de controles físicos que requieran la presencia de distintas
instituciones de conformidad con la naturaleza de las mercancías, los funcionarios de los
servicios aduaneros encargados de la práctica de los mismos, deberán coordinarse en
forma oportuna con los funcionarios de las otras instituciones, a fin de evitar la repetición de
dichos controles;

f) Que cuando en la verificación se requiera de un análisis de laboratorio éste sea efectuado


por el que tengan establecido dentro de su estructura los servicios aduaneros o por algún
laboratorio reconocido por los Estados Parte;

g) Que el usuario del Servicio Aduanero presente los medios de transporte y las mercancías
en el lugar designado para efectuar las verificaciones físicas y dentro del plazo establecido
así como que asigne el recurso humano y el equipo necesario para efectuar la verificación; y

h) Otros que establezcan los servicios aduaneros de los Estados Parte.

ARTICULO 55. Excepciones al reconocimiento mutuo. En forma excepcional, las


autoridades de los servicios aduaneros en casos justificados podrán practicar por si mismos
o solicitar verificaciones adicionales a las ya realizadas por la autoridad competente de otro
Estado Parte, siempre que lo comunique oportunamente y proporcione toda la información
necesaria a la autoridad que deba practicar dichas verificaciones, en todo caso ésta deberá
informar sobre los resultados de los mismos al Estado Parte que realizó originalmente la
verificación.

CAPÍTULO VII
DE LOS AUXILIARES DE LA FUNCIÓN PÚBLICA ADUANERA

SECCIÓN I
DEL PROCEDIMIENTO DE AUTORIZACIÓN

ARTICULO 56. Autorización. Los auxiliares serán autorizados por la autoridad superior del
Servicio Aduanero, previo cumplimiento de los requisitos generales siguientes:
a) Tener capacidad legal para actuar;

b) Mantenerse al día en el pago de sus obligaciones tributarias;

c) En el caso de personas jurídicas, estar constituidas e inscritas en los registros


correspondientes;

d) En el caso de las personas naturales estar inscritas como comerciantes individuales,


cuando corresponda;

e) Estar inscritos en el registro de contribuyentes;

f) Estar domiciliado en el Estado Parte donde solicita la autorización; y

g) En el caso de personas naturales no tener vínculo laboral con el Estado o sus


instituciones.

Página 71 de 577
Los servicios aduaneros podrán requerir al solicitante que cuente con el equipo y los
programas informáticos autorizados necesarios para efectuar procesos de transmisión
electrónica, previo a la autorización.

El auxiliar que, luego de haber sido autorizado, deje de cumplir algún requisito general o
específico, no podrá operar como tal hasta que demuestre haber subsanado el
incumplimiento.

ARTICULO 57. Impedimentos. No podrán ser auxiliares:


a) Los funcionarios y empleados del Estado o de sus instituciones autónomas,
semiautónomas y empresas públicas; o

b) Las personas que estén inhabilitadas, por sentencia judicial firme, para ejercer cargos
públicos.

ARTICULO 58. Solicitud. Las personas naturales o jurídicas que soliciten su autorización
como auxiliares, deberán presentar ante el Servicio Aduanero, una solicitud que contendrá,
al menos, los datos siguientes:
a) Nombre, razón o denominación social y demás generales del peticionario y de su
representante legal, en su caso;

b) Indicación precisa de las actividades a las que se dedicará;

c) Dirección o medios para recibir notificaciones referentes a la solicitud; y

d) Domicilio fiscal y en su caso dirección de sus oficinas o instalaciones principales.

ARTICULO 59. Documentos adjuntos. Dependiendo del tipo de auxiliar para el que se
requiera autorización, a la solicitud deberán adjuntarse, entre otros, los documentos
siguientes:
a) En el caso de personas jurídicas, certificación notarial o registral de la escritura de
constitución;

b) En el caso de personas naturales, copia certificada o legalizada de documento de


identificación respectivo y en caso de estar inscritas como comerciantes individuales, copia
certificada o legalizada del documento que los acredite como tal;

c) Original o copia certificada o legalizada del documento que acredite la representación, en


su caso;

d) En el caso de personas naturales, declaración bajo juramento prestada ante notario, de


no tener vínculo laboral con el Estado o sus instituciones. La anterior declaración no se
requerirá en el caso de empleados y funcionarios públicos autorizados para gestionar el
despacho aduanero de las mercancías consignadas a las instituciones a las que
pertenecen;

e) Copia certificada o legalizada del documento de identidad de los representantes legales y


del personal subalterno que actuarán ante el Servicio Aduanero; y

f) Certificación extendida por las autoridades competentes de que se encuentra al día en el


pago de todas sus obligaciones tributarias.
ARTICULO 60. Inspección de instalaciones. En el caso de auxiliares que por la
naturaleza de sus funciones tengan a su cargo la custodia de mercancías objeto de control
aduanero, previo a emitir la autorización respectiva, el Servicio Aduanero, con el auxilio de
otra autoridad competente en caso de ser necesario, deberá inspeccionar las instalaciones
a efecto de verificar el cumplimiento de medidas de seguridad y otras condiciones exigidas
en este Reglamento.

ARTICULO 61. Cobertura de la garantía. La garantía que rinda el auxiliar responderá por
cualquier acto que genere responsabilidad administrativa y tributaria que contraiga éste o su
personal acreditado ante el Servicio Aduanero, cuando lo tuviere.
El instrumento de garantía deberá incluir, en forma expresa, una cláusula en los términos
indicados en el párrafo anterior y demás aspectos relacionados que el Servicio Aduanero
establezca.

ARTICULO 62. Actualización y renovación de la garantía. Las garantías deberán ser


renovadas anualmente y presentarse dentro de los quince días antes de su vencimiento.
Los montos establecidos en este Reglamento para cada auxiliar se refiere a montos
mínimos, los cuales podrán ser aumentados por el Servicio Aduanero conforme al volumen
de operaciones, tributos pagados o declarados y otros parámetros que establezca dicho
Servicio, registrados durante el período fiscal anterior.
Los servicios aduaneros para facilitar los mecanismos de control, podrán establecer
períodos para la presentación de la garantía de acuerdo al tipo de auxiliar.

ARTICULO 63. Ejecución de la garantía. Determinada la responsabilidad tributaria del


auxiliar para con el Fisco, se procederá a la ejecución de la garantía, conforme al Artículo
232 de este Reglamento.

ARTICULO 64. No devolución de la garantía. En ningún caso se devolverá la garantía si


existe proceso pendiente de resolución tendente a determinar la responsabilidad tributaria
del auxiliar o de su personal.

Estando en curso el proceso y próximo el vencimiento de la garantía el Servicio Aduanero


como medida precautoria podrá exigir la renovación o proceder a la ejecución de la misma.

ARTICULO 65. Otros instrumentos de garantía. Los auxiliares podrán garantizar sus
operaciones a satisfacción del Servicio Aduanero mediante garantías bancarias, fianzas o
seguros emitidos por instituciones autorizadas en cada Estado Parte, las cuales deberán ser
de convertibilidad inmediata.
Las garantías serán conservadas bajo custodia de la oficina competente del Servicio
Aduanero, en una institución bancaria u otra institución que preste esos servicios de
custodia en condiciones satisfactorias para el Servicio Aduanero.

ARTICULO 66. Procedimiento de autorización. Presentada la solicitud, el Servicio


Aduanero verificará el cumplimiento de los requisitos establecidos en el Código y en este
Reglamento, emitirá la resolución de autorización o de rechazo, según corresponda, dentro
del plazo de un mes contado a partir del momento que el expediente se encuentre en
condición de resolver.
En caso que la petición haya sido presentada en forma defectuosa, se otorgará un plazo de
diez días para su subsanación. Vencido dicho plazo sin que el solicitante cumpla con lo
requerido, se ordenará el archivo de las actuaciones sin más trámite.
Si la solicitud presentare errores u omisiones insubsanables a juicio del Servicio Aduanero,
la autoridad superior del Servicio Aduanero emitirá la resolución denegatoria respectiva, la
que se notificará al solicitante.

En caso que la solicitud sea denegada, el peticionario podrá interponer los recursos
administrativos de conformidad con el Código y este Reglamento.

Una vez concedida la autorización y presentada la garantía de operación cuando el Servicio


Aduanero la exija, se procederá a inscribirlo como auxiliar en el registro correspondiente,
asignándole un código de identificación, que le servirá para realizar cualquier actuación
relativa al ejercicio de sus funciones.

ARTICULO 67. Inhabilitación. Son causales de inhabilitación, entre otras:


a) Que el auxiliar adquiera la calidad de funcionario o empleado público;

b) El vencimiento de la garantía de operación;

c) El incumplimiento de obligaciones tributarias debidamente notificadas y no pagadas en el


plazo establecido; o

d) El incumplimiento en la presentación anual de la certificación de solvencia tributaria


extendida por las autoridades competentes.

La inhabilitación se mantendrá mientras dure la causal que originó la misma.

ARTICULO 68. Comunicación del cese voluntario definitivo o temporal de


operaciones. Si de manera voluntaria el auxiliar decide cesar definitiva o temporalmente
sus operaciones, deberá comunicarlo previamente al Servicio Aduanero y cumplir las
obligaciones y el procedimiento que se establezca para cada auxiliar.
En ningún caso se autorizará el cese definitivo o temporal de operaciones si el auxiliar
mantiene obligaciones tributarias aduaneras, multas, intereses y otros cargos pendientes
con el Fisco.

ARTICULO 69. Reinicio de operaciones. El auxiliar que habiendo cesado voluntariamente


en sus funciones podrá ser habilitado siempre que cumpla con los requisitos y obligaciones
que se establezcan para cada auxiliar.

ARTICULO 70. Obligación General. Los auxiliares deberán conservar los documentos a
que hace referencia el literal b) del Artículo 21 del Código, en forma adecuada y con
modernas técnicas de archivo e indicar al Servicio Aduanero el lugar donde se conserven y
cualquier cambio relativo al mismo. Asimismo, deberán cumplir con los procedimientos y
normas de control que dicte el Servicio Aduanero.

SECCIÓN II
DEL REGISTRO DE AUXILIARES

ARTICULO 71. Registro. Las personas autorizadas como auxiliares, serán inscritas en el
Registro de Auxiliares que al efecto llevará el Servicio Aduanero. La inscripción no se
efectuará mientras éste no hubiere caucionado su responsabilidad para con el Fisco.
El Servicio Aduanero deberá notificar a las aduanas en las que el auxiliar prestará sus
servicios, la información del registro relativa al mismo.
Los auxiliares registrados que requieran accesar a los sistemas informáticos del Servicio
Aduanero, deberán cumplir con los requisitos a que se refiere el Artículo 171 de este
Reglamento.

ARTICULO 72. Información del registro. El Registro de Auxiliares contendrá la


información siguiente:
a) Nombre de la persona autorizada, su nacionalidad, domicilio fiscal y demás generales de
ley, para el caso de persona natural; nombre, denominación o razón social y su domicilio
fiscal cuando se trate de persona jurídica y de su representante legal;

b) Número y fecha de la resolución de autorización;

c) Número de registro correlativo de inscripción;

d) Número de Identificación Tributaria;

e) Identificación del personal acreditado;

f) Clase de garantía rendida y su monto, con indicación del número, lugar y fecha del
respectivo instrumento de garantía, así como el plazo de vigencia y, según el caso, la razón
social de la institución garante; y

g) Procesos definitivos o pendientes de resolución relativos a sanciones y condenas


impuestas a la persona autorizada y personal acreditado, en la vía administrativa o judicial,
con motivo de su gestión.

ARTICULO 73. Obligación de reportar cambios. El auxiliar está obligado a comunicar al


Servicio Aduanero, cualquier cambio que incida en la veracidad de la información que sobre
él contiene el Registro de Auxiliares, incluyendo el de su personal acreditado. En caso de
cambio de domicilio fiscal, de las oficinas o instalaciones principales y del representante
legal, deberá comunicarlo al Servicio Aduanero. En ambos casos, la comunicación deberá
realizarse en un plazo de tres días, contados a partir de la fecha en que se produjo el
cambio.

ARTICULO 74. Registros. Los auxiliares llevarán los registros a que se refiere el Artículo
21, literal a) del Código, en la forma y medios establecidos por el Servicio Aduanero.

ARTICULO 75. Carné de identificación. Los auxiliares y el personal acreditado que


gestionen directamente ante el Servicio Aduanero, deberán portar carné que los acredite
como tales. El carné será confeccionado por los auxiliares de acuerdo con la información,
parámetros y formato uniforme que en cada caso, determine el Servicio Aduanero.

SECCIÓN III
DEL AGENTE ADUANERO

ARTICULO 76. Requisitos específicos. Además de los requisitos generales establecidos


en este Reglamento, la persona natural que solicite la autorización para actuar como agente
aduanero deberá acreditar, entre otros, los siguientes:
a) Ser nacional de cualquiera de los Estados Parte; y

b) Poseer el grado académico de licenciatura en materia aduanera; o


c) Poseer grado académico de licenciatura en otras disciplinas de estudio, en cuyo caso el
solicitante deberá acreditar como mínimo dos años de experiencia en materia aduanera.

En los casos de los literales b) y c) de este Artículo, los Estados Parte podrán aplicar al
interesado un examen psicométrico.

ARTICULO 77. Exámenes. Si la solicitud cumple con los requisitos exigidos o bien hubieren
sido subsanados los errores u omisiones, el solicitante podrá ser sometido a examen
psicométrico cuando éste sea requerido por el Servicio Aduanero y al examen de
competencia cuando corresponda.
Los servicios aduaneros podrán convenir con instituciones nacionales de educación superior
públicas o privadas que éstas puedan practicar a los aspirantes el examen psicométrico y
de competencia a que se refiere este Artículo. En estos casos, el Servicio Aduanero
proveerá a la institución nacional de educación superior pública o privada, el material sobre
el cual versarán las preguntas que le servirán de base para la elaboración de los
documentos que contendrán los exámenes a practicar, debiendo constituir un banco de
pruebas, el que permanecerá bajo la custodia de la institución nacional de educación
superior.

ARTICULO 78. Examen psicométrico. Para la práctica del examen psicométrico, se


notificará al solicitante el lugar, hora y fecha para la práctica del mismo.
Si el resultado del examen psicométrico practicado al solicitante no es satisfactorio, el
Servicio Aduanero emitirá la resolución fundamentada, denegando su pretensión de
autorización como agente aduanero.

ARTICULO 79. Examen de competencia. Si el resultado del examen psicométrico es


satisfactorio, de haberse efectuado el mismo, procederá a la práctica del examen de
competencia.
El Servicio Aduanero notificará al solicitante, por lo menos con quince días de anticipación,
el lugar, día, hora y forma en que se practicará el examen, el cual versará sobre las
materias a que se refiere el Artículo 80 de este Reglamento.

Para la práctica de dicho examen, el Servicio Aduanero procederá a la conformación del


Tribunal Examinador, que será integrado por tres funcionarios del Servicio Aduanero,
especializados en cada una de las áreas a evaluar y que a partir de ese momento se
constituyen en garantes o fiscalizadores del proceso. En el caso de practicarlo la institución
nacional de educación superior a que se refiere el Artículo 77 de este Reglamento,
procederá a trasladar los documentos a la misma, designando al funcionario que intervenga
en dicho proceso.

Los servicios aduaneros podrán disponer que el examen de competencia se practique en


medios electrónicos de forma presencial.

El examen de competencia será obligatorio en todo caso, excepto en los Estados Parte que
a la fecha de entrada en vigor de este Reglamento, se permita por ley nacional que quienes
acrediten en cualquier tiempo poseer el grado académico de licenciatura en materia
aduanera, puedan ejercer, previa solicitud ante la autoridad competente, como agente
aduanero, en cuyo caso el Servicio Aduanero emitirá la resolución por la que autoriza al
solicitante el ejercicio de dicha función.

ARTICULO 80. Formalidades para la práctica del examen. El día, hora y en el lugar
señalado para la práctica del examen de competencia, el solicitante en presencia de los
miembros del Tribunal Examinador, o del funcionario designado por el Servicio Aduanero,
en el caso de que se practique en la institución nacional de educación superior, procederá a
seleccionar las plicas, que contienen los exámenes que debe desarrollar, procediéndose a
la práctica del examen programado.
El examen de competencia constará de tres pruebas, que serán escritas y divididas por
áreas, cuyo contenido será el siguiente:

a) Merceología, Clasificación Arancelaria y Normas de Origen;

b) Valoración Aduanera de las Mercancías; y

c) Legislación y Procedimientos Aduaneros.

ARTICULO 81. Aprobación. El solicitante será aprobado si obtiene un porcentaje mínimo


del setenta por ciento de respuestas favorables en cada una de las pruebas practicadas.
Finalizado el proceso de calificación del examen, se suscribirá el acta respectiva, haciendo
constar el resultado obtenido y demás observaciones que consideren pertinentes,
firmándola los integrantes del Tribunal Examinador o la persona designada por el Servicio
Aduanero, en su caso, cuya certificación se remitirá dentro de los quince días siguientes a la
suscripción del acta, junto con el expediente respectivo, a la autoridad superior del Servicio
Aduanero, para la emisión de la resolución que en su caso corresponda.

ARTICULO 82. Notificación. La resolución que al efecto emita el Servicio Aduanero se


notificará a los interesados personalmente. También podrá notificarse mediante transmisión
electrónica, o por medio de listas colocadas en la sede del Servicio Aduanero cuando la
resolución sea favorable al solicitante, en cuyo caso se tendrán por notificados los
interesados transcurridos cinco días contados a partir de la colocación de las mismas.

ARTICULO 83. Revisión. En el caso que la calificación del examen sea desfavorable para
el solicitante, éste podrá solicitar ante la autoridad superior del Servicio Aduanero, dentro
del plazo de tres días a partir de la notificación de la resolución, que el Tribunal Examinador
realice la revisión del mismo.
El Tribunal Examinador dispondrá de un plazo de quince días para realizar la revisión del
examen. El resultado de la revisión se hará constar en acta, cuya certificación se remitirá a
la autoridad superior del Servicio Aduanero para la emisión de la resolución que
corresponda.

ARTICULO 84. Garantía. De acuerdo a lo establecido en el literal g) del Artículo 21 del


Código, la persona autorizada para actuar como agente aduanero deberá constituir
garantía, de conformidad con lo que determine el Servicio Aduanero de cada Estado Parte,
en cuyo caso no podrá ser inferior a veinte mil pesos centroamericanos o su equivalente en
moneda nacional.

ARTICULO 85. Requisitos de operación. Concedida la autorización el agente aduanero


deberá cumplir con los requisitos de operación siguientes:
a) Aportar constancia del Servicio Aduanero de que cuenta con el equipo necesario para
efectuar el despacho por transmisión electrónica;

b) Rendir la garantía respectiva de conformidad con lo establecido por el Servicio Aduanero;


c) Contar con la clave de acceso confidencial y código de usuario otorgados por el Servicio
Aduanero, y las claves privada y pública otorgadas por un certificador autorizado por dicho
Servicio, que le permitan certificar la transmisión de las declaraciones, documento
electrónico y firma electrónica o digital, cuando corresponda; y

d) En su caso, acreditar el personal que lo representará en las distintas aduanas en las que
prestará sus servicios.

ARTICULO 86. Obligaciones específicas. Además de las obligaciones establecidas por el


Código y este Reglamento, los agentes aduaneros tendrán, entre otras, las siguientes:
a) Cumplir y velar que se cumpla con las normas legales, reglamentarias y procedimentales
que regulen los regímenes aduaneros en los que intervengan;

b) Contar con el equipo necesario para efectuar el despacho por transmisión electrónica;

c) Actuar, personal y habitualmente, en las actividades propias de su función, sin perjuicio


de las excepciones legalmente establecidas;

d) Recibir anualmente un curso de actualización sobre materias de técnica, legislación e


integridad aduanera, impartido por el Servicio Aduanero correspondiente o a través de los
programas de capacitación ejecutados por las instituciones autorizadas a nivel nacional o
regional;

e) Representar a su mandante, en forma diligente y con estricto apego al régimen jurídico


aduanero;

f) Tener oficinas abiertas en el territorio aduanero; y

g) Dar aviso y, cuando corresponda, entregar al Servicio Aduanero los documentos


originales o los archivos magnéticos en su caso, así como la información fijada
reglamentariamente para los regímenes en que intervengan en los casos de cese de sus
operaciones.

ARTICULO 87. No intervención del agente aduanero. La intervención del agente


aduanero no será necesaria en las modalidades, operaciones y trámites que se indica a
continuación:
a) Cuando se trate de operaciones aduaneras efectuadas por el gobierno y sus
dependencias, las municipalidades y las instituciones autónomas o semiautónomas del
Estado;

b) Cuando las mercancías objeto de operación o trámite aduanero se encuentren en


cualquiera de las condiciones siguientes:

i) Estén amparadas por un formulario aduanero de un convenio centroamericano de libre


comercio, bilateral o multilateral;

ii) Pequeños envíos sin carácter comercial;

iii) Se reciban o despachen a través del sistema postal internacional sin carácter comercial;
o
iv) Se hayan recibido mediante sistemas de entrega rápida o courier y cumplan las normas
de esta modalidad;

c) Equipaje de viajeros y mercancías distintas del equipaje;

d) Las efectuadas por personas jurídicas representadas por un apoderado especial


aduanero;

e) Provisiones de a bordo;

f) Envíos de socorro;

g) Muestras sin valor comercial;

h) Importaciones no comerciales cuando su valor no exceda de mil pesos centroamericanos;


y

i) Otras modalidades, operaciones y trámites que en este Reglamento se señalen


expresamente.

ARTICULO 88. Intervención optativa del agente aduanero. Salvo disposición legal en
contrario, la intervención del agente aduanero será optativa en los casos siguientes:
a) Exportaciones definitivas;

b) Exportación temporal con reimportación en el mismo estado;

c) Zonas francas;

d) Depósito aduanero;

e) Exportación temporal para el perfeccionamiento pasivo;

f) Admisión temporal para el perfeccionamiento activo; y

g) Otros regímenes, que en este Reglamento se señalen expresamente.

ARTICULO 89. Carácter personal de la autorización. La autorización para operar como


agente aduanero es personal e intransferible y de duración indeterminada. Únicamente
podrá hacerse representar por sus asistentes autorizados, de acuerdo con los requisitos y
para las funciones legalmente establecidas por el Servicio Aduanero.

ARTICULO 90. Representación legal. El agente aduanero es el representante legal de su


mandante para efectos de las actuaciones y notificaciones del despacho aduanero y los
actos que de éste se deriven.
La declaración de mercancías presentada o transmitida en forma electrónica por un agente
aduanero se presumirá efectuada con consentimiento del titular o de quien tiene la libre
disposición de las mercancías. La misma presunción se aplicará para el caso del apoderado
especial aduanero y del transportista aduanero cuando corresponda.

ARTICULO 91. Responsabilidad. El agente aduanero será solidariamente responsable con


el declarante ante el Fisco en los términos del Artículo 23 del Código.
ARTICULO 92. Sustitución. Una vez aceptada la declaración de mercancías, el
poderdante no podrá sustituir el mandato conferido al agente aduanero, salvo por motivos
de fuerza mayor debidamente comprobados y aceptados por la autoridad superior del
Servicio Aduanero.

ARTICULO 93. Subrogación. El agente aduanero que realice el pago de derechos e


impuestos, intereses, multas y demás recargos por cuenta de su mandante, se subrogará
en los derechos privilegiados del Fisco por las sumas pagadas.
Para ese efecto, la certificación del adeudo expedida por la autoridad superior del Servicio
Aduanero constituirá título ejecutivo para ejercer cualquiera de las acciones
correspondientes.

ARTICULO 94. Cese definitivo de operaciones. Cuando el agente aduanero solicite


voluntariamente el cese definitivo de sus operaciones deberá comunicarlo al Servicio
Aduanero para su autorización, con un mes de anticipación al cese.

ARTICULO 95. Cese temporal de operaciones. Cuando el agente aduanero solicite


voluntariamente el cese temporal de sus operaciones deberá comunicarlo al Servicio
Aduanero para su autorización. Cuando sea por un plazo menor o igual de tres meses
deberá comunicarlo con al menos ocho días de anticipación. Cuando sea un plazo mayor de
tres meses deberá comunicarlo con al menos quince días de anticipación.

ARTICULO 96. Diligencias previas. En el caso de los Artículos 94 y 95 de este


Reglamento, de existir deudas tributarias aduaneras pendientes de cancelar, previo a la
autorización del cese, el Servicio Aduanero iniciará los procedimientos administrativos y
judiciales pertinentes para su pago.

ARTICULO 97. Reinicio de operaciones. En el caso del cese definitivo de operaciones, el


agente aduanero podrá solicitar el reinicio de operaciones para lo cual tendrá que cumplir
con lo establecido en el Artículo 85 de este Reglamento.

ARTICULO 98. Asistentes del agente aduanero. Para los efectos de lo establecido en el
tercer párrafo del Artículo 22 del Código, el agente aduanero deberá acreditar ante el
Servicio Aduanero a las personas que los representarán en su gestión aduanera. Para tal
efecto, deberá demostrar el contrato laboral existente y cumplir con los demás requisitos
que el Servicio Aduanero de cada Estado Parte establezca.
El agente aduanero deberá informar al Servicio Aduanero, inmediatamente del cese de la
relación laboral o contractual de las personas acreditadas.

A los asistentes del agente aduanero les será aplicable la inhabilitación establecida en los
literales a) y c) del Artículo 67 de este Reglamento.

SECCIÓN IV
DEL TRANSPORTISTA ADUANERO

ARTICULO 99. Clases de transportistas. Para los efectos del Artículo 24 del Código
constituyen transportistas aduaneros:
a) Las empresas de transporte internacional marítimas, aéreas y terrestres que efectúen
directamente el arribo, salida, tránsito, traslado o transbordo de mercancías hacia, desde o
a través del territorio aduanero;

Página 80 de 577
b) Los agentes de transporte internacional que actúan en representación de empresas de
transporte internacional;

c) El transportista terrestre interno que realiza tránsito de mercancías a través del territorio
aduanero de un Estado Parte;

d) El transportista marítimo que preste los servicios de cabotaje a través del territorio
aduanero de un Estado Parte;

e) El transportista aéreo que realiza tránsito de mercancías a través del territorio aduanero
de un Estado Parte; y

f) El operador de transporte multimodal.

ARTICULO 100. Solicitud de autorización. Los transportistas aduaneros deberán solicitar


su autorización ante el Servicio Aduanero, conforme a los requisitos indicados en los
Artículos 56 y 58 de este Reglamento.
Además de los documentos indicados en el Artículo 59 de este Reglamento, se exigirán de
acuerdo a la clase de transportista de que se trate, los siguientes:

a) Fotocopia legalizada de la patente de comercio, cuando corresponda;

b) Fotocopia legalizada de la tarjeta o documento de circulación de cada medio de


transporte que desee registrar;

c) Constancia de registro ante la Dirección de Transporte de su Estado Parte o la institución


competente, en su caso; y

d) Otros que el Servicio Aduanero considere procedentes.

ARTICULO 101. Transportista no propietario del medio de transporte. En el caso que el


medio de transporte no se encuentre a nombre del solicitante, deberá acreditar su derecho
de posesión sobre el mismo, mediante el testimonio de escritura pública, o si fuere
arrendado deberá demostrarlo con el respectivo contrato. En ambos casos, deberá
consignarse una cláusula especial que permita al Servicio Aduanero aplicar lo relativo a la
garantía señalada en este Reglamento.

ARTICULO 102. Procedimiento de autorización. Concluido el procedimiento de


autorización a que se refiere el Artículo 66 de este Reglamento, el Servicio Aduanero
procederá al registro de la empresa como transportista aduanero y de los medios de
transporte cuando corresponda, que se utilicen para el tránsito aduanero, el cual deberá
contener los datos siguientes:
a) Nombre, razón social o denominación del auxiliar;

b) Descripción del vehículo terrestre: tipo, año, modelo y marca, capacidad, cilindraje,
placas o número de matrícula, motor, número de chasis y serie; y

c) Cualquier otro dato que establezca el Servicio Aduanero.

Página 81 de 577
ARTICULO 103. Obligaciones específicas. Además de las obligaciones establecidas por
el Código y este Reglamento, los transportistas aduaneros tendrán, entre otras, las
siguientes:
a) Transmitir electrónicamente o por otro medio autorizado, en forma anticipada a la llegada
del medio de transporte, el manifiesto de carga, lista de pasajeros y demás información
legalmente exigible;

b) Entregar las mercancías en la aduana de destino y en su caso movilizarla al lugar


autorizado o habilitado por el Servicio Aduanero;

c) Responder por el cumplimiento de todas las obligaciones que el régimen de tránsito


aduanero le impone, en su caso, incluso del pago de los tributos correspondientes si la
mercancía no llega en su totalidad a destino;

d) Emitir el título representativo de mercancías;

e) Comunicar por los medios establecidos por el Servicio Aduanero las diferencias que se
encuentren entre la cantidad de bultos realmente descargados o transportados y las
cantidades manifestadas, los bultos dañados o averiados como consecuencia del transporte
marítimo o aéreo y cualquier otra circunstancia que afecte las declaraciones realizadas;

f) En el caso del tránsito terrestre, declarar el tránsito, transportar las mercancías por las
rutas legales y entregarlas en el lugar autorizado, dentro de los plazos establecidos;

g) Transportar las mercancías en medios de transporte que cumplan con las condiciones
técnicas y de seguridad aduaneras, establecidas en el presente Reglamento;

h) Comunicar a la aduana, con anticipación al arribo de la unidad de transporte, la existencia


de mercancías inflamables, corrosivas, explosivas o perecederas o de las que, por su
naturaleza, representen un peligro para otras mercancías, personas o instalaciones, con el
fin de darles un tratamiento especial;

i) Mantener intactos los dispositivos de seguridad colocados en los bultos y a los medios de
transporte;

j) Permitir y facilitar la inspección aduanera de mercancías, vehículos y unidades de


transporte, sus cargas y la verificación de los documentos o las autorizaciones que las
amparen; y

k) Asignar personal para la carga, descarga, reembarque o transbordo de mercancías.

En caso de incumplimiento de cualquiera de las obligaciones a que esté sujeto el


transportista aduanero, el Servicio Aduanero aplicará las sanciones que correspondan.

ARTICULO 104. Responsabilidad. Los transportistas aduaneros serán responsables de


cumplir las obligaciones resultantes de la recepción, la salida y el transporte aéreo, marítimo
o terrestre de las unidades de transporte y mercancías, según corresponda al medio de
transporte utilizado, a fin de asegurar que lleguen al destino autorizado o salgan de él
intactas, sin modificar su naturaleza ni su embalaje, hasta la entrega efectiva y la debida
recepción por parte del auxiliar autorizado, según las disposiciones del Servicio Aduanero y
las demás autoridades reguladoras del tránsito y la seguridad pública.
ARTICULO 105. Garantía. Los servicios aduaneros de los Estados Parte establecerán la
forma y tipos de garantía que deberán otorgarse para las operaciones de tránsito aduanero
interno.

ARTICULO 106. Cobertura de la garantía. Los servicios aduaneros podrán utilizar de


manera armonizada una misma clase de garantía, para asegurar los tributos de mercancías
en tránsito.

SECCIÓN V
DEL DEPOSITARIO ADUANERO

ARTICULO 107. Habilitación de depósitos. Los depósitos aduaneros podrán habilitarse


por la autoridad superior del Servicio Aduanero, de acuerdo con las necesidades de cada
Estado Parte.
Los depósitos aduaneros podrán ser públicos cuando pueda utilizarlos cualquier persona
para depositar mercancías y privados cuando estén destinados al uso exclusivo del
depositario y de aquellas personas autorizadas por el Servicio Aduanero a solicitud del
depositario.

ARTICULO 108. Constitución y operación. Las personas interesadas en establecer y


operar un depósito de aduanas, deberán formular ante el Servicio Aduanero solicitud por
escrito, que contenga los datos señalados en el Artículo 58 de este Reglamento y se
acompañen los documentos indicados en el Artículo 59 del mismo.

ARTICULO 109. Documentos. Además de la documentación relacionada en el Artículo 59


de este Reglamento, se deberá acreditar:
a) La propiedad o el derecho de uso de las instalaciones sobre las cuales pretende obtener
autorización, acompañando la documentación respectiva;

b) Plano de las instalaciones existentes o que se edificarán para el almacenamiento,


custodia y conservación de las mercancías y que contenga la indicación de la ubicación,
límites, metros cuadrados de superficie y vías de acceso;

c) Dictamen, en original, emitido por ingeniero civil o arquitecto, colegiado activo, en cuanto
al tipo de construcción de las instalaciones destinadas para depósito de aduanas y
adecuadas para el almacenamiento, custodia y conservación de las mercancías de acuerdo
al tipo o clase de las que serán almacenadas, fundamentalmente si se trata de mercancías
de naturaleza inflamable, tóxicas o que puedan causar daños a la salud o al medio
ambiente. Asimismo, el dictamen deberá indicar que cuenta con áreas necesarias para la
recepción, permanencia, operación y maniobra de los medios de transporte, sin perjuicio de
la inspección a la que se refiere el Artículo 60 de este Reglamento; y

d) Indicación del sistema de control del movimiento y existencia de mercancías y


descripción de los equipos automatizados con el que se efectuarán dichos controles.

ARTICULO 110. Requisitos previos a la autorización. La persona que solicite la


autorización para actuar como depositario aduanero deberá:
a) Contar con instalaciones adecuadas para realizar operaciones de recepción, depósito,
inspección, despacho de mercancías y maniobra de los medios de transporte con un área
mínima de diez mil metros cuadrados destinada a la actividad de depósito aduanero de
mercancías, la cual incluya una sección mínima de construcción de tres mil metros
cuadrados;
b) Tener los medios suficientes que aseguren la efectiva custodia y conservación de las
mercancías, de acuerdo con las condiciones de ubicación e infraestructura del depósito y la
naturaleza de las mismas;

c) Cuando se trate de depositarios aduaneros públicos, poseer el área destinada para el


examen previo y de verificación inmediata, la cual deberá ser al menos de doscientos
metros cuadrados;

d) Disponer del equipo y programas necesarios para la transmisión electrónica e


intercambio de información con el Servicio Aduanero de las operaciones que realice;

e) Designar un área apropiada para el funcionamiento del personal de la delegación de


Aduanas, cuando así lo exija el Servicio Aduanero, proporcionando mobiliario, equipo de
oficina y demás enseres que sean necesarios al personal específico permanente que el
Servicio Aduanero designe para la realización de las labores de control y despacho
aduanero de mercancías;

f) Mantener y transmitir inventarios mediante sistemas electrónicos en las condiciones y


términos establecidos por el Servicio Aduanero;

g) Proporcionar los reportes de las operaciones que el Servicio Aduanero le solicite; y

h) Otros que el Servicio Aduanero de cada Estado Parte establezca.

Cuando se cumplan las medidas de control y las condiciones que establezca este
Reglamento, el Servicio Aduanero podrá autorizar la prestación, en esas instalaciones, de
servicios complementarios al despacho y el depósito de mercancías, siempre que el
prestador cuente con las autorizaciones o concesiones necesarias.

En los mismos términos, los depositarios aduaneros que posean a la vez la concesión de
almacén general de depósito, podrán prestar ambos servicios, con la condición de mantener
bodegas, patios u otras áreas así como controles, operaciones, inventarios, ingresos y
salida al o del depósito separados.

ARTICULO 111. Plazo para operar un depósito aduanero. El plazo de autorización para
establecer y operar un depósito aduanero, será de quince años prorrogable por períodos
iguales y sucesivos a petición del depositario, la cual se concederá previa evaluación por
parte del Servicio Aduanero del desempeño de actividades realizadas por el depositario.

ARTICULO 112. Garantía. Para los efectos del literal g) del Artículo 21 del Código, la
garantía para los depósitos aduaneros se constituirá a favor del Servicio Aduanero por un
monto no menor a ciento cincuenta mil pesos centroamericanos o su equivalente en
moneda nacional. El monto de la garantía será actualizado anualmente.

ARTICULO 113. Requisitos adicionales para iniciar operaciones. Previo al inicio de


operaciones, el depositario aduanero debe cumplir con los requisitos siguientes:
a) Establecer los enlaces de comunicación requeridos por el Servicio Aduanero para la
transmisión de la información relativa a las operaciones que se ejecuten dentro del régimen
de depósito aduanero;

b) Tener constituida la garantía fijada por el Servicio Aduanero en el documento de


autorización;
c) Adquirir, instalar, dar mantenimiento y poner a disposición de las autoridades aduaneras
el equipo de seguridad, de conformidad al tipo de operación, ubicación de las instalaciones
y riesgo fiscal inherente a las mercancías y regímenes aduaneros aplicables, de
conformidad con las determinaciones que el Servicio Aduanero establezca;

d) Contar con la clave de acceso confidencial y código de usuario otorgados por el Servicio
Aduanero, y las claves privada y pública otorgadas por un certificador autorizado por el
Servicio Aduanero, cuando corresponda;

e) Estar inscrito como auxiliar en el Registro de Auxiliares del Servicio Aduanero; y

f) Otros que establezca el Servicio Aduanero de cada Estado Parte.

ARTICULO 114. Condiciones del equipo de transmisión de datos. Para los efectos del
literal d) del Artículo 21 del Código, los depósitos aduaneros deberán de contar con equipo
de cómputo con tecnología adecuada y de transmisión de datos que permita su enlace con
el Servicio Aduanero, así como llevar un registro permanente y simultáneo de las
operaciones de mercancías en depósito de aduanas, en el momento en que se tengan por
recibidas o sean retiradas, mismo que deberá de vincularse electrónicamente con la
dependencia mencionada. Para los efectos de este Artículo, el Servicio Aduanero
establecerá las condiciones que deberán de observarse para la instalación de los equipos,
así como llevar a cabo el registro de las operaciones realizadas y el enlace de los medios de
cómputo de los depósitos aduaneros con el Servicio Aduanero.

ARTICULO 115. Obligaciones específicas. Además de las obligaciones establecidas por


el Código y este Reglamento, los depositarios aduaneros tendrán, entre otras, las
siguientes:
a) Recibir, almacenar y custodiar las mercancías que le sean depositadas;

b) Mantener e informar a la Autoridad Aduanera sobre las mercancías recibidas, retiradas u


objeto de otras operaciones permitidas en la forma y condiciones que establezca el Servicio
Aduanero;

c) Responder directamente ante el Servicio Aduanero por el almacenamiento, custodia,


seguridad, protección y conservación de las mercancías depositadas en sus locales desde
el momento de su recepción;

d) Responder ante el Fisco por el pago de las obligaciones tributarias aduaneras de las
mercancías dañadas, perdidas o destruidas, salvo que estas circunstancias hubieren sido
causadas por caso fortuito o fuerza mayor;

e) Permitir la salida de las mercancías del depósito aduanero, una vez cumplidos los
requisitos y formalidades legales que para el efecto establezca el régimen u operación
solicitado, previa autorización del Servicio Aduanero;

f) Informar a la autoridad competente del Servicio Aduanero de las mercancías dañadas,


perdidas, destruidas y demás irregularidades ocurridas durante el depósito;

g) Comunicar por los medios establecidos en el Servicio Aduanero las diferencias que se
encuentren entre la cantidad de bultos recibidos y las cantidades manifestadas y cualquier
otra circunstancia que afecte las mercancías;
h) Destinar instalaciones para el examen previo o la verificación inmediata de las
mercancías depositadas. Dichas instalaciones deberán reunir las especificaciones que
señale el Servicio Aduanero;

i) Destinar un área apropiada para el almacenamiento de las mercancías caídas en


abandono o decomisadas;

j) Delimitar el área para la realización de actividades permitidas;

k) Llevar un registro de todas las personas que se presenten con autorizaciones de levante
de mercancías, así como de todos los vehículos que se utilicen para transportar mercancías
al ingreso y egreso del depósito aduanero;

l) Verificar la validez de la autorización del levante de las mercancías, de conformidad con


los medios definidos por el Servicio Aduanero;

m) Presentar a la aduana correspondiente, por el medio autorizado, durante los primeros


quince días de cada mes, un listado de las mercancías que en el mes anterior hayan
cumplido un año de haber sido recibidas en depósito o que hayan causado abandono;

n) Cumplir las disposiciones técnico-administrativas referentes a ubicación, estiba, depósito


e identificación de las mercancías bajo su custodia;

o) Recibir y custodiar las mercancías que la Autoridad Aduanera le envíe en circunstancias


especiales;

p) Poner a disposición en forma inmediata las mercancías a quien corresponda, previo


requerimiento del solicitante y autorización de la Autoridad Aduanera; y

q) Las demás que establezca el Servicio Aduanero.

ARTICULO 116. Actividades permitidas. Las mercancías que estén bajo control de la
aduana en el depósito aduanero, podrán ser objeto de las manipulaciones siguientes:
a) Consolidación o desconsolidación;

b) División y clasificación de bultos;

c) Empaque, desempaque y reempaque;

d) Embalaje;

e) Marcado, remarcado y etiquetado;

f) Colocación de leyendas de información comercial;

g) Extracción de muestras para su análisis o registro; y

h) Cualquier otra actividad afín, siempre que no altere o modifique la naturaleza de las
mercancías.
El Servicio Aduanero podrá autorizar que las manipulaciones enunciadas, sean prestadas
por los depositarios aduaneros o por cualquier persona natural o jurídica bajo la
responsabilidad de aquellos.

ARTICULO 117. Cese de operaciones. La autorización para operar un depósito aduanero


cesará por las causas siguientes:
a) Por vencimiento del plazo de la autorización para operar el depósito aduanero, sin que se
haya solicitado la prórroga antes del vencimiento o dentro de los treinta días siguientes al
mismo; o

b) Por renuncia voluntaria del depositario, en cuyo caso deberá ser debidamente justificada
y aceptada por la Autoridad Aduanera. En este caso deberá comunicarlo al Servicio
Aduanero al menos con una anticipación de un mes al cese.

Una vez determinado que no existen obligaciones pendientes con la Administración


Tributaria, el Servicio Aduanero autorizará la solicitud, procederá al cese temporal o
definitivo de la concesión y efectuará las anotaciones en el registro respectivo.

En ambos casos, el depositario deberá hacer del conocimiento del Servicio Aduanero la
existencia en sus instalaciones de mercancías sujetas al control aduanero, a efecto que la
Autoridad Aduanera proceda a constatar su existencia y ordenar, en tal caso, su traslado a
otro depósito aduanero.

En caso de existir deudas tributarias pendientes de cancelar, el Servicio Aduanero, iniciará


los procedimientos administrativos y judiciales pertinentes para su pago.

SECCIÓN VI
OTROS AUXILIARES

ARTICULO 118. Otros auxiliares. Conforme el literal d) del Artículo 19 del Código, se
considerarán como auxiliares, entre otros, los depósitos aduaneros temporales, los
apoderados especiales aduaneros, las empresas de entrega rápida o courier, las empresas
consolidadoras o desconsolidadoras de carga y los operadores de tiendas libres.
Asimismo, se considerarán como auxiliares las empresas acogidas a los regímenes o
modalidades de despacho domiciliario, zona franca, de perfeccionamiento activo, y otros
que disponga el Servicio Aduanero.

ARTICULO 119. Apoderado especial aduanero. Tendrá el carácter de apoderado especial


aduanero, la persona natural designada mediante poder en escritura pública, por una
persona jurídica para que en su nombre y representación se encargue exclusivamente del
despacho aduanero de las mercancías que le sean consignadas, quien deberá ser
autorizada como tal por la autoridad superior del Servicio Aduanero, previo cumplimiento de
los requisitos y condiciones establecidos en este Reglamento.
También tendrán la calidad de apoderados especiales aduaneros, los empleados de
instituciones públicas, de municipalidades, de misiones diplomáticas o consulares o de
organismos internacionales y usuarios de zonas francas, una vez cumplidos los requisitos
que al efecto establezca este Reglamento.

Las personas jurídicas a las que se hace referencia en el primer párrafo de este Artículo,
serán directamente responsables por los actos que en su nombre efectúe el apoderado
especial aduanero.
ARTICULO 120. Empresas de entrega rápida o courier. Constituyen empresas de
entrega rápida o courier las personas legalmente establecidas en un Estado Parte, cuyo giro
o actividad principal sea la prestación de los servicios de transporte internacional expreso a
terceros por vía aérea o terrestre, de correspondencia, documentos y envíos de mercancías
que requieran de traslado y disposición inmediata por parte del destinatario.

ARTICULO 121. Empresas consolidadoras y desconsolidadoras de carga. Los


consolidadores de carga son personas que, en su giro comercial, se dedican, principal o
accesoriamente, a contratar, en nombre propio y por su cuenta, servicios de transporte
internacional de mercancías que ellos mismos agrupan, destinadas a uno o más
consignatarios.
Los desconsolidadores de carga son personas a las que se consigna el documento de
transporte madre ya sea este aéreo, marítimo o terrestre (master airway bill, master bill of
lading o carta de porte) y que tiene como propósito desconsolidar la carga en su destino.

ARTICULO 122. Operadores de tiendas libres. Los operadores de tiendas libres son
entidades que, como consecuencia de leyes especiales, se les da la categoría de tiendas
libres, en cuyo recinto las mercancías pueden ingresar con suspensión de tributos y demás
cargos eventualmente aplicables.

ARTICULO 123. Empresas de despacho domiciliario. Las empresas de despacho


domiciliario son personas jurídicas que podrán ser habilitadas por el Servicio Aduanero,
para recibir directamente en sus propias instalaciones las mercancías a despachar que
serán utilizadas en la comercialización de mercancías o en el proceso industrial, sea la
confección, elaboración o transformación de mercancías en bienes finales o productos
compensadores.

SECCIÓN VII
DEPÓSITO ADUANERO TEMPORAL

ARTICULO 124. Constitución de depósitos aduaneros temporales. Los depósitos


aduaneros temporales, se constituyen como lugares habilitados por la autoridad superior del
Servicio Aduanero, para el almacenamiento temporal de mercancías, en espera de que se
presente la declaración de destinación a un régimen o la solicitud de una operación
aduanera.

ARTICULO 125. Autorización. El Servicio Aduanero podrá autorizar la operación de


depósitos aduaneros temporales cuando estén situados en inmuebles que colinden con la
zona primaria de los puertos de ingreso marítimos o terrestres de los Estados Parte.
Es facultad de los servicios aduaneros, en casos justificados autorizar la habilitación de
depósitos temporales que se encuentren en inmuebles que no colinden con zonas
primarias, ubicados en un radio no mayor de quince kilómetros de dichas zonas.

ARTICULO 126. Situación de predios, bodegas o patios en zona primaria aduanera.


Los predios, bodegas o patios ubicados en la zona primaria aduanera de los puertos y
aeropuertos, se consideran, para los efectos legales consiguientes, como depósitos
aduaneros temporales.

ARTICULO 127. Obligaciones. El depositario aduanero temporal deberá cumplir con las
obligaciones establecidas en el Artículo 115 de este Reglamento, salvo lo dispuesto en el
literal m).
ARTICULO 128. Supletoriedad. Las condiciones, requisitos, obligaciones y procedimientos
de autorización y de operación de depósito aduanero temporal y demás disposiciones, se
regirán por lo dispuesto para el depositario aduanero, salvo lo dispuesto en los artículos 107
y 116 de este Reglamento.

SECCIÓN VIII
OPERADORES DE TIENDAS LIBRES

ARTICULO 129. Tiendas libres. Las entidades que, como consecuencia de leyes
especiales, se les da la categoría de tiendas libres, quedarán sujetas a las obligaciones
señaladas en esta Sección y en sus leyes especiales.

ARTICULO 130. Registro. El Servicio Aduanero requerirá de las entidades que hayan
obtenido la autorización para operar como tiendas libres, la información para su inscripción
en el Registro de Auxiliares.

ARTICULO 131. Obligaciones. Las entidades inscritas ante el Registro de Auxiliares como
operadores de tiendas libres deberán cumplir con las obligaciones siguientes:
a) Constituir ante el Servicio Aduanero, cuando corresponda, garantía por un monto no
menor de ciento cincuenta mil pesos centroamericanos o su equivalente en moneda
nacional, que cubra el monto de los tributos a que pudieran estar sujetas las mercancías
que ingresen a las tiendas libres;

b) Que las mercancías lleguen a la tienda libre consignadas a nombre del operador de la
misma;

c) Que las mercancías ingresadas a las tiendas libres, se vendan exclusivamente a


pasajeros en tránsito y a los que salgan del territorio aduanero, o ingresen en su caso,
previa comprobación de la calidad de pasajeros, acreditada con pasaporte u otro documento
de viaje autorizado y pasajes respectivamente, debiendo consignarse en la factura que
expida el número de pasaporte u otro documento autorizado y el código del vuelo indicado
en el pase de abordaje o del pasaje, cuando proceda;

d) Desarrollar un sistema especial de control por tipo y clase de mercancías a través de


medios electrónicos a disposición de la aduana correspondiente, que permita establecer la
cantidad de mercancías ingresadas a sus depósitos y las vendidas a pasajeros, que
permitan su fácil descargo, según los requerimientos establecidos por el Servicio Aduanero;

e) Mantener y enviar a la aduana correspondiente, registros de mercancías admitidas,


depositadas, vendidas u objeto de otros movimientos, según los formatos y las condiciones
que establezca el Servicio Aduanero;

f) Presentar ante la aduana correspondiente, una declaración de mercancías en la forma


que el Servicio Aduanero le indique, para comprobar las ventas y descargos de las
mercancías llegadas a sus depósitos;

g) Contar con medios de vigilancia suficientes y adecuados que aseguren la efectiva


custodia y conservación de las mercancías, de acuerdo con las condiciones de ubicación o
infraestructura del depósito y la naturaleza de las mercancías, conforme con lo que
disponga el Servicio Aduanero;

h) Elaborar y presentar al Servicio Aduanero en el mes siguiente a la finalización del año


fiscal, los resultados de los inventarios debidamente certificados por contador público
autorizado, los cuales incluirán un reporte de mercancías ingresadas y egresadas en dicho
período;

i) Permitir y facilitar las labores de fiscalización de la Autoridad Aduanera;

j) Responder por el pago de las obligaciones tributarias aduaneras, por las mercancías que
no se encuentren y hayan sido declaradas como recibidas; y

k) Las demás que establezca el Servicio Aduanero.

ARTICULO 132. Del ingreso y salida de mercancías. Para el ingreso de las mercancías
en las tiendas libres, se presentará la declaración de mercancías que en su caso
corresponda; y la salida de dichos locales se comprobará con las facturas expedidas a las
personas a quienes se vendan.
Una vez ingresada la mercancía a una tienda libre y ésta la traslade a otro usuario de este
régimen, esta operación tendrá que ser debidamente autorizada por la autoridad
competente y cumplir con los procedimientos establecidos.

ARTICULO 133. Muestras sin valor comercial. Las muestras sin valor comercial que se
presenten en tamaño y envases en miniatura, los probadores de fragancias, cremas y
cosmética, blotters o papel secante, los afiches, impresos y otros usados como publicidad
podrán ingresar y distribuirse en la tienda libre, las cuales sólo serán parte del inventario y
no serán objeto de declaración de mercancías ni factura comercial.

ARTICULO 134. Responsabilidad. Son responsables de las tiendas libres las personas
naturales o jurídicas autorizadas a operarlas, las que responderán de la recepción,
permanencia y conservación de las mercancías, así como de los tributos correspondientes
dejados de percibir, en caso de pérdida o salida de la mercancía sin la documentación de
sustento.

ARTICULO 135. Destrucción de mercancías. Las mercancías que no se encuentren aptas


para su uso o consumo, previo dictamen de autoridad competente en su caso, podrán ser
destruidas a solicitud del responsable de la tienda libre, con autorización y bajo supervisión
del Servicio Aduanero.
El costo que genere dicha destrucción correrá a cargo del operador de la tienda libre.

ARTICULO 136. Jurisdicción. Las tiendas libres, para el efecto del ingreso y salida de
mercancías funcionarán bajo la jurisdicción de la aduana más cercana al lugar de su
operación, sin perjuicio de la fiscalización a posteriori que puedan efectuar los órganos
fiscalizadores del Servicio Aduanero.

SECCIÓN IX
DE LOS APODERADOS ESPECIALES ADUANEROS

ARTICULO 137. Solicitud. El Servicio Aduanero admitirá la solicitud para que una persona
natural designada por una persona jurídica, pueda actuar en su nombre y representación
como apoderado especial aduanero, si la persona jurídica interesada cumple con presentar
solicitud con los requisitos indicados en el Artículo 58 de este Reglamento, señalando
además, una breve descripción de las mercancías y capítulos arancelarios que constituyan
el giro normal de su actividad y se adjunten al mismo los documentos relacionados en el
Artículo 59 del mismo, junto con fotocopia legalizada del primer testimonio de la escritura
pública que contenga el mandato especial con representación, debidamente inscrito ante el

Página 90 de 577
registro respectivo del Estado Parte, y se comprueben para la persona natural a favor de la
que se requiere autorización, los requisitos siguientes:
a) Ser nacional de cualquiera de los Estados Parte;

b) Poseer el grado académico de licenciatura en materia aduanera o poseer el grado


académico de licenciatura en otras disciplinas de estudio, en cuyo caso el solicitante deberá
acreditar como mínimo dos años de experiencia en materia aduanera;

c) Tener relación laboral o contractual con el poderdante y que el mismo le otorgue poder
ante notario. En el caso de instituciones públicas, el poder se otorgará mediante
designación efectuada por el titular de la institución poderdante;

d) No tener la calidad de servidor público ni militar en servicio activo, excepto en el caso en


que el poderdante sea una institución pública. Al efecto se presentará declaración jurada
prestada ante notario; y

e) Otros que establezca el Servicio Aduanero.

El Servicio Aduanero podrá prescindir de los requisitos establecidos en el literal b) de este


Artículo.

ARTICULO 138. Solicitud para organismos del Estado y misiones diplomáticas.


Cuando la solicitud a la que se refiere el Artículo 137 de este Reglamento la formulen los
organismos del Estado, sus dependencias, municipalidades, entidades estatales autónomas
y descentralizadas, la solicitud debe ser firmada por la autoridad titular que establezca la
ley, obviándose en la misma las generales de la peticionaria.
Tratándose de una misión diplomática, consular u organismo internacional, la solicitud se
presentará por medio del Ministerio de Relaciones Exteriores, cumpliendo los requisitos de
ley, obviándose en la misma las generales de la peticionaria.

En ambos casos, se adjuntarán los documentos siguientes:

a) Fotocopia legalizada de la cédula de vecindad o documento de identidad de la persona a


favor de la cual se requiere la autorización;

b) Constancia de la relación laboral o contractual de la gestionante con la persona a favor


de la cual se requiere la autorización; y

c) Documento que contenga la designación de la persona a cuyo favor se solicita la


autorización, efectuada por el titular del organismo, órgano, dependencia, municipalidad,
entidad o misión.

ARTICULO 139. Exámenes. La persona natural designada por la persona jurídica, se


someterá a los exámenes, psicométrico y de competencia conforme al procedimiento
señalado para los agentes aduaneros en este Reglamento.
El examen de competencia versará principalmente sobre las materias a que se refiere el
Artículo 80 de este Reglamento, que constituyan el giro normal de la actividad de la persona
jurídica conforme a la descripción señalada en su solicitud. El Servicio Aduanero autorizará
su actuación únicamente en el ámbito de dicho giro.

Página 91 de 577
A los empleados de las instituciones públicas, municipalidades, misiones diplomáticas,
consulares u organismos internacionales, no les será aplicable el requisito del examen.

ARTICULO 140. Garantía. Ninguna persona será autorizada, reconocida, ni podrá ejercer la
actividad aduanera ante el Servicio Aduanero como apoderado especial aduanero, si la
persona jurídica que la propuso no ha garantizado su responsabilidad, conforme al literal g)
del Artículo 21 del Código. La garantía a constituir no será menor de veinte mil pesos
centroamericanos o su equivalente en moneda nacional.
A los empleados de las instituciones públicas, municipalidades, misiones diplomáticas,
consulares u organismos internacionales, no les será aplicable el requisito de la garantía.

ARTICULO 141. Requisitos de operación. Concedida la autorización, el apoderado


especial aduanero y el poderdante, en su caso, deberán cumplir con los requisitos de
operación siguientes:
a) Aportar constancia del Servicio Aduanero de que cuenta con el equipo necesario para
efectuar el despacho por transmisión electrónica;

b) Rendir la garantía respectiva de conformidad con lo establecido por el Servicio Aduanero;

c) Contar con la clave de acceso confidencial y código de usuario otorgados por el Servicio
Aduanero, y las claves privada y pública otorgadas por un certificador autorizado por dicho
Servicio, que le permitan certificar la transmisión de las declaraciones, documento
electrónico y firma electrónica o digital, cuando corresponda; y

d) En su caso, acreditar el personal que lo representará en las distintas aduanas en las que
prestará sus servicios.

ARTICULO 142. Obligaciones específicas. Además de las obligaciones establecidas por


el Código y este Reglamento, los apoderados especiales aduaneros tendrán, entre otras, las
siguientes:
a) Cumplir y velar que se cumpla con las normas legales, reglamentarias y procedimentales
que regulen los regímenes aduaneros en los que intervengan;

b) Recibir anualmente un curso de actualización sobre materias de técnica, legislación e


integridad aduanera, impartido por el Servicio Aduanero correspondiente o a través de los
programas de capacitación ejecutados por las instituciones autorizadas a nivel nacional o
regional; y

c) Dar aviso y, cuando corresponda, entregar al Servicio Aduanero los documentos


originales o los archivos magnéticos en su caso, así como la información fijada
reglamentariamente para los regímenes en que intervengan en los casos de revocación de
la autorización.

ARTICULO 143. Revocación de la autorización. Cuando termine la relación laboral con el


poderdante o éste revoque el poder otorgado, el poderdante deberá solicitar al Servicio
Aduanero que revoque la autorización del apoderado especial aduanero.
Recibida la solicitud el Servicio Aduanero procederá de forma inmediata a la inhabilitación
del código de acceso del apoderado especial aduanero al sistema informático del Servicio
Aduanero.
ARTICULO 144. Otros empleados. Para los efectos de lo establecido en el literal j) del
Artículo 21 del Código, el apoderado especial aduanero y el poderdante deberán acreditar
ante el Servicio Aduanero a las personas que los representarán en su gestión aduanera.
Para tal efecto, deberá demostrar el contrato laboral existente con el poderdante y cumplir
con los demás requisitos que el Servicio Aduanero de cada Estado Parte establezca.
El apoderado especial aduanero y el poderdante deberán informar al Servicio Aduanero,
inmediatamente del cese de la relación laboral de las personas acreditadas.

A los empleados a que se refiere este artículo les será aplicable la inhabilitación establecida
en los literales a) y c) del Artículo 67 de este Reglamento.

SECCIÓN X
DE LAS EMPRESAS DE ENTREGA RÁPIDA O COURIER

ARTICULO 145. Solicitud. Las empresas que se dediquen a la prestación de servicios de


entrega rápida o courier deberán solicitar su autorización ante el Servicio Aduanero,
conforme a los requisitos indicados en el Artículo 58 de este Reglamento.
Para tal efecto, además de los documentos indicados en el Artículo 59 de este Reglamento,
se exigirán los siguientes:

a) Fotocopia legalizada de la patente de comercio, cuando corresponda;

b) Fotocopia legalizada del documento de identificación del propietario de la empresa


individual o del representante legal de la sociedad mercantil solicitante;

c) Contrato o carta de representación legalizados en el país de origen y debidamente


autenticados por las autoridades correspondientes, que lo acredite en el caso de ser la
empresa solicitante un agente o representante de una empresa de mensajería internacional
constituida en el extranjero. Si el documento estuviese redactado en idioma extranjero
deberá acompañarse traducción jurada del mismo. Estos documentos deberán haberse
emitido en un plazo no mayor de tres meses anteriores a la fecha en que se presenta la
solicitud;

d) Nómina de los empleados de la empresa de mensajería internacional, designados por


ésta, para actuar ante las aduanas del Estado Parte, en el tratamiento de courier, con el
nombre completo y los números de los documentos de identificación y en su caso del carné
de número de registro tributario con fotocopias simples de los mismos, así como la
constancia de carencia de antecedentes penales de cada uno de ellos. Dichos empleados
deberán identificarse mediante gafete expedido por la empresa de mensajería internacional;
y

e) Acreditar la propiedad de los medios de transporte o el contrato de servicios de carga con


las compañías de transporte internacional debidamente registradas ante la autoridad
competente, que garantice el despacho y la entrega rápida de las mercancías.

ARTICULO 146. Garantía. Previo al inicio de sus actividades, y una vez obtenida la
autorización respectiva, las empresas de mensajería internacional o courier, cuando estén
obligadas, constituirán garantía a favor y entera satisfacción del Servicio Aduanero, por un
monto mínimo de veinte mil pesos centroamericanos o su equivalente en moneda nacional.

ARTICULO 147. Requisitos y obligaciones. Las empresas de entrega rápida deberán


cumplir, entre otros, con los requisitos y obligaciones siguientes:
a) Transmitir anticipadamente el manifiesto de entrega rápida;

b) Transmitir las declaraciones de mercancías, las que deberán estar debidamente firmadas
y pagadas, en forma electrónica;

c) Conservar la copia del manifiesto de entrega rápida y de cualquier otro documento que
utilice en el giro normal, como comprobantes de la entrega de mercancías despachadas o
entregadas al depósito aduanero o temporal;

d) Presentar a la aduana los bultos transportados al amparo del manifiesto de entrega


rápida;

e) Responder ante la aduana por cualquier diferencia que se produzca en cantidad,


naturaleza y valor de las mercancías declaradas respecto de lo efectivamente arribado o
embarcado; y

f) Mantener a disposición del Servicio Aduanero los documentos que sirvieron de base para
la confección de los formatos de entrega y salida de las mercancías.

ARTICULO 148. Comunicación de diferencias. Cuando el Servicio Aduanero lo disponga,


la empresa de entrega rápida o courier deberá transmitir o informar a la aduana
correspondiente las diferencias que se produzcan en la cantidad, la naturaleza y el valor de
las mercancías manifestadas, respecto de lo efectivamente arribado o embarcado, según el
procedimiento que establezca.

SECCIÓN XI
EMPRESAS CONSOLIDADORASY DESCONSOLIDADORAS DE CARGA

ARTICULO 149. Solicitud. Las empresas consolidadoras y desconsolidadoras de carga


deberán solicitar su autorización ante el Servicio Aduanero, conforme a los requisitos
indicados en el Artículo 58 de este Reglamento.
Además de los documentos a que se refiere el Artículo 59 de este Reglamento, se exigirán
los siguientes:

a) Fotocopia legalizada de la patente de comercio, cuando corresponda;

b) Fotocopia legalizada del documento de identificación del propietario de la empresa


individual o del representante legal de la sociedad mercantil solicitante;

c) Contratos o cartas de representación de una o varias empresas consolidadoras de carga


internacional cuando estén domiciliadas en el exterior, legalizadas en el país de origen y con
sus respectivos pases de ley. Si el documento estuviese redactado en idioma extranjero
deberá acompañarse traducción jurada u oficial del mismo al idioma oficial de los Estados
Parte. Estos documentos deberán haberse emitido en un plazo no mayor de tres meses
anteriores a la fecha en que se presenta la solicitud; y

d) Nómina de los empleados de la empresa consolidadora o desconsolidadora de carga, en


su caso, designados por ésta, para actuar ante las aduanas del Estado Parte, cuando
corresponda, con el nombre completo, los números de los documentos de identificación y en
su caso del carné de número de registro tributario con fotocopias simples de los mismos.
Los empleados deberán identificarse mediante gafete expedido por la empresa
consolidadora o desconsolidadora.
En caso que la empresa consolidadora o desconsolidadora de carga forme parte de una
organización internacional de empresas consolidadoras, para cumplir con el requisito
señalado en el literal c) de este Artículo, bastará con comprobar su afiliación a dicha
organización mediante certificación extendida por la presidencia de la misma, en la que
conste el listado de empresas consolidadoras que conforman la entidad. Dicha certificación
deberá ser autenticada por las autoridades competentes.

Asimismo, cuando el documento a que se refiere el literal c) de este Artículo sea expedido
en territorio nacional, el mismo deberá contar con firma legalizada por notario y adjuntarse
fotocopia del documento que acredita la representación con la que actúa su emisor.

ARTICULO 150. Garantía. Previo al inicio de sus actividades, y una vez obtenida la
autorización respectiva, el consolidador o desconsolidador de carga, en su caso, cuando
esté obligado, constituirá garantía a favor y entera satisfacción del Servicio Aduanero, por
un monto mínimo de veinte mil pesos centroamericanos o su equivalente en moneda
nacional.
Los servicios aduaneros podrán disponer no exigir garantía.

ARTICULO 151. Representaciones. Cualquier cambio o incorporación de representaciones


de las empresas consolidadoras, deberá ser comunicado al Servicio Aduanero cumpliendo
con los requisitos señalados en el literal c) del Artículo 149 de este Reglamento y en el
último párrafo de dicho Artículo.

ARTICULO 152. Transmisión de manifiesto consolidado o desconsolidado. El


transportista deberá entregar al operador de carga consolidada el conocimiento de
embarque consolidado, en el cual aparezca como consignatario el consolidador o
desconsolidador de carga, en su caso, y transmitir a la Autoridad Aduanera la información
relativa a ese conocimiento.
El consolidador o desconsolidador de carga, en su caso, o su representante legal deberá
transmitir en forma anticipada, a la Autoridad Aduanera, la información del manifiesto de
carga consolidada y entregar copias, cuando el Servicio Aduanero lo requiera, de tantos
conocimientos de embarque como consignatarios registre.

SECCIÓN XII
EMPRESAS DE DESPACHO DOMICILIARIO

ARTICULO 153. Información y documentos adicionales que se deben acompañar con


la solicitud de autorización. Además de lo señalado en los Artículos 58 y 59 de este
Reglamento, la solicitud de autorización como auxiliar en la modalidad de despacho
domiciliario, deberá acompañar la información y documentación siguiente:
a) Nivel comercial de sus actividades: minorista o mayorista;

b) Identificación de sus proveedores en el extranjero y de las relaciones comerciales y


contractuales con ellos, especificando si se actúa en calidad de distribuidor exclusivo o no,
comisionista, corredor u otros;

c) Suministrar un informe debidamente certificado por contador público autorizado, de las


importaciones de los dos últimos años, así como el promedio mensual, con indicación de la
descripción de las mercancías, total del valor en aduana, peso o volumen, unidad de
medida, clasificación arancelaria, origen y monto de tributos causados en las importaciones
efectuadas por el peticionario;
d) Describir las mercancías que serán objeto de importación bajo esta modalidad, con
indicación de su clasificación arancelaria, origen y procedencia y presentar una proyección
de las cantidades de las mercancías que se importarán bajo esta modalidad el siguiente año
calendario de operación;

e) Indicar los beneficios fiscales, si los percibe;

f) Copia legalizada o certificada por notario o autoridad competente de los planos


autorizados de las instalaciones de recepción y despacho de vehículos, unidades de
transporte y mercancías; y

g) Aportar copia certificada de los estados financieros de los dos últimos períodos fiscales.

ARTICULO 154. Requisitos y obligaciones específicas. Las empresas de despacho


domiciliario deberán cumplir, además de las que se les fijen en este Reglamento, con las
obligaciones siguientes:
a) Obtener autorización para operar como auxiliar;

b) Contar con instalaciones adecuadas y autorizadas por el Servicio Aduanero para realizar
operaciones de recepción, depósito, inspección y despacho de mercancías;

c) Permitir el acceso de la Autoridad Aduanera a sus instalaciones, zonas de producción,


bodegas y registros de costos de producción para el ejercicio del control aduanero;

d) Tener constituida la garantía fijada por el Servicio Aduanero en el documento de


autorización; y

e) Mantener un promedio mínimo anual de importaciones con un valor en aduana declarado


igual o superior a tres millones de pesos centroamericanos.

ARTICULO 155. Obligaciones adicionales. Las empresas autorizadas para operar


despacho domiciliario deberán cumplir con las obligaciones adicionales siguientes:
a) Presentar al Servicio Aduanero, anualmente y en la fecha que éste fije, los estados
financieros del último período fiscal;

b) Presentar al Servicio Aduanero, anualmente las certificaciones de contador público


autorizado actualizadas a que se refiere el literal c) del Artículo 153 de este Reglamento;

c) Informar al Servicio Aduanero los cambios que se produzcan en los beneficios fiscales, si
los percibe;

d) Brindar el mantenimiento adecuado a sus instalaciones autorizadas y mantener a


disposición de la Autoridad Aduanera el personal y el equipo necesarios para efectuar los
reconocimientos y verificaciones de mercancías y declaraciones aduaneras;

e) Conservar copias de las declaraciones de mercancías, facturas comerciales,


declaraciones de valor, certificados o certificaciones de origen, conocimientos de embarque,
del reporte de las condiciones de recepción de los vehículos y las unidades de transporte y
del reporte de ingreso de las mercancías recibidas en sus instalaciones;
f) Mantener un inventario permanente en los sistemas informáticos de acuerdo con el
formato y requerimientos que establezca el Servicio Aduanero;

g) Mantener en cada nuevo período, el promedio mínimo de operación establecido en el


literal e) del Artículo 154 de este Reglamento; y

h) Proporcionar a la Autoridad Aduanera los locales, instalaciones y facilidades necesarias


para el desenvolvimiento del servicio, incluyendo los recursos informáticos de equipo y
telecomunicaciones necesarios.

ARTICULO 156. Autorización de instalaciones para recibir vehículos, unidades de


transporte y mercancías. El Servicio Aduanero podrá habilitar una o varias instalaciones
del solicitante, atendiendo a las necesidades del consignatario y el número de importaciones
que se realizan en cada instalación. Además considerará las condiciones de seguridad,
infraestructura y los recursos humanos y logísticos con que cuente la aduana para realizar
el control aduanero de las operaciones.

ARTICULO 157. Requisitos de las instalaciones autorizadas. Para que la empresa


autorizada para operar despacho domiciliario pueda recibir vehículos, unidades de
transporte y mercancías, deberá contar con instalaciones que reúnan las condiciones
siguientes:
a) Estar ubicadas en lugares que ofrezcan condiciones adecuadas para la recepción de
vehículos y unidades de transporte, de acuerdo con las disposiciones establecidas por el
Servicio Aduanero;

b) El área destinada a la descarga y recepción de las mercancías debe contar con la


suficiente extensión y condiciones adecuadas para el manejo de las mercancías; y

c) Las demás condiciones exigidas por normas de seguridad ambiental y laboral y aquellas
que establezca el Servicio Aduanero para el correcto desarrollo de las funciones de
verificación e inspección de vehículos, unidades de transporte y mercancías.

ARTICULO 158. Garantía. Las empresas autorizadas para operar despacho domiciliario
deberán rendir una garantía anual equivalente al monto promedio mensual de las
obligaciones tributarias aduaneras generadas por concepto de la importación de mercancías
durante el año calendario anterior.

SECCIÓN XIII
OPERADORES ECONÓMICOS AUTORIZADOS

ARTICULO 159. Operador económico autorizado. Para los efectos del Artículo 28 del
Código, el operador económico autorizado deberá someterse a las normas de este
Reglamento, las establecidas por el Servicio Aduanero para la facilitación y seguridad en el
manejo de la cadena logística de las mercancías y las directrices de la Organización
Mundial de Aduanas, para asegurar y facilitar el comercio global.

ARTICULO 160. Regulaciones del Servicio Aduanero. Las normas que establezca el
Servicio Aduanero para la facilitación y seguridad en el manejo de la cadena logística de las
mercancías, deberán contener regulaciones sobre:
a) Asociación. Los operadores económicos autorizados que formen parte de la cadena
logística internacional se comprometerán a emprender un proceso de autoevaluación cuya
efectividad se medirá con arreglo a normas de seguridad y mejores prácticas determinadas
de antemano y aprobadas por el Servicio Aduanero, con el objeto de garantizar que sus
políticas y procedimientos internos ofrecen suficientes salvaguardias contra las
contingencias que puedan amenazar sus envíos y sus contenedores hasta el momento en
que dejan de estar sujetos al control aduanero en su lugar de destino.

b) Seguridad. Los operadores económicos autorizados introducirán las mejores prácticas de


seguridad determinadas de antemano en conjunto con el Servicio Aduanero en sus
prácticas comerciales en vigor.

c) Autorización. Los servicios aduaneros u otra entidad competente del Estado Parte,
conjuntamente con los representantes de las empresas interesadas elaborarán mecanismos
de convalidación o procedimientos de acreditación de la calidad.

d) Tecnología. Los involucrados en el movimiento internacional de mercancías, procurarán


preservar la integridad de la carga y de los contenedores permitiendo el uso de tecnologías
modernas.

e) Comunicación. El Servicio Aduanero actualizará periódicamente los programas de


asociación con los operadores económicos autorizados, de acuerdo al marco normativo de
la Organización Mundial de Aduanas, ajustándolos a las necesidades o requerimientos
mutuos y del comercio global.

Los servicios aduaneros deberán mantener consultas regulares con todas las partes
implicadas en la cadena logística internacional, para discutir asuntos de interés mutuo
incluida la normativa aduanera, así como los procedimientos y requisitos sobre seguridad de
las instalaciones y la carga.

f) Facilitación. Los servicios aduaneros trabajarán en colaboración con los operadores


económicos autorizados a fin de optimizar la seguridad y la facilitación de la cadena
logística internacional, cuyos envíos se originan o circulan a través de los territorios
aduaneros respectivos.

Los servicios aduaneros deberán establecer procedimientos que consoliden y agilicen la


presentación de la información requerida para el despacho, a efecto de facilitar el comercio
e identificar la carga de alto riesgo, a fin de aplicar las medidas apropiadas.

ARTICULO 161. Tercero validante. Los servicios aduaneros podrán recurrir a otras
entidades públicas o privadas, para acreditar el cumplimiento de estándares de seguridad
de la cadena logística.
El tercero validante deberá poseer experiencia adecuada en el uso de sistemas de
certificación, conocimiento de los estándares de seguridad de la cadena de suministro,
conocimiento suficiente y apropiado de las diferentes operaciones realizadas por varios
sectores económicos y comerciales, y poseer recursos suficientes para conducir
validaciones oportunamente.

El ente validador debe asegurar que su personal designado para realizar el procedimiento
de validación está debidamente entrenado y calificado.

ARTICULO 162. Solicitud para la habilitación como operador económico autorizado.


La solicitud para actuar como operador económico autorizado debe reunir los requisitos del
Artículo 58 de este Reglamento. Una vez presentada la solicitud, la autoridad superior del
Servicio Aduanero emitirá resolución dentro del plazo de un mes, contado a partir del
momento que el expediente se encuentre en condición de resolver.
La habilitación del operador económico autorizado será potestativa del Servicio Aduanero.

ARTICULO 163. Requisitos. Además de los requisitos exigidos en el Código y este


Reglamento para los auxiliares, el solicitante deberá cumplir con los siguientes:
a) Tener más de cinco años de operación en el comercio internacional;

b) Contar con disponibilidad financiera suficiente para cumplir sus compromisos conforme la
naturaleza y características del tipo de actividad económica desarrollada;

c) Conformidad demostrada con el marco legal tributario y aduanero durante cinco años
consecutivos, pudiendo tener como referencia el historial que aporten las autoridades
competentes del país de origen de la empresa; y

d) Contar con certificación vigente emitida por el tercero validante.

ARTICULO 164. Registro. Una vez cumplidos los requisitos y formalidades establecidas en
los Artículos 58 y 59 de este Reglamento, el Estado Parte que haya habilitado a un operador
económico autorizado llevará registro documental y electrónico del mismo, el cual deberá
estar en línea con el sistema informático de su Servicio Aduanero y con los Sistemas de
Gestión de Riesgo de los servicios aduaneros de los Estados Parte.
Los Estados Parte reconocerán al operador económico autorizado por otro Estado Parte.

Los Estados Parte intercambiarán información relativa a las actuaciones efectuadas por un
operador económico autorizado en otro Estado Parte.

ARTICULO 165. Obligaciones. Además de las obligaciones del Artículo 21 del Código, los
operadores económicos autorizados deberán cumplir con las siguientes:
a) Cumplir con los estándares internacionales de seguridad en la cadena logística;

b) Tener instalaciones adecuadas de acuerdo a las exigencias del Servicio Aduanero;

c) Contar con sistema de circuito cerrado de televisión con enlace al Servicio Aduanero;

d) Determinar y documentar conjuntamente con el Servicio Aduanero medidas de seguridad


apropiadas y garantizar su cumplimiento y actualización;

e) Revisar periódicamente los procedimientos y las medidas de seguridad de acuerdo con el


riesgo definido para la seguridad empresarial;

f) Adoptar las medidas apropiadas de seguridad en materia de tecnologías de la información


para proteger el sistema informático utilizado de cualquier intrusión no autorizada, así como
tomar las medidas necesarias para garantizar la seguridad y adecuada conservación de los
registros y documentos relacionados con las operaciones aduaneras sujetas a control; y

g) Presentar los informes requeridos por el Servicio Aduanero.

ARTICULO 166. Facilidades para el operador económico autorizado. Los operadores


económicos autorizados, tendrán las facilidades siguientes:
a) Procedimientos simplificados y rápidos para despachar la carga suministrando un mínimo
de información; y
b) Posibilidad de ser considerados como primera opción para la participación en nuevos
programas para el procesamiento de carga.

CAPÍTULO VIII
DEL USO DE LOS SISTEMAS INFORMÁTICOS Y CERTIFICADORES DE FIRMA
DIGITAL

SECCIÓN I
DEL USO DE SISTEMAS INFORMÁTICOS

ARTICULO 167. Medidas de seguridad. Los sistemas informáticos deberán garantizar la


privacidad, confidencialidad, no repudiación e integridad de los datos y documentos que son
transmitidos y almacenados, así como la autenticidad del ente emisor de los mismos y de
los usuarios que utilizan los sistemas de información del Servicio Aduanero.
Los datos y documentos transmitidos mediante el uso de sistemas informáticos, podrán
certificarse a través de entidades especializadas en la emisión de certificados digitales que
garanticen la autenticidad de los mensajes mediante los cuales se intercambian datos.
Dichas entidades deberán estar autorizadas por la autoridad superior del Servicio Aduanero
u organismo administrador y supervisor del sistema de certificación del Estado Parte, según
corresponda.

Para los efectos de este Capítulo se entenderá por autenticidad: la veracidad, técnicamente
constatable de la identidad del autor de un documento o comunicación. La autenticidad
técnica no excluye el cumplimiento de los requisitos de autenticación que desde el punto de
vista jurídico exija la ley para determinados actos o negocios; y por documento: la
información que ha sido producida o recibida en la ejecución, realización o término de una
actividad institucional o personal y que engloba el contenido, el contexto y la estructura
permitiendo probar la existencia de esa actividad.

ARTICULO 168. Contingencia. El Servicio Aduanero establecerá los procedimientos de


contingencia en los casos en que los sistemas informáticos queden, total o parcialmente,
fuera de servicio. El Servicio Aduanero estará facultado para establecer los procedimientos
alternos que requiera la operación eficaz de los sistemas informáticos.

ARTICULO 169. Especificaciones técnicas. El Servicio Aduanero establecerá las


especificaciones técnicas mínimas que deberán tener los programas (software) y enlaces de
comunicación de los auxiliares, incluso los que se utilicen para el pago de los tributos por
medios electrónicos, conforme lo dispone el Artículo 37 del Código.

ARTICULO 170. Conservación de archivo. El Servicio Aduanero, los auxiliares y demás


personas autorizadas deberán conservar por el plazo que se establece en el Artículo 21
literal b) del Código, un respaldo electrónico de las declaraciones y documentos,
transmitidos por vía electrónica, preservando su integridad y autenticidad, la que servirá de
base para los efectos que el Servicio Aduanero disponga.

ARTICULO 171. Acceso al sistema informático. Para transmitir al sistema informático del
Servicio Aduanero, se requerirá estar previamente autorizado como usuario de dicho
sistema, mediante la firma del documento compromisorio que el Servicio Aduanero
establezca.
El Servicio Aduanero otorgará a las personas autorizadas por éste, un código de acceso
como usuario de dicho sistema, quienes registrarán su propia clave de acceso, que es
confidencial e intransferible. Cuando las condiciones técnicas lo permitan, el Servicio
Aduanero establecerá la forma de autenticación al sistema de transmisión de documentos,

Página 100 de 577


prefiriendo siempre la más segura y en concordancia con el desarrollo informático del
sistema.

Para los efectos del Artículo 40 del Código, el Servicio Aduanero, a través de su autoridad
superior, emitirá la normativa que se requiera para la presentación mediante sistemas
informáticos de recursos y gestiones ante dicho Servicio.

ARTICULO 172. Formalidades. Por regla general, los regímenes aduaneros se


formalizarán a través de la transmisión electrónica de datos al Servicio Aduanero, en
consecuencia la presentación y aceptación de la declaración de mercancías se efectuarán
por esta vía. También se operarán por la vía relacionada, los aspectos que conllevan la
aplicación de criterios de riesgo, el resultado de la verificación inmediata, la autorización del
levante y los demás trámites relacionados con el despacho.

ARTICULO 173. Pago por medios electrónicos. El pago de las obligaciones tributarias
aduaneras se realizará mediante transferencia electrónica de fondos en los bancos del
sistema financiero autorizados por el Servicio Aduanero o la autoridad competente. En este
caso, el banco que perciba el pago de tributos, estará obligado a transmitir inmediatamente
al Servicio Aduanero o a la autoridad correspondiente, toda la información referida a dicho
pago.

ARTICULO 174. Responsabilidad. Los bancos que transmitan al Servicio Aduanero o a la


autoridad correspondiente, información errónea, incompleta o falsa sobre el pago de
obligaciones tributarias aduaneras, en virtud de la cual la Autoridad Aduanera autorice la
entrega de mercancías que se encuentren bajo su control, tendrán por este hecho,
responsabilidad directa ante el Fisco, por el pago de los respectivos tributos que total o
parcialmente no hubieren sido efectivamente percibidos. A estos efectos, los bancos
tendrán responsabilidad patrimonial por las actuaciones de sus dependientes.

SECCIÓN II
CERTIFICADOS Y FIRMA ELECTRÓNICA O DIGITAL

ARTICULO 175. Certificado y firma electrónica o digital. La estructura, condiciones y


procedimientos de emisión, suspensión, revocación y expiración de los certificados y firmas
electrónicas o digitales, serán definidos por los servicios aduaneros a través de la Comisión
Centroamericana sobre Certificación Electrónica o Digital.

ARTICULO 176. Presunción de autoría. Todo documento, asociado a una firma digital
certificada se presumirá, salvo prueba en contrario, de la autoría y responsabilidad del titular
del correspondiente certificado digital, vigente en el momento de su emisión.

ARTICULO 177. Equivalencia funcional. Cualquier documento transmitido por un medio


electrónico o informático, se tendrá por jurídicamente equivalente a los documentos que se
otorguen, residan o transmitan por medios físicos. En cualquier norma del ordenamiento
jurídico en la que se haga referencia a un documento o comunicación, se entenderán de
igual manera tanto los electrónicos como los físicos.
Cuando en este Reglamento se exija la presencia de una firma, se reconocerá de igual
manera tanto la digital como la manuscrita.

ARTICULO 178. Responsabilidades. Los funcionarios y empleados aduaneros, los


auxiliares, declarantes y demás personas autorizadas, serán directamente responsables de
todas las declaraciones y demás actos formalizados electrónicamente que se hayan
transmitido o registrado cumpliendo con las medidas de seguridad establecidas por el

Página 101 de
577
Servicio Aduanero, sin perjuicio de otras responsabilidades establecidas en el Código y este
Reglamento.

SECCIÓN III
CERTIFICADORES DE FIRMA DIGITAL

ARTICULO 179. Certificador acreditado. Todo certificador, para poder emitir certificados al
Servicio Aduanero, deberá acreditar su calidad, competencia y capacidad tecnológica, de
conformidad con los procedimientos que establezca el Servicio Aduanero, quedando sujeto
a los procedimientos de evaluación y auditoría que acuerde efectuar el Servicio Aduanero u
organismo competente.

ARTICULO 180. Comisión Centroamericana sobre Certificación Electrónica o Digital.


La Comisión Centroamericana sobre Certificación Electrónica o Digital estará conformada
por expertos técnicos en materia informática y jurídica de los servicios aduaneros, cuyo
propósito es definir las políticas generales de operación del sistema de firma electrónica o
digital para los servicios aduaneros.
La Comisión tendrá las funciones siguientes:

a) Definir y proponer las políticas generales de operación y jerarquía de certificación digital,


observando los estándares y buenas prácticas internacionales en la materia;

b) Interpretar o aclarar las políticas de certificación digital ante las dudas o consultas de
cualquier operador;

c) Evaluar y actualizar periódicamente las políticas de operación de certificación digital,


formulando en caso necesario, las recomendaciones pertinentes;

d) Procurar la interoperabilidad entre los diferentes sistemas informáticos en materia de


firma digital;

e) Evaluar y recomendar los costos de los servicios de conformidad con las ofertas de los
certificadores;

f) Evaluar y recomendar el monto de la caución en el caso de certificadores privados,


cuando esta se requiera; y

g) Otras que los servicios aduaneros de los Estados Parte le asignen.

ARTICULO 181. Requisitos para la autorización de los certificadores. La solicitud de


autorización del certificador se presentará ante los servicios aduaneros u órgano
competente con la información siguiente:
a) Nombre o razón social del solicitante, datos de inscripción en el registro correspondiente
como persona jurídica, domicilio y dirección postal, así como los correspondientes números
telefónicos y de fax, su sitio Web en Internet y al menos una dirección de correo electrónico
para la recepción de comunicaciones;

b) Identificación completa de la persona o personas que fungirán como responsables


administrativos del certificador ante el Servicio Aduanero u organismo administrador. Ésta o
éstas necesariamente serán los firmantes de la gestión y ostentarán la representación legal
u oficial del solicitante;
c) Identificación completa de la persona o personas que fungirán como responsables de
operación del servicio de certificación, si no fueren las mismas indicadas en el literal
anterior. Se entenderá por tales a la persona o personas que sean responsables de la
operación de la autoridad de certificación y de registro que se emplea en la prestación del
servicio, quienes recibirán y garantizaran la confidencialidad de las claves, contraseñas y/o
mecanismos de identificación asignados al certificador y que podrán firmar digitalmente en
su nombre;

d) La dirección física precisa del establecimiento o local desde el cual se prestarán los
servicios de certificación digital;

e) Documentación que compruebe que están capacitadas para prestar servicios de


generación y certificación de firma digital, conforme a los lineamientos que para el efecto
recomiende la Comisión Centroamericana sobre Certificación Electrónica o Digital;

f) Certificación de personería, en el caso de los sujetos privados, o de nombramiento, para


los funcionarios públicos. Dicho documento deberá acreditar, en el primer supuesto, que la
persona jurídica se encuentra debidamente constituida de acuerdo con la ley y en pleno
ejercicio de su capacidad jurídica;

g) Tratándose de sujetos privados, comprobación de haber rendido la caución necesaria


para responder por las eventuales responsabilidades ante el fisco cuando así lo requiera el
Estado Parte, sin perjuicio de las responsabilidades administrativas, civiles o penales en que
pudiera incurrir;

h) Certificación del instrumento constitutivo de la sociedad solicitante y de sus ampliaciones


o modificaciones; y

i) Otros que establezca el Servicio Aduanero u organismo administrador de cada Estado


Parte.

ARTICULO 182. Trámite de la solicitud. Recibida la solicitud de autorización y cumplidas


las formalidades establecidas, el Servicio Aduanero u organismo administrador continuará
con el trámite que corresponda o mandará a subsanar los errores u omisiones de cualquiera
de los requisitos señalados en el Artículo 58 de este Reglamento, fijando el plazo de diez
días para su subsanación. Cumplidas las formalidades establecidas se procederá a su
análisis técnico y administrativo.

ARTICULO 183. Funciones de los certificadores. Los certificadores autorizados tendrán


las atribuciones y responsabilidades siguientes:
a) Emitir los certificados respectivos;

b) Llevar un registro físico y electrónico actualizado de sus suscriptores y certificados


digitales que les haya emitido;

c) Prestar los servicios ofrecidos a sus suscriptores, en estricta conformidad con las políticas
de certificación que haya comunicado al público y que previamente aprobó el Servicio
Aduanero u organismo administrador;

d) Garantizar la prestación permanente y sin interrupciones del servicio de certificación;


e) Conservar la información y registros relativos a los certificados que emitan, durante no
menos de cinco años contados a partir de su expiración o revocación. En caso de cese de
actividades, la información y registros respectivos deberán ser remitidos al Servicio
Aduanero u organismo administrador, quien dispondrá lo relativo a su adecuada
conservación y consulta;

f) Mantener un repositorio electrónico para las partes involucradas, de los certificados


digitales emitidos, permanentemente accesible en línea de forma continua y actualizado,
conforme a los lineamientos que dicte el Servicio Aduanero u organismo administrador;

g) Suministrar, con arreglo a las disposiciones constitucionales y legales pertinentes, la


información que las autoridades competentes soliciten con relación a sus suscriptores,
certificados emitidos y certificaciones de firmas digitales que se hayan generado;

h) Impartir lineamientos técnicos y de seguridad a los suscriptores del sistema, con base en
los que a su vez dicte el Servicio Aduanero u organismo administrador;

i) Aplicar las instrucciones y directrices que emita el Servicio Aduanero u organismo


administrador para una mayor seguridad o confiabilidad del sistema de firma electrónica;

j) Proporcionar al Servicio Aduanero u organismo administrador los informes y datos que se


requieran para el adecuado desempeño de sus funciones y comunicar a la brevedad
cualquier otra circunstancia relevante que pueda impedir o comprometer su actividad; y

k) Otras que establezca el Servicio Aduanero u organismo administrador de cada Estado


Parte.

ARTICULO 184. Costo de los servicios de certificación. El costo de los servicios de


certificación será asumido por los suscriptores.

ARTICULO 185. Normativa aplicable. Además de las normas contenidas en este


Capítulo, serán aplicables las regulaciones que en materia de firma electrónica o digital,
certificados y certificadores de firma digital estén vigentes en cada Estado Parte.

TÍTULO III
ELEMENTOS EN QUE SE BASA LA APLICACIÓN DE LOS DERECHOS
ARANCELARIOS Y DEMÁS MEDIDAS PREVISTAS EN EL MARCO DE LOS
INTERCAMBIOS DE MERCANCÍAS

CAPÍTULO I
ORIGEN DE LAS MERCANCÍAS

ARTICULO 186. Origen de las mercancías. Conforme el Artículo 43 del Código, el origen
de las mercancías se normará en el Reglamento Centroamericano sobre el Origen de las
Mercancías.

CAPÍTULO II
VALOR EN ADUANA DE LAS MERCANCÍAS

SECCIÓN I
DE LOS ELEMENTOS DEL VALOR EN ADUANA
ARTICULO 187. Valoración aduanera. Para los efectos del Artículo 44 del Código, este
Capítulo desarrolla las disposiciones del Acuerdo, así como las disposiciones procedentes
del ordenamiento jurídico regional en materia de valoración aduanera de las mercancías.

ARTICULO 188. Elementos del valor en aduana. Además de los elementos a que se
refiere el párrafo 1 del Artículo 8 del Acuerdo, también formarán parte del valor en aduana,
los elementos siguientes:
a) Los gastos de transporte de las mercancías importadas hasta el puerto o lugar de
importación;

b) Los gastos de carga, descarga y manipulación ocasionados por el transporte de las


mercancías importadas hasta el puerto o lugar de importación; y

c) El costo del seguro.

A los efectos de los literales a) y b) del presente Artículo, se entenderá por “puerto o lugar
de importación”, el primer puerto o lugar de arribo de las mercancías al territorio aduanero.

ARTICULO 189. Tarifas. Cuando alguno de los elementos enumerados en los literales a),
b) y c) del Artículo anterior fueren gratuitos, no se contraten o se efectuaren por medios o
servicios propios del importador, deberá calcularse su valor conforme a las tarifas
normalmente aplicables.
Para los efectos del párrafo anterior, el importador deberá determinar la cantidad a adicionar
en concepto de gastos de transporte, carga, descarga y manipulación, al precio realmente
pagado o por pagar por las mercancías objeto de valoración, conforme a las tarifas que
suministrará el Servicio Aduanero, por los medios que éste establezca. Dichas tarifas serán
las normalmente aplicadas por las empresas de transporte registradas ante el Servicio
Aduanero, para el traslado de mercancías de la misma especie o clase.

Para el caso del costo del seguro, el importador deberá determinar la cantidad a adicionar al
precio realmente pagado o por pagar por las mercancías objeto de valoración, conforme a
las tarifas que suministrará el Servicio Aduanero. Dichas tarifas serán las normalmente
aplicadas por las empresas de seguros, a las mercancías de la misma especie o clase.

ARTICULO 190. Intereses devengados. Los intereses devengados en virtud de un


acuerdo de financiación concertado por el comprador y relativo a la compra de las
mercancías importadas no se considerarán parte del valor en aduana, siempre que:
a) Los intereses se distingan del precio realmente pagado o por pagar por dichas
mercancías;

b) El acuerdo de financiación se haya concertado por escrito; y

c) Cuando se le requiera, el comprador pueda demostrar:

i. Que tales mercancías se venden al precio declarado como precio realmente pagado o por
pagar; y

ii. Que el tipo de interés reclamado, no exceda del nivel aplicado a este tipo de
transacciones en el país y en el momento en que se haya facilitado la financiación.
Esta decisión se aplicará tanto si facilita la financiación el vendedor como si lo hace una
entidad bancaria u otra persona natural o jurídica. Se aplicará también, si procede, en los
casos en que las mercancías se valoren con un método distinto del basado en el valor de
transacción.

ARTICULO 191. Descuentos o rebajas. Para la determinación del valor en aduana, se


aceptarán los descuentos o rebajas de precios que otorga el vendedor al comprador,
siempre que los mismos sean comprobables, cuantificables, no correspondan a
transacciones anteriores y que el precio realmente pagado o por pagar cumpla con lo
dispuesto en el Artículo 1 del Acuerdo.

SECCIÓN II
DE LA DETERMINACIÓN DEL VALOR EN ADUANA EN LAS VENTAS SUCESIVAS, LAS
REIMPORTACIONES Y LAS MERCANCÍAS QUE NO SON OBJETO DE VENTA

ARTICULO 192. Ventas sucesivas. En las ventas sucesivas que se realicen antes de la
importación definitiva de las mercancías objeto de valoración, se tendrá en cuenta el valor
que corresponda a la última transacción antes de la presentación de la declaración de
mercancías; siempre que dicho valor cumpla con los requisitos que establece el Acuerdo y
este Capítulo.

ARTICULO 193. Mercancías reimportadas. Para la determinación del valor en aduana de


las mercancías reimportadas reparadas en el extranjero, deberá tomarse en consideración
el precio realmente pagado o por pagar de todas las mercancías incorporadas en las
operaciones de reparación; comprendidos los gastos de entrega en el extranjero, el valor o
costo de la mano de obra en la reparación, el monto del beneficio de quien efectuó el trabajo
así como las comisiones pagadas o por pagar a terceras personas, los gastos de embalaje,
transporte y seguro incurridos en la reimportación. Cuando las mercancías reimportadas
hayan sido reparadas dentro del plazo de garantía concedido por el proveedor, el valor en
aduana se determinará considerando únicamente los gastos y costos no cubiertos por la
garantía.

ARTICULO 194. Mercancías que no han sido objeto de venta. En las importaciones de
mercancías que no han sido objeto de venta, como mercancías suministradas a título
gratuito, mercancías importadas en consignación, mercancías importadas en ejecución de
un contrato de alquiler o leasing, mercancías suministradas en calidad de préstamo,
mercancías que se importan para su destrucción a cambio de una retribución por parte del
proveedor y cualquier otra importación de mercancías que no hayan sido objeto de venta, el
valor en aduana se determinará de conformidad con los métodos de valoración contenidos
en los Artículos del 2 al 7 del Acuerdo, aplicados en orden sucesivo y por exclusión del
anterior.

SECCIÓN III
DE LA INVERSIÓN DE LOS MÉTODOS DE VALORACIÓN

ARTICULO 195. Inversión en la aplicación de los métodos de valoración. La inversión


en la aplicación de los métodos de valoración establecidos por los Artículos 5 y 6 del
Acuerdo, prevista en el Artículo 4 del mismo, sólo procederá cuando la Autoridad Aduanera
acceda a la solicitud que le formule el importador.

ARTICULO 196. Solicitud para la inversión de métodos. De conformidad con lo


establecido en el Artículo anterior, el Artículo 4 y el párrafo 3 del Anexo III del Acuerdo, el
importador deberá presentar la solicitud ante la Autoridad Aduanera respectiva, por escrito o
por los medios que establezca el Servicio Aduanero, indicando los motivos por los cuales
solicita la inversión de los métodos de valoración, dentro de los diez días siguientes a la
fecha en que la Autoridad Aduanera le notifique que procederá a aplicar el Artículo 5 del
Acuerdo para realizar la valoración aduanera de las mercancías. La Autoridad Aduanera,
dentro del plazo de los diez días siguientes a la fecha de presentación de la solicitud,
deberá responder en forma motivada aceptando o denegando la solicitud de inversión de los
métodos de valoración establecidos en los Artículos 5 y 6 del Acuerdo.

ARTICULO 197. Aplicación. El método de valoración establecido en el párrafo 2 del


Artículo 5 del Acuerdo, podrá aplicarse de conformidad con las disposiciones previstas en
dicho párrafo, lo solicite o no el importador.

SECCIÓN IV
DEL MOMENTO APROXIMADO

ARTICULO 198. Momento aproximado. El "momento aproximado", a que se refieren los


párrafos 2.b) i) y 2.b) iii) del Artículo 1 y de los Artículos 2 y 3 del Acuerdo, es aquel que no
exceda los noventa días, anteriores o posteriores a la fecha de exportación de las
mercancías objeto de valoración; para el párrafo 2.b) ii) del Artículo 1 del Acuerdo, es aquel
que no exceda los noventa días anteriores o posteriores a la fecha de aceptación de la
declaración de mercancías; y para el párrafo 1.a) del Artículo 5 del Acuerdo, es aquel que
no exceda los noventa días anteriores a la fecha de aceptación de la declaración de
mercancías.
La fecha de exportación será la que conste en el documento de transporte y a falta de éste,
el que establezca el Servicio Aduanero.

ARTICULO 199. Existencia de dos o más valores. Cuando se disponga de más de un


valor, dentro del momento aproximado establecido en el Artículo anterior para la aplicación
de los Artículos 2 y 3 del Acuerdo, se tomará el que corresponda a la fecha más próxima a
la exportación de las mercancías objeto de valoración, y sólo cuando se disponga de dos o
más valores de la misma fecha de exportación se utilizará el más bajo.

SECCIÓN V
DE LA CONVERSIÓN DE MONEDAS

ARTICULO 200. Conversión de monedas. De conformidad con el Artículo 9 del Acuerdo y


el Artículo 20 del Convenio sobre el Régimen Arancelario y Aduanero Centroamericano,
cuando sea necesaria para determinar el valor en aduana, la conversión de monedas
extranjeras a pesos centroamericanos y de pesos centroamericanos a la moneda de los
Estados Parte, se hará de conformidad con el tipo de cambio que suministre el Banco
Central del Estado Parte respectivo, vigente a la fecha de la aceptación de la declaración de
mercancías.

SECCIÓN VI
DE LA VINCULACIÓN FAMILIAR

ARTICULO 201. Vinculación familiar. A los efectos del literal h) párrafo 4, Artículo 15 del
Acuerdo, las personas se considerarán “de la misma familia”, cuando éstas sean cónyuges
o parientes dentro del cuarto grado de consanguinidad o segundo de afinidad.

SECCIÓN VII
DE LA GARANTÍA
ARTICULO 202. Levante con garantía. Si en el curso de la determinación del valor en
aduana de las mercancías importadas, sea necesario demorar la determinación definitiva de
ese valor, el importador podrá solicitar el levante o despacho de sus mercancías de la
aduana y si, cuando así se lo exija el Servicio Aduanero, presente una garantía suficiente
que garantice y cubra el monto de los tributos a que puedan estar sujetas en definitiva las
mercancías.
La Autoridad Aduanera fijará la garantía con base en los valores en que sustente la duda
razonable.

ARTICULO 203. Formas de constitución de garantía. La garantía a que se hace


referencia en el Artículo anterior, puede constituirse en forma de depósito, fianza o cualquier
otro medio que establezca el Servicio Aduanero, que cubra la diferencia del monto de los
tributos a la importación a que puedan estar sujetas en definitiva las mercancías. La
garantía en mención, será ejecutada por la Autoridad Aduanera cuando el importador esté
sujeto al pago correspondiente y no lo hiciere, o liberarse dentro de los treinta días
siguientes a partir de la fecha en que la Autoridad Aduanera notifica al importador que ha
aceptado el valor declarado como valor en aduana. Esto, sin perjuicio de las facultades que
tiene el Servicio Aduanero, para realizar la comprobación o determinación del valor en
aduana a posteriori, dentro del plazo establecido en el Código.

SECCIÓN VIII
DE LA COMPROBACIÓN E INVESTIGACIÓN DEL VALOR DECLARADO

ARTICULO 204. Duda de datos y documentos e información complementaria. Cuando


la Autoridad Aduanera tenga motivos para dudar de la veracidad o exactitud de los datos o
documentos presentados, podrá pedir al importador que proporcione una explicación
complementaria, así como documentos u otras pruebas que demuestren que el valor
declarado representa la cantidad total efectivamente pagada o por pagar por las mercancías
importadas, incluyendo los elementos a que se refiere el Artículo 8 del Acuerdo.
Si, una vez recibida la información complementaria, o a falta de respuesta del importador, la
Autoridad Aduanera tiene aún dudas razonables acerca del valor declarado, podrá decidir,
teniendo en cuenta los Artículos 11, 17 y el párrafo 6 del Anexo III, del Acuerdo, que el valor
en aduana de las mercancías importadas no se puede determinar con arreglo a las
disposiciones de los Artículos 1 y 8 del Acuerdo, pero antes de adoptar una decisión
definitiva, la Autoridad Aduanera comunicará al importador los motivos en que se
fundamenta y le dará una oportunidad razonable para responder. Una vez adoptada la
decisión definitiva, la Autoridad Aduanera la comunicará al importador por escrito.

ARTICULO 205. Actuaciones de la Autoridad Aduanera. De conformidad con el Artículo


anterior, la Autoridad Aduanera procederá a realizar las actuaciones siguientes:
a) Solicitar al importador para que dentro de los diez días siguientes a la fecha de
notificación, aporte información, documentación y demás elementos probatorios que se le
requieran, para comprobar la veracidad y exactitud del valor declarado originalmente.

En el caso que las pruebas requeridas deban obtenerse en el extranjero, el plazo será de
treinta días, siempre que el importador lo solicite dentro de los diez días a que se refiere el
párrafo anterior.

b) En el caso que con la información y documentación presentada por el importador, se


desvanezca la duda razonable, la Autoridad Aduanera, dentro de los diez días siguientes,
contados a partir de la presentación de las pruebas requeridas, notificará al importador la
aceptación del valor declarado; sin perjuicio de las facultades que el Servicio Aduanero tiene
para realizar las comprobaciones a posteriori.

c) Transcurrido el plazo indicado en el literal a) del presente Artículo, el importador no


suministra la información requerida, o bien la información presentada no desvanezca la
duda razonable, la Autoridad Aduanera, dentro de los diez días siguientes contados a partir
del vencimiento de dicho plazo o de la presentación de las pruebas, notificará al importador
que el valor declarado no será aceptado a efectos aduaneros y le indicará el valor en
aduana que le asignará a sus mercancías importadas, fijándole diez días contados a partir
del día siguiente de la notificación para que se pronuncie y aporte las pruebas de descargo
correspondientes.

d) Vencido el plazo concedido al importador en el literal anterior, o a partir de la fecha de la


presentación de las pruebas de descargo, la Autoridad Aduanera, deberá notificar dentro de
los quince días siguientes la aceptación o el rechazo del valor declarado; sin perjuicio de la
aplicación de las sanciones que correspondan.

e) Vencido el plazo que tiene la Autoridad Aduanera indicado en el literal anterior, para
determinar y notificar el valor en aduana, no lo efectúe, previa solicitud del importador se
procederá a autorizar el levante de las mercancías o liberar la garantía constituida en su
oportunidad, de conformidad con lo establecido en el Artículo 202 de este Reglamento; sin
perjuicio de las facultades que tiene el Servicio Aduanero para realizar la comprobación y
determinación del valor en aduana posterior al despacho, dentro del plazo establecido en el
Código.

La Autoridad Aduanera, requerirá al importador por escrito o por los medios que el Servicio
Aduanero establezca, lo indicado en el presente Artículo, de igual forma el importador
responderá por los medios establecidos.

El importador no incurrirá en infracciones ni estará afecto al pago de multas, cuando la


Autoridad Aduanera no acepte el valor declarado como valor de transacción por concurrir
las circunstancias que establece el Artículo 1 numeral 1 del Acuerdo y siempre que el
importador así lo indique en la Declaración del Valor.

ARTICULO 206. Motivos para rechazar el valor de transacción. El Servicio Aduanero,


también procederá a rechazar el valor declarado por el importador y determinará el valor en
aduana de las mercancías importadas, con base en los métodos sucesivos del Acuerdo, en
los siguientes casos:
a) No llevar contabilidad, no conservarla o no ponerla a disposición del Servicio Aduanero y
los demás documentos relativos al comercio exterior, exigibles;

b) Negarse al ejercicio de las facultades de comprobación del Servicio Aduanero;

c) Omitir los registros o alterar información de las operaciones de comercio exterior en la


contabilidad;

d) No cumplir con los requerimientos del Servicio Aduanero para presentar la


documentación o información, en el plazo otorgado; que acredite que el valor declarado fue
determinado conforme a las disposiciones del Acuerdo y este Reglamento;

e) Cuando se compruebe que la información o documentación presentada sea falsa o


contenga datos falsos o inexactos o cuando se determine que el valor declarado no fue
establecido de conformidad con lo dispuesto en el Acuerdo y el presente Capítulo; o
f) Cuando se requiera al importador que demuestre que la vinculación no haya influido en el
precio y éste no demuestre dicha circunstancia.

ARTICULO 207. Solicitud de explicación del método aplicado. A los efectos del Artículo
16 del Acuerdo, el importador podrá solicitar, dentro de los tres días siguientes a la fecha de
notificación de la determinación del valor en aduana por parte de la Autoridad Aduanera,
una explicación sobre el método con base en el cual determinó el valor en aduana de sus
mercancías. La Autoridad Aduanera deberá responder dentro de los diez días siguientes a
la fecha en que recibió la solicitud.
Tanto la solicitud presentada por el importador como la respuesta suministrada por la
Autoridad Aduanera, deberán hacerse por escrito o por los medios que establezca el
Servicio Aduanero.

ARTICULO 208. Comprobación posterior al levante. La investigación y comprobación del


valor en aduana declarado, podrá ser realizado por el Servicio Aduanero posterior al levante
de las mercancías, dentro del plazo establecido en el Código y de conformidad con las
disposiciones legales aplicables, considerando lo señalado en el último párrafo del Artículo
205 de este Reglamento.

ARTICULO 209. Obligación de suministrar información. Toda persona, natural o jurídica,


relacionada directa o indirectamente con la importación de mercancías al territorio
aduanero, tiene la obligación de suministrar a la Autoridad Aduanera los documentos, libros,
registros contables o cualquier otra información necesaria, incluso en medios electrónicos,
magnéticos, magnético-ópticos o cualquier otro medio digital, para la comprobación e
investigación del valor en aduana.

SECCIÓN IX
DE LA DECLARACIÓN DEL VALOR EN ADUANA

ARTICULO 210. Declaración del Valor en Aduana. En la importación de mercancías, se


deberá presentar la Declaración del Valor, que deberá contener la información, elementos y
demás datos exigidos en el formulario e instructivo de llenado que aparecen como anexo de
este Reglamento.

ARTICULO 211. Declaración jurada. La Declaración del Valor será firmada bajo fe de
juramento únicamente por el importador cuando se trate de personas naturales; o por quien
ostente la representación legal cuando se trate de personas jurídicas. Quien la firme será
responsable de la exactitud de los datos que se consignan en la misma, de la autenticidad
de los documentos que la respaldan, de suministrar cualquier información y documentación
necesaria para verificar la correcta declaración y determinación del valor en aduana.
La presentación y la validación de la Declaración del Valor, podrá efectuarse por medios
electrónicos, magnéticos, magnéticos-ópticos, ópticos o por cualquier otro que el Servicio
Aduanero establezca.

ARTICULO 212. No obligación de presentar Declaración del Valor. No será obligatoria la


presentación de la Declaración del Valor en los casos siguientes:
a) Importaciones realizadas por el Estado y las municipalidades;

b) Importaciones realizadas por organismos o entidades internacionales que están exentos


del pago de tributos;

Página 110 de 577


c) Importaciones sin carácter comercial (encomiendas, envíos postales, envíos urgentes,
muestras, mercancías gratuitas, donaciones);

d) Mercancías importadas en consignación;

e) Importaciones comerciales cuyo valor en aduana no exceda de un mil pesos


centroamericanos, siempre que no se trate de importaciones o envíos fraccionados;

f) Mercancías que se someten al régimen temporal o suspensivo;

g) Mercancías que se someten al régimen liberatorio;

h) Importaciones al amparo del Formulario Aduanero Único Centroamericano;

i) Menaje de casa;

j) Importaciones realizadas por entidades sin fines de lucro, que están exentas de tributos;

k) Envíos de socorro;

l) Equipaje del viajero; y

m) Otros que determine el Servicio Aduanero.

SECCIÓN X
DE LA BASE DE DATOS DE VALOR

ARTICULO 213. Base de datos de valor. Los servicios aduaneros, deberán constituir una
base de datos de valor, que contenga información de precios actualizados, a efecto de llevar
a cabo investigaciones sobre los valores declarados por las mercancías importadas, para lo
cual, podrán solicitar a los importadores, auxiliares de la función pública y demás
operadores del comercio exterior, información relativa al valor de las mercancías
importadas.
Con la información a que se refiere el párrafo anterior y cualquier otra que se pueda obtener
por otras fuentes, se constituirá la Base de Datos Regional, la que se localizará en las
instalaciones de la Secretaría de Integración Económica Centroamericana, a la que podrán
accesar los servicios aduaneros de los Estados Parte.

SECCIÓN XI
DE LAS FACULTADES DEL COMITÉ ADUANERO Y CREACIÓN DE LA COMISIÓN DE
VALORACIÓN

ARTICULO 214. Criterios técnicos. El Comité Aduanero analizará los problemas relativos
a la valoración aduanera de las mercancías y emitirá los criterios técnicos correspondientes
para la correcta interpretación y aplicación uniforme del Acuerdo y del presente Capítulo.
Los criterios técnicos emitidos por el Comité Aduanero serán de aplicación obligatoria y
deberán ser publicados en la página Web de los servicios aduaneros y por otros medios de
comunicación.

ARTICULO 215. Comisión Centroamericana del Valor Aduanero. Para los efectos del
Artículo anterior, y con base al Artículo 10 del Convenio sobre el Régimen Arancelario y
Aduanero Centroamericano, se crea la Comisión Centroamericana del Valor Aduanero de

Página 111 de
577
las Mercancías, como un grupo técnico de trabajo del Comité Aduanero, la que estará
integrada por un representante titular y un suplente del Servicio Aduanero de cada Estado
Parte. Esta Comisión se reunirá ordinariamente dos veces al año y extraordinariamente
cuando lo ordene el Comité Aduanero.

ARTICULO 216. Funciones de la Comisión. La Comisión tendrá, entre otras, las funciones
siguientes:
a) Conocer los problemas que en materia de valoración aduanera afronten los Servicios
Aduaneros;

b) Proponer al Comité Aduanero para su aprobación los criterios técnicos correspondientes;

c) Proponer al Comité Aduanero las disposiciones administrativas (normativas u operativas)


que debe emitir para la correcta interpretación y aplicación del Acuerdo y de este Capítulo; y

d) Desempeñar las demás funciones que le asigne el Comité Aduanero.

CAPÍTULO III
OBLIGACIONES ADUANERAS

SECCIÓN I
DISPOSICIONES GENERALES

ARTICULO 217. Nacimiento de la obligación tributaria aduanera. La obligación tributaria


aduanera nace entre el Estado y los sujetos pasivos, en el momento que ocurre el hecho
generador de los tributos de acuerdo al Artículo 46 del Código. Constituye una relación
jurídica de carácter personal y de contenido patrimonial garantizado mediante la prenda
sobre la mercancía, con preferencia a cualquier otra garantía u obligación que recaiga sobre
la mercancía.

ARTICULO 218. Hecho generador. Además de los establecidos en el Artículo 46 del


Código se constituyen como hechos generadores de la obligación tributaria aduanera los
siguientes:
a) En las infracciones tributarias aduaneras se aplicará el régimen tributario vigente en la
fecha de:

i) Comisión de la infracción tributaria aduanera;

ii) Comiso preventivo, cuando se desconozca la fecha de comisión; o

iii) Descubrimiento de la infracción tributaria aduanera si no se puede determinar ninguna de


las anteriores.

b) En la fecha de aceptación del abandono voluntario de las mercancías por el Servicio


Aduanero;

c) En la fecha de aceptación de la declaración de las mercancías exentas total o


parcialmente de los tributos de importación, en caso de incumplimiento de las condiciones
por las cuales se otorgó la exención;
d) En la fecha de aceptación de la declaración de las mercancías ingresadas al territorio
aduanero bajo algún régimen aduanero suspensivo de tributos, en caso de incumplimiento
de la condición por la cual se concedió el régimen;

e) En la fecha de aceptación de la declaración de las mercancías que salgan del territorio


aduanero al amparo de un régimen suspensivo de tributos, en caso de incumplimiento de la
condición por la cual se concedió el régimen; y

f) Cuando se trate de declaraciones provisionales los tributos aplicables serán los vigentes a
la fecha de aceptación de las mismas.

ARTICULO 219. Hecho generador en importaciones fraccionadas. En las importaciones


de mercancías que para efectos arancelarios constituyan una unidad, pero que se
introduzcan desmontados o sin montar, en embarques fraccionados para su ingreso en
diferentes fechas, se aplicará al conjunto de la unidad, los tributos vigentes a la fecha de
aceptación de la declaración correspondiente a la importación de la primera fracción, con
arreglo a las condiciones siguientes:
a) Que los importadores lo soliciten expresamente al Servicio Aduanero, antes de realizar la
importación de la primera fracción; y

b) Que todos los embarques parciales se importen dentro del plazo señalado por el Servicio
Aduanero en la autorización que se emita.

ARTICULO 220. Medios de extinción de la obligación tributaria aduanera. La obligación


tributaria aduanera se extingue por los medios establecidos en el Artículo 58 del Código.

ARTICULO 221. Pago. El pago de la obligación tributaria aduanera deberá hacerse en


efectivo, en moneda de curso legal o en las otras formas permitidas por las leyes.

ARTICULO 222. Compensación. La autoridad competente podrá acordar la extinción de la


obligación tributaria aduanera por compensación, cuando concurran las circunstancias
siguientes:
a) Que se trate de deudas tributarias vencidas, líquidas y exigibles; y

b) Que los créditos que el sujeto pasivo tenga contra el Fisco estén reconocidos por acto
administrativo firme derivados del cobro indebido o en exceso o créditos a su favor en
concepto de tributos, intereses y recargos de cualquier naturaleza.

Los servicios aduaneros establecerán, mediante disposiciones administrativas, los


mecanismos para que opere la compensación.

ARTICULO 223. Prescripción. Prescribirán en el plazo de cuatro años:


a) La facultad del Servicio Aduanero para exigir el pago de la obligación tributaria aduanera,
sus intereses y recargos, que se hubieran dejado de percibir, contado a partir de la fecha de
aceptación de la declaración de mercancías;

b) El derecho del sujeto pasivo para exigir la restitución de lo pagado en exceso o


indebidamente, por tributos, intereses y recargos o el acreditamiento a su favor por la
administración tributaria, contado a partir de la fecha de pago de la obligación tributaria
aduanera; y
c) El ejercicio de la acción para imponer sanciones por infracciones administrativas y
tributarias.

Lo pagado para satisfacer una obligación tributaria aduanera prescrita no puede ser objeto
de repetición, aunque el pago se hubiera efectuado con conocimiento de la prescripción o
sin él.

ARTICULO 224. Interrupción de la prescripción. Los plazos para la prescripción se


interrumpirán:
a) Por la notificación de la resolución o acto inicial del procedimiento administrativo
tendiente a determinar las obligaciones aduaneras, incluyendo las infracciones aduaneras
administrativas y tributarias;

b) Por la interposición de recursos de cualquier clase por el sujeto pasivo que procedan de
conformidad con el Código y el presente Reglamento;

c) Por interposición de acciones judiciales que tengan por efecto la suspensión del
procedimiento administrativo o imposibiliten dictar el acto administrativo final;

d) La solicitud o reclamo de devolución de lo pagado en exceso o indebidamente


presentada por el sujeto pasivo; o

e) Por cualquier actuación del sujeto pasivo conducente al reconocimiento de la obligación


tributaria aduanera.

ARTICULO 225. Confusión. Para los efectos del literal g) del Artículo 58 del Código, se
considera extinguida la obligación tributaria aduanera por la reunión en el sujeto activo de
las calidades de deudor y acreedor como consecuencia de haber operado el abandono
voluntario, la no adjudicación en pública subasta o la transmisión de mercancías afectas a
los tributos de importación o exportación.

ARTICULO 226. Pérdida o destrucción. La pérdida o destrucción de las mercancías por


caso fortuito o fuerza mayor debidamente comprobadas a satisfacción del Servicio
Aduanero, o la destrucción de las mercancías bajo control aduanero, extinguirá la obligación
tributaria aduanera, en proporción con la pérdida o destrucción, sin perjuicio de las
responsabilidades civiles, tributarias, administrativas o penales que en su caso
correspondan.
Las mercancías bajo control aduanero que por sus condiciones o estado no sean
susceptibles de aprovechamiento industrial o comercial, podrán ser destruidas previa
solicitud del interesado. La destrucción será realizada por cuenta y costa del interesado, en
presencia de la Autoridad Aduanera. En el caso de mercancías que por su naturaleza o por
su grado de deterioro, afecten las condiciones normales del ambiente o la salud animal,
vegetal o humana, deberán destruirse en presencia y siguiendo las instrucciones de las
autoridades competentes del ramo.

SECCIÓN II
PRENDA ADUANERA

ARTICULO 227. Derechos derivados de la prenda aduanera. La prenda aduanera da


lugar al ejercicio de los derechos de retención, persecución, secuestro y prelación en la
forma que se establece a continuación:
a) Las autoridades aduaneras ejercerán el derecho de retención de las mercancías o
vehículos pertenecientes a la persona contra quien se reclama, que se encuentren bajo
control aduanero, para responder del pago de tributos, multas y demás cargos causados:

b) Por la misma mercancía retenida;

i) Por mercancía perteneciente al mismo sujeto pasivo, que se encuentre en la misma


aduana; y

ii) Por otra mercancía perteneciente al mismo sujeto pasivo que se encuentre en otra
aduana del territorio aduanero.

iii) El Fisco gozará del derecho de preferencia frente a cualquier acreedor para el cobro de
los créditos aduaneros vencidos y no pagados, relativos a las mercancías a que se refieren
en el apartado anterior; y

c) Si una vez practicada la retención de la mercancía, la persona interesada no efectuare el


pago correspondiente, se procederá de conformidad con las disposiciones establecidas en
el presente Reglamento.

ARTICULO 228. Actuaciones comunes del procedimiento. Para decretar la prenda


aduanera, el Servicio Aduanero deberá observar las normas básicas siguientes:
a) Que exista resolución firme, que contenga suma líquida y exigible; y

b) Que el proceso previo haya sido notificado a las personas o entidades que puedan verse
afectadas.

La prenda aduanera solamente procederá, previo al inicio del procedimiento de cobro


judicial, como medida cautelar administrativa.

ARTICULO 229. Ejecución de la prenda aduanera. El procedimiento de ejecución de la


prenda aduanera, debe iniciarse dentro del plazo de prescripción para el cobro de la
obligación tributaria aduanera.

ARTICULO 230. Cancelación de la prenda. El pago efectivo de los tributos, las multas y
los demás cargos por los que responden las mercancías, cancela la prenda aduanera
decretada.

SECCIÓN III
GARANTÍA DE LA OBLIGACIÓN TRIBUTARIA ADUANERA

ARTICULO 231. Actualización del monto de la garantía. Para los efectos del Artículo 53
del Código, y cuando se trate de ajustes o diferencias determinados en el despacho, el
monto de la garantía deberá ser actualizado cada tres meses o en un plazo mayor, cuando
el Servicio Aduanero así los disponga; dicho plazo se contará a partir de la fecha de
constitución de la garantía, debiendo incluir, cuando proceda, los intereses que se
adeudarían a esa fecha por las sumas no canceladas.

ARTICULO 232. Ejecución de la garantía. Una vez agotada la vía administrativa o


incumplida la condición a la que se sujeta el régimen correspondiente, se procederá, a
ejecutar la garantía rendida ante el Servicio Aduanero en la forma y plazos de acuerdo al
tipo de garantía de que se trate.
TÍTULO IV
DEL INGRESO Y SALIDA DE PERSONAS, MERCANCÍAS Y MEDIOS DE TRANSPORTE

CAPÍTULO I
DEL INGRESO Y SALIDA DE PERSONAS, MERCANCÍAS Y MEDIOS DE TRANSPORTE

ARTICULO 233. Lugares, rutas y horarios habilitados. El ingreso y salida de personas,


mercancías y medios de transporte del territorio aduanero, sólo podrá efectuarse por los
lugares, las rutas y los horarios habilitados por el Servicio Aduanero.
Los medios de transporte y su carga que crucen las fronteras o lugares habilitados, se
someterán al control aduanero a su ingreso y salida del territorio aduanero.

Los viajeros y transportistas que lleven consigo o conduzcan mercancías por cualquier
medio de transporte, las presentarán y declararán de inmediato a la Autoridad Aduanera del
lugar por donde ingresaron, sin modificar su estado y acondicionamiento.

ARTICULO 234. Transporte de mercancías peligrosas. Las empresas de transporte


internacional que trasladen mercancías peligrosas, tales como: explosivas, inflamables,
corrosivas, contaminantes y radiactivas, deberán dar aviso sobre las mismas a la Autoridad
Aduanera con anticipación al arribo del medio de transporte al territorio aduanero.
En estos casos, la Autoridad Aduanera deberá informar de tal circunstancia a las
autoridades competentes a efecto de verificar en forma conjunta que se adopten las
medidas de seguridad correspondientes.

Asimismo, el transportista que las hace ingresar está obligado a que los bultos cuenten con
la indicación de la naturaleza de tales mercancías. Cuando estas mercancías se trasladen
en medios de transporte debidamente autorizados, deberá indicarse en el exterior el código
o símbolo que indique la peligrosidad de las mismas de acuerdo con las disposiciones
establecidas en la legislación especial e internacional.

Este tipo de mercancías podrán ingresarse a instalaciones de un depósito aduanero si


reúnen los requisitos y las condiciones necesarias para ubicar o depositar este tipo de
mercancías y los auxiliares hayan sido previamente autorizados por la Autoridad Aduanera
para esos efectos.

Para la realización de la carga, descarga y demás operaciones relacionadas con estas


mercancías, se observarán las disposiciones que dicten las autoridades competentes.

Las mercancías a las que se refiere el primer párrafo de este Artículo podrán ser
reconocidas en la aduana de destino. En el caso que se necesiten medios especiales para
facilitar dicho reconocimiento o cuando la entrega y custodia de las mercancías por la
aduana de destino sea peligrosa, podrán entregarse y reconocerse fuera de las
instalaciones aduaneras, previa autorización del Servicio Aduanero.

ARTICULO 235. Horarios de atención. En coordinación con las demás dependencias que
operan en los puestos fronterizos, puertos marítimos y aeropuertos, el Servicio Aduanero
establecerá los horarios de atención y, en su caso, señalará los períodos extraordinarios de
prestación de los servicios aduaneros. Los Estados Parte deberán acordar y cumplir los
horarios uniformes e ininterrumpidos, para la prestación de los servicios relacionados con el
ingreso y salida de personas, mercancías y medios de transporte.
Tratándose de tráfico aéreo y marítimo, las empresas de transporte o en su defecto las
autoridades portuarias y de aviación civil deberán comunicar de forma anticipada los
itinerarios y horarios de arribo establecidos para la entrada y salida del territorio aduanero
de buques y aeronaves, para el ejercicio de las competencias del Servicio Aduanero y
demás autoridades correspondientes.

ARTICULO 236. Presentación y recepción legal del medio de transporte. Todo medio
de transporte que ingrese al territorio aduanero por lugares habilitados debe ser presentado
ante la Autoridad Aduanera competente y recibido por ésta, de acuerdo al modo de
transporte.
Se entiende por recepción legal el acto de control que ejerce la Autoridad Aduanera a todo
medio de transporte, a fin de requerir y examinar los documentos establecidos en el Artículo
242 de este Reglamento y declaraciones exigibles por las leyes y reglamentos pertinentes,
así como registrar y vigilar los medios cuando las circunstancias lo ameriten.

Estos documentos deberán presentarse en el momento de realizarse la visita de inspección.


En caso de que no haya visita, deberán aportarse en las siguientes tres horas hábiles desde
su arribo.

Una vez cumplida la recepción legal del medio de transporte podrá procederse al embarque
o desembarque de personas y mercancías. La fecha de recepción se tendrá, para todos los
efectos correspondientes, como fecha de arribo de los medios de transporte y sus
mercancías.

ARTICULO 237. Medidas de control en la recepción. En la recepción de los medios de


transporte, el Servicio Aduanero podrá adoptar, entre otras, las medidas de control
siguientes:
a) Inspección y registro del medio de transporte;

b) Cierre y sello de los compartimentos en los que existan mercancías susceptibles de


desembarcarse clandestinamente;

c) Verificación documental; y

d) Vigilancia permanente del medio de transporte.

ARTICULO 238. Aplicación de criterios de riesgo. El Servicio Aduanero aplicará las


medidas de control enunciadas en el Artículo 237 de este Reglamento, con fundamento en
criterios de riesgo, para asegurar el cumplimiento de las obligaciones aduaneras.

ARTICULO 239. Inspección y registro. Una vez que la aduana haya recibido la
transmisión del manifiesto de carga, comunicará al transportista, cuando corresponda, si
realizará la visita de inspección a los medios de transporte que ingresen al territorio
aduanero, de conformidad con los criterios de riesgo para efectos de control y fiscalización.
Para el caso de medios de transporte que abandonen el territorio aduanero el Servicio
Aduanero podrá realizar las inspecciones que considere pertinentes, utilizando los criterios
de riesgo.

ARTICULO 240. Objeto de la inspección. La inspección, cuando proceda, tendrá por


objeto verificar que los pasajeros y tripulantes del medio de transporte se ajusten a las
disposiciones legales y reglamentarias en materia aduanera y adoptar las medidas de
vigilancia y seguridad fiscal que fueren necesarias sobre las mercancías.
Entre otras medidas de vigilancia y seguridad, la Autoridad Aduanera podrá ordenar la
colocación de los precintos en los bultos o el cierre de bodegas o compartimientos mediante
sellos, cerraduras o marchamos. La violación de estos mecanismos de seguridad estará
sujeta a las sanciones previstas en la legislación correspondiente.

El resultado de la visita de inspección se consignará en un acta que contendrá las


incidencias detectadas al momento de la inspección.

ARTICULO 241. Prohibición de venta u obsequio de mercancías. Queda prohibida la


venta u obsequio de cualquier clase de mercancías que se encuentren a bordo de los
medios de transporte que ingresen al territorio aduanero, a personas particulares o a
funcionarios o empleados públicos. Lo anterior sin perjuicio de las mercancías que
constituyen provisiones de abordo a las cuales se dará el tratamiento aduanero previsto en
este Reglamento.

ARTICULO 242. Obligación de proporcionar información. Los transportistas están


obligados a proporcionar mediante transmisión electrónica u otros medios autorizados,
cuando corresponda, la información contenida en los documentos siguientes:
a) Manifiesto general de carga;

b) Documento de transporte;

c) Lista de pasajeros, tripulantes y de sus equipajes con indicación si se va a efectuar su


desembarque;

d) Lista de provisiones de a bordo;

e) Guía de envíos postales;

f) Lista de unidades de transporte vacías destinadas al puerto aduanero de arribo en el


territorio aduanero;

g) Listado de mercancías peligrosas, tales como: explosivas, inflamables, corrosivas,


contaminantes y radiactivas por cada puerto de destino; y

h) Otros legalmente exigibles.

Cuando se trate de medios de transporte que arriben sin carga deberá presentar la
documentación que indique tal condición.

ARTICULO 243. Información del manifiesto de carga. El manifiesto de carga contendrá


entre otros, según el tipo de tráfico, los datos siguientes:
a) Puertos de procedencia, salida y destino según corresponda, así como el número de
viaje;

b) La nacionalidad, nombre de la nave, del vapor o del buque y matrícula del medio de
transporte, según el tráfico que se trate;

c) Números de los documentos de transporte; marcas, numeración y cantidad de bultos;


d) Código de identificación y número de los contenedores que transporte, así como la
información relacionada con el destino de la mercancía que contiene y demás equipo que
utilice para transportar la carga. También deberá indicar la cantidad y número de los
contenedores vacíos;

e) Clase, contenido de los bultos y su peso bruto expresado en kilogramos; estado físico de
las mercancías; indicación de si la mercancía viene a granel, especificando separadamente
los lotes de una misma clase de mercancías, en cuyo caso se considerarán los lotes como
un solo bulto. Asimismo, deberá indicarse si transporta mercancías peligrosas, tales como:
explosivas, inflamables, corrosivas, contaminantes y radiactivas. El Servicio Aduanero podrá
establecer otras mercancías cuya indicación sea obligatoria;

f) Lugar y fecha del embarque; nombre, razón social o denominación de los embarcadores y
consignatarios;

g) Total de bultos;

h) Peso total de la carga, en kilogramos;

i) Descripción de las mercancías;

j) Lugar y fecha en que se expide el documento; y

k) Nombre, razón social o denominación, código y firma del transportista.

ARTICULO 244. Información complementaria. Al momento del arribo, el transportista


deberá comunicar a la Autoridad Aduanera, toda circunstancia que refleje el estado físico de
las mercancías, tales como mermas, daños o averías, producidos durante su transporte, así
como cualquier otra circunstancia que afecte la información que previamente le hubiera
suministrado.

ARTICULO 245. Transmisión anticipada del manifiesto de carga. El transportista


aduanero deberá suministrar al Servicio Aduanero la información correspondiente del
manifiesto de carga, mediante transmisión electrónica de datos y de acuerdo con los
formatos que éste defina.
Esta información se suministrará en los plazos que el Servicio Aduanero determine o en los
siguientes:

a) Tratándose de tráfico marítimo, la información se deberá transmitir con una anticipación


mínima de veinticuatro horas del arribo del vehículo al puerto aduanero. Si la duración del
transporte entre el puerto de salida y el de destino se cumpliere en plazos más cortos, la
transmisión deberá efectuarse al menos con una anticipación igual a esos plazos;

b) Tratándose de tráfico aéreo, la información se deberá transmitir con una anticipación


mínima de dos horas al arribo de la aeronave. Si la duración del transporte entre el puerto
de salida y el de destino se cumpliere en plazos más cortos, la transmisión deberá
efectuarse al menos con una anticipación igual a esos plazos;

c) En el caso de las empresas desconsolidadoras y de entrega rápida o courier deberán


efectuar la transmisión de sus manifiestos anticipadamente al arribo de la aeronave; o
d) Tratándose del transporte terrestre, el manifiesto de carga podrá ser transmitido
electrónicamente en forma anticipada y excepcionalmente podrá ser presentado al momento
del arribo del medio de transporte a la aduana correspondiente o recinto aduanero
habilitado.

El transportista podrá modificar la información del manifiesto de carga previamente


transmitido, hasta antes de la recepción oficial del medio de transporte.

Para el caso de los manifiestos de salida cada Servicio Aduanero establecerá los plazos en
los cuales deberá transmitirse los mismos.

ARTICULO 246. Defectos en la información transmitida del manifiesto de carga. El


Servicio Aduanero no dará el trámite correspondiente a la transmisión de la información del
manifiesto de carga que contenga defectos en la información requerida por éste.
Cuando el manifiesto de carga no aparezca registrado en el sistema aduanero y la entidad
transmisora aduzca que el mismo fue enviado electrónicamente, para considerarse
transmitido el transmisor deberá presentar el número de registro o copia del mensaje de
aceptación el cuál tendrá que ser validado en el sistema informático aduanero.

El Servicio Aduanero regulará la forma y condiciones para la presentación del manifiesto de


carga por eventos de caso fortuito o fuerza mayor que impidan la transmisión del mismo.

CAPÍTULO II
ARRIBO FORZOSO

ARTICULO 247. Arribo forzoso. En el caso de arribo forzoso, el transportista deberá dar
aviso a la Autoridad Aduanera competente dentro del mismo día de producido dicho arribo,
especificando los motivos o causas del mismo.

ARTICULO 248. Control de la Autoridad Aduanera. Al tener conocimiento de haberse


producido un arribo forzoso, ya sea por aviso del transportista o por cualquier otro medio, la
Autoridad Aduanera se constituirá de inmediato en el lugar del arribo y solicitará al
responsable del medio de transporte la presentación del manifiesto de carga; en caso de
que éste no existiera, levantará acta en la que se especificará la información necesaria.
Los medios de transporte que lleguen en arribo forzoso, su cargamento y demás efectos,
permanecerán bajo el control del Servicio Aduanero.

ARTICULO 249. Autorización de descarga en arribo forzoso. Si por razones justificadas


hubiere necesidad del desembarque de las mercancías del medio de transporte en arribo
forzoso, la Autoridad Aduanera autorizará la descarga siempre y cuando se haga en su
presencia.
No obstante, si la razón del arribo forzoso del medio de transporte fuere por causa de un
peligro inminente debidamente justificado, el transportista podrá bajo su exclusiva
responsabilidad, permitir la descarga de las mercancías, aún antes de haber sido autorizado
por la Autoridad Aduanera. En ambos casos, no se aplicará sanción alguna.

Pasada la emergencia, el transportista deberá presentar el manifiesto de carga


correspondiente a la Autoridad Aduanera más cercana al lugar de desembarque.

Si el medio de transporte llevare mercancías consignadas al territorio aduanero, la Autoridad


Aduanera una vez formalizados los requisitos contemplados en el Código y este
Reglamento, autorizará en definitiva su descarga y/o permanencia en la zona primaria

Página 120 de 577


aduanera, en espera de la asignación del régimen aduanero correspondiente por parte del o
los consignatarios.

ARTICULO 250. Comprobación del caso fortuito o fuerza mayor. De comprobarse el


caso fortuito o fuerza mayor que dio lugar al arribo forzoso, se podrá autorizar la
continuación del viaje, el transbordo o la descarga de las mercancías.
Si las justificaciones presentadas se estiman inaceptables, la Autoridad Aduanera ordenará
la aprehensión del medio de transporte, el depósito de las mercancías y deducirá las
responsabilidades que correspondan.

CAPÍTULO III
DESEMBARQUE TEMPORAL DE ROPA DE TRIPULACIONES Y OTRAS MERCANCÍAS

ARTICULO 251. Procedimiento para el desembarque temporal de ropa de


tripulaciones y otras mercancías. El desembarque temporal de ropa o de otros artículos,
para su lavado o desinfectado, podrá efectuarse previa autorización de la Autoridad
Aduanera competente, cuando el capitán de la embarcación o el agente naviero, presente
ante la aduana una solicitud en la que señale el motivo del desembarque, el listado de las
mercancías que van a ser desembarcadas, así como el plazo y el lugar en donde se
efectuará este servicio.
Las mercancías deberán reembarcarse previo al zarpe de la embarcación y serán
presentadas para su revisión ante la aduana correspondiente, exhibiendo la copia de la
autorización que se haya otorgado para el desembarque.

Los tributos deberán ser pagados por el agente naviero o el capitán de la embarcación,
cuando las mercancías a que se refiere este Artículo no sean reembarcadas dentro del
plazo señalado en la autorización correspondiente.

ARTICULO 252. Depósito de mercancías en tráfico aéreo. Las empresas autorizadas


para prestar el servicio internacional de transporte de personas y mercancías, por vía aérea,
podrán depositar en los lugares asignados para el efecto dentro de la zona primaria de la
aduana, las mercancías de procedencia extranjera indispensables para satisfacer las
necesidades básicas de atención al pasajero y la tripulación durante el vuelo, cumpliendo
los requisitos y condiciones que señale el Servicio Aduanero mediante la autorización
respectiva.

CAPÍTULO IV
DESCONSOLIDACIÓN Y CONSOLIDACIÓN DE MERCANCÍAS

ARTICULO 253. Operaciones de desconsolidación. Las operaciones de


desconsolidación se efectuarán en las zonas primarias o de operación aduanera
autorizadas para esos efectos, tomando en cuenta las condiciones de infraestructura y los
procedimientos establecidos.
El desconsolidador de carga deberá consignar en los conocimientos de embarque que
emita, el número de identificación del conocimiento matriz previamente transmitido a la
aduana de ingreso por el transportista.

ARTICULO 254. Proceso de consolidación de carga. La consolidación de carga


procederá en los casos de salida de mercancías del territorio aduanero y estará a cargo del
auxiliar autorizado quien recibe y agrupa mercancías de varios destinatarios, bajo su
responsabilidad, obligándose a transportarlas, ya sea por sí o por medio de un prestador de

Página 121 de
577
servicios de transporte. A estos efectos, asume la condición de encargado de la carga y
emite un único documento que debe respaldar al manifiesto de carga.

ARTICULO 255. Lugar autorizado para la consolidación. La consolidación de carga


deberá realizarse en las terminales de carga o depósitos aduaneros autorizados u otra zona
de operación habilitada por el Servicio Aduanero, en donde además, se colocarán los
dispositivos de seguridad para su posterior embarque.

CAPÍTULO V
DE LA CARGA, DESCARGA, TRANSBORDO, REEMBARQUE Y ALMACENAMIENTO
TEMPORAL DE MERCANCÍAS

SECCIÓN I
CARGA Y DESCARGA

ARTICULO 256. Carga o descarga. Concluida la recepción legal del medio de transporte,
se autorizará, bajo control aduanero, la carga o descarga de las mercancías y el embarque
o desembarque de tripulantes y pasajeros o cualquier otra operación aduanera procedente.
La autoridad portuaria, aeroportuaria, el concesionario o el contratista de servicios públicos
portuarios o aeroportuarios, el funcionario competente o el auxiliar autorizado por el Servicio
Aduanero, verificará la carga o descarga de lo consignado en el manifiesto, para lo cual
operará el control respectivo, pudiendo auxiliarse del control que al efecto operen las
entidades administradoras de los recintos portuarios o aéreos y las propias empresas de
transporte, consignando en el manifiesto el resultado de la operación y lo comunicará de
inmediato a la aduana por los medios que el Servicio Aduanero habilite.

El funcionario designado, cuando corresponda, para realizar la inspección dejará constancia


de sus actuaciones y registros en el sistema informático o en el documento de recepción de
la carga o descarga, especialmente en lo relativo a la identificación, las cantidades de
unidades de transporte, mercancías o bultos descargados o cargados, sus números de
marchamo, las diferencias con el manifiesto de carga, hora y fecha.

El Servicio Aduanero notificará al transportista el resultado de la carga o descarga, por


medio del sistema informático u otro medio autorizado.

ARTICULO 257. Descarga y carga de unidades de transporte y recepción de


mercancías bajo responsabilidad del transportista aduanero. Cuando el Servicio
Aduanero haya autorizado realizar la descarga, carga de unidades de transporte o
recepción de mercancías bajo responsabilidad del transportista aduanero, éste reportará a
la aduana competente en las siguientes tres horas hábiles después de finalizada la
operación, las unidades de transporte o los bultos efectivamente descargados, cargados o
recibidos, los números de marchamo y otros datos que requiera el Servicio Aduanero.

ARTICULO 258. Otros lugares habilitados para la carga o descarga. La Autoridad


Aduanera podrá autorizar que las mercancías se carguen o descarguen en otros lugares no
habilitados, previa solicitud del consignatario, el transportista o su representante legal,
según el caso, atendiendo a:
a) Su naturaleza, tales como: plantas y animales vivos;

b) Su urgencia o justificación, tales como: mercancías refrigeradas, vacunas, sueros y


envíos de socorro;
c) Su peligrosidad, tales como: mercancías explosivas, corrosivas, inflamables,
contaminantes, tóxicas y radiactivas;

d) Su carácter perecedero o de fácil descomposición, tales como: flores, frutas y carnes


frescas o refrigeradas;

e) Su volumen, dimensiones o falta de infraestructura; y

f) Otros que establezca el Servicio Aduanero correspondiente.

ARTICULO 259. Ingreso o salida por aduana distinta. Las mercancías destinadas a
ingresar o salir por una determinada aduana podrán hacerlo por otra del mismo territorio
aduanero, con la misma documentación de origen, siempre y cuando:
a) La de destino haya sido cerrada o se encuentre imposibilitada para recibir la carga, por
cualquier circunstancia debidamente justificada por el Servicio Aduanero;

b) Exista caso fortuito o fuerza mayor, debidamente comprobado ante la aduana; o

c) El capitán de la embarcación o consignatario de las mercancías vía marítima solicite en


forma justificada, descargar y despachar en otro puerto distinto del señalado como destino.

En este caso, la aduana receptora, recibirá los bultos u otros elementos de transporte, con
base en los manifiestos de carga o el medio autorizado. El funcionario competente o la
persona autorizada procederá a recibirlos, consignará su aprobación o efectuará las
observaciones por los medios autorizados; lo anterior sin perjuicio de la aplicación de
medidas de control en ejercicio de la potestad aduanera.

En el caso de mercancías que por sus condiciones y naturaleza hayan sido autorizadas
para ingresar o salir exclusivamente por determinada aduana, el cambio de aduana de
ingreso o egreso deberá solicitarlo el interesado a la autoridad competente.

ARTICULO 260. Autorización de salida. La Autoridad Aduanera otorgará la autorización


de salida de mercancías y unidades de transporte hacia el exterior del territorio aduanero,
cuando se cumplan las formalidades y los requisitos aduaneros y no hubiere impedimento
legal.

ARTICULO 261. Plazo para la justificación de faltantes y sobrantes. Los faltantes o


sobrantes de mercancías en relación con la cantidad consignada en el manifiesto de carga
deberán justificarse dentro del plazo máximo de quince días.
Dicho plazo se contará a partir del día siguiente de la finalización de la descarga, sea en el
puerto de arribo o en otro lugar habilitado para la recepción de la carga o de la notificación
del documento de recepción de la misma en el que se hará constar la diferencia detectada,
según lo defina el Servicio Aduanero.

Transcurrido dicho plazo, sin que se hubiere justificado las diferencias, se promoverán las
acciones legales que correspondan.

ARTICULO 262. Responsables de justificar los faltantes y sobrantes. Los responsables


de justificar los sobrantes y faltantes son:
a) El transportista o su representante legal en el puerto de carga o descarga.
b) El exportador o embarcador, a través de su representante en el país de desembarque,
cuando el transportista haya recibido los contenedores cerrados con los dispositivos de
seguridad.

c) El consolidador, la empresa de entrega rápida o courier, o el consignatario, cuando sea


éste el que realizó el envío y el transportista haya recibido los contenedores cerrados con
dispositivos de seguridad.

El Servicio Aduanero podrá requerir, en casos calificados, que la justificación sea emitida
por el representante legal del transportista en el puerto de embarque, el exportador o
embarcador, el desconsolidador, la empresa de entrega rápida o courier, mediante la
presentación del documento comprobatorio.

ARTICULO 263. Justificaciones de los faltantes. En la justificación de las mercancías


faltantes deberá demostrarse, según el caso, que:
a) No fueron cargadas en el medio de transporte;

b) Fueron perdidas o destruidas durante el viaje;

c) Fueron descargadas por error en lugar distinto al manifestado;

d) No fueron descargadas del medio de transporte; u

e) Otras causas permitidas por el Servicio Aduanero.

Recibidas y aceptadas las justificaciones por la Autoridad Aduanera, ésta confirmará las
cantidades recibidas, para efectos del despacho aduanero. Si el faltante es total, cancelará
el documento de transporte dentro del respectivo manifiesto.

Si no acepta las justificaciones presentadas, emitirá resolución razonada dentro de los tres
días posteriores a la recepción de las justificaciones, en la que exponga las razones del
rechazo.

ARTICULO 264. Justificaciones de los sobrantes. En la justificación de las mercancías


sobrantes deberá demostrarse, según el caso, que:
a) Fueron descargadas por error o hicieron falta en otro puerto;

b) Existen errores en la información transmitida, siempre que las mercancías sean de la


misma clase y naturaleza a las manifestadas; u

c) Otras causas permitidas por el Servicio Aduanero.

Recibidas y aceptadas las justificaciones por la Autoridad Aduanera, ésta confirmará las
cantidades recibidas para efectos de ser agregados al manifiesto de carga.

Si no acepta las justificaciones presentadas, emitirá resolución razonada dentro de los tres
días posteriores a la recepción de las justificaciones, en la que exponga las razones del
rechazo.
En caso que no se justifiquen los sobrantes, las mercancías excedentes se considerarán en
abandono y quedarán a disposición de la Autoridad Aduanera para ser sometidas al proceso
de subasta o a cualquier otra forma de disposición legalmente autorizada.

ARTICULO 265. Caso especial de diferencias. En el caso de carga a granel, no se


requerirá la justificación de las diferencias, siempre que éstas no sean mayores al cinco por
ciento del peso o volumen, en su caso, respecto de lo manifestado.

ARTICULO 266. Rectificación del manifiesto de carga. Presentadas y aceptadas las


justificaciones de los faltantes y sobrantes, la Autoridad Aduanera a más tardar dentro del
día hábil siguiente resolverá y ordenará practicar las rectificaciones en el respectivo
manifiesto de carga u otro medio que haga sus veces, en la forma siguiente:
a) Rebajando del correspondiente manifiesto de carga los faltantes debidamente
justificados; o

b) Agregando, al manifiesto de carga los sobrantes debidamente justificados.

Los sobrantes justificados podrán ser despachados a cualquiera de los regímenes u


operaciones aduaneras. En este caso, el plazo del depósito temporal, se computará a partir
de la fecha en que se ordene la rectificación para la adición de los sobrantes.

ARTICULO 267. Bultos o elementos de transporte dañados, saqueados o


deteriorados. En caso que la descarga de bultos o elementos de transporte con señales de
daño, saqueo o deterioro se realice con intervención de la Autoridad Aduanera, ésta en
conjunto con el representante de la autoridad portuaria, aeroportuaria, el concesionario o el
contratista de servicios públicos portuarios o aeroportuarios y el transportista aduanero
declarante del ingreso de las mercancías al territorio aduanero, levantará acta o dejará
constancia de ello. Asimismo, la Autoridad Aduanera ordenará al transportista la separación
de los mismos para la verificación de su contenido y peso y posterior reconstrucción,
reembalaje, precintado, sellado o que se tomen otras medidas de seguridad y protección
pertinentes de los bultos o elementos de transporte.
En caso que la descarga se realice sin la presencia de la Autoridad Aduanera, previamente
autorizada por dicha autoridad, el transportista aduanero en conjunto con el representante
de la autoridad portuaria, aeroportuaria, el concesionario o el contratista de servicios
públicos portuarios o aeroportuarios, deberá dentro de la zona portuaria, contar y verificar
los bultos o mercancías averiados o con signos de haber sido violados y reportar el
resultado en forma inmediata a la aduana. Dicho resultado, el transportista deberá
transmitirlo o presentarlo a la Autoridad Aduanera por escrito y debidamente firmado por la
autoridad portuaria, aeroportuaria, el concesionario o el contratista de servicios públicos
portuarios o aeroportuarios avalando su contenido.

ARTICULO 268. Control de permanencia y salida de la zona portuaria o aeroportuaria.


La autoridad portuaria, aeroportuaria, el concesionario o el contratista de servicios públicos
portuarios o aeroportuarios, transmitirá por medios electrónicos a la Autoridad Aduanera
correspondiente, conforme las disposiciones que fije el Servicio Aduanero, un reporte
semanal de los medios de transporte descargados en el puerto, de las mercancías
descargadas en sus bodegas y del itinerario dispuesto en forma anticipada por la autoridad
portuaria o aeroportuaria, para el atraque de buques o arribo de aeronaves durante esa
semana.
La autoridad portuaria, aeroportuaria, el concesionario o el contratista de servicios públicos
portuarios o aeroportuarios, no permitirá la salida efectiva de los medios de transporte y sus
cargas de la zona primaria, sin autorización de la Autoridad Aduanera.
ARTICULO 269. Cancelación del manifiesto. Con la presentación de la declaración de
mercancías que determine un régimen aduanero u otros documentos que autoricen una
operación aduanera, se procederá, en su caso, a la cancelación del documento de
transporte dentro del manifiesto de carga.
Se entenderá que la cancelación de todos los documentos de transporte dará como
resultado la cancelación del manifiesto de carga.

La cancelación se efectuará en el sistema electrónico del Servicio Aduanero o en el medio


que éste utilice para el control de los manifiestos de carga.

SECCIÓN II
DEL TRANSBORDO

ARTICULO 270. Procedencia. El transbordo procederá cuando las mercancías estén


consignadas en el manifiesto de carga y en el mismo se indique la aduana en donde se
efectuará aquél, salvo caso fortuito o fuerza mayor debidamente comprobados a
satisfacción del Servicio Aduanero, que amerite realizar la operación en otra aduana o lugar
que para el efecto habilite el mismo.

ARTICULO 271. Transbordo directo e indirecto. Transbordo directo es aquel en que las
mercancías se transfieren directamente de un medio de transporte a otro.
Transbordo indirecto es aquel en que las mercancías se transfieren de un medio de
transporte a otro, después de haber sido depositadas en los recintos aduaneros. En ambos
casos se exigirá el manifiesto respectivo.

ARTICULO 272. Solicitud. La solicitud de transbordo se presentará a la Autoridad


Aduanera por el transportista, el consignatario o su representante, en los formatos y
mediante transmisión electrónica de datos u otros medios autorizados y contendrá la
información siguiente:
a) Identificación del porteador;

b) Identificación del medio de transporte en que arribaron las mercancías y de aquel que las
llevará a su destino final;

c) Número del manifiesto de carga;

d) Cantidad, peso y descripción genérica de la mercancía;

e) Justificaciones para la realización del transbordo e indicación del lugar en donde se


realizará el mismo;

f) Indicación del destino final de la mercancía; e

g) Indicación de requerimiento de actividades complementarias.

Cuando la Autoridad Aduanera así lo requiera, con la solicitud relacionada deberá


acompañarse copia del manifiesto de carga.

ARTICULO 273. Transbordos permitidos. El Servicio Aduanero podrá permitir el


transbordo de las mercancías de un medio de transporte a otro, debiendo comprender la
totalidad del documento de transporte incluido en el manifiesto de carga.
ARTICULO 274. Intervención de la Autoridad Aduanera. Las operaciones de transbordo
siempre requerirán de la intervención de la Autoridad Aduanera, inclusive de otra autoridad
competente, cuando corresponda.
Las operaciones de transbordo únicamente se podrán realizar en las instalaciones de la
aduana correspondiente o en las zonas de operación que autorice el Servicio Aduanero,
siempre que cumplan con las condiciones de seguridad y manipulación adecuadas, salvo
caso fortuito o de fuerza mayor debidamente comprobados a satisfacción del Servicio
Aduanero, que amerite realizar la operación en otra aduana o lugar que para el efecto
habilite el mismo.

ARTICULO 275. Cancelación de documento de transporte. El documento de transporte,


incluido en el manifiesto de ingreso, se cancelará en los casos que proceda, una vez
realizado el transbordo y registrado en el manifiesto de salida.

ARTICULO 276. Plazo para efectuar el transbordo. El transbordo deberá efectuarse bajo
control y condiciones que la Autoridad Aduanera determine, dentro de un plazo máximo de
veinticuatro horas hábiles, contado a partir de su autorización.
Si por causa justificada el interesado necesitara un plazo mayor para realizar el transbordo,
deberá indicarlo en solicitud por escrito y la Autoridad Aduanera, previo análisis, autorizará
la ampliación del plazo, cuando proceda.

De no efectuar el transbordo dentro del plazo señalado o el plazo mayor concedido, en su


caso, la mercancía causará abandono.

ARTICULO 277. Mercancías de manipulación especial. Se podrá autorizar el transbordo


de mercancías peligrosas, tales como: explosivas, inflamables, corrosivas, contaminantes y
radiactivas, cuya manipulación pueda poner en peligro la salud o seguridad común y en
general aquellas que requieran una manipulación técnica o especializada, cuando se
cumplan con los requerimientos y condiciones exigidas por la autoridad competente.

ARTICULO 278. Mercancías dañadas o destruidas. Las mercancías que durante las
operaciones de transbordo resultaren dañadas o destruidas, como consecuencia de caso
fortuito o fuerza mayor podrán ser:
a) Importadas en el estado en que se encuentren; o

b) Inutilizadas totalmente, bajo el control del Servicio Aduanero.

ARTICULO 279. Actividades complementarias. La Autoridad Aduanera podrá autorizar,


durante el proceso de transbordo, que las mercancías sean objeto de:
a) Reagrupamiento;

b) Identificación de bultos; y

c) Reparación o reemplazo de embalajes defectuosos.

SECCIÓN III
DEL REEMBARQUE

ARTICULO 280. Solicitud de reembarque. La solicitud de reembarque de las mercancías


extranjeras desembarcadas por error, se presentará a la Autoridad Aduanera que
corresponda por el transportista, el consignatario o su representante, en los formatos y
mediante transmisión electrónica de datos u otros medios autorizados.
La Autoridad Aduanera podrá autorizar en forma expresa la operación de reembarque,
siempre que se cumpla con las condiciones establecidas en el Artículo 67 del Código.

ARTICULO 281. Plazo para efectuar el reembarque. Para conceder la autorización de


reembarque, no se exigirá ninguna garantía y éste deberá realizarse dentro de un plazo de
diez días contado a partir de la autorización.
Si por causa justificada el interesado necesitara un plazo mayor para realizar el
reembarque, deberá indicarlo en solicitud por escrito y la Autoridad Aduanera, previo
análisis, autorizará la ampliación del plazo, cuando proceda.

De no efectuarse el reembarque dentro ese plazo, las mercancías se considerarán en


abandono, sin perjuicio de otras responsabilidades que puedan deducirse.

SECCIÓN IV
DEL DEPÓSITO TEMPORAL

ARTICULO 282. Mercancías en depósito temporal. El consignatario, transportista,


desconsolidador, empresas de entrega rápida o courier, agente aduanero o el apoderado
especial aduanero podrán solicitar en su caso, en la forma y por los medios que el Servicio
Aduanero establezca, el traslado de las mercancías a los depósitos temporales, salvo en el
caso señalado en el Artículo 126 de este Reglamento.

ARTICULO 283. Plazo para el depósito temporal. Las mercancías podrán permanecer en
depósito temporal durante el plazo máximo de veinte días, contado a partir de la fecha de
finalización de la descarga del buque o aeronave. En el caso de tráfico terrestre al arribo del
medio de transporte.
Transcurrido este plazo sin que las mercancías sean destinadas a un régimen u operación
aduanera, se considerarán abandonadas.

ARTICULO 284. Comprobación. La entrada o salida de las mercancías del depósito


temporal se comprobará por medios informáticos y bajo los procedimientos
correspondientes a la operación o régimen autorizado y los fijados por el Servicio Aduanero.

ARTICULO 285. Solicitud para realizar actividades en depósito temporal. Para realizar
las actividades contempladas en el Artículo 289 de este Reglamento, se presentará solicitud
ante la Autoridad Aduanera competente, por el consignatario, su representante, el agente
aduanero o apoderado especial aduanero, desconsolidador o empresa de entrega rápida o
courier.
La Autoridad Aduanera resolverá dentro del día hábil siguiente a su presentación. De
autorizarse la actividad, ésta deberá realizarse en días y horas hábiles. Si la solicitud no es
resuelta en el plazo señalado, se entenderá que la resolución es favorable al solicitante.
Esta resolución en ningún caso suspende o amplía el plazo correspondiente al de
permanencia en depósito temporal de las mercancías.

ARTICULO 286. Reporte de recepción. El depositario aduanero temporal al momento de


recibir las mercancías para su custodia, deberá transmitir en forma electrónica al Servicio
Aduanero el reporte de recepción del manifiesto de carga operado, indicando el resultado de
la descarga dentro del plazo de tres horas de finalizada, consignando entre otros, la
información contenida en el reporte de descarga de conformidad con lo establecido en el
Artículo 489 de este Reglamento.
ARTICULO 287. Mercancías susceptibles de depósito temporal. En los depósitos
temporales se ingresará toda clase de mercancías procedentes del exterior o que se
encuentran en libre circulación destinadas a exportación, salvo en los casos previstos en
este Reglamento.
Cuando se trate de mercancías peligrosas se estará a lo establecido en el Artículo 234 de
este Reglamento.

ARTICULO 288. Mercancías en estado de descomposición. Cuando las mercancías


depositadas se encuentran en estado de descomposición o contaminación, el representante
legal del depósito aduanero temporal, deberá dar aviso al Servicio Aduanero para que,
previa intervención de la autoridad competente, se ordene su destrucción, dando aviso al
interesado, del lugar, fecha y hora en que se llevará a cabo la misma, para que asista al
acto. De no acudir, se le tendrá por conforme. En la destrucción de las mercancías
intervendrán las autoridades competentes a quienes se les notificará oportunamente la
realización de dicho acto.
Los costos en que se incurran correrán a cargo del consignatario de las mercancías o del
depositario cuando corresponda.

El consignatario podrá solicitar al Servicio Aduanero, le sean entregadas las mercancías


que dentro de dichos embarques se encuentren en buen estado, procediéndose de acuerdo
con el dictamen de la autoridad competente y darles la destinación correspondiente.

ARTICULO 289. Actividades durante el depósito temporal. Mientras las mercancías


permanezcan en depósito temporal, bajo control de la Autoridad Aduanera, en su caso,
podrán ser objeto por parte del interesado de las actividades siguientes:
a) Examen previo;

b) Reconocimiento, pesaje, medición o cuenta;

c) Colocación de marcas o señales para la identificación de bultos;

d) Extracción de muestras para su análisis o registro;

e) División o reembalaje;

f) Vaciado o descarga parcial;

g) Destrucción;

h) Control del funcionamiento de maquinaria o su mantenimiento, siempre y cuando no se


modifique su estado o naturaleza;

i) Cuidado de animales vivos;

j) Las necesarias para la preservación de mercancías perecederas; y

k) Aquellas que tengan que adoptarse en caso fortuito o fuerza mayor.

ARTICULO 290. Responsabilidad. Las personas que hayan obtenido autorización para
prestar los servicios de almacenamiento temporal de mercancías, responderán directamente
ante el Servicio Aduanero por el monto de los tributos que graven las mercancías
extraviadas, perdidas o deterioradas, ocurridos durante su almacenaje, por causas
imputables al depositario.

TÍTULO V
DEL DESPACHO ADUANERO

CAPÍTULO I
ACTOS PREVIOS

SECCIÓN I
RESOLUCIONES ANTICIPADAS

ARTICULO 291. Definiciones. Para los efectos de la presente Sección, se seguirán las
definiciones siguientes:
a) Autoridad competente para emitir resoluciones anticipadas, la cual podrá abreviarse
como “autoridad competente”: Servicio Aduanero y autoridad competente para la
administración de tratados de cada Estado Parte, actuando conjunta o separadamente.

b) Identificación completa: Incluye el nombre completo del solicitante, sea persona natural o
jurídica; el número del documento de identidad si es persona natural o del registro
correspondiente si es persona jurídica; el nombre y número de registro tributario de la casa
matriz si se trata de una sucursal y el número de registro de importador si es aplicable.

ARTICULO 292. Capacidad y representación. Todo importador, productor o exportador,


sea persona natural o jurídica, tiene capacidad para solicitar a la autoridad competente la
expedición de una resolución anticipada.
Los importadores, productores o exportadores, podrán presentar sus solicitudes
personalmente o hacerse representar por apoderados o representantes legales
debidamente acreditados.

Quien tenga interés legítimo en la expedición de una resolución anticipada, podrá adherirse
a la solicitud respectiva, sin modificar ninguno de los elementos presentados por el
solicitante. Para el efecto deberá manifestar por escrito su interés en tal sentido. En este
caso las solicitudes serán acumuladas y se expedirá una sola resolución anticipada.

ARTICULO 293. Forma y requisitos de la solicitud. Toda solicitud de expedición de una


resolución anticipada deberá ser presentada por escrito a la autoridad competente, referirse
a uno solo de los temas previstos en el Artículo 72 del Código y cumplir con los requisitos
siguientes:
a) Identificación completa y domicilio del o los solicitantes;

b) Identificación completa y domicilio del representante legal o del apoderado del o los
solicitantes, cuando a ello hubiere lugar;

c) Indicación de la clase de resolución anticipada que se solicita expedir;

d) Dirección o medios para recibir notificaciones respecto de su solicitud;

e) Afirmación de que la mercancía cuya importación podría resultar afectada con la


expedición de la resolución anticipada, no ha sido importada;

Página 130 de 577


f) Afirmación bajo fe de juramento acerca de la veracidad de la información suministrada. El
juramento se entiende prestado con la suscripción y presentación de la solicitud respectiva;
y

g) Descripción precisa y detallada de la mercancía objeto de la solicitud y de la demás


información necesaria para emitir la resolución anticipada, así como su pretensión.

La información anteriormente relacionada se presentará por el solicitante en el formulario


físico o electrónico, quien podrá añadir la información o aclaraciones que considere
pertinentes. El solicitante deberá conservar, en su caso, la certificación de recibo por medios
electrónicos como prueba de la fecha de presentación de la solicitud.

ARTICULO 294. Documentos acompañados a la solicitud. A la solicitud debe


acompañarse:
a) Copia del documento de identidad del solicitante persona natural o prueba de la
existencia de la persona jurídica solicitante;

b) Prueba de la representación legal, mandato o poder, según corresponda; y

c) Otros documentos que solicite el Servicio Aduanero de acuerdo a la clase de resolución


que se solicite expedir.

ARTICULO 295. Oportunidad. No podrá solicitarse una resolución anticipada respecto de


una mercancía que ya ha sido importada, cuyo proceso de despacho se ha iniciado, o que
es objeto de un proceso de verificación o de una impugnación.

ARTICULO 296. Veracidad de la información. Si el solicitante proporciona información


falsa, inexacta u omite circunstancias o hechos relevantes para la adopción de la resolución
anticipada, o no actúa de conformidad con los términos y condiciones de la resolución
anticipada expedida, la autoridad competente podrá anular, modificar o revocar la resolución
y aplicar las sanciones a que hubiere lugar incluyendo acciones civiles, penales y
administrativas.

ARTICULO 297. Desistimiento expreso. El solicitante podrá desistir en cualquier momento


de sus peticiones, comunicándolo oportunamente a la autoridad competente. Sin embargo,
si la autoridad competente considera necesario resolver la solicitud, podrá emitir una
resolución general que aclare el tema objeto de la consulta desistida.

ARTICULO 298. Desistimiento tácito. Se entenderá que el solicitante ha desistido de su


solicitud cuando, habiendo recibido el requerimiento de la autoridad competente de
completar los requisitos o anexar documentos o las informaciones de que tratan los
Artículos anteriores, no da respuesta en el plazo al que se refiere el Artículo 300 de este
Reglamento, ya sea para consignar la información o documentos o para demostrar la
imposibilidad de obtenerlos, o impertinencia de los mismos. En este evento la solicitud se
archivará, sin perjuicio de que el solicitante presente posteriormente una nueva solicitud.

ARTICULO 299. Expedición de las resoluciones anticipadas. La autoridad competente


en cada caso dispondrá de un máximo de ciento cincuenta días calendario después de
haber sido recibida la solicitud, para expedir la resolución anticipada, siempre que el
solicitante haya proporcionado toda la información que la autoridad competente requiera,
incluyendo, si la autoridad lo solicita, una muestra de la mercancía para la cual se está
solicitando una resolución anticipada.

Página 131 de
577
ARTICULO 300. Peticiones incompletas. Cuando la solicitud no se acompañe de los
documentos o informaciones necesarias para emitir la resolución anticipada, la autoridad
competente mandará a subsanar los que hicieran falta. El solicitante deberá aportarlos
dentro de los diez días siguientes al recibo de la solicitud por la autoridad competente,
pudiéndose ampliar dicho plazo a solicitud del interesado.

ARTICULO 301. Continuidad de criterios. Al expedir la resolución anticipada, la autoridad


competente mantendrá los mismos criterios de interpretación y aplicación de las
disposiciones legales pertinentes con respecto a las resoluciones anticipadas emitidas
anteriormente a otros solicitantes, siempre que los hechos y circunstancias sean idénticos
en los aspectos esenciales. Cuando los criterios deban ser cambiados, la autoridad
competente deberá explicar los motivos de dicho cambio en la resolución anticipada.

ARTICULO 302. Responsabilidad administrativa. El vencimiento del período para la


expedición de la resolución anticipada, conforme al Artículo 299 de este Reglamento, no
exime a los funcionarios de responsabilidad ni los exonera de la obligación de resolver la
solicitud, siempre y cuando la operación de importación a que ésta se refiere no se hubiera
efectuado.

ARTICULO 303. Características de las resoluciones. Las resoluciones anticipadas


deberán ser emitidas por escrito y cubrir en su integridad el tema presentado por el
solicitante más cualquier otra información que la autoridad competente considere pertinente.

ARTICULO 304. Contenido de las resoluciones. Las resoluciones anticipadas tendrán


como mínimo las partes siguientes:
a) Encabezado que indique claramente la autoridad responsable de su expedición;

b) Fundamentos de hecho y de derecho que sirvieron de base para su expedición;

c) Evaluación de la información que se adjunta a la solicitud;

d) Descripción exacta de las mercancías y, si fuera apropiado, una referencia a las


muestras, fotografías, planos, dibujos o descripciones detalladas pertinentes, presentadas
con la solicitud;

e) Descripción de las operaciones, medidas o condiciones que deberán cumplirse en el


momento del ingreso de las mercancías, cuando el tema de la solicitud así lo amerite;

f) Descripción del proceso industrial y operaciones a que fue sometida la mercancía, previo
ingreso al territorio aduanero de importación, cuando el tema de la solicitud así lo amerite;

g) Pronunciamiento sobre el tema objeto de la solicitud; y

h) Fecha de vigencia.

ARTICULO 305. Notificación. Las resoluciones anticipadas se notificarán al solicitante


conforme a lo indicado por éste en la solicitud.

ARTICULO 306. Recursos. Las reclamaciones y los recursos aduaneros que se


interpongan en contra de las resoluciones anticipadas emitidas por la Autoridad Aduanera,
en su calidad de autoridad competente, se regirán por lo que se establece en el Capítulo
respectivo de este Reglamento.
Para el caso de las resoluciones anticipadas emitidas por la autoridad competente para la
administración de tratados de cada Estado Parte, los recursos serán los aplicables para
dicha entidad.

ARTICULO 307. Vigencia. Las resoluciones anticipadas regirán a partir de la fecha de su


notificación o a partir de una fecha posterior que se especifique en la misma resolución,
siempre que permanezcan los hechos y circunstancias allí evaluadas.

ARTICULO 308. Anulación, modificación o revocatoria. Las resoluciones anticipadas


que se encuentren firmes podrán ser anuladas, modificadas o revocadas por las mismas
autoridades que las expidieron, de oficio o por petición del solicitante, cuando se presente
una de las situaciones siguientes:
a) La autoridad competente tenga conocimiento que la resolución fue expedida con
fundamento en información falsa o inexacta. En estos casos la anulación se aplicará a partir
de la fecha en que se emitió la resolución;

b) La autoridad competente considere procedente aplicar criterios diferentes sobre los


mismos hechos y circunstancias objeto de la resolución anticipada inicial. En este evento, la
modificación o revocación se aplicará a partir de la fecha del cambio y en ningún caso podrá
oponerse a situaciones presentadas estando vigente la resolución; o

c) Cuando la decisión deba modificarse debido a cambios introducidos en las normas que
sirvieron de fundamento. En este evento, la modificación se aplicará sólo a partir de la fecha
de modificación de estas normas y en ningún caso podrá oponerse a situaciones
presentadas estando vigente la resolución.

En los casos previstos en los literales b) y c), la autoridad competente pondrá a disposición
de las personas interesadas la información revisada, con suficiente anterioridad a la fecha
en que las modificaciones entren en vigencia, para que éstas puedan tenerlas en cuenta,
excepto que sea imposible publicarlas por adelantado.

ARTICULO 309. Publicación de las resoluciones. La autoridad competente publicará las


resoluciones anticipadas que se encuentren firmes en su sitio de la Internet.
Con el propósito de preservar la confidencialidad de acuerdo con lo dispuesto en la
legislación nacional de cada Estado Parte, la autoridad competente deberá mantener la
información suministrada con carácter confidencial por el solicitante.

Las resoluciones anticipadas firmes también deberán ser difundidas a todas las oficinas
aduaneras, comenzando por aquella donde las mercancías serán declaradas.

ARTICULO 310. Carácter vinculante de las resoluciones anticipadas. Las resoluciones


anticipadas son de obligatorio cumplimiento para los particulares y para la autoridad
competente al momento de su presentación en todas las importaciones que presenten
identidad en los hechos y circunstancias que originaron su expedición.

SECCIÓN II
EXAMEN PREVIO

ARTICULO 311. Examen previo. Para efectos del Artículo 74 del Código, el declarante o
su representante tendrá derecho a efectuar el examen previo de las mercancías por
despachar.
Para efectuar el examen previo de las mercancías, el depositario estará obligado a brindar
las facilidades necesarias al consignatario para la práctica de dicha diligencia.

ARTICULO 312. Práctica del examen previo. Durante el examen previo, no se permitirá la
realización de actos que modifiquen o alteren la naturaleza y la cantidad de las mercancías.
En la declaración de mercancías deberá indicarse que se practicó el examen previo, cuando
éste se hubiere efectuado.
El depositario debe tomar las medidas pertinentes de conservación y custodia durante la
práctica del examen previo.

Tratándose de mercancías ubicadas en recintos bajo custodia de la Autoridad Aduanera, se


deberá presentar solicitud ante dicha Autoridad, en la que se manifieste la intención de
examinar físicamente las mercancías.

Del resultado del examen previo deberá levantarse un acta firmada por quien lo efectuó y
por el representante del depositario, quedando dicha acta bajo custodia del depositario.

ARTICULO 313. Discrepancias durante el examen previo. En caso de que se


encontraren discrepancias respecto de la documentación de soporte al momento de realizar
el examen previo, la Autoridad Aduanera designada o el representante del depósito
verificará el hecho y lo hará constar en un informe que comunicará en forma inmediata a la
Autoridad Aduanera. Copia de dicho informe podrá anexarse a la declaración aduanera
respectiva.

SECCIÓN III
CORRECCIÓN DE DOCUMENTOS DE TRANSPORTE

ARTICULO 314. Corrección de documentos de transporte. Podrán modificarse a través


de carta de corrección, emitida por el porteador en el lugar de embarque o por el agente o
representante del embarcador en el Estado Parte, según sea el caso, datos contenidos en
los documentos de transporte. Dichas correcciones deberán efectuarse antes del despacho
de las mercancías.

SECCIÓN IV
EXTRACCIÓN DE MUESTRAS

ARTICULO 315. Extracción de muestras. La aduana bajo cuyo control se encuentren las
mercancías, de oficio o a solicitud de la parte interesada, podrá extraer o autorizar la
extracción de muestras de las mercancías, respectivamente, previo al despacho. Cuando la
aduana actúe de oficio deberá informarlo previamente al consignatario o su representante.
Dicha extracción de muestras no deberá afectar la naturaleza de las mercancías y se
sujetará al procedimiento establecido en el Artículo 344 de este Reglamento.
De solicitarse el análisis físico o químico a la muestra sustraída, el costo del servicio será
absorbido por el interesado. Si el análisis es ordenado por la Autoridad Aduanera o
cualquiera otra autoridad gubernamental, este no tendrá costo para el consignatario o su
representante.

SECCIÓN V
PROPIEDAD INTELECTUAL

ARTICULO 316. Medidas en frontera en materia de propiedad intelectual. Los servicios


aduaneros de los Estados Parte tendrán competencia para la ejecución de las medidas en
frontera en materia de propiedad intelectual a las mercancías que pudieran estar
infringiendo derechos de propiedad intelectual, de conformidad con lo establecido en la
legislación aplicable.
Se entenderá por medidas en frontera las aplicadas por la Autoridad Aduanera tendientes a
la debida observancia y defensa de los derechos de propiedad industrial, derechos de autor
y derechos conexos.

Las autoridades aduaneras intervendrán para la aplicación de las medidas en frontera con
base en resoluciones de la autoridad competente o de oficio cuando corresponda y por
denuncia del titular del derecho debidamente acreditado, previa constitución de una garantía
para indemnizar posibles daños y perjuicios al consignatario de las mercancías.

La Autoridad Aduanera podrá retener de forma precautoria las mercancías e impedir el


despacho de las mismas. Seguidamente, notificará al titular de los derechos de propiedad
intelectual supuestamente violados para que éste inicie las acciones legales que
correspondan. De no hacerlo, la Autoridad Aduanera podrá proceder a autorizar el
despacho de las mercancías, salvo que exista presunción fundada de delito, en cuyo caso
se pondrá a disposición de la autoridad competente.

Previa orden de la autoridad competente, la Autoridad Aduanera podrá proceder a la


destrucción de las mercancías que infrinjan derechos de propiedad intelectual protegidos,
cuando corresponda.

CAPÍTULO II
DISPOSICIONES COMUNES AL DESPACHO ADUANERO DE LAS MERCANCÍAS

SECCIÓN I
DE LA DECLARACIÓN DE MERCANCÍAS

ARTICULO 317. Declaración de mercancías. Toda mercancía, para ser destinada a un


régimen aduanero, deberá estar amparada en una declaración de mercancías. La obligación
de declarar incluye también a las mercancías libres de derechos arancelarios y a las que de
cualquier forma gocen de exención o franquicia.
Lo dispuesto en el párrafo anterior no será obstáculo para la aplicación de las prohibiciones
o restricciones justificadas por razones de orden público, moralidad y seguridad pública,
protección de la salud, del medio ambiente, de la vida de las personas, flora y fauna,
protección del patrimonio artístico, histórico o arqueológico nacional o protección de la
propiedad intelectual.

ARTICULO 318. Forma y medio de presentación de la declaración de mercancías. La


declaración de mercancías se presentará mediante transmisión electrónica o en los
formularios o formatos autorizados por el Servicio Aduanero, previo cumplimiento de las
formalidades aduaneras y pago anticipado de los derechos e impuestos por la vía
electrónica, cuando corresponda.
Cuando la naturaleza del régimen lo permita se podrán presentar declaraciones
simplificadas en cuyo caso el Servicio Aduanero establecerá los datos mínimos necesarios
que las mismas contendrán.

El uso de medios informáticos y de la vía electrónica para el intercambio de información,


tendrá plena validez para la formulación, transmisión, registro y archivo de la declaración de
mercancías, de la información relacionada con la misma y de los documentos que a ésta
deban adjuntarse.
ARTICULO 319. Condiciones para la presentación de la declaración de mercancías.
Para la presentación de la declaración de mercancías deberá cumplirse, entre otras, con las
condiciones siguientes:
a) Estar referida a un sólo régimen aduanero;

b) Efectuarse en nombre de las personas que tengan derecho de disposición sobre las
mercancías, salvo las excepciones legales;

c) Que las mercancías se encuentren almacenadas en un mismo depósito o en un mismo


lugar de ubicación;

d) Que las mercancías arribadas estén consignadas en el respectivo manifiesto de carga,


aún y cuando se amparen en uno o más documentos de transporte, salvo las excepciones
legales; y

e) Otras que legalmente se establezcan.

ARTICULO 320. Contenido de la declaración de mercancías. La declaración de


mercancías deberá contener, según el régimen aduanero de que se trate, entre otros datos,
los siguientes:
a) Identificación y registro tributario del declarante;

b) Identificación del agente aduanero o del apoderado especial aduanero, cuando


corresponda;

c) Código de identificación del transportista y del medio de transporte;

d) Régimen aduanero que se solicita;

e) País de origen y procedencia; y en su caso, país de destino de las mercancías;

f) Número de manifiesto de carga, cuando corresponda;

g) Características de los bultos, tales como cantidad y clase;

h) Peso bruto en kilogramos de las mercancías;

i) Código arancelario y descripción comercial de las mercancías;

j) Valor en aduana de las mercancías; y

k) Monto de la obligación tributaria aduanera, cuando corresponda.

En el caso de mercancías susceptibles de identificarse individualmente, deberán de


declararse los números de serie, marca, modelo o, en su defecto, las especificaciones
técnicas o comerciales.

ARTICULO 321. Documentos que sustentan la declaración de mercancías. La


declaración de mercancías deberá sustentarse, según el régimen aduanero de que se trate,
entre otros, en los documentos siguientes:
a) Factura comercial cuando se trate de una compra venta internacional, o documento
equivalente en los demás casos;

b) Documentos de transporte, tales como: conocimiento de embarque, carta de porte, guía


aérea u otro documento equivalente;

c) Declaración del valor en aduana de las mercancías, en su caso;

d) Certificado o certificación de origen de las mercancías, cuando proceda;

e) Licencias, permisos, certificados u otros documentos referidos al cumplimiento de las


restricciones y regulaciones no arancelarias a que estén sujetas las mercancías, y demás
autorizaciones;

f) Garantías exigibles en razón de la naturaleza de las mercancías y del régimen aduanero a


que se destinen; y

g) Documento que ampare la exención o franquicia en su caso.

Los documentos anteriormente relacionados deberán adjuntarse en original a la Declaración


de mercancías. En el caso de las exportaciones definitivas, exportaciones temporales o
reexportaciones, se podrá adjuntar una copia, entendiéndose por copia lo establecido en la
legislación nacional de cada Estado Parte.

Los documentos que sustentan la Declaración de mercancías podrán transmitirse por la vía
electrónica al sistema informático del Servicio Aduanero y en este caso, producirán los
mismos efectos jurídicos que los escritos en un soporte de papel.

Cuando se trate de importaciones definitivas y cuando lo exija el Servicio Aduanero, se


deberá adjuntar a la declaración de mercancías, la declaración de exportación,
reexportación o documento equivalente del país de exportación, conforme lo establezca
dicho Servicio.

MODIFICADO el penúltimo párrafo del artículo 321 por el numeral 1, de la RESOLUCIÓN No.
306-2013 (COMIECO-EX) del Consejo de Ministros de Integración Económica el 15 de mayo de
2013, PUBLICADO en el Diario de Centro América de fecha 28 de mayo de 2013, por Acuerdo
Ministerial No.291-2013 del Ministerio de Economía. En VIGOR a partir del 15 de mayo de 2013.

ARTICULO 322. Documentos para retiros parciales. Cuando un documento de transporte


ampare mercancías destinadas a dos o más regímenes, deberá indicarse el número de la
declaración de mercancías donde se encuentran los documentos originales que ampararon
el despacho. Los servicios aduaneros podrán disponer que para tal efecto se utilicen
fotocopias certificadas por la Autoridad Aduanera.
También se permitirá el uso de fotocopias certificadas por la Autoridad Aduanera de los
documentos de soporte, cuando se requiera realizar despachos parciales.

En ambos casos deberá tratarse del mismo consignatario, debiéndose anotar en las
declaraciones de mercancías donde se utilicen las fotocopias, el número de la declaración
de mercancías donde se adjuntan los documentos de soporte originales.
ARTICULO 323. Factura comercial. El Servicio Aduanero podrá disponer que la factura
comercial deba formularse en el idioma español o adjuntarse su correspondiente traducción.
Dicha factura comercial deberá contener como mínimo la información siguiente:
a) Nombre y domicilio del vendedor;

b) Lugar y fecha de expedición;

c) Nombre y domicilio del comprador de la mercancía;

d) Descripción detallada de la mercancía, por marca, modelo o estilo;

e) Cantidad de la mercancía;

f) Valor unitario y total de la mercancía; y

g) Términos pactados con el vendedor.

Cuando la descripción comercial de la mercancía incluida en la factura comercial venga en


clave o códigos, el importador deberá adjuntar a la factura una relación de la información
debidamente descodificada.

ARTICULO 324. Contenido del documento de transporte. El documento de transporte


contendrá, como mínimo, la información siguiente:
a) Mención del medio de transporte (aéreo, terrestre, marítimo) y nombre del vehículo en
caso de tráfico marítimo y número de vuelo, en caso de tráfico aéreo;

b) El nombre, razón social o denominación del cargador, del porteador y del consignatario,
en su caso;

c) El puerto de carga o embarque y de descarga;

d) Clase y cantidad de los bultos;

e) Descripción genérica de su contenido;

f) Peso bruto en kilogramos;

g) Valor del flete contratado y otros cargos;

h) Número de identificación del documento de transporte que permita su individualización; y

i) El lugar y fecha de expedición del documento.

ARTICULO 325. Transmisión del documento de transporte. El conocimiento de


embarque, la guía aérea y la carta de porte constituirán título representativo de mercancías
y le serán aplicables las regulaciones relativas a los títulos valores vigentes en los Estados
Parte. Su transmisión, cuando sea total, deberá realizarse mediante endoso. Cuando la
transmisión sea parcial, se realizará mediante cesión de derechos en los casos y
condiciones que establezca la autoridad superior del Servicio Aduanero.
ARTICULO 326. Inadmisibilidad de la declaración. Si la declaración de mercancías
presenta inconsistencias o errores, o en general, no se hubiere cumplido con los requisitos
necesarios para la aplicación del régimen solicitado, la declaración de mercancías no se
aceptará y se devolverá al declarante para su corrección y posterior presentación, mediante
la misma vía electrónica u otro medio autorizado, según el caso.
Las causales de no aceptación de la declaración de mercancías podrán ser, entre otras, las
siguientes:

a) Exista discrepancia entre el inventario o registro de mercancías que se encuentra en el


sistema informático del Servicio Aduanero y el despacho solicitado;

b) No se han llenado todos los espacios disponibles en la declaración de mercancías


cuando sea obligatorio completarlos, de conformidad con el régimen o modalidad
solicitados;

c) Exista contradicción en la información transmitida en forma electrónica, entre los mismos


datos de la declaración de mercancías o de éstos en relación con la información registrada;

d) Cuando exista disconformidad entre la información contenida en la declaración de


mercancías y la establecida en los documentos que la sustentan;

e) Cuando no se aporten o transmitan en forma electrónica la totalidad de los documentos


exigibles de acuerdo a la naturaleza del régimen de que se trate;

f) No han sido pagados o garantizados, cuando corresponda, los tributos aplicables; y

g) Otras que el Servicio Aduanero establezca.

Cuando se compruebe que la transmisión electrónica de la declaración de mercancías se


efectuó utilizando indebidamente una clave de acceso al sistema informático del Servicio
Aduanero, dará lugar a la anulación de la aceptación de la misma y a deducir las
responsabilidades que correspondan.

ARTICULO 327. Despacho con descargo parcial o escalonado. Para embarques en los
que por su naturaleza las mercancías no puedan ser trasladadas en un mismo medio de
transporte, el despacho podrá realizarse con una sola declaración de mercancías, en los
casos siguientes:
a) Operaciones efectuadas por ferrocarril;

b) Máquinas desarmadas o líneas de producción completas o construidas prefabricadas


desensambladas;

c) Mercancías a granel de una misma especie;

d) Láminas metálicas y alambres en rollo;

e) Bobinas de papel; y

f) Embarques de mercancías de la misma calidad y, en su caso, marca y modelo, siempre


que sean clasificadas en la misma fracción arancelaria. Lo dispuesto en este literal no será
aplicable, cuando las mercancías sean susceptibles de identificarse individualmente por
contener número de serie.

En dichos casos, la declaración de mercancías se deberá presentar en el momento del


despacho de las mercancías contenidas en el primer medio de transporte, la cual deberá
indicar el número total de vehículos en los cuales se realizarán los despachos parciales o
escalonados asociados a la referida declaración. Para los subsecuentes despachos se
llevará un control de descargo parcial o escalonado en la cual se indique el número de
fraccionamiento que le corresponde y un reporte o copia de la declaración de mercancías
que ampara el embarque, debiendo ser sometidos al sistema de análisis de riesgo.

ARTICULO 328. Datos mínimos para el descargo parcial o escalonado. Para los casos
en que se utilice el proceso de descargo parcial o escalonado, deberán presentarse los
datos mínimos siguientes:
a) Número de declaración de mercancías a la que pertenece;

b) Fraccionamiento al que corresponde;

c) Consignatario de la mercancía;

d) Descripción de mercancías; y

e) Peso bruto en kilogramos.

ARTICULO 329. Factura para diferentes embarques o despachos parciales. Cuando la


factura comercial ampare dos o más embarques y que ingresen en diferentes fechas, a las
subsiguientes declaraciones de mercancías deberá acompañarse copia de la factura
certificada por la Autoridad Aduanera, salvo que este control se realice a través del sistema
informático.

ARTICULO 330. Declaración anticipada. Para los efectos del Artículo 80 del Código, la
declaración de mercancías podrá ser presentada anticipadamente al arribo de las
mercancías, cuando las mismas sean destinadas a los regímenes siguientes:
a) Importación definitiva y sus modalidades;

b) Importación temporal con reexportación en el mismo estado;

c) Admisión temporal para perfeccionamiento activo;

d) Zonas francas;

e) Reimportación, incluyendo aquellas mercancías que se reimportan al amparo de los


regímenes de exportación temporal con reimportación en el mismo estado y de exportación
temporal para el perfeccionamiento pasivo; y

f) Otros que establezca el Servicio Aduanero.

Las mercancías ingresadas al amparo de documentos de transporte consolidados no


podrán ser objeto de declaración anticipada. Asimismo, otras mercancías que no estarán
sujetas a la declaración anticipada, podrán ser establecidas por la autoridad superior del

Página 140 de 577


Servicio Aduanero, en atención a requerimientos de infraestructura física y tecnología
necesarias para tramitar estas declaraciones y ejercer un control adecuado.

ARTICULO 331. Declaración provisional. La declaración de mercancías podrá ser


autorizada de manera provisional por el Servicio Aduanero, tratándose del despacho de
mercancías a granel y otras que la autoridad superior del Servicio Aduanero establezca.

ARTICULO 332. Formalidades de la declaración provisional. Para los efectos del


Artículo anterior, se deberá declarar el total de la carga manifestada y los tributos deberán
estar debidamente pagados, o en su caso, garantizados cuando la autoridad superior del
Servicio Aduanero lo autorice, sin perjuicio que las mercancías puedan ser sometidas a
verificación inmediata. La salida de las mercancías, podrá hacerse a través de retiros
parciales, los cuales deberán ser transmitidos en forma electrónica y validados en el sistema
informático.
La declaración definitiva se presentará dentro del plazo de cinco días siguientes a la
finalización de la carga o descarga de las mercancías objeto de la declaración de
mercancías salvo plazos establecidos por normativa específica. En el caso de otras
mercancías, el plazo será de quince días a partir de la fecha de autorización de la
declaración provisional. Los Servicios Aduaneros podrán fijar un plazo distinto para
mercancías importadas por instituciones del Estado.

ARTICULO 333. Procedimiento de la rectificación de la declaración. En cualquier


momento en que el declarante tenga razones para considerar que una declaración contiene
información incorrecta o con omisiones, deberá presentar de inmediato una solicitud de
rectificación. Si la solicitud de rectificación procede, deberá transmitir la declaración de
mercancías de rectificación y acompañarla, en su caso, del comprobante de pago de los
tributos más el pago de los intereses correspondientes cuando apliquen.
Si en el momento de presentarse la solicitud de rectificación se ha notificado el inicio de un
procedimiento fiscalizador, automáticamente dicha solicitud formará parte del procedimiento,
siempre que éste no haya concluido. Para estos efectos, el sujeto fiscalizado deberá poner
en conocimiento de los funcionarios actuantes la existencia de la solicitud, la cual será
considerada para la liquidación definitiva de la obligación tributaria aduanera. En todo caso,
la solicitud de rectificación se resolverá cuando finalice el procedimiento fiscalizador.

Los sujetos fiscalizados podrán rectificar las declaraciones de mercancías, teniendo en


cuenta los aspectos siguientes:

a) La rectificación tendrá el carácter de petición sujeta a aprobación por parte de la


Autoridad Aduanera.

b) En los casos de determinaciones por parte de la Autoridad Aduanera, el sujeto fiscalizado


podrá rectificar la declaración de mercancías después de comunicada la conclusión de la
actuación fiscalizadora y hasta que la resolución que determine la obligación tributaria
quede firme.

c) La rectificación de la declaración de mercancías podrá abarcar además cualquier rubro o


elemento que incida en la base imponible del tributo.

La presentación de la solicitud, o la declaración de mercancías de rectificación no impedirá


que se ejerciten las acciones de fiscalización o de determinación de responsabilidades que
correspondan.

Página 141 de
577
SECCIÓN II
DEL DESPACHO ADUANERO DE LAS MERCANCÍAS

ARTICULO 334. Aceptación de la declaración de mercancías. La declaración de


mercancías se entenderá aceptada una vez que ésta se valide y registre en el sistema
informático del Servicio Aduanero u otro medio autorizado.

ARTICULO 335. Metodología de análisis de riesgo. La declaración de mercancías


aceptada por el Servicio Aduanero, será sometida al sistema de análisis de riesgo, dentro
del plazo establecido por el Servicio Aduanero, para determinar si corresponde efectuar la
verificación inmediata de lo declarado.
Cuando de conformidad con la aplicación del análisis de riesgo corresponda efectuar la
verificación inmediata de lo declarado, el agente aduanero, o el declarante o el apoderado
especial aduanero deberá presentar ante el Servicio Aduanero los documentos que
sustentan la declaración de mercancías.

Dichos documentos deberán presentarse en el plazo que fije el Servicio Aduanero.

ARTICULO 336. Verificación inmediata. La verificación inmediata podrá consistir en la


revisión documental o en el examen físico y documental a efectos de comprobar el exacto
cumplimiento de las obligaciones aduaneras.
La revisión documental consistirá en el análisis, por parte de la Autoridad Aduanera, de la
información declarada y su cotejo con los documentos que sustentan la declaración de
mercancías y demás información que se solicite al declarante o su representante y que
conste en los archivos o base de datos del Servicio Aduanero.

El examen físico y documental, es el acto que permite a la Autoridad Aduanera verificar


física y documentalmente el cumplimiento de los elementos determinantes de la obligación
tributaria aduanera, tales como naturaleza, origen, procedencia, peso, clasificación
arancelaria, estado, cantidad, valor y demás características o condiciones que las
identifiquen e individualicen.

El examen físico y documental podrá realizarse en forma total o parcial, de acuerdo con las
directrices o criterios generales que emita el Servicio Aduanero y deberá realizarse dentro
de las veinticuatro horas siguientes en que las mercancías se encuentren a disposición del
funcionario aduanero designado para la práctica de dicha diligencia, salvo que la Autoridad
Aduanera requiera un plazo mayor, de acuerdo a las características y naturaleza de las
mercancías.

ARTICULO 337. Disposición de las mercancías. El declarante deberá poner a disposición


del funcionario aduanero designado las mercancías para que realice el reconocimiento
físico, dentro del plazo que fije el Servicio Aduanero, quedando bajo la responsabilidad del
declarante la apertura de los bultos, su agrupamiento y demás operaciones necesarias para
facilitar su reconocimiento.

ARTICULO 338. Manipulación por cuenta del declarante. Cuando las mercancías por
reconocer, requieran la aplicación de medidas, incluso técnicas o especializadas, para
manipularlas, movilizarlas o reconocerlas, la Autoridad Aduanera exigirá al declarante o su
representante que asigne personal a su disposición, dentro del plazo de cuarenta y ocho
horas, contadas a partir de su requerimiento. Si el declarante o su representante no cumple,
la Autoridad Aduanera queda facultada para contratar por cuenta y riesgo de aquél, los
servicios pertinentes.
Dentro del mismo plazo, el declarante o su representante también deberá proporcionar a la
Autoridad Aduanera, cuando se requieran, los informes técnicos que permitan la
identificación plena de las mercancías, tales como catálogos, diseños industriales, planos,
folletos y otros.

ARTICULO 339. Verificación sin concurrencia del declarante o su representante. La


Autoridad Aduanera procederá de oficio con la verificación y la revisión de la determinación
de la obligación tributaria aduanera con base en la información disponible, sin perjuicio de
las sanciones o denuncias que correspondan contra los auxiliares responsables y el
declarante, cuando el proceso de verificación inmediata no pueda realizarse en los plazos
indicados en el Artículo 336 de este Reglamento, porque los interesados:
a) No presentan los documentos que sustentaron la transmisión electrónica de la
declaración, requeridos por la Autoridad Aduanera;

b) No presentan otra información que se solicite al declarante o agente aduanero;

c) No se le han brindado al funcionario aduanero las facilidades o cumplido las medidas


técnicas para realizar el reconocimiento físico de las mercancías, de conformidad con las
disposiciones legales aplicables; o

d) Por denuncia recibida por la Autoridad Aduanera u otra autoridad competente.

ARTICULO 340. Efectos del reconocimiento físico. Cuando el reconocimiento físico


comprenda sólo una parte de las mercancías objeto de una misma declaración, los
resultados del examen se extenderán a las demás mercancías de igual naturaleza
arancelaria.

ARTICULO 341. Extracción de muestras en la verificación de las mercancías. La


Autoridad Aduanera, en el proceso de verificación inmediata, podrá extraer muestras de
acuerdo con las condiciones y procedimientos establecidos en este Reglamento. La muestra
extraída constituirá muestra certificada para todos los efectos legales.

ARTICULO 342. Devolución de muestras. La muestra será devuelta al interesado sin


menoscabo de ella, salvo que producto del análisis a que fuere sometida resultare
consumida o destruida totalmente. La Autoridad Aduanera mantendrá la muestra en su
poder por el plazo necesario para realizar su análisis.

ARTICULO 343. Obligación tributaria en caso de destrucción de muestras. En el caso


que los tributos no se hubieren pagado, el valor de la muestra destruida en el proceso de
examen se deducirá de la base imponible de la obligación tributaria aduanera resultante,
salvo que la destrucción sea imputable al interesado.
En el caso se hayan pagado los tributos respectivos sobre las muestras consumidas,
inutilizadas o destruidas durante el análisis al que fueron objeto, se notificará al declarante o
su representante, para que pueda solicitar la devolución de los tributos correspondientes a
las mismas.

ARTICULO 344. Procedimiento de la extracción de muestras. Cuando la extracción se


realice durante el acto de verificación deberá consignarse en acta, la cual deberá contener
el nombre de los comparecientes, el lugar, fecha y hora, la descripción detallada de las
muestras, los empaques utilizados para protegerlas y cualquier otra circunstancia que
hubiere incidido en el acto, de la cual deberá dejarse constancia en el sistema informático.
Este procedimiento no impedirá el levante de las mercancías, salvo que se detecte la
posible comisión de una infracción aduanera tributaria o penal, en cuyo caso se iniciarán de
inmediato las acciones pertinentes. Cuando el resultado del análisis esté concluido, se le
notificará al interesado que las muestras están a su disposición y que de no ser retiradas
dentro del plazo de un mes, contado a partir de dicha notificación, causarán abandono.

ARTICULO 345. Remisión de muestras. El Servicio Aduanero remitirá las muestras


certificadas al lugar donde se efectuará el análisis por el medio más rápido que tenga a
disposición, salvo que la extracción de las muestras las hubiere realizado, en su caso, el
personal del laboratorio aduanero, otro laboratorio reconocido por el Servicio Aduanero o
determinada oficina aduanera, en cuyo caso se dejará constancia de ese acto.
Los laboratorios y las oficinas aduaneras que recibieren las muestras establecerán los
registros y controles necesarios para identificar a los funcionarios que las custodien o
manipulen de cualquier forma.

Cuando se determine que ha ocurrido una sustracción o una incorrecta manipulación,


deberán iniciarse los procedimientos administrativos o judiciales para establecer las
responsabilidades correspondientes.

ARTICULO 346. No exigencia de muestra. Para efectos de determinar el valor aduanero


de la mercancía, no será necesaria la extracción de muestras cuando la misma sea
plenamente identificable a través de marca, modelo, serie o catálogo de fabricante, fichas
técnicas u otros documentos que provean criterios para el establecimiento de su valoración.

ARTICULO 347. Lugar del reconocimiento. El reconocimiento físico de las mercancías se


realizará en las instalaciones o lugares autorizados para esos efectos por la Autoridad
Aduanera.
Podrá autorizarse el reconocimiento en otras instalaciones, en los casos especiales
establecidos en el Artículo 258 de este Reglamento.

ARTICULO 348. Concurrencia del declarante o su representante en el reconocimiento


físico. El declarante o su representante tienen derecho a presenciar el reconocimiento físico
de las mercancías.
Si no concurriere el declarante o su representante, se procederá conforme lo establece el
Artículo 339 de este Reglamento.

Sin perjuicio de lo establecido en el párrafo anterior, la Autoridad Aduanera podrá requerir la


presencia obligatoria del declarante o su representante al momento del reconocimiento
físico, para que éste aporte la información necesaria en la ejecución del acto.

Iniciada la verificación inmediata, el funcionario aduanero designado, es responsable de su


finalización. En caso de que el relacionado funcionario no pueda finalizar la verificación
inmediata, la Autoridad Aduanera respectiva deberá designar a otro funcionario para que
realice dicha operación, dejando constancia de este cambio, en el acta o informe
correspondiente.

ARTICULO 349. Resultados de la verificación inmediata. De existir conformidad entre lo


declarado y el resultado de la verificación inmediata, se otorgará el levante.
Cuando los resultados de la verificación inmediata demuestren diferencias relacionadas con
clasificación arancelaria, valor, cantidad, origen de las mercancías u otra información
suministrada por el declarante o su representante respecto al cumplimiento de las
obligaciones aduaneras, la Autoridad Aduanera deberá efectuar las correcciones y ajustes
correspondientes de la declaración de mercancías e iniciará, de ser procedente, los
procedimientos administrativos y judiciales para determinar las acciones y
responsabilidades que correspondan, salvo que los servicios aduaneros regulen de otra
manera el tratamiento de las diferencias indicadas anteriormente.

Sin perjuicio del procedimiento administrativo correspondiente, el Servicio Aduanero podrá


autorizar el levante de las mercancías, previa presentación de una garantía que cubra los
derechos e impuestos, multas y recargos que fueren aplicables.

ARTICULO 350. Autorización del levante. El Servicio Aduanero autorizará el levante de


las mercancías en los casos siguientes:
a) Cuando presentada la declaración de mercancías no corresponda efectuar la verificación
inmediata;

b) Si efectuada la verificación inmediata, no se determinan diferencias con la declaración de


mercancías o incumplimiento de formalidades necesarias para la autorización del régimen
solicitado; o

c) Cuando efectuada la verificación inmediata y habiéndose determinado diferencias con la


declaración de mercancías, éstas se subsanen, se paguen los ajustes y multas, o en los
casos en que proceda, cuando así se exija por la Autoridad Aduanera, se rinda la garantía
correspondiente.

El levante no se autorizará en el caso previsto en el literal c) del párrafo anterior, cuando la


mercancía deba ser objeto de comiso administrativo o judicial de conformidad con la ley.

ARTICULO 351. Autorización del levante mediante garantía. El declarante o su


representante, formularán solicitud ante la Autoridad Aduanera, para que se le autorice el
levante con garantía en la forma señalada en el literal c) del Artículo 350 de este
Reglamento.
La Autoridad Aduanera o el órgano competente, en su caso, ejecutará de oficio la garantía,
cuando quede firme la determinación de la obligación tributaria y en su caso, la misma no
sea cancelada dentro del plazo legal respectivo.

Los servicios aduaneros dispondrán otras formas de autorizar el levante mediante rendición
de garantía. En todos los casos no procederá la autorización del levante mediante garantía,
cuando esta autorización tenga por efecto la inaplicación de las restricciones y regulaciones
no arancelarias.

ARTICULO 352. Garantía. Cuando se autorice el levante de las mercancías, previa


rendición de garantía, la misma se constituirá en la forma y condiciones en que se establece
en los Artículos 52 y 53 del Código.

ARTICULO 353. Mercancías peligrosas y perecederas. Tendrán prioridad los despachos


de mercancías peligrosas, tales como: explosivas, inflamables, corrosivas, contaminantes y
radiactivas; así como, perecederas o de fácil descomposición; y otras que a juicio de la
Autoridad Aduanera lo ameriten.

ARTICULO 354. Mercancías a granel. Para el caso de importaciones de mercancías a


granel, cuando sumado el peso o volumen, se estableciera un excedente de hasta un cinco
por ciento de los mismos consignados en la declaración de mercancías, no se aplicará
sanción administrativa y se exigirá el pago de los tributos aduaneros respectivos, mediante
la rectificación de la declaración de mercancías correspondiente, la cual podrá ser
presentada posteriormente a la salida de las mercancías del recinto aduanero.
Cuando sumado el peso o volumen, se estableciera un faltante de hasta un cinco por ciento
de los mismos, a solicitud del interesado, se dejará constancia del faltante.

ARTICULO 355. Conservación de documentos. Cuando el sistema de análisis de riesgo


autorice el levante automático o sin verificación inmediata de la mercancía, la declaración y
los documentos que la sustentan deberán ser archivados por el declarante, cuando proceda.
En este caso deberá conservar la documentación a disposición de la Autoridad Aduanera
por el plazo que establece el Artículo 87 del Código.
Cuando el sistema de análisis de riesgo determine que debe efectuarse una verificación
inmediata de lo declarado, la declaración de mercancías y los documentos que la sustentan
serán archivados por el Servicio Aduanero, cuando éste así lo disponga.

El Servicio Aduanero conservará los documentos que hayan sido transmitidos y recibidos en
forma electrónica y que sustentan la declaración de mercancías, conforme a lo establecido
en el penúltimo párrafo del Artículo 321 de este Reglamento.

ARTICULO 356. Declaración no autodeterminada. La determinación de la obligación


tributaria aduanera, será realizada por los funcionarios aduaneros en los casos siguientes:
a) Importación de mercancías distintas del equipaje, realizada por viajeros;

b) Envíos de socorro;

c) Envíos postales no comerciales;

d) Pequeños envíos sin carácter comercial; y

e) Otros casos establecidos en este Reglamento o que señale el Servicio Aduanero.

TÍTULO VI
DE LOS REGÍMENES ADUANEROS

CAPÍTULO I
DE LAS DISPOSICIONES GENERALES

ARTICULO 357. Sometimiento a un régimen aduanero. Toda mercancía que ingrese o


salga del territorio aduanero, deberá someterse a cualquiera de los regímenes indicados en
el Artículo 91 del Código, debiendo cumplir los requisitos y procedimientos legalmente
establecidos.

ARTICULO 358. Declaración de mercancías de origen centroamericano. Las


mercancías originarias de los Estados Parte se declararán en el Formulario Aduanero Único
Centroamericano, mediante transmisión electrónica, en las condiciones que establecen las
normas regionales que lo regulan.

ARTICULO 359. Mercancías beneficiadas por acuerdos comerciales. Las mercancías


beneficiadas por tratamientos arancelarios preferenciales contemplados en acuerdos
comerciales, se consignarán en la declaración de mercancías y deberá acompañarse a ésta
el certificado o certificación de origen de conformidad con dichos acuerdos.
Las mercancías beneficiadas por tratamientos arancelarios preferenciales contemplados en
acuerdos comerciales, podrán incluirse en la declaración de mercancías con mercancías no
beneficiadas, siempre y cuando acompañen a ésta el certificado o certificación de origen.

ARTICULO 360. Dispositivos de seguridad e identificación. El Servicio Aduanero


adoptará las medidas que permitan identificar las mercancías, cuando sea necesario
garantizar el cumplimiento de las condiciones del régimen aduanero para el que las
mercancías se declaren.
Los dispositivos de seguridad colocados en las mercancías o en los medios de transporte,
sólo podrán ser retirados o destruidos por la Autoridad Aduanera o con su autorización,
salvo caso fortuito o fuerza mayor debidamente comprobados a satisfacción del Servicio
Aduanero.

CAPÍTULO II
DE LA IMPORTACIÓN DEFINITIVA

ARTICULO 361. Condiciones de aplicación. La aplicación del régimen de importación


definitiva estará condicionada al pago de los derechos e impuestos, cuando éste proceda, y
el cumplimiento de las obligaciones aduaneras no tributarias.

ARTICULO 362. Contenido de la declaración de mercancías al régimen. La declaración


de mercancías para el régimen de importación definitiva contendrá además de lo
establecido en el Artículo 320 de este Reglamento, lo siguiente:
a) Datos sobre el puerto de embarque o carga y transporte empleado;

b) Cuantía de la obligación tributaria aduanera, demás cargos aplicables, tipo de cambio y


aplicación de exenciones, preferencias arancelarias y pago efectuado o garantías rendidas,
en su caso;

c) Identificación de los documentos obligatorios, de acuerdo al presente régimen;

d) Valor de la prima del seguro y flete y monto declarado en factura; y

e) Número del documento de transporte.

ARTICULO 363. Aceptación y verificación de la declaración de mercancías. La


declaración de mercancías de importación se considerará aceptada en el momento que se
establece en los Artículos 83 del Código y 334 de este Reglamento.
Aceptada la declaración de mercancías y pagados los tributos aduaneros, cuando
corresponda, se determinará por el sistema de análisis de riesgo si procede realizar la
verificación inmediata o autorizar el levante de las mercancías.

ARTICULO 364. Sustitución de mercancías. La sustitución de mercancías, regulada en el


Artículo 88 del Código, deberá ser autorizada, cuando proceda, por el Servicio Aduanero.
La solicitud de sustitución deberá ser presentada dentro del plazo de un mes posterior al
levante de las mercancías importadas, con indicación de la información siguiente:

a) Especificación de los vicios ocultos que presentan las mercancías o señalamiento de las
razones por las cuales se considera que no cumplen con los términos del contrato
respectivo, en su caso;
b) Descripción detallada de las mercancías importadas y de las mercancías que las
sustituirán;

c) Declaración del proveedor extranjero que acredite la operación comercial de sustitución o


que admita el incumplimiento del contrato respectivo;

d) Copia certificada del contrato respectivo, en el caso de que se alegue la causal de


incumplimiento de contrato; y

e) Los argumentos, documentos, peritajes y especificaciones técnicas necesarios para


comprobar los vicios ocultos de las mercancías.

ARTICULO 365. Condiciones para la sustitución. Se autorizará la sustitución de las


mercancías cuando se cumplan las condiciones siguientes:
a) Cuando la solicitud de sustitución se hubiere interpuesto por el declarante o su
representante y dentro del plazo a que se refiere el Artículo anterior;

b) Que las mercancías a sustituir sean plenamente identificables e individualizables


mediante números, series, modelos o medios similares;

c) Que las mercancías a sustituir se encuentren en la misma cantidad y estado que


presentaban cuando fueron importadas;

d) Cuando la declaración de importación definitiva permita comprobar que las mercancías


declaradas son las mismas que se presentan para su sustitución; y

e) Otras que exija el Servicio Aduanero.

La exportación definitiva de las mercancías a sustituir, no dará derecho al declarante a


gozar de los beneficios fiscales que se otorgan por esta operación.

ARTICULO 366. Procedimiento de autorización. Una vez recibida la solicitud para la


sustitución de mercancías, el Servicio Aduanero verificará que la misma cumple con los
requisitos exigidos y que se dan las condiciones señaladas en los Artículos 364 y 365 de
este Reglamento y, de ser procedente, autorizará la exportación definitiva para la sustitución
de mercancías a la que se deberá anexar copia de la autorización concedida, así como
copia de la declaración aduanera de importación originalmente presentada. Previo a la
autorización, el Servicio Aduanero podrá ordenar las pruebas o inspecciones que considere
pertinentes.

ARTICULO 367. Rechazo de la solicitud. El Servicio Aduanero no autorizará la solicitud


cuando la misma no cumpla con los requisitos y condiciones establecidos en los Artículos
364 y 365 de este Reglamento.

ARTICULO 368. Efectos de la sustitución. En caso que proceda la solicitud de


autorización de sustitución, el Servicio Aduanero emitirá una resolución dejando sin efecto la
declaración de mercancías que ampara las mercancías a sustituir y compensará los
derechos e impuestos pagados en la misma a la declaración de mercancías que ampare la
mercancía sustituta, tratándose de mercancías idénticas o similares y de igual valor. De no
ser así, el declarante deberá pagar las diferencias cuando se determine una obligación
tributaria mayor o, en su caso, el importador podrá solicitar ante la autoridad competente la
devolución de las sumas pagadas en exceso.
Al retorno de la mercancía sustituida, se deberá presentar la declaración aduanera de
mercancías de importación definitiva, a la que deberá anexarse copia de la declaración
aduanera de importación originalmente realizada, copia de la declaración de exportación
definitiva y copia de la autorización concedida por el Servicio Aduanero, junto con los
documentos que, conforme al Artículo 321 de este Reglamento, sustentan la declaración de
mercancías. Las actuaciones anteriores podrán realizarse a través de aplicaciones
desarrolladas en el sistema informático del Servicio Aduanero.

La autorización de la sustitución de mercancías no eximirá de responsabilidades al


declarante o su representante por las infracciones aduaneras que se hayan cometido.

En todos los casos, las mercancías deberán ser objeto del reconocimiento físico por parte
de la Autoridad Aduanera.

ARTICULO 369. Carácter definitivo de las obligaciones causadas por la importación.


La exportación definitiva de mercancías que hubieran sido importadas definitivamente al
territorio aduanero de un Estado Parte, no dará derecho al importador a la devolución de los
derechos e impuestos que se hubieren pagado con motivo de la importación, excepto en los
casos previstos por el Artículo 88 del Código y 368 de este Reglamento.

CAPÍTULO III
DE LA EXPORTACIÓN DEFINITIVA

ARTICULO 370. Declaración. La declaración de mercancías para el régimen de


exportación definitiva contendrá además de la información que establece el Artículo 320 de
este Reglamento, en lo que fuere aplicable, la siguiente:
a) Identificación del consignatario;

b) Identificación del número de referencia de la declaración de mercancías, aduana de


salida y de control;

c) Identificación del puerto de embarque, en su caso;

d) Peso neto de las mercancías;

e) Valor libre a bordo (FOB) declarado en la factura;

f) Valor del seguro y flete, cuando corresponda; e

g) Identificación de los documentos referidos al cumplimiento de restricciones y regulaciones


no arancelarias.

ARTICULO 371. Documentos que la sustentan. La declaración de mercancías se


sustentará en los documentos mencionados en el Artículo 321 de este Reglamento, excepto
los indicados en los literales c), d), f) y g).

ARTICULO 372. Requisitos mínimos a la exportación. Los exportadores registrados


deberán presentar o transmitir en forma electrónica, previo a la exportación, la declaración
de mercancías con la información mínima necesaria que establezca el Servicio Aduanero
mediante disposiciones administrativas, la cual será sometida al sistema de análisis de
riesgo.
La exportación deberá perfeccionarse mediante la presentación de la declaración de
mercancías e información complementaria, en el plazo de tres días siguientes de haberse
efectuado el embarque de las mercancías, confirmando el pago por la diferencia de tributos,
en su caso.

ARTICULO 373. Declaración de mercancías elaborada de oficio para la exportación.


Los Estados Parte, podrán prescindir de la presentación de la declaración de mercancías,
cuando éstas no excedan de un monto establecido por el Servicio Aduanero mediante
disposiciones administrativas y cumplan con las condiciones establecidas por el mismo, en
cuyo caso podrá aceptarse para documentar la salida de las mercancías la factura
comercial, y la Autoridad Aduanera emitirá de oficio la declaración de exportación, siempre y
cuando se compruebe, en su caso, el cumplimiento de las obligaciones no tributarias.

ARTICULO 374. Aceptación y verificación de la declaración de mercancías. Aceptada


la declaración de mercancías y pagados los tributos aduaneros, cuando corresponda, se
determinará por el sistema de análisis de riesgo si procede realizar la verificación inmediata
o autorizar el levante de las mercancías.

ARTICULO 375. Autorización del levante de las mercancías. Se autorizará el levante de


las mercancías cuando el sistema de análisis de riesgo haya determinado levante sin
verificación, o habiéndose efectuado la verificación inmediata, no se determinaren
diferencias entre la información declarada y la comprobada.
También procederá la autorización del levante cuando, habiendo surgido diferencias, éstas
se hubieren subsanado.

ARTICULO 376. Declaración de mercancías acumulada. Los exportadores habituales


que se encuentren registrados podrán, previa autorización del Servicio Aduanero, declarar
en forma acumulada dentro de los primeros cinco días de cada mes, las exportaciones
efectuadas por la misma aduana durante el mes calendario anterior, siempre que se
compruebe su historial favorable de cumplimiento de la normativa aduanera y tributaria de al
menos cinco años fiscales consecutivos.
Una vez autorizados, la declaración de mercancías de exportación acumulada ante la
aduana de salida, deberá ser acompañada de la documentación correspondiente a cada
transacción realizada.

El exportador que incumpla el plazo a que se refiere el primer párrafo de este Artículo, no
seguirá gozando de la facilidad prevista en este Artículo.

ARTICULO 377. Procedimiento para el reconocimiento físico de las mercancías. De


requerirse el reconocimiento físico, la aduana lo comunicará inmediatamente al declarante y
designará al funcionario encargado de realizarlo.
El funcionario designado se presentará en las instalaciones habilitadas y procederá al
reconocimiento físico dentro del plazo máximo de seis horas a partir de que las mercancías
sean puestas a su disposición. En ese acto deberá constatar la cantidad de bultos, el peso
neto y bruto de las mercancías, verificar las condiciones del medio de transporte,
inspeccionar la operación de carga de las mercancías y corroborar los dispositivos de
seguridad del medio de transporte, cuando corresponda.

Estando conforme el resultado del reconocimiento físico con la información declarada a la


aduana, el funcionario autorizará inmediatamente el levante de las mercancías, comunicará
a la aduana de control la cantidad de bultos o mercancías cargadas y la fecha y hora de

Página 150 de 577


salida del medio de transporte y la identificación de los dispositivos de seguridad colocados,
cuando corresponda.

ARTICULO 378. Discrepancias surgidas del reconocimiento físico. Si producto del


reconocimiento físico se detectaren diferencias entre lo declarado y la información que debió
declararse, el funcionario lo consignará y lo reportará a la aduana correspondiente. En el
mismo acto podrá tomar las medidas de seguridad respecto de las mercancías si las
diferencias versan sobre su naturaleza.
En dicho caso, deberán efectuarse las correcciones y ajustes correspondientes de la
declaración de mercancías y el Servicio Aduanero iniciará, de ser procedente, los
procedimientos administrativos y judiciales para determinar las acciones y
responsabilidades que correspondan.

Las diferencias determinadas no interrumpirán el despacho de las mercancías, salvo que


por la naturaleza de la infracción éstas deban quedar como evidencia.

ARTICULO 379. Reconocimiento físico en instalaciones del exportador. El Servicio


Aduanero podrá autorizar, previa solicitud del exportador habitual, que el reconocimiento
físico se efectúe en las instalaciones de éste, o en la planta procesadora o industrial donde
se realice el embalaje y carga de las mercancías.
El Servicio Aduanero podrá establecer que los costos por servicios en que incurra en la
práctica del reconocimiento, para el caso establecido en este Artículo, correrán por cuenta
del solicitante, de acuerdo a las tarifas que se establezcan, mediante disposiciones
administrativas.

ARTICULO 380. Despacho sin reconocimiento físico. En caso de no requerirse


reconocimiento físico, el exportador y el encargado de las instalaciones habilitadas, en su
caso, serán responsables de supervisar las operaciones de embalaje y carga de las
mercancías en la unidad de transporte y comunicar mediante transmisión electrónica a la
aduana correspondiente, la cantidad de bultos o mercancías cargadas, la fecha y hora de
salida del vehículo y de la unidad de transporte y la identificación de los dispositivos de
seguridad colocados, en su caso.

ARTICULO 381. Comunicación de la aduana correspondiente a la aduana de salida. En


caso de destinarse las mercancías a una aduana diferente a la que corresponda, ésta le
comunicará a la aduana de salida la autorización de la exportación con los datos de hora de
salida del medio de transporte y de los dispositivos de seguridad colocados, cuando
proceda.
Sin perjuicio del ejercicio de sus facultades de control y fiscalización, la Autoridad Aduanera,
por medio de la aduana de salida, se limitará a verificar los datos del medio de transporte y
la identificación de marchamos o precintos colocados, cuando proceda.

ARTICULO 382. Autorización de instalaciones de exportadores habituales. El Servicio


Aduanero podrá habilitar como zona primaria o de operación aduanera instalaciones del
solicitante, atendiendo a las necesidades del exportador habitual y las condiciones de
seguridad, infraestructura y los recursos humanos y logísticos con que cuente dicho Servicio
para realizar el control aduanero en esas instalaciones.

ARTICULO 383. Solicitud de autorización. Para los efectos del Artículo anterior, el
exportador deberá presentar ante el Servicio Aduanero la respectiva solicitud, con los datos
siguientes:
a) Nombre, razón o denominación social y demás datos generales del exportador;

Página 151 de
577
b) Dirección y medios para recibir notificaciones referentes a la solicitud;

c) Ubicación exacta de sus instalaciones, indicando expresamente las destinadas a


operaciones de carga de mercancías para la exportación;

d) Detallar las exportaciones de los dos últimos años, indicando la descripción, valor total
libre a bordo (FOB), peso o volumen, unidad de medida y clasificación arancelaria de las
mercancías;

e) Indicación de los incentivos y beneficios de índole fiscal y a la exportación, cuando los


perciba; y

f) Documentos que acrediten que realiza como mínimo doce exportaciones al año.

ARTICULO 384. Documentos que deben adjuntarse a la solicitud. A la solicitud deberán


adjuntarse los documentos siguientes:
a) En el caso de personas jurídicas, certificación notarial o registral de la escritura de
constitución;

b) En el caso de personas naturales, copia certificada o legalizada del documento de


identidad;

c) Original o copia certificada o legalizada del documento que acredite la representación, en


su caso;

d) Certificación extendida por las autoridades competentes de que se encuentra al día en el


pago de todas sus obligaciones tributarias; y

e) Certificación de contador público autorizado sobre el número y monto de las


exportaciones efectuadas por el solicitante en el año calendario anterior.

ARTICULO 385. Procedimiento de autorización. Una vez presentada la solicitud, el


Servicio Aduanero verificará el cumplimiento de los requisitos exigidos y emitirá la
resolución de autorización o de rechazo según corresponda, dentro del plazo de un mes
contado a partir del momento en que el expediente se encuentre en condiciones de resolver.
En caso que la solicitud haya sido presentada en forma defectuosa, se otorgará un plazo de
diez días para subsanar lo que corresponda. Vencido dicho plazo sin que el solicitante
cumpla con lo requerido, se ordenará el archivo de las actuaciones sin más trámite.

ARTICULO 386. Requisitos de las instalaciones habilitadas. Las instalaciones deberán


cumplir con las condiciones siguientes:
a) Estar ubicadas en lugares que ofrezcan condiciones adecuadas para las operaciones de
carga de unidades de transporte, de acuerdo con las disposiciones establecidas por el
Servicio Aduanero;

b) Contar con la suficiente extensión y condiciones adecuadas para el manejo y carga de las
mercancías, a juicio de la Autoridad Aduanera; y

c) Las demás exigidas por normas de seguridad ambiental y laboral y aquellas que
establezca el Servicio Aduanero, mediante disposiciones administrativas, para el correcto
desenvolvimiento de las funciones de verificación e inspección de medios de transporte y
mercancías.
ARTICULO 387. Obligaciones. Los exportadores habituales autorizados deberán:
a) Presentar al Servicio Aduanero anualmente los estados financieros del último período
fiscal;

b) Presentar anualmente al Servicio Aduanero, certificación de contador público autorizado


sobre el número y monto de exportaciones efectuadas por el exportador en el año anterior;

c) Informar al Servicio Aduanero, los cambios que se produzcan en los incentivos y


beneficios de índole fiscal y a la exportación, cuando los perciba;

d) Dar mantenimiento preventivo y correctivo a sus instalaciones habilitadas y mantener a


disposición de la Autoridad Aduanera el personal y el equipo necesarios para efectuar los
reconocimientos y verificaciones de mercancías y declaraciones aduaneras; y

e) Conservar copias de las declaraciones de mercancías al régimen de exportación y su


respectivo documento de transporte.

El incumplimiento de lo previsto en este Artículo implicará la pérdida temporal de los


beneficios contemplados en este Capítulo, hasta que se cumplan dichas obligaciones.

ARTICULO 388. Excepciones. El Servicio Aduanero podrá exceptuar de la aplicación del


presente procedimiento a un rubro determinado de mercancías.
Podrá, igualmente, suspender o cancelar la aplicación de este procedimiento al exportador
habitual que incumpla las condiciones legales o reglamentarias, sin perjuicio de las
sanciones que correspondan.

ARTICULO 389. Supletoriedad. En lo no previsto en este Capítulo se aplicarán, en lo


conducente, las disposiciones referentes a la importación definitiva establecidas en este
Reglamento.

CAPÍTULO IV
DEL TRÁNSITO ADUANERO

SECCIÓN I
VEHÍCULOS AUTORIZADOS PARA EL TRÁNSITO ADUANERO

ARTICULO 390. Autorización de los vehículos. El tránsito aduanero deberá efectuarse


únicamente en medios de transporte inscritos y registrados ante el Servicio Aduanero. Los
medios de transporte con matrícula de los Estados Parte utilizados para realizar el tránsito
aduanero, pueden ingresar y circular en el territorio aduanero, previo cumplimiento de las
formalidades exigidas. Estas unidades podrán utilizarse, a su salida del territorio aduanero
por cualquier aduana, para el transporte de carga destinada directamente a la exportación o
reexportación y no podrán prestar servicios de transporte interno de mercancías. Los
vehículos con matrícula de los Estados Parte se regirán por los acuerdos regionales y
tratados internacionales.

ARTICULO 391. Tránsito aduanero en unidades de transporte no precintables. Cuando


el tránsito de mercancías se realice en unidades de transporte a las que no pueda ser
posible colocarles dispositivos de seguridad, la Autoridad Aduanera establecerá las
condiciones de seguridad necesarias para realizar el tránsito aduanero, tales como
comprobación de mercancías, toma de muestras, requerimiento de la factura comercial de
las mercancías o colocación de precintos o señales de identificación en cada bulto,
utilización de lonas, fajas, sujetadores especiales y demás complementos para sujetar la
carga.

SECCIÓN II
DEL TRÁNSITO ADUANERO INTERNO

ARTICULO 392. Datos de la declaración de mercancías. La declaración de mercancías


para el tránsito interno, además de los datos aplicables establecidos en el Artículo 320 de
este Reglamento, deberá contener al menos:
a) Identificación de los dispositivos de seguridad;

b) Identificación de la aduana y lugar de destino;

c) Nombre del consignatario;

d) Número y fecha del documento de transporte tales como: conocimiento de embarque,


guía aérea o carta de porte, individualizados;

e) Número y fecha de la o las facturas comerciales asociadas a las mercancías cuando se


trate de una compraventa internacional, o documento equivalente en los demás casos;

f) Valor de las mercancías de acuerdo a la factura comercial, cuando se trate de una


compraventa internacional, o documento equivalente en los demás casos;

g) Fecha y firma del declarante; y

h) Otros que determine el Servicio Aduanero.

ARTICULO 393. Documentos que sustentan la declaración de mercancías. Con la


declaración de mercancías para el tránsito interno deberá exigirse que se adjunten los
documentos a que se refieren los literales a), b) y e) del Artículo 321 de este Reglamento,
pudiendo ser copias en el caso de los dos primeros literales. Tratándose del documento a
que se refiere el literal f) del mismo Artículo, éste deberá acreditarse en los casos que el
Servicio Aduanero así lo disponga.
Cada unidad de transporte deberá transitar amparada a una declaración de mercancías
para el tránsito o documento simplificado quedando archivados por el Servicio Aduanero los
documentos que la sustentan, cuando éste así lo disponga.

ARTICULO 394. Actuaciones de la Autoridad Aduanera. Siempre que se cumplan las


condiciones establecidas en el régimen de tránsito aduanero, las autoridades aduaneras
controlarán el estado de los dispositivos de seguridad y otras medidas de control en los
puntos de inicio del tránsito. También vigilará el cumplimiento de las disposiciones relativas
a seguridad pública, control de drogas, moralidad o sanidad pública y las demás que tengan
la obligación de hacer cumplir. La aduana competente establecerá el plazo para la ejecución
del tránsito.

ARTICULO 395. Inicio del plazo. El cómputo del plazo para el tránsito iniciará a partir del
registro de autorización de salida del medio de transporte en el sistema informático del
Servicio Aduanero, en la aduana de partida, operado por la Autoridad Aduanera o el
responsable de las instalaciones habilitadas.
Una vez autorizado el inicio del tránsito, el transportista deberá retirar el medio de transporte
del recinto aduanero de forma inmediata.

ARTICULO 396. Plazos y rutas. El Servicio Aduanero establecerá los plazos y fijará las
rutas para la operación de tránsito en el territorio aduanero.

ARTICULO 397. Interrupción de tránsito. En caso de accidentes u otras circunstancias


constitutivas de caso fortuito o fuerza mayor, ocurridos durante el tránsito a través del
territorio aduanero, el transportista debe impedir que las mercancías circulen en condiciones
no autorizadas, por lo que, además de la intervención de las autoridades competentes,
estará obligado a informar de inmediato a la Autoridad Aduanera más cercana, a efecto de
que adopte las medidas necesarias para la seguridad de la carga.

ARTICULO 398. Inspección del vehículo y de la unidad de transporte. Recibida la


declaración de tránsito o documento simplificado, la Autoridad Aduanera procederá a
inspeccionar el medio de transporte y a corroborar si los dispositivos de seguridad
autorizados se encuentran en buen estado y si se han cumplido los plazos de tránsito.
De no encontrarse ninguna irregularidad, la Autoridad Aduanera o el responsable del
depósito aduanero u otros lugares habilitados para el efecto dará por recibido el medio de
transporte.

De existir alguna irregularidad, el medio de transporte deberá permanecer en las


instalaciones de la aduana de destino, depósito aduanero u otros lugares habilitados para el
efecto, sin manipulación alguna. La aduana de destino ordenará la inspección inmediata del
medio de transporte y tomará las acciones administrativas que correspondieren.

ARTICULO 399. Actuaciones de las aduanas de destino y de partida. La aduana de


destino comunicará en forma electrónica o por otros medios a la aduana de partida, la
llegada del medio de transporte en tránsito, así como las irregularidades presentadas en la
recepción. En todos los casos, la investigación de los tránsitos no recibidos, otras
irregularidades y la aplicación de sanciones será responsabilidad de la aduana de destino,
para ello la aduana de partida prestará toda la colaboración que sea necesaria. En caso de
disconformidad, la Autoridad Aduanera, estará facultada para solicitar la información que
sea necesaria al transportista aduanero y demás auxiliares que participaron en el tránsito y
adoptará las acciones administrativas que correspondieren.
El medio de transporte no podrá ser utilizado para realizar un nuevo tránsito o traslado
internos hasta que se cumpla el arribo de la operación precedente o justifique el motivo del
incumplimiento del plazo.

ARTICULO 400. Cancelación del régimen. El régimen de tránsito aduanero se cancelará


en el sistema informático del Servicio Aduanero operado por la Autoridad Aduanera o el
responsable de las instalaciones habilitadas, con la entrega y la recepción completa de las
mercancías en las instalaciones de la aduana de destino, del depósito aduanero u otros
lugares habilitados al efecto, según el caso.

ARTICULO 401. Supletoriedad. En lo no previsto en esta Sección se aplicarán, en lo


conducente, las disposiciones referentes al tránsito aduanero internacional establecidas en
el Reglamento sobre el Régimen de Tránsito Aduanero Internacional Terrestre, Formulario
de Declaración e Instructivo.

SECCIÓN III
DEL TRÁNSITO ADUANERO INTERNACIONAL TERRESTRE
ARTICULO 402. Tránsito Aduanero Internacional Terrestre. El tránsito aduanero
internacional terrestre se regirá por lo dispuesto en el Reglamento sobre el Régimen de
Tránsito Aduanero Internacional Terrestre, Formulario de Declaración e Instructivo.

CAPÍTULO V
TRANSPORTE MULTIMODAL

ARTICULO 403. Transporte multimodal. Se entiende por transporte multimodal el porte de


mercancías por dos modos diferentes de transporte por lo menos, en virtud de un único
contrato de transporte multimodal, desde un lugar en que el operador de transporte
multimodal toma las mercancías bajo su custodia y responsabilidad, hasta otro lugar
designado para su entrega, en el cual se cruza por lo menos una frontera.

ARTICULO 404. Operador de transporte multimodal. El operador de transporte


multimodal es la persona que celebra un contrato de transporte multimodal y asume ante el
consignante la responsabilidad del transportista por su plena ejecución, pudiendo coincidir
con el operador del transporte multimodal.

ARTICULO 405. Prueba del contrato de transporte.


El documento que prueba la existencia del contrato de transporte multimodal puede ser
obtenido por el Servicio Aduanero, a su requerimiento, por medio de transmisión electrónica
de datos.

ARTICULO 406. Responsabilidad. El operador del contrato de transporte multimodal, sin


perjuicio de su responsabilidad ante el consignante y consignatario, responde directa y
personalmente, ante el Servicio Aduanero por el transporte de las mercancías amparadas al
contrato. El operador es responsable directo de las consecuencias civiles y administrativas
derivadas de las actuaciones de sus dependientes y, en forma solidaria, es responsable de
las actuaciones de los subcontratistas, cuando de éstas se derive un perjuicio fiscal. El
operador asume la responsabilidad desde que se hace cargo de las mercancías hasta su
entrega al consignatario.
Una vez entregadas las mercancías en el lugar autorizado, el consignatario queda obligado
al cumplimiento de los deberes y obligaciones tributarias establecidos en el Código y este
Reglamento.

CAPÍTULO VI
TRÁNSITO POR VÍA MARÍTIMA O AÉREA

SECCIÓN I
TRÁNSITO POR VÍA MARÍTIMA

ARTICULO 407. Declaración y garantía. Cuando los servicios aduaneros de los Estados
Parte establezcan la aplicación del tránsito marítimo desde un puerto a otro de los Estados
Parte, el mismo será declarado por el transportista y podrá estar sujeto a la rendición de
garantía sobre los tributos aplicables, que será determinada por la autoridad superior del
Servicio Aduanero.

ARTICULO 408. Procedimiento simplificado. Cuando sea obligatoria la aplicación del


tránsito marítimo desde un puerto de los Estados Parte, los servicios aduaneros a solicitud
de las compañías navieras interesadas podrán autorizar el tránsito mediante la utilización
del manifiesto de mercancías como declaración o documento de tránsito marítimo.
Al recibir la solicitud, la autoridad superior del Servicio Aduanero del Estado Parte en que
esté establecida la compañía naviera, notificará dicha solicitud a los demás servicios
aduaneros de los Estados Parte en que se encuentran situados los puertos de partida y de
destino previstos.

La autoridad superior del Servicio Aduanero receptora de la solicitud, en el plazo de treinta


días contados a partir de la fecha de recibida la respuesta por parte de los servicios
aduaneros notificados, si no existe ninguna objeción, concederá la autorización a la
compañía naviera que la haya solicitado. La autorización tendrá validez en todos los
Estados Parte notificados y que hayan manifestado su aceptación.

Cuando no se conceda la autorización se aplicará el procedimiento de tránsito internacional


de mercancías establecido en el Reglamento sobre el Régimen de Tránsito Aduanero
Internacional Terrestre, Formulario de Declaración e Instructivo.

En lo conducente, las disposiciones establecidas en el procedimiento simplificado para el


tránsito aéreo establecido en el Artículo 421 de este Reglamento serán aplicables al tránsito
marítimo.

ARTICULO 409. Autorización para procedimiento simplificado. La autorización a que se


refiere el Artículo anterior se concederá a las compañías navieras que cumplan las
condiciones siguientes:
a) Que permitan a las autoridades aduaneras supervisar sus actividades;

b) Que no hayan sido sancionadas con suspensión de la actividad aduanera durante el


último año, contado a partir de la fecha de la solicitud;

c) Que utilicen manifiestos que puedan ser fácilmente fiscalizados por las autoridades
aduaneras; y

d) Que los manifiestos puedan ser presentados a las autoridades aduaneras por medios
electrónicos antes de la salida de los buques a los que correspondan.

ARTICULO 410. Responsabilidad. Las compañías navieras que transporten mercancías


amparadas en los manifiestos a que se refiere el Artículo anterior serán los responsables
directos de las operaciones que se ejecuten en el tránsito marítimo.

ARTICULO 411. Cancelación del manifiesto. Los manifiestos que se utilicen en el tránsito
marítimo deberán presentarse mediante transmisión electrónica para su cancelación a las
autoridades aduaneras del puerto de destino, quienes conservarán una copia a efectos de
someter las mercancías a mecanismos de control o vigilancia aduanera.
Sin perjuicio de lo anterior, las autoridades aduaneras del puerto de destino transmitirán
mensualmente a las autoridades aduaneras del puerto de partida una lista de los
manifiestos presentados en el mes anterior, elaborada por las compañías navieras o sus
representantes.

ARTICULO 412. Lista de manifiestos. La lista de manifiestos deberá contener, como


mínimo, la información siguiente:
a) Número de referencia del manifiesto;

b) Nombre de la compañía naviera que transportó las mercancías; y


c) Fecha del transporte marítimo.

SECCIÓN II
TRÁNSITO AÉREO

ARTICULO 413. Tránsito aéreo. Cuando los servicios aduaneros de los Estados Parte
establezcan la aplicación del tránsito aéreo, el mismo se regulará conforme esta Sección.
Los manifiestos deberán llevar la fecha y firma del responsable de la compañía aérea que
los identifique como declaraciones de tránsito y que especifiquen las mercancías a las que
se refieren, los que una vez completados y firmados se considerarán autorizados para el
inicio del tránsito aéreo.

ARTICULO 414. Procedimiento simplificado. Cuando sea obligatoria la aplicación del


tránsito aéreo, se utilizará el procedimiento simplificado establecido en esta Sección, para lo
cual se solicitará la autorización respectiva la que se tramitará conforme se establece en el
Artículo 408 de este Reglamento.

ARTICULO 415. Responsabilidad. La compañía aérea que realiza el transporte de las


mercancías amparado en el manifiesto respectivo, será la responsable principal de las
operaciones que se ejecuten en el tránsito aéreo.

ARTICULO 416. Transmisión anticipada. La compañía aérea que transporta las


mercancías deberá transmitir anticipadamente por vía electrónica a las autoridades
aduaneras del aeropuerto de destino, el manifiesto respectivo.

ARTICULO 417. Presentación del manifiesto. La compañía aérea deberá presentar a las
autoridades aduaneras del aeropuerto de destino para su control un ejemplar del manifiesto
o manifiestos de la carga que conduzca y que vayan a ser descargadas en el mismo.
Asimismo, dichas autoridades podrán exigir que se les presenten todos los conocimientos
aéreos relativos a los envíos que figuran en los manifiestos.

ARTICULO 418. Lista. Las autoridades aduaneras del aeropuerto de destino deberán
transmitir mensualmente a las autoridades aduaneras de cada aeropuerto de partida, una
lista elaborada por las compañías aéreas de los manifiestos que se le hayan presentado en
el transcurso del mes anterior. Dicha lista deberá contener, como mínimo, la siguiente
información:
a) Número de referencia de cada manifiesto;

b) Nombre de la compañía aérea que transportó las mercancías;

c) Número de vuelo; y

d) Fecha del vuelo.

ARTICULO 419. Irregularidades. En caso que se compruebe la existencia de


irregularidades en la información contenida en los manifiestos que figuran en la lista, la
Autoridad Aduanera del aeropuerto de destino informará de ello a la Autoridad Aduanera del
aeropuerto de partida, haciendo referencia a los manifiestos relativos a las mercancías que
hayan dado lugar a dichas comprobaciones.
ARTICULO 420. Condiciones. El procedimiento al que se refiere el Artículo 414 de este
Reglamento, sólo se aplicará a las compañías aéreas que reúnan las siguientes
condiciones:
a) Que efectúen un número significativo de vuelos entre los Estados Parte;

b) Que envíen y reciban mercancías frecuentemente;

c) Que sus registros manuales e informáticos permitan a las autoridades aduaneras


controlar sus operaciones tanto en el aeropuerto de partida como en el de destino;

d) Que no hayan sido sancionadas con suspensión de la actividad aduanera durante el


último año, contado a partir de la fecha de la solicitud;

e) Que pongan todos sus registros a disposición de las autoridades aduaneras; y

f) Que se comprometan ante las autoridades aduaneras a cumplir con todas sus
obligaciones y a colaborar para resolver todas las posibles infracciones e irregularidades.

ARTICULO 421. Procedimiento. El procedimiento en el tráfico aéreo consistirá en lo


siguiente:
a) La compañía aérea conservará la documentación que justifique todos los envíos
realizados en sus registros comerciales;

b) El manifiesto del aeropuerto de partida transmitido mediante transmisión electrónica


constituirá el manifiesto del aeropuerto de destino;

c) La compañía aérea deberá indicar el carácter del documento simplificado de tránsito


correspondiente a cada envío del manifiesto;

d) El tránsito entre los Estados Parte se considerará concluido cuando las autoridades
aduaneras dispongan del manifiesto transmitido a través de un intercambio de datos al
aeropuerto de destino y cuando se les hayan presentado las mercancías; y

e) Las autoridades aduaneras del aeropuerto de partida y de destino podrán llevar a cabo
inspecciones mediante auditorias, basándose en un análisis de los posibles riesgos
observados y si fuese necesario, cruzar información de los manifiestos enviados mediante
intercambio de datos para su comprobación.

Las infracciones detectadas con motivo del tránsito aéreo deberán resolverse de
conformidad a la legislación que corresponda a los Estados Parte.

ARTICULO 422. Sustitución de procedimiento. Las autoridades superiores de los


servicios aduaneros a solicitud de las compañías aéreas interesadas, podrán eximirlas de la
utilización del manifiesto y su sustitución por otros procedimientos que privilegien la
utilización de técnicas de intercambio de datos por las compañías aéreas consideradas.

CAPÍTULO VII
IMPORTACIÓN TEMPORAL CON REEXPORTACIÓN EN EL MISMO ESTADO

SECCIÓN I
DE LA IMPORTACIÓN TEMPORAL CON REEXPORTACIÓN EN EL MISMO ESTADO
ARTICULO 423. Declaración y documentos que la sustentan. La declaración para el
régimen de importación temporal con reexportación en el mismo estado contendrá los datos
a que se refiere el Artículo 320 de este Reglamento y se sustentará en los documentos a
que se refieren los literales a), b) y e) del Artículo 321 del mismo. La aplicación de este
régimen estará sujeta al cumplimiento de las obligaciones aduaneras no tributarias a su
ingreso al territorio aduanero.
Cuando no se cuente con la factura comercial por el tipo de mercancías a internarse
temporalmente, la Autoridad Aduanera podrá autorizar suplir este requisito con un listado de
las mercancías a ingresarse temporalmente, que deberá contener el detalle de cantidad,
descripción y valor comercial, sin perjuicio que el Servicio Aduanero establezca el valor en
aduana de las mercancías, previo a la autorización.

ARTICULO 424. Identificación. El Servicio Aduanero podrá autorizar la importación


temporal cuando sea posible identificar las mercancías, mediante marcas, números, sellos,
medidas u otras características especiales.
No obstante, si las mercancías no son plenamente identificables, la Autoridad Aduanera
ordenará al declarante la adopción de las medidas que estime necesarias para asegurar su
identificación y el control de su utilización.

ARTICULO 425. Mercancías que pueden ser objeto de importación temporal. Podrán
importarse temporalmente las mercancías comprendidas en las categorías siguientes:
a) TURISMO: Vehículos que ingresen al territorio aduanero con fines turísticos.

b) EVENTOS: Mercancías a ser exhibidas en ferias, exposiciones, convenciones o


congresos internacionales.

c) RECREATIVAS Y DEPORTIVAS: Equipos, vehículos, animales y demás bienes


propiedad de circos o espectáculos públicos similares.

d) EQUIPO Y MATERIAL PROFESIONAL: Equipo y material de prensa, radiodifusión y


televisión; equipo y material cinematográfico; y equipo y material necesario para el ejercicio
del arte, oficio, profesión y ocupación de una persona.

e) AYUDA HUMANITARIA: Mercancías para atender situaciones originadas por catástrofes


o fenómenos naturales, incluyendo equipo y material médico-quirúrgico y de laboratorio,
para actividades sin fines de lucro.

f) EDUCATIVAS, RELIGIOSAS Y CULTURALES: Las mercancías utilizadas para ser


exhibidas y servir de apoyo a una actividad de fortalecimiento y difusión de las artes y las
calificadas como educativas, religiosas y culturales por la autoridad competente.

g) CIENTÍFICAS: Las mercancías que sirven de apoyo tecnológico o complemento de


investigación científicas, autorizadas por la autoridad competente, incluyendo los
implementos personales de los científicos.

h) EJECUCIÓN DE OBRAS PÚBLICAS: Máquinas, equipos, aparatos, herramientas e


instrumentos que serán utilizados en la ejecución de obras o prestación de servicios
públicos que sean introducidas directamente por los contratistas, amparadas en leyes
especiales o contratos administrativos.

i) ESTATALES: Las mercancías que el Estado importe temporalmente para el cumplimiento


de sus fines.

Página 160 de 577


j) ENVASES Y ELEMENTOS DE TRANSPORTE: El material especial, los elementos de
transporte o envases reutilizables que sirvan para la manipulación y protección de
mercancías.

k) UNIDADES Y MEDIOS DE TRANSPORTE Y REPUESTOS PARA SU REPARACIÓN:


Las unidades y medios de transporte afectos a controles aduaneros de cualquier tipo; y las
partes, piezas y equipos destinados para su reparación, los que deberán ser incorporados
en las unidades de transporte. Las partes, piezas y repuestos sustituidos deberán ser
destruidos bajo control de la Autoridad Aduanera.

Las partes, piezas y equipos relacionados en este literal, se sujetarán en cuanto a su


importación temporal a los requisitos y condiciones que al efecto establezca el Servicio
Aduanero.

Los vehículos y unidades de transporte no podrán utilizarse en transporte interno en el


territorio aduanero, salvo lo dispuesto para el tránsito por la vía marítima o aérea.

l) COMERCIALES: Las que se utilizan para la demostración de productos y sus


características, pruebas de calidad, exhibición, publicidad, propaganda y otros, siempre que
no sean comercializadas.

m) PELÍCULAS Y DEMÁS MATERIAL PARA LA REPRODUCCIÓN DE SONIDO E


IMAGEN: Películas cinematográficas, cintas magnéticas, películas magnetizadas y otros
soportes de sonido e imagen, con el fin de ser sonorizados, doblados, exhibidos o
reproducidos, siempre y cuando estén autorizados por el titular de los derechos de autor.

n) AERONAVES ARRENDADAS A PLAZO O CON OPCIÓN DE COMPRA: Las destinadas


a servicios aéreos de empresas que cuenten con un certificado de explotación o matrícula
provisional otorgado por la autoridad aeronáutica del Estado Parte.

o) Las autorizadas por normativa específica, convenios internacionales o por el Servicio


Aduanero. Cuando se trate de muestras y muestrarios sin fines comerciales o que no serán
objeto de venta, importadas temporalmente en cantidades razonables de acuerdo a la
naturaleza de las mercancías, que arriben por cualquier vía junto con el viajero de negocios,
se podrá autorizar la importación temporal por la Autoridad Aduanera competente.

Para tal efecto, se describirán, cuantificarán, valorarán las mercancías y la Autoridad


Aduanera emitirá de oficio la declaración simplificada de mercancías, responsabilizando al
viajero del retorno de las mismas o del pago de las que, en su caso, no abandonen el
territorio de los Estados Parte. Para los efectos del párrafo anterior, se entenderá por
muestras o muestrarios, además de las mercancías, las maletas, baúles o continentes
similares que las contengan y que por sí mismas o por su presentación no puedan ser
objeto de comercialización.

ARTICULO 426. Garantía. Para las categorías indicadas en los literales l) y m) del Artículo
anterior y para las muestras y muestrarios sin fines comerciales, el Servicio Aduanero
exigirá que se rinda garantía, la que podrá ser de carácter global, para responder por el
monto de la totalidad de los tributos eventualmente aplicables según los términos y
condiciones establecidos en el Artículo 437 de este Reglamento. Para las categorías
indicadas en los literales a), d), e), f), g) e i) el Servicio Aduanero no requerirá garantía
alguna.

Página 161 de
577
En las demás categorías no indicadas en este Artículo, el Servicio Aduanero determinará los
casos en que sea necesario rendir garantía, misma que podrá ser de carácter global,
cuando así lo requiera la naturaleza de la operación.

Cuando se haya rendido garantía, ésta se hará efectiva si el régimen no es cancelado


dentro del plazo establecido o se desnaturalizan los fines que originaron su autorización, sin
perjuicio de otras acciones procedentes.

ARTICULO 427. Plazo. La permanencia de las mercancías bajo el régimen de importación


temporal con reexportación en el mismo estado, será hasta por un plazo de seis meses
contados a partir de la aceptación de la declaración, sin perjuicio de que cada Estado Parte
de acuerdo a la naturaleza y el fin específico de las mercancías importadas temporalmente,
establezca plazos especiales.
Cuando se trate de la importación temporal de contenedores, plataformas y chasises, el
plazo para la permanencia de los mismos dentro del territorio aduanero será de tres meses,
contados a partir de su ingreso. Las importaciones temporales contempladas en convenios
internacionales o leyes especiales, se regirán por lo que en ellos se disponga.

ARTICULO 428. Prohibición de enajenación. La propiedad de las mercancías destinadas


al régimen de importación temporal con reexportación en el mismo estado, no podrá ser
objeto de transferencia o enajenación por cualquier título, mientras estén bajo dicho
régimen.

ARTICULO 429. Eventos. Para efectos del literal b) del Artículo 425 de este Reglamento,
se entenderá por eventos, entre otros, los siguientes:
a) Exposiciones y ferias de comercio, industria, agricultura, ganadería y artesanía;

b) Exposiciones organizadas principalmente con un fin filantrópico;

c) Exposiciones organizadas con el fin de fomentar la ciencia, la técnica, el arte, la


educación, la cultura, el deporte, la religión y el turismo; y

d) Convenciones o congresos internacionales.

Se entiende por ferias o exposiciones, las demostraciones o exhibiciones privadas o


públicas que se organicen y cuya finalidad sea la promoción de sus productos o servicios; y
por convenciones o congresos internacionales, las conferencias, simposios, encuentros y
eventos similares, que tengan como finalidad reunir en fechas preestablecidas a un
determinado número de personas.

ARTICULO 430. Equipo y material profesional. Para efectos del literal d) del Artículo 425
de este Reglamento, podrán ingresar como equipo y material profesional, entre otros, los
siguientes:
a) El equipo y material de prensa, radiodifusión y televisión necesario para los
representantes de la prensa, la radiodifusión o la televisión que ingresen al territorio
aduanero con el fin de realizar reportajes, grabaciones o emisiones de programas;

b) El equipo y material cinematográfico necesario para realizar películas; y

c) El equipo y material necesario para el ejercicio del arte, oficio, profesión y ocupación de
una persona residente fuera del territorio aduanero para realizar un trabajo determinado.
La importación temporal con reexportación en el mismo estado, de equipo y material
profesional, se autorizará siempre que sea para el uso exclusivo del beneficiario del régimen
y bajo su responsabilidad.

Cuando los equipos y materiales indicados en este Artículo constituyan equipaje de viajero,
éstos seguirán su propio régimen.

ARTICULO 431. Ejecución de obras públicas. Las importaciones temporales


contempladas en contratos administrativos celebrados con el Estado, según lo establecido
en el literal h) del Artículo 425 de este Reglamento, se regirán por lo que en ellos se
disponga, en lo referente al plazo y la garantía.

ARTICULO 432. Equipo y material educativo y científico. Para efectos de los literales f) y
g) del Artículo 425 de este Reglamento, se entenderá por material educativo y equipo
científico, cualquier equipo y material que se destine a la enseñanza, formación profesional,
investigación, difusión científica o cualquier otra actividad afín.
Se autorizará su importación, siempre que sean importados por centros o instituciones
públicas o aquellas autorizadas por el Estado, bajo el control de la autoridad competente y
se destinen para uso exclusivo del beneficiario del régimen y bajo su responsabilidad.

Se podrá autorizar la importación definitiva del material educativo y científico que se utilice
en las labores educativas y que sirva de documentación de respaldo de los conocimientos
transmitidos durante el proceso de aprendizaje.

ARTICULO 433. Envases y elementos de transporte. Para efectos del literal j) del Artículo
425 de este Reglamento, se entenderá por envases, los continentes que se destinen a ser
reutilizados en el mismo estado en que se importaron temporalmente.
Los elementos de transporte admitidos en esta categoría son todos aquellos que son
reutilizables e importados por el beneficiario para su uso exclusivo, tales como envolturas,
empaques, paletas y otros dispositivos protectores de las mercancías, que previenen daños
posibles durante la manipulación y el transporte de las mismas.

En ambos casos, los envases y elementos de transporte no podrán ser utilizados en tráfico
interno, excepto para la exportación de mercancías.

ARTICULO 434. Cancelación del régimen. El régimen de importación temporal se


cancelará por las causas siguientes:
a) Cuando las mercancías sean reexportadas dentro del plazo establecido;

b) Cuando las mercancías sean destinadas al régimen de importación definitiva, o a otro


régimen, previa autorización del Servicio Aduanero, en ambos casos dentro del plazo
establecido;

c) Por la destrucción total de las mercancías con autorización del Servicio Aduanero, o por
caso fortuito o fuerza mayor, debidamente comprobados a satisfacción del mismo;

d) Cuando se produzca el abandono voluntario de las mercancías a favor del Fisco; y

e) Otras que establezca el Servicio Aduanero.


ARTICULO 435. Autorización y procedimiento de despacho. Cuando se trate de
importaciones temporales con reexportación en el mismo estado, previamente se deberá
solicitar al Servicio Aduanero la autorización respectiva, donde el interesado asume la
responsabilidad en caso de incumplimiento de las obligaciones que establece el régimen.
Dicha solicitud deberá contener los requisitos y adjuntarse la documentación que exija el
Servicio Aduanero para aplicara la categoría de importación temporal.
El Servicio Aduanero emitirá la resolución correspondiente. Si ésta fuere favorable, indicará
el plazo para su reexportación, el cual no podrá exceder del establecido en este
Reglamento, según la categoría que corresponda, y cualquiera otra condición que considere
pertinente.

Obtenida la autorización, el declarante deberá transmitir en forma electrónica la declaración


de mercancías, la que se sustentará conforme lo establecido en el Artículo 423 de este
Reglamento. Una vez aceptada la declaración de mercancías, se continuará con el
despacho de las mismas, conforme a lo establecido en el Artículo 335 y demás
disposiciones aplicables de este Reglamento.

ARTICULO 436. Reexportación de mercancías importadas temporalmente. La


declaración para la reexportación de mercancías importadas temporalmente, deberá
transmitirse en forma electrónica, previo al vencimiento del plazo y cumpliendo con los
requisitos y formalidades establecidos en el Artículo 537 de este Reglamento.
La reexportación de mercancías ingresadas bajo este procedimiento se sujetará
invariablemente a revisión físico-documental.

ARTICULO 437. Tipo de garantía. La garantía para las importaciones temporales con
reexportación en el mismo estado se regirá por lo dispuesto en el Artículo 52 del Código y,
entre otras, las regulaciones específicas siguientes:
a) Constituirse a favor del Servicio Aduanero o entidad recaudadora;

b) Constituirse por la totalidad de la obligación tributaria aduanera, en los términos del


Artículo 53 del Código;

c) Ser emitida por el plazo indicado en la resolución de autorización del Servicio Aduanero; y

d) Constituida con cláusula especial y específica sobre las obligaciones garantizadas, el


monto y circunstancias de la garantía y condición resolutiva expresa para hacerla efectiva, si
el contribuyente no hubiere cumplido con las condiciones establecidas en la resolución.

Si hubiere negativa de pago, el Servicio Aduanero iniciará las acciones administrativas o


judiciales de conformidad con la legislación aplicable.

ARTICULO 438. Procedimiento para el ingreso temporal de mercancías bajo la


categoría de material profesional. Cuando se trate del equipo y material de prensa,
radiodifusión y televisión necesario para los representantes de estos medios de difusión que
ingresen al territorio aduanero con el fin de realizar reportajes, grabaciones o emisiones de
programas, el Servicio Aduanero queda facultado para autorizar su internamiento temporal,
siempre y cuando se le presente solicitud, en donde se acrediten los datos de identificación
de dichos medios o la empresa a la que representen, con identificación del equipo o material
profesional que se ingresará al territorio aduanero. La Autoridad Aduanera procederá a
asignar un número de autorización, y realizará la determinación de la obligación tributaria
aduanera de la mercancía que se importa temporalmente, estableciendo si coincide con la
descrita en la solicitud, permitiendo en su caso su ingreso y tomando todas las medidas de
control necesarias para garantizar el posterior retorno de las mercancías.
Cuando se trate de equipo y material necesario para el ejercicio del arte, oficio, profesión y
ocupación de una persona residente fuera del territorio aduanero para realizar un trabajo
determinado, la administración aduanera queda facultada para permitir su ingreso temporal
siempre y cuando se le presente solicitud en donde se identifique el equipo y material
relacionados, y luego de realizarse la verificación de las mercancías, autorizará la
operación.

En estos casos no se requerirá de los servicios de agente aduanero o apoderado especial


aduanero, ni la utilización de declaración de mercancías, pero será requisito indispensable
que el equipo y material profesional se reexporte preferentemente por la misma aduana, por
la que ingresó, previa verificación física. Artículo 439. Aeronaves arrendadas a plazo o con
opción de compra. Para efectos del literal n) del Artículo 425 de este Reglamento, el plazo
estará determinado por el establecido en el contrato debidamente aprobado por la autoridad
aeronáutica del Estado Parte.

SECCIÓN II
IMPORTACIÓN TEMPORAL DE VEHÍCULOS PARA TURISMO

ARTICULO 440. Sujetos autorizados. Se autorizará la importación temporal de vehículos


automotores terrestres, aéreos y marítimos con fines no lucrativos, a los turistas de terceros
países.
Para que estos vehículos puedan circular en el territorio nacional, es imprescindible portar
visiblemente tal autorización.

Cuando el vehículo ingrese amparado a un manifiesto de carga, el beneficiario del régimen


de importación temporal deberá coincidir con el titular del conocimiento de embarque, por lo
que no se autorizará su endoso a efecto de que otra persona disfrute del régimen de
importación temporal, salvo que ese endoso se efectúe a favor de otra persona natural que
cumpla las mismas condiciones para disfrutar de la importación temporal en esta categoría.

ARTICULO 441. Vehículos autorizados. Se podrá autorizar la importación temporal de un


vehículo de cada categoría siguiente:
a) Vehículo automotor terrestre para el transporte de personas, que no tenga por objeto el
transporte remunerado de personas, pudiendo contar con un remolque o semirremolque
para vivienda o acampar, destinado exclusivamente a engancharlos a otros vehículos por
medio de un dispositivo especial, incluso automático;

b) Embarcación destinada a la navegación de recreo, conforme se indique en el certificado


de navegabilidad o su matrícula;

c) Aeronave de uso particular no lucrativo, conforme se indique en el certificado de


aeronavegabilidad o en su matrícula; y

d) Equipo recreativo como bicicletas, triciclos, cuadriciclos, bicimotos, motocicletas, lanchas


y otros similares para la recreación. El interesado tendrá derecho a importar temporalmente
hasta un máximo de tres clases indicadas en este literal.

ARTICULO 442. Permanencia temporal del vehículo automotor terrestre, acuático y


aéreo. La Autoridad Aduanera autorizará la permanencia temporal del vehículo terrestre,
aéreo o acuático para uso exclusivo del turista, el cual podrá ser hasta por el plazo otorgado
por la entidad migratoria correspondiente, en su calidad de turista, salvo que el Servicio
Aduanero disponga de un plazo distinto.
El depósito del vehículo, embarcaciones, aeronaves y demás equipo recreativo bajo control
aduanero, así como la salida temporal de éste, conducido por el beneficiario hacia otro país,
suspenderá el plazo otorgado para los efectos del vencimiento del permiso. El plazo máximo
de depósito del vehículo será de un año, contado a partir de su ingreso al depósito
aduanero; vencido el mismo se considerará en abandono. Para el caso de la salida
temporal, la suspensión del plazo será de tres meses, contados a partir de la salida efectiva
del territorio aduanero.

El depósito de embarcaciones y aeronaves bajo control de la Autoridad Aduanera, se


autorizará en empresas debidamente constituidas que presten el servicio de vigilancia y
custodia, y cuenten con la autorización respectiva de la autoridad competente. Para tales
efectos, la responsabilidad de la custodia y conservación recaerá en la empresa autorizada.

No podrá otorgarse una nueva autorización de importación temporal de un vehículo hasta


que transcurra un plazo de tres meses desde su salida del territorio aduanero sin que se
haya operado la suspensión del plazo o de su depósito bajo control aduanero.

ARTICULO 443. Desperfecto o daño del vehículo. Cuando por haber sufrido un
desperfecto o daño el vehículo no pueda salir del territorio aduanero, el interesado deberá
solicitar ante el Servicio Aduanero, previo al vencimiento del plazo concedido, el permiso
para reparación por el tiempo que el vehículo requiera para estar en condiciones de salir del
territorio aduanero, previa consideración de las pruebas pertinentes. Autorizado el permiso,
se deberán registrar en el sistema informático del Servicio Aduanero, los datos de la
autorización.

ARTICULO 444. Información básica. La importación temporal para vehículos automotores


terrestres, aéreos y marítimos la solicitará el interesado y se tramitará de oficio por parte de
la Autoridad Aduanera, y contendrá al menos la información siguiente:
a) Datos del solicitante: nombre del titular del permiso y de las otras personas que, además
del titular, sean autorizadas por la aduana para conducir el vehículo en el territorio
aduanero, número y país de expedición del pasaporte y domicilio temporal en el Estado
Parte;

b) Descripción del vehículo:

i) Vehículo automotor terrestre: marca, tipo, año, modelo, número de motor, número de
chasis, número de serie o número de identificación del vehículo (VIN) según el caso y
número de placa del país en que se encuentra inscrito. Si llevare remolque deberá
consignarse las características de éste, así como las cantidades y las características del
equipo recreativo que contenga;

ii) Embarcación: tipo, tamaño, número de motor, número de cubiertas, número de matrícula
y país de procedencia. Si llevare botes, deberá consignarse la cantidad y las características
de éstos;

iii) Aeronave: tipo, serie, modelo, nombre del fabricante, número de matrícula internacional y
país de procedencia. Además deberá declarar, si fuere el caso, las cantidades y las
características del equipo recreativo;

c) Plazo autorizado y plazo de vencimiento; y


d) Otros datos: número y fecha del permiso, aduana en que se extiende, observaciones,
nombre y firma del funcionario que lo autoriza y nombre y firma del beneficiario.

ARTICULO 445. Otras personas autorizadas para conducir el vehículo. La aduana


podrá autorizar, previa solicitud del titular del permiso, además de él, hasta dos de los
acompañantes en el viaje que tengan derecho a la importación temporal en las condiciones
de este Reglamento, para que puedan conducir el vehículo en el territorio aduanero. Los
nombres y demás datos de las personas autorizadas deben consignarse en el permiso, de
acuerdo con lo establecido en el literal a) del Artículo anterior y serán responsables ante las
autoridades aduaneras y nacionales de las obligaciones y deberes establecidos en el
Código, este Reglamento y demás disposiciones conexas.

ARTICULO 446. Requisitos para la autorización del permiso. Para la autorización del
permiso, el interesado debe cumplir ante la aduana de arribo del vehículo con los requisitos
siguientes:
a) Presentar original y copia del título de propiedad expedido bajo las regulaciones del país
o Estado de procedencia. Si el interesado no es el propietario, deberá presentar además del
original del título de propiedad, original o copia certificada de la autorización del propietario
emitida en el extranjero, en que conste la anuencia del mismo para que el interesado
ingrese al territorio aduanero con su vehículo o en su defecto, deberá presentar una
declaración jurada notarial en ese sentido, rendida por el propietario;

b) Presentar original y copia del pasaporte que demuestre la condición migratoria; y

c) Presentar original y copia del certificado de aeronavegabilidad o navegabilidad y


certificado de registro o matrícula en el caso de aeronaves y embarcaciones.

Adicionalmente, los Estados Parte podrán solicitar el cumplimiento de otros requisitos, tales
como seguros contra accidentes y daños a terceros.

ARTICULO 447. Obligaciones generales del beneficiario. Son obligaciones del


beneficiario:
a) Portar en el vehículo el permiso original por el tiempo que circule en el territorio aduanero;

b) Conducir personalmente el vehículo de que se trate, con las salvedades establecidas en


el Artículo 445 de este Reglamento;

c) Entregar el permiso original a la aduana en caso que solicite la importación definitiva,


depósito bajo control aduanero o salida del territorio aduanero, dentro del plazo autorizado;
en caso contrario, se aplicarán las sanciones correspondientes;

d) Reportar en forma inmediata a la aduana, la pérdida o destrucción del permiso;

e) Notificar previamente a la aduana, la futura venta u otro acto de enajenación del vehículo,
con indicación si el mismo será objeto de reexportación, importación definitiva o disfrute del
plazo restante, siempre que en este último caso, el adquirente reúna los requisitos exigidos,
en cuyo caso deberá gestionarse la emisión de un nuevo permiso por el plazo restante.
Cuando la venta o enajenación se realice a quien no pueda hacer uso de este régimen,
deberá previamente someterlo a depósito aduanero o control de la aduana correspondiente,
con el objeto de ser sometido al régimen correspondiente; y
f) Denunciar ante la autoridad competente y reportar a la aduana, en forma inmediata, el
robo, hurto o accidente del vehículo.

ARTICULO 448. Reexportación. Para los vehículos ingresados en la categoría de turismo


que al vencimiento del plazo no fueren reexportados, previo a su destinación al régimen de
reexportación o importación definitiva, se cancelará la multa establecida en la legislación de
cada Estado Parte.
En el caso que el turista no esté dispuesto a reexportar o nacionalizar el vehículo, éste
causará abandono.

SECCIÓN III
OTROS CASOS DE IMPORTACIÓN TEMPORAL DE VEHÍCULOS

ARTICULO 449. Importación temporal de naves o aeronaves de transporte colectivo.


Las naves o aeronaves dedicadas al transporte colectivo podrán permanecer bajo el
régimen de importación temporal, hasta por el plazo de seis meses el cual podrá ser
prorrogado siempre que no exceda del plazo de un año.

ARTICULO 450. Importación temporal de automotores terrestres por organismos


internacionales y funcionarios diplomáticos. Los funcionarios de organismos
internacionales en cuyos convenios constitutivos se establezca este beneficio o del cuerpo
diplomático extranjero acreditado en el Estado Parte, podrán importar temporalmente un
vehículo automotor terrestre por el plazo que en ellos se establezca o, en su defecto, por
períodos consecutivos de seis meses hasta completar un plazo igual a su permanencia en
el Estado Parte como consecuencia de la misión para la que fue designado. En el caso de
los vehículos automotores, importados temporalmente por funcionarios del cuerpo
diplomático, se autorizarán en base a los principios de reciprocidad, que establece la
Convención de Viena, que regula las relaciones diplomáticas entre los Estados.

ARTICULO 451. Importación temporal de automotores terrestres por estudiantes


extranjeros que realizan estudios de postgrado en el Estado Parte. Los estudiantes
extranjeros que realizan estudios de postgrado en el Estado Parte y que demuestren esa
condición a través de certificación emitida por la institución de enseñanza superior
correspondiente, podrán gozar del beneficio de importación temporal de un vehículo
automotor terrestre, por períodos consecutivos de seis meses hasta completar el tiempo
razonable que duren sus estudios.

ARTICULO 452. Obligaciones de los beneficiarios. En los casos referidos en los dos
Artículos anteriores, el beneficiario tendrá la obligación de renovar el permiso de importación
temporal cada seis meses, antes de su fecha de su vencimiento, caso contrario la Autoridad
Aduanera dará por cancelado el régimen, con las consecuencias legales correspondientes.
Salvo lo dispuesto en el Artículo 442 de este Reglamento, se aplicarán las demás
disposiciones de la presente Sección.

ARTICULO 453. Importación temporal de vehículos por ciudadanos nacionales de los


Estados Parte. Los Estados Parte podrán disponer que sus ciudadanos nacionales con
residencia legal en un país limítrofe y cuyo vehículo esté matriculado en el mismo, puedan
importar temporalmente con fines turísticos, un vehículo por el plazo máximo de un mes,
previo cumplimiento de los requisitos y condiciones establecidos por el Servicio Aduanero.

ARTICULO 454. Beneficiarios del Acuerdo. Conforme lo establecido en el Acuerdo


Regional para la Importación Temporal de Vehículos por Carretera, los beneficiarios de este
Acuerdo podrán escoger el régimen que más les favorezca.
ARTICULO 455. Acuerdos bilaterales o multilaterales. Las disposiciones de esta Sección
establecen las facilidades aduaneras mínimas para la importación temporal de vehículos de
turistas y no se oponen a la aplicación de facilidades mayores que determinados países se
hayan concedido o pudieren concederse en el marco de acuerdos bilaterales o mediante
convenios bilaterales o multilaterales.

CAPÍTULO VIII
PROVISIONES DE A BORDO

ARTICULO 456. Provisiones de a bordo. Son provisiones de a bordo las mercancías


ingresadas temporalmente y destinadas a la manutención de los tripulantes, para ser
consumidas, compradas u obsequiadas a los pasajeros por la empresa aérea o marítima;
además, las utilizadas en la operación, el funcionamiento y la conservación de vehículos de
transporte internacional de personas, buques, aeronaves y trenes, con exclusión de las
piezas, repuestos y equipo del vehículo o unidad de transporte.

ARTICULO 457. Condición legal de las mercancías consideradas provisiones de a


bordo. Las mercancías consideradas provisiones de a bordo gozarán de suspensión de
tributos de importación, bajo la condición de que permanezcan en el vehículo que las
introdujo al territorio aduanero o depositadas bajo control de la aduana, en bodegas o
locales autorizados por la Autoridad Aduanera exclusivamente para el depósito de esa clase
de mercancías, destinadas al aprovisionamiento de vehículos de transporte internacional
durante el tiempo que permanezcan en el territorio aduanero.
Las provisiones de a bordo también podrán destinarse al régimen de importación definitiva,
transbordarse o declararse para otro régimen de conformidad con los procedimientos
establecidos para esos regímenes.

ARTICULO 458. Responsabilidad. Las empresas que mantengan mercancías


consideradas como provisiones de a bordo en bodegas o locales habilitados para ese
efecto, deberán cumplir con los requisitos y obligaciones siguientes:
a) Cumplir con los procedimientos y normas de control que dicte el Servicio Aduanero;

b) Llevar registros de todas sus actuaciones y operaciones ante el Servicio Aduanero, en la


forma y condiciones que éste establezca. Los registros estarán a disposición de la Autoridad
Aduanera, cuando ésta lo solicite en cumplimiento de sus facultades de control y
fiscalización;

c) Proporcionar la información sobre su gestión, en la forma y por los medios que establezca
el Servicio Aduanero;

d) Integrarse en los sistemas informáticos autorizados por el Servicio Aduanero;

e) Inscribir en los registros de la empresa las mercancías recibidas en sus recintos, según
los procedimientos y medios que establezca el Servicio Aduanero;

f) Mantener y enviar registros de mercancías admitidas, depositadas, retiradas u objeto de


otros movimientos a la Autoridad Aduanera, de conformidad con los formatos y las
condiciones que establezca el Servicio Aduanero;

g) Mantener a disposición de la Autoridad Aduanera los medios de control de ingreso,


permanencia y salida de mercancías; y
h) Rendir garantía que respalde el eventual pago de tributos por incumplimiento, pérdida,
menoscabo, daños no causados por caso fortuito o fuerza mayor o cambio del fin para el
cual fueron ingresadas las mercancías, sin perjuicio de las acciones penales o
administrativas que correspondan.

ARTICULO 459. Habilitación de bodegas o locales. Las empresas responsables de


vehículos que habitualmente ingresen al territorio aduanero mercancías como provisiones
de a bordo, podrán mantener bodegas o locales destinados al depósito de esas mercancías,
para lo cual deberán estar en todo momento bajo control aduanero, previa habilitación por
parte del Servicio Aduanero.

ARTICULO 460. Declaración de mercancías para las provisiones de a bordo que se


trasladen del vehículo a bodegas o locales habilitados. Las mercancías consideradas
provisiones de a bordo que ingresen en vehículos de transporte internacional de personas,
buques, aeronaves y trenes, podrán ser trasladadas a bodegas o locales autorizados por el
Servicio Aduanero, previa aceptación de la declaración de mercancías presentada ante la
aduana correspondiente por el representante de la compañía responsable del vehículo.

ARTICULO 461. Datos que debe contener la declaración de mercancías para el


traslado. La declaración de mercancías a la que se refiere el Artículo anterior deberá
contener la información necesaria respecto de los aspectos siguientes:
a) Identificación de la compañía responsable del vehículo y del representante que presenta
la declaración de mercancías;

b) Datos sobre el país de origen de las mercancías, el país de procedencia, el puerto


extranjero de embarque o carga de las mercancías y el transporte empleado;

c) Descripción precisa de las mercancías, incluyendo nombre comercial y características


que las identifican, número de bultos y marcas de identificación, pesos bruto y neto,
clasificación arancelaria y valor de las mercancías;

d) Ubicación y fecha de ingreso del vehículo que transporta las mercancías; e

e) Identificación de los documentos que acompañan la declaración de mercancías, tales


como: factura comercial, documento de transporte y requisitos no arancelarios, cuando lo
requieran.

ARTICULO 462. Aceptación de la declaración de mercancías. Aceptada la declaración


de mercancías y de no proceder la verificación inmediata, se autorizará el levante de las
mercancías para su traslado a las bodegas o locales autorizados.
El reconocimiento físico se podrá realizar en el propio vehículo o en las bodegas o locales
autorizados.

ARTICULO 463. Plazo. El plazo máximo de permanencia de las mercancías en el territorio


aduanero, será de seis meses contados a partir de su ingreso. Vencido este plazo sin haber
realizado su reexportación o cambio de régimen, causarán abandono en favor del Fisco.

ARTICULO 464. Monto de la garantía. La garantía, cuando sea exigida por el Servicio
Aduanero, será igual al monto promedio mensual del valor de las mercancías que hubieren
sido depositadas en las bodegas o locales autorizados durante el año calendario anterior. Si
la empresa responsable de la bodega o local no hubiere funcionado como tal durante los

Página 170 de 577


últimos seis meses del año calendario anterior, la garantía se calculará con base en el valor
promedio mensual proyectado para el año en que regirá la garantía.
La garantía se regirá por lo dispuesto en el Artículo 52 del Código y deberá cubrir el plazo
comprendido entre el primero de enero al treinta y uno de diciembre, renovable por períodos
iguales.

ARTICULO 465. Provisiones de buques y aeronaves. Las provisiones de a bordo que


traigan consigo las naves marítimas y aéreas para ser consumidas u obsequiadas a los
pasajeros y a la tripulación que permanezcan en el medio de transporte no estarán afectas a
tributos. El capitán o responsable manifestará a la Autoridad Aduanera la reseña de las
provisiones de a bordo para el eventual ejercicio del control aduanero. Cualquier provisión
que sea descargada estará sujeta a los procedimientos de despacho previstos en este
Reglamento.

CAPÍTULO IX
DE LA ADMISIÓN TEMPORAL PARA PERFECCIONAMIENTO ACTIVO

ARTICULO 466. Definiciones. Para los efectos del presente Capítulo se aplicarán las
definiciones siguientes:
a) Operaciones de perfeccionamiento activo:

i) La elaboración de mercancías, incluso su montaje, ensamblaje o adaptación a otras


mercancías.

ii) La transformación de mercancías.

iii) La reparación de mercancías, incluso su restauración y su puesta a punto.

iv) La utilización de algunas mercancías determinadas que no se encuentran en productos


compensadores, pero que permiten o facilitan la obtención de estos productos aunque
desaparezcan total o parcialmente durante su utilización.

b) Productos compensadores: Los productos resultantes de operaciones de


perfeccionamiento.

c) Coeficiente de producción: La cantidad o el porcentaje de productos compensadores


obtenidos en el perfeccionamiento de una cantidad determinada de mercancías de
importación.

d) Mermas: Los efectos que se consumen o pierden en el desarrollo de los procesos de


perfeccionamiento y cuya integración al producto no pueda comprobarse.

e) Desperdicios: Residuos de los bienes resultantes después del proceso de


perfeccionamiento a que son sometidos.

ARTICULO 467. Plazo del régimen. El plazo de permanencia de las mercancías


introducidas para su perfeccionamiento al amparo del régimen de admisión temporal para
perfeccionamiento activo, será de hasta doce meses improrrogables, contado a partir del día
de aceptación de la declaración de mercancías correspondiente.
Para la aplicación de este régimen se requerirá la constitución de garantía, salvo que leyes
especiales no exijan tal requisito.

Página 171 de
577
ARTICULO 468. Declaración. La declaración para el régimen de admisión temporal para
perfeccionamiento activo contendrá la información que establece el Artículo 320 de este
Reglamento.

ARTICULO 469. Documentos que sustentan la declaración. La declaración se sustentará


en los documentos mencionados en el Artículo 321 de este Reglamento, con excepción de
los referidos en los literales c) y d) de dicho Artículo.

ARTICULO 470. Autorización. Podrá beneficiarse de este régimen toda persona,


debidamente autorizada por la autoridad competente, que introduzca al territorio aduanero
mercancías para ser destinadas a procesos de transformación, elaboración, reparación u
otros legalmente autorizados.
Para garantizar las operaciones que se ejecuten dentro del régimen y eventualmente los
tributos correspondientes, se requerirá del otorgamiento de garantía en una de las formas
de las que se establecen en el Artículo 52 del Código.

ARTICULO 471. Plazo para inicio de operaciones. Las personas autorizadas para realizar
operaciones dentro de este régimen deberán iniciarlas dentro de un plazo de seis meses,
contados a partir de la notificación de la resolución que les autoriza el régimen. Este plazo
podrá ser prorrogado por la autoridad competente hasta por otros seis meses, previa
solicitud justificada del interesado. Vencido el plazo sin iniciar operaciones, se tendrá por
cancelada la autorización.

ARTICULO 472. Controles. Sin perjuicio de otras atribuciones, corresponde al Servicio


Aduanero el control sobre el uso y destino de las mercancías acogidas al presente régimen.
En el ejercicio de ese control el Servicio Aduanero podrá:
a) Revisar o fiscalizar el coeficiente de producción o el modo de establecerlo y los procesos
de producción y demás operaciones amparadas al régimen;

b) Controlar el traslado de las mercancías, sus mermas y desperdicios, subproductos o


productos compensadores defectuosos;

c) Autorizar y controlar la destrucción de materias primas, insumos, desperdicios o


productos compensadores;

d) Fiscalizar la entrega de bienes donados por beneficiarios del régimen a entidades de


beneficencia pública;

e) Verificar la cancelación del régimen; y

f) Otros que el Servicio Aduanero considere pertinentes.

ARTICULO 473. Obligaciones. Los beneficiarios del régimen tendrán frente al Servicio
Aduanero, entre otras, las obligaciones siguientes:
a) Contar con el equipo necesario para efectuar la transmisión electrónica de los registros,
consultas y demás información requerida por el Servicio Aduanero;

b) Establecer los enlaces de comunicación para facilitar la transmisión de declaraciones y


demás información relativa a las operaciones que efectúen dentro del régimen;
c) Contar con los medios suficientes que aseguren la custodia y conservación de las
mercancías admitidas temporalmente;

d) Informar a la Autoridad Aduanera de las mercancías dañadas, perdidas o destruidas y


demás irregularidades ocurridas durante el plazo de permanencia;

e) Responder directamente ante el Servicio Aduanero por las mercancías admitidas


temporalmente en sus locales desde el momento de su recepción y por el pago de las
obligaciones tributarias aduaneras de las mercancías dañadas, perdidas o destruidas, salvo
que estas circunstancias hubieren sido causadas por caso fortuito o fuerza mayor;

f) Proporcionar la información a que se refiere el Artículo 475 de este Reglamento;

g) Llevar en medios informáticos los registros contables, el control de sus operaciones


aduaneras y del inventario de las mercancías sujetas al régimen, de acuerdo a los
requerimientos establecidos por el Servicio Aduanero;

h) Proporcionar la información que sea necesaria para determinar las mercancías que se
requieran para la producción o ensamble de los productos compensadores, así como para
determinar las mermas, subproductos o desechos resultantes del proceso de producción;

i) Permitir y facilitar las inspecciones y verificaciones que efectúe el Servicio Aduanero;

j) Proporcionar cualquier otra información pertinente que permita las fiscalizaciones o


verificaciones necesarias que se efectúen por el Servicio Aduanero; y

k) Proveer al Servicio Aduanero de las instalaciones físicas y el equipo necesario para el


trabajo de los funcionarios que efectuarán los controles en las operaciones que se ejecuten
por los beneficiarios del régimen.

ARTICULO 474. Traslados permitidos. Se permitirán los traslados siguientes:


a) Entre beneficiarios del régimen: Podrán trasladarse definitivamente mercancías
introducidas bajo el régimen de admisión temporal para perfeccionamiento activo.

b) Entre beneficiarios del régimen y subcontratados: Cualquier beneficiario del régimen


podrá trasladar a terceras personas subcontratadas por él, mercancías ingresadas
temporalmente, con el objeto que elaboren productos para reexportación, siendo en este
caso dicho beneficiario responsable por el pago de los derechos e impuestos
correspondientes, si tales bienes no son reexportados del territorio aduanero dentro del
plazo de permanencia.

c) Entre beneficiarios del régimen y usuarios de zonas francas: También podrán trasladarse
mercancías entre beneficiarios del régimen y empresas ubicadas dentro de zonas francas,
previo cumplimiento de las obligaciones legales que corresponda.

Los traslados mencionados en los literales anteriores se efectuarán utilizando los formatos y
en las condiciones que al efecto establezca el Servicio Aduanero.

ARTICULO 475. Deber de suministrar información. Los beneficiarios de este régimen


deberán suministrar con la periodicidad requerida por el Servicio Aduanero, la información
necesaria para lograr el efectivo control del régimen, especialmente la relacionada con la
reexportación de las mercancías, la proporción que represente de las admitidas
temporalmente, las mermas y desperdicios que no se reexporten, las donaciones y las
destrucciones de mercancías, así como las importaciones definitivas al territorio aduanero.
La información se suministrará a través de los formatos establecidos por el Servicio
Aduanero.

ARTICULO 476. Responsabilidades. El Servicio Aduanero exigirá el pago del adeudo y


aplicará las sanciones o interpondrá las denuncias correspondientes en los casos
siguientes:
a) Cuando vencido el plazo autorizado, el beneficiario del régimen no compruebe a
satisfacción del Servicio Aduanero que las mercancías o los productos compensadores se
hubieren reexportado o destinado a cualquiera de los demás tratamientos legalmente
autorizados;

b) Cuando se compruebe que, las mercancías o los productos compensadores se utilizaron


para un fin o destino diferente del autorizado; y

c) Cuando las mercancías o los productos compensadores se dañen, destruyan o pierdan


por causas imputables al beneficiario.

ARTICULO 477. Cancelación del régimen. El régimen de admisión temporal para


perfeccionamiento activo se cancelará por las causas siguientes:
a) Cuando las mercancías admitidas temporalmente, se reexporten en cualquier estado
dentro del plazo autorizado;

b) Cuando las mercancías admitidas temporalmente, se trasladen definitivamente a otros


beneficiarios o personas autorizadas para operar el régimen, bajo cuya responsabilidad
quedarán cargadas las mismas;

c) Cuando se destinen las mercancías, dentro del plazo, a otros regímenes aduaneros o
tratamientos legales autorizados;

d) Cuando las mercancías se tengan como importadas definitivamente por ministerio de ley;

e) Cuando se produzca el abandono voluntario de las mercancías a favor del Fisco; y

f) Cuando se destruyan las mercancías por caso fortuito, fuerza mayor o con la autorización
y bajo el control del Servicio Aduanero.

Para los efectos del literal c) de este Artículo, cuando las mercancías que se hubieren
admitido para someterlas a un proceso de transformación, elaboración o reparación,
cambien de régimen de admisión temporal a definitivo, no se requerirá la presentación de
las mismas ante la aduana para su despacho.

ARTICULO 478. Tratamiento de desperdicios. Los desperdicios que resulten de las


operaciones de perfeccionamiento, que no se les prive totalmente de valor comercial,
deberán someterse a cualquier otro régimen o destino legalmente permitido.
En este caso, las mercancías deberán de clasificarse de conformidad a como se presenten
para su despacho.
No se consideran importados definitivamente los desperdicios de las mercancías admitidas
temporalmente, siempre que los mismos se destruyan o se reciclen en el mismo proceso de
producción y se cumpla con las normas de control que establezca el Servicio Aduanero.

La destrucción de los desperdicios generados en los procesos productivos, procederá previa


autorización del Servicio Aduanero. La solicitud para obtener la autorización relacionada,
deberá contener los datos relativos a la empresa, su representante legal, la mercancía a
destruir, el lugar y fecha de la destrucción. El Servicio Aduanero, dependiendo del tipo de
desperdicios a destruir, solicitará opinión de las entidades competentes, a efecto de que
participen en el acto de destrucción o den su anuencia al mismo. En el acto de destrucción,
se levantará el acta respectiva, cuya certificación servirá a la empresa calificada, como
descargo en su cuenta corriente.

Asimismo, en situaciones específicas la Autoridad Aduanera, previa solicitud de parte


interesada podrá permitir que los desperdicios resultantes de los procesos productivos
puedan ser donados a instituciones de beneficencia o en su caso, ser importados en el
estado en que se encuentren cumpliendo con los requisitos y formalidades inherentes al
régimen de importación definitiva.

ARTICULO 479. Reimportación. Para la reimportación de mercancías sometidas al


régimen de perfeccionamiento activo en el territorio aduanero y que fueran reexportadas, a
su retorno al territorio aduanero por devolución del extranjero, estarán sujetas al pago de los
tributos las materias primas y bienes intermedios extranjeros utilizados para su elaboración
y que fueron importados bajo el régimen suspensivo oportunamente.

ARTICULO 480. Devoluciones. Los productos terminados que se hayan exportado o


reexportado una vez sometidas a procesos de perfeccionamiento activo en el territorio
aduanero y que sean devueltos al mismo para su reparación, podrán ingresar bajo el
régimen de admisión temporal para el perfeccionamiento activo, previa constitución de la
garantía correspondiente.

ARTICULO 481. Caso especial de importación definitiva. Las mercancías admitidas o


importadas temporalmente que al vencimiento del plazo de permanencia, el beneficiario no
comprobare que han sido reexportadas o destinadas a cualquiera de los demás
tratamientos legalmente autorizados, se considerarán importadas definitivamente al territorio
aduanero y consecuentemente estarán afectas a los tributos correspondientes y al
cumplimiento de las obligaciones aduaneras no tributarias.

CAPÍTULO X
RÉGIMEN DE DEPÓSITO ADUANERO

SECCIÓN I
DISPOSICIONES GENERALES

ARTICULO 482. Declaración. El ingreso de mercancías al régimen de depósito aduanero


se hará a través de la transmisión en forma electrónica de la declaración de mercancías
respectiva que contendrá, en lo conducente, la información que establece el Artículo 320 de
este Reglamento.

ARTICULO 483. Documentos que sustentan la declaración. La declaración se


sustentará, en lo que proceda, con los documentos indicados en el Artículo 321 de este
Reglamento.
Las licencias, permisos, certificados u otros documentos referidos al cumplimiento de las
restricciones y regulaciones no arancelarias a que estén sujetas las mercancías, y demás
autorizaciones, serán requeridas al momento del ingreso al territorio aduanero o la
destinación a otro régimen distinto al de depósito aduanero, según lo disponga la legislación
de la materia.

ARTICULO 484. Consulta sobre intervención de funcionario aduanero en la descarga


o recepción. En los casos en que el Servicio Aduanero no cuente con delegación de
aduanas en el depósito aduanero, el depositario aduanero consultará a la aduana
correspondiente, con la comunicación de la recepción de los vehículos y unidades de
transporte, si la descarga de los bultos se efectuará con intervención de funcionario
aduanero.
Una vez efectuada la consulta, la Autoridad Aduanera correspondiente comunicará al
depositario las condiciones en las que se efectuará la descarga, en aplicación de los
criterios de riesgo.

ARTICULO 485. Descarga con intervención de funcionario aduanero. En los casos en


que el Servicio Aduanero no cuente con delegación de aduanas en el depósito aduanero, el
funcionario designado deberá trasladarse, dentro de un plazo máximo de dos horas
contadas a partir de la comunicación respectiva, al depósito aduanero en que se ubique el
medio de transporte y la mercancía, a efecto de inspeccionar la descarga. No obstante, si
las instalaciones del auxiliar se encuentran ubicadas fuera del perímetro de veinticinco
kilómetros de las instalaciones de la aduana correspondiente, el plazo será de tres horas. Si
transcurrido el plazo indicado, el funcionario no se apersona al lugar, el depositario
procederá a efectuar la descarga y dejará constancia de tal situación en el documento de
ingreso a sus instalaciones.
La Autoridad Aduanera correspondiente velará por el cumplimiento del plazo establecido y
tomará las medidas correspondientes a efecto de establecer la responsabilidad del
funcionario aduanero y del auxiliar.

ARTICULO 486. Descarga sin intervención de funcionario aduanero. Cuando proceda la


descarga de los bultos sin intervención de funcionario aduanero, el depositario procederá a
efectuarla y dejará constancia de tal situación en el documento de ingreso al depósito. La
descarga debe ser finalizada como máximo dentro del día hábil siguiente, contado desde la
fecha y hora indicada para el inicio del proceso.

ARTICULO 487. Plazo para finalizar la descarga de la unidad de transporte. Cuando se


haya designado funcionario aduanero para inspeccionar la descarga y éste no se haya
apersonado al lugar, la descarga se deberá concluir dentro del día hábil siguiente contado a
partir del vencimiento del tiempo establecido en el Artículo 485 de este Reglamento.
En los casos en que no se requiera la intervención de funcionario, el plazo correrá a partir
de la comunicación respectiva de la Autoridad Aduanera correspondiente.

ARTICULO 488. Recepción de bultos. Previo a la recepción de los bultos, se verificará


que el dispositivo de seguridad colocado en el medio de transporte, no tenga señales de
violación. Si el dispositivo de seguridad o el medio de transporte hubieren sido violados, se
deberá proceder conforme lo establece la legislación correspondiente.
La recepción de bultos se realizará con base en la información que contiene la declaración
de mercancías o en el documento respectivo. El depositario y el transportista aduanero y el
funcionario aduanero cuando intervenga, dejarán constancia de sus actuaciones y registros
en el sistema informático, en la declaración de mercancías o en el documento respectivo,
incluyendo la hora y fecha de tal acto, la que se tendrá para todos los efectos legales como
la fecha de iniciación del régimen de depósito aduanero.
Sin perjuicio de las sanciones que resultaran procedentes y cuando el Servicio Aduanero así
lo disponga, en el caso de encontrarse alguna discrepancia, el transportista, el consignatario
o su representante, según el caso, será el responsable de justificarla ante la Autoridad
Aduanera correspondiente.

ARTICULO 489. Reporte de la descarga. Finalizada la descarga de la mercancía de la


unidad de transporte, el depositario la ubicará en sus instalaciones y deberá transmitir por
medios electrónicos, dentro de un plazo máximo de tres horas hábiles, el resultado de esa
operación a la aduana correspondiente. El reporte debe contener al menos la información
siguiente:
a) Identificación del consignatario;

b) Número de la declaración o documento de ingreso;

c) Número del documento de transporte;

d) Cantidad de bultos recibidos y peso bruto en kilogramos o volumen;

e) Marcas de los bultos si los hubiere;

f) Descripción de las mercancías;

g) Detalle de daños o averías;

h) Detalle de faltantes o sobrantes si los hubiere; y

i) Fecha y hora de ingreso a depósito.

ARTICULO 490. Discrepancias al momento del arribo. Si al momento de la recepción de


los bultos se encontraren discrepancias en la cantidad declarada respecto de la recibida, se
procederá a levantar un acta en que se haga mención de esta circunstancia y se procederá
de acuerdo a lo establecido en el Artículo 261 y demás disposiciones aplicables de este
Reglamento, salvo que se haya configurado respecto de los sobrantes presunción fundada
de infracción penal.

ARTICULO 491. Comunicación del ingreso y salida de las mercancías del depósito. El
depositario aduanero registrará y comunicará al Servicio Aduanero el ingreso y la salida de
mercancías al depósito, de acuerdo con los procedimientos que al efecto se dispongan.
El depositario o el delegado de aduanas deberá transmitir en forma electrónica un informe a
la Autoridad Aduanera correspondiente de las cantidades, marcas, daños, faltantes o
sobrantes de los bultos y demás información que señale este Reglamento, al momento del
ingreso de la mercancía al depósito aduanero.

ARTICULO 492. Plazo de permanencia de las mercancías. El plazo de permanencia de


las mercancías en depósito aduanero será de un año improrrogable, contado a partir de la
fecha de la recepción de la mercancía por parte del depositario. Vencido este plazo, la
mercancía se considerará en abandono.

ARTICULO 493. Retiro de mercancías del depósito aduanero. Para el retiro de


mercancías de los depósitos aduaneros, será necesario contar con la autorización de la
Autoridad Aduanera correspondiente, de conformidad con lo establecido en el literal e) del
Artículo 115 de este Reglamento. El retiro de las mercancías podrá ser total o parcial, de
acuerdo a las regulaciones establecidas en este Reglamento para cada régimen u
operación aduanera.

ARTICULO 494. Cancelación del régimen. El régimen de depósito aduanero se cancelará


por las causas siguientes:
a) Destinación a otro régimen aduanero autorizado, dentro del plazo del depósito;

b) Destrucción total de las mercancías con autorización del Servicio Aduanero, o por caso
fortuito o fuerza mayor, debidamente comprobados a satisfacción del mismo; y

c) Abandono de las mercancías.

En caso de destrucción de mercancías que se encuentren en depósito aduanero por


autorización del Servicio Aduanero, o por caso fortuito o fuerza mayor debidamente
comprobados a satisfacción del mismo, el representante legal del depósito deberá dar aviso
de dicha circunstancia a la aduana en cuya circunscripción territorial esté ubicado, dentro de
las veinticuatro horas siguientes al suceso. En este caso, dichas mercancías no estarán
sujetas al pago de los tributos.

En el caso de las mercancías caídas en abandono, el depositario deberá dar aviso a la


Autoridad Aduanera correspondiente para el inicio de los trámites de subasta de
conformidad con lo establecido en este Reglamento.

ARTICULO 495. Traslados de mercancías entre depósitos aduaneros. Cuando se


realicen traslados entre depositarios aduaneros de mercancías que permanecen bajo el
régimen de depósito aduanero, será necesaria la autorización del Servicio Aduanero. En
todo caso el plazo de permanencia de las mercancías, empieza a contar a partir de la fecha
en que las mercancías se ingresaron al primer depósito aduanero.

ARTICULO 496. Remisión de oficio a un depósito. Por razones de control o de seguridad


fiscal, la Autoridad Aduanera podrá ordenar de oficio el traslado de mercancías a
determinado depósito aduanero. Para esos efectos, la aduana correspondiente, en
coordinación con los depositarios aduaneros, establecerá un plan de distribución rotativa y
porcentual a los distintos depósitos aduaneros, tomando en consideración el tipo de
depósito y las características de las mercancías, asumiendo los costos el titular de las
mercancías o quien demuestre mejor derecho.

ARTICULO 497. Limitaciones para el almacenamiento de mercancías. Para las


mercancías que al momento del arribo, o almacenadas en depósito aduanero, que por su
naturaleza sean perecederas o tengan el riesgo de causar daños a otras mercancías
depositadas o a las instalaciones, el depositario, al momento del arribo o en que constate tal
extremo, deberá dar aviso de inmediato al consignatario y a la Autoridad Aduanera
correspondiente. A partir de este momento, la Autoridad Aduanera otorgará un plazo de
cinco días para el retiro de las mismas o su posterior destinación.
De no realizarse el traslado en dicho plazo, las mercancías causarán abandono y deberán
ser trasladadas o destruidas a costa del consignatario o depositario.

ARTICULO 498. Mercancías dañadas o destruidas. Las mercancías dañadas o


destruidas que conserven algún valor económico podrán importarse definitivamente en el
estado en que se encuentren, mediante el pago de los tributos correspondientes.
ARTICULO 499. Horario de servicio del depósito aduanero. El depositario aduanero
deberá proporcionar sus servicios en los horarios siguientes:
a) El servicio de recepción de vehículos y unidades de transporte, las veinticuatro horas del
día, los 365 días del año; y

b) El servicio de depósito aduanero, como mínimo, en el horario de funcionamiento normal


de la aduana correspondiente.

En el caso del literal b) anterior, deberá solicitarse autorización para cualquier ampliación al
horario de servicio. Las ampliaciones excepcionales no tienen carácter permanente, sino
que se efectúan para una operación en particular y deberán solicitarse al menos con dos
horas de anticipación a la finalización del horario de funcionamiento de la aduana.

ARTICULO 500. Permanencia de mercancías en la unidad de transporte. En forma


excepcional, el depositario podrá solicitar a la Autoridad Aduanera, la autorización para no
descargar de la unidad de transporte las mercancías ingresadas al depósito aduanero que,
por sus características, sean de difícil movilización o almacenamiento, de conformidad con
los lineamientos que al efecto defina el Servicio Aduanero.
Para el caso a que se refiere el cuarto párrafo del Artículo 234 de este Reglamento, se
permitirá no descargar mercancías peligrosas para la salud y el medio ambiente.

SECCIÓN II
ACTIVIDADES PERMITIDAS EN DEPÓSITO ADUANERO

ARTICULO 501. Independencia de la actividad. Las actividades permitidas dentro del


depósito aduanero, previstas en el Artículo 116 de este Reglamento, son independientes de
las actividades propias e inherentes al depósito aduanero, por lo que los controles
aduaneros e internos del auxiliar, que se ejerzan sobre las mercancías, deberán estar
separados.

ARTICULO 502. Solicitud para actividades permitidas. La solicitud para realizar


actividades permitidas dentro del depósito aduanero deberá ser presentada por el
consignatario o su representante ante la Autoridad Aduanera correspondiente, por
transmisión en forma electrónica u otros medios que ésta establezca.

ARTICULO 503. Comprobación del proceso y salida. La Autoridad Aduanera realizará las
comprobaciones pertinentes sobre el proceso realizado y el destino de las mercancías.
Las mermas y los desperdicios de las mercancías extranjeras resultantes de la actividad
permitida a que fueron sometidas, serán reexportados, destruidos o importados
definitivamente conforme a las disposiciones de este Reglamento.

ARTICULO 504. Ingreso de mercancías en libre circulación. Las materias y productos en


libre circulación, que se utilicen en las actividades permitidas dentro del depósito aduanero,
deberán ser reportadas a su ingreso, mediante las formas y condiciones establecidas por el
Servicio Aduanero.

ARTICULO 505. Manual de procedimientos. El Servicio Aduanero establecerá y publicará


el manual de procedimientos obligatorios para el trámite, operación y control de las
actividades permitidas a que se someterán las mercancías dentro del depósito aduanero,
conforme a lo dispuesto en el Artículo 116 de este Reglamento.
CAPÍTULO XI
DE LA ZONA FRANCA

ARTICULO 506. Declaración de mercancías. La declaración de mercancías para el


régimen de zona franca contendrá, en lo conducente, la información que establece el
Artículo 320 de este Reglamento.

ARTICULO 507. Documentos que sustentan la declaración. La declaración de


mercancías se sustentará, en lo conducente, en los documentos mencionados en el Artículo
321 de este Reglamento.

ARTICULO 508. Control. El Servicio Aduanero o la entidad que señale la normativa


específica, ejercerá el control sobre el uso y destino de las mercancías acogidas al presente
régimen. En el ejercicio de ese control, deberá entre otros:
a) Vigilar el perímetro y las vías de acceso y salida de la zona;

b) Revisar o fiscalizar el coeficiente de producción o modo de establecerlo y los procesos de


producción de las operaciones amparadas al régimen;

c) Controlar el ingreso y salida de las personas, mercancías, los medios de transporte; y

d) Controlar el traslado de las mercancías, sus mermas y desperdicios, subproductos o


productos compensadores defectuosos.

ARTICULO 509. Obligaciones. Los beneficiarios del régimen tendrán ante el Servicio
Aduanero, entre otras, las obligaciones siguientes:
a) Contar con el equipo necesario para efectuar la transmisión electrónica de los registros,
consultas y demás información requerida por el Servicio Aduanero;

b) Contar con los medios suficientes que aseguren la custodia y conservación de las
mercancías admitidas bajo este régimen;

c) Informar a la Autoridad Aduanera de las mercancías dañadas, perdidas o destruidas y


demás irregularidades ocurridas durante su permanencia en la zona franca;

d) Responder directamente ante el Servicio Aduanero por las mercancías recibidas en sus
locales desde el momento de su recepción y por el pago de las obligaciones tributarias
aduaneras de las mercancías dañadas, perdidas o destruidas, salvo que estas
circunstancias hubieren sido causadas por caso fortuito o fuerza mayor;

e) Llevar en medios informáticos el registro de sus operaciones aduaneras, así como el


control de inventarios de las mercancías sujetas al régimen, de acuerdo a los
requerimientos establecidos por el Servicio Aduanero;

f) Proporcionar la información que sea necesaria para determinar las mercancías que se
requieran para la producción o ensamble de los productos compensadores, así como para
determinar las mermas, subproductos o desechos resultantes del proceso de producción;

g) Permitir y facilitar las inspecciones y verificaciones que efectúe el Servicio Aduanero; y

h) Proporcionar cualquier otra información pertinente que permita las fiscalizaciones o


verificaciones necesarias que se efectúen por el Servicio Aduanero.

Página 180 de 577


ARTICULO 510. Cancelación del régimen. El régimen de zona franca se cancelará por las
causas siguientes:
a) Cuando las mercancías y los productos compensadores sean remitidos al exterior del
territorio aduanero;

b) Cuando las mercancías y los productos compensadores sean destinados a otro régimen
autorizado;

c) Destrucción total de las mercancías con autorización del Servicio Aduanero, o por caso
fortuito o fuerza mayor debidamente comprobados a satisfacción del mismo; y

d) Cuando se produzca el abandono voluntario de las mercancías a favor del Fisco.

ARTICULO 511. Aplicación supletoria. Son aplicables a este régimen, en lo conducente,


las disposiciones del régimen de perfeccionamiento activo y del régimen de depósito
aduanero regulado en los Artículos 466, 472, 474, 475, 478, 488, 489, 490, 491, 493 y 499
de este Reglamento.
CAPÍTULO XII
DE LA EXPORTACIÓN TEMPORAL CON REIMPORTACIÓN EN EL MISMO ESTADO

ARTICULO 512. Declaración de mercancías. La declaración de mercancías para el


régimen de exportación temporal con reimportación en el mismo estado contendrá, en lo
conducente, los datos de la declaración de mercancías para el régimen de exportación
definitiva.

ARTICULO 513. Documentos que sustentan la declaración de mercancías. La


declaración de mercancías se sustentará en los documentos indicados en el Artículo 321 de
este Reglamento, con excepción de los documentos a que se refieren los literales a), c) y d)
de dicho Artículo.
En el caso de que al momento de la exportación no se cuente con el documento de
transporte, se aceptará la orden de embarque respectiva.

ARTICULO 514. Verificaciones en el despacho. Durante el despacho se efectuarán las


verificaciones siguientes:
a) Que la declaración de mercancías se haya transmitido y validado por el Servicio
Aduanero para el efecto de su aceptación y se autorizará el régimen, quedando sujeta a la
verificación inmediata; y

b) Que la declaración de mercancías cumpla con los requisitos documentales indicados en


el Artículo 513 de este Reglamento.

Si la Autoridad Aduanera detecta irregularidades en la verificación inmediata, procederá


conforme a este Reglamento.

ARTICULO 515. Plazo de permanencia. La permanencia de las mercancías bajo el


régimen de exportación temporal con reimportación en el mismo estado será hasta por un
plazo de seis meses contados a partir de la fecha de aceptación de la declaración de
mercancías.

ARTICULO 516. Reimportación. La declaración de mercancías para la reimportación de


mercancías que se hubiesen exportado bajo el régimen de exportación temporal con

Página 181 de
577
reimportación en el mismo estado, que se realice dentro del plazo de permanencia en el
exterior establecido para dicho régimen, se sustentará en los documentos indicados en los
literales b) y e), cuando proceda, del Artículo 321 de este Reglamento, debiendo adjuntar
copia certificada de la declaración de mercancías de exportación temporal, o indicar el
número de la misma. En este caso las mercancías no causarán el pago de tributos.
La reimportación de mercancías exportadas temporalmente, podrá realizarse parcial o
totalmente y no requerirá de autorización previa, debiendo la Autoridad Aduanera constatar
que se trata de las mismas mercancías que salieron del territorio aduanero al amparo del
régimen de exportación temporal.

En todos los casos, las mercancías deberán ser objeto del reconocimiento físico por parte
de la Autoridad Aduanera.

ARTICULO 517. Procedimiento de discrepancias. Si como consecuencia de la


verificación inmediata, se comprueba que las mercancías objeto de reimportación no
retornan en su mismo estado, se tendrá que pagar el diferencial sobre el valor agregado
incorporado a las mercancías y ajustar mediante las incidencias que se notificarán al
exportador, a efecto de que éste proceda a la rectificación respectiva y efectúe el pago del
ajuste o, en su caso, garantice en la forma que se establece en el Artículo 52 del Código.
Si como consecuencia de la verificación inmediata, se comprueba que las mercancías
objeto de reimportación no corresponden a las mercancías que se exportaron
temporalmente o se reimportan en una cantidad mayor, se procederá a iniciar las acciones
legales que correspondan.

ARTICULO 518. Requisitos para gozar de la liberación. Para gozar de los beneficios de
este régimen al reimportarse las mercancías, el declarante deberá cumplir los requisitos
siguientes:
a) Que la declaración de mercancías de reimportación sea debidamente presentada y
aceptada dentro del plazo de permanencia de la exportación temporal;

b) Que las mercancías no hayan sido objeto de transformación alguna;

c) Que se establezca plenamente la identidad de las mercancías; y

d) Que quien efectúa la reimportación sea la misma persona que efectuó la exportación.

ARTICULO 519. Reimportación de mercancías fuera del plazo. La reimportación de


mercancías que se hubiesen exportado bajo el régimen de exportación temporal con
reimportación en el mismo estado, que se realice después del vencimiento del plazo de
permanencia en el exterior establecido para dicho régimen, causará el pago de los tributos y
el cumplimiento de las obligaciones no arancelarias, propios del régimen de importación
definitiva, como si dichas mercancías se importaran por primera vez al territorio aduanero.

ARTICULO 520. Cancelación del régimen. El régimen se cancelará por las causas
siguientes:
a) Reimportación dentro del plazo establecido.

b) Cambio a los regímenes de exportación definitiva o de perfeccionamiento pasivo, dentro


del plazo establecido.
c) Pérdida o destrucción de las mercancías por caso fortuito o fuerza mayor debidamente
comprobados a satisfacción del Servicio Aduanero.

En los casos de los literales a) y b) se deberá cumplir con todos los requisitos y
formalidades que correspondan al régimen que se solicita.

ARTICULO 521. Supletoriedad. Las normas relativas a la importación temporal con


reexportación en el mismo estado se aplicarán a este régimen en todo lo que sea
conducente.

CAPÍTULO XIII
DE LA EXPORTACIÓN TEMPORAL PARA PERFECCIONAMIENTO PASIVO

ARTICULO 522. Declaración de mercancías. La declaración de mercancías para el


régimen de exportación temporal para perfeccionamiento pasivo contendrá, en lo
conducente, los datos de la declaración de mercancías para el régimen de exportación
definitiva.

ARTICULO 523. Documentos que sustentan la declaración. La declaración de


mercancías se sustentará en los documentos indicados en el Artículo 321 de este
Reglamento, con excepción de los documentos a que se refieren los literales a), c) y d) de
dicho Artículo. Además, deberá adjuntar copia de la garantía de funcionamiento, cuando se
trate del supuesto previsto en el literal a) del Artículo 526 de este Reglamento.
En el caso de que al momento de la exportación no se cuente con el documento de
transporte, se aceptará la orden de embarque respectiva.

ARTICULO 524. Plazo de permanencia. La permanencia de las mercancías bajo el


régimen de exportación temporal para el perfeccionamiento pasivo será de seis meses
contados a partir de la aceptación de la declaración de mercancías.

ARTICULO 525. Reimportación. La declaración de mercancías para la reimportación de


mercancías que se hubiesen exportado bajo el régimen de exportación temporal para
perfeccionamiento pasivo, que se realice dentro del plazo de permanencia en el exterior
establecido para dicho régimen, se sustentará en los documentos indicados en los literales
b) y e), cuando proceda, del Artículo 321 de este Reglamento, debiendo adjuntar copia
certificada o indicar el número de la declaración de mercancías de exportación temporal.
En los casos de reimportación de mercancías sometidas a perfeccionamiento y reparación,
excepto cuando se trate de reparación dentro del plazo de garantía de funcionamiento,
deberá adjuntarse la factura comercial, que acredite el valor agregado incorporado que
incluya el costo de la reparación, en su caso. Igual condición, cuando se trate de
reimportación de mercancías sustitutas con valor mayor a la exportada temporalmente.

La reimportación de mercancías exportadas temporalmente, podrá realizarse parcial o


totalmente y no requerirá de autorización previa.

En todos los casos, las mercancías deberán ser objeto del reconocimiento físico por parte
de la Autoridad Aduanera.

ARTICULO 526. Requisitos para gozar de la liberación. Para gozar de los beneficios de
este régimen al reimportarse las mercancías, el declarante deberá cumplir los requisitos
siguientes:
a) Si se trata de mercancías reparadas sin costo alguno o sustituidas, por encontrarse
dentro del período de la garantía de funcionamiento:

i) Que la declaración de mercancías de reimportación sea debidamente presentada y


aceptada dentro del plazo de permanencia de la exportación temporal, adjuntando copia de
la ejecución de la garantía de funcionamiento o documento equivalente.

ii) Que se establezca plenamente la identidad de las mercancías, en el caso de su


reparación. Si se trata de sustitución por otras idénticas o similares, se estará a lo dispuesto
por el párrafo tercero del Artículo 104 del Código.

b) En los demás casos de perfeccionamiento pasivo:

i) Que la declaración de mercancías de reimportación sea debidamente presentada y


aceptada dentro del plazo de permanencia de la exportación temporal.

ii) Que se establezca plenamente la identidad de las mercancías o que pueda determinarse
la incorporación de las mercancías exportadas temporalmente en los productos
compensadores que se reimportan.

La reimportación de las mercancías a que se refiere el literal a) de este Artículo, se


efectuará con exención total de tributos, excepto:

i) En caso de sustitución, cuando las mercancías sustitutas tengan un valor mayor, en el que
deberán cancelarse dichos tributos únicamente sobre la diferencia resultante.

ii) En caso de no comprobar el reconocimiento de la garantía de funcionamiento, en cuyo


caso deberán cancelarse los tributos correspondientes por el valor agregado de las
mercancías y los gastos en que se incurra por motivo de la reimportación.

Para los casos previstos en el literal b) de este Artículo, deberá pagarse los
correspondientes tributos, únicamente sobre el valor agregado a las mercancías exportadas
y los gastos en que se incurra con motivo de la reimportación.

Si el perfeccionamiento pasivo se efectuó en el territorio aduanero de alguno de los Estados


Parte y si los elementos, partes o componentes agregados fueren originarios de dichos
Estados Parte, la reimportación no estará afecta al pago de derechos arancelarios.

ARTICULO 527. Reimportación de mercancías fuera del plazo. Si la declaración de


mercancías de reimportación se presentó fuera del plazo a que se refiere el numeral i) de
los literales a) y b) del Artículo 526 de este Reglamento, causará el pago de los tributos y el
cumplimiento de las obligaciones no arancelarias, propios del régimen de importación
definitiva, como si dichas mercancías se importaran por primera vez al territorio aduanero,
salvo caso fortuito o de fuerza mayor debidamente comprobados a satisfacción del Servicio
Aduanero, que impidiesen el retorno dentro del plazo original, en cuyo caso se permitirá la
reimportación de las mercancías conforme a las regulaciones señaladas en el Artículo 526
de este Reglamento.

ARTICULO 528. Productos compensadores. Para los efectos de este régimen, se


entiende por productos compensadores, las mercancías obtenidas en el extranjero a partir
de las que se han enviado en exportación temporal para su perfeccionamiento pasivo.
ARTICULO 529. Base imponible para mercancías reparadas. En caso de reparación de
mercancías, fuera del período de garantía de funcionamiento, la obligación tributaria se
determinará sobre el valor de los productos compensadores, más los servicios prestados en
el extranjero para su reparación, flete, seguro y otros gastos, de conformidad con la tarifa
aplicable según la clasificación arancelaria de dichos productos.

ARTICULO 530. Cancelación del régimen. El régimen se cancelará por las causas
siguientes:
a) Reimportación o cambio al régimen de exportación definitiva, dentro del plazo
establecido.

b) Pérdida o destrucción de las mercancías por caso fortuito o fuerza mayor, debidamente
comprobados a satisfacción del Servicio Aduanero.

ARTICULO 531. Supletoriedad. Las normas relativas a la admisión temporal para


perfeccionamiento activo se aplicarán a este régimen en todo lo que sea conducente.

CAPÍTULO XIV
DE LA REIMPORTACIÓN

ARTICULO 532. Declaración de mercancías. La declaración de mercancías para el


régimen de reimportación contendrá, en lo conducente, los datos de la declaración de
mercancías para el régimen de importación definitiva. Deberá relacionarse además en la
misma, el número de la declaración de mercancías de exportación definitiva, de la cual se
derive.

ARTICULO 533. Condición de las mercancías. Las mercancías reimportadas deben


encontrarse en el mismo estado en que se exportaron, salvo el normal deterioro causado
por el uso al cual fueron destinadas, o las medidas adoptadas para su conservación,
siempre que éstas no incrementen el valor que tenían las mercancías al momento de su
exportación.

ARTICULO 534. Documentos que sustentan la declaración de mercancías. La


declaración de reimportación de mercancías que se exportaron definitivamente a que se
refiere el Artículo 105 del Código, se sustentará en los documentos mencionados en el
Artículo 321 de este Reglamento, con excepción de los documentos a que se refieren los
literales a), c) y d) de dicho Artículo.

ARTICULO 535. Procedimiento ante la aduana. El exportador, además de cumplir con los
requisitos establecidos en el Artículo 106 del Código, deberá presentar solicitud ante el
Servicio Aduanero indicando las causas que motivan la devolución de las mercancías. Una
vez autorizada, el procedimiento de despacho de las mercancías reimportadas se efectuará
de acuerdo con los procedimientos establecidos para el régimen de importación definitiva.
No obstante, en todos los casos las mercancías serán objeto de reconocimiento físico.

ARTICULO 536. Reimportación de mercancías fuera del plazo. Cuando la mercancía


retornare al territorio aduanero fuera del plazo establecido en el literal a) del Artículo 106 del
Código, se considerará para todos los efectos como mercancía extranjera y como tal estará
sujeta al pago de los tributos y demás restricciones y regulaciones no arancelarias
correspondientes.

CAPÍTULO XV
DE LA REEXPORTACIÓN
ARTICULO 537. Declaración de mercancías. La declaración de mercancías para el
régimen de reexportación contendrá, en lo conducente, los datos de la declaración de
mercancías para el régimen de exportación definitiva, además de la identificación de las
mercancías. Deberá relacionarse en la misma, el número del documento o de la declaración
de mercancías que amparó el ingreso de las mercancías al territorio aduanero, en su caso.
La declaración de mercancías de reexportación quedará sujeta a la verificación inmediata.
La Autoridad Aduanera que realice dicha verificación de las declaraciones de mercancías
objeto de reexportación, comprobará el cumplimiento de los requisitos establecidos para los
regímenes aduaneros suspensivos y lo que al efecto establecen los Artículos 538 y 539 de
este Reglamento.

No se exigirá la presentación de la declaración de mercancías para la reexportación de


vehículos amparados al régimen de importación temporal, en la categoría de turistas, el cual
se cancelará con la entrega del permiso al momento de salida del territorio aduanero, de
acuerdo a lo establecido en el literal c) del Artículo 447 de este Reglamento.

La declaración de mercancías de reexportación podrá presentarse de manera acumulada


para los casos y con las condiciones que para el efecto establezca el Servicio Aduanero.

El Servicio Aduanero, mediante disposiciones administrativas, permitirá, salvo disposición


legal en contrario, que la intervención del agente aduanero sea optativa en el régimen de
reexportación.

ARTICULO 538. Documentos que sustentan la declaración. La declaración a que se


refiere el Artículo 537 de este Reglamento se sustentará en los documentos mencionados
en el Artículo 321 de este Reglamento, con excepción de los documentos a que se refieren
los literales c), d) y e) de dicho Artículo.

ARTICULO 539. Mercancías sujetas al régimen. Bajo este régimen deberán ampararse
las mercancías no nacionalizadas que hayan sido destinadas a cualquier régimen aduanero
suspensivo de derechos.
También se podrán reexportar las mercancías que se encuentren en depósito temporal
siempre que las mismas no hubieran sido descargadas por error, no hubiesen caído en
abandono y no se hubiere configurado respecto de ellas, presunción fundada de falta o
infracción aduanera penal, quedando en este caso, facultada la Autoridad Aduanera para
autorizar el régimen sin exigir la presentación de la declaración de mercancías respectiva.

Cuando se trate de mercancías que requieran para su ingreso al país de destino distinto al
de arribo, de un requisito no arancelario o un permiso especial y éste no pueda ser
otorgado, la Autoridad Aduanera respectiva autorizará la reexportación, conforme al
procedimiento señalado en el párrafo anterior, siempre y cuando la solicitud se presente
dentro de los tres meses siguientes a la fecha de arribo de las mercancías al puerto de
entrada.

CAPÍTULO XVI
DE LAS MODALIDADES ESPECIALES DE IMPORTACIÓN Y EXPORTACIÓN
DEFINITIVAS

SECCIÓN I
DE LOS ENVÍOS POSTALES

ARTICULO 540. Responsabilidad de las autoridades postales. Las autoridades de


correos serán responsables de la recepción, conducción y almacenaje de los envíos
postales y de su presentación ante el Servicio Aduanero, los que no podrán ser entregados
a sus destinatarios sin previa autorización de éste.
Las autoridades de correo asumirán las consecuencias tributarias producto de cualquier
daño, pérdida o sustracción del contenido de los envíos cuando esas situaciones les sean
imputables, salvo caso fortuito o por fuerza mayor debidamente comprobados a satisfacción
de la Autoridad Aduanera.

ARTICULO 541. Controles. La Autoridad Aduanera en las oficinas de correos seleccionará


los envíos postales que deberán someterse a reconocimiento físico en dichas oficinas, o los
remitirá a los lugares habilitados que el Servicio Aduanero designe al efecto, para su
tratamiento aduanero posterior.

ARTICULO 542. Aviso. A requerimiento del Servicio Aduanero, las autoridades postales
remitirán un aviso a los destinatarios de los envíos postales que de acuerdo a la ley
requieran el pago de tributos, a fin de que se proceda al despacho aduanero de los mismos.
Notificado el envío al interesado, este deberá presentarse a la aduana para reconocer las
mercancías y manifestar su disposición de despacharlas para consumo o devolverlas. En el
primer caso, la aduana procederá a tramitar, de oficio, la declaración y determinará la
obligación tributaria.

Presente el destinatario de la mercancía o su representante debidamente acreditado, con la


notificación respectiva, ante la aduana o en las oficinas postales correspondientes, se
procederá a la revisión de las mercancías.

El resultado de la revisión se comunicará inmediatamente al destinatario para que


manifieste su voluntad de destinarlas a un régimen aduanero, reexportarlas o abandonarlas
expresamente para su devolución al remitente.

En el caso que decida someterlas a un régimen aduanero deberá cumplir con los requisitos
y formalidades relativos al régimen de que se trate.

ARTICULO 543. Mercancías prohibidas. Cuando por la vía postal se introduzcan al


territorio aduanero o se extraigan del mismo las mercancías cuya importación o exportación
esté prohibida, la oficina postal informará de dicha circunstancia a la Autoridad Aduanera
correspondiente, para que proceda conforme a las disposiciones legales aplicables.

ARTICULO 544. Importación de envíos postales de carácter comercial. Las personas


que en virtud de su actividad realicen importaciones comerciales por la vía postal deberán,
además de cumplir con las obligaciones aduaneras exigibles, presentar su declaración a
través de un agente aduanero o apoderado especial aduanero.
La Autoridad Aduanera no podrá practicar el reconocimiento físico de los envíos postales sin
la presencia del destinatario o su representante.

ARTICULO 545. Envíos postales no comerciales. Se consideran envíos postales no


comerciales, las mercancías que son remitidas para uso o consumo personal o familiar del
destinatario y que no serán destinadas a actividades lucrativas.

ARTICULO 546. Procedimiento de despacho para envíos postales no comerciales.


Para el despacho de envíos postales no comerciales, no se requerirán los documentos a
que se refiere el Artículo 321 de este Reglamento, debiendo acompañarse el documento de
transporte postal, el aviso correspondiente y cumplir con las obligaciones aduaneras
requeridas para autorizar el régimen, cuando corresponda.
La declaración de mercancías para el despacho de envíos postales no comerciales será
formulada de oficio por el funcionario aduanero designado, la cual deberá ser firmada en
dicho acto por el destinatario, dando por recibido su contenido a satisfacción, caso contrario
podrá efectuar las reclamaciones ante la autoridad competente.

Cumplidos los requisitos exigibles se procederá a la verificación de las mercancías. El


resultado de la verificación incluirá la notificación de la obligación tributaria aduanera
determinada, para que el destinatario realice el pago de los tributos. Comprobado el pago, el
funcionario aduanero autorizará el levante de las mercancías, las cuales serán entregadas
por la autoridad postal.

El funcionario de la oficina postal podrá concurrir al acto de reconocimiento físico, cuando


proceda según los criterios establecidos por la aduana.

ARTICULO 547. Exportación de envíos postales. En el caso de la exportación de envíos


postales no se exigirá que los mismos sean presentados ante el Servicio Aduanero a
efectos de control, excepto que contengan:
a) Mercancías cuya exportación requiera de una autorización especial de autoridad
competente;

b) Mercancías sujetas a restricciones o prohibiciones a la exportación o al pago de tributos a


la exportación, en su caso; y

c) Mercancías que sean de un valor superior al valor establecido en la legislación


correspondiente.

ARTICULO 548. Envíos postales en tránsito. Las formalidades aduaneras se concretarán


a las mínimas necesarias a efecto de facilitar el ingreso y la salida de las mercancías
contenidas en los envíos postales.

ARTICULO 549. Devolución de envíos postales comerciales y no comerciales.


Transcurridos seis meses contados a partir de la fecha de recibido el aviso por el
destinatario sin que éste se haya presentado a solicitar el despacho de los envíos postales,
la Autoridad Aduanera procederá a autorizar a la oficina postal para la devolución al
remitente.
Los envíos postales que no sean retirados dentro del plazo indicado en el párrafo anterior
no causarán abandono, quedando sujetos al procedimiento establecido en el mismo.

En los casos de retorno al extranjero, la oficina postal remitirá a la Autoridad Aduanera la


información relativa a dichos retornos, mediante medios magnéticos o electrónicos bajo las
condiciones establecidas por el Servicio Aduanero.

ARTICULO 550. Devolución de mercancías exportadas por la vía postal. Los bultos y
envíos postales de exportación que sean devueltos al territorio aduanero por las oficinas
postales del extranjero, serán presentados por las oficinas postales a las autoridades
aduaneras para que los identifiquen a efectos que posteriormente sean entregados al
remitente siempre que se constate que se trata de las mismas mercancías que se
exportaron originalmente.

ARTICULO 551. Traslado de mercancías. Cuando se realicen traslados de envíos


postales desde las aduanas de entrada hacia los depósitos aduaneros, por haber ingresado
consolidados con mercancías no postales, se realizarán bajo control aduanero, mediante la
utilización de la declaración de mercancías correspondiente.
La movilización de los envíos postales desde la aduana de ingreso y depósitos aduaneros
hacia las oficinas postales, o entre éstas, se realizará bajo control aduanero, por la
autoridad postal y utilizando los formatos establecidos.

ARTICULO 552. Pequeños envíos sin carácter comercial ingresados por la vía postal.
Cuando se trate de pequeños envíos sin carácter comercial remitidos por la vía postal, para
su despacho se procederá conforme lo establece este Reglamento.

ARTICULO 553. Procedimientos simplificados. Los Estados Parte podrán establecer


procedimientos simplificados para el despacho de envíos postales de carácter comercial y
no comercial, utilizando preferentemente los medios electrónicos. Este procedimiento
simplificado se regirá por la normativa que al efecto emita el Servicio Aduanero en conjunto
con las autoridades postales.

SECCIÓN II
DE LOS ENVÍOS URGENTES

ARTICULO 554. Clasificación. Para los efectos del Artículo 110 del Código, se consideran
envíos urgentes, los siguientes:
a) Envíos de socorro;

b) Envíos que por su naturaleza requieren despacho urgente; y

c) Mercancías ingresadas bajo el sistema de entrega rápida o courier.

ARTICULO 555. Envíos de socorro. Se consideran envíos de socorro, entre otros, los
siguientes: mercancías, incluyendo vehículos y otros medios de transporte, alimentos,
medicinas, ropa, frazadas, carpas, casas prefabricadas, artículos para purificar y almacenar
agua, u otras mercancías de primera necesidad, enviadas como ayuda para las personas
afectadas por desastres. Asimismo, los equipos, vehículos y otros medios de transporte,
animales especialmente adiestrados, provisiones, suministros, efectos personales y otras
mercancías para el personal de socorro en caso de desastres que les permita cumplir sus
funciones y ayudarlos a vivir y trabajar en la zona de desastre durante todo el tiempo que
dure su misión.

ARTICULO 556. Procedimiento de despacho. Las mercancías comprendidas en el


Artículo anterior se despacharán mediante procedimientos simplificados y expeditos, en
coordinación con las autoridades competentes. El levante de este tipo de mercancías, se
autorizará sin más requisitos que el visto bueno que le otorgue el funcionario aduanero
designado, a los listados de mercancías y que se tramiten por o a través de los organismos
oficiales que los Estados Parte hubieran conformado para la atención de desastres o
emergencias nacionales. El despacho de envíos de socorro deberá ser concedido
independientemente del país de origen, procedencia o destino de las mercancías.
Los envíos de socorro para exportación, tránsito, admisión temporal e importación, se
tramitarán de manera prioritaria. Las autoridades encargadas de regular el comercio
exterior, deberán coordinar el ejercicio de sus funciones con la Autoridad Aduanera, de
manera que no se retrase el levante de dichas mercancías.

Cuando los envíos de socorro lleguen consignados a entidades de interés social, de


beneficencia, organizaciones no gubernamentales, asociaciones o fundaciones de interés
público, se autorizará el ingreso de las mercancías, siempre y cuando los documentos de
transporte se endosen a la entidad gubernamental encargada de canalizar la ayuda.

A más tardar dentro de los veinte días siguientes a la autorización del levante de las
mercancías, se deberá proporcionar y presentar ante la Autoridad Aduanera
correspondiente, toda la información y documentación que corresponda para la elaboración
de la declaración de oficio respectiva, siendo éstos:

a) El conocimiento de embarque o contrato de transporte respectivo;

b) El documento de la entidad competente que autorice el tratamiento de envíos de socorro,


previstos en esta Sección y la exención de los tributos, o la declaratoria de emergencia
efectuada por los órganos competentes, que establezca exención de los tributos aplicables;
y

c) La lista detallada de los envíos de socorro, emitido por la autoridad solicitante o por las
autoridades aduaneras del país de exportación.

ARTICULO 557. Permisos. La presentación de los permisos correspondientes de


importación para los envíos de socorro, podrá efectuarse con posterioridad al ingreso de las
mercancías. Sin embargo, tratándose de alimentos o medicamentos y de todas aquellas
mercancías sujetas a condiciones sanitarias, las autoridades competentes podrán realizar la
inspección previa a autorizar el levante de las mercancías.

ARTICULO 558. Control aduanero. El Servicio Aduanero velará por el cumplimiento de las
obligaciones aduaneras para el ingreso, tránsito y la salida de mercancías, bajo esta
modalidad con el fin de evitar que al amparo de ella se eludan los controles aduaneros y de
comercio exterior.

ARTICULO 559. Envíos que por su naturaleza requieren de un despacho urgente. Se


entenderá por envíos que por su naturaleza requieren de un despacho urgente, entre otros,
los siguientes: vacunas y medicamentos; prótesis; órganos, sangre y plasma humanos;
aparatos médico-clínicos; material radiactivo y materias perecederas de uso inmediato o
indispensable para una persona o centro hospitalario.

ARTICULO 560. Procedimiento simplificado. En el caso de las mercancías comprendidas


en el Artículo anterior, el Servicio Aduanero someterá la declaración de mercancías a los
trámites mínimos indispensables para asegurar el interés fiscal.

ARTICULO 561. Tramitación de oficio por la aduana de envíos urgentes en razón de


su naturaleza o por responder a una necesidad debidamente justificada. La
importación definitiva de mercancías bajo la modalidad de envíos urgentes en razón de su
naturaleza o por responder a una necesidad debidamente justificada, podrá ser solicitada
verbalmente por el consignatario, quien deberá proporcionar y presentar a la aduana toda la
información y documentos necesarios para que ésta confeccione, determine la obligación
aduanera y trámite de oficio el formulario de declaración de mercancías. La destinación de
las mercancías se considerará formalmente solicitada cuando se presente a la aduana, de
ser procedente, el comprobante del pago de los tributos o el documento de exención
correspondiente y se hubiere proporcionado la información y presentado los documentos
necesarios.

ARTICULO 562. Declaración anticipada. El despacho de mercancías que por su


naturaleza requieren de un despacho urgente, podrá solicitarse anticipadamente, siempre y

Página 190 de 577


cuando se presente con la solicitud anticipada el dictamen médico o de autoridad
competente que demuestre el carácter de uso inmediato o indispensable de las mercancías.

SECCIÓN III
ENTREGA RÁPIDA O COURIER

ARTICULO 563. De la descarga de los bultos. El transportista aéreo deberá:


a) Separar los bultos de entrega rápida, los cuales deberán venir debidamente identificados
de acuerdo a lo indicado en el Artículo 567 de este Reglamento; y

b) Trasladar los bultos de entrega rápida hacia las instalaciones habilitadas para su
separación y entregarlos a la empresa de entrega rápida. Los bultos que no cuenten con la
identificación señalada, deberán ser ingresados al depósito aduanero como carga general.

La participación de la Autoridad Aduanera en la recepción de vehículos, descarga y carga


en el puerto aduanero o el depósito aduanero, se regirá de acuerdo a lo establecido en este
Reglamento y en aplicación de criterios de riesgo.

ARTICULO 564. Transporte de mercancías de entrega rápida en aeronaves propias. En


el caso de empresas de entrega rápida o courier que transporten envíos de entrega rápida,
así como carga general, en aeronaves de su propiedad, dada la doble función que cumplen,
deberán presentar el manifiesto de carga además del manifiesto de entrega rápida.

ARTICULO 565. Separación y liberación de las mercancías de entrega rápida. La


Autoridad Aduanera autorizará a las empresas de entrega rápida las operaciones de
separación y liberación de los envíos en áreas ubicadas en zonas bajo control aduanero,
debiendo para tal efecto mantener equipo de cómputo con las interconexiones necesarias al
sistema informático del Servicio Aduanero.
La Autoridad Aduanera según criterios de riesgo podrá asignar funcionarios aduaneros en
forma permanente o acudir cuando sea necesario a dichos lugares.

ARTICULO 566. Mercancías incluidas en la modalidad de entrega rápida o courier. Las


mercancías incluidas en la modalidad de entrega rápida o courier deberán ser clasificadas
por la empresa de entrega rápida o courier en alguna de las categorías siguientes:
a) Correspondencia y documentos. Esta categoría incluye cualquier mensaje, información o
datos enviados a través de papeles, cartas, fotografías o a través de medios magnéticos o
electromagnéticos de índole bancaria, comercial, judicial, de seguros, de prensa, catálogos
entre otros, excepto software, sin valor comercial, que no estén sujetos al pago de tributos,
restricciones o prohibiciones.

b) Envíos sujetos al pago de tributos. Esta categoría comprende los envíos con un valor en
aduana inferior o igual a mil pesos centroamericanos y aquellos que cumplen con lo
establecido en la normativa vigente para clasificarse como muestras, cuyas mercancías no
estén sujetas a restricciones y regulaciones no arancelarias.

c) Envíos no sujetos al trámite simplificado. Los demás envíos no incluidos en las categorías
anteriores, se regularán por el proceso general de despacho. Se incluyen en esta categoría
las mercancías sujetas a restricciones y regulaciones no arancelarias, mercancías
destinadas a un régimen distinto al de importación o exportación definitiva y las mercancías
importadas bajo la modalidad de pequeños envíos sin carácter comercial regulada por los
Artículos 116 del Código y 595 de este Reglamento.

Página 191 de
577
ARTICULO 567. Etiquetado e identificación de los bultos con mercancías de entrega
rápida. Los bultos con mercancías de entrega rápida que arriben o salgan del territorio
aduanero deberán encontrarse claramente identificados, mediante la inclusión de distintivos
especiales para documentos y demás envíos de entrega rápida y presentarse separados de
la carga general.
Cada envío deberá presentarse sellado y además, deberá contener una etiqueta u otro
medio que consigne como mínimo la información siguiente:

a) Identificación del exportador o embarcador;

b) Nombre y dirección del expedidor;

c) Identificación de la empresa de entrega rápida;

d) Nombre y dirección del consignatario;

e) Descripción y cantidad de las mercancías o documentos que contienen;

f) Peso bruto del bulto expresado en kilogramos; y

g) Valor en aduana de las mercancías.

ARTICULO 568. Transmisión del manifiesto de entrega rápida. La empresa de entrega


rápida o courier deberá transmitir electrónicamente el manifiesto de entrega rápida en forma
anticipada al arribo de las mercancías, una vez que se haya transmitido el manifiesto de
carga general que contiene la guía aérea consolidada o master consignada a su nombre.
Finalizado el proceso de clasificación o separación de envíos, cuando existan diferencias
detectadas en la información declarada en el manifiesto de entrega rápida, la empresa de
entrega rápida o courier deberá dentro de un plazo máximo de cinco horas transmitir las
correcciones correspondientes y realizar las justificaciones del caso. Cuando las diferencias
encontradas sean referentes al peso, cantidad de bultos o descripción de las mercancías,
las correcciones deberán realizarse posteriormente a la autorización de la Autoridad
Aduanera.

ARTICULO 569. Información de la guía de entrega rápida. Cada guía de entrega rápida
que ampara un envío deberá contener la información proporcionada por el remitente en
cuanto al nombre del consignatario, la descripción de la mercancía, precio según factura y el
flete.

ARTICULO 570. Datos que debe contener el manifiesto de entrega rápida. El manifiesto
de entrega rápida, además de la información indicada en el Artículo 243 de este
Reglamento, deberá contener la información siguiente:
a) Categorización de los envíos;

b) Valor libre a bordo (FOB) declarado;

c) Monto de flete y seguro; y

d) Otros que el Servicio Aduanero establezca.


ARTICULO 571. Envíos en tránsito. La Autoridad Aduanera podrá autorizar la realización
de operaciones de clasificación, redistribución y transbordo de envíos de entrega rápida en
tránsito internacional o interno en los lugares designados para tal efecto y bajo control
aduanero, debiendo siempre corresponder a zonas habilitadas dentro del aeropuerto.

ARTICULO 572. Despacho de correspondencia y documentos. El despacho de los


envíos contemplados en la categoría a) del Artículo 566 de este Reglamento, se realizará
con la información consignada en el manifiesto de entrega rápida una vez se haya realizado
la separación de manifiesto y aplicado los criterios de riesgo.
Para los envíos de la categoría a) señalados en el párrafo anterior, la empresa de entrega
rápida podrá transmitir en el manifiesto de entrega rápida, una única guía consolidada que
amparará todos los envíos, con la indicación de cantidad de bultos y peso bruto expresado
en kilogramos.

ARTICULO 573. Declaración simplificada. Para el despacho de las mercancías


clasificadas en la categoría b) del Artículo 566 de este Reglamento, una vez transmitidos los
manifiestos de carga general y de entrega rápida, la empresa de entrega rápida o courier
deberá presentar la declaración de mercancías simplificada, la cual podrá amparar una o
varias guías pertenecientes a distintos consignatarios, siempre que el valor en aduana de
las mercancías consignadas en cada uno de los envíos sea menor o igual a mil pesos
centroamericanos y no estén sujetas a restricciones y regulaciones no arancelarias.
El manifiesto de entrega rápida podrá transformarse en declaración de mercancías
simplificada, cuando así lo disponga el Servicio Aduanero.

No podrán ser incluidas en la declaración de mercancías simplificada, las mercancías


clasificadas en la categoría c) del Artículo 566 de este Reglamento, mercancías
identificadas como pequeños envíos familiares sin carácter comercial y mercancías sujetas
a restricciones y regulaciones no tributarias, como permisos, certificados, autorizaciones,
exenciones u otros, o bien por restricciones y regulaciones no arancelarias, como aplicación
de tratados preferenciales, contingentes, salvaguardas, derechos compensatorios u otros.

También podrán ser despachados los envíos incluidos en la categoría b) del Artículo 566 de
este Reglamento por el consignatario de las mismas mediante declaración de mercancías
no autodeterminada o trámite de oficio, según lo determine el Servicio Aduanero.

ARTICULO 574. Plazo para despachar envíos sujetos al pago de tributos. La empresa
de entrega rápida o courier contará con un plazo de seis horas, posteriores a la recepción
de la unidad de transporte en las instalaciones habilitadas para la separación de los envíos
y presentar la declaración de mercancías simplificada. De no presentar dicha declaración en
el plazo indicado, la empresa de entrega rápida o courier deberá trasladar las mercancías al
depósito temporal o al régimen de depósito aduanero.
En el caso de la categoría c) del Artículo 566 de este Reglamento, las que aplican en la
modalidad de pequeños envíos familiares sin carácter comercial y las mercancías sujetas a
restricciones y regulaciones no tributarias, deberán ser entregados en forma inmediata al
depositario aduanero o temporal al finalizar el proceso de separación.

En los casos en que las mercancías no fueron entregadas al depositario aduanero o


temporal, la empresa de entrega rápida deberá responder por las obligaciones tributarias y
las sanciones respectivas.
ARTICULO 575. Documentos obligatorios. Para el despacho de los envíos de la
categoría b) del Artículo 566 de este Reglamento, serán obligatorias la factura comercial y la
guía aérea individualizada.

ARTICULO 576. Despacho de envíos no sujetos al trámite simplificado. Los envíos no


incluidos en las categorías a) y b) del Artículo 566 de este Reglamento, se despacharán
inmediatamente si se hubiere tramitado su despacho mediante los procedimientos
generales de conformidad con el régimen respectivo o se trasladarán a los depósitos
aduaneros.

ARTICULO 577. Aplicación de los criterios de riesgo. En aplicación de criterios de


riesgo, la Autoridad Aduanera podrá aplicar reconocimiento documental o físico y
documental en forma general o individual a los envíos declarados en el manifiesto de
entrega rápida y a la declaración de mercancías simplificada.
Cuando otras autoridades competentes deban inspeccionar las mercancías, éstas deberán
coordinar con la Autoridad Aduanera la forma y el momento para realizarla.

SECCIÓN IV
DEL EQUIPAJE DE VIAJEROS

ARTICULO 578. Definición de equipaje de viajeros. Se considera equipaje del viajero, las
mercancías de uso personal o para el ejercicio de su profesión u oficio en el transcurso de
su viaje, siempre que no tengan fines comerciales y consistan en:
a) Prendas de vestir;

b) Artículos de uso personal y otros artículos en cantidad proporcional a las condiciones del
viajero, tales como joyas, bolsos de mano, artículos de higiene personal o de tocador;

c) Medicamentos, alimentos, instrumentos, aparatos médicos, artículos desechables


utilizados con éstos, en cantidades acordes con las circunstancias y necesidades del
viajero. Los instrumentos deben ser portátiles. Silla de ruedas del viajero si es minusválido.
El coche y los juguetes de los niños que viajan;

d) Artículos para el recreo o para deporte, tales como equipo de tensión muscular, máquinas
para caminar y bicicleta, ambas estacionarias y portátiles, tablas de surf, bates, bolsas,
ropas, calzado y guantes de deporte, artículos protectores para béisbol, fútbol, baloncesto,
tenis u otros;

e) Un aparato de grabación de imagen, un aparato fotográfico, una cámara cinematográfica,


un aparato de grabación y reproducción de sonido, y sus accesorios; hasta seis rollos de
película o cinta magnética para cada uno; un receptor de radiodifusión; un receptor de
televisión; un gemelo prismático o anteojo de larga vista, y un teléfono móvil, todos
portátiles;

f) Una computadora personal; una calculadora; una agenda electrónica; todas portátiles;

g) Herramientas, útiles, e instrumentos manuales del oficio o profesión del viajero, siempre
que no constituyan equipos completos para talleres, oficinas, laboratorios, u otros similares;

h) Instrumentos musicales portátiles y sus accesorios;


i) Libros, manuscritos, discos, cintas y soportes para grabar sonidos o grabaciones
análogas. Grabados, fotografías y fotograbados no comerciales;

j) Quinientos gramos de tabaco elaborado en cualquier presentación, cinco litros de vino,


aguardiente o licor, por cada viajero mayor de edad y hasta dos kilogramos de golosinas;

k) Armas de caza y deportivas, quinientas municiones, una tienda de campaña y demás


equipo necesario para acampar, siempre que se demuestre que el viajero es turista. El
ingreso de esas armas y municiones estará sujeto a las regulaciones de cada Estado Parte
sobre la materia; y

l) Otras establecidas por cada Estado Parte.

ARTICULO 579. Declaración especial. Todo viajero que arribe al territorio aduanero por
cualquier vía habilitada, deberá efectuar una declaración en el formulario que para el efecto
emita el Servicio Aduanero.
Las líneas aéreas y en general las empresas dedicadas al transporte internacional de
personas, están obligadas a colaborar con el Servicio Aduanero para el ejercicio del control
del ingreso de viajeros y sus equipajes, incluso proporcionando el formulario de la
declaración.

Cuando se trate de un grupo familiar, se realizará una sola declaración.

ARTICULO 580. Contenido del formulario de la declaración. El formulario a utilizar como


declaración deberá contener al menos los datos relativos a:
a) Identificación del viajero;

b) Documento de viaje;

c) Propósito del viaje;

d) Condición;

e) Tipo y compañía de transporte;

f) Valor total de las mercancías que trae consigo;

g) Países de procedencia y de destino;

h) Mercancías de importación restringida;

i) Descripción de las mercancías;

j) Equipaje no acompañado; y

k) Cantidad de dinero o valores monetarios que trae consigo cuando excedan del valor
permitido por cada Estado Parte.

ARTICULO 581. Clases de equipaje. El equipaje podrá ser:


a) Acompañado: cuando ingrese junto con el viajero; y
b) No acompañado: cuando ingrese dentro de los tres meses anteriores o posteriores con
respecto a la fecha de arribo del viajero al territorio aduanero, siempre que se compruebe
que las mercancías provienen del país de su residencia o de alguno de los países visitados
por él, aún en el caso que ingrese por una vía distinta a la de arribo del viajero.

El equipaje acompañado o no acompañado que el viajero ingrese al territorio aduanero,


gozará de la exención del pago de tributos por el equipaje a que se refiere el Artículo 113
del Código, siempre y cuando las mercancías que componen el mismo, se encuentren
dentro de las que al efecto señala el Artículo 578 de este Reglamento.

Para el retiro de mercancías distintas al equipaje, que ingresen con el viajero y que gocen
de la exención a que se refiere el Artículo 114 del Código, el funcionario aduanero, de oficio,
hará efectiva la misma mediante el registro correspondiente en el sistema informático del
Servicio Aduanero. En caso de que el valor de las mercancías exceda el monto establecido
en el citado Artículo, el funcionario aduanero procederá a efectuar de oficio la declaración
de mercancías, para el pago de los tributos que resulten.

En el caso del equipaje no acompañado, que ingrese junto con mercancías distintas del
equipaje, el viajero deberá de presentar solicitud para su retiro ante la Autoridad Aduanera,
adjuntando la lista de mercancías distintas del equipaje y original del documento de
transporte. Si se cumplen las condiciones señaladas en este Reglamento, se hará efectiva
la exención correspondiente, siempre que tenga derecho. En caso de que el valor de las
mercancías exceda el monto establecido en el Artículo 114 del Código, la Autoridad
Aduanera procederá a efectuar de oficio la declaración de mercancías, para el pago de los
tributos que resulten.

ARTICULO 582. Condiciones para gozar de la exención. Para que el viajero, pueda
gozar del beneficio a que se refiere el Artículo 114 del Código, deberá cumplir con las
condiciones siguientes:
a) Que las mercancías que se importen, atendiendo a la cantidad y clase, no se destinarán
para fines comerciales;

b) Que no se trate de mercancías de importación prohibida;

c) Que ha permanecido un mínimo de setenta y dos horas fuera del territorio aduanero; y

d) Otras que establezca la legislación nacional de los Estados Parte.

Los Estados Parte podrán disponer que este beneficio pueda disfrutarse una vez cada seis
meses. Este beneficio es de carácter personal e intransferible, no es acumulativo y se
considera totalmente disfrutado con cualquier cantidad a que se le hubiere aplicado en un
solo viaje.

Los capitanes, pilotos, conductores y tripulantes de los medios de transporte que efectúen el
tráfico internacional de mercancías, sólo podrán traer del extranjero o llevar del territorio
aduanero, libres del pago de tributos, sus efectos personales.

ARTICULO 583. Procedimiento de revisión. El reconocimiento de las mercancías que


constituyen equipaje, se realizará en base a criterios de riesgo. Sin embargo, el mismo será
obligatorio en los casos siguientes:
a) Cuando se trate de equipaje no acompañado;
b) Cuando el viajero no haya llenado y presentado la declaración a que se refiere el Artículo
579 de este Reglamento; o

c) Cuando por denuncia, exista sospecha fundamentada que el viajero trae mercancía de
importación prohibida o haga presumir la comisión del delito de contrabando o defraudación
aduanera.

Cuando corresponda efectuar el reconocimiento físico de las mercancías, la Autoridad


Aduanera, entre otras cosas, deberá:

a) Revisar el pasaporte o identificación del viajero y constatar procedencia, tiempo de


permanencia fuera del territorio aduanero y fecha de la última ocasión en que disfrutó del
beneficio de no pago de tributos, en su caso. Asimismo, se podrá confrontar los datos del
pasaporte con la declaración y demás información migratoria;

b) Cotejar las mercancías declaradas con las presentadas, determinar su naturaleza, y


cantidades. Si detectare mercancías no declaradas se procederá a su decomiso y se
seguirá el procedimiento correspondiente; y

c) Verificar que las mercancías de importación restringida cuenten con los permisos
correspondientes y cumplan con las demás condiciones descritas en esta Sección.

SECCIÓN V
DEL MENAJE DE CASA

ARTICULO 584. Declaración y facilidades. La declaración de mercancías para la


importación y exportación del menaje de casa se efectuará mediante procedimientos
simplificados con base en la lista detallada de bienes que constituyen el mismo, elaborada
por el declarante, en la que se especificará el valor estimado de tales bienes, así como el
documento de transporte. No se exigirá la factura comercial cuando se trate de mercancías
usadas.
En lo posible, el Servicio Aduanero otorgará un trato preferencial al despacho del menaje de
casa, sin perjuicio de las medidas de control correspondientes.

ARTICULO 585. Exclusión. En ningún caso se comprenderá a los vehículos como parte
del menaje de casa, ni la maquinaria, equipos, herramientas, o accesorios para oficinas,
laboratorios, consultorios, fábricas, talleres o establecimientos similares.

ARTICULO 586. Menaje de casa, equipaje y mercancías distintas del equipaje, en un


mismo embarque. Cuando en un mismo embarque arribe equipaje, mercancías distintas al
equipaje y menaje de casa, se procederá en la forma siguiente:
a) Para el retiro del equipaje no acompañado o para mercancías distintas del equipaje, y
gozar de la exención a que se refieren los Artículos 113 y 114 del Código, se deberá
presentar solicitud ante la Autoridad Aduanera respectiva, adjuntando la lista del equipaje no
acompañado o de las mercancías distintas al equipaje, según el caso, copia del documento
de transporte y fotocopia del pasaporte.

b) Para el resto de mercancías consideradas como menaje de casa, deberá transmitirse en


forma electrónica la declaración de mercancías correspondiente, acompañando el
documento de transporte y la lista detallada de bienes, en la que deberá constar cantidad y
valores unitarios para las mercancías usadas y las correspondientes facturas para las
nuevas, entre otros.
c) La Autoridad Aduanera respectiva u otra competente del Estado Parte, previa verificación
del requisito a que se refiere el literal a) del Artículo 21 del Convenio sobre el Régimen
Arancelario y Aduanero Centroamericano, sobre la base de la determinación de la
obligación tributaria aduanera, concederá la exención señalada en el citado literal.

SECCIÓN VI
DESPACHO DOMICILIARIO

ARTICULO 587. Proceso industrial. Para los efectos del Artículo 123 de este Reglamento,
se entiende por proceso industrial la transformación de los materiales directos e indirectos
que se incorporan en un proceso de producción que genera un producto a partir de esos
materiales.
Materiales directos son las materias primas o formas primarias, incluso mezcladas
(preparadas o semielaboradas) que forman parte del producto terminado.

Materiales indirectos son las mercancías que se emplean en el proceso de producción, pero
que por sus características no se incorporan al producto elaborado, tales como
combustibles, grasas, lubricantes, alcoholes, líquidos y materiales limpiadores.

ARTICULO 588. Recepción en instalaciones habilitadas. Las empresas autorizadas para


operar despacho domiciliario, deberán recibir en sus instalaciones habilitadas por el Servicio
Aduanero, los vehículos y unidades de transporte que contengan mercancías consignadas a
estas empresas.

ARTICULO 589. Grupos de empresas con vinculación financiera. Se podrá autorizar


esta modalidad a empresas integradas en grupos empresariales con vinculación financiera
suficiente, entendida ésta cuando la participación, directa o indirecta, de una empresa en
otra del grupo, sea al menos del veinticinco por ciento en el capital social, siempre que
cumplan, además, con los requisitos siguientes:
a) Indicar los nombres de las empresas que conforman el grupo financieramente vinculado y
los cambios en los integrantes del grupo; y

b) Indicar el conjunto de las importaciones de las empresas, considerado globalmente debe


cubrir los parámetros y condiciones exigidas para las empresas individuales.

ARTICULO 590. Excepciones. El Servicio Aduanero podrá exceptuar de la aplicación de la


presente modalidad a un rubro determinado de mercancías.
Asimismo, podrá exceptuar la operación de esta modalidad en una o varias aduanas, por
razones de insuficiencia de infraestructura o de recursos humanos o materiales adecuados
para ejercer el control aduanero.

Podrá, igualmente, suspender o cancelar la aplicación de esta modalidad al consignatario


que incumpla las condiciones legales o reglamentarias, sin perjuicio de las sanciones que
correspondan.

ARTICULO 591. Aceptación y verificación de la declaración. Aceptada la declaración de


mercancías y comprobado el pago de la obligación tributaria aduanera, el Servicio Aduanero
indicará si procede ordenar la verificación mediante el reconocimiento físico de las
mercancías conforme los criterios de riesgo establecidos, una vez confirmada la llegada del
medio de transporte de las mercancías a las instalaciones de las empresas autorizadas.
ARTICULO 592. Despacho de las mercancías sin reconocimiento físico. En caso de
que no proceda realizar el acto de reconocimiento físico, se comunicará al declarante la
autorización del levante de las mercancías. El declarante será responsable de comunicar
inmediatamente a la Autoridad Aduanera cualquier diferencia con la información transmitida
al Servicio Aduanero.

ARTICULO 593. Realización del reconocimiento físico. De requerirse el reconocimiento


físico de las mercancías, la Autoridad Aduanera lo comunicará inmediatamente a la
empresa y designará al funcionario encargado de realizarlo. Estando conforme el resultado
del reconocimiento físico con la información declarada a la aduana, el funcionario autorizará
inmediatamente el levante de las mercancías.
Si se detectaren diferencias entre lo declarado y la información que debió declararse, se
procederá conforme lo establecido en el Artículo 349 de este Reglamento.

ARTICULO 594. Mercancías consolidadas. No se autorizará en la modalidad de despacho


domiciliario las mercancías enviadas bajo el sistema consolidado de transporte.

SECCIÓN VII
PEQUEÑOS ENVÍOS FAMILIARES SIN CARÁCTER COMERCIAL

ARTICULO 595. Procedimiento de despacho. Para el despacho de los pequeños envíos


sin carácter comercial, la declaración de mercancías será formulada de oficio por la
Autoridad Aduanera, aplicando la exención a que se refiere el Artículo 116 del Código,
siempre y cuando la persona individual a la que llegaren consignadas las mercancías bajo
esta modalidad, acredite su derecho al retiro de las mismas, mediante la presentación del
documento de embarque consignado a su nombre y firmando la declaración aduanera de
oficio. En este caso, no será exigible la presentación de la factura comercial.
Si al momento de efectuarse la determinación de la obligación tributaria aduanera se
establece que el valor en aduana excede el equivalente en moneda nacional a quinientos
pesos centroamericanos, la Autoridad Aduanera procederá a determinar de oficio los
tributos, pudiendo exigir al importador la presentación de la factura comercial o cualquier
otra prueba que sirva para establecer el verdadero valor.

Si la documentación requerida no fuere presentada, la Autoridad Aduanera correspondiente,


de oficio, procederá a fijar el valor de las mercancías de acuerdo al sistema de valoración
aplicable y a exigir el pago de los tributos.

ARTICULO 596. Condiciones. Para gozar de la exención a que se refiere el Artículo 116
del Código, se deberán cumplir las condiciones siguientes:
a) Que el destinatario no haya gozado del beneficio durante los últimos seis meses
anteriores, al arribo de las mercancías;

b) Que la cantidad de mercancías a importar bajo esta modalidad no sea susceptible de ser
destinada para fines comerciales;

c) Que el destinatario de las mercancías sea una persona natural; y

d) Que se demuestre, en su caso, ante la Autoridad Aduanera el cumplimiento de las


regulaciones y restricciones no arancelarias.

El beneficio no será acumulativo y podrá disfrutarse una vez cada seis meses, con cualquier
cantidad que se hubiere eximido, siempre que no exceda el monto establecido en el Artículo
116 del Código. Si el envío no calificare en esta modalidad, deberá tramitarse el despacho
como importación no comercial, u otra procedente. Para el caso de que en un mismo
manifiesto de carga aparezca mercancía consignada a una misma persona en forma
repetida y corresponda a dos o más envíos de uno o diferente remitente, se procederá a
consolidar en una sola declaración para establecer un solo valor. De la misma forma se
procederá cuando se trate de partes o piezas que conforman una unidad o componentes de
un mismo artículo o de artículos en serie.

Cuando las mercancías requieran del cumplimiento de regulaciones y restricciones no


arancelarias, deberán cumplirse las mismas, previo a su levante.

Para los efectos de esta modalidad, cada Estado Parte dispondrá el ámbito del término
familia. El Servicio Aduanero mantendrá una base de datos actualizada con el nombre y
número de identificación de quien se haya acogido a esta modalidad.

SECCIÓN VIII
MUESTRAS SIN VALOR COMERCIAL

ARTICULO 597. Muestras sin valor comercial. Son aquellas mercancías enviadas sin
costo alguno para el consignatario, con la finalidad de demostrar sus características y que
carezcan de todo valor comercial en carácter de muestras y que ostentan leyendas que así
las identifican o que han sido inutilizadas de alguna manera para evitar su comercialización
interna.
Asimismo, se considera muestra sin valor comercial cualquier mercancía o producto
importado o exportado bajo esa condición con la finalidad de demostrar sus características y
que carezca de todo valor comercial, ya sea porque no lo tiene o por su cantidad, peso,
volumen u otras condiciones de presentación, o porque ha sido privado de ese valor
mediante operaciones físicas de inutilización que eviten toda posibilidad de ser
comercializadas.

También se consideran muestras sin valor comercial aquellas mercancías cuyo uso o
empleo como muestra implica su destrucción por degustación, ensayos, análisis, tales como
productos alimenticios, bebidas, perfumes, productos químicos y farmacéuticos y otros
productos análogos, siempre que se presenten en condiciones y cantidad, peso, volumen u
otras formas que demuestren inequívocamente su condición de muestras sin valor
comercial.

ARTICULO 598. Despacho. Si las mercancías son presentadas a despacho como


muestras sin valor comercial a su ingreso, la Autoridad Aduanera determinará si procede
considerarlas como muestras sin valor comercial y cuando corresponda tramitará de oficio la
declaración de mercancías.
Cuando la aduana determine que las mercancías presentadas a despacho, no constituyen
muestras sin valor comercial, las pondrá bajo su control y notificará al interesado a efecto de
que solicite, dentro de los plazos legales, otra destinación para las mercancías.

ARTICULO 599. Documentación a presentar para el despacho. El consignatario deberá


presentar para el despacho de muestras sin valor comercial:
a) Documento de remisión de las muestras;

b) Documento de transporte, en su caso; y

Página 200 de 577


c) Licencia o permiso de importación, extendido por las autoridades competentes que
correspondan, cuando proceda.

ARTICULO 600. Documento de transporte. Cuando en un mismo documento de


transporte se consignen muestras sin valor comercial junto con otras mercancías con
carácter comercial, el importador podrá separar las muestras sin valor comercial para
someterlas al proceso de despacho a que se refiere la presente Sección.

SECCIÓN IX
INGRESO O SALIDA DE PERSONAS FALLECIDAS

ARTICULO 601. Responsabilidad del ingreso o salida de personas fallecidas. La


internación o salida del territorio aduanero de restos humanos se efectuará bajo la
responsabilidad de la empresa transportista, en ataúdes y urnas mortuorias debidamente
selladas o en otros compartimentos que reúnan las condiciones que establezcan las
autoridades encargadas de la salud pública u otra autoridad competente.

ARTICULO 602. Documentos para el ingreso de personas fallecidas. Para el ingreso de


restos humanos, la empresa transportista deberá presentar los siguientes documentos:
a) Manifiesto de carga y documento de transporte individualizado, que consigne que se trata
de restos humanos;

b) Certificado de defunción;

c) Certificado de embalsamamiento; y

d) Los que se requieran por disposición de otras autoridades competentes.

ARTICULO 603. Trámite prioritario. Previa verificación de la documentación aportada por


la empresa transportista y autorización de las autoridades encargadas de la salud pública u
otra autoridad competente, la Autoridad Aduanera, sin ulterior procedimiento, autorizará la
entrega de los restos humanos.

TÍTULO VII
DEL ABANDONO, SUBASTA Y OTRAS FORMAS DE DISPOSICIÓN DE LAS
MERCANCÍAS
CAPÍTULO I
DEL ABANDONO

ARTICULO 604. Abandono tácito. El abandono tácito se produce cuando las mercancías
se encuentran en alguno de los casos siguientes:
a) Si encontrándose en zona portuaria o almacenadas en depósitos aduaneros temporales,
no se solicitare su destinación aduanera en el plazo establecido en el Artículo 283 de este
Reglamento;

b) Cuando las mercancías se encuentren en zona portuaria o depósito aduanero y


transcurra el plazo de un mes a partir de la fecha en que se encuentre firme la obligación
tributaria aduanera debidamente notificada, sin que se hubiere procedido al pago del
adeudo tributario;

Página 201 de
577
c) Cuando habiéndose autorizado el régimen aduanero solicitado, las mercancías no fueren
retiradas de la bodega administrada o no por el Servicio Aduanero, dentro de los treinta días
posteriores a la autorización de su levante;

d) El equipaje no acompañado que no sea retirado en el plazo de tres meses contado a


partir de la fecha de su ingreso al territorio aduanero;

e) Cuando transcurra un mes a partir de que se comunique al interesado que las


mercancías extraídas en calidad de muestras están a su disposición y éstas no hubieran
sido retiradas;

f) Si encontrándose almacenadas en régimen de depósito de aduana o depósito aduanero,


no se solicitare su destinación aduanera en el plazo establecido en el Artículo 492 de este
Reglamento;

g) Las que hubieran sido desembarcadas por error y no se reembarquen dentro del plazo
que establece el Artículo 281 de este Reglamento;

h) Cuando transcurran treinta días, contados a partir de que se encuentre firme la resolución
que constituye prenda aduanera sobre las mercancías;

i) Cuando transcurridos quince días contados a partir de la fecha en que una empresa,
acogida al régimen de zona franca o de perfeccionamiento activo, en su caso, haya cesado
en sus operaciones y se haya puesto en conocimiento del Servicio Aduanero sin haber
reexportado o importado definitivamente sus mercancías;

j) Cuando transcurra un mes, contado a partir de la fecha de la notificación de la resolución


judicial al legítimo propietario, que pone bajo custodia de la Autoridad Aduanera las
mercancías no sujetas a comiso y dicho propietario no haya solicitado su destinación;

k) Cuando las mercancías en el régimen de importación temporal que no hayan rendido


garantía y no fueren reexportadas o nacionalizadas dentro de los plazos autorizados en este
Reglamento, excepto en el caso de vehículos de turistas a que se refiere el Artículo 448 de
este Reglamento; o

l) En los demás casos previstos en este Reglamento.

Cuando se trate de mercancías manifestadas en tránsito internacional con destino hacia


otro Estado Parte, el plazo de abandono será de tres meses contado a partir de la fecha de
finalización de la descarga de las mercancías o, en el caso de tráfico terrestre, a partir del
arribo del medio de transporte a la aduana correspondiente.

ARTICULO 605. Rescate de las mercancías. Para los efectos de lo señalado en el Artículo
121 del Código, se presentará la declaración de mercancías de importación ante la aduana
respectiva, con los datos y documentos, en su caso, a que se refieren los Artículos 320 y
321 de este Reglamento, así como la comprobación de haberse efectuado el pago de las
cantidades adeudadas de conformidad con el numeral 2 del Artículo 46 del Código y
cumplirse, en su caso, con las obligaciones no tributarias a que estuviere afecta la
mercancía objeto del rescate.
Sobre la base de lo establecido en el Artículo 121 del Código, le corresponde a la Autoridad
Aduanera respectiva la facultad de autorizar el despacho de las mercancías, siempre que se
cumpla con los requisitos señalados en el párrafo anterior, sin que sea necesario, como
requisito previo, la emisión de resolución de rescate.
CAPÍTULO II
DE LA SUBASTA Y OTRAS FORMAS DE DISPOSICIÓN DE LAS MERCANCÍAS

ARTICULO 606. Determinación del precio base. El precio base de las mercancías a
subastarse estará constituido por:
a) El monto de la obligación tributaria aduanera a la fecha en que la mercancía cause
abandono; y

b) Las tasas por servicios aduaneros y demás gastos en que se incurra por el proceso y
celebración de la subasta.

ARTICULO 607. Detalle de las mercancías a subastar y aviso al público. El Servicio


Aduanero o la Autoridad Aduanera autorizada por aquél, detallará las mercancías a
rematarse e indicará la fecha, hora y lugar de la subasta.
Efectuado lo anterior, se publicará en el diario oficial o en un periódico de mayor circulación,
por una sola vez, el aviso de subasta con una antelación al menos de diez días a la fecha
de su realización. Asimismo, se publicará este aviso en lugar visible de la aduana y en el
depósito aduanero o lugar autorizado para la realización de la venta pública, sin perjuicio de
publicarlo en la página electrónica del Servicio Aduanero.

ARTICULO 608. Información que debe contener el aviso de subasta. El aviso de


subasta deberá contener, entre otra, la información siguiente:
a) Descripción general de las mercancías a subastarse, así como indicación de los permisos
que las mismas requieran para su importación, en su caso;

b) Fecha, hora y lugar donde se realizará la subasta;

c) El precio base de los lotes o mercancías a subastarse determinado conforme este


Reglamento;

d) El lugar y plazo para la exhibición previa de las mercancías a subastarse;

e) Indicar al público que para participar en la subasta, deberá depositar un monto


equivalente al veinticinco por ciento del precio base de los lotes o mercancías en los que
desee participar;

f) Que de existir diferencia en relación con el valor de adjudicación y el monto previamente


depositado, la misma se deberá cancelar de inmediato o al día siguiente a la fecha de la
adjudicación de las mercancías;

g) Que la subasta es de libre concurrencia, con excepción de los funcionarios o empleados


del Servicio Aduanero, quienes no podrán participar directa o indirectamente como postores;

h) Indicar que las mercancías se subastarán individualmente o integrando lote; y

i) Que de haber sido adjudicadas y pagadas las mercancías o lotes, sean retiradas en un
plazo no mayor de tres días, posterior a la cancelación del monto respectivo.

ARTICULO 609. Exhibición de las mercancías. Las personas interesadas en participar en


la subasta podrán observar las mercancías físicamente o en la página electrónica del
Servicio Aduanero, dentro del plazo de tres días previos a su realización. Las mercancías se
subastarán en las condiciones en que se encuentren a la fecha del remate y el adjudicatario
no tendrá derecho a reclamaciones posteriores en contra del Servicio Aduanero.

ARTICULO 610. Medidas para asegurar la libre concurrencia. La Autoridad Aduanera


designada para la práctica de la subasta, tomará las medidas necesarias para garantizar el
orden en el desarrollo de la misma.
Los participantes de la subasta deberán acatar las medidas de orden y respeto que indique
el funcionario competente, con el fin de garantizar que las ofertas se realicen libremente.
Caso contrario dicho funcionario podrá disponer el retiro de las personas del recinto de
subasta, o suspender totalmente la subasta cuando no sea posible su normal desarrollo.
También deberá prohibir la presencia de cualquier persona cuya conducta coarte la libertad
de hacer posturas o tenga prohibición para participar en el evento.

Los funcionarios o empleados del Servicio Aduanero no podrán participar, en forma directa
o indirecta, como postores en la subasta.

ARTICULO 611. Procedimiento que seguirá el funcionario en el acto de la subasta. La


subasta se sujetará al procedimiento siguiente:
a) Previo al llamamiento para hacer posturas, de acuerdo con el orden señalado en el aviso
de subasta, el funcionario designado ofrecerá las mercancías indicando el número de la
partida o el lote que le corresponde y su precio base;

b) El funcionario solicitará ofertas para las mercancías y podrán hacerse tantas como los
interesados deseen. Si no hubiese quien desee superar la mayor propuesta formulada, el
funcionario lo preguntará por tres veces a la concurrencia y de no recibir una oferta superior,
adjudicará la mercancía al mejor postor;

c) Inmediatamente o a más tardar dentro del día siguiente a la fecha de la adjudicación de la


mercancía, el adjudicatario pagará en efectivo o mediante cheque certificado, la totalidad o
la diferencia, en su caso, en relación con el monto previamente depositado, utilizando el
formulario correspondiente; y

d) Del resultado de la subasta se levantará acta circunstanciada, en la forma que disponga


el Servicio Aduanero, y se consignará, al menos, el nombre del funcionario designado,
cantidad y clase de las mercancías que se vendieron, nombre, razón o denominación social
de los compradores y el precio de adjudicación.

En caso que el comprador no efectúe el pago de conformidad con lo estipulado en el literal


c) de este Artículo, la adjudicación se considerará como no efectuada y por no subastada la
mercancía. El comprador perderá el depósito que hubiere efectuado, el que se ingresará al
fondo especial a que se refiere el párrafo quinto del Artículo 120 del Código.

Si no se pudiere concluir la subasta en el día señalado, se continuará a la primera hora hábil


del día siguiente.

ARTICULO 612. Subasta de mercancías restringidas. En la subasta de mercancías cuya


importación requiera de una licencia especial, sólo podrán participar personas que
legalmente puedan efectuar la importación de tales mercancías, para lo cual deberán
presentar, previo al retiro de las mismas, los documentos, permisos, licencias,
autorizaciones respectivas de las autoridades competentes.
ARTICULO 613. Retiro de mercancías adjudicadas. Una vez cancelado el valor de las
mercancías obtenidas en subasta, el adjudicatario deberá retirar las mismas del recinto
donde se encuentren, cumpliendo con las obligaciones no tributarias correspondientes a la
importación de las mercancías y asumiendo los costos que se deriven del almacenaje.
La entrega de las mercancías se efectuará al titular mediante el comprobante que la
Autoridad Aduanera emita al efecto.

ARTICULO 614. Venta directa. Las mercancías perecederas, de rápida o fácil


descomposición y las de conservación dispendiosa, serán vendidas al precio base mediante
venta directa por el Servicio Aduanero, previo cumplimiento de las obligaciones no
tributarias.
En tales casos, podrá dispensarse la publicación que indica el Artículo 607 de este
Reglamento, pero el Servicio Aduanero deberá darle la publicidad que las circunstancias
permitan.

ARTICULO 615. Mercancías no adjudicadas. La autoridad superior del Servicio Aduanero


dará a las mercancías que no fueren adjudicadas cualquiera de los destinos siguientes:
a) Donarlas libres de tributos a las instituciones estatales o de beneficencia pública que
pudieran aprovecharlas; o

b) Destruirlas. Lo anterior, sin perjuicio de lo que leyes especiales dispongan en los Estados
Parte.

ARTICULO 616. Tratamiento de mercancías provenientes de naufragio, zozobra o


accidentes. Las mercancías provenientes de naufragio, zozobra, accidentes o las que sean
encontradas sin titular conocido, deberán ser puestas inmediatamente bajo control
aduanero.
La Autoridad Aduanera publicará en el diario oficial un aviso sobre las anteriores
circunstancias, incluyendo un detalle de las mercancías, para que las personas que se
acrediten con derecho a ellas se apersonen a hacerlo valer. Transcurrido un mes a partir de
la publicación sin que conste apersonamiento alguno, las mercancías se considerarán en
abandono y se venderán conforme los procedimientos indicados en este Reglamento.

Toda persona que entregue a la Autoridad Aduanera mercancías, en las circunstancias


apuntadas en este Artículo, tiene derecho a que se le cancelen los gastos por concepto de
transporte según se fije mediante estimación pericial. Si el titular de las mercancías procedió
a su rescate, estos gastos correrán por su cuenta. En caso de ordenarse su venta en
subasta pública, el producto de la venta en subasta pública se aplicará, en su orden, al pago
de los gastos de rescate y transporte y a los tributos, y demás cargos exigibles.

ARTICULO 617. Mercancías en mal estado, inservibles o prohibidas. Si del


reconocimiento de las mercancías en abandono que realice la Autoridad Aduanera para
determinar el precio base de las mismas, se encontraren mercancías en mal estado o
inservibles, que carezcan de valor comercial o cuya importación fuere prohibida, se
ordenará su destrucción o la entrega a la autoridad competente, levantándose el acta
correspondiente. La destrucción se efectuará en presencia de la Autoridad Aduanera y de la
persona que designe el depositario aduanero.
Cuando proceda la destrucción de materias inflamables, tóxicas, corrosivas o sustancias
similares, ésta se efectuará de forma que no cause daño a la naturaleza o medio ambiente y
en los lugares autorizados para el manejo técnico de tales mercancías, en coordinación con
las entidades públicas competentes.
CAPÍTULO III
SUBASTA POR SISTEMAS O MEDIOS ELECTRÓNICOS

ARTICULO 618. Participación. La participación del público en general en la subasta por


sistemas o medios electrónicos vía Internet, se sujetará a las normas establecidas en el
Código y este Reglamento para la realización de la subasta así como a los términos y
condiciones publicados en el sitio de remates de la página electrónica del Servicio
Aduanero.

ARTICULO 619. Procedimiento previo a la subasta. El detalle del lote o mercancías a


subastar, el aviso, lugar y plazo, así como la exhibición de las mismas y demás actos
previos al remate se efectuarán de conformidad a lo establecido en los Artículos 606, 607,
608, 609, 610 y 611 de este Reglamento.

ARTICULO 620. Ejecución del remate. Para la subasta de mercancías por medios
electrónicos, el Servicio Aduanero desarrollará el procedimiento siguiente:
a) Los interesados en participar deben accesar al sitio de remates de la página electrónica
del Servicio Aduanero, donde se registrarán como usuarios, ingresando, entre otros datos,
los siguientes:

i) Número de documento de identidad;

ii) Nombre, y demás datos de identificación personal; y

iii) Número de la cuenta bancaria o de la tarjeta de crédito destinada al efecto;

b) La información ingresada al momento del mencionado registro se considera válida para


todos los efectos legales, por lo que todo registro, comunicación, emisión de comprobantes,
así como la verificación de su identidad cuando se efectúe la entrega del lote o mercancías
obtenidos en remate, se realizará en base a esta información;

c) Luego de efectuarse el registro correspondiente, el usuario recibirá un mensaje


electrónico en el cual se confirma su registro, asignándole un código de usuario y
contraseña personal, con lo cual se confirma dicho registro;

d) Con el código de usuario y contraseña, los interesados ingresan sus ofertas de


adquisición de la mercancía según las instrucciones, términos y condiciones publicados en
el sitio de remates de la página electrónica del Servicio Aduanero;

e) Al momento que el usuario manifieste su intención de realizar una oferta de compra por
un lote o mercancías deberá aplicar a los que sean de su interés. Con dicha aplicación se
determina el monto total del derecho de participación, el que será separado de la cuenta
bancaria o de la tarjeta de crédito destinada al efecto, el cual corresponderá al veinticinco
por ciento de la suma de los precios base de los lotes o mercancías aplicadas, con lo cual el
Servicio Aduanero procesará la información y la publicará en el sitio de remates,
considerándose sólo así, válida la oferta;

f) El Servicio Aduanero establecerá, para un período máximo de cinco días, la fecha, hora
límite y demás condiciones para recibir las ofertas, actualizando en línea las ofertas
recibidas. El usuario, deberá ingresar al sitio de remates, para realizar las ofertas
correspondientes; y
g) Vencido el plazo para presentar ofertas, el Servicio Aduanero automáticamente bloqueará
la recepción de ofertas y adjudicará el lote o mercancías al participante que haya efectuado
la mayor oferta y efectúa el débito correspondiente de la cuenta bancaria o de la tarjeta de
crédito destinada al efecto. Asimismo, cancelará las transacciones de los oferentes no
favorecidos, correspondientes al depósito y ofertas efectuadas.

ARTICULO 621. Reporte de resultados. Del resultado de la subasta electrónica se


efectuará un reporte de todas las incidencias de la misma, en el que se consignará, el
nombre, razón o denominación social de los adjudicatarios, la cantidad y clase de las
mercancías adjudicadas y el precio de la adjudicación. Dicho reporte se publicará en el sitio
de remates de la página electrónica del Servicio Aduanero.

ARTICULO 622. Modalidades especiales de subasta. La autoridad superior del Servicio


Aduanero podrá contratar a empresas especializadas para realizar las subastas conforme a
lo establecido en este Reglamento. De la misma manera, la autoridad superior del Servicio
Aduanero podrá desarrollar otros procedimientos de subastas.

TÍTULO VIII
IMPUGNACIÓN DE RESOLUCIONES Y ACTOS DEL SERVICIO ADUANERO

CAPÍTULO I
RECURSOS

ARTICULO 623. Recurso de revisión. Contra las resoluciones o actos finales dictados por
la Autoridad Aduanera, que determinen tributos o sanciones, podrá interponerse, por parte
del consignatario o la persona destinataria del acto, el recurso de revisión ante la autoridad
superior del Servicio Aduanero, dentro del plazo de los diez días siguientes a la notificación
de la resolución que se impugna.
Dicho recurso deberá ser presentado ante la autoridad que dictó el acto o ante la autoridad
superior del Servicio Aduanero, en ambos casos el expediente que dio lugar al acto deberá
remitirse dentro del plazo de cinco días siguientes a la fecha de recepción del recurso a la
autoridad superior.

Dentro del plazo de veinte días siguientes a la recepción del expediente administrativo por la
autoridad superior del Servicio Aduanero, ésta deberá resolverlo.

ARTICULO 624. Impugnación de actos de la autoridad superior del Servicio Aduanero.


Contra las resoluciones o actos finales que emita la autoridad superior del Servicio
Aduanero, por los que se determinen tributos, sanciones o que causen agravio al
destinatario de la resolución o acto, en relación con los regímenes, trámites, operaciones y
procedimientos regulados en el Código y este Reglamento, o que denieguen total o
parcialmente el recurso de revisión, cabrá el recurso de apelación, el que deberá
interponerse dentro del plazo de diez días siguientes a la notificación de la resolución o acto
final respectivo.

ARTICULO 625. Recurso de apelación. El recurso de apelación se interpondrá ante la


autoridad superior del Servicio Aduanero, la que se limitará a elevar las actuaciones al
órgano de decisión a que se refiere el Artículo 128 del Código, en los tres días siguientes a
la interposición del recurso.
Interpuesto el recurso el órgano competente deberá resolver en un plazo de treinta días
contados a partir del día siguiente al de la recepción del recurso. El órgano competente que
resuelva dará por agotada la vía administrativa.
ARTICULO 626. Diligencias para mejor resolver. Cuando la autoridad que conozca de un
recurso ordene de oficio o a petición de parte la práctica de alguna diligencia tendiente a
obtener elementos que coadyuven a resolver la cuestión puesta a su conocimiento, el plazo
para emitir la resolución definitiva se suspenderá hasta que tal diligencia se hubiera
efectuado.
En todo caso, el plazo que se señale para la práctica de las diligencias a que se refiere el
párrafo anterior, será de diez días, el que podrá ser prorrogado a solicitud del recurrente
hasta por otro plazo igual, por una sola vez y en casos debidamente justificados por el
mismo. Contra la providencia que ordene las diligencias para mejor resolver, no cabrá
recurso alguno.

ARTICULO 627. Formalidades para la interposición de los recursos. Los recursos se


interpondrán por escrito en papel común y deberán contener al menos lo siguiente:
a) Designación de la autoridad, funcionario o dependencia a que se dirija;

b) Nombres, apellidos, calidades o generales de ley del recurrente; cuando no actúe en


nombre propio debe además acreditar su representación;

c) Dirección o medios para recibir notificaciones;

d) Identificación de la resolución o acto recurrido y las razones en que se fundamenta la


inconformidad con el mismo, haciendo relación circunstanciada de los hechos y de las
disposiciones legales en que sustenta su petición;

e) Petición que se formula; y

f) Fecha y firma.

ARTICULO 628. Admisión del Recurso. Presentado el recurso y cumplidas las


formalidades establecidas, el órgano al que compete resolver continuará con el trámite que
corresponda o mandará a subsanar los errores u omisiones de cualquiera de los requisitos
señalados en el Artículo 627 de este Reglamento, dentro del plazo de tres días posteriores a
su interposición. En este caso, se emitirá el correspondiente auto de prevención el cual
deberá notificarse al recurrente, quien tendrá un plazo de cinco días contados desde el día
siguiente a la notificación para evacuar las prevenciones. Si las prevenciones formuladas no
fueran evacuadas en la forma requerida y dentro del plazo antes señalado, el recurso será
declarado inadmisible.
La admisión de los recursos establecidos en este Capítulo suspenderá la ejecución de la
resolución recurrida. No se exigirá garantía ni pago alguno como requisito para admitir los
recursos.

ARTICULO 629. Notificación de resoluciones. Toda resolución que se emita dentro de la


tramitación de los recursos que regula este Capítulo, deberá notificarse al recurrente, lo cual
podrá realizarse en forma electrónica.
Además de la forma personal y, cuando el Servicio Aduanero lo disponga, serán admisibles
otros medios, tales como casilleros y tablas de avisos ubicadas en las instalaciones del
Servicio Aduanero, mediante carta certificada, fax o facsímile a solicitud del interesado, o
por publicación en el diario oficial cuando no sea posible por otro medio. Cuando el medio
utilizado sea casillero, tabla de avisos o fax, la notificación surtirá efecto tres días después
de efectuada.
CAPÍTULO II TRIBUNAL
ADUANERO

ARTICULO 630. Composición. El Tribunal Aduanero estará integrado por cinco miembros.
Tres serán abogados especializados en materia aduanera, con experiencia mínima
comprobable de cinco años en dicha materia; los otros dos serán personas con el grado
mínimo de licenciatura y experiencia comprobable de por lo menos cinco años en materias
tales como clasificación arancelaria, valoración aduanera, origen de las mercancías y
demás regulaciones del comercio exterior.
El Tribunal Aduanero, contará con un presidente, quien deberá ser abogado, además del
personal administrativo y de asistencia, como apoyo necesario para el desarrollo de sus
funciones.

ARTICULO 631. Requisitos. Para ser miembro del Tribunal Aduanero, además de los
requisitos que se establecen en el Artículo anterior se deberán llenar los siguientes:
a) Ser nacional del Estado Parte en el que va a ejercer;

b) Estar en pleno goce de sus derechos civiles;

c) Ser de reconocida honorabilidad;

d) No haber sido condenado por sentencia firme por delitos tributarios, aduaneros o
comunes; y

e) No ser cónyuge o estar ligado con parentescos dentro del cuarto grado de
consanguinidad o segundo de afinidad con las autoridades superiores del Servicio
Aduanero.

ARTICULO 632. Nombramiento. Los miembros serán nombrados por el Ministro de


Hacienda o Finanzas o por el órgano competente, previo concurso público.
En esa forma, se nombrará a los suplentes, quienes deberán reunir los mismos requisitos
de los titulares y actuarán en caso de ausencia, impedimento, recusación o excusa de
éstos, o cuando no exista decisión de mayoría simple, figurando en una lista de elegibles.
Las causales y los procedimientos de remoción o suspensión del cargo, así como la
retribución económica serán las que establezcan las legislaciones aplicables.

Cuando sea necesario integrar el tribunal con miembros suplentes, se efectuará en estricto
orden rotativo, conforme a la lista de elegibles. Deberá constar por escrito la imposibilidad o
negativa de un suplente de asumir el cargo y las razones que motivan tal circunstancia.

ARTICULO 633. Normas de procedimiento. El Tribunal Aduanero ajustará su actuación al


procedimiento y las normas de funcionamiento establecidas en el Código, el presente
Reglamento y demás normativa aplicable. Serán motivos de impedimento, excusa o
recusación los establecidos en la legislación procesal de cada Estado Parte.

ARTICULO 634. Quórum. Para que se puedan realizar las sesiones del tribunal es
necesario que se encuentre presente la totalidad de los miembros titulares, pudiendo, de no
constituirse el mismo, integrar el tribunal con los suplentes correspondientes.

ARTICULO 635. Decisiones. Cada miembro que integre el Tribunal Aduanero tendrá
derecho a voz y voto en las decisiones que se adopten. El Tribunal Aduanero tomará las
decisiones por mayoría simple.
Los miembros deberán asegurar la eficiencia y el decoro en el ejercicio de las funciones
encomendadas por el Código y este Reglamento.

ARTICULO 636. Funciones del presidente del tribunal. Al presidente del tribunal le
corresponderán las funciones siguientes:
a) Dirigir las sesiones del tribunal;

b) Realizar las correcciones de advertencia y amonestación de los miembros, mediante el


debido proceso administrativo disciplinario;

c) Firmar juntamente con los demás miembros las resoluciones que adopten;

d) Coordinar a través del órgano competente lo relacionado con la parte administrativa para
el eficaz funcionamiento del Tribunal Aduanero, así como el nombramiento de los suplentes;
y

e) Asignar por turno a cada uno de los miembros los expedientes bajo conocimiento del
tribunal.

TÍTULO IX
DISPOSICIONES FINALES Y TRANSITORIAS

ARTICULO 637. Epígrafes. Los epígrafes que preceden a los artículos de este Reglamento
tienen una función exclusivamente indicativa, por lo tanto, no surten ningún efecto para su
interpretación.

ARTICULO 638. Supletoriedad. Lo no previsto por el presente Reglamento será resuelto


por cada Estado Parte de conformidad con su ordenamiento jurídico.

ARTICULO 639. Disposiciones administrativas. El Servicio Aduanero, por intermedio de


su autoridad superior, emitirá las disposiciones administrativas que se requieran para
facilitar la aplicación de las materias señaladas en este Reglamento.

ARTICULO 640. Disposición interpretativa. Cuando en el contexto de este Reglamento se


haga la referencia a las frases "entre otras" y "entre otros", se entenderá que comprende
aquellas normas que se encuentren vigentes y las demás que puedan establecerse por
normativa interna.

ARTICULO 641. Colaboración técnica. Los servicios aduaneros de los Estados Parte
podrán establecer mecanismos de colaboración mutua para el desarrollo de proyectos o
actividades específicas tendentes a lograr la modernización de sus servicios, así como para
la facilitación y el control de las operaciones aduaneras y de comercio exterior en general.

ARTICULO 642. Suspensión de plazos. En caso fortuito o de fuerza mayor, los plazos
señalados por este Reglamento, quedarán interrumpidos y volverán a correr hasta que haya
cesado la causa que originó su interrupción.
Dicha interrupción y las causas que la justifiquen deberán ser declaradas por la Autoridad
Aduanera competente. La suspensión durará el tiempo en que persista la circunstancia.

ARTICULO 643. Disposición transitoria (recurso de apelación). Dentro del plazo a que
se refiere el segundo párrafo del Artículo transitorio II del Código el recurso de apelación se
interpondrá ante la autoridad competente de cada Estado Parte.

Página 210 de 577


ARTICULO 644. Disposición transitoria (conformación Comisión Centroamericana
sobre Certificación Electrónica o Digital). En tanto se conforma la comisión a que se
refiere el Artículo 180 de este Reglamento, los Estados Parte aplicarán las disposiciones
que al efecto dicte el Servicio Aduanero.

ARTICULO 645. Disposición transitoria (Tribunal Aduanero). Los Estados Parte que
tengan conformado el Tribunal Aduanero, el mismo podrá seguir regulándose por las
normas de su creación.
En los Estados Parte cuyo superior jerárquico del Servicio Aduanero sea un órgano
colegiado, éste podrá considerarse como Tribunal Aduanero, siempre que su composición
se adecue a los requisitos señalados en el Artículo 630 de este Reglamento.

ARTICULO 646. Modificaciones. Las modificaciones a este Reglamento serán aprobadas


por el Consejo de Ministros de Integración Económica.

Página 211 de
577
ANEXO
DECLARACION DEL VALOR EN ADUANA DE LAS MERCANCIAS IMPORTADAS
INSTRUCTIVO PARA EL LLENADO DE LA DECLARACION DEL VALOR EN ADUANA
DE LAS MERCANCIAS IMPORTADAS

PRESENTACIÓN

Este instructivo tiene como finalidad orientar al importador o declarante, sobre la información
que deberá consignar en cada casilla de la Declaración del Valor en Aduana de las
Mercancías importadas referente a los elementos de hecho que amparan la transacción y
los documentos que la soportan, con el propósito de determinar el valor en aduana de las
mercancías importadas.

INSTRUCCIONES

1. Por cada factura comercial, deberá llenarse una Declaración del Valor, salvo cuando se
trate de facturas comerciales del mismo proveedor, que correspondan a la misma
transacción y siempre que las mercancías estén amparadas en un mismo documento de
transporte.

2. En aquellos casos en que el espacio de la(s) casilla(s) resulte insuficiente, la información


se deberá suministrar por separado, en los medios que establezca el Servicio Aduanero,
haciéndose referencia al número de la(s) casilla(s) a la cual pertenece la información que se
está presentando.

3. La información requerida en la Declaración del Valor, deberá ser suministrada de


conformidad a lo establecido en la misma y en el presente instructivo, por lo tanto no deben
aparecer casillas sin respuesta, con excepción de las números 12, 13, 14, 17 y 23 que solo
corresponde su llenado cuando proceda. En el caso de las casillas 3 y 6, la información
deberá ser suministrada en la forma en que el Servicio Aduanero lo requiera.

4. Para el caso de las casillas 39 a la 46, indicar el monto que corresponde a éstas, con un
máximo de dos decimales; cuando no exista cantidad a declarar se deberá consignar ceros.
5. El llenado de la información requerida en las casillas de la Declaración deberá efectuarse
conforme lo indicado en el Manual del Sistema DVAIII 2005.

6. El orden que deberá utilizarse para declarar las fechas, es el siguiente: dd/mm/aa
(día/mes/año).

I. INFORMACION GENERAL

A. De la Aduana
Casilla No.1 Aduana de Ingreso. Consignar el código de la aduana por donde arribó la
mercancía al territorio aduanero.

Casilla No. 2 Aduana de Despacho. Indicar el código de la aduana en donde se presenta y


acepta la Declaración de Mercancías.

Casilla No. 3 Número de la Declaración de Mercancías. Indicar el número correlativo


asignado por el sistema informático del Servicio Aduanero.

Casilla No. 3.1 Fecha de aceptación de la Declaración de Mercancías. Indicar la fecha en


que la aduana competente acepta la Declaración de Mercancías.

B. Del Importador
Casilla No. 4 Nombre o razón social del importador. Cuando se trate de personas naturales
consignar el nombre completo, cuando se trate de personas jurídicas, indicar el nombre o
razón social de la entidad, de acuerdo a la escritura de constitución.

Casilla No. 5 Número de identificación tributaria del importador. Anotar el número de


identificación o de registro de contribuyente que previamente la autoridad competente le ha
asignado al importador y que lo identifica como contribuyente.

Casilla No. 6 Número de registro de importador. Anotar el número de registro que el Servicio
Aduanero previamente le ha asignado al importador.

Casilla No. 7 Dirección o domicilio del importador. Consignar la dirección completa y exacta
del importador, que comprende, el número de avenida, calle, número de la casa, local o
edificio; zona, barrio, nombre de la ciudad, país, número de teléfono, fax, correo electrónico
y cualquier otra información que identifique con precisión la dirección del importador.

Casilla No. 8 Nivel comercial del importador. Indicar el nivel comercial, conforme la
clasificación siguiente: mayorista, minorista o detallista, u otro (especificar).

C. Del Proveedor
Casilla No. 9 Nombre o razón social del proveedor. Cuando se trate de personas naturales,
consignar el nombre completo, en caso que se trate de personas jurídicas, indicar la
denominación o razón social de la entidad.

Casilla No. 10 Dirección o domicilio del proveedor. Consignar la dirección completa y exacta
del proveedor, que comprende: el número de avenida, calle; el número de la casa, local o
edificio; zona, barrio, nombre de la ciudad, país; número de teléfono, fax, correo electrónico
y cualquier otra información que identifique con precisión la dirección del proveedor.
Casilla No. 11 Condición comercial del proveedor. Indicar si el proveedor es fabricante o
productor, revendedor, distribuidor u otros (especificar).

D. Del o los Intermediarios


Casilla No. 12 Nombre o razón social del o los intermediarios en la transacción. Indicar el
nombre de la o las personas naturales o jurídicas que intervienen en la transacción, como
intermediarios.

Casilla No. 13 Dirección o domicilio del o los intermediarios en la transacción. Indicar la


dirección exacta del o los intermediarios, que deberá incluir número de calle o avenida,
número de la casa, local o edificio; zona, ciudad, país, número de teléfono, fax, correo
electrónico y cualquier otra información que permita la localización de o los intermediarios.

Casilla No. 14 Tipo de intermediario. Indicar si el intermediario es comisionista de venta o de


compra, corredor, broker u otro (especificar).

E. Características de la transacción
Casilla No. 15 Lugar y país de entrega de las mercancías. Anotar los nombres del lugar y
país en que son entregadas las mercancías.

Casilla No. 15.1 Incoterms en que se realizó la transacción. Para efectos de los incoterms,
se debe tener en cuenta la versión vigente a la fecha de la transacción.

Casilla No. 16 Número de factura (s). Consignar el número o números de la o las facturas
comerciales o del documento que la sustituya.

Casilla No. 16.1 Fecha de factura(s). Fecha en que han sido emitidas, o el documento que
ampare la transacción comercial.

Casilla No. 17 Número de contrato. Cuando exista un contrato, indicar el número.

Casilla No. 17.1 Fecha de contrato. Fecha en que fue suscrito el contrato por el comprador y
vendedor o sus representantes.

Casilla No. 18 Forma de envío. Indicar si el envío es total, parcial u otro (especificar).

Casilla No. 19 Forma de pago, indicar si el pago ya se efectuó o esta pendiente de


efectuarse, así como la forma utilizada, por ejemplo: carta de crédito, giro bancario,
transferencia bancada, efectivo, tarjeta de crédito u otra (especificar).

Casilla No. 20 Lugar y país de embarque de las mercancías. Indicar los nombres del lugar y
país de donde fueron embarcadas las mercancías.

Casilla No. 21 País y fecha de exportación, indicar el nombre del país y la fecha de
exportación de las mercancías. En caso de no conocerse con exactitud la fecha de
exportación, deberá suministrarse la fecha de embarque que conste en el documento de
transporte de las mercancías y en caso de no contarse con este documento, deberá tenerse
en cuenta la fecha que conste en otro documento.

Casilla No. 22 Moneda en que se realizó la transacción. Indicar el nombre de la moneda de


curso legal en que se realizó la transacción y al país que corresponde.
Casilla No. 23 Tipo de Cambio de moneda extranjera a dólares de los Estados Unidos de
América. Indicar el tipo de cambio utilizado para la conversión de la moneda extranjera a
dólares de los Estados Unidos de América, vigente a la fecha de aceptación de la
Declaración de Mercancías.

II. CONDICIONES DE LA TRANSACCIÓN

Casilla No. 24 Existen restricciones a la cesión o utilización de las mercancías por el


comprador, distintas de las excepciones previstas en el artículo 1.1 a), del Acuerdo. Indicar
si la transacción realizada está afecta a alguna restricción que le impida disponer de la
utilización o cesión de las mercancías libremente, salvo las que impongan o exijan la ley o
las autoridades del país de importación; limiten el territorio geográfico donde puedan
revenderse las mercancías; o no afecten sustancialmente al valor de las mercancías.

Casilla No. 24.1 En caso de existir, indicar en qué consisten la o las restricciones.

Casilla No. 25 Depende la venta o el precio de alguna condición o contraprestación, con


relación a las mercancías a valorar. Indicar si la venta o el precio de las mercancías objeto
de la transacción depende de alguna condición o contraprestación con relación a las
mercancías a valorar.

Casilla No. 26.1 En caso que la venta o el precio de las mercancías dependa de alguna
condición o contraprestación, indicar en qué consiste y si es cuantificable consignar el
monto en la casilla 42.1.

Casilla No. 26 Está la venta condicionada a revertir directa o indirectamente al vendedor


parte alguna del producto de la reventa o de cualquier cesión o utilización posterior de las
mercancías, por el comprador. Indicar si el importador debe trasladar al proveedor o a un
tercero por instrucciones del proveedor, además del valor de transacción de las mercancías,
alguna parte del producto de la reventa o de cualquier cesión o utilización de las
mercancías. En caso afirmativo declarar el monto de la reversión en la casilla 42.2.

Casilla No. 27 Existe vinculación entre el vendedor y comprador, indique si existe


vinculación entre el proveedor y el importador, para los efectos de saber si existe
vinculación, debe sujetarse a lo establecido en el párrafo 4 del articulo 15 del Acuerdo de
Valoración.

Casilla No. 27.1 En caso de existir vinculación, describir el tipo de vinculación.

Casilla No.27.2 Indicar sí la vinculación ha influido en la fijación del precio de transacción de


las mercancías importadas.

Casilla No. 28 Existen pagos indirectos y/o descuentos retroactivos. Declarar si la


transacción está afecta a pagos indirectos, descuentos retroactivos o los dos a la vez.
Entendiéndose como pagos indirectos, por ejemplo, aquellos que cancela el importador a
otra u otras personas por instrucciones del proveedor o la cancelación de una deuda que le
tenía el proveedor. Por descuentos retroactivos, debe entenderse aquellos que
corresponden a transacciones anteriores, pero que son concedidos en la presente
transacción.

Casilla No. 28.1 En caso de existir pagos indirectos o descuentos retroactivos, indicar el
concepto y el monto deberá declararse en la casilla No. 40.
Casilla No. 29 Existen cánones y derechos de licencia que el comprador tenga que pagar
directa o indirectamente. Indicar si además del precio pagado o por pagar por las
mercancías, el importador está sujeto al pago de cánones y derechos de licencia, bien al
proveedor o a una tercera persona. Entendiéndose como cánones y derechos de licencias,
los pagos que se hacen generalmente bajo la denominación de regalías o royalties,
correspondientes a marcas, derechos de autor, patentes, licencias, etc., siempre que se
efectúen como condición de venta y estén relacionados con las mercancías importadas.

Casilla No. 29.1 En caso que esté afecto al pago de cánones y derechos de licencia,
describir la razón o naturaleza de este pago y el monto deberá declararlo en la casilla No.
42.9. Cuando corresponda su determinación posterior a la importación de las mercancías,
deberá estimarse provisionalmente la cantidad a consignar en la casilla correspondiente e
indicarse esta situación.

III. DESCRIPCIÓN DE LAS MERCANCÍAS

Para los efectos del llenado de las casillas del presente apartado, deberá realizarse en el
Anexo de la Declaración del Valor, agrupando las mercancías que correspondan a la misma
marca, modelo, estilo, origen, clasificación arancelaria, estado, precio unitario y demás
características que sean comunes.

Casilla No. 30 Cantidad y unidad de medida. Consignar la cantidad total de las mercancías,
así como el código de la unidad de medida, la que dependiendo de la clase o tipo de
mercancías, puede ser, unidades, pares, docenas, gruesas, yardas, metros, litros, libras,
kilogramos, toneladas, etc.; de conformidad con los estándares internacionales y lo
establecido por el Servicio Aduanero.

Casilla No. 31 Designación o identificación comercial de las mercancías. Describir con


exactitud la designación, identificación, denominación o nombre con que se comercializan
usualmente las mercancías, por ejemplo: televisores, camisas para caballero, bolsos para
dama, zapatos deportivos, alimentos para perros, etc.

Casilla No. 32 Características de las mercancías. Indicar las características de las


mercancías, como tamaño, forma, color, mecanismos de funcionamiento, composición, talla,
y demás características y especificaciones técnicas que permitan su correcta identificación.

Casilla No. 33 Marca. Declarar la marca comercial de las mercancías, en caso de tratarse
de mercancías que se comercializan sin marca, indicar "sin marca".

Casilla No. 34 Modelo y/o estilo. Declarar con precisión el modelo y/o estilo de las
mercancías, en caso que atendiendo a la clase o gama de las mercancías, no tengan
modelo y/o estilo, indicar que se trata de mercancías "sin modelo y/o estilo".

Casilla No. 35 Estado de las mercancías. Se refiere al estado de las mercancías, si son
nuevas, usadas, averiadas, reconstruidas, incompletas, desarmadas, desmontadas u otros
(especificar).

Casilla No. 36 Origen de las mercancías. Consignar el nombre o código del país de origen
de las mercancías; es decir, en donde son producidas, manufacturadas, cultivadas o
extraídas.
Casilla No. 37 Clasificación arancelaria. Declarar la posición arancelaria completa (a nivel
de inciso), que le corresponde a las mercancías, de conformidad con el Sistema Arancelario
vigente.

Casilla No. 38 Valor unitario, según factura, expresado en dólares de los Estados Unidos de
América. Declarar en dólares de los Estados Unidos de América, el valor unitario de las
mercancías importadas.

IV. DETERMINACIÓN DEL VALOR EN ADUANA, EN PESOS CENTROAMERICANOS

Casilla No. 39 Precio según factura. Declarar el precio pagado o por pagar por las
mercancías, expresado en pesos centroamericanos, que conste en la factura o el
documento que ampare la transacción.

Casilla No. 40 Pagos indirectos y/o descuentos retroactivos. Declarar en esta casilla el
monto de los pagos indirectos y/o descuentos retroactivos, a que se refiere la casilla 28.

Casilla No. 41 Precio realmente pagado o por pagar por las mercancías importadas.
Consignar el resultado de la sumatoria de las casillas 39 y 40.

Casilla No. 42 Adiciones al precio pagado o por pagar por las mercancías importadas.
Deberán consignarse en las casillas 42.1 a la 42.12, los montos que corran a cargo del
importador y no estén incluidos en el precio realmente pagado o por pagar a que se refiere
la casilla 41.

Casilla No. 42.1 Monto de la condición o contraprestación a que se refiere la casilla 25.1.

Casilla No. 42.2 Monto de la reversión a que se refiere la casilla 26.

Casilla No. 42.3 Gastos por comisiones o corretajes, salvo los de comisiones de compra.
Declarar todos aquellos importes que el comprador le haya pagado o tenga que pagar a
personas naturales o jurídicas por su participación como intermediarios en la transacción de
las mercancías. Se exceptúan los pagos que el comprador le cancela a su agente de
compras, en concepto de comisión de compra, entendiéndose ésta como: retribución
pagada por el comprador a su agente por los servicios que le presta al representarlo en el
extranjero en la compra de las mercancías que son objeto de valoración.

Casilla No. 42.4 Gastos y costos de envases y embalajes. Declarar el costo de los envases
o embalajes que, a efectos aduaneros, se consideren como formando un todo con las
mercancías que se importan, también corresponde declarar, los gastos de embalaje, tanto
en concepto de mano de obra como el valor de los materiales, que el importador haya
pagado o tenga que pagar, bien al proveedor de las mercancías o a un tercero.

Casilla No. 42.5 Valor de los materiales, piezas y elementos, partes y artículos análogos
incorporados a las mercancías importadas. Declarar el valor de los materiales, piezas,
partes, elementos y artículos análogos que el importador le ha suministrado al productor,
para su incorporación a las mercancías que son objeto de importación. El valor de estos
suministros comprende también los gastos en que incurra el importador para hacérselos
llegar al productor. El valor de los materiales, piezas, partes, elementos y artículos análogos
debe declararse aunque éstos sean originarios o nacionalizados en el país del importador.

Casilla No. 42.6 Valor de las herramientas, matrices, moldes y elementos análogos
utilizados para la producción de las mercancías importadas. Declarar el valor de las
herramientas, matrices, moldes y elementos análogos, que el comprador le suministre al
productor para que los utilice en la elaboración o producción de las mercancías objeto de
importación. El valor de estos suministros comprende también los gastos en que incurra el
importador para hacérselos llegar al productor. El valor de las herramientas, matrices,
moldes y elementos análogos, debe declararse aunque éstos sean originarios o
nacionalizados en el país del importador.

Casilla No. 42.7 Valor de los materiales consumidos en la producción de las mercancías
importadas. Consignar el valor de los materiales o cualquier insumo que el importador le
suministre al productor, para la elaboración de las mercancías que son objeto de
importación, y que se consumen en el proceso de producción, tales como: combustibles,
catalizadores y similares. el valor de estos materiales incluye también los gastos en que
incurra el importador para hacérselos llegar al productor. El valor de los materiales debe
declararse aunque éstos sean originarios o nacionalizados en el país del importador.

Casilla No. 42.8 Valor de ingeniería, creación y perfeccionamiento, trabajos artísticos,


diseños, y planos y croquis, realizados fuera del país de importación y necesarios para la
producción de las mercancías importadas. Declarar el valor que corresponde a los
conceptos indicados, que comprende también los gastos en que incurra el importador para
hacérselos llegar al productor. El valor de ingeniería, creación y perfeccionamiento, trabajos
artísticos, diseños, y planos y croquis, no deberá incluirse cuando se realicen en el país de
importación.

Casilla No. 42.9 Valor de los cánones y derechos de licencia a que se refiere la casilla 29.1.

Casilla No. 42.10 Gastos de transporte de las mercancías importadas, hasta el puerto o
lugar de importación. Declarar la totalidad de los gastos de transporte pagados o por pagar
hasta el puerto o lugar de importación. Cuando el importador no incurra en estos gastos, se
deberá declarar la cantidad que el Servicio Aduanero haya fijado como tarifa usual.

Casilla No. 42.11 Gastos de carga, descarga y manipulación ocasionados por el transporte
de las mercancías importadas hasta el puerto o lugar de importación. Estos gastos
comprenden, entre otras, las actividades siguientes: de estiba o carga, desestiba o
descarga, manipulación y acarreo; y que correspondan a actividades realizadas hasta el
puerto o lugar de importación.

Casilla No. 42.12 Costo del seguro. Declarar el valor que el importador haya pagado o tenga
que pagar en concepto de prima o costo del seguro. Cuando el importador no incurra en
este gasto, deberá declarar la tarifa usual que el Servicio Aduanero haya establecido.

Casilla No. 43. Total de ajustes al precio realmente pagado o por pagar. Consignar el
resultado de la sumatoria de las casillas 42.1 a la 42.12.

Casilla No. 44 Deducciones al precio realmente pagado o por pagar por las mercancías
importadas. Deberán consignarse en las casillas 44.1 a la 44.5, los gastos o costos que
haya pagado o tenga que pagar el importador, siempre que se distingan del precio
realmente pagado o por pagar por las mercancías importadas, por no formar parte del Valor
en Aduana.

Casilla No. 44.1 Gastos de construcción, armado, montaje, mantenimiento o asistencia


técnica realizados después de la importación, en relación con las mercancías importadas.
Casilla No. 44.2 Costo del transporte posterior al puerto o lugar de importación. No declarar
este costo, cuando los gastos de transporte consignados en la casilla 42.10 correspondan
únicamente hasta el puerto o lugar de importación.

Casilla No. 44.3 Derechos e impuestos aplicables en el país de importación.

Casilla No. 44.4 Monto de los intereses, indicar el monto de los intereses que el importador
tenga que pagar al proveedor directa o indirectamente.

Casilla No. 44.5 Otras deducciones legalmente aplicables. Consignar aquellos gastos que
legalmente deben deducirse del precio realmente pagado o por pagar por las mercancías
importadas.

Casilla No. 45 Total de deducciones al precio realmente pagado o por pagar por las
mercancías importadas. Consignar el resultado de la sumatoria de las casillas 44.1 a la
44.5.

Casilla No. 46 Valor en Aduana. Consignar el resultado de las siguientes operaciones:


monto de casilla 41 más monto casilla 43, menos monto casilla 45.

Resolución administrativa: Cuando alguno(s) de los ajustes de las casillas 42.1 a 42.12 se
declaren con base en resolución o disposición administrativa, emitida por el Servicio
Aduanero o autoridad competente, se deberá consignar el número y fecha de la resolución,
así como el número de la casilla(s) a la que corresponde.

Firma de la Declaración del Valor. De conformidad con el Artículo 211 del Reglamento del
Código Aduanero Uniforme Centroamericano, la Declaración del Valor, será firmada por el
importador o por quién ostente la representación legal, en forma manuscrita.

Página 220 de 577


CONVENIO SOBRE EL RÉGIMEN ARANCELARIO Y
ADUANERO CENTROAMERICANO
La presente es una edición actualizada del Convenio sobre el Régimen Arancelario y
Aduanero Centroamericano, de acuerdo con las modificaciones incorporadas al mismo por
el Primero, Segundo y Tercer protocolos.

Guatemala, Centroamérica, junio de 1997

Los Gobiernos de las Repúblicas de Guatemala, El Salvador, Nicaragua y Costa Rica.

CONVENCIDOS

De que el Proceso de Integración Económica es un instrumento eficaz para impulsar el


desarrollo económico y social de los países centroamericanos, y de que sus beneficios
deben favorecer a todos los sectores de la población;

TENIENDO EN CUENTA

Que existe amplio consenso en los países centroamericanos sobre la necesidad de


reajustar y orientar el proceso de Integración Económica, para convertirlo en un auténtico
instrumento y factor del desarrollo económico de la región;

CONSCIENTES

De que las condiciones económicas y sociales de Centroamérica han experimentado


profundas transformaciones, que requieren de un nuevo esquema que permita a los países
adaptarse, con la flexibilidad y oportunidad necesarias, a las circunstancias cambiantes.

POR TANTO

Han decidido suscribir el presente Convenio, que se denominará "CONVENIO SOBRE EL


RÉGIMEN ARANCELARIO Y ADUANERO CENTROAMERICANO".

CAPITULO I

DISPOSICIONES GENERALES

ARTICULO 1. Establecimiento
Por medio del presente Convenio los Estados Contratantes establecen un nuevo Régimen
Arancelario y Aduanero Centroamericano, que responderá a las necesidades de la
reactivación y reestructuración del proceso de integración económica centroamericana, así
como a las de su desarrollo económico y social.

ARTICULO 2.* Abreviaturas y Definiciones


Las abreviaturas y definiciones utilizadas en este Convenio, que a continuación se indican,
tienen el siguiente significado:

REGIMEN: El Régimen Arancelario y Aduanero Centroamericano establecido en este


Convenio.

Página 221 de
577
CONSEJO: El Consejo Arancelario y Aduanero Centroamericano creado por este Convenio.

SIECA: La Secretaría Permanente del Tratado General de Integración Económica


Centroamericana.

CAUCA: El Código Aduanero Uniforme Centroamericano.

RECAUCA: El Reglamento del Código Aduanero Uniforme Centroamericano.

*SAC: El Sistema Arancelario Centroamericano basado en la nomenclatura del Sistema


Armonizado.

*SA: La Nomenclatura del Sistema Armonizado de Designación y Codificación de las


Mercancías, auspiciado por el Consejo de Cooperación Aduanera.

DERECHOS ARANCELARIOS A LA IMPORTACIÓN: Son los gravámenes contenidos en


el Arancel Centroamericano de Importación y que tienen como hecho generador la
operación aduanera denominada importación.

*ESTADO CONTRATANTE: Cada uno de los Estados en que se encuentre vigente el


presente Convenio.

*Modificado por el Artículo 1, del Convenio Número 0086 el 9-01-1992

ARTICULO 3. Contenido
El Régimen estará constituido por:

a) El Arancel Centroamericano de Importación, formado por los rubros con los derechos
arancelarios que aparecerán en el Anexo "A";

b) La Legislación Centroamericana sobre el Valor Aduanero de las Mercancías, contenida


en el Anexo "B" y su Reglamento;

c) El Código Aduanero Uniforme Centroamericano y su reglamento;

ch) Las decisiones y demás disposiciones arancelarias y aduaneras comunes que se


deriven de este Convenio.

ARTICULO 4. Objetivos
El Régimen es un instrumento básico del proceso de integración económica
centroamericana, y persigue los siguientes objetivos:

a) Orientar y fortalecer el desarrollo de los sectores productivos;

b) Atender necesidades fiscales y de balanza de pagos;

c) Estimular la eficiencia productiva y racionalizar el costo de la protección arancelaria,


especialmente para el consumidor;

ch) Coadyuvar al logro de los objetivos de la política comercial externa de los Estados
Contratantes;
d) Contribuir a la distribución equitativa de los beneficios y de los costos de la integración
económica, y

e) Perfeccionar la organización y administración de los servicios aduaneros


centroamericanos, con el propósito de consolidar gradual y progresivamente un sistema
arancelario y aduanero regional.

CAPITULO II

DISPOSICIONES INSTITUCIONALES

ARTICULO 5. Órganos
Se crean los siguientes órganos del Régimen:

a) El Consejo Arancelario y Aduanero Centroamericano;

b) Los Comités, y

c) La Secretaría.

ARTICULO 6. El Consejo
El Consejo será el órgano encargado de dirigir y administrar el Régimen a que se refiere
este Convenio.

El Consejo se integrará con el titular del Ministerio de cada Estado bajo cuya competencia
se hallen, según el derecho interno, los asuntos de la integración económica, o quien haga
sus veces. Cuando la naturaleza de los temas a considerar lo amerite, el Consejo se reunirá
con los Ministros de Hacienda o Finanzas, o con los Presidentes de los Bancos Centrales, o
con los titulares de otros Ministerios, o quienes hagan sus veces.

ARTICULO 7. Atribuciones del Consejo


Corresponde al Consejo:

a) Adoptar las decisiones que requiere el funcionamiento del Régimen;

b) Resolver las divergencias que surjan entre los Estados Contratantes con motivo de la
aplicación del presente Convenio y de sus instrumentos derivados y complementarios;

c) Aprobar los derechos arancelarios y sus modificaciones conforme a este Convenio;

ch) Ejercer las demás atribuciones contenidas en el presente Convenio;

ARTICULO 8. Reuniones del Consejo


El Consejo será convocado por la SIECA a iniciativa de cualquiera de sus miembros y en
consulta con los otros. La asistencia a las Reuniones del Consejo es obligatoria para los
Estados Contratantes. Si a la primera convocatoria no se confirma la participación de la
totalidad de los Estados Contratantes se hará una segunda convocatoria y la Reunión se
realizará con la presencia de por lo menos tres de los Estados Contratantes;
Si el número de los Estados Contratantes fuere de cinco, en la segunda convocatoria la
reunión se realizará con la presencia de por lo menos cuatro Estados Contratantes.

ARTICULO 9. Adopción de decisiones


El Consejo adoptará sus decisiones mediante el voto afirmativo de los Estados
Contratantes.

De no lograrse la unanimidad en una reunión, sobre cualesquiera de las materias


consideradas, en la siguiente reunión el Consejo examinará las posiciones razonadas de los
países que votaron en forma negativa, así como un dictamen técnico de la Secretaría o de
otro organismo técnico de la integración económica. Si no se logra unanimidad en esta
segunda oportunidad, el Consejo dentro de los diez días hábiles siguientes a la finalización
de la segunda reunión, celebrará una nueva reunión de carácter conciliatorio y si aquí no se
logra acuerdo unánime, el Consejo podrá adoptar la decisión con el voto concurrente de, por
lo menos, tres Estados Contratantes, en cuyo caso sólo obligarán a los Estados que hayan
votado afirmativamente.

En lo referente a la negociación, aprobación y vigencia del Anexo "A" y en la aplicación del


Capítulo VI de este Convenio, así como en la emisión de los reglamentos, se aplicará el
procedimiento anterior para la adopción de las decisiones correspondientes.

Para materias distintas a las enumeradas en el párrafo anterior, el Consejo decidirá por
unanimidad si las decisiones se adoptan de acuerdo con el procedimiento establecido en el
párrafo segundo de este artículo, o si se adoptan por unanimidad.

Cada Estado tendrá derecho a un voto, cualquiera que sea el número de funcionarios que lo
represente.

ARTICULO 10. Los Comités y otros órganos


El Consejo establecerá los Comités o grupos de trabajo ejecutivos o consultivos que sean
necesarios para atender los diversos aspectos especializados del Régimen. Tales Comités
o grupos se integrarán con representantes de alto nivel de los Estados Contratantes,
designados por cada uno de éstos.

El Consejo establecerá, por lo menos, los siguientes Comités:

a) Comité de Política Arancelaria, y

b) Comité Aduanero

El Consejo determinará la integración, las atribuciones y competencias de los Comités.

Los Comités o grupos de trabajo sesionarán y adoptarán sus decisiones de conformidad con
las disposiciones reglamentarias correspondientes aprobadas por el Consejo.

ARTICULO 11. Designación de la Secretaría


La SIECA será la Secretaría del Consejo y de los Comités o grupos de trabajo; velará por la
correcta aplicación de este instrumento y de las decisiones que emanen del Consejo y de
dichos Comités, y tendrá capacidad de iniciativa para proponer las medidas que sean
necesarias para la ejecución y perfeccionamiento del Régimen.
ARTICULO 12. Decisiones
Las decisiones a que se refieren los artículos 9 y 10 de este Convenio podrán tener el
siguiente carácter:

a) Reglamentos: son normas de carácter general, derivadas del presente convenio y


aplicables en el territorio de los Estados Contratantes.

b) Resoluciones: son normas sobre materias específicas, aprobadas por el Consejo y


derivadas de las facultades que le concede este Convenio. El Consejo podrá delegar
expresamente en los Comités la facultad de aprobar determinadas resoluciones.

CAPITULO III

ARANCEL CENTROAMERICANO DE IMPORTACION

ARTICULO 13. Definición


El Arancel Centroamericano de Importación, que figura como Anexo "A" de este Convenio,
es el instrumento que contiene la nomenclatura para la clasificación oficial de las
mercancías que sean susceptibles de ser importadas al territorio de los Estados
Contratantes, así como los derechos arancelarios a la importación y las normas que regulan
la ejecución de sus disposiciones.

ARTICULO 14.* Nomenclatura


El SAC constituye la clasificación oficial de las mercancías de importación y exportación a
nivel centroamericano.

Se adopta como fundamento del SAC, la nomenclatura del Sistema Armonizado, con las
enmiendas que contiene a la fecha de suscripción del presente Instrumento y las que en el
futuro se le incorporen. Para los efectos de la aplicación uniforme del Arancel
Centroamericano de Importación, las Notas Explicativas del SA servirán para interpretarlo.

*Modificado por el Artículo 1, del Convenio Número 0086 el 9-01-1992

ARTICULO 15.* Estructura y modificación de la nomenclatura


EL SAC está constituido por secciones, capítulos, subcapítulos, partidas, subpartidas e
incisos, reglas y notas legales, incluidas las reglas y notas complementarias
centroamericanas.

Las secciones, capítulos, subcapítulos, partidas, subpartidas, reglas de interpretación y


notas legales corresponden a la Nomenclatura del Sistema Armonizado. Los incisos, reglas
y notas legales centroamericanas constituyen desdoblamientos propios del SAC.

Las modificaciones que el Consejo de Cooperación Aduanera introduzca en la nomenclatura


del Sistema Armonizado, serán incorporadas al SAC. La SIECA comunicará a cada Estado
Contratante las modificaciones incorporadas y la fecha de su vigencia.

La creación, supresión, sustitución o modificación de las Notas y Reglas Complementarias


Centroamericanas y de los incisos podrán ser hechas libremente por el Consejo, por
constituir elementos propios del SAC.
Las modificaciones del SAC a que se refiere este artículo, no implicarán modificación alguna
de la tarifa de los correspondientes derechos arancelarios a la importación, salvo cuando
éstos sean acordados de conformidad con el Capítulo VI de este Convenio.

*Modificado por el Artículo 1, del Convenio Número 0086 el 9-01-1992

ARTICULO 16. Clasificación de mercancías


La determinación de la clasificación oficial de las mercancías que se importen al territorio
aduanero de cada uno de los Estados Contratantes se hará de acuerdo con la legislación
aduanera vigente en cada Estado.

CAPITULO IV

DERECHOS ARANCELARIOS A LA IMPORTACIÓN

ARTICULO 17. Derechos arancelarios


Salvo lo prescrito en el Capítulo V de este Convenio, toda importación de mercancías al
territorio aduanero de cualquiera de los Estados Contratantes está sujeta al pago de los
derechos arancelarios establecidos en el Arancel, los cuales se expresarán en términos ad-
valorem.

ARTICULO 18. Otros derechos arancelarios


Los Estados Contratantes se comprometen a no cobrar, con motivo de la importación o en
razón de ella, derechos arancelarios distintos a los establecidos en el Arancel
Centroamericano de Importación, conforme a este Convenio.

ARTICULO 19. Base imponible de los derechos


Todo lo relacionado con la base imponible, su determinación y la aplicación de los derechos
arancelarios se regirá por las disposiciones del Anexo "B" de este Convenio.

ARTICULO 20. Unidad monetaria y conversión de monedas


Para los fines de la unidad y uniformidad arancelaria se tendrá como unidad de cuenta el
"Peso Centroamericano", con el valor que el Consejo Monetario Centroamericano decida
fijarle.

La conversión de monedas extranjeras a pesos centroamericanos se hará con base en el


tipo de cambio resultante de la cotización internacional de la moneda extranjera con
respecto al valor oficial del peso centroamericano que se define en el párrafo anterior, en la
fecha de aceptación de la póliza. Dicha cotización será proporcionada por el Banco Central
del Estado Contratante interesado.

La conversión de pesos centroamericanos a las monedas de los Estados Contratantes se


hará aplicando el valor que corresponda de acuerdo con las disposiciones nacionales
vigentes, a la fecha de aceptación de la póliza.

CAPITULO V

FRANQUICIAS Y EXENCIONES DE DERECHOS ARANCELARIOS

ARTICULO 21. Disposición única


Los Estados Contratantes no otorgarán franquicias o exenciones de derechos arancelarios a
la importación excepto en los casos que a continuación se enumeran:

a) Del menaje de casa para las personas domiciliadas que hayan estado ausentes del país
los 24 meses anteriores a su regreso definitivo;

b) De las mercancías amparadas a normas de convenios regionales e internacionales


vigentes; o a leyes nacionales relativas a fines o actividades distintas de la industria
manufacturera a que se refiere el Convenio Centroamericano de Incentivos Fiscales y sus
Protocolos;

c) De las mercancías que se importen para el desarrollo de actividades artesanales,


pequeña industria e industrias de exportación a terceros países;

ch) Para actividades debidamente calificadas, que autorice el Consejo;

d) De las mercancías originarias del país, objeto de reimportación sin transformación


alguna dentro del plazo de tres años.

Asimismo, los Estados Contratantes podrán autorizar la suspensión de derechos


arancelarios, en sus respectivos territorios, para las mercancías aceptadas en importación o
exportación temporal de acuerdo con la legislación aduanera, pudiendo prorrogarse
sucesivamente los plazos por períodos iguales a los autorizados originalmente.

Cada Estado Contratante emitirá las reglamentaciones pertinentes.

CAPITULO VI

MODIFICACION DE LOS DERECHOS ARANCELARIOS A LA IMPORTACION Y


APLICACION DE MEDIDAS COMPLEMENTARIAS

ARTICULO 22. Atribución y condiciones para modificar


El Consejo podrá acordar modificaciones de los derechos arancelarios a la importación,
dentro de los limites y de conformidad con las condiciones y criterios que se establecen en
este Capítulo, con la finalidad de alcanzar los objetivos del Convenio y, en particular,
fomentar las actividades productivas, proteger al consumidor centroamericano y coadyuvar
a la ejecución de la política comercial externa de los Estados Contratantes.

ARTICULO 23. Alcances de las modificaciones


La facultad a que se refiere el artículo anterior será ejercida por el Consejo para establecer
tarifas del Arancel, dentro de un rango de cero por ciento (0%) a cien por ciento (100%) de
tarifa nominal ad-valorem.

No obstante lo dispuesto en el párrafo anterior, en el caso de los productos arancelizados


en el GATT por los Estados Contratantes con niveles superiores al cien por ciento, el
Consejo queda facultado para establecer tarifas del Arancel, hasta el límite máximo
consolidado en el GATT para dichos productos por los respectivos Estados.

Salvo disposición expresa del Consejo, los derechos arancelarios que se hubieren
modificado de conformidad con este capítulo no podrán volver a variarse antes de un año
contado a partir de la fecha de entrada en vigor de la modificación respectiva.
ARTICULO 24. Derogado

*Derogado por el Artículo 28, del Convenio Número 0735 el 18-01-2011

CAPITULO VII

PRÁCTICAS DE COMERCIO DESLEAL

ARTICULO 25. Disposición única


Los Estados Contratantes podrán tomar, respecto de mercancías procedentes de fuera de
la región, las medidas compensatorias que sean necesarias para contrarrestar prácticas de
comercio que causen o amenacen causar perjuicio a la producción centroamericana,
especialmente cuando se trate de la importación de mercancías a un precio inferior a su
valor normal o de subsidios a la exportación.

CAPITULO VIII

CLAUSULA DE SALVAGUARDIA

ARTICULO 26. Disposición única


Cuando alguno de los Estados Contratantes se viere enfrentado a graves problemas de
desequilibrio de la balanza de pagos; o a deficiencias repentinas y generalizadas en el
abastecimiento de materias primas y bienes finales básicos; o a desorganización de
mercado; o a prácticas de comercio desleal; o a cualquier otra circunstancia que amenace
derivar en situaciones de emergencia nacional, dicho Estado queda facultado para aplicar
unilateralmente las disposiciones previstas en el Capítulo VI de este Convenio, relacionadas
con la modificación de los derechos arancelarios a la importación, durante un plazo máximo
de 30 días. Lo anterior, sin perjuicio de otras medidas no arancelarias que adopten los
Estados con base en su legislación nacional.

Dentro de dicho plazo, el Consejo deberá reunirse para considerar la situación, calificar su
gravedad y disponer las medidas que conjuntamente deban tomarse, incluyendo la
posibilidad de resolver sobre la suspensión o modificación de las disposiciones adoptadas
unilateralmente o según el caso, autorizar la prórroga de las mismas. El plazo del párrafo
anterior, se tendrá por prorrogado hasta la fecha en que el Consejo adopte las medidas que
correspondan.

El Consejo reglamentará la presente disposición.

CAPITULO IX

DISPOSICIONES FINALES

ARTICULO 27. Ratificación, depósito, vigencia y denuncia


El presente Convenio será sometido a ratificación en cada Estado de conformidad con las
respectivas normas constitucionales o legales. Los instrumentos de ratificación deberán
depositarse en la Secretaría General de la Organización de Estados Centroamericanos.

El Convenio entrará en vigor ocho días después de la fecha en que se deposite el tercer
instrumento de ratificación para los tres primeros ratificantes, y para los subsiguientes, en la
fecha de depósito de sus respectivos instrumentos. Su duración será de diez años contados
desde la fecha de su vigencia y se renovará, por tácita reconducción, por períodos
sucesivos de diez años.

El presente Convenio podrá ser denunciado por cualquiera de los Estados Contratantes una
vez transcurrido el plazo original. La denuncia surtirá efectos, para el Estado denunciante,
dos años después de depositada, y el Convenio continuará en vigor entre las demás partes
en tanto permanezcan adheridas a él por lo menos tres de ellas.

La Secretaría General de la Organización de Estados Centroamericanos será la depositaria


del presente Convenio y enviará copias certificadas del mismo a la Cancillería de cada uno
de los Estados Contratantes y a la Secretaría Permanente del Tratado General de
Integración Económica Centroamericana, a los cuales notificará inmediatamente del
depósito de cada uno de los instrumentos de ratificación, así como de cualquier denuncia
que ocurriere. Al entrar en vigor el Convenio, procederá también a enviar copia certificada
del mismo a la Secretaría General de la Organización de las Naciones Unidas para los fines
de registro que señala el artículo 102 de la Carta de las Naciones Unidas.

ARTICULO 28. Derogatorias


El presente Convenio deroga las disposiciones contenidas en Convenios regionales y leyes
nacionales que se le opongan.

CAPITULO X

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

TRANSITORIO PRIMERO
Régimen de transición

Entre el 1 de enero y el 30 de septiembre de 1985 regirán los derechos arancelarios


contenidos en el Arancel de Aduanas Centroamericano. Se deroga el Convenio
Centroamericano de Equiparación de Gravámenes a la Importación y sus Protocolos a partir
del 1 de octubre de 1985.

Los Estados Contratantes pondrán en vigor la nueva Nomenclatura Arancelaria Uniforme


Centroamericana (NAUCA II) con las tarifas arancelarias vigentes, expresadas en términos
ad-valorem, a más tardar el 1 de julio de 1985.

El Capítulo VI "Modificación de los Derechos Aduaneros a la Importación", es aplicable para


incorporar gradualmente en el Anexo "A" de este Convenio las nuevas aperturas y tarifas
arancelarias negociadas.

Los Estados Contratantes se comprometen a hacer los mayores esfuerzos para negociar y
poner en vigor a más tardar el 1 de julio de 1985 los nuevos derechos arancelarios
correspondientes a insumos, materias primas y bienes de capital, los que quedarán
incorporados al Anexo "A" del Arancel, y en cuyo caso entrarán en vigor en dicha fecha las
disposiciones contenidas en los Transitorios Segundo y Tercero de este Convenio.

El Consejo establecerá el calendario, procedimientos y materias para negociar el Anexo "A"


a que se refiere el párrafo anterior.

TRANSITORIO SEGUNDO
Prórroga del Cuarto Protocolo

Prorroga en todas y cada una de sus partes los efectos del Cuarto Protocolo al Convenio
Centroamericano de Incentivos Fiscales al Desarrollo Industrial hasta el 30 de septiembre
de 1985. La prórroga mencionada comprende los beneficios otorgados por clasificación o
equiparación. De tal manera que estarán prorrogados automáticamente hasta dicha fecha
los beneficios fiscales otorgados al amparo del Convenio Centroamericano de Incentivos
Fiscales al Desarrollo Industrial y sus Protocolos así como las exenciones del Impuesto de
Estabilización Económica, que estuvieran disfrutando las empresas manufactureras. Esta
prórroga será aplicable también a las empresas cuyos beneficios venzan entre el 1 de enero
de 1985 y el 30 de septiembre de 1985.

La prohibición a que se refiere el párrafo primero del Artículo 21 y del Transitorio Tercero
comenzará su vigencia el 1 de octubre de 1985, o antes en el caso contemplado en el
cuarto párrafo del Transitorio Primero.

La derogatoria a que se refiere el Artículo 28 respecto de las disposiciones del Convenio


Centroamericano de Incentivos Fiscales al Desarrollo Industrial y sus Protocolos, surtirá
efecto a partir del 1 de octubre de 1985.

Las fechas que en este Transitorio se consignan, se adelantarán en función del


cumplimiento del plazo establecido en el cuarto párrafo del Transitorio Primero.

TRANSITORIO TERCERO
Derogatoria de los instrumentos mediante los cuales
se conceden exenciones

A partir del 1 de octubre de 1985, quedan sin ningún valor ni efecto, las disposiciones
relativas a exenciones de derechos arancelarios a la importación otorgadas mediante
Decretos, Acuerdos, Resoluciones o contratos, así como las garantías que se hubieren
concedido al amparo de los mismos.

TRANSITORIO CUARTO
Límite para recibir nuevas solicitudes de exenciones

No se recibirán más solicitudes relativas a exenciones de derechos arancelarios a la


importación, a que se refiere el Convenio Centroamericano de Incentivos Fiscales al
Desarrollo Industrial y sus Protocolos, o leyes nacionales de fomento industrial, a partir del 1
de mayo de 1985.

TRANSITORIO QUINTO
Mercancías en tránsito y plazo para la utilización de concesiones

Las mercancías que hayan sido embarcadas antes del 1 de octubre de 1985, y que a la
fecha de ese embarque estuvieren gozando de la exención de derechos arancelarios a la
importación que se establece en el Convenio Centroamericano de Incentivos Fiscales al
Desarrollo Industrial y sus Protocolos, o en leyes nacionales de fomento industrial, se
importarán sujetas a las disposiciones a las cuales estaban amparadas.

Las exenciones de derechos arancelarios concedidas pero no utilizadas por el beneficiario a


la fecha de entrada en vigor del presente Convenio, tendrán un plazo de sesenta días

Página 230 de 577


calendario para ser utilizadas; para ese propósito las mercancías deberán ser embarcadas
dentro de ese plazo para poder sujetarse a las disposiciones del primer párrafo del presente
artículo.

TRANSITORIO SEXTO
Reinversión de utilidades

A partir del 1 de octubre de 1985, queda derogado el artículo 9 del Convenio


Centroamericano de Incentivos Fiscales al Desarrollo Industrial, pudiendo cada Estado
emitir la legislación que estime pertinente.

TRANSITORIO SÉPTIMO
Compromiso de adoptar un nuevo Código Aduanero Uniforme

Para los efectos del Artículo 3, literal c) de este Convenio, los países que no tienen en vigor
el Código Aduanero Uniforme Centroamericano y su Reglamento (CAUCA y RECAUCA),
aplicarán su legislación nacional correspondiente.

Antes del 1 de octubre de 1985 las Partes Contratantes deberán acordar multilateralmente
un nuevo Código Aduanero Uniforme Centroamericano y su Reglamento respectivo.

TRANSITORIO OCTAVO
Potestad para poner en vigencia el nuevo Régimen a nivel nacional

Una vez ratificado por cada Estado el presente Convenio, se tendrán por prorrogados
nacionalmente los efectos del Cuarto Protocolo al Convenio Centroamericano de Incentivos
Fiscales al Desarrollo Industrial.

TRANSITORIO NOVENO
Suscripción y adhesión

El presente Convenio queda abierto a suscripción antes de su entrada en vigor, o a la


adhesión una vez haya entrado en vigor, de cualquier Estado centroamericano que no lo
hubiere suscrito originalmente. En caso de adhesión, el Consejo podrá acordar normas,
modalidades y plazos especiales para alcanzar los niveles de los derechos arancelarios a la
importación que contendrá el Anexo "A" de este Convenio.

POR TANTO:

Los Gobiernos que han resuelto suscribir el presente Convenio sobre el Régimen
Arancelario y Aduanero Centroamericano, han designado a sus respectivos
plenipotenciarios, a saber:

Su Excelencia el señor Presidente de la República de El Salvador, al señor Ricardo


González Camacho, Ministro de Economía.

Su Excelencia el señor Presidente de la República de Costa Rica, al señor Odalier


Villalobos González, Ministro de Economía y Comercio, y como testigo al señor Elías Shadid
Lépiz, Ministro Negociador Arancel Externo.

Página 231 de
577
Quienes suscriben el Convenio, en la sede de la SIECA, el día 14 de diciembre de 1984.

Ricardo González Camacho


Ministro de Economía
de El Salvador

Odalier Villalobos González


Ministro de Economía y Comercio
de Costa Rica

Como Testigo,

Elías Shadid Lépiz


Ministro Negociador Arancel Externo
de Costa Rica

Su Excelencia el señor Jefe de Estado de la República de Guatemala, al señor Leonel


Hernández Cardona, quien suscribe el Convenio, en la sede de la SIECA, el día 27 de
diciembre de 1984.

Leonel Hernández Cardona


Ministro de Economía
de Guatemala

La Honorable Junta de Gobierno de Reconstrucción Nacional de la República de Nicaragua,


al señor Ernesto José Cordero Sánchez, quien suscribe el Convenio, en la sede de la
SIECA, el día 27 de diciembre de 1984.

Ernesto José Cordero Sánchez


Encargado de Negocios ad-interim
de Nicaragua.
ACUERDO RELATIVO A LA APLICACIÓN DEL ARTÍCULO
VII DEL ACUERDO GENERAL SOBRE ARANCELES
ADUANEROS Y COMERCIO DE 1994

INTRODUCCIÓN GENERAL

1. El "valor de transacción", tal como se define en el artículo 1, es la primera base para


la determinación del valor en aduana de conformidad con el presente Acuerdo. El artículo 1
debe considerarse en conjunción con el artículo 8, que dispone, entre otras cosas, el ajuste
del precio realmente pagado o por pagar en los casos en que determinados elementos, que
se considera forman parte del valor en aduana, corran a cargo del comprador y no estén
incluidos en el precio realmente pagado o por pagar por las mercancías importadas. El
artículo 8 prevé también la inclusión en el valor de transacción de determinadas
prestaciones del comprador en favor del vendedor, que revistan más bien la forma de
bienes o servicios que de dinero. Los artículos 2 a 7 inclusive establecen métodos para
determinar el valor en aduana en todos los casos en que no pueda determinarse con
arreglo a lo dispuesto en el artículo 1.

2. Cuando el valor en aduana no pueda determinarse en virtud de lo dispuesto en el


artículo 1, normalmente deberán celebrarse consultas entre la Administración de Aduanas y
el importador con objeto de establecer una base de valoración con arreglo a lo dispuesto en
los artículos 2 ó 3. Puede ocurrir, por ejemplo, que el importador posea información acerca
del valor en aduana de mercancías idénticas o similares importadas y que la Administración
de Aduanas no disponga de manera directa de esta información en el lugar de importación.
También es posible que la Administración de Aduanas disponga de información acerca del
valor en aduana de mercancías idénticas o similares importadas y que el importador no
conozca esta información. La celebración de consultas entre las dos partes permitirá
intercambiar la información, a reserva de las limitaciones impuestas por el secreto
comercial, a fin de determinar una base apropiada de valoración en aduana.

3. Los artículos 5 y 6 proporcionan dos bases para determinar el valor en aduana


cuando éste no pueda determinarse sobre la base del valor de transacción de las
mercancías importadas o de mercancías idénticas o similares importadas. En virtud del
párrafo 1 del artículo 5, el valor en aduana se determina sobre la base del precio a que se
venden las mercancías, en el mismo estado en que son importadas, a un comprador no
vinculado con el vendedor y en el país de importación. Asimismo, el importador, si así lo
solicita, tiene derecho a que las mercancías que son objeto de transformación después de la
importación se valoren con arreglo a lo dispuesto en el artículo 5. En virtud del artículo 6, el
valor en aduana se determina sobre la base del valor reconstruido. Ambos métodos
presentan dificultades y por esta causa el importador tiene derecho, con arreglo a lo
dispuesto en el artículo 4, a elegir el orden de aplicación de los dos métodos.

4. El artículo 7 establece cómo determinar el valor en aduana en los casos en que no


pueda determinarse con arreglo a ninguno de los artículos anteriores.

Los Miembros,

Habida cuenta de las Negociaciones Comerciales Multilaterales;

Deseando fomentar la consecución de los objetivos del GATT de 1994 y lograr


beneficios adicionales para el comercio internacional de los países en desarrollo;

Reconociendo la importancia de lo dispuesto en el artículo VII del GATT de 1994 y


deseando elaborar normas para su aplicación con objeto de conseguir a este respecto una
mayor uniformidad y certidumbre;

Reconociendo la necesidad de un sistema equitativo, uniforme y neutro de


valoración en aduana de las mercancías que excluya la utilización de valores arbitrarios o
ficticios;

Reconociendo que la base para la valoración en aduana de las mercancías debe


ser en la mayor medida posible su valor de transacción;

Reconociendo que la determinación del valor en aduana debe basarse en criterios


sencillos y equitativos que sean conformes con los usos comerciales y que los
procedimientos de valoración deben ser de aplicación general, sin distinciones por razón de
la fuente de suministro;

Reconociendo que los procedimientos de valoración no deben utilizarse para


combatir el dumping;

Convienen en lo siguiente:

PARTE I

NORMAS DE VALORACIÓN EN ADUANA

Artículo 1

1. El valor en aduana de las mercancías importadas será el valor de transacción, es


decir, el precio realmente pagado o por pagar por las mercancías cuando éstas se venden
para su exportación al país de importación, ajustado de conformidad con lo dispuesto en el
artículo 8, siempre que concurran las siguientes circunstancias:

a) que no existan restricciones a la cesión o utilización de las mercancías por el


comprador, con excepción de las que:

i) impongan o exijan la ley o las autoridades del país de importación;

ii) limiten el territorio geográfico donde puedan revenderse las


mercancías; o

iii) no afecten sustancialmente al valor de las mercancías;

b) que la venta o el precio no dependan de ninguna condición o


contraprestación cuyo valor no pueda determinarse con relación a las
mercancías a valorar;

c) que no revierta directa ni indirectamente al vendedor parte alguna del


producto de la reventa o de cualquier cesión o utilización ulteriores de las
mercancías por el comprador, a menos que pueda efectuarse el debido
ajuste de conformidad con lo dispuesto en el artículo 8; y

d) que no exista una vinculación entre el comprador y el vendedor o que, en


caso de existir, el valor de transacción sea aceptable a efectos aduaneros en
virtud de lo dispuesto en el párrafo 2.
2. a) Al determinar si el valor de transacción es aceptable a los efectos del párrafo
1, el hecho de que exista una vinculación entre el comprador y el vendedor
en el sentido de lo dispuesto en el artículo 15 no constituirá en sí un motivo
suficiente para considerar inaceptable el valor de transacción. En tal caso se
examinarán las circunstancias de la venta y se aceptará el valor de
transacción siempre que la vinculación no haya influido en el precio. Si, por la
información obtenida del importador o de otra fuente, la Administración de
Aduanas tiene razones para creer que la vinculación ha influido en el precio,
comunicará esas razones al importador y le dará oportunidad razonable para
contestar. Si el importador lo pide, las razones se le comunicarán por escrito.

b) En una venta entre personas vinculadas, se aceptará el valor de transacción


y se valorarán las mercancías de conformidad con lo dispuesto en el párrafo
1 cuando el importador demuestre que dicho valor se aproxima mucho a
alguno de los precios o valores que se señalan a continuación, vigentes en el
mismo momento o en uno aproximado:

i) el valor de transacción en las ventas de mercancías idénticas o


similares efectuadas a compradores no vinculados con el vendedor,
para la exportación al mismo país importador;

ii) el valor en aduana de mercancías idénticas o similares, determinado


con arreglo a lo dispuesto en el artículo 5;

iii) el valor en aduana de mercancías idénticas o similares, determinado


con arreglo a lo dispuesto en el artículo 6;

Al aplicar los criterios precedentes, deberán tenerse debidamente en cuenta


las diferencias demostradas de nivel comercial y de cantidad, los elementos
enumerados en el artículo 8 y los costos que soporte el vendedor en las
ventas a compradores con los que no esté vinculado, y que no soporte en
las ventas a compradores con los que tiene vinculación.

c) Los criterios enunciados en el apartado b) del párrafo 2 habrán de utilizarse


por iniciativa del importador y sólo con fines de comparación. No podrán
establecerse valores de sustitución al amparo de lo dispuesto en dicho
apartado.

Artículo 2

1. a) Si el valor en aduana de las mercancías importadas no puede determinarse


con arreglo a lo dispuesto en el artículo 1, el valor en aduana será el valor de
transacción de mercancías idénticas vendidas para la exportación al mismo
país de importación y exportadas en el mismo momento que las mercancías
objeto de valoración, o en un momento aproximado.

b) Al aplicar el presente artículo, el valor en aduana se determinará utilizando el


valor de transacción de mercancías idénticas vendidas al mismo nivel
comercial y sustancialmente en las mismas cantidades que las mercancías
objeto de la valoración.
Cuando no exista tal venta, se utilizará el valor de transacción de
mercancías idénticas vendidas a un nivel comercial diferente y/o en
cantidades diferentes, ajustado para tener en cuenta las diferencias
atribuibles al nivel comercial y/o a la cantidad, siempre que estos ajustes
puedan hacerse sobre la base de datos comprobados que demuestren
claramente que aquéllos son razonables y exactos, tanto si suponen un
aumento como una disminución del valor.

2. Cuando los costos y gastos enunciados en el párrafo 2 del artículo 8 estén incluidos
en el valor de transacción, se efectuará un ajuste de dicho valor para tener en cuenta
las diferencias apreciables de esos costos y gastos entre las mercancías importadas
y las mercancías idénticas consideradas que resulten de diferencias de distancia y
de forma de transporte.

3. Si al aplicar el presente artículo se dispone de más de un valor de transacción de


mercancías idénticas, para determinar el valor en aduana de las mercancías
importadas se utilizará el valor de transacción más bajo.

Artículo 3

1. a) Si el valor en aduana de las mercancías importadas no puede determinarse con


arreglo a lo dispuesto en los artículos 1 y 2, el valor en aduana será el valor
de transacción de mercancías similares vendidas para la exportación al
mismo país de importación y exportadas en el mismo momento que las
mercancías objeto de valoración, o en un momento aproximado.

b) Al aplicar el presente artículo, el valor en aduana se determinará utilizando el


valor de transacción de mercancías similares vendidas al mismo nivel
comercial y sustancialmente en las mismas cantidades que las mercancías
objeto de la valoración.
Cuando no exista tal venta, se utilizará el valor de transacción de
mercancías similares vendidas a un nivel comercial diferente y/o en
cantidades diferentes, ajustado para tener en cuenta las diferencias
atribuibles al nivel comercial y/o a la cantidad, siempre que estos ajustes
puedan hacerse sobre la base de datos comprobados que demuestren
claramente que aquéllos son razonables y exactos, tanto si suponen un
aumento como una disminución del valor.

2. Cuando los costos y gastos enunciados en el párrafo 2 del artículo 8 estén


incluidos en el valor de transacción, se efectuará un ajuste de dicho valor para tener en
cuenta las diferencias apreciables de esos costos y gastos entre las mercancías importadas
y las mercancías similares consideradas que resulten de diferencias de distancia y de
forma de transporte.

3. Si al aplicar el presente artículo se dispone de más de un valor de transacción de


mercancías similares, para determinar el valor en aduana de las mercancías importadas se
utilizará el valor de transacción más bajo.

Artículo 4

Si el valor en aduana de las mercancías importadas no puede determinarse con


arreglo a lo dispuesto en los artículos 1, 2 y 3, se determinará según el artículo 5, y cuando
no pueda determinarse con arreglo a él, según el artículo 6, si bien a petición del
importador podrá invertirse el orden de aplicación de los artículos 5 y 6.

Artículo 5
1. a) Si las mercancías importadas, u otras idénticas o similares importadas, se
venden en el país de importación en el mismo estado en que son importadas,
el valor en aduana determinado según el presente artículo se basará en el
precio unitario a que se venda en esas condiciones la mayor cantidad total de
las mercancías importadas o de otras mercancías importadas que sean
idénticas o similares a ellas, en el momento de la importación de las
mercancías objeto de valoración, o en un momento aproximado, a personas
que no estén vinculadas con aquellas a las que compren dichas mercancías,
con las siguientes deducciones:

i) las comisiones pagadas o convenidas usualmente, o los suplementos


por beneficios y gastos generales cargados habitualmente, en
relación con las ventas en dicho país de mercancías importadas de la
misma especie o clase;

ii) los gastos habituales de transporte y de seguros, así como los gastos
conexos en que se incurra en el país importador;

iii) cuando proceda, los costos y gastos a que se refiere el párrafo 2 del
artículo 8; y

iv) los derechos de aduana y otros gravámenes nacionales pagaderos


en el país importador por la importación o venta de las mercancías.

b) Si en el momento de la importación de las mercancías a valorar o en un


momento aproximado, no se venden las mercancías importadas, ni
mercancías idénticas o similares importadas, el valor se determinará, con
sujeción por lo demás a lo dispuesto en el apartado a) del párrafo 1 de este
artículo, sobre la base del precio unitario a que se vendan en el país de
importación las mercancías importadas, o mercancías idénticas o similares
importadas, en el mismo estado en que son importadas, en la fecha más
próxima después de la importación de las mercancías objeto de valoración
pero antes de pasados 90 días desde dicha importación.

2. Si ni las mercancías importadas, ni otras mercancías importadas que sean idénticas


o similares a ellas, se venden en el país de importación en el mismo estado en que son
importadas, y si el importador lo pide, el valor en aduana se determinará sobre la base del
precio unitario a que se venda la mayor cantidad total de las mercancías importadas,
después de su transformación, a personas del país de importación que no tengan
vinculación con aquellas de quienes compren las mercancías, teniendo debidamente en
cuenta el valor añadido en esa transformación y las deducciones previstas en el apartado a)
del párrafo 1.

Artículo 6

1. El valor en aduana de las mercancías importadas determinado según el presente


artículo se basará en un valor reconstruido. El valor reconstruido será igual a la suma de los
siguientes elementos:

a) el costo o valor de los materiales y de la fabricación u otras operaciones


efectuadas para producir las mercancías importadas;

b) una cantidad por concepto de beneficios y gastos generales igual a la que


suele añadirse tratándose de ventas de mercancías de la misma especie o
clase que las mercancías objeto de la valoración efectuadas por productores
del país de exportación en operaciones de exportación al país de
importación;

c) el costo o valor de todos los demás gastos que deban tenerse en cuenta
para aplicar la opción de valoración elegida por el Miembro en virtud del
párrafo 2 del artículo 8.

2. Ningún Miembro podrá solicitar o exigir a una persona no residente en su propio


territorio que exhiba, para su examen, un documento de contabilidad o de otro tipo, o que
permita el acceso a ellos, con el fin de determinar un valor reconstruido. Sin embargo, la
información proporcionada por el productor de las mercancías al objeto de determinar el
valor en aduana con arreglo a las disposiciones de este artículo podrá ser verificada en otro
país por las autoridades del país de importación, con la conformidad del productor y siempre
que se notifique con suficiente antelación al gobierno del país de que se trate y que éste no
tenga nada que objetar contra la investigación.

Artículo 7

1. Si el valor en aduana de las mercancías importadas no puede determinarse con


arreglo a lo dispuesto en los artículos 1 a 6 inclusive, dicho valor se determinará según
criterios razonables, compatibles con los principios y las disposiciones generales de este
Acuerdo y el artículo VII del GATT de 1994, sobre la base de los datos disponibles en el
país de importación.

2. El valor en aduana determinado según el presente artículo no se basará en:

a) el precio de venta en el país de importación de mercancías producidas en


dicho país;

b) un sistema que prevea la aceptación, a efectos de valoración en aduana, del


más alto de dos valores posibles;

c) el precio de mercancías en el mercado nacional del país exportador;

d) un costo de producción distinto de los valores reconstruidos que se hayan


determinado para mercancías idénticas o similares de conformidad con lo
dispuesto en el artículo 6;

e) el precio de mercancías vendidas para exportación a un país distinto del país


de importación;

f) valores en aduana mínimos;

g) valores arbitrarios o ficticios.

3. Si así lo solicita, el importador será informado por escrito del valor en aduana
determinado de acuerdo con lo dispuesto en el presente artículo y del método utilizado a
este efecto.

Artículo 8

1. Para determinar el valor en aduana de conformidad con lo dispuesto en el artículo 1, se


añadirán al precio realmente pagado o por pagar por las mercancías importadas:

a) los siguientes elementos, en la medida en que corran a cargo del comprador


y no estén incluidos en el precio realmente pagado o por pagar de las
mercancías:

i) las comisiones y los gastos de corretaje, salvo las comisiones de


compra;

ii) el costo de los envases o embalajes que, a efectos aduaneros, se


consideren como formando un todo con las mercancías de que se
trate;

iii) los gastos de embalaje, tanto por concepto de mano de obra como de
materiales;

b) el valor, debidamente repartido, de los siguientes bienes y servicios, siempre


que el comprador, de manera directa o indirecta, los haya suministrado
gratuitamente o a precios reducidos para que se utilicen en la producción y
venta para la exportación de las mercancías importadas y en la medida en
que dicho valor no esté incluido en el precio realmente pagado o por pagar:

i) los materiales, piezas y elementos, partes y artículos análogos


incorporados a las mercancías importadas;

ii) las herramientas, matrices, moldes y elementos análogos utilizados


para la producción de las mercancías importadas;

iii) los materiales consumidos en la producción de las mercancías


importadas;

iv) ingeniería, creación y perfeccionamiento, trabajos artísticos, diseños,


y planos y croquis realizados fuera del país de importación y
necesarios para la producción de las mercancías importadas;

c) los cánones y derechos de licencia relacionados con las mercancías objeto


de valoración que el comprador tenga que pagar directa o indirectamente
como condición de venta de dichas mercancías, en la medida en que los
mencionados cánones y derechos no estén incluidos en el precio realmente
pagado o por pagar;

d) el valor de cualquier parte del producto de la reventa, cesión o utilización


posterior de las mercancías importadas que revierta directa o indirectamente
al vendedor.

2. En la elaboración de su legislación cada Miembro dispondrá que se incluya en el


valor en aduana, o se excluya del mismo, la totalidad o una parte de los elementos
siguientes:

a) los gastos de transporte de las mercancías importadas hasta el puerto o


lugar de importación;

b) los gastos de carga, descarga y manipulación ocasionados por el transporte


de las mercancías importadas hasta el puerto o lugar de importación; y

c) el costo del seguro.


3. Las adiciones al precio realmente pagado o por pagar previstas en el presente
artículo sólo podrán hacerse sobre la base de datos objetivos y cuantificables.

4. Para la determinación del valor en aduana, el precio realmente pagado o por pagar
únicamente podrá incrementarse de conformidad con lo dispuesto en el presente artículo.

Artículo 9

1. En los casos en que sea necesaria la conversión de una moneda para determinar el
valor en aduana, el tipo de cambio que se utilizará será el que hayan publicado
debidamente las autoridades competentes del país de importación de que se trate, y deberá
reflejar con la mayor exactitud posible, para cada período que cubra tal publicación, el valor
corriente de dicha moneda en las transacciones comerciales expresado en la moneda del
país de importación.

2. El tipo de cambio aplicable será el vigente en el momento de la exportación o de la


importación, según estipule cada uno de los Miembros.

Artículo 10

Toda información que por su naturaleza sea confidencial o que se suministre con
carácter de tal a los efectos de la valoración en aduana será considerada como
estrictamente confidencial por las autoridades pertinentes, que no la revelarán sin
autorización expresa de la persona o del gobierno que haya suministrado dicha información,
salvo en la medida en que pueda ser necesario revelarla en el contexto de un procedimiento
judicial.

Artículo 11

1. En relación con la determinación del valor en aduana, la legislación de cada


Miembro deberá reconocer un derecho de recurso, sin penalización, al importador o a
cualquier otra persona sujeta al pago de los derechos.

2. Aunque en primera instancia el derecho de recurso sin penalización se ejercite ante


un órgano de la Administración de Aduanas o ante un órgano independiente, en la
legislación de cada Miembro se preverá un derecho de recurso sin penalización ante una
autoridad judicial.

3. Se notificará al apelante el fallo del recurso y se le comunicarán por escrito las


razones en que se funde aquél. También se le informará de los derechos que puedan
corresponderle a interponer otro recurso.

Artículo 12

Las leyes, reglamentos, decisiones judiciales y disposiciones administrativas de


aplicación general destinados a dar efecto al presente Acuerdo serán publicados por el país
de importación de que se trate con arreglo al artículo X del GATT de 1994.

Artículo 13

Si en el curso de la determinación del valor en aduana de las mercancías


importadas resultase necesario demorar la determinación definitiva de ese valor, el

Página 240 de 577


importador de las mercancías podrá no obstante retirarlas de la Aduana si, cuando así se le
exija, presta una garantía suficiente en forma de fianza, depósito u otro medio apropiado
que cubra el pago de los derechos de aduana a que puedan estar sujetas en definitiva las
mercancías. Esta posibilidad deberá preverse en la legislación de cada Miembro.

Artículo 14

Las notas que figuran en el Anexo I del presente Acuerdo forman parte integrante de
éste, y los artículos del Acuerdo deben interpretarse y aplicarse conjuntamente con sus
respectivas notas. Los Anexos II y III forman asimismo parte integrante del presente
Acuerdo.

Artículo 15

1. En el presente Acuerdo:

a) por "valor en aduana de las mercancías importadas" se entenderá el valor de


las mercancías a los efectos de percepción de derechos de aduana ad
valorem sobre las mercancías importadas;

b) por "país de importación" se entenderá el país o el territorio aduanero en que


se efectúe la importación;

c) por "producidas" se entenderá asimismo cultivadas, manufacturadas o


extraídas.

2. En el presente Acuerdo:

a) se entenderá por "mercancías idénticas" las que sean iguales en todo,


incluidas sus características físicas, calidad y prestigio comercial. Las
pequeñas diferencias de aspecto no impedirán que se consideren como
idénticas las mercancías que en todo lo demás se ajusten a la definición;

b) se entenderá por "mercancías similares" las que, aunque no sean iguales en


todo, tienen características y composición semejantes, lo que les permite
cumplir las mismas funciones y ser comercialmente intercambiables. Para
determinar si las mercancías son similares habrán de considerarse, entre
otros factores, su calidad, su prestigio comercial y la existencia de una marca
comercial;

c) las expresiones "mercancías idénticas" y "mercancías similares" no


comprenden las mercancías que lleven incorporados o contengan, según el
caso, elementos de ingeniería, creación y perfeccionamiento, trabajos
artísticos, diseños, y planos y croquis por los cuales no se hayan hecho
ajustes en virtud del párrafo 1 b) iv) del artículo 8 por haber sido realizados
tales elementos en el país de importación;

d) sólo se considerarán "mercancías idénticas" o "mercancías similares" las


producidas en el mismo país que las mercancías objeto de valoración;
e) sólo se tendrán en cuenta las mercancías producidas por una persona
diferente cuando no existan mercancías idénticas o mercancías similares,
según el caso, producidas por la misma persona que las mercancías objeto
de valoración.

3. En el presente Acuerdo, la expresión "mercancías de la misma especie o clase"

Página 241 de
577
designa mercancías pertenecientes a un grupo o gama de mercancías producidas por una
rama de producción determinada, o por un sector de la misma, y comprende mercancías
idénticas o similares.

4. A los efectos del presente Acuerdo se considerará que existe vinculación entre las
personas solamente en los casos siguientes:

a) si una de ellas ocupa cargos de responsabilidad o dirección en una empresa


de la otra;

b) si están legalmente reconocidas como asociadas en negocios;

c) si están en relación de empleador y empleado;

d) si una persona tiene, directa o indirectamente, la propiedad, el control o la


posesión del 5 por ciento o más de las acciones o títulos en circulación y con
derecho a voto de ambas;

e) si una de ellas controla directa o indirectamente a la otra;

f) si ambas personas están controladas directa o indirectamente por una


tercera;

g) si juntas controlan directa o indirectamente a una tercera persona; o

h) si son de la misma familia.

5. Las personas que están asociadas en negocios porque una es el agente, distribuidor
o concesionario exclusivo de la otra, cualquiera que sea la designación utilizada, se
considerarán como vinculadas, a los efectos del presente Acuerdo, si se les puede aplicar
alguno de los criterios enunciados en el párrafo 4.

Artículo 16

Previa solicitud por escrito, el importador tendrá derecho a recibir de la


Administración de Aduanas del país de importación una explicación escrita del método
según el cual se haya determinado el valor en aduana de sus mercancías.

Artículo 17

Ninguna de las disposiciones del presente Acuerdo podrá interpretarse en un sentido


que restrinja o ponga en duda el derecho de las Administraciones de Aduanas de
comprobar la veracidad o la exactitud de toda información, documento o declaración
presentados a efectos de valoración en aduana.

PARTE II

ADMINISTRACIÓN DEL ACUERDO, CONSULTAS


1
Y SOLUCIÓN DE DIFERENCIAS

Artículo 18
Instituciones

1. En virtud del presente Acuerdo se establece un Comité de Valoración en Aduana


(denominado en el presente Acuerdo el "Comité") compuesto de representantes de cada
uno de los Miembros. El Comité elegirá a su Presidente y se reunirá normalmente una vez
al año, o cuando lo prevean las disposiciones pertinentes del presente Acuerdo, para dar a
los Miembros la oportunidad de consultarse sobre cuestiones relacionadas con la
administración del sistema de valoración en aduana por cualquiera de los Miembros en la
medida en que esa administración pudiera afectar al funcionamiento del presente Acuerdo o
a la consecución de sus objetivos y con el fin de desempeñar las demás funciones que le
encomienden los Miembros. Los servicios de secretaría del Comité serán prestados por la
Secretaría de la OMC.

2. Se establecerá un Comité Técnico de Valoración en Aduana (denominado en el presente


Acuerdo el "Comité Técnico"), bajo los auspicios del Consejo de Cooperación Aduanera
(denominado en el presente Acuerdo "CCA"), que desempeñará las funciones enunciadas
en el Anexo II del presente Acuerdo y actuará de conformidad con las normas de
procedimiento contenidas en dicho Anexo.

Artículo 19

Consultas y solución de diferencias

1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el presente Acuerdo, el Entendimiento sobre


Solución de Diferencias será aplicable a las consultas y a la solución de diferencias al
amparo del presente Acuerdo.

2. Si un Miembro considera que una ventaja resultante para él directa o indirectamente


del presente Acuerdo queda anulada o menoscabada, o que la consecución de uno de los
objetivos del mismo se ve comprometida, por la acción de otro u otros Miembros, podrá, con
objeto de llegar a una solución mutuamente satisfactoria de la cuestión, pedir la celebración
de consultas con el Miembro o Miembros de que se trate. Cada Miembro examinará con
comprensión toda petición de consultas que le dirija otro Miembro.

3. Cuando así se le solicite, el Comité Técnico prestará asesoramiento y asistencia a


los Miembros que hayan entablado consultas.

4. A petición de cualquiera de las partes en la diferencia, o por propia iniciativa, el


grupo especial establecido para examinar una diferencia relacionada con las disposiciones
del presente Acuerdo podrá pedir al Comité Técnico que haga un examen de cualquier
cuestión que deba ser objeto de un estudio técnico. El grupo especial determinará el
mandato del Comité Técnico para la diferencia de que se trate y fijará un plazo para la
recepción del informe del Comité Técnico. El grupo especial tomará en consideración el
informe del Comité Técnico. En caso de que el Comité Técnico no pueda llegar a un
consenso sobre la cuestión que se le ha sometido en conformidad con el presente párrafo,
el grupo especial dará a las partes en la diferencia la oportunidad de exponerle sus puntos
de vista sobre la cuestión.

5. La información confidencial que se proporcione al grupo especial no será revelada


sin la autorización formal de la persona, entidad o autoridad que la haya facilitado. Cuando
se solicite dicha información del grupo especial y éste no sea autorizado a comunicarla, se
suministrará un resumen no confidencial de la información, autorizado por la persona,
entidad o autoridad que la haya facilitado.

1
El término "diferencias" se usa en el GATT con el mismo sentido que en otros organismos
se atribuye a la palabra "controversias". (Esta nota sólo concierne al texto español.)
PARTE III

TRATO ESPECIAL Y DIFERENCIADO

Artículo 20

1. Los países en desarrollo Miembros que no sean Partes en el Acuerdo relativo a la


aplicación del artículo VII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio
hecho el 12 de abril de 1979 podrán retrasar la aplicación de las disposiciones del presente
Acuerdo por un período que no exceda de cinco años contados desde la fecha de entrada
en vigor del Acuerdo sobre la OMC para dichos Miembros. Los países en desarrollo
Miembros que decidan retrasar la aplicación del presente Acuerdo lo notificarán al Director
General de la OMC.

2. Además de lo dispuesto en el párrafo 1 del presente artículo, los países en


desarrollo Miembros que no sean Partes en el Acuerdo relativo a la aplicación del artículo
VII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio hecho el 12 de abril de
1979 podrán retrasar la aplicación del párrafo 2 b) iii) del artículo 1 y del artículo 6 por un
período que no exceda de tres años contados desde la fecha en que hayan puesto en
aplicación todas las demás disposiciones del presente Acuerdo. Los países en desarrollo
Miembros que decidan retrasar la aplicación de las disposiciones mencionadas en este
párrafo lo notificarán al Director General de la OMC.

3. Los países desarrollados Miembros proporcionarán, en condiciones mutuamente


convenidas, asistencia técnica a los países en desarrollo Miembros que lo soliciten. Sobre
esta base, los países desarrollados Miembros elaborarán programas de asistencia técnica
que podrán comprender, entre otras cosas, capacitación de personal, asistencia para
preparar las medidas de aplicación, acceso a las fuentes de información relativa a los
métodos de valoración en aduana y asesoramiento sobre la aplicación de las disposiciones
del presente Acuerdo.

PARTE IV

DISPOSICIONES FINALES

Artículo 21

Reservas

No podrán formularse reservas respecto de ninguna de las disposiciones del


presente Acuerdo sin el consentimiento de los demás Miembros.

Artículo 22

Legislación nacional

1. Cada Miembro se asegurará de que, a más tardar en la fecha de aplicación de las


disposiciones del presente Acuerdo para él, sus leyes, reglamentos y procedimientos
administrativos estén en conformidad con las disposiciones del presente Acuerdo.

2. Cada Miembro informará al Comité de las modificaciones introducidas en aquellas


de sus leyes y reglamentos que tengan relación con el presente Acuerdo y en la aplicación
de dichas leyes y reglamentos.
Artículo 23

Examen

El Comité examinará anualmente la aplicación y funcionamiento del presente


Acuerdo habida cuenta de sus objetivos. El Comité informará anualmente al Consejo del
Comercio de Mercancías de las novedades registradas durante los períodos que abarquen
dichos exámenes.

Artículo 24

Secretaría

Los servicios de secretaría del presente Acuerdo serán prestados por la Secretaría
de la OMC excepto en lo referente a las funciones específicamente encomendadas al
Comité Técnico, cuyos servicios de secretaría correrán a cargo de la Secretaría del CCA.

ANEXO I

NOTAS INTERPRETATIVAS

Nota general

Aplicación sucesiva de los métodos de valoración

1. En los artículos 1 a 7 se establece la manera en que el valor en aduana de las


mercancías importadas se determinará de conformidad con las disposiciones del presente
Acuerdo. Los métodos de valoración se enuncian según su orden de aplicación. El primer
método de valoración en aduana se define en el artículo 1 y las mercancías importadas se
tendrán que valorar según las disposiciones de dicho artículo siempre que concurran las
condiciones en él prescritas.

2. Cuando el valor en aduana no se pueda determinar según las disposiciones del


artículo 1, se determinará recurriendo sucesivamente a cada uno de los artículos siguientes
hasta hallar el primero que permita determinarlo. Salvo lo dispuesto en el artículo 4,
solamente cuando el valor en aduana no se pueda determinar según las disposiciones de
un artículo dado se podrá recurrir a las del artículo siguiente.

3. Si el importador no pide que se invierta el orden de los artículos 5 y 6, se seguirá el


orden normal. Si el importador solicita esa inversión, pero resulta imposible determinar el
valor en aduana según las disposiciones del artículo 6, dicho valor se deberá determinar de
conformidad con las disposiciones del artículo 5, si ello es posible.

4. Cuando el valor en aduana no se pueda determinar según las disposiciones de los


artículos 1 a 6, se aplicará a ese efecto el artículo 7.

Aplicación de principios de contabilidad generalmente aceptados

1. Se entiende por "principios de contabilidad generalmente aceptados" aquellos sobre


los que hay un consenso reconocido o que gozan de un apoyo substancial y autorizado, en
un país y un momento dados, para la determinación de qué recursos y obligaciones
económicos deben registrarse como activo y pasivo, qué cambios del activo y el pasivo
deben registrarse, cómo deben medirse los activos y pasivos y sus variaciones, qué
información debe revelarse y en qué forma, y qué estados financieros se deben preparar.
Estas normas pueden consistir en orientaciones amplias de aplicación general o en usos y
procedimientos detallados.

2. A los efectos del presente Acuerdo, la Administración de Aduanas de cada Miembro


utilizará datos preparados de manera conforme con los principios de contabilidad
generalmente aceptados en el país que corresponda según el artículo de que se trate. Por
ejemplo, para determinar los suplementos por beneficios y gastos generales habituales a
que se refiere el artículo 5, se utilizarán datos preparados de manera conforme con los
principios de contabilidad generalmente aceptados en el país importador. Por otra parte,
para determinar los beneficios y gastos generales habituales a que se refiere el artículo 6,
se utilizarán datos preparados de manera conforme con los principios de contabilidad
generalmente aceptados en el país productor. Otro ejemplo podría ser la determinación de
uno de los elementos previstos en el párrafo 1 b) ii) del artículo 8 realizado en el país de
importación, que se efectuaría utilizando datos conformes con los principios de contabilidad
generalmente aceptados en dicho país.

Nota al artículo 1

Precio realmente pagado o por pagar

1. El precio realmente pagado o por pagar es el pago total que por las mercancías
importadas haya hecho o vaya a hacer el comprador al vendedor o en beneficio de éste.
Dicho pago no tiene que tomar necesariamente la forma de una transferencia de dinero. El
pago puede efectuarse por medio de cartas de crédito o instrumentos negociables. El pago
puede hacerse de manera directa o indirecta. Un ejemplo de pago indirecto sería la
cancelación por el comprador, ya sea en su totalidad o en parte, de una deuda a cargo del
vendedor.

2. Se considerará que las actividades que por cuenta propia emprenda el comprador,
salvo aquellas respecto de las cuales deba efectuarse un ajuste conforme a lo dispuesto en
el artículo 8, no constituyen un pago indirecto al vendedor, aunque se pueda estimar que
benefician a éste. Por lo tanto, los costos de tales actividades no se añadirán al precio
realmente pagado o por pagar a los efectos de la determinación del valor en aduana.

3. El valor en aduana no comprenderá los siguientes gastos o costos, siempre que se


distingan del precio realmente pagado o por pagar por las mercancías importadas:

a) los gastos de construcción, armado, montaje, entretenimiento o asistencia


técnica realizados después de la importación, en relación con mercancías
importadas tales como una instalación, maquinaria o equipo industrial;

b) el costo del transporte ulterior a la importación;

c) los derechos e impuestos aplicables en el país de importación.

4. El precio realmente pagado o por pagar es el precio de las mercancías importadas.


Así pues, los pagos por dividendos u otros conceptos del comprador al vendedor que no
guarden relación con las mercancías importadas no forman parte del valor en aduana.

Párrafo 1 a) iii)

Entre las restricciones que no hacen que sea inaceptable un precio realmente
pagado o por pagar figuran las que no afecten sustancialmente al valor de las mercancías.
Un ejemplo de restricciones de esta clase es el caso de un vendedor de automóviles que
exige al comprador que no los venda ni exponga antes de cierta fecha, que marca el
comienzo del año para el modelo.
Párrafo 1 b)

1. Si la venta o el precio dependen de alguna condición o contraprestación cuyo valor no


pueda determinarse con relación a las mercancías objeto de valoración, el valor de
transacción no será aceptable a efectos aduaneros. He aquí algunos ejemplos:

a) el vendedor establece el precio de las mercancías importadas a condición de


que el comprador adquiera también cierta cantidad de otras mercancías;
b) el precio de las mercancías importadas depende del precio o precios a que el
comprador de las mercancías importadas vende otras mercancías al
vendedor de las mercancías importadas;

c) el precio se establece condicionándolo a una forma de pago ajena a las


mercancías importadas, por ejemplo, cuando éstas son mercancías
semiacabadas suministradas por el vendedor a condición de recibir cierta
cantidad de las mercancías acabadas.

2. Sin embargo, otras condiciones o contraprestaciones relacionadas con la producción


o la comercialización de las mercancías importadas no conducirán a descartar el valor de
transacción. Por ejemplo, si el comprador suministra al vendedor elementos de ingeniería o
planos realizados en el país de importación, ello no conducirá a descartar el valor de
transacción a los efectos del artículo 1.
Análogamente, si el comprador emprende por cuenta propia, incluso mediante acuerdo con
el vendedor, actividades relacionadas con la comercialización de las mercancías
importadas, el valor de esas actividades no forma parte del valor en aduana y el hecho de
que se realicen no conducirá a descartar el valor de transacción.

Párrafo 2

1. En los apartados a) y b) del párrafo 2 se prevén diferentes medios de establecer la


aceptabilidad del valor de transacción.

2. En el apartado a) se estipula que, cuando exista una vinculación entre el comprador


y el vendedor, se examinarán las circunstancias de la venta y se aceptará el valor de
transacción como valor en aduana siempre que la vinculación no haya influido en el precio.
No se pretende que se haga un examen de tales circunstancias en todos los casos en que
exista una vinculación entre el comprador y el vendedor. Sólo se exigirá este examen
cuando existan dudas en cuanto a la aceptabilidad del precio. Cuando la Administración de
Aduanas no tenga dudas acerca de la aceptabilidad del precio, debe aceptarlo sin solicitar
información adicional al importador. Por ejemplo, puede que la Administración de Aduanas
haya examinado anteriormente tal vinculación, o que ya disponga de información detallada
respecto del comprador y el vendedor, y estime suficiente tal examen o información para
considerar que la vinculación no ha influido en el precio.

3. En el caso de que la Administración de Aduanas no pueda aceptar el valor de


transacción sin recabar otros datos, deberá dar al importador la oportunidad de suministrar
la información detallada adicional que pueda ser necesaria para que aquélla examine las
circunstancias de la venta. A este respecto, y con objeto de determinar si la vinculación ha
influido en el precio, la Administración de Aduanas debe estar dispuesta a examinar los
aspectos pertinentes de la transacción, entre ellos la manera en que el comprador y el
vendedor tengan organizadas sus relaciones comerciales y la manera en que se haya fijado
el precio de que se trate. En los casos en que pueda demostrarse que, pese a estar
vinculados en el sentido de lo dispuesto en el artículo 15, el comprador compra al vendedor
y éste vende al comprador como si no existiera entre ellos vinculación alguna, quedaría
demostrado que el hecho de estar vinculados no ha influido en el precio. Por ejemplo, si el
precio se hubiera ajustado de manera conforme con las prácticas normales de fijación de
precios seguidas por la rama de producción de que se trate o con el modo en que el
vendedor ajuste los precios de venta a compradores no vinculados con él, quedaría
demostrado que la vinculación no ha influido en el precio. Otro ejemplo sería que se
demostrara que con el precio se alcanza a recuperar todos los costos y se logra un
beneficio que está en consonancia con los beneficios globales realizados por la empresa en
un período de tiempo representativo (calculado, por ejemplo, sobre una base anual) en las
ventas de mercancías de la misma especie o clase, con lo cual quedaría demostrado que el
precio no ha sufrido influencia.

4. El apartado b) ofrece al importador la oportunidad de demostrar que el valor de


transacción se aproxima mucho a un valor previamente aceptado como criterio de
valoración por la aduana y que, por lo tanto, es aceptable a los efectos de lo dispuesto en el
artículo 1. Cuando se satisface uno de los criterios previstos en el apartado b) no es
necesario examinar la cuestión de la influencia de la vinculación con arreglo al apartado a).
Si la Administración de Aduanas dispone ya de información suficiente para considerar, sin
emprender un examen más detallado, que se ha satisfecho uno de los criterios establecidos
en el apartado b), no hay razón para que pida al importador que demuestre la satisfacción
de tal criterio. En el apartado b) la expresión "compradores no vinculados con el vendedor"
se refiere a los compradores que no estén vinculados con el vendedor en ningún caso
determinado.

Párrafo 2 b)

Para determinar si un valor "se aproxima mucho" a otro valor se tendrán que tomar
en consideración cierto número de factores. Figuran entre ellos la naturaleza de las
mercancías importadas, la naturaleza de la rama de producción, la temporada durante la
cual se importan las mercancías y si la diferencia de valor es significativa desde el punto de
vista comercial. Como estos factores pueden ser distintos de un caso a otro, sería imposible
aplicar en todos los casos un criterio uniforme, tal como un porcentaje fijo. Por ejemplo, una
pequeña diferencia de valor podría ser inaceptable en el caso de un tipo de mercancías
mientras que en el caso de otro tipo de mercancías una gran diferencia podría ser aceptable
para determinar si el valor de transacción se aproxima mucho a los valores que se señalan
como criterios en el párrafo 2 b) del artículo 1.

Nota al artículo 2

1. Para la aplicación del artículo 2, siempre que sea posible, la Administración de


Aduanas utilizará el valor de transacción de mercancías idénticas vendidas al mismo nivel
comercial y sustancialmente en las mismas cantidades que las mercancías objeto de
valoración. Cuando no exista tal venta, se podrá utilizar una venta de mercancías idénticas
que se realice en cualquiera de las tres condiciones siguientes:

a) una venta al mismo nivel comercial pero en cantidades diferentes;

b) una venta a un nivel comercial diferente pero sustancialmente en las mismas


cantidades; o

c) una venta a un nivel comercial diferente y en cantidades diferentes.

2. Cuando exista una venta en la que concurra una cualquiera de las tres condiciones
indicadas, se efectuarán los ajustes del caso en función de:

a) factores de cantidad únicamente;


b) factores de nivel comercial únicamente; o

c) factores de nivel comercial y factores de cantidad.

3. La expresión "y/o" confiere flexibilidad para utilizar las ventas e introducir los ajustes
necesarios en cualquiera de las tres condiciones enunciadas.

4. A los efectos del artículo 2, se entenderá que el valor de transacción de mercancías


importadas idénticas es un valor en aduana, ajustado con arreglo a las disposiciones de los
párrafos 1 b) y 2, que ya haya sido aceptado con arreglo al artículo 1.

5. Será condición para efectuar el ajuste por razón de la diferencia en los niveles
comerciales o en las cantidades el que dicho ajuste, tanto si supone un incremento como
una disminución del valor, se haga sólo sobre la base de datos comprobados que
demuestren claramente que es razonable y exacto, por ejemplo, listas de precios vigentes
en las que se indiquen los precios correspondientes a diferentes niveles o cantidades. Como
ejemplo de lo que antecede, en el caso de que las mercancías importadas objeto de la
valoración consistan en un envío de 10 unidades y las únicas mercancías importadas
idénticas respecto de las cuales exista un valor de transacción correspondan a una venta de
500 unidades, y se haya comprobado que el vendedor otorga descuentos por cantidad, el
ajuste necesario podrá realizarse consultando la lista de precios del vendedor y utilizando el
precio aplicable a una venta de 10 unidades. La venta no tiene necesariamente que haberse
realizado por una cantidad de 10 unidades, con tal de que se haya comprobado, por las
ventas de otras cantidades, que la lista de precios es fidedigna. Si no existe tal medida
objetiva de comparación, no será apropiado aplicar el artículo 2 para la determinación del
valor en aduana.

Nota al artículo 3

1. Para la aplicación del artículo 3, siempre que sea posible, la Administración de


Aduanas utilizará el valor de transacción de mercancías similares vendidas al mismo nivel
comercial y sustancialmente en las mismas cantidades que las mercancías objeto de
valoración. Cuando no exista tal venta, se podrá utilizar una venta de mercancías similares
que se realice en cualquiera de las tres condiciones siguientes:

a) una venta al mismo nivel comercial pero en cantidades diferentes;

b) una venta a un nivel comercial diferente pero sustancialmente en las mismas


cantidades; o

c) una venta a un nivel comercial diferente y en cantidades diferentes.

2. Cuando exista una venta en la que concurra una cualquiera de las tres condiciones
indicadas, se efectuarán los ajustes del caso en función de:

a) factores de cantidad únicamente;

b) factores de nivel comercial únicamente; o

c) factores de nivel comercial y factores de cantidad.

3. La expresión "y/o" confiere flexibilidad para utilizar las ventas e introducir los ajustes
necesarios en cualquiera de las tres condiciones enunciadas.

4. A los efectos del artículo 3, se entenderá que el valor de transacción de mercancías


importadas similares es un valor en aduana, ajustado con arreglo a las disposiciones de los
párrafos 1 b) y 2, que ya haya sido aceptado con arreglo al artículo 1.

5. Será condición para efectuar el ajuste por razón de la diferencia en los niveles
comerciales o en las cantidades el que dicho ajuste, tanto si supone un incremento como
una disminución del valor, se haga sólo sobre la base de datos comprobados que
demuestren claramente que es razonable y exacto, por ejemplo, listas de precios vigentes
en las que se indiquen los precios correspondientes a diferentes niveles o cantidades. Como
ejemplo de lo que antecede, en el caso de que las mercancías importadas objeto de la
valoración consistan en un envío de 10 unidades y las únicas mercancías importadas
similares respecto de las cuales exista un valor de transacción correspondan a una venta de
500 unidades, y se haya comprobado que el vendedor otorga descuentos por cantidad, el
ajuste necesario podrá realizarse consultando la lista de precios del vendedor y utilizando el
precio aplicable a una venta de 10 unidades. La venta no tiene necesariamente que haberse
realizado por una cantidad de 10 unidades, con tal de que se haya comprobado, por las
ventas de otras cantidades, que la lista de precios es fidedigna. Si no existe tal medida
objetiva de comparación, no será apropiado aplicar el artículo 3 para la determinación del
valor en aduana.

Nota al artículo 5

1. Se entenderá por "el precio unitario a que se venda ... la mayor cantidad total de las
mercancías" el precio a que se venda el mayor número de unidades, en ventas a personas
que no estén vinculadas con aquellas a las que compren dichas mercancías, al primer nivel
comercial después de la importación al que se efectúen dichas ventas.

2. Por ejemplo, se venden mercancías con arreglo a una lista de precios que establece
precios unitarios favorables para las compras en cantidades relativamente grandes.

Cantidad total
Precio Número
Cantidad vendida a cada uno de
unitario de
vendida los precios
ventas

de 1 a 10 unidades 100 10 ventas de 5 unidades 65


5 ventas de 3 unidades
de 11 a 25
unidades 95 5 ventas de 11 unidades 55

más de 25
unidades 90 1 venta de 30 unidades 80
1 venta de 50 unidades

El mayor número de unidades vendidas a cierto precio es 80; por consiguiente, el


precio unitario al que se vende la mayor cantidad total es 90.

3. Otro ejemplo, con la realización de dos ventas. En la primera se venden 500


unidades al precio de 95 unidades monetarias cada una. En la segunda se venden 400
unidades al precio de 90 unidades monetarias cada una. En ese caso, el mayor número de
unidades vendidas a cierto precio es 500; por consiguiente, el precio unitario al que se
vende la mayor cantidad total es 95.

4. Un tercer ejemplo es el del caso siguiente, en que se venden diversas cantidades a

Página 250 de 577


diversos precios.

a) Ventas

Cantidad vendida Precio unitario

40 unidades 100
30 unidades 90
15 unidades 100
50 unidades 95
25 unidades 105
35 unidades 90
5 unidades 100

b) Totales

Cantidad total vendida Precio unitario

65 90
50 95
60 100
25 105

En el presente ejemplo, el mayor número de unidades vendidas a cierto precio es


65; por consiguiente, el precio unitario al que se vende la mayor cantidad total es 90.

5. No deberá tenerse en cuenta, para determinar el precio unitario a los efectos del
artículo 5, ninguna venta que se efectúe en las condiciones previstas en el párrafo 1 supra
en el país de importación a una persona que suministre directa o indirectamente, a título
gratuito o a un precio reducido, alguno de los elementos especificados en el párrafo 1 b) del
artículo 8 para que se utilicen en relación con la producción de las mercancías importadas o
con la venta de éstas para exportación.

6. Conviene señalar que los "beneficios y gastos generales" que figuran en el párrafo 1
del artículo 5 se han de considerar como un todo. A los efectos de esta deducción, la cifra
deberá determinarse sobre la base de las informaciones comunicadas por el importador o
en nombre de éste, a menos que las cifras del importador no concuerden con las relativas a
las ventas en el país de importación de mercancías importadas de la misma especie o
clase, en cuyo caso la cantidad correspondiente a los beneficios y gastos generales podrá
basarse en informaciones pertinentes, distintas de las comunicadas por el importador o en
nombre de éste.

7. Los "gastos generales" comprenden los gastos directos e indirectos de


comercialización de las mercancías.

8. Los impuestos pagaderos en el país con motivo de la venta de las mercancías por
los que no se haga una deducción según lo dispuesto en el inciso iv) del párrafo 1 a) del
artículo 5 se deducirán de conformidad con lo estipulado en el inciso i) de dicho párrafo.

9. Para determinar las comisiones o los beneficios y gastos generales habituales a los
efectos del párrafo 1 del artículo 5, la cuestión de si ciertas mercancías son "de la misma
especie o clase" que otras mercancías se resolverá caso por caso teniendo en cuenta las
circunstancias. Se examinarán las ventas que se hagan en el país de importación del grupo

Página 251 de
577
o gama más restringidos de mercancías importadas de la misma especie o clase que
incluya las mercancías objeto de valoración y a cuyo respecto puedan suministrarse las
informaciones necesarias. A los efectos del artículo 5, las "mercancías de la misma especie
o clase" podrán ser mercancías importadas del mismo país que las mercancías objeto de
valoración o mercancías importadas de otros países.

10. A los efectos del párrafo 1 b) del artículo 5, la "fecha más próxima" será aquella en
que se hayan vendido las mercancías importadas, o mercancías idénticas o similares
importadas, en cantidad suficiente para determinar el precio unitario.

11. Cuando se utilice el método expuesto en el párrafo 2 del artículo 5, la deducción del
valor añadido por la transformación ulterior se basará en datos objetivos y cuantificables
referentes al costo de esa operación. El cálculo se basará en las fórmulas, recetas,
métodos de cálculo y prácticas aceptadas de la rama de producción de que se trate.

12. Se reconoce que el método de valoración definido en el párrafo 2 del artículo 5 no


será normalmente aplicable cuando, como resultado de la transformación ulterior, las
mercancías importadas pierdan su identidad. Sin embargo, podrá haber casos en que,
aunque se pierda la identidad de las mercancías importadas, el valor añadido por la
transformación se pueda determinar con precisión y sin excesiva dificultad. Por otra parte,
puede haber también casos en que las mercancías importadas mantengan su identidad,
pero constituyan en las mercancías vendidas en el país de importación un elemento de tan
reducida importancia que no esté justificado el empleo de este método de valoración.
Teniendo presentes las anteriores consideraciones, esas situaciones se habrán de examinar
caso por caso.

Nota al artículo 6

1. Por regla general, el valor en aduana se determina según el presente Acuerdo sobre
la base de la información de que se pueda disponer fácilmente en el país de importación.
Sin embargo, para determinar un valor reconstruido podrá ser necesario examinar los
costos de producción de las mercancías objeto de valoración y otras informaciones que
deban obtenerse fuera del país de importación. En muchos casos, además, el productor de
las mercancías estará fuera de la jurisdicción de las autoridades del país de importación. La
utilización del método del valor reconstruido se limitará, en general, a aquellos casos en que
el comprador y el vendedor estén vinculados entre sí, y en que el productor esté dispuesto a
proporcionar a las autoridades del país de importación los datos necesarios sobre los costos
y a dar facilidades para cualquier comprobación ulterior que pueda ser necesaria.

2. El "costo o valor" a que se refiere el párrafo 1 a) del artículo 6 se determinará sobre


la base de la información relativa a la producción de las mercancías objeto de valoración,
proporcionada por el productor o en nombre suyo. El costo o valor deberá basarse en la
contabilidad comercial del productor, siempre que dicha contabilidad se lleve de acuerdo
con los principios de contabilidad generalmente aceptados que se apliquen en el país en
que se produce la mercancía.

3. El "costo o valor" comprenderá el costo de los elementos especificados en los incisos


ii) y iii) del párrafo 1 a) del artículo 8. Comprenderá también el valor, debidamente repartido
según las disposiciones de la correspondiente nota al artículo 8, de cualquiera de los
elementos especificados en el párrafo 1 b) de dicho artículo que haya sido suministrado
directa o indirectamente por el comprador para que se utilice en relación con la producción
de las mercancías importadas. El valor de los elementos especificados en el inciso iv) del
párrafo 1 b) del artículo 8 que hayan sido realizados en el país de importación sólo quedará
comprendido en la medida en que corran a cargo del productor. Queda entendido que en la
determinación del valor reconstruido no se podrá contar dos veces el costo o valor de
ninguno de los elementos mencionados en ese párrafo.

4. La "cantidad por concepto de beneficios y gastos generales" a que se refiere el


párrafo 1 b) del artículo 6 se determinará sobre la base de la información proporcionada por
el productor o en nombre suyo, a menos que las cifras del productor no concuerden con las
que sean usuales en las ventas de mercancías de la misma especie o clase que las
mercancías objeto de valoración, efectuadas por los productores del país de exportación en
operaciones de exportación al país de importación.

5. Conviene observar en este contexto que la "cantidad por concepto de beneficios y


gastos generales" debe considerarse como un todo. De ahí se deduce que si, en un
determinado caso, el importe del beneficio del productor es bajo y sus gastos generales son
altos, sus beneficios y gastos generales considerados en conjunto pueden no obstante
concordar con los que son usuales en las ventas de mercancías de la misma especie o
clase. Esa situación puede darse, por ejemplo, en el caso de un producto que se ponga por
primera vez a la venta en el país de importación y en que el productor esté dispuesto a no
obtener beneficios o a que éstos sean bajos para compensar los fuertes gastos generales
inherentes al lanzamiento del producto al mercado. Cuando el productor pueda demostrar
unos beneficios bajos en las ventas de las mercancías importadas en razón de
circunstancias comerciales especiales, deberá tenerse en cuenta el importe de sus
beneficios reales, a condición de que el productor tenga razones comerciales válidas que
los justifiquen y de que su política de precios refleje las políticas habituales de precios
seguidas en la rama de producción de que se trate. Esa situación puede darse, por ejemplo,
en los casos en que los productores se hayan visto forzados a fijar temporalmente precios
bajos a causa de una disminución imprevisible de la demanda o cuando vendan mercancías
para complementar una gama de mercancías producidas en el país de importación y estén
dispuestos a aceptar bajos márgenes de beneficio para mantener la competitividad. Cuando
la cantidad indicada por el productor por concepto de beneficios y gastos generales no
concuerde con las que sean usuales en las ventas de mercancías de la misma especie o
clase que las mercancías objeto de valoración efectuadas por los productores del país de
exportación en operaciones de exportación al país de importación, la cantidad por concepto
de beneficios y gastos generales podrá basarse en otras informaciones pertinentes que no
sean las proporcionadas por el productor de las mercancías o en nombre suyo.

6. Si para determinar un valor reconstruido se utiliza una información distinta de la


proporcionada por el productor o en nombre suyo, las autoridades del país de importación
informarán al importador, si éste así lo solicita, de la fuente de dicha información, los datos
utilizados y los cálculos efectuados sobre la base de dichos datos, a reserva de lo dispuesto
en el artículo 10.

7. Los "gastos generales" a que se refiere el párrafo 1 b) del artículo 6 comprenden los
costos directos e indirectos de producción y venta de las mercancías para la exportación
que no queden incluidos en el apartado a) del mismo párrafo y artículo.

8. La determinación de que ciertas mercancías son "de la misma especie o clase" que
otras se hará caso por caso, de acuerdo con las circunstancias particulares que concurran.
Para determinar los beneficios y gastos generales usuales con arreglo a lo dispuesto en el
artículo 6 se examinarán las ventas que se hagan para exportación al país de importación
del grupo o gama más restringidos de mercancías que incluya las mercancías objeto de
valoración, y a cuyo respecto pueda proporcionarse la información necesaria. A los efectos
del artículo 6, las "mercancías de la misma especie o clase" deben ser del mismo país que
las mercancías objeto de valoración.
Nota al artículo 7
1. En la mayor medida posible, los valores en aduana que se determinen de
conformidad con lo dispuesto en el artículo 7 deberán basarse en los valores en aduana
determinados anteriormente.

2. Los métodos de valoración que deben utilizarse para el artículo 7 son los previstos
en los artículos 1 a 6 inclusive, pero se considerará que una flexibilidad razonable en la
aplicación de tales métodos es conforme a los objetivos y disposiciones del artículo 7.

3. Por flexibilidad razonable se entiende, por ejemplo:

a) Mercancías idénticas: el requisito de que las mercancías idénticas hayan


sido exportadas en el mismo momento que las mercancías objeto de
valoración, o en un
momento aproximado, podría interpretarse de manera flexible; la base para
la valoración en aduana podría estar constituida por mercancías importadas
idénticas, producidas en un país distinto del que haya exportado las
mercancías objeto de valoración; podrían utilizarse los valores en aduana ya
determinados para mercancías idénticas importadas conforme a lo dispuesto
en los artículos 5 y 6.
b) Mercancías similares: el requisito de que las mercancías similares hayan sido
exportadas en el mismo momento que las mercancías objeto de valoración, o
en un momento aproximado, podría interpretarse de manera flexible; la base
para la valoración en aduana podría estar constituida por mercancías
importadas similares, producidas en un país distinto del que haya exportado
las mercancías objeto de valoración; podrían utilizarse los valores en aduana
ya determinados para mercancías similares importadas conforme a lo
dispuesto en los artículos 5 y 6.

c) Método deductivo: el requisito previsto en el artículo 5, párrafo 1 a), de que


las mercancías deban haberse vendido "en el mismo estado en que son
importadas" podría interpretarse de manera flexible; el requisito de los "90
días" podría exigirse con flexibilidad.

Nota al artículo 8

Párrafo 1 a), inciso i)

La expresión "comisiones de compra" comprende la retribución pagada por un


importador a su agente por los servicios que le presta al representarlo en el extranjero en la
compra de las mercancías objeto de valoración.

Párrafo 1 b), inciso ii)

1. Para repartir entre las mercancías importadas los elementos especificados en el


inciso ii) del párrafo 1 b) del artículo 8, deben tenerse en cuenta dos factores: el valor del
elemento en sí y la manera en que dicho valor deba repartirse entre las mercancías
importadas. El reparto de estos elementos debe hacerse de manera razonable, adecuada a
las circunstancias y de conformidad con los principios de contabilidad generalmente
aceptados.

2. Por lo que se refiere al valor del elemento, si el importador lo adquiere de un


vendedor al que no esté vinculado y paga por él un precio determinado, este precio será el
valor del elemento. Si el elemento fue producido por el importador o por una persona
vinculada a él, su valor será el costo de producción. Cuando el importador haya utilizado el
elemento con anterioridad, independientemente de que lo haya adquirido o lo haya
producido, se efectuará un ajuste para reducir el costo primitivo de adquisición o de
producción del elemento a fin de tener en cuenta su utilización y determinar su valor.

3. Una vez determinado el valor del elemento, es preciso repartirlo entre las
mercancías importadas. Existen varias posibilidades. Por ejemplo, el valor podrá asignarse
al primer envío si el importador desea pagar de una sola vez los derechos por el valor total.
O bien el importador podrá solicitar que se reparta el valor entre el número de unidades
producidas hasta el momento del primer envío. O también es posible que solicite que el
valor se reparta entre el total de la producción prevista cuando existan contratos o
compromisos en firme respecto de esa producción. El método de reparto que se adopte
dependerá de la documentación presentada por el importador.

4. Supóngase por ejemplo que un importador suministra al productor un molde para la


fabricación de las mercancías que se han de importar y se compromete a comprarle 10.000
unidades, y que, cuando llegue la primera remesa de 1.000 unidades, el productor haya
fabricado ya 4.000. El importador podrá pedir a la Administración de Aduanas que reparta el
valor del molde entre 1.000, 4.000 o 10.000 unidades.

Párrafo 1 b), inciso iv)

1. Las adiciones correspondientes a los elementos especificados en el inciso iv) del


párrafo 1 b) del artículo 8 deberán basarse en datos objetivos y cuantificables. A fin de
disminuir la carga que representa tanto para el importador como para la Administración de
Aduanas la determinación de los valores que proceda añadir, deberá recurrirse en la
medida de lo posible a los datos que puedan obtenerse fácilmente de los libros de comercio
que lleve el comprador.

2. En el caso de los elementos proporcionados por el comprador que hayan sido


comprados o alquilados por éste, la cantidad a añadir será el valor de la compra o del
alquiler. No procederá efectuar adición alguna cuando se trate de elementos que sean del
dominio público, salvo la correspondiente al costo de la obtención de copias de los mismos.

3. La facilidad con que puedan calcularse los valores que deban añadirse dependerá
de la estructura y de las prácticas de gestión de la empresa de que se trate, así como de
sus métodos de contabilidad.

4. Por ejemplo, es posible que una empresa que importa diversos productos de
distintos países lleve la contabilidad de su centro de diseño situado fuera del país de
importación de una manera que permita conocer exactamente los costos correspondientes
a un producto dado. En tales casos, puede efectuarse directamente el ajuste apropiado de
conformidad con lo dispuesto en el artículo 8.

5. En otros casos, es posible que una empresa registre los costos del centro de diseño
situado fuera del país de importación como gastos generales y sin asignarlos a los distintos
productos. En ese supuesto, puede efectuarse el ajuste apropiado de conformidad con las
disposiciones del artículo 8 respecto de las mercancías importadas, repartiendo los costos
totales del centro de diseño entre la totalidad de los productos para los que se utiliza y
cargando el costo unitario resultante a los productos importados.

6. Naturalmente, las modificaciones de las circunstancias señaladas anteriormente


exigirán que se consideren factores diferentes para la determinación del método adecuado
de asignación.
7. En los casos en que la producción del elemento de que se trate suponga la
participación de diversos países durante cierto tiempo, el ajuste deberá limitarse al valor
efectivamente añadido a dicho elemento fuera del país de importación.

Párrafo 1 c)

1. Los cánones y derechos de licencia que se mencionan en el párrafo 1 c) del artículo


8 podrán comprender, entre otras cosas, los pagos relativos a patentes, marcas
comerciales y derechos de autor. Sin embargo, en la determinación del valor en aduana no
se añadirán al precio realmente pagado o por pagar por las mercancías importadas los
derechos de reproducción de dichas mercancías en el país de importación.

2. Los pagos que efectúe el comprador por el derecho de distribución o reventa de las
mercancías importadas no se añadirán al precio realmente pagado o por pagar cuando no
constituyan una condición de la venta de dichas mercancías para su exportación al país
importador.

Párrafo 3

En los casos en que no haya datos objetivos y cuantificables respecto de los


incrementos que deban realizarse en virtud de lo estipulado en el artículo 8, el valor de
transacción no podrá determinarse mediante la aplicación de lo dispuesto en el artículo 1.
Supóngase, por ejemplo, que se paga un canon sobre la base del precio de venta en el país
importador de un litro de un producto que fue importado por kilos y fue transformado
posteriormente en una solución. Si el canon se basa en parte en la mercancía importada y
en parte en otros factores que no tengan nada que ver con ella (como en el caso de que la
mercancía importada se mezcle con ingredientes nacionales y ya no pueda ser identificada
separadamente, o el de que el canon no pueda ser distinguido de unas disposiciones
financieras especiales que hayan acordado el comprador y el vendedor) no será apropiado
proceder a un incremento por razón del canon. En cambio, si el importe de éste se basa
únicamente en las mercancías importadas y puede cuantificarse sin dificultad, se podrá
incrementar el precio realmente pagado o por pagar.

Nota al artículo 9

A los efectos del artículo 9, la expresión "momento... de la importación" podrá


comprender el momento de la declaración en aduana.

Nota al artículo 11

1. En el artículo 11 se prevé el derecho del importador a recurrir contra una


determinación de valor hecha por la Administración de Aduanas para las mercancías objeto
de valoración. Aunque en primera instancia el recurso se pueda interponer ante un órgano
superior de la Administración de Aduanas, en última instancia el importador tendrá el
derecho de recurrir ante una autoridad judicial.

2. Por "sin penalización" se entiende que el importador no estará sujeto al pago de una
multa o a la amenaza de su imposición por el solo hecho de que haya decidido ejercitar el
derecho de recurso. No se considerará como multa el pago de las costas judiciales
normales y los honorarios de los abogados.

3. Sin embargo, las disposiciones del artículo 11 no impedirán a ningún Miembro exigir
el pago íntegro de los derechos de aduana antes de la interposición de un recurso.

Nota al artículo 15
Párrafo 4

A los efectos del artículo 15, el término "personas" comprende las personas
jurídicas, en su caso.

Párrafo 4 e)

A los efectos del presente Acuerdo, se entenderá que una persona controla a otra
cuando la primera se halla de hecho o de derecho en situación de imponer limitaciones o
impartir directivas a la segunda.

ANEXO II

COMITÉ TÉCNICO DE VALORACIÓN EN ADUANA

1. De conformidad con el artículo 18 del presente Acuerdo, se establecerá el Comité


Técnico bajo los auspicios del CCA, con objeto de asegurar, a nivel técnico, la uniformidad
de la interpretación y aplicación del presente Acuerdo.

2. Serán funciones del Comité Técnico:

a) examinar los problemas técnicos concretos que surjan en la administración


cotidiana de los sistemas de valoración en aduana de los Miembros y emitir
opiniones consultivas acerca de las soluciones pertinentes sobre la base de
los hechos expuestos;

b) estudiar, si así se le solicita, las leyes, procedimientos y prácticas en materia


de valoración en la medida en que guarden relación con el presente
Acuerdo, y preparar informes sobre los resultados de dichos estudios;

c) elaborar y distribuir informes anuales sobre los aspectos técnicos del


funcionamiento y status del presente Acuerdo;

d) suministrar la información y asesoramiento sobre toda cuestión relativa a la


valoración en aduana de mercancías importadas que solicite cualquier
Miembro o el Comité. Dicha información y asesoramiento podrá revestir la
forma de opiniones consultivas, comentarios o notas explicativas;

e) facilitar, si así se le solicita, asistencia técnica a los Miembros con el fin de


promover la aceptación internacional del presente Acuerdo;

f) hacer el examen de la cuestión que le someta un grupo especial en


conformidad con el artículo 19 del presente Acuerdo; y

g) desempeñar las demás funciones que le asigne el Comité.

Disposiciones generales

3. El Comité Técnico procurará concluir en un plazo razonablemente breve sus


trabajos sobre cuestiones concretas, en especial las que le sometan los Miembros, el
Comité o un grupo especial. Este último, según lo estipulado en el párrafo 4 del artículo 19,
fijará un plazo preciso para la recepción del informe del Comité Técnico, el cual deberá
presentarlo dentro de ese plazo.
4. La Secretaría del CCA ayudará según proceda al Comité Técnico en sus actividades.
Representación

5. Todos los Miembros tendrán derecho a estar representados en el Comité Técnico.


Cada Miembro podrá nombrar a un delegado y a uno o más suplentes para que le
representen en el Comité Técnico. Los Miembros así representados en el Comité Técnico
se denominan en el presente Anexo "miembros del Comité Técnico". Los representantes de
miembros del Comité Técnico podrán contar con la ayuda de asesores. La Secretaría de la
OMC podrá asistir también a dichas reuniones en calidad de observador.

6. Los miembros del CCA que no sean Miembros de la OMC podrán estar
representados en las reuniones del Comité Técnico por un delegado y uno o más suplentes.
Dichos representantes asistirán a las reuniones del Comité Técnico como observadores.

7. A reserva de la aprobación del Presidente del Comité Técnico, el Secretario General


del CCA (denominado en el presente Anexo "Secretario General") podrá invitar a
representantes de gobiernos que no sean ni Miembros de la OMC ni miembros del CCA, y a
representantes de organizaciones internacionales gubernamentales y comerciales, a asistir
a las reuniones del Comité Técnico como observadores.

8. Los nombramientos de delegados, suplentes y asesores para las reuniones del


Comité Técnico se dirigirán al Secretario General.

Reuniones del Comité Técnico

9. El Comité Técnico se reunirá cuando sea necesario y, por lo menos, dos veces al
año. El Comité Técnico fijará la fecha de cada reunión en la precedente. La fecha de una
reunión podrá ser cambiada a petición de cualquier miembro del Comité Técnico con el
acuerdo de la mayoría simple de los miembros del mismo o bien, cuando se trate de casos
que requieran atención urgente, a petición del Presidente. Sin perjuicio de lo dispuesto en la
primera oración del presente párrafo, el Comité Técnico se reunirá cuando sea necesario
para hacer el examen de las cuestiones que le someta un grupo especial en conformidad
con el artículo 19 del presente Acuerdo.

10. Las reuniones del Comité Técnico se celebrarán en la sede del CCA, salvo decisión en
contrario.

11. El Secretario General comunicará la fecha de apertura de cada reunión del Comité
Técnico a todos los miembros del mismo y a los representantes que se mencionan en los
párrafos 6 y 7 con una antelación mínima de 30 días, excepto en los casos urgentes.

Orden del día

12. El Secretario General establecerá un Orden del día provisional para cada reunión y lo
distribuirá a los miembros del Comité Técnico y a los representantes que se mencionan en los
párrafos 6 y 7 con una antelación mínima de 30 días, excepto en los casos urgentes. En el Orden del
día figurarán todos los puntos cuya inclusión haya aprobado el Comité Técnico en su reunión anterior,
todos los puntos que incluya el Presidente por iniciativa propia, y todos los puntos cuya inclusión haya
solicitado el Secretario General, el Comité o cualquiera de los miembros del Comité Técnico.

13. El Comité Técnico aprobará su Orden del día al comienzo de cada reunión. Durante
ella el Comité Técnico podrá modificar el Orden del día en todo momento.

Mesa y dirección de los debates

14. El Comité Técnico elegirá entre los delegados de sus miembros a un Presidente y a
uno o más Vicepresidentes. El Presidente y los Vicepresidentes desempeñarán su cargo
por un período de un año. El Presidente y los Vicepresidentes salientes podrán ser
reelegidos. El mandato de un Presidente o Vicepresidente que ya no represente a un
miembro del Comité Técnico expirará automáticamente.

15. Cuando el Presidente esté ausente de una reunión o de parte de ella, presidirá la
reunión un Vicepresidente. En tal caso, este Vicepresidente tendrá las mismas facultades y
obligaciones que el Presidente.
16. El Presidente de la reunión participará en los debates del Comité Técnico en su
calidad de Presidente y no como representante de un miembro del Comité Técnico.

17. Además de ejercer las demás facultades que le confieren las presentes normas, el
Presidente abrirá y levantará la sesión, actuará de moderador de los debates, concederá la
palabra y, de conformidad con las presentes normas, dirigirá la reunión. El Presidente podrá
también llamar al orden a un orador si las observaciones de éste no fueran pertinentes.

18. Toda delegación podrá plantear una moción de orden en el curso de cualquier
debate. En dicho caso el Presidente decidirá inmediatamente la cuestión. Si su decisión
provocara objeciones, la someterá en seguida a votación y dicha decisión será válida si la
mayoría no la rechaza.

19. Los trabajos de secretaría de las reuniones del Comité Técnico serán realizados por
el Secretario General o por los miembros de la Secretaría del CCA que éste designe.

Quórum y votación

20. El quórum estará constituido por los representantes de la mayoría simple de los
miembros del Comité Técnico.

21. Cada miembro del Comité Técnico tendrá un voto. Para que el Comité Técnico pueda
adoptar una decisión se requerirán, como mínimo, los dos tercios de los votos de los miembros
presentes. Cualquiera que sea el resultado de la votación sobre un asunto determinado, el
Comité Técnico podrá presentar un informe completo sobre ese asunto al Comité y al CCA,
indicando las diferentes opiniones expresadas en el correspondiente debate. Sin perjuicio de lo
dispuesto supra en el presente párrafo, el Comité Técnico adoptará sus decisiones por
consenso en el caso de las cuestiones que le someta un grupo especial. Si en el caso de esas
cuestiones no se llega a un acuerdo en el Comité Técnico, éste presentará un informe en que
expondrá los pormenores del caso y hará constar los puntos de vista de los miembros.

Idiomas y actas

22. Los idiomas oficiales del Comité Técnico serán el español, el francés y el inglés. Las
intervenciones o declaraciones hechas en cualquiera de estos tres idiomas serán traducidas
inmediatamente a los demás idiomas oficiales, salvo que todas las delegaciones estén de
acuerdo en prescindir de la traducción. Las intervenciones o declaraciones hechas en
cualquier otro idioma serán traducidas al español, al francés y al inglés, con sujeción a las
mismas condiciones, aunque en ese caso la delegación interesada presentará la traducción al
español, al francés o al inglés. En los documentos oficiales del Comité Técnico se empleará
únicamente el español, el francés y el inglés. Los memorándum y la correspondencia
destinados al Comité Técnico deberán estar escritos en uno de los idiomas oficiales.

23. El Comité Técnico elaborará un informe de cada una de sus reuniones y, si el


Presidente lo considera necesario, se redactarán minutas o actas resumidas de sus
reuniones. El Presidente o la persona que él designe presentará un informe sobre las
actividades del Comité Técnico en cada reunión del Comité y en cada reunión del CCA.
ANEXO III

1. La moratoria de cinco años prevista en el párrafo 1 del artículo 20 para la aplicación


de las disposiciones del Acuerdo por los países en desarrollo Miembros puede resultar
insuficiente en la práctica para ciertos países en desarrollo Miembros. En tales casos, un
país en desarrollo Miembro podrá solicitar, antes del final del período mencionado en el
párrafo 1 del artículo 20, una prórroga del mismo, quedando entendido que los Miembros
examinarán con comprensión esta solicitud en los casos en que el país en desarrollo
Miembro de que se trate pueda justificarla.

2. Los países en desarrollo que normalmente determinan el valor de las mercancías


sobre la base de valores mínimos oficialmente establecidos pueden querer formular una
reserva que les permita mantener esos valores, de manera limitada y transitoria, en las
condiciones que acuerden los Miembros.

3. Los países en desarrollo que consideren que la inversión del orden de aplicación a
petición del importador, prevista en el artículo 4 del Acuerdo, puede dar origen a dificultades
reales para ellos, querrán tal vez formular una reserva en los términos siguientes:

"El Gobierno de ................ se reserva el derecho de establecer que la disposición


pertinente del artículo 4 del Acuerdo sólo será aplicable cuando la Administración de
Aduanas acepte la petición de invertir el orden de aplicación de los artículos 5 y 6."

Si los países en desarrollo formulan esa reserva, los Miembros consentirán en ella según lo
prevé el artículo 21 del Acuerdo.

4. Los países en desarrollo querrán tal vez formular una reserva respecto del párrafo 2 del
artículo 5 en los términos siguientes:

"El Gobierno de .............. se reserva el derecho de establecer que el párrafo 2 del


artículo 5 del Acuerdo se aplique de conformidad con las disposiciones de la
correspondiente nota a dicho párrafo, lo solicite o no el importador."

Si los países en desarrollo formulan esa reserva, los Miembros consentirán en ella según lo
prevé el artículo 21 del Acuerdo.

5. Ciertos países en desarrollo pueden tener problemas en la aplicación del artículo 1


del Acuerdo en lo relacionado con las importaciones efectuadas en sus países por agentes,
distribuidores y concesionarios exclusivos. Si en la práctica se presentan tales problemas
en los países en desarrollo Miembros que apliquen el Acuerdo, se realizará un estudio
sobre la cuestión, a petición de dichos Miembros, con miras a encontrar soluciones
apropiadas.

6. El artículo 17 reconoce que, al aplicar el Acuerdo, podrá ser necesario que las
Administraciones de Aduanas procedan a efectuar investigaciones sobre la veracidad o la
exactitud de toda información, documento o declaración que les sean presentados a efectos
de valoración en aduana. El artículo reconoce por tanto que pueden realizarse
investigaciones con objeto, por ejemplo, de comprobar si los elementos del valor declarados
o presentados a las autoridades aduaneras en relación con la determinación del valor en
aduana son completos y exactos. Los Miembros, con sujeción a sus leyes y procedimientos
nacionales, tienen el derecho de contar con la plena cooperación de los importadores en
esas investigaciones.

7. El precio realmente pagado o por pagar comprende todos los pagos realmente
efectuados o por efectuarse, como condición de la venta de las mercancías importadas, por
el comprador al vendedor, o por el comprador a un tercero para satisfacer una obligación del
vendedor.

Página 260 de 577


REGLAMENTO SOBRE EL RÉGIMEN DE TRÁNSITO ADUANERO
INTERNACIONAL TERRESTRE, FORMULARIO DE DECLARACIÓN E
INSTRUCTIVO

ACUERDO No. 192-2001

Guatemala, 18 de abril de 2001

El Ministro de Economía,

CONSIDERANDO

Que en los términos del artículo 55, numerales 1, 6 y 7 del Protocolo al Tratado General de
Integración Económica Centroamericana –Protocolo de Guatemala-, los actos
administrativos del Subsistema de Integración Económica se expresarán en Resoluciones,
Reglamentos, Acuerdos y Recomendaciones, y, entrarán en vigor en la fecha en la cual se
adopten, salvo que en las mismas se señale otra fecha, debiendo publicarse por los Estados
Parte;

CONSIDERANDO

Que mediante Resolución número 65-2001 (COMRIEDRE) de fecha 16 de marzo de 2001,


el Consejo de Ministros Responsables de la Integración Económica y Desarrollo Regional,
acordó adoptar para su aplicación en las relaciones recíprocas e intercambio comercial
entre los Estados de Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua y Panamá,
las modificaciones al Reglamento sobre el Régimen de Tránsito Aduanero Internacional,
Formulario de Declaración e Instructivo, los cuales quedan como aparece en el Anexo de la
aludida Resolución y que forma parte integrante de la misma.

POR TANTO:

En ejercicio de las funciones que le asigna el artículo 27, literal m) del Decreto 114-97 del
Congreso de la República, Ley del Organismo Ejecutivo,

ACUERDA:
1
Publicar la Resolución número 65-2001 (COMRIEDRE) de fecha 16 de marzo de 2001, el
Consejo de Ministros Responsables de la Integración Económica y Desarrollo Regional, la
que aparece como anexo del presente Acuerdo.

COMUNIQUESE

EL VICEMINSTRO DE INVERSIÓN Y COMPETENCIA


MARCO ANTONIO VENTURA MEJÍA CARLOS ENRIQUE GONZALEZ

RESOLUCIÓN No. 65-2001 (COMRIEDRE)

1
Publicado en el Diario de Centro América número 44 de fecha 20 de abril de 2001.
2
MODIFICADO por el punto 1., de la RESOLUCIÓN No. 66-2013 (COMRIEDRE) del Consejo de Ministros
Responsables de la Integración Económica y Desarrollo Regional el 15 de mayo de 2013, PUBLICADO en el
Diario de Centro América No. 11 de fecha 28 de mayo de 2013, por Acuerdo del Ministerio de Economía

Página 261 de
577
EL CONSEJO DE MINISTROS RESPONSABLES DE LA INTEGRACIÓN ECONÓMICA Y
DESARROLLO REGIONAL

CONSIDERANDO

1. Que Panamá es miembro pleno del Sistema de Integración Centroamericana (SICA),


lo que le permite participar en los órganos del Sistema, con todos los derechos y
obligaciones que como tal le corresponden;

2. Que de acuerdo con el artículo 18 del Protocolo de Tegucigalpa a la Carta de Estados


Centroamericanos (ODECA), es competencia de este órgano ejecutar las decisiones
de la Reunión de Presidentes en materia de integración económica;

3. Que el servicio de transporte internacional de carga terrestre y el tránsito aduanero


internacional constituyen factores importantes para la efectiva realización y
profundización de las relaciones comerciales entre los países de Centroamérica y
Panamá;

4. Que mediante Resolución No. 64-98 (COMRIEDRE) de 19 de enero de 1998, este


órgano resolvió establecer un mecanismo de tratamiento recíproco y no discriminatorio
para el servicio de transporte internacional de carga terrestre entre los seis Estados
Parte del Protocolo de Tegucigalpa, adoptando para la regulación de esas relaciones
recíprocas el Reglamento sobre el Régimen de Tránsito Aduanero Internacional, el
Formulario de Declaración y el Instructivo, que aparece como Anexo de esa
Resolución;

5. Que en tanto no se logra un acuerdo sobre los servicios de transporte internacional de


carga terrestre mediante un Tratado de Libre Comercio entre Centroamérica y
Panamá, se requiere a modificación de las disposiciones comunes que faciliten y no
obstaculicen el intercambio comercial entre ellos, con el fin de adaptarlo a las nuevas
realidades del comercio internacional.

POR TANTO

Con fundamento en los artículos 1, 2, 3 g), 4 c), d), e) y g), 6, 10, 11, 13, 16, 18, 21, 22 y 34
del Protocolo de Tegucigalpa a la Carta de la Organización de Estados Centroamericanos
(ODECA),

RESUELVE

1. Establecer un mecanismo de tratamiento recíproco y no discriminatorio para el servicio


de transporte internacional de carga terrestre entre Costa Rica, El Salvador,
Guatemala, Honduras, Nicaragua y Panamá, que comprenderá lo siguiente:

a) Plena libertad de tránsito a través de sus territorios para los medios de transporte
de carga terrestre de mercancías procedentes de o destinadas a cualquiera de
los Estados Miembros.

b) La libertad de tránsito implica:

i) la garantía de libre competencia en la contratación del transporte, sin


perjuicio del país de origen o destino; y
ii) el trato nacional al transporte de todos los Estados en el territorio de
cualquiera de ellos, con los orígenes y destinos señalados en la literal a).
c) El servicio de transporte internacional de carga terrestre quedará sujeto al pago
de las tasas aplicables a los nacionales de cualquiera de los países signatarios
sobre la prestación de los servicios, las cuales en ningún caso podrán constituir
exacciones o impuestos a la importación.

2. Adoptar para su aplicación en las relaciones recíprocas de intercambio comercial entre


los seis países, las modificaciones al Reglamento sobre el Régimen de Tránsito
Aduanero Internacional, el Formulario de Declaración e Instructivo, el cual queda
como aparece en el Anexo de esta Resolución y que forma parte integrante de la
misma.

3. Dentro de los seis meses posteriores a la adopción del Reglamento anexo a esta
Resolución, los Estados Parte evaluarán su aplicación con el fin de verificar que
cumple con su objetivo y, en su caso, realizar las modificaciones que sean necesarias.

4. Las cuestiones relacionadas con la interpretación, aplicación y modificación del


Reglamento, del Formulario de Declaración y del Instructivo, serán conocidas por el
Consejo de Ministros Responsables de la Integración Económica y Desarrollo
Regional.

5. A partir de la vigencia de la presente Resolución, se deroga la Resolución No. 64-98


(COMRIEDRE) de 19 de enero de 1998.

6. Esta Resolución entrará en vigor treinta (30) días después de la presente fecha y será
publicada por los Estados Parte.

Ciudad de Panamá, República de Panamá, 16 de marzo de 2001.

Tomas Dueñas Miguel Ernesto Lacayo


Ministro de Comercio Exterior Ministro de Economía
de Costa Rica de El Salvador

Federico Polá Oscar Kafati


Ministro de Economía Ministro de Industria y Comercio
de Guatemala de Honduras

Norman Caldera Joaquín Jácome Diez


Ministro de Fomento, Industria y Comercio Ministro de Comercio e Industria
de Nicaragua de Panamá

ANEXO DE LA RESOLUCIÓN No. 65-2001 (COMRIEDRE)

REGLAMENTO SOBRE EL RÉGIMEN DE TRÁNSITO


ADUANERO INTERNACIONAL TERRESTRE
FORMULARIO DE DECLARACIÓN E INSTRUCTIVO

CAPÍTULO I
Del objeto

Artículo 1. Las normas contenidas en el presente Reglamento tienen por objeto facilitar,
armonizar y simplificar los procedimientos utilizados en las operaciones de tránsito
aduanero internacional efectuadas por vía terrestre.

CAPÍTULO II

Del ámbito de aplicación

Artículo 2. Las autoridades aduaneras competentes de cada país signatario autorizarán el


transporte de mercancías en tránsito aduanero internacional, por su territorio:

a) de una aduana de partida de un país signatario a una aduana de destino de otro país
signatario;

b) de una aduana de partida de un país signatario con destino a un tercer país no


signatario en tránsito por uno o más países signatarios distintos de la aduana de
partida; y,

c) de una aduana de partida a una aduana de destino ubicadas en el mismo país


signatario siempre que se transite por el territorio de otro país signatario.

Las disposiciones del presente Reglamento son aplicables a las mercancías procedentes u
originarias de los países signatarios y/o de terceros países, siempre y cuando la operación
de tránsito se inicie en un país signatario y se cumpla con lo previsto en el presente artículo.

Artículo 3. Las mercancías transportadas en una operación de tránsito aduanero


internacional terrestre serán admitidas en el territorio aduanero de los países signatarios y
no estarán sujetas al pago de los derechos e impuestos exigibles, siempre que se cumplan
todos los requisitos y formalidades legales de este Reglamento.

CAPÍTULO III

De las Definiciones

Artículo 4. Para los efectos de la presente REGLAMENTO, se entiende por:

a) ADUANA DE PARTIDA: La aduana de un país signatario que autoriza el inicio de


una operación de tránsito aduanero internacional.

b) ADUANA DE DESTINO: La aduana de un país signatario, en donde termina una


operación de tránsito aduanero internacional.

c) ADUANA DE PASO DE FRONTERA: La aduana de entrada o salida de un país


signatario, ubicada en una de sus fronteras, por la cual previo control, las
mercancías cruzan con motivo de una operación de tránsito aduanero internacional.

d) AUTORIDAD ADUANERA: Es el funcionario que, en razón de su cargo y en virtud


de la potestad aduanera otorgada, comprueba la correcta aplicación de la normativa
aduanera, la cumple y la hace cumplir.

e) AUTORIDAD ADUANERA SUPERIOR: La máxima autoridad del Servicio Aduanero


Nacional.
f) CONSIGNATARIO: Es la persona que el contrato de transporte establece como
destinatario de la mercancía o aquel que adquiere esta calidad por endoso u otra
forma de transferencia legalmente permitida.

g) DECLARANTE: El transportista que efectúa y firma o a nombre de quien se efectúa


y firma la Declaración de Mercancías para el Tránsito Aduanero Internacional
Terrestre.

h) DERECHOS E IMPUESTOS: Los derechos establecidos en el Arancel de


Importación, y los demás derechos e impuestos nacionales y regionales aplicables a
las mercancías que entren o salen del territorio aduanero.

i) GARANTÍA: Caución que asegure, a satisfacción de la Autoridad Aduanera, el pago


de los derechos e impuestos, así como las sanciones pecuniarias eventualmente
aplicables.

j) DECLARACIÓN ÚNICA DE MERCANCÍAS PARA EL TRÁNSITO ADUANERO


INTERNACIONAL TERRESTRE O “DECLARACIÓN” O “DUT”: Documento
aduanero único de los países signatarios en el que se amparan las mercancías en
tránsito y que consta de todos los datos e información requeridos por este
2
Reglamento.

k) PAÍS SIGNATARIO: Cada uno de los países suscriptores del presente Reglamento.

l) PRECINTO ADUANERO: Dispositivo que permite a la aduana controlar


efectivamente la seguridad de las mercancías.

m) TRANSITO ADUANERO INTERNACIONAL: Es el Régimen aduanero con arreglo al


cual las mercancías son transportadas bajo control aduanero desde una aduana de
partida hasta una aduana de destino en una misma operación, en el curso de la cual
se cruzan una o más fronteras.

n) TRANSPORTISTA: Toda persona debidamente registrada y autorizada por la


Autoridad Aduanera de su país de origen que ejecuta o hace ejecutar el transporte
internacional de mercancías en los términos del presente Reglamento.

o) TRANSBORDO: Traslado de mercancías de la unidad de transporte utilizada para


su ingreso al país a aquella en la que continuarán hasta su destino. El mismo será
realizado bajo control aduanero, luego de haber sido solicitado por el transportista y
autorizado por la autoridad aduanera correspondiente.

p) MEDIOS DE TRANSPORTE: Los medios de transporte utilizados para la


movilización de mercancías de un lugar a otro, que reúnen las condiciones exigidas
en el presente reglamento, tales como:

1) Vehículos automotores de transporte terrestre;

2) Remolques, Semirremolques y contenedores con una capacidad de un metro


cúbico o más, tirados o transportados por tracción motriz;

2
MODIFICADO por el punto 1., de la RESOLUCIÓN No. 66-2013 (COMRIEDRE) del Consejo de Ministros
Responsables de la Integración Económica y Desarrollo Regional el 15 de mayo de 2013, PUBLICADO en el
Diario de Centro América No. 11 de fecha 28 de mayo de 2013, por Acuerdo del Ministerio de Economía
No.293-2013 de fecha 21 de mayo de 2013. En VIGOR a partir del 15 de mayo de 2013.
3) Coches o vagones de ferrocarril.

CAPÍTULO IV

De la “Declaración” y Procedimientos en la Aduana de Partida

Artículo 5. Todas las mercancías transportadas en una operación bajo el Régimen de


Tránsito Aduanero Internacional, deberán estar amparadas en la “Declaración”, la cual será
firmada por el transportista o su representante y presentada para su aceptación y registro en
la aduana de partida de acuerdo con el formulario y su instructivo que conforman el anexo
del presente Reglamento. Sin perjuicio de lo antes establecido, la “Declaración” podrá
transmitirse electrónicamente a la aduana de partida en forma anticipada al arribo de la
unidad de transporte.

La “Declaración” efectuada por el transportista o su representante se entenderá realizada


bajo la fe de juramento.

Artículo 6. El formulario de la “Declaración”, será impreso por el transportista, el servicio


aduanero de cada país signatario o por las personas autorizadas por el Servicio Aduanero,
conforme al modelo aprobado por el Consejo de Ministros Responsables de la Integración
Económica y Desarrollo Regional y que aparece en el anexo del presente Reglamento. Este
3
formulario deberá contener el número consecutivo asignado por el Sistema Informático.

La Declaración podrá ser presentada electrónicamente, en medios magnéticos u otros


medios autorizados por el servicio aduanero, cuando los sistemas informáticos de cada país
signatario lo permitan. Para tal efecto, el formato electrónico de la “Declaración”, deberá ser
uniforme y compatible en todos los países signatarios.

Articulo 7. Cada “Declaración” solo amparará las mercancías embarcadas en una unidad
de transporte desde una aduana de partida hasta una aduana de destino.

Cuando se trate de mercancías consolidadas, el transportista elaborará y presentará una


“Declaración”, por cada país de destino, las que se entregarán en un solo depósito, según la
aduana competente, para su desconsolidación y demás trámites correspondientes.

Si en el transcurso de la operación de tránsito se cargan nuevos embarques, el


transportista elaborará y presentará una “Declaración” que los ampare según lo establecido
en el párrafo anterior y anotará el nuevo número de precinto en el resto de declaraciones.

Artículo 8. Para la autorización de la “Declaración”, deberán presentarse los siguientes


documentos, de los cuales una copia quedará en la Aduana de partida:

a) en caso de libre comercio regional, el formulario aduanero;

b) en el de las exportaciones, la declaración de exportación, factura comercial, carta de


porte y manifiesto de carga;

c) en el caso de importaciones de ultramar, copia de conocimiento de embarque, de


factura comercial y manifiesto de carga;

3
MODIFICADO por el punto 2., de la RESOLUCIÓN No. 66-2013 (COMRIEDRE) del Consejo de Ministros
Responsables de la Integración Económica y Desarrollo Regional el 15 de mayo de 2013, PUBLICADO en el
Diario de Centro América No. 11 de fecha 28 de mayo de 2013, por Acuerdo del Ministerio de Economía
No.293-2013 de fecha 21 de mayo de 2013. En VIGOR a partir del 15 de mayo de 2013.
d) en el caso de mercancías procedentes de la Zona Libre de Colón, el documento
“Declaración de Salida de Mercancías de Zona Libre de Colón”, refrendado por la
aduana y el departamento comercial de la Zona Libre de Colón; y,

e) otros documentos que deban ser adjuntados al despacho de exportación de acuerdo


a las leyes nacionales vigentes, y a las normas regionales aplicables.

Para los efectos del presente Reglamento, la Declaración podrá hacer las veces de
manifiesto de carga.

Artículo 9. La aduana de partida verificará que la “Declaración” esté completa, pudiendo


comprobar, cuando proceda, que la descripción de la mercancía concuerde con la misma.

La aduana de partida para agilizar la tramitación de la “Declaración” podrá someter ésta a


un proceso selectivo y aleatorio que determine si corresponde efectuar la verificación
inmediata de lo declarado.

En caso que el sistema de selección aleatoria ordene la verificación inmediata, ésta podrá
efectuase sobre un porcentaje de la totalidad del embarque, siempre que constituya una
muestra representativa. Cuando el sistema ordene no verificación, deberá autorizarse la
salida del medio de transporte una vez precintado y efectuadas las anotaciones
correspondientes en la “Declaración”.

Artículo 10. Las mercancías que se declaren en Tránsito Aduanero Internacional, estarán
sujetas en la aduana de partida, entre otras, a las siguientes formalidades:

a) al reconocimiento de acuerdo a lo dispuesto en el artículo anterior.

b) al establecimiento de plazos dentro de los cuales deberán ser presentadas en la


aduana de paso de frontera.

c) al señalamiento de la ruta hacia el respectivo paso de frontera, y

d) al precintado, marcado u otras medidas pertinentes de identificación aduanera.

Artículo 11. Las unidades de transporte que contengan mercancías al amparo de la


“Declaración”, deberán reunir las siguientes condiciones:

a) que sus dispositivos de cierre presenten la seguridad necesaria para su autorización.

b) que sea posible colocarles de manera sencilla y eficaz, precintos aduaneros.

c) que no dé lugar a la extracción ni introducción de mercancías, sin violar los precintos


aduaneros.

d) Que carezca de espacios en los que puedan colocarse mercancías en forma


disimulada.

Artículo 12. Cuando la mercancías por su naturaleza, peso o dimensión no pueda ser
transportada en las unidades a que se refiere el artículo anterior, las autoridades aduaneras
adoptarán las medidas que garanticen la realización del Tránsito Aduanero Internacional,
tales como marcas de identificación aduanera u otras medidas previstas en las legislaciones
nacionales, las que serán aceptadas por las aduanas de los otros países signatarios.
Artículo 13. Las mercancías a que se refiere el artículo anterior, deberán cumplir las
siguientes condiciones:

a) que sean fácilmente identificables por sus marcas y números de fabricación, que para
este propósito deben llevar en lugares visibles, marcados de modo permanente y que
no admitan alteraciones visibles;

b) que no puedan ser sustituidas, total o parcialmente, ni ser retiradas sus partes
componentes sin que sea evidente dicha maniobra;

c) que el embalaje sea apropiado y resistente;

d) que la documentación que las ampare, describa sin dar lugar a confusiones, las
características de las mercancías.

Artículo 14. La aduana de partida deberá informar a la aduana de destino sobre las
operaciones de tránsito aduanero internacional autorizadas.

CAPÍTULO V

De los Precintos Aduaneros

Artículo 15. Los precintos aduaneros serán adquiridos por el Servicio Aduanero de cada
país signatario o por las instituciones o personas autorizadas por la misma, conforme al
modelo aprobado por la autoridad aduanera superior de los países signatarios y su costo
será cubierto por el interesado.

Artículo 16. Los precintos aduaneros puestos en la Aduana de partida de un país signatario
serán aceptados por el resto de los países signatarios como si fuesen propios, mientras
dure el tránsito aduanero internacional.

Artículo 17. Los precintos aduaneros deberán tener, por lo menos, las siguientes
características generales:
a) ser resistentes y seguros;
b) poder colocarse rápida y fácilmente:
c) poder controlarse e identificarse fácilmente;
d) no poder quitarse sin romperlos o efectuarse manipulaciones irregulares sin dejar
señales o indicios; y,
e) no poder utilizarse más de una vez.

Sin perjuicio de lo establecido en el párrafo anterior, los Servicios Aduaneros Nacionales


podrán autorizar la utilización de precintos aduaneros provistos de dispositivos electrónicos
de seguridad.

Artículo 18. Los precintos aduaneros para el tránsito aduanero internacional sólo podrán
ser utilizados para el mismo y tendrán la siguiente identificación:

a) la que indique que se trata de un precinto aduanero mediante el empleo de la


palabra “Aduana”, o su sigla correspondiente;

b) la que indique el código del país signatario de acuerdo a la norma internacional


ISO 3166 (Guatemala: GT; El Salvador: SV; Honduras: HN; Nicaragua: NI; Costa
Rica: CR y Panamá: PA);

c) la que indique su número consecutivo.


CAPITULO VI

De los procedimientos durante el Recorrido

Artículo 19. Las unidades de transporte y las mercancías, precintadas o con sus marcas de
identificación aduanera, serán presentadas en las aduanas de paso de frontera indicadas en
la “Declaración”.

Autorizado el tránsito, la información suministrada en la “Declaración”, podrá presentarse en


las aduanas de paso de frontera y de destino electrónicamente, en soportes magnéticos u
otros medios autorizados al efecto por el servicio aduanero.

Artículo 20. En la aduana de paso de frontera se verificarán las marcas de identificación


aduanera o el número, código y estado del precinto aduanero y de que éste no tenga
señales o indicios de haber sido forzado o violado, así como el buen estado de la unidad de
transporte.

Los funcionarios designados por las administraciones aduaneras respectivas, dejarán


constancia de la verificación en la “Declaración” y se dejará una copia de la misma.

Artículo 21. Cuando por causa de fuerza mayor o caso fortuito durante el tránsito y, como
consecuencia de ello, el transportista no pueda cumplir con la ruta y/o plazo previsto, podrá
utilizar otra ruta; en tal caso, la aduana de salida utilizada dejará constancia del hecho en la
“Declaración”.

Artículo 22. Siempre que se cumplan las condiciones establecidas en este Reglamento, las
mercancías no serán sometidas al reconocimiento durante el recorrido, en especial en los
pasos de frontera, sin perjuicio de las medidas que la Aduana pueda adoptar en ejercicio de
su potestad.

Artículo 23. En los casos en que el precinto, unidad de transporte o mercancías, presenten
señales o indicios de haber sido forzados o violados, el funcionario aduanero deberá
reconocer la unidad de transporte y las mercancías, para los efectos legales consiguientes.

Artículo 24. Cuando una autoridad diferente a la aduanera, en uso de sus facultades,
requiera inspección de las mercancías en Tránsito Aduanero Internacional en el territorio de
su país, deberá dirigirse de inmediato a la administración de aduana más próxima quién
intervendrá conforme a su legislación nacional en la inspección solicitada, dejando
constancia expresa de lo actuado en la “Declaración”. De encontrarse conforme las
mercancías, se procederá al precintado según lo establecido en el presente reglamento, y
se dejará constancia de tal hecho en la “Declaración”. En caso contrario se estará a lo
dispuesto en el capítulo de infracciones y sanciones.

Artículo 25. Las mercancías amparadas en una “Declaración”, podrán ser transbordadas,
previa solicitud, autorización y bajo la vigilancia de la autoridades aduaneras del país en
cuyo territorio se efectué el transbordo, sin que haya que extender una nueva “Declaración”.

En los casos de transbordo de las mercancías de una unidad de transporte a otra en los
pasos de frontera o en cualquier parte del recorrido, la aduana colocará un nuevo precinto
aduanero anotando lo actuado en la “Declaración”.

Tratándose del cambio del equipo de tracción motriz de las unidades de transporte, la
aduana respectiva anotará los datos de la nueva unidad de trasporte en la “Declaración”, sin
colocar nuevos precintos.
Si como consecuencia de un accidente se requiere el transbordo de las mercancías, se
observará lo establecido en los párrafos anteriores.

CAPÍTULO VII

De los Procedimientos en la Aduana de Destino

Artículo 26. Las mercancías, unidades de transporte y la “Declaración”, deberán


presentarse en la aduana de destino dentro del plazo establecido por la última aduana de
paso de frontera.

Artículo 27. La Aduana de destino verificará, según proceda:

a) que el precinto y la unidad de transporte correspondan a lo establecido en la


“Declaración”;

b) que el precinto y la unidad de transporte no presenten señales o indicios de haber


sido violados o manipulados irregularmente.

c) que las marcas de identificación aduanera sean las mismas que hayan sido
colocadas en la aduana de partida o en las aduanas de paso de frontera, y de las
causales se haya dejado constancia en la “Declaración”; y

d) que las mercancías correspondan a las declaradas cuando hayan sido


transportadas en unidades de transporte no precintadas.

De las verificaciones anteriores se dejará constancia en la “Declaración”.

En caso de irregularidades se procederá conforme a lo establecido en el capítulo de


infracciones y sanciones.

Artículo 28. La operación de Tránsito Aduanero Internacional concluirá en la aduana de


destino con la presentación y verificación de la unidad de transporte y de las mercancías
consignadas en la “Declaración”.

Al arribo de la mercancía a la aduana de destino y siempre que no se hayan encontrado


irregularidades en la operación de Tránsito Aduanero Internacional, dicha oficina recibirá el
original y las copias restantes de la “Declaración”. El original será retenido por la Aduana;
dos copias serán proporcionadas al conductor o al representante del transportista; una para
su entrega a la aduana de partida a fin de que ésta proceda a la cancelación de la garantía.

La aduana de destino deberá informar a la aduana de partida sobre la cancelación del


tránsito internacional. Cuando el tránsito aduanero internacional se cancele en una aduana
distinta a la declarada originalmente como aduana de destino, aquélla deberá comunicar a
ésta, dicha cancelación.

CAPÍTULO VIII

De la Garantía

Artículo 29. Las unidades de transporte conforme este Reglamento se constituyen, de


pleno derecho, como garantía exigible, válida y ejecutoria para responder por los derechos e
impuestos aplicables sobre las mercancías transportadas bajo el Régimen de Tránsito
Aduanero Internacional.

Página 270 de 577


CAPÍTULO IX

De las obligaciones y Responsabilidades del Transportista

Artículo 30. El transportista está en la obligación de declarar con exactitud ante la aduana
de partida, las mercancías, conforme la información requerida en el formulario o formato
electrónico de la “Declaración”.

El transportista es responsable ante la autoridad aduanera de realizar correctamente las


operaciones inherentes a este régimen.

Artículo 31. Serán además obligaciones del transportista, las siguientes:

a) estar inscrito en el registro nacional de transportistas de su país;

b) rendir o ampliar la garantía, cuando corresponda, conforme a lo establecido en


este reglamento;

c) presentar a la autoridad aduanera en debida y legal forma la “Declaración”,


documentos indicados en el Artículo 8, así como la unidad de transporte y su carga
a la aduana de partida;

d) entregar las mercancías en la aduana de destino;

e) ajustarse al plazo y rutas establecidas por las autoridades aduaneras;

f) presentar ante las aduanas por donde se realice el tránsito, la “Declaración”, para
su firma y sello de Ley, dejando en poder de la aduana la copia respectiva.

g) conservar en buen estado los sellos y precintos que garanticen la operación;

h) informar a la aduana más próxima, o a la autoridad más cercana, cualquier


accidente que pudiere acarrearle responsabilidad alguna;

i) las demás, que establece este Reglamento y la Legislación Nacional de cada país
signatario.

CAPÍTULO X

De las Infracciones y Sanciones

Artículo 32. Son infracciones al Régimen de Tránsito Aduanero Internacional:

a) la falta o rotura de los precintos aduaneros, o bien la alteración de las marcas de


identificación;

b) transportar mercancías distintas o en cantidades diferentes a las declaradas;

c) transbordar mercancías de una unidad de transporte a otra sin la autorización


respectiva;

d) transitar fuera de las rutas establecidas sin causa justificada, o el incumplimiento


de los plazos fijados;

Página 271 de
577
e) falsificar o alterar datos de la “Declaración”;

f) el incumplimiento de las demás disposiciones contenidas en este Reglamento;

g) cualquier infracción no contemplada en este Reglamento se regirá por la


legislación nacional de cada país.

Las sanciones aplicables a las infracciones previstas en este artículo, serán las que
indiquen las legislaciones nacionales.

Artículo 33. Ante el indicio de la existencia de una infracción, falta o delito en el curso de
una operación de Tránsito Aduanero Internacional o con ocasión de la misma, que implique
responsabilidad tributaria o administrativa para el transportista o el consignatario, la
autoridad aduanera podrá retener u ordenar la aprehensión de la unidad de transporte
respectiva o de las mercancías.

Cuando correspondiera la aprehensión o la retención de la unidad de transporte y/o de las


mercancías, el transportista o el consignatario podrá solicitar se le permita constituir una
garantía económica suficiente que satisfaga a las autoridades aduaneras competentes a
objeto de obtener la liberación de la unidad de transporte y/o de las mercancías, mientras
prosigan los trámites administrativos o judiciales.

La Autoridad Aduanera de cada país signatario, mediante acto administrativo debidamente


razonado, está facultada para exigir al transportista la sustitución o ampliación de la garantía
prevista en el artículo 29, por una caución económica que cubra la totalidad de los
derechos, impuestos, tasas, multas y sanciones eventualmente aplicables.

Cuando no sea posible determinar el lugar de la infracción, falta o delito, se considerará que
éstas se han cometido en el país signatario en que se hayan comprobado.

CAPÍTULO XI

De los Responsables del Cumplimiento

Artículo 34. El Servicio Aduanero Nacional de cada país signatario queda obligado a
designar un coordinador a nivel nacional y un encargado en cada aduana, que velen por el
cumplimiento de este Reglamento, atiendan y resuelvan consultas, quejas y cualquier
situación que se presente en la aplicación del mismo.

Artículo 35. Por el presente Reglamento se crea la Comisión Técnica, que en adelante se
denominará “la Comisión”, la cual estará integrada por un funcionario del servicio nacional
de aduanas de cada país signatario y se reunirá ordinariamente una vez al año y
extraordinariamente cuando lo solicite la Autoridad Aduanera Superior de uno de los países
signatarios. La SIECA ejercerá la Secretaría de la comisión y la asistirá en el ejercicio de
sus funciones.

Artículo 36. La Comisión tendrá, entre otras, las siguientes funciones:

a) Vigilar por que se cumplan las disposiciones comprendidas en el presente


Reglamento;

b) proponer a las Autoridades Aduaneras Superiores de los países signatarios, las


modificaciones y reformas necesarias al presente Reglamento, así como todas
aquellas medidas que aseguren la uniformidad de los procedimientos empleados
por cada aduana en la ejecución de las operaciones de Tránsito Aduanero
Internacional;

c) conocer y resolver los problemas que de manera generalizada y reiterada se


presenten en la aplicación de este Reglamento;

d) procurar que los países signatarios utilicen la transmisión electrónica en el


intercambio de la información entre las aduanas;

e) mantener actualizado el Formulario de “Declaración”, adecuándolo a las


necesidades de los países signatarios; y,

f) dictar su propio Reglamento.

CAPITULO XII

Del Registro de Transportistas

Artículo 37. El servicio aduanero de cada país signatario establecerá y mantendrá


actualizado un registro de transportistas nacionales que se dediquen habitualmente al
transporte internacional de mercancías.

Los transportistas solicitarán su inscripción en el registro, mediante el formulario que al


efecto establezca la autoridad aduanera, en el cual se consignarán como mínimo los datos
siguientes:

a) Identificación y datos generales del transportista;

b) Nombre de su representante legal;

c) Dirección exacta para recibir notificaciones;

d) Identificación de los medios de transporte; y,

e) Nómina de sus dependientes autorizados para la conducción de los medios de


transporte.

Artículo 38. Los transportistas al inscribirse recibirán un número de registro correlativo por
parte de la autoridad aduanera, el cual servirá como identificaron para todos los efectos.
Dicho número se conformará con el código de país signatario y el número de inscripción del
transportista.

Artículo 39. El número de registro a que se refiere el artículo anterior, deberá colocarse en
los costados y en el techo del equipo de tracción motriz de manera visible.

CAPÍTULO XIII

De las Disposiciones Generales

Artículo 40. Los servicios aduaneros nacionales de los países signatarios, adoptarán las
medidas de cooperación mutua para controlar la exactitud de los documentos relativos a las
mercancías transportadas en las operaciones de Tránsito Aduanero Internacional y la
autenticidad de los precintos aduaneros.
Cuando las Autoridades Aduaneras de un país constaten inexactitud en una “Declaración” o
cualquier otra forma de irregularidad con ocasión de una operación de transporte efectuada
en aplicación de las disposiciones del presente Reglamento, están obligadas a comunicarlo
en el más breve plazo, a las Autoridades Aduaneras de los demás países signatarios.

Artículo 41. Las Autoridades de Aduana de los países signatarios, designarán las oficinas
centrales de control y las aduanas habilitadas para ejercer las funciones relativas al
presente Régimen, así como fijar los horarios de atención de las mismas.

La lista de las oficinas de aduanas habilitadas y los días y horas de atención, se


comunicarán a las autoridades de los restantes países signatarios dentro de los treinta días
siguientes a su aprobación.

Los países signatarios deberán procurar reducir al mínimo el tiempo necesario para el
cumplimiento de las formalidades aduaneras en las aduanas del paso de frontera y ordenar
un procedimiento simplificado y expedito para las operaciones de Tránsito Aduanero
Internacional de Mercancías. Asimismo, deberán facilitar el paso de las unidades de
transporte sin carga, por las aduanas de paso de frontera habilitadas, mediante la
presentación del manifiesto de carga.

Artículo 42. Las disposiciones del presente reglamento establecen las facilidades
aduaneras mínimas y no se oponen a la aplicaron de facilidades mayores que determinados
países se hayan concedido o pudieren concederse en el marco de acuerdos bilaterales o
mediante convenios bilaterales o multilaterales, a condición de que las concesiones de
facilidades mayores no comprometan el desenvolvimiento de las operaciones de Tránsito
Aduanero Internacional efectuadas en aplicación del presente Reglamento.

Artículo 43. Las modificaciones al presente Reglamento serán aprobadas por el Consejo de
Ministros Responsables de la Integración Económica y Desarrollo Regional (COMRIEDRE).

Artículo 44. Lo no previsto en el presente Reglamento será resuelto por cada país
signatario conforme a su propia legislación.

CAPÍTULO XIV

Transitorios

Artículo 45. Mientras se oficializa un mapa regional de rutas habilitadas, se tendrán como
tales las señaladas por la autoridad competente en coordinación con la autoridad aduanera
de cada país signatario.

Artículo 46. A partir de la entrada en vigor del presente Reglamento, se concederán 180
días para que los transportistas de cada país cumplan con lo dispuesto en los artículos 38 y
39.
Formato y su Instructivo de Llenado APROBADOS por el punto 3., de la RESOLUCIÓN No.
66-2013 (COMRIEDRE) del Consejo de Ministros Responsables de la Integración
Económica y Desarrollo Regional el 15 de mayo de 2013, PUBLICADO en el Diario de
Centro América No. 11 de fecha 28 de mayo de 2013, por Acuerdo del Ministerio de
Economía No.293-2013 de fecha 21 de mayo de 2013. En VIGOR a partir del 15 de mayo
de 2013.

Transitorio. Numeral 4 RESOLUCIÓN No. 66-2013 (COMRIEDRE) del Consejo de


Ministros Responsables de la Integración Económica y Desarrollo Regional el 15 de mayo
de 2013 “Los países signatarios que aún continúan utilizando la DTI tienen un plazo de
hasta 180 días, a partir del 15 de mayo de 2013, para aplicar la DUT
DTI ANTERIOR A LA REFORMA.
INSTRUCTIVO PARA EL LLENADO DE LA DECLARACION DE
MERCANCIAS PARA EL TRANSITO ADUANERO INTERNACIONAL TERRESTRE

Anverso de la Declaración:

1. Exportador, Embarcador, Remitente:

Nombre, dirección, teléfono y fax de la parte que, por contrato con el transportista, expide o
envía mercancías al consignatario.

2. Aduana de Partida/País:

Nombre y código de la aduana de un país signatario que autoriza el inicio de una operación
de tránsito internacional.

3. Número de páginas:

Número total de páginas de la "Declaración".

4. Número de referencia:

Número consecutivo asignado por la aduana de partida para identificar una Declaración.

5. Fecha de aceptación de la Declaración:

Fecha de aceptación de la "Declaración" por la aduana de partida.

6. Consignatario:

Nombre, dirección, teléfono y fax de la persona(s) que el documento de transporte establece


como destinatario de la mercancía o aquella que adquiere esta calidad por endoso u otra
forma de transferencia legalmente permitida.

Cuando se trate de mercancía consolidada, podrá utilizarse en esta casilla la palabra


"varios" y se indicará el nombre y dirección del depósito donde se desconsolidará la carga.

7. Transportista:

Nombre, dirección, teléfono y fax de la persona registrada y autorizada por la autoridad


aduanera para realizar las operaciones de Tránsito Aduanero Internacional.

8. Código:

Número de registro nacional del transportista.

9. Nombre del conductor:

Nombre y apellidos del conductor de la unidad de transporte.

10. Pasaporte:

Número de registro del pasaporte del conductor (o en su defecto, cédula de identidad).

Página 280 de 577


11. País:

Nombre del país en que se emitió el pasaporte o la cédula de identidad.

12. Licencia de conducir:

Número de registro de la licencia de conducir.

13. País:

Nombre del país en que se emitió la licencia de conducir.

14. País de procedencia:

País del que procede la mercancía.

15. País de destino:

Nombre del país de entrega final de las mercancías.

16. Uso de la Aduana:

Para uso optativo y exclusivo de la autoridad aduanera.

17. Matrícula:

Número de matrícula de la unidad de transporte de tracción motriz.

18. País de registro:

Nombre del país en que está matriculada la unidad de transporte de tracción motriz.

19. Ejes del vehículo:

Número de ejes de la unidad de transporte de tracción motriz.

20. Tara de la Unidad de Transporte:

Peso de la unidad de transporte de tracción motriz.

21. Marca:

Consignar la marca de la unidad de transporte de tracción motriz.

20. Motor:

Consignar el número de serie del motor de la unidad de transporte de tracción motriz.

23. Chasis:

Consignar el número de serie del chasis de la unidad de transporte de tracción motriz.

Página 281 de
577
24. Matrícula del remolque:

Número de matrícula del remolque o semirremolque.

25. País de registro:

Nombre del país en que está matriculado el remolque o semirremolque.

26. Ejes del remolque:

Número de ejes del remolque o semirremolque.

27. Tara del remolque:

Peso en kilogramos del remolque o semirremolque.

28. Marcas de expedición:

Marcas y números de identificación que figuran en cada bulto cuando la carga no está
dentro de un contenedor.

Nota: Para vagones completos o para determinadas cargas parciales no se necesita


consignar las marcas. En el mismo espacio se consignarán los siguientes datos cuando se
trate de carga en contenedores.

Identificación del contenedor: Marcas (letras y/o números) de identificación del contenedor o
dispositivo similar de unidad de transporte.

Dimensiones del contenedor: Indicación de las dimensiones y el tipo del contenedor.

29. Número de bultos:

Número de cada uno de los componentes de un envío sin embalaje o embalados de tal
modo que no se puedan separar sin deshacer antes el embalaje.

Tipo de bultos: Descripción de la forma en que se presentan las mercancías.

Descripción de las mercancías: Descripción en lenguaje claro de la naturaleza de las


mercancías de manera que se las pueda identificar, evitando detalles innecesarios.

30. Inciso Arancelario de las Mercancías:

Indicar el inciso arancelario de las mercancías conforme al Sistema Arancelario


Centroamericano.

Cuando las mercancías procedan de Panamá, la Declaración se hará sustancialmente en


cuanto a la descripción de las mercancías y expresará el numeral bajo el cual estime el
transportista o su representante que deben clasificarse.

31. Peso bruto:

Peso de las mercancías en kilogramos, incluido el embalaje.


32. Valor Aduanero:

Valor declarado para fines aduaneros, de las mercancías de un envío sujetas al mismo
procedimiento aduanero y expresadas en $CA o Balboas, o su equivalente en dólares de los
Estados Unidos de América.

33. Nombre y firma:

Firma del transportista o su representante.

Reverso de la Declaración de Mercancías para el Tránsito Aduanero Internacional Terrestre:

1. Aduana de Partida:

Aduana del país signatario que autoriza el inicio de una operación de tránsito internacional.

Ejemplo: Central

2. Código de aduana de tránsito:

El Código de Aduana Central en Guatemala es: 1000

3. País:

Nombre del país en que se encuentra la Aduana de partida.

Ejemplo: Guatemala

4. Número de Precintos:

Número de identificación de los precintos colocados a los contenedores u otras unidades de


transporte.

Ejemplo: 100054678

5. Ruta a seguir:

Denominación de los puestos de aduana de origen y destino al que se debe dirigir una
unidad de transporte.

Ejemplo: Central - Pedro de Alvarado

6. Fecha y hora de iniciación tránsito:

Fecha (y hora de 00.00 a 24:00) de salida de la unidad de transporte del puesto de control.

Ejemplo: 01/08/90 10:00

7. Plazo en horas (período de tiempo):

Período de tiempo acordado o especificado, para efectuar el tránsito indicado.

Ejemplo: 24 Hrs.
8. Nombre, firma y sello del funcionario de aduana facultado para autorizar el inicio del
tránsito:

Nombre y apellidos del funcionario de aduana.

Ejemplo: José Manuel Pérez SELLO DE CONTROL

9. Observaciones de la Aduana de Partida o Salida:

Casilla que puede ser utilizada tanto por la aduana de partida como de salida.

10. Aduanas de salida:

Aduanas por las que las mercancías salen del país de envío/exportación.

Ejemplo: Pedro de Alvarado

11. Código de aduanas de salida:

Ejemplo: 3800

12. Comprobación de precintos/número de precinto nuevo:

Información indicada por las aduanas.

Ejemplo: Precintos intactos / 100055885

13. Fecha y hora de salida del país en que se autoriza el tránsito:

Ejemplo: 10/08/90 15:30

14. Nombre, firma y sello del funcionario:

Nombre y apellido del funcionario de aduana.

Ejemplo: Remberto Aguilar SELLO DE CONTROL

15. Aduanas de entrada:

Aduanas por las que las mercancías entran en el país de tránsito o de destino.

Ejemplo: Hachadura

16. Código de aduanas de entrada:

Ejemplo: F 2

17. País:

Nombre del país donde se encuentra la aduana de entrada.

18. Comprobación de precintos:


Información indicada por las aduanas.

Ejemplo: Precintos intactos / 100055885

19. Ruta a seguir:

Denominación de los puestos de aduana de origen y destino al que se debe


dirigir una unidad de transporte.

Ejemplo: Central - Pedro de Alvarado

20. Fecha y hora iniciación tránsito:

Fecha (y hora de 00.00 a 24:00) de salida de la unidad de transporte del


puesto de control.

Ejemplo: 01/08/90 10:00

21. Plazo en horas:

Período de tiempo acordado o especificado, para efectuar el tránsito


indicado.

Ejemplo: 24 Hrs.

22. Nombre, firma y sello del funcionario de aduana: Nombre

y apellido del funcionario de aduana.

Ejemplo: Remberto Aguilar SELLO DE CONTROL

23. Observaciones:

Casilla que puede ser utilizada tanto por la aduana de entrada como por la de salida.

NOTA: Del 24 al 79 se repiten los datos anteriormente ilustrados.

80. Aduanas de destino:

Aduanas en las que termina una operación de tránsito.

Ejemplo:

Dirección Gral. Aduanas

81. Código de aduanas de destino:

Ejemplo: A001

82. Comprobación de precintos:

Información indicada por la aduana de destino sobre el estado de los precintos.


Ejemplo: Buenas Condiciones

83. Fecha y hora de la finalización del tránsito en la aduana de destino:

Ejemplo: 04/08/90 Hs. 17:10

84. Nombre, firma y sello del funcionario de la aduana de destino:

Nombre y apellidos del funcionario de la aduana.

Ejemplo:

Benito López SELLO DE CONTROL

85. Observaciones Generales:

Información indicada por las aduanas.

Ejemplo: Observaciones generales

86. Aduana de:

Nombre de la Aduana que hace las observaciones.

87. Nombre, apellidos, firma y sello del Administrador de la Aduana:

Indicar nombre, apellidos, firma y sello del Administrador de la Aduana que hace las
observaciones.

Ejemplo: Luis Zeledón SELLO DE CONTROL


ACUERDO GUBERNATIVO NÚMERO 447-2001
Guatemala, 15 de noviembre 2001

El Presidente de la República,

CONSIDERANDO:

Que para continuar con el proceso de modernización y fortalecimiento del sistema


aduanero, que a través de la Superintendencia de Administración Tributaria ha venido
realizando el Gobierno de la República, se hace necesario actualizar la disposición legal
relativa al funcionamiento de Almacenes Fiscales como Auxiliares de la Función Pública
Aduanera, adecuándolo al nuevo sistema legal e informático de despacho aduanero de las
mercancías, así como en lo relativo a la autorización y obligaciones de los mismos.

POR TANTO:

En ejercicio de las funciones que le confiere el artículo 183 incisos e) y q) de la Constitución


Política de la República.

ACUERDA:

Emitir el siguiente:

REGLAMENTO PARA EL FUNCIONAMIENTO DE


ALMACENES FISCALES
ARTICULO 1. OBJETO.
El presente Reglamento tiene por objeto regular los requisitos que los Almacenes Generales
de Depósito autorizados conforme al Decreto 1746 del Congreso de la República deben
cumplir, para operar como Almacenes Fiscales, así como las obligaciones que adquieren en
su calidad de Auxiliares de la Función Pública Aduanera.

ARTICULO 2. REQUISITOS DE LA SOLICITUD.


Los requisitos que deben satisfacerse para obtener la autorización son:

a) Presentar solicitud ante la Superintendencia de Administración Tributaria (SAT),


conteniendo los datos indicados en el artículo 122 del Código Tributario.

b) Acompañar a la solicitud:

1. Documentación que acredite la representación que se ejercita en nombre del Almacén


General de Depósito que la formula, debidamente razonada por el Registro Mercantil;

2. Fotocopia simple o legalizada del primer testimonio de la Escritura constitutiva del a


Sociedad interesada, y sus modificaciones, si las hubiere;

3. Fotocopias simples o legalizadas de las Patentes de Empresa y de Sociedad, extendidas


por el Registro Mercantil;
4. Certificación de la Resolución de la Junta Monetaria que concedió la autorización para
operar como Almacén General de Depósito;

5. Certificación extendida por el Banco de Guatemala, en la que conste que ha recibido el


original de la póliza de seguro a que se refiere el párrafo tercero del artículo 4º, del Decreto
número 1746 del Congreso de la República (Ley de Almacenes Generales de Depósito);

6. Dictamen, en original, emitido por Ingeniero Colegiado Activo en cuanto a:

6.1 Para el caso de bodegas, que las mismas están constituidas de concreto u otro material
semejante, incombustible, que no admita humedad que deteriore las mercancías
depositadas, con ventanas, tragaluces y entradas o salidas de aire, debidamente protegidas
para evitar la sustracción o ingreso de objetos; o bien que, del estudio de los planos de las
instalaciones proyectadas, se puedan deducir que las mismas llenan los requisitos indicados
últimamente y que las instalaciones contarán con plataformas especiales que la atención de
contenedores, en un mínimo de cinco; y

6.2 Para el caso de predios, que no necesariamente deban contar con bodegas por el tipo
de mercancía a almacenar (vehículos y maquinaria), la dimensión de los mismos, así como
construcción perimetral de éstos.

7. Constancias emitidas por el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social y del Instituto
Guatemalteco de Seguridad Social, a través de las dependencias respectivas, que acrediten
la seguridad y salubridad de las bodegas o almacenes y predios, en su caso;

8. Promesa del Representante de la Sociedad interesada, de que los certificados de


depósito que emita su representada con relación a mercancías sujetas a depósito fiscal, lo
creará con su cláusula expresada de “NO ENDOSABLE” o “ NO TRANSFERIBLE”,

9. Certificación extendida por las autoridades competentes de que se encuentra al día en el


pago de todas sus obligaciones tributarias; y,

10. Cualesquiera otros documentos en que se funde la solicitud, que e estimaren


necesarios, de acuerdo a las circunstancias de cada caso en particular

ARTICULO 3. TRAMITE DE LA SOLICITUD.


La solicitud será examinada para establecer si cumple los requisitos señalados en el artículo
2 de este Acuerdo y se trasladará el expediente a la Gerencia Administrativa Financiera de
la Superintendencia de Administración Tributaria, a efecto de que se establezca si la bodega
o el predio para el cual se requiere autorización, llena los requisitos de infraestructura
contemplados en el numeral 6 del artículo 2 de éste Acuerdo, emitiendo la opinión que
corresponda.

Adicionalmente se deberán establecer, por parte de la Gerencia Administrativa Financiera,


las condiciones de solvencia y responsabilidad del Almacén solicitante.

ARTICULO 4. REQUISITOS DE LA RESOLUCIÓN DE AUTORIZACION.


Los Almacenes Generales de Depósito autorizados para operar como Almacenes Fiscales,
sólo podrán iniciar sus operaciones, cuando se emita la resolución favorable de la
Superintendencia de Administración Tributaria, en relación con la solicitud presentada al
respecto y se establezca plenamente que la bodega o el predio, cumplen con los requisitos
de infraestructura contemplados en el numeral 6 del artículo 2 de éste Acuerdo.
La resolución por medio de la cual autorice a un Almacén General de Depósito para operar
como Almacén Fiscal deberá comprender, por lo menos, los requisitos siguientes:

1. La denominación y domicilio de la Sociedad Autorizada;

2. Lugar de ubicación del establecimiento, dimensiones y límites del terreno, así como de
las instalaciones que se utilizarán como bodegas;

3. Aduana o Aduanas bajo cuya jurisdicción quedarán la o las bodegas a que se refiere la
autorización;

4. Obligación por parte del Almacén autorizado, de proporcionar a las autoridades


competentes, todos los datos e informes que les sean solicitados en relación con el
desarrollo de sus actividades, su situación financiera y cualesquiera otros que se consideren
necesarios, para ejercer el control correspondiente;

5. Obligación del Almacén autorizado, de obtener permiso de la Superintendencia de


Administración Tributaria para enajenar total o parcialmente la autorización conferida, o para
trasformar la empresa almacenadora o fusionarla con otra u otras que se dediquen al mismo
tipo de actividad;

6. Obligación de llevar los libros y registros necesarios acerca de los depósitos efectuados y
demás datos pertinentes;

7. Tiempo que durará la autorización, la que podrá ser por tiempo indeterminado o por un
período determinado según las circunstancias del uso.

8. Obligaciones pecuniarias del Almacén Autorizado, para con el Estado; y,

9. Cualesquiera otros requisitos especiales que deba cumplir el Almacén beneficiado con la
autorización, a juicio de la Superintendencia de Administración Tributaria.

En todo caso, el Almacén General de Depósito autorizado para funcionar como Almacén
Fiscal; también deberá cumplir con las obligaciones relacionadas en este Acuerdo.

ARTICULO 5. * REQUISITOS PREVIOS AL INICIO DE OPERACIONES.


Previo al inicio de operaciones, los Almacenes Generales de Depósito autorizados para
funcionar como Almacenes Fiscales deberán constituir una póliza de fianza no menor de
quinientos mil quetzales (Q500,000.00) a favor de la Superintendencia de Administración
Tributaria, para responder en cualquier momento por el pago de los derechos arancelarios,
impuestos, cargos, recargos, sobrecargos, y cualquier servicio aduanero prestado y que se
adeude por la mercancía ingresada a sus bodegas y bajo su custodia.

* Derogado el segundo párrafo por el Expediente Número 1772-2003 el 12-03-2004.

ARTICULO 6. DELEGACIONES ADUANERAS.


En cada Almacén Fiscal habrá una Delegación Aduanera integrada cuando menos, por tres
funcionarios de la Intendencia de Aduanas designados para el efecto, incluyendo dentro de
estos al Coordinador de la Delegación.
Los Almacenes Fiscales están obligados a reintegrar a la Superintendencia de
Administración Tributaria –SAT-, cada fin de mes, los sueldos, salarios, bonificaciones,
vacaciones, aguinaldos y cualquiera otra prestación que la SAT pague a sus empleados
delgados en el Almacén, conforme liquidación que para el efecto le presente la Dirección de
Recursos Humanos de la SAT.

No obstante lo indicado en el párrafo anterior, cada Almacén Fiscal podrá optar por celebrar
un Convenio con la Superintendencia de Administración Tributaria –SAT-, que permita el
pago mensual de una cuota por servicios fijada por la SAT, independientemente del número
de delegados asignados en el Almacén.

El no cumplimiento del pago de dos o más mensualidades, por los conceptos señalados en
los párrafos segundo y tercero de éste artículo, será causal para suspender la operación del
Almacén Fiscal.

Los almacenes Fiscales quedan obligados a proporcionar local, mobiliario equipo de oficina
y demás enseres que sean indispensables y necesarios al personal de la Delegación
Aduanera, para que pueda desempeñar sus funciones con eficiencia.

Los Almacenes Fiscales están obligados a comunicar directamente a la Superintendencia


de Administración Tributaria –SAT-, a través de la Intendencia de Aduanas, cualquier
anomalía o deficiencia que observen en el servicio, de parte del personal aduanero. La
Intendencia de Aduanas a través del Departamento que corresponda, de acuerdo a la
denuncia, investigará la misma y, de establecer responsabilidad en el personal de la
delegación aduanera recomendará las medidas legales y administrativas que procedan.

ARTICULO 7. TRASLADO DE MERCANCIAS.


El traslado de mercancías de las aduanas de ingreso o desde las Zonas Francas a los
Almacenes Fiscales, se realizará conforme al Reglamento del Código Aduanero Uniforme
Centroamericano (RECAUCA), debiendo trasmitirse la declaración aduanera de las
mercancías.

ARTICULO 8. PIGNORACION PREFERNTE.


Conforme al segundo párrafo del inciso h) del artículo 3º, del Decreto número 1746 del
Congreso de la República, Ley de Almacenes Generales de Depósito, las mercancías
entregadas a los Almacenes Fiscales quedan pignoradas del pleno derecho a favor del
Estado, con preferencia absoluta sobre cualquier otro gravamen que pese sobre los
mismos, por el monto de las sumas adeudadas al Fisco.

Los Almacenes Fiscales, por medio de su Representante Legal son responsables ante el
Fisco por la custodia y conservación de las mercancías depositadas en sus bodegas o
predios, así como los derechos arancelarios y demás impuestos a que estén afectas las
mismas, sin perjuicio de otras responsabilidades que correspondan de conformidad con lo
dispuesto en el artículo 4º, del decreto número 1746 del Congreso de la República y su
destinación, las mercancías causarán abandono.

ARTICULO 9. PLAZO DE ALMACENAMIENTO.


Conforme al Reglamento del Código Aduanero Uniforme Centroamericano (RECAUCA), el
plazo de permanencia de las mercancías, será de un año improrrogable, contado a partir de
la fecha de ingreso de las mercancías del Almacén Fiscal. Vencido dicho plazo, sin que se
hubiere solicitado su destinación, las mercancías causarán abandono.

Página 290 de 577


ARTICULO 10. MERCANICAS ABANDONADAS.
De conformidad con la parte final del inciso h) artículo 3º, del Decreto número 1746 del
Congreso de la República, Ley de Almacenes Generales de Depósito, artículo 20 de su
Reglamento, Acuerdo Gubernativo número M. de E. 20-69 de fecha 17 de junio de 1969 y
artículo 225, inciso f) del Reglamento del Código Aduanero Uniforme Centroamericano
(RECAUCA), las mercancías abandonadas serán vendidas en pública subasta,
directamente por el Almacén Fiscal para, con su producto, cubrir en primer término, las
acreedurías a favor del Fisco y los gastos de almacenaje y, si hubiere sobrante, para
ponerlo a la orden de la persona que dentro de los tres meses siguientes a la fecha del
remate, demuestre su derecho a reclamarlo. Vencido dicho plazo sin que se hubiere
reclamado el sobrante, éste pasará a la propiedad del Fisco.

Todo remate deberá realizarse con la presencia de un delegado de la Intendencia de


Aduanas de la Superintendencia de Administración Tributaria, otro por parte de la
Superintendencia de Bancos, un representante del Almacén Fiscal y un representante de la
Contraloría General de Cuentas. En el remate deberá seguirse en lo aplicable, el
procedimiento establecido en el Capítulo II del Título VI del Reglamento del Código
Aduanero Uniforme Centroamericano (RECAUCA). La publicación de la Subasta a que se
refiere el artículo 226 del RECAUCA, la realizará el Almacén Fiscal, con el visto bueno de la
Intendencia de Aduanas.

ARTICULO 11. OPERACIONES AUTORIZADAS.


Las mercancías ingresadas al Almacén Fiscal, podrán ser objeto de las operaciones
establecidas en los artículos 76 del Código Aduanero Uniforme Centroamericano (CAUCA)
y 172 de su Reglamento (RECAUCA), bajo control aduanero y no podrán ser objeto de
cambio o modificación alguna.

ARTICULO 12. DESTINACION.


Una vez que las mercancías se encuentren bajo control en los Almacenes Fiscales, los
consignatarios de las mismas a través de los agentes aduaneros, podrán retirarlas para su
importación definitiva, pagando previamente los derechos arancelarios y demás impuestos,
retornarlas al extranjero, o importarlas temporalmente garantizando el interés fiscal.

El responsable del Almacén Fiscal permitirá la salida total o parcial de la mercancías de


éste, una vez que el Agente Aduanero le presente la declaración o póliza que demuestre
que cumplió con las obligaciones tributarias y no tributarias, lo cual deberá de informar al
Departamento que al efecto le comunique la Superintendencia de Administración Tributaria
–SAT-, en los términos y condiciones que ésta le indique.

ARTICULO 13. RETIROS PARCIALES.


El retiro parcial de las mercancías procederá cuando se trate de los bultos completos y
mercancías que correspondan a una misma declaración a la póliza que amparo el traslado.

ARTICULO 14. SERVICIOS EN DIAS Y HORAS INHABILES.


Los Almacenes Fiscales funcionarán conforme los horarios de trabajo de la Aduana de la
cual dependan. Sin embargo en casos especiales y a petición del Almacén Fiscal, podrán
laborar en días y horas inhábiles, debiendo pagar el interesado los servicios que se le
presten.

Página 291 de
577
ARTICULO 15. CONTROLES DE INGRESO Y SALIDA.
Los Almacenes Fiscales deberán llevar controles de ingreso y salida de mercancías por
cada consignatario, mediante sistema de inventario perpetuo que permita, en cualquier
momento la fácil determinación de las existencias en presencia del personal de la
delegación de la aduana por lo menos cada tres (3) meses. Sin perjuicio de lo anterior la
Superintendencia de Administración Tributaria podrá practicar revisión física de los
inventarios de las mercaderías cada vez que lo estime conveniente.

En virtud de lo anterior, salvo el caso de mercancías perecederas, el Almacén Fiscal queda


obligado de ingresar física y documentalmente a sus bodegas las mercancías que arriben al
mismo, requisito sin el cual no se permitirá su salida del Almacén, cuando se solicite.

ARTICULO 16. CONTROL Y FISCALIZACION.


El control del traslado de las mercancías de la aduana de ingreso hacia el Almacén Fiscal
de destino, lo operarán la Administración Aduanera en donde se originó el traslado y el
Almacén Fiscal que reciba dichas mercancías, en forma prevista en este Acuerdo. La
recepción de la mercancía a su llegada al Almacén Fiscal estará a cargo de éste, conforme
a la autorización que ostenta para operar el mismo.

El Almacén Fiscal operará bajo la jurisdicción del a Aduna que señale el Acuerdo de
autorización el que determine la entidad de conforme a la ley le corresponde administrar el
sistema aduanero.

La Fiscalización de las operaciones aduaneras efectuadas en los Almacenes Fiscales, así


como de las actividades desarrolladas por éstas al amparo de la autorización para operar,
correrá a cargo de la entidad que conforme a la ley administre el sistema aduanero, sin
perjuicio de las que por ley le correspondan efectuar a otras entidades.

ARTICULO 17. OBLIGACIONES DE LOS ALMACENES FISCALES.


Además de las obligaciones específicas contempladas en el artículo 37 del Reglamento del
Código Aduanero Uniforme Centroamericano (RECAUCA) y en este Acuerdo, los
Almacenes Fiscales quedan obligados a:

a) Proporcionar a las autoridades competentes cuantos datos e informes se le soliciten


sobre el desarrollo de sus actividades, su situación financiera y cualesquiera otros que
aquellas consideren necesarias para ejercer el régimen de control que les confiere el Código
Aduanero Uniforme Centroamericano (CAUCA) y demás normas y regulaciones
relacionadas;

b) Solicitar la previa autorización de la Superintendencia de Administración Tributaria –SAT-,


para enajenar total o parcialmente la autorización que se le conceda para funcionar como
Almacén Fiscal o para transformar la empresa o fusionarla con otra u otras;

c) Llevar y anotar en sus libros y registros información detallada acerca de los depósitos de
mercancías;

d) Solicitar autorización de la Superintendencia de Administración Tributaria –SAT-, de


cualquier ampliación o modificación que le haga a los locales que operen como Almacén
Fiscal;

e) Prestar el servicio de depósito de almacenes o bodegas para toda clase de mercancías


que ingresen al país por cualquier vía, con fines de nacionalización, tránsito o reexportación
y que estén pendientes de pago de los derechos arancelarios, impuestos, cargos, recargos
y sobrecargos de cualquier naturaleza, que cause la importación.

f) Garantizar a las autoridades aduaneras y a los propios usuarios, la guarda y custodia de


las mercancías depositadas, con el fin de que, al liquidar los tributos que graven su ingreso
al país, sean percibidos en las cajas fiscales con apego al Arancel de Aduanas y dentro del
tiempo establecido en la ley;

g) Responsabilizarse ante el Fisco por el pago del monto de los derechos e impuestos
relacionados con el inciso a) de este artículo, siempre que la mercancía se nacionalice por
cualquier concepto o causa; y,

h) Informar a la intendencia de Aduanas, dentro de las veinticuatro horas siguientes al


señalado para el arribo de la mercancía destinada a su Almacén, la no llegada de la
mercancía para la cual expidió carta de cupo o de aceptación.

ARTICULO 18. INFRACCIONES.


Para los efectos de éste Acuerdo, se consideran infracciones, que pueden dar lugar a la
imposición de sanciones, las siguientes:

a) Oponerse a que los funcionarios que la Superintendencia de Administración Tributaria


designe, visiten los Almacenes, en función de su cargo;

b) Disponer de las mercancías depositadas;

c) Entregar las mercancías depositadas en los Almacenes Fiscales sin que se hubiere
efectuado, en su caso, el pago de los derechos arancelarios y demás impuestos
correspondiente, salvo aquellos casos en que la ley permita el pago en depósito o con
garantía de fianza;

d) Romper o violar los sellos, cerraduras, precintos o marchamos que hubieren colocado los
funcionarios aduaneros en las puertas de acceso o salida del Almacén Fiscal, en los bultos,
bodegas o vehículos;

e) Oponerse a que se verifique el peso, cotejo y examen de las mercancías para el cálculo
de los derechos e impuestos de importación o con motivo de cualquier procedimiento
aduanero;

f) Contravenir cualquier medida adoptada por las autoridades aduaneras para el control y
fiscalización que corresponda, así como para prevenir el contrabando y la defraudación en
ramo de las aduanas;

g) Oponerse u obstaculizar la realización de los recuentos de existencias pendientes del


pago de derechos arancelarios y demás impuestos o de cualquier operación;

h) Persistir como Almacenista de las mercancías, en el incumplimiento de las disposiciones


del Decreto número 1746 del Congreso de la República, Ley de Almacenes Generales de
Depósito, del Código Aduanero Uniforme Centroamericano (CAUCA), de su Reglamento
(RECAUCA) y de éste Acuerdo;
i) Llevar en forma deficiente los libros o registros necesarios para el debido control de las
existencias en el Almacén Fiscal, o la organización defectuosa de su contabilidad o cuando
por una u otra de estas dos causas se dificulte la función de los órganos fiscalizadores;

j) Presentar, a sabiendas, informes que contengan datos falsos, ante la Superintendencia de


Administración Tributaria; y,

k) Incumplir con las disposiciones del presente Reglamento y demás normas reglamentarias
aplicables.

ARTICULO 19. CANCELACION DE LA AUTORIZACION.


La autorización de funcionamiento de Almacenes Fiscales a que se refiere éste Reglamento
podrá ser cancelada por la Superintendencia de Administración Tributaria –SAT-, cuando
ocurra las causales indicadas en el artículo 40 del reglamento del Código Aduanero
Uniforme Centroamericano (RECAUCA) y cuando, en el transcurso de un año, haya
cometido alguna o varias de las infracciones señaladas en el artículo 18 de éste Acuerdo.

ARTICULO 20. INTERPRETACION Y CASOS NO PREVISTOS.


Corresponderá a la Superintendencia de Administración Tributaria –SAT- la facultad de
interpretar el presente Acuerdo, así como resolver los casos no previstos en el mismo y las
dudas que puedan presentarse en cuanto a su aplicación.

ARTICULO 21. EPIGRAFES.


Los epígrafes de los artículos de este Acuerdo, no tienen validez interpretativa.

ARTICULO 22. DEROGATORIA.


El presente Acuerdo deroga el Acuerdo Gubernativo número 731-85 de fecha 21 de agosto
de 1985.

ARTICULO 23. VIGENCIA.


El presente Acuerdo empezará a regir el día siguiente de su publicación en el Diario Oficial.

COMUNIQUESE,

ALFONSO PORTILLO

EL MINISTRO DE FINANZAS PÚBLICAS Lic. J. LUIS MIJANGOS C.


EDUARDO WEYMANN FUENTES SECRETARIO GENERAL
PRESIDENCIA DE LA REPÚBLICA
DECRETO NÚMERO 14-2013

EL CONGRESO DE LA REPÚBLICA DE GUATEMALA

CONSIDERANDO:

Que el Estado tiene como fin supremo la realización del bien común de los guatemaltecos y
que el mandato constitucional de guardar conducta fraternal entre sí, obliga a contribuir a los
gastos públicos en forma equitativa. Además, se establece que el régimen económico y
social de Guatemala se funda en principios de justicia social para alcanzar el desarrollo
económico y social, en un contexto de estabilidad con crecimiento acelerado y mantenido.

CONSIDERANDO:

Que en el contexto de los Acuerdos de Paz, un amplio y representativo conjunto de sectores


de la sociedad guatemalteca, incluyendo a los tres poderes del Estado, suscribieron un
pacto fiscal para un futuro con paz y desarrollo, y que en el año 2008 el Grupo Promotor del
Diálogo Fiscal propuso acciones orientadas a materializar los principios y compromisos del
pacto fiscal, incluyendo modificaciones legales necesarias para modernizar el sistema
tributario guatemalteco y en especial el desarrollo de la legislación aduanera a nivel
nacional.

CONSIDERANDO:

Que es necesario desarrollar y sistematizar las normas aduaneras en materia de


infracciones administrativas, con la finalidad que las mismas puedan ser aplicadas de
manera simplificada, que permitan el mejor conocimiento de las mismas para el
contribuyente y facilite la gestión del Servicio Aduanero Nacional, de manera que la
Administración Tributaria sea más eficiente y eficaz en la administración, control y
fiscalización de los impuestos, derechos y cargas arancelarias establecidos por
disposiciones legales.

CONSIDERANDO:

Que corresponde al Congreso de la República la atribución de decretar, reformar y derogar


las leyes, especialmente las que tiendan a combatir la evasión y elusión fiscal y a la
actualización de la normativa legal aduanera basados en la solidaridad de los habitantes del
país.

POR TANTO:

En ejercicio de las atribuciones que le confieren la literal a) del artículo 171 y los artículos
239 y 243 de la Constitución Política de la República de Guatemala,

DECRETA:

La siguiente:
LEY NACIONAL DE ADUANAS
CAPÍTULO I

DISPOSICIONES GENERALES

ARTICULO 1. Objeto. Las presentes normas tienen por objeto establecer procedimientos y
disposiciones complementarias aduaneras, infracciones aduaneras administrativas y sus
sanciones.

ARTICULO 2. Definiciones. Se entenderá por:


1. Administración Tributaria: La Superintendencia de Administración Tributaria -SAT-.

2. CAUCA: El Código Aduanero Uniforme Centroamericano.

3. RECAUCA: El Reglamento del Código Aduanero Uniforme Centroamericano.

4. Servicio Aduanero: La Superintendencia de Administración Tributaria -SAT-.

5. Courier: Empresa de entrega rápida o dedicada al servicio de mensajería o correo


expreso internacional, transporte por vía terrestre y flete aéreo.

6. Exportador Habitual: Es aquel exportador que solicitare al Servicio Aduanero ser


registrado y autorizado para operar bajo esta modalidad.

Para efectos de la aplicación de esta Ley se adoptarán con prioridad y precedencia las
definiciones establecidas en el CAUCA y RECAUCA.

ARTICULO 3. Aduana. La Aduana es la dependencia administrativa del Servicio Aduanero,


responsable de las funciones asignadas por éste, incluyendo la coordinación de la actividad
aduanera con otras autoridades gubernamentales o entidades privadas ligadas al ámbito de
su competencia, que ejerzan un control o desarrollen actividades en la zona aduanera
asignada.

ARTICULO 4. Examen de competencia. El Servicio Aduanero deberá eximir de la práctica


del examen de competencia que regula el Reglamento del Código Aduanero Uniforme
Centroamericano, a los aspirantes a Agente Aduanero o a Apoderado Especial Aduanero,
cuando el solicitante acredite que es egresado de una de las universidades autorizadas para
funcionar en el país y que posee el grado académico de licenciatura en materia aduanera,
cuyo contenido curricular incluye las materias de evaluación del examen de competencia
referido. El contenido curricular será avalado mediante resolución del Directorio de la
Superintendencia de Administración Tributaria -SAT-.

ARTICULO 5. Principios. En todos los casos las autoridades que integran el Sistema
Aduanero deberán aplicar los principios de celeridad, eficacia y eficiencia debiendo cumplir
con sus atribuciones bajo su responsabilidad.

ARTICULO 6. Infracción aduanera administrativa. Es infracción aduanera administrativa


toda acción u omisión que implique incumplimiento de normas jurídicas de orden sustancial
o formal, relativas a obligaciones administrativas en materia aduanera, establecidas en
leyes y disposiciones legales vigentes.
Las infracciones aduaneras administrativas y sus sanciones serán impuestas por la
Superintendencia de Administración Tributaria -SAT- de conformidad con la Ley.

Serán eximentes de responsabilidad, los hechos acaecidos por caso fortuito o fuerza mayor,
debidamente comprobados y aceptados por el Servicio Aduanero y estipulados por el
CAUCA. Hechos que serán aceptables siempre que el sujeto pasivo no haya contribuido a
causarlos por exceso, retardo, omisión o abstención.

No será aplicable lo establecido en estas disposiciones a las acciones u omisiones que se


encuentren tipificadas como delitos o faltas, de conformidad con el ordenamiento jurídico
vigente, en cuyo caso su conocimiento y sanción corresponden a los tribunales
competentes.

Las infracciones aduaneras administrativas se sancionarán con una multa de trescientos


Pesos Centroamericanos ($CA 300.00) o su equivalente en quetzales según el tipo de
cambio del día en que se incurrió en la infracción. Cuando en un mismo procedimiento
administrativo y disciplinario se genere más de una multa, se aplicará una sola,
independiente del número de las infracciones. Las sanciones estarán sujetas a los cargos y
rebajas en los términos y condiciones que establece el Código Tributario.

ARTICULO 7. Levante de las mercancías. De conformidad con la legislación aduanera, el


Servicio Aduanero autorizará el levante de las mercancías en los casos que dicha
legislación establece. El acto del levante se considerará concluido cuando éste sea
confirmado por la Autoridad Aduanera a la salida de las mercancías y del medio de
transporte de los recintos aduaneros. La confirmación se hará constar en la declaración de
mercancías que corresponda o en documento separado.

ARTICULO 8. Determinación incorrecta del pago de los derechos arancelarios e


impuestos correspondientes. El pago incorrecto de los derechos arancelarios e impuestos
correspondientes sobre la importación por parte del sujeto pasivo, debidamente acreditado
por la Administración Tributaria constituye omisión de pago de tributos, derechos y cargas
debidamente establecidas por parte del sujeto pasivo, siempre y cuando la determinación
incorrecta no constituya falta o delito de conformidad con el ordenamiento jurídico vigente.
La omisión de pago de los derechos arancelarios e impuestos correspondientes será
sancionada con una multa equivalente al cien por ciento (100%) del importe de los derechos
arancelarios e impuestos correspondientes omitidos o no pagados en el momento oportuno,
más intereses resarcitorios aplicables conforme al Código Tributario, aplicando las rebajas
en los términos y condiciones que establece dicho Código. Cuando el declarante o su
representante realice el pago antes de ser requerido o fiscalizado por la Administración
Tributaria, la multa es improcedente.

No se considerará como determinación incorrecta del pago de los derechos arancelarios e


impuestos correspondientes, aquellos casos en los cuales la autoridad aduanera por errores
formales en el certificado de origen basado en un Acuerdo o Tratado Comercial suscrito por
Guatemala, deniegue el trato arancelario preferencial.

CAPÍTULO II

DE LAS INFRACCIONES ADUANERAS ESPECÍFICAS

ARTICULO 9. Infracciones Aduaneras Administrativas. Incurren en infracciones


aduaneras administrativas las personas responsables que se individualizan en la presente
Ley y los artículos siguientes, que serán sancionados de conformidad con lo que estipula el
artículo 6 de la presente Ley.

ARTICULO 10. Declarante o Auxiliar de la Función Pública Aduanera. Tiene


responsabilidad en las infracciones aduaneras el Declarante o Auxiliares de la Función
Pública Aduanera, que incurriere en cualquiera de los hechos siguientes:
a. No transmita a la autoridad aduanera el detalle de las diferencias que se encuentre entre
la cantidad de bultos realmente descargados o transportados y las cantidades manifestadas;

b. No conserven o no mantengan a disposición del Servicio Aduanero los documentos y la


información relativa a su gestión, o no indiquen el lugar donde se conserven o no informen
cualquier cambio relativo al mismo;

c. No transmita el manifiesto de salida dentro del plazo que establezca el Servicio Aduanero.
Se exceptúa esta obligación al transporte terrestre, en tanto no sea obligatoria su
transmisión o presentación;

d. Que hayan omitido la presentación de los documentos, información o la actividad


requeridos en el RECAUCA, impidiendo la realización de la verificación inmediata en los
plazos indicados en el RECAUCA, y por lo cual la autoridad aduanera haya procedido de
oficio con la verificación y la revisión de la determinación de la obligación tributaria
aduanera;

e. No comunique al Servicio Aduanero, previo al inicio de la descarga, cualquier


irregularidad en las condiciones de los sellos y precintos de seguridad en los medios de
transporte colocados por el Servicio Aduanero, cuando le corresponda recibir, almacenar o
transportar mercancías;

f. No conserven copias de respaldo en medios electrónicos o computarizados de las


declaraciones y documentos transmitidos por vía electrónica, preservando su integridad e
inviolabilidad por el plazo que establece el CAUCA;

g. No comuniquen al Servicio Aduanero cualquier cambio que incida en la veracidad de la


información que contiene el Registro de Auxiliares, dentro del plazo de tres (3) días
contados a partir de la fecha en que se dio el aviso de modificación o actualización a la
Administración Tributaria.

ARTICULO 11. Declarante, Agente Aduanero o el Apoderado Especial Aduanero. Tiene


responsabilidad en las infracciones aduaneras el Declarante, Agente Aduanero o el
Apoderado Especial Aduanero, que incurriere en cualquiera de los hechos siguientes:
a. No anote en las declaraciones de mercancías, en los casos en los que se utilicen
fotocopias certificadas de los documentos de respaldo, el número de la declaración de
mercancías donde se adjuntan los originales. Este procederá únicamente según lo
establece el artículo 322 del RECAUCA, en consecuencia para el caso de despachos
parciales desde depósitos aduaneros o almacenes fiscales no aplicará dicha sanción;

b. No adjunte a la factura comercial los documentos o medios que aseguren la debida


decodificación de la información correspondiente a la descripción comercial completa de la
mercancía, según lo establece el RECAUCA, incluida en la misma cuando llegue en clave o
códigos;
c. No proporcione los informes técnicos que permitan la identificación plena de las
mercancías, habiendo sido requeridos por escrito previamente por la Autoridad Aduanera;

d. No someta al sistema de análisis de riesgo, la declaración de mercancías aceptada por el


Servicio Aduanero, dentro del plazo de cinco (5) días hábiles posteriores a su aceptación;

e. No presente, en el caso de una declaración provisional de mercancías, la declaración


definitiva, en los plazos establecidos en el RECAUCA o normativa específica;

f. El Agente Aduanero que comunique al Servicio Aduanero el cese temporal o definitivo de


sus operaciones, fuera del plazo establecido en el RECAUCA;

g. No asigne personal a disposición de la autoridad aduanera, dentro del plazo de cuarenta


y ocho horas, contadas a partir del requerimiento por la autoridad aduanera mediante
notificación escrita, cuando las mercancías por reconocer requieran la aplicación de
medidas, incluso técnicas o especializadas, para manipularlas, movilizarlas o reconocerlas.
Si se requiere de ampliación de plazo debidamente justificado y autorizado por la autoridad
aduanera, no será sujeto a sanción alguna;

h. No declare la identificación de serie o registro a bienes muebles siguientes: vehículos


automotores terrestres, maquinaria, tractores, aeronaves, embarcaciones, remolques y
semirremolques. La identificación de éstos se hará de la siguiente manera: Maquinaria y
tractores: Número de identificación de Producción (PIN por sus siglas en inglés);
Embarcaciones: Número de Identificación del Casco (HIN por sus siglas en inglés);
Aeronaves: Número serial; y, Vehículos Automotores Terrestres, Remolques y
Semirremolques: Número de Identificación Vehicular (VIN por sus siglas en inglés);

i. No ponga a disposición del funcionario aduanero designado, las mercancías para que se
realice el reconocimiento físico dentro de un plazo no mayor a cinco días posteriores a la
fecha en que se le haya asignado dicha verificación cuando le corresponda;

j. Omita presentar o transmitir, con la declaración de mercancías, cualquiera de los


documentos que la sustentan conforme lo establece el artículo 321 del RECAUCA y otros
que se establezcan en una ley específica, para determinar la obligación tributaria aduanera
y el cumplimiento de las obligaciones no tributarias;

k. Presente los documentos que sustentan la declaración de mercancías sin cumplir con la
información mínima que exige la legislación aduanera. Se aplicará una sola sanción por los
documentos que sustentan la declaración a que se refieren los artículos 323 y 324 del
RECAUCA. Conforme al artículo 314 del RECAUCA cuando se establezca omisión de
información en el documento de transporte, se subsanará a través de la carta de corrección
emitida por el porteador, en el lugar de embarque o por el agente o representante del
Embarcador en Guatemala y no será objeto de sanción, si la corrección se efectúa antes del
despacho de las mercancías. Si se omitiere información en la factura comercial, para las
literales a), b), y c) del artículo 323 del RECAUCA, no se aplicará sanción si dicha
información se consigna en la declaración de mercancías. Para el caso de información a
que se refiere la literal d) del artículo 323 del RECAUCA, su omisión no será objeto de
multa, si al momento de su presentación conjuntamente con la declaración de mercancías,
se adjunta nota del importador para aclarar lo relacionado a la descripción detallada de la
mercancía;

l. Consignar en la declaración de mercancías información incorrecta o con omisiones, que


no tengan incidencia en la obligación tributaria aduanera, y solicitar rectificación de esa
misma declaración. Esta infracción, se sancionará siempre y cuando medie solicitud por
escrito del declarante conforme el artículo 333 del RECAUCA. La información incorrecta o
con omisiones susceptibles de rectificarse, será aquella que conforme al artículo 326 literal
b) del RECAUCA, corresponda a casillas que en la declaración de mercancías sean
obligatorias, de conformidad con el régimen o modalidad solicitados. Cualquier otra
información que contenga la declaración de mercancías y la misma no se considere
obligatoria conforme al párrafo anterior, podrá corregirse sin que sea necesaria su
rectificación, por los medios que el Servicio Aduanero establezca y no quedará sujeta a
sanción alguna.

ARTICULO 12. Transportista Aduanero. Tiene responsabilidad en las infracciones


aduaneras el Transportista Aduanero, que incurriere en cualquiera de los hechos siguientes:
a. Transporte bultos que no cuenten con la indicación de la naturaleza de las mercancías
explosivas, corrosivas, contaminantes, radiactivas, o cualquier otro tipo de mercancías
peligrosas;

b. Traslade mercancías explosivas, corrosivas, contaminantes, radiactivas, o cualquier otro


tipo de mercancías peligrosas, sin indicar en el exterior del medio de transporte que las
traslade, el código o símbolo que indique la peligrosidad de las mercancías que transporta,
de acuerdo con las disposiciones establecidas en la legislación especial e internacional;

c. No informe dentro del plazo de veinticuatro (24) horas a la autoridad aduanera más
cercana, en casos de accidentes u otras circunstancias constitutivas de caso fortuito o
fuerza mayor, ocurridos durante el tránsito a través del territorio aduanero;

d. No retire el medio de transporte del recinto aduanero dentro de las siguientes tres horas
hábiles, a partir del registro de autorización de salida del medio de transporte en el Sistema
Informático del Servicio Aduanero. Aplica únicamente a los tránsitos aduaneros conforme al
artículo 395 del RECAUCA;

e. No presente al momento de la visita de inspección al medio de transporte marítimo o


aéreo o en el plazo respectivo, los documentos a que está obligado a proporcionar, así
como las declaraciones exigibles por las leyes y reglamentos pertinentes;

f. No permita o facilite la inspección aduanera de las mercancías, los vehículos, las


unidades de transporte y sus cargas o la verificación de los documentos o autorizaciones
que los amparen;

g. No suministre al Servicio Aduanero previo al arribo y en los plazos señalados en el


RECAUCA y por el Servicio Aduanero, la información correspondiente del manifiesto de
carga, lista de pasajeros y demás información legalmente exigible, mediante transmisión
electrónica de datos o cualquier otro medio y de acuerdo con los formatos que dicho servicio
determine. Se exceptúa de esta obligación al transporte terrestre, en tanto no sea obligatoria
su transmisión o presentación y lo establecido en el artículo 28 de esta Ley;

h. No asigne personal para la carga, descarga, reembarque o transbordo de mercancías


cuando le corresponda;

i. No reporte a la Aduana competente las unidades de transporte o los bultos efectivamente


descargados, cargados o recibidos, los números de marchamo y otros datos requeridos por
escrito por el Servicio Aduanero cuando dicho Servicio hubiere autorizado la descarga y
carga de unidades de transporte o recepción de mercancías, bajo la responsabilidad del
Transportista Aduanero;

Página 300 de 577


j. Estando autorizado para realizar la descarga sin la presencia de la autoridad aduanera, no
reporte de inmediato el resultado de la descarga de bultos o mercancías averiadas o con
signos de haber sido violados.

ARTICULO 13. Depositario Aduanero o Depositario Aduanero Temporal. Tiene


responsabilidad en las infracciones aduaneras el Depositario Aduanero o Depositario
Aduanero Temporal, que incurriere en cualquiera de los hechos siguientes:
a. No brinde las facilidades necesarias al consignatario para efectuar el examen previo de
las mercancías, cuando se realice sin intervención de funcionario aduanero;

b. No dé aviso a la Autoridad Aduanera correspondiente sobre mercancías caídas en


abandono, para el inicio de los trámites de subasta;

c. No finalice o no concluya la descarga de la unidad de transporte dentro de los plazos


establecidos en la legislación aduanera, cuando se realice sin intervención del funcionario
aduanero;

d. No reporte a la autoridad aduanera, al momento de su ingreso y mediante las formas y


condiciones establecidas por el Servicio Aduanero, las materias y productos en libre
circulación, que se utilicen en las actividades permitidas dentro del depósito aduanero,

e. No transmita por medios electrónicos dentro de un plazo máximo de tres horas hábiles de
finalizada la descarga de la mercancía de la unidad de transporte, el resultado de esa
operación a la Aduana correspondiente, cuando el Servicio Aduanero institucionalice dicho
sistema;

f. No proporcione el servicio de recepción de vehículos y unidades de transporte, las


veinticuatro horas del día, los trescientos sesenta y cinco días del año;

g. El Depositario Aduanero Temporal que no dé aviso al Servicio Aduanero cuando las


mercancías depositadas se encuentran en estado de descomposición o contaminación;

h. No cumpla con presentar informes, listados, comunicar diferencias que afecten las
mercancías, llevar registros, verificar la validez de la autorización del levante de las
mercancías de conformidad con los medios definidos por el Servicio Aduanero o con las
disposiciones referentes a ubicación, estiba, depósito e identificación de las mercancías, de
acuerdo con las obligaciones específicas establecidas en la legislación aduanera.

ARTICULO 14. Auxiliares de la Función Pública Aduanera y otros Usuarios del


Servicio Aduanero. Tiene responsabilidad en las infracciones aduaneras el Auxiliar de la
Función Pública Aduanera autorizado para operar como Empresa Desconsolidadora de
Carga, que no transmita a la autoridad aduanera la información del manifiesto de carga
desconsolidada en forma anticipada al arribo o previo a la desconsolidación.
También incurre en responsabilidad el transportista o su representante, exportador o
embarcador, consolidador o desconsolidador, empresa de entrega rápida o courier, o
consignatario en su caso, que justifiquen fuera del plazo establecido en el RECAUCA los
faltantes o sobrantes de mercancías con relación a la cantidad consignada en el manifiesto
de carga.

ARTICULO 15. Adjudicatario de Mercancías. Tiene responsabilidad en las infracciones


aduaneras el Adjudicatario de Mercancías obtenidas en subasta realizada por el Servicio
Aduanero, que no las retire del recinto donde se encuentren dentro del plazo que establezca

Página 301 de
577
el Servicio Aduanero, contado a partir de la fecha de cancelación del valor de tales
mercancías.

ARTICULO 16. Transportista Aéreo. Tiene responsabilidad en las infracciones aduaneras


el transportista aéreo que:
a. No separe los bultos de entrega rápida al momento de la descarga de los mismos;

b. No traslade los bultos hacia las instalaciones habilitadas para su separación;

c. En el caso de que transporte viajeros, no les proporcione el formulario de declaración de


equipaje. En este caso, la sanción se aplicará por cada vuelo en el que se incumpla la
obligación.

ARTICULO 17. Empresa de Entrega Rápida o Courier. Tiene responsabilidad en las


infracciones aduaneras la empresa de entrega rápida o courier, que no identifique los bultos
que arriben o salgan del territorio aduanero, mediante la inclusión de distintivos especiales o
que no transmita anticipadamente el manifiesto de entrega rápida.
También incurre en responsabilidad la empresa de entrega rápida o courier que no
transmita o no informe a la Aduana correspondiente, las diferencias que se produzcan en la
cantidad, la naturaleza y el valor de las mercancías manifestadas, respecto de lo
efectivamente arribado o embarcado, cuando así lo disponga el Servicio Aduanero y según
el procedimiento que éste establezca.

ARTICULO 18. Auxiliar de Función Pública Aduanera Autorizado como Operador de


Tienda Libre. Tiene responsabilidad por las infracciones aduaneras el Auxiliar de la Función
Pública Aduanera Autorizado como Operador de Tienda Libre de Impuestos que incurriere
en cualquiera de los siguientes hechos:
a. No mantenga o no envíe a la Aduana correspondiente, registros de mercancías
admitidas, depositadas, vendidas u objeto de otros movimientos, según los formatos y las
condiciones que establezca e informe el Servicio Aduanero;

b. No presente ante la Aduana correspondiente, la declaración de mercancías en la forma


que dicho Servicio le indique, para comprobar las ventas y descargos de las mercancías
llegadas a sus depósitos;

c. No consigne en la factura de venta el número de pasaporte u otro documento autorizado


y el código o número del vuelo indicado en el pase de abordar o del pasaje, cuando
proceda.

ARTICULO 19. Empresas con Provisión a Bordo. Tienen responsabilidad por las
infracciones aduaneras las empresas autorizadas para mantener mercancías consideradas
como provisiones de a bordo, en bodegas o locales habilitados que no cumplan con las
obligaciones establecidas en el RECAUCA.

ARTICULO 20. Exportador habitual. Tiene responsabilidad en las infracciones aduaneras


el exportador habitual, que incurriere en cualquiera de los hechos siguientes:
a. No conserve copias de las declaraciones de mercancías al régimen de exportación y su
respectivo documento de transporte, por el plazo de prescripción que establece el
RECAUCA;
b. El exportador habitual y el encargado de las instalaciones habilitadas que, en caso de no
requerirse reconocimiento físico, no comunique a la Aduana correspondiente, mediante la
transmisión electrónica, la cantidad de bultos o mercancías cargadas, la fecha y hora de
salida del vehículo y de la unidad de transporte y la identificación de los dispositivos de
seguridad colocados, en su caso;

c. No informe al Servicio Aduanero los cambios que se produzcan en los incentivos y


beneficios fiscales que le hayan sido otorgados.

ARTICULO 21. Empresas de Despacho Domiciliario. Tiene responsabilidad en las


infracciones aduaneras el auxiliar de la función pública aduanera autorizado para operar
como empresa de despacho domiciliario, que incurriere en cualquiera de los hechos
siguientes:
a. No mantenga en los sistemas informáticos un inventario permanente de mercancías
recibidas de acuerdo con el formato y requerimientos que establezca el Servicio Aduanero;

b. No informe al Servicio Aduanero los cambios que se produzcan en los beneficios fiscales
que le hayan sido otorgados.

ARTICULO 22. Beneficiario de importación temporal de vehículos. Tiene


responsabilidad en las infracciones aduaneras el beneficiario de importación temporal de
vehículos para turismo que reexporte o importe definitivamente fuera del plazo establecido
en el RECAUCA el vehículo ingresado en la categoría de turismo, o que no cumpla con
cualquiera de las obligaciones que le impone el RECAUCA.

ARTICULO 23. Beneficiario del régimen de admisión temporal. Tiene responsabilidad en


las infracciones aduaneras el beneficiario del régimen de admisión temporal para
perfeccionamiento activo regulado en el artículo 98 del CAUCA, que no cumpla con las
obligaciones establecidas en el RECAUCA, salvo las de naturaleza tributaria, las cuales se
sancionarán de conformidad con los procedimientos correspondientes.

ARTICULO 24. Beneficiario del régimen de zona franca. Tiene responsabilidad por las
infracciones aduaneras el que incurre el beneficiario del régimen de zona franca que no
cumpla con proporcionar los informes a que está obligado conforme la legislación aduanera,
no cuente con el equipo para efectuar la transmisión electrónica de registros y demás
información que le requiera el Servicio Aduanero y no permita ni facilite las inspecciones y
verificaciones que efectúe dicho Servicio o no lleve en medios informáticos el registro de sus
operaciones aduaneras, así como el control de inventarios de las mercancías sujetas al
régimen, de acuerdo a los requerimientos establecidos por el Servicio Aduanero.

ARTICULO 25. Consignatario. El consignatario que realice actividades permitidas sobre


mercancías que estén bajo control de la aduana en el depósito aduanero, sin haber
presentado la solicitud correspondiente ante la autoridad aduanera correspondiente.

ARTICULO 26. Sanción por información inexacta en el Registro de importadores. El


importador que suministre información inexacta o errónea u omita datos en la solicitud de
inscripción en el registro o padrón de importadores establecido por la Superintendencia de
Administración Tributaria -SAT-, o no comunique dentro del plazo de treinta (30) días
posterior a la actualización de los datos suministrados al referido registro o padrón a partir
de la modificación del formulario correspondiente, será sancionado con base a lo que
establece el artículo 6 de la presente Ley.
Es obligación de todo importador informar a la Superintendencia de Administración
Tributaria -SAT- la dirección exacta donde se ubican los locales, bodegas, recintos, patios y
cualquier edificación en que almacene las mercancías que importa, incluso las casas de
habitación que utilice con este fin. Tal información deberá ser entregada a través del
formulario de inscripción o de modificación de datos del registro o padrón de importadores.

El Servicio Aduanero está facultado para comprobar la existencia de los lugares indicados
en el párrafo que antecede, así como del lugar señalado para recibir notificaciones, previo a
la conclusión del acto del levante de las mercancías o en su caso, a la aceptación del
endoso o cesión de derechos del documento de transporte que corresponda, lo que se
realizará en un plazo de veinticuatro horas.

ARTICULO 27. Sanción por reexportación extemporánea. El beneficiario del régimen de


importación temporal con reexportación en el mismo estado o de admisión temporal para el
perfeccionamiento activo establecido en el artículo 98 del CAUCA, salvo el beneficiario de la
importación temporal de vehículos para turismo, deberá reexportar la mercancía ingresada
temporalmente dentro del plazo fijado para su permanencia temporal. Vencido dicho plazo
sin que se hubiese verificado la reexportación, el beneficiario deberá optar por reexportar
extemporáneamente o importar la mercancía en definitiva y proceder al pago de los tributos
correspondientes a la importación definitiva, y en ambos casos pagar una multa de
trescientos pesos centroamericanos ($CA 300.00), obligaciones que deberán hacerse
efectivas dentro del plazo de diez (10) días siguientes al vencimiento del plazo fijado para
reexportar la mercancía importada o admitida temporalmente. Transcurrido el plazo de diez
(10) días, no se autorizará la reexportación, debiendo el importador pagar los tributos
correspondientes a la importación definitiva, y la multa e intereses que se causen.

ARTICULO 28. Manifiesto de carga. El transportista deberá transmitir el manifiesto de


carga por los medios y en los plazos establecidos en el RECAUCA o cuando no estén
establecidos éstos, los que señale el Servicio Aduanero.
La transmisión del manifiesto de carga fuera del plazo, dará lugar a la sanción prevista en el
artículo 6 de esta Ley.

La transmisión incompleta del manifiesto de carga, será sancionada con multa de un mil
pesos centroamericanos ($CA 1,000.00) la primera y segunda vez y, a partir de la tercera
infracción será sancionado con multa de dos mil pesos centroamericanos ($CA 2,000.00),
por cada período fiscal.

Esta disposición no será aplicable al transporte terrestre, en tanto no sea obligatoria la


transmisión o presentación del manifiesto de carga.

El desembarque de mercancías, sin cumplir con los trámites aduaneros correspondientes


constituye caso especial de contrabando aduanero, conforme la Ley Contra la Defraudación
y el Contrabando Aduaneros, por lo que, de encontrarse mercancía fuera de manifiesto en
la zona primaria aduanera y no se demuestre que el Servicio Aduanero haya autorizado su
desembarque, se iniciarán las acciones legales que correspondan.

CAPÍTULO III
SUSPENSIÓN Y CANCELACIÓN

ARTICULO 29. Suspensión o cancelación de la autorización. Los auxiliares de la función


pública aduanera y los beneficiarios de determinados regímenes aduaneros, podrán ser
acreedores a suspensión o cancelación de la autorización que les haya sido conferida por
parte del Servicio Aduanero, en los casos en los que dicho Servicio Aduanero haya
otorgado la autorización y especialmente en los casos que se establecen en los artículos
siguientes.
ARTICULO 30. Suspensión del Auxiliar de la Función Pública Aduanera. Será
suspendido de la autorización conferida hasta por un período de seis meses o hasta que
subsane la causal que dio motivo a la suspensión, el auxiliar de la función pública aduanera,
cuando le corresponda de acuerdo a sus funciones y que incurriere en cualquiera de los
hechos siguientes:
a. No lleve los registros de todos los actos, operaciones y regímenes aduaneros en que
intervengan y no los ponga a disposición del Servicio Aduanero cuando se le hayan
requerido;

b. No presente dentro del plazo legal la renovación anual de la garantía de operación,


cuando esté obligado a rendirla. No podrá ejercer su función sino tiene vigente la
renovación. Se considerará como solventada esta obligación, si la solicitud de renovación
fue presentada dentro del plazo establecido en el RECAUCA, aún y cuando el Servicio
Aduanero no hubiere emitido la resolución que corresponde.

ARTICULO 31. Suspensión del agente aduanero o apoderado especial aduanero. Será
suspendido de la autorización conferida hasta por un período de seis meses o hasta que
subsane la causal que dio motivo a la suspensión, el agente aduanero o apoderado especial
aduanero, cuando le corresponda de acuerdo a sus funciones y que incurriere en cualquiera
de los hechos siguientes:
a. No reciba anualmente un curso de actualización sobre materias de técnica, legislación o
integridad aduanera, impartido por el Servicio Aduanero o los programas de capacitación
ejecutados por las instituciones autorizadas públicas y privadas a nivel nacional o regional;

b. Que habitualmente no actúe personalmente, en las actividades propias de su función, sin


perjuicio de las excepciones legalmente establecidas, o transfiera la autorización para
operar como tal a un tercero no autorizado. Se entenderá como un tercero no autorizado
aquel que no este registrado por el agente aduanero ante el Servicio Aduanero. Si la no
actuación personal se derivare de cualquier impedimento, la suspensión se mantendrá por
todo el tiempo que subsista el impedimento;

c. Permita que al amparo de su autorización, actúe, directa o indirectamente, un agente


aduanero o apoderado especial aduanero que esté suspendido de su ejercicio o un tercero
no autorizado;

d. No cumpla y no vele porque se cumpla con las normas legales y reglamentarias que
regulen los regímenes aduaneros en los que intervengan;

e. Intervenga en algún despacho aduanero sin el consentimiento del declarante o


consignatario quien legítimamente puede otorgarlo.

ARTICULO 32. Suspensión del Depositario Aduanero. Será suspendido de la


autorización conferida hasta por un período de seis meses o hasta que subsane la causal
que dio motivo a la suspensión, el depositario aduanero cuando le corresponda de acuerdo
a sus funciones y que incurriere en cualquiera de los hechos siguientes:
a. No proporcione mobiliario y equipo de oficina que sean necesarios para la realización de
las labores de control y despacho aduanero de mercancías para el personal específico
permanente, que sea requerido por el Servicio Aduanero;

b. No destine un área para el almacenamiento de las mercancías caídas en abandono o


decomisadas de conformidad con la resolución de autorización;
c. El depósito aduanero público que se oponga a recibir o custodiar las mercancías que su
delegación aduanera le envíe por razones de control o seguridad fiscal. La remisión de las
mercancías por parte de su delegación aduanera deberá solicitarse con anticipación por
escrito al depósito aduanero público, con la finalidad de establecer si cuenta con
disponibilidad de espacio y que las mercancías a almacenar no sean peligrosas para las
que se encuentran dentro de las instalaciones. En caso de no contar con espacio disponible
o que las mercancías fueren peligrosas el depósito aduanero público podrá negarse a
recibirlas con causa justificada y no será sancionado;

d. No mantenga o deje de poseer el área que se haya destinado para el examen previo y de
verificación inmediata con las medidas consignadas en la resolución de autorización;

e. No delimite el área para la realización de actividades permitidas;

f. No mantenga ni transmita inventarios mediante sistemas electrónicos en las condiciones y


términos establecidos por el Servicio Aduanero.

ARTICULO 33. Suspensión del operador de tienda libre de impuestos. Será suspendido
de la autorización conferida hasta por un período de seis meses o hasta que subsane la
causal que dio motivo a la suspensión, el operador de tienda libre de impuestos, cuando le
corresponda de acuerdo a sus funciones y que incurriere en cualquiera de los hechos
siguientes:
a. No elabore ni presente al Servicio Aduanero en el mes siguiente a la finalización del año
calendario, los resultados de los inventarios de mercancías debidamente certificados, los
cuales incluirán un reporte de mercancías ingresadas y egresadas en dicho período;

b. Destruya las mercancías que no se encuentren aptas para su uso o consumo, sin la
previa autorización y sin la supervisión del Servicio Aduanero;

c. No cuente con medios de vigilancia suficientes y adecuados que aseguren la efectiva


custodia y conservación de las mercancías, de acuerdo con las condiciones de ubicación o
infraestructura del depósito y la naturaleza de las mercancías, conforme lo que disponga el
Servicio Aduanero;

d. No desarrolle un sistema especial de control por tipo y clase de mercancías a través de


medios electrónicos a disposición de la aduana correspondiente, que permita establecer la
cantidad de mercancías ingresadas a sus depósitos y las vendidas a pasajeros, que
permitan su fácil descargo según los requerimientos establecidos por el Servicio Aduanero.

ARTICULO 34. Empresa de Despacho Domiciliario. Será suspendida de la autorización


conferida hasta por un período de seis meses o hasta que subsane la causal que dio motivo
a la suspensión la empresa de despacho domiciliario que incurriere en cualquiera de los
hechos siguientes:
a. No presente anualmente al Servicio Aduanero, a partir del cuarto mes del año calendario
y en la fecha que éste fije, los estados financieros del último periodo fiscal;

b. No presente anualmente al Servicio Aduanero las certificaciones actualizadas de


contador público y auditor colegiado activo de los informes de las importaciones de los dos
últimos años, así como el promedio mensual, con la descripción y datos exigidos por la
legislación aduanera;
c. No brinde el mantenimiento adecuado a sus instalaciones autorizadas; o no mantenga a
disposición de la Autoridad Aduanera el personal y el equipo necesarios para efectuar los
reconocimientos y verificaciones de mercancías y declaraciones aduaneras;

d. No permita el acceso de la autoridad aduanera a sus instalaciones, zonas de producción,


bodegas y registros de costos de producción para la verificación y el reconocimiento
correspondiente de las mercancías y su destino final;

e. Deje de cumplir las condiciones que establezca el Servicio Aduanero para el correcto
desenvolvimiento de las funciones de verificación e inspección de vehículos, unidades de
transporte y mercancías;

f. No proporcione a la Autoridad Aduanera los locales, instalaciones y facilidades necesarias


para el desenvolvimiento del servicio, incluyendo los recursos informáticos de equipo y
telecomunicaciones necesarios.

ARTICULO 35. Exportador Habitual. Será suspendido de la autorización conferida hasta


por un período de seis meses o hasta que subsane la causal que dio motivo a la suspensión
el exportador habitual que incurriere en cualquiera de los hechos siguientes:
a. No presente anualmente al Servicio Aduanero, a partir del cuarto mes del año calendario
y en la fecha que éste fije, los estados financieros del último periodo fiscal;

b. No presente anualmente al Servicio Aduanero la certificación de contador público y


auditor colegiado activo actualizada sobre el número y monto de exportaciones efectuadas
por el exportador en el año anterior;

c. No dé mantenimiento preventivo y correctivo a sus instalaciones habilitadas y mantener a


disposición de la autoridad aduanera el personal y el equipo necesarios para efectuar los
reconocimientos y verificaciones de mercancías y declaraciones aduaneras.

ARTICULO 36. Otros hechos objeto de suspensión. Será suspendido de la autorización


conferida hasta por un período de seis meses o hasta que subsane la causal que dio motivo
a la suspensión quien incurriere en cualquiera de los hechos siguientes:
a. El depositario aduanero, el depositario aduanero temporal o la empresa de despacho
domiciliario, que no cuenten con el área autorizada para el funcionamiento del personal de
la delegación del Servicio Aduanero, de conformidad con la resolución de autorización,
cuando la misma deba permanecer en las instalaciones del depósito aduanero, del depósito
aduanero temporal o de la empresa de despacho domiciliario;

b. La empresa que mantenga mercancías consideradas como provisiones de a bordo en


bodegas o locales habilitados para ese efecto, que no rinda garantía que respalde el
eventual pago de tributos por incumplimiento, pérdida, menoscabo, daños no causados por
caso fortuito o fuerza mayor o cambio del fin para el cual fueron ingresadas las mercancías.
La suspensión se extenderá por el tiempo que subsista el incumplimiento.

ARTICULO 37. Cancelación del Agente Aduanero o Apoderado Especial Aduanero.


Tiene responsabilidad el Agente Aduanero o Apoderado Especial Aduanero y se le puede
cancelar la autorización respectiva, sí incurriere en cualquiera de los hechos siguientes:
a. Se haga acreedor a dos suspensiones que se encuentren en firme en un mismo período
fiscal; contado a partir de la fecha en que la resolución administrativa adquirió el carácter de
definitiva;
b. Sea condenado en sentencia definitiva por cualquier delito que lo inhabilite en forma
definitiva por haber participado en la comisión de delitos de contrabando aduanero,
defraudación aduanera, y casos especiales de contrabando aduanero o de defraudación
aduanera, lavado de activos o tráfico de drogas, armas o mercancías de importación
prohibidas o cuya introducción signifique un riesgo inminente al medio ambiente, o por
delitos que atenten contra los derechos de propiedad intelectual o industrial, o cualquier otro
delito que lo inhabilite.

ARTICULO 38. Cancelación del depositario aduanero o el depositario aduanero


temporal. Tiene responsabilidad el depositario aduanero o el depositario aduanero temporal
para que se le cancele la autorización respectiva, si incurriere en cualquiera de los hechos
siguientes:
a. Haya sido condenado en sentencia definitiva por su participación en la comisión de
delitos de contrabando aduanero, defraudación aduanera y otros casos especiales de
contrabando aduanero o de defraudación aduanera, incluyendo cualquier otro delito que lo
inhabilite;

b. Reincida en el incumplimiento de obligaciones contraídas en la custodia de las


mercancías pendientes del pago de las obligaciones tributarias. Se considera que existe
reincidencia, cuando el depositario incumple la misma obligación por más de dos ocasiones
dentro del período fiscal, contado a partir de la fecha en que la resolución administrativa
adquirió el carácter definitivo.

ARTICULO 39. Cancelación de la Empresa de Despacho Domiciliario. Será objeto de la


cancelación de la autorización respectiva la empresa de despacho domiciliario que no
mantenga un promedio mínimo anual de importaciones con un valor en aduana declarado
igual o superior a tres millones de pesos centroamericanos ($CA 3,000,000.00).

ARTICULO 40. Posesión y Consulta de Registros. En caso de cancelación de la


autorización para operar como auxiliar de la función pública aduanera, el Servicio Aduanero
entrará en posesión de los registros, documentos e información que constituyan el archivo
del auxiliar cancelado, relativos a su gestión aduanera, a fin de que, debidamente
separados del archivo de la propia aduana, se conserven para consulta de los interesados.
En caso de incumplimiento del auxiliar de la función pública aduanera en la entrega de los
registros, documentos e información, el Servicio Aduanero podrá promover las acciones
legales pertinentes para compeler la entrega de dichos documentos de quien los posea.

En todo caso, si un auxiliar de la función pública aduanera es suspendido o cancelado en el


ejercicio de sus funciones, por ningún motivo se entorpecerá el levante de las mercancías
de cualquier proceso que se encuentre en trámite bajo su gestión o almacenamiento. El
Servicio Aduanero establecerá las disposiciones administrativas necesarias para el
cumplimiento de esta norma.

CAPÍTULO IV

DEL EXCEDENTE DE MERCANCÍAS Y OTRAS DISPOSICIONES ADMINISTRATIVAS

ARTICULO 41. Excedente de mercancías. Cuando con motivo de la verificación inmediata


de las mercancías de una declaración se detecten excedentes no declarados, dicho
excedente no constituirá delito, cuando de la valoración que realice la Autoridad Aduanera
se determine que el valor en Aduana de las mercancías excedentes no declaradas sea igual
o menor de los tres mil pesos centroamericanos ($CA 3,000.00), o el tres por ciento (3%)
del valor FOB total del embarque. La Autoridad Aduanera aplicará el menor de los montos
arriba indicados. En los casos de importaciones de mercancías a granel será aplicable lo
establecido en el Reglamento del Código Aduanero Uniforme Centroamericano
(RECAUCA).
Cuando exceda de cualquiera de los valores establecidos en el párrafo anterior, la Autoridad
Aduanera presentará la denuncia correspondiente en los casos que existan motivos para
creer que el importador ha incurrido en un hecho ilícito o tuviere participación en él, con
base en lo que para el efecto conste en la bitácora de riesgo que el Servicio Aduanero
defina para el efecto, como el record fiscal aduanero y los documentos originales del
proveedor o embarcador donde se acredite el error.

Se permitirá el retiro de la mercancía no declarada, si cumple con todos los siguientes


requisitos:

a. No sea un hecho constitutivo de delito;

b. Se compruebe la propiedad de la misma;

c. Se paguen los derechos arancelarios y demás impuestos correspondientes;

d. Se cancele la multa e intereses aplicables; y,

e. Se compruebe el cumplimiento de las obligaciones no tributarias de las mercancías no


declaradas.

En el caso de mercancía declarada, el Servicio Aduanero continuará con el proceso de


despacho respectivo.

ARTICULO 42. Destino de las mercancías excedentes. En el caso de excedentes de


mercancías no declaradas conforme lo establecido en el artículo anterior, deberá
demostrarse la propiedad y solicitar el retiro de las mismas de los recintos aduaneros en los
que se encuentren, dentro del plazo de veinte (20) días contados a partir de la fecha en la
que se descubra el excedente no declarado, previa realización del pago a que se refiere el
artículo anterior, sin perjuicio de cumplir con los requisitos no tributarios que correspondan.

ARTICULO 43. Criterios para la clasificación arancelaria. Adicional a las Reglas


Generales para la Interpretación del Sistema Arancelario Centroamericano -SAC-, se
considerarán vinculantes para la clasificación arancelaria las Notas Explicativas del Sistema
Armonizado de Designación y Codificación de las Mercancías vigente en la fecha de
aceptación de la declaración aduanera y las Opiniones de Clasificación y Decisiones de
Clasificación de la Organización Mundial de Aduanas. El Servicio Aduanero deberá
publicarlas como criterios arancelarios.

ARTICULO 44. Subastas y mercancías no adjudicadas. Las subastas de mercancías


caídas en abandono se sujetarán a las normas establecidas en el CAUCA y en el
RECAUCA. El Servicio Aduanero, a través de disposiciones administrativas, establecerá los
procedimientos para subastar las mismas.
Las mercancías sometidas a subasta que no se hayan adjudicado por falta de postores,
deberán ser donadas a favor de la institución estatal o de beneficencia pública que lo solicite
y que pudieran aprovecharlas, o en su caso, el Servicio Aduanero podrá destruirlas. Todo lo
procedente según este artículo será fiscalizado por la Contraloría General de Cuentas.
Lo regulado en el párrafo anterior no aplica en el caso de mercancías perecederas, de fácil
o rápida descomposición y las de conservación dispendiosa, las cuales serán vendidas al
precio base en venta directa por el Servicio Aduanero.

ARTICULO 45. Donación de mercancías. Las instituciones estatales o entidades de


beneficencia pública a cuyo favor el Servicio Aduanero haya donado libre de tributos
mercancías no adjudicadas en subasta, deberán retirarlas de los recintos aduaneros donde
se encuentren, en el plazo de diez días hábiles siguientes a la fecha de notificación de la
resolución que autoriza la donación. Transcurrido dicho plazo sin que se efectúe el retiro, se
tendrá por renunciada la misma y el Servicio Aduanero procederá a donarla a otra
institución o entidad interesada.

ARTICULO 46. Enajenación de vehículos ingresados con franquicia. Cuando una


persona individual o jurídica, misión diplomática o consular, organismo internacional y sus
funcionarios o cualquier dependencia o entidad pública enajene por cualquier título un
vehículo que haya adquirido o importado con exención de derechos e impuestos de
importación, deberá requerir la autorización de enajenación por parte de la
Superintendencia de Administración Tributaria -SAT-, la que emitirá la resolución respectiva.
Autorizada la enajenación, el adquirente deberá pagar los derechos arancelarios a la
importación o en su caso, el impuesto interno que lo sustituya, y demás impuestos de
importación correspondientes, conforme a la legislación vigente aplicable.

ARTICULO 47. Obligaciones de los administradores de puertos, aeropuertos y


terminales ferroviarias. Quienes operen o administren puertos de cualquier naturaleza,
incluyendo marítimos, fluviales, lacustres, terrestres, ferroviarios o aéreos y quienes presten
los servicios auxiliares en terminales de pasajeros y de carga, deben poner a disposición del
Servicio Aduanero, sin costo, las áreas de terreno y las instalaciones adecuadas para llevar
a cabo las funciones propias del despacho de mercancías y las demás que deriven de la
aplicación del CAUCA, del RECAUCA y demás legislación aplicable, debiendo el Servicio
Aduanero cubrir únicamente los gastos que implique el mantenimiento de las instalaciones
asignadas.
Además, para garantizar el ejercicio del control aduanero, la Superintendencia de
Administración Tributaria -SAT- podrá instalar los mecanismos o dispositivos de control y
seguridad en las instalaciones, locales, almacenes, bodegas, muelles, patios y recintos de
empresas portuarias, zonas libres y otros lugares que considere pertinente en puertos,
aeropuertos y puestos fronterizos.

El incumplimiento a estas obligaciones será sancionado conforme al Código Penal y demás


disposiciones legales aplicables.

ARTICULO 48. Obligaciones de los almacenes generales de depósito autorizados para


operar como almacenes fiscales. Los almacenes generales de depósito autorizados para
operar como almacenes fiscales están obligados a permitir que los funcionarios o
empleados que el Servicio Aduanero designe, visiten los almacenes, verifiquen el peso,
cotejen y examinen las mercancías para el cálculo de los derechos e impuestos de
importación o realicen cualquier otro procedimiento aduanero y efectúen recuentos de
existencias de mercancías pendientes del pago de derechos arancelarios y demás
impuestos. En lo procedente, las infracciones y sanciones previstas para los depósitos
aduaneros les serán aplicables a los almacenes generales de depósito autorizados para
operar como almacenes fiscales.

ARTICULO 49. Obligación de las entidades portuarias de presentar informe de


inventarios. Es obligación de las autoridades portuarias informar al Servicio Aduanero del

Página 310 de 577


inventario de los contenedores y de la mercancía existente bajo su custodia, con la
periodicidad y por los medios que éste determine.

ARTICULO 50. Obligaciones de las entidades privadas situadas en zonas primarias


aduaneras. Los representantes legales de las entidades privadas que prestan servicios
relacionados con el comercio exterior en zonas primarias aduaneras están obligados a
permitir el acceso a la Autoridad Aduanera a sus instalaciones y proporcionar la información
que ésta les requiera, relacionadas con sus actividades, sin perjuicio de las
responsabilidades penales en que pudiera incurrir.

CAPÍTULO V

IMPUGNACIÓN DE RESOLUCIONES Y ACTOS DEL SERVICIO ADUANERO

ARTICULO 51. Recurso de Revisión. El recurso de revisión establecido en el RECAUCA,


también procede contra las resoluciones o actos que emita la Autoridad Aduanera, que
causen agravio al destinatario de la resolución, en relación con los regímenes, trámites,
operaciones y procedimientos regulados en el Código Aduanero Uniforme Centroamericano
y su Reglamento.

CAPITULO VI

PROCEDIMIENTOS APLICABLES

ARTICULO 52. Procedimiento por discrepancias. Cuando los resultados de la


verificación inmediata demuestren diferencias relacionadas con clasificación arancelaria,
origen de las mercancías u otra información suministrada por el declarante o su
representante respecto al cumplimiento de las obligaciones aduaneras, el empleado o
funcionario aduanero que detecte la diferencia procederá a efectuar las correcciones o
ajustes correspondientes, lo cual hará constar en un informe que notificará al declarante o a
su representante. Mediante dicho informe, se le conferirá audiencia al declarante por diez
(10) días prorrogables, por un plazo igual previa solicitud.
Vencido dicho plazo, el Administrador de Aduanas, en un plazo de quince días resolverá lo
procedente, notificando la resolución al declarante o a su representante, quienes podrán
hacer uso de los medios de impugnación establecidos en la presente Ley y en el
RECAUCA.

Vencido el plazo que tiene la Autoridad Aduanera establecido en el párrafo anterior para
determinar y notificar el ajuste, no lo efectúe, previa solicitud del importador, se procederá a
autorizar el levante de las mercancías o liberar la garantía constituida en su oportunidad.

Se exceptúan de esta disposición:

a. Las diferencias con relación al origen centroamericano de las mercancías, cuyo


procedimiento se regula en el Reglamento Centroamericano sobre el Origen de las
Mercancías y en relación al origen de mercancías según los procedimientos establecidos en
cada acuerdo comercial;

b. Las diferencias con relación al valor aduanero de las mercancías, cuyo procedimiento se
regula en el artículo 205 del Reglamento del Código Aduanero Uniforme Centroamericano;

c. Los excedentes de las mercancías no declaradas, regulados en esta Ley.

Página 311 de
577
ARTICULO 53. Procedimiento para la aplicación de sanciones. Cuando se determinen
las infracciones tipificadas en estas disposiciones, como consecuencia de la verificación de
declaraciones de mercancías en forma inmediata o posterior o del ejercicio de las facultades
del Servicio Aduanero de supervisar, verificar, fiscalizar y evaluar el cumplimiento de la Ley
Aduanera Nacional por los auxiliares de la función pública aduanera, al presunto infractor se
le conferirá audiencia por diez (10) días improrrogables.
Si al evacuar la audiencia se solicitare apertura a prueba, el período para este efecto se
concedería por diez días hábiles improrrogables.

Vencido dicho plazo, la Autoridad Aduanera, en un plazo de quince (15) días resolverá lo
procedente, debiendo notificar la resolución al declarante o a su representante, quienes
podrán hacer uso de los medios de impugnación señalados en esta Ley y en el RECAUCA.

El procedimiento señalado en este artículo también se aplicará para los casos de


suspensión o cancelación de los auxiliares de la función pública aduanera y de los
beneficiarios de determinados regímenes aduaneros.

ARTICULO 54. Autorización de levante mediante garantía. Cuando se solicite el levante


de las mercaderías, el importador dispondrá la garantía a constituir en cualquiera de las
formas establecidas en el CAUCA.
La Autoridad Aduanera, deberá emitir la resolución a la solicitud de levante en un plazo no
mayor de veinticuatro (24) horas.

Si la garantía es un seguro de caución (fianza) la misma deberá mantenerse vigente durante


el plazo que dure el proceso administrativo.

ARTICULO 55. Marchamo electrónico. El transportista aduanero, el importador, el


consignatario o quien comprobare derecho sobre las mercancías, deberá utilizar en forma
obligatoria el marchamo electrónico que cuente con dispositivo de control de
posicionamiento satelital, que ponga en funcionamiento el Servicio Aduanero, a efecto de
asegurar la finalización del tránsito aduanero interno o el arribo del medio de transporte en
el que se trasladan mercancías sometidas a los regímenes aduaneros de depósito
aduanero, reexportación, zona franca, o traslados de mercancías entre depósitos aduaneros
o almacenes fiscales, entre zonas francas, o desde depósitos aduaneros o almacenes
fiscales a zonas francas y viceversa o que sean objeto de retorno al exterior del territorio
aduanero nacional desde una zona franca o de la Zona Libre de Industria y Comercio Santo
Tomás de Castilla, sus agencias y las zonas de desarrollo económico especial públicas de
dicha Zona Libre.
Se exceptúan de la presente disposición las mercancías a granel, cuando no utilice medio
de transporte terrestre.

La obligación señalada en el primer párrafo de este artículo, se aplicará a partir del


momento en que el Servicio Aduanero ponga a disposición de los usuarios el marchamo
electrónico.

ARTICULO 56. Mora e intereses. En el caso de omisión en el pago de tributos y que el


mismo se realice antes de ser requerido o fiscalizado por la Administración Tributaria,
procederá el cobro de la mora que establece el Código Tributario.
La aplicación de la mora procederá independientemente del cobro de los intereses
resarcitorios que correspondan, conforme al Código Tributario. En este caso no procede el
pago de multa por omisión del tributo establecida en el artículo anterior.
CAPÍTULO VII
SECCIÓN I

REFORMAS A LA LEY CONTRA LA DEFRAUDACIÓN Y EL CONTRABANDO


ADUANEROS, DECRETO NÚMERO 58-90
DEL CONGRESO DE LA REPÚBLICA Y SUS REFORMAS

ARTICULO 57. Se reforma el numeral 2, de la literal f) del artículo 5, de la Ley Contra la


Defraudación y el Contrabando Aduanero, Decreto Número 58-90 del Congreso de la
República y sus reformas, el cual queda así:
"2. El propietario de la mercancía, el consignatario, importador, el transportista o el
conductor del vehículo, que realizando un tránsito interno o traslado aduanero declarado y
autorizado, hacia y desde zonas francas, almacenes fiscales o depósitos aduaneros, no lo
haga por la ruta fiscal o vía autorizada para el efecto por la autoridad aduanera; abandone
dicha ruta con el propósito de descargar la mercancía en lugar distinto del destino que
declaró; no concluya el tránsito o traslado aduanero, dentro del plazo fijado por el Servicio
Aduanero; o no ingrese la mercancía en el almacén fiscal o depósito aduanero, que
consignó al ingresar al territorio nacional; o que habiendo declarado que la mercancía
ingresada a territorio nacional se procesaría en zona franca, viola el régimen legal
correspondiente."

ARTICULO 58. Se reforma el numeral 3, de la literal f) del artículo 5, de la Ley Contra la


Defraudación y el Contrabando Aduanero, Decreto Número 58-90 del Congreso de la
República y sus reformas, el cual queda así:
"3. El Agente Aduanero que intervenga y actúe en la elaboración, presentación y liquidación
de la declaración de mercancías necesario para la autorización del tránsito o traslado de las
mercancías, cuando éstas se lleven a otro destino, y omita informar a la Administración
Tributaria que el tránsito o traslado no se realizó, o no se cumplió conforme a los destinos
que fueron declarados y que autorizó la Autoridad Aduanera, dentro de los cinco días
hábiles siguientes al plazo en el que debió haber finalizado el tránsito o traslado autorizado."

ARTICULO 59. Se adiciona un párrafo al numeral 4, de la literal f) del artículo 5 de la Ley


Contra la Defraudación y el Contrabando Aduanero, Decreto Número 58-90 del Congreso
de la República y sus reformas, el cual queda así:
"La comunicación a que se refiere este numeral, deberá presentarse a la Autoridad
Aduanera dentro de los cinco días hábiles siguientes al plazo en que debió concretarse el
arribo de la mercancía al depósito aduanero o almacén fiscal."

ARTICULO 60. Se reforma el artículo 6 de la Ley Contra la Defraudación y el Contrabando


Aduanero, Decreto Número 58-90 del Congreso de la República y sus reformas, el cual
queda así:
"Artículo 6. De la constitución de delito. La defraudación y el contrabando aduaneros
constituirán delito cuando de la valoración que realice la autoridad aduanera se determine
que el valor en Aduana de las mercancías involucradas en el acto tenga monto superior al
equivalente a tres mil pesos centroamericanos ($CA 3,000.00) o exceda el tres por ciento
(3%) del valor FOB total del embarque. La Autoridad Aduanera aplicará el menor de los
montos arriba indicados. En el caso de defraudación aduanera se constituirá el delito
cuando medie intención de evadir tributos o infringir la legislación aduanera, siempre y
cuando el valor de las mercancías supere el monto o porcentaje establecidos en este
párrafo.
De no superar el monto al que se refiere el párrafo anterior, constituirá infracción tributaria y
la misma se resolverá administrativamente, en la forma que al efecto establezca el
Directorio de la Superintendencia de Administración Tributaria -SAT- para lo cual emitirá el
Acuerdo respectivo, salvo el caso de excedentes de mercancías no declaradas para las que
se aplicará el procedimiento establecido en la Ley Nacional de Aduanas. Sin embargo, la
Superintendencia de Administración Tributaria -SAT- deberá proceder a la destrucción de
las mercancías, cuando no pueda establecerse la propiedad de las mismas o no se cumpla
con los requisitos no tributarios que se requieran tanto para su nacionalización como para
su comercialización, así como en los casos que de haberse excedido el monto indicado en
el párrafo anterior, se hubiera incurrido en los delitos de contrabando aduanero o casos
especiales de contrabando aduanero. Se exceptúan los casos en que se documente con la
declaración de mercancías el sometimiento a un régimen aduanero, en los cuales la
Superintendencia de Administración Tributaria -SAT-, previa verificación que se cumplió con
todo el procedimiento de despacho aduanero hasta concluir con el levante de las
mercancías, impondrá las sanciones respectivas y devolverá las mismas a su propietario.
En todo caso, una vez verificados tales extremos, la destrucción se realizará en un plazo no
mayor de diez (10) días, contados a partir de la fecha en que las instituciones del Estado
competentes, hayan otorgado su anuencia para la realización de este acto.

La autoridad aduanera deberá mantener actualizada su base de datos para la consulta de


precios de referencia, la cual deberá utilizar para la determinación del valor de las
mercancías, de conformidad con el Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VII del
Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT) de 1994. La Autoridad
Aduanera deberá poner el servicio de referencia de forma electrónica y gratuita a
disposición de los contribuyentes."

ARTICULO 61. Se adiciona el artículo 6, Bis, a la Ley Contra la Defraudación y el


Contrabando Aduanero, Decreto Número 58-90 del Congreso de la República y sus
reformas, el cual queda así:
"Artículo 6 BIS. Obligación. Los Ministerios de Salud Pública y Asistencia Social, de
Agricultura, Ganadería y Alimentación, de Energía y Minas, los demás ministerios, así como
las dependencias y entidades del Estado, en el ámbito de su competencia, están obligadas,
a prestar el auxilio necesario que la Autoridad Aduanera, el Ministerio Público o la Policía
Nacional Civil le requieran, respecto de las mercancías que hayan sido incautadas por
presumirse la comisión de delitos de contrabando aduanero o de casos especiales de
contrabando aduanero. Asimismo, deberán prestar el auxilio necesario e inmediato a las
autoridades respectivas para verificar el cumplimiento de las obligaciones no tributarias que
se requiera a las mercancías para poder ser importadas o comercializadas en el país,
extremos que deberán hacer constar a través de informes circunstanciados. El funcionario
que se niegue a prestar el auxilio a que se refiere esta disposición o lo preste de forma
negligente, incurrirá en las responsabilidades civiles, penales y administrativas que
correspondan.

Si se determina, que existen razones suficientes para considerar la comisión de los delitos
de contrabando aduanero y casos especiales de contrabando aduanero, las autoridades
correspondientes deberán proceder de conformidad con lo establecido en el artículo 16
inciso c) de la presente Ley, salvo que la legislación especial de la materia, según el
producto, bien o artículo de que se trate establezca un procedimiento específico.

La obligación a la que se refiere este artículo, será extensiva a los casos de mercancías
cuyo valor no exceda del monto y porcentaje indicados en el artículo 6 de esta Ley, cuando
deba resolverse administrativamente."
ARTICULO 62. Se deroga el artículo 8 de la Ley Contra la Defraudación y el Contrabando
Aduanero, Decreto Número 58-90 del Congreso de la República y sus reformas.

ARTICULO 63. Se reforma el segundo párrafo del artículo 9 de la Ley Contra la


Defraudación y el Contrabando Aduanero, Decreto Número 58-90 del Congreso de la
República y sus reformas, el cual queda así:
"Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo anterior, todas las penas para los autores y
demás partícipes de los hechos delictivos que en esta Ley se establecen, llevan como
accesorias el comiso de las mercancías, bienes, artículos, vehículos y otros instrumentos
utilizados para el hecho."

ARTICULO 64. Se reforma el artículo 14 de la Ley Contra la Defraudación y el Contrabando


Aduanero, Decreto Número 58-90 del Congreso de la República y sus reformas, el cual
queda así:
"Artículo 14. Del conocimiento de la comisión de delitos. Los funcionarios aduaneros o
cualquier servidor público que como tales tuvieren conocimiento de la comisión de los
delitos a que se refiere esta Ley y no la denunciaren, serán sancionados conforme al Código
Penal."

ARTICULO 65. Se reforman las literales b), c), d) y f) del artículo 16 de la Ley Contra la
Defraudación y el Contrabando Aduanero, Decreto Número 58-90 del Congreso de la
República y sus reformas, el cual queda así:
"b) Las mercancías, bienes, artículos, vehículos u otros bienes utilizados en la comisión de
la infracción, permanecerán depositados en poder de las autoridades aduaneras a la orden
de la autoridad judicial que estuviere conociendo de los procedimientos respectivos, en
consecuencia, cualquier autoridad que incaute los objetos enviará los mismos a la autoridad
aduanera más próxima. La autoridad aduanera al momento de recibirlos, procederá a su
valoración para establecer si debe seguirse el procedimiento administrativo descrito en el
segundo párrafo del artículo 6 de esta Ley o si debe denunciar la comisión de delito ante las
autoridades respectivas. Cuando el monto de los bienes incautados sea superior al
establecido en el artículo 6 de la presente Ley la denuncia será obligatoria y deberá
realizarse en un plazo que no exceda de cinco días.

c) Cuando las mercancías, bienes o artículos objeto del delito de defraudación aduanera
sean de fácil deterioro o descomposición, la autoridad aduanera, con autorización de
autoridad judicial competente, procederá a venderlas utilizando para ello el mecanismo más
expedito, después de haber practicado el aforo, y conservando en depósito el producto de la
venta. Es requisito indispensable para que el juez autorice la venta, la verificación del
cumplimiento de cualquier requisito no arancelario aplicable, para su importación o el
cumplimiento de toda la legislación vigente para su comercialización en el país, según sea
el caso.

En los casos que la autoridad judicial competente no autorice la venta, la autoridad


aduanera deberá proceder a la inmediata destrucción de las mercancías, bienes o artículos
que son objeto de la comisión del delito. El juez deberá estar presente en la diligencia de la
destrucción y dejar constancia en acta de la misma.

En el caso de mercancías, bienes o artículos que sean objeto del delito de contrabando
aduanero, o casos especiales de contrabando aduanero, y que no documenten con la
declaración de mercancías el sometimiento a un régimen aduanero, el Ministerio Público
procederá a solicitar autorización judicial para su total destrucción.
La autorización deberá solicitarse dentro del quinto día contado a partir de recibida la
denuncia y de dicha solicitud, la autoridad judicial correrá audiencia al interesado, si lo
hubiere, por el plazo de dos días para que presente sus alegatos y ofrezca los medios de
prueba que considere pertinentes. Los medios de prueba ofrecidos deberán diligenciarse en
un plazo que en ningún caso podrá exceder de cinco días y el juez está obligado en ese
mismo plazo a verificar que las mercancías, bienes o artículos cumplan con las
disposiciones no arancelarias para su importación y toda la legislación vigente para su
comercialización en el país. El juez deberá resolver dentro de los cinco días siguientes y de
lo contrario incurrirá en responsabilidad.

Si dentro de los tres días siguientes de recibida la denuncia, ninguna persona reclamare la
propiedad de las mercancías, bienes o artículos se deberá proceder a solicitar su total
destrucción haciendo constar dicho extremo. En este caso el juez aprobará la destrucción
sin más trámite ordenando que la misma se realice dentro de los cinco días siguientes. El
juez deberá estar presente en la diligencia levantando acta que haga constar la verificación
de la misma y detalle de la mercancía destruida, para los efectos procesales.

En bienes que sean desarmables, la destrucción implica que los mismos no se puedan
rearmar o vender por partes.

Si el juez resolviera no ha lugar a la destrucción de las mercancías ordenará que las


mismas permanezcan en depósito de la autoridad aduanera en tanto se finalice el proceso
principal.

d) Cuando las mercancías, incluyendo vehículos, bienes o instrumentos obtenidos en delitos


de contrabando aduanero, que fueren objeto de secuestro o decomiso por los mismos casos
establecidos en el inciso anterior y que por su naturaleza no puedan ser destruidos, quedan
sujetos a lo establecido en la Ley de Extinción de Dominio, Decreto Número 55-2010 del
Congreso de la República.

Si se tratare de armamento, medicamentos o bienes que por otras leyes tuvieren una
regulación específica no arancelaria, se estará a lo dispuesto en dichas leyes.

f) Las mercancías, bienes o artículos incautados, que no obstante los procedimientos


señalados en los incisos anteriores permanezcan en los recintos aduaneros, sólo podrán
devolverse al consignatario o importador por el juez competente cuando se hubiere dictado
sentencia absolutoria y ésta se encuentre firme.

En el caso de la comisión del delito de Defraudación Aduanera, cuando haya sido dictada
sentencia condenatoria y se haya decretado como pena accesoria el comiso de las
mercancías, quedarán a disposición de la Superintendencia de Administración Tributaria -
SAT-, la cual deberá someterlos a pública subasta, de conformidad con lo establecido en la
presente Ley."

SECCIÓN II
REFORMAS AL CÓDIGO DE SALUD, DECRETO NÚMERO 90-97
DEL CONGRESO DE LA REPÚBLICA Y SUS REFORMAS

ARTICULO 66. Se adiciona la literal c) al artículo 10 del Código de Salud, Decreto Número
90-97 del Congreso de la República y sus reformas, el cual queda así:
"c) Coordinación Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social- Ministerio de Agricultura,
Ganadería y Alimentación- Ministerio Publico- Superintendencia de Administración Tributaria
-SAT-: con el objeto de garantizar a los guatemaltecos la salud y su más completo
bienestar, el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social, el Ministerio de Agricultura,
Ganadería y Alimentación y la Superintendencia de Administración Tributaria -SAT-,
coordinarán con el apoyo del Ministerio Público, Policía Nacional Civil, Ministerio de
Gobernación, Ministerio de Defensa y las demás dependencias del Estado que intervengan
en el combate al contrabando aduanero de las mercancías, bienes o artículos cuyo destino
final sea el consumo humano, las políticas, planes y acciones necesarias para evitar el
ingreso al país de aquellos que no cumplan con los requerimientos que las leyes
guatemaltecas exigen para su comercialización, cuyo destino final deberá ser la destrucción
de conformidad con lo establecido en la presente Ley, la Ley contra la Defraudación y el
Contrabando Aduanero, Decreto Número 58-90 del Congreso de la República y sus
reformas, y demás disposiciones especiales relacionadas con la materia."

ARTICULO 67. Se reforma el artículo 216 del Código de Salud, Decreto Número 90-97 del
Congreso de la República y sus reformas, el cual queda así:
"Artículo 216. Concepto de infracción. Toda acción u omisión que implique violación de
normas jurídicas de índole sustancial o formal, relativas a la prevención, promoción,
recuperación, rehabilitación en materia de salud o el incumplimiento de las disposiciones
especiales vigentes para la comercialización de los productos cuyo fin sea el consumo
humano, constituye infracción sancionable por el Ministerio de Salud, en la medida y con los
alcances establecidos en este Código, sus reglamentos y demás leyes de salud.

Si de la investigación que realice el Ministerio Público, se presumiere la comisión de un


delito tipificado en leyes penales, su conocimiento y sanción corresponde a los tribunales
competentes.

Los funcionarios y empleados del Ministerio de Salud que en ejercicio de sus funciones
tengan conocimiento de la comisión de un hecho que pueda ser constitutivo de delito, deben
denunciarlo en forma inmediata a la autoridad competente, bajo pena de incurrir en
responsabilidad."

ARTICULO 68. Se reforma el inciso f) del artículo 219 del Código de Salud, Decreto
Número 90-97 del Congreso de la República y sus reformas, el cual queda así:
"f) Comiso y destrucción de las materias primas, alimentos, medicamentos, instrumentos,
materiales, bienes y otros objetos que se relacionan con la infracción cometida. Cuando los
objetos incautados no sean de lícito comercio, la autoridad decretará su comiso, aún cuando
pertenezcan a un tercero. En estos casos, el Ministerio de Salud, realizará bajo su
responsabilidad, las diligencias necesarias con el objeto de lograr su inmediata destrucción."

SECCIÓN III
REFORMAS A LA LEY DEL IMPUESTO A LA DISTRIBUCIÓN DEL PETRÓLEO CRUDO
Y COMBUSTIBLES DERIVADOS DEL PETRÓLEO, DECRETO NÚMERO 38-92 DEL
CONGRESO DE LA REPÚBLICA Y SUS REFORMAS

ARTICULO 69. Se reforma el artículo 20 del Decreto Número 38-92, del Congreso de la
República de Guatemala, "Ley de Impuesto a la Distribución de Petróleo Crudo y
Combustibles Derivados del Petróleo y sus Reformas", el cual queda así:
"ARTICULO 20. Infracciones, sanciones y prohibiciones. El incumplimiento de las
obligaciones tributarias establecidas en esta Ley, será sancionado de conformidad con lo
establecido en el Decreto Número 6-91 del Congreso de la República, Código Tributario y
otras leyes aplicables.
El uso o consumo de combustibles exentos para actividades o fines distintos a los que
motivaron su otorgamiento, se tipificará como un caso especial de defraudación tributaria,
que establece el Decreto Número 17-73 del Congreso de la República, Código Penal.

Se prohíbe la existencia de depósitos aduaneros o almacenes fiscales cuando su objeto sea


la comercialización, depósito o almacenamiento temporal con suspensión de derechos e
impuestos de petróleo crudo y combustibles derivados del petróleo. No están incluidos
dentro de la prohibición anterior, el gas licuado de petróleo y el gas natural."

CAPITULO VIII

DISPOSICIONES FINALES Y TRANSITORIAS

ARTICULO 70. Procedimientos y divulgación. Los procedimientos, formas, medios,


condiciones, parámetros, formatos y otros requisitos que se requieran para el cumplimiento
de obligaciones contenidas en el Código Aduanero Uniforme Centroamericano y su
Reglamento, y cuyo incumplimiento se encuentre tipificado como infracciones
administrativas aduaneras establecidas en esta Ley, serán formulados por el Servicio
Aduanero, emitiendo las disposiciones administrativas que correspondan.
Las sanciones que correspondan a estas infracciones se aplicarán a partir de la vigencia de
la o las disposiciones administrativas relacionadas anteriormente.

Toda disposición administrativa emitida por el Servicio Aduanero, será dada a conocer a los
usuarios, previo a su aplicación.

ARTICULO 71. Epígrafes. Los epígrafes que preceden el contenido de cada artículo de la
presente Ley, solamente tienen carácter ilustrativo y no tienen validez interpretativa.

ARTICULO 72. Transitorio. Se adiciona el numeral 7 al artículo 70 del Decreto Número 10-
2012 del Congreso de la República, Ley de Actualización Tributaria, el cual queda así:
"7. Las pensiones, jubilaciones o montepíos que devengaren las personas individuales o sus
beneficiarios, incluyendo a los que determina la Ley de Clases Pasivas Civiles del Estado,
los pensionados o sus beneficiarios del Instituto Guatemalteco de Seguridad Social, del
Instituto de Previsión Militar; de los Colegios Profesionales y cualesquiera otra persona
individual o jurídica que pague o acredite directamente a personas mayores de edad o
incapacitados definitivamente para el trabajo, independientemente de la denominación que
se le atribuya."

ARTICULO 73. Derogatoria. Se deroga el libro III, así como, los artículos del 119 al 149,
del Decreto Número 10-2012 del Congreso de la República, Ley de Actualización Tributaria.

ARTICULO 74. Vigencia. El presente Decreto fue declarado de Urgencia Nacional y


aprobado en un solo debate por más de las dos terceras partes del total de diputados que
integran el Congreso de la República y entrará en vigencia a los ocho días de su publicación
en el diario oficial.

REMITASE AL ORGANISMO EJECUTIVO PARA SU SANCIÓN, PROMULGACIÓN Y


PUBLICACIÓN.

EMITIDO EN EL PALACIO DEL ORGANISMO LEGISLATIVO EN LA CIUDAD DE


GUATEMALA A LOS VEINTINUEVE DIAS DEL MES DE OCTUBRE DEL AÑO DOS MIL
TRECE.
PEDRO MUADI MENÉNDEZ
PRESIDENTE

MANUEL DE JESÚS BARQUÍN DURÁN


SECRETARIO

MARIO ALEJANDRO ESTRADA RUANO


SECRETARIO

PALACIO NACIONAL: Guatemala, dieciocho de noviembre del año dos mil trece.

PUBLÍQUESE Y CUMPLASE

PÉREZ MOLINA

LIC. GUSTAVO ADOLFO MARTÍNEZ LUNA


SECRETARIO GENERAL
DE LA PRESIDENCIA DE LA REPÚBLICA

MARÍA CASTRO
VICEMINISTRA DE FINANZAS PÚBLICAS
ENCARGADA DEL DESPACHO

SERGIO DE LA TORRE GIMENO


MINISTRO DE ECONOMÍA
Página 320 de 577
DECRETO NÚMERO 20-2006

EL CONGRESO DE LA REPÚBLICA DE GUATEMALA

CONSIDERANDO:

Que en la actualidad se han detectado prácticas de evasión y elusión tributarias debido a la


debilidad, ambigüedad o carencia de normas precisas que permitan la generalidad, equidad
y certeza del marco jurídico impositivo.

CONSIDERANDO:

Que el Congreso de la República, como órgano del pueblo soberano del que emana la
potestad tributaria, asume, por la representatividad de que está investido, el deber de
reformar instituciones tributarias a efecto que, con su modernización, se cumplan los
principios de justicia y equidad, en un marco razonable de la capacidad de pago de los
obligados y conforme la solidaridad de todos los habitantes del país.

CONSIDERANDO:

Que resulta imperiosa la emisión de normas legales que le permitan al Estado de


Guatemala, contar con los recursos tributarios necesarios para la atención a los problemas
sociales que limitan el desarrollo integral del país, reduciendo los índices de pobreza,
incentivando para ello la generación de empleos y actividades productivas.

POR TANTO:

En ejercicio de las atribuciones que le confiere el artículo 171, literales a) y c) de la


Constitución Política de la República de Guatemala,

DECRETA:

Las siguientes:

DISPOSICIONES LEGALES PARA EL FORTALECIMIENTO


DE LA ADMINISTRACIÓN TRIBUTARIA

CAPÍTULO I
AGENTES DE RETENCIÓN

Artículo 1. Retenciones a cargo de exportadores. Las personas individuales o jurídicas


que se inscriban ante la Administración Tributaria como exportadores habituales y cuya
exportación mensual en promedio sea de cien mil quetzales (Q.100,000.00) como mínimo,
serán considerados agentes de retención, por lo que la Superintendencia de Administración
Tributaria le dará aviso de su activación, a efecto que procedan a retener:

En la adquisición de productos agrícolas y pecuarios, las personas individuales o jurídicas


que se dediquen a la exportación de servicios o de bienes, exceptuando a las personas
comprendidas en el Decreto Número 29-89 del Congreso de la República, al momento de
comprar o adquirir productos agrícolas o pecuarios, en la forma en que serán exportados,
así como el café en cualquier forma, excepto tostado o soluble, azúcar de caña sin refinar;

Página 321 de
577
banano, cardamomo en cualquier estado, caña de azúcar, algodón, leche y otros productos
agropecuarios, pagarán al vendedor o al prestador del servicio, el treinta y cinco por ciento
(35%) del Impuesto al Valor Agregado (IVA) y le retendrán el sesenta y cinco por ciento
(65%) de dicho impuesto, incluido en el monto total de cada factura.

En la adquisición de productos distintos a los referidos en el párrafo anterior, así como por
servicios, las personas individuales o jurídicas que se dediquen a la exportación
exceptuando a los comprendidos en el Decreto Número 29-89 del Congreso de la
República, al momento de adquirir los mismos, pagarán al vendedor o prestador del
servicio, el ochenta y cinco por ciento (85%) del Impuesto al Valor Agregado (IVA) y le
retendrán el quince por ciento (15%) de dicho impuesto, incluido en el monto total de cada
factura.

Las personas individuales o jurídicas propietarias de empresas clasificadas para hacer uso
de los incentivos establecidos en el Decreto Número 29-89 del Congreso de la República,
que se dediquen a la exportación de bienes o de servicios al momento de comprar o adquirir
bienes, productos o servicios pagarán al vendedor o prestador del servicio, el treinta y cinco
por ciento (35%) del Impuesto al Valor Agregado (IVA) y le retendrán el sesenta y cinco por
ciento (65%) de dicho impuesto, incluido en el monto total de cada factura.

En el caso de venta de bienes o prestación de servicios al crédito, el vendedor o prestador


de servicios emitirá la factura conforme a lo establecido en el artículo 34 de la Ley del
Impuesto al Valor Agregado, por lo que la retención que corresponda se realizará en el
momento de la entrega y emisión de la factura, al igual que la entrega de la respectiva
constancia de retención prenumerada, autorizada por la Administración Tributaria y en la
cual se hará constar el monto retenido conforme al porcentaje que corresponda.

En todos los casos, la totalidad del impuesto retenido por el exportador será compensable
con su crédito fiscal sujeto a devolución. De resultar tributo a favor de la Administración
Tributaria, deberá enterarlo al fisco dentro del plazo de quince (15) días hábiles siguientes al
período impositivo en que realizó la retención.

El agente de retención deberá presentar una declaración jurada en la cual haga constar sus
operaciones y que procedió a compensar con las retenciones realizadas, el crédito fiscal
sobre el cual le corresponde su devolución, aún y cuando no tenga tributo que enterar al
fisco o bien tenga un remanente de crédito fiscal sujeto a devolución, del cual podrá
solicitar la devolución ante la Administración Tributaria, conforme lo dispuesto en la Ley del
Impuesto al Valor Agregado. Dicha declaración deberá presentarla en el plazo establecido
en esta ley para enterar el tributo retenido.
Para el efecto de lo establecido en este artículo, la Superintendencia de Administración
Tributaria creará un registro de exportadores, cuyo promedio mensual de exportaciones sea
igual o mayor a cien mil quetzales, las características, requisitos y procedimientos
necesarios para la creación del registro, serán establecidos en el reglamento de esta ley.

Artículo 2. Sector público. En las compras de bienes y adquisición de servicios que


realicen los Organismos del Estado, las entidades descentralizadas, autónomas y semi-
autónomas y sus empresas, con excepción de las municipalidades, pagarán al vendedor del
bien o prestador del servicio, el setenta y cinco por ciento (75%) del Impuesto al Valor
Agregado y le retendrán el veinticinco por ciento (25%) de dicho impuesto, incluido en el
monto total facturado. La totalidad del impuesto retenido será enterado a la Administración
Tributaria, dentro de los primeros quince (15) días hábiles del mes inmediato siguiente, a
aquel en el que se realice la retención.

El vendedor o prestador del servicio debe extender la factura correspondiente y la entidad


estatal debe entregar a éstos, una constancia de retención prenumerada por el monto del
impuesto retenido, que corresponda al valor total de la operación facturada.

Cuando se verifique que el agente de retención no entregó al fisco el importe de las


retenciones que le correspondía efectuar, la Administración Tributaria presentará la
denuncia penal que en derecho corresponda, en contra de los funcionarios o empleados
públicos que incumplieren con enterar el tributo retenido.

*En el caso de venta de bienes o prestación de servicios, el vendedor o prestador de


servicios emitirá la factura conforme a lo establecido en el artículo 34 de la Ley del Impuesto
al Valor Agregado; y la retención que corresponda se realizará en el momento de la solicitud
del pago del Comprobante Único de Registro de Egresos, al igual que la entrega de la
respectiva constancia de retención prenumerada, autorizada por la Administración Tributaria
y en la cual se hará constar el monto del impuesto retenido conforme al porcentaje que
corresponda.

El agente de retención indicado en este artículo se abstendrá de realizar retenciones del


Impuesto al Valor Agregado, cuando el monto de la compra de bienes o la prestación de
servicios sea inferior a treinta mil quetzales (Q. 30,000.00).

*Reformado el cuarto párrafo por el Artículo 24 del Decreto Número 4-2012 del
Congreso de la República).

Artículo 3. Operadoras de tarjetas de crédito o de débito. Las personas individuales o


jurídicas operadoras de tarjetas de crédito o de débito son quienes pagan a los
establecimientos afiliados a la red los consumos o compras que los tarjetahabientes
efectúen en los mismos.

Las entidades definidas en el párrafo anterior, serán quienes actuarán como agentes de
retención del Impuesto al Valor Agregado que paguen los tarjeta-habientes, a los
establecimientos afiliados a ella, en consecuencia, de los pagos que realicen por cuenta de
los tarjeta-habientes a los establecimientos afiliados a la red de operadores, retendrán el
quince por ciento (15%) del Impuesto al Valor Agregado incluido en el precio de venta, que
se genere por la compra de bienes o adquisición de servicios efectuados por los tarjeta-
habientes según la cantidad expresada en el voucher de compra, entregándole la respectiva
constancia de retención a su afiliado. La totalidad del impuesto retenido lo deben enterar a
la Administración Tributaria, dentro de los primeros quince (15) días hábiles del mes
inmediato siguiente, a aquel en el que se realice la retención.

Los establecimientos afiliados a la red de operadoras de tarjetas de crédito o de débito,


serán los responsables ante el fisco por el ochenta y cinco por ciento (85%) del Impuesto al
Valor Agregado no retenido, correspondiente a la operación pagada con tarjeta de crédito o
de débito.

Los agentes de retención determinados en este artículo, deberán entregar la constancia


mensual de retención a sus establecimientos afiliados a la red de operadoras, la cual deberá
contener las características establecidas en el reglamento respectivo.

Los otros agentes de retención establecidos en esta ley, no procederán a efectuar la


retención del Impuesto al Valor Agregado, cuando la compra del bien o servicio se hubiere
efectuado utilizando tarjeta de crédito o de débito para el pago del mismo, debiéndose
proceder a aplicar únicamente la retención que se establece en este artículo.

Artículo 4. Adquisición de combustibles pagada con tarjeta de crédito o de débito. En


el caso de la adquisición de combustible que sea pagado con tarjetas de crédito o de débito,
el agente de retención retendrá el uno punto cinco por ciento (1.5 %) sobre el valor total de
la transacción, siempre que en el precio de venta, también este incluido el Impuesto a la
Distribución del Petróleo Crudo y Combustibles Derivados del Petróleo. El monto de lo
retenido, se aplicará al pago del Impuesto al Valor Agregado a que está afecta la venta de
dicho producto.

Artículo 5. Contribuyentes especiales. Los contribuyentes que conforme a la normativa


de la Administración Tributaria, se encuentren calificados como contribuyentes especiales,
se constituyen en agentes de retención del Impuesto al Valor Agregado conforme a la
presente ley.

Desde el momento en que la Administración Tributaria le hubiere notificado al contribuyente


especial su activación como agente de retención, al realizar compras de bienes o
adquisición de servicios a sus proveedores, pagará al vendedor o prestador del servicio, el
ochenta y cinco por ciento (85%) del Impuesto al Valor Agregado y le retendrá el quince por
ciento (15%) de dicho impuesto. La totalidad del impuesto retenido, lo deben enterar a la
Administración Tributaria dentro de los primeros quince (15) días hábiles del mes inmediato
siguiente, a aquel en el que se realice la retención.

Por las ventas de bienes o prestación de servicios al contado, el vendedor o prestador de


servicios deberá extender la factura y el contribuyente le entregará a éste una constancia de
retención prenumerada, por el quince por ciento (15%) del Impuesto al Valor Agregado
retenido.

En el caso de venta de bienes o prestación de servicios al crédito, el vendedor o prestador


de servicios emitirá la factura conforme a lo establecido en el artículo 34 de la Ley del
Impuesto al Valor Agregado, por lo que la retención que corresponda, se realizará en el
momento de la entrega y emisión de la factura, al igual que la entrega de la respectiva
constancia de retención prenumerada, autorizada por la Administración Tributaria y en la
cual se hará constar el monto del impuesto retenido conforme al porcentaje que
corresponda.

La Administración Tributaria dará aviso al contribuyente de su calificación como


contribuyente especial, así como de la suspensión de su calidad como agente de retención
cuando proceda.

La calificación como contribuyente especial será realizada por la Superintendencia de


Administración Tributaria, de conformidad con lo establecido en su Ley Orgánica y su
reglamento, así como conforme a las normativas que para el efecto emita.

Artículo 6. Otros agentes de retención. Los contribuyentes que no se encuentren


incluidos en los artículos anteriores, podrán solicitar autorización para actuar como agentes
de retención del Impuesto al Valor Agregado ante la Administración Tributaria, quien
después de evaluar su comportamiento tributario, resolverá dentro de un plazo de treinta
(30) días hábiles, contados a partir del día siguiente de presentada la solicitud.

Asimismo, la Administración Tributaria podrá designar como agentes de retención, a las


personas individuales o jurídicas que estime pertinente.

Los contribuyentes autorizados para actuar como agentes retenedores del Impuesto al Valor
Agregado, en las compras de bienes o adquisición de servicios que efectúen, pagarán al
vendedor o prestador del servicio, el ochenta y cinco por ciento (85%) del Impuesto al Valor
Agregado y le retendrán el quince por ciento (15%) de dicho impuesto. La totalidad del
impuesto retenido lo deben enterar a la Administración Tributaria dentro de los primeros
quince (15) días hábiles del mes inmediato siguiente, a aquel en el que se realice la
retención.
Por las ventas de bienes o prestación de servicios al contado, el vendedor deberá extender
la factura y el contribuyente le entregará a éste una constancia de retención prenumerada,
por el quince por ciento (15%) del Impuesto al Valor Agregado retenido.

En el caso de venta de bienes o prestación de servicios al crédito, el vendedor o prestador


de servicios emitirá la factura conforme a lo establecido en el artículo 34 de la Ley del
Impuesto al Valor Agregado, por lo que la retención que corresponda se realizará en el
momento de la entrega y emisión de la factura, al igual que la entrega de la respectiva
constancia de retención prenumerada, autorizada por la Administración Tributaria, en la cual
se hará constar el monto retenido conforme al porcentaje que corresponda.

Artículo 7. Obligaciones de los agentes de retención establecidos en esta ley. Los


agentes de retención tienen las obligaciones siguientes:

1. Efectuar las retenciones establecidas en la ley, cuando deban actuar como agentes
de retención.

2. Enterar la totalidad del impuesto retenido y presentar ante la Administración


Tributaria, dentro de los primeros quince (15) días hábiles del mes inmediato
siguiente, a aquel en el que se realice la retención, una declaración jurada como
agente retenedor que contenga el Número de Identificación Tributaria, nombre,
denominación o razón social del proveedor de bienes o servicios, el porcentaje de
retención y valor retenido y la fecha de cada retención realizada. La referida
declaración deberá ser presentada mensualmente aún y cuando no hubiere
efectuado retención alguna durante el mes que declara.

3. Llevar en la contabilidad un registro auxiliar con el detalle completo de las


retenciones efectuadas.

4. Entregar la constancia de retención prenumerada y autorizada por cada operación


sujeta a retención del Impuesto al Valor Agregado, o de forma consolidada cuando
el proveedor haya realizado más de una transacción con el agente de retención
durante el mismo mes calendario, a excepción de lo establecido en el artículo 3 de
esta ley, la cual podrá ser entregada de forma mensual. Dicho documento deberá
contener el nombre, razón o denominación social y Número de Identificación
Tributaria del contribuyente que soportó la retención, importe neto del bien o servicio
adquirido, porcentaje de retención aplicado y monto del impuesto retenido y el
número de la factura emitida o número de la transacción realizada.

5. Estar al día en el cumplimiento de sus obligaciones tributarias.

La declaración a que se refiere el numeral 2) de este artículo, y las constancias de retención


prenumeradas que indica el numeral 4), se presentarán en los formularios que proporcione
la Superintendencia de Administración Tributaria, por medio documental, electrónico u otro
medio que disponga la misma.

El agente de retención es solidariamente responsable con el contribuyente obligado, si el


primero de los nombrados no efectuó la retención establecida en la ley.

El impuesto retenido no constituirá débito, ni crédito fiscal para el agente de retención, ni


podrá ser compensado con tributos, salvo lo dispuesto en el artículo 1 de la presente ley.

Artículo 8. Plazo para operar las retenciones. Las personas individuales o jurídicas a
quienes se les haya practicado una retención conforme a la presente ley, deberán operar la
retención en el mismo período impositivo del Impuesto al Valor Agregado, en el que se
declare la factura correspondiente.

Artículo 9. Retención entre agentes de retención. Cuando se realicen compras de bienes


o se adquieran servicios entre personas individuales o jurídicas con la calidad de agentes de
retención, deben abstenerse de efectuar la retención correspondiente.

Si el pago se realizare utilizando tarjeta de crédito o débito se aplicará la retención


establecida en los artículos 3 y 4 de la presente ley.

Artículo 10. Casos en los que no procede efectuar retenciones. Los agentes de
retención determinados en este capítulo, a excepción de los establecidos en los artículos 2,
3 y 4 de la presente ley, no practicarán la retención que corresponda, cuando les presten
servicios o hagan compras menores a dos mil quinientos quetzales (Q.2,500.00).

Artículo 11. Impuesto a pagar por el vendedor o prestador de servicios. El vendedor


del bien o prestador de servicios al que se le hayan efectuado retenciones, debe determinar
el impuesto de cada período impositivo, conforme lo dispuesto por la Ley del Impuesto al
Valor Agregado y al monto que resulte, deberá restar el monto del impuesto que le fue
retenido con base en este decreto, pagando el impuesto que resulte de dicha operación. En
caso no resulte impuesto a pagar, deberá sumarse al crédito que resulte en el siguiente
período impositivo y así sucesivamente hasta agotarlo, sin que el mismo pueda ser objeto
de compensación con otro tributo.

A los proveedores que se les hubiere efectuado retenciones por sus ventas o prestación de
servicios y que en un lapso de dos años consecutivos tengan un remanente de crédito
fiscal, el cual no pueda ser compensado contra débitos, podrá solicitar a la Administración
Tributaria que le aperture una cuenta bancaria especial a su nombre, con el objeto que una
vez le sea reconocida la procedencia de su crédito, se deposite la cantidad líquida y
exigible, a efecto que el contribuyente pueda girar con previa autorización de SAT para
realizar exclusivamente pagos de otros impuestos.

El monto a situar en la cuenta especial no podrá ser mayor que el monto total de las
retenciones no compensadas durante los dos años consecutivos a los que se refiere este
artículo.

En el caso de generarse rendimientos financieros en la cuenta especial, estos serán


propiedad del contribuyente sin menoscabo del pago del Impuesto sobre Productos
Financieros. Estas cuentas serán inembargables.

A la declaración del Impuesto al Valor Agregado presentada por el vendedor o prestador del
servicio se acompañarán las constancias de retención prenumeradas recibidas o se
consignarán detalladamente en el formulario que para el efecto proporcione la
Administración Tributaria; si la declaración se presenta por medios electrónicos, se
detallarán el monto de cada retención, datos de los contribuyentes que le hayan retenido, la
cantidad del impuesto que se les haya retenido, sin perjuicio que los documentos
permanezcan en poder del contribuyente, a disposición de la Administración Tributaria y por
el plazo de prescripción establecido en el Código Tributario.

La referida declaración deberá presentarse ante la Administración Tributaria, dentro del


plazo que la Ley del Impuesto al Valor Agregado establece para el efecto.

Artículo 12. Prohibiciones. No pueden actuar como agentes de retención del Impuesto al
Valor Agregado, las personas individuales o jurídicas en los siguientes casos:
1) Los que hayan sido sentenciados por delitos contra el patrimonio o contra el régimen
tributario, mientras no hayan sido rehabilitados.
2) Los fallidos o concursados, mientras no hayan obtenido su rehabilitación.
3) Los exportadores que no se hubieren inscrito ante la Administración Tributaria en el
registro de exportadores establecido en el artículo 1 de esta ley.

*La Administración Tributaria está facultada para verificar el cumplimiento de lo antes


dispuesto, y en caso detecte que un agente incurre en uno de los supuestos indicados en
los numerales precedentes o no cumpla con las obligaciones establecidas en el artículo 7
del presente Decreto, procederá a notificarle la suspensión como agente de retención.

La suspensión como agente de retención persistirá mientras continúen las causas que
dieron origen a tal suspensión. La referida suspensión será operada en los registros
tributarios correspondientes.

*Reformado el penúltimo párrafo por el Artículo 25 del Decreto Número 4-2012 del
Congreso de la República.

Artículo 13. Facultades. Le corresponde a la Superintendencia de Administración


Tributaria, el control, verificación y fiscalización de las retenciones establecidas en esta
disposición legal. También podrá activar, desactivar o suspender la calidad de agentes de
retención de aquellas personas individuales o jurídicas a las que en esta ley, se les
establece la obligación de actuar como agente de retención.

*La activación consistirá en un aviso de la Administración Tributaria al agente de retención


para que pueda dar inicio a las operaciones de retención. La desactivación consistirá en un
aviso de la Administración Tributaria al agente de retención que debe suspender sus
operaciones de retención, debido a la existencia de situaciones de riesgo o de
incumplimiento de las obligaciones como agente de retención, establecidas por la
Administración Tributaria. La suspensión se regirá por lo dispuesto en los artículos 7 y 12 de
esta Ley y el comportamiento tributario de los contribuyentes.

*Reformado el segundo párrafo por el Artículo 26 del Decreto Número 4-2012 del
Congreso de la República.

Artículo 14. Sanciones. Los agentes de retención que no enteren a la Administración


Tributaria el impuesto retenido, estarán sujetos a las sanciones reguladas en el Código
Tributario y el Código Penal, según lo que corresponda.

CAPITULO II
REGISTRO FISCAL DE IMPRENTAS
Artículo 15. Registro. Se crea el Registro Fiscal de Imprentas, con el objeto de llevar el
control de las imprentas y de las personas individuales o jurídicas denominadas en esta ley
como autoimpresores, que se dediquen, dentro de sus actividades, a la impresión de
facturas, facturas especiales, notas de débito o notas de crédito y otros documentos
establecidos en las leyes tributarias, y cuya impresión requiere autorización de la
Administración Tributaria.

Artículo 16. Obligados a inscribirse al Registro Fiscal de Imprentas. Deberán inscribirse


en el Registro Fiscal de Imprentas:

1. Las personas individuales o jurídicas que se dediquen dentro de sus actividades, a la


actividad de impresión de facturas, facturas especiales, notas de débito o notas de
crédito y otros documentos establecidos en las leyes tributarias, y cuya impresión
requiere autorización de la Administración Tributaria.
2. Las personas individuales o jurídicas que, mediante autorización de la Administración
Tributaria, autoimpriman facturas, facturas especiales, notas de débito o notas de
crédito y otros documentos establecidos en las leyes tributarias, por medio de
máquinas registradoras o bien por medio de sistemas computarizados.

3. Las personas individuales o jurídicas que presten servicios de impresión de facturas,


facturas especiales, notas de débito o notas de crédito y otros documentos
establecidos en las leyes tributarias, cuya impresión requiere autorización de la
Administración Tributaria.

El reglamento de la presente ley, regulará lo relativo al procedimiento de inscripción en el


Registro Fiscal de Imprentas, el funcionamiento de dicho registro, así como el procedimiento
de autorización y control de los documentos que impriman o auto-impriman las personas
inscritas en el registro.

Artículo 17. Obligaciones. Las personas individuales o jurídicas que dentro de sus
actividades se dediquen a la impresión de facturas, facturas especiales, notas de débito o
notas de crédito y otros documentos establecidos en las leyes tributarias, están obligadas a
cumplir con lo siguiente:

1. Constatar los datos contenidos en la resolución de autorización para la impresión de


documentos, entregada físicamente por el contribuyente o bien por vía electrónica
por la Administración Tributaria, en la página de Internet de la Administración
Tributaria o cualquier otro medio de comunicación utilizado por ésta. Dicha
resolución contendrá como mínimo, los datos siguientes:

a) Nombre o razón social del contribuyente;


b) Número de Identificación Tributaria del contribuyente;
c) Los números de serie de los documentos autorizados;
d) El rango de numeración de los documentos a imprimir; y,
e) Nombre de la imprenta autorizada para realizar el servicio.

2. Verificar que los documentos que se impriman, cumplan con los requisitos
establecidos en la ley y el reglamento correspondiente.

3. Para el caso de los autoimpresores, están obligados a verificar que los documentos
que autoimpriman, cumplan con los requisitos establecidos en la ley y el reglamento
correspondiente.

Presentar ante la Administración Tributaria, dentro de los primeros diez (10) días hábiles del
mes calendario inmediato siguiente, un informe en el cual indique todos los servicios de
impresión de facturas, facturas especiales, notas de débito o notas de crédito u otros
documentos establecidos en las leyes tributarias, que hubiere realizado durante el mes. El
incumplimiento de esta obligación, dará lugar a sancionar al propietario de la imprenta
infractora, con una multa de diez mil quetzales (Q.10,000.00) por cada vez que incumpla,
sin perjuicio de las responsabilidades civiles, penales y tributarias que de los hechos
probados se desprendan de conformidad con lo establecido en las leyes aplicables al caso
concreto.

El reglamento de la ley regulará lo relativo al medio y formato de presentación del informe


establecido en el párrafo anterior, así como el procedimiento a seguir.

Artículo 18. Autorización de documentos por medio de las imprentas. Los


contribuyentes podrán acreditar, a través del formulario que para el efecto proporcionará la
Administración Tributaria, a una o varias imprentas de las que se encuentren inscritas en el
Registro Fiscal de Imprentas, para que en su nombre soliciten electrónicamente la
autorización para la impresión de facturas, facturas especiales, notas de débito o notas de
crédito u otros documentos establecidos en las leyes tributarias.

Los contribuyentes darán aviso al Registro Fiscal de Imprentas, por cada imprenta que
deseen activar o inactivar para efectos de los registros y autorizaciones pertinentes.

Artículo 19. Responsabilidad de las empresas dedicadas al servicio de impresión. Las


personas individuales o jurídicas, que dentro de sus actividades se dediquen a prestar
servicios de impresión de facturas, facturas especiales, notas de débito o notas de crédito y
otros documentos establecidos en las leyes tributarias, serán responsables ante la
Administración Tributaria por los errores de impresión que les sean atribuibles, o por la
impresión y entrega de documentos, sin haber observado lo dispuesto en los artículos 15,
16 y 17 de este decreto.

En forma preventiva, la Superintendencia de Administración Tributaria, después de haberle


concedido audiencia a la persona dedicada a la impresión de documentos, la inhabilitará en
el Registro Fiscal de Imprentas, durante un plazo de diez días hábiles, cuando establezca
fehacientemente que realizó los servicios de impresión sin cumplir los procedimientos
establecidos en el presente Decreto, sin perjuicio de las responsabilidades civiles y penales
que de los hechos probados se desprendan de conformidad con las leyes aplicables.

Cuando la Administración Tributaria establezca la responsabilidad de las personas


individuales o jurídicas que presten servicios de impresión, referidos en este Decreto, en las
irregularidades que dieron origen a la inhabilitación preventiva a la que se refiere el párrafo
anterior; cancelará la inscripción en el Registro Fiscal de Imprentas emitiéndose la
resolución que en derecho corresponde.

CAPÍTULO III
BANCARIZACIÓN EN MATERIA TRIBUTARIA

*Artículo 20. Efectos tributarios. Los pagos que realicen los contribuyentes para respaldar
costos y gastos deducibles o constituyan créditos fiscales y demás egresos con efectos
tributarios, a partir de treinta mil Quetzales (Q.30,000.00), deben realizarse por cualquier
medio que faciliten los bancos del sistema, distinto al dinero en efectivo, en el que se
individualice a quien venda los bienes o preste los servicios objetos del pago. Dichos pagos
también podrán realizarse utilizando tarjeta de crédito, de débito o medios similares,
independientemente de la documentación legal que corresponda.

Para efectos de este artículo, se entenderá que existe una sola operación cuando se
realicen pagos a un mismo proveedor durante un mes calendario, o bien cuando en una
operación igual o superior al monto indicado en el párrafo anterior, el pago se efectúe
parcialmente o se fraccione el mismo. En ambos casos deben utilizar los medios indicados
en este artículo, de lo contrario el gasto no se considerará deducible y tampoco generará
derecho a crédito fiscal.

Las obligaciones tributarias que se generen por la permuta, mutuo de bienes no dinerarios u
otra clase de actos o contratos, que se paguen por medio distinto al pago en dinero en
efectivo o por cualquier medio que proporcionen los bancos del sistema o por medio de
tarjetas de crédito o de débito, deben formalizarse en escritura pública.

*Reformado totalmente por el Artículo 27 del Decreto Número 4-2012 del Congreso de
la República.
* Suspendido provisionalmente según Expediente 2836-2012 de la Corte de
Constitucionalidad de fecha 12 de octubre de 2012.
* Se declaró sin lugar la acción de inconstitucionalidad, según fallo de la Corte de
Constitucionalidad en expediente 2836-2012, publicada en el Diario de Centro América
el 26 de diciembre de 2012.

*Artículo 21. Obligación de registro y archivo. Para efectos tributarios, las personas
individuales o jurídicas que realizan transacciones comerciales conforme el artículo anterior,
por un monto a partir de treinta mil Quetzales (Q.30,000.00), deben conservar en sus
archivos contables por el plazo de cuatro años, los estados de cuenta de depósitos
monetarios o de ahorro, los estados de cuenta en el caso de tarjetas de crédito, así como
cualquier otro documento que compruebe la operación bancaria efectuada que individualice
al beneficiario, sin perjuicio de la obligación de resguardar los documentos contables que
establezcan otras leyes. Asimismo, las personas individuales o jurídicas obligadas a llevar
contabilidad de acuerdo con el Código de Comercio y otras leyes, deben registrar en la
misma tales pagos.

*Reformado totalmente por el Artículo 28 del Decreto Número 4-2012 del Congreso de
la República.

CAPÍTULO IV
REFORMAS AL DECRETO NÚMERO 6-91 DEL CONGRESO DE LA REPÚBLICA,
CÓDIGO TRIBUTARIO

CAPÍTULO V
REFORMAS AL DECRETO NÚMERO 27-92 DEL CONGRESO DE LA REPÚBLICA, LEY
DEL IMPUESTO AL VALOR AGREGADO

CAPÍTULO VI
CONTROL ADUANERO EN PUERTOS, AEROPUERTOS Y PUESTOS FRONTERIZOS
Artículo 54. Libre acceso. Para garantizar el ejercicio del control aduanero, la
Superintendencia de Administración Tributaria, tendrá libre acceso a los muelles, patios,
bodegas, almacenes, locales, instalaciones y recintos de empresas portuarias, zonas libres
y otros lugares donde permanezcan mercancías sujetas o no al pago de derechos
arancelarios a la importación e impuestos, a la espera que se formalicen las operaciones o
regímenes aduaneros que correspondan. Los empleados o funcionarios de la
Superintendencia de Administración Tributaria deberán identificarse plenamente.

Artículo 55. Control aduanero. La Superintendencia de Administración Tributaria, con


base a información que reciba por cualquier medio o a datos provenientes de los
manifiestos de carga transmitidos por medios electrónicos y otros medios, ejercerá control
inmediato al arribo de las mercancías a los recintos portuarios y procederá a establecer las
medidas que sean necesarias para garantizar que todas las mercancías desembarcadas
han sido debidamente manifestadas. Además, deberá tomar control sobre las mercancías
situadas en los lugares indicados en el artículo anterior, previo al despacho de las mismas.
Para el ejercicio de dicho control, el servicio aduanero está facultado para colocar
marchamos o precintos aduaneros a todos los contenedores inmediatamente a su arribo,
abrir contenedores, ordenar la descarga de mercancías, abrir bultos, ordenar la reubicación
de contenedores y medios de transporte, requerir documentación y practicar las medidas de
control necesarias en resguardo de los intereses fiscales. En el caso que otras autoridades
deban realizar inspecciones sobre las mismas mercancías, la Superintendencia de
Administración Tributaria se asegurará que los controles sean coordinados. El resultado de
las actuaciones deberá hacerse constar en acta administrativa.

Artículo 56. Responsabilidad. Los empleados, funcionarios, gerentes, directivos,


representantes legales de las empresas portuarias, zonas libres y depositarios de
mercancías, que nieguen u obstaculicen el libre acceso de las autoridades aduaneras a

Página 330 de 577


muelles, patios, bodegas, almacenes, locales, instalaciones y recintos donde permanezcan
mercancías bajo control aduanero, o bien obstaculicen el ejercicio de este último, serán
responsables de conformidad con el Código Penal y demás leyes aplicables.

Artículo 57. Registro de cancelación de tránsitos, exportaciones y reexportaciones. El


empleado de la Superintendencia de Administración Tributaria que registre en el sistema
informático la cancelación de tránsitos aduaneros, exportaciones y reexportaciones sin que
efectivamente el medio de transporte y las mercancías hayan sido entregadas y recibidas en
los recintos aduaneros o salido del territorio nacional, según corresponda, será responsable
por su actuación de conformidad con el Código Penal y la Ley Contra la Defraudación y el
Contrabando Aduaneros.

Para el caso del tránsito terrestre, la Superintendencia de Administración Tributaria iniciará


la persecución penal, presentando la denuncia respectiva ante la autoridad competente
inmediatamente después que tenga conocimiento que las mercancías no han sido
registradas en los sistemas de control de la aduana del primer país vecino donde arriben las
mercancías que han sido enviadas en tránsito internacional, en exportación o
reexportación. Para el caso del tránsito marítimo la Superintendencia de Administración
Tributaria, iniciará la persecución penal, presentando la denuncia respectiva ante la
autoridad competente inmediatamente después que tenga conocimiento que las mercancías
no han sido efectivamente embarcadas en los puertos respectivos.

CAPÍTULO VII
REFORMAS AL DECRETO NÚMERO 58-90 DEL CONGRESO DE LA REPÚBLICA, LEY
CONTRA LA DEFRAUDACIÓN Y EL CONTRABANDO ADUANEROS

CAPÍTULO VIII
“CONSEJO INTERINSTITUCIONAL”

Artículo 63. Creación del Consejo. Se crea el Consejo Interinstitucional para la


Prevención, Combate a la Defraudación Fiscal y al Contrabando Aduanero, como un órgano
de apoyo y asesoría que fortalecerá la Administración Tributaria.

Artículo 64. Funciones. El Consejo Interinstitucional tendrá las funciones siguientes:

1. Ser el órgano asesor y consultor de la Superintendencia de Administración


Tributaria.

2. Apoyar a la Administración Tributaria en las acciones que ésta emprenda en la


Prevención, Combate y Erradicación de la Defraudación Tributaria y Contrabando
Aduanero.

Artículo 65. Integración. El Consejo Interinstitucional para la Prevención, Combate a la


Defraudación Fiscal y al Contrabando Aduanero estará integrado por siete miembros, cada
uno de los cuales representará las siguientes instituciones:

a) Superintendencia de Administración Tributaria –SAT-, quien preside;

b) Corte Suprema de Justicia;

c) Ministerio de Finanzas Públicas;

Página 331 de
577
d) Ministerio de Gobernación;

e) Ministerio Público;

f) Procuraduría General de la Nación ;y,

g) Ministerio de Economía.

Artículo 66. Presidencia. La presidencia del Consejo Interinstitucional para la Prevención,


Combate a la Defraudación Fiscal y al Contrabando Aduanero le corresponde al
representante de la Superintendencia de Administración Tributaria –SAT-.

Artículo 67. Funcionamiento. El funcionamiento del Consejo Interinstitucional para la


Prevención, Combate a la Defraudación Fiscal y al Contrabando Aduanero, se regirá por el
reglamento interno que emita dicho Consejo. En ningún caso los acuerdos a que arribe
tendrán carácter vinculante.

CAPÍTULO IX
DISPOSICIONES TRANSITORIAS Y FINALES

Artículo 68. Derogatoria. Se deroga el artículo 1 del Decreto Número 03-04 del Congreso
de la República, el cual reformó el artículo 30 del Decreto Número 6-91 del Congreso de la
República, Código Tributario.

Se deroga el artículo 3 del Decreto Número 03-04 del Congreso de la República, que
adicionó dos párrafos al artículo 40 del Decreto Número 6-91 del Congreso de la República,
Código Tributario.

Se deroga el artículo 12 del Decreto Número 03-04 del Congreso de la República, el cual
adicionó los incisos 14, 15, 16, 17, 18, 19 y 20 al artículo 98 del Decreto Número 6-91 del
Congreso de la República, Código Tributario.

Se deroga el artículo 14 del Decreto Número 03-04 del Congreso de la República, el cual
reformó el artículo 101 del Decreto Número 6-91 del Congreso de la República, Código
Tributario.

Se deroga el artículo 19 del Decreto Número 03-04 del Congreso de la República, que
reformó el numeral 2 y adicionó los numerales 8 y 9 al artículo 112 del Decreto Número
6-91 del Congreso de la República, Código Tributario.

Se deroga el artículo 21 del Decreto Número 03-04 del Congreso de la República, el cual
reformó el artículo 142 del Decreto Número 6-91 del Congreso de la República, Código
Tributario.

Se deroga el artículo 23 del Decreto Número 03-04 del Congreso de la República, que
adicionó un quinto párrafo al artículo 153 del Decreto Número 6-91 del Congreso de la
República, Código Tributario.

Se deroga el artículo 25 del Decreto Número 03-04 del Congreso de la República, que
reformó el artículo 165 del Decreto Número 6-91 del Congreso de la República, Código
Tributario.

Se derogan todas las disposiciones legales que se opongan a lo establecido en esta ley.
Artículo 69. Transitorio. La Superintendencia de Administración Tributaria, debe
implementar, dentro del plazo de quince (15) días hábiles siguientes al inicio de la vigencia
de esta ley, una base de datos que permita contar con suficiente información para efectos
de fiscalización, de las personas indicadas en el artículo 15 del presente decreto y de los
contribuyentes y numeración de los documentos que se indican, así como cualquier otra
información que estime conveniente para el ejercicio de sus fines.

Artículo 70. Transitorio. La Superintendencia de Administración Tributaria implementará


dentro del plazo de treinta (30) días hábiles siguientes al inicio de la vigencia de esta ley, los
sistemas informáticos y bases de datos necesarios para la administración y control de las
obligaciones contenidas en el artículo 16 del presente decreto.

Artículo 71. Transitorio. Los contadores públicos y auditores inscritos en la Administración


Tributaria, al momento de empezar a regir el presente decreto, para los efectos de lo
dispuesto en el artículo 48 del mismo, que adiciona el artículo 24 “B” al Decreto Número 27-
92 del Congreso de la República, deben presentar la solicitud indicada en la literal a) de
dicho artículo, para actualizar sus datos y la respectiva constancia de colegiado activo,
dentro del plazo de treinta (30) días contados a partir de la vigencia de este decreto. No
deberán acompañar los documentos indicados en la literal b) de la norma citada, si en su
oportunidad se dejó copia en el Registro de Contadores de la Administración Tributaria.

Artículo 72. Transitorio. Las personas indicadas en el artículo 16 de esta ley, deberán
inscribirse en el Registro Fiscal de Imprentas dentro del plazo de dos meses contados a
partir de la vigencia de este decreto.

Artículo 73. Transitorio. Dentro del plazo de treinta (30) días hábiles contados a partir de la
fecha que entre en vigencia el presente decreto, los contribuyentes del Impuesto al Valor
Agregado que utilicen facturas impresas, deberán informar a la Administración Tributaria
cuántas facturas autorizadas tienen pendiente de utilización y su correspondiente
numeración, previo a la vigencia de esta ley. Para el efecto indicará lo siguiente: a) la
cantidad de facturas y su numeración correlativa; b) el número de la autorización emitida por
la Administración Tributaria; y c) Número de Identificación Tributaria del propietario del
establecimiento.

Las facturas impresas y autorizadas por la Administración Tributaria que se encuentren


pendientes de utilizar a la fecha de vigencia de esta ley, podrán utilizarse hasta agotar la
existencia y serán válidas para documentar el crédito fiscal.

Artículo 74. Transitorio. Dentro del plazo máximo de treinta (30) días contados a partir del
día siguiente de la publicación de la presente ley, el Organismo Ejecutivo deberá emitir el
reglamento que desarrolle lo establecido en los capítulos I, II y III del presente decreto; el
reglamento de la Ley del Impuesto al Valor Agregado.

Artículo 75. Transitorio. La Administración Tributaria dispondrá de seis meses, a partir


de la fecha en que entren en vigencia los capítulos I, II, III de la presente ley, para el efecto
de implementar en forma programada y progresiva los procesos, procedimientos,
comunicaciones y sistemas que corresponda para la aplicación de las normas de este
cuerpo legal.

Artículo 76. Vigencia. Los artículos 38, 51, 52, 53, 58, 59, 60 y 62 del presente Decreto
empezarán a regir ocho (8) días después de su publicación en el Diario Oficial, y el
articulado restante empezará a regir el 1 de agosto del año 2006.

(Artículo 74. Decreto Número 4-2012 del Congreso de la República). Reglamentos. El


Organismo Ejecutivo, por conducto del Ministerio de Finanzas Públicas, debe emitir los
reglamentos o reformar los que correspondan, dentro del plazo de noventa (90) días
contados a partir de la fecha de publicación en el Diario de Centroamérica.

(Artículo 75. Decreto Número 4-2012 del Congreso de la República). Derogatorias. Se


derogan:

a. El artículo 51 del Decreto Número 27-92 del Congreso de la República, Ley del
Impuesto al Valor Agregado y sus reformas.

b. El segundo párrafo del artículo 89 del Decreto Número 6-91 del Congreso de la
República, Código Tributario y sus reformas.

c. El artículo 498 del Decreto Número 17-73 del Congreso de la República, Código
Penal y sus reformas.

d. El artículo 24 de la Ley del Impuesto de Timbres Fiscales y de Papel Sellado


Especial para Protocolos, Decreto Número 37-92 del Congreso de la República y
sus reformas.

e. Se derogan todas las disposiciones legales que se opongan a lo establecido en


esta ley.

(Artículo 76. Decreto Número 4-2012 del Congreso de la República). Aplicación de las
reformas. Las reformas contenidas en el presente decreto se aplicarán de conformidad con
lo dispuesto en el artículo 7 del Código Tributario, Decreto Número 6-91 del Congreso de la
República.

(Artículo 77. Decreto Número 4-2012 del Congreso de la República). Vigencia. El


presente Decreto entrara en vigencia ocho días después de su publicación en el Diario
Oficial.

REMÍTASE AL ORGANISMO EJECUTIVO PARA SU SANCIÓN, PROMULGACIÓN


Y PUBLICACIÓN.

EMITIDO EN EL PALACIO DEL ORGANISMO LEGISLATIVO, EN LA CIUDAD DE


GUATEMALA, EL SEIS DE JUNIO DE DOS MIL SEIS.

JORGE MÉNDEZ HERBRUGER


PRESIDENTE DE COMISIÓN PERMANENTE

MAURICIO NOHÉ LEÓN CORADO SIERRA OTTO ELY ZEA SIERRA


SECRETARIO SECRETARIO

PALACIO NACIONAL: Guatemala, veinte de junio del año dos mil seis.

PUBLÍQUESE Y CUMPLASE

BERGER PERDOMO
María Antonieta de Bonilla Julio Cesar Godoy Anléu
MINISTRA DE FINANZAS PÚBLICAS Primer Viceministro
Encargado del Despacho Ministerial
Ministerio de Gobernación

MARCIO CUEVAS QUEZADA Lic. Jorge Raúl Arroyave Reyes


Ministro de Economía SECRETARIO GENERAL
DE LA PRESIDENCIA DE LA REPÚBLICA
DECRETO NÚMERO 58-90

El Congreso de la República de Guatemala,

CONSIDERANDO:

Que el Gobierno de la República ha adoptado disposiciones tendientes a la reestructuración


y perfeccionamiento del sistema aduanero del país, siendo indispensable para
complementarlas emitir las medidas que permitan el control efectivo del contrabando y
defraudación en el ramo aduanero, así como combatir eficazmente la corrupción, que
durante muchos años se ha agudizado en la internación y egreso de mercancías, a efecto
de que las mismas ingresen por las vías legalmente establecidas y se cancelen los tributos
correspondientes.

POR TANTO,

En el ejercicio de las atribuciones que le confiere el Artículo 171, inciso a) de la Constitución


Política de la República de Guatemala.

DECRETA:

La siguiente:

LEY CONTRA LA DEFRAUDACION Y EL CONTRABANDO


ADUANEROS

CAPITULO I
DE LA DEFRAUDACIÓN Y CONTRABANDO ADUANEROS

ARTICULO 1. DE LA DEFRAUDACIÓN ADUANERA.


Defraudación en el ramo aduanero es toda acción u omisión por medio de la cual se evade
dolosamente, en forma total o parcial, el pago de los tributos aplicables al régimen
aduanero.

También constituye defraudación la violación de las normas y aplicación indebida de las


prohibiciones o restricciones previstas en la legislación aduanera, con el propósito de
procurar la obtención de una ventaja infringiendo esa legislación.

ARTICULO 2. * DE LOS CASOS ESPECIALES DE DEFRAUDACIÓN ADUANERA.


Son casos especiales de defraudación en el ramo aduanero:

a) La realización de cualquier operación empleando documentos en los que se alteren


las referencias a calidad, clase, cantidad, peso, valor, procedencia u origen de las
mercancías.

b) La falsificación del conocimiento de embarque, guía aérea, carta de porte, factura


comercial, carta de corrección o certificado de origen o cualquier documento equivalente, sin
perjuicio de la responsabilidad en que se incurra por el hecho mismo de la falsificación.
c) La sustitución de las mercancías exportadas o importadas temporalmente, al tiempo de
efectuarse la reimportación o la exportación.

d) La utilización de mercancías importadas al amparo de una franquicia o reducción del


pago de los tributos aplicables, en fines distintos de aquéllos para los cuales fue concedida
la franquicia o reducción.

e) La celebración de contratos de cualquier naturaleza, con base en documentos que


amparen mercancías total o parcialmente exentas del pago de derechos e impuestos a la
importación, sin la previa autorización que sea necesaria.

f) La enajenación, por cualquier título de mercancías importadas temporalmente, cuando no se


hayan cumplido las formalidades aduaneras para convertir dicha importación en definitiva.

g) La disminución dolosa del valor o de la cantidad de las mercancías objeto de aforo, por
virtud de daños, menoscabo, deterioros o desperfectos, en forma ostensiblemente mayor a
la que debiera corresponder.

h) Las disminuciones indebidas de las unidades arancelarias, que durante el proceso del
aforo se efectúen o la fijación de valores que no estén de acuerdo con lo dispuesto por la
legislación arancelaria vigente.

i) La declaración inexacta de la cantidad realmente ingresada o egresada introducida al


territorio aduanero nacional.

j) La obtención ilícita de alguna concesión, permiso o licencia para importar mercancías total
o parcialmente exentas o exoneradas de tributos.

k) La determinación del precio base de las mercancías objeto de subasta, con valor inferior
al que corresponda.

l) Usar forma o estructura jurídica manifiestamente inadecuada, para eludir tributos.

m) Tener en su poder mercancías no originarias del país, en cantidades mayores a las


amparadas por los documentos de importación o internación respectivos.

n) La omisión de declarar o la declaración inexacta de las mercancías o de los datos y


requisitos necesarios para la correcta determinación de los tributos de importación, en
pólizas de importación, formularios aduaneros u otras declaraciones exigidas por la
autoridad aduanera para este efecto.

ñ) Efectuar las declaraciones de mercancías consignando un valor en aduanas menor al


precio realmente pagado o por pagar, con el ánimo de omitir total o parcialmente el pago de
la obligación tributaria aduanera, mediante la aportación de datos inexactos en las
declaraciones respectivas, sustentado en facturas u otro tipo de documentos comerciales o
con documentos de transporte alterados o falsificados o que no correspondan a la
transacción comercial efectuada.

o) Simular la importación, exportación, reexportación o acogerse a cualquier otro régimen u


operación aduanera con el fin de obtener beneficios fiscales, tributarios o de cualquier otra
índole que otorgue el Estado.
*Adicionada la literal n) por el Artículo 9 del Decreto Número 30-2001 del Congreso de la
República de Guatemala.

*Adicionada la literal ñ) por el Artículo 58, del Decreto Del Congreso Número 20-2006 el 06-
07-2006

*Adicionada la literal o) por el Artículo 59, del Decreto Del Congreso Número 20-2006 el 06-
07-2006

ARTICULO 3. DEL CONTRABANDO ADUANERO.


Constituye contrabando en el ramo aduanero, la introducción o extracción clandestina al y
del país de mercancías de cualquier clase, origen o procedencia, evadiendo la intervención
de las autoridades aduaneras, aunque ello no cause perjuicio fiscal.

También constituye contrabando la introducción o extracción del territorio aduanero nacional


de mercancías cuya importación o exportación está legalmente prohibida o limitada.

ARTICULO 4. DE LOS CASOS ESPECIALES DE CONTRABANDO ADUANERO.


Son casos especiales de contrabando en el ramo aduanero:

a) El ingreso o la salida de mercancías por lugares no habilitados.

b) La sustracción, disposición o consumo de mercancías almacenadas en los depósitos de


aduana, sean éstos públicos o privados, o en recintos habilitados al efecto, antes del pago
de los derechos de importación correspondiente.

c) El embarque, desembarque o transbordo de mercancías sin cumplir con los trámites


aduaneros correspondientes.

d) La internación o extracción clandestina de mercancías, ocultándolas en dobles fondos, en


otras mercancías, en el cuerpo o en el equipaje de las personas o bien usando cualquier
otro medio que tenga por objeto evadir el control aduanero.

e) La internación de mercancías procedentes de zonas del territorio nacional que disfrutan de


regímenes fiscales exoneratorios o en cualquier forma privilegiados, a otros lugares del país
donde no existen tales beneficios, sin haberse cumplido los trámites aduaneros correspondientes.

f) El lanzamiento en el territorio del país o en su mar, territorial de mercancías extranjeras


con el objeto de utilizarlas evadiendo a la autoridad aduanera.

g) La violación de precintos, sellos, puertas, envases, y otros medios de seguridad de


mercancías cuyos trámites aduaneros no hayan sido perfeccionados o que no estén
destinadas al país.

h) Cualquier otra forma de ocultación de mercancías al tiempo de ser introducidas o sacadas


del territorio aduanero nacional o durante las operaciones de registro o el acto de aforo.

ARTICULO 5. * DE LA INTRODUCCIÓN DE MERCANCÍAS DE CONTRABANDO.


Se presume que ha introducido mercancías de contrabando:
a) Quien las venda directa o indirectamente al público, en establecimientos comerciales o
domicilios particulares y no puedan acreditar su importación legítima.

b) El que las conduzca a bordo de un vehículo en tránsito aduanero sin estar manifestadas
o cuya propiedad no conste en los respectivos documentos oficiales.

c) La persona que se dedica a la prestación de servicios de transporte, si en sus bodegas


existen algunas no originarias del país sin estar amparadas por los documentos de
importación, internación o tránsito respectivos. d) El conductor de un vehículo en cuyo
interior no se encuentren las mercancías en tránsito aduanero que debiera contener.

e) Quien arribe de manera forzosa a un lugar que no se halle bajo control aduanero, sin dar
cuenta, dentro de las veinticuatro horas siguientes de la ocurrencia de tal hecho, a la
autoridad aduanera más cercana.

f) La persona individual o jurídica que habiendo declarado conforme el régimen legal


aduanero y con autorización de la autoridad aduanera participe en un tránsito internacional
o traslado de mercancías en el territorio nacional, pero no cumpla con arribarlas o
ingresarlas a los destinos declarados y previamente autorizados, en ambos casos, por la
autoridad aduanera, en las situaciones siguientes:

1. El propietario de la mercancía, el consignatario, importador, el transportista o el conductor


del vehículo, que realizando un tránsito aduanero declarado y autorizado, de una aduana de
entrada a otra aduana de salida, no lo haga por la ruta fiscal o vía autorizada para el efecto
por la autoridad aduanera; abandone dicha ruta con el propósito de descargar la mercancía
en lugar distinto del destino que declaró; no concluya el tránsito aduanero dentro del plazo
fijado en el documento que autorizó dicha operación aduanera; o no se presente para
egresar la mercancía en la aduana de salida que declaró al ingresar al territorio nacional.

2. El propietario de la mercancía, el consignatario, importador, el transportista o el conductor


del vehículo, que realizando un tránsito interno o traslado aduanero declarado y autorizado,
hacia y desde zonas francas, almacenes fiscales o depósitos aduaneros, no lo haga por la
ruta fiscal o vía autorizada para el efecto por la autoridad aduanera; abandone dicha ruta
con el propósito de descargar la mercancía en lugar distinto del destino que declaró; no
concluya el tránsito o traslado aduanero, dentro del plazo fijado por el Servicio Aduanero; o
no ingrese la mercancía en el almacén fiscal o depósito aduanero, que consignó al ingresar
al territorio nacional; o que habiendo declarado que la mercancía ingresada a territorio
nacional se procesaría en zona franca, viola el régimen legal correspondiente.

3. El Agente Aduanero que intervenga y actúe en la elaboración, presentación y liquidación


de la declaración de mercancías necesario para la autorización del tránsito o traslado de las
mercancías, cuando éstas se lleven a otro destino, y omita informar a la Administración
Tributaria que el tránsito o traslado no se realizó, o no se cumplió conforme a los destinos
que fueron declarados y que autorizó la Autoridad Aduanera, dentro de los cinco días
hábiles siguientes al plazo en el que debió haber finalizado el tránsito o traslado autorizado.

4. El representante legal de almacén fiscal o depósito aduanero, que habiendo emitido carta
de aceptación para la recepción de las mercancías bajo el régimen aduanero que
corresponda haya comunicado a la autoridad aduanera su compromiso de prestar este
servicio; y al no concretarse el mismo omita comunicarlo a dicha autoridad.

Cuando la autorización, la comunicación a la autoridad y la omisión de informarle que no se


concretó la prestación de servicio, se imputen a un empleado, el representante legal y su
representada, serán solidariamente responsables.

Página 340 de 577


La comunicación a que se refiere este numeral, deberá presentarse a la Autoridad Aduanera
dentro de los cinco días hábiles siguientes al plazo en que debió concretarse el arribo de la
mercancía al depósito aduanero o almacén fiscal

5. El propietario, en su caso, o la persona que a título de arrendatario, usufructuario, u otro,


ejerce el dominio del inmueble en el que las autoridades competentes encuentren
mercancías ingresadas al territorio nacional, provenientes del incumplimiento del tránsito o
traslado declarado conforme el respectivo régimen legal aduanero.

*Adicionada la literal f) por el Artículo 10 del Decreto Número 30-2001 del Congreso de la
República de Guatemala.

*Reformado el numeral 2 de la literal f) por el Artículo 57, del Decreto Número 14-2013 el 03-
12-2013

*Reformado el numeral 3 y adicionado un párrafo al numeral 4 de la literal f) por los Artículos


58 y 59, del Decreto Número 14-2013 el 03-12-2013

ARTICULO 6. * De la constitución de delito.


La defraudación y el contrabando aduaneros constituirán delito cuando de la valoración que
realice la autoridad aduanera se determine que el valor en Aduana de las mercancías
involucradas en el acto tenga monto superior al equivalente a tres mil pesos
centroamericanos ($CA 3,000.00) o exceda el tres por ciento (3%) del valor FOB total del
embarque. La Autoridad Aduanera aplicará el menor de los montos arriba indicados. En el
caso de defraudación aduanera se constituirá el delito cuando medie intención de evadir
tributos o infringir la legislación aduanera, siempre y cuando el valor de las mercancías
supere el monto o porcentaje establecidos en este párrafo.

De no superar el monto al que se refiere el párrafo anterior, constituirá infracción tributaria y


la misma se resolverá administrativamente, en la forma que al efecto establezca el
Directorio de la Superintendencia de Administración Tributaria -SAT- para lo cual emitirá el
Acuerdo respectivo, salvo el caso de excedentes de mercancías no declaradas para las que
se aplicará el procedimiento establecido en la Ley Nacional de Aduanas. Sin embargo, la
Superintendencia de Administración Tributaria -SAT- deberá proceder a la destrucción de
las mercancías, cuando no pueda establecerse la propiedad de las mismas o no se cumpla
con los requisitos no tributarios que se requieran tanto para su nacionalización como para
su comercialización, así como en los casos que de haberse excedido el monto indicado en
el párrafo anterior, se hubiera incurrido en los delitos de contrabando aduanero o casos
especiales de contrabando aduanero. Se exceptúan los casos en que se documente con la
declaración de mercancías el sometimiento a un régimen aduanero, en los cuales la
Superintendencia de Administración Tributaria -SAT-, previa verificación que se cumplió con
todo el procedimiento de despacho aduanero hasta concluir con el levante de las
mercancías, impondrá las sanciones respectivas y devolverá las mismas a su propietario.
En todo caso, una vez verificados tales extremos, la destrucción se realizará en un plazo no
mayor de diez (10) días, contados a partir de la fecha en que las instituciones del Estado
competentes, hayan otorgado su anuencia para la realización de este acto.

La autoridad aduanera deberá mantener actualizada su base de datos para la consulta de


precios de referencia, la cual deberá utilizar para la determinación del valor de las
mercancías, de conformidad con el Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VII del
Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT) de 1994. La Autoridad
Aduanera deberá poner el servicio de referencia de forma electrónica y gratuita a
disposición de los contribuyentes.

Página 341 de
577
*Reformado por el Artículo 11 del Decreto Número 30-2001 del Congreso de la República
de Guatemala, declarado inconstitucional parcialmente por el Expediente Número 1553-
2001 de la Corte de Constitucionalidad.

*Reformado por el Artículo 60, del Decreto Número 14-2013 el 03-12-2013

ARTICULO 6 BIS.* Obligación.


Los Ministerios de Salud Pública y Asistencia Social, de Agricultura, Ganadería y
Alimentación, de Energía y Minas, los demás ministerios, así como las dependencias y
entidades del Estado, en el ámbito de su competencia, están obligadas, a prestar el auxilio
necesario que la Autoridad Aduanera, el Ministerio Público o la Policía Nacional Civil le
requieran, respecto de las mercancías que hayan sido incautadas por presumirse la
comisión de delitos de contrabando aduanero o de casos especiales de contrabando
aduanero. Asimismo, deberán prestar el auxilio necesario e inmediato a las autoridades
respectivas para verificar el cumplimiento de las obligaciones no tributarias que se requiera
a las mercancías para poder ser importadas o comercializadas en el país, extremos que
deberán hacer constar a través de informes circunstanciados. El funcionario que se niegue a
prestar el auxilio a que se refiere esta disposición o lo preste de forma negligente, incurrirá
en las responsabilidades civiles, penales y administrativas que correspondan.

Si se determina, que existen razones suficientes para considerar la comisión de los delitos
de contrabando aduanero y casos especiales de contrabando aduanero, las autoridades
correspondientes deberán proceder de conformidad con lo establecido en el artículo 16
inciso c) de la presente Ley, salvo que la legislación especial de la materia, según el
producto, bien o artículo de que se trate establezca un procedimiento específico.

La obligación a la que se refiere este artículo, será extensiva a los casos de mercancías
cuyo valor no exceda del monto y porcentaje indicados en el artículo 6 de esta Ley, cuando
deba resolverse administrativamente.

*Adicionado por el Artículo 61, del Decreto Número 14-2013 el 03-12-2013

CAPITULO II
DE LAS SANCIONES

ARTICULO 7. * DE LAS SANCIONES.


Los actos constitutivos de defraudación o contrabando en el ramo aduanero, serán
sancionados de la siguiente manera:

a) Los autores, con prisión de siete a diez años.

b) Los cómplices, con prisión de dos a cuatro años.

c) Los encubridores, con prisión de uno a dos años.

Cuando los encubridores o cómplices sean funcionarios, cualquier servidor público o Agente
Aduanero, se les aplicará la pena correspondiente a los autores.

En todos los casos se aplicarán además, multa equivalente al valor de la mercancía o


bienes involucrados en la infracción, la cancelación de la patente de comercio, tomando en
cuenta el beneficio obtenido o pretendido obtener por el infractor, sin perjuicio de las otras
sanciones establecidas en la legislación aduanera y en la ordinaria
*Reformada la literal a) por el Artículo 60, del Decreto Del Congreso Número 20-2006 el 06-07-2006

ARTICULO 8. Derogado

*Derogado por el Artículo 62, del Decreto Número 14-2013 el 03-12-2013

ARTICULO 9.* DE LAS PENAS ACCESORIAS.


En todos los casos de esta Ley la pena de prisión, además de las indicadas como
accesorias para ellas en el Código Penal, lleva consigo y con igual carácter la de
inhabilitación absoluta si se tratare de funcionarios o empleados públicos o la inhabilitación
especial si se tratare de agentes aduaneros, transportistas aduaneros, depositarios
aduaneros y otra clase de infractores, en ambos casos estas penas se aplicarán, durante el
cumplimiento de la prisión y cumplida ella por el doble de la pena impuesta.

Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo anterior, todas las penas para los autores y demás
partícipes de los hechos delictivos que en esta Ley se establecen, llevan como accesorias el comiso
de las mercancías, bienes, artículos, vehículos y otros instrumentos utilizados para el hecho.

*Reformado el primer párrafo por el Artículo 61, del Decreto Del Congreso Número 20-2006
el 06-07-2006

*Reformado el segundo párrafo por el Artículo 63, del Decreto Número 14-2013 el 03-12-2013

ARTICULO 10. DE LOS VEHÍCULOS.


Los vehículos que se hubieren utilizado para el transporte de las mercancías, bienes o
artículos y demás instrumentos del delito o falta, no caerán en comiso si se prueba que son
propiedad de terceras personas sin culpabilidad alguna en el hecho.

CAPITULO III
DE LA APLICACIÓN Y DISPOSICIONES ESPECIALES

ARTICULO 11. DE LA APLICACIÓN.


Los conceptos y disposiciones del Código Penal, serán aplicables a los delitos y faltas de
que trata esta Ley en todo aquello que no estuviere modificado o especialmente
considerado por ella.

ARTICULO 12. CIRCUNSTANCIAS AGRAVANTES.


Además de las circunstancias agravantes de la responsabilidad penal contenidas en el
Código Penal, lo son para los efectos de esta Ley las siguientes:

a) Ser el infractor propietario o empleado de empresas de transporte nacional o


internacional, si la infracción se comete haciendo uso de vehículos pertenecientes a dichas
empresas.

b) Ser el infractor funcionario o empleado aduanero de la Administración Pública, miembro


de las Fuerzas Armadas, de la Policía Nacional, de la Guardia de Hacienda o Agente
Aduanero.

c) Pertenecer el infractor a grupos organizados para realizar contrabando o para defraudar


al Estado.
d) Que la infracción esté vinculada con actividades que tiendan a lesionar la seguridad
nacional o la salud pública.

ARTICULO 13. DE LOS HECHOS COMETIDOS POR DIRECTIVOS O EMPLEADOS DE


PERSONAS JURÍDICAS.
Cuando el hecho fuere cometido por un directivo o empleado de una persona jurídica, en
beneficio de ésta, además de las responsabilidades penales en que incurran los autores y
demás partícipes, la persona jurídica quedará afecta a las multas y responsabilidades civiles
en que hubieren incurrido éstos, y en caso de reincidencia se ordenará por la misma
autoridad que conozca de la infracción, la disolución y liquidación judicial de dicha persona
jurídica.

ARTICULO 14.* Del conocimiento de la comisión de delitos.


Los funcionarios aduaneros o cualquier servidor público que como tales tuvieren
conocimiento de la comisión de los delitos a que se refiere esta Ley y no la denunciaren,
serán sancionados conforme al Código Penal.

*Reformado por el Artículo 64, del Decreto Número 14-2013 el 03-12-2013

ARTICULO 15. DE LA ELEVACIÓN DE LA PENA.


Si el hecho fuere cometido por funcionarios aduaneros, Agentes Aduaneros, o miembros de
las Fuerzas Armadas, de la Policía Nacional, o de la Guardia de Hacienda, o con su
participación, la pena para ellos, se elevará al doble de la señalada por esta Ley para el
delito o falta de que se trate.

ARTICULO 16. * DE LAS REGLAS ESPECIALES.


Sin perjuicio de las reglas generales establecidas en el Código Penal o en el Código
Procesal Penal, deberán observarse en los procesos de que se trate, ya que se refieran a
delitos o faltas, las siguientes reglas especiales:

a) Los aforos, determinación de tributos y avalúos correspondientes a las mercancías,


bienes o artículos objeto de la infracción, realizados por las autoridades aduaneras de
acuerdo con su procedimiento, servirán en todo caso para determinar la calidad de la
infracción así como la pena y demás conceptos para la aplicación de esta Ley.

b) Las mercancías, bienes, artículos, vehículos u otros bienes utilizados en la comisión de la


infracción, permanecerán depositados en poder de las autoridades aduaneras a la orden de
la autoridad judicial que estuviere conociendo de los procedimientos respectivos, en
consecuencia, cualquier autoridad que incaute los objetos enviará los mismos a la autoridad
aduanera más próxima. La autoridad aduanera al momento de recibirlos, procederá a su
valoración para establecer si debe seguirse el procedimiento administrativo descrito en el
segundo párrafo del artículo 6 de esta Ley o si debe denunciar la comisión de delito ante las
autoridades respectivas. Cuando el monto de los bienes incautados sea superior al
establecido en el artículo 6 de la presente Ley la denuncia será obligatoria y deberá
realizarse en un plazo que no exceda de cinco días.

c) Cuando las mercancías, bienes o artículos objeto del delito de defraudación aduanera sean
de fácil deterioro o descomposición, la autoridad aduanera, con autorización de autoridad
judicial competente, procederá a venderlas utilizando para ello el mecanismo más expedito,
después de haber practicado el aforo, y conservando en depósito el producto de la venta. Es
requisito indispensable para que el juez autorice la venta, la verificación del cumplimiento de
cualquier requisito no arancelario aplicable, para su importación o el cumplimiento de toda la
legislación vigente para su comercialización en el país, según sea el caso.

En los casos que la autoridad judicial competente no autorice la venta, la autoridad


aduanera deberá proceder a la inmediata destrucción de las mercancías, bienes o artículos
que son objeto de la comisión del delito. El juez deberá estar presente en la diligencia de la
destrucción y dejar constancia en acta de la misma.

En el caso de mercancías, bienes o artículos que sean objeto del delito de contrabando
aduanero, o casos especiales de contrabando aduanero, y que no documenten con la
declaración de mercancías el sometimiento a un régimen aduanero, el Ministerio Público
procederá a solicitar autorización judicial para su total destrucción.

La autorización deberá solicitarse dentro del quinto día contado a partir de recibida la
denuncia y de dicha solicitud, la autoridad judicial correrá audiencia al interesado, si lo
hubiere, por el plazo de dos días para que presente sus alegatos y ofrezca los medios de
prueba que considere pertinentes. Los medios de prueba ofrecidos deberán diligenciarse en
un plazo que en ningún caso podrá exceder de cinco días y el juez está obligado en ese
mismo plazo a verificar que las mercancías, bienes o artículos cumplan con las
disposiciones no arancelarias para su importación y toda la legislación vigente para su
comercialización en el país. El juez deberá resolver dentro de los cinco días siguientes y de
lo contrario incurrirá en responsabilidad.

Si dentro de los tres días siguientes de recibida la denuncia, ninguna persona reclamare la
propiedad de las mercancías, bienes o artículos se deberá proceder a solicitar su total
destrucción haciendo constar dicho extremo. En este caso el juez aprobará la destrucción
sin más trámite ordenando que la misma se realice dentro de los cinco días siguientes. El
juez deberá estar presente en la diligencia levantando acta que haga constar la verificación
de la misma y detalle de la mercancía destruida, para los efectos procesales.

En bienes que sean desarmables, la destrucción implica que los mismos no se puedan
rearmar o vender por partes.

Si el juez resolviera no ha lugar a la destrucción de las mercancías ordenará que las mismas
permanezcan en depósito de la autoridad aduanera en tanto se finalice el proceso principal.

d) Cuando las mercancías, incluyendo vehículos, bienes o instrumentos obtenidos en delitos


de contrabando aduanero, que fueren objeto de secuestro o decomiso por los mismos casos
establecidos en el inciso anterior y que por su naturaleza no puedan ser destruidos, quedan
sujetos a lo establecido en la Ley de Extinción de Dominio, Decreto Número 55-2010 del
Congreso de la República.

Si se tratare de armamento, medicamentos o bienes que por otras leyes tuvieren una
regulación específica no arancelaria, se estará a lo dispuesto en dichas leyes.

e) Las multas a que se refiere esta Ley serán a favor del Ministerio de Finanzas Públicas e
ingresarán al fondo común.

f) Las mercancías, bienes o artículos incautados, que no obstante los procedimientos


señalados en los incisos anteriores permanezcan en los recintos aduaneros, sólo podrán
devolverse al consignatario o importador por el juez competente cuando se hubiere dictado
sentencia absolutoria y ésta se encuentre firme.
En el caso de la comisión del delito de Defraudación Aduanera, cuando haya sido dictada
sentencia condenatoria y se haya decretado como pena accesoria el comiso de las
mercancías, quedarán a disposición de la Superintendencia de Administración Tributaria -
SAT-, la cual deberá someterlos a pública subasta, de conformidad con lo establecido en la
presente Ley.

*Reformadas las literales d) y e) por el Artículo 12 del Decreto Número 30-2001 del
Congreso de la República.

*Adicionada la literal f) por el Artículo 13 del Decreto Número 30-2001 del Congreso de la
República de Guatemala.

*Reformadas las literal c) y d) por el Artículo 62, del Decreto Del Congreso Número 20-2006
el 06-07-2006

*Reformadas las literales b), c), d) y f) por el Artículo 65, del Decreto Número 14-2013 el 03-
12-2013

ARTICULO 17. * DEROGADO.

* Derogado por el Artículo 14 del Decreto del Congreso Número 30-2001 del Congreso de la
República de Guatemala.

ARTICULO 18. DE LA VIGENCIA.


El Presente Decreto entrará en vigencia a los ocho días siguientes de su publicación en el
Diario Oficial.

PASE AL ORGANISMO EJECUTIVO PARA SU PUBLICACION Y CUMPLIMIENTO.

DADO EN EL PALACIO DEL ORGANISMO LEGISLATIVO, EN LA CIUDAD DE


GUATEMALA A LOS DIEZ DIAS DEL MES DE OCTUBRE DE MIL NOVECIENTOS
NOVENTA.

MARCO ANTONIO DARDON CASTILLO,


PRESIDENTE.

MIGUEL ANGEL PONCIANO CASTILLO,


SECRETARIO.

SARA MARINA GRAMAJO SOTO,


SECRETARIO.

PALACIO NACIONAL: Guatemala, trece de noviembre de mil novecientos noventa.

PUBLÍQUESE Y CUMPLASE.

CEREZO AREVALO

EL SECRETARIO GENERAL DE LA PRESIDENCIA DE LA REPÚBLICA,

CARLOS DIAZ DURAN OLIVERO


DECRETO NÚMERO 29-89
El Congreso de la República de Guatemala,

CONSIDERANDO:

Que la Constitución Política de la República de Guatemala establece entre otras, como


obligaciones fundamentales del Estado la promoción del desarrollo ordenado y eficiente del
comercio exterior del país, así como el crear las condiciones adecuadas para promover la
inversión de capitales nacionales y extranjeros;

CONSIDERANDO:

Que el Estado también debe orientar la economía nacional para lograr la utilización
adecuada de los recursos naturales y el potencial humano para incrementar la riqueza,
tratar de lograr el pleno empleo y la equitativa distribución del ingreso nacional;

CONSIDERANDO:

Que para cumplir con los objetivos enunciados anteriormente es procedente emitir una ley
de fomento a las exportaciones y a la maquila que permita a nuestro país colocarse en un
nivel adecuado de competitividad frente al resto de naciones,

POR TANTO,

En el ejercicio de las atribuciones que le confiere el Artículo 171, inciso a) y conforme a lo


establecido en los Artículos 118 y 119 de la Constitución Política de la República de
Guatemala,

DECRETA:

La siguiente

LEY DE FOMENTO Y DESARROLLO DE LA ACTIVIDAD


EXPORTADORA Y DE MAQUILA
CAPITULO I
CAMPO DE APLICACION

ARTICULO 1.*
La presente ley tiene por objeto promover, incentivar y desarrollar en el territorio aduanero
nacional, la producción de mercancías para exportación o reexportación por personas
naturales o jurídicas domiciliadas en el país, para un contratante domiciliado en el
extranjero, al cual la empresa domiciliada en Guatemala le suministrará productos de
acuerdo a las condiciones convenidas; así como regular la actividad exportadora y de
maquila de las empresas dentro del marco de los regímenes de perfeccionamiento activo o
de exportación de componente agregado nacional total.

*Reformado por el Artículo 1, del Decreto Del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005
ARTICULO 2.
No gozarán de los beneficios otorgados por la presente Ley, la exportación de café en
cualquier forma: cardamomo en cereza, pergamino y oro; ajonjolí sin descortezar; banano
fresco; ganado bovino de raza fina y ordinaria; carne de ganado bovino fresca, refrigerada o
congelada; azúcar de caña refinada, sin refinar y melaza; algodón sin cardar; petróleo crudo
sin refinar y madera en troza, rolliza, tabla y tablón.

ARTICULO 3.*
*Para fines de la presente Ley deberá atenderse las definiciones que a continuación se
indican.

a) Régimen de Perfeccionamiento Activo: Régimen aduanero que permite introducir en el


territorio aduanero mercancías de cualquier país para someterlas a operaciones de
perfeccionamiento y destinarlas a su exportación en forma de productos terminados sin que
aquellas queden sujetas a los derechos arancelarios e impuestos de importación.;

b) Maquila. Es el valor agregado nacional generado a través del servicio de trabajo y otros
recursos que se percibe en la producción y/o ensamble de mercancías;

c) Empresa. Es la unidad productiva propiedad de personas individuales o jurídicas


constituida de conformidad con las leyes de la República;

d) Ensamblar. Actividad que consiste en acoplar partes, piezas, subconjuntos o conjuntos


que al ser integrados dan como resultado un producto con características distintas a dichos
componentes;

e) Exportación. Es la salida del territorio aduanero nacional, cumplidos los trámites legales,
de mercancías nacionales o nacionalizadas;

f) Merma o Pérdida. Es la parte de la mercancía que ha sido destruida o que desaparece


durante la operación de perfeccionamiento, por evaporación, desecación, escape en forma
de gas, agua, etcétera;

g) Exportador indirecto: Es la empresa que dentro de la actividad económica suministra


mercancías, materias primas, productos semielaborados, materiales, envases o empaques
a otra empresa calificada dentro de la presente ley, los cuales son incorporados en
mercancías cuyo destino es la exportación.

h) Subproducto. Producto útil que se obtiene en la fabricación de otro principal.

i) Desechos. Se entiende por desechos los recortes, residuos, desperdicios o sobrantes de


la materia prima que se ha empleado para la producción o ensamble de un bien exportado,
el cual resulta directamente inutilizable en esta operación.

j) Reexportación: Es la exportación de mercancías importadas que no han sufrido una


transformación sustancial.

k) Territorio Aduanero Nacional. Es el territorio en el que la Aduana ejerce su jurisdicción y


en el que son plenamente aplicables las disposiciones de la legislación arancelaria y
aduanera nacional.
l) Coexportación. Acción que genera encadenamientos productivos para estimular a los
proveedores entre dos empresas que están amparadas bajo el decreto 29-89 del Congreso
de la República.

*Modificado el inciso g) por el Artículo 1 del Decreto Número 26-91 del Congreso de la
República de Guatemala.

*Reformado por el Artículo 2, del Decreto del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005

ARTICULO 3 bis.*
Para la importación de material vegetativo de carácter perecedero, las dependencias
correspondientes, deberán autorizar la documentación respectiva dentro de las próximas 6
horas de arribo del embarque o presentada la documentación, pudiendo establecer
controles posteriores a la salida del recinto aduanero. La empresa calificada deberá
presentar la documentación correspondiente cumpliendo los requisitos mínimos estipulados
por la legislación vigente.

*Adicionado por el Artículo 3, del Decreto del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005

ARTICULO 4.
Gozarán de los beneficios de la presente ley, aquellas empresas en cuya actividad utilicen
mercancías nacionales y/o extranjeras, que dentro de su proceso productivo sean
identificables, así como los subproductos, mermas y desechos resultantes de dicho proceso.

ARTICULO 5.
Para los efectos de la aplicación de esta Ley, las mercancías pueden ser objeto de los
Regímenes de Perfeccionamiento Activo, que se definen a continuación:

a) Régimen de Admisión Temporal: Es aquel que permite recibir dentro del territorio
aduanero nacional, en suspensión de derechos arancelarios, impuestos a la importación e
Impuesto al Valor Agregado -IVA-, mercancías destinadas a ser exportadas o reexportadas
en el período de un año después de haber sufrido una transformación o ensamble.

b) Régimen de Devolución de Derechos: Es aquel que permite una vez efectuada la


exportación o reexportación, obtener el reembolso de los derechos arancelarios, impuestos
a la importación e Impuesto al Valor Agregado, -IVA-, pagados en depósito, que hubiere
gravado mercancías internadas, productos contenidos en ellas o consumidos durante su
proceso.

c) Régimen de Reposición con Franquicia Arancelaria: Es aquel que permite importar con
exoneración de derechos arancelarios e impuestos a la importación, el valor equivalente por
los derechos arancelarios e impuestos a la importación pagados por el exportador indirecto.
Esta franquicia será utilizada para la reposición de materias primas, productos
semielaborados, productos intermedios, materiales, envases, empaques y etiquetas que
estén directamente relacionados con su proceso de producción.

d) Régimen de Exportación de Componente Agregado Nacional Total: Es aquel aplicable a


las empresas cuando dentro de su proceso productivo utiliza en su totalidad mercancías
nacionales o nacionalizadas, para la fabricación o ensamble de productos de exportación.

ARTICULO 6.
De conformidad con la presente Ley, las empresas podrán calificarse como:

a) Maquiladora bajo el Régimen de Admisión Temporal.

b) Exportadora bajo el Régimen de Admisión Temporal.

c) Exportadora bajo el Régimen de Devolución de Derechos.

d) Exportadora bajo el Régimen de Reposición con Franquicia Arancelaria.

e) Exportadora bajo el Régimen de Componente Agregado Nacional Total.

ARTICULO 7.*
Se entenderá por actividad de maquila bajo el régimen de admisión temporal aquella
orientada a la producción y/o ensamble de bienes destinados a ser reexportados siempre
que se garantice ante el fisco la permanencia de las mercancías admitidas temporalmente
mediante fianza, garantía específica autorizada por la Superintendencia de Administración
Tributaria, garantía bancaria o a través de almacenes generales de depósitos autorizados
para operar como almacenes fiscales y que constituyan fianza específica para este tipo de
operaciones.

*Reformado por el Artículo 4, del Decreto del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005

ARTICULO 8.*
Se entenderá por actividad exportadora bajo el Régimen de Admisión Temporal, aquella
orientada a la producción de bienes que se destinen a la exportación o reexportación,
siempre que se garantice ante el fisco la permanencia de las mercancías admitidas
temporalmente, mediante fianza, garantía específica autorizada por la Superintendencia de
Administración Tributaria, garantía bancaria, o a través de almacenes generales de depósito
autorizados para operar como almacenes fiscales y que constituyan fianza específica por
este tipo de operaciones.

*Reformado por el Artículo 5, del Decreto del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005

ARTICULO 9.*
Se entenderá por actividad exportadora bajo el Régimen de Devolución de Derechos,
aquella orientada a la producción y/o ensamble de bienes, que se destinen a la exportación
o reexportación, siempre que se garantice ante el fisco mediante la constitución de
depósitos en efectivo, la permanencia de las mercancías internadas temporalmente.

Reformado por el Artículo 6, del Decreto del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005

ARTICULO 10.*
Se entenderá por actividad exportadora bajo el Régimen de Reposición con Franquicia
Arancelaria aquella orientada a la producción de mercancías que han tenido como destino
su venta a empresas exportadoras, quienes las integraron, incorporaron o agregaron a
mercancías previamente exportadas.

*Reformado por el Artículo 7, del Decreto del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005

Página 350 de 577


ARTICULO 11.*
Se entenderá por actividad exportadora bajo el Régimen de Componente Agregado
Nacional Total, aquella orientada a la producción o ensamble de bienes que se destinen a la
exportación y que utilicen en su totalidad mercancías nacionales y/o nacionalizadas.

*Reformado por el Artículo 8, del Decreto del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005

CAPITULO II
BENEFICIOS

ARTICULO 12.*
Las empresas propiedad de personas individuales o jurídicas que se dediquen a la actividad
exportadora o de maquila bajo el Régimen de Admisión Temporal, gozarán de los beneficios
siguientes:

a) Suspensión temporal del pago de derechos arancelarios e impuestos a la importación,


con inclusión del Impuesto al Valor Agregado -IVA-, sobre las materias primas, productos
semielaborados, productos intermedios, materiales, envases, empaques y etiquetas
necesarios para la exportación o reexportación de mercancías producidas en el país, de
conformidad con los listados autorizados en la resolución de calificación emitida por el
Ministerio de Economía, hasta por un plazo de un año contado a partir de la fecha de
aceptación de la póliza de importación respectiva. Este plazo puede ser ampliado por una
sóla vez y hasta por un período igual por la Dirección General de Aduanas, siempre que la
solicitud de prórroga sea presentada treinta (30) días antes del vencimiento del mismo.

b) Suspensión temporal del pago de derechos arancelarios e impuestos a la importación,


con inclusión del Impuesto al Valor Agregado -IVA-, sobre los muestrarios, muestras de
ingeniería, instructivos, patrones y modelos necesarios para el proceso de producción o
para fines demostrativos de investigación e instrucción, hasta por el plazo de un año,
contado a partir de la fecha de aceptación de la póliza de importación respectiva. Este plazo
puede ser ampliado por una sóla vez y hasta por un período igual por la Dirección General
de Aduanas, siempre que la solicitud de prórroga sea presentada treinta (30) días antes del
vencimiento del mismo.

c) Exoneración total del Impuesto Sobre la Renta, que se obtengan o provengan


exclusivamente de la exportación de bienes que se hayan elaborado o ensamblado en el
país y exportado. Tal exoneración se otorgará por un período de diez (10) años, contados a
partir de la fecha de notificación de la resolución de su calificación por el Ministerio de
Economía. Para los efectos de aplicar la referida exoneración los contribuyentes
beneficiados deberán llevar un sistema de contabilidad de costos e inventarios perpetuos,
que identifiquen separadamente las exportaciones realizadas y los costos y gastos
imputables a las mismas respectivamente, o en su defecto, el sistema de costos unitarios de
operación. Las personas individuales o jurídicas domiciliadas en el exterior que tengan
sucursales, agencias o establecimientos permanentes que operen en Guatemala y exporten
mercancías originadas en actividades de exportación y de maquila no gozarán de la
exoneración del impuesto sobre la renta, si en su país de origen se otorga crédito por el
impuesto sobre la renta que se pague en Guatemala.

d) Suspensión temporal de los derechos arancelarios e impuestos a la importación con


inclusión del Impuesto al Valor Agregado -IVA-, de maquinaria equipo, partes, componentes
y accesorios necesarios para el proceso productivo debidamente identificados en la
resolución de calificación del Ministerio de Economía, hasta por el plazo de un año, contado
a partir de la fecha de aceptación de la póliza de importación respectiva. Este plazo puede

Página 351 de
577
ser ampliado por una sola vez y hasta por un período igual por la Dirección General de
Aduanas, siempre que la solicitud de prórroga sea presentada treinta (30) días antes del
vencimiento del mismo.

e) Exoneración total de los derechos arancelarios e impuestos a la importación con inclusión


del Impuesto al Valor Agregado -IVA-, a la importación de maquinaria, equipo, partes,
componentes y accesorios necesarios para el proceso productivo debidamente identificados
en la resolución de calificación del Ministerio de Economía.

f) Exoneración total de impuestos ordinarios y/o extraordinarios a la exportación.

g) Exoneración total de impuestos, derechos arancelarios y demás cargos aplicables a la


importación y al consumo de fuel oil, gas butano y propano y bunker, estrictamente
necesarios para la generación de energía eléctrica.

*Reformado por el Artículo 9, del Decreto del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005

ARTICULO 13.*
De conformidad con el Régimen de Devolución de Derechos, las empresas propiedad de
personas individuales o jurídicas calificadas gozarán del reembolso de los derechos
arancelarios, impuestos a la importación e Impuesto al Valor Agregado -IVA-, que hayan
pagado en depósito para garantizar la internación de las materias primas, productos
semielaborados, productos intermedios, materiales, envases, empaques y etiquetas
utilizadas en la producción o ensamble de las mercancías exportadas. El plazo para solicitar
el reembolso será de seis meses contados a partir de la fecha de aceptación de la póliza de
importación respectiva. Además gozarán de los beneficios siguientes:

a) Exoneración total del Impuesto Sobre la Renta, de las rentas que se obtengan o
provengan exclusivamente de la exportación de bienes que se hayan elaborado o
ensamblado en el país y exportado. Tal exoneración se otorgará por un período de diez (10)
años, contados a partir de la fecha de notificación de la resolución de su calificación por el
Ministerio de Economía. Para los efectos de aplicar la referida exoneración, los
contribuyentes beneficiados deberán llevar un sistema de contabilidad de costos e
inventarios perpetuos, que identifiquen separadamente las exportaciones realizadas y los
costos y gastos imputables a las mismas, o en su defecto, el sistema de costos unitarios de
operación. Las personas individuales o jurídicas domiciliadas en el exterior que tengan
sucursales, agencias o establecimientos permanentes que operen en Guatemala y exporten
mercancías originadas en actividades de exportación y de maquila, no gozarán de la
exoneración del Impuesto Sobre la Renta, si en su país de origen se otorga crédito por el
Impuesto Sobre la Renta que se pague en Guatemala

b) Exoneración total de impuestos ordinarios y/o extraordinarios a la exportación.

*Reformado por el Artículo 10, del Decreto del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005

ARTICULO 14.*
De conformidad con el Régimen de Reposición con Franquicia Arancelaria, las empresas
propiedad de personas individuales o jurídicas calificadas al amparo de esta ley que hayan
utilizado como insumos mercancías por las cuales se pagaron los correspondientes
Derechos Arancelarios, e Impuestos a la Importación e Impuesto al Valor Agregado -IVA-, y
que fabricaron con tales insumos, bienes exportados por terceros, gozarán de franquicia por
el valor equivalente por los derechos arancelarios, impuestos a la importación e Impuesto al
Valor Agregado -IVA- pagados. Esta franquicia será utilizada para la reposición de materias
primas, productos semielaborados, productos intermedios, materiales, envases, empaques
y etiquetas que están directamente relacionados con su proceso de producción

*Reformado por el Artículo 11, del Decreto del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005

ARTICULO 15.*
De conformidad con el Régimen de Exportación de Componente Agregado Nacional Total,
las empresas podrán gozar de los beneficios siguientes:

a) Exoneración total de los derechos arancelarios e impuestos a la importación con inclusión


del Impuesto al Valor Agregado -IVA-, a la importación de maquinaria, equipo, partes,
componentes y accesorios necesarios para el proceso productivo debidamente identificados
en la resolución de calificación del Ministerio de Economía.

b) y se adiciona el inciso d) al artículo 15, los cuales quedan así: "b) Exoneración total del
Impuesto Sobre la Renta, de las rentas que se obtengan o provengan exclusivamente de la
exportación de bienes que se hayan elaborado o ensamblado en el país y exportado. Tal
exoneración se otorgará por un período de diez (10) años, contados a partir de la fecha de
notificación de la resolución de su calificación por el Ministerio de Economía.

Para los efectos de aplicar la referida exoneración, los contribuyentes beneficiados deberán
llevar un sistema de contabilidad de costos e inventarios perpetuos, que identifiquen
separadamente las exportaciones realizadas y los costos y gastos imputables a las mismas,
o en su defecto, el sistema de costos unitarios de operación. Las operaciones individuales o
jurídicas domiciliadas en el exterior que tengan sucursales, agencias o establecimientos
permanentes que operen en Guatemala y exporten mercancías originadas en actividades de
exportación y de maquila, no gozarán de la exoneración del Impuesto Sobre la Renta, si en
su país de origen se otorga crédito por el Impuesto Sobre la Renta que se pague en
Guatemala.

c) Exoneración total de impuestos ordinarios y/o extraordinarios a la exportación.

d) Exoneración total de impuestos, derechos arancelarios y demás cargos aplicables a la


importación y al consumo de fuel oil, gas butano y propano y bunker, estrictamente
necesarios para la generación de energía eléctrica dentro de la propia planta productora.

*Reformado por el Artículo 12, del Decreto del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005

ARTICULO 16.*
Las empresas calificadas bajo el Régimen de Admisión Temporal podrán subcontratar los
servicios productivos de otras empresas calificadas o no, notificando previamente a la
Dirección de Política Industrial del Ministerio de Economía, la que a su vez notificará a la
Superintendencia de Administración Tributaria. La notificación deberá cumplir con los
requisitos e información indicados en los instructivos que proporcione dicha dependencia.

*Reformado por el Artículo 13, del Decreto del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005

ARTICULO 17.*
Las empresas calificadas bajo los regímenes de Admisión Temporal y de Componente
Agregado Nacional Total podrán transferir, previa notificación de la Dirección de Política
Industrial del Ministerio de Economía a otras empresas, materias primas, productos
intermedios, materiales, envases, empaques y etiquetas necesarios para la exportación o
reexportación de mercancías y maquinaria, equipo, partes, componentes y accesorios
utilizados en su actividad productiva, siempre que el adquiriente goce de iguales o mayores
beneficios que el cedente y que demuestre que los bienes a transferirse intervienen
directamente en la actividad de producción de la empresa; la Dirección de Política Industrial
notificará de esto a la Superintendencia de Administración Tributaria

*Reformado por el Artículo 14, del Decreto del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005

ARTICULO 17 bis.*
Las empresas calificadas al amparo de la presente Ley, podrán contratar los servicios de
personal técnico especializado del exterior, para lo cual el Ministerio de Trabajo y Previsión
Social otorgará permisos automáticos por un período de duración de tres meses, durante los
cuales deberán completarse los requisitos solicitados por dicha Institución.

*Reformado por el Artículo 15, del Decreto del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005

ARTICULO 18.
Los beneficios establecidos en la presente Ley y conferidos por el Ministerio de Economía,
no podrán ser transferidos a ningún título, salvo la autorización previa de dicho Ministerio.
Para este objeto, las empresas propiedad de personas individuales o jurídicas calificadas al
amparo de esta Ley, podrán transferir tales beneficios siempre y cuando la cedente reuna
los mismos requisitos satisfechos por la cesionaria. La correspondiente solicitud de
transferencia deberá ser presentada a la Dirección de Política Industrial del Ministerio de
Economía, quien le dará el trámite correspondiente y emitirá el dictamen respectivo. El
reglamento de esta Ley establecerá los requisitos y el procedimiento a seguir para el caso
de la transferencia de beneficios.

ARTICULO 19.
Una misma empresa puede calificarse en dos regímenes diferentes, para lo cual el
interesado deberá presentar la solicitud correspondiente de conformidad con lo establecido
en capítulo siguiente. Lo anterior no implica duplicidad de beneficios en la presente Ley.

CAPITULO III
PROCEDIMIENTOS

ARTICULO 20.*
Para poder calificar una empresa al amparo de la presente Ley y gozar de los beneficios
que otorga, los interesados deberán presentar solicitud a la Dirección de Política Industrial
del Ministerio de Economía, acompañando un informe técnico económico, firmado por el
Representante legal o propietario de la empresa, que cumpla con los requisitos e
información indicados en los instructivos que proporcione dicha dependencia. Cuando se
trate de ampliación de partidas arancelarias para continuar aplicando el régimen de
admisión temporal con suspensión de derechos arancelarios, impuesto al valor agregado y
demás impuestos aplicables, el contribuyente podrá presentar solicitud ante dicha Dirección,
solicitando autorización para la importación de materias primas, productos semi-elaborados,
productos intermedios, materiales, envases, empaques y etiquetas, así como maquinaria y
equipo, partes, componentes y accesorios, necesarios para su actividad productiva, no
obstante haber concluido el periodo de exoneración del Impuesto sobre la Renta

* Reformado por el Artículo 16, del Decreto del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005
ARTICULO 21.
Presentada la solicitud de calificación, la Dirección de Política Industrial dictaminará dentro
de un plazo no mayor de treinta (30) días, contados a partir de la fecha de presentación de
la misma.

ARTICULO 22.*
El Ministerio de Economía, con base en el dictamen, resolverá sobre la procedencia o
improcedencia de la calificación solicitada, dentro de un plazo no mayor de quince (15) días
contados a partir de la fecha del dictamen.

*Reformado por el Artículo 12 del Decreto Número 117-97 del Congreso de la República de
Guatemala.

*Reformado por el Artículo 20 del Decreto Número 9-98 del Congreso de la República de
Guatemala.

ARTICULO 23.
Las empresas calificadas de conformidad con esta Ley, podrán solicitar la notificación de la
resolución respectiva, fundamentando su solicitud con los motivos que la justifiquen. El
trámite y el plazo para resolver, serán los indicados en los Artículos 21 y 22 de esta Ley.

ARTICULO 24.
Después de presentada la solicitud de calificación en los Regímenes de Admisión Temporal,
de Devolución de Derechos o de Componente Agregado Nacional Total y antes que se
emita la resolución respectiva, podrá permitirse el ingreso de mercancías requeridas,
siempre que se garantice el monto de los derechos arancelarios, impuesto a la importación
e Impuesto al Valor Agregado -IVA- a través de fianza o pago efectivo en depósito.

Si la calificación fuese denegada, el pago en depósito pasará a la Cuenta Fondo Común-


Gobierno de Guatemala o la fianza se hará efectiva a favor del Estado.

ARTICULO 25.
Si la Dirección de Política Industrial solicitara alguna información adicional respecto a una
solicitud planteada, y no obtuviere respuesta o si se dejare de gestionar en el trámite de la
solicitud por el plazo de sesenta (60) días se tendrá por abandonada la misma y se mandará
que se archiven las actuaciones, notificándose a la Dirección General de Aduanas.

ARTICULO 26.
El interesado podrá solicitar la cancelación de los beneficios otorgados en la resolución de
calificación respectiva a la Dirección de Política Industrial del Ministerio de Economía, quien
notificará inmediatamente sobre la misma a la Dirección General de Aduanas.

CAPITULO IV
GARANTIAS Y OBLIGACIONES

ARTICULO 27.
La totalidad de los derechos arancelarios, impuestos a la importación e Impuesto al Valor
Agregado -IVA-, de las mercancías que ingresen al territorio aduanero nacional, se
garantizarán ante el fisco de la manera siguiente:
a) Bajo el Régimen de Admisión Temporal mediante constitución de fianza, garantía
específica autorizada por el Ministerio de Finanzas Públicas, garantía bancaria o a través de
almacenes generales de depósito autorizados para operar como almacenes fiscales, y que
constituyan fianza específica para este tipo de operaciones.

b) Bajo el Régimen de Devolución de Derechos mediante la constitución de depósito en


efectivo.

ARTICULO 28.
La Dirección General de Aduanas hará efectivo el descargo parcial o total de la garantía
constituida, o la devolución de lo pagado en depósito, después de haber comprobado que
las mercancías admitidas o internadas en el territorio aduanero nacional, han sido utilizadas
para el fin y destino solicitadas o bien reexportadas, exportadas o nacionalizadas.

ARTICULO 29.*
Para los efectos de lo preceptuado en el artículo anterior, el interesado deberá solicitarlo
ante la Superintendencia de Administración Tributaria, a través de la Oficina que
corresponda, dentro del plazo de los cuarenta y cinco (45) días posteriores a la fecha de
presentación de la Declaración de Exportación, la reexportación o del Formulario Aduanero
Único Centroamericano -FAUCA-, cuando corresponda, acompañando para el efecto los
documentos que indique el reglamento de esta ley. En caso que la solicitud respectiva no se
presente dentro del plazo antes señalado, el contribuyente deberá pagar a la
Superintendencia de Administración Tributaria una multa equivalente en quetzales a
US$100.00 al tipo de cambio del día por cada declaración de exportación, reexportación o
FAUCA presentada en forma extemporánea. Una vez pagada la multa, podrá proceder con
lo solicitado.

*Reformado por el Artículo 17, del Decreto del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005

ARTICULO 30.
Los derechos arancelarios, impuestos a la importación e Impuesto al Valor Agregado -IVA-,
que se hayan garantizado mediante la constitución de depósitos en efectivo, se
reembolsarán a través de cheque librado, que extenderá la Dirección General de Aduanas o
Aduanas de la República, dentro del plazo de treinta (30) días siguientes a la presentación
de la solicitud por parte del exportador, acompañando para el efecto los documentos que
indique el reglamento de esta Ley.

ARTICULO 31.
El Ministerio de Finanzas Públicas emitirá con base en el dictamen de la Dirección General
de Aduanas, a las empresas propiedad de personas individuales o jurídicas calificadas
como exportadoras bajo el Régimen de Reposición con Franquicia Arancelaria, una
resolución que les permita importar con exoneración de derechos arancelarios e impuestos
a la importación, materias primas, productos intermedios, productos semielaborados,
materiales, envases, empaques y etiquetas que estén directamente relacionados con su
proceso de producción dentro de los noventa (90) días siguientes a la presentación de la
solicitud por parte del exportador.

ARTICULO 32.
Las materias primas, productos semielaborados, productos intermedios, materiales,
envases, empaques y etiquetas destinados a las empresas calificadas en los Regímenes de
Admisión Temporal y de Devolución de Derechos, que arriben averiados o que no reunan
las características indispensables para incorporarlas a productos de exportación, podrán ser
reexportados previa inspección y comprobación de tales circunstancias por parte de la
Dirección General de Aduanas a efecto de su posterior descargo o devolución de derechos
o en su defecto, nacionalizados, aplicándoseles el porcentaje de avería correspondiente.

ARTICULO 33.*
Las empresas calificadas como exportadoras o de maquila bajo los Regímenes de Admisión
Temporal y de Devolución de Derechos, deberán cumplir con lo siguiente:

a) Iniciar la producción de los bienes para su actividad exportadora o de maquila, en el


término que señale la resolución de calificación respectiva o, en su caso, dentro de la
prórroga que se le conceda.

b) Proporcionar dentro de los primeros 20 días de cada mes, la Declaración Jurada a la


Superintendencia de Administración Tributaria, a través de la Oficina que corresponda, en la
que se hará constar la cuenta correspondiente de mercancías bajo el régimen de esta Ley,
tal y como lo específica el reglamento respectivo. Dicha declaración jurada podrá entregarse
o enviarse electrónicamente

c) Llevar registros contables y un sistema de inventario perpetuo, de las mercancías


ingresadas temporalmente y la cantidad de las mismas utilizadas en las mercancías que se
exporten o reexporten.

d) Proporcionar a la Dirección de Política Industrial y a la Dirección General de Aduanas la


información que sea necesaria para determinar las mercancías que se requieran para la
producción o ensamble de los productos exportables, así como para determinar las mermas,
subproductos y desechos resultantes del proceso de producción.

e) Proporcionar cualquier otra información pertinente para la correcta aplicación de la


presente Ley, así como permitir las inspecciones que, a juicio de la Dirección de Política
Industrial o de la Dirección General de Aduanas sean necesarias.

f) Cumplir con las leyes del país, particularmente las de carácter laboral.

*Reformado por el Artículo 18, del Decreto del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005

ARTICULO 34.
Las empresas, cuya actividad sea calificada como exportadora bajo el Régimen de
Reposición con Franquicia Arancelaria, únicamente deberán cumplir con las obligaciones
establecidas en los incisos d), e) y f) del artículo anterior.

ARTICULO 35.
Las empresas cuya actividad sea calificada como exportadora bajo el Régimen de
Componente Agregado Nacional Total, deberán cumplir con las obligaciones establecidas
en los incisos a), e) y f) del artículo 33 de esta Ley. Además deberán presentar fotocopia
simple de la póliza de importación de maquinaria, equipo, partes, componentes y accesorios
dentro del plazo de cuarenta y cinco (45) días posteriores a la fecha de la liquidación de la
póliza respectiva.
ARTICULO 36.
Los subproductos y desechos que resulten de la actividad productiva de las empresas a las
que se les califique su actividad como exportadora o de maquila bajo los regímenes de
Admisión Temporal y de Devolución de Derechos, podrán ser nacionalizados, destruidos,
reexportados o donados a entidades de beneficencia previa autorización de la Dirección
General de Aduanas.

Los productos defectuosos que resulten de la actividad productiva de las empresas que
sean rechazados por no llenar los requisitos de calidad de mercado de destino, podrán ser
nacionalizados, destruidos, reexportados o donados a entidades de beneficencia, previa
autorización del Ministerio de Finanzas Públicas.

ARTICULO 36 bis.*
Las empresas calificadas al amparo del Decreto No. 29-89 del Congreso de la República,
empresas que operan en el territorio aduanero nacional, las que operan bajo el régimen de
admisión temporal y de perfeccionamiento activo y los usuarios de zonas francas, podrán
enviar o recibir entre sí mercancías para ser sometidas a operaciones de transformación,
elaboración o para complementar productos destinados a la exportación o reexportación.
Estas operaciones no estarán afectas al Impuesto al Valor Agregado -IVA- y las mercancías
sujetas a estas operaciones, se sujetarán en cuanto a su ingreso o egreso del país, a los
requisitos establecidos en la legislación aduanera vigente. Los usuarios de zona franca,
cuando envíen mercancías a una empresa que opere en el territorio aduanero nacional bajo
el régimen de admisión temporal y de perfeccionamiento activo, deberán garantizar los
derechos arancelarios a la importación, Impuesto al Valor Agregado y demás impuestos
aplicables, mediante constitución de fianza o garantía autorizada por la Superintendencia de
Administración Tributaria, pudiendo para el efecto utilizar la que tenga vigente al amparo del
Decreto 65-89 o del presente Decreto.

* Reformado por el Artículo 19, del Decreto del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005

ARTICULO 36 ter.*
Se podrán trasladar mercancías introducidas bajo el Régimen de Admisión Temporal para
Perfeccionamiento Activo, entre beneficiarios del régimen para efectos de ensamble o
transformación, quedando obligadas las empresas remitentes y receptoras a figurar en la
declaración como coexportadores de la citada mercancía. Así mismo, se podrán adquirir
insumos de producción local para ser incorporados en el producto final pudiendo las
empresas productoras locales figurar como coexportadores. La adquisición de insumos
locales no estará afecta al pago del Impuesto al Valor Agregado.

*Adicionado por el Artículo 20, del Decreto del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005

CAPITULO V
CONTROLES

ARTICULO 37.
La Dirección General de Aduanas tendrá a su cargo el control de las garantías y de los
depósitos que constituyan las empresas, a las que se les califique como exportadoras o
maquiladoras dentro de los Regímenes de Admisión Temporal, de Devolución de Derechos,
así como de los comprobantes que se expidan a favor de las empresas cuya actividad
exportadora esté acogida al Régimen de Reposición con Franquicia Arancelaria.
ARTICULO 38.
La Dirección General de Aduanas, tendrá a su cargo el manejo de una cuenta corriente
sobre la cantidad de mercancías ingresadas al territorio aduanero nacional, al amparo de los
Regímenes de Admisión Temporal o de Devolución de Derechos, así como de la cantidad
de las mismas que fueron utilizadas para la elaboración o ensamble de los productos
exportados o reexportados.

CAPITULO VI
PROHIBICIONES Y SANCIONES

ARTICULO 39.
Se prohibe a las empresas, calificadas como exportadoras o de maquila bajo el Régimen de
Admisión Temporal, enajenar en cualquier forma en el territorio nacional, las mercancías
internadas temporalmente, salvo que se paguen los derechos arancelarios e impuestos
correspondientes. Se exceptúan las donaciones que se hagan a entidades de beneficencia,
las que deberán contar con la autorización previa del Ministerio de Finanzas Públicas.

ARTICULO 40.*
La maquinaria, equipo, partes, componentes y accesorios que se importen al amparo de
esta Ley, no podrán ser enajenados ni destinados a un fin distinto de aquel para el cual
hubieren sido autorizados, salvo que se cubran los derechos arancelarios, impuestos a la
importación e Impuesto al Valor Agregado -IVA-, que ocasionaron, y en los casos de la
maquinaria, equipo, partes, componentes y accesorios, importados después de cinco (5)
años, contados a partir de la fecha de aceptación de la póliza de importación, previa
notificación a la Dirección de Política Industrial, quien a la vez notificará a la
Superintendencia de Administración Tributaria. La notificación deberá cumplir con los
requisitos e información indicados en los instructivos que proporcione dicha dependencia.

*Reformado por el Artículo 21, del Decreto del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005

ARTICULO 41.
La enajenación a cualquier título de mercancías importadas o admitidas al amparo de esta
Ley, o la utilización de las mismas para fines distintos de aquellos para los cuales fue
concedido el beneficio, se sancionará con multa igual al ciento por ciento (100%) de los
impuestos aplicables no pagados sin perjuicio de cualesquiera otras sanciones que indiquen
las leyes aduaneras vigentes. En caso de incumplimiento, el enajenante y el adquiriente
serán responsables solidarios del pago de los montos dejados de percibir por el Estado.

ARTICULO 42.
En caso de destrucción de las mercancías admitidas temporalmente, que no se encuentren
dentro de la zona primaria de la jurisdicción aduanera, éstas quedarán sujetas al pago de
los derechos y demás impuestos dejados de percibir por el Estado, salvo caso fortuito o de
fuerza mayor, debidamente comprobado por el Ministerio de Finanzas Públicas.

ARTICULO 43.
El Ministerio de Economía revocará de oficio la resolución de calificación enviando copia de
la revocatoria a la Dirección General de Aduanas y Dirección General de Rentas Internas,
en los casos siguientes:
a) Cuando la empresa no inicie la producción dentro del plazo establecido en la resolución
de calificación o dentro del plazo establecido en la prórroga respectiva.

b) Por cierre, disolución o quiebra de la empresa.

c) Por el incumplimiento que resulte de las obligaciones contenidas en la resolución de


calificación respectiva.

No obstante lo establecido en el inciso c), la Dirección de Política Industrial podrá apercibir


por una sóla vez a la empresa infractora, enviando copia de dicho apercibimiento a la
Dirección General de Aduanas.

ARTICULO 44.
Las empresas que al entrar en vigencia la presente Ley se encuentren gozando de
beneficios al amparo del Decreto Ley número 21-84, continuarán en el disfrute de los
mismos hasta su vencimiento. No obstante, las empresas que así lo deseen, deberán
calificarse dentro de los doce (12) meses siguientes a la fecha que entre en vigencia la
presente Ley.

A las empresas así calificadas, se les deducirá de los nuevos beneficios, los años que
hubieren gozado de exoneraciones del Impuesto sobre la Renta conforme al Decreto Ley
21-84.

CAPITULO VII
DISPOSICIONES TRANSITORIAS Y FINALES

ARTICULO 45.
Las solicitudes de calificación al amparo del Decreto Ley 21-84 que se encuentren en
trámite, deberán ser resueltos por el Ministerio de Economía dentro de los treinta (30) días
siguientes a la fecha de publicación de la presente Ley.

ARTICULO 46.
Si el interesado no estuviere conforme con las resoluciones que dictare la autoridad
administrativa competente, podrá interponer los recursos establecidos en materia aduanal y
en la Ley de lo Contencioso Administrativo, según corresponda.

ARTICULO 47.
Los casos no previstos en la presente Ley y su reglamento, serán resueltos por el Ministerio
de Economía, el Ministerio de Finanzas Públicas o ambos según sea el caso y competencia.

ARTICULO 48.
Los Ministerios de Economía y Finanzas Públicas velarán por el estricto cumplimiento de la
presente Ley y su reglamento.

ARTICULO 49.
Queda derogado el Decreto Ley número 21-84 y su Reglamento, así como las demás
disposiciones que se opongan a la presente Ley.

Página 360 de 577


ARTICULO 50.
El Organismo Ejecutivo, por medio de los Ministerios de Economía y Finanzas Públicas,
emitirán el Reglamento para la aplicación de la presente Ley, en un plazo de cuarenta y
cinco (45) días contados a partir de la fecha de su publicación de la presente Ley.

ARTICULO 51.
El presente Decreto entrará en vigencia a los treinta (30) días siguientes de su publicación
en el Diario Oficial.

PASE AL ORGANISMO EJECUTIVO PARA SU PUBLICACION Y CUMPLIMIENTO.

DADO EN EL PALACIO DEL ORGANISMO LEGISLATIVO, EN LA CIUDAD DE


GUATEMALA, A LOS VEINTITRES DIAS DEL MES DE MAYO DE MIL NOVECIENTOS
OCHENTA Y NUEVE.

JOSE FERNANDO LOBO DUBON


PRESIDENTE

RAMIRO GARCIA DE PAZ


SECRETARIO

CLAUDIO COXAJ TZUN


SECRETARIO

Palacio Nacional: Guatemala, trece de junio de mil novecientos ochenta y nueve.

PUBLIQUESE Y CUMPLASE,

CEREZO AREVALO

EL SECRETARIO GENERAL DE LA PRESIDENCIA DE LA REPÚBLICA,


LUIS FELIPE POLO LEMUS

Página 361 de
577
ACUERDO GUBERNATIVO No. 533-89
PALACIO NACIONAL: GUATEMALA, 2 DE AGOSTO DE 1989

EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA,

CONSIDERANDO:

Que de conformidad con lo establecido en el artículo 50 del Decreto Número 29-89 del
Congreso de la República, Ley de Fomento y Desarrollo de la Actividad Exportadora y de
Maquila, el Organismo Ejecutivo debe emitir el Reglamento para la aplicación de dicha ley,
por lo que se hace necesario emitir la disposición legal correspondiente;

POR TANTO,

En el ejercicio de las funciones que le confiere el Artículo 183, inciso e) de la Constitución


Política de la República de Guatemala,

ACUERDA:

El siguiente:

REGLAMENTO DE LA LEY DE FOMENTO Y DESARROLLO


DE LA ACTIVIDAD EXPORTADORA Y DE MAQUILA
DECRETO No. 29-89 DEL CONGRESO DE LA REPUBLICA

CAPITULO I
NORMAS GENERALES

ARTICULO 1.- Objeto.


Este Reglamento tiene por objeto la ejecución y correcta aplicación de la Ley de Fomento y
Desarrollo de la Actividad Exportadora y Maquila.

ARTICULO 2.- Uso del término Ley.


Para la interpretación y aplicación de las normas de este Reglamento, el uso del término
"Ley", está referido al Decreto 29-89 del Congreso de la República.

ARTICULO 3.- Materias Primas.


Se considera como materias primas bajo los Regímenes de Perfeccionamiento activo, todos
los insumos necesarios para la fabricación de un producto, incluyendo los productos
semielaborados, envases, empaques y etiquetas, siempre que pueda determinarse su
cantidad y naturaleza; aun cuando se consuman o desaparezcan sin incorporarse al
producto final.

No se consideran materias primas los combustibles, lubricantes y en general, la energía


utilizada en el proceso de fabricación.
ARTICULO 4.- Maquinaria, Equipo y Otros.
Se considera como maquinaria bajo los Regímenes de Perfeccionamiento Activo, la
maquinaria, equipo, accesorios, partes y componentes. Tendrán igual tratamiento los
muestrarios, modelos, instructivos y patrones necesarios para la fabricación de las
mercancías a exportar.

No se consideran como tales los vehículos automóviles de cualquier clase descritos en la


partida arancelaria número 87-02 y las partes, piezas sueltas y accesorios descritos en la
partida arancelaria número 87-06, ambas del Arancel Centroamericano de Importación.

ARTICULO 5.- Gravámenes Excluidos.


La exoneración o suspensión del pago de derechos arancelarios impuestos a la importación
e impuesto al valor agregado (IVA), no incluye las multas por infracciones cometidas en lo
referente a las normas aduaneras, almacenaje, tasas de extracción de muestras para
análisis, peajes y pontajes y, en general, cualquier tasa por servicios prestados por las
dependencias y entidades del Estado en favor del importador.

ARTICULO 6.- Mermas o Pérdidas.


No estarán sujetas al pago de ningún impuesto, las mermas o pérdidas que en el proceso
normal de transformación experimentan las materias primas. Tampoco lo estarán los
recortes, sobrantes, residuos o cualesquiera otras materias que derivándose de las
operaciones normales del proceso de transformación, no tengan valor comercial ni sean
susceptibles de cualquier utilización posterior.

ARTICULO 7.- Subproductos.


Los subproductos que se queden en el territorio aduanero nacional, estarán sujetos al pago
del Impuesto al Valor Agregado (IVA), de derechos arancelarios y demás impuestos a la
importación aplicables, según su clasificación arancelaria y las normas de valoración
vigentes. Para los efectos anteriores, según el Artículo 3, inciso h) de la Ley, se
considerarán subproductos, cualesquiera materias que, derivándose de las operaciones
normales del proceso de transformación, tengan valor comercial y puedan ser utilizadas en
ulteriores aplicaciones.

ARTICULO 8.- Coeficiente de Transformación.


Para los efectos de los Regímenes de Perfeccionamiento Activo, se entiende por coeficiente
de transformación la cantidad de las materias primas importadas, necesarias para la
fabricación del producto de exportación, incluyendo mermas o pérdidas, desechos y
subproductos.

CAPITULO II
PROCEDIMIENTO DE CALIFICACION

ARTICULO 9.- * Solicitud de Calificación.


La solicitud de calificación deberá hacerse, por medio de la Plataforma Electrónica del
Departamento de Política Industrial de la Dirección de Servicios al Comercio y a la Inversión
del Ministerio de Economía, con base en un informe técnico económico, firmado por el
representante legal (en el caso de personas jurídicas) o propietario de la empresa
(individual), el que deberá adjuntarse a esa solicitud con los documentos siguientes:
a) Fotocopia simple del testimonio, debidamente registrado, de la Escritura Pública de
constitución de la sociedad y sus modificaciones si las hubiere, en el caso de persona
jurídica;

b) Fotocopia simple del nombramiento del representante legal inscrito en el Registro


Mercantil, en caso sea persona jurídica o fotocopia simple del Documento Personal de
Identificación -DPI-, en caso sea una persona individual;

c) Fotocopia de la Constancia de inscripción al Registro Tributario Unificado de la persona


titular;

d) Fotocopia simple de la Patente de Comercio de Empresa; y,

e) Una declaración jurada ante Notario, del representante legal, en caso de personas
jurídicas o del propietario de la empresa, en caso sea una empresa individual; haciendo
constar que desde el momento de presentar la solicitud, no infringe alguna obligación
laboral, incluyendo las leyes laborales y las órdenes del Ministerio de Trabajo y Previsión
Social, de un Juez de Trabajo y Previsión Social o de un Juez del Ramo Penal contra la
persona individual o jurídica o su (s) predecesor (es) en caso de sustitución patronal.

*Reformado por el Artículo 1, del Acuerdo Gubernativo Número 4-2005 el 13-01-2005

*Se Reforma por el Artículo 1, del Acuerdo Gubernativo Número 253-2013 el 04-07-2013

*Reformado por el Artículo 1, del Acuerdo Gubernativo Número 168-2014 el 24-05-2014

ARTICULO 10.-* Requisitos de Calificación para el Régimen de Admisión Temporal.


En el caso de empresas maquiladoras o exportadoras bajo el Régimen de Admisión
Temporal, el informe técnico económico debe presentarse de acuerdo a instructivo
elaborado para el efecto por el Departamento de Política Industrial y deberá contener como
mínimo la siguiente información:

a) Actividad que realizará la empresa indicando los productos a elaborar;


b) Descripción del proceso de producción;
c) Capacidad instalada y aprovechada por producto;
d) Valor de la producción con sus respectivas ventas;
e) Materias primas, productos semielaborados, productos intermedios, materiales, envases,
empaques y etiquetas que la empresa utilizará en su proceso productivo;
f) Maquinaria y equipo a importar;
g) Materiales indirectos consumidos en su proceso de producción;
h) Estructura ocupacional;
i) Plan global de inversiones;
j) Estados financieros proyectados para el primer año de operaciones;
k) Valor económico proyectado; y
l) Beneficio neto de la empresa.

*Reformado por el Artículo 2, del Acuerdo Gubernativo Número 4-2005 el 13-01-2005

ARTICULO 11.- * Requisitos del Régimen de Devolución de Derechos.


En el caso de empresas exportadoras bajo el Régimen de Devolución de Derechos, el
informe técnico económico debe presentarse de acuerdo a instructivo elaborado para el
efecto por el Departamento de Política Industrial y deberá contener como mínimo la
siguiente información:

a) Actividad que realizará la empresa indicando los productos a elaborar;


b) Descripción del proceso de producción;
c) Materias primas, productos semielaborados, productos intermedios, materiales, envases,
empaques y etiquetas que la empresa utilizará en su proceso productivo;
d) plan global de inversiones;
e) Estados financieros proyectados para el primer año de operaciones;
f) Valor económico proyectado, y
g) Beneficio neto de la empresa.

*Reformado por el Artículo 3, del Acuerdo Gubernativo Número 4-2005 el 13-01-2005

ARTICULO 12.- * Requisitos de Calificación para el Régimen de Reposición con


Franquicia Arancelaria.
En el caso de empresas exportadoras bajo el Régimen de Reposición con Franquicia
Arancelaria, el informe técnico económico debe presentarse de acuerdo a instructivo
elaborado para el efecto por el Departamento de Política Industrial y deberá contener como
mínimo la siguiente información:

a) Actividad que realizará la empresa indicando los productos a elaborar;


b) Descripción del proceso de producción; y
c) Materias primas, productos semielaborados, productos intermedios, materiales, envases,
empaques y etiquetas que la empresa utilizará en su proceso productivo.

*Reformado por el Artículo 4, del Acuerdo Gubernativo Número 4-2005 el 13-01-2005

ARTICULO 13.-* Requisitos de Calificación para el Régimen de Componente Agregado


Nacional Total.
En el caso de empresas exportadoras bajo el Régimen de Componente Agregado Nacional
Total, el informe técnico económico debe presentarse de acuerdo a instructivo elaborado
para el efecto por el Departamento de Política Industrial y deberá contener como mínimo la
siguiente información:

a) Actividad que realizará la empresa indicando los productos a elaborar;


b) Descripción del proceso de producción;
c) Capacidad instalada y aprovechada por producto;
d) Valor de la producción con sus respectivas ventas;
e) Maquinaria y equipo a importar;
f) Materiales indirectos consumidos en su proceso de producción;
g) Estructura ocupacional;
h) Plan global de inversiones;
i) Estados financieros proyectados para el primer año de operaciones;
j) Valor económico proyectado; y
k) Beneficio neto de la empresa.

*Reformado por el Artículo 5, del Acuerdo Gubernativo Número 4-2005 el 13-01-2005


ARTICULO 14.- * Calificación en dos Regímenes.
Podrá solicitarse la calificación de una misma empresa en dos (2) regímenes distintos. En
este caso los interesados deberán presentar el informe técnico económico que deberá
contener los requisitos exigidos para cada uno de los regímenes.

*Reformado por el Artículo 6, del Acuerdo Gubernativo Número 4-2005 el 13-01-2005

ARTICULO 15.- Formación del Expediente Administrativo y trámite*


El Departamento de Política industrial del Ministerio de Economía formará un expediente
con cada una de las solicitudes presentadas, comprobará si en las mismas consta la
información requerida, en caso contrario, el interesado debe completarla en un plazo
máximo de 60 días. Si después de dicho plazo no se obtuviera respuesta alguna, el
Departamento de Política Industrial declarará abandonada la solicitud de acuerdo al Artículo
25 de la Ley notificando a la Intendencia de Aduanas de la Superintendencia de
Administración Tributaria. El Departamento de Política industrial del Ministerio de Economía,
antes de concluir el procedimiento de calificación y aprobar una solicitud, realizará las
acciones siguientes:

a) Publicará en el sitio web del Ministerio de Economía y en al menos un diario de


circulación nacional, los nombres de las personas individuales o jurídicas que soliciten los
beneficios bajo el Decreto Número 29-89 del Congreso de la República de Guatemala;

b) Fijará un plazo de treinta (30) días contados a partir de la fecha de la publicación de los
nombres de los solicitantes, para que quienes tengan conocimiento de incumplimientos de
sus obligaciones laborales, presenten la información al Ministerio de Economía. El Ministerio
de Economía no aprobará una solicitud de beneficios hasta que el plazo de treinta (30) días
se haya cumplido. El Ministerio de Economía al recibir información que sugiera que dichas
personas individuales o jurídicas, o cualquier potencial (es) predecesor (es) dentro del
significado del Artículo 23 del Código de Trabajo, puedan estar en violación de una o más
obligaciones laborales, remitirá sin demora dicha información al Ministerio de Trabajo y
Previsión Social; y,

c) Solicitará al Ministerio de Trabajo y Previsión Social que, en coordinación con la Unidad


de Ejecución y Verificación de Reinstalaciones y Diligencias Especiales en Materia Laboral,
acredite que el solicitante no infringe al momento de solicitar los beneficios de la Ley,
ninguna ley laboral, resolución del Ministerio de Trabajo y Previsión Social o resolución
judicial, incluyendo a sus predecesores en caso que una sustitución patronal ha sido
determinada por un órgano jurisdiccional conforme al Artículo 23 del Código de Trabajo. El
Ministerio de Economía negará la solicitud si dichas violaciones están confirmadas

*Se Reforma por el Artículo 2, del Acuerdo Gubernativo Número 253-2013 el 04-07-2013

ARTICULO 16.- Comprobación del Proceso de Fabricación.


La Dirección de Política Industrial y la Dirección General de Aduanas podrán inspeccionar,
cuando lo estimen conveniente, el proceso de fabricación del producto de exportación o
reexportación, debiendo la empresa ofrecer las facilidades necesarias para ese efecto. La
Dirección General de Aduanas podrá requerir cuando la estime conveniente, muestras del
producto para su análisis.
ARTICULO 17.- Dictamen y Resolución de Calificación.
Recabada la información necesaria, la Dirección de Política Industrial emitirá dictamen
sobre la procedencia o improcedencia de la solicitud dentro del plazo señalado en la Ley y
elevará el expediente al Ministerio de Economía para su resolución.

Las resoluciones de calificación deberán contener como mínimo:

a) Nombre, razón o denominación social del solicitante, su domicilio fiscal y número de


identificación tributaria (NIT). Asimismo, nombre y ubicación de la empresa si ya está
operando;

b) Régimen o regímenes autorizados;

c) Los beneficios fiscales que se le otorgan, su duración y las condiciones que se señalan
para poder hacer uso de ellos;

d) Cuando corresponda, materias primas a importar, su descripción y sus partidas


arancelarias;

e) Mercancías de exportación o reexportación, su descripción e indicación de sus partidas


arancelarias;

f) Cuando corresponda, descripción y cantidad de maquinaria, equipo, partes y accesorios


que se importará con beneficios y sus partidas arancelarias correspondientes;

g) Obligaciones que derivan de la Calificación; y,

h) Otros aspectos específicos del Régimen que se otorga.

ARTICULO 18.- Importaciones Previo a Resolución.*


Después de presentada la solicitud de calificación en los Regímenes de Admisión Temporal,
de Devolución de Derechos o de Componente Agregado Nacional Total, los interesados
podrán efectuar importaciones de mercancías, para lo cual deben presentar, en la
dependencia que corresponda de la Superintendencia de Administración Tributaria (SAT),
copia del comprobante de ingreso de su solicitud a la Plataforma Electrónica del
Departamento de Política Industrial, de la Dirección de Servicios al Comercio y a la
Inversión del Ministerio de Economía, acompañando copia del estudio técnico económico y
presentando las garantías correspondientes

*Reformado por el Artículo 2, del Acuerdo Gubernativo Número 168-2014 el 24-05-2014

ARTICULO 19.- Denegatoria de Solicitud.*


En el caso que la solicitud fuera denegada, una vez que se encuentre firme la resolución, la
misma se notificará electrónicamente a la dependencia que corresponda de la
Superintendencia de Administración Tributaria (SAT), para que se haga efectiva la fianza o
depósito correspondiente a las mercancías importadas con base en lo preceptuado en el
artículo anterior de este Reglamento

*Reformado por el Artículo 3, del Acuerdo Gubernativo Número 168-2014 el 24-05-2014


CAPITULO III
MODIFICACION Y CANCELACION DE RESOLUCIONES DE CALIFICACION

ARTICULO 20.- Solicitud de Modificación.


Podrá solicitarse la modificación de la resolución de calificación, en los casos siguientes:

a) Cuando se modifique la actividad económica calificada;

b) Cuando se requiera importar con beneficios, materia prima no incluida en la resolución de


calificación;

c) Cuando se requiera importar con beneficios, maquinaria adicional o distinta a la ya


autorizada;

d) Cuando se requiera modificar la fecha de inicio de su producción u operaciones de


exportación; y,

e) En cualquier otro caso no comprendido en los incisos anteriores, que no implique el


otorgamiento de una nueva calificación.

ARTICULO 21.- Justificación de las Modificaciones.


Toda solicitud de modificación, debe justificarse plenamente. Cuando dicha modificación se
relacione con materias primas, maquinaria y equipo, por no encontrarse éstas incluidas en
la Resolución de Calificación, deberán describirse e indicarse sus partidas arancelarias.

ARTICULO 22.- Cancelación de resolución por solicitud del interesado.*


Cuando la cancelación de la resolución de calificación, sea solicitada por el interesado, ésta
deberá presentarse ante el Departamento de Política Industrial de la Dirección de Servicios
al Comercio y a la Inversión del Ministerio de Economía, por medio de la Plataforma
Electrónica, debidamente firmada por el propietario, en el caso de que se trate de una
empresa propiedad de persona individual o por el representante legal cuando se trate de
una persona jurídica. Si la empresa fuere propiedad de una persona jurídica, deberá
acompañarse copia del punto de acta donde conste tal determinación.

El Departamento de Política Industrial de la Dirección de Servicios al Comercio y a la


Inversión del Ministerio de Economía, comprobará previamente que las mercancías que
hayan sido importadas al amparo de la resolución de calificación, hayan sido exportadas,
reexportadas o se hayan pagado los derechos arancelarios, impuestos a la importación e
impuesto al valor agregado (IVA), correspondientes. Resuelta la solicitud planteada, se
notificará electrónicamente a las dependencias que corresponda de la Superintendencia de
Administración Tributaria (SAT) para los efectos legales correspondientes.

*Reformado por el Artículo 4, del Acuerdo Gubernativo Número 168-2014 el 24-05-2014

ARTICULO 23.- Apercibimiento y cancelación de resolución. Por Incumplimiento de


Disposiciones.*
Cuando el titular de una calificación infrinja cualesquiera de las disposiciones contenidas en
la ley, este Reglamento o en su respectiva resolución de calificación, el Departamento de
Política Industrial de la Dirección de Servicios al Comercio y a la Inversión del Ministerio de
Economía, le hará un apercibimiento por escrito, con copia electrónica a la dependencia que
corresponda de la Superintendencia de Administración Tributaria, fijándole un plazo máximo
de treinta (30) días hábiles contados a partir de la fecha de notificación, para que dé
cumplimiento con lo que se le señale. Si dentro de ese plazo el titular no cumpliere con sus
obligaciones o la que en particular se le hubiere requerido, el Departamento de Política
Industrial de la Dirección de Servicios al Comercio y a la Inversión del Ministerio de
Economía, elevará su dictamen al Ministro de Economía, quien revocará de oficio la
resolución de calificación, notificando electrónicamente a las dependencias que corresponda
de la Superintendencia de Administración Tributaria (SAT) para los efectos legales
correspondientes.

*Reformado por el Artículo 5, del Acuerdo Gubernativo Número 168-2014 el 24-05-2014

ARTICULO 23. Bis. Revocatoria de Resolución de Calificación por incumplimiento de


leyes laborales.*
No obstante lo regulado en el artículo 23, cuando exista una Resolución firme de un
Juzgado o Tribunal de Trabajo y Previsión Social en la que ha resuelto que una entidad
amparada en la Ley, ha cometido una infracción en contra de las leyes laborales y el titular
de la empresa no cumple con lo ordenado en el plazo fijado en la resolución, el Juzgado o
Tribunal de Trabajo y Previsión Social, dará aviso y suministrará una copia de la misma al
Ministerio de Economía, dentro del plazo de cinco (5) días contados a partir del vencimiento
del plazo fijado en la Resolución Judicial firme.

El Ministerio de Economía, dentro de un plazo de cinco (5) días, revocará la resolución de


calificación al titular de la empresa infractora. Una vez esté firme dicha resolución, enviará
una copia a la Superintendencia de Administración Tributaria -SAT-.

*Se adiciona por el Artículo 3, del Acuerdo Gubernativo Número 253-2013 el 04-07-2013

ARTICULO 23. Ter. Declaración Jurada anual de cumplimiento de obligaciones


laborales.*
No obstante lo establecido en el Artículo 23, las empresas, propiedad de personas
individuales o jurídicas, calificadas al amparo de la Ley, deberán presentar una Declaración
Jurada ante Notario, a través de su Representante Legal, en la que hagan constar que
durante el año calendario anterior, ha cumplido con las obligaciones establecidas en las
leyes laborales del país. Dicha Declaración deberá ser presentada dentro de los primeros
veinte (20) días del mes de enero de cada año, ante el Departamento de Política Industrial.

El incumplimiento de esta obligación dará lugar a la revocación de los beneficios, dentro de


treinta días de la fecha límite del 20 de enero, por el Ministerio de Economía conforme lo
establece el Artículo 43 de la Ley.

*Se adiciona por el Artículo 4, del Acuerdo Gubernativo Número 253-2013 el 04-07-2013

ARTICULO 24.-* Modificación de la Fecha en Inicio de Operaciones.


Si una empresa no puede iniciar sus operaciones de exportación dentro del plazo fijado en
su resolución de calificación, antes de su vencimiento, podrá solicitar una prórroga ante el
Departamento de Política Industrial.

* Reformado por el Artículo 7, del Acuerdo Gubernativo Número 4-2005 el 13-01-2005

Página 370 de 577


ARTICULO 25.- Resolución Sobre la Prórroga Para Iniciar Operaciones.*
Con base en el análisis de los motivos expuestos por el solicitante y la verificación de los
mismos en la propia empresa, el Departamento, de Política Industrial emitirá el dictamen
sobre la procedencia o no de la prórroga. Para el efecto, el Ministerio de Economía emitirá
la resolución correspondiente, la cual deberá notificarse dentro de los diez (10) días hábiles
contados a partir de la fecha de presentación, de la solicitud de prórroga. La prórroga que se
otorgue no podrá exceder de treinta (30) días hábiles, contados a partir de la fecha de la
notificación de la resolución a que se refiere este artículo.

En el caso que la prórroga no fuera otorgada, la Superintendencia de Administración


Tributaria, deberá requerir el cumplimiento de la garantía que se hubiere constituido para el
efecto.

*Reformado por el Artículo 8, del Acuerdo Gubernativo Número 4-2005 el 13-01-2005

ARTICULO 26.- *Autorización de subcontratación.


La subcontratación a que se refiere el artículo 16 de la Ley, se solicitará, por medio de la
Plataforma Electrónica del Departamento de Política Industrial de la Dirección de Servicios
al Comercio y a la Inversión del Ministerio de Economía. En el formulario electrónico de
solicitud de subcontratación se consignará, además de lo que se estime conveniente, los
datos básicos siguientes:

a) Nombre, razón o denominación social, domicilio fiscal, y número de identificación


tributaria (NIT);

b) Lugar y dirección del Contratista;

c) Proceso a desarrollar y producto o subproducto resultante; y,

d) Integración del producto a fabricar.

El Departamento de Política Industrial de la Dirección de Servicios al Comercio y a la


Inversión del Ministerio de Economía, registrará de inmediato al subcontratista, validará la
solicitud correspondiente y enviará copia electrónica para que el contratante entregue dentro
de los tres (3) días hábiles siguientes, una impresión del documento validado, a la
dependencia que corresponda de la Superintendencia de Administración Tributaria (SAT)."

*Reformado por el Artículo 4 del Acuerdo Gubernativo Número 12-97 el 05-03-1997.

*Reformado por el Artículo 6, del Acuerdo Gubernativo Número 168-2014 el 24-05-2014

CAPITULO IV
BENEFICIOS

ARTICULO 27.- Determinación del Impuesto Sobre la Renta.


Para determinar la parte del Impuesto sobre la Renta exonerada de conformidad con los
Artículos 12., 13. y 15. de la Ley, los contribuyentes calificados a los efectos de la misma,
deberán distribuir proporcionalmente el impuesto que corresponda a la totalidad de sus
actividades, entre la Renta Imponible propia de la actividad de exportación o de maquila
comprendida dentro de los regímenes de perfeccionamiento activo y la Renta Imponible que
corresponda a sus demás actividades. La proporción correspondiente a la primera actividad

Página 371 de
577
será el impuesto exonerado y la que corresponda a las restantes constituirá el impuesto a
pagar.

En el caso de las personas individuales, el mínimo vital y demás deducciones personales


admitidas, deberá ser distribuido proporcionalmente entre las rentas netas correspondientes
a todas las actividades del contribuyente, previo a determinar el impuesto y computar la
parte del mismo que resulte exonerado por aplicación de los beneficios que otorga la Ley.

El cómputo del impuesto en aplicación de lo antes señalado, deberá acompañarse a la


Declaración Jurada Anual del Impuesto sobre la Renta.

Las personas calificadas a los efectos de la Ley, deberán acreditar ante la Dirección
General de Rentas Internas, la resolución de calificación correspondiente, dentro del término
de quince (15) días contados a partir de la fecha de emisión de dicha resolución. A dicho
documento deberá acompañarse copia de la documentación presentada para el trámite de
calificación.

ARTICULO 28.- * Transferencia de maquinaria, equipo, partes, componentes,


accesorios y materias primas.
Para que una persona individual o jurídica, calificada bajo los Regímenes de Admisión
Temporal y de Componente Agregado Nacional Total pueda transferir a otra que goce de
iguales o mayores beneficios, maquinaria, equipo, partes, componentes y accesorios y
materias primas, importados al amparo de su resolución de calificación, es necesario que
ambas personas demuestren que han cumplido con las obligaciones contenidas en sus
respectivas resoluciones de calificación y que las mercancías que serán transferidas sean
utilizadas en el proceso de producción del adquiriente. La solicitud, debe ser presentada por
medio de la Plataforma Electrónica del Departamento de Política Industrial de la Dirección
de Servicios al Comercio y a la Inversión del Ministerio de Economía, debe ser firmada por
ambas personas y resuelta, en un plazo no mayor de cinco (5) días hábiles, debiendo de
notificar electrónicamente esa resolución a la dependencia que corresponda de la
Superintendencia de Administración Tributaria (SAT), dentro del plazo de cinco (5) días
hábiles siguientes de emitida la resolución.

La solicitud deberá de contener los requisitos siguientes:

a) Nombre, denominación o razón social, domicilio fiscal y número de identificación tributaria


de los titulares de ambas empresas;

b) Nombre o denominación de las empresas, ubicación de las mismas y régimen o


regímenes de calificación;

c) Actividad económica de ambas empresas;

d) Dirección y número de teléfono que se señala para recibir notificaciones, citaciones o


avisos, así como la dirección de correo electrónico; y,

e) Lugar, fecha y firma de quienes suscriben la solicitud, acreditando la calidad con que
actúan.

Con la solicitud anterior deberán presentarse los documentos siguientes:

a) Fotocopia de declaraciones de importación de las mercancías a transferir; y,


b) Fotocopia simple del nombramiento de los representantes legales de cada empresa, o
fotocopia simple del Documento Personal de Identificación, en caso que la empresa sea
propiedad de una persona individual.

*Reformado por el Artículo 9, del Acuerdo Gubernativo Número 4-2005 el 13-01-2005

*Reformado por el Artículo 7, del Acuerdo Gubernativo Número 168-2014 el 24-05-2014

ARTICULO 29.- Requisitos para la Transferencia de Beneficios.


A los efectos del Artículo 18 de la Ley, las empresas propiedad de personas individuales o
jurídicas interesadas en transferir sus beneficios entre sí mediante operaciones de compra
venta, deberán estar calificados bajo el mismo Régimen de Perfeccionamiento Activo, aun
cuando realicen actividades económicas distintas.

ARTICULO 30.- Procedimiento para Autorizar la Transferencia de Beneficios.*


Para obtener la autorización de transferencia de beneficios, los interesados deberán
presentar una solicitud conjunta, por medio de la Plataforma Electrónica del Departamento
de Política Industrial de la Dirección de Servicios al Comercio y a la Inversión del Ministerio
de Economía, la cual deberá contener:

a) Nombre, domicilio fiscal y número de identificación tributaria del cedente y el cesionario;

b) Nombre de las empresas, ubicación de las mismas y régimen o regímenes de


calificación;

c) Actividad económica y capacidad instalada de ambas empresas;

d) Dirección y teléfono que se señala para recibir notificación o aviso, respectivamente; y,

e) Lugar, fecha y firma de los solicitantes, acreditando la calidad en que actúan. A la


solicitud anterior, deberá adjuntarse la documentación siguiente:

a) Copia de las pólizas de importación de maquinaria internada con exoneración de


derechos arancelarios, impuestos a la importación e Impuesto al Valor Agregado -IVA;

b) Certificación extendida por la Dirección General de Aduanas, del estado de su cuenta


corriente;

c) Fotocopia simple, de la disposición del Consejo de Administración u otro órgano


competente para realizar la operación; y,

d) Fotocopia simple del nombramiento del representante legal, en su caso.

Satisfechos los requisitos a que se refiere este artículo, el Departamento de Política


Industrial de la Dirección de Servicios al Comercio y a la Inversión del Ministerio de
Economía, dictaminará dentro de los ocho días (8) hábiles siguientes de haber recibido la
solicitud; elevando el expediente respectivo al Ministro de Economía para su resolución,
quien resolverá en el plazo de quince días (15) hábiles.

*Reformado por el Artículo 8, del Acuerdo Gubernativo Número 168-2014 el 24-05-2014


ARTICULO 30 "A". Coexportación.
Para obtener la autorización para coexportar, los interesados deberán ingresar su solicitud
de autorización a la Plataforma Electrónica del Departamento de Política Industrial para el
efecto deberán acreditar su calificación en los regímenes de perfeccionamiento activo
establecidos en la Ley. El Departamento de Política Industrial de La Dirección de Servicios
al Comercio y a la Inversión del Ministerio de Economía, emitirá el dictamen correspondiente
dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes, contados a partir de la presentación de la
solicitud para realizar operaciones de coexportación, a efecto de que el Ministro de
Economía emita la resolución correspondiente y se notifique electrónicamente a la
dependencia que corresponda de la Superintendencia de Administración Tributaria la cual
ejercerá el control y fiscalización de esas operaciones.

* Adicionado por el Artículo 10, del Acuerdo Gubernativo Número 4-2005 el 13-01-2005

*Reformado por el Artículo 9, del Acuerdo Gubernativo Número 168-2014 el 24-05-2014

ARTICULO 30 "B". Obligaciones.*


Las personas propietarias de empresas que se encuentren calificadas bajo el amparo del
Decreto Número 29-89 del Congreso de la República, deberán solicitar ante la
Administración Tributaria la autorización para imprimir las Constancias de Adquisición de
Insumos de Producción a proveedores locales, las que estarán obligadas a entregar a los
proveedores locales por cada adquisición que se realice.

Se entenderá por insumos de producción local, aquellos bienes materiales transformados e


incorporados directamente en el proceso de producción del bien que será destinado a la
exportación o reexportación.

La Administración Tributaria establecerá el contenido y características de las constancias


referidas en este artículo, y su impresión y uso quedará bajo la responsabilidad de la
persona propietaria de la empresa calificada bajo el Decreto Número 29-89 del Congreso de
la República.

Para fines del registro y control de las Constancias de Adquisición de Insumos de


Producción, las entidades amparadas bajo el Decreto Número 29-89 del Congreso de la
República, deberán presentar conjuntamente con la declaración del Impuesto al Valor
Agregado, un reporte de dichas Constancias emitidas, conforme al formulario que para el
efecto proporcione la Administración Tributaria.

Los proveedores locales que reciban las Constancias de Adquisición de Insumos de


Producción, estarán obligados a presentar ante la Administración Tributaria conjuntamente
con la declaración del Impuesto al Valor Agregado, un reporte de las Constancias recibidas,
conforme al formulario que para el efecto proporcione la Administración Tributaria. Así
mismo, están obligados a identificar en la factura que emita el número y fecha de la
resolución de la persona propietaria de la empresa calificada.

*Adicionado por el Artículo 11, del Acuerdo Gubernativo Número 4-2005 el 13-01-2005

CAPITULO V
DESPACHO Y CONTROL ADUANERO DE LAS OPERACIONES DE IMPORTACION,
EXPORTACION Y REEXPORTACION
ARTICULO 31.- Órgano Competente.
La Dirección General de Aduanas, llevará el control de las operaciones de importación,
exportación y reexportación acogidas a los Regímenes de Perfeccionamiento Activo.

Para tales efectos, deberán adjuntarse a las pólizas de exportación, las "hojas de detalle"
empleando los formularios oficiales que proporcione la Dirección General de Aduanas.

El Ministerio de Finanzas Públicas por medio de la Dirección de Inspecciones Fiscales y la


Dirección General de Aduanas, efectuará las comprobaciones que estime oportunas acerca
de las operaciones de transformación, mediante inspecciones a las fábricas, almacenes o
bodegas utilizados en el proceso.

Será competencia de la Dirección General de Aduanas, la imposición de las sanciones


contempladas en el Artículo 41 de la Ley.

ARTICULO 32.* Administración de los Regímenes de Perfeccionamiento Activo.


El control específico de las operaciones acogidas a los Regímenes de Perfeccionamiento
Activo se efectuará por la Dirección General de Aduanas a través del Sistema Integrado de
Operación de los Regímenes de Perfeccionamiento Activo, en adelante llamado "el Sistema"
el cual procesará la información básica para la simplificación, agilización y control de las
operaciones aduaneras de importación, exportación y reexportación de mercancías que
realicen las empresas calificadas al amparo del Decreto 29-89 del Congreso de la República
y del Decreto Ley 21-84. Para el efecto, serán administradas por el Sistema las siguientes
operaciones:

1) Registro de Empresas Calificadas. En este Registro se llevará un expediente por cada


una de las empresas calificadas al amparo de los Decretos antes mencionados, en el que
constarán todos los datos de la calificación otorgada por el Ministerio de Economía.

2) Control de Cuenta Corriente. Se llevará el saldo de mercancías importadas por cada


beneficiario de los Regímenes de Perfeccionamiento Activo que les sea aplicable.

3) Control de Cuentas de Garantías. En éste se llevará el saldo disponible de las garantías


presentado por cada una de las empresas beneficiarias del Régimen de Admisión Temporal.

En dicha cuenta se cargarán las garantías presentadas y los montos de los derechos
aplicables a las materias primas incorporadas a los productos exportados, y se abonarán los
montos de los impuestos aplicables a las mercancías importadas con suspensión de
gravámenes.

4) Autorización de Pólizas. La autorización de las pólizas de importación y exportación o de


reexportación de las empresas amparadas al Decreto 29-89 del Congreso de la República y
al Decreto Ley 21-84.

5) La autorización correspondiente de la nacionalidad, destrucción o donación a entidades


de beneficencia, de desechos y subproductos resultantes de la actividad productiva de las
empresas.

6) Emitir los pases francos para el caso de las exportaciones.

7) Efectuar todas aquellas operaciones y registros que deban cumplir las empresas
calificadas bajo el Decreto 29-89 del Congreso de la República y Decreto Ley 21-84.
*Reformado por el Artículo 1 del Acuerdo Gubernativo Número 12-97 el 05-03-1997.

ARTICULO 32 (bis).* Integración del Sistema.


Para el cumplimiento de sus objetivos el Sistema se integrará así:

A) La Comisión Técnica de los Regímenes de Perfeccionamiento Activo, en adelante


llamada "la Comisión", la cual se integrará por el Director General de Aduanas del Ministerio
de Finanzas Públicas, el Director de Política Industrial del Ministerio de Economía y cinco
representantes nombrados por la Asociación Gremial de Exportadores de Productos No
Tradicionales seleccionados de las empresas calificadas al amparo del Decreto 29-89 del
Congreso de la República. Estos últimos durarán en sus cargos dos años. Los
representantes titulares tendrán sus respectivos suplentes. Los integrantes de la Comisión
desempeñarán sus cargos ad-honorem. La Comisión designará entre sus miembros un
coordinador.

La Comisión, tendrá las funciones siguientes:

a) Instituir los métodos y procedimientos que permitan agilizar las operaciones de


importación, exportación y reexportación que realicen las empresas amparadas al Decreto
29-89 del Congreso de la República y Decreto Ley 21-84;

b) Aprobar las normas internas que sean necesarias para asegurar el correcto
funcionamiento del Sistema;

c) Otras que por su naturaleza competen a la Comisión.

B) La Oficina Ejecutiva que se denominará "Oficina de Regímenes de Perfeccionamiento


Activo", en adelante llamada "la Oficina" la cual se conforma así:

a) Un Gerente, designado por la Comisión

b) Un Delegado de la Dirección General de Aduanas

c) Unidad Técnico Administrativa

El Gerente actuará como Secretario Técnico de la Comisión y será el responsable de


ejecutar las políticas y directrices que establezca dicha Comisión. Asimismo, velará porque
se cumpla con las normas de trabajo establecidas, evaluará el rendimiento del personal de
la oficina, y en su caso aplicará las medidas disciplinarias que correspondan.

Las funciones que con exclusividad corresponden a la Dirección General de Aduanas serán
desempeñadas por el funcionario que ésta designe y en ningún caso podrán ser ejercidas
por otra entidad.

*Adicionado por el Artículo 2 del Acuerdo Gubernativo Número 12-97 el 05-03-1997.

ARTICULO 33.- *Declaración Jurada Mensual de Mercancías.


La declaración jurada mensual de la cuenta corriente de mercancías a que se refiere la
literal b) del artículo 33 de la Ley, así como la cuenta corriente de mercancías admitidas
temporalmente y la cuenta de garantías se presentará en el formulario que para el efecto
elabore el Sistema Integrado de Operación de los Regímenes de Perfeccionamiento Activo.
*Reformado por el Artículo 3 del Acuerdo Gubernativo Número 12-97 el 05-03-1997.

ARTICULO 34.- * Tramitación de las Pólizas de Importación Bajo el Régimen de


Admisión Temporal.
Bajo el Régimen de Admisión Temporal, se presentará la póliza en *el Sistema Integrado de
operación de los Regímenes de Perfeccionamiento Activo, figurando en ella el cálculo de los
derechos aplicables a las mercancías declaradas.

La citada Unidad procederá de inmediato a cargar en la cuenta de control de garantías del


importador, el monto de los impuestos calculados en la póliza y a autorizar ésta para que
sean despachadas en la aduana de entrada, las mercancías con suspensión de derechos.

* Reformado por el Artículo 4 del Acuerdo Gubernativo Número 12-97 el 05-03-1997.

ARTICULO 35.- * Liquidación de las Pólizas de Importación Bajo el Régimen de


Admisión Temporal.
Una vez efectuadas las comprobaciones de las mercancías presentadas a despacho, bajo
el Régimen de Admisión Temporal, la aduana de entrada efectuará la liquidación de
derechos de la misma forma que si se tratase de una importación a consumo.

En el caso de que como resultado de dichas comprobaciones se modificase la liquidación y


ésta implique un incremento en el monto total superior al diez por ciento (10%), se
suspenderá el despacho debiendo el interesado volver a presentar la póliza con la
liquidación corregida en *el Sistema Integrado de operación de los Regímenes de
Perfeccionamiento Activo, a efectos de contabilizar la garantía suplementaria.

*Reformado por el Artículo 4 del Acuerdo Gubernativo Número 12-97 el 05-03-1997.

ARTICULO 36.- * Tramitación de las Pólizas de Exportación Bajo el Régimen de


Admisión Temporal.
Bajo el Régimen de Admisión Temporal, el exportador o su representante legal presentará,
ante la aduana de salida, la correspondiente póliza de exportación a la que acompañará las
"hojas de detalle" mencionadas en el Artículo 31 de este Reglamento, en cuatro ejemplares
que serán distribuidos por la aduana de salida de la siguiente forma:

a) Original, al *Sistema Integrado de operación de los Regímenes de Perfeccionamiento


Activo, junto con el duplicado de la póliza;

b) Primera copia, para el archivo de la aduana de salida;

c) Segunda copia, para la Contraloría General de Cuentas de la Nación; y,

d) Tercera copia, para el interesado.

Si los subproductos correspondientes no van a ser exportados, se presentará una póliza de


importación para la nacionalización de los mismos. La tramitación de dicha póliza será la
misma que la de cualquier importación a consumo, debiendo remitirse el duplicado, junto
con fotocopia de la o las Hojas de Detalle correspondientes, al *Sistema Integrado de
operación de los Regímenes de Perfeccionamiento Activo.
Si los subproductos van a ser exportados, deberá presentarse copia de correspondiente
póliza de exportación, así como fotocopia de la o las Hojas de Detalle correspondiente, ante
el *Sistema Integrado de operación de los Regímenes de Perfeccionamiento Activo. A estos
efectos, la citada Unidad podrá autorizar el agrupamiento en una sola póliza de exportación
de los subproductos correspondientes a varias operaciones.

*Reformado por el Artículo 4 del Acuerdo Gubernativo Número 12-97 el 05-03-1997.

ARTICULO 37.- Exportaciones Bajo el Régimen de Reposición con Franquicia


Arancelaria.
Junto con la póliza de exportación bajo el Régimen de Reposición con franquicia
Arancelaria, el exportador además de los documentos exigidos por la legislación vigente
para las exportaciones en general, deberá presentar:

a) Fotocopia simple de la Resolución de su Calificación; y,

b) Hojas de detalle, que seguirán la tramitación indicada en el Artículo 36 de este


Reglamento.

ARTICULO 38.- *Otorgamiento de Franquicia Arancelaria.


El Ministerio de Finanzas Públicas, emitirá la resolución mediante el cual se otorga la
franquicia arancelaria para la importación con exoneración de impuestos, previo dictamen
de la Dirección General de Aduanas, de conformidad con lo dispuesto en el Artículo 31 de la
Ley. Dicha resolución se emitirá a solicitud del exportador indirecto, a quien le será
notificada para los usos aduanales que correspondan.

El titular de la resolución será el exportador indirecto que suministró los bienes al


exportador. A estos efectos, el exportador indirecto, en el momento de solicitar la citada
resolución, deberá aportar los siguientes documentos:

a) Fotocopia simple de la factura de venta del producto al exportador;

b) Fotocopia simple de las facturas de compra de las materias primas importadas;

c) Fotocopia legalizada de las pólizas de importación de las materias primas importadas,


incorporadas en los productos vendidos al exportador;

d) Fotocopia simple de la resolución de su calificación; y,

e) Fotocopia legalizada de la póliza de exportación y hojas de detalle del exportador, donde


conste que el producto vendido por el exportador indirecto está incorporado o integrado en
el producto exportado.

*Reformado por el Artículo 4 del Acuerdo Gubernativo Número 12-97 el 05-03-1997.

ARTICULO 39.-* Tramitación de las Pólizas de Importación Bajo el Régimen de


Reposición con Franquicia Arancelaria.
Bajo el Régimen de Reposición con Franquicia Arancelaria, previa autorización de despacho
de importación por parte *del Sistema Integrado de operación de los Regímenes de
Perfeccionamiento Activo, el exportador indirecto o su representante legal, presentará a la
aduana de despacho, junto a la póliza de importación, la resolución de franquicia de
importación con exoneración de derechos, impuestos a la importación e impuesto al valor
agregado -IVA-. Dicha aduana en caso de conformidad, procederá al despacho de las
mercancías correspondientes, siguiendo el procedimiento normal utilizado en importaciones.

*Reformado por el Artículo 4 del Acuerdo Gubernativo Número 12-97 el 05-03-1997.

ARTICULO 39 "A".-*
El Formulario Aduanero Único Centroamericano (FAUCA), podrá ser utilizado únicamente
por aquellas empresas que operen en cualquiera de los Regímenes establecidos en la ley,
cuando exporten hacia el área centroamericana y cumplan con las reglas de origen
establecidas en el Reglamento Centroamericano de Origen de las Mercancías, siempre y
cuando, esté regulado en el Tratado General de Integración Económica Centroamericana.

*Adicionado por el Artículo 12, del Acuerdo Gubernativo Número 4-2005 el 13-01-2005

ARTICULO 40.- *Tramitación y Liquidación de las Pólizas de Importación en el


Régimen de Devolución de Derechos.
La tramitación y liquidación de pólizas de importación bajo el Régimen de Devolución de
Derechos, serán las mismas que las correspondientes a importaciones a consumo, con la
salvedad de que los derechos liquidados no serán ingresados en firme sino en depósito y
que se remitirá copia de todas las pólizas despachadas al * Sistema Integrado de operación
de los Regímenes de Perfeccionamiento Activo.

*Reformado por el Artículo 4 del Acuerdo Gubernativo Número 12-97 el 05-03-1997.

ARTICULO 41.- Tramitación de las Pólizas de Exportación Bajo el Régimen de


Devolución de Derechos.
La tramitación de las pólizas de exportación bajo el Régimen de Devolución de Derechos,
será la misma que la establecida en el Artículo 35 de este Reglamento.

ARTICULO 42.- *Tramitación de la Devolución de Derechos.


La devolución de los derechos arancelarios, impuestos a la importación e impuesto al valor
agregado (IVA) a que se refiere el Artículo 30 de la ley, se efectuará dentro del plazo de
treinta (30) días siguientes a la presentación ante * el Sistema Integrado de operación de los
Regímenes de Perfeccionamiento Activo, de la solicitud del exportador en el formulario que
para el efecto se le provea, al cual deberá acompañarse:

a) Fotocopia simple de la Resolución de su Calificación; y,

b) Fotocopia del cuadruplicado de la póliza de exportación o fotocopia legalizada de ésta,


con sus respectivas hojas de detalle.

*Reformado por el Artículo 4 del Acuerdo Gubernativo Número 12-97 el 05-03-1997.

CAPITULO VI
IMPORTACION DE BIENES DE CAPITAL

ARTICULO 43.- Registro de Bienes de Capital Importados.


Los bienes de capital importados con exoneración fiscal, de acuerdo con lo dispuesto en el
Artículo 12, inciso e) y el Artículo 15, inciso a) de la Ley, tomando como base las pólizas de
importación y documentos de propiedad, se registrarán en la Unidad de Regímenes
Aduaneros Especiales de la Dirección General de Aduanas en el momento de su internación
al territorio aduanero nacional, para lo cual se consignarán marca, serie, tipo, número de
registro y otras características, así como dirección precisa donde serán instalados.

ARTICULO 44.- *Inspección de Instalaciones.


El Ministerio de Finanzas Públicas efectuará las inspecciones que considere necesarias de
la instalación de los bienes importados y registrados conforme el artículo anterior y levantará
acta de las comprobaciones efectuadas, a los efectos de garantizar el uso correcto de las
exoneraciones concedidas.

*Reformado por el Artículo 4 del Acuerdo Gubernativo Número 12-97 el 05-03-1997.

CAPITULO VII
GARANTIAS

ARTICULO 45.- Garantías Sobre Mercancías Importadas.


A los efectos de lo dispuesto en el Artículo 27, inciso a) de la Ley, los derechos arancelarios,
impuestos a la importación e impuesto al Valor Agregado -IVA-, sobre mercancías
importadas bajo el Régimen de Admisión Temporal, se garantizarán ante el Fisco de la
siguiente forma:

a) Constitución de Fianza: Cuando se utilice la contratación de fianza a favor del Ministerio


de Finanzas Públicas con afianzadora autorizada por la Superintendencia de Bancos;

b) Garantía específica autorizada por el Ministerio de Finanzas Públicas: Cuando el


importador, mediante convenio específico suscrito con el Ministerio de Finanzas Públicas,
preste garantía, mediante convenio específico suscrito con el Ministerio de Finanzas
Públicas, preste garantía, con sus inventarios, con crédito fiscal del impuesto al Valor
Agregado -IVA- a su favor, con bonos del tesoro en depósito; con otros bienes registrados, o
con combinación de las anteriores.

c) Garantía Bancaria: Cuando un Banco del Sistema avale al importador ante el Ministerio
de Finanzas Públicas;

d) A través de Almacenes Generales de Depósito, autorizados para operar como almacenes


fiscales: Cuando el importador opte por utilizar estos servicios y se comprometa en forma
expresa a aceptar los controles e inspecciones que el Ministerio de Finanzas Públicas
disponga ejercer en el almacén general de depósito, y por su parte, el almacén constituya
fianza específica de valor fijo o flotante para este tipo de operaciones por un monto no
menor del dos por ciento (2%) ni mayor del diez por ciento (10%) del total de los derechos
arancelarios, impuestos a la importación e impuesto al Valor Agregado -IVA-,
correspondientes a las mercancías importadas por quienes hayan utilizado sus servicios
durante el año calendario inmediato anterior y estén calificados bajo el Régimen de
Admisión Temporal. En ningún caso la fianza que se constituya será menor a cien mil
quetzales (Q.100,000.00). La determinación del porcentaje a aplicar en cada caso, se hará
mediante convenio suscrito entre el Ministerio de Finanzas Públicas y el Almacén General
de Depósitos de que se trate.

En el caso de almacenes generales de depósito que antes no hayan operado con


beneficiarios del Régimen de Admisión Temporal y resuelvan hacerlo, deben constituir una
fianza específica para el primer año calendario de operaciones por un monto no menor de

Página 380 de 577


cien mil quetzales (Q.100,000.00), o la parte proporcional cuando se trate de fracción del
año.

ARTICULO 46.- *Descargo de Garantías.


A solicitud de descargos de finanzas o devolución de lo pagado en depósito, que el
interesado presente ante *el Sistema Integrado de operación de los Regímenes de
Perfeccionamiento Activo, debe acompañar el cuadruplicado de la póliza de exportación o
fotocopia legalizada de ésta y las hojas de detalle a que se refiere el Artículo 31 de este
Reglamento.

*Reformado por el Artículo 4 del Acuerdo Gubernativo Número 12-97 el 05-03-1997.

CAPITULO VIII
DISPOSICIONES FINALES

ARTICULO 47.- Empresas Calificadas al Amparo del Decreto Ley Número 21-84.
Las empresas propiedad de personas individuales o jurídicas calificadas al amparo del
Decreto Ley Número 21-84, continuarán disfrutando de los beneficios que les fueron
concedidos conforme dicha ley, hasta el vencimiento de los mismos. Para los efectos de
procedimiento, control y aplicación de las garantías, se regirán por el presente Reglamento.

ARTICULO 48.- Vigencia.


El presente Acuerdo empezará a regir al día siguiente de su publicación en el Diario Oficial.

COMUNIQUESE,

MARCO VINICIO CEREZO AREVALO

OSCAR HUMBERTO PINEDA ROBLES,


MINISTRO DE ECONOMÍA.

RODOLFO ERNESTO PAIS ANDRADE,


MINISTRO DE FINANZAS PÚBLICAS.

Página 381 de
577
DECRETO NÚMERO 65-89

El Congreso de la República de Guatemala

CONSIDERANDO:

Que es de interés nacional orientar la economía hacia el desarrollo integral del país,
mediante el fortalecimiento de la producción y comercialización en general, la generación de
empleo, el aprovechamiento de la transferencia de tecnología y de las ventajas
comparativas que ofrece el país para competir eficientemente en el mercado internacional,
en donde el establecimiento de Zonas Francas ofrece una importante contribución.

CONSIDERANDO:

Que es necesario ofrecer nuevas opciones de inversión nacional y extranjera dentro del
marco de seguridad de la misma y proveer los beneficios y la neutralidad fiscal necesaria
para el establecimiento de Zonas Francas y a las actividades que se desarrollen en éstas.

CONSIDERANDO:

Que es necesario dictar normas claras para el establecimiento y funcionamiento de Zonas


Francas, a efecto que los promotores de dichas zonas y los usuarios de las mismas,
cuenten con la certeza jurídica que demande el fomento de esta actividad.

POR TANTO,

En ejercicio de las atribuciones que le confiere el inciso a) del artículo 171 de la Constitución
Política de la República de Guatemala,

DECRETA:

La siguiente:

LEY DE ZONAS FRANCAS


CAPITULO I
DISPOSICIONES GENERALES

ARTICULO 1.
La presente Ley tiene por objeto incentivar y regular el establecimiento en el país de Zonas
Francas, que promuevan el desarrollo nacional a través de las actividades que en ellas se
realicen particularmente en acciones tendientes al fortalecimiento del comercio exterior, la
generación de empleo y la transferencia de tecnología.

ARTICULO 2.
Se entenderá por Zona Franca el área de terreno física delimitada, planificada y diseñada,
sujeta a un Régimen Aduanero Especial establecido en la presente Ley, en la que personas
individuales o jurídicas se dediquen indistintamente a la producción o comercialización de
bienes para la exportación o reexportación, así como a la prestación de servicios vinculados
con el comercio internacional. La Zona Franca estará custodiada y controlada por la
autoridad aduanera.
Las Zonas Francas podrán ser públicas o privadas y tendrán físicamente separadas el área
donde se ubiquen los usuarios industriales y de servicios de aquellas donde se ubiquen los
usuarios comerciales, y podrán establecerse en cualquier región del país, conforme a las
disposiciones legales vigentes.

ARTICULO 3.
Se entenderá por Entidad Administradora a la persona jurídica legalmente registrada y
autorizada para operar en el país, encargada de invertir, organizar, desarrollar y administrar
Zonas Francas.

ARTICULO 4.
Se entenderá por Usuario a la persona individual o jurídica autorizada por el Ministerio de
Economía para operar en Zona Franca, cumplidos los requisitos establecidos en el Código
de Comercio, en la presente Ley y su reglamento. De acuerdo a la actividad que
desarrollen, los usuarios podrán ser:

a) Industriales: Cuando se dediquen a la producción o ensamble de bienes para la


exportación fuera del territorio aduanero nacional, reexportación, o a la investigación y
desarrollo tecnológico.

b) De servicios: Cuando se dediquen a la prestación de servicios vinculados al comercio


internacional.

c) Comerciales: Cuando se dediquen a la actividad de comercialización de mercancías para


ser destinadas a la exportación fuera del territorio aduanero nacional, así como a la
reexportación sin que realicen actividades que cambien las características del producto o
alteren el origen del mismo.

ARTICULO 5.
Las Entidades Administradoras y los Usuarios estarán sujetos a un Reglamento Cambiario
Específico, con el objeto de regular la tenencia y negociación de divisas dentro de la
jurisdicción de las respectivas Zonas Francas.

CAPITULO II
DE LOS ORGANOS COMPETENTES EN MATERIA DE ZONAS FRANCAS

ARTICULO 6.
Los Ministerios de Economía y Finanzas Públicas, serán los órganos competentes en
materia de Zonas Francas, de acuerdo a lo establecido en esta Ley y su reglamento y
conforme a sus respectivas atribuciones.

ARTICULO 7.
El Ministerio de Economía, tendrá entre otras las atribuciones siguientes:

a) Autorizar o denegar el establecimiento de las Zonas Francas.

b) Autorizar o denegar la operación de Zonas Francas.

c) Autorizar o denegar a las personas individuales o jurídicas a instalarse como Usuarios


de una Zona Franca.
d) Participar con otros ministerios o instituciones, en coordinación con el Ministerio de
Relaciones Exteriores, en las negociaciones de acuerdos internacionales que se relacionen
con actividades de las Zonas Francas y dar cumplimiento a dichos acuerdos.

e) Conocer de las infracciones a esta Ley y su reglamento que le competen e imponer las
sanciones correspondientes.

f) Establecer las condiciones administrativas necesarias para la aplicación de esta Ley.

g) Conocer y resolver cualquier otro asunto de su competencia.

ARTICULO 8.
Como órgano consultivo en materia de Zonas Francas fungirá el Consejo Nacional de
Promoción de Exportaciones –CONAPEX. .

CAPITULO III
DE LA CREACION Y ADMINISTRACION DE LAS ZONAS FRANCAS

ARTICULO 9.
Las Zonas Francas Públicas serán entidades descentralizadas creadas conforme a las leyes
de la República.

ARTICULO 10.
Las Entidades Administradoras de Zonas Francas privada cuyo objeto exclusivo será el
expresado en el artículo 3 de la presente Ley, serán personas jurídicas constituidas en
Escritura Pública. Su instalación, desarrollo y operación será autorizada por resolución
emitida por el Ministerio de Economía.

ARTICULO 11.
La Entidad Administradora para obtener la resolución de autorización de instalación y
desarrollo de Zonas Francas privadas a que se refiere el artículo anterior y gozar así de los
estímulos fiscales que otorga la presente Ley, deberá presentar su solicitud ante la
Dirección de Política Industrial, adjuntando el Estudio Económico Financiero firmado por
profesional de la Ciencias Económicas colegiado activo y la documentación que establezca
el reglamento de esta Ley.

ARTICULO 12.
Presentada la solicitud de autorización, la Dirección de Política Industrial emitirá dictamen
dentro de un plazo no mayor de treinta días (30), contados a partir de la fecha de
presentación de la misma.

ARTICULO 13.
El Ministerio de Economía, con base en el dictamen a que se refiere el artículo anterior,
resolverá sobre la procedencia o improcedencia de la autorización solicitada, dentro de un
plazo no mayor de quince (15) días, contados a partir de la fecha del dictamen.

ARTICULO 14.
Las Entidades Administradoras autorizadas de conformidad con esta Ley, podrán solicitar la
modificación de la resolución respectiva, fundamentando su solicitud con los motivos que la
justifiquen. El trámite y el plazo para resolver, serán los indicados en los artículos 12 y 13 de
esta Ley.

ARTICULO 15.
Si la Dirección de Política Industrial solicitara alguna información adicional respecto a la
solicitud planteada, y no obtuviere respuesta o si se dejare de gestionar en el trámite de la
misma, por el plazo de sesenta (60) días se tendrá por abandonada y se mandará se
archiven las actuaciones.

CAPITULO IV
DE LOS USUARIOS

ARTICULO 16.
La Entidad Administradora autorizada es directamente responsable de la dirección,
administración y manejo de la Zona Franca, tendrá las atribuciones siguientes:

a) Tramitar las solicitudes de autorización que le presenten los interesados, para instalarse
en la Zona bajo su administración conforme a lo establecido en el Artículo 17 de esta ley y
su reglamento.

b) Contratar con las personas individuales o jurídicas, las condiciones que regirán su
instalación en la Zona Franca.

c) Fijar las tarifas de arrendamiento de los locales para los usuarios, así como los precios de
venta de los inmuebles de su propiedad y servicios en la Zona Franca.

d) Cualquier otra que se refiera a la dirección, administración y manejo de la Zona Franca.

ARTICULO 17.
La Entidad Administradora solicitará ante la Dirección de Política Industrial, la autorización
de operación para el usuario. Para el efecto la Entidad Administradora deberá presentar la
solicitud correspondiente en el formulario oficial que se establezca para el efecto,
acompañado de copia de los documentos que determine el reglamento.

ARTICULO 18.
Presentada la solicitud de autorización del usuario, la Dirección de Política Industrial emitirá
dictamen dentro de un plazo no mayor de treinta (30) días, contados a partir de la fecha de
presentación de la misma.

ARTICULO 19.
El Ministerio de Economía, con base en el dictamen a que se refiere el artículo anterior,
resolverá sobre la procedencia o improcedencia de la solicitud de operación del usuario,
dentro de un plazo de no mayor de quince (15) días, contados a partir de la fecha del
dictamen.

ARTICULO 20.
Los usuarios autorizados de conformidad con esta Ley, podrán solicitar la modificación de la
resolución respectiva a través de la Entidad Administradora fundamentando su solicitud con
los motivos que la justifiquen. El trámite y el plazo para resolver, serán los indicados en los
artículos 18 y 19 de esta Ley.
CAPITULO V
DE LOS INCENTIVOS FISCALES Y BENEFICIOS

ARTICULO 21.*
Las Entidades Administradoras de Zonas Francas debidamente autorizadas, gozarán de los
incentivos fiscales siguientes:

a) Exoneración total de impuestos, derechos arancelarios y cargos aplicables a la


importación de maquinaria, equipo, herramientas y materiales destinados exclusivamente a
la construcción de la infraestructura, los edificios e instalaciones que se utilicen para el
desarrollo de la Zona Franca, debidamente identificados en la resolución de autorización
para la instalación y desarrollo de la misma.

b) Exoneración total del Impuesto sobre la Renta que causen las rentas que provengan
exclusivamente de la actividad como Entidad Administradora de la Zona Franca, por un
plazo de quince (15) años contados a partir de la fecha de inicio del período de imposición
inmediato siguiente a la fecha en que emita la autorización a que se refiere el inciso b) del
artículo 7 de esta Ley. Las Entidades Administradoras domiciliadas en el exterior que
operen en Guatemala no gozarán de esta exoneración si en su país de origen se otorga
crédito fiscal por el Impuesto sobre la Renta que se pague en Guatemala.

c) Exoneración del Impuesto Único sobre Inmuebles, que corresponde al gobierno central,
por un período de cinco (5) años, sobre los inmuebles que sean destinados exclusivamente
al desarrollo de una Zona Franca.

d) Exoneración del Impuesto sobre Venta y Permuta de Bienes Inmuebles (alcabala)


destinados exclusivamente al desarrollo y la ampliación de la Zona Franca.

e) Exoneración del Impuesto del Papel Sellado y Timbres Fiscales, que recaigan sobre los
documentos por medio de los cuales se transfiera a favor de la Entidad Administradora, la
propiedad de bienes inmuebles que destine al desarrollo y ampliación de la Zona Franca.

f) Exoneración del Impuesto de Papel Sellado y Timbres Fiscales que recaiga sobre los
documentos por medio de los cuales se transfiera la propiedad de bienes inmuebles a
usuarios de la Zona.

g) Exoneración total de impuestos, derechos arancelarios y demás cargos aplicables a la


importación y al consumo de fuel oil, buncker, gas butano y propano, estrictamente
necesarios para la generación de energía eléctrica que se utilice para el funcionamiento y
prestación de servicios a los Usuarios de la Zona Franca, a partir de la fecha de autorización
de operación de la misma.

Los incentivos a que hace referencia el presente artículo en los incisos a), c), d) y e)
empezarán a surtir efecto a partir de la fecha de autorización por el Ministerio de Economía,
de la instalación y desarrollo de la Zona Franca.

*Reformado el inciso b) por el Artículo 1, del Decreto Del Congreso Número 25-91 el 27-03-
1991

ARTICULO 22. *
Los Usuarios Industriales o de Servicio autorizados para operar en las Zonas Francas
gozarán de los incentivos fiscales siguientes:
a) No están afectos a los impuestos, derechos arancelarios y cargos aplicables a la
importación a Zona Franca la maquinaria, equipo, herramientas, materias primas, insumos,
productos semielaborados, envases, empaques, componentes y en general las mercancías
que sean utilizadas en la producción de bienes y en la prestación de los servicios.

b) Exoneración total del Impuesto sobre la Renta que causen las rentas que provengan
exclusivamente de la actividad como Usuario Industrial o de Servicios de Zona Franca, por
un plazo de doce (12) años contados a partir de la fecha de inicio del período de imposición
inmediato siguiente a la fecha en que se emita la autorización a que se refiere el inciso c)
del artículo 7 de esta Ley. Los Usuarios Industriales o de Servicios domiciliados en el
exterior que operen en Guatemala, no gozarán de esta exoneración si en su país de origen
se otorga crédito fiscal por el Impuesto sobre la Renta que se pague en Guatemala.

c) Exoneración del Impuesto al Valor Agregado, en las transferencias de mercancías que se


realicen dentro y entre Zonas Francas.

d) Exoneración del Impuesto sobre la Venta y Permuta de Bienes Inmuebles (alcabala)


ubicados en la Zona Franca en operaciones que se realicen con la Entidad Administradora o
con usuarios de la Zona.

e) Exoneración del Impuesto de Papel Sellado y Timbres Fiscales, que recaiga sobre los
documentos por medio de los cuales se transfiera la propiedad de bienes inmuebles
ubicados dentro de la Zona Franca.

Los incentivos a los que se hace referencia en los incisos a), c), d) y e) de este artículo,
empezarán a surtir efecto a partir de la fechas de autorización de la resolución emitida por el
Ministerio de Economía.

*Reformado el inciso b) por el Artículo 1, del Decreto Del Congreso Número 25-91 el 27-03-
1991

ARTICULO 23. *
Los Usuarios Comerciales autorizados para operar en las Zonas Francas gozarán de los
incentivos fiscales siguientes:

a) No están afectos a los impuestos, derechos arancelarios y cargos aplicables a la


importación a Zona Franca en general las mercancías o componentes que sean
almacenados en la Zona Franca, para su comercialización.

b) Exoneración del Impuesto sobre la Renta que causen las rentas que provengan
exclusivamente de la actividad como Usuario Comercial de Zona Franca, por un plazo de
cinco (5) años contados a partir de la fecha de inicio del período de imposición inmediato
siguiente a la fecha en que se emita la autorización a que se refiere el inciso c) del artículo 7
de esa Ley. Los Usuarios Comerciales domiciliados en el exterior que operen en
Guatemala, no gozarán de esta exoneración si en su país de origen se otorga crédito fiscal
por el Impuesto sobre la Renta que se pague en Guatemala.

c) Exoneración total del Impuesto al Valor Agregado, en la transferencia de mercancías que


se realicen dentro y entre Zonas Francas.

d) Exoneración del Impuesto sobre la Venta y Permuta de Bienes Inmuebles (alcabala)


ubicados en la Zona Franca en operaciones que se realicen con la Entidad Administradora o
con usuarios de la Zona.
e) Exoneración del Impuesto de Papel sellado y Timbres Fiscales que recaiga sobre los
documentos por medio de los cuales se transfiera la propiedad de bienes inmuebles
ubicados dentro de la Zona Franca.

Los incentivos a que se hace referencia en los incisos a), c), d) y e) del presente artículo
empezarán a surtir efecto a partir de la fecha de autorización por el Ministerio de Economía.

*Reformada el inciso b) por el Artículo 1, del Decreto Del Congreso Número 25-91 el 27-03-
1991

ARTICULO 24.
A los efectos de lo dispuesto en los artículos 21, 22 y 23, incisos b), también se consideran
como rentas exentas los dividendos o utilidades que distribuyan tanto las Entidades
Administradoras como los Usuarios de Zona Franca, a personas individuales o jurídicas
domiciliadas en el país.

ARTICULO 25.
Los Usuarios Industriales que se instalen bajo el régimen de Zonas Francas, podrán
exportar al Territorio Aduanero Nacional, previa autorización de la Dirección de Política
Industrial, la que dará aviso a la Dirección General de Aduanas hasta un máximo del veinte
por ciento (20%) de su producción total. En tal caso, cada venta no podrá ser menor al
equivalente en moneda nacional de cinco mil dólares de los Estados Unidos de América
(US$ 5,000.00) y deberá tener un solo consignatario en el territorio aduanero nacional. Los
productos exportados bajo esta disposición a su ingreso al territorio aduanero nacional
estarán sujetos al régimen de importación definitiva provenientes de países fuera del área
centroamericana.

Los usuarios industriales a que se refiere el párrafo anterior, no gozarán del beneficio
otorgado en el artículo 22, inciso b), por las rentas que provengan de la exportación de los
mismos al Territorio Aduanero Nacional.

ARTICULO 26.
Para determinar la parte del Impuesto sobre la Renta exonerada de conformidad con el
artículo 22, inciso b) los usuarios industriales que exporten al Territorio Aduanero Nacional
deberán distribuir proporcionalmente el impuesto que corresponda a la totalidad de sus
actividades, entre la renta bruta propia de sus exportaciones y reexportaciones como
usuarios industriales y la renta bruta que corresponde a sus demás actividades. La
proporción correspondiente a la primera actividad será el impuesto exonerado y la que
corresponda a la segunda actividad el impuesto a pagar.

ARTICULO 27.
Las personas extranjeras que laboren para las Entidades Administradoras y Usuarios de la
Zona Franca, podrán permanecer y trabajar en el país de acuerdo con las disposiciones
contenidas en la Ley de Migración y el Código de Trabajo.

CAPITULO VI
DEL REGIMEN ADUANAL

ARTICULO 28.
Las mercancías de todo tipo que ingresen o egresen de las Zonas Francas, estarán sujetas
a los requisitos del tránsito de mercancías contempladas en la legislación nacional.
El Ministerio de Finanzas Públicas por medio de la Dirección General de Aduanas,
establecerá en cada Zona Franca, una delegación y los mecanismos necesarios para que
las mercancías sean verificadas a la entrada y salida de la misma.

ARTICULO 29.
Las mercancías producidas o ingresadas por un Usuario de Zona Franca, podrán
transferirse a otro Usuario de Zona Franca llenando los requisitos correspondientes de
tránsito aduanero bajo el control y supervisión de la Dirección General de Aduanas.

ARTICULO 30.
Las exportaciones de bienes y servicios de las personas individuales o jurídicas
establecidas en el Territorio Aduanero Nacional, a una Entidad Administradora o un Usuario
de Zonas Francas, se consideran como operaciones aduaneras de exportación definitiva a
países fuera del área centroamericana.

Las personas individuales o jurídicas localizadas en el territorio aduanero nacional que


produzcan, procesen, exporten o reexporten mercancías a Zonas Francas pueden acogerse
a las leyes específicas que otorgan incentivos a las exportaciones y el valor en divisas del
componente agregado nacional incorporado deberá ingresarse conforme a la legislación
vigente y las disposiciones de la Junta Monetaria sobre el particular.

ARTICULO 31.
Podrá exportarse temporalmente mercancías del Territorio Aduanero Nacional a una Zona
Franca, con el propósito de que puedan ser sometidas a operaciones de perfeccionamiento,
transformación, elaboración o reparación. El plazo máximo para su reexportación al territorio
aduanero nacional, será de seis (6) meses contados a partir de la fecha de la póliza de
exportación a la Zona Franca. Dichas mercancías al ser reexportadas al Territorio Aduanero
Nacional deberán pagar los derechos arancelarios y demás impuestos aplicables a la
importación, únicamente por la parte correspondiente al componente agregado incorporado
en dicho proceso, considerándose esta operación como una importación proveniente de un
país fuera del área centroamericana.

ARTICULO 32.
De no cumplirse con el plazo máximo de reexportación al Territorio Aduanero Nacional, la
exportación temporal a Zona Franca será considerada como definitiva y deberá ingresarse
las divisas correspondientes al componente de las mercancías conforme a la legislación
vigente y a las disposiciones de la Junta Monetaria sobre el particular o de reexportarse las
mercancías exportadas temporalmente, después de los seis (6) meses, éstas serán
consideradas como mercancías provenientes de terceros países, y estarán sujetas al pago
de los impuestos de importación, derechos arancelarios, impuestos al valor agregado (IVA),
y demás impuestos, multas y gravámenes que corresponden.

ARTICULO 33.
Se permite la exportación temporal de mercancías de una Zona Franca al Territorio
Aduanero Nacional, con el propósito de que puedan ser sometidas a operaciones de
perfeccionamiento, transformación, elaboración o reparación, siempre que se garantice ante
el fisco la permanencia de las mercancías admitidas temporalmente, mediante fianza
específica autorizada por el Ministerio de Finanzas Públicas o depósito en efectivo. El plazo
máximo para reexportarse a la Zona Franca o al extranjero será de seis (6) meses. Dicha
operación se considerará como una exportación a países fuera del área centroamericana.

Página 390 de 577


La Dirección General de Aduanas hará efectivo el descargo parcial o total de la fianza
constituida, o la devolución de lo pagado en depósito, al haber comprobado que las
mercancías admitidas temporalmente en el Territorio Aduanero Nacional fueron
reexportadas a Zonas Francas o al extranjero.

ARTICULO 34.
Los subproductos que resulten de la actividad productiva de las empresas que estén
instaladas en la Zona Franca, podrán ser nacionalizados o donados a entidades de
beneficencia. En este último caso, previa autorización del Ministerio de Finanzas Públicas.

ARTICULO 35.
Los productos defectuosos que resulten de la actividad productiva de las empresas y que
sean rechazados por no llenar los requisitos de calidad del mercado de destino, podrán ser
nacionalizados o donados a entidades de beneficencia previa autorización del Ministerio de
Finanzas Públicas.

CAPITULO VII
DE LAS OBLIGACIONES Y PROHIBICIONES

ARTICULO 36.
Las Entidades Administradoras de Zonas Francas quedan obligadas a:

a) Separar físicamente las áreas de los usuarios comerciales de las áreas donde se instalen
los Usuarios Industriales y de servicios.

b) Instalar, autorizar, administrar, supervisar, controlar y mantener los servicios destinados a


los Usuarios de la Zona Franca.

c) Construir fianza o garantía bancaria de exigibilidad inmediata o garantía específica


autorizada por el Ministerio de Finanzas Públicas, para garantizar el cumplimiento de sus
obligaciones. Dichas fianza o garantía deberá ser por el equivalente del diez por ciento
(10%) de sus activos totales.

d) Prever dentro del diseño de la Zona Franca la disponibilidad de áreas para la prestación
de servicios al personal que labore en la Zona Franca a efecto de cumplir con las
disposiciones legales de trabajo y previsión social.

e) Pagar mensualmente al Ministerio de Finanzas Públicas y con destino al fondo


específico para el desarrollo y promoción de Zonas Francas, y el apoyo y promoción de las
exportaciones, el equivalente en moneda nacional de diez (10) centavos de dólar de los
Estados Unidos de América, por cada metro cuadrado del área arrendada, ocupada o
vendida a los Usuarios de Zonas Francas; el plan técnico y económico anual del fondo
específico será propuesto por CONAPEX.

f) Suministrar la información relativa a sus operaciones, que soliciten los Ministerios de


Finanzas Públicas y de Economía.

g) Establecer dentro de su organización administrativa un Sistema de Operación de


Mercancías coordinado con la delegación de la Dirección General de Aduanas.

Página 391 de
577
h) Notificar a la dirección de Política Industrial del Ministerio de Economía y al Ministerio de
Finanzas Públicas de los avisos de cierre de operaciones que reciba de los usuarios de la
Zona dentro de un plazo máximo de quince (15) días contados a partir de la fecha de aviso
por parte del usuario.

i) Cualquier otra obligación que se refiera a la dirección, administración y manejo de la Zona


Franca.

ARTICULO 37.
El diseño, planificación y funcionamiento de la Zona Franca deberá cumplir con requisitos
de seguridad fiscal a satisfacción del Ministerio de Finanzas Públicas. La Entidad
Administradora deberá crear las instalaciones y proveer las facilidades para que funcione la
delegación de la Dirección General de Aduanas y será la responsable de los gastos que
origine el funcionamiento de ésta última.

ARTICULO 38.
Son obligaciones de los Usuarios de las Zonas Francas:

a) Suministrar a la Dirección de Política Industrial la información relativa a sus operaciones,


que le sea requerida por medio de la entidad Administradora.

b) Avisar a la Entidad Administradora del cierre de operaciones en la Zona Franca, con


sesenta (60) días de anticipación.

ARTICULO 39.
Las Entidades Administradoras y Usuarios de Zonas Francas, quedan obligados a cumplir
las leyes del país, en particular, con las normas establecidas en el Código de Trabajo.

ARTICULO 40.
Podrán instalarse sin autorización previa del Ministerio de Economía, pero no gozarán de
los beneficios e incentivos fiscales de esta Ley, las personas individuales o Jurídicas que
dentro de una Zona Franca se dediquen a las actividades siguientes:

a) Agencias de viajes y líneas aéreas.

b) Transporte aéreo, marítimo o terrestre.

c) Actividades que se rijan por las leyes bancarias y financieras del país.

d) Servicios no vinculados con el comercio internacional de conformidad con lo que indique


el reglamento de esta Ley.

ARTICULO 41.*
No podrán producirse o comercializarse desde Zona Franca, ni podrán desarrollarse dentro
de ellas las actividades siguientes:
a) Explotación, comercialización, depósito o almacenamiento temporal con suspensión de
derechos e impuestos, de petróleo crudo y combustibles derivados del petróleo, así como
gas natural.

Se exceptúa de esta disposición, el depósito de los productos antes señalados, que tengan
para sí, en lugares de almacenamientos propios, quienes utilicen esos productos en
procesos productivos a su cargo. Tal circunstancia deberá acreditarse con la licencia
correspondiente extendida por la dependencia respectiva del Ministerio de Energía y Minas.

b) Pesca y crianza de especies marítimas o de agua dulce.

c) Centros de recreación y hoteles.

d) Madera en troza, tabla y tablón.

e) Azúcar de caña, refinada o sin refinar y melaza.

f) Café en cereza, pergamino y oro.

g) Algodón sin cardar.

h) Banano fresco.

i) Ajonjolí sin descortezar.

j) Caucho natural.

k) Reproducción, crianza y engorde de ganado bovino.

l) Minería en su fase de extracción.

m) Mercancías que causen contaminación.

n) Procesamiento y manejo de explosivos y materiales radioactivos.

o) Crianza, cultivo y procesamiento de especies de flora y fauna protegidas o prohibidas por


convenios o leyes especiales.

p) Empaque, envase o etiquetado de productos a los que Guatemala esté sujeto a cuota.

*Reformado el inciso a) por el Artículo 15, del Decreto Del Congreso Número 38-2005 el
30-05-2005

ARTICULO 42.
Queda prohibido a los usuarios de la Zonas Francas, importar al amparo de esta ley, los
artículos siguientes:

a) Armas de fuego, pólvora, municiones y pertrechos de guerra en general.

b) Joyas, relojes de pulsera, cámaras fotográficas no industriales.


c) Desperdicios industriales y otros residuos cuyo efecto contaminante ponga en peligro la
salud y el medio ambiente.

d) Mercancías de origen fuera del área centroamericana para uso o consumo personal de
quienes trabajen o ingresen a las Zonas Francas.

ARTICULO 43.
Se prohíbe a las entidades administradoras y a los usuarios, enajenar en cualquier forma en
el territorio nacional, las mercancías que hayan ingresado a Zona Franca, exoneradas o no,
afectas al pago de derechos arancelarios, impuestos a la Importación e Impuesto al Valor
Agregado (IVA).

ARTICULO 44.
La maquinaria, equipo, partes, componentes y accesorios que ingresen al amparo de esta
Ley, para ser utilizados por la entidad administradora o los Usuarios de Zona Franca, no
podrán ser enajenados ni destinados a un fin distinto a aquel para el cual hubiere sido
autorizado en la Resolución del Ministerio de Economía.

ARTICULO 45.
La portación y tenencia de armas de fuego en las Zonas Francas deberá ceñirse a las leyes
vigentes sobre la materia.

CAPITULO VIII
SANCIONES

ARTICULO 46.
La enajenación a cualquier título dentro del Territorio Aduanero Nacional de la maquinaria,
equipo, partes, componentes, accesorios y mercancías admitidas al amparo del esta ley, o
la utilización de las mismas para fines distintos de aquellos para los cuales fue concedido el
beneficio, se sancionará con multa igual al cien por ciento (100%) de los impuestos
aplicables no pagados, sin perjuicio de cualesquiera otras sanciones que indiquen las leyes
aduaneras vigentes. En caso de incumplimiento el enajenante y el adquiriente serán
responsables solidarios del pago de los montos dejados de percibir por el Estado.

ARTICULO 47.
Cuando las mercancías ingresen o egresen de Zonas Francas sin llenar las formalidades
legales correspondientes, se sancionara al infractor con multa igual al cien por ciento
(100%) de los impuestos aplicables no pagados, sin perjuicio de cualesquiera otras
sanciones que indiquen las leyes aduaneras vigentes y las leyes específicas en materia civil
y penal que le sean aplicables.

ARTICULO 48.
El Ministerio de Economía revocará de oficio la resolución de calificación de la Entidad
Administradora de Zona Franca enviando copia de la revocatoria a la Dirección General de
Aduanas y Dirección General de Rentas Internas en los casos siguientes:

a) Por incumplimiento de los objetivos, las obligaciones y requisitos contenidos en la


resolución de autorización.
b) Cuando por causa imputable a ella no se diera inicio a las operaciones en el término
señalado en la resolución de calificación, o dentro del plazo establecido en la prórroga
respectiva.

c) Por tráfico ilícito de mercancías.

d) Cuando ingresen a la Zona Franca mercancías que pongan en peligro el medio ambiente
o la salud de la población.

En cuanto a lo establecido en los incisos b) y d) anteriores, la Dirección de Política Industrial


podrá apercibir por una sola vez a la entidad administradora enviando copia de dicho
apercibimiento a la Dirección General de Aduanas y Dirección General de Rentas Internas.

ARTICULO 49.
El Ministerio de Economía revocará de oficio la resolución de calificación de cualquier
usuario de Zonas Francas enviando copia de la revocatoria a la Dirección General de
Aduanas y Dirección General de Rentas Internas en los casos siguientes:

a) Por incumplimiento de los objetivos, las obligaciones y requisitos contenidos en la


resolución de autorización.

b) Por tráfico ilícito de mercancías.

c) Cuando ingresan a la Zona Franca mercancías que pongan en peligro el medio ambiente
o la salud de la población.

En cuanto a lo establecido en los incisos c) anterior, la Dirección de Política Industrial podrá


apercibir por una sola vez a la Entidad Administradora enviando copia de dicho
apercibimiento la Dirección General de Aduanas y Dirección General de Rentas Internas.

ARTICULO 50.
En los casos descritos en el artículo 48, inciso c), y 49 inciso b), la autoridad incautará las
mercancías, las que podrá a disposición de los tribunales para deducir las
responsabilidades correspondientes, la sanción no exime al infractor de las
responsabilidades civiles y penales que se le puedan deducir conforme a otras leyes.

En los casos descritos en los artículos 48, inciso d) y 49 inciso c), la autoridad
correspondiente dispondrá de manera inmediata lo que corresponda.

ARTICULO 51.
Cuando no se efectúe o se efectúe extemporáneamente el pago a que se refiere el inciso e)
del artículo 36 de esta Ley, dará lugar a que a la Entidad Administradora correspondiente,
se le imponga una multa por el equivalente al cincuenta por ciento (50%) del mismo, sin
perjuicio de que sin necesidad de requerimiento alguno se le carguen intereses resarcitorios
por cada día de mora, calculados aplicando la tasa de interés activa más alta del mercado
bancario.

En los casos mencionados en el párrafo anterior la Dirección General de Rentas Internas


del Ministerio de Finanzas Públicas, determinará de oficio lo caído en mora. La Entidad
Administradora será emplazada en audiencia para que dentro de los diez (10) días hábiles
siguientes al de la notificación de la providencia respectiva, presente la liquidación omitida y
haga efectivo el pago.

Vencido dicho término sin que se haya hecho efectivo el pago, la Dirección General de
Rentas Internas resolverá declarando firme la determinación e iniciará juicio económico
coactivo. Tal determinación se considerará como pago a cuenta de aquella que se realice
por acciones de fiscalización o bien de liquidación que realice la propia Entidad
Administradora.

CAPITULO IX
DISPOSICIONES TRANSITORIAS Y FINALES

ARTICULO 52.
Si las necesidades de desarrollo de las Zonas Francas lo requieren, el Ministerio de
Economía podrá crear una unidad administrativa específica encargada de asumir las
funciones conferidas en esta Ley a la Dirección de Política Industrial de dicho Ministerio.

ARTICULO 53.
A las personas individuales o jurídicas que al entrar en vigencia la presente Ley se
encuentren gozando de beneficios al amparo del Decreto Ley 21-84 o del Decreto 29-89 del
Congreso de la República, que deseen acogerse a la presente Ley, se les deducirá de los
nuevos beneficios los años que hubieren gozado de exoneración del Impuesto sobre la
Renta conforme a los mismos.

ARTICULO 54.
Si el interesado no estuviere conforme con las resoluciones que dictare la autoridad
administrativa competente, podrá interponer los recursos establecidos en las leyes de la
materia.

ARTICULO 55.
Los casos no previstos en la presente Ley y su reglamento serán resueltos por los
Ministerios de Economía, Finanzas Públicas, o ambos según sea el caso y su competencia.

ARTICULO 56.
La Junta Monetaria deberá emitir el Reglamento Cambiario específico a que se refiere el
artículo 5 de esta Ley dentro del plazo de noventa (90) días contados a partir de la fecha en
que la presente Ley entre en vigencia.

ARTICULO 57.
El Ministerio de Finanzas Públicas, previa presentación de un plan de actividades y del
presupuesto correspondiente, asignará al Ministerio de Economía los recursos necesarios
para el cumplimiento de las atribuciones que le señala la presente Ley.

ARTICULO 58.
El Organismo Ejecutivo, por medio de los Ministerios de Economía y Finanzas Públicas,
emitirán el reglamento para la aplicación de la presente Ley, en un plazo de noventa (90)
días, contados a partir de la fecha de publicación de la presente Ley.
ARTICULO 59.
El presente Decreto entrará en vigencia a los treinta (30) días siguientes a su publicación en
el Diario Oficial.

PASE AL ORGANISMO EJECUTIVO PARA SU PUBLICACION Y CUMPLIMIENTO

DADO EN EL PALACIO DEL ORGANISMO LEGISLATIVO, EN LA CIUDAD DE


GUATEMALA, A LOS CATORCE DIAS DEL MES DE NOVIEMBRE DE MIL
NOVECIENTOS OCHENTA Y NUEVE

José Fernando Lobo Dubón


Presidente

Waldemar Hidalgo Ponce Ramiro García de Paz


Secretario Secretario

PALACIO NACIONAL: Guatemala, veintidós de noviembre de mil novecientos ochenta y


nueve.

PUBLIQUESE Y CUMPLASE.

Cerezo Arevalo

Oscar Augusto Rivas Sánchez


El Subsecretario General de la Presidencia de la República
Encargado del Despacho
ACUERDO GUBERNATIVO NÚMERO 242-90
Palacio Nacional: Guatemala, 5 de marzo de 1990.

EL PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA,

CONSIDERANDO:

Que de conformidad con lo establecido en el Artículo 58 del Decreto numero 65-89 del
Congreso de la Republica, Ley de Zonas Francas, el Organismo ejecutivo, por medio de los
Ministerio de Economía y Finanzas Pública, debe emitir el reglamento para la aplicación de
dicha ley, por lo que se hace necesario dicta la disposición legal correspondiente,

POR TANTO,

En el ejercicio de las funciones que le confiere el Artículo 183, inciso e) de la Constitución


Política de la Republica de Guatemala,

ACUERDA:

El siguiente:

REGLAMENTO DE LA LEY DE ZONAS FRANCAS


CAPITULO I
NORMAS GENERALES

ARTICULO 1.
Este reglamento tiene por objeto normar la aplicación de la Ley de Zonas Francas.

ARTICULO 2.
Para la interpretación y aplicación de las normas de este Reglamento, el uso del término
"Ley" está referido al Decreto 65-89 del Congreso de la República, Ley de Zonas Francas.

CAPITULO II
PROCEDIMIENTO PARA LA AUTORIZACIÓN DE INSTALACIÓN DE DESARROLLO DE
ZONAS FRANCAS

ARTICULO 3.
La solicitud de autorización para la instalación y desarrollo de una Zona Franca, debe
presentarse a la Dirección General de Política Industrial del Ministerio de Economía,
contenido el nombre de la entidad solicitante, los datos generales de su Representante
Legal, su domicilio fiscal, número de identificación Tributaria (NIT), Dirección que se señala
para recibir notificaciones, lugar y fecha de la solicitud y firma. Con la solicitud deben
adjuntarse los documentos siguientes:

a) El Estudio Económico Financiero del proyecto a realizar,

b) El testimonio, debidamente registrado, de la Escritura Pública de constitución de sociedad


y sus modificaciones si las hubiere,
c) Nombramiento de su Representante Legal, y

d) Dos copias de los planos de diseño siguientes:

i) Planta General,

ii) Planta y detalle de las instalaciones de la delegación de la Dirección General de


Aduanas, y

iii) Planta y detalle de la delimitación física periférica de la Zona Franca y si


corresponde, la planta y detalle de la delimitación física entre los usuarios
industriales, comerciales y de servicios y de las diferentes etapas de que consta el
proyecto.

Los documentos enumerados en los incisos b) y c) anteriores podrán presentarse en


fotocopia legalizada.

ARTICULO 4.
El estudio económico financiero que se refiere el artículo anterior, debe contener como
mínimo lo siguiente:

a) Plan de inversión,

b) Ubicación del terreno propuesto para la instalación de la Zona Franca y distancia en


kilómetros a puertos y aeropuertos,

c) Área en metros destinada a los usuarios y a aquellas personas a que se refiere el artículo
40 de la ley.

d) Tiempo estimado para el desarrollo del proyecto. En el caso de que este se desarrolle por
etapas, el tiempo correspondiente a cada una de ellas,

e) Disponibilidad de servicios básicos de agua, electricidad, teléfonos y drenajes o


capacidad para desarrollarlos,

f) Descripción del área de influencia de la Zona Franca, indicando la existencia de recursos


humanos, vías de comunicación, transporte, hospitales, bomberos, hoteles,
establecimientos de enseñanza, centros de adiestramiento de personal, centros de
recreación y otros y,

g) Descripción de maquinaria, equipo, herramientas y materiales a importar con exoneración


de derechos arancelarios, que se utilizaran para el desarrollo del proyecto, con indicación de
sus partidas arancelarias.

ARTICULO 5.
En forma inmediata a la recepción de la solicitud, la Dirección General de Política Industrial
debe remitir copia de los planos de la Unidad de Regímenes Aduaneros Especiales de la
Dirección General de Aduanas, con el objeto que la citada dependencia se pronuncie sobre
si el proyecto reúne los requisitos de seguridad fiscal correspondientes. Si dentro de los
treinta días siguientes no se pronunciare al respecto, la Dirección General de Política

Página 400 de 577


Industrial asumirá que le proyecto cumple con tales requisitos y emitirá su resolución sin
más trámite.

ARTICULO 6.
La Dirección General de Política Industrial emitirá la resolución de autorización de
instalación y desarrollo, en el plazo establecido en la ley, luego de tomar en consideración
todos los aspectos señalados en el estudio económico financiero. Dicha resolución tendrá:

a) Nombre de la Entidad Administradora, su domicilio fiscal y número de identificación


tributaria,

b) Nombre y localización de la Zona Franca e identificación de los inmuebles respectivos,

c) Fecha en que deberá estar concluido el desarrollo del proyecto o las etapas necesarias
para su operación,

d) Beneficios otorgados y plazo de duración de los mismos.

e) Descripción de los bienes que podrán importarse con exoneración total de impuestos,
derechos arancelarios y cargos aplicables a la importación, con identificación de sus
correspondientes partidas arancelarias, y

f) Obligaciones a que queda sujeta la Entidad Administradora.

CAPITULO III
PROCEDIMIENTO PARA AUTORIZAR LA OPERACIÓN DE UNA ZONA FRANCA

ARTICULO 7.
Concluidas las etapas necesarias para la operación de la Zona Franca, conforme la
resolución de autorización de instalación y Desarrollo, la Entidad Administradora podrá
solicitar a la Dirección General de Política Industrial la autorización para la operación de la
Zona Franca.

ARTICULO 8.
La solicitud de autorización para la operación debe contener:

a) Nombre de la Entidad Administradora, su domicilio fiscal y Número de identificación


Tributaria,

b) Nombre y datos de identificación personales de su representante legal,

c) Identificación de la resolución que autorizo la instalación y desarrollo de la Zona Franca,


nombre de esta y su ubicación,

d) Indicación sobre si la construcción de la obra física se encuentra totalmente terminada o,


en caso contrario, etapa para la cual se solicita la autorización de operación,

e) Beneficios que solicita, y

f) Lugar, fecha y firma del solicitante.

Página 401 de
577
ARTICULO 9.
Con la solicitud deben acompañarse el documento que acredite la personería jurídica del
representante legal de la Entidad Administradora y el que demuestre el cumplimiento de la
obligación a que se refiere el artículo 36 del inciso c) de la Ley.

ARTICULO 10.
Para autorizar la operación de la Zona Franca la Dirección General de Política Industrial,
verificará que la Entidad Administradora haya cumplido con todas las obligaciones
contenidas en la resolución de autorización de instalación y desarrollo.

ARTICULO 11.
La resolución de autorización de operación será emitida por la Dirección General de Política
Industrial, en un plazo no mayor de quince días después de presentada la solicitud,
debiendo contener lo siguiente:

a) Nombre, domicilio fiscal y número de identificación tributaria de la Entidad


Administradora,

b) Nombre de la Zona Franca.

c) Beneficios otorgados y plazo de duración de los mismos y

d) Obligaciones a que queda sujeta.

De dicha resolución deberá hacerse llegar copia a la Unidad de Regímenes Aduaneros


Especiales y a la Dirección General de Catastro y Avaluó de Bienes Inmuebles.

ARTICULO 12.
Cuando la Entidad Administradora no pueda cumplir con el plazo establecido en el inciso c)
del artículo 6 de este reglamento, podrá solicitar prorroga a la Dirección General de Política
Industrial, la que resolverá en un plazo no mayor de diez días, contados a partir de la fecha
de presentación de la solicitud correspondiente.

CAPITULO IV
PROCEDIMIENTO PARA LA AUTORIZACIÓN DE USUARIOS DE LAS ZONAS
FRANCAS

ARTICULO 13.
Las Entidades Administradoras debidamente autorizadas para operar Zonas Francas, deben
solicitar la autorización para la instalación en las mismas de cualquier usuario, en el
formulario proporcionado para el efecto por la Dirección General de Política Industrial, la que
con base en el dictamen que para el efecto emita su Departamento de Zonas Francas,
resolverá sobre la solicitud planteada.

ARTICULO 14.
La resolución de autorización de instalación de usuario debe contener:

a) Nombre del usuario y número de identificación Tributaria del mismo,


b) Nombre de la Zona Franca donde operará,

c) Actividad a desarrollar,

d) Beneficios que se le otorgan y plazo de duración de los mismos.

e) Descripción de los bienes que podrá ingresar a Zona Franca, no afectos al pago de
derechos arancelarios e impuestos a la importación, con indicación de sus respectivas
partidas arancelarias,

f) Obligaciones a que queda sujeto.

Dicha resolución debe notificarse en un plazo no mayor de diez días a la Entidad


Administradora, a la Delegación de la Dirección General de Aduanas establecida en la Zona
Franca donde operará el usuario y a la Dirección General de Renta Internas.

ARTICULO 15.
Se consideran servicios vinculados con el comercio internacional, aquellos que se presten
directamente al exterior, así como los que sean necesarios para realizar la actividad de
exportación de los usuarios localizados en Zonas Francas.

ARTICULO 16.
Cualquier otro servicio no relacionado directamente con la actividad de exportación que se
preste dentro de la Zona Franca a los usuarios o a la Entidad Administradora, podrá
instalarse sin autorización de la Dirección General de la Política Industrial, de conformidad
con lo dispuesto en el artículo 40 de la Ley, siempre que no entorpezca las funciones de
administración y control aduanero.

CAPITULO V
APLICACIÓN DE BENEFICIOS FISCALES

ARTICULO 17.
Las entidades administradoras y los usuarios industriales, de Servicios y Comerciales, al
elaborar y presentar sus respectivas declaración en anuales del Impuesto sobre la Renta,
determinarán el impuesto a su cargo, pero lo consignaran exonerado por aplicación del
inciso b) de los artículo 21, 22 y 23 de la Ley y de la autorización de operación o instalación
en su caso, otorgada por parte de la Dirección General de Política Industrial del Ministerio
de Economía. Dicho procedimiento se sujetará al número de años considerado en cada uno
de tales artículos, de tal forma que la primera declaración en que se aplique la exoneración
del impuesto, será aquella que corresponda al periodo de imposición anual inmediato
siguiente a la fecha en que se emita la citada autorización.

ARTICULO 18.
Los usuarios industriales que con base en la autorización a que se refiere el artículo 25 de la
ley, hubieran vendido parte de su producción en el territorio aduanero nacional, pagarán del
total del impuesto sobre la Renta a su cargo, la proporción que corresponda a dichas ventas
dentro del total de ingresos de la ley, el importe exonerado será el producto de multiplicar el
impuesto total por el cociente que resulte de dividir el importe de las ventas hacia fuera del
territorio aduanero nacional, entre la renta bruta obtenida en el período de imposición
considerando ambas fuentes la proporción restante constituirá el impuesto a pagar.
El cómputo efectuado de conformidad con el párrafo anterior, deberá acompañarse a la
declaración jurada anual del Impuesto sobre la Renta, conjuntamente con copia de la o las
autorizaciones para vender en el territorio aduanero nacional.

ARTICULO 19.
Las personas que obtengan la autorización de operación o de instalación a que se refieren
los incisos b) y c) del artículo 7 de la Ley, deberán acreditar la misma ante la Dirección
General de Rentas Internas, dentro del término de quince (15) días contados a partir de la
fecha en que les fuere notificada, acompañando copia de la documentación presentada para
el efecto ante el Ministerio de Economía.

ARTICULO 20.
La Dirección General de Catastro y Avaluó de Bienes Inmuebles efectuará el registro,
control y fiscalización de la exoneración del Impuesto Único sobre Inmuebles a que se
refiere el inciso c) del artículo del 21 de la Ley , con base en las resoluciones de
autorización y desarrollo emitidas por la Dirección General de Política Industrial. Dicha
exoneración la comenzara a hacer efectiva a partir del trimestre inmediato siguiente a la
fecha de dichas resoluciones o de las modificaciones de las mismas que se originen de
adquisiciones de bienes inmuebles para la ampliación de los proyectos originales.

ARTICULO 21.
En los casos de entidades Administradoras en cuya resolución de autorización para la
instalación y Desarrollo de Zona Franca, conste únicamente la identificación del o los bienes
inmuebles que adquirirá para el efecto, la exoneración de Impuesto Único sobre Inmuebles
les será aplicada a partir del trimestre inmediato siguiente a la fecha en que realice la
adquisición o adquisiciones en su caso. El aviso notarial correspondiente deberá ser
acompañado de copia legalizada de dicha resolución. La exoneración terminara de aplicarse
en estos casos en el mismo trimestre en que correspondería terminar si el bien inmueble
hubiere sido comprado con antelación a la emisión de la resolución citada.

ARTICULO 22.
La Dirección General de Catastro y Avaluó de Bienes Inmuebles tendrá también a su cargo
el control y fiscalización de la exoneración del Impuesto sobre Venta y Permuta de Bienes
Inmuebles (Alcabala) a que se refieren los incisos d) de los artículos 21, 22 y 23 de la Ley. A
tales efectos la misma tomará como base los avisos notariales de traspaso
correspondientes (aviso de alcabala), los cuales deberán ser acompañados de copia
legalizada de la resolución de autorización de instalación, o de instalación y Desarrollo
emitida por la Dirección General de Política Industrial, según se trate el adquiriente de un
Usuario o una Entidad Administradora de Zona Franca.

CAPITULO VI
PROCEDIMIENTOS ADUANEROS

ARTICULO 23.
Corresponde a la Dirección General de Aduanas del Ministerio de Finanzas Públicas la
creación y organización de los sistemas de administración y control aduanero de Zonas
Francas. A tales efectos su Unidad de Regímenes Aduaneros Especiales establecerá en
cada Zona Franca una delegación encargada de desarrollar en ellas los controles de
entrada y salida de mercancías la elaboración de guías de tránsito, la distribución y
recepción de los formularios que para el control se establezcan y las demás funciones que
dentro de los mencionados sistemas de administración y control le correspondan.
ARTICULO 24.
A los efectos de lo establecido en el artículo anterior, cada delegación de Aduanas debe
contar con personal para desarrollar las funciones siguientes:

a) Administración,

b) Autorización de pólizas

c) Chequería, visturía y revisión,

d) Contabilidad y,

e) Apoyo y seguridad.

Para aquellas Zonas Francas que tengan instalados usuarios que operan exclusivamente en
tránsito internacional, la delegación de aduanas tendrá únicamente las funciones
establecidas en los incisos a), c) y e) anteriores.

ARTICULO 25.
Conforme a los Artículos y 37 de la Ley, la Entidad Administradora deberá proveer las
instalaciones físicas y facilidades para que funciones la delegación de la Dirección General
de Aduanas. El área construida mínima inicial deberá ser de ciento cincuenta (150m) metros
cuadrados y deberá proyectarse en tamaño el equivalente a un cuarto por ciento del área
construida con destino a los usuarios. La entidad Administradora deberá prestar
adicionalmente a los usuarios el servicio de almacenamiento para las mercancías
consignadas por la delegación Aduanera.

ARTICULO 26.
Las Entidades Administradoras presentaran a la Unidad de Regímenes Aduaneros
Especiales de la Dirección General de Aduanas, un informe trimestral del movimiento de la
Zona Franca, en formularios proporcionados por dicha unidad.

ARTICULO 27.
Las aduanas por donde ingresen las mercancías con destino a Zonas Francas elaborarán
las guías de tránsito respectivas. Las Delegaciones Aduaneras autorizarán las pólizas de
importación y exportación temporal o definitiva, las guías de tránsito, las pólizas de
reexportación y el pase de salida respectivo, de acuerdo a la operación aduanera que
corresponda.

ARTICULO 28.
Para la transferencia de mercancías entre usuarios a que se refiere el artículo 29 de la Ley,
se observaran los procedimientos siguientes:

a) Usuarios de una misma Zona: deberán llenar el "formulario de transferencia de


mercancías entre usuarios".

Este documento será proporcionado por la Unidad de Regímenes Aduaneros Especiales de


la Dirección General de Aduanas.

b) Usuarios de diferentes Zonas: deberán llenar la "guía interaduanal".


Esta operación de traslado deberá observar lo reglamento en el RECAUCA, Sección 7.25.

ARTICULO 29.
Para los efectos a que se refiere el artículo 31 de la Ley, se autorizará la exportación
temporal de mercancías del Territorio Aduanero Nacional a una Zona Franca, mediante
póliza de exportación temporal autorizada por la Delegación Aduanera correspondiente.

Para la reexportación al Territorio Aduanero nacional deberá presentase póliza de


importación adjuntando hoja de detalle que proporcionará la Unidad de Regímenes
Aduaneros Especiales. La delegación Aduanera practicará el aforo correspondiente para el
cobro de los Derechos Arancelarios y demás impuestos aplicables a la importación,
únicamente por la parte correspondiente al componente agregado incorporado.

ARTICULO 30.
Para los efectos del Artículo 33 de la Ley se presentará ante la Delegación Aduanera una
póliza de importación temporal, debiendo garantizarse los derechos mediante fianza
específica autorizada por el Ministerio de Finanzas Publicas o depósito en efectivo.

Para la reexportación a la Zona Franca de las mercancías exportadas temporalmente al


territorio Aduanero Nacional deberá presentarse a la delegación Aduanera de la Zona
Franca la póliza de reexportación para el descargo parcial o total de la fianza constituida o la
devolución del depósito efectuado.

Para los efectos de reparaciones de motores, equipos, piezas, partes, componentes o


maquinaria que no requieran de un período de reparación mayor de diez (10) días, podrá
autorizarse su salida temporal al Territorio Aduanero Nacional por la Delegación Aduanera
correspondiente. Igual tratamiento aduanero tendrán aquellos bienes que se ingresen a
Zona Franca para sustitución temporal de piezas, maquinaria, equipos, partes y motores en
proceso de reparación en el Territorio Aduanero Nacional.

ARTICULO 31.
En el caso de las donaciones de subproductos o productos defectuosos a que se refiere el
artículo 34 de la Ley, deberá suscribirse acta entre el donador y el donatario, con la
intervención de la Unidad de Regímenes Aduaneros Especiales.

CAPITULO VII
OBLIGACIONES Y PROHIBICIONES

ARTICULO 32.
La Entidad Administradora deberá ingresar mensualmente a las cajas del Ministerio de
Finanzas Publicas el monto equivalente en moneda nacional a diez centavos de dólar por
área arrendada, ocupada o vendida, dentro de los primeros diez días hábiles del mes
inmediato siguiente al de la liquidación correspondiente.

ARTICULO 33.
Para efectos del pago a que se refiere el artículo anterior se entenderá por área ocupada
aquella que este siendo utilizada por los usuarios industriales, comerciales o de servicios, o
por personas individuales o jurídicas que estén instalados en la Zona Franca pagando o no
arrendamiento.
ARTICULO 34.
En el caso de cualquier incumplimiento a las obligaciones contenidas en la Ley, la autoridad
administrativa que conozca del mismo, deberá oír al interesado, previo emitir la resolución
correspondiente, otorgándole para el efecto un plazo de 15 días.

CAPITULO VIII
DISPOSICIONES FINALES

ARTICULO 35.
La Dirección General de Política Industrial deberá organizar su Departamento de Zonas
Francas, en un plazo no mayor de treinta días contados a partir de la fecha de publicación
de este acuerdo.

ARTICULO 36.
El presente Acuerdo entrara en vigor al día siguiente de su publicación en el Diario Oficial.

COMUNÍQUESE,

MARCO VINICIO CEREZO ARÉVALO.

OSCAR HUMBERTO PINEDA ROBLES,


MINISTRO DE ECONOMÍA.

JUAN FRANCISCO PINTO CASASOLA,


MINISTERIO DE FINANZAS PÚBLICAS.
DECRETO NÚMERO 22-73

EL CONGRESO DE LA REPUBLICA DE GUATEMALA,

CONSIDERANDO:

Que es función del Estado impulsar el desarrollo económico de la Nación y dar eficaz
estímulo a la Industria y al Comercio, creando fuentes de trabajo y proveyendo los medios
adecuados para su mayor participación en el comercio internacional, aprovechando
convenientemente los recursos naturales disponibles y la posición geográfica del país para
contribuir al bienestar del pueblo;

CONSIDERANDO:

Que la creación de una Zona Libre de Industria y Comercio en "Santo Tomás de Castilla",
constituye un factor de especial importancia para impulsar el comercio y la industria del área
centroamericana en beneficio de los países que la integran;

CONSIDERANDO:

Que el funcionamiento de una Zona Libre de Industria y Comercio será una fuente inmediata
de aprovisionamiento, que permitirá la aceleración de las actividades comerciales e
industriales en el país y dentro del área centroamericana,

POR TANTO,

Con base en el numeral 1o. del artículo 170 de la Constitución de la República,

DECRETA:

La siguiente

LEY ORGANICA DE LA "ZONA LIBRE DE INDUSTRIA Y


COMERCIO SANTO TOMAS DE CASTILLA"
CAPITULO I

CREACIONES, FINES, FACULTADES Y FUNCIONES

ARTICULO 1. Se crea una Zona Libre con los fines de promover el desarrollo industrial y
comercial del país con el nombre de "ZONA LIBRE DE INDUSTRIA Y COMERCIO SANTO
TOMAS DE CASTILLA", con personalidad jurídica, patrimonio propio, autonomía funcional y plena
capacidad para adquirir derechos y obligaciones. Su domicilio será el Departamento de Izabal.

ARTICULO 2. La Zona Libre de Industria y Comercio "Santo Tomás de Castilla" es una


institución del Estado, que tendrá duración ilimitada y se regirá por la presente ley, su
reglamento y acuerdos. El medio de comunicación de la Zona Libre con el Organismo
Ejecutivo será el Ministerio de Finanzas Públicas, quién velará por el mejor desarrollo y
desenvolvimiento de sus actividades.
ARTICULO 3. * La Zona Libre de Industria y Comercio Santo Tomás de Castilla funcionará
en un área extra-aduanal ubicada dentro del perímetro demarcado en el plan regulador del
Puerto Santo Tomás de Castilla, departamento de Izabal, y en las áreas extra-aduanales
que habilitará para sus zonas de desarrollo económico especial públicas, que se podrán
ubicar en cualquier parte del territorio nacional.
Se entenderá por "área extra-aduanal", para los efectos de esta ley, el área física vigilada
donde se permite ingresar a una parte delimitada del territorio nacional mercancías que se
consideran como si no estuviesen en el territorio aduanero, con respecto a los derechos e
impuestos de importación.

La denominación de la Zona Libre de Industria y Comercio "Santo Tomás de Castilla" podrá


abreviarse "ZOLIC", y para efectos de esta ley podrá denominarse simplemente como la
"Zona Libre".

La sede y oficinas principales de la Zona Libre están en el Distrito Portuario Santo Tomás de
Castilla, municipio de Puerto Barrios, departamento de Izabal, y podrá establecer oficinas en
donde se considere necesario, tanto en cualquier otro lugar del territorio del Estado de
Guatemala como en el extranjero.

La autorización y habilitación de áreas extra-aduanales por parte de la Zona Libre, como


Zonas de Desarrollo Económico Especial Públicas fuera del área delimitada dentro del
perímetro demarcado en el Plan Regulador del Puerto Santo Tomás de Castilla, Puerto
Barrios, Izabal, y las operaciones dentro de las mismas, se regularán en reglamentos que
para el efecto deberá emitir la Junta Directiva de ZOLIC.

Para los efectos de la presente ley y sus reglamentos, podrán ser usuarios de la Zona Libre
las personas que sean autorizadas para instalarse y operar dentro de las áreas extra-
aduanales habilitadas para tal efecto por ZOLIC, quienes gozarán de los incentivos que
establece la presente ley.

*Reformado por el Artículo 4, del Decreto Número 40-98 del Congreso de la República.

*Reformado por el Artículo 30, del Decreto Número 44-2000 del Congreso de la República.

*Reformado por el Artículo 1, del Decreto Número 30-2008 el 01-07-2008

ARTICULO 4.* Con el objetivo de promover las finalidades de la Zona Libre, en las áreas
donde funcione, se podrán realizar actividades de producción industrial, comerciales o de
prestación de servicios licitas no excluidas por ésta u otra ley, las cuales se realizarán al
amparo de los incentivos de la presente ley.

*Reformado por el Artículo 2, del Decreto Número 30-2008 el 01-07-2008

ARTICULO 5.* La Zona Libre tendrá las funciones siguientes:


a) Cumplir con las finalidades de la presente ley;

b) Promover el desarrollo de las actividades a que se refiere el artículo 4 de la presente ley;

c) Promover inversiones nacionales y extranjeras en la Zona Libre;

d) Construir la infraestructura necesaria para el desarrollo de los fines de la Zona Libre;

Página 410 de 577


e) Promover y autorizar el desarrollo de infraestructura por parte de inversionistas en la
Zona Libre;

f) Dar en administración, arrendamiento o en usufructo oneroso, los bienes inmuebles de la


Zona Libre para que se destinen a las actividades especificadas en el artículo 4 de la
presente ley;

g) Celebrar toda clase de contratos relacionados con las actividades de ZOLIC;

h) Prestar servicios relacionados con las actividades de los usuarios de la Zona Libre;

i) Prestar servicios logísticos de almacenaje, custodia y manejo de mercancías en las Zonas


Libres;

j) Cualquier otra función no contemplada en la presente ley y que sea directamente


necesaria para el mejor desarrollo de la Zona Libre.

*Reformado por el Artículo 3, del Decreto Número 30-2008 el 01-07-2008

CAPÍTULO II

DIRECCION Y ADMINISTRACION

ARTICULO 6. La Zona Libre, para su dirección y administración, conservación de su


patrimonio, desarrollo e incremento de sus actividades y finalidades, se regirá por los
órganos siguientes:
a) Junta Directiva;

b) Gerencia General;

c) Subgerencia General.

DE LA JUNTA DIRECTIVA

ARTICULO 7. *La Junta Directiva es la autoridad máxima de la entidad y en consecuencia


le corresponde la dirección general de las actividades de la misma y estará integrada de la
manera siguiente:
Un presidente.

Un Director Vicepresidente, Representante del Ministerio de Finanzas Públicas.

Un Director Propietario y un Suplente, Representantes del Ministerio de Economía.

Un Director propietario y un Suplente, Representes de la Empresa Portuaria Nacional


"Santo Tomás de Castilla".

Un Director Propietario y un Suplente, Representantes de la Cámara de Comercio de


Guatemala.

Un Director propietario y un Suplente, Representantes de la Cámara de Industria de


Guatemala.

Página 411 de
577
Un Director propietario y un Suplente, Representantes de la Municipalidad de Puerto
Barrios, Izabal.

El Presidente será designado y nombrado por el Presidente de la República.

El Director Vicepresidente y los Directores propietarios y Suplentes, serán nombrados por el


Presidente de la República, a propuesta de los respectivos Ministerios y entidades que
representan, por conducto del Ministerio de Finanzas Públicas.

*Reformado por el Artículo 1, del Decreto Número 15-79 del Congreso de la República.

ARTICULO 8. Los miembros suplentes reemplazarán a los titulares en caso de ausencia o


impedimento temporal de éstos, debiendo hacerse dicho reemplazo preferentemente por el
respectivo suplente.
En caso de ausencia del Presidente de la Junta Directiva, será reemplazado por el Director
Vicepresidente.

Los suplentes, cuando no estuvieren sustituyendo a los propietarios, podrán asistir


voluntariamente a las sesiones de la Junta, con voz pero sin voto.

ARTICULO 9.* Para ser miembro de la Junta Directiva de la Zona Libre, se requiere:
a) Ser guatemalteco de origen conforme la Constitución Política de la República de Guatemala;

b) Estar en el goce de los derechos ciudadanos;

c) Ser mayor de 30 años;

d) Ser de reconocida honorabilidad y no tener juicio pendiente en materia de cuentas;

e) Tener conocimiento y capacidad en la materia.

*Reformado por el Artículo 4, del Decreto Número 30-2008 el 01-07-2008

ARTICULO 10. No podrán ser miembros titulares ni suplentes de la Junta Directiva:


a) Las personas que tengan parentesco entre sí, dentro de los grados de ley;

b) Los que hayan sido condenados por cualquier delito contra la propiedad particular o del
Estado;

c) Las personas individuales, socios, representantes o empleados de empresas que tengan


contratos que impliquen negocios con la entidad; y,

d) Los que por cualquier razón sean legalmente incapaces para desempeñar dichas
funciones.

ARTICULO 11. Cuando en algún Director exista o sobrevenga cualquiera de las causales
de incapacidad consignadas en el artículo anterior, debidamente comprobada, es obligación
del Presidente de la Junta Directiva hacerlo del conocimiento del Organismo Ejecutivo
solicitando su remoción. No obstante lo anterior, los actos en que haya participado el
Director removido no se invalidarán por esta circunstancia.
ARTICULO 12. Las sesiones de la Junta Directiva serán convocadas por el Presidente o en
su ausencia por el Director Vicepresidente; el número de las mismas se determinará en el
reglamento respectivo. La junta sesionará válidamente con la asistencia de cuatro de sus
miembros y las resoluciones serán adoptadas por mayoría de votos. En caso de empate, el
Presidente en funciones tendrá doble voto.

ARTICULO 13. La junta Directiva podrá solicitar la presencia de personas calificadas para
que en calidad de asesoras participen en sus deliberaciones con voz pero sin voto.

ARTICULO 14. La comparecencia personal a las sesiones de la Junta Directiva de los


Miembros titulares o de los suplentes cuando sustituyan al titular, les dará derecho a percibir
las dietas que se determinen en el reglamento, el cual deberá ser aprobado por el
Organismo Ejecutivo.

ARTICULO 15. Cuando alguno de los asistentes a las sesiones de la Junta Directiva tuviere
algún interés personal en determinado asunto, o la tuvieren sus socios o parientes dentro de
los grados de ley, no podrá participar en su discusión y/o resolución, debiendo ausentarse
de la sesión en tanto se resuelve el asunto a tratar.

ARTICULO 16.* Son atribuciones de la Junta Directiva:


a) Cumplir y hacer cumplir la presente ley;

b) Cumplir y hacer cumplir los fines y funciones de la Zona Libre;

c) Emitir los reglamentos necesarios para el funcionamiento de la Zona Libre, sometiendo a


la aprobación del Organismo Ejecutivo los que necesiten tal requisito conforme a la ley;

d) Conocer y aprobar los estados financieros presentados por la Gerencia General;

e) Conocer y aprobar el proyecto de Presupuesto General de Ingresos y Egresos de ZOLIC,


sometiéndolo al Organismo Ejecutivo para su aprobación a través del Ministerio de Finanzas Públicas;

f) Nombrar al gerente general, al subgerente, gerentes, al auditor interno y a los asesores de


Junta Directiva;

g) Autorizar las compras y contrataciones de bienes y servicios que requiera la Zona Libre,
conforme a la Ley de Contrataciones del Estado;

h) Autorizar los contratos de arrendamiento, usufructo o administración, relativos a áreas


descubiertas y edificaciones necesarias para el funcionamiento de la Zona Libre y los usuarios;

i) Aprobar el plan operativo anual;

j) Dictar las disposiciones para proteger e incrementar el patrimonio de la Zona Libre;

k) Aprobar la memoria de labores, la que deberá enviar al Ministerio de Finanzas Públicas y


al Congreso de la República dentro de los tres meses siguientes al vencimiento del año a
que corresponda;

l) Aprobar las tarifas de arrendamiento y servicios que presente la Gerencia General para
someterlo al trámite legal correspondiente de aprobación ante el Organismo Ejecutivo, a
través del Ministerio de Finanzas Públicas;
m) Proponer al Organismo Ejecutivo las reformas a las leyes, reglamentos y tarifas que
regulen las actividades y servicios que presta la Zona Libre, cuando se considere necesario,
para el mejor desarrollo de la misma;

n) Conocer y resolver los asuntos que no sean de la competencia del Presidente de la Junta
Directiva y del Gerente General;

o) Facultar al Gerente General para otorgar mandatos en asuntos que así lo requieran y
para contratar al personal técnico necesario, dentro o fuera del país, para el mejor
desenvolvimiento de la Zona Libre;

p) Autorizar la contratación de auditorías externas para fiscalizar la administración financiera


de la Zona Libre;

q) Aprobar la celebración de convenios de pago con los usuarios que así lo soliciten y
cumplan con los requisitos establecidos en el reglamento, derivado de adeudos atrasados,
hasta por un máximo de 12 cuotas mensuales consecutivas;

r) Autorizar la instalación y operación de los usuarios dentro de las áreas donde funcione la
Zona Libre;

s) Autorizar la instalación y funcionamiento de la Zona Libre fuera del perímetro demarcado


en el Plan Regulador del Puerto Santo Tomás de Castilla y habilitar las áreas extra-
aduanales donde funcionará la Zona Libre como Zonas de Desarrollo Económico Especial
Públicas, de conformidad con el reglamento respectivo que emita la Junta Directiva;

t) Aprobar, con base en disposiciones legales sobre la materia, las transferencias de


asignaciones presupuestarias dentro de su Presupuesto General de Ingresos y Egresos, y
dar aviso de tales operaciones al Ministerio de Finanzas Públicas;

u) Aceptar los bienes abandonados voluntariamente por quien tenga el derecho de disponer
de los mismos, cuando sean cedidos a favor de la Zona Libre;

v) Declarar la resolución unilateral y sin necesidad de declaración judicial previa de los


contratos de arrendamiento que haya celebrado como arrendante la Zona Libre, en caso se
cumpla con la condición resolutoria expresa pactada en el contrato;

w) Rebajar hasta un máximo del veinticinco por ciento (25%) las tarifas que rijan para los
servicios que preste la Zona Libre, para promover las operaciones e instalación de usuarios
conforme lo que se establezca en un reglamento específico que emita la Junta Directiva;

x) Establecer convenios de cooperación o colaboración interinstitucional, y participar en


asociaciones con otras entidades nacionales e internacionales, relacionadas con sus fines;

y) Autorizar la contratación del diserto, construcción, mantenimiento, operación y


administración de infraestructura para la Zona Libre, procesos que podrán llevarse a cabo
de forma conjunta o separada indistintamente, estableciendo los mecanismos financieros
que sean necesarios para el pago del contratista.

*Reformado por el Artículo 5, del Decreto Número 30-2008 el 01-07-2008

ARTICULO 17. La Junta Directiva ejercerá sus funciones con absoluta independencia y bajo
su exclusiva responsabilidad, dentro de las normas establecidas por la ley y los reglamentos.
Incurrirán en responsabilidad los que divulgaren cualquier información de carácter
confidencial sobre los asuntos tratados en las sesiones de la Junta Directiva, o que
aprovecharen cualquier información para fines personales o en perjuicio de la Nación, de la
entidad o de terceros.

DEL PRESIDENTE DE LA JUNTA DIRECTIVA

ARTICULO 18. Son funciones y atribuciones del Presidente las siguientes:


a) Convocar y presidir las sesiones;

b) Cumplir y hacer que se cumplan las disposiciones de la Junta Directiva;

c) Informar a la Junta Directiva los resultados de las gestiones que se le encomienden; y,

d) Las demás atribuciones que le señale la presente ley, sus reglamentos o la Junta
Directiva.

DE LA GERENCIA GENERAL

ARTICULO 19. La Gerencia General es el Organo Ejecutivo de la Zona Libre, tendrá a su


cargo la ejecución de la política general de la institución, la dirección de sus operaciones, su
administración interna y será responsable ante la Junta Directiva del funcionamiento
eficiente de la entidad.
La Gerencia General para el debido cumplimiento de sus funciones y atribuciones, contará
con un Gerente General, un Subgerente, las dependencias y el personal necesario.

El Gerente General será el Jefe Superior de todas las dependencias de la Zona Libre y de
su personal.

ARTICULO 20. El Gerente General y el Subgerente deberán reunir las mismas calidades
que se requieren para ser miembro de la Junta Directiva. No podrán ser designados para
estos cargos las personas que tuvieren alguno de los impedimentos mencionados en el
artículo 10 de esta ley.

ARTICULO 21.* Son atribuciones del Gerente General:


a) Ejecutar las resoluciones y disposiciones emitidas por la Junta Directiva;

b) Mantener informada a la Junta Directiva sobre el funcionamiento y desarrollo de las


actividades de la Zona Libre;

c) Someter a consideración de la Junta Directiva los asuntos que sean de su competencia,


dándoles la prioridad que cada caso requiera;

d) Elaborar y presentar a la consideración de la Junta Directiva, dentro del tiempo oportuno, él


anteproyecto de Presupuesto de Ingresos y Egresos de la entidad, acompañando los datos o
informes justificativos de los sueldos, gastos de operación e inversiones que contenga;

e) Ejecutar el Presupuesto de Ingresos y Egresos y autorizar con su visto bueno los gastos
de la entidad, siempre que no excedan de los montos presupuestados;

f) Proponer a la Junta Directiva las transferencias de partidas del presupuesto en vigor;


g) Nombrar y remover funcionarios y empleados de la entidad, con excepción de los que
conforme esta ley nombre la Junta Directiva, de acuerdo con las leyes y reglamentos, dando
cuenta a la Junta Directiva;

h) Exigir al personal de la entidad el cumplimiento de sus deberes, debiendo imponer


cuando sea necesario, las medidas disciplinarias que procedan;

i) Proponer a la Junta Directiva la creación y supresión de plazas;

j) Someter a consideración de la Junta Directiva las tarifas por servicios que preste la
entidad;

k) Someter a consideración de la Junta Directiva, las reformas que estime conveniente


hacer a las tarifas, leyes y reglamentos que regulan las actividades de la institución;

l) Representar judicial y extrajudicialmente a la entidad; representación que podrá delegar


en otra persona, previa autorización de la Junta Directiva;

m) Celebrar toda clase de contratos que le sean permitidos de conformidad con lo


establecido en la Ley de Contrataciones del Estado, dando cuenta de tales operaciones a la
Junta Directiva en sus sesiones inmediatas;

n) Librar, aceptar, avalar, endosar y protestar cheques, pagarés, libranzas, giros y demás
documentos de crédito, debiendo firmar conjuntamente con el contador de la entidad dichos
documentos y quedando solidariamente responsables de estos actos;

ñ) Proponer a la Junta Directiva la apertura o supresión de las agencias y representaciones,


tanto en el interior como en el exterior de la República, conforme a las necesidades del
servicio;

p) Firmar los estados financieros y demás documentos;

q) Presentar a la Junta Directiva el proyecto de la memoria de las labores desarrolladas


para los efectos del inciso j) del artículo 16 de la presente ley;

r) Asistir a las sesiones que celebre la Junta Directiva, en las cuales tendrá voz pero no voto
y únicamente devengará la dieta correspondiente, cuando éstas se efectúen en horas
diferentes a su jornada de trabajo; y,

s) Resolver los asuntos que no sean de la competencia de la Junta Directiva.

t) Proponer a la Junta Directiva la habilitación de áreas extra-aduanales para la instalación y


funcionamiento de Zonas de Desarrollo Económico Especial Públicas fuera del perímetro
demarcado en el Plan Regulador del Puerto Santo Tomás de Castilla, previo estudio y
dictámenes correspondientes.

*Reformadas las literales g) y m), y adicionada la literal t), por el Artículo 6 del Decreto
Número 30-2008 el 01-07-2008

*Derogada la literal o) por el Artículo 7, del Decreto Número 30-2008 el 01-07-2008


DE LA SUBGERENCIA

ARTICULO 22. Son atribuciones del Subgerente:


a) Sustituir al Gerente General, durante su ausencia temporal;

b) Asistir a las sesiones de la Junta Directiva cuando su presencia sea requerida, con voz
pero sin voto, teniendo derecho a percibir la dieta correspondiente únicamente cuando
aquéllas se efectúen en horas diferentes a su jornada de trabajo; y.

c) Las demás que le señalen los reglamentos, Junta Directiva y Gerencia General.

CAPITULO III

PATRIMONIO Y REGIMEN ECONOMICO CONTABLE

ARTICULO 23.* Para el establecimiento de la Zona Libre de Industria y Comercio Santo


Tomás de Castilla dentro del perímetro demarcado en el Plan Regulador del Puerto Santo
Tomás de Castilla, municipio de Puerto Barrios, departamento de Izabal, el Estado cederá
en usufructo gratuito las extensiones de terrenos necesarias.
La Zona Libre dentro del perímetro demarcado en el Plan Regulador del Puerto Santo
Tomás de Castilla funcionará en un área de cincuenta hectáreas, que le cederá en usufructo
a titulo gratuito y por tiempo indefinido el Estado y la Empresa Portuaria Santo Tomás de
Castilla. Los linderos del área donde funcionará la Zona Libre serán fijados en el reglamento
respectivo. Dicha área podrá ser aumentada según lo requiera el desarrollo de la misma
Zona Libre, por Acuerdo Gubernativo si la ampliación incorpora bienes propiedad del
Estado, o mediante acuerdo de la Junta Directiva de la Empresa Portuaria Santo Tomás de
Castilla, si la ampliación incorpora bienes propiedad de dicha entidad descentralizada.

La Zona Libre podrá constituir Zonas de Desarrollo Económico Especial Públicas, las cuales
serán áreas extra-aduanales habilitadas para el funcionamiento de la Zona Libre fuera del
perímetro demarcado en el Plan Regulador del Puerto Santo Tomás de Castilla. Dichas
áreas extra-aduanales podrán habilitarse sobre inmuebles propiedad de la Zona Libre o que
personas públicas o privadas le cedan en arrendamiento o usufructo.

*Reformado por el Artículo 8, del Decreto Número 30-2008 el 01-07-2008

ARTICULO 24.* El patrimonio de la Zona Libre de Industria y Comercio Santo Tomás de


Castilla lo constituyen:
a) Los derechos de usufructo a que se refiere el artículo anterior;

b) Los aportes que el Estado le haga para su mantenimiento y desarrollo;

c) Los ingresos que perciba por la prestación de servicios, tarifas y tasas, que deberán
pagar los usuarios conforme los reglamentos y tarifas que se emitan para este efecto;

d) Las rentas que perciba de los bienes a que se refiere el inciso a) de este artículo;

e) Los bienes que el Estado le entregue para el desarrollo de sus actividades y los que la
propia entidad adquiera para ese mismo objeto; y,

f) El aporte económico inicial que proporcione el Estado;


g) Los aportes que reciba en concepto de cooperación no reembolsable de entidades
públicas y privadas, nacionales o internacionales;

h) Los ingresos que perciba derivados de los contratos que suscriba.

*Reformada la literal c) y se adicionan las literales g) y h) por el Artículo 9, del Decreto


Número 30-2008 el 01-07-2008

ARTICULO 25. Cada ejercicio económico-contable de la institución se computará del


primero de enero al treinta y uno de diciembre de cada año.

ARTICULO 26.* La Zona Libre aplicará sus respectivas utilidades líquidas de cada ejercicio
fiscal en la forma siguiente:
a) 50% para las operaciones normales de la empresa;

b) 20% para el Estado;

c) 10% distribuido entre las municipalidades en donde funcione la Zona Libre, en proporción
a los ingresos de las operaciones de la Zona Libre en cada municipio;

d) 10% para la formación de la reserva legal;

e) 5% para ser distribuido anualmente entre su personal;

f) 5% para la reserva de cesantía y pensiones.

El reglamento determinará las normas para el cumplimiento de lo dispuesto en el presente


artículo.

*Reformado por el Artículo 10, del Decreto Número 30-2008 el 01-07-2008

ARTICULO 27. Los organismos del Estado, sus instituciones autónomas, semiautónomas y
las municipalidades, también pagarán el importe de los servicios que la entidad les preste, el
que no podrá ser objeto de exoneración alguna.

ARTICULO 28. Todas las cuentas por servicios prestados a las diferentes dependencias de
la Administración Pública, que no fueren oportunamente pagadas, serán cargadas en la
cuenta del Estado y deducidas del porcentaje de utilidades que corresponde al mismo,
previo dictamen favorable de la Contraloría de Cuentas.

ARTICULO 29. La entidad enviará durante el primer trimestre de cada año a la Contraloría
de Cuentas, al Ministerio de Finanzas Públicas y a la Dirección de Contabilidad del Estado,
copia de los estados financieros del Ejercicio Económico-Contable correspondiente al año
anterior.

ARTICULO 30.* Como medida de preservación del patrimonio de la institución, los bienes
de la misma deberán estar protegidos por medio de pólizas de seguro contra daños y
siniestros. Los usuarios de la Zona Libre deberán contratar seguros de responsabilidad civil
para asegurar daños a terceros, otros usuarios y a la misma Zona que puedan causar sus
operaciones y actividades dentro de ella, de conformidad con lo que establezca para cada
caso la Junta Directiva.
*Reformado por el Artículo 11, del Decreto Número 30-2008 el 01-07-2008

ARTICULO 30 "bis". * Con el propósito de proteger el patrimonio de la Zona Libre y


garantizar el uso de sus áreas para los fines establecidos en esta ley, la Junta Directiva
podrá declarar la resolución unilateral de los contratos de arrendamiento que haya
celebrado como arrendante, sin necesidad de declaración judicial previa, en caso se cumpla
con la condición resolutoria expresa pactada en los mismos. Previo a declarar la resolución
relacionada, la Zona Libre dará audiencia a los afectados por un plazo de diez días.
Declarada la resolución, la Junta Directiva ordenará la desocupación del inmueble en un
plazo no mayor de cuarenta y cinco días, y vencido el mismo solicitará al juez competente
que ordene el lanzamiento a costa del arrendatario.

El reglamento deberá regular la aplicación de la presente disposición.

*Adicionado por el Artículo 5, del Decreto Número 40-98 del Congreso de la República.

*Reformado por el Artículo 31, del Decreto Número 44-2000 del Congreso de la República.

*Reformado por el Artículo 12, del Decreto Número 30-2008 el 01-07-2008

ARTICULO 31.* Para el cumplimiento de sus fines, la institución gozará de la exención de


impuestos, derechos y arbitrios fiscales o municipales, establecidos o que se establezcan.
La Zona Libre está exenta de soportar el impuesto que se genere por los actos gravados por
la Ley del Impuesto al Valor Agregado, Decreto Número 27-92, y deberá recibir de quien le
venda o preste un servicio la factura que corresponda. La Zona Libre no pagará el monto del
impuesto consignado en el documento, sino que entregará la constancia de exención
debidamente autorizada por la Superintendencia de Administración Tributaria.

*Adicionado el segundo párrafo por el Artículo 13, del Decreto Número 30-2008 el 01-07-
2008

CAPITULO IV

OPERACIONES

ARTICULO 32. * Los usuarios que se instalen y operen dentro de la Zona Libre gozarán de
las siguientes exenciones:
a) Al Impuesto Sobre la Renta, la cual será por el cien por ciento durante diez años. El plazo
de la exención del Impuesto Sobre la Renta se computará a partir de la fecha en que la
empresa inicie sus operaciones dentro de la Zona Libre, lo que será comunicado por la
Zona Libre a la Superintendencia de Administración Tributaria.

Se consideran rentas exentas del Impuesto Sobre la Renta los dividendos y utilidades que
distribuyan los usuarios a sus accionistas o socios, ya sean éstos personas jurídicas o
individuales; en caso de que uno o más socios o accionistas sean personas jurídicas, esta
exención será exclusiva de éstas, por lo que no podrá trasladarse sucesivamente a los
socios o accionistas que las integran.

b) Al Impuesto al Valor Agregado, derechos arancelarios y demás cargos aplicables a la


importación de mercancías que ingresen a la Zona Libre.
c) Al Impuesto al Valor Agregado por los hechos y actos gravados realizados dentro de la
Zona Libre.

d) Al Impuesto de Timbres Fiscales, sobre los documentos que contienen actos o contratos
sobre bienes o negocios en la Zona Libre.

El Estado, a través del Organismo Ejecutivo, entidades descentralizadas, la Zona Libre o las
municipalidades, podrá otorgar los incentivos no fiscales a usuarios determinados, a efecto
de lograr que se radiquen en Guatemala inversiones de impacto beneficioso en la población.

*Reformado por el Artículo 2, del Decreto Número 15-79 del Congreso de la República.

*Reformado por el Artículo 14, del Decreto Número 30-2008 el 01-07-2008

ARTICULO 32 Bis.* Todas las mercancías y demás artículos o efectos de comercio,


materias primas, insumos, materiales, productos semielaborados, productos intermedios,
empaques y envases, así como la maquinaria, equipo, repuestos, accesorios y demás
bienes que se destinen para las actividades a que se refiere el artículo 4°. de la presente
ley, que ingresen a la Zona Libre, están exentos, tanto por su internación, como por su
permanencia dentro de la misma, del pago de derechos arancelarios de importación,
Impuesto al Valor Agregado, Impuestos y demás gravámenes fiscales establecidos.

*Adicionado por el Artículo 15, del Decreto Número 30-2008 el 01-07-2008

ARTICULO 33.* Todas las áreas extra-aduanales destinadas para el funcionamiento de la


Zona Libre, serán delimitadas, planificadas y diseñadas de manera que garanticen el
cumplimiento de las leyes tributarias y aduaneras del país.

*Reformado por el Artículo 16, del Decreto Número 30-2008 el 01-07-2008

ARTICULO 33 Bis. Para efectos del artículo 94, literal b) del Código Aduanero Uniforme
Centroamericano -CAUCA-, se entenderán tácitamente abandonados a favor del fisco, los
bienes que no hayan sido retirados de las instalaciones de la Zona Libre, una vez concluido el
plazo del contrato de depósito, almacenamiento, arrendamiento, usufructo o administración en
virtud del cual hayan sido ingresados, o los bienes que se encuentren dentro del área sobre la
cual se haya ordenado la desocupación por juez competente, en cuyo caso se procederá a
trasladar dichos bienes de inmediato a la Superintendencia de Administración Tributaria, para
que proceda conforme el artículo 95 del Código Aduanero Uniforme Centroamericano.

*Adicionado por el Artículo 17, del Decreto Número 30-2008 el 01-07-2008

ARTICULO 34.* La fiscalización y control del régimen fiscal de la Zona Libre y de sus usuarios
corresponderá a la Superintendencia de Administración Tributaria conforme esta ley y sus
reglamentos, la Ley Orgánica de la Superintendencia de Administración Tributaria y demás
leyes tributarias y aduaneras del país. De acuerdo con lo anterior, la Superintendencia de
Administración Tributaria dictará, conforme las leyes del país, todas las disposiciones que
juzgue necesarias y convenientes, sin alterar la letra y el espíritu de esta ley, para la vigilancia
de la entrada, permanencia y salida de toda clase de mercancías, artículos y efectos en la
Zona Libre, a fin de prevenir cualquier violación a las leyes y reglamentos.

*Reformado por el Artículo 18, del Decreto Número 30-2008 el 01-07-2008

Página 420 de 577


ARTICULO 35.* Dentro de la Zona Libre no se permitirá el establecimiento de residencias
particulares. Tampoco se permitirá la entrada de personas que no hayan cumplido con
todas las formalidades legales y reglamentarias para permanecer en el territorio nacional.
Los usuarios de Zona Libre autorizados y constituidos conforme la presente Ley, podrán
contratar los servicios de personal técnico especializado del exterior, para lo cual el
Ministerio de Trabajo y Previsión Social otorgará permisos automáticos por un período de
duración de tres meses, durante los cuales deberán completarse los requisitos solicitados
por dicho Ministerio para emitir las autorizaciones, conforme lo que establece el artículo 13
del Código de Trabajo.

*Reformado por el Artículo 19, del Decreto Número 30-2008 el 01-07-2008

ARTICULO 36. * Los bienes enumerados en el artículo 32 bis de la presente ley, así como
aquellos que hubieren sido manufacturados, producidos, procesados, ensamblados,
diluidos, mezclados, armados, envasados, montados, refinados, purificados o transformados
en la Zona Libre, podrán destinarse a lo siguiente:
a) Su exportación;

b) Su importación;

c) Proveer a otras zonas de desarrollo económico especial públicas y puertos libres en el


interior del país; y,

d) Zonas Francas o Almacenes Generales de Depósito Fiscal, legalmente establecidos, o


cualquier otro recinto de tratamiento fiscal especial.

*Reformado por el Artículo 3, del Decreto Número 15-79 del Congreso de la República.

*Reformado por el Artículo 20, del Decreto Número 30-2008 el 01-07-2008

ARTICULO 37. * En el caso de la literal a) del artículo anterior, el retiro de los bienes estará
libre del pago de impuestos, gravámenes y demás contribuciones fiscales o municipales,
salvo que se trate de productos nacionales que causen impuestos de exportación, en cuyo
caso previamente deberán cubrirse éstos en la aduana respectiva.
En los casos de las literales c) y d) del artículo anterior, el retiro de los bienes de la Zona
Libre estará exento del pago de impuestos, gravámenes y demás contribuciones fiscales o
municipales.

*Reformado por el Artículo 4, del Decreto Número 15-79 del Congreso de la República.

ARTICULO 38. En los casos del literal b) del artículo 36 de la presente ley, la importación
deberá ser revisada y autorizada por la Aduana de la Zona Libre, con todas las
formalidades, cargos, gravámenes, impuestos y demás contribuciones fiscales establecidas
por las leyes para la importación de tales mercancías.

ARTICULO 39. Para los efectos de la documentación de las mercancías depositadas en la


Zona Libre de Industria y Comercio, que se destinen a la importación, se procederá de la
manera siguiente:
1) Sí se tratare de artículos producidos, procesados, ensamblados o armados en la Zona
Libre de Industria y Comercio, la empresa correspondiente emitirá la factura comercial
respectiva en el número de ejemplares que requiere el Código Aduanero Uniforme

Página 421 de
577
Centroamericano y su Reglamento, pero no será exigible la visa consular ni se sancionará el
documento por falta de ese requisito; y,

2) En el caso de que las mercancías a importarse hubieren ingresado a la Zona Libre, ya


terminadas, como productos finales de una actividad industrial, la autoridad aduanera
certificará lo conducente de la factura comercial, salvo que ésta pueda usarse íntegramente
en su forma original.

ARTICULO 40. * Las mercancías elaboradas en la Zona Libre causarán los impuestos que
les asigna el Arancel de Aduanas, al ingresar al territorio nacional para su importación
definitiva.

*Reformado por el Artículo 5, del Decreto Número 15-79 del Congreso de la República.

ARTICULO 41. DEROGADO.

Por el artículo 6º. Decreto número 15-79 del Congreso de la República.

ARTICULO 42. La institución podrá introducir y extraer a/o de la Zona Libre, exentos del
pago de derechos, gravámenes e impuestos fiscales y municipales, los materiales
necesarios para los trabajos que ejecute en ella, así como la maquinaria, equipo,
herramienta, útiles, mobiliario, lubricantes, combustibles y demás artículos que requiera
para la construcción, conservación y operación de sus bienes y de los servicios que éstos
suministren.

ARTICULO 43. Podrán entrar a la Zona Libre de Industria y Comercio exentos del pago de
derechos, gravámenes e impuestos fiscales y municipales, los lubricantes, combustibles y
demás artículos que se consuman en la misma por los comerciantes e industriales que
tengan en ella sus establecimientos y que se destinen a servicios de los mismos. Esta
disposición no es aplicable para vehículos que indistintamente circulen dentro y fuera de la
Zona Libre.
Los materiales que se introduzcan por los ocupantes de terrenos o locales en la Zona Libre
de Industria y Comercio, destinados a construir o reparar sus establecimientos comerciales,
industriales o bodegas, entrarán también libre de derechos o impuestos fiscales y
municipales.

ARTICULO 44. Queda terminantemente prohibida la introducción o fabricación de armas,


explosivos y municiones de guerra en la Zona Libre, salvo cuando la introducción o
manufactura haya sido autorizada por el Ministerio de la Defensa Nacional, en cuyo caso se
sujetarán a las disposiciones que sobre el particular dicte ese despacho.

ARTICULO 45. * Las obras de ingeniería civil de carácter permanente que los usuarios
construyan en la Zona Libre, como consecuencia de los contratos de arrendamiento que
celebren, pasarán a ser propiedad de ésta al finalizar el plazo del contrato o en los casos
previstos en el mismo. Los usuarios tendrán derecho preferente para que se les dé en
arrendamiento la obra de que se trate.

*Reformado por el Artículo 7, del Decreto Número 15-79 del Congreso de la República.

ARTICULO 46.* Las personas que se establezcan u operen dentro de la Zona Libre, podrán
realizar actividades comerciales, industriales y de prestación de servicios fuera de las áreas
habilitadas de la Zona Libre, de conformidad con las leyes correspondientes, para lo cual
deberán constituir empresas distintas y diferenciadas; estas operaciones y actividades no
gozarán de los beneficios fiscales establecidos en esta ley.

*Reformado por el Artículo 21, del Decreto Número 30-2008 el 01-07-2008

CAPITULO V

DISPOSICIONES GENERALES

ARTICULO 47. *Derogado.

*Reformado por el Artículo 8, del Decreto Número 15-79 del Congreso de la República.

*Derogado por el Artículo 22, del Decreto Número 30-2008 el 01-07-2008

ARTÍCULO 48. El Reglamento de la presente ley deberá ser emitido por el Organismo
Ejecutivo a través del Ministerio de Finanzas Públicas, dentro de los tres meses siguientes a
la fecha en que entre en vigor el presente Decreto, el que deroga a todas las leyes y demás
disposiciones en lo que se opongan a su debido cumplimiento.

ARTICULO 48 BIS. * Las empresas que se instalen en la Zona Libre no gozarán de los
beneficios contemplados en otras leyes regionales o nacionales de fomento industrial.

*Adicionado por el Artículo 9, del Decreto Número 15-79 del Congreso de la República.

ARTICULO 49. Este Decreto fue aprobado con el voto favorable de más de las dos terceras
partes del total de Diputados que integran el Congreso y entrará en vigor el día siguiente de
su publicación en el Diario Oficial.
Pase al Organismo Ejecutivo para su publicación y cumplimiento.

Dado en el Palacio del Organismo Legislativo, en la ciudad de Guatemala, a los veintiún


días del mes de marzo de mil novecientos setenta y tres.

MARIO SANDOVAL ALARCON.


PRESIDENTE.

EDGAR DE LEON VARGAS.


PRIMER SECRETARIO.

LUIS TARANO VILLATORO.


TERCER SECRETARIO.

Palacio Nacional: Guatemala, cinco de abril de mil novecientos setenta y tres.

Publíquese y Cúmplase,

CARLOS ARANA OSORIO.

EL MINISTRO DE FINANZAS.
JORGE LAMPORT RODIL.
ACUERDO GUBERNATIVO No. M. de F. P. 23-73

Palacio Nacional: Guatemala, 20 de julio de 1973.

El Presidente de la República,

CONSIDERANDO:

Conforme a lo dispuesto en el artículo 48 de la Ley Orgánica de la "Zona Libre de Industria y


Comercio Santo Tomás de Castilla" (Decreto número 22-73 del Congreso de la República),
el Ejecutivo, a través del Ministerio de Finanzas Públicas y dentro del término que señala
dicho precepto, debe emitir el Reglamento de la mencionada Ley, a fin de facilitar su debido
cumplimiento,

POR TANTO,

En uso de las facultades que le confiere el artículo 189, inciso 4º, de la Constitución de la
República,

ACUERDA:

El siguiente:

"REGLAMENTO DE LA LEY ORGÁNICA DE LA ZONA


LIBRE DE INDUSTRIA Y COMERCIO SANTO TOMAS DE
CASTILLA"
CAPÍTULO I
OBJETO

ARTICULO 1. El presente Reglamento tiene por objeto desarrollar las disposiciones


fundamentales del Decreto número 22-73 del Congreso de la República, Ley Orgánica de la
"Zona Libre de Industria y Comercio Santo Tomás de Castilla", a fin de facilitar su debido
cumplimiento.

ARTICULO 2. Para los efectos de la aplicación del Decreto número 22-73 del Congreso de
la República, la "Zona Libre de Industria y Comercio Santo Tomás de Castilla" se
denominará en este Reglamento simplemente "La Zona".

CAPÍTULO II
DE LA JUNTA DIRECTIVA

ARTICULO 3. La Junta Directiva es la autoridad máxima de la entidad y tiene a su cargo la


dirección, revisión y aprobación de los negocios de "La Zona", la fijación de los lineamientos
directrices y la determinación de todas las actividades de la misma, en ejercicio de las
facultades y atribuciones que le señala la Ley Orgánica, este Reglamento, los reglamentos
internos y demás disposiciones aplicables.
ARTICULO 4. * La Junta Directiva emitirá su Reglamento Interno, en el que se regulará el
número de sesiones ordinarias y extraordinarias que deba celebrar. El monto de cada dieta
será de OCHOCIENTOS QUETZALES (Q.800.00), la que devengarán por las sesiones a
que asistan los Miembros Propietarios y los Suplentes cuando sustituyan al titular, y los
asesores cuando sea necesaria e indispensable su presencia pero en ningún caso podrá
exceder la remuneración personal por tal concepto, de TRES MIL DOSCIENTOS
QUETZALES (Q.3,200.00) al mes.

*Reformado por el Artículo 1 del Acuerdo Gubernativo Número 261-88 el 06-05-1988.

*Reformado por el Artículo 1 del Acuerdo Gubernativo Número 635-93 el 21-12-1993.

*Reformado por el Artículo 1 del Acuerdo Gubernativo Número 347-96 el 27-09-1996.

*Reformado por el Artículo 1 del Acuerdo Gubernativo Número 179-2002 el 01-01-2002.

CAPÍTULO II
PATRIMONIO Y RÉGIMEN ECONÓMICO-CONTABLE

ARTICULO 5. El terreno de cincuenta hectáreas cedido en usufructo por el Estado para el


establecimiento de "La Zona", tiene los siguientes linderos: al norte, con las instalaciones
portuarias en la prolongación de segunda (2ª) calle de la zona de depósitos y bodegas de la
Empresa Portuaria Santo Tomás de Castilla; al sur, con carretera CA-9; al oriente, con Río
de Piedras negras; y al poniente, con terrenos nacionales.

ARTICULO 6. Forman Parte del Patrimonio de la Zona los demás bienes que se numeran
en el artículo 24 de su Ley Orgánica, así como los que adquiera por cualquier otro título.

ARTICULO 7. Para la distribución de las utilidades liquidas de cada ejercicio económico-


contable, en lo que se refiere al 10% establecido en la literal e) del artículo 26 de la Ley
Orgánica, se atenderán las siguientes normas:
a) Personal que trabaje por nombramiento o planilla, con sueldo mensual o salario diario;

b) Para que el personal a que se refiere el inciso anterior pueda participar de las utilidades,
se requiere un mínimo de un año ininterrumpido de servicio;

c) Las suspensiones temporales del personal, no interrumpen la relación laboral con la


institución para los efectos de la distribución del porcentaje de utilidades;

d) El personal que por reorganización o conveniencia presupuestaria de la Institución,


hubiere cesado en el curso del ejercicio económico-contable, tendrá derecho a percibir las
utilidades correspondientes en proporción al tiempo de servicio y tomando como base el
último sueldo o salario devengado.

e) Las personas que hubiesen sido separadas del servicio de la Institución por robo,
contrabando o defraudación a la Hacienda Pública, no gozarán del porcentaje de utilidades;

f) Un reglamento especial establecerá la base de la distribución de utilidades en proporción


al sueldo o salario de los trabajadores.

ARTICULO 8. La Junta Directiva determinará en un reglamento específico, lo relativo al


procedimiento que de conformidad con la legislación correspondiente, deba adoptarse en
cuanto al porcentaje de reserva para cesantía y pensiones, previsto en el inciso f) del
artículo 26 de la Ley.

CAPITULO IV
DE LAS OPERACIONES
SECCIÓN PRIMERA
INGRESO Y CONTROL

ARTICULO 9. MODIFICADO. La Junta Directiva de la Zona aprobará, oyendo previamente


a la Dirección General de Aduanas, las medidas de seguridad que en el interior de "La
Zona", sean defensa de los intereses fiscales.

Modificado por el Acuerdo Gubernativo del 9 de diciembre de 1975.

ARTICULO 10. La Dirección General de Aduanas mantendrá la vigilancia exterior de "La


Zona", controlando la entrada y salida a la misma, de personas, mercancías y vehículos.

ARTICULO 11. "La Zona" asignará a la autoridad aduanera los locales necesarios para el
control del ingreso y salida de las mercancías. La construcción de estos locales deberá
hacerse con la aprobación de la Dirección General de Aduanas.

ARTICULO 12. El horario que en "La Zona" se establezca para llevar a cabo sus
operaciones, será fijado por la Gerencia General de la misma, de acuerdo con las
necesidades que se presenten. La Aduana será informada del horario establecido: en caso
de cambio, se le notificará con la debida anticipación, para que esta tome las medidas
pertinentes y de las instrucciones correspondientes a su personal.

ARTICULO 13. * El ingreso a "La Zona" estará limitado a las siguientes personas:
a) Funcionarios, empleados y trabajadores de "La Zona", quienes deberán estar
debidamente identificados;

b) Los propietarios o representantes de establecimientos industriales o comerciales que


operen dentro de "La Zona", debidamente identificados;

c) El personal laborante de los establecimientos ubicados dentro de "La Zona", registrados


en la Gerencia General;

d) El personal aduanero, de la Contraloría de Cuentas y de la Superintendencia de Bancos,


en comisión oficial debidamente acreditada; y

e) Personas Particulares mediante la presentación del pase que les hubiere extendido la
Gerencia General de "La Zona".

*Reformado el inciso d) por el Artículo 1 del Acuerdo Gubernativo sin Número de fecha 23-
03-82 el 31-01-1982.

ARTICULO 14. El pase de ingreso a "La Zona" deberá solicitarlo la persona interesada a la
Gerencia General, en formulario especial que deberá contener:
a) Número de orden;

b) Nombre y apellidos completos;


c) Nacionalidad;

d) Procedencia;

e) Objeta de la visita;

f) Número de la cédula de vecindad o pasaporte, en s caso;

g) Dirección permanente o temporal; y

h) Fecha y firma del interesado.

Los formularios de ingreso serán archivados por la Gerencia General en orden correlativo,
para futras referencias.

ARTICULO 15. El personal laborante de los establecimientos ubicados dentro de "La Zona"
deberá ser debidamente acreditado por los propietarios o representantes legales ante la
Gerencia General, la que extenderá la credencial respectiva, conteniendo:
a) Número de orden;

b) Nombre y apellido completos;

c) Fotografía tamaño cédula;

d) Nacionalidad;

e) Número de orden y registro de la cédula de vecindad;

f) Nombre de la empresa donde trabaja;

g) Residencia;

h) Lugar y fecha de expedición; e

i) Firma del propietario o del representante legal.

ARTICULO 16. Los propietarios de empresas porteadoras así como su personal, deberán
acreditarse y documentarse en la misma forma que lo establece el artículo 15 de este
Reglamento.

ARTICULO 17. Las credenciales de trabajadores a que se refieren los artículos 15 y 16 de


este Reglamento, deberán ser devueltas por los propietarios o representantes legales de las
empresas industriales y comerciales, al cesar la respectiva relación laboral.

ARTICULO 18. La entrada y salida de toda persona únicamente podrá hacerse por la puerta
principal de "La Zona", en donde la Gerencia General y la Aduana respectiva establecerán
la vigilancia correspondiente, exigiendo esta última la presentación y entrega del pase
cuando la persona abandone el recinto de "La Zona", haciendo constar en el mismo la hora
de entrada y de salida del visitante. El pase deberá archivarse en la Aduana atendiendo a
su orden correlativo.
ARTICULO 19. Las autoridades de "La Zona" deberán determinar en su Reglamentación
interna, los lugares en donde se podrán efectuar los trabajos que impliquen peligro, así
como en los que deban almacenarse o depositarse los materiales combustibles o
inflamables.

ARTICULO 20. La Gerencia General, dentro del perímetro de "La Zona", dictará las
disposiciones que estime convenientes para prevenir los robos, incendios, humedad y
deterioro de las mercancías.

ARTICULO 21. Los arrendatarios en "La Zona", o sus representantes legales, deberán en
todo tiempo, permitir la entrada a sus locales, a los empleados que, debidamente
autorizados por la Gerencia General, tengan que practicar visitas con propósitos de
fiscalización, inspección del buen estado de los edificios, instalaciones en general, estiba de
las mercancías y depósitos de combustibles.

ARTICULO 22. Los Arrendatarios deberán asegurar los locales que ocupen, por el valor de
estos y de los bienes que figuren en el contrato de arrendamiento, según las características
especiales de cada caso.

ARTICULO 23. Los propietarios o representantes legales de las empresas industriales o


comerciales establecidas dentro de "La Zona", están obligados a proporcionar los datos que,
con fines de control, le solicite la Gerencia General.

ARTICULO 24. Las operaciones de embarque y desembarque de mercancías en el Puerto


Santo Tomás de Castilla, para su internación en "La Zona", estarán a cargo de la Empresa
"Portuaria Nacional Santo Tomás de Castilla", con las formalidades que establezcan su
Reglamento interno y las disposiciones que dicte al respecto la Dirección General de
Aduanas.

ARTICULO 25. Toda Persona que haga uso de las instalaciones de "La Zona" para fines
industriales o comerciales, se sujetará al pago de las tarifas que rijan para ese efecto y a las
disposiciones conexas que fueren aplicables, según el contrato respectivo, en el que se
harán constar todas las obligaciones que se contraigan, así como las sanciones por falta de
cumplimiento.

ARTICULO 26. DEROGADO.

Acuerdo Gubernativo del 9 de diciembre de 1975.

ARTICULO 27. Los propietarios o representantes legales de establecimientos industriales o


comerciales, establecidos en "La Zona", gozarán indistintamente de igual tratamiento en
ningún caso se podrán otorgar privilegios que tiendan a favorecer a determinada persona o
sector.

SECCIÓN SEGUNDA
MERCANCÍAS

ARTICULO 28. Las mercancías que se embarquen con destino a "La Zona" deberán
consignarse en manifiestos, guías o cartas de porte, separados de los que correspondan al
resto de la carga que conduzca el vehículo que las transporte y serán rotulados con la
inscripción: "Zona Libre de Industria y Comercio Santo Tomas de Castilla. Guatemala C. A.".
ARTICULO 29. DEROGADO.

Acuerdo Gubernativo del 9 de diciembre de 1975.

ARTICULO 30. DEROGADO.

Acuerdo Gubernativo del 9 de diciembre de 1975.

ARTICULO 31. DEROGADO.

Acuerdo Gubernativo del 9 de diciembre de 1975.

ARTICULO 32. MODIFICADO. El ingreso o salida de mercaderías en "La Zona" sólo podrá
hacerse por los lugares destinados para el efecto de conformidad con la planificación y
urbanización del área de operaciones bajo los controles fiscales respectivos.

Acuerdo Gubernativo del 9 de diciembre de 1975.

ARTICULO 33.Las mercancías de importación podrán entrar a "La Zona" o salir de ella con
destino a países extranjeros, sin el pago de los gravámenes a que se refiere la Ley, pero su
movilización se hará bajo la vigilancia y control de la Aduana.

ARTICULO 34. Los artículos elaborados en la zona libre con materias primas extranjeras
podrán salir del país, sin el pago de los gravámenes a que se refiere la ley, pero su salida
del perímetro de "La Zona" y su embarque estará sujeto al control y vigilancia de la Aduana.

ARTICULO 35. El ingreso al perímetro de "La Zona" de mercancías nacionales o de


extranjeras por las que ha se hubieren pagado los impuestos, estará sujeto a lo siguiente:
a) Si se trata de mercancías elaboradas o de materias primas, que no causen impuestos de
exportación, su ingreso será libre de esos impuestos, pero quedarán afectos a los requisitos
aduanales de exportación cuando salgan definitivamente para su consumo en el extranjero;
y

b) Si se trata de mercancías introducidas a "La Zona" como materia prima para su


procesamiento, el producto final elaborado con esa materia, podrá salir al extranjero sin el
pago de los gravámenes previstos en la Ley, pero en todo caso estará sujeto al control y
vigilancia de la Aduana.

ARTICULO 36. Las mercancías que salgan del perímetro de "La Zona" para su consumo
definitivo en el territorio nacional, pagarán los gravámenes previstos en el Arancel de
Aduanas, quedando sujetas a las regulaciones del Código Aduanero Uniforme
Centroamericano, su Reglamento y demás disposiciones de igual naturaleza que les fueren
aplicables, salvo que por disposición legal expresa están exoneradas de esos requisitos.

ARTICULO 37. Las mercancías que procedentes de "La Zona" salgan por tierra, agua o aire
con destino a una Aduana del interior del territorio nacional para su almacenamiento,
registro y pago de los impuestos fiscales, se sujetarán a que su embarque se haga bajo el
control y vigilancia de la Aduana de despacho y a los vehículos cerrados se les pondrán los
sellos fiscales; si por el contrario, la conducción se hiciere en plataformas o vehículos
abiertos, el transporte desde el lugar de embarque hasta el punto de llegada se efectuará
bajo la vigilancia y control de la Aduana.

Página 430 de 577


Los empleados de la Aduana del lugar de destino de las mercancías, examinarán el estado
de los sellos, marchamos y cerraduras y efectuarán el recuento de los bultos
confrontándolos con el documento de envío que hubiese expedido la Gerencia General, el
que deberá contener el "Es conforme de la Aduana que intervino en el despacho, a la que
se le enviará el acuse de recibo correspondiente.

ARTICULO 38. Las mercancías que fueren enviadas en tránsito de "La Zona" a cualquier
puerto marítimo, aeropuerto o punto fronterizo del país habilitado para el tráfico comercial,
con destino al extranjero, quedarán sujetas a que la Gerencia General presente a la Aduana
de la zona libre un detalle de las mismas, señale la clase de vehículos que las transportará y
acompañe el documento oficial que deba ampararlas en el trayecto, a fin de que la Aduana
disponga las medidas de seguridad y vigilancia y autorice con su "Es conforme" tal
documento.

ARTICULO 39. Las mercancías que se envíen en tránsito de "La Zona" con destino a un
establecimiento de puerto libre ubicado en el interior del país, estarán sujetas a los
requisitos y formalidades a que se refiere el artículo 37 de este Reglamento.

ARTICULO 40. La Dirección General de Aduanas determinará en un Reglamento especial


el procedimiento a seguir para el cobro de los impuestos de importación que graviten sobre
aquellas mercancías elaboradas con materias primas nacionales y extranjeras, que se
introduzcan de "La Zona" al territorio nacional para su consumo definitivo.

ARTICULO 41. La aduana de la zona libre llevará en registro pormenorizado de las


mercancías que ingresen exoneradas de impuestos al perímetro de "La Zona", para uso y
consumo de la Entidad y de los industriales o comerciantes, en el interior de la misma. En
todo caso, para su entrega la Aduana exigirá la presentación de la póliza de importación con
las formalidades que establece el Código Aduanero Uniforme Centroamericano y su
Reglamento, acompañada de la franquicia gubernativa, si procede.

ARTICULO 42. En el interior de "La Zona" queda prohibida la venta de mercancías al


detalle. Pero si se tratare de turistas en tránsito y el valor de los artículos comprados fuere
mayor de cien quetzales (Q.100.00), la venta será libre de impuestos fiscales y las
mercancías solamente podrán ser entregadas a bordo del vehículo en que el turista
abandone el país. La aduana de la zona libre dispondrá las medidas de control y vigilancia
que aseguren el cumplimiento de esta disposición.

ARTICULO 43. A excepción de la visa consular, las facturas que expidan las empresas que
operen en "La Zona", deberán contener los requisitos exigidos por el Código Aduanero
Uniforme Centroamericano y su Reglamento.

SECCIÓN TERCERA
DEPOSITO DE LAS MERCANCÍAS

ARTICULO 44. Las personas que desearen arrendar locales en "La Zona", para los efectos
que determina su Ley Orgánica, deberán solicitarlo por escrito a la Gerencia General y
llenar los demás requisitos que establezca el reglamento que para el efecto debe emitir
dicha entidad.

Los contratos que para el efecto se celebren, contendrán los deberes, obligaciones y
responsabilidades que sobre el particular establezcan las leyes y reglamentos aplicables.

Página 431 de
577
ARTICULO 45. DEROGADO.

Acuerdo Gubernativo del 9 de diciembre de 1975.

ARTICULO 46. MODIFICADO. La Junta Directiva determinará de acuerdo con el plan que
se adopte, la ubicación del sector industrial.
La Gerencia General establecerá los controles específicos que deban aplicarse respecto al
destino de las materias primas, productos semielaborados y elaborados.

Acuerdo Gubernativo del 9 de diciembre de 1975.

ARTICULO 47. Los gastos que se ocasionen en "La Zona" por la introducción, movilización
y extracción de las mercancías, correrán por cuenta de los interesados.
También correrán por cuenta del interesado los gastos que ocasione la desinfección y
fumigación de las mercancías y de los locales que ocupen.

ARTICULO 48. LA Gerencia General de "La Zona" podrá vender en pública subasta,
oyendo previamente al interesado, o a solicitud de este, las mercancías que:
a) Transcurrido el termino fijado al efecto en la solicitud contrato de depósito, no se hubiere
formalizado su prórroga;

b) Si las mercancías hubiesen sufrido demérito por razones de acabado o manufactura; y

c) Si hubiere peligro manifiesto de que las mercancías al bajar su valor no garanticen el


importe a que asciendan los servicios.

El precio base de la subasta será el valor de las mercancías, el impuesto de importación y el


costo de los servicios ocasionados. Un reglamento especial que debe emitir la institución,
determinará el procedimiento a seguir sobre este particular.

ARTICULO 49. El producto de la venta en pública subasta se aplicará, en su orden, al pago


de los gastos que la misma ocasione, al de los derechos, multas cargos aduaneros y de las
cuentas pendientes por concepto de servicios de transporte, manejo, movilización y
almacenaje.
El sobrante, si lo hubiere, quedará a favor de la persona que pruebe, dentro del término de
dos meses, contado a partir de la fecha en que se hubiese realizado la subasta, su legítimo
derecho a reclamarlo.

Transcurrido el término anterior sin que se haya presentado el reclamo a que se refiere el
párrafo precedente, se entenderá que se renuncia al derecho correspondiente y la Gerencia
General lo incorporará al patrimonio de "La Zona" como compensación a los daños y
perjuicios que se le hubiesen causado.

ARTICULO 50. Si no hubiere postor después de la segunda subasta, pasado el término de


quince días, la mercancía se donará al establecimiento de beneficencia pública que designe
la Gerencia General; pero si la naturaleza de la mercancía no permite esa entrega, se
pondrá a disposición del ministerio de Finanzas Públicas.

ARTICULO 51. Previamente al retiro de las mercancías de los recintos de "La Zona",
deberán pagarse en la Caja de la Gerencia General, todos los gastos y gravámenes que por
ellas se adeuden a la entidad.
El retiro de las mercancías solamente podrá efectuarse a solicitud escrita del interesado o
su representante legal, con las formalidades que establezca el Reglamento respectivo.

ARTICULO 52. Los empresarios que operen en "La Zona" deberán dar por escrito a su
personal las instrucciones que fueren necesarias para la administración, tratamiento,
conservación, transporte, empaque, muestreo, inspección o extracción de las mercancías,
utilizando las formulas que establezca el Reglamento correspondiente.

SECCIÓN CUARTA
TRANSPORTE

ARTICULO 53. Todo vehículo que entre al perímetro de "La Zona" o salga de él, lo hará por
el lugar de acceso previamente habilitado con las formalidades a que se refiere el artículo
32 de este Reglamento.

ARTICULO 54. Todo vehículo que entre o salga de "La Zona" deberá ser registrado en un
libro especial de la Gerencia General, con los siguientes datos:
a) Nombre del propietario;

b) Tipo del vehículo;

c) Marca;

d) Modelo;

e) Motor;

f) Chasis;

g) Placa de circulación; y

h) Nombre del conductor.

La Gerencia General informará inmediatamente a la Aduana respectiva de los vehículos que


ya registrados estén autorizados para operar en relación a "la Zona".

ARTICULO 55. El transportista deberá mantener vigente fianza anual que garantice el valor
de los impuestos por los derechos que correspondan a las mercancías que conduzca en
tránsito con destino a "La Zona", o que vayan a ser liquidados en otras Aduanas de la
República provenientes de la misma.
La Junta Directiva deberá emitir un reglamento específico que regule todo lo relacionado al
transporte de las mercancías que ingresen o circulen en "La Zona", y las que ésta envíe a
las diferentes Aduanas de la República.

CAPÍTULO Y
DISPOSICIONES GENERALES

ARTICULO 56. Los casos no previstos en el presente Reglamento serán resueltos, según
su competencia, por la Junta Directiva de la entidad, o por el Ministerio de Finanzas
públicas.
ARTICULO 57. La Junta Directiva de "La Zona", dentro de un término no mayor de dos
meses contados a partir de la fecha en que inicie sus funciones, deberá emitir los
reglamentos especiales y demás disposiciones pertinentes para el debido cumplimiento de
este acuerdo, el cual entrará en vigor ocho días después de su publicación en el Diario
Oficial.

Comuníquese

ARANA O.

EL MINISTRO DE FINANZAS,
JORGE LAMPORT RODIL
“REGLAMENTO PARA LA AUTORIZACION Y HABILITACIÓN DE ZONAS DE
DESARROLLO ECONÓMICO ESPECIAL PÚBLICAS”

RESOLUCIÓN J.D. No. 43/34/2010 LA JUNTA


DIRECTIVA DE LA ZONA LIBRE DE INDUSTRIA Y
COMERCIO “SANTO TOMÁS DE CASTILLA”
CONSIDERANDO:

Que conforme al Decreto número 22-73 del Congreso de la República y sus reformas, se
creó la “Zona Libre de Industria y Comercio Santo Tomás de Castilla”, con personalidad
jurídica y patrimonio propio, autonomía funcional y plena capacidad para adquirir derechos y
obligaciones.

CONSIDERANDO:

Que el Decreto mencionado en el considerando anterior, fue reformado por los Decretos 15-
79, 40-98, 44-2000 y 30-2008, todos del Congreso de la República, éste último permitió la
habilitación de áreas extra-aduanales por parte de la Zona Libre, como Zonas de Desarrollo
Económico Especial Públicas fuera del área delimitada dentro del perímetro demarcado en
el Plan Regulador del Puerto Santo Tomás de Castilla, Puerto Barrios, Izabal, en donde se
podrán realizar actividades de producción industrial, comercial y prestación de servicios.

CONSIDERANDO:

Que de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 16 literal s) del Decreto 22-73 corresponde a


esta Junta Directiva emitir el reglamento para poder autorizar la instalación y funcionamiento
de la Zona Libre fuera del perímetro demarcado en el Plan Regulador del Puerto Santo
Tomás de Castilla y habilitar las áreas extra-aduanales donde funcionará la Zona Libre
como Zonas de Desarrollo Económico Especial Públicas.

POR TANTO:

En el ejercicio de las funciones que le confieren los artículos 3 y 16 literal s) del Decreto 22-
73 del Congreso de la República.

RESUELVE:

Aprobar el siguiente:

“REGLAMENTO PARA LA AUTORIZACION Y


HABILITACIÓN DE ZONAS DE DESARROLLO
ECONÓMICO ESPECIAL PÚBLICAS”
Artículo 1. Objeto. El presente Reglamento tiene por objeto desarrollar las disposiciones
aplicables para la autorización, habilitación y funcionamiento de las Zonas de Desarrollo
Económico Especial Públicas, las cuales se denominarán ZDEEP en el presente
Reglamento.

Artículo 2. Competencia. Corresponde a la Gerencia General de la Zona Libre de Industria


y Comercio “Santo Tomás de Castilla” aplicar las disposiciones del presente reglamento.
Las operaciones aduaneras que se realicen en las Zonas de Desarrollo Económico Especial
Públicas, serán competencia exclusiva de la Superintendencia de Administración Tributaria.

Artículo 3. Actividades. Conforme lo establece el artículo 4 de la Ley Orgánica de ZOLIC


Decreto Legislativo 22-73, acorde a la actividad a la que se dediquen, las zonas de
desarrollo podrán ser Industriales, Comerciales y de Servicios y deberán cumplir con lo
siguiente:

a) Zona de Desarrollo Industrial: Aquella donde se ubiquen usuarios industriales que


se dediquen exclusivamente a fabricar, producir, transformar ensamblar mercancías.

a. El área mínima para establecer una zona de desarrollo industrial será de


treinta mil (30,000) metros cuadrados.
b. Deberán realizar inversiones superiores al equivalente en quetzales de un
millón de dólares (US$1,000,000.00) de los Estados Unidos de América, sin
incluir la inversión del terreno donde se establezca la Zona de Desarrollo,
durante los primeros cinco años.
c. Generar a través de sus usuarios no menos de quinientos (500) empleos
durante los primeros cinco años de operación.

b) Zona de Desarrollo Comercial: Aquella donde se ubiquen usuarios que se


dediquen exclusivamente a la comercialización, distribución, almacenamiento, conservación,
fraccionamiento, empaque, re-empaque, embalaje, re-embalaje, manipulación, clasificación,
limpieza y cualesquiera otras operaciones, incluyendo centros logísticos, siempre que las
mercancías no sufran ningún proceso de transformación, para conservar su origen.
• El área mínima para establecer una zona de desarrollo comercial o centro
logístico será de diez mil (10,000) metros cuadrados.
• Deberán realizar inversiones superiores al equivalente en quetzales de un
millón de dólares (US$1,000,000.00) de los Estados Unidos de América, sin
incluir la inversión del terreno donde se establezca la Zona de Desarrollo,
durante los primeros cinco años.
• Generar a través de sus usuarios no menos de doscientos (200) empleos
durante los primeros cinco años de operación.

c) Zona de Desarrollo de Servicios: Aquella donde se ubiquen usuarios que se


dediquen exclusivamente a la prestación de servicios, incluyendo los que sean prestados en
el territorio guatemalteco a personas sin domicilio ni residencia en el país.

• El área mínima para establecer una zona de desarrollo de servicios será de un


mil quinientos (1,500) metros cuadrados.
• Realizar inversiones superiores al equivalente en quetzales de un millón de
dólares (US$1,000,000.00) de los Estados Unidos de América, sin incluir la
inversión del terreno donde se establezca la Zona de Desarrollo, durante los
primeros cinco años.
• Generar a través de sus usuarios no menos de quinientos (500) empleos durante
los primeros cinco años de operación.

(Por Resolución J.D. No. 43/20/2012 de la Junta Directiva se agregó el inciso d), el cual
queda así):

d) Zona de Desarrollo Comercial en Puertos: Aquella donde se ubiquen usuarios que


se dediquen exclusivamente a la comercialización, distribución, almacenamiento,
conservación, fraccionamiento, empaque, re-empaque, embalaje, re-embalaje,
manipulación, clasificación, limpieza y cualesquiera otras operaciones, incluyendo
centros logísticos, siempre que las mercancías no sufran ningún proceso de
transformación, para conservar su origen.
El área mínima para establecer una zona de desarrollo comercial o centro logístico
será de un mil quinientos (1,500) metros cuadrados.
Deberán realizar inversiones en activos fijos superiores al equivalente en quetzales
de un millón de dólares (US$1,000,000.00), de los Estados Unidos de América, sin
incluir la inversión del terreno donde se establezca la Zona de Desarrollo, durante los
primeros cinco años de operación.
Generar a través de sus usuarios no menos de doscientos (200) empleos durante los
primeros cinco años de operación.

Dentro de las zonas anteriormente indicadas se podrán instalar empresas que presten
servicios que sean necesarios para su operación, como bancos, restaurantes o comedores,
farmacias, empresas de transporte, clínicas, escuelas o centros de capacitación, tiendas de
conveniencia, entre otras, las cuales no gozarán de los beneficios establecidos en la Ley.

Artículo 4. Requisitos específicos para gozar del beneficio de las ZDEEP. Para que se
instale como usuario de una ZDEEP es necesario lo siguiente: a) que sea una empresa
nueva que no haya tributado, b) que sean empresas ya constituidas que generen
inversiones nuevas, c) que las empresas al momento de solicitar su participación estén
exentas, total o parcialmente del Impuesto Sobre la Renta, o no estén sujetas al pago del
impuesto referido. Este requisito aplicará también, cuando la empresa solicitante es
producto de la adquisición o absorción de una empresa que sí está sujeta al pago del
Impuesto Sobre la Renta en Guatemala.

Artículo 5. Modalidades de Operación. Las modalidades de operación en las ZDEEP se


pueden dar de diferente forma, ya sea específica para cada sector económico, de uso mixto,
o, de usuario único. En el caso de que la operación sea mixta, los requisitos a cumplir según
el artículo 3, serán los de la actividad que tenga el área máxima requerida para la
habilitación de una ZDEEP.
Artículo 6. Del arrendamiento o usufructo. Las personas individuales o jurídicas
interesadas en dar en arrendamiento o ceder en usufructo a favor de ZOLIC los inmuebles
de su propiedad, para habilitar una ZDEEP deberán presentar a la Gerencia General de
ZOLIC una oferta en original y copia, la cual deberá contener:

a) Nombre, denominación o razón social del solicitante, número de teléfono, fax y correo
electrónico, domicilio fiscal, Número de Identificación Tributaria (NIT) y demás datos
de identificación;

b) El nombre del Representante Legal en el caso de personas jurídicas y su Número de


Identificación Tributaria;

c) Lugar para recibir notificaciones;

d) El área de terreno o edificios y su ubicación, la dotación de servicios básicos como


agua, electricidad, Internet, teléfonos y drenajes;

e) Las condiciones de arrendamiento o usufructo, que contenga entre otros, el costo y


el plazo;

f) El título mediante el cual acredita la propiedad del inmueble que dará en


arrendamiento o cederá en usufructo a favor de ZOLIC;

g) Planos y especificaciones del proyecto de la ZDEEP a desarrollarse, incluyendo la


programación de las etapas o fases del proyecto, firmado por profesional
competente, colegiado Activo;
h) Formulario Económico Financiero autorizado por Junta Directiva, debidamente
completado el cual debe de presentar toda la información que demuestre la
viabilidad de establecer una Zona de Desarrollo Económico Especial Pública en el
inmueble que se oferta;

i) En el caso de las personas jurídicas, el documento que acredite la personería del


representante legal de la entidad y el primer testimonio de la escritura constitutiva de
la sociedad debidamente inscrita en el Registro Mercantil de la República.

Las personas individuales deberán acompañar fotocopia completa legalizada del


documento de identificación personal o de su pasaporte cuando sean extranjeras.

Artículo 7. Dictamen. Dentro del plazo no mayor de veinte (20) días hábiles posteriores de
haber recibido la oferta, la Unidad de Planificación y Desarrollo de ZOLIC realizará una
inspección física al inmueble que se esté ofreciendo en arrendamiento o en usufructo,
comprobando la viabilidad y condiciones para el desarrollo de una ZDEEP.

Dentro del plazo no mayor de quince (15) días siguientes de haberse realizado la
inspección, y con base en la información que contiene el formulario Económico Financiero y
demás documentación que se haya acompañado a la oferta; la Gerencia General de ZOLIC
con el apoyo de la Unidad de Planificación y Desarrollo, la Unidad Financiera y la Asesoría
Jurídica de ZOLIC deberá emitir dictamen. Así como la procedencia o no de la habilitación
de la ZDEEP.

Artículo 8. De la consideración ante Junta Directiva. Con base en el dictamen emitido por
la Gerencia General de ZOLIC, la Junta Directiva conocerá la solicitud de usufructo,
arrendamiento, administración o habilitación de la ZDEEP.

Artículo 9. De la autorización y habilitación. Con base en los dictámenes a que se refiere


el Artículo anterior, y de conformidad con el Artículo 16 literal y) de la Ley Orgánica,
reformado por el Decreto Legislativo 30-2008, la Junta Directiva podrá autorizar la
contratación del diseño, construcción, mantenimiento, operación y administración de
infraestructura para habilitar las áreas extra aduanales donde funcionará la ZDEEP. Para el
efecto y de conformidad con la literal h) del artículo anteriormente citado autorizará la
celebración del respectivo contrato de arrendamiento o de usufructo. La resolución que
emita la Junta Directiva de ZOLIC, contendrá lo siguiente:

a) Lugar de ubicación de la ZDEEP, identificación, dimensiones y límites del inmueble o


área del edificio que se habilita;

b) Destino que se dará al inmueble que ZOLIC arrendará o aceptará en usufructo, de


acuerdo a la actividad a la que se dedicara la ZDEEP que se habilita, debiendo
cumplir con los requisitos que se establecen en el artículo 3 de este Reglamento;

c) Cuando se trate de terrenos o áreas no techadas y techadas, deberá indicar la


infraestructura necesaria para el funcionamiento de la ZDEEP, así como las
condiciones de seguridad física que deban cumplir;

d) Para el caso de la ZDEEP Industrial, Comercial o Centro Logístico, deberá indicar la


obligación de atender los requerimientos de la SAT con relación al área y
construcción de la infraestructura necesaria para el cumplimiento de las obligaciones
aduaneras.

Esta resolución deberá ser notificada de inmediato a la Superintendencia de


Administración Tributaria, para que ésta proceda a establecer los términos para la
construcción de la infraestructura requerida para el cumplimiento de las obligaciones
aduaneras y designar la delegación de aduanas correspondiente.

Una vez recibida la notificación de la SAT, ZOLIC deberá garantizar el cumplimiento de los
términos y condiciones requeridos por la Autoridad Aduanera.

Artículo 10. De la Administración. De conformidad con lo que establece el Artículo 16


literal y) del Decreto 22-73 del Congreso de la República, la Junta Directiva podrá autorizar
la contratación del diseño, construcción, mantenimiento, operación y administración de
infraestructura de las ZDEEP que habilite, con el propósito de mantener el adecuado
funcionamiento y control de las mismas, cumpliendo con: desarrollar las ZDEEP de acuerdo
a los propósitos de su creación, ser facilitador de información para la SAT, desarrollar los
objetivos que la Ley Orgánica de ZOLIC establece, y otros que están vinculados con la
creación y desarrollo de las ZDEEP, que monitoreará y supervisará el cumplimiento de la
correcta administración de las ZDEEP.

La Administración de la ZDEEP podrá cederse a un usuario, únicamente en el caso en que


la ZDEEP sea de usuario único.

Artículo 11. Del monto del arrendamiento. Los montos que se cobrarán a los
administradores de las ZDEEP se regirán con base a las Políticas aprobadas para el efecto
autorizadas por Junta Directiva de ZOLIC.

Artículo 12. Contrato. El contrato de arrendamiento y/o usufructo se suscribirá con base en
la Resolución de autorización y habilitación que haya emitido la Junta Directiva.

Artículo 13. De la inscripción registral. (Modificado por Resolución J.D. No. 42/19/2012 de
Junta Directiva, el cual quedará así:)

Los contratos de arrendamiento o de usufructo, según sea el caso, deberán inscribirse en el


Registro de la Propiedad que conforme la ubicación del inmueble, corresponda. Si fuere el
caso que se tratare de derechos de posesión y que carezca de inscripción registral, y el
poseedor de tales derechos sea el Estado de Guatemala, por medio de alguna institución
autónoma, semi-autónoma o descentralizada, será suficiente con efectuar la anotación de
ese contrato ante la entidad que ejerce la posesión y ante la Dirección de Bienes del Estado
del Ministerio de Finanzas Públicas.

Artículo 14. Casos no previstos. Los casos no previstos en el presente Reglamento serán
resueltos por la Junta Directiva de ZOLIC, con base a la normativa vigente.

Artículo 15. Epígrafes. Los epígrafes que preceden a los artículos de este Reglamento,
tienen exclusivamente una función indicativa, por lo tanto no tienen ningún valor
interpretativo.

Artículo 16. Verificación y Seguimiento. ZOLIC a través de la Gerencia General, deberá


verificar el cumplimiento y los objetivos de habilitación de las ZDEEP, tales como la
generación de empleo, montos de inversión y otros.

Artículo 17. Causales para dejar sin efecto la habilitación de la ZDEEP. Cuando ZOLIC
compruebe que existe incumplimiento en los requisitos para desarrollar una ZDEEP, no
obstante en casos de Fuerza Mayor y Caso Fortuito debidamente comprobados y previo
dictamen emitido por una comisión calificadora, la Junta Directiva de ZOLIC podrá resolver
mantener la habilitación de la ZDEEP y conceder un plazo prudencial para cumplir con los
requisitos de la misma.
Artículo 18. Vigencia. El presente Reglamento entra en vigencia el treinta y uno de agosto
de dos mil diez.

2. Notifíquese.

Página 440 de 577


DECRETO NÚMERO 36-98
EL CONGRESO DE LA REPUBLICA DE GUATEMALA

CONSIDERANDO:

Que es deber fundamental del Estado promover el desarrollo económico de la Nación,


estimulando iniciativas en actividades agropecuarias, forestales e hidrobiológicas y adoptar
las medidas que sean necesarias para la conservación, desarrollo y aprovechamiento de los
recursos naturales en forma eficiente y sostenible.

CONSIDERANDO:

Que corresponde al Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación, la dirección y


coordinación superior del Sector Público Agropecuario, Forestal e Hidrobiológico y, por su
medio, el Gobierno de la República aplica la política de desarrollo sostenible del país, en la
defensa fitozoosanitaria, así como, el control de las materias primas e insumos para uso
vegetal y animal, es una de sus principales actividades a través de sus dependencias
respectivas.

CONSIDERANDO:

Que es urgente e impostergable, ante la globalización de la economía mundial, adecuar la


legislación vigente en materia de sanidad vegetal y animal a los tratados y convenios
internacionales aceptados y ratificados por la República de Guatemala.

POR TANTO:

En ejercicio de las atribuciones que le confiere el artículo 171 literal a) de la Constitución


Política de la República de Guatemala.

DECRETA:
La siguiente:

LEY DE SANIDAD VEGETAL Y ANIMAL


TITULO I

DISPOSICIONES GENERALES

CAPITULO I
OBJETO DE LA LEY

ARTICULO 1. La presente Ley tiene como objetivo velar por la protección y sanidad de los
vegetales, animales, especies forestales e hidrobiológicas. La preservación de sus
productos y subproductos no procesados contra la acción perjudicial de las plagas y
enfermedades de importancia económica y cuarentenaria, sin perjuicio para la salud
humana y el ambiente.

ARTICULO 2. La presente Ley es de observancia general en todo el territorio nacional,


incluyendo la zona económica exclusiva y tiene por objeto fijar las bases para la prevención,
el diagnóstico, control y erradicación de las enfermedades y plagas de los animales,
vegetales, especies forestales e hidrobiológicos. Sus disposiciones son de orden público y
de interés social.

Página 441 de
577
CAPITULO II
DEL ORGANO EJECUTOR Y FUNCIONES

ARTICULO 3. El Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación, denominado en


adelante MAGA, es la entidad responsable para la aplicación de la presente ley y sus
reglamentos. Para el efecto, establecerá, mediante acuerdo gubernativo, la estructura
técnica y administrativa que se requiera.

ARTICULO 4. A través del despacho ministerial, podrá delegarse la prestación de servicios


que ejecute el MAGA, cuando así lo juzgue conveniente, reservándose la supervisión de los
servicios y la cancelación de los mismos, si estos no fueran satisfactorios.

ARTICULO 5. Para atender los estados de emergencia, el MAGA dentro de su presupuesto


general de gastos asignará anualmente un fondo de emergencia, cuyo manejo estará
normado en el reglamento de la presente ley.

ARTICULO 6. Para los propósitos de la presente ley, el MAGA desarrollará las funciones
siguientes:

a) Elaborar los reglamentos y las normas que operativicen la presente ley.

b) Aplicar la presente ley, sus reglamentos y normas.

c) Velar por la protección de los animales, los vegetales, productos y subproductos no


procesados contra la acción perjudicial de las plagas y enfermedades.

d) Evitar y prevenir la introducción y difusión de plagas y enfermedades que amenacen la


seguridad alimentaria, la producción agropecuaria, forestal e hidrobiológica y el comercio
internacional de estos productos.

e) Promover el manejo integrado de plagas y la vigilancia fitozoosanitaria.

f) Regular el uso, manejo, fabricación, almacenaje, comercialización, registro, importación,


calidad y residuos de las sustancias químicas, químico-farmacéuticas, biológicas y afines,
para uso específico en actividades agrícolas, pecuarias, forestales e hidrobiológicas.

g) Registrar y delegar los servicios de diagnóstico, inspección y vigilancia fitozoosanitaria a


profesionales y empresas vinculadas en programas de sanidad animal y vegetal.

h) Declarar zonas libres de plagas y enfermedades de los animales y de los vegetales de


acuerdo con sus procedimientos, en concordancia con los organismos internacionales
afines.

i) Notificar la situación de la sanidad animal y vegetal con relación a las plagas y


enfermedades, a los organismos internacionales competentes, y a los países. Dicha
notificación deberá efectuarse anualmente, o cada vez que se suscite un cambio en el
estado fitozoosanitario.

j) Dictar todas las normas que sean necesarias para la debida prevención y combate de
plagas y enfermedades, a fin de evitar la diseminación de éstas en el territorio nacional,
incluyendo la zona económica exclusiva.

k) Dictar las normas técnicas referentes a la movilización, al traslado, exportación,


importación de vegetales y animales, como de productos y subproductos agropecuarios e
hidrobiológicos no procesados.
l) Administrar el Fondo de Emergencia de Sanidad Animal y Vegetal.

m) Divulgar por todos los medios necesarios las normas y procedimientos fitozoosanitarios,
a fin de favorecer el comercio nacional e internacional de animales, vegetales, productos y
subproductos no procesados.

n) Las demás que señalen las leyes y tratados internacionales que en este campo
Guatemala es signatario.

ARTICULO 7. El MAGA podrá aceptar como equivalentes las medidas fitozoosanitarias de


otros países, aun cuando difieran de las medidas nacionales, siempre que el interesado
demuestre objetivamente que sus medidas logran el nivel adecuado de protección. Para el
efecto el MAGA, en coordinación con el Ministerio de Economía, entidades y organismos
afines, establecerá consultas encaminadas a la concreción de acuerdos bilaterales y
multilaterales, para reconocer la equivalencia de las medidas propuestas.

CAPITULO III
DEFINICIONES

ARTICULO 8. Se entenderá para los fines de esta ley, por:

a) DELEGACION A PROFESIONALES PARA PROGRAMAS DE SANIDAD ANIMAL O


VEGETAL. La autorización conferida por el MAGA a profesionales de las ciencias
agrícolas, pecuarias, forestales e hidrobiológicas para ejercer funciones oficiales
relacionadas con la sanidad animal y vegetal, así como para instalar y operar empresas
dedicadas a dichas actividades o para prestar asesoría y servicios en el mismo sentido.

b) ANALISIS DE RIESGO DE PLAGAS Y ENFERMEDADES. La evaluación de la


probabilidad de entrada, radicación o propagación de plagas o enfermedades en el territorio
nacional o en la región, de conformidad con las medidas fitozoosanitarias aplicables en tal
caso, así como de las posibles consecuencias biológicas y económicas pertinentes.

c) ARMONIZACION PARA LA SANIDAD ANIMAL Y VEGETAL. Al establecimiento,


reconocimiento y aplicación de medidas de sanidad animal y vegetal comunes para
diferentes países contratantes, basadas en estándares, lineamientos y recomendaciones
internacionales, desarrolladas dentro del marco de referencia de las convenciones, códigos
o tratados internacionales.

d) CERTIFICADO ZOOSANITARIO O FITOSANITARIO. Documento oficial que emite el


MAGA o quién esté delegado, para constatar el cumplimiento de las normas oficiales.

e) DECLARATORIA DE PAIS O AREA LIBRE DE PLAGAS O ENFERMEDADES. A la


declaración oficial del MAGA, basada en procedimientos desarrollados bajo el marco de
referencia de las convenciones, códigos o tratados internacionales, mediante la cual el
Gobierno reconoce que en la totalidad del territorio nacional, o parte de este, no existe una
determinada plaga o enfermedad.

f) DECLARATORIA DE ESTADO DE ALERTA DE SANIDAD ANIMAL Y VEGETAL. La


declaratoria a través de la cual, el MAGA determina la sospecha de brotes de plagas o
enfermedades exóticas o endémicas, que requieren acciones de alerta, por parte de los
productores agrícolas o pecuarios y del Estado.

g) DECLARATORIA DE ESTADO DE EMERGENCIA DE SANIDAD ANIMAL Y VEGETAL.


La declaratoria a través de la cual, el MAGA, confirma la presencia de plagas o
enfermedades que requieren acciones de emergencia, sean éstas endémicas, exóticas o de
otra índole.
h) NORMATIVA INTERNACIONAL. Las convenciones, códigos o tratados internacionales
reconocidos oficialmente por el Estado de Guatemala y concordantes con la Organización
Mundial del Comercio, tales como: Codex Alimentarius, Oficina Internacional de Epizootias y
la Convención Internacional de Protección Agropecuaria, relativas a la aplicación de normas
y procedimientos que rigen la prevención, control y erradicación de plagas y enfermedades
en los vegetales y los animales.

i) PLAGA. Estado viviente de cualquier insecto, ácaro, nematodos, babosa, caracol y otros
animales vertebrados o invertebrados, otras plantas parásitas o partes reproductivas de
ellas, malezas o cualquier organismo similar o asociado con cualquiera de los anteriores
que puede directa o indirectamente competir o dañar a los vegetales o sus partes y a otros
productos vegetales procesados o manufacturados.

j) PLAGA ENDEMICA. Aquella que se encuentra en el país, cuyos efectos pueden ser
moderados o graves, sobrevive en forma natural y ha sido reconocida oficialmente.

k) PLAGA EXOTICA. Aquella que no se encuentra en el país o que encontrándose no ha


sido reconocida oficialmente, la cual al momento de ser detectada debe ser objeto de
cuarentena.

l) PLAGA CUARENTENARIA. Aquella que puede tener importancia económica para el área
que corre el riesgo que sea plaga nociva, cuando aún la plaga no exista o si existe, no está
extendida y se encuentra bajo control oficial.

m) ENFERMEDAD. Ruptura del equilibrio de la interacción entre un animal o vegetal,


agente biológico y medio ambiente, que provoca alteraciones en las manifestaciones vitales
del primero.

n) ENFERMEDAD ENDEMICA. Enfermedad que se presenta en forma constante en


determinada área con severidad moderada y uniforme.

o) ENFERMEDAD EPIDEMICA. Enfermedad de amplia diseminación con efectos


destructivos sobre una población animal o vegetal numerosa.

p) ENFERMEDAD EXOTICA. La que es extraña en el territorio nacional o en una región del


mismo.

q) INCIDENCIA. Número de casos nuevos de una enfermedad que aparece en una


población animal o vegetal determinada, durante un período específico, en un área
geográfica definida.

r) PREVALENCIA. La frecuencia de una enfermedad o plaga, en un período preciso,


referida a una población animal o vegetal determinada.

s) PRECERTIFICACIÓN. El uso de uno o cualquier combinación de procedimientos


cuarentenarios que conducen a la emisión de un certificado de Sanidad Animal y Vegetal,
otorgado por la autoridad competente del país de origen.

t) BIOLOGICO. Organismo vivo o parte de éste, atenuado, modificado o inactivado,


empleado para la prevención, diagnóstico, control y tratamiento de las enfermedades de los
animales.

u) CUARENTENA VEGETAL Y ANIMAL. Son las medidas fitosanitarias y zoosanitarias


basadas en el aislamiento, observación y restricción de la movilización de animales y plantas,
productos y subproductos no procesados, biológicos, fármacos, materiales y equipos para la
prevención, control y erradicación de plagas y enfermedades de los mismos.
v) VIGILANCIA FITOZOOSANITARIA. Son las acciones encaminadas a preservar el estado
fitozoosanitario del país, a fin de evitar el ingreso de plagas y enfermedades que pongan en riesgo
las distintas especies vegetales y animales que se explotan con fines de alimentación y comercio.

w) PRODUCTOS Y SUBPRODUCTOS PROCESADOS Y NO PROCESADOS. Para el


efecto de aplicación de estos términos se hará referencia en las definiciones contenidas en
el Código de Salud.

TITULO II
SANIDAD VEGETAL

CAPITULO I
DIAGNOSTICO FITOSANITARIO

ARTICULO 9. Corresponde al MAGA, coordinar y desarrollar acciones a nivel nacional para


identificar y diagnosticar, en campo y en laboratorio, los principales problemas fitosanitarios que
afectan a la producción, procesamiento y al comercio de los productos agrícolas no procesados.
Las acciones específicas a desarrollar serán establecidas en el reglamento respectivo.

ARTICULO 10. El MAGA con el propósito de efectuar diagnóstico de plagas, análisis de


residuos de plaguicidas y control de calidad, además de sus laboratorios, podrá delegar a
laboratorios privados, los cuales quedarán bajo su coordinación y supervisión.

CAPITULO II
CUARENTENA VEGETAL

ARTICULO 11. Corresponde al MAGA ejecutar y coordinar acciones para la aplicación de


normas y procedimientos reglamentarios en la movilización de plantas, productos y
subproductos de origen vegetal no procesados, medios de transporte, equipos e insumos
para uso agrícola, con la finalidad de evitar el ingreso al país de plagas exóticas o su
diseminación y establecimiento. Las medidas específicas a ejecutar serán establecidas en
el reglamento respectivo.

ARTICULO 12. En la inspección a medios de transporte en puertos de entrada, participará


un delegado del MAGA, quién verificará el estado fitosanitario de los productos y
subproductos vegetales no procesados, cuyo destino sea el territorio nacional.

ARTICULO 13. Podrán ejercer la función oficial de cuarentena vegetal, los profesionales de
la Agronomía cuando estén debidamente capacitados en el campo de la cuarentena vegetal
y autorizados por el MAGA.

CAPITULO III
CONTROL DE INSUMOS PARA USO AGRICOLA

ARTICULO 14. Corresponde al MAGA ejecutar y coordinar acciones para el


establecimiento, aplicación de normas y procedimientos, control de insumos para uso
agrícola, registro, supervisión y control de los establecimientos que los importen, produzcan,
formulen, distribuyan o expendan, de conformidad con lo que establece el Código de Salud
y el reglamento de esta ley.

CAPITULO IV
INSPECCION DE LOS PRODUCTOS DE ORIGEN VEGETAL PARA LAS
EXPORTACIONES
ARTICULO 15. Las partidas de plantas, productos y subproductos vegetales destinados para la
exportación, sus empaques y medios de transporte serán inspeccionados, certificados y/o
aprobados, según sea el caso, por el MAGA, cuando así lo requieran y de acuerdo a las normas
de protección fitosanitaria de los países importadores, pudiendo, bajo su responsabilidad, delegar
a profesionales los procedimientos de inspección y certificación interna, previo al embarque.
Para efectos de importación, esta función podrá ser realizada por el MAGA en el extranjero.

CAPITULO V
PROGRAMAS, CAMPAÑAS Y ACCIONES DE PREVENCION, SUPRESIÓN, CONTROL Y
ERRADICACIÓN DE PLAGAS

ARTICULO 16. Corresponde al MAGA, desarrollar y coordinar acciones para la planificación


y ejecución de programas y campañas de prevención, control y erradicación de plagas de
los vegetales.

ARTICULO 17. Los propietarios o poseedores de fincas, quedan obligados a permitir el


ingreso a sus inmuebles a las autoridades fitosanitarias debidamente acreditadas, con los
equipos y materiales pertinentes para dar cumplimiento a las acciones de prevención,
control o erradicación de plagas en cultivos agrícolas, así como para tomar las muestras
que se requieran para su análisis.

ARTICULO 18. Cuando el MAGA detecte la presencia de plagas y/o enfermedades en fincas
privadas que pudiesen causar problemas que ameriten su control y combate, podrá ordenar al
propietario el combate de la plaga o enfermedad y/o la eliminación de focos de infestación en
los cultivos, la cual deberá efectuarse obligatoriamente y en los plazos fijados.

Si el propietario no procede a ejecutar la orden, el MAGA podrá disponer la ejecución de


medidas técnicas pertinentes, sin ninguna responsabilidad para el Estado, debiendo cobrar
al propietario o poseedor el valor de los gastos en que se incurriere.

ARTICULO 19. Es obligación denunciar inmediatamente al MAGA el aparecimiento de plagas,


residuos tóxicos y contaminantes para las plantas, productos y subproductos vegetales y el
ambiente; así como participar en acciones de emergencia que se establezcan según el caso.

TITULO III
SANIDAD ANIMAL

CAPITULO I
MEDIDAS ZOOSANITARIAS

ARTICULO 20. El MAGA dictará las normas, procedimientos y reglamentos, para el ingreso
y transporte hacia y dentro del territorio nacional, de los animales, fármacos, biológicos,
hidrobiológicos, materias primas, productos y subproductos no procesados de origen
animal, equipos y materiales de uso animal, con la finalidad de evitar el ingreso o
diseminación y establecimiento en el país de enfermedades, plagas, contaminantes y otros
patógenos que afecten la salud de la biodiversidad animal, para la cual tendrá las
atribuciones que se establecen en el reglamento respectivo.

ARTICULO 21. El MAGA podrá ordenar el tratamiento, cuarentena, sacrificio o destrucción


de los animales, así como productos o subproductos no procesados de origen animal, que a
su juicio representen riesgo para la salud animal o salud humana.

ARTICULO 22. La preinspección, inspección y vigilancia sanitarias requeridas para la


debida protección humana, en lo que respecta a la producción, elaboración, transformación,
manejo, almacenaje, transporte e importación de materias primas, así como de los
productos y subproductos no procesados de origen animal, destinados al consumo humano,
quedará a cargo del MAGA y de los comités específicos que se nombren.

ARTICULO 23. Utilizando los laboratorios de análisis y diagnóstico zoosanitarios del país
vinculados o delegados por el MAGA, se deberá de implementar el Sistema de Emergencia
Diagnóstica en Sanidad Animal (SEDSA), con la finalidad de apoyar la vigilancia
epidemiológica y alerta zoosanitaria, así como, establecer convenios de cooperación en la
investigación sanitaria animal, con el sector público y privado.

CAPITULO II
VIGILANCIA EPIDEMIOLOGICA

ARTICULO 24. Para preservar el estado zoosanitario del país, el MAGA efectuará
monitoreo, detección, prediagnóstico y diagnóstico de enfermedades en todo el territorio
nacional; así como la formulación y ejecución de planes de contingencia.

CAPITULO III
CUARENTENA ANIMAL

ARTICULO 25. Podrán ejercer la función oficial de cuarentena animal, los profesionales de
la medicina veterinaria, cuando estén debidamente capacitados en el campo de la
cuarentena animal y autorizados por el MAGA.

CAPITULO IV
REGISTRO DE LOS PRODUCTOS PARA USO EN ANIMALES

ARTICULO 26. Es responsabilidad del MAGA, exigir que todo producto veterinario o insumo
para alimentación animal esté debidamente registrado, verificando las normas de calidad y
uso, según los requisitos establecidos en el reglamento correspondiente.

TITULO IV
DELEGACION, ANALISIS DE RIESGO Y REGENCIAS

CAPITULO I
DELEGACION A PROFESIONALES DE LOS PROGRAMAS Y SERVICIOS
FITOZOOSANITARIOS

ARTICULO 27. Se establece el Programa de Delegación de Servicios en Sanidad Animal y


Vegetal cuya organización, ejecución y control estará a cargo del MAGA, en coordinación
con los Colegios Profesionales afines, con la finalidad de capacitar y autorizar a
profesionales a prestar servicios relacionados con esta ley y sus reglamentos.

ARTICULO 28. El MAGA queda facultado para cancelar la delegación otorgada, las
funciones y atribuciones a aquellos profesionales que no cumplan con los requisitos y
normas determinadas en la presente ley y sus reglamentos. Un reglamento específico
reglamentará lo relativo al procedimiento de delegación.

CAPITULO II
COMITES TECNICOS DE ANALISIS DE RIESGO

ARTICULO 29. Con la finalidad de ayudar a la vigilancia epidemiológica, el diagnóstico


fitozoosanitario, y mantener actualizado el estado zoosanitario y fitosanitario del país, se
conformarán los comités técnicos de análisis de riesgo en sanidad animal y vegetal
respectivamente, para apoyar el comercio de animales, vegetales, productos y
subproductos no procesados dentro y fuera del territorio nacional.
ARTICULO 30. Estos comités se integran para garantizar la protección a la vida y salud
humana, animal y vegetal en el país, en contra de la introducción de plagas y enfermedades
que pongan en riesgo su estado fitozoosanitario. Un reglamento específico normará lo
relativo a las evaluaciones de análisis de riesgo.

CAPITULO III
REGENCIA PROFESIONAL

ARTICULO 31. Las empresas que funcionan en el país, que se dediquen a la importación,
formulación, producción, transformación, envase, reenvase, almacenamiento, expendio y
distribución de pesticidas, fertilizantes, fármacos, biológicos, hidrobiológicos, materias
primas, aditivos, premezclas, mezclas, alimentos para uso animal, material reproductivo o
productos de la biotecnología, deberán de contratar los servicios de un profesional en el
ejercicio liberal de la profesión, colegiado activo, Ingeniero Agrónomo, Médico Veterinario,
Zootecnista, o profesional universitario especializado en la rama hidrobiológica, según se
trate la finalidad de la empresa, quien fungirá como regente profesional. El reglamento
determinará qué empresas estarán sujetas al presente artículo.

ARTICULO 32. El regente será responsable técnico, de que las sustancias químicas
biológicas o afines, que se envasen, reenvasen, empaquen, reempaquen, importen,
fabriquen, formulen, distribuyan, mezclen, almacenen y vendan, estén debidamente
registradas y se ajusten a todas las disposiciones de esta ley y sus reglamentos.

ARTICULO 33. Las recomendaciones que emita el regente, tendrán carácter de


obligatoriedad para la persona individual o jurídica bajo cuya dirección presta sus servicios.
Igual responsabilidad le compete al regente, en lo relativo a los equipos de aplicación para
uso animal y vegetal.

ARTICULO 34. El profesional regente no deberá ocupar ningún cargo público que lo vincule
al libre ejercicio de su función. Además queda obligado a denunciar ante las autoridades
sanitarias respectivas, incumplimientos, anomalías, alteraciones e ilegalidades que se
cometan con los productos o materiales, objeto de su regencia. Quien no lo hiciere, será
objeto de amonestación, sanción y cancelación de su registro como Regente.

TITULO V
COORDINACION

CAPITULO UNICO
COORDINACION NACIONAL E INTERNACIONAL

ARTICULO 35. La participación de Guatemala en convenios o tratados nacionales e


internacionales en el campo fitozoosanitario, será acordada por el MAGA, delegando en los
representantes oficiales, la forma de su participación.

TITULO VI
MEDIDAS DISCIPLINARIAS

CAPITULO UNICO
INFRACCIONES Y SANCIONES

ARTICULO 36. Las violaciones a los preceptos de esta ley, sus reglamentos y demás
disposiciones que emanen de la misma serán sancionados por el MAGA, sin perjuicio de las
penas que corresponden imponer a los tribunales de justicia, cuando sean constitutivas de
delito.
ARTICULO 37. El que importe plantas, semillas, productos y subproductos vegetales no
procesados, suelo, agentes de control biológico, animales, productos o subproductos
biológicos no procesados de origen animal y otros tipos de organismo para uso agrícola o
pecuario, sin la correspondiente autorización, será sancionado con el decomiso del producto
y multa de diez mil a veinticinco mil quetzales (Q 10,000.00 a Q 25,000.00).

ARTICULO 38. El que obstaculice a los funcionarios del MAGA en el desarrollo de las
actividades de inspección, detección, prevención, o combate y erradicación de plagas y
enfermedades, será sancionado con multa de diez mil a veinticinco mil quetzales (Q
10,000.00 a Q 25,000.00).

ARTICULO 39. El que infrinja las disposiciones cuarentenarias que se establezcan al


amparo de la presente ley, será sancionado con multa de veinticinco mil a cincuenta mil
quetzales (Q 25,000.00 a Q 50,000.00).

ARTICULO 40. El que introduzca, propague o propicie en cualquier forma la difusión de una
plaga o enfermedad de importancia cuarentenaria en el país, será sancionado con multa de
veinticinco mil a cincuenta mil quetzales ( Q 25,000.00 a Q 50,000.00).

ARTICULO 41. El empleado o funcionario público que permita o facilite el ingreso al


territorio nacional de animales y plantas, productos y subproductos vegetales no procesados
y los otros indicados en el artículo 20 de esta ley, sin cumplir con los requisitos legales, será
sancionado con la remoción de su puesto e inhabilitación para ejercer cargo público por un
período de seis años y multa de cinco mil a diez mil quetzales ( Q 5,000.00 a Q 10,000.00).

ARTICULO 42. El que reenvase o reempaque sustancias químicas o biológicas, así como
productos y subproductos afines para uso en animales o vegetales, sin la autorización del
MAGA, será sancionado con el decomiso del producto y multa de tres mil a cinco mil
quetzales ( Q 3,000.00 a Q 5,000.00).

ARTICULO 43. El que importe, fabrique, formule, venda, distribuya sustancias químicas o
biológicas, así como productos o subproductos afines de uso en animales o vegetales, sin que
éstas estén registradas o autorizadas por el MAGA, será sancionado con el decomiso del
producto y multa de veinticinco mil a cincuenta mil quetzales (Q 25,000.00 a Q 50,000.00).

ARTICULO 44. El que registre una sustancia química o biológica o afín, o equipos de
aplicación para el uso agrícola o pecuario, valiéndose de documentos falsos, será sancionado
con multa de veinticinco mil a cincuenta mil quetzales ( Q 25,000.00 a Q 50,000.00).

ARTICULO 45. Quien registre, importe, elabore, utilice o comercialice sustancias químicas o
biológicas para el uso agrícola o pecuario, expresamente prohibidos, será sancionado con el
decomiso del producto y multa de veinticinco mil a cincuenta mil quetzales (Q 25,000.00 a Q
50,000.00). Al empleado o funcionario público que facilite o permita dicha acción, se le
aplicará igual sanción a la establecida en el artículo 41 de la presente ley.

ARTICULO 46. La persona individual o jurídica que en forma dolosa, venda, importe,
almacene o distribuya sustancias químicas farmacéuticas o biológicas para fines de uso
agrícola o producción y sanidad pecuaria, que contamine el ambiente, será sancionado con
el decomiso del producto y multa de veinticinco mil a cincuenta mil quetzales (Q 25,000.00 a
Q 50,000.00).

ARTICULO 47. Los fondos recaudados en concepto de multas o sanciones que se


impongan y provengan por la aplicación de la presente ley, ingresarán a los fondos
privativos del MAGA, en una cuenta especial, con destino exclusivo para la implementación
de programas de desarrollo fitozoosanitario.
ARTICULO 48. Las resoluciones emitidas por las autoridades del MAGA, podrán ser
impugnadas a través de los recursos que establece la Ley de lo Contencioso Administrativo.

TITULO VII
DISPOSICIONES FINALES

CAPITULO UNICO
DISPOSICIONES TRANSITORIAS Y DEROGATORIAS

ARTICULO 49. Se reconoce plena validez a los registros, autorizaciones, certificados y


guías expedidos legalmente con anterioridad a la fecha de entrada en vigor de esta ley.

ARTICULO 50. Los reglamentos que derivan de la presente ley deberán de ser emitidos
dentro de los noventa días siguientes a su publicación en el diario oficial.

ARTICULO 51. Se deroga el Decreto 446, Ley de Sanidad Vegetal de fecha 25 de octubre
de 1955, y el Decreto Número 463, Ley de Sanidad Animal de fecha 29 de noviembre de
1947, así como toda disposición legal que se oponga a la presente ley.

ARTICULO 52. El presente decreto entrará en vigencia ocho días después de su


publicación en el diario oficial.

PASE AL ORGANISMO EJECUTIVO PARA SU SANCION, PROMULGACION Y


PUBLICACION.

DADO EN EL PALACIO DEL ORGANISMO LEGISLATIVO, EN LA CIUDAD DE


GUATEMALA, A LOS SEIS DIAS DEL MES DE MAYO DE MIL NOVECIENTOS NOVENTA
Y OCHO.

RAFAEL EDUARDO BARRIOS FLORES


PRESIDENTE

RUBEN DARIO MORALES VELIZ


SECRETARIO

VICTOR RAMIREZ HERNANDEZ


SECRETARIO

PALACIO NACIONAL: Guatemala, dos de junio de mil novecientos noventa y ocho.

PUBLÍQUESE Y CUMPLASE.

ARZU IRIGOYEN

MARIANO VENTURA ZAMORA


MINISTRO DE AGRICULTURA
GANADERIA Y ALIMENTACION

Lic. HECTOR ADOLFO CIFUENTES MENDOZA


SECRETARIO GENERAL DE LA
PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA

Página 450 de 577


ACUERDO GUBERNATIVO No. 745-99
Guatemala, 30 de septiembre de 1999.

El Presidente de la República,

CONSIDERANDO:

Que la Ley de Sanidad Vegetal y Animal, ordena la emisión de los Reglamentos y Normas
que contribuyan a la aplicación eficiente y eficaz de la misma; con el objeto de contar con el
instrumento legal, que sustente las acciones técnica y administrativas que al órgano ejecutor
le corresponde administrar.

CONSIDERANDO:

Que corresponde al Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación, contribuirá a la


protección, conservación, aprovechamiento y uso sostenible del patrimonio agropecuario,
hidrobiológico y de recursos naturales renovables, a través de la definición participativa de
normas claras y estables y vigilar la correcta aplicación de los mismos.

POR TANTO:

Con fundamento en lo que para el efecto establecen los artículos 183, inciso a) de la
Constitución Política de la República de Guatemala y 50 del Decreto Número 30-08 del
Congreso de la República Ley de Sanidad Vegetal y Animal,

ACUERDA:

El siguiente:

REGLAMENTO DE LA LEY DE SANIDAD VEGETAL Y


ANIMAL
TITULO I

DISPOSICIONES GENERALES

ARTICULO 1.
El objeto del presente Reglamento es desarrollar las disposiciones contenidas en la Ley de
Sanidad Vegetal y Animal.

ARTICULO 2.
El Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación, para la aplicación de la Ley de
Sanidad Vegetal y Animal y sus Reglamentos, hará uso de la estructura técnica y
administrativa, establecida en el "Reglamento orgánico Interno del Ministerio de Agricultura,
Ganadería y Alimentación y organismos o instituciones nacionales o internacionales.

ARTICULO 3.*
Para la aplicación del presente reglamento se entenderán las siguientes definiciones:
a. Derogada.
b. INSUMOS PARA USO EN ANIMALES: Son insumos para uso en animales: Todas las
substancias y materiales de cualquier origen, de composición natural o sintética que se

Página 451 de
577
utilicen en animales con fines profilácticos, terapéuticos, de reproducción, de alimentación,
nutrición; mejoradores de la producción, belleza, higiene y los que se empleen en reactivos
de diagnóstico o investigación en el campo pecuario y dispositivos electrónicos de
identificación. Incluyéndose además lo relacionado con los organismos vivos genéticamente
modificados.
c. LEY: Ley de Sanidad Vegetal y Animal.
d. MAGA: Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación.
e. MONITOREO: Es el procedimiento de campo ejecutado en áreas geográficas y
poblaciones preestablecidas de vegetales y animales, que permiten recopilar o
complementar la información básica referente a las características epidemiológicas de las
plagas y enfermedades de carácter endémico, mediante muestreos periódicos.
f. PRODUCTO BIOLOGICO: Se entiende por biológico, los siguientes:
f.1 Agentes que confieren inmunidad activa como vacunas de origen viral, protozoarios,
metazoarios, bacterianos, agresivas, preparaciones de antígenos monovalentes o
polivalentes, toxoides, anacultivos y otros.
f.2 Agentes que confieren inmunidad pasiva como antitoxinas, sueros sanguíneos
hiperinmunes con fines preventivos o terapéuticos, células sensibilizadas o sus extractos y
también antivenenos y otros similares.
f.3 Agentes utilizados como reactivos de diagnóstico para pruebas serológicas o de
hipersensibilidad retardada para uso in vivo, así como antígenos para identificación de
biotipos, conjugados para pruebas de inmunoflorescencia, tuberculina, maleína y demás
reactivos que deberán ser incluidos.
f.4 Aquellos cuyas finalidades sean terapéuticas o preventivas como plasma, hormonas,
enzimas, etc.
f.5 De tipo reproductivo: semen, embriones y óvulos
g. ORGANISMO VIVO GENETICAMENTE MODIFICADO: Se entiende por organismo vivo
genéticamente modificado o productos de la tecnología para uso pecuario aquel que tiene la
capacidad de transferir otro organismo, otra molécula, o gen recombinatorio y que su
genoma ha sido modificado mediante la introducción de un gen de otra especie a través de
la ingeniería genética.
h. PRODUCTOS Y SUBPRODUCTOS DE ORIGEN ANIMAL: En los productos y
subproductos de origen animal, se incluyen además los hidrobiológicos.
i. PRODUCTOS Y SUBPRODUCTOS DE ORIGEN VEGETAL: En los productos y
subproductos de origen vegetal, se incluyen además las semillas y especies forestales.
j. REGLAMENTO: Reglamento de la Ley de Sanidad Vegetal y Animal.
k. UNIDAD: Unidad de Normas y Regulaciones del MAGA.

*Derogada la literal a) por el Artículo 76, del Acuerdo Gubernativo Número 343-2010 el 10-
12-2010
*Derogada la literal a) por el Artículo 70, del Acuerdo Gubernativo Número 342-2010 el 13-
12-2010
*Derogada la literal a) por el Artículo 71, del Acuerdo Gubernativo Número 87-2011 el 23-
03-2011

ARTICULO 4.
EL MAGA podrá aceptar como equivalentes las medidas sanitarias y fitosanitarias,
implementadas en el marco de lo establecido en los acuerdos bilaterales, regionales o
multilaterales suscritos por Guatemala, siempre que se basen en evidencias técnico
científicas las cuales estarán sujetas a comprobación; en cada caso se establecerá el
procedimiento administrativo que corresponda.

TITULO II

SANIDAD VEGETAL Y ANIMAL


CAPITULO I

DE LAS MEDIDAS DE PROTECCION FITOZOOSANITARIA

ARTICULO 5.
Las medidas de protección fitozoosanitaria comprenden las acciones técnicas,
administrativas y legales que se ejecutan con la finalidad de erradicar, evitar la introducción,
establecimiento, diseminación y dispersión de plagas o enfermedades de los vegetales y
animales. Dichas medidas son ejecutadas a través de los sistemas de:
a) Vigilancia Epidemiológica y Diagnóstico Fitozoosanitario; y,
b) Cuarentena Vegetal y Animal.

CAPITULO II

DEL SISTEMA DE VIGILANCIA EPIDEMIOLOGICA Y DIAGNOSTICO


FITOZOOSANITARIO

ARTICULO 6.
Dentro del sistema de vigilancia epidemiológica y diagnóstico fitozoosanitario se genera,
procesa y recopila información técnica para establecer y mantener actualizado el inventario
de plagas y enfermedades, su incidencia, prevalencia, dinámica poblacional y distribución
geográfica; así como los indicadores y parámetros que fundamenten las medidas técnicas
para la prevención y control de daños en la producción agropecuaria del país; y evitar el
establecimiento y dispersión de plagas y enfermedades, por medio de la implementación de
puestos de cuarentena interna, inspección muestreo y diagnóstico en campo y laboratorio.

ARTICULO 7.
La planificación, coordinación, asesoría y supervisión del sistema de vigilancia
epidemiológica y diagnóstico fitozoosanitario corresponde a la Unidad, y la ejecución de los
componentes del sistema corresponde a la Unidad de Operaciones Rurales del MAGA, la
que se apoyará en la red de informantes departamental conformada por:
a) Personal de epidemiología de la Coordinación Departamental; y
b) Personas involucradas en los procesos de producción agropecuaria y otras entidades
públicas o privadas.

ARTICULO 8.
Son Actividades de la Vigilancia Epidemiológica y Diagnóstico Fitozoosanitario:
a) El levantamiento de información para establecer el inventario de plagas y enfermedades,
su incidencia, Prevalencia, dinámica poblacional y su distribución geográfica.
b) El establecimiento de los indicadores y parámetros para la aplicación de medidas para la
prevención y control de daños en la producción vegetal y animal.
c) El control de movimiento y control interno de vegetales, animales, sus productos y
subproductos e insumos para uso agrícola y animal;
d) Recomendar la aplicación de medidas y tratamientos cuarentenarios. Entre las medidas
cuarentenarias, se citan: sacrificio, destrucción, incineración, retención, aislamiento,
desnaturalización, desinfección, desinfectación, retorno y decomiso;
e) Realizar inspecciones a empresas que se dedican a la producción, elaboración,
transformación, manejo, almacenaje, transporte de materias primas, productos y
subproductos de origen agropecuario destinados para el consumo humano; y
f) Realizar monitoreos, toma de muestras en campo y su envío a los laboratorios de
Diagnóstico de plagas y enfermedades de vegetales y animales.
ARTICULO 9.
Es responsabilidad de la Unidad de Operaciones Rurales a través de las Coordinaciones
Departamentales reportar semanalmente a La Unidad, el estado fitozoosanitario del área
geográfica de su competencia, y en forma inmediata cuando el caso lo amerite.

ARTICULO 10.
Con base en los resultados del Sistema de Vigilancia Epidemiológica y diagnóstico
Fitozoosanitario, el MAGA podrá establecer o declarar áreas o regiones geográficas: en
cuarentena, alerta, emergencia o libres de plagas o enfermedades.

CAPITULO III

DEL SISTEMA DE LA CUARENTENA VEGETAL Y ANIMAL

ARTICULO 11.
La Unidad, para evitar la introducción de plagas y enfermedades al país, que afecten a la
salud humana, animal, la sanidad vegetal y el ambiente, establecerá puestos fronterizos de
cuarentena vegetal y animal: aéreos, terrestres, marítimos y fluviales e implementará las
siguientes acciones:
a) Establecer bases de datos actualizadas de información del estado fitozoosanitario
internacional.
b) Definir y establecer medidas técnicas y tratamientos cuarentenarios a aplicar en los
puestos fronterizos.
c) Elaborar estudios de Análisis de Riesgo de plagas y enfermedades.
d) Implementar controles técnicos y administrativo-legales para la autorización de las
importaciones y exportaciones de vegetales, animales, sus productos y subproductos e
insumos para uso agrícola y animal.

ARTICULO 12.
Son acciones del personal de los Puestos de Cuarentena Vegetal y Animal, las siguientes:
a) Determinar la documentación que acredite el cumplimiento de normas de carácter
internacional y nacional para la importación y exportación de animales vegetales, sus
productos y subproductos e insumos para uso agrícola y animal.
b) Inspeccionar los animales, vegetales, sus productos y subproductos e insumos para uso
agrícola y animal; el transporte, embalaje y empaque; así como realizar muestreos y
ordenar la aplicación de las medidas técnicas: i) desinfectación; ii) desinfección; iii)
tratamientos cuarentenarios según sea el caso; iv) sacrificios; v) desnaturalización; vi)
destrucción; vii) retorno, viii) incineración, ix) retención y x) aislamientos.
c) Autorizar el desalmacenaje de vegetales, animales, sus productos y subproductos e
insumos para uso agrícola y animal.
d) Extender certificado fitosanitario o zoosanitario internacional de exportación de vegetales,
animales, sus productos y subproductos, previa entrega del interesado de la constancia
técnica de inspección de los mismos y de tratamiento, cuando el país importador lo requiera.
e) Auxiliares de laboratorios, cuyas pruebas estén reconocidas por el MAGA, para el análisis
y diagnóstico de la muestra.
f) Acondicionar en lugares seguros y apropiados los vegetales, animales y sus productos y
subproductos e insumos para uso agrícola y animal que sean retenidos para su tratamiento
cuarentenario, destrucción o retorno al país de origen o procedencia, según proceda.
g) Ordenar y verificar la incineración o destrucción de vegetales, animales, sus productos y
subproductos, insumos para uso agrícola y animal, desechos alimenticios u otros,
provenientes del extranjero en cualquier medio de transporte, a realizarse en lugares
habilitados para el efecto, cuando estos no cumplan con la normativa fitosanitaria o
zoosanitaria.
h) Llevar registros permanentes sobre la intercepción de plagas y enfermedades exóticas de
vegetales y animales y de las medidas cuarentenarias aplicadas.
ARTICULO 13.
La introducción a zonas francas de vegetales, animales, productos y subproductos e
insumos para uso agrícola y animal, estará sujeto al cumplimiento de los requisitos
fitosanitarios o zoosanitarios establecidos por La Unidad. Se exceptúan los casos en que el
MAGA resuelva algo diferente con base a la ejecución previa del Análisis del Riesgo de
plagas y enfermedades.

ARTICULO 14.
El MAGA podrá prohibir el tránsito internacional y la internación al país de vegetales,
animales, sus productos y subproductos e insumos para uso agrícola y animal, cuando se
detecte la presencia de plagas y enfermedades cuarentenarias al país, aún cuando el
interesado halla obtenido permiso, según corresponda.

ARTICULO 15.
Cuando exista interés de importar vegetales, animales, productos y subproductos e insumos
para uso agrícola y animal, procedentes de un área o país donde existen plagas de
cuarentena o exista duda razonable de su estado fitosanitario o zoosanitario; se procederá a
efectuar una inspección del producto en el país de origen o procedencia, cuyo costo será
cubierto por el interesado y de considerarlo necesario se requerirá la elaboración del estudio
de Análisis de Riesgo de plaga o enfermedad. Este estudio podrá ser elaborado por un
profesional de carrera afín, autorizado por La Unidad. Los costos del estudio de Análisis del
Riesgo de plaga o enfermedad, serán cubiertos por la parte interesada previamente.

ARTICULO 16.
No podrá autorizarse el ingreso de vegetales, animales, sus productos y subproductos e
insumos para uso agrícola y animal, cuando los mencionados hayan sido descargados,
manipulados o transitados en un área o país donde existen plagas cuarentenarias. Se
exceptúa aquellos casos de escalas técnicas por vía aérea o marítima, en la que los
productos no salgan del recinto aduanero.

ARTICULO 17.
El período de cuarentena de vegetales, animales, sus productos y subproductos será
determinado por el MAGA a través de La Unidad, con bases técnicas, científicas y tomando
en cuenta los períodos de incubación, trasmisibilidad, infecciosidad, confiabilidad de las
pruebas de laboratorio y estado fitosanitario o zoosanitario del país de origen o procedencia.
Los gastos en que se incurran durante el período cuarentenario serán cancelados
previamente por el interesado.

ARTICULO 18.
Se prohíbe la venta, donación, abandono y cualquier otra transacción de vegetales,
animales, productos y subproductos e insumos para uso agrícola y animal, en tránsito
internacional.

ARTICULO 19.
Las autoridades aduanales cuando procedan a subastar insumos para uso agrícola y para
uso en animales, deberán verificar que los postores son personas individuales o jurídicas
que están registradas ante La Unidad y que el producto deberá cumplir con los requisitos de
importación.

ARTICULO 20.
Las compañías de transporte aéreo, marítimo y terrestre o cualquier otro medio de
transporte, están obligados a presentar al personal de cuarentena vegetal y animal, a su
arribo al país con anterioridad a su llegada copia del correspondiente manifiesto de carga.
ARTICULO 21.
Solamente podrán ejercer funciones en los puestos de cuarentena vegetal y animal, los
profesionales y personal técnico autorizados por el MAGA.

ARTICULO 22.
Se prohíbe la introducción al país de tierra y de semillas, partes de plantas y plantas
acompañadas de tierra.

CAPITULO IV

DE LA AUTORIZACION PARA IMPORTACION Y EXPORTACION DE VEGETALES,


ANIMALES, SUS PRODUCTOS Y SUBPRODUCTOS.

ARTICULO 23.
La importación y exportación de vegetales, animales, sus productos y subproductos e
insumos para uso agrícola y animal estará sujeto al cumplimiento de lo establecido en este
Reglamento y demás regulaciones que para el efecto el MAGA emitirá a través del Acuerdo
correspondiente.

ARTICULO 24.
La importación de vegetales, animales, sus productos y subproductos e insumos para uso
agrícola y animal deberá contar con un permiso fitosanitario o zoosanitario, según
corresponda, así como del permiso o licencia para el caso de los insumos, el cual será
otorgada al interesado previa solicitud a La Unidad, de conformidad con lo que establezca el
MAGA. La solicitud de dichos permisos o licencias deberá ser presentada por el interesado
a la Unidad con anotación a la llegada al país del producto.

ARTICULO 25.
La Unidad estudiará las solicitudes presentadas, teniendo autoridad para establecer
requisitos, restricciones y prohibiciones a la importación total o parcial indicada en la
solicitud, de acuerdo con el Análisis del Riesgo de plagas y enfermedades y las evidencias
científicas.

ARTICULO 26.
Cuando no se disponga de evidencias científicas o técnicas de que una plaga o enfermedad
pueda ser controlada con las medidas fitosanitarias y zoosanitarias aplicables. La Unidad,
podrá aplicar medidas cautelares provisionales justificadas, las cuales irán desde el
rechazo, limitación de entrada, condición de ingreso y otras.

ARTICULO 27.
Toda persona procedente del exterior que traiga consigo vegetales, animales, sus productos
y subproductos e insumos para uso agrícola y animal, están en la obligación de declararlos
ante las autoridades competentes, para efectos del cumplimiento de las disposiciones
contenidas en el presente Reglamento.

ARTICULO 28.
La introducción al país de vegetales, animales, sus productos y subproductos e insumos
para uso agrícola y animal en valijas del servicio diplomático deberá acogerse a lo dispuesto
en el presente Reglamento y en sus normas reglamentarias.

ARTICULO 29.
Si la inspección fitosanitaria o zoosanitaria revelara la existencia o sintomatología de plagas,
enfermedades, organismos vivos o cualquier otra alteración relacionada con contaminación,
descomposición que represente peligro para la salud humana, animal, sanidad vegetal o el
ambiente, o no se hubiere cumplido con alguno de los requisitos establecidos en el presente
Reglamento, los vegetales, animales, productos y subproductos e insumos para uso
agrícola y animal, deberán someterse a tratamiento especial, incluyendo cuarentena de
entrada, retorno al país de origen o procedencia, sacrifico sanitario, incineración,
desnaturalización o destrucción.

ARTICULO 30.
Los vegetales, animales, sus productos y subproductos e insumos para uso agrícola y
animal, que no sean reclamados y que se consideren en abandono, serán decomisados y
sometidos a destrucción, sacrificio sanitario o a cualquier otro procedimiento de conformidad
con lo establecido en los correspondientes manuales técnicos.

ARTICULO 31.
Los costos que se causaren por la aplicación de tratamientos cuarentenarios, devolución,
sacrificio, incineración o destrucción, estarán a cargo de los propietarios, representantes de
los propietarios o portadores de los mismos. Las tarifas serán definidas por el MAGA en una
reglamentación específica que se actualizará periódicamente.

ARTICULO 32.
Las autoridades representantes del Ministerio de Finanzas Públicas ubicadas en los puestos
fronterizos donde funcione un puesto de cuarentena vegetal y animal, entregarán de manera
expedita, a los oficiales de los puestos de cuarentena, los manifiestos y conocimientos de
embarque que amparen a los vegetales, animales, sus productos y subproductos e insumos
para uso agrícola y animal, que se pretendan introducir al país, para fines del
correspondiente control fitosanitario y zoosanitario.

ARTICULO 33.
Las autoridades de migración o cualquier otra autoridad responsable de la revisión de
equipajes de los pasajeros y miembros de la tripulación de medios de transporte, están
obligados a retener cualquier clase de vegetales, animales, sus productos y subproductos e
insumos para uso agrícola y animal, que traten de ser introducidos al país sin el
cumplimiento de los requisitos fitosanitarios o zoosanitarios y a dar el aviso inmediato a los
oficiales de los puestos de cuarentena vegetal y animal.

ARTICULO 34.
Las autoridades representantes del Ministerio de Finanzas Públicas ubicadas en los puestos
fronterizos donde funcione un puesto de cuarentena vegetal y animal, no podrán permitir el
ingreso, desalmacenaje, traslado o retorno de lotes o cargamentos de vegetales, animales,
productos y subproductos e insumos para uso agrícola y animal, que no cuenten con el
permiso fitosanitario o zoosanitario, permiso o licencia de importación de insumos para uso
agrícola y animal y el visto bueno de los oficiales de los puestos de cuarentena vegetal y
animal.

ARTICULO 35.
Previo a la obtención del certificado fitosanitario o zoosanitario de especies de la flora y
fauna silvestre en peligro de extinción, de conformidad con la Convención internacional
sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Extinción de Fauna y Flora
Silvestres (CITES), requerirá de la presentación previa del Certificado de la autoridad
competente del CITES del país de origen y de procedencia, cuando provengan de países
diferentes al de origen, de no cumplirse con este requisito la especie o especies, deberá
prohibirse el ingreso al país y ordenar su retorno al país de origen o de procedencia.

ARTICULO 36.
Los eventos internacionales de carácter agrícola o pecuario, como ferias, exposiciones y
demás de esta índole, en los que tengan lugar la introducción al país de vegetales,
animales, productos y subproductos e insumos para uso agrícola y animal, se regirán por
las disposiciones establecidas en el presente Reglamento y por aquellas específicas que
establezca el MAGA a través de La Unidad.

ARTICULO 37.
Previo a extender el certificado fitosanitario o zoosanitario internacional para la exportación
vegetales, animales, sus productos y subproductos, el interesado deberá presentar la
constancia de inspección y de tratamiento del producto, cuando sea requerido por el país
importador. Cuando se trate de animales, deberá adicionarse el certificado de salud y
vacunación respectivo.

ARTICULO 38.
El certificado fitosanitario o zoosanitario internacional de exportación, es intransferible,
utilizable para un solo envío y tendrá vigencia de quince días y podrá revalidarse
únicamente cuando exista razón justificada por escrito ante La Unidad.

CAPITULO V

DE LA INSPECCIÓN FITOSANITARIA Y ZOOSANITARIA

ARTICULO 39.
Los vegetales, animales, sus productos y subproductos e insumos para uso agrícola y
animal, embalajes, medios de transporte y demás medios de diseminación de plagas y
enfermedades u otros agentes patógenos dañinos, serán sometidos a inspección en los
puestos fronterizos de cuarentena vegetal y animal: aéreos, terrestres, marítimos y fluviales,
para verificar su estado fitosanitario o zoosanitario y el cumplimiento de los requisitos para
su ingreso al país.

ARTICULO 40.
Serán igualmente objeto de inspección fitosanitaria o zoosanitaria, los productos y
subproductos de origen vegetal y animal e insumos para uso agrícola y animal, llegados al
país a través de encomiendas postales, paquetes, certificados y similares; transportados en
el sistema de agencias o de correo especializadas. Los envíos a que hace alusión este
artículo no podrán ser entregados a sus destinatarios, si no cuentan con el permiso o
licencia de importación emitido por el MAGA.

ARTICULO 41.
Los administradores de correos públicos, privados o agencias especializadas de transporte
facilitarán copia del manifiesto de carga a los oficiales de los puestos de cuarentena vegetal
y animal, para verificar productos y subproductos competencia del MAGA y que los mismos
cumplan con las regulaciones fitosanitarias y zoosanitarias estipuladas en el presente
Reglamento.

ARTICULO 42.
Los procesos de inspección deberán ser iniciados al momento de arribo o envío de los
vegetales, animales, sus productos y subproductos e insumos para uso agrícola y animal,
de conformidad con los establecidos en los correspondientes Manuales Técnicos y de
Procedimientos.

ARTICULO 43.
Los vegetales, animales, sus productos y subproductos e insumos para uso agrícola y
animal, portado por los pasajeros o miembros de la tripulación de los diferentes medios de
transporte, deberán ser declarados en el puesto de cuarentena vegetal y animal; aéreo,
terrestre, marítimo y fluvial, donde serán sometidos a la correspondiente inspección y
aplicación de las medidas de carácter cuarentenario, cuando corresponda.
CAPITULO VI

CAMPAÑAS, PROGRAMAS Y ACCIONES DE DETECCION, PREVENCION,


SUPRESION, CONTROL Y ERRADICACION DE PLAGAS Y ENFERMEDADES QUE
AFECTAN A LOS VEGETALES Y ANIMALES Y DECLARACION DE ESTADOS DE
EMERGENCIA.

ARTICULO 44.
El MAGA establecerá dentro de las Campañas o Programas fitosanitarias o zoosanitarias,
los procedimientos o acciones técnicas que deberán ser pagadas por el propietario o
responsable de los bienes objeto de las mismas.

ARTICULO 45.
Corresponde al MAGA planificar, desarrollar, ejecutar y coordinar programas, campañas y
acciones de detección, prevención, supresión, control y erradicación de plagas y
enfermedades en los vegetales, animales, sus productos y subproductos.

ARTICULO 46.
El MAGA mediante Acuerdo Ministerial promulgará el estado de emergencia, cuando exista
amenaza de una plaga o enfermedad de importancia cuarentenaria y/o económica que
afecte la producción agrícola o pecuaria a nivel nacional.

Se hará declaratoria de Emergencia Fitosanitaria o zoosanitaria en los siguientes casos:


a. Cuando la incidencia de una plaga o enfermedad establecida sobrepase los niveles
normales de manejo por parte de los productores.
b. Cuando se introduzca al país una plaga o enfermedad exótica.
c. Cuando se sospeche de la presencia de brotes de plagas o enfermedades exóticas o
endémicas que requieran de acciones de alerta.
d. En los casos de desastres provocados por fenómenos naturales

ARTICULO 47.
El MAGA es el responsable de atender técnica y administrativamente la actividad
correspondiente, quedando facultado para requerir el apoyo de otras instituciones públicas y
privadas, nacionales e internacionales.

En cada caso se integrará una Comisión específica que se consignara en el Acuerdo a que
se refiere el artículo 46 del presente Reglamento.

a. Viceministro de Agricultura, Recursos Naturales Renovables y Alimentación o


Viceministro de Ganadería, Recursos Hidrobiológicos y Alimentación, según proceda.
b. Coordinador de la Unidad de Normas y Regulaciones
c. Coordinador de la Unidad de Operaciones Rurales
d. Especialistas nombrados por el Despacho Ministerial
e. Representantes del sector público, privado y de organismos internacionales de
cooperación técnica.

ARTICULO 48.
Son funciones de la Comisión:
a. Definir lineamientos generales de operación.
b. Elaborar el Plan de Contingencia.
c. Rendir informe final al Despacho Ministerial y al Ejecutivo.
d. Otras actividades afines para el cumplimiento.
ARTICULO 49.
El MAGA, a través de la Unidad, elaborará un Plan de Contingencia que tendrá como
mínimo los siguientes aspectos:
a. El ingreso a fincas, unidades de producción, granjas tecnificadas y aplicación de
tratamientos de control y erradicación de plagas y enfermedades exóticas o endémicas en
cualquier parte del territorio nacional.
b. Control de transporte de vegetales, animales, sus productos y subproductos a zonas
afectadas a zonas libres de la emergencia fitosanitaria o zoosanitaria por medio de puestos
de cuarentena vegetal y animal, como a través de cordones sanitarios.
c. Descripción de medidas de vigilancia epidemiológica y diagnostico fitozoosanitario, para
evitar el nuevo aparecimiento de brotes de plagas o enfermedades del área declarada de
emergencia fitosanitaria o zoosanitaria.
d. Las medidas a que se refiere el presente artículo, serán de ejecución inmediata, tendrán
carácter de control, combate y de vigencia temporal, sin perjuicio de las sanciones que haya
lugar.

ARTICULO 50.
Previo ingreso a inmuebles de propiedad privada, es necesario que el personal autorizado
del MAGA, se identifique plenamente ante el propietario, representante legal, responsable,
encargado o empleado, para proceder a realizar inspecciones, recomendar y/o aplicar las
medidas de control o erradicación de plagas y enfermedades. Cuando se impida su ingreso,
se requerirá el apoyo de autoridades civiles y militares.

ARTICULO 51.
El propietario, representante legal, encargado o responsable está obligado a acatar las
disposiciones técnicas dadas por el personal autorizado por el MAGA. En caso contrario, se
ejecutarán las disposiciones a costa del propietario, dejando constancia de lo actuado en
acta administrativa, sin ninguna responsabilidad para el personal autorizado por el MAGA y
para el Estado.

ARTICULO 52.
El MAGA queda facultado para promover y recibir la cooperación y participación efectiva del
sector privado, organismos e instituciones nacionales e internacionales para el desarrollo de
las actividades señaladas en el artículo anterior, que por su carácter e importancia
económica y social, así lo requieran.

ARTICULO 53.
Es obligación de los profesionales, productores, comerciantes y demás personas
relacionadas con la producción agrícola y pecuaria, informar al MAGA del aparecimiento de
plagas, enfermedades, contaminantes, productos y subproductos que participen, causen o
propicien daños, afectos negativos que pongan en peligro la situación fitosanitaria o
zoosanitaria del país, la salud humana y el ambiente.

ARTICULO 54.
El MAGA en los casos de declaratoria de emergencia fitosanitaria o zoosanitaria está
facultado para aplicar diferentes medidas entre otras las siguientes:
a. Intercepción, retorno, retención, decomiso, sacrificio, destrucción, incineración o
desnaturalización, según el caso, de vegetales, animales, sus productos y subproductos e
insumos para uso agrícola y animal en su fase de introducción al país, en los puestos de
cuarentena vegetal y animal distribuidos dentro del territorio nacional.
b. Aplicación de tratamientos cuarentenarios para el control y erradicación de plagas y
enfermedades.
c. Declaración y delimitación de lugares, áreas o regiones como afectadas o cuarentenadas.
d. Control de transporte, embalaje, productos, carga y personas desde o hacia las zonas
afectadas o cuarentenadas.

Página 460 de 577


Las medidas a que se refiere el presente artículo, serán de observación y ejecución
inmediata, tendrán carácter preventivo y transitorio; su aplicación no excluye la imposición
de otras acciones o sanciones de carácter legal o administrativo.

CAPITULO VII

DEL REGISTRO DE PERSONAS JURIDICAS INTERESADAS EN REALIZAR


ACTIVIDADES Y VINCULADAS CON INSUMOS PARA USO AGRICOLA Y ANIMAL

ARTICULO 55.
Las personas jurídicas o individuales interesadas en importar, exportar, fabricar, producir,
maquilar, formular, envasar, reenvasar, empacar, reempacar, almacenar, transportar,
comercializar y expender insumos para uso agrícola y animal, están obligados a registrarse
ante La Unidad. Se incluye aquellas relacionadas con los procesos y actividades de
comercio de animales de compañía, ornato y en las que se presten servicios no
profesionales en animales.

Los requisitos que deberán cumplirse para su registro o renovación, serán contemplados en
el Acuerdo Ministerial emitido por el MAGA. La vigencia de registro de empresas es de diez
años, renovable por períodos iguales previo cumplimiento de los requisitos técnicos y
legales requeridos para otorgar el registro.

ARTICULO 56.
Las empresas que se dedican a la fabricación, producción, maquinación, formulación,
envase, reenvase, empaque, reempaque, almacenaje, transporte, comercialización y
expendios de insumos para uso agrícola y animal deben cumplir con lo estipulado en el
presente Reglamento.

ARTICULO 57.
La fabricación, producción, maquinación, formulación, envase, reenvase, empaque y
reempaque de insumos para uso agrícola y animal deben realizarse en instalaciones
separadas entre sí; utilizando equipo y maquinaria específica para cada fin.

ARTICULO 58.
Las actividades de fabricación, producción, maquinación, formulación, envasado,
reenvasado, empaque o reempaque de insumos para uso agrícola o animal, deben cumplir
con lo estipulado en las normas nacionales o internacionales aceptadas en caso de no
existir nacionales. Debe de utilizarse equipos de protección personal, de seguridad y otros
implementos que eviten del contacto de los productos con el cuerpo humano, con el fin de
conservar la salud de las personas que intervienen en el proceso y preservar el ambiente,
siendo esto obligación de las empresas.

CAPITULO VIII

DEL REGISTRO DE INSUMOS PARA USO AGRICOLA Y ANIMAL

ARTICULO 59.*Derogado.
*Declarado inconstitucional por el Expediente Número 1937-2009 el 22-04-2010
*Derogado por el Artículo 70, del Acuerdo Gubernativo Número 342-2010 el 13-12-2010
*Derogado por el Artículo 71, del Acuerdo Gubernativo Número 87-2011 el 23-03-2011

ARTICULO 60.
El MAGA a través del Acuerdo Ministerial correspondiente determinará los insumos para
uso agrícola que podrán utilizarse en el proceso de producción de agricultura ecológica.

Página 461 de
577
ARTICULO 61.
El MAGA podrá prohibir o restringir los insumos de uso agrícola y animal, basados en
evidencias técnicas y científicas, que representen peligro para la salud humana, animal,
sanidad vegetal y ambiente.

ARTICULO 62.
La Unidad emitirá los Certificados de Registro y el de Libre Venta del insumo para uso
agrícola o animal que tenga registro vigente. En ningún caso se extenderá Certificado de
Libre Venta cuando se trate de ingrediente activo grado técnico o materias primas para
formular insumos para uso agrícola o animal.

ARTICULO 63.
Cuando en el país de origen del insumo para uso agrícola o animal no exista representación
diplomática de nuestro país para legalizar los certificados de registro, libre venta y análisis
cuali-cuantitativo o de composición de fórmula, deben presentarse con la apostilla que
refrenda al documento en el país de origen.

ARTICULO 64.
La vigencia del registro de insumos de uso agrícola o animal es de diez años, renovable por
períodos iguales previo cumplimiento de los requisitos técnicos y legales requeridos para
otorgar el registro.

ARTICULO 65.
Las solicitudes de registro o renovación de insumos para uso agrícola o animal, serán
resueltas por la Unidad en un plazo no mayor de dos meses, a partir de la fecha de
recepción.

ARTICULO 66.
Para la renovación del registro de un insumo para uso agrícola o animal, el personal de La
Unidad verificará físicamente la documentación existente en archivo y requerirá al
interesado, información complementaria y presentar la correspondiente constancia de pago
de la prueba de análisis de laboratorio.

ARTICULO 67.*Derogado
*Derogado por el Artículo 76, del Acuerdo Gubernativo Número 343-2010 el 10-12-2010
*Derogado por el Artículo 70, del Acuerdo Gubernativo Número 342-2010 el 13-12-2010
*Derogado por el Artículo 71, del Acuerdo Gubernativo Número 87-2011 el 23-03-2011

ARTICULO 68.*Derogado.
*Derogado por el Artículo 76, del Acuerdo Gubernativo Número 343-2010 el 10-12-2010
*Derogado por el Artículo 70, del Acuerdo Gubernativo Número 342-2010 el 13-12-2010
*Derogado por el Artículo 71, del Acuerdo Gubernativo Número 87-2011 el 23-03-2011

ARTICULO 69.*Derogado.
*Derogado por el Artículo 76, del Acuerdo Gubernativo Número 343-2010 el 10-12-2010
*Derogado por el Artículo 70, del Acuerdo Gubernativo Número 342-2010 el 13-12-2010
*Derogado por el Artículo 71, del Acuerdo Gubernativo Número 87-2011 el 23-03-2011

ARTICULO 70.*Derogado.
*Derogado por el Artículo 76, del Acuerdo Gubernativo Número 343-2010 el 10-12-2010
*Derogado por el Artículo 70, del Acuerdo Gubernativo Número 342-2010 el 13-12-2010
*Derogado por el Artículo 71, del Acuerdo Gubernativo Número 87-2011 el 23-03-2011

ARTICULO 71.* Derogado.


*Derogado por el Artículo 76, del Acuerdo Gubernativo Número 343-2010 el 10-12-2010
*Derogado por el Artículo 70, del Acuerdo Gubernativo Número 342-2010 el 13-12-2010
*Derogado por el Artículo 71, del Acuerdo Gubernativo Número 87-2011 el 23-03-2011

ARTICULO 72.*Derogado
*Derogado por el Artículo 76, del Acuerdo Gubernativo Número 343-2010 el 10-12-2010
*Derogado por el Artículo 70, del Acuerdo Gubernativo Número 342-2010 el 13-12-2010
*Derogado por el Artículo 71, del Acuerdo Gubernativo Número 87-2011 el 23-03-2011

ARTICULO 73.*Derogado
*Derogado por el Artículo 76, del Acuerdo Gubernativo Número 343-2010 el 10-12-2010
*Derogado por el Artículo 70, del Acuerdo Gubernativo Número 342-2010 el 13-12-2010
*Derogado por el Artículo 71, del Acuerdo Gubernativo Número 87-2011 el 23-03-2011

ARTICULO 74.*Derogado
*Derogado por el Artículo 76, del Acuerdo Gubernativo Número 343-2010 el 10-12-2010
*Derogado por el Artículo 70, del Acuerdo Gubernativo Número 342-2010 el 13-12-2010
*Derogado por el Artículo 71, del Acuerdo Gubernativo Número 87-2011 el 23-03-2011

CAPITULO IX

DEL REGISTRO DE INSUMOS PARA USO AGRICOLA Y ANIMAL


CON FINES EXPERIMENTALES

ARTICULO 75.*Derogado
*Derogado por el Artículo 76, del Acuerdo Gubernativo Número 343-2010 el 10-12-2010
*Derogado por el Artículo 70, del Acuerdo Gubernativo Número 342-2010 el 13-12-2010
*Derogado por el Artículo 71, del Acuerdo Gubernativo Número 87-2011 el 23-03-2011

CAPITULO X

DE LOS ENVASES, EMPAQUES, ETIQUETAS, PANFLETOS E INSERTOS DE LOS


INSUMOS PARA USO AGRICOLA Y ANIMAL.

ARTICULO 76.
Los envases que contengan insumos para uso agrícola y animal, deberán cumplir con ser
nuevos, limpios, irrompibles, con buenas condiciones de cierre y adecuados al tipo de
peligrosidad del producto que contienen, y con los específicos descritos en las normas
nacionales e internacionales en esta materia.

ARTICULO 77.
Todo envase o empaque que contenga insumos para uso agrícola y animal, debe presentar
un sello de seguridad en la tapa que permita garantizar la pureza e integridad del producto.

ARTICULO 78.
Aquellos envases o empaques para comercializar insumos para uso agrícola y animal, no
podrán ser reutilizados por personas individuales o jurídicas ajenas al fabricante o
formulador.

ARTICULO 79.
Se prohíbe el reenvasado o reempaque de insumos para uso agrícola y animal en
recipientes usados o botellas, frascos o recipientes empleados y tradicionalmente para
cocinar, envasar alimentos, bebidas o medicamentos.
ARTICULO 80.
Las etiquetas, panfletos o insertos, cuando corresponda, deberán elaborarse de
conformidad a la norma vigente en el país en esa materia a la que el MAGA para el efecto
establezca.

ARTICULO 81.
Previo a publicar o divulgar por cualquier medio, información relacionada con insumos para
uso agrícola y animal, debe cumplirse con las normas pertinentes.

CAPITULO XI

DEL ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE DE INSUMOS PARA USO AGRICOLA Y


ANIMAL

ARTICULO 82.
Los insumos para uso agrícola y animal para ser comercializados y distribuidos en el país,
sólo podrán ser almacenados y transportados de acuerdo con la normativa nacional e
internacional.

ARTICULO 83.
Los insumos para uso agrícola y animal deben ser almacenados y transportados en sus
envases originales, con sus respectivas etiquetas, panfletos o panfletos adheridos cuando
corresponda. En las operaciones de almacenamiento y transporte de insumos para uso
agrícola y animal, los trabajadores deben cumplir con las medidas de seguridad e higiene
establecidas, en la legislación vigente que rige esta materia.

ARTICULO 84.
Las operaciones de transporte, carga y descarga de insumos para uso agrícola y animal, se
deben realizar tomando las necesarias precauciones para evitar derrames, roturas,
abolladuras o cualquier otro tipo de deterioro de los envases o empaques que pueden
producir fugas, evaporación o descomposición de su contenido.

ARTICULO 85.
Los insumos para uso agrícola y animal no podrán ser almacenados, transportados, ni
reenvasados o reempacados junto a los siguientes productos alimenticios para consumo
humano o animal, productos medicinales, artículos y utensilios de uso doméstico o telas,
ropas o cualquier otro artículo de uso personal.

ARTICULO 86.
Se prohíbe almacenar o transportar insumos para uso agrícola o animal cuando los envases
o empaques presenten malas condiciones en el cierre, roturas, escapes, etiquetas rotas,
decoloradas o sin rotulación que identifique el producto.

ARTICULO 87.
Las aduanas, aeropuertos, estaciones de ferrocarril, bodegas, recintos y otras instalaciones
semejantes, deben contar con los locales adecuadamente acondicionados para almacenar
exclusivamente insumos para uso agrícola y animal.

CAPITULO XII

DE LA DESTRUCCION DE ENVASES Y EMPAQUES VACIOS, REMANENTES,


PRODUCTOS NO UTILIZABLES Y RECOLECCION DE DERRAMES
ARTICULO 88.
Toda Persona jurídica o individual que produzca, fabrique, formule, reenvase, reempaque,
maquile y transporte insumos para uso agrícola y animal, es responsable de la recolección
de derrames, la destrucción de remanentes, envases y productos no utilizables, de acuerdo
a la naturaleza del producto.

ARTICULO 89.
Las personas jurídicas o individuales que utilicen o presente los servicios de incineración o
destrucción de insumos para uso agrícola y animal, deben llevar un registro de sus
actuaciones en esta materia.
Dicho registro debe contener como mínimo la siguiente información:
a. Nombre genérico y comercial del producto.
b. Cantidad o volumen del producto a desechar.
c. Nombre de la empresa a la que le prestaron los servicios.
d. Método de destrucción o desnaturalización utilizado.
e. Lugar y fecha en que se realizó el desecho de tales productos.

ARTICULO 90.
El desecho o destrucción de insumos para uso agrícola y animal no utilizables debe
realizarse entre otros en sitios alejados de vivienda y lugares habilitados para el efecto.

ARTICULO 91.
La destrucción y desecho de envases o empaques vacíos, utilizados con insumos para uso
agrícola y animal, serán objeto de normativa específica que para el efecto elaborará el
MAGA con apoyo tecnológico de la industria en la materia.

CAPITULO XIII

DE LA SUSPENSIÓN Y CANCELACIÓN DEL REGISTRO DE INSUMOS PARA USO


AGRÍCOLA Y ANIMAL*

*Reformado el Capítulo XIII, por el artículo 1 del Acuerdo Gubernativo Número 243-2007 el
18-07-2007

Texto Original: DE LA CANCELACION DEL REGISTRO DE INSUMOS PARA USO


AGRICOLA Y ANIMAL

ARTICULO 91 BIS.*Derogado
*Adicionado por el Artículo 2, del Acuerdo Gubernativo Número 243-2007 el 18-07-2007
*Derogado por el Artículo 76, del Acuerdo Gubernativo Número 343-2010 el 10-12-2010
*Derogado por el Artículo 70, del Acuerdo Gubernativo Número 342-2010 el 13-12-2010
*Derogado por el Artículo 71, del Acuerdo Gubernativo Número 87-2011 el 23-03-2011

ARTICULO 92.*Derogado
*Reformado por el Artículo 3, del Acuerdo Gubernativo Número 243-2007 el 18-07-2007
*Derogado por el Artículo 76, del Acuerdo Gubernativo Número 343-2010 el 10-12-2010
*Derogado por el Artículo 70, del Acuerdo Gubernativo Número 342-2010 el 13-12-2010
*Derogado por el Artículo 71, del Acuerdo Gubernativo Número 87-2011 el 23-03-2011

CAPITULO XIV

DE LOS REQUISITOS PARA IMPORTACION Y EXPORTACION DE INSUMOS PARA


USO AGRICOLA Y ANIMAL
ARTICULO 93.*Derogado
*Derogado por el Artículo 76, del Acuerdo Gubernativo Número 343-2010 el 10-12-2010
*Derogado por el Artículo 70, del Acuerdo Gubernativo Número 342-2010 el 13-12-2010
*Derogado por el Artículo 71, del Acuerdo Gubernativo Número 87-2011 el 23-03-2011

ARTICULO 94.
Los permisos o licencias de importación de insumos para uso agrícola tendrán sesenta días
de vigencia y los de uso animal tendrán treinta días de vigencia.

ARTICULO 95.
El ingreso al país de insumos para uso agrícola y animal, queda sujeto a la verificación por
parte del personal de los puestos de cuarentena vegetal y animal.

CAPITULO XV

DEL RETORNO DE INSUMOS PARA USO AGRICOLA Y ANIMAL

ARTICULO 96.
La Unidad es la responsable de supervisar el retorno de insumos para uso agrícola o
animal, comprobándose su exportación y devolución al país de origen o procedencia, según
sea el caso; para lo cual deberá cumplirse con los requisitos para el efecto estipulados por
el MAGA.

CAPITULO XVI

DE LA COMERCIALIZACION DE INSUMOS PARA USO AGRICOLA Y ANIMAL EN


EXPENDIOS

ARTICULO 97.
Se prohíbe que en los expendios donde se efectúan las ventas al consumidor final, se
realicen las siguientes actividades:
a. Venta de ingredientes activos grado técnico o materias primas para la formulación de
insumos para uso agrícola o animal.
b. Comercializar alimentos y medicinas para consumo, humano y utensilios de uso
doméstico.
c. Vender productos a personas menores de edad, personas mentalmente incapaces o en
estado de embriaguez.
d. Trasegar, reenvasar y reempacar insumos para uso agrícola o animal.

CAPITULO XVII

DEL MANEJO Y USO DE INSUMOS PARA USO AGRICOLA Y ANIMAL

ARTICULO 98.
El MAGA establecerá las disposiciones generales que deben ser considerados en el manejo
y uso de insumos para uso agrícola y animal.

CAPITULO XVIII

DEL PROGRAMA DE SUPERVISION Y AUDITORIA TECNICA A EMPRESAS


E INSUMOS PARA USO AGRICOLA Y ANIMAL.

ARTICULO 99.
Se implementa el Programa de Supervisión y auditoría técnica a empresas e insumos para
uso agrícola y animal. Serán sujetas de este Programa las empresas que se dedican a la
actividad de importar, exportar, producir, fabricar, formular, maquilar, envasar, reenvasar,
empacar, reempacar, almacenar, distribuir, vender y comercializar insumos para uso
agrícola y en animales. Para ello el MAGA establecerá las actividades y acciones a
desarrollar en el Programa.

ARTICULO 100.
La Unidad para establecer el control de calidad de insumos para uso agrícola y en animales,
donde se incluye la determinación de ingredientes activos, inertes e impurezas entre otros;
realizará auditorías técnicas, supervisiones y muestreos en las empresas, puestos de
cuarentena vegetal y animal, bodegas, almacenadoras, recintos fiscales y zonas francas
dejando constancia de lo actuado en un acta por parte del personal técnico asignado a este
Programa. Pudiéndose hacer acompañar de autoridades civiles cuando el caso lo amerite.

ARTICULO 101.
El análisis de las muestras de insumos para uso agrícola y animal será realizado por el
laboratorio de referencia o de aquellos a los cuales el MAGA, reconozca la prestación de los
servicios de análisis de laboratorios, a través del Acuerdo Ministerial correspondiente.

ARTICULO 102.
La Unidad y Asesoría Jurídica del MAGA, periódicamente deberán evaluar el seguimiento y
gestión de expedientes generados por el Programa.

ARTICULO 103.
Las auditorías técnicas, supervisiones y muestreos se realizarán por personal técnico del
MAGA, debidamente identificado.

ARTICULO 104.
Los técnicos del Programa podrán supervisar y auditar técnicamente dentro de la empresa,
cualquier proceso de fabricación, formulación, producción, reenvase, acondicionamiento de
los productos de uso agrícola y animal, acompañados por el propietario, representante legal
o responsable.

ARTICULO 105.
Si durante la auditoría técnica o supervisión se encuentran productos de uso agrícola y
animal, sin registro, alterados, adulterados, vencidos, en mal estado y otras anomalías,
serán objeto de decomiso inmediato haciéndose constar en el acta correspondiente.

ARTICULO 106.
Con base al resultado de la auditoría técnica o supervisión se dictarán las medidas,
correctivas, definiéndose en el acta correspondiente el período de tiempo adecuado para
atender las mismas.

ARTICULO 107.
Toda persona individual o jurídica que esté relacionada con los procesos y finalidades a los
cuales estén sujetos los insumos para uso agrícola y en animales, deberán permitir el
ingreso de los técnicos del Programa y dar las facilidades que se requieran para realizar las
supervisiones, auditorías técnicas y obtener muestras.

ARTICULO 108.
Para los efectos de la comprobación de la calidad e identidad de los insumos para uso
agrícola y animal, las empresas importadoras, productoras, fabricantes, formuladoras;
maquiladoras, reenvasadoras, reempacadoras y los expendidos de productos al consumidor
final, deben aportar a La Unidad, la cantidad de producto que sea necesario para realizar las
pruebas correspondientes.
CAPITULO XIX

DEL REGISTOR Y LICENCIAS SANITARIAS DE FUNCIONAMIENTO DE


ESTABLECIMIENTOS Y CENTROS DE PRODUCCION DE ANIMALES, SUS
PRODUCTOS Y SUBPRODUCTOS DE ORIGEN ANIMAL NO PROCESADOS.

ARTICULO 109.
Es obligatorio para el funcionamiento de establecimientos y centros de producción de
animales, donde exista manejo de productos y subproductos de origen animal no
procesados, contar con Licencia Sanitaria de Funcionamiento, extendida por La Unidad;
entidad responsable de llevar el registro y control de las licencias otorgadas.

ARTICULO 110.
Las Licencias Sanitarias de Funcionamiento tendrán un año de vigencia, renovable por
períodos iguales previo cumplimiento de los requisitos técnicos y legales establecidos por el
MAGA en el Acuerdo Ministerial correspondiente.

ARTICULO 111.
El representante legal del establecimiento y centros de producción, está obligado a notificar
ante La Unidad en un término no mayor de treinta días cuando suceda:
a. Suspensión de operaciones,
b. Cambio de propietario y representante legal,
c. Modificación de su razón social,
d. Cualquier cambio de la información proporcionada para la obtención de su Licencia
Sanitaria de Funcionamiento.

CAPITULO XX

DE LA INSPECCION HIGIENICO-SANITARIA EN ESTABLECIMIENTOS Y CENTROS DE


PRODUCCION DE ANIMALES, SUS PRODUCTOS Y SUBPRODUCTOS DE ORIGEN
ANIMAL NO PROCESADOS

ARTICULO 112.
La Unidad es la responsable de verificar a través de la supervisión y auditorías técnicas, el
estado higiénico sanitario en los establecimientos y centros de producción de productos y
subproductos de origen animal no procesados.

ARTICULO 113.
Los establecimientos y centros de producción registrados ante el MAGA serán
inspeccionados y supervisados higiénico y sanitariamente, considerando las buenas
prácticas de manufactura, estándares sanitarios de los procesos operacionales, reducción
de patógenos y análisis de peligros y puntos críticos de control, conforme lo establecido en
los Manuales de Procedimientos correspondientes.

CAPITULO XXI

DE LAS LICENCIAS SANITARIAS DE TRANSPORTE DE PRODUCTOS


Y SUBPRODUCTOS DE ORIGEN ANIMAL NO PROCESADOS

ARTICULO 114.
La Unidad extenderá las licencias sanitarias de transporte de productos y subproductos de
origen animal no procesado en la ciudad capital y las Coordinadoras Departamentales de la
Unidad de Operaciones Rurales en los demás departamentos de la República.
TITULO III

REGENCIA PROFESIONAL

CAPITULO UNICO

ARTICULO 115.
Todas las empresas cuyo objeto social sea de los contemplados en el artículo 31 de la Ley
estarán obligadas a acreditar ante el MAGA a sus regentes profesionales.

ARTICULO 116.
El MAGA a través de La Unidad deberá llevar el Registro de Regentes con la información
actualizada correspondiente; los profesionales interesados en fungir como Regente
Profesional, deberán inscribirse ante el MAGA para lo cual acreditarán ser colegiado activo,
especialidad o experiencia en el campo especifico profesional, pagar el costo que el MAGA
estipule y llenar la solicitud que el Registro le proporcione adjuntando la documentación que
en la misma se detalle.

ARTICULO 117.
Para la aplicación de las sanciones indicadas en el artículo 34 de la Ley será el Coordinador
de La Unidad, quien conocido el hecho dará audiencia al involucrado por cuarenta y ocho
horas y con la evacuación de esa audiencia o sin ella resolverá en el plazo de cinco días.

TITULO IV

DE LA COORDINACION NACIONAL E INTERNACIONAL

ARTICULO 118.
Corresponderá al MAGA a través de La Unidad:
a) Formular mecanismos de coordinación en el campo de la sanidad vegetal y animal,
mediante instrumentos de entendimiento específicos, con aquellas instituciones nacionales
afines o complementarias a sus actividades, como Ministerios de Estado, Instituciones de
Investigación y de transferencia de tecnología, universidades, gremios de productores,
gremios de profesionales, asociaciones agropecuarias públicas y privadas y con todas
aquellas que faciliten el cumplimiento de sus objetivos.
b) Establecer y mantener relaciones de colaboración con las organizaciones internacionales,
de países colaboradores y de otras vinculadas directa o indirectamente al campo de la
sanidad vegetal y salud animal y que desarrollen actividades ya sea en el nivel nacional,
regional o internacional, tales como programas regionales de salud animal o sanidad
vegetal, asistencia técnica, capacitación, armonización, financiamiento e información
fitosanitaria y zoosanitaria.
c) Propiciar la integración y armonización de sus acciones con aquellas disposiciones y
definiciones regionales e internacionales existentes en instituciones reconocidas.
d) Propiciar la integración y armonización de sus servicios fitosanitarios y zoosanitarios,
siguiendo la normativa regional e internacional, con miras a facilitar la libre movilización del
comercio agropecuario entre países, sin menoscabo de la seguridad fitosanitaria y
zoosanitaria.
e) Coordinar el establecimiento y medidas de seguridad y control en las áreas de salud
animal y sanidad vegetal, especialmente en los casos de posibles consecuencias negativas,
provocadas por el uso indebido de los insumos para uso agrícola o animal y enfermedades
zoonóticas con el Ministerio correspondiente.
f) Coordinar con la Superintendencia de Administración Tributaria, Ministerio de Finanzas
Públicas, Gobernación, así como todas las entidades que participen en las actividades de
los puertos, aeropuertos y aduanas; deberán dar el respaldo al personal de los puestos de
cuarentena agrícola y animal para el cumplimiento del presente Reglamento y normativa
vigente.

TITULO V

MEDIDAS DISCIPLINARIAS

ARTICULO 119.
Toda persona que conozca de un hecho sujeto a ser sancionado de conformidad con la Ley,
está obligado a comunicarlo a la Unidad o a la dependencia del MAGA más próxima de su
jurisdicción.

ARTICULO 120.
Todo el personal del MAGA y especialmente de la Unidad que por denuncia o por el
ejercicio de su cargo conociere de un hecho sujeto a ser sancionado de conformidad con la
Ley, queda obligado a informar e implementar las acciones procedentes según sea el caso,
faccionando el acta respectiva; y, rendir un informe circunstanciado del caso al Coordinador
de la Unidad en el plazo de veinticuatro horas. Son acciones procedentes todas aquellas
que vayan encaminadas a permitir la posterior implementación de las sanciones
correspondientes; tales como, decomiso, depósito, tratamiento, eliminación y retorno al país
de origen o procedencia, sin perjuicio de la aplicación de medidas fitosanitarias y
zoosanitarias tales como: el sacrificio sanitario, incineración, desnaturalización, inmersión o
destrucción de los vegetales, animales, sus productos o subproductos o insumos para uso
agrícola y animal.

ARTICULO 121.
El Coordinador de la Unidad, una vez recibido el informe que indica el artículo anterior
correrá audiencia al presunto infractor por el plazo de cuarenta y ocho horas improrrogables,
con la evacuación de dicha audiencia o sin ella transcurrido el plazo mencionado emitirá, en
el plazo de cinco días, la resolución que en derecho corresponde aplicando o destinando las
sanciones que la Ley regula.

ARTICULO 122.
Contra la resolución dictada de conformidad con el artículo que precede podrá interponerse
el Recurso de Revocatoria cuya interposición y tramitación se diligenciará de conformidad
con la Ley de lo Contencioso Administrativo.

ARTICULO 123.
En toda la fase del proceso el particular, autoridad del lugar, el Técnico de la Unidad y/o el
Coordinador de la Unidad, que conozcan del ilícito cometido y de cuya Comisión se
desprenda la posible Comisión de un hecho punible por la legislación penal, deberán
hacerlo del conocimiento del Ministerio Público.

ARTICULO 124.
Al estar firme la resolución ministerial que impone la sanción se procederá de la forma
siguiente:
a) Si la sanción consiste en la imposición de multa, ésta deberá pagarse dentro de los cinco
días siguientes, en la Unidad. En caso de incumplimiento se remitirá el expediente a donde
corresponda, para los efectos del cobro por la vía económico coactiva, constituyendo título
ejecutivo la Certificación de la resolución que imponga la multa;
b) Si la sanción consiste en decomiso de animales, vegetales, sus productos y subproductos
e insumos para uso agrícola y animal, se procederá de la siguiente manera:
i) si los bienes decomisados fueran del lícito comercio, podrán ser transmitidos de forma
gratuita a centros de beneficencia públicos o privados y,

Página 470 de 577


ii) Si se trata de bienes ilícitos o que impliquen riesgo para la salud humana, sanidad
vegetal, salud animal del país, se ordenará su destrucción o reexportación al país de
origen o procedencia, conforme el método técnico más eficiente y eficaz para minimizar,
mitigar o eliminar el riesgo. Los costos de cualquiera de estas acciones serán cubiertas por
el importador.
c) Si la sanción consiste en remoción del puesto o inhabilitación para ejercer cargo público,
se destituirá por la entidad nominadora y se remitirá certificación de todo el expediente a la
Oficina Nacional de Servicio Civil para los efectos que en derecho corresponde.

TITULO VI

DISPOSICIONES FINALES

ARTICULO 125.
Se derogan las siguientes disposiciones legales:
a) Acuerdo Gubernativo de fecha 11 de noviembre de 1948, Reglamento de Sanidad
Animal;
b) Acuerdo Gubernativo de fecha 9 de marzo de 1978, Reglamento de Cuarentena Animal y
sus modificaciones;
c) Acuerdo Gubernativo de fecha 9 de abril de 1981, Reglamento para el Control de
Productos Biológicos Químico Farmacéuticos, Pesticidas, para uso en Animales y Servicios
para los cuales no se requiere Título Profesional;
d) Acuerdo Gubernativo 746-93 de fecha 14 de diciembre de 1993, Reglamento sobre
Abonos y Fertilizantes de Uso Agrícola, su Registro, Importación, Exportación, Formulación,
Reenvase, Almacenamiento y Comercialización; y
e) Y cualquier otra disposición que se oponga o contradiga el presente Reglamento.

ARTICULO 126.
Se deroga toda disposición legal contraria al presente reglamento y su aplicación.

ARTICULO 127.
El presente Acuerdo entra en vigencia ocho días después de su publicación en el Diario
Oficial.

COMUNÍQUESE

ALVARO ARZU IRIGOYEN

MARIANO VENTURA ZAMORA


MINISTRO DE AGRICULTURA
GANADERÍA Y ALIMENTACIÓN
LICDA. ROSA MARIA CABRERA ORTIZ
SUBSECRETARIA GENERAL
PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA
ENCARGADA DEL DESPACHO

Página 471 de
577
DECRETO LEY NÚMERO 109-83

EL JEFE DE ESTADO

CONSIDERANDO:

Que es deber del Estado propiciar el aprovechamiento de las riquezas del país,
especialmente los yacimientos de hidrocarburos, así como establecer una política petrolera
orientada a obtener mejores resultados en la exploración y explotación de dichos recursos,
con el objeto de lograr la independencia energética del país y el autoabastecimiento de los
hidrocarburos;

CONSIDERANDO:

Que la actual legislación petrolera no permite la adaptación a los cambios dinámicos de la


industria petrolera mundial y que ello tiende a obstaculizar el ritmo de desarrollo de la
exploración y, en consecuencia, la explotación petrolera en el país, por lo que es necesario
impulsar el aprovechamiento efectivo de dichos recursos no renovables;

CONSIDERANDO:

Que es conveniente crear los mecanismos adecuados para estimular las inversiones en
operaciones petroleras con el objeto de aprovechar racionalmente la riqueza petrolera del
país;

CONSIDERANDO:
Que para la consecución de los objetivos enunciados en los considerandos que anteceden,
se hace necesario dictar la correspondiente disposición legal;

POR TANTO:

En ejercicio de las facultades que le confiere el artículo 4º del Estatuto Fundamental de


Gobierno, Decreto Ley 24-82, modificado por los Decretos Ley números 36-82 y 87-83;

EN CONSEJO DE MINISTROS

DECRETA:

La siguiente:

“LEY DE HIDROCARBUROS”
TITULO I

DEFINICIONES, ABREVIACIONES Y DISPOSICIONES GENERALES

CAPITULO I

DEFINICIONES Y ABREVIACIONES

Artículo 1.- DEFINICIONES. Para los fines de esta ley se emplearán las siguientes
definiciones:
AREA DE CONTRATO: Es el área original del contrato menos, en su caso, las partes
devueltas a la reserva nacional por el contratista, según esta ley y el contrato respectivo,
durante el período de exploración o de explotación.
AREA DE EXPLORACION: Es el área de contrato menos, en su caso, el o las áreas de
explotación.
AREA DE EXPLOTACION: Es el área que el contratista retiene para el desarrollo de sus
operaciones petroleras de explotación como consecuencia de uno o de varios
descubrimientos de campos comerciales conforme a esta ley y el contrato. Un área de
contrato podrá contener una o más áreas de explotación.
AREA ORIGINAL DEL CONTRATO: Es el área identificada en el texto de un contrato de
operaciones petroleras de exploración y explotación. El área original del contrato puede
contener uno o más bloques.
BLOQUE: El definido en el artículo 60 de esta ley, menos las áreas que sean devueltas a la
reserva nacional por el contratista, según esta ley y el contrato respectivo.
CAMPO PETROLERO: Área superficial delimitada por la proyección vertical de parte, uno o
varios yacimientos.
CONDENSADOS: Aquellos hidrocarburos líquidos ligeros obtenidos por condensación del
gas natural, condensado que consiste de una variada proporción de propano, butanos,
pentanos y fracciones más pesadas con un poco o nada de etano y metano.
CONTRATISTA: Es cualquier persona, individual o jurídica, nacional o extranjera,
debidamente autorizada para operar en la República de Guatemala, que en forma separada
o conjunta celebre con el Gobierno contratos de operaciones petroleras.
CONTRATISTA DE SERVICIOS PETROLEROS: Es la persona individual o jurídica,
nacional o extranjera, debidamente autorizada para operar en la República de Guatemala,
que celebre contratos de servicios petroleros con un contratista o en su caso con el
Gobierno.
CONTRATO DE OPERACIONES PETROLERAS: El que celebre el Gobierno con uno o
más contratistas para llevar a cabo operaciones petroleras en el país, que podrá abreviarse
simplemente contrato.
CONTRATO DE PARTICIPACION EN LA PRODUCCION: Es el contrato de operaciones
petroleras de exploración y explotación celebrado de conformidad con el artículo 66 de esta
ley.
CONTRATO DE SERVICIOS PETROLEROS: El que celebre el contratista o en su caso el
Gobierno, con un contratista de servicios petroleros para que éste ejecute trabajos
específica y directamente relacionados con operaciones petroleras.
CONSUMO INTERNO: El petróleo crudo, gas natural comerciable y condensados
requeridos, en su caso, después de ser transformados o intercambiados, para abastecer las
necesidades de los consumidores finales en la República, refinerías, plantas eléctricas,
otras plantas de transformación energética, distribuidores, abastecimientos marítimos,
combustibles para aeronaves abastecidas en el país, así como para garantizar un
abastecimiento efectivo de los depósitos y terminales en el país.
CRIADERO, RESERVORIO O YACIMIENTO: Formación geológica subterránea, porosa y
permeable, que contiene una acumulación natural, separada e individual, de hidrocarburos
explotables; y que está limitada por rocas impermeables o agua y se caracteriza por esta
sometida a un solo sistema de presión, comportándose como una unidad independiente en
cuanto a mecanismos de producción, propiedades petrofísicas y propiedades de los fluidos.
DILIGENCIA DEBIDA: Cuidado y actividad, eficiencia, prudencia y previsión que el
contratista debe emplear en el desarrollo y ejecución de sus operaciones aplicando de
buena fe los principios técnicos modernos de la industria petrolera.
GAS LICUADO DE PETROLEO: Es un producto obtenido del gas natural compuesto
principalmente por una mezcla de propano-butano.
GAS NATURAL: Hidrocarburos que se encuentren en estado gaseoso, a la temperatura de
quince grados con cincuenta y seis centésimos de grados centígrados (15.56ºC),
equivalente a sesenta grados Fahrenheit (60ºF), y a la presión normal atmosférica a nivel
del mar.
GAS NATURAL COMERCIABLE: El gas natural que después de ser separado, purificado o
procesado, sea un gas principalmente constituido por gas metano, de una calidad
generalmente aceptable para su comercialización como fuente de energía para el uso
doméstico, industrial o comercial, o como materia prima industrial. El gas natural
comerciable, al licuarse, se le denomina gas natural licuado.
HIDROCARBUROS: Compuestos de carbono e hidrógeno que se encuentran en la
superficie o en el subsuelo, cualquiera que sea su estado físico.
OPERADORA: Es el contratista que habiendo suscrito contrato de operaciones petroleras
con el Gobierno, en unión de otros contratistas en un convenio de operación conjunta, ha
sido designado por éstos, por su capacidad técnica en la materia, para ejecutar las
operaciones y actividades que se deriven de las obligaciones contraídas en dicho contrato;
correspondiéndole también administrar y aplicar, los fondos proporcionados por los
contratistas y requeridos para el desarrollo del contrato de operaciones petroleras.
OPERACIONES PETROLERAS: Todas o cada una de las actividades que tengan por
objeto la exploración, explotación, desarrollo, producción, separación, compresión,
transformación, transporte y comercialización de hidrocarburos y productos petroleros.
PETROLEO: Compuesto de hidrocarburos que se encuentra en estado líquido, a la
temperatura de quince grados con cincuenta y seis centésimos de grados centígrados
(15.56ºC), equivalente a sesenta grados Fahrenheit (60ºF), y a la presión normal
atmosférica a nivel del mar; y que no esté caracterizado como condensados.
PETROLEO CRUDO: El petróleo que después de ser purificado, separado o procesado,
sea de una calidad generalmente aceptable para su transporte, transformación o
comercialización.
POZO EXPLORATORIO: El pozo que se perfore con el objeto de descubrir nuevos
yacimientos de hidrocarburos.
PRODUCCION NETA: Los volúmenes de petróleo crudo, gas natural comerciable y
condensados producidos en el área de explotación, medidos en el punto de medición
después de ser purificados, separados o procesados, excluyéndose los volúmenes
efectivamente utilizados en las operaciones de explotación, las cantidades de gas natural
destinadas a la combustión en la atmósfera y los volúmenes de agua, sedimentos u otras
substancias no hidrocarburíferas.
PRODUCTOS PETROLEROS: Los productos gaseosos, líquidos o sólidos derivados del
petróleo crudo, gas natural o condensados, resultantes de cualquier proceso físico o
químico, incluyendo metano, etano, propano, butanos, gas natural licuado, gas licuado del
petróleo, gasolina natural, naftas, gasolinas, kerosinas, diesel, combustibles pesados,
asfaltos, aceites, grasas lubricantes y todas las mezclas de los mismos y sus subproductos
hidrocarburíferos.
PUNTO DE MEDICION: Es el lugar situado en el área de explotación, en el que se mide la
producción neta de hidrocarburos y se determinan los ingresos estatales en la forma
prevista en el artículo 30 de esta ley.
RESERVA NACIONAL: Son las áreas que no estén incluidas en los contratos vigentes de
exploración y/o explotación donde pueden descubrirse hidrocarburos.
RECONOCIMIENTO SUPERFICIAL: Las operaciones ejecutadas conforme a esta ley, el
contrato, o los permisos de reconocimiento superficial, con el solo objeto de obtener
información topográfica, geológica, geofísica o geoquímica sobre el área de que se trate
incluyendo la perforación de pozos de una profundidad no mayor de doscientos (200)
metros.
SISTEMA ESTACIONARIO DE TRANPORTE DE HIDROCRBUROS: Consiste en todas las
facilidades e instalaciones establecidas para el transporte de hidrocarburos entre puntos
determinados, incluidas sus ramificaciones, extensiones, facilidades de almacenamiento,
bombas, equipos y facilidades de carga y descarga, medios de comunicación
interestaciones, oficinas y cualquier otro bien mueble o inmueble ya sea propiedad del
contratista o que éste los posea en otro concepto y que se utilicen en las operaciones, así
como todas las demás obras relacionadas con las mismas. Se exceptúa cualquier bien o
instalación relacionada con la explotación, procesamiento o refinación de hidrocarburos; así
también se exceptúan los camiones, los ferrocarriles, los buques y cualquier otro medio de
transporte para hidrocarburos, no estacionario, sea terrestre o marítimo. SUBCONTRATISTA
DE SERVICIOS PETROLEROS: Es la persona individual o jurídica, nacional o extranjera
que celebra subcontratos de servicios petroleros con un contratista de servicios petroleros.
SUBCONTRATO DE SERVICIOS PETROLEROS: El que celebra un contratista de
servicios petroleros con un subcontratista de servicios petroleros, para que ejecute
determinados trabajos directamente relacionados con las operaciones que contrató.
TARIFA: Es el precio que debe pagarse por los servicios de transporte, almacenamiento o
trasiego de hidrocarburos u otros servicios relacionados con operaciones petroleras en el
territorio nacional, determinado de acuerdo con esta ley.

Artículo 2.- ABREVIACIONES. Para los efectos de esta ley, se emplearán las siguientes
abreviaciones:
ESTADO: Estado de Guatemala
REPÚBLICA: República de Guatemala
GOBIERNO: Gobierno de la República de Guatemala
MINISTERIO: Ministerio de Energía y Minas
DIRECCION: Dirección General de Hidrocarburos
COMISION: Comisión Nacional Petrolera.

CAPITULO II
DISPOSICIONES GENERALES

Artículo 3.- ORDEN PÚBLICO. La presente Ley es de orden público.

Artículo 4.- PROPIEDAD DE LOS YACIMIENTOS. Son bienes de la Nación, todos los
yacimientos de hidrocarburos que se encuentran en el territorio de la República de
Guatemala, su plataforma continental y su zona económica exclusiva en la forma
establecida en las leyes del país o en los convenios internacionales ratificados por
Guatemala.

Artículo 5.- UTILIDAD Y NECESIDAD PÚBLICAS. Por ser las operaciones petroleras
básicas y estratégicas para el desarrollo del país, se declaran de utilidad y necesidad
públicas.

Artículo 6.- EJECUCIÓN DE OPERACIONES PETROLERAS. Las operaciones petroleras


podrán ser ejecutadas por el Estado o por medio de contratistas en base a contratos de
operaciones petroleras. En el primer caso, el Estado podrá hacerlo por medio del Ministerio,
o a través de una empresa petrolera estatal. Salvo derechos adquiridos, el Estado se
reserva el derecho de ejecutar operaciones petroleras de transporte y de transformación de
los hidrocarburos que se produzcan en el país.

Artículo 7.- PROHIBICIÓN: Salvo derechos adquiridos, y lo dispuesto en el artículo


anterior, ninguna persona individual o jurídica, podrá llevar a cabo operaciones petroleras,
sino en virtud de un contrato de operaciones petroleras, o permiso de reconocimiento
superficial. La instalación de depósitos de almacenamiento o la ejecución de operaciones de
importación, distribución, comercialización y/o trasporte por camiones cisternas o ferrocarril,
de petróleo crudo, gas natural comerciable, gas licuado de petróleo, condensados y/o
productos petroleros se rigen y regirán por las leyes, reglamentos y acuerdos gubernativos
correspondientes.

TITULO II
CONTRATOS DE OPERACIONES PETROLERAS
CAPITULO I
DISPOSICIONES GENERALES PARA LOS CONTRATOS DE OPERACIONES
PETROLERAS

Artículo 8.- MODELOS DE CONTRATO. Las operaciones petroleras a contratarse entre el


Gobierno y los contratistas se ajustarán a modelos de contratos aprobados por el Jefe de
Estado en Consejo de Ministros, de conformidad con las disposiciones de esta ley y sus
reglamentos.

Artículo 9.- SUJECION A LAS LEYES DE LA REPUBLICA. Quedan sujetos con


exclusividad a las leyes de la República, los contratistas, contratistas de servicios petroleros
o subcontratistas de servicios petroleros. No podrán recurrir en cualquier forma a la
reclamación por la vía de la protección diplomática, los contratistas, contratistas de servicios
petroleros, los subcontratistas de servicios petroleros o sus socios, que sean extranjeros, en
lo relacionado con la aplicación, interpretación, ejecución y terminación por cualquier causa
de los contratos de operaciones petroleras. (Modificado como aparece en el texto, por el
Artículo 1º del Decreto Ley número 161-83).

Artículo 10.- JURISDICCION. En los contratos de operaciones petroleras y en los de


servicios petroleros, que se ejecuten dentro del territorio de la República, deberá
establecerse expresamente que en todo lo relacionado con su aplicación, interpretación,
ejecución y terminación por cualquier causa, los contratistas o los contratistas de servicios
petroleros, según sea el caso, renuncian al fuero de su domicilio y se someten a los
tribunales con sede en la ciudad de Guatemala. No obstante lo dispuesto en el párrafo
anterior, cuando los contratos se refieran a operaciones de comercialización y transporte
internacional de hidrocarburos, se estará a lo que las partes convengan en dichos contratos.

Artículo 11.- AUTORIZACIONES PREVIAS A INICIAR OPERACIONES PETROLERAS.


Antes de iniciar cualquier operación petrolera, la persona interesada, individual o jurídica,
nacional o extranjera, debe obtener su inscripción y/o autorización requeridas ante el
Registro Mercantil y Registro Petrolero, respectivamente. Con excepción de los contratistas,
si fuere el caso de que en la ejecución de operaciones petroleras sobrevinieren situaciones
de emergencia calificadas como tales por el Ministerio, que requieran una atención
inmediata, tales como incendios o reventones de pozos u otros similares, no será aplicable
lo dispuesto en el párrafo anterior y únicamente se requerirá aviso por escrito al Ministerio a
los efectos de la calificación expresada. Cuando los servicios de la empresa o la situación
atendida se prolongue por un período mayor de un mes, deberán llenarse los requisitos de
inscripción y/o autorización dentro del plazo de seis meses, contados a partir de la fecha en
que se iniciaron los trabajos. En estos casos los contratistas serán solidaria y
mancomunadamente responsables ante el Estado de todas las obligaciones que se deriven
de la ejecución de los servicios que presten los contratistas de servicios petroleros y éstos a
su vez, cuando sea el caso, serán solidaria y mancomunadamente responsables ante el
Estado de todas las obligaciones que se deriven de la ejecución de los servicios que les
presten los subcontratistas de servicios petroleros.

Artículo 12.- PLAZO DE LOS CONTRATOS. (Reformado como aquí aparece, por el
Artículo 8 del Decreto Número 71-2008, publicado el treinta de enero de dos mil
nueve). "El plazo de los contratos de operaciones petroleras podrá ser hasta veinticinco (25)
años, pudiendo el Ministerio de Energía y Minas aprobar una única prórroga de hasta quince
(15) años, siempre y cuando los términos económicos resultaren más favorables para el
Estado. Dicha prórroga cobrará vigencia en el momento que la misma cubra los respectivos
trámites administrativos, y sea aprobado mediante Acuerdo Gubernativo en Consejo de
Ministros. El Ministerio de Energía y Minas no podrá autorizar prórroga alguna de los
contratos de operaciones petroleras, si estos lesionan los intereses nacionales o violan las
leyes de la República."
Artículo 13.- TERMINACION DE LOS CONTRATOS. Los contratos de operaciones
petroleras terminarán por cualquiera de las causas establecidas específicamente en los
mismos y en esta ley.

Artículo 14.- NATURALEZA Y FORMALIDADES DE LOS CONTRATOS. Los contratos de


operaciones petroleras, no constituyen concesión, ni generan más derechos y obligaciones
para los contratistas que los específicamente estipulados en cada contrato. La celebración y
formalidades de los contratos de operaciones petroleras y de servicios petroleros, así como
la disposición de los hidrocarburos conforme a esta ley, no estarán sujetas a las
disposiciones del Decreto 35-80 del Congreso de la República y sus modificaciones. El
Gobierno a través del Ministerio, emitirá, mediante Acuerdo Gubernativo, los reglamentos
respectivos de convocatoria para llevar a cabo operaciones petroleras mediante contratos.
Salvo lo previsto en el artículo 64, cada contrato de operaciones petroleras podrá ser
solamente suscrito después de realizada una convocatoria oficial.

Artículo 15.- CAPACIDAD TECNICA Y FINANCIERA DE LOS CONTRATISTAS. El


Gobierno suscribirá contratos de operaciones petroleras y de servicios petroleros
únicamente con personas individuales o jurídicas que tengan la calidad de contratistas o
contratistas de servicios petroleros, según sea el caso, debidamente inscritos en el
Ministerio y que a juicio de éste cuenten con suficiente capacidad técnico-financiera y
probada experiencia en la materia del contrato. En el caso de que dos o más personas,
individuales o jurídicas, celebren un contrato de operaciones petroleras o de servicios
petroleros, serán responsables ante el Estado en forma mancomunada y solidaria de las
obligaciones derivadas del mismo.

Artículo 16.- ESTIPULACIONES MINIMAS Y APROBACION DE LOS CONTRATOS. Sin


perjuicio de lo dispuesto en el artículo 66 de esta ley, las estipulaciones mínimas de los
demás contratos de operaciones petroleras, así como los contratos celebrados conforme
aquellas, siempre que se ajusten a la ley, serán aprobados por Acuerdo Gubernativo en
Consejo de Ministros, publicados, a costa de los interesados, en el Diario Oficial y en dos de
los de mayor circulación en el país.

Artículo 17.- INDEMNIZACION. Todo contratista, contratista de servicios petroleros o


subcontratista de servicios petroleros está obligado de conformidad con las leyes de la
República, a reparar los daños y/o perjuicios que irroguen al Estado o a particulares y sus
respectivos bienes, inclusive los derivados de la contaminación del medio ambiente.

Artículo 18.- CESION. Previa autorización del Ministerio, el cual podrá requerir condiciones
adicionales, el contratista podrá ceder, en su totalidad o en parte, los derechos derivados de
su contrato, siempre que el cesionario sea persona que, conforme a esta ley, reúna las
condiciones requeridas para obtener un contrato de esta naturaleza y que, de manera
expresa, asuma todas las obligaciones y responsabilidades contractuales, compruebe estar
en capacidad de cumplirlas y preste las garantías de acuerdo con la ley y el contrato de que
se trate. En todo caso la autorización deberá ser denegada cuando sea lesiva a los
intereses nacionales.

Artículo 19.- MODIFICACION DE LOS CONTRATOS DE OPERACIONES PETROLERAS.


A requerimiento del Gobierno o a solicitud del contratista y por causas justificadas que lo
hagan necesario, las estipulaciones de un contrato pueden ser modificadas, con el mutuo
consentimiento de las partes contratantes. Dichas modificaciones, deberán apegarse
estrictamente a lo establecido en esta ley y demás disposiciones aplicables y ser aprobadas
con las mismas formalidades que el contrato original. No podrá autorizarse modificaciones
de los contratos de operaciones petroleras que lesionen los intereses nacionales o violen las
leyes de la República.
Artículo 20.- GARANTÍA. Cuando sea el caso, el contratista o contratista de servicios
petroleros otorgará, en la forma que establezca el Reglamento de esta ley, fianza o garantía
a favor del Estado para respaldar el cumplimiento de los trabajos comprometidos en el
respectivo contrato y para garantizar lo dispuesto en el artículo 17 de esta ley.

Artículo 21.- PROGAMAS DE CAPACITACION. (Modificado como aparece en el texto,


por el artículo 1 del Decreto Ley número 143-85). Para la ejecución de programas de
capacitación, adiestramiento y otorgamiento de becas para la preparación de personal
guatemalteco, así como para el desarrollo de tecnología en actividades directamente
relacionadas con las operaciones petroleras objeto del contrato, todo contratista contribuirá
con las cantidades de dólares de los Estados Unidos de América que se estipulen en el
contrato. Las referidas contribuciones constituyen fondos privativos del Ministerio de
Energía y Minas y los contratistas deberán depositarlas en bancos del exterior, en cuentas
específicas del Banco de Guatemala, abiertas para este propósito.

Artículo 22.- PREFERENCIA. El contratista, el contratista de servicios petroleros y el


subcontratista de servicios petroleros, en el desarrollo de sus operaciones dará preferencia
a productos, bienes, servicios y personal guatemalteco, debiendo en éste último caso,
observar la legislación laboral del país.

Artículo 23.- RIESGO. El Estado, salvo lo dispuesto en los párrafos siguientes, no asumirá
por ningún concepto, riesgo alguno por las inversiones a realizarse, ni por cualquier
resultado infructuoso de las mismas. Cuando el Estado, conforme a esta ley, aporte
directamente capital, quedará obligado única y exclusivamente en la forma convenida y, en
tal caso, el riesgo estará limitado solamente a los aportes del capital que haya efectuado. En
el caso de que en un contrato de operaciones petroleras de exploración y/o explotación, se
convenga la recuperación de inversiones, el Estado quedará obligado única y
exclusivamente en la forma convenida y, en tal caso, la recuperación de inversiones estará
sujeta y limitada a que se produzcan los hidrocarburos suficientes de los yacimientos
descubiertos, según el contrato respectivo.

Artículo 24.- INFORMACION. El contratista deberá proporcionar toda la información, datos,


compilaciones y sus interpretaciones, originadas de la ejecución del contrato de operaciones
petroleras, las cuales son propiedad del Estado. Cuando sea el caso, el contratista deberá
instalar y mantener los instrumentos de medición u observación que la Dirección requiera. El
Estado mantendrá la confidencialidad de ciertos datos, cuando el contratista así lo solicite,
por el plazo que se fije en el respectivo contrato de operaciones petroleras.

CAPITULO II
EXONERACIONES

Artículo 25.- IMPORTACION LIBRE Y SUSPENSION TEMPORAL. Durante la vigencia de


los contratos que se celebren de conformidad con esta ley, los contratistas, contratistas de
servicios petroleros y los subcontratistas de servicios petroleros podrán ingresar al país los
materiales que requieran para sus operaciones petroleras que no sean producidos en el
país o que no tengan la calidad necesaria, bajo cualquiera de las siguientes formas:
a) Importación libre de derechos de aduana y demás gravámenes conexos, incluyendo los
derechos consulares e impuestos sobre el valor agregado (IVA), sobre la importación de
materiales fungibles o sobre la importación de maquinaria, equipo, repuestos y accesorios
para uso o consumo definitivo en el país o según declaración del interesado que
permanecerán en el mismo por lo menos cinco años. Después de transcurridos estos cinco
años, podrán ser enajenados libremente.
b) Régimen de suspensión temporal, sin caución alguna de derechos de aduana y demás
gravámenes conexos, incluyendo los derechos consulares e impuesto sobre el valor
agregado (IVA), sobre la maquinaria, equipo y accesorios de propiedad extranjera.

El Ministerio calificará los materiales fungibles, maquinaria, equipo, repuestos y accesorios a


que se refiere este artículo y en el caso del inciso b), el tiempo de suspensión, así como sus
prórrogas, cuando concurran causas plenamente justificadas; y el Ministerio de Finanzas
Públicas autorizará la correspondiente importación o suspensión, conforme a la ley.

Artículo 26.- PAGO DE IMPUESTOS Y DERECHOS DE IMPORTACION. No obstante lo


dispuesto en el artículo anterior, en caso de que los contratistas, los contratistas de servicios
petroleros o los subcontratistas de éstos últimos, previa autorización por escrito del
Ministerio de Finanzas Públicas, dispusieren de los materiales importados mediante
cualquiera de los sistemas anteriormente indicados, para darles fines distintos para los que
fueron ingresados al país, deberán pagar los derechos de importación correspondientes,
más los otros gravámenes que se debieron pagar con motivo de la importación. Tal pago se
realizará dentro de los treinta días siguientes a la fecha en que les sea notificada dicha
autorización, aplicándose los porcentajes de depreciación que establece el Reglamento de
la Ley de Impuesto sobre la Renta. No procederá dicho pago, si los adquirentes de esos
materiales fueron otros contratistas o subcontratistas que gozaren de similar franquicia de
importación.

Artículo 27.- REGISTROS DE BIENES EXONERADOS. El contratista, el contratista de


servicios petroleros y los subcontratistas de éstos últimos, deberán asentar en sus registros
contables, sujeta a la inspección de las autoridades correspondientes, la información que
comprenda:

a) El detalle de los bienes exonerados de impuestos de importación y el uso de los mismos,


indicando el valor CIF, número de póliza aduanal y número de partida respectiva; y
b) Las anotaciones que correspondan a los cambios de destino de los mismos, su
traspaso y cuantía de los impuestos de importación pagados, cuando así proceda.
El Reglamento respectivo, especificará la sanción por el incumplimiento de este artículo.

Artículo 28.- REEXPORTACION DE BIENES. Previa autorización del Ministerio y del


Ministerio de Finanzas Públicas, los contratistas, contratistas de servicios petroleros o los
subcontratistas de éstos últimos podrán reexportar, sin cargo o gravamen alguno, los
materiales que hubieren importado para sus operaciones petroleras, con excepción de
aquellos materiales cuyo costo hubiere sido recuperado en base a la producción neta, los
cuales se sujetarán a lo que disponga el Reglamento de esta ley.

CAPITULO III
PRECIO DE LOS HIDROCARBUROS, INGRESOS ESTATALES Y TARIFAS

Artículo 29.- PRECIO DE LOS HIDROCARBUROS. Previa opinión de la Comisión, el


Ministerio determinará y adaptará el precio de mercado de cada uno de los diversos tipos de
petróleo crudo producidos en el país, con base en los pecios del mercado internacional,
tomando en cuenta:

a) Los diferenciales por calidad, transporte, tiempo de entrega y términos de crédito;

b) Los precios reales y cotizados para productos petroleros para fines de determinar las
diferencias de calidad;

c) Los precios oficiales de exportación para el petróleo crudo de los principales países
exportadores y los precios del mercado ocasional de los mismos; y

Página 480 de 577


d) Otros factores que la Comisión considere importantes.

Previa opinión de la Comisión, el Ministerio determinará y adaptará los precios para el gas
natural comerciable y condensados producidos en el país, con base en el precio de
mercado para petróleo crudo y la equivalencia del valor calorífico del gas natural
comerciable y condensados. Asimismo, el Ministerio tomando en consideración la opinión
de la Comisión, aplicará las políticas que sean necesarias para estimular el uso de los
hidrocarburos mencionados en éste párrafo, para el consumo nacional. El procedimiento
para el cálculo del precio de los hidrocarburos se determinará en el Reglamento de esta ley.

Artículo 30.- FORMA DE PERCIBIR LOS INGRESOS ESTATALES. En los contratos de


exploración y/o explotación, el Estado se reserva el derecho de percibir, en especie y/o en
efectivo, los ingresos que le corresponden de conformidad con esta ley y el contrato
respectivo. Para fines de la determinación de las regalías y participación del Estado en
efectivo o para determinar el valor de los volúmenes de los hidrocarburos retenidos para
recuperación de costos, conforme lo previsto en el inciso a) del artículo 66 de esta ley, se
aplicará el precio de mercado de los hidrocarburos adaptado al punto de medición,
determinado conforme el artículo 29 de esta ley. En el caso de que el Gobierno, opte por
recibir en especie los ingresos que le corresponden, deberán celebrarse convenios, a efecto
que los hidrocarburos que correspondan al Estado, por cualquier concepto o los que
correspondan al contratista conforme al contrato, puedan ser producidos de manera que se
posibilite el uso adecuado de las facilidades de almacenamiento, transporte o refinación de
dichos hidrocarburos y no se cause interferencia en la venta interna y/o exportación de los
mismos. Sin perjuicio de lo establecido en este párrafo, en el siguiente y en artículo 32 de
esta ley, estos convenios no deberán en ningún caso, disminuir los ingresos estatales. En el
caso de que el Estado reciba sus ingresos en especie, el contratista debe almacenarlos
hasta por treinta días calendario, solamente en el caso de ser hidrocarburos líquidos y
entregarlos en los tanques de almacenamiento del punto de medición o del lugar para la
venta interna o exportación de los mismo, sin costo alguno para el Estado, salvo lo
dispuesto en el artículo 32 de esta ley. Las regalías y la participación del Estado en la
producción de hidrocarburos, se harán efectivos mensualmente, con base en liquidaciones
provisionales mensuales, que se ajustarán trimestralmente. Contra la resolución que
apruebe la liquidación no cabrá recurso alguno por el carácter provisional de la misma.

Artículo 31.- DESTINO DE LO INGRESOS ESTATALES. Sin perjuicio de lo establecido en


el artículo 45 de esta ley, las regalías y la participación de los hidrocarburos que
corresponden al Estado y los demás ingresos por cualquier concepto provenientes de los
contratos de operaciones petroleras, pasarán a integrar un Fondo para el desarrollo
económico de la Nación, el cual se destinará exclusivamente al desarrollo del interior del
país y al estudio y desarrollo de fuentes nuevas y renovables de energía. Este fondo será
administrado en la forma que se establezca en una ley especial que deberá emitirse para tal
efecto.

Artículo 32.- TARIFAS DE TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y TRASIEGO.


(Modificado como aparece en el texto, por el artículo 2º del Decreto Ley número 161-
83). Las tarifas por el uso de parte o el total de cualquier sistema estacionario de transporte
de hidrocarburos, se determinarán sobre la base de principios generalmente aceptados en
la industria petrolera; se establecerán tomando en cuenta la calidad y el total del volumen de
hidrocarburos en consideración, y no podrán ser mayores que la cantidad necesaria para
reembolsar la suma de todos los costos y gastos de capital y de operación efectivamente
invertidos, en relación directa al sistema estacionario de transporte de hidrocarburos de que
se trate, más una utilidad razonable. Cuando sea necesario transportar petróleo crudo o
condensados en donde no haya un sistema estacionario de transporte, se aplicara la tarifa
respectiva. Las tarifas serán aprobadas por el Ministerio, previa opinión de la Comisión.

Página 481 de
577
Artículo 33.- REGIMEN CAMBIARIO. Los contratistas podrán remesar libremente al
exterior los capitales extranjeros invertidos, así como los costos externos de operación,
utilidades, préstamos obtenidos y sus intereses, así como otros conceptos análogos. El
contratista podrá retener en el exterior, las utilidades producidas en el país que hubieren
cubierto el impuesto sobre la renta. En todo caso, deberán ingresar al país las divisas que
correspondan al Estado, por cualquier concepto, conforme lo establecido en el respectivo
contrato. La Junta Monetaria emitirá el Reglamento correspondiente que norme lo dispuesto
en este artículo.

CAPITULO IV REGIMEN
TRIBUTARIO

Artículo 34.- PAGO DE IMPUESTO SOBRE LA RENTA. Toda persona individual o jurídica,
nacional o extranjera, que participe en operaciones petroleras, está afecta a la Ley de
Impuesto sobre la Renta. Para los contratistas que suscriban contratos de operaciones
petroleras de exploración y/o explotación de hidrocarburos conforme a esta ley, en cualquier
período impositivo de la vigencia del contrato, deberá tomarse en cuenta para el pago de
Impuesto sobre la Renta, lo siguiente:

a) Que todos los costos y gastos de exploración, desarrollo y producción de hidrocarburos


atribuibles al área de contrato, debidamente aprobados por el Ministerio, se considerará
como un costo de servicios prestados conforme al inciso a) del Artículo 7º de la Ley de
Impuesto sobre la Renta. Cualesquiera otros costos y gastos relacionados con operaciones
petroleras, podrán ser deducidos conforme a la ley antes mencionada;

b) Adicionalmente a las deducciones del inciso anterior, y en sustitución de la deducción que


se refiere el numeral 11 del inciso b) del Artículo 7º, de la Ley de Impuesto sobre la Renta,
podrán deducir, únicamente, hasta el treinta y tres por ciento (33%) de las inversiones que
se realicen de conformidad con el inciso n) del artículo 66 de esta ley;

c) Que quedan exentos de los demás impuestos especiales sobre la renta diferentes o
adicionales al impuesto básico de aplicación general; y

d) Que no será aplicable ninguna deducción por factor agotamiento de los yacimientos.

En los casos de los incisos a) y b) de éste artículo, cuando en un período de imposición los
costos de exploración, desarrollo, producción, otros costos y gastos incurridos como
resultado de las operaciones petroleras de exploración y explotación excedan del ingreso
bruto, tales excedentes acumulados serán deducidos de los ingresos en los períodos de
imposición subsiguientes hasta su completa utilización. Los contratistas que suscriban
contratos de exploración y/o explotación y de sistemas estacionarios de transporte de
hidrocarburos, quedan exentos de cualquier impuesto sobre los dividendos, participaciones
y utilidades que el contratista remese al exterior como pago a sus accionistas, asociados,
partícipes o socios, así como las remesas en efectivo y/o en especie y los créditos contables
que efectúen a sus casas matrices. Para los efectos de este artículo, la determinación de la
renta bruta del contratista se hará con base en el valor total de los ingresos obtenidos de las
operaciones petroleras; no obstante, el Gobierno queda facultado para investigar los precios
de los hidrocarburos comercializados por el contratista y con base en la investigación
determinar la renta obtenida y la imponible, cuando exista marcada discrepancia entre el
precio de mercado libre y los precios facturados.

Artículo 35.- OTROS IMPUESTOS Y TASAS ADMINISTRATIVAS. Además de lo


establecido en el artículo anterior, los contratistas de operaciones petroleras de exploración
y/o explotación de hidrocarburos en virtud de los contratos que celebren con el Gobierno
conforme a esta ley, están obligados al pago de los siguientes impuestos:

a) De papel sellado y timbres fiscales, salvo lo que disponen los incisos b) y c) de éste
artículo y las modificaciones del Decreto Ley 72-83;

b) De cien mil quetzales (Q. 100,000.00), por suscripción del contrato, más el monto que se
establezca en la convocatoria respectiva, por cada hectárea incluida en el área de contrato,
en sustitución de cualquier otro tipo de gravamen, impuesto o tributo fiscal; y

c) De cien mil quetzales (Q. 100,000.00) en concepto de tasa por cesión total de derechos
de un contrato o la parte proporcional, en sustitución de cualquier otro tipo de gravamen,
impuesto o tributo fiscal.

Los contratistas de exploración y/o explotación de hidrocarburos, también estarán obligados


al pago de las tasas administrativas que se impongan de conformidad con el artículo 45 de
esta ley. Los demás contratistas, por virtud de los contratos que celebren conforme a esta
ley, estarán sujetos al impuesto de papel sellado y timbres fiscales y a las tasas
administrativas, comisiones, cargos y otros tributos fiscales que se especifiquen en las
bases mínimas de la convocatoria respectiva y a lo establecido en el inciso c) de este
artículo. El valor de los servicios no personales prestados por los contratistas al Estado, no
está sujeto al pago del impuesto sobre el valor agregado (IVA), quedando obligados a
inscribirse como declarantes de dicho impuesto a efecto de gozar del crédito fiscal a que se
refiere el artículo 24 del Decreto Ley 72-83. En caso de terminación, por cualquier causa, de
los contratos celebrados conforme a esta ley, el Estado conservará los derechos y acciones
que correspondan sobre los impuestos y contribuciones a que estuvieren obligados los
contratistas al momento que se produzca la terminación de dichos contratos. Estos
derechos y acciones prescriben en el término de diez años computados a partir de la fecha
en que debió exigirse el pago.

Artículo 36.- RESPONSABILIDAD SOLIDARIA. El contratista de operaciones petroleras es


solidariamente responsable del pago de impuestos, otros tributos, salarios, prestaciones
sociales, cuotas y multas que correspondan a los contratistas de servicios petroleros y a los
subcontratistas de estos últimos, mientras no estén inscritos en la Dirección General de
Rentas Internas, Dirección General de Hidrocarburos y/o cualquier otra dependencia que
corresponda.

Artículo 37.- PAGOS EXTEMPORANEOS. El pago de las regalías, participación en la


producción, tasas administrativas y cargos anuales que se efectuaren extemporáneamente
a lo especificado en esta ley y el contrato, se sancionará con una multa de diez por ciento
(10%) sobre el monto adeudado. Asimismo, el monto adeudado devengará un recargo anual
a partir de la fecha en que debió el contratista haber efectuado el pago hasta el día en que
se efectúe el mismo, capitalizable trimestralmente, equivalente a la tasa máxima que
puedan cobrar las instituciones bancarias del país, incrementada en diez puntos, vigente en
el momento que se efectúe el pago. Corresponde al Ministerio la aplicación de lo
establecido en este artículo.

TITULO III
SUPERVISION DEL ESTADO

CAPITULO I
DISPOSICIONES GENERALES

Artículo 38.- INSPECCION. El contratista, contratista de servicios petroleros y


subcontratistas de servicios petroleros, así como cualquier otra persona que realice
operaciones petroleras, quedan obligados a permitir que los expertos, asesores,
funcionarios y/o empleados del Gobierno, debidamente autorizados por el Ministerio o
cualquier otra autoridad competente, tengan acceso y facilidades dentro de sus
instalaciones y puedan inspeccionar las mismas, los libros de contabilidad y documentos de
cualquier clase, así como proporcionar, sin costo alguno, los datos que se les solicite y
cuando las operaciones petroleras que estén ejecutando se realicen fuera de la ciudad de
Guatemala, los medios de transporte, hospedaje y alimentación que sean necesarios cada
vez que se dispongan inspecciones temporales o permanentes, así como de asistirles
razonablemente en su labor.

Artículo 39.- CONDUCCION DE OPERACIONES. Los contratistas deberán conducir todos


sus trabajos derivados de un contrato de operaciones petroleras con la diligencia debida,
aplicando prácticas de ingeniería técnicamente adecuadas, así como usar tecnología
avanzada y equipo, maquinaria, métodos y materiales apropiados. El incumplimiento de
este artículo, sin perjuicio de deducir las responsabilidades consiguientes, será causa de
terminación del contrato de que se trate, salvo causa de fuerza mayor debidamente
probada.

Artículo 40.- NORMAS TECNICAS DE OPERACION. El Ministerio será el encargado de


vigilar y exigir que los contratistas exploten racionalmente los yacimientos comerciales con
la diligencia debida; así mismo, tendrá la facultad, a través de la Dirección, de autorizar los
volúmenes de hidrocarburos a utilizarse en las operaciones de explotación, así como las
cantidades de hidrocarburos que se destinen a la combustión. El Ministerio debe establecer,
por medio de Acuerdo, las condiciones y obligaciones de los contratistas con respecto a las
operaciones petroleras de conformidad con las normas reconocidas en la industria petrolera
internacional. La Dirección vigilará y exigirá el estricto cumplimiento de los Acuerdos que el
Ministerio emita y, en base a los mismos podrá emitir las guías, circulares, disposiciones y
resoluciones para su correcta aplicación. Un contratista no podrá iniciar la perforación de
pozos, la preparación de sitios o derechos de vía, o la construcción de cualquier obra, sin
que la Dirección haya previamente aprobado los planes detallados de tales trabajos. Un
contratista tampoco podrá operar cualquier tipo de planta, sistema estacionario de
transporte de hidrocarburos o refinería, que haya sido construido como consecuencia de la
ejecución de un contrato de operaciones petroleras, sin que la Dirección haya previamente
otorgado un permiso de operación. La Dirección otorgará tal permiso solamente en el caso
de que la inspección y pruebas necesarias para la operación de tales trabajos hayan sido
ejecutados bajo su supervisión, y que las mismas determinen que las obras fueron
construidas conforme a las prácticas internacionales de construcción y que la calidad de
dichas obras sea adecuada para proteger debidamente la seguridad de las personas y el
medio ambiente. La Dirección podrá estipular, al otorgar el permiso de que se trate, los
métodos y especificaciones de operación.

Artículo 41.- MEDIDAS DE PREVENCION. En el desarrollo de las operaciones petroleras,


los contratistas, contratistas de servicios petroleros o subcontratistas de servicios petroleros,
deben adoptar y ejecutar todas las medidas razonablemente necesarias con respecto a las
siguientes materias:

a) La seguridad de las personas;

b) Las condiciones adecuadas de trabajo en las operaciones petroleras;

c) La protección de los intereses de terceras personas afectadas por las operaciones


petroleras;

d) La protección del medio ambiente, incluyendo la no contaminación de la atmósfera, ríos,


lagos, mares y aguas subterráneas; y
e) La reforestación y la preservación de recursos naturales y sitios arqueológicos, así como
otras áreas de valor científico, cultural y turístico.

El Gobierno por intermedio del Ministerio emitirá las guías, circulares, resoluciones,
disposiciones o reglamentos correspondientes para el mejor cumplimiento de este artículo.

Artículo 42.- MULTAS. El Ministerio está facultado para fijar, sin perjuicio de lo especificado
en los artículos 37 y 66, inciso d), las multas con que deben sancionarse las violaciones a
esta ley y el incumplimiento de las obligaciones contractuales. El monto de las multas,
según su gravedad, no será menor de quinientos quetzales (Q. 500.00) ni mayor de veinte
mil quetzales (Q. 20,000.00) por cada infracción sancionable por una sola vez. No obstante,
en caso de una violación continuada durante varios días, cada día se entenderá como una
nueva infracción para los efectos de la determinación de la multa aplicable. Para los efectos
de lo establecido en el inciso d) del artículo 66, el monto de las multas se establecerá
específicamente en los contratos, no estando sujetos dichos montos a los límites antes
indicados.

Artículo 43.- INTERVENCION DE LAS OPERACIONES PETROLERAS. El Gobierno a


través del Ministerio podrá intervenir las operaciones petroleras del contratista y adoptar,
según su gravedad, todas las medidas que sean necesarias, inclusive la suspensión
temporal de las operaciones, en cualesquiera de los siguientes casos:

a) Cuando el contratista ocasione daños o accidentes graves o haya presunciones serias de


que pueda causarlos, hasta que tales efectos sean reparados o dichas causas hayan sido
eliminadas por cuenta exclusiva del contratista;

b) En caso de guerra declarada, hasta el fin de la misma;

c) En caso fortuito o de fuerza mayor que afecte el contrato de operaciones petroleras,


hasta que el motivo que las originó desaparezca;

d) En caso de infracción grave de las normas técnicas a que estuviere obligado el


contratista sin que hubiese sido corregida en los términos que se le hubieren fijado; y

e) En caso que el contratista causare grave daño al país por incumplimiento del contrato de
operaciones petroleras o infracción de las leyes de la República.

El Ministerio, previo a intervenir y tomar las medidas que fueren necesarias, concederá al
contratista, cuando sea procedente, un plazo prudencial para que este corrija la situación. Si
transcurrido el plazo que señale el Ministerio, el contratista no corrige tal situación, sin más
trámite se procederá a la intervención y a la adopción de las medidas a que se refiere este
artículo.

Artículo 44.- ASISTENCIA Y SERVICIOS TECNICOS. Previa opinión favorable de la


Comisión, el Ministerio queda facultado para:
a) Crear comisiones técnicas temporales que asistan a la Comisión o al Ministerio mismo,
en el cumplimiento de sus funciones en el campo de la energía;
b) Apoyar a la Dirección en el cumplimiento de sus funciones contratando a personas o
firmas asesoras o consultoras independientes, nacionales o extranjeras de reconocido
prestigio; y

c) Contratar servicios petroleros especializados y/o de emergencia.


Para los efectos de lo antes indicado, el Ministerio no está sujeto a las disposiciones legales
contenidas en el Decreto 1748 del Congreso de la República ni a las que regulan la
contratación de personal, bienes, obras, estudios, diseños, asesorías y consultorías. La
calificación técnica de la persona o firmas especializadas a contratar se hará por la
Comisión con la asesoría que considere conveniente. Se exceptúa de lo anterior el personal
no técnico especializado en materia petrolera y la contratación de obras y adquisición de
bienes que por su naturaleza no sean de emergencia, en cuyo caso, deberá cumplirse con
los requisitos que establecen las leyes respectivas.

Artículo 45.- INGRESOS PRIVATIVOS. Para el cumplimiento de sus atribuciones y lo


dispuesto en el artículo anterior, el Ministerio percibirá los siguientes ingresos:

a) Las tasas administrativas que se establezcan en la convocatoria respectiva y en los


reglamentos de esta ley;

b) Una tasa de servicio de cincuenta mil quetzales (Q. 50,000.00) o el monto que se fije en
la convocatoria respectiva, por cada área de explotación que se apruebe;

c) Los cargos anuales por hectárea, que se incrementarán tomando en cuenta los índices
de inflación que publique el Banco de Guatemala y que figuren en cada contrato de
operaciones petroleras de exploración y/o explotación.

Los fondos antes indicados, serán depositados por los contratistas en la Tesorería Nacional
en cuenta abierta en la Dirección de Contabilidad del Estado del Ministerio de Finanzas
Públicas y se considerarán como fondos privativos del Ministerio, quedando éste facultado
para retirar esos fondos de la Tesorería Nacional a través de órdenes de compra y pago.

CAPITULO II
DE LA COMISION NACIONAL PETROLERA

Artículo 46.- OBJETO. Queda a cargo de la Comisión el ejercicio de las atribuciones que le
asigna esta ley.

Artículo 47.- RELACION JERARQUICA. Para los efectos de los trámites administrativos
derivados de sus actuaciones y resoluciones, la Comisión depende directamente del
Ministerio.

Artículo 48.- INTEGRACION. La Comisión se integra con los siguientes miembros:

a) El Ministro de Energía y Minas, quien fungirá como Presidente;

b) Un representante del Ministerio de la Defensa Nacional;

c) Un representante del Ministerio de Finanzas Públicas;

d) Un representante del Ministerio de Economía;

e) Un representante del Ministerio Público; y

f) Un representante del Banco de Guatemala.

Juntamente con el nombramiento del miembro titular o su representante, serán nombrados


los suplentes, quienes asistirán a sesiones en ausencia del titular, con derecho a voto. No
obstante lo anterior, los suplentes podrán asistir, aunque no obligadamente a todas las
sesiones que sean convocadas conjuntamente con el titular para los efectos de que se
encuentren perfectamente enterados de las actividades de la Comisión, y puedan ejercer su
voto cuando así proceda, con pleno conocimiento de los asuntos que se resuelvan o las
decisiones que se adopten. La Comisión nombrará a un Secretario sin derecho a voto, que
podrá ser el Oficial Mayor del Ministerio o el Secretario de la Dirección. No podrán ser
miembros de la Comisión quienes sean o hubieren sido accionistas o representantes de
intereses de compañías petroleras o mineras que operen o hayan operado en el país.

Artículo 49.- SESIONES Y QUORUM. Las sesiones de la Comisión deben ser convocadas
por su Presidente, o, en su caso, en su orden, por cualquiera de los miembros indicados en
los incisos b) y c) del artículo anterior. Para celebrar sesión se requerirá la presencia de por
lo menos cuatro de los miembros de la Comisión y las resoluciones se tomarán por mayoría
de cuatro votos a favor cualquiera que sea el quórum. Los miembros titulares de la
Comisión, los suplentes y los asesores devengarán dietas por sesión celebrada a la que
asistan.

Artículo 50.- ATRIBUCIONES. Son atribuciones de la Comisión como órgano asesor del
Ministerio, las siguientes:

a) Opinar, en forma previa, para el caso de los contratos de operaciones petroleras que le
corresponda suscribir o haya suscrito el Ministerio, sobre las aprobaciones de:
i) La selección de áreas destinadas a la exploración y/o explotación de hidrocarburos,
estipulaciones mínimas, modelo de contrato y convocatoria para la presentación de
ofertas para la suscripción de contratos de operaciones petroleras;
ii) Los programas de trabajo y presupuesto anuales que en cumplimiento de los contratos
deban presentar los contratistas;
iii) Los informes de trabajo, reconocimiento de inversiones y reducción de garantías
relacionadas con los contratos de operaciones petroleras; y
iv) Las liquidaciones para el pago de las regalías y la participación en la producción de
los hidrocarburos compartibles a que se refieren los artículos 61 y 66 de esta ley y otros
pagos diferentes a los impuestos, comisiones, cargos y otros tributos fiscales que se
deriven de los contratos de operaciones petroleras.

b) Opinar, en forma previa, sobre:


i) La fijación de los precios de los hidrocarburos y de las substancias no hidrocarburíferas
asociadas a la producción de hidrocarburos derivados de la ejecución de los contratos de
operaciones petroleras, así como de las tarifas de transporte, almacenamiento y trasiego,
conforme lo establece esta ley;
ii) La aprobación de los programas de capacitación, adiestramiento y otorgamiento de
becas para formar personal guatemalteco y de estudios y transferencia de tecnología al
Estado; así como sobre la utilización de los fondos privativos a que se refiere el artículo
21 de esta ley;
iii) La autorización sobre cualquier cesión que se solicite conforme el artículo 18 de esta
ley.

c) Opinar, en forma previa, sobre la contratación de personas, firmas asesoras o


consultoras, servicios petroleros especializados y/o de emergencia, que solicite el Ministerio,
para obtener asistencia y servicios técnicos, cuando éstos deban obtenerse conforme lo
establecen los artículos 44 y 45 de esta ley;

d) Opinar sobre otros asuntos que el Ministerio someta a su consideración;

e) Realizar los estudios en que se evalúen y determine la política petrolera en general y, en


particular, sobre los ingresos estatales que se obtengan como resultado de la ejecución de
los contratos de operaciones petroleras y, oportunamente, elevarlos al Ministerio para su
conocimiento y demás efectos consiguientes; y
f) Ejercer las demás atribuciones que le correspondan conforme a esta ley o en virtud de
otras disposiciones.

Artículo 51.- ASISTENCIA DEL VICEMINISTRO, DIRECTOR Y SUBDIRECTOR


GENERAL A SESIONES. El Viceministro de Energía y Minas, el Director y el Subdirector
General de Hidrocarburos y demás asesores, asistirán a sesiones de la Comisión, con voz
pero sin derecho a voto.

Artículo 52.- INFORMACION Y ASESORIA. La Dirección es asesora exoficio de la


Comisión. Una y otra deben proporcionarse, a requerimiento, la información necesaria para
el mutuo conocimiento de sus actividades, en lo que corresponda.

Artículo 53.- SUPERVISION Y FISCALIZACION TECNICA DE LAS OPERACIONES


PETROLERAS. La Dirección es la dependencia encargada de realizar la continua
supervisión y fiscalización técnica de las operaciones petroleras, debiendo mantener
informada a la Comisión, sobre el estado de las mismas. La Comisión, debe considerar a la
Dirección como la única dependencia responsable de la supervisión y fiscalización técnica
de las operaciones petroleras y en consecuencia, no debe interferir en las atribuciones de
dicha Dirección.

Artículo 54.- REQUERIMIENTO DE INFORMACION A CONTRATISTAS. La Comisión


podrá solicitar a la Dirección que requiera y obtenga de los contratistas, contratistas de
servicios petroleros y subcontratistas de servicios petroleros, toda la información necesaria
para el eficaz cumplimiento de sus atribuciones. La Comisión podrá asimismo requerir
información directamente a las personas mencionadas en el párrafo anterior, así como a la
Dirección, Dirección General de Rentas Internas y demás dependencias o instituciones del
Gobierno.

Artículo 55.- COOPERACION. Tanto la Comisión como la Dirección y demás dependencias


estatales a que concierna algún conocimiento de la materia, deberán prestarse la mutua
cooperación indispensable, en la esfera de su competencia, para el mejor resultado de sus
respectivas atribuciones.

Artículo 56.- CONFIDENCIABILIDAD DE DOCUMENTOS. La Comisión debe mantener la


secretividad de todos los documentos que haya recibido o reciba bajo garantía de
confidencia, conforme a la ley; y debe mantener, cuando a su criterio sea procedente, la
secretividad de las actuaciones, datos e informes emanados de la propia Comisión,
relacionados con aquellos. Los miembros de la Comisión son solidariamente responsables
de los daños y/o perjuicios que se causen por los actos u omisiones en que incurran en el
ejercicio de sus cargos. Incurrirán también en responsabilidad quienes divulgaren, sin estar
autorizados, cualquier información sobre los asuntos tratados por la Comisión;
aprovecharen dicha información para fines personales o perjudicaren los intereses del
Estado, o de terceros, asimismo, quienes aprovechen los conocimientos o la información
obtenida por razón de su cargo, en beneficio personal o que por su uso perjudiquen los
intereses del Estado o de terceros.

CAPITULO III
DE LA DIRECCION GENERAL DE HIDROCARBUROS

Artículo 57.- FUNCIONES Y ATRIBUCIONES. Son funciones y atribuciones de la Dirección


las siguientes:

a) Cumplir y hacer que se cumplan las leyes, reglamentos y estipulaciones contractuales


atinentes a operaciones petroleras;
b) Asesorar en la materia de su competencia, a las dependencias públicas;

c) Inspeccionar, vigilar, supervisar y fiscalizar las operaciones petroleras, inclusive, cuando


sea el caso, la determinación de los volúmenes de hidrocarburos y sus calidades;

d) Estudiar y evaluar las reservas de hidrocarburos del país;

e) Recopilar y analizar los datos estadísticos referentes a la industria petrolera, preparar


publicaciones que tiendan a difundir el conocimiento de los recursos hidrocarburíficos y de
sus posibilidades en el país, así como servir de órgano de información del Ministerio, para el
inversionista nacional o extranjero y otros interesados;

f) Recibir, tramitar y resolver las solicitudes que conforme a la Ley le corresponda conocer;

g) Estudiar y emitir dictámenes en forma previa a la construcción de cualquier tipo de


instalación que se relacionen con la transformación, transporte, almacenamiento y
comercialización de petróleo crudo, gas natural comerciable, condensados y productos
petroleros;

h) Asesorar sobre la determinación de los precios del petróleo crudo, gas natural
comerciable, condensados y productos petroleros, así como sobre la determinación de las
tarifas de los sistemas de transporte y almacenamiento;

i) Verificar que se cumpla con el procedimiento establecido en la ley, para la constitución de


servidumbres, ocupación temporal y/o expropiación de los inmuebles, como consecuencia
de la ejecución de operaciones petroleras;

j) Cuando lo juzgue necesario, emitir las guías circulares, disposiciones y resoluciones que
regulen las diferentes actividades técnicas de las operaciones petroleras;

k) Efectuar, controlar y verificar la liquidación y el pago de las regalías, participación en la


producción de los hidrocarburos compartibles y otros pagos que se deriven de la ejecución
de cualquier contrato de operaciones petroleras;

l) Efectuar los cálculos para la fijación de los precios de los hidrocarburos y las substancias
no hidrocarburíferas asociadas a la producción de hidrocarburos; así como de las tarifas de
transporte, almacenamiento y trasiego, conforme lo establece esta ley;

m) Controlar que los contratistas cumplan con la obligación de dar opción a guatemaltecos
naturales a participar en las operaciones petroleras en la forma establecida en el artículo 59
de esta ley; y

n) Las demás que le correspondan conforme a ésta y otras leyes y reglamentos, y las que,
aunque no estén específicamente determinadas, sean inherentes al cumplimiento de sus
funciones.

TITULO IV
RECONOCIMIENTO SUPERFICIAL, CONTRATOS DE EXPLORACION Y/O
EXPLOTACION DE HIDROCARBUROS, CONTRATOS DE SISTEMAS
ESTACIONARIOS DE TRANSPORTE DE HIDROCARBUROS Y
CONTRATOS DE PARTICIPACION EN LA PRODUCCION

CAPITULO I
RECONOCIMIENTO SUPERFICIAL
Artículo 58.- PERMISOS DE RECONOCIMIENTO SUPERFICIAL. El Ministerio podrá
conceder permisos especiales para efectuar operaciones de reconocimiento superficial en
cualquier parte del territorio nacional hasta por el plazo de un año, prorrogable por un
período igual, bajo las condiciones establecidas en los mismos, inclusive la obligación de
proporcionar sin costo alguno al Ministerio, toda la información obtenida. Estos permisos no
confieren exclusividad ni otorgan derecho alguno para explorar y explotar hidrocarburos. Los
contratistas no podrán oponerse a las operaciones de reconocimiento superficial
autorizadas conforme a este artículo, salvo que tales operaciones obstaculicen las del
contratista, lo cual determinará el Ministerio. No podrá obligarse a los contristas a comprar la
información obtenida como consecuencia de los permisos de reconocimiento superficial. El
reglamento respectivo de esta ley determinará los requisitos y condiciones que regirán los
permisos de reconocimiento superficial.

CAPITULO II
DE LOS CONTRATOS DE EXPLORACION Y/O EXPLOTACION DE HIDROCARBUROS

Artículo 59.- (Derogado por el artículo 15, inciso 5 del Decreto número 9-98).

Artículo 60.- EXTENSION DE AREAS. El área original del contrato podrá contener uno o
más bloques hasta un máximo de seis. En el área terrestre los bloques tendrán una
extensión no mayor de cincuenta mil (50,000) hectáreas y en la plataforma continental y su
zona económica exclusiva, los bloques tendrán una extensión no mayor de ochenta mil
(80,000) hectáreas. En ningún caso, un contratista podrá obtener ni retener áreas de
contrato con una extensión mayor de:

a) Trescientas mil (300,000) hectáreas en exploración en el área terrestre;

b) Cuatrocientos ochenta mil (480,000) hectáreas en exploración en la plataforma


continental y su zona económica exclusiva o cuando se explote simultáneamente parte de
ésta y el área terrestre; y

c) Ciento cincuenta mil (150,000) hectáreas en explotación.

Artículo 61.- REGALIAS. Los contratistas de operaciones petroleras de exploración y/o


explotación, pagarán al Estado, con prioridad a la recuperación de cualquier costo, una
regalía aplicada al volumen de la producción neta o al valor monetario de la misma. Se
establece para cada área de contrato, una regalía para el petróleo crudo basada en el
promedio mensual de la gravedad API de la manera siguiente:

a) Si la gravedad API es igual a treinta grados, la regalía será de veinte por ciento (20%);

b) El porcentaje indicado en el inciso anterior se incrementará o decrecerá en un uno por


ciento (1%) por cada grado API mayor o menor a los treinta grados API, respectivamente; y

c) La regalía no será inferior al cinco por ciento (5%).

Se establece una regalía mínima de cinco por ciento (5%) para el gas natural comerciable y
condensados (Modificado este párrafo como aparece en el texto, por el artículo 3º del
Decreto Ley número 161-83)

Para aquellos casos en que se produzca petróleo crudo proveniente de yacimientos en los
cuales no se haya hecho una declaración de comercialidad, se establece una regalía
especial de treinta y cinco por ciento la cual deberá hacerse efectiva desde que se inició la
producción hasta que la declaración de comercialidad se verifique. La regalía no forma parte
del ingreso bruto del contratista ni constituye pago a cuenta del Impuesto sobre la Renta.

Página 490 de 577


Artículo 62.- CONVENIOS Y TRATADOS DE UNIFICACION. Cuando uno o más
yacimientos comerciales se extiendan en forma continua en una acumulación localizada en
una área de contrato y otra u otras áreas de contrato y/o el área de reserva nacional, las
partes deberán formalizar uno o más convenios de unificación sobre la producción de
hidrocarburos de manera que ésta se realice eficientemente, con arreglo a un solo criterio
técnico y económico. El Ministerio dictará las disposiciones y guías que sean necesarias
para la celebración de los convenios de unificación y los aprobará cuando proceda. En caso
de que uno o más yacimientos se extiendan fuera de los límites del territorio nacional, su
explotación podrá ser objeto de un tratado internacional, celebrado con las formalidades de
ley, a fin de explotar cualquier yacimiento en forma conjunta con el país correspondiente, si
razones de orden técnico y económico así lo justifican.

Artículo 63.- PROCESAMIENTO DEL GAS NATURAL Y/U OTRAS SUBSTANCIAS NO


HIDROCARBURIFERAS ASOCIADAS A LA PRODUCCION DE HIDROCARBUROS. Los
contratistas de operaciones petroleras de exploración y/o explotación, sin perjuicio de lo
establecido en el segundo párrafo del artículo 6 de esta ley, podrán procesar el gas natural
y/u otras substancias no hidrocarburíferas asociadas a la producción de hidrocarburos, en
las condiciones que se establezcan en el contrato respectivo. Cuando el contratista decida
no hacer uso de esta opción, éste los entregará al Estado en los términos y condiciones que
se señalan en el segundo párrafo de este artículo. En el caso de aquellos contratistas que
no tomen medidas adecuadas para evitar la quema o desperdicio del gas natural y/u otras
substancias no hidrocarburíferas, en el plazo prudencial que fije el Gobierno, deberán
entregar al Estado, la totalidad de los productos antes indicados, libre de cualquier costo en
un lugar convenido por ambas partes, entendiéndose que de suceder ese hecho, estas
condiciones regirán durante el resto de la vigencia del contrato y además no deberá
considerase que los productos en mención forman parte de la regalía y/o participación del
Estado.

CAPITULO III
CONTRATOS DE SISTEMAS ESTACIONARIOS DE TRANSPORTE DE
HIDROCARBUROS

Artículo 64.- SUSCRIPCION DIRECTA. Sin perjuicio de lo establecido en el artículo 6, el


Gobierno podrá suscribir directamente contratos para operar sistemas estacionarios de
transporte de hidrocarburos, sin necesidad de la convocatoria prevista en el artículo 14 de
esta ley, a solicitud de un contratista de exploración y/o explotación de hidrocarburos, bajo
las siguientes condiciones:

a) Que el contratista haya descubierto un yacimiento comercialmente explotable de


hidrocarburos y la Dirección haya aprobado el área de explotación correspondiente;

b) Que la construcción y operación de un nuevo sistema estacionario de transporte sea el


medio más económico y seguro para transportar los hidrocarburos descubiertos fuera del
área de contrato;

c) Que el contratista se comprometa a transportar la parte de hidrocarburos que


corresponde al Estado por cualquier concepto; y

d) Que ofrezca al Estado, en igualdad de condiciones, el derecho de asociarse o formar


empresas mixtas con el contratista (Modificado como aparece en el texto, por el Artículo
4o del Decreto Ley número 161-83).

Página 491 de
577
Para suscribir cualquier contrato según lo especificado en este artículo, se necesita la
aprobación previa del Gobierno por medio de Acuerdo Gubernativo emitido en Consejo de
Ministros, el cual establecerá:

a) La ruta del sistema estacionario de transporte de hidrocarburos; y

b) Los términos y condiciones del contrato.

Artículo 65.- NO DISCRIMINACION. Cualquier sistema estacionario de transporte de


hidrocarburos, sin perjuicio de derechos adquiridos, y lo establecido en el artículo 6 de esta
ley, podrá ser utilizado por el Estado y otros contratistas en forma no discriminatoria,
respecto a servicios y tarifas, conforme a la ley. Sin embargo, un contrato suscrito conforme
el artículo anterior, podrá estipular que el contratista tendrá prioridad conjuntamente con el
Estado para el uso del mismo sistema estacionario de transporte de hidrocarburos para
transportar la producción neta de su respectivo contrato. Cualquier capacidad adicional de
transporte de hidrocarburos podrá ser utilizado por el Estado y otros contratistas en forma
no discriminatoria, para aquellos hidrocarburos provenientes de otras áreas de contrato.

CAPITULO IV
CONTRATOS DE PARTICIPACION EN LA PRODUCCION

Artículo 66.- ESTIPULACIONES MINIMAS DE LOS CONTRATOS DE PARTICIPACION


EN LA PRODUCCION. Sin perjuicio de otros tipos de contratos de operaciones petroleras
de exploración y/o explotación, que puedan adoptarse conforme a esta ley, en los contratos
de participación en la producción deberá incluirse las siguientes estipulaciones mínimas:

a) La participación estatal en la producción de los hidrocarburos compartibles será, como


mínimo, de un treinta por ciento (30%) en cada área de explotación, el cual aumentará en
relación a la tasa de producción o al valor monetario de los hidrocarburos, de conformidad
con las escalas que se establezcan para cada tipo de hidrocarburos en los contratos. Los
hidrocarburos compartibles constituyen la producción neta de hidrocarburos en cada área
de explotación menos las regalías aplicables y el volumen de hidrocarburos en concepto de
costos recuperables por las inversiones en exploración, desarrollo y los gastos de operación
atribuibles al área de contrato de que se trate. El Reglamento y el contrato determinarán los
costos recuperables;

b) La participación del contratista en la producción de los hidrocarburos compartibles, en


cada área de explotación, que constituirá la remuneración total por sus servicios y por sus
compromisos técnicos y financieros asumidos conforme al contrato;

c) Que los hidrocarburos descubiertos en el área de contrato pertenecen al Estado debiendo


el contratista entregarle la producción de los mismos, sin embargo, podrá retener, salvo la
regalía y previa autorización de los montos correspondientes por parte del Ministerio, los
volúmenes de hidrocarburos que le correspondan en concepto de recuperación de costos y
cuando sea el caso, su remuneración. El contratista podrá, salvo lo especificado en el inciso
k) de este artículo, disponer, usar, vender, comercializar y exportar los hidrocarburos que le
correspondan por esos conceptos;

d) Los distintos períodos de exploración y explotación, sus respectivas fases y plazos. Para
el período de exploración deberán establecerse los trabajos mínimos a ejecutar, así como
las multas aplicables cuando el contratista no ejecute los trabajos comprometidos o solo los
efectúe parcialmente;

e) La obligación de perforar, por lo menos, un pozo exploratorio hasta la profundidad


establecida en la convocatoria, durante los primeros tres años de contrato que constituyen
la fase de perforación obligatoria; y, a partir del cuarto al sexto año, inclusive, de contrato,
que constituyen la fase de perforación optativa, perforar cada año, cuando menos, dos
pozos exploratorios en el área de contrato. Sin embargo, si el tamaño del área u otras
razones debidamente calificadas lo justifican, en la convocatoria respectiva podrá reducirse
la obligación de perforación relativa a los años del cuarto al sexto, inclusive, a un solo pozo
exploratorio por cada año; (Modificado como aparece en el texto, por el Artículo 5o del
Decreto Ley número 161-83).

f) La obligación del contratista de devolver oportunamente una o varias partes del área de
contrato, en la forma, extensión y plazo que se estipulen, de manera que al finalizar el
quinto año deberá haber devuelto un cincuenta por ciento (50%) de cada bloque. Si el
contratista no cumple con dicha obligación, el Ministerio seleccionará el área que pasará a
integrar la reserva nacional. Contra la resolución que para ese efecto emita el Ministerio, no
se admitirá recurso alguno;

g) La obligación del contratista de devolver la totalidad del área de contrato, con excepción
de las áreas de explotación, al finalizar el sexto año de vigencia del contrato. Si el
contratista no descubre hidrocarburos en cantidades comerciales antes de que finalice el
sexto año de vigencia del contrato, éste terminará automáticamente, sin embargo el
Ministerio podrá conceder una prórroga no mayor de un año, en el caso de que el finalizar
los seis años de exploración se estuvieren realizando o necesitaren pruebas de evaluación
en por lo menos, un pozo exploratorio. Para este efecto, el contratista presentará los
programas de trabajo e inversión adicionales, así como las respectivas garantías, que se
requieran. El descubrimiento de hidrocarburos en cantidades comerciales obligará al
contratista a seleccionar el área de explotación y delimitar, desarrollar y explotar, con la
diligencia debida, el o los yacimientos de que se trate. Cada área de explotación no
excederá de diez mil (10,000) hectáreas, salvo casos especiales en los que la magnitud de
un yacimiento requiera de una extensión mayor. En las áreas de contrato en donde exista
uno o más campos petroleros declarados comerciales, el contratista tendrá la obligación de
perforar en cada campo petrolero, por lo menos, un pozo de desarrollo por año, hasta
completar el desarrollo del mismo o hasta que devuelva el área de explotación donde se
encuentre, si esto ocurre antes. En todo caso, el contratista completará, dentro de los cuatro
primeros años del período de explotación, de cada área de explotación, el desarrollo del
campo petrolero, e iniciará y continuará regularmente la producción de petróleo crudo,
conforme al Reglamento;

h) Las facilidades aduaneras, de construcción, de exportación y otras que sean necesarias


para el cumplimiento de los contratos;

i) La obligación del contratista de proporcionar toda la información, datos, compilaciones y


sus interpretaciones, originadas de la ejecución del contrato, las cuales son propiedad del
Estado. El contratista tendrá el derecho de solicitar que cierta información conserve el
carácter de confidencial para las partes, durante el plazo improrrogable de dos años
contados a partir de la fecha de recepción de la información correspondiente, o cuando
finalice el contrato, si este concluye antes de los dos años aludidos;

j) Que toda la maquinaria, equipo e instalaciones adquiridos por el contratista y que se


relacionen con el área de contrato, en razón de que el costo de los mismos será recuperable
en forma prioritaria conforme a lo establecido en el inciso a) de este artículo, pasarán al
finalizar el contrato por cualquier causa y en cualquier momento que esto ocurra, a
propiedad del Estado, sin costo alguno, en el estado en que los importó, adquirió o
construyó, salvo los desperfectos inherentes al uso normal y prudente de los mismos.
Durante la vigencia del contrato, el contratista tendrá la facultad de hacer uso exclusivo,
libre de cargas, los bienes antes mencionados para la realización de las operaciones
comprometidas, debiendo el contratista sin perjuicio de lo establecido en el inciso a) de este
artículo, dar mantenimiento, seguro y cubrir los costos asociados con tal uso. Asimismo, el
contrato especificará que cuando el costo de los bienes haya sido recuperado, parcial o
totalmente, al contratista le queda prohibido cualquier enajenación o gravamen de dichos
bienes, salvo autorización por escrito del Ministerio, en cuyo caso, los ingresos que se
obtengan serán acreditables a los costos recuperables.

k) La obligación del contratista de vender al Estado, al precio indicado en el artículo 29 de


esta ley, una cantidad prorrateada de los hidrocarburos producidos que retenga en concepto
de recuperación de costos y/o de su remuneración, según sea el caso, que conjuntamente
con otras cantidades igualmente producidas en el país por otros contratistas, sean
suficientes para satisfacer el total del consumo interno o hasta completar un cincuenta y
cinco por ciento (55%) de la totalidad de los hidrocarburos producidos en el país, lo que sea
mayor. El Estado empleará con prioridad los hidrocarburos que le correspondan para el
consumo interno;

l) Los montos con los que el contratista deberá contribuir para el cumplimiento de lo
dispuesto en el artículo 21, de esta ley, en los respectivos períodos de exploración y
explotación;

m) La obligación del contratista de ejecutar sus programas de trabajo por medio de


presupuestos anuales previamente aprobados por el Ministerio. El contrato tendrá un anexo
que comprenda los sistemas y procedimientos de control de costos y gastos recuperables
para la determinación de la participación estatal a que se refiere el inciso a) de este artículo;

n) La obligación del contratista de llevar a cabo obras que se especifiquen para asegurar el
bienestar y la asistencia social, de sus trabajadores, sus familiares y la población de las
áreas aledañas al área de contrato;

ñ) Las regalías, participación en la producción, impuestos, tasas, contribuciones, cargos que


el contratista está obligado a pagar y que aparecen indicados en el inciso a) de este artículo
y en los artículos 21, 34, 35, 45 y 61 de esta ley. Para los efectos del inciso a) de este
artículo los pagos realizados por el contratista conforme a lo estipulado en el inciso n) de
este artículo, en el artículo 21, en el inciso b) del artículo 35 y 45 de esta ley serán
considerados como gastos de operación; y

o) La obligación del contratista de cumplir con las disposiciones previstas en esta ley y que
sean de aplicación general a todos los contratistas.

TITULO V
CONSTITUCION DE SERVIDUMBRES, OCUPACION TEMPORAL Y EXPROPIACION,
DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS Y TRANSITORIAS

CAPITULO I
CONSTITUCION DE SERVIDUMBRES, OCUPACION TEMPORAL Y EXPROPIACION

Artículo 67.- CONSTITUCION DE SERVIDUMBRES, OCUPACION TEMPORAL Y


EXPROPIACION. Se declara de utilidad y necesidad públicas, en su orden, la constitución
de servidumbres, ocupación temporal o expropiación de bienes de propiedad privada que de
cualquier manera deban afectarse para la realización de operaciones petroleras, en la forma
en que estas aparecen definidas en la presente ley. El Gobierno a través del Ministerio
comprobará la utilidad o necesidad públicas a que se refiere el párrafo anterior y acordará
en cada caso concreto, los bienes que deban ser afectados por la constitución de
servidumbres u ocupación temporal. En caso de que no pueda realizarse la operación
petrolera por medio de la constitución de servidumbres o de la ocupación temporal, se
acordará la expropiación forzosa del área estrictamente indispensable para realizar dicha
operación petrolera. El propietario o el legítimo poseedor deberá ser indemnizado en la
forma establecida en esta ley.

Artículo 68.- ORGANO COMPETENTE. Para los efectos de lo establecido en el artículo


anterior, los respectivos expedientes se tramitarán y substanciarán a solicitud del Ministerio,
en nombre propio o del contratista, según sea el caso, ante la Gobernación Departamental
en cuya jurisdicción se encuentren los bienes afectables. Si se tratare de bienes inmuebles
comprendidos entre dos o más departamentos, será competente para conocer y sustanciar
las referidas solicitudes, el Gobernador del Departamento en el que se encuentre la mayor
área afectada. En igualdad de circunstancias o en caso de duda decidirá el Ministerio de
Gobernación.

Artículo 69.- PROCEDIMIENTO. Presentada la solicitud ante la Gobernación


Departamental correspondiente y sin perjuicio de lo que se resuelva en definitiva, en cuanto
al monto de la compensación a los propietarios o poseedores de los bienes afectos, el
Ministerio o el contratista, según sea el caso, deberá depositar en una institución bancaria a
la orden de la respectiva Gobernación, o garantizar mediante una fianza expedida por
afianzadora autorizada legalmente para operar en el país, el monto del avalúo fijado por el
experto nombrado para el efecto. Constituido el depósito o la fianza y acreditado
fehacientemente ante la Gobernación Departamental, el Ministerio o el contratista, según
sea el caso, podrán ocupar los bienes afectados no obstante cualquier recurso, excepción o
gestión dilatoria. Para los efectos correspondientes la Gobernación Departamental emitirá
orden a las autoridades de policía para que le presten al solicitante la ayuda y protección
que sean pertinentes. Simultáneamente, la Gobernación Departamental notificará la
resolución a los propietarios de los bienes afectados confiriéndoles audiencia por el término
de diez (10) días para que presenten su reclamación indemnizatoria. Si el interesado se
opusiere dentro del término señalado, deberá indicar el valor que pretende como
indemnización, y proponer un experto valuador; así mismo, deberá acompañar los
documentos que tuviere para acreditar su derecho de propiedad o posesión o los
individualizará indicando los archivos y oficinas donde se encuentren los originales. El
Gobernador tendrá por designado al experto que proponga el interesado y mandará abrir a
prueba el expediente por el término de veinte (20) días. Dentro de dicho término únicamente
se recibirán las pruebas documentales ofrecidas y se practicará reconocimiento sobre los
inmuebles afectados. Si el experto designado no concurriere dentro de los primeros cinco
(5) días del término de prueba, al discernimiento del cargo, de oficio se nombrará a otro
experto. El experto deberá emitir su dictamen dentro del mismo término de prueba. Vencida
la dilación probatoria y si hubiere discrepancia entre el monto de los avalúos de los
expertos, el Gobernador Departamental designará a un tercero para que dentro del término
de diez (10) días emita su dictamen. Vencido este último término las partes pueden
presentar sus respectivos alegatos dentro de los cinco (5) días siguientes. Los expertos y el
Gobernador Departamental deberán tomar en cuenta el valor real del inmueble basado en el
uso efectivo del mismo, sin relacionarlo con la operación petrolera de que se trate.
Posteriormente la Gobernación Departamental dictará la correspondiente resolución dentro
de los quince (15) días siguientes. En la resolución deberá fijar el monto de la
indemnización, el área del inmueble que se afecta ya sea para servidumbre, ocupación
temporal o expropiación. Dicha resolución es impugnable por recurso de revocatoria. Al
estar firme la resolución, cuando sea procedente, el Gobernador de oficio ordenará lo
siguiente:

a) Que se opere en la matrícula fiscal de la Dirección General de Rentas Internas el valor


definitivo del avalúo para los efectos del pago del Impuesto Territorial;

b) Que se cancele al interesado el monto del avalúo, fijado en la resolución definitiva; y


c) Que una vez hecha la cancelación indicada, se le fije al propietario o poseedor del
inmueble el termino de tres (3) días para otorgar a favor del Estado la escritura pública
correspondiente, bajo apercibimiento de que si no lo hace dentro del término indicado, en su
rebeldía, la otorgará de oficio el Gobernador Departamental.

CAPITULO II
DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS

Artículo 70.- REGISTRO PETROLERO. El Registro Petrolero es la dependencia del


Ministerio, en el cual se inscribirán:

a) Los traspasos, gravámenes, anotaciones, limitaciones, la modificación, terminación o


cancelación de los derechos petroleros otorgados conforme al Código de Petróleo (Decreto
345 del Presidente de la República);

b) Los contratos de operaciones petroleras, cesiones, modificaciones y terminación de los


mismos;

c) Todo lo relacionado con la recepción, despacho, registro y anotación de los demás


asuntos que el Ministerio de Energía y Minas periódicamente especifique; y

d) Cualesquiera otras circunstancias o actos que establezcan las leyes y sus reglamentos.

Artículo 71.- REGLAMENTOS. El Jefe de Estado emitirá los reglamentos para la adecuada
aplicación de la presente ley.

CAPITULO III
DISPOSICIONES TRANSITORIAS

Artículo 72.- COMISION NACIONAL PETROLERA. Se revalida el nombramiento de los


miembros que actualmente integran la Comisión y por Acuerdo Gubernativo se nombrarán a
los miembros que representarán a las instituciones indicadas en los incisos b) y d) del
artículo 48 de esta ley. La Comisión continuará rigiendo sus actuaciones conforme a los
reglamentos y acuerdos vigentes, en tanto se emiten los que los sustituyan, para lo cual se
tendrá un plazo de seis meses contados a partir de la vigencia de esta ley. El personal de la
Comisión, ya sea por nombramiento o por contrato, continuará en funciones confirmándose
sus respectivas relaciones laborales o contractuales.

Artículo 73.- CONVERSION. La conversión de contratos de operaciones petroleras de


exploración y explotación de hidrocarburos que hayan sido suscritos antes de la fecha de
vigencia de la presente ley, al sistema regulado en esta misma, se regirá por las siguientes
normas:

I
Se fija el plazo de noventa (90) días computados a partir del inicio de vigencia de esta ley,
para que los contratistas que celebraron contratos de operaciones petroleras al amparo de
la Ley de Régimen Petrolero de la Nación, Decreto 96-75 del Congreso de la República (de
aquí en adelante llamado, para los efectos de este artículo, contrato original), si lo desean
puedan solicitar ante el Ministerio, por escrito, en papel sellado de veinticinco centavos de
quetzal (Q. 0.25) y con firmas legalizadas, acogerse a esta ley, adaptándose, a la modalidad
del contrato de participación en la producción (de aquí en adelante llamado, para los efectos
de este artículo, contrato de conversión). La solicitud antes indicada, deberá contener la
oferta que el contratista propone al Gobierno, tomando como referencia la norma siguiente
de este artículo, a efecto de que se considere su solicitud de acogerse a esta ley. Los
contratistas que no hicieren uso del derecho antes indicado en el plazo fijado para ese
efecto, se entenderá que continuarán rigiéndose por la Ley de Régimen Petrolero de la
Nación, Decreto 96-75 del Congreso de la República, hasta la terminación del contrato
original por cualquier causa que sea.

II
En los contratos de conversión deberá tomarse en consideración lo siguiente:
a) PLAZO. Se mantendrá el plazo del contrato original.

b) FECHA DE CONVERSION. Será la fecha de publicación del contrato de conversión.

c) PERIODO DE EXPLORACION. El contratista tendrá el derecho de continuar


explorando en el séptimo y octavo año del contrato, más las moratorias indicadas en la
norma VIII, bajo las condiciones siguientes:
i) Que al finalizar el sexto año del contrato original, más las moratorias
correspondientes, haya descubierto hidrocarburos en cantidades comerciales, y
devuelva el cincuenta por ciento (50%) del área original del contrato; y
ii) Que se comprometa a ejecutar los trabajos mínimos de perforación estipulados en
esta norma para cada uno de los años correspondientes.

d) PROGRAMAS DE EXPLORACION. Quedan inalterables los compromisos adquiridos


por el contratista para los primeros tres años del contrato original.
A partir del fin del tercer año del contrato original más su moratoria, el contratista que se
convierta debe perforar cada año, cuando menos, dos (2) pozos exploratorios, salvo que
el contratista no haya descubierto hidrocarburos en cantidades comerciales antes de la
fecha de conversión, en cuyo caso y sin perjuicio del compromiso indicado al principio de
este inciso, únicamente deberá perforar un (1) pozo exploratorio por cada año en los dos
años de contrato siguientes a la fecha de conversión, entendiéndose que para los años
subsiguientes hasta el octavo año de contrato, deberá perforar dos (2) pozos
exploratorios por cada año. Sin perjuicio de los compromisos relativos a los primeros tres
años del contrato original, el contratista debe obligarse a ejecutar, en todo caso, los
compromisos de perforación que correspondan, conforme a este inciso, al primer año
siguiente a la fecha de conversión.

e) PROGRAMA DE EXPLOTACION. El contratista deberá sujetarse a lo dispuesto en el


segundo párrafo del inciso g) del artículo 66 de esta ley.

f) REGALIAS. El monto de la regalía para petróleo crudo, conforme al inciso a) del


artículo 61 de esta ley, se fija en veinte por ciento (20%) para el petróleo crudo con una
gravedad de treinta grados (30º) API, más la diferencia entre la participación incluida en
el contrato original, aplicable a una producción de mil (1,000) barriles diarios y la
participación mínima de cincuenta y cinco por ciento (55%) que establecía la Ley de
Régimen Petrolero de la Nación. El porcentaje antes indicado se incrementará o
decrecerá en un uno por ciento (1%) por cada grado API mayor o menor a los treinta
grados (30º) API, respectivamente; y, en ningún caso, la regalía será inferior al cinco por
ciento (5%).

g) PARTICIPACION ESTATAL EN LA PRODUCCION DE HIDROCARBUROS


COMPARTIBLES. (Modificado como aparece en el texto, por el Artículo 6º del
Decreto Ley número 161-83). La participación estatal en la producción de hidrocarburos
compartibles, conforme el inciso a) del artículo 66 de esta Ley, para cada área de
explotación, se fija de acuerdo a la siguiente escala:
1) Tratándose de petróleo crudo y/u condensados compartibles:
i) El treinta por ciento (30%) cuando la producción neta sea desde uno (1) hasta
cinco mil (5,000) barriles de producción por día;
ii) Después de aplicar el porcentaje especificado en el inciso anterior, el cuarenta por
ciento (40%) por la producción neta que exceda de cinco mil (5,000) y no sobrepase
los diez mil (10,000) barriles de producción por día;
iii) Después de aplicar los porcentajes especificados en los dos incisos anteriores, el
cincuenta por ciento (50%) por la producción neta que exceda de diez mil (10,000)
barriles de producción por día y no sobrepase de veinte mil (20,000) barriles de
producción por día;
iv) Después de aplicar los porcentajes especificados en los tres incisos anteriores, el
sesenta por ciento (60%) por la producción neta que exceda de veinte mil (20,000)
barriles de producción por día y no sobrepase de cincuenta mil (50,000) barriles de
producción por día; y
v) Después de aplicar los porcentajes especificados en los cuatro incisos anteriores, el
setenta por ciento (70%) por la producción neta que exceda de cincuenta mil (50,000)
barriles de producción por día.
2) Tratándose de gas natural comerciable compartible y/u otras sustancias no
hidrocarburíferas, la participación estatal será de treinta por ciento (30%).

h) INVERSIONES PREVIAS. Las inversiones de exploración, explotación, desarrollo,


operación y cualquier otro costo o gasto en que haya incurrido el contratista antes de la
vigencia del contrato de conversión, no podrán ser incluidos como costos recuperables
dentro de los contemplados en el inciso a) del artículo 66 de esta ley.

i) TARIFAS DE TRANSPORTE. Se aplicará a todos los contratistas lo estipulado en el


artículo 32 de esta ley. En caso de tarifas preferenciales ya establecidas a favor del
Estado, éstas podrán sustituirse por una regalía fija adicional a la prevista en el artículo
61 de esta ley, equivalente al valor económico del beneficio que representa la tarifa
preferencial, la cual será aplicable durante el resto de la vigencia del contrato de
conversión.

j) PROGRAMAS DE CAPACITACION. Para los efectos de lo establecido en el artículo


21 de esta ley, se fija el monto de diez mil quetzales (Q. 10,000.00) por mes por cada
área de explotación o tres cientos cincuenta mil quetzales (Q. 350,000.00), por área de
contrato, por año, cuando ya existiese un descubrimiento comercial, lo que sea mayor.
Las áreas que se encuentren en exploración mantendrán la obligación de aportar ciento
veinticinco mil quetzales (Q. 125,000.00), mientras no exista, por lo menos, una
declaratoria de comercialidad.

k) CARGOS ANUALES. Se fija un monto de cincuenta centavos (Q. 0.50) anuales por
hectárea en exploración y de cinco quetzales (Q. 5.00) anuales por hectárea que se
encuentre en explotación, los cuales se incrementarán conforme lo establecido en el
artículo 45, inciso c) de esta ley.

l) CARRETERAS, ESCUELAS Y HOSPITALES. Se mantendrán, como mínimo, las


obligaciones contenidas en el contrato original.

m) OTRAS CONDICIONES. Se aplicarán, según proceda en cada caso, las


estipulaciones contenidas en el artículo 66 de esta ley.

III
El Jefe de Estado, mediante Acuerdo Gubernativo, nombrará una Comisión de Conversión
que con la asesoría que sea necesaria, a nombre del Estado, previo estudio de la oferta que
el contratista proponga al gobierno y previa audiencia al mismo, elaborará el proyecto de
contrato de conversión respectivo, con las condiciones contractuales indicadas en la norma
II de este artículo y las adaptaciones que sean aplicables, siempre que a juicio del
Ministerio, exista la documentación necesaria para la evaluación económica de dichas
condiciones y el solicitante se encuentre solvente o garantice, a satisfacción del Ministerio,
los pagos y obligaciones contractuales pendientes con el Estado. Si el contratista no cumple
con lo antes indicado, el Ministerio podrá conceder un plazo prudencial prorrogable por una
sola vez, para que subsane dichos requisitos. Vencido el plazo o la prórroga del mismo, sin
que se hubiere cumplido con los requisitos antes indicados, el contrato original mantendrá
su validez y vigencia al amparo de la Ley de Régimen Petrolero de la Nación (Decreto 96-75
del Congreso de la República), hasta su terminación por cualquier causa que sea.

IV
La Comisión de Conversión se integrará con los siguientes miembros:

a) El Ministro de Energía y Minas o su representante, quién la presidirá;


b) El Ministro de Finanzas o su representante;
c) El Procurador General de la Nación o su representante;
d) El Jefe de la Contraloría de Cuentas o su representante;
e) El Director General de Hidrocarburos o su representante; y
f) Un representante de la Comisión Nacional Petrolera, que podrá recaer en un miembro
de la misma.

V
Para los efectos de lo dispuesto en la norma III de este artículo, la Comisión de Conversión
tendrá un término de sesenta (60) días computados a partir de la fecha en que ésta reciba
cada solicitud. En caso de ser necesaria una prórroga, por causas justificadas, el Ministerio
podrá ampliar dicho término hasta por treinta (30) días hábiles.

VI
Para los casos en que se hubiere cumplido con los requisitos indicados en la norma III de
este artículo, el respectivo contratista, dentro del plazo de treinta (30) días computados a
partir de la fecha en que reciba la notificación deberá manifestar por escrito ante el
Ministerio, sí acepta o no el proyecto de contrato de conversión que hubiese elaborado la
Comisión de Conversión. Si lo acepta, la Comisión de Conversión lo cursará al Ministerio
para que dentro de un término de quince (15) días computados a partir de la fecha en que
reciba el proyecto, se firme el contrato de conversión, el cual deberá ser aprobado en la
forma establecida en el artículo 16 de esta ley. Si el contratista no acepta el proyecto de
contrato de conversión, se tendrá agotado el trámite y el contrato original mantendrá su
validez y vigencia hasta la terminación del mismo por cualquier causa, al amparo de la Ley
de Régimen Petrolero de la Nación (Decreto 96-75 del Congreso de la República) y sus
reglamentos.

VII
A efecto de sufragar los gastos en que se incurra para el estudio y análisis de los datos
técnicos que el Ministerio tenga y/o que los contratistas proporcionen respecto a cada área
de contrato, estos últimos deberán pagar una tasa administrativa de ciento veinticinco mil
quetzales (Q. 125,000.00) al hacer la solicitud a que hace referencia la norma I de este
artículo. El monto de ésta tasa administrativa deberá depositarse en la cuenta a que se
refiere el artículo 45 de esta ley, quedando el Ministerio responsable de brindarle a la
Comisión de Conversión con estos fondos la asesoría a que se refiere la norma III de este
artículo.

VIII
Los actuales contratistas de operaciones petroleras de exploración y explotación, que no se
encuentren dentro de los tres primeros años de contrato, tendrán una moratoria, como
máximo, igual al plazo previsto en la norma I o hasta la fecha en que presenten la solicitud a
que se refiere dicha norma, para la ejecución de las obligaciones de trabajo de conformidad
con el contrato original. Aquellos contratistas que hicieren la solicitud a que se refiere la
norma I, gozarán de una moratoria adicional para la ejecución de las obligaciones de trabajo
de conformidad con el contrato original, que vencerá en la fecha de conversión o bien
cuando el contratista manifieste la no aceptación del proyecto de contrato de conversión a
que se refiere la norma VI. Finalizada la o las moratorias, según sea el caso, el contratista
tendrá un plazo de treinta (30) días para presentar los programas de exploración y/o
explotación que hayan quedado pendientes conforme el contrato original. La fecha de
vencimiento de las moratorias indicadas en este artículo, se tomará como inicio de los
nuevos períodos exploratorios, cuando haya conversión, o reinicio, en el caso de no haber
conversión. Las moratorias antes indicadas relevan al contratista, mientras duren éstas,
únicamente de sus obligaciones de perforación exploratoria y la presentación de sus
programas de exploración y explotación correspondientes, quedando obligado al
cumplimiento de las demás obligaciones estipuladas en la Ley de Régimen Petrolero de la
Nación y el contrato original.

Artículo 74.- FONDOS DE CAPACITACION. El saldo de los fondos con los que los
actuales contratistas han sufragado la ejecución control y administración de los programas
de entrenamiento y otorgamiento de becas para capacitar personal guatemalteco, tanto en
el ramo profesional como en el de otros trabajos relacionados con operaciones petroleras,
obligación establecida en el artículo 5º. inciso 16 de la Ley de Régimen Petrolero de la
Nación, pasarán a formar parte de los Fondos Privativos que determina el artículo 21 de la
presente ley. Los contratos de becas firmados por la Comisión, así como los de servicios
personales firmados por ésta para la ejecución, control y administración de los programas
de capacitación, quedarán bajo ejecución, control y administración del Ministerio y los
compromisos adquiridos en los mismos, serán cubiertos por el Fondo indicado en el párrafo
anterior. En consecuencia, las erogaciones efectuadas hasta la fecha de emisión de esta ley
para los fines indicados quedan legalizadas para efectos presupuestarios y contables.

Artículo 75.- DEROGACIONES. Salvo derechos adquiridos, se derogan el Código de


Petróleo y su Reglamento, contenidos en los Decretos Presidenciales 345 y 445,
respectivamente, la Ley de Régimen Petrolero de la Nación contenida en el Decreto 96-75
del Congreso de la República y sus reformas, el Acuerdo Gubernativo del veinte (20) de
febrero de mil novecientos setenta y seis (1976), que creó la Comisión Nacional Petrolera y
el Acuerdo Gubernativo del seis (6) de abril de mil novecientos setenta y nueve (1979).

Artículo 76.- VIGENCIA. La presente ley entrará en vigor ocho días después de su
publicación en el Diario Oficial.

Dado en el Palacio Nacional, en la Ciudad de Guatemala, a los quince días del mes de
Septiembre de mil novecientos ochenta y tres.
Publíquese y Cúmplase.

GENERAL DE BRIGADA
OSCAR HUMBERTO MEJIA VICTORES
Jefe de Estado y Ministro de la Defensa Nacional

MANUEL DE JESUS GIRON T.


Secretario General de la Jefatura de Estado

SIGFRIDO ALEJANDRO CONTRERAS BONILLA


El Ministro de Energía y Minas

GUSTAVO ADOLFO LOPEZ SANDOVAL


El Ministro de Gobernación
Publicado Diario Oficial No. 11 del 16-9-83

Página 500 de 577


DECRETO NÚMERO 109-97
EL CONGRESO DE LA REPUBLICA DE GUATEMALA

CONSIDERANDO:

Que es obligación del Estado orientar la comercialización de los productos petroleros que se
importen o produzcan internamente para el consumo nacional y el adecuado desarrollo de la
Economía Nacional.

CONSIDERANDO:

Que es mandato constitucional para el Estado, crear y promover las condiciones adecuadas
para el desarrollo ordenado y eficiente del comercio interior y exterior, siendo imperativo con
este mandato, impulsar la libre comercialización de los hidrocarburos, desde su importación
y producción hasta llegar al consumidor final; y con ello contribuir a incentivar una sana
competencia que beneficie al consumidor final.

CONSIDERANDO:

Que para la existencia de un mercado de competencia es necesaria la libre participación de


empresas que se dediquen a las diferentes actividades que conlleva la comercialización de
hidrocarburos y evitar los monopolios, oligopolios y prácticas privilegiadas.

CONSIDERANDO:

Que conforme a la tendencia de modernización del Estado, es necesario reorientar y


readecuar las funciones concedidas al Ministerio de Energía y Minas, en lo referente a la
comercialización de hidrocarburos, con el propósito de facilitar e incentivar la participación
del sector privado en esta actividad, y de velar porque se cumpla con las normas de
seguridad, protección del medio ambiente, calidad, volúmenes y pesos de despacho.

CONSIDERANDO:

Que es conveniente agrupar y ordenar todas las disposiciones relacionadas con la


comercialización de hidrocarburos, que en la actualidad se encuentran dispersas en varias
leyes y reglamentos, y que señalan funciones al Ministerio de Energía y Minas.

POR TANTO:

En el ejercicio de las atribuciones que le confiere la literal a) del artículo 171 de la


Constitución Política de la República de Guatemala.

DECRETA:

La siguiente:

LEY DE COMERCIALIZACION DE HIDROCARBUROS


TITULO I

REGIMEN GENERAL

Página 501 de
577
CAPITULO I

DISPOSICIONES GENERALES

ARTICULO 1. Objeto. Esta ley tiene por objeto:

a) Propiciar el establecimiento de un mercado de libre competencia en materia de petróleo


y productos petroleros, que provea beneficios máximos a los consumidores y a la
economía nacional;

b) Agilizar los procedimientos relativos a las autorizaciones y funcionamiento de las


diversas actividades que conllevan la refinación, transformación y la comercialización de
petróleo y productos petroleros;

c) Velar por el cumplimiento de normas que fomenten y aseguren la comercialización


evitando las conductas contrarias a la libre y justa competencia;

d) Velar por el cumplimiento de normas que protejan la integridad física de las personas,
sus bienes y el medio ambiente; y,

e) Establecer parámetros para garantizar la calidad, así como el despacho de la cantidad


exacta del petróleo y productos petroleros.

ARTICULO 2. Abreviaturas. Para los efectos de esta ley, se emplearán las siguientes
abreviaturas:

MINISTERIO: Ministerio de Energía y Minas

DIRECCION: Dirección General de Hidrocarburos

GLP: Gas Licuado de Petróleo

ARTICULO 3. Definiciones. Para los efectos de esta ley, se emplearán las siguientes
definiciones:

Adulterar: Mezclar con sustancias extrañas o extraer parte de los componentes de un


producto, que disminuyan o modifiquen su calidad conforme a especificaciones establecidas
por el Ministerio.

Almacenador: Es toda persona individual o jurídica autorizada para operar instalaciones de


almacenamiento de petróleo y productos petroleros.

Alteración: Todo cambio físico o de cualquier naturaleza que se efectúe en medidores,


equipo fijo o rodante, u otra instalación, que incremente el precio o disminuya el peso o
volumen en la entrega de productos.

Cadena de Comercialización: Toda actividad relacionada con la importación, exportación,


almacenamiento, transporte, envasado, expendio y consumo de petróleo y productos
petroleros.

Características: Cualidades y propiedades identificables y medibles que distinguen a un


producto.
Cilindro para GLP: Recipiente hermético, portátil, apto para envasar hasta 45 kilogramos
(100 libras) de peso de gas licuado de petróleo, bajo ciertas condiciones de presión y
temperatura; y que cumple con especificaciones de normas nacionales e internacionales
reconocidas y aceptadas por la Dirección.

Condenados: Son hidrocarburos convertidos del estado gaseoso o en forma de vapor, al


estado líquido liviano.

Denominación: Nombres o títulos que se otorgan a los diversos productos para facilitar su
identificación y divulgación referidos a un ámbito de aplicación.

Depósito de Petróleo y Productos Petroleros: Es toda instalación integrada por uno o


más tanques de almacenamiento, tuberías, áreas de recepción y despacho de productos,
con sistemas de seguridad industrial, ambiental y demás equipos e instalaciones conexas.

Depósito para Consumo Propio: Es todo depósito de petróleo y productos petroleros para
el consumo exclusivo en unidades y equipo propio del titular del depósito.

Especificación: Es la serie de caracterizaciones físico-químicas que se establece bajo


ciertas condiciones para la aceptación de un producto.

Estación de Servicio o Gasolinera: Establecimiento que posee instalaciones y equipos en


condiciones aptas para almacenar y expender principalmente combustibles derivados del
petróleo, para uso automotriz, además, posee equipo para el acopio de aceites lubricantes
usados.

Expendedor: Es toda persona individual o jurídica autorizada para operar una o más
estaciones de servicio o expendios de GLP.

Expendio de GLP: Es toda instalación que posee condiciones de seguridad y donde se


vende al consumidor final gas licuado de petróleo para uso doméstico o automotriz.

Expendio Móvil: Venta al por menor de GLP y kerosina por medio de unidad móvil.

Exportador: Es toda persona individual o jurídica, autorizada para remesar fuera del país,
petróleo y productos petroleros.

Gas Licuado de Petróleo (GLP): Combustible compuesto por uno o más hidrocarburos
livianos, principalmente propano, butano, metano y sus mezclas; son gaseosos en
condiciones normales de presión y temperatura, pudiendo pasar al estado líquido mediante
la aplicación de una presión moderada, de lo cual, depende el término licuado.

Gas Natural: Mezcla de hidrocarburos de bajo peso molecular: etano, propano, butano y
mayormente metano. El gas natural asociado a la producción de petróleo, contiene vapores
de pentano y hexano, y se conoce con el nombre de gas húmedo. Con escaso contenido de
pentano y hexano, se denomina gas seco.

Hidrocarburo: Compuesto formado de los elementos carbono e hidrógeno, cualesquiera


que sea su estado físico.

Importador: Es toda persona individual o jurídica autorizada para ingresar al territorio


nacional, petróleo y productos petroleros.

Petróleo: Líquido natural aceitoso e inflamable constituido por una mezcla de hidrocarburos
que se extrae de lechos geológicos continentales o marítimos. Mediante procesos de
destilación, refinación y petroquímica, se obtienen de él diversos productos utilizables con
fines energéticos o industriales.

Petróleo Reconstituido: Es la mezcla de petróleo con productos petroleros semi-refinados


o semi-elaborados.

Productos Petroleros: Productos gaseosos, líquidos o sólidos, derivados del gas natural o
resultantes de los diversos procesos de refinación del petróleo. Los productos petroleros
comprenden: metano, etano, propano, butano, gas natural, naftas, gasolinas, kerosinas,
diesel, fuel oil y otros combustibles pesados, asfaltos, lubricantes y todas las mezclas de los
mismos y sus subproductos hidrocarburíferos.

Refinador-Transformador: Toda persona individual o jurídica autorizada para refinar


petróleo crudo y petróleo reconstituido, así como para transformar otros productos
petroleros.

Transporte Estacionario: Conjunto de tuberías para transportar petróleo y productos


petroleros entre puntos determinados, que incluye estaciones de bombeo, facilidades de
almacenamiento y demás equipo para el control de presión, temperatura y volumen; su
instalación es permanente y no expuesta a movimiento o alteración, ya sea superficial o
subterránea.

Venta al por Mayor: Es toda venta a granel que se efectúa en las refinerías, plantas de
transformación y terminales de almacenamiento de petróleo y productos petroleros.

Venta al por Menor: Es toda venta que se efectúa al detalle de productos petroleros en
estaciones de servicio y expendios de GLP.

ARTICULO 4. Libre Comercialización. Son libres de participar en todas las actividades de


refinación, transformación y de la cadena de comercialización de petróleo y productos
petroleros, las personas que cumplan con los requisitos que establece esta ley y su
reglamento.

ARTICULO 5. Precios. Las personas individuales o jurídicas que efectúen actividades de


refinación, transformación y de la cadena de comercialización de petróleo y productos
petroleros, establecerán libre e individualmente los precios de sus servicios y productos, los
cuales, deben reflejar las condiciones del mercado internacional y nacional.

CAPITULO II

COMPETENCIA ADMINISTRATIVA

ARTICULO 6. Dependencia competente. El Ministerio, a través de la Dirección, velará por


la eficacia y garantía del abastecimiento de productos petroleros en el país, así como para
la correcta aplicación de esta ley y las normas reglamentarias que se emitan. La Dirección
es el órgano encargado de conocer a instancia de parte o de oficio e imponer las sanciones
a que se refiere esta ley.

ARTICULO 7. Inspección. Las personas individuales y jurídicas que efectúen actividades


de refinación, transformación y comercialización de petróleo y productos petroleros, quedan
obligadas a permitir que los inspectores, funcionarios, asesores y expertos, autorizados por
el Ministerio, tengan libre acceso y facilidades para inspeccionar instalaciones y equipos
relacionados con las actividades que contempla esta ley.
ARTICULO 8. Fiscalización y control. La Dirección es la dependencia competente para
fiscalizar y controlar todo lo concerniente al origen o procedencia, calidad y cantidad exacta
de los productos petroleros que se comercialicen. A fin de cumplir tales funciones, la
Dirección en el ámbito de su competencia, podrá solicitar la colaboración y asesoría que
juzgue necesaria, requerir los estudios, informes y análisis, a cualquier dependencia pública
o entidad privada, así como ordenar las inspecciones y revisiones físicas y documentales
que estime procedentes.

ARTICULO 9. Información y registro. La Dirección recopilará y analizará la información


sobre precios y otras variables económicas del mercado internacional y nacional del
petróleo y productos petroleros, y efectuará las publicaciones que sean necesarias para
conocimiento y beneficio del consumidor final.

Toda persona individual o jurídica que realice actividades de refinación, transformación y de


la cadena de comercialización de petróleo y productos petroleros, está obligada a
proporcionar mensualmente a la Dirección, la información y documentación sobre sus
operaciones principalmente, lo relativo a volúmenes, origen, destino, calidad y precios.

ARTICULO 10. Nómina de productos. La Dirección publicará anualmente, durante el mes


de noviembre, una nómina de productos petroleros con sus respectivas denominaciones,
características y especificaciones de calidad. Dicha nómina debe publicarse mediante
acuerdo ministerial en el diario oficial y otro de mayor circulación. La comercialización de
cualquier producto petrolero que no aparezca en la nómina, se someterá a consideración de
la Dirección, de ser aprobado será incorporado a la nómina inmediatamente.

TITULO II

ENTES DE COMERCIALIZACION

CAPITULO I

DE LA IMPORTACION

ARTICULO 11. Importación. Toda persona individual o jurídica podrá ingresar al territorio
nacional petróleo y productos petroleros por cualquier medio de transporte adecuado,
cumpliendo con lo prescrito en la presente ley y su reglamento. Quienes importen petróleo y
productos petroleros para comercializarlos, deberán venderlos a toda persona individual o
jurídica, sin distingo alguno, que posea licencia para transformar, refinar, transportar y
operar depósitos para expender y para consumo propio.

ARTICULO 12. Licencia de importador. La solicitud de licencia de importador debe


tramitarse ante la Dirección, consignando los datos de identificación del solicitante y
dirección para recibir notificaciones, acompañando copias legalizadas de:

a) Testimonio de la Escritura Constitutiva de la Sociedad;

b) Acta de Nombramiento del Representante Legal de la Sociedad;

c) Las Patentes de Comercio de Empresa y de Sociedad;

d) En el caso de persona individual: Cédula de vecindad y la Patente de Comercio; y

e) Constancia de inscripción como contribuyente en la Dirección General de Rentas


Internas del Ministerio de Finanzas Públicas.
Debe cumplir con lo preceptuado en los artículos 46 y 47 del Capítulo Único del Título V,
Disposiciones Complementarias y Transitorias, de la presente ley.

ARTICULO 13. Control de operaciones. En sus operaciones, el importador está obligado a


cumplir con:

a) Proporcionar a los inspectores de la Dirección, a su requerimiento, la información y


documentación que consigna el tipo de cada producto que importa, volumen,
procedencia, calidad y precios de adquisición;

b) Proporcionar a los inspectores de la Dirección, a su requerimiento, la calidad de


muestras necesarias de los productos que importa, para verificar su calidad;

c) Las especificaciones de calidad aprobadas por el Ministerio, conforme a la nómina de


productos, para cada producto que ingrese al país; y

d) Las normas y sistemas de seguridad industrial y ambiental.

CAPITULO II

DE LA REFINACION Y TRANSFORMACION

ARTICULO 14. La refinación y transformación. Toda persona individual o jurídica podrá


instalar y operar refinerías de petróleo y plantas de transformación de petróleo y productos
petroleros, cumpliendo previamente con lo establecido en la presente ley y su reglamento.
Deben vender sus productos a toda persona individual o jurídica, sin distingo alguno, que
posea licencia para transportar, almacenar, operar estaciones de servicio, expendio de GLP,
exportar y para consumo propio.

ARTICULO 15. Licencia de refinación y de transformación. La solicitud de licencia de


refinación de petróleo o de licencia de transformación de petróleo o de productos petroleros,
debe tramitarse ante la Dirección, consignando los datos de identificación del solicitante y
dirección para recibir notificaciones, acompañando copias legalizadas de:

a) Resolución de aprobación de la autoridad del medio ambiente, del estudio de impacto


ambiental del proyecto de refinación o de transformación de petróleo o productos
petroleros;

b) Testimonio de la Escritura Constitutiva de la Sociedad;

c) Acta de Nombramiento del Representante Legal de la Sociedad;

d) Las Patentes de Comercio de Empresa y de Sociedad;

e) En el caso de persona individual: Cédula de vecindad y la Patente de Comercio;

f) Constancia de inscripción como contribuyente en la Dirección General de Rentas


Internas del Ministerio de Finanzas Públicas; y

g) Título de propiedad o contrato de arrendamiento de las instalaciones de refinación o de


transformación.

Se debe acompañar también la documentación técnica sobre las instalaciones, conforme al


reglamento de esta ley.
Se debe cumplir con lo preceptuado en los artículos 46 y 47 del Capítulo Único del Título V,
Disposiciones Complementarias y Transitorias, de la presente ley.

ARTICULO 16. Control de operaciones. En sus operaciones, el titular de licencia de


refinación de petróleo o de licencia de transformación de petróleo o productos petroleros,
está obligado a cumplir con:

a) Las especificaciones de calidad aprobadas por el Ministerio, conforme a la nómina de


productos, para cada producto refinado o transformado que se obtenga;

b) Proporcionar a los inspectores de la Dirección, a su requerimiento, la cantidad de


muestras necesarias de los productos refinados o transformados que se obtengan, para
verificar su calidad; y,

c) Las normas y sistemas de seguridad industrial y ambiental.

CAPITULO III

ALMACENAMIENTO

ARTICULO 17. Terminales de almacenamiento. Toda persona individual o jurídica podrá


almacenar para sí o para terceros, petróleo y/o productos petroleros para el consumo propio
o para su comercialización, cumpliendo con lo prescrito en la presente ley y su reglamento,
y leyes ambientales. Quienes almacenen petróleo y productos petroleros para
comercializarlos, deben venderlos a toda persona individual o jurídica, sin distingo alguno,
que posea licencia para transformar, transportar, operar estaciones de servicio, expendios
de GLP, exportar y para consumo propio.

ARTICULO 18. Licencia de almacenamiento. La solicitud de licencia para instalar y operar


depósito de petróleo y/o productos petroleros para el consumo propio y/o para la
comercialización, debe tramitarse ante la Dirección, consignando los datos de identificación
del solicitante y dirección para recibir notificaciones, acompañando copias legalizadas de:

a) Resolución de aprobación de la autoridad del medio ambiente, del estudio de impacto


ambiental del proyecto de almacenamiento de petróleo o productos petroleros, cuando la
capacidad exceda los ciento cincuenta y un mil cuatrocientos litros (151,400 Lts);

b) Testimonio de la Escritura Constitutiva de la Sociedad;

c) Acta de Nombramiento del Representante Legal de la Sociedad;

d) Las Patentes de Comercio de Empresa y de Sociedad;

e) En el caso de persona individual: Cédula de vecindad y la Patente de Comercio;

f) Constancia de inscripción como contribuyente en la Dirección General de Rentas


Internas del Ministerio de Finanzas Públicas; y,

g) Título de propiedad o contrato de arrendamiento de las instalaciones, conforme al


reglamento de esta ley.

Se debe acompañar también la documentación técnica sobre las instalaciones, conforme al


reglamento de esta ley.
Se debe cumplir con lo preceptuado en los artículos 46 y 47 del Capítulo Único del Título V,
Disposiciones Complementarias y Transitorias, de la presente ley.

ARTICULO 19. Control de operaciones. En sus operaciones, el titular de la licencia de


almacenamiento de petróleo y/o productos petroleros, está obligado a cumplir con:

a) Las especificaciones de calidad aprobadas por el Ministerio, conforme a nómina de


productos, para cada producto que almacene;

b) Proporcionar a los inspectores de la Dirección, a su requerimiento, la cantidad de


muestras necesarias de los productos almacenados, para verificar su calidad; y,

c) Las normas y sistemas de seguridad industrial y ambiental.

CAPITULO IV

DEL TRANSPORTE

ARTICULO 20. Transportista. Toda persona individual o jurídica podrá prestar los servicios
de transporte de petróleo y productos petroleros, utilizando unidades móviles o sistemas
estacionarios desde las instalaciones de suministro hasta los puntos de destino, cumpliendo
con lo prescrito en esta ley y su reglamento.

ARTICULO 21. Licencia de transporte. La solicitud de licencia de transporte de petróleo y


de productos petroleros debe tramitarse ante la Dirección, consignando los datos de
identificación del solicitante y dirección para recibir notificaciones, acompañando copias
legalizadas de:

a) Testimonio de la Escritura Constitutiva de la Sociedad;

b) Acta de Nombramiento del Representante Legal de la Sociedad;

c) Las Patentes de Comercio de Empresa y de Sociedad;

d) En el caso de persona individual: Cédula de vecindad y la Patente de Comercio;

e) Constancia de inscripción como contribuyente en la Dirección General de Rentas


Internas del Ministerio de Finanzas Públicas;

f) Título de propiedad o contrato de arrendamiento de cada unidad o medio de transporte;


y,

g) Certificación de calibración volumétrica de los compartimientos que conforman cada


unidad de transporte, extendida por entidades autorizadas por la Dirección.

Si el transporte de petróleo y productos petroleros se realiza por sistemas estacionarios, la


solicitud de licencia de transporte, debe acompañar copia legalizada de la resolución de la
autoridad del medio ambiente, aprobando el estudio de impacto ambiental del proyecto
correspondiente. Se debe acompañar también la documentación técnica sobre las
instalaciones, conforme el reglamento de esta ley.

Se debe cumplir con lo preceptuado en los artículos 46 y 47 del Capítulo Único del Título V,
Disposiciones Complementarias y Transitorias, de la presente ley.
ARTICULO 22. Responsabilidad. El transportista es responsable de que los productos que
transporte no sean sometidos a adulteración, alteración y extracción indebida de la cantidad
consignada; además cumplirá con las normas, sistemas y mecanismos de seguridad
industrial y ambiental; también velará por la integridad física de las personas y sus bienes,
conforme lo indique el reglamento de esta ley.

CAPITULO V

DE LAS ESTACIONES DE SERVICIO Y EXPENDIOS DE GLP

ARTICULO 23. Estaciones de servicio y expendios de GLP. Toda persona individual o


jurídica puede instalar y operar una o varias estaciones de servicio o expendios de GLP, sin
limitación de distancia entre estaciones de servicio o expendios de GLP, cumpliendo con lo
prescrito en esta ley y su reglamento, y las leyes ambientales. Las estaciones de servicio y
expendios de GLP, deben vender sus productos al detalle, al público en general.

ARTICULO 24. Licencia de estación de servicio y de expendio de GLP. Para las


estaciones de servicio, así como para los expendios de GLP, se debe solicitar Licencia para
instalar y operar depósito de productos petroleros para la venta al público, tramitándose
ante la Dirección, conteniendo los datos de identificación del solicitante y dirección para
recibir notificaciones, acompañando copias legalizadas de:

a) Resolución de aprobación de la autoridad del medio ambiente, del estudio de impacto


ambiental del proyecto de la estación de servicio o expendio de GLP, cuando su
capacidad total de almacenamiento de productos petroleros exceda los ciento cincuenta
y un mil cuatrocientos litros (151,400 Lts.);

b) Testimonio de la Escritura Constitutiva de la Sociedad;

c) Acta de Nombramiento del Representante Legal de la Sociedad;

d) Las Patentes de Comercio de Empresa y de Sociedad;

e) En el caso de persona individual: Cédula de vecindad y Patente de Comercio;

f) Constancia de inscripción como contribuyente en la Dirección General de Rentas


Internas del Ministerio de Finanzas Públicas; y,
g) Título de propiedad o contrato de arrendamiento de la estación de servicio, o del
expendio de GLP.

Se debe acompañar también la documentación técnica sobre las instalaciones, conforme al


reglamento de esta ley.

Se debe cumplir con lo preceptuado en los artículos 46 y 47 del Capítulo Único del Título V,
Disposiciones Complementarias y Transitorias, de la presente ley.

ARTICULO 25. Expendio móvil. Se permite el expendio de GLP y kerosina a través de


unidad móvil, cumpliendo con los requisitos para la obtención de licencia de transporte y
expendio de productos petroleros.

CAPITULO VI

DE LAS EXPORTACIONES
ARTICULO 26. Exportación. Toda persona individual o jurídica puede exportar petróleo o
productos petroleros por cualquier medio de transporte adecuado, cumpliendo con lo
prescrito en esta ley y su reglamento, las regulaciones ambientales y el pago de los
impuestos de exportación respectivos.

ARTICULO 27. Licencia de exportador. La solicitud de Licencia de Exportador de Petróleo


y Productos Petroleros, debe tramitarse ante la Dirección, conteniendo las referencias del
solicitante y dirección para recibir notificaciones, así como los productos y volúmenes que
se pretenden exportar, acompañando copias legalizadas de:

a) Testimonio de la Escritura Constitutiva de la Sociedad;

b) Acta de Nombramiento del Representante Legal de la Sociedad;

c) Las Patentes de Comercio de Empresa y de Sociedad;

d) En el caso de persona individual: Cédula de vecindad y la Patente de Comercio; y,

e) Constancia de inscripción como contribuyente en la Dirección General de Rentas


Internas del Ministerio de Finanzas Públicas.

Se debe cumplir con lo preceptuado en los artículos 46 y 47 del Capítulo Único del Título V,
Disposiciones Complementarias y Transitorias, de la presente ley.

ARTICULO 28. Autorización de exportación. Las personas individuales o jurídicas que


posean licencia de exportador, deben solicitar ante la Dirección, la autorización
correspondiente para efectuar cada operación de exportación de petróleo o productos
petroleros, indicando las fechas de la operación, el tipo de producto, volumen, destino, vía
de transporte, puerto y aduana nacional de salida. La Dirección autorizará o denegará la
exportación, en consideración de lo siguiente:

a) Que el producto a exportarse no cause desabastecimiento en el país.


b) Que el producto a exportarse no cause distorsión de precios en la comercialización
interna.

CAPITULO VII

OTRAS LICENCIAS, VIGENCIA Y RENOVACION

ARTICULO 29. Otras licencias. Debe tramitarse ante la Dirección, la licencia respectiva
para efectuar las siguientes actividades:

a) Construir y modificar terminales de almacenamiento, refinerías, plantas de


transformación, sistemas de transporte estacionario, estaciones de servicio, expendios
de GLP y depósitos para consumo propio;

b) Importar, construir y reparar cilindros para el envasado de GLP, así como el montaje
mantenimiento y reparación de equipo para utilizar GLP en automotores;

c) Calibrar tanques estacionarios de almacenamiento, auto-tanques y equipo de despacho


de surtidores; y,

d) Almacenamiento temporal, envasado y trasiego.

ARTICULO 30. Vigencia de las licencias. El período de vigencia de las licencias es:

Página 510 de 577


a) De importador, de refinación, de transformación, de terminales de almacenamiento, de
exportador y de transporte estacionario de petróleo y productos petroleros: indefinido, a
partir de la fecha de emisión de las mismas;

b) De operación de estaciones de servicio, depósitos para consumo propio y expendios de


GLP: cinco años a partir de la fecha de misión de las mismas, renovables por períodos
iguales, previa solicitud del interesado;

c) De transporte de petróleo y productos petroleros con unidades móviles: tres años a partir
de la fecha de emisión de la misma, renovable por períodos iguales, previa solicitud del
interesado;

d) Construir, ampliar y modificar terminales de almacenamiento, refinerías, plantas de


transformación y sistemas estacionarios de transporte: cinco años, renovables, previa
solicitud del interesado;

e) Construir, ampliar y modificar estaciones de servicio, expendios de GLP y depósitos


para consumo propio; un año, renovable por períodos iguales, previa solicitud del
interesado; y,

f) Importar, construir y reparar cilindros para envasar GLP; montaje, mantenimiento y


reparación de equipo para utilizar GLP en automotores; calibrar tanques estacionarios
de almacenamiento, auto-tanques y equipo de despacho o surtidores, y, el
almacenamiento temporal, envasado y trasiego: cinco años a partir de la fecha de
emisión de las mismas, renovables por períodos iguales, previa solicitud del interesado.

ARTICULO 31. Renovación de las licencias. Para renovar una licencia debe presentarse
solicitud de renovación ante la Dirección, como mínimo treinta días antes del vencimiento de
su período de vigencia, adjuntando únicamente la licencia cuya renovación se solicita.

ARTICULO 32. Plazo para resolución de solicitudes. Cumplidos los requisitos


respectivos, el plazo para emitir la resolución final de solicitudes de licencias, no debe
exceder de veinte días; de no resolver la Dirección en este plazo, las solicitudes se tendrán
por resueltas afirmativamente.

ARTICULO 33. Avisos. Las personas que cuenten con licencia para efectuar operaciones
de refinación, transformación y comercialización de petróleo y productos petroleros, deben
avisar por escrito a la Dirección con ciento veinte días de anticipación, como mínimo, sobre
el cese o suspensión de sus operaciones o retiro del país. Se exceptúa el transporte en
auto-tanques, que deben hacerlo con treinta días, como mínimo; ambos plazos incluyen
días hábiles e inhábiles.

TITULO III

DE LAS INFRACCIONES Y SANCIONES

CAPITULO I

DE LAS INFRACCIONES

ARTICULO 34. De la responsabilidad civil y penal. Las sanciones que imponga la


Dirección a las personas que efectúen actividades de refinación, transformación y de la
cadena de comercialización de petróleo y productos petroleros, por infracciones a esta ley,
no las exime de responsabilidad civil y penal.

Página 511 de
577
ARTICULO 35. Cuota discriminatoria. Se incurre en práctica de cuota discriminatoria,
cuando el importador, refinador y transformador límite o racione la cantidad de productos
petroleros a cualquier comprador.

ARTICULO 36. Coacción de precio. Se incurre en práctica de coacción de precio, cuando


personas individuales, entidades, asociaciones o gremiales de individuos que efectúan
actividades de refinación, transformación y de la cadena de comercialización de petróleo y
productos petroleros, presionen u obliguen a sus asociados, agremiados o compradores, a
fijar o mantener un precios de venta de productos petroleros.

ARTICULO 37. Concertación de precio. Se incurre en práctica de concertación de precio,


cuando dos o más personas que posean licencia para efectuar actividades de refinación,
transformación y de la cadena de comercialización de petróleo y productos petroleros,
acuerdan precio de venta de sus productos y servicios.

ARTICULO 38. Rebaja discriminatoria. Se incurre en práctica de rebaja discriminatoria,


cuando el importador, almacenador, refinador o transformador, en igualdad de suministro,
cantidad, calidad y condiciones de negociación de compra, ofrezca a un comprador, rebajas,
subsidios o concesiones de tipo económico.

ARTICULO 39. Otras infracciones. Para los efectos de esta ley, también se considerarán
como infracciones las siguientes:

a) Construir y modificar instalaciones, así como efectuar operaciones de importación,


refinación, transformación, almacenaje, depósito para consumo propio, expendio,
envasado, trasiego, transporte y exportación de petróleo o productos petroleros, sin
poseer la respectiva licencia;

b) Importar, construir y reparar cilindros para el envasado de GLP, así como el montaje,
mantenimiento y reparación de equipo para utilizar GLP en automotores, sin poseer la
respectiva licencia;

c) No cumplir con las especificaciones de calidad establecidas por el Ministerio en la


nómina de productos, para la importación, producción y expendio de los productos
petroleros;

d) Adulterar los productos petroleros para su comercialización;

e) Vender menos contenido o cantidad de productos petroleros, de acuerdo a las unidades


de medición legalmente establecidas;

f) Tener en existencia para la venta, petróleo o productos petroleros y negarse sin causa
justificada a venderlos; así como, ejecutar prácticas que den origen al acaparamiento de
los mismos y a consecuencia de lo cual se produzca escasez ficticia y distorsión de
precios;

g) No colocar el marchamo de tapón de seguridad que garantice el contenido de los


hidrocarburos envasados para su comercialización;

h) No colocar en lugar visible, los precios de venta al público de los productos petroleros en
estaciones de servicio y expendios de GLP;
i) Alterar la tara o capacidad de los depósitos de hidrocarburos, el depósito de los
camiones cisternas o el de los cilindros de condensados o GLP, colocando doble fondo
o utilizando cualquier otro artificio con la misma finalidad;

j) No proporcionar la información y documentación solicitada por la Dirección, de acuerdo


a lo prescrito en esta ley y su reglamento;

k) Contaminar el ambiente por derrames, emisión de sustancias, gases o vapores nocivos


que puedan originarse en las operaciones de refinación, transformación y de la cadena
de comercialización de petróleo y productos petroleros; y,

l) No cumplir con las demás disposiciones de esta ley y su reglamento.

CAPITULO II

DE LAS SANCIONES

ARTICULO 40. Unidad de multa. Para la aplicación de las sanciones a las infracciones a la
presente ley, se establece la unidad de multa cuyo valor es de un Mil Quetzales (Q.1,
000.00). El Ministerio por medio de acuerdo ministerial podrá incrementar el monto del valor
de la unidad.

ARTICULO 41. Aplicación de sanciones. Las sanciones por infracciones a la presente ley,
consisten en:

a) Práctica de cuota discriminatoria: multa de tres mil unidades;

b) Práctica de coacción de precio: multa de cuatro mil unidades;

c) Práctica de concertación de precio: multa de tres mil unidades;

d) Práctica de rebaja discriminatoria: multa de un mil unidades;

e) Construir instalaciones de refinación, transformación, terminales de almacenamiento y


transporte estacionario de petróleo y productos petroleros, sin poseer licencia: multa de
cien unidades;

f) Construir instalaciones de estaciones de servicio, depósitos para consumo propio,


expendios de GLP, envasado y trasiego de petróleo y productos petroleros, sin poseer
licencia: multa de veinticinco unidades;

g) Ampliar y modificar instalaciones de refinación, transformación, terminales de


almacenamiento y transporte estacionario de petróleo y productos petroleros, sin poseer
licencia: multa de cincuenta unidades;

h) Ampliar y modificar instalaciones de estaciones de servicio, depósito para consumo


propio, expendios de GLP, envasado y trasiego de petróleo y productos petroleros, sin
poseer licencia: multa de cinco unidades;

i) Efectuar actividades de refinación, transformación, almacenamiento, transporte


estacionario, importación y exportación de petróleo y productos petroleros, sin poseer
licencia; multa de cien unidades;
j) Operar estaciones de servicio y expendios de GLP, así como efectuar operaciones de
envasado y trasiego de petróleo y productos petroleros, sin poseer licencia: multa de
diez unidades;

k) Importar y construir cilindros para el envasado de GLP para uso doméstico en


automotores, sin poseer licencia: multa de cinco unidades;

l) Montaje, mantenimiento y reparación de equipo y cilindros para el envasado de GLP


para uso doméstico y en automotores, sin poseer licencia: multa de cinco unidades;

m) Calibrar tanques estacionarios de almacenamiento, auto-tanques y equipo de despacho


o surtidores, sin poseer licencia: multa de cinco unidades;

n) No cumplir con las especificaciones de calidad establecidas por el Ministerio en la


nómina de productos, en la importación y producción de los productos petroleros: multa
de cincuenta unidades;
ñ) Vender productos petroleros adulterados en las estaciones de servicio, o adulterar en los
medios de transporte: multa de veinticinco unidades;

o) Vender menos contenido o cantidad de productos petroleros de acuerdo a las unidades


de medición legalmente establecidas: multa de veinticinco unidades;

p) Tener en existencia para la venta, petróleo o productos petroleros y negarse a


venderlos, o ejecutar prácticas de acaparamiento de los mismos: multa de cincuenta
unidades;

q) No colocar el marchamo o tapón de seguridad que garantice el contenido de los


hidrocarburos envasados para su comercialización: multa de diez unidades;

r) No colocar en lugar visible; los precios de venta al público de los productos petroleros en
estaciones de servicio y expendios de GLP, o que los precios exhibidos no
correspondan a los operados en los equipos de despacho o surtidores: multa de cinco
unidades;

s) Alterar la tara o capacidad de los depósitos de hidrocarburos, el depósito de los


camiones cisternas o el de los cilindros de condensados o GLP, colocando doble fondo,
o utilizando cualquier otro artificio con la misma finalidad: multa de veinticinco unidades;

t) No proporcionar la información y documentación solicitada por la Dirección, de acuerdo


a lo contemplado en esta ley y su reglamento: multa de cinco unidades;

u) Derrames y emisión de sustancias, gases o vapores nocivos originados en las


operaciones de refinación, transformación, transporte, importación y exportación de
petróleo y productos petroleros: multa de una unidad desde cinco hasta doscientos
cincuenta litros, y en adelante, una unidad por cada doscientos cincuenta litros de los
productos derramados y su equivalente de las sustancias o gases contaminantes que se
liberaron al ambiente, exceptuándose los casos de accidentes de tránsito;

v) No cumplir con las demás disposiciones de esta ley y su reglamento: multa de cinco
unidades;

w) Incurrir por segunda vez en cualquier infracción contemplada en esta ley: el doble de la
multa que le corresponde a la infracción, y suspensión por tres meses de la licencia
respectiva para realizar operaciones de refinación, transformación y la cadena de
comercialización de petróleo y productos petroleros; y
x) Incurrir por tercera vez en cualquier infracción contemplada en esta ley: cinco veces el
monto de la multa que le corresponde a la infracción y cancelación de la licencia
respectiva para realizar operaciones de refinación, transformación y la cadena de
comercialización de petróleo y productos petroleros.

ARTICULO 42. Denuncias. Cualquier persona que se percate o resulte afectada de un acto
o práctica que viole la presente ley, podrá presentar denuncia escrita o verbal ante la
Dirección. En el interior de la República, la denuncia podrá presentarse ante la Gobernación
Departamental, quien debe remitirla a la Dirección para su trámite, en un plazo no mayor de
tres días hábiles. La Dirección debe resolver dentro de los 10 días hábiles posteriores a la
recepción de la denuncia.

ARTICULO 43. Cumplimiento de medidas. La imposición de cualquier sanción prescrita


en esta ley, se hará sin perjuicio de exigir al infractor el cumplimiento de las medidas que la
Dirección le fije para enmendar las causas de la infracción, y se compense el daño causado
a los afectados.

TITULO IV

CAPITULO UNICO

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

ARTICULO 44. Calidad de los combustibles. En las especificaciones de calidad del aceite
combustibles para motores diesel, para uso automotriz, el contenido de azufre en ningún
caso debe exceder las cinco décimas por ciento en masa, el contenido de agua y sedimento
no debe exceder las cinco centésimas en porcentaje en volumen y la temperatura máxima al
recuperar el noventa por ciento de su destilación no debe exceder los trescientos cincuenta
grados centígrados; para las gasolinas de uso automotriz el contenido de azufre no debe
exceder las quince centésimas en porcentaje en masa y el contenido del plomo no debe
exceder las trece milésimas de gramo por litro.

En las publicaciones anuales de las nóminas de productos, la Dirección debe actualizar los
valores de estas y otras sustancias, así como las propiedades físico-químicas de los
productos petroleros, con el propósito de proteger la vida y el ambiente.

ARTICULO 45. Legislación aplicable. En la planificación y operación de proyectos de


refinación, transformación y la cadena de comercialización de petróleo y productos
petroleros, se deben acatar las leyes sobre protección ambiental.

TITULO V

CAPITULO UNICO

DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS Y TRANSITORIAS

ARTICULO 46. Separación de empresas. Toda persona individual o jurídica debe


constituirse en empresa distinta para poder efectuar cada una de las operaciones de
importación, refinación, transformación, almacenamiento; transporte; estación de servicio,
expendio de GLP; y exportación de petróleo y productos petroleros. Todas las empresas de
refinación, transformación y la cadena de comercialización de petróleo y productos
petroleros, deben realizar su cierre fiscal el 30 de junio de cada año.
ARTICULO 47. Empresas en operación. Las empresas que actualmente se dedican a las
actividades de refinación, transformación y la cadena de comercialización de petróleo y
productos petroleros, deben ajustarse a lo preceptuado en el artículo anterior, dentro de los
seis meses siguientes de entrar en vigencia la presente ley.

ARTICULO 48. (Reformado por el Artículo 2 del Decreto Número 74-98 del Congreso de la
República). Venta de Combustibles. La unidad de medida de la venta de combustibles, es
el galón americano equivalente a tres litros con setecientos ochenta y cinco milésimas de
litro (3.785 lts.). La venta de los combustibles deben efectuarse de la siguiente forma:

a) El importador, refinador, transformador y almacenador efectuará las ventas a las


condiciones de temperatura y volumen que se negocien entre el oferente y el
demandante;

b) En la distribución en estaciones de servicio a consumidor final a temperatura natural o


ambiente.

El expendio de GLP envasado en cilindros, para uso doméstico se hará de acuerdo a la


unidad de medida denominada libra, equivalente a cuatrocientos cincuenta y cuatro
milésimas de kilogramo (0.454 kgs).

Las unidades de medición contenidas en esta ley deben ajustarse al sistema métrico
decimal al cobrar plena vigencia el mismo.

ARTICULO 49. Distorsión de precios. La distorsión de precios, en una o más etapas que
conforman la cadena de comercialización de petróleo y productos petroleros, facultará al
Ministerio para determinar y publicar precios de referencia de los mismos. El cálculo de los
precios tomará como base los precios de la Costa del Golfo de los Estados Unidos de
América, publicados en el reporte (Platt´s Oligram Price Report, U.S. Gulf Coast).

ARTICULO 50. Calamidad pública. En caso de estado de calamidad pública, el Ministerio


podrá intervenir directamente en todas aquellas actividades de refinación, transformación y
de la cadena de comercialización de petróleo y productos petroleros, ejerciendo las
acciones legales que estime pertinentes, para garantizar el normal abastecimiento y
desarrollo de las actividades productivas y económicas del país.

ARTICULO 51. Expedientes en trámite. Los expedientes que estuvieren en trámite,


relacionados con la refinación, transformación y la cadena de comercialización de petróleo y
productos petroleros, se regirán por lo estipulado en esta ley y su reglamento.

ARTICULO 52. Derechos adquiridos. Quedan vigentes aquellos derechos adquiridos


resultantes de las relaciones de índole civil, mercantil o laboral, de los transportistas de
petróleo y productos petroleros con las empresas refinadoras e importadoras y de la cadena
de comercialización, tales como derecho de llave, indemnización, agencia, representación, o
cualquier otro; dichos derechos no pueden ser endosados ni trasladados a terceros.

ARTICULO 53. Seguros. Las personas que realicen actividades de refinación,


transformación y de la cadena de comercialización de petróleo y productos petroleros deben
de contar con seguros por daños causados a personas, bienes materiales y medio
ambiente, por los montos y características de los riesgos potenciales a que están expuestas
las actividades de refinación, transformación y comercialización de petróleo y productos
petroleros. Las pólizas de seguros deben presentarse en fotocopia legalizada ante la
Dirección para su registro, conforme a su período de vigencia.
ARTICULO 54. Casos no previstos. Los casos no previstos surgidos por la aplicación de
esta ley y su reglamento, serán resueltos por la Dirección, de conformidad con el espíritu de
esta ley.

ARTICULO 55. Reglamento. Dentro del plazo de cuarenta y cinco días hábiles siguientes a
la vigencia de la presente ley, el Organismo Ejecutivo debe emitir el reglamento
correspondiente.

ARTICULO 56. Derogatoria. Quedan derogados:

a) Decreto Ley 130-83, Ley Reguladora de la Comercialización de Hidrocarburos, y su


reglamento, contenido en el Acuerdo Gubernativo Número 216-95.

b) Cualquier otra disposición legal o reglamentaria que se oponga al contenido de la


presente ley.

ARTICULO 57. Vigencia. El presente decreto entrará en vigencia ocho (8) días después de
su publicación en el diario oficial.

ARABELLA CASTRO QUIÑONES


PRESIDENTA

ANGEL MARIO SALAZAR MIRON CESAR FORTUNY ARDON


SECRETARIO SECRETRIO
DECRETO NÚMERO 90-97

EL CONGRESO DE LA REPUBLICA DE GUATEMALA

CONSIDERANDO:

Que la Constitución Política de la República organiza el Estado para proteger a la persona y


a la familia, para alcanzar el fin supremo en la realización del bien común y le asigna, los
deberes de garantizarle a los habitantes de la República, la vida, la seguridad y el desarrollo
integral de la persona,

CONSIDERANDO:

Que la misma Constitución Política de la República reconoce que el goce de la salud es


derecho fundamental del ser humano sin discriminación alguna, y obliga al Estado a velar
por la misma, desarrollando a través de sus instituciones acciones de prevención,
promoción, recuperación y rehabilitación, a fin de procurarles a los habitantes el más
completo bienestar físico, mental y social, reconociendo, asimismo, que la salud de los
habitantes de la Nación es un bien público,

CONSIDERANDO:

Que para el logro de tan loables fines se hace necesario la estructuración de políticas
coherentes de Estado en materia de salud, que garanticen la participación de todos los
guatemaltecos en la búsqueda de la salud, sobre la base de las estrategias de
descentralización y desconcentración de los programas y servicios, en participación social,
promovida en base a los principios de equidad, solidaridad y subsidiaridad,

CONSIDERANDO:

Que las instituciones encargadas de velar por la salud y bienestar de los guatemaltecos y
los servicios y prestaciones, requieren de una efectiva modernización y coordinación de su
infraestructura, personal, políticas, programas y servicios, a efectos de lograr la
universalidad en la cobertura de los servicios,

CONSIDERANDO:

Que para el logro de los mandatos constitucionales, deben elaborarse políticas de Estado,
que a largo plazo, en materia de salud, permitan la modernización y reestructuración del
sector salud,

POR TANTO:

En ejercicio de las atribuciones que le confiere el Artículo 171 literal a) de la Constitución


Política de Guatemala,

DECRETA:
El siguiente:

CÓDIGO DE SALUD
LIBRO I
DISPOSICIONES GENERALES

TITULO UNICO

CAPITULO I
PRINCIPIOS FUNDAMENTALES

ARTICULO 1. DEL DERECHO A LA SALUD.


Todos los habitantes de la República tienen derecho a la prevención, promoción,
recuperación y rehabilitación de su salud, sin discriminación alguna.

ARTICULO 2. DEFINICION.
La salud es un producto social resultante de la interacción entre el nivel de desarrollo del
país, las condiciones de vida de las poblaciones y la participación social, a nivel individual y
colectivo, a fin de procurar a los habitantes del país el más completo bienestar físico, mental
y social.

ARTICULO 3. RESPONSABILIDAD DE LOS CIUDADANOS.


Todos los habitantes de la República están obligados a velar, mejorar y conservar su salud
personal, familiar y comunitaria, así como las condiciones de salubridad del medio en que
viven y desarrollan sus actividades.

ARTICULO 4. * OBLIGACION DEL ESTADO.


El Estado, en cumplimiento de su obligación de velar por la salud de los habitantes y
manteniendo los principios de equidad, solidaridad y subsidiaridad, desarrollará a través del
Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social y en coordinación con las instituciones
estatales, entidades descentralizadas y autónomas, comunidades organizadas y privadas,
acciones de promoción, prevención, recuperación y rehabilitación de la salud, así como las
complementarias pertinentes, a fin de procurar a los guatemaltecos el más completo
bienestar físico, mental y social.

Con esta finalidad, el Estado, a través del Ministerio de Salud Pública y demás instituciones
públicas, velará porque se garantice la prestación del servicio de salud a toda persona
guatemalteca, en forma gratuita.

*Reformado por el Artículo 1 del Decreto Del Congreso Número 53-2003 del 19-12-2003.

ARTICULO 5. * PARTICIPACION DE LA COMUNIDAD.


El Estado garantizará el derecho de participación de las comunidades, en los programas y
servicios de salud, en lo que respecta a la planificación, organización, control y fiscalización
social.

*Reformado por el Artículo 2 del Decreto Del Congreso Número 53-2003 del 19-12-2003.

ARTICULO 6. INFORMACIÓN SOBRE SALUD Y SERVICIOS.


Todos los habitantes tienen, en relación con su salud, derecho al respeto a su persona,
dignidad humana e intimidad, secreto profesional y a ser informados en términos
comprensibles sobre los riesgos relacionados con la pérdida de la salud y la enfermedad y
los servicios a los cuales tienen derecho.

ARTICULO 7. LEY DE OBSERVANCIA GENERAL.


El presente Código es ley de observancia general, sin perjuicio de la aplicación de las
normas especiales de seguridad social. En caso de existir dudas sobre la aplicación de las

Página 520 de 577


leyes sanitarias, las de seguridad social y otras de igual jerarquía, deberá prevalecer el
criterio de aplicación de la norma que más beneficie la salud de la población en general.
Igualmente, para los efectos de la interpretación de las mismas, sus reglamentos y de las
demás disposiciones dictadas para la promoción, prevención, recuperación y rehabilitación
de la salud de la población, privará fundamentalmente el interés social.

CAPITULO II
EL SECTOR SALUD

ARTICULO 8. DEFINICION DEL SECTOR SALUD.


Se entiende por Sector Salud al conjunto de organismos e instituciones públicas
centralizadas y descentralizadas, autónomas, semiautónomas, municipalidades,
instituciones privadas, organizaciones no gubernamentales y comunitarias, cuya
competencia u objeto es la administración de acciones de salud, incluyendo los que se
dediquen a la investigación, la educación, la formación y la capacitación del recurso humano
en materia de salud y la educación en salud a nivel de la comunidad. Para el efecto de la
presente ley, en lo sucesivo se denominará el "Sector".

ARTICULO 9. FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES DEL SECTOR.


Las instituciones que conforman el sector tienen las funciones y responsabilidades
siguientes:
a) El Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social, que en lo sucesivo y para propósito de
este Código se denominará el "Ministerio de Salud", tiene a su cargo la rectoría del Sector
Salud, entendida esta rectoría como la conducción, regulación, vigilancia, coordinación y
evaluación de las acciones e instituciones de salud a nivel nacional. El Ministerio de Salud
tendrá, asimismo, la función de formular, organizar, dirigir la ejecución de las políticas,
planes, programas y proyectos para la entrega de servicios de salud a la población. Para
cumplir con las funciones anteriores, el Ministerio de Salud tendrá las más amplias
facultades para ejercer todos los actos y dictar todas las medidas que conforme a las leyes,
reglamentos y demás disposiciones del servicio, competen al ejercicio de su función.
b) El Instituto Guatemalteco de Seguridad Social, en lo que respecta a las acciones de
Salud que desarrolla dentro del régimen de seguridad social del país, según sus leyes y
reglamentos propios. En coordinación con el Ministerio de Salud en lo atinente a salud,
realizará programas de prevención y recuperación de la salud, incluyendo atención materno-
infantil y prevención y atención de accidentes.
c) Las municipalidades, acorde con sus atribuciones en coordinación con las otras
instituciones del Sector, participarán en la administración parcial o total de la prestación de
programas y de servicios de salud en sus respectivas jurisdicciones.
d) Las universidades y otras instituciones formadoras de recursos humanos, promoverán en
forma coordinada con los Organismos del Estado e instituciones del Sector, la investigación
en materia de salud, la formación y capacitación de recursos humanos en los niveles
profesionales y técnicos.
e) Las entidades privadas, organizaciones no gubernamentales, organizaciones
comunitarias y agencias de cooperación de acuerdo a sus objetivos, participarán en forma
coordinada con las otras instituciones del Sector, en la solución de los problemas de salud a
través de la ejecución de programas y la prestación de servicios, mejoras del ambiente y
desarrollo integral de las comunidades, de acuerdo a las políticas, los reglamentos y normas
que para tal fin establezca el Ministerio de Salud.
f) Los Colegios Profesionales relacionados con la salud en lo que respecta a la regulación
del ejercicio profesional.

ARTICULO 10.* COORDINACION DEL SECTOR.


El Ministerio de Salud, para cumplir con sus funciones de coordinación realizará las
siguientes acciones:

Página 521 de
577
a) Coordinación Ministerio de Salud-Instituto Guatemalteco de Seguridad Social. El
Ministerio de Salud y el Instituto Guatemalteco de Seguridad Social coordinarán sus planes,
programas de promoción, prevención, recuperación y rehabilitación de la salud, así como la
utilización de sus recursos humanos, físicos y de equipo con el fin de lograr la ampliación de
cobertura de los servicios de salud, ser eficientes, eficaces y evitar la duplicidad de
servicios, infraestructura y gastos.
b) Coordinación intra e intersectorial. El Ministerio de Salud, para cumplir con la función de
coordinación dentro del sector y con los otros sectores, suscribirá acuerdos y convenios,
tanto a nivel nacional como local, así como con organismos internacionales.
c) el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social, trabajará en forma coordinada con el
Ministerio Público, la Policía Nacional Civil, el Organismo Judicial y la Superintendencia de
Administración Tributaria, en el desarrollo de sus funciones para el combate y erradicación
de la producción, fabricación manufactura, etiquetado, empaque, acondicionamiento,
almacenaje, distribución, comercialización, importación, exportación, transporte, suministro,
contrabando, venta y/o dispensación de cualquier medio, incluyendo los medios electrónicos
o informáticos de medicamentos falsificados, productos farmacéuticos falsificados,
medicamentos adulterados, dispositivos médicos y material médico quirúrgico falsificado, ya
que los mismos representan un grave riesgo para la salud y la vida de las personas.
c) Coordinación Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social- Ministerio de Agricultura,
Ganadería y Alimentación- Ministerio Publico- Superintendencia de Administración Tributaria
-SAT-: con el objeto de garantizar a los guatemaltecos la salud y su más completo
bienestar, el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social, el Ministerio de Agricultura,
Ganadería y Alimentación y la Superintendencia de Administración Tributaria -SAT-,
coordinarán con el apoyo del Ministerio Público, Policía Nacional Civil, Ministerio de
Gobernación, Ministerio de Defensa y las demás dependencias del Estado que intervengan
en el combate al contrabando aduanero de las mercancías, bienes o artículos cuyo destino
final sea el consumo humano, las políticas, planes y acciones necesarias para evitar el
ingreso al país de aquellos que no cumplan con los requerimientos que las leyes
guatemaltecas exigen para su comercialización, cuyo destino final deberá ser la destrucción
de conformidad con lo establecido en la presente Ley, la Ley contra la Defraudación y el
Contrabando Aduanero, Decreto Número 58-90 del Congreso de la República y sus
reformas, y demás disposiciones especiales relacionadas con la materia.

*Se adiciona el inciso c) por el Artículo 1, del Decreto Del Congreso Número 28-2011 el 17-
12-2011

*Adicionada la literal c) por el Artículo 66, del Decreto Número 14-2013 el 03-12-2013

ARTICULO 11. PROGRAMACION Y ADMINISTRACION DE LOS SERVICIOS DE SALUD.


La organización y administración de los programas y servicios de promoción, prevención,
recuperación y rehabilitación de salud, contemplados en el presente Código será
desconcentrada y descentralizada según las necesidades de la población y del proceso de
modernización administrativa del sector. Las instituciones del Sector para la administración
y prestación de servicios, establecerán áreas de influencia para atender grupos de
población preferentemente coincidentes con los espacios territoriales de los departamentos
y municipios de la República.

CAPITULO III
CONSEJO NACIONAL DE SALUD

ARTICULO 12. CREACION DEL CONSEJO.


Se crea el Consejo Nacional de Salud, constituyéndose en un órgano asesor del Sector
adscrito al Ministerio de Salud.
ARTICULO 13. DE SUS FUNCIONES.
El Consejo Nacional de Salud, tendrá las funciones siguientes:
a) Promover mecanismos de coordinación entre las instituciones que conforman el Sector, a
fin de asegurar la eficiencia y eficacia con sentido de equidad de las acciones de salud que
las mismas desarrollan.
b) Brindar asesoría al Ministerio de Salud, en la formulación y evaluación de políticas y
estrategias y en el desarrollo de planes nacionales de salud de carácter sectorial e
institucional.
c) Otras funciones que le asigne el Ministerio de Salud.

ARTICULO 14. DE SU CONFORMACION.


El Consejo quedará constituido por un representante titular y un suplente de las entidades
siguientes:
a) Ministerio de Salud;
b) Instituto Guatemalteco de Seguridad Social -IGSS-;
c) Asociación Nacional de Municipalidades -ANAM-;
d) Asociaciones de instituciones para el desarrollo que brindan servicios de salud a la
población;
e) Coordinadora de Asociaciones Comerciales, Industriales y Financieras -CACIF-;
f) Asamblea de Presidentes de los Colegios Profesionales;
g) Universidad de San Carlos de Guatemala;
h) Universidades privadas del país;
i) Ministerio de Educación;
J) Cualquier otra institución que a juicio del Ministerio pueda formar parte del Consejo de
manera temporal.
El nivel y tipo de representación deberá quedar establecido en el reglamento para el
funcionamiento del Consejo de Salud y actuarán en forma ad-honorem.

ARTICULO 15. DE SU ORGANIZACION.


El Consejo será presidido por el Ministro de Salud y en su ausencia por el Viceministro que
sea designado por éste, Un reglamento normará la organización y funcionamiento
específico del Consejo.

CAPITULO IV
ORGANIZACION Y FUNCIONES DEL MINISTERIO DE SALUD

ARTICULO 16. BASES PARA LA ORGANIZACION DEL MINISTERIO.


La organización del Ministerio de Salud estará basada en la Ley del Organismo Ejecutivo, y
estará enmarcada dentro de las estrategias de descentralización, desconcentración y
participación social. Un reglamento definirá las funciones específicas de cada uno de los
niveles y la estructura organizativa correspondiente; deberá cumplir con los siguientes
propósitos:
a) Ejercer la rectoría del sector a fin de mantener los principios de solidaridad, equidad y
subsidiaridad en las acciones de salud dirigidos a la población;
b) Favorecer el acceso de la población a los servicios públicos de salud, los cuales deben
ser prestados con eficiencia, eficacia y de buena calidad.

ARTICULO 17.* FUNCIONES DEL MINISTERIO DE SALUD.


El Ministerio de Salud tendrá las funciones siguientes:
a) Ejercer la rectoría del desarrollo de las acciones de salud a nivel nacional;
b) Formular políticas nacionales de salud;
c) Coordinar las acciones en salud que ejecute cada una de sus dependencias y otras
instituciones sectoriales;
d) Normar, monitorear, supervisar y evaluar los programas y servicios que sus unidades
ejecutoras desarrollen como entes descentralizados;
e) Velar por el cumplimiento de los tratados y convenios internacionales relacionados con la
salud;
f) Dictar todas las medidas que conforme a las leyes, reglamentos y demás disposiciones
del servicio, competen al ejercicio de sus funciones y tiendan a la protección de la salud de
los habitantes;
g) Desarrollar acciones de promoción, prevención, recuperación, rehabilitación de la salud y
las complementarias pertinentes a fin de procurar a la población la satisfacción de sus
necesidades en salud;
h) Propiciar y fortalecer la participación de las comunidades en la administración parcial o
total de las acciones de salud;
i) Coordinar la cooperación técnica y financiera que organismos internacionales y países
brinden al país, sobre la base de las políticas y planes nacionales de carácter sectorial;
j) Coordinar las acciones y el ámbito de las Organizaciones No Gubernamentales
relacionadas con salud, con el fin de promover la complementariedad de las acciones y
evitar la duplicidad de esfuerzos;
k) Elaborar los reglamentos requeridos para la correcta aplicación de la presente ley,
revisarlos y readecuarlos permanentemente.
*l) Adoptar las medidas encaminadas al combate y erradicación de la producción,
fabricación, manufactura, etiquetado, empaque, acondicionamiento, almacenaje,
distribución, comercialización, importación, exportación, transporte, suministro, contrabando,
venta y/o dispensación por cualquier medio, incluyendo los medios electrónicos o
informáticos de medicamentos adulterados, dispositivos médicos y material médico
quirúrgico falsificado, ya que los mismos representan un grave riesgo para la salud y la vida
de las personas.

*Se adiciona el inciso l) por el Artículo 2, del Decreto Del Congreso Número 28-2011 el 17-
12-2011

ARTICULO 18. MODELO DE ATENCION INTEGRAL EN SALUD.


El Ministerio de Salud debe definir un modelo de atención en salud, que promueva la
participación de las demás instituciones sectoriales y de la comunidad organizada, que
priorice las acciones de promoción y prevención de la salud, garantizando la atención
integral en salud, en los diferentes niveles de atención y escalones de complejidad del
sistema, tomando en cuenta el contexto nacional, multiétnico, pluricultural y multilingüe.

ARTICULO 19. NIVELES DE ORGANIZACIÓN.


La organización del Ministerio de Salud comprenderá los niveles y funciones organizativos
siguientes:
a) Nivel Central responsable de la:
i) Dirección y conducción de las acciones de salud.
ii) Formulación y evaluación de políticas estrategias, planes y programas de salud.
iii) Normatización, vigilancia y control de la salud, y la supervisión de la prestación de los
servicios de salud.
b) Nivel Ejecutor será responsable de la prestación de servicios de salud, sobre la base de
niveles de atención de acuerdo al grado de complejidad de los servicios y capacidad de
resolución de los mismos.

ARTICULO 20. DE LA GERENCIA DE LOS SERVICIOS DE SALUD.


El Ministerio para ejecutar sus funciones técnicas, administrativas, financieras y de recursos
humanos de manera más eficiente y eficaz, establecerá cargos de gerentes administrativos
y técnicos en cada nivel que lo requiera, tomando en cuenta las distintas profesiones
universitarias y técnicas necesarias para la gestión del Ministerio.

CAPITULO V
FINANCIAMIENTO DEL SECTOR
ARTICULO 21. ASIGNACION DE RECURSOS.
El Estado asignará los recursos necesarios para el financiamiento público de la prestación
de servicios de salud, para atender a la población en general y, en forma prioritaria y
obligatoria, a la de mayor postergación en su desarrollo social y económico.

ARTICULO 22.* Derogado.

*Declarado Inconstitucional según el Expediente Número 194-98 el 19-12-1998

ARTICULO 23. OTROS FINANCIAMIENTOS:


a) Las municipalidades y las organizaciones locales, nacionales o internacionales, podrán
destinar recursos financieros para la prestación de servicios de salud dirigidos a la población
bajo su jurisdicción.
b) Las Organizaciones No Gubernamentales, en función de sus políticas y programas, y
dentro de la normativa del presente Código, podrán financiar la prestación de servicios de
salud en forma coordinada con el Ministerio de Salud.

ARTICULO 24.* MOVILIZACION DE RECURSOS.


Para los efectos de la coordinación de prestación de servicios de salud, el Ministerio de
Salud podrá celebrar convenios y contratos con las instituciones que integran el Sector y
otras instituciones vinculadas a él. Asimismo, las instituciones públicas del Sector pueden,
mediante convenios u otros instrumentos legales, celebrar acuerdos de prestación de
servicios entre sí y con entidades privadas.

*Declarado inconstitucional el último párrafo según Expediente Número 194-98 el 19-12-


1998

CAPITULO VI
FORMACION Y CAPACITACION DE LOS RECURSOS HUMANOS EN SALUD

ARTICULO 25. PRIORIDAD DE LOS RECURSOS HUMANOS.


El Ministerio de Salud y las otras entidades del sector, priorizarán el recurso humano como
el factor clave para la modernización del sector y la implementación del modelo integral de
atención en salud.

ARTICULO 26. FORMULACION DE POLITICAS Y ESTRATEGIAS.


El Ministerio de Salud, será responsable de formular las políticas del Sector en aspectos de
recursos humanos, debiendo implementar en la institución las políticas que le correspondan.

ARTICULO 27. FORMULACION DE PLANES Y PROGRAMAS.


El Ministerio de Salud participará de manera conjunta con las universidades y otras
instituciones formadoras de recursos humanos en salud, en la formulación de planes y
programas para la formación, capacitación y gestión de recursos humanos en salud sobre la
base de los modelos de atención que se establezcan y el perfil epidemiológico de la
población.

ARTICULO 28. DETECCION DE NECESIDADES.


El Ministerio de Salud en coordinación con las demás instituciones que conforman el Sector,
estructurarán un sistema de información que sea capaz de detectar permanentemente las
necesidades que en materia de formación y capacitación de recursos humanos en salud,
requieren las instituciones que prestan atención a la población.

ARTICULO 29. RESPONSABILIDADES PARA LA FORMACIÓN.


Las universidades, el Ministerio de Salud, el Ministerio de Educación y demás instituciones
del Sector tienen la responsabilidad de formar a los profesionales y el personal técnico y
auxiliares de la salud y ciencias conexas, de acuerdo a las normas y requerimientos
académicos establecidos para cada nivel educativo en el sistema.

ARTICULO 30. CAPACITACION DE RECURSOS HUMANOS.


El Ministerio de Salud, conjuntamente con el resto de instituciones del Sector, son
responsables de orientar y asegurar la actualización del personal en aspectos vinculados a
la prestación de servicios, a través de modalidades diversas de educación del adulto,
relacionadas al mejoramiento del desempeño y al desarrollo de las instituciones y los
recursos humanos de salud.

ARTICULO 31. INTEGRACION DOCENCIA/SERVICIO.


Las instituciones formadoras de recursos humanos en salud a nivel de pre-grado y post-
grado, favorecerán la vinculación del educando a los servicios de salud, como una de las
estrategias básicas en su proceso de formación, para lo cual se ratificarán, aprobarán e
implementarán los acuerdos interinstitucionales que sean pertinentes.

ARTICULO 32. APLICACIÓN DE PRINCIPIOS.


El Ministerio de Salud y las demás instituciones del Sector garantizarán, a través de la
aplicación de principios éticos y técnico administrativos adecuados, la gestión de los
recursos humanos en salud, en función de la implementación del Modelo Integral de
Atención en salud y el desarrollo de los recursos humanos del Ministerio de Salud y del
Sector.

ARTICULO 33. RELACIONES LABORALES DEL MINISTERIO Y SU PERSONAL.


Las relaciones laborales entre el Ministerio de Salud y sus trabajadores se regirán por los
principios fundamentales contenidos en la Constitución Política de la República de
Guatemala, la Ley del Servicio Civil, los convenios internacionales ratificados por Guatemala
y por las demás leyes y reglamentos de la materia así como lo dispuesto en el presente
Código.

CAPITULO VII
DE LA INVESTIGACION EN SALUD

ARTICULO 34. PROMOCION DE LA INVESTIGACION.


El Ministerio de Salud promoverá e impulsará el desarrollo de políticas de investigación en
salud y el desarrollo tecnológico con la participación de las instituciones que integran el
sector.

ARTICULO 35. POLITICAS DE INVESTIGACION.


Las instituciones que conforman el Sector, en coordinación con otras instituciones que el
Estado haya creado para tales fines, formularán políticas nacionales de investigación en
salud.

ARTICULO 36. CAPACIDAD EN INVESTIGACIÓN.


El Estado fortalecerá la capacidad de las instituciones que conforman el Sector, en
investigación y desarrollo tecnológico, fomentando el desarrollo de centros de investigación,
mejorando la infraestructura existente, facilitando la gestión, administración y ejecución de
proyectos así como formando y capacitando recursos humanos.

LIBRO II
DE LAS ACCIONES DE SALUD

TITULO I
DE LAS ACCIONES DE PROMOCION Y PREVENCION
CAPITULO I
DEFINICION DE ACCIONES

ARTICULO 37. DEFINICION.


Para los fines del presente Código, se consideran:
a) Acciones de Promoción de Salud, son todas aquellas acciones orientadas a fomentar el
normal desarrollo físico, mental y social del individuo, la familia, la comunidad, así como la
preservación de ambientes saludables, las cuales serán ejecutadas por el Estado,
instituciones del Sector y la propia comunidad.
b) Acciones de Prevención de la Salud, son aquellas acciones realizadas por el Sector y
otros sectores, dirigidas al control y erradicación de las enfermedades que afectan a la
población del país.

ARTICULO 38. ACCIONES.


Las acciones de promoción y prevención, estarán dirigidas a interrumpir la cadena
epidemiológica de las enfermedades tanto a nivel del ambiente como de la protección,
diagnóstico y tratamientos precoces de la población susceptible:
a) Las acciones de promoción, de la salud estarán dirigidas a mantener y mejorar el nivel de
la salud, mediante la adopción de estilos de vida sanos con énfasis en el cuidado personal,
ejercicio físico, alimentación y nutrición adecuadas, la preservación de ambiente saludables
y evitar el uso de sustancias nocivas para la salud. El Ministerio de Salud en coordinación
con las instituciones del sector, deberá establecer los mecanismos necesarios para que la
sociedad en su conjunto, los individuos, las familias y las comunidades participen
activamente.
b) Las acciones de prevención de la salud, comprenderán el establecimiento de sistemas de
vigilancia epidemiológica, inmunizaciones, detección precoz y tratamiento de los casos,
educación en salud y otras medidas pertinentes para lograr el control de las enfermedades
endémicas, las emergentes y recurrentes, en especial aquellas no emergentes con potencial
de producir brotes epidémicos.
c) En relación con el ambiente, las acciones de promoción y prevención buscarán el acceso
de la población con énfasis en la de mayor postergación, a servicios de agua potable,
adecuada eliminación y disposición de excretas, adecuada disposición de desechos sólidos,
higiene de alimentos, disminución de la contaminación ambiental.

CAPITULO II
DE LOS ESTILOS DE VIDA SALUDABLES

ARTICULO 39. PROGRAMAS DE EDUCACIÓN.


Los programas de educación e información para la promoción de la salud, deberán ser
diseñados para su fácil y adecuada comprensión; en el caso de los grupos étnicos deberán
ser realizados en su propio idioma, valorando, respetando y considerando sus creencias,
costumbres y prácticas.

ARTICULO 40. SALUD MENTAL.


El Ministerio de Salud y las demás instituciones del Sector dentro de su ámbito de
competencia, velarán por la promoción, prevención, recuperación y rehabilitación de la salud
mental, a nivel del individuo, la familia y la sociedad, a través de la red comunitaria e
institucional, dentro del marco de atención primaria de salud y privilegiando los enfoques de
atención ambulatoria.

ARTICULO 41. SALUD DE LA FAMILIA.


El Estado, a través del Ministerio de Salud y de las otras instituciones del Sector,
desarrollarán acciones tendientes a promover la salud de la mujer, la niñez, con un enfoque
integral y mejorando el ambiente físico y social a nivel de la familia, así como la aplicación
de medidas de prevención y atención del grupo familiar en las diversas etapas de su
crecimiento y desarrollo, incluyendo aspectos de salud reproductiva.

ARTICULO 42. DE LAS PERSONAS DE LA TERCERA EDAD.


El Ministerio de Salud en coordinación con el Instituto Guatemalteco de Seguridad Social y
otras instituciones con programas afines, deberán desarrollar en el ámbito de su
competencia, programas para la atención integral de los ancianos en todos los programas
de atención en base al principio del respeto y su plena integración al desarrollo social.

ARTICULO 43. SEGURIDAD ALIMENTARIA Y NUTRICIONAL.


El Ministerio de Salud en coordinación con las instituciones del Sector los otros ministerios,
la comunidad organizada y las Agencias Internacionales, promoverán acciones que
garanticen la disponibilidad, producción, consumo y utilización biológica de los alimentos
tendientes a lograr la seguridad alimentaria y nutricional de la población guatemalteca.

ARTICULO 44. SALUD OCUPACIONAL.


El Estado, a través del Instituto Guatemalteco de Seguridad Social, el Ministerio de Trabajo
y Previsión Social y demás instituciones del Sector, dentro del ámbito de su competencia,
con la colaboración de las empresas públicas y privadas, desarrollarán acciones tendientes
a conseguir ambientes saludables y seguros en el trabajo para la prevención de
enfermedades ocupacionales, atención de las necesidades específicas de los trabajadores y
accidentes en el trabajo.

ARTICULO 45. SALUD BUCAL.


El Estado a través del Ministerio de Salud y en coordinación con las otras instituciones del
Sector, desarrollará acciones de promoción, prevención y recuperación de la salud bucal.

ARTICULO 46. PREVENCION DE ACCIDENTES.


El Ministerio de Salud, en coordinación con el Instituto Guatemalteco de Seguridad Social, el
Ministerio de Trabajo y Previsión Social y las municipalidades, llevarán a cabo actividades
dirigidas a la investigación, prevención y control de accidentes. Asimismo, dictará en el
ámbito de su competencia, y sin perjuicio de las facultades de otros sectores, las normas
técnicas para la prevención de accidentes y promoverá para tal fin la coordinación entre los
sectores público y privado.

ARTICULO 47. SUSTANCIAS DAÑINAS PARA LA SALUD.


Se promoverán programas para informar sobre los riesgos del consumo de sustancias
dañinas para la salud, especialmente aquellas que producen adicción.

ARTICULO 48. SUSTANCIAS PROHIBIDAS POR LA LEY.


Se promoverán programas para erradicar el consumo de sustancias nocivas para la salud,
cuyo consumo, producción y comercialización son consideradas en este Código y otras
leyes como prohibidas, especialmente las drogas en cualquiera de sus formas y las bebidas
alcohólicas clandestinas de cualquier naturaleza.

ARTICULO 49. * LA PUBLICIDAD Y CONSUMO PERJUDICIAL.


a)Toda publicidad relacionada con tabaco, bebidas alcohólicas, vinos, cervezas y bebidas
fermentadas, que se realice por medio escrito, gráfico, radial, televisivo, eléctrico o
electrónico y unidades móviles, deberá contar con la autorización del Ministerio de Salud
Pública y Asistencia Social, antes de ser difundida en dichos medios de comunicación.
b) Es obligación de los fabricantes, importadores y anunciantes de cigarrillos y otros
productos derivados del tabaco, indicar en los espacios de su publicidad, y colocar en el
empaque o envoltorio, y en la cajetilla del producto mismo, alternativamente una de las
siguientes advertencias:
-FUMAR TABACO PRODUCE CANCER
-EL CONSUMO DE ESTE PRODUCTO PRODUCE ENFERMEDADES
CARDIOVASCULARES.
-EL CONSUMO DE ESTE PRODUCTO PRODUCE CANCER DE LA BOCA Y DE LA
FARINGE.
-EN LA MUJER EMBARAZADA EL FUMAR TABACO PRODUCE ABORTO Y
MALFORMACION FETAL.
-EL CONSUMO DE ESTE PRODUCTO PRODUCE CANCER PULMONAR.
Las leyendas de advertencia, cuando se trate de la cajetilla del producto deberán ser
visibles, escritas en idioma español, con letra ARIAL BLACK MAYUSCULA NUMERO 12,
como mínimo, claramente legible, que ocupe un 25% en la parte inferior de la cara frontal de
su presentación o cajetilla. El fabricante deberá asignar una de las advertencias a que se
refiere el presente inciso CADA CINCUENTA POR CIENTO DE LA PRODUCCION
MENSUAL, hasta completar el cien por ciento de la misma e incluir la totalidad de las
leyendas de la advertencia, y así sucesivamente. En igual forma todas las cajetillas deberán
mostrar en letra clara y visible, en la parte lateral de su presentación la advertencia
siguiente: EL CONSUMO DE ESTE PRODUCTO CAUSA SERIOS DAÑOS A LA SALUD.
En toda publicidad sobre tabaco por medios escrito, gráfico, radial, televisivo, eléctrico o
electrónico y unidades móviles se deberán incluir las leyendas de advertencia al inicio y al
final de la publicidad a que se refiere este inciso, en forma rotativa y en la misma
transmisión de emisión mensual porcentual que se indica; además, en el caso de medios
televisivo, eléctrico o electrónico, mientras se paute la publicidad deberá insertarse el cintillo
que indique las advertencias enumeradas en el inciso b).
c) En el caso de medios televisivo, eléctrico o electrónico, es obligación de los fabricantes,
importadores y anunciantes de bebidas alcohólicas, vinos, cervezas y bebidas fermentadas,
indicar en los espacios de su publicidad que "EL EXCESO EN EL CONSUMO DE ESTE
PRODUCTO ES DAÑINO PARA LA SALUD DEL CONSUMIDOR"; la anterior advertencia
deberá incluirse al inicio y al final de la publicidad. Todo envase o etiqueta de producto
nacional o importado que contenga bebidas alcohólicas, vinos, cervezas y bebidas
fermentadas deberá contener la leyenda: "EL EXCESO EN EL CONSUMO DE ESTE
PRODUCTO ES DAÑINO PARA LA SALUD DEL CONSUMIDOR"; la anterior advertencia
deberá incluirse al inicio y al final de la publicidad. Todo envase o etiqueta de producto
nacional o importado que contenga bebidas alcohólicas, vinos, cervezas y bebidas
fermentadas deberá contener la leyenda: "EL EXCESO EN EL CONSUMO DE ESTE
PRODUCTO ES DAÑINO PARA LA SALUD DEL CONSUMIDOR", la leyenda deberá estar
escrita en español y en letra ARIAL BLACK MAYUSCULA NUMERO 12, como mínimo,
claramente legible, que ocupe un 25% de la cara frontal de la etiqueta, envase y embalaje, y
a su vez deberá indicar el contenido de sus ingredientes.
d) La publicidad en general no debe contener mensajes que se consideren nocivos para la
salud individual o colectiva, y no se promocionará el consumo de cigarrillo y tabaco en
cualquiera de sus formas ni de bebidas alcohólicas, vinos, cervezas y bebidas fermentadas
en la moderación y el autocontrol de los consumidores.
e) En toda publicidad sobre tabaco, bebidas alcohólicas, vinos, cervezas y bebidas
fermentadas por medios escrito, gráfico, radial, televisivo, eléctrico o electrónico y unidades
móviles en cualquiera de sus formas deberá incluirse la advertencia EL CONSUMO DE
ESTE PRODUCTO CAUSA SERIOS DAÑOS A LA SALUD. Además en la publicidad sobre
tabaco se deben incluir las advertencias que indica la literal b) del presente artículo.
La publicidad por medio radial, televisivo, eléctrico u electrónico y unidades móviles, la
transmisión de publicidad sobre tabaco, bebidas alcohólicas, vinos, cervezas y bebidas
fermentadas, no se efectuará en horario de programación infantil.
f) La publicidad sobre productos de tabaco, bebidas alcohólicas, vinos, cervezas y bebidas
fermentadas, deberá referirse al producto en la forma de su presentación, o a su envase,
pero en ningún caso demostrar o sugerir en forma directa el consumo del mismo, por medio
de modelos humanos, dibujos animados, atletas deportivos y personajes públicos para tal
fin.
g) No se podrá colocar propaganda o publicidad que promocione el consumo de cigarrillos o
productos derivados del tabaco, bebidas alcohólicas, vinos, cervezas y bebidas fermentadas
a menos de 500 metros de las entradas y salidas de establecimientos educativos de nivel
preescolar, preprimario, primario, medio y universidades, instalaciones o complejos
deportivos, instituciones de asistencia hospitalaria, y centros de recreación.
h) Queda prohibida la distribución gratuita o promocional de cigarrillos en cajetilla o sueltos,
bebidas alcohólicas, vinos, cervezas y bebidas fermentadas; asimismo, de bienes y
servicios que lleven nombre o marca registrada de producto de tabaco, bebidas alcohólicas,
vinos, cervezas y bebidas fermentadas, en todo el territorio nacional.
i) Queda prohibida la venta de cigarrillos en presentación individual o menores de 20
cigarrillos por cajetilla de cualquiera de las marcas nacionales o importadas.
j) Todo producto distribuido en contravención a cualquiera de los preceptos anteriores, así
como toda publicidad que no se apegue a la presente ley, serán retirados o suspendidos de
forma inmediata por disposiciones del Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social y
dichas acciones serán a costa y bajo responsabilidad del infractor.

*Reformado por el Artículo 1 del Decreto Del Congreso Número 50-2000 del 14-09-2000.

ARTICULO 50. PROHIBICION DE VENTA Y CONSUMO A LOS MENORES DE 18 AÑOS


DE EDAD.
Se prohíbe la venta de bebidas alcohólicas y tabaco en cualquiera de sus formas, a los
menores de 18 años de edad, así como su consumo en cualquier establecimiento y vía
pública.

ARTICULO 51.* LUGARES DE CONSUMO DE TABACO Y SUS DERIVADOS.


a) Se prohíbe fumar en los locales de las oficinas del Estado, sus entidades
descentralizadas o autónomas y empresas del Estado, en edificios que alberguen centros
educativos de nivel preescolar, preprimario, primario, medio y en las aulas universitarias,
unidades de transporte colectivo urbano y extraurbano, taxis, centros de atención médica,
hospitales públicos y privados, salas de cine, lugares cerrados donde se presenten
espectáculos públicos, teatros, aeropuertos, gasolineras, expendios de gas u otros
combustibles o productos inflamables, y en general en todos aquellos lugares cerrados en
que se presten servicios públicos, salvo que los propietarios de los teatros, cines y lugares
de espectáculos públicos dispongan de un local adecuado para fumadores, debidamente
ventilado para no afectar a los no fumadores.

b) Derogada.

*Reformado por el Artículo 2 del Decreto Del Congreso Número 50-2000 del 14-09-2000.

*Derogada la literal b) por el Artículo 8, del Decreto Número 74-2008 el 20-02-2009

CAPITULO III
DE LA PREVENCION DE LAS ENFERMEDADES

SECCION I
DE LA VIGILANCIA DE LA SALUD

ARTICULO 52. VIGILANCIA.


El Ministerio de Salud, en coordinación con las demás instituciones del Sector, y con la
participación activa de las comunidades organizadas, deberá promover y desarrollar
acciones que tiendan a evitar la difusión, y el control y la erradicación de las enfermedades
transmisibles en todo el territorio nacional, ejercer la vigilancia técnica en el cumplimiento de
la materia y emitir las disposiciones pertinentes, conforme a la reglamentación que se
establezca.

Página 530 de 577


ARTICULO 53. SISTEMA DE INFORMACION NACIONAL EN SALUD.
Se entiende por sistema de información en salud, al conjunto de datos estadísticos e
informes sobre la situación de salud y sus tendencias, la productividad, cobertura y costos
de los servicios de salud y la cuantificación y cualificación de los diferentes recursos
humanos, tecnológicos y financieros de las instituciones que conforman el Sector. El
Ministerio de Salud y el Instituto Nacional de Estadística reglamentarán su organización y
funcionamiento según su campo de acción.

ARTICULO 54. NOTIFICACION.


Es obligación de las instituciones, establecimientos y del personal de salud, público y
privado, demás autoridades y la comunidad en general, notificar de inmediato a la
dependencia del Ministerio de Salud de su jurisdicción, la aparición de factores de riesgo
ambientales, conductuales y laborales, así como de enfermedades evitables, transmisibles,
no transmisibles, accidentes y las enfermedades relacionadas con la salud pública
veterinaria. Las enfermedades de notificación obligatoria, se establecerán en el reglamento,
así como el manejo del caso en forma individual y colectiva. El incumplimiento de esta
disposición será sancionada de acuerdo a lo establecido en el libro de sanciones del
presente Código.

ARTICULO 55. ACCESO A SERVICIOS.


Los establecimientos públicos y privados del Sector, deben proporcionar a los enfermos
portadores de enfermedades transmisibles y de sus contactos, acceso al diagnóstico
etiológico y a la atención de salud, en condiciones en que se respete su integridad personal
y la confidencialidad del caso, sin detrimento de lo indicado en el Artículo 54.

ARTICULO 56. ACATAMIENTO.


Los enfermos portadores de enfermedades transmisibles y sus contactos tienen la
obligación de acatar las disposiciones que el Ministerio de Salud emita, para evitar la
difusión y favorecer el control o la eliminación de las enfermedades transmisibles.

ARTICULO 57. DIAGNOSTICO DE REFERENCIA.


El Ministerio de Salud debe establecer el sistema de diagnóstico de referencia, como apoyo
al sistema de vigilancia de la salud, para colaborar en la investigación y control de las
enfermedades transmisibles y no transmisibles que afecten o pongan en riesgo a
conglomerados sociales.

ARTICULO 58. NORMAS Y PROCEDIMIENTOS.


En caso de epidemia o de riesgo socioambiental, el Ministerio de Salud, conjuntamente con
las demás instituciones del Sector y otros sectores involucrados, deberán emitir las normas
y procedimientos necesarios para proteger a la población.

ARTICULO 59. COOPERACION DE LAS INSTITUCIONES.


En caso de epidemia o riesgo socioambiental las instituciones del Sector Salud, de otros
sectores y la comunidad, están obligadas a cooperar para la aplicación y cumplimiento de
las normas, leyes y procedimientos que se establezcan, de acuerdo a las necesidades.

ARTICULO 60. ACCIONES DE PROTECCION INTERNACIONAL.


El Ministerio de Salud en coordinación con las autoridades sanitarias de los demás países,
organismos internacionales y otros sectores, ejecutarán acciones de protección
internacional contra las enfermedades, debiéndose regir por el Reglamento Internacional de
la Organización Mundial de la Salud, por el Código Sanitario Panamericano y los acuerdos
bilaterales y multilaterales.

SECCION II
DEL CONTROL DE LAS ENFERMEDADES

Página 531 de
577
ARTICULO 61. ENFERMEDADES PREVENIBLES POR VACUNACION.
Dada la importancia del potencial epidémico, su trascendencia y disponibilidad de
tecnología para su control o erradicación, el Ministerio de Salud apoyará, con los recursos
necesarios, los programas de inmunizaciones, el cual con la participación de las otras
instituciones del Sector, la comunidad y la sociedad civil, realizará las acciones de control y
erradicación de dichas enfermedades, fortaleciendo asimismo, el sistema de vigilancia
epidemiológica de las mismas. La administración de vacunas seguras y eficaces será
gratuita en todos los establecimientos públicos del sector.

ARTICULO 62. ENFERMEDADES DE TRANSMISION SEXUAL Y SINDROME DE


INMUNO DEFICIENCIA ADQUIRIDA.
El Ministerio de Salud es responsable de formular, evaluar y supervisar acciones dirigidas al
control de las enfermedades de transmisión sexual. Dada la magnitud, trascendencia y otras
características epidemiológicas de las Enfermedades de Transmisión Sexual (ETS) y del
Síndrome de Inmuno Deficiencia Adquirida (VIH/SIDA) el Ministerio de Salud apoyará el
desarrollo específico de programas de educación, detección, prevención y control de ETS,
VIH/SIDA, con la participación de diversos sectores.

ARTICULO 63. SALUD VETERINARIA.


Los Ministerios de Salud y de Agricultura, Ganadería y Alimentación, establecerán y
coordinarán un programa de vigilancia, promoción y atención de la salud pública veterinaria
para la prevención y control de las enfermedades que afectan la salud del ser humano y los
animales, que incorporen entre otras:
a) Medidas para proteger a la población contra animales que constituyan riesgos para la
salud;
b) Programas de inmunización de animales para prevenir las enfermedades zoonóticas, con
la participación del sector público y privado;
c) Procedimientos para controlar la importación, introducción transitoria, accidental o
fraudulenta de productos y vectores de cualquier naturaleza y tipo, capaces de constituir
riesgo para la salud;
d) Propiciar la investigación de enfermedades transmisibles a humanos, especialmente las
que se transmiten a través de animales domésticos.

ARTICULO 64. DE LA RABIA.


El Ministerio de Salud, en coordinación con el Ministerio de Agricultura, Ganadería y
Alimentación y las Municipalidades, será responsable de administrar programas para la
prevención de la rabia humana y canina, garantizar la disponibilidad de vacunas y la
atención de las personas a riesgo de desarrollar esta enfermedad.

ARTICULO 65. ENFERMEDADES TRANSMITIDAS POR VECTORES.


El Ministerio de Salud, en coordinación con las demás instituciones del Sector que
desarrollan acciones en esta área, administrará programas que promuevan la participación
comunitaria para la protección del medio ambiente y la eliminación de los reservorios, que
faciliten la proliferación de vectores que participan en la transmisión de estas enfermedades.
Corresponde al Ministerio de Salud la autorización y control periódico de las empresas
dedicadas a la eliminación de plagas y vectores.

ARTICULO 66. DEFICIENCIAS NUTRICIONALES ESPECIFICAS Y CARIES DENTAL.


El Ministerio de Salud, en coordinación con las otras instituciones del sector y la iniciativa
privada, desarrollará programas de enriquecimiento de alimentos con nutrientes, para
prevenir deficiencias nutricionales específicas y la caries dental.

ARTICULO 67. ENFERMEDADES EMERGENTES, REEMERGENTES Y OTRAS.


El Ministerio de Salud, en coordinación con las instituciones del Sector deberá:
a) Promover y desarrollar las acciones pertinentes para prevenir la aparición y controlar de
la difusión de las enfermedades emergentes o reemergentes, transmisibles o no
transmisibles, que tiendan a convertirse en una amenaza para la salud pública.
b) Formular, evaluar y supervisar acciones pertinentes para la prevención y control de las
enfermedades causadas por microbios, sustancias químicas o toxinas naturales,
transmitidas a través de alimentos y agua.
c) Formular, evaluar y supervisar acciones pertinentes para la prevención y control de
intoxicaciones agudas y crónicas por plaguicidas y sustancias químicas.

CAPITULO IV SALUD
Y AMBIENTE

SECCION I
CALIDAD AMBIENTAL

ARTICULO 68. AMBIENTES SALUDABLES.


El Ministerio de Salud, en colaboración con la Comisión Nacional del Medio Ambiente, las
Municipalidades y la comunidad organizada, promoverán un ambiente saludable que
favorezca el desarrollo pleno de los individuos, familias y comunidades.

ARTICULO 69. LIMITES DE EXPOSICION Y DE CALIDAD AMBIENTAL.


El Ministerio de Salud y la Comisión Nacional del Medio Ambiente, establecerán los límites
de exposición y de calidad ambiental permisibles a contaminantes ambientales, sean éstos
de naturaleza química, física o biológica. Cuando los contaminantes sean de naturaleza
radiactiva, el Ministerio de Salud, en coordinación con el Ministerio de Energía y Minas,
establecerá los límites de exposición y calidad ambiental permisible. Asimismo determinará
en el reglamento respectivo los períodos de trabajo del personal que labore en sitios
expuestos a estos contaminantes.

ARTICULO 70. VIGILANCIA DE LA CALIDAD AMBIENTAL.


El Ministerio de Salud, la Comisión Nacional del Medio Ambiente, las Municipalidades y la
comunidad organizada, establecerán un sistema de vigilancia de la calidad ambiental
sustentado en los límites permisibles de exposición.

ARTICULO 71. DERECHO A LA INFORMACION.


El Ministerio de Salud, la Comisión Nacional del Medio Ambiente y las Municipalidades,
deberán recolectar y divulgar información pertinente a la población, sobre los riesgos a la
salud asociados con la exposición directa o indirecta de los agentes contaminantes, que
excedan los límites de exposición y de calidad ambiental establecidos.

ARTICULO 72. PROGRAMAS DE PREVENCION Y CONTROL DE RIESGOS


AMBIENTALES.
El Ministerio de Salud, la Comisión Nacional del Medio Ambiente, las Municipalidades y la
comunidad organizada con todas las otras instancias apropiadas, sean públicas o privadas,
promoverán el desarrollo de programas de cuidado personal y de reducción de riesgos a la
salud vinculados con desequilibrios ambientales, u ocasionados por contaminantes
químicos, físicos o biológicos. El Ministerio de Salud velará por el cumplimiento de los
acuerdos internacionales ratificados por Guatemala, que prohíben el uso de sustancias
dañinas al medio ambiente y en consecuencia al ser humano.

ARTICULO 73. IMPORTACION DE DESECHOS.


Sé prohíbe la importación de desechos tóxicos, radiactivos y/o difícil degradación.
ARTICULO 74. EVALUACION DE IMPACTO AMBIENTAL Y SALUD.
El Ministerio de Salud, la Comisión Nacional del Medio Ambiente y las Municipalidades,
establecerán los criterios para la realización de estudios de evaluación de impacto
ambiental, orientados a determinar las medidas de prevención y de mitigación necesarias,
para reducir riesgos potenciales a la salud derivados de desequilibrios en la calidad
ambiental, producto de la realización de obras o procesos de desarrollo industrial,
urbanístico, agrícola, pecuario, turístico, forestal y pesquero.

ARTICULO 75. SUSTANCIAS Y MATERIALES PELIGROSOS.


El Ministerio de Salud y la Comisión Nacional del Medio Ambiente en coordinación con otras
instancias del sector público y privado, establecerán los criterios, normas y estándares para
la producción, importación, tráfico, distribución, almacenamiento y venta de sustancias y
materiales peligrosos para la salud, el ambiente y el bienestar individual y colectivo.

ARTICULO 76. DE LOS DESASTRES Y CALAMIDADES PUBLICAS.


El Ministerio de Salud, conjuntamente con otras instituciones del Sector y otros sectores,
participarán en la formulación de políticas, estrategias, planes, programas y proyectos,
orientados a la prevención y mitigación del impacto de desastres y calamidades públicas.

ARTICULO 77. RESPONSABILIDAD DEL SECTOR EN CASOS DE DESASTRES.


El Ministerio de Salud, las instituciones que conforman el Sector y la comunidad,
participarán en todas las acciones de prevención, atención y rehabilitación en casos de
desastres, en los aspectos de la atención directa tanto de las personas como del ambiente.

SECCION II
AGUA POTABLE

ARTICULO 78. ACCESO Y COBERTURA UNIVERSAL.


El Estado, a través del Ministerio de Salud, en coordinación con el Instituto de Fomento
Municipal y otras instituciones del sector, impulsará una política prioritaria y de necesidad
pública, que garantice el acceso y cobertura universal de la población a los servicios de
agua potable, con énfasis en la gestión de las propias comunidades, para garantizar el
manejo sostenible del recurso.

ARTICULO 79. OBLIGATORIEDAD DE LAS MUNICIPALIDADES.


Es obligación de las Municipalidades abastecer de agua potable a las comunidades situadas
dentro de su jurisdicción territorial, conforme lo establece el Código Municipal y las
necesidades de la población, en el contexto de las políticas de Estado en esta materia y
consignadas en la presente ley.

ARTICULO 80. PROTECCION DE LAS FUENTES DE AGUA.


El Estado, a través del Ministerio de Salud, en coordinación con las instituciones del Sector,
velarán por la protección, conservación, aprovechamiento y uso racional de las fuentes de
agua potable. Las Municipalidades del país están obligadas como principales prestatarias
del servicio de agua potable, a proteger y conservar las fuentes de agua y apoyar y
colaborar con las políticas del Sector, para el logro de la cobertura universal dentro de su
jurisdicción territorial, en términos de cantidad y calidad del servicio.

ARTICULO 81. DECLARACION DE UTILIDAD PUBLICA.


El Estado a través del Ministerio de Salud, instituciones del Sector y otras, garantizará que
los ríos, lagos, lagunas, riachuelos, nacimientos y otras fuentes naturales de agua, puedan
en base a dictamen técnico, declararse de utilidad e interés público, para el abastecimiento
de agua potable en beneficio de las poblaciones urbanas y rurales de acuerdo con la ley
específica. La servidumbre de acueducto se regulará en base al Código Civil y otras leyes
de la materia.

ARTICULO 82. FOMENTO DE LA CONSTRUCCIÓN DE SERVICIOS.


El Ministerio de Salud en coordinación con las Municipalidades y la comunidad organizada,
en congruencia con lo establecido en los artículos 78 y 79 de la presente ley, fomentará la
construcción de obras destinadas a la provisión y abastecimiento permanente de agua
potable a las poblaciones urbanas y rurales.

ARTICULO 83. DOTACION DE AGUA EN CENTROS DE TRABAJO.


Las empresas agroindustriales o de cualquier otra índole, garantizarán el acceso de los
servicios de agua a sus trabajadores, que cumpla con requisitos para consumo humano.

ARTICULO 84. TALA DE ARBOLES.


Se prohíbe terminantemente la tala de árboles, en las riberas de ríos, riachuelos, lagos,
lagunas y fuentes de agua, hasta 25 metros de sus riberas. La transgresión a dicha
disposición será sancionada de acuerdo a lo que establezca el presente Código.

ARTICULO 85. ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES/ONG'S.


El Ministerio de Salud, las Municipalidades y la comunidad organizada, establecerán las
prioridades que las organizaciones no gubernamentales deban atender para abastecer de
servicios de agua potable.

ARTICULO 86. NORMAS.


El Ministerio de Salud establecerá las normas vinculadas a la administración, construcción y
mantenimiento de los servicios de agua potable para consumo humano, vigilando en
coordinación con las Municipalidades y la comunidad organizada, la calidad del servicio y
del agua de todos los abastos para uso humano, sean estos públicos o privados.

ARTICULO 87. PURIFICACION DEL AGUA.


Las Municipalidades y demás instituciones públicas o privadas encargadas del manejo y
abastecimiento de agua potable, tienen la obligación de purificarla, en base a los métodos
que sean establecidos por el Ministerio de Salud. El Ministerio deberá brindar asistencia
técnica a las Municipalidades de una manera eficiente para su cumplimiento. La
transgresión a esta disposición, conllevará sanciones que quedarán establecidas en la
presente ley, sin detrimento de las sanciones penales en que pudiera incurrirse.

ARTICULO 88. CERTIFICADO DE CALIDAD.


Todo proyecto de abastecimiento de agua, previo a su puesta en ejecución, deberá contar
con un certificado extendido de una manera ágil por el Ministerio de Salud en el cual se
registre que es apta para consumo humano. Si el certificado no es extendido en el tiempo
establecido en el reglamento respectivo, el mismo se dará por extendido, quedando la
responsabilidad de cualquier daño en el funcionario o empleado que no emitió opinión en el
plazo estipulado.

ARTICULO 89. CONEXION DE SERVICIOS.


Los propietarios o poseedores de inmuebles y abastecimientos de agua ubicados en el radio
urbano, dotado de redes centrales de agua potable, deberán conectar dichos servicios, de
acuerdo con los reglamentos municipales; corresponde a las municipalidades controlar el
cumplimiento de esta disposición.

ARTICULO 90. AGUA CONTAMINADA.


Queda prohibido utilizar agua contaminada, para el cultivo de vegetales alimentarios para el
consumo humano. En el reglamento respectivo, quedarán establecidos los mecanismos de
control.
ARTICULO 91. SUSPENSION DEL SERVICIO.
En las poblaciones que cuentan con servicio de agua potable, queda prohibido suspender
este servicio, salvo casos de fuerza mayor que determinarán las autoridades de salud, en
coordinación con las municipalidades tales como: morosidad o alteración dudosa por parte
del usuario.

SECCION III
DE LA ELIMINACION Y DISPOSICION DE EXCRETAS Y AGUAS RESIDUALES

ARTICULO 92. DOTACION DE SERVICIOS.


Las municipalidades, industrias, comercios, entidades agropecuarias, turísticas y otro tipo
de establecimientos públicos y privados, deberán dotar o promover la instalación de
sistemas adecuados para la eliminación sanitaria de excretas, el tratamiento de aguas
residuales y aguas servidas, así como del mantenimiento de dichos sistemas conforme a la
presente ley y los reglamentos respectivos.

ARTICULO 93. ACCESO Y COBERTURA.


El Ministerio de Salud de manera conjunta con las instituciones del Sector, las
Municipalidades y la comunidad organizada, promoverá la cobertura universal de la
población a servicios para la disposición final de excretas, la conducción y tratamientos de
aguas residuales y fomentará acciones de educación sanitaria para el correcto uso de las
mismas.

ARTICULO 94. NORMAS SANITARIAS.


El Ministerio de Salud con otras instituciones del sector dentro de su ámbito de
competencia, establecerán las normas sanitarias que regulan la construcción de obras para
la eliminación y disposición de excretas y aguas residuales y establecerá de manera
conjunta con las municipalidades, la autorización, supervisión y control de dichas obras.

ARTICULO 95. DISPOSICION DE EXCRETAS.


Queda prohibida la disposición insanitaria de excretas en lugares públicos, terrenos
comunales y baldíos. La contravención a esta disposición será sancionada por la autoridad
municipal respectiva, de conformidad con el Código Municipal, los reglamentos municipales
y el presente Código.

ARTICULO 96. CONSTRUCCION DE OBRAS DE TRATAMIENTO.


Es responsabilidad de las Municipalidades o de los usuarios de las cuencas o subcuencas
afectadas, la construcción de obras para el tratamiento de las aguas negras y servidas, para
evitar la contaminación de otras fuentes de agua: ríos, lagos, nacimientos de agua. El
Ministerio de Salud deberá brindar asistencia técnica en aspectos vinculados a la
construcción, funcionamiento y mantenimiento de las mismas.

ARTICULO 97. DESCARGA DE AGUAS RESIDUALES.


Queda prohibido la descarga de contaminantes de origen industrial, agroindustrial y el uso
de aguas residuales que no hayan sido tratadas sin previo dictamen favorable del Ministerio
de Salud, la Comisión Nacional del Medio Ambiente -CONAMA- y la autorización del
Consejo Municipal de la jurisdicción o jurisdicciones municipales afectadas. Dicho dictamen
debe ser emitido en un plazo que no exceda a lo que establezca el reglamento respectivo.
Se prohíbe, asimismo, la descarga de aguas residuales no tratadas en ríos, lagos,
riachuelos y lagunas o cuerpos de agua, ya sean estos superficiales o subterráneos.

ARTICULO 98. AUTORIZACION DE LICENCIAS.


Para extender las licencias de construcción en general, o la construcción o reparación y/o
modificación de obras públicas o privadas destinadas a la eliminación o disposición de
excretas o aguas residuales, las municipalidades deberán previamente obtener el dictamen
favorable del Ministerio de Salud, el que deberá ser emitido dentro de los plazos que
queden indicados en la reglamentación específica; de no producirse el mismo, se
considerará favorable, y la Municipalidad emitirá la autorización respectiva, sin perjuicio de
que la responsabilidad ulterior a que se haga acreedor la unidad del Ministerio de Salud que
no elaboró el dictamen en el plazo estipulado.

ARTICULO 99. CONEXION.


En las poblaciones donde exista alcantarillado sanitario, los propietarios de inmuebles están
obligados a conectar sus instalaciones sanitarias al mismo, salvo en los casos de excepción
determinados por el reglamento correspondiente. En las poblaciones donde no hubiere
alcantarillado sanitario, se permitirá el uso de sistemas privados de disposición de excretas,
siempre que se cumpla con las normas establecidas por el Ministerio de Salud, a fin de no
comprometer los mantos friáticos, ni contaminar los cuerpos de agua.

ARTICULO 100. SISTEMAS PRIVADOS.


La construcción de sistemas privados de disposición de excretas deberán ser diseñados y
construidos acatando las disposiciones que sobre la materia establezca el Ministerio de
Salud, a fin de no comprometer los mantos friáticos, ni contaminar los cuerpos de agua.

ARTICULO 101. AUTORIZACIONES.


El aprovechamiento de aguas termales y la construcción, instalación y funcionamiento de
piscinas y baños públicos requerirá del dictamen técnico favorable del Ministerio de Salud
previo a la aprobación de las Municipalidades, el cual deberá ser emitido dentro los plazos
que estipule la reglamentación específica. De no producirse se considerará favorable, sin
perjuicio que la responsabilidad ulterior a que se haga acreedor la unidad del Ministerio que
no emitió el dictamen en el plazo respectivo. Queda asimismo, sujetas dichas obras a los
controles sanitarios correspondientes, conforme a lo dispuesto en el reglamento respectivo.

SECCION IV
DESECHOS SOLIDOS

ARTICULO 102. RESPONSABILIDAD DE LAS MUNICIPALIDADES.


Corresponde a las municipalidades la prestación de los servicios de limpieza o recolección,
tratamiento y disposición de los desechos sólidos de acuerdo con las leyes específicas y en
cumplimiento de las normas sanitarias aplicables. Las municipalidades podrán utilizar
lugares para la disposición de desechos sólidos o construcción de los respectivos rellenos
sanitarios, previo dictamen del Ministerio de Salud y la Comisión Nacional del Medio
Ambiente, el que deberá ser elaborado dentro del plazo improrrogable de dos meses de
solicitado. De no producirse el mismo será considerado emitido favorablemente, sin perjuicio
de la responsabilidad posterior que se produjera, la que recaerá en el funcionario o
empleado que no emitió el dictamen en el plazo estipulado.

ARTICULO 103. DISPOSICION DE LOS DESECHOS SOLIDOS.


Se prohíbe arrojar o acumular desechos sólidos de cualquier tipo en lugares no autorizados,
alrededor de zonas habitadas y en lugares que puedan producir daños a la salud a la
población, al ornato o al paisaje, utilizar medios inadecuados para su transporte y
almacenamiento o proceder a su utilización, tratamiento y disposición final, sin la
autorización municipal correspondiente, la que deberá tener en cuenta el cumplimiento de
las medidas sanitarias establecidas para evitar la contaminación del ambiente,
específicamente de los derivados de la contaminación de los afluentes provenientes de los
botaderos de basura legales o clandestinos.
ARTICULO 104. LUGARES INADECUADOS.
Si el Ministerio de Salud comprobara que existen lugares en donde se estén depositando
desechos sólidos sin llenar los requisitos de la presente ley, deberán ser trasladados a otros
lugares que cumplan con los requisitos sanitarios, con base a un programa que de común
acuerdo establezcan las municipalidades respectivas y el Ministerio de Salud.

ARTICULO 105. SITIOS Y ESPACIOS ABIERTOS.


Los propietarios o poseedores de predios, sitios o espacios abiertos en sectores urbanos y
rurales, deberán cercarlos y mantenerlos libres de desechos sólidos, malezas y aguas
estancadas. Las autoridades municipales, en coordinación con las sanitarias, son
responsables de hacer cumplir esta disposición.

ARTICULO 106. DESECHOS HOSPITALARIOS.


Los hospitales públicos y privados que por su naturaleza emplean o desechan materiales
orgánicos o sustancias tóxicas, radiactivas o capaces de diseminar elementos patógenos, y
los desechos que se producen en las actividades normales del establecimiento, sólo podrán
almacenar y eliminar esos desechos en los lugares y en la forma que lo estipulen las
normas que sean elaboradas por el Ministerio de Salud. Los hospitales quedan obligados a
instalar incineradores para el manejo y disposición final de los desechos, cuyas
especificaciones y normas quedarán establecidas en el reglamento respectivo.

ARTICULO 107. DESECHOS SOLIDOS DE LA INDUSTRIA Y COMERCIO.


Para el almacenamiento, transporte, reciclaje y disposición de residuos y desechos sólidos,
así como de residuos industriales peligrosos, las empresas industriales o comerciales
deberán contar con sistemas adecuados según la naturaleza de sus operaciones,
especialmente cuando la peligrosidad y volumen de los desechos, no permitan la utilización
del servicio ordinario para la disposición de los desechos generales. El Ministerio de Salud y
la municipalidad correspondiente dictaminarán sobre la base del reglamento específico
sobre esta materia.

ARTICULO 108. DESECHOS SÓLIDOS DE LAS EMPRESAS AGROPECUARIAS.


Los desechos sólidos provenientes de actividades agrícolas y pecuarias deberán ser
recolectados, transportados, depositados y eliminados de acuerdo con las normas y
reglamentos que se establezcan, a fin de no crear focos de contaminación ambiental,
siempre y cuando no fuera posible su reprocesamiento y/o reciclaje para uso en otras
actividades debidamente autorizadas.

SECCION V
DE LA URBANIZACION Y VIVIENDA

ARTICULO 109. APROBACION PREVIA.


El Ministerio de Salud en coordinación con la Comisión Nacional del Medio Ambiente y la
corporación municipal correspondiente, deberán aprobar de acuerdo a los reglamentos y
normas urbanísticas y sanitarias, las solicitudes para la formación de nuevas
urbanizaciones, extensión del área de las existentes e instalaciones de lugares de
recreación o concurrencia del público, en el plazo establecido en los reglamentos
respectivos.

ARTICULO 110. MODIFICACIONES O REPARACIONES.


La Municipalidad, en coordinación con el Ministerio de Salud, podrá ordenar modificaciones
o reparaciones a viviendas, edificios o construcciones deficientes, que representen riesgos
para la vida y la salud, de acuerdo con las disposiciones del reglamento respectivo. Se
prohíbe la construcción de viviendas y urbanizaciones en áreas declaradas de alto riesgo.
ARTICULO 111. ESTABLOS Y GALPONES.
Se prohíbe la instalación permanente de establos para ganado equino, bovino, porcino y
galpones para la avicultura en áreas urbanas. Las Municipalidades y la Comisión Nacional
del Medio Ambiente -CONAMA- velarán por el cumplimiento de dicha disposición cuya
transgresión será sancionada de acuerdo a lo que establece el presente Código. Dichas
instituciones podrán autorizar su instalación para actividades específicas y de manera
temporal, previa solicitud del o los interesados.

SECCION VI
DE LOS CEMENTERIOS

ARTICULO 112. RESPONSABILIDAD DEL MINISTERIO DE SALUD.


Corresponde al Ministerio de Salud, en coordinación con las municipalidades y la Comisión
Nacional del Medio Ambiente, establecer normas para la construcción, funcionamiento,
ampliación o cierre de los cementerios en el país.

ARTICULO 113. RESPONSABILIDAD DE LAS MUNICIPALIDADES.


La construcción y administración de los cementerios de la República estará a cargo de las
municipalidades, función que podrá ser concesionada a entidades privadas. Las
municipalidades podrán autorizar también la construcción e instalación de nuevos
cementerios, así como la ampliación y cierre de los mismos, previo dictamen del Ministerio
de Salud y de la Comisión Nacional del Medio Ambiente.

SECCION VII
DE LOS CADAVERES

ARTICULO 114. MANEJO DE LOS CADAVERES.


Los cadáveres deberán inhumarse o cremarse dentro de las veinticuatro horas contadas a
partir de la defunción, salvo en los casos siguientes:
a) Que el cadáver hubiera sido embalsamado, en cuyo caso se regirá a lo que indique el
reglamento y/o normas internacionales;
b) Cuando hubiere necesidad de hacer una previa investigación judicial;
c) En el caso que concurran circunstancias especiales y justificables, a juicio de las
autoridades de salud y con orden de juez competente;
d) La inhumación o cremación del cadáver será inmediata, cuando la causa de la defunción
fuere una enfermedad de alto riesgo para la población y en los casos que determine el
reglamento respectivo.

ARTICULO 115. INSCRIPCION DE LA DEFUNCION.


Las inhumaciones e incineraciones solo podrán realizarse en cementerios debidamente
autorizados, debiendo presentar previamente al administrador o encargado del cementerio,
la constancia de haber inscrito la defunción en la institución responsable, de acuerdo al
reglamento. En caso de cremación podrá autorizarse a los deudos que dispongan de las
cenizas, según lo decida la familia.

ARTICULO 116. EXHUMACIÓN DE CADÁVERES.


La exhumación de cadáveres antes del tiempo en que obligadamente deben permanecer
inhumados, solo podrá efectuarse con autorización expresa del Ministerio de Salud,
conforme el reglamento o por orden judicial de conformidad con la ley.

ARTICULO 117. TRASLADO DE CADÁVERES.


El traslado de cadáveres o restos humanos sólo podrá efectuarse con la previa autorización
dada por la autoridad sanitaria del lugar y después de haberse cumplido con los requisitos
que determine el reglamento.
ARTICULO 118. TRASLADO INTERNACIONAL DE CADÁVERES.
El traslado internacional de cadáveres será autorizado solo con el permiso previo de la
autoridad sanitaria de los países involucrados y dentro de las normas internacionales. El
permiso será otorgado una vez que se compruebe que se han cumplido todas las
exigencias reglamentarias respecto a la conservación del cadáver y a las condiciones de
seguridad del ataúd y de su embalaje, además de otras exigencias reglamentarias y legales
relativas a la identificación de las personas y de las causas de muerte.

ARTICULO 119. INGRESO DE CADAVERES AL PAIS.


La persona que desee ingresar al territorio de la República, el cadáver de una persona
fallecida en el extranjero, para su inhumación o cremación, deberá cumplir con las normas
internacionales de traslado de cadáveres y acompañar el certificado de defunción.

ARTICULO 120. UTILIZACION DE CADAVERES, ORGANOS Y TEJIDOS.


Podrán ser utilizados para fines terapéuticos, educativos y científicos, los cadáveres, sus
órganos y tejidos de acuerdo a lo establecido en la ley específica sobre disposición de
órganos y tejidos. Su transgresión será sancionada en la presente ley.

SECCION VIII
DE LOS ESTABLECIMIENTOS Y LUGARES TEMPORALES ABIERTOS AL PUBLICO

ARTICULO 121. AUTORIZACION SANITARIA.


La instalación y funcionamiento de establecimientos, públicos o privados, destinados a la
atención y servicio al público, sólo podrá permitirse previa autorización sanitaria del
Ministerio de Salud. A los establecimientos fijos la autorización se otorga mediante licencia
sanitaria. El Ministerio ejercerá las acciones de supervisión y control sin perjuicio de las que
las municipalidades deban efectuar. El reglamento específico establecerá los requisitos para
conceder la mencionada autorización y el plazo para su emisión.

ARTICULO 122. LICENCIA SANITARIA.


Las oficinas fiscales solo podrán extender o renovar patentes a los establecimientos a que
se refiere el Artículo anterior, previa presentación de la licencia sanitaria extendida por el
Ministerio de Salud.

ARTICULO 123. INSPECCIONES.


Para los efectos de control sanitario, los propietarios o administradores de establecimientos
abiertos al público están obligados a permitir a funcionarios debidamente identificados, la
inspección a cualquier hora de su funcionamiento, de acuerdo a lo que establezca el
reglamento respectivo.

CAPITULO V
ALIMENTOS, ESTABLECIMIENTOS Y EXPENDIOS DE ALIMENTOS

SECCION I
DE LA PROTECCION DE LA SALUD EN RELACION CON LOS ALIMENTOS

ARTICULO 124. DEFINICION.


Alimento es todo producto natural, artificial, simple o compuesto, procesado o no, que se
ingiere con el fin de nutrirse o mejorar la nutrición, y los que se ingieran por hábito o placer,
aun cuando no sea con fines nutritivos.

ARTICULO 125. DE OTROS PRODUCTOS QUE SE INGIEREN.


Para los efectos de la regulación de este Código y sus reglamentos, quedan comprendidas
dentro de este artículo:

Página 540 de 577


a) Las sustancias que se agregan como aditivos a las comidas o bebidas;
b) Los alimentos para lactantes y niños menores de dos años;
c) Los alimentos para ancianos;
d) Alimentos para regímenes especiales;
e) Las bebidas no alcohólicas;
f) Las bebidas alcohólicas;
g) El agua y el hielo para consumo humanos.

ARTICULO 126. *BEBIDAS ALCOHOLICAS.


Todas las bebidas que contengan más de 0.5% de alcohol por volumen, se considerarán
como bebidas alcohólicas y quedarán sujetas a evaluación de conformidad y al control
sanitario, de acuerdo a lo establecido en el presente capítulo y el reglamento respectivo.

Queda terminante prohibido el consumo de bebidas alcohólicas, vinos, cervezas y bebidas


fermentadas, en parqueos públicos y en parqueos exclusivos de establecimientos de
expendio de alimentos y/o licores, así como en la vía pública.

El consumo en parqueos exclusivos de aquellos establecimientos que expendan alimentos


y/o licores, dará lugar a que se aplique a estos una multa de QUINCE MIL QUETZALES (Q.
15, 000.00); la reincidencia hará que se aplique el doble de la multa impuesta la primera
vez, y en el caso de continuar infringiendo la ley se procederá de conformidad con el artículo
219, incisos c) y e) del Código de Salud.

*Reformado por el Artículo 3 del Decreto Del Congreso Número 50-2000 del 14-09-2000.

ARTICULO 127. OTRAS DEFINICIONES.


Para los efectos de este Código y sus reglamentos, se entiende por:
a) Alimento natural no procesado, el que no ha sufrido modificaciones de origen físico,
químico o biológico, salvo las indicadas por razones de higiene o por la separación de
partes no comestibles. La definición incluye carnes frescas y congeladas, pescado y
mariscos frescos como congelados.
b) Alimento natural procesado, todo producto alimenticio elaborado a base de un alimento
natural que ha sido sometido a un proceso tecnológico adecuado para su conservación y
consumo ulterior.
c) Alimento artificial, el que ha sido preparado con el objeto de imitar un alimento natural, en
cuya composición entran sustancias no existentes en el alimento natural, además del agua
o cualquier vehículo natural o procesado.
d) Alimento enriquecido, fortificado o equiparado, todo aquel al que se le han adicionado
nutrientes con el objeto de reforzar su valor nutricional, de conformidad con lo estipulado por
las normas respectivas.
e) Alimento para regímenes especiales, aquel que se ha elaborado con el fin de satisfacer
regímenes nutricionales especiales, sean estos por razones metabólicas, estéticas o
fisiológicas y todos aquellos que se ingieren como suplemento nutricional.
f) Alimento alterado, el que por la acción de causas naturales o artificiales como la
humedad, la temperatura, el aire, la luz, el tiempo o la acción de enzimas y otras causas, ha
sufrido cambios sustanciales en sus características normales y deterioro o perjuicio en su
composición.
g) Alimento contaminado, el que contiene contaminantes físicos, químicos, radioquímicos,
microbiológicos o biológicos en concentraciones superiores a las aceptables, según las
normas y reglamentos vigentes.
h) Alimento adulterado, todo aquel que en forma intencional ha sido privado parcial o
totalmente de elementos útiles o característicos del producto, o si éstos hubiesen sido
sustituidos por otros inertes o extraños al alimento, o bien cuando contenga un exceso de
agua o material de relleno según lo señalado por los reglamentos y normas específicas
vigentes. Es también alimento adulterado, cuando se le hayan agregado sustancias para

Página 541 de
577
disimular las alteraciones de las características físicas nutricionales u organolépticas propias
del alimento o haya sido adicionado de sustancias prohibidas por su toxicidad.
i) Alimento falsificado, aquel al que se le atribuyen caracteres ficticios, para pretender
apariencia de producto legítimo, sin serlo; o que no procede de fabricantes legalmente
autorizados.
j) Alimento irradiado: Cualquier alimento que haya sido sometido a tratamiento con
radiaciones ionizantes; entendiéndose como tal, los rayos gamma, rayos X o radiaciones
corpusculares capaces de producir iones directa o indirectamente.

ARTICULO 128. DEL DERECHO DE LA POBLACION.


Todos los habitantes tienen derecho a consumir alimentos inocuos y de calidad aceptable.
Para tal efecto el Ministerio de Salud y demás instituciones del Sector, dentro de su ámbito
de competencia, garantizarán el mismo a través de acciones de prevención y promoción.

ARTICULO 129. FORMULACION DE POLITICAS Y PROGRAMAS.


El Ministerio de Salud en coordinación con las demás instituciones del Sector, será el
responsable de formular las políticas y estrategias relacionadas con la protección e
inocuidad de los alimentos. En este contexto se crea el Programa Nacional de Control de
Alimentos, con la participación de los Ministerios con responsabilidad en el control de
alimentos, de las municipalidades, del sector privado y otras organizaciones que
representen a los consumidores, creando mecanismos que aseguren la coordinación
interinstitucional.

ARTICULO 130. AMBITO DE LAS RESPONSABILIDADES.


El Ministerio de Salud y otras instituciones de manera coordinada desarrollan las funciones
siguientes:
a) Al Ministerio de Salud le corresponden las de prevención y control en las etapas de
procesamiento, distribución, transporte y comercialización de alimentos procesados de toda
clase, nacionales, o importados, incluyendo el otorgamiento de la licencia sanitaria para la
apertura de los establecimientos, la certificación sanitaria o registro sanitario de referencia
de los productos y la evaluación de la conformidad de los mismos, vigilando las buenas
prácticas de manufactura. Asimismo, es responsable del otorgamiento de la licencia
sanitaria y el control sanitario para los expendios de alimentos no procesados.
b) Al Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación, las de prevención y control en las
etapas de producción, transformación, almacenamiento, transporte, importación y
exportación de alimentos naturales no procesados.
c) Al Ministerio de Economía, las de control en el campo de la meteorología y la propiedad
industrial.
d) A las municipalidades, las de prevención y autorización de establecimientos relacionados
con el manejo y expendio de alimentos en rastros municipales de conformidad a las normas
establecidas por el Ministerio de Agricultura Ganadería y Alimentación, mercados, ferias y
ventas de alimentos en la vía pública.
e) Al Ministerio de Salud, en coordinación con el Ministerio de Energía y Minas a través de
su dependencia específica, compete el control y la certificación de los niveles de
radiactividad en los alimentos, así como la evaluación de los efectos de la radiactividad y la
aptitud para el consumo de dichos alimentos. Un reglamento específico regulará la materia.

ARTICULO 131. DEL REGISTRO SANITARIO DE REFERENCIA.


Previo a comercializar un producto alimenticio con nombre comercial, se debe contar con la
autorización del Ministerio de Salud y obtener su registro sanitario de referencia o
certificación sanitaria, en dicho Ministerio. El registro sanitario de referencia permitirá
garantizar la inocuidad y calidad del alimento y constituirá el patrón de base que servirá para
controlar periódicamente el producto en el mercado. Los requisitos para el registro sanitario
de referencia estarán basados en los criterios de riesgo, establecidos en el reglamento
respectivo.
ARTICULO 132. EVALUACION DE LA CONFORMIDAD.
Todo producto alimenticio con nombre comercial, destinado al comercio, debe ser evaluado
de acuerdo a las normas y reglamentos de inocuidad y calidad, por parte del Ministerio de
Salud. Una vez cumplido este requisito y llenado los requisitos establecidos en el
reglamento respectivo, se extenderá la certificación sanitaria. El plazo para la emisión de la
misma, quedará así mismo establecido en el reglamento.

ARTICULO 133. DE LA RESPONSABILIDAD.


a) Los productores o distribuidores de alimentos para consumo humano o la persona que
éste acredite ante las autoridades sanitarias, será responsable del cumplimiento de las
normas y/o reglamentos sanitarios que regulan la calidad e inocuidad de los mismos.
b) Los distribuidores o expendedores de alimentos para consumo humano o la persona que
éste acredite ante las autoridades sanitarias, será responsable de la venta de alimentos con
nombre comercial que no cuente con registro sanitario o certificación sanitaria, o cuya fecha
de vencimiento haya caducado o se encuentren notoriamente deteriorados.
c) Los propietarios y representantes de los establecimientos expendedores de alimentos
preparados, como restaurantes, cafeterías, comedores y otros; serán responsables del
cumplimiento de las normas sanitarias que regulan la calidad e inocuidad de los alimentos.

En caso de incumplimiento con esta disposición, el propietario o su representante se


sujetará a las sanciones que este Código establece.

ARTICULO 134. ACUERDOS INTERNACIONALES.


En los acuerdos y tratados internacionales suscritos por el gobierno de Guatemala en
materia de alimentos, se garantizará la inocuidad y calidad de los productos importados y
nacionales. Además se garantizará un trato recíproco para los productos guatemaltecos, a
través de procedimientos armonizados y aprobados por el Ministerio de Salud.

ARTICULO 135. DEL ETIQUETADO.


El contenido, composición e indicaciones sanitarias específicas del producto consignados
en la etiqueta deben ser escritos en español, debiendo cumplir además con los requisitos
sanitarios establecidos por el Ministerio de Salud en un reglamento específico, sin
detrimento de otras normas y reglamentos vigentes.

ARTICULO 136. PUBLICIDAD.


Es prohibida la publicidad y etiquetado que atribuya a los alimentos propiedades
terapéuticas o que induzca a error o engaño al público en cuanto a la naturaleza,
ingredientes, calidades, propiedades u origen de los mismos. Un reglamento específico
regulará esta materia.

ARTICULO 137. MATERIALES DE ENVASE Y EMPAQUE.


Sólo se permitirá el uso de materiales para la elaboración de envases y empaques, que
sean compatibles con los alimentos y que no provoquen alteraciones por interacción de los
mismos.

ARTICULO 138. APLICACION DEL CODEX ALIMENTARIUS.


En ausencia de normas nacionales para casos específicos o que estas sean insuficientes o
desactualizadas, se aplicarán supletoriamente las del Codex Alimentarius y otras normas
reconocidas internacionalmente y, en su caso, las disposiciones emitidas por las
autoridades superiores en materia sanitaria de alimentos.

SECCION II
DE LOS ESTABLECIMIENTOS PARA EL EXPENDIO DE ALIMENTOS
ARTICULO 139. DEFINICION.
Para los efectos de este Código y sus reglamentos se entiende por establecimiento o
expendio de alimentos, todo lugar o local, permanente o temporal, fijo o móvil, destinado a
la fabricación, transformación, comercialización, distribución y consumo de alimentos.

ARTICULO 140. DE LA LICENCIA SANITARIA.


Toda persona natural o jurídica, pública o privada, que pretenda instalar un establecimiento
de alimentos, deberá obtener licencia sanitaria otorgada por el Ministerio de Salud, de
acuerdo a las normas y reglamentos sanitarios y en el plazo fijado en los mismos. Se
exceptúan de esta disposición, los establecimientos cuyo ámbito de responsabilidad
corresponda al Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación y a las Municipalidades,
tal como está contemplado en el Artículo 130 literales b) y d) de la presente ley. La licencia
sanitaria tendrá validez por cinco (5) años, quedando el establecimiento sujeto a control
durante éste período. En caso de incumplimiento de las leyes o reglamentos sanitarios
correspondientes, se hará acreedor de la sanción que contemple el presente código.

ARTICULO 141. NOTIFICACIÓN DE MODIFICACIONES.


Cuando se vaya a realizar una modificación de los establecimientos o expendios que
hubieren sido ya autorizados de conformidad con lo que establece el Artículo 140 del
presente código, el interesado deberá solicitar una nueva autorización al Ministerio de
Salud, en la cual, queden incorporados los cambios efectuados.

ARTICULO 142. DE LA SALUD DEL PERSONAL.


Las personas responsables de los establecimientos y expendios de alimentos deberán
acreditar en forma permanente el buen estado de salud de su personal, siendo
solidariamente responsables con el equipo de trabajo. Un reglamento específico regulará la
materia.

ARTICULO 143. NORMAS DE PERSONAL.


El personal tendrá el deber de observar las normas y reglamentos sanitarios, y cumplir las
especificaciones técnicas del establecimiento de alimentos. Los propietarios y su personal
supervisor deberán favorecer y vigilar el cumplimiento de las leyes sanitarias y sus
reglamentos.

ARTICULO 144. INSPECCIONES.


Los propietarios, administradores, encargados o responsables de establecimientos o
expendios de alimentos permitirán la entrada a cualquier hora de funcionamiento, a la
autoridad sanitaria competente, debidamente identificada, para realizar las inspecciones que
fueren necesarias, de acuerdo a lo que establezca el reglamento respectivo. Las
disposiciones de este Artículo se aplicarán también al almacenamiento transitorio y
transporte de alimentos.

ARTICULO 145. INSPECCIONES DE LOS MERCADOS Y VENTAS CALLEJERAS.


El Ministerio de Salud en coordinación con las municipalidades ejercerá una vigilancia y
control sanitario permanente de los establecimientos de alimentos en el interior de
mercados municipales, ferias y ventas callejeras de alimentos, con el fin de asegurar que los
mismos funcionen con las normas y reglamentos sanitarios que aseguren su inocuidad, de
acuerdo a lo que establezca el reglamento respectivo. Si se expenden alimentos
procesados con nombre comercial, deberán cumplir con la reglamentación vigente sobre
registro sanitario o certificación sanitaria.

SECCION III
DE LOS ALIMENTOS DONADOS
ARTICULO 146. DONACION DE ALIMENTOS.
El Ministerio de Salud y otras instituciones vinculadas en este campo, deben formular las
políticas de donación en el marco de la seguridad alimentaria establecida por el país.

ARTICULO 147. CRITERIOS DE ACEPTACION.


Se aceptarán aquellos productos acordes a las costumbres del país y a las políticas que se
establezcan sobre la ayuda alimentaria, y a lo que contemple el reglamento respectivo.

ARTICULO 148. CALIDAD E INOCUIDAD.


Los alimentos objeto de donación deben contar con un período de conservación que permita
su distribución y consumo en buenas condiciones. Las autoridades encargadas deberán
establecer mecanismos ágiles de distribución para mantener la inocuidad y calidad de los
alimentos. Un reglamento específico normará sobre esta materia.
ARTICULO 149. GARANTIA.
El Ministerio de Salud será responsable de autorizar la recepción y distribución de la
donación, comprobando la inocuidad y la calidad de los alimentos. Las autoridades
encargadas deberán establecer mecanismos ágiles de distribución para mantener la
inocuidad y calidad de los alimentos.

TITULO II
DE LAS ACCIONES DE RECUPERACION Y REHABILITACION DE LA SALUD

CAPITULO I
DEFINICION DE ACCIONES

ARTICULO 150. DEFINICION.


Para los fines del presente Código se considera:
a) Recuperación de la salud el conjunto, de servicios generales médicos, odontológicos y
servicios especializados, que se brindan al individuo, a la familia y la sociedad con el objeto
de restablecer la salud.
b) La rehabilitación de la salud, el conjunto de acciones tendientes a restablecer en las
personas sus capacidades, para desarrollar sus actividades normales y poder participar
activamente con su comunidad.

CAPITULO II
DE LA ORGANIZACION Y DESARROLLO DE LOS SERVICIOS PARA LA
RECUPERACION DE LA SALUD

ARTICULO 151. POLITICA DE INFRAESTRUCTURA EN SALUD.


El Ministerio de Salud, en coordinación con las otras instituciones del Sector, formulará una
política que regule el crecimiento y desarrollo de la infraestructura en salud, a fin de
garantizar una óptima utilización de los recursos sanitarios por parte del Estado, evitando
así la duplicación innecesaria de recursos y esfuerzos.

ARTICULO 152. NIVELES DE ATENCIÓN.


El Ministerio de Salud en coordinación con el Instituto Guatemalteco de Seguridad Social,
instituciones privadas y otras organizaciones no gubernamentales y comunitarias,
organizarán sus servicios con base a niveles de atención; entendidos estos, como un
conjunto de diferentes tecnologías apropiadas para la solución de grupos específicos de
problemas de salud de distinta complejidad, con el fin de garantizar el acceso y cobertura a
todos los habitantes que demanden atención a la red de servicios de salud que se
establezca.
ARTICULO 153. SISTEMA DE REFERENCIA Y CONTRAREFERENCIA.
Para garantizar el acceso de la población a los distintos establecimientos en salud, el
Ministerio de Salud creará y normalizará una red de referencia y contrareferencia de
atención a los pacientes de acuerdo a los niveles de atención establecidos.

ARTICULO 154. HOSPITALES NACIONALES DE REFERENCIA.


Los hospitales nacionales del tercer nivel, tanto del Ministerio de Salud como del Instituto
Guatemalteco de Seguridad Social, deberán convertirse en hospitales nacionales de
referencia, para tratar únicamente casos de alta especialidad, que por su naturaleza
requieren de tecnologías de alta complejidad. La atención general de los pacientes que en
la actualidad cubren, deberá paulatinamente ser desconcentrada a hospitales periféricos
regionales y locales.

ARTICULO 155. CONCENTRACION DE LA ALTA ESPECIALIDAD.


Para el tratamiento de los casos de alta especialidad, el Ministerio de Salud y demás
instituciones que conforman el sector, deberán proponer y llevar a la práctica modelos de
prestación conjunta de servicios, con el fin de aumentar su cobertura y disminuir los costos.

ARTICULO 156. UTILIZACION COMPARTIDA DE ESTABLECIMIENTOS EN SALUD.


En el marco de la política para el desarrollo de la infraestructura en salud establecida, el
Ministerio de Salud y el Instituto Guatemalteco de Seguridad Social y otras instituciones que
conforman el Sector, deben llevar a la práctica un plan para la utilización compartida de sus
establecimientos en salud, sobre la base del modelo en salud que defina el Ministerio de
Salud y de acuerdo al nivel de atención.

ARTICULO 157. ESTABLECIMIENTOS DE ATENCION PARA LA SALUD.


Le corresponde al Ministerio de Salud, autorizar y supervisar el funcionamiento de
establecimientos de atención para la salud públicos y privados, en función de las normas
que sean establecidas.

ARTICULO 158. COMITE DE BIOETICA.


Todo hospital, sea público o privado, deberá contar con un Comité de Bioética, el que
ayudará al paciente, a la familia y al médico tratante, dentro del marco legal, a tomar las
decisiones más acertadas.

ARTICULO 159. AUTORIZACION DE CONSTRUCCIONES Y CAMBIOS.


La instalación, construcción, ampliación, modificación y traslado de los establecimientos
públicos y privados de asistencia a la salud, de cualquier tipo que fueren, serán autorizados
por el Ministerio de Salud Pública, de acuerdo con la reglamentación correspondiente.

ARTICULO 160. ACREDITACIÓN DE CALIDAD.


Todo servicio de salud público o privado deberá contar con el certificado de acreditación de
calidad, el cual será extendido por el Ministerio de Salud.

ARTICULO 161. SISTEMAS ALTERNATIVOS.


El Estado a través del Sector, incorporará, regulará y fortalecerá los sistemas alternativos,
como la homeopatía, la medicina natural, la medicina tradicional, medidas terapéuticas y
otras para la atención de la salud, estableciendo mecanismos para su autorización,
evaluación y control,

CAPITULO III
DE LOS PRODUCTOS FARMACEUTICOS Y OTROS AFINES
SECCION I
DE LOS PRODUCTOS

ARTICULO 162. DE LOS PRODUCTOS FARMACÉUTICOS Y OTROS AFINES.


Las disposiciones en este campo están orientadas a la regulación y vigilancia sanitaria de la
producción, importación, exportación y comercialización de estos productos. Asimismo a la
evaluación de conformidad, registro sanitario e inscripción de los productos contemplados
en este capítulo y de los diferentes establecimientos que los producen y comercializan.

ARTICULO 163. DE LA NATURALEZA DE LOS PRODUCTOS.


Para los efectos de este código y sus reglamentos quedan contemplados, los productos
siguientes:
a) Medicamento o producto farmacéutico;
b) Cosméticos, productos de higiene personal y del hogar;
c) Estupefacientes, psicotrópicos y sus precursores;
d) Productos fito y zooterapéuticos y similares;
e) Plaguicidas de uso doméstico;
f) Material de curación;
g) Reactivos de laboratorio para uso diagnóstico;
h) Materiales, productos y equipo odontológico.

ARTICULO 164.* DE LAS DEFINICIONES.


Para propósitos de la aplicación de este Código, se definen los productos contemplados en
el Artículo 163 del presente capítulo de la manera siguiente:
a) Medicamento o producto farmacéutico: Toda substancia simple o compuesta, natural o
sintética o mezcla de ellas, destinada a las personas y que tenga la propiedad de prevenir,
diagnosticar, tratar, aliviar o curar enfermedades o síntomas asociados a ellas.
b) Cosméticos, productos de higiene personal, del hogar y plaguicidas:
Cosmético: Todo preparado que se destine a ser aplicado externamente al cuerpo humano
con fines de embellecimiento, modificación de su aspecto físico o conservación de las
condiciones fisicoquímicas normales de la piel y de sus anexos (pelo y uñas).
Productos de higiene personal: Son todos aquellos productos utilizados para la higiene de
las personas dentro de los cuales se encuentran los dentríficos, colutorios o enjuagues
bucales, desodorantes, antitranspirantes, productos para rasurar la barba y después de
rasurarla, talcos, condones, toallas sanitarias, tampones, pañales desechables, jabones de
tocador sólidos y líquidos, pastas dentales, soluciones y aerosoles para lavado bucal.
Productos de higiene del hogar: Son todos aquellos productos utilizados en la higiene del
hogar, considerando dentro de estos a jabones y detergentes, desodorantes ambientales,
antisépticos y desinfectantes para agua, productos de limpieza para muebles, pisos y
equipo de cocina.
c) Estupefacientes y sicotrópicos: Son substancias que afectan la salud orgánica y síquica,
que pueden crear adicción y que son considerados como tales internacionalmente. El
término estupefaciente puede aplicarse a substancias que pertenecen a diferentes
categorías farmacológicas (analgésicos, narcóticos, estimulantes del sistema nervioso
central, alucinógenos, y otros)…
Precursores Químicos: Substancias que pueden utilizarse en la fabricación de
estupefacientes y sicotrópicos o de substancias de efectos similares, que incorporen su
estructura molecular al producto final de manera que resulten fundamentales para dichos
procesos.
d) Productos fito y zooterapéuticos y similares: Toda preparación a base de plantas, algas,
hongos, tejidos de origen animal que tengan una forma farmacéutica definida, que se le
atribuyan fines terapéuticos y cuyo uso sea seguro.
e) Plaguicidas de uso doméstico: Toda substancia destinada a ser aplicada en el ambiente
de viviendas, edificios e instalaciones públicas y privadas, industrias, jardines privados,
vehículos de transportes, en las personas y animales domésticos, y en programas de salud
pública, con el objeto de combatir organismos capaces de producir daño a la salud de las
personas, a la flora o a los objetos o transmitir enfermedades al ser humano.
f) Material de curación: Son todos aquellos productos utilizados en la práctica médica y
odontológica para efectuar curaciones; dentro de estos puede mencionarse: algodón, gasas,
esparadrapos, cintas adhesivas médico quirúrgicas, hilos de sutura, y todos aquellos otros
contemplados dentro del reglamento respectivo.
g) Reactivos de laboratorio para diagnóstico: Sustancias químicas enzimáticas, naturales o
sintéticas utilizadas para dosificaciones cualitativas y cuantitativas de muestras biológicas, y
medios de cultivo usados con fines de diagnóstico in vitro,
h) Materiales, productos y equipo odontológicos: Productos destinados a su utilización en
las personas y que tengan la propiedad de prevenir, diagnosticar, tratar, aliviar o curar
enfermedades bucales.
i) Medicamentos falsificados y productos farmacéuticos falsificados: Son productos
fraudulentamente producidos, manufacturados, fabricados, empacados, acondicionados o
etiquetados con respecto a su identidad, marca u origen, para aparentar que son productos
originales, que representan un grave riesgo para la salud y la vida de las personas.
j) Medicamentos adulterado: Condición en la que el contenido o naturaleza de un
medicamento original es alterado en sus especificaciones previamente autorizadas, con la
adición o eliminación de un elemento inerte o extraño de cualquier naturaleza. Esto incluye
los que hayan sido elaborados, manipulados, empacados, acondicionados o almacenados
en establecimientos clandestinos o no autorizados.
k) Dispositivos médicos y material médico quirúrgico: es cualquier instrumento, aparato,
implemento, máquina, artefacto, implante material u otro artículo similar o relacionado,
usado solo o en combinación, incluidos los accesorios y el software necesarios para su
correcta aplicación, propuesta por el fabricante el su uso con seres humanos para:
diagnóstico, prevención, supervisión, tratamiento o alivio de una enfermedad; diagnóstico,
prevención, supervisión, tratamiento o alivio de una lesión; investigación, sustitución o
soporte de la estructura anatómica o de un proceso fisiológico, apoyo y sostenimiento de la
vida, control de la natalidad, desinfección de dispositivos médicos, examen in vitro de
muestras derivadas del cuerpo humano, y que no cumple su acción básica prevista en o
sobre el cuerpo humano por medios farmacológicos, inmunológicos o metabólicos, pero que
puede ser asistido en sus funciones por dichos medios.
l) Dispositivos médicos y material médico quirúrgico falsificado; Cualquier instrumento,
aparato, implemento, máquina, artefacto, implante, material u otro artículo similar o
relacionado, usado solo o en combinación, incluidos los accesorios y el software para su
uso con seres humanos conforme la definición del inciso anterior, fraudulentamente
producidos, manufacturados, fabricados, empacados, acondicionados, envueltos o
etiquetados con respecto a su identidad o marca para aparentar que son productos
originales.

*Adicionadas las literales i), j), k) y l) por el Artículo 3, del Decreto Del Congreso Número 28-
2011 el 17-12-2011

ARTICULO 165. VIGILANCIA.


El Ministerio de Salud mantendrá el control y vigilancia sobre la acción de estos productos,
de acuerdo al riesgo de la salud de los habitantes de conformidad a lo que establezca el
reglamento respectivo.

ARTICULO 166. DEL DERECHO DE INFORMACION.


Toda publicidad, promoción o propaganda que se haga sobre productos que se contemplan
en este capítulo, debe regirse por criterios éticos, debe dar al usuario información fidedigna,
exacta, equilibrada y actualizada, para que pueda aplicar su criterio y tomar la opción más
acorde a sus intereses.
ARTICULO 167. EL REGISTRO SANITARIO DE REFERENCIA.
Es el conjunto de especificaciones del producto a registrarse, que servirá de patrón para
controlar el mismo cuando se esté comercializando. El registro tendrá una duración de cinco
años, siempre que mantenga las características de la muestra patrón y cumpla con las
normas de calidad y seguridad. En caso contrario, se aplicarán las sanciones que el
presente código establezca. El registro deberá realizarse bajo la responsabilidad de un
profesional universitario del ramo, de conformidad con lo que establezca el reglamento
correspondiente.

ARTICULO 168. INSCRIPCION.


Es el proceso por el cual un producto queda inscrito ante la institución responsable que
designe el Ministerio de Salud, dejando constancia de la empresa y del profesional
responsable. El reglamento establecerá los requisitos necesarios para tal fin, así como los
análisis a realizarse de conformidad a criterios de riesgo.

ARTICULO 169. DEL REGISTRO SANITARIO DE REFERENCIA E INSCRIPCIÓN


OBLIGATORIA.
Todos los productos de este capítulo, previos a su comercialización y de acuerdo a lo
establecido en el reglamento respectivo, deberán contar con:
a) Inscripción obligatoria en el Ministerio de Salud:
I. Productos fito y zooterapéuticos y similares;
II. Material de curación y otros;
III. Cosméticos, productos de higiene personal y del hogar;
IV. Materiales, productos y equipo odontológico;
V. Reactivos de laboratorio para diagnóstico;
b) Registro sanitario de referencia:
I. Medicamento o producto farmacéutico;
II. Estupefacientes y Psicotrópicos;
III. Plaguicidas de uso doméstico.

ARTICULO 170. DE LA RESPONSABILIDAD DE LA CALIDAD.


Para los productos objeto de este capítulo, los fabricantes y los importadores, serán
directamente responsables de su seguridad y calidad. En el caso que los productos no
cumplan con dichas características y causen daño a la salud y al ambiente, los
responsables serán sancionados de acuerdo a lo que especifique la presente ley.

ARTICULO 171. CERTIFICACION SANITARIA.


El Ministerio de Salud establecerá mecanismos seguros y ágiles para vigilar y controlar la
calidad y seguridad de los productos contemplados en el presente título, y para cumplir con
este requerimiento extenderá el documento correspondiente en el menor tiempo posible, de
acuerdo al plazo fijado en el reglamento respectivo.

SECCION II
DE LOS PRODUCTOS FARMACEUTICOS O MEDICAMENTOS

ARTICULO 172. PROGRAMA NACIONAL DE MEDICAMENTOS.


El Ministerio de Salud establecerá un programa nacional de medicamentos que permita
operativizar las políticas de medicamentos, incluyendo la selección, calidad, suministro,
producción, comercialización y el uso racional de los mismos, promoviendo la participación
social, teniendo como fin primordial el acceso de la población a medicamentos de calidad.
Asimismo designará a las dependencias encargadas de estas funciones.
ARTICULO 173. USO RACIONAL DE LOS MEDICAMENTOS
. El Ministerio de Salud normará el suministro, la prescripción, promoción y uso adecuado de
los medicamentos, según los niveles de atención de salud y escalones de complejidad, que
queden establecidos en el modelo de atención de salud.

ARTICULO 174. EVALUACION DE CONFORMIDAD.


Todo medicamento que se encuentre en el mercado, podrá ser sometido a evaluación que
garantice sus niveles de calidad, eficacia y seguridad, de conformidad con el patrón
establecido en el registro sanitario de referencia. El reglamento correspondiente establecerá
los procedimientos a aplicarse.

ARTICULO 175. DE LOS ACUERDOS INTERNACIONALES.


En los acuerdos o tratados internacionales suscritos por Guatemala en materia de
medicamentos, se contemplarán los aspectos de legislación, fortalecimiento, seguridad,
calidad y eficacia de los mismos y un trato recíproco para los productos guatemaltecos y los
productos importados, a través de procedimientos armonizados y aprobados por el
Ministerio de Salud.

ARTICULO 176. PRODUCCIÓN Y DISTRIBUCIÓN.


Las entidades que produzcan y distribuyan medicamentos, deberán garantizar que éstos se
elaboran de conformidad a las buenas prácticas de manufactura, de laboratorio y de
almacenamiento y asimismo los que se establezcan en el reglamento respectivo.

ARTICULO 177. BENEFICIOS.


Queda prohibido el cambio de recetas prescritas por los profesionales de salud a cambio de
un beneficio económico o material a los propietarios o dependientes del establecimiento.
Las sanciones que se dicten para esta falta serán aplicadas tanto a quien recibe el beneficio
como a quien lo otorga, conforme al libro de sanciones del presente Código.

SECCION III
DE LOS ESTUPEFACIENTES Y SUS PRECURSORES

ARTICULO 178. FINES TERAPEUTICOS.


Todo acto relacionado con los estupefacientes, sicotrópicos y sus precursores, sólo podrá
efectuarse con fines terapéuticos o industriales, previa autorización del Ministerio de Salud,
en coordinación con otras instituciones, según su competencia. El control se ejercerá de
conformidad con la Constitución Política y demás leyes de la República, el presente Código,
y demás reglamentos y resoluciones emitidas por el Ministerio de Salud y con las normas
establecidas en los tratados, convenios y acuerdos internacionales ratificados por
Guatemala.

ARTICULO 179. VIGILANCIA.


Corresponde al Ministerio de Salud la vigilancia de la producción, fabricación e importación,
comercialización y distribución de estupefacientes, sicotrópicos y sus precursores, de
acuerdo a la legislación nacional y tratados internacionales vigentes.

ARTICULO 180. CULTIVOS.


Quedan prohibidos y sujetos a destrucción por la autoridad competente, el cultivo y la
cosecha de la adormidera (Papaver somniferum), de la coca (Erythroxilon coca), del
cáñamo y de la marihuana (Cannabis indica y Cannabis sativa), amapola y de otros que la
ley determine. Asimismo, se prohíbe el tráfico y uso de semillas y material fitogenético con
capacidad germinal de las plantas antes mencionadas, sus resinas y aceites.

Página 550 de 577


ARTICULO 181. CONSUMO PARA FINES TERAPEUTICOS.
Se permitirá el consumo personal de estupefacientes y sicotrópicos, sólo cuando se realice
con fines terapéuticos y bajo prescripción y vigilancia médica; la prescripción de los mismos
deberá sujetarse a los reglamentos correspondientes. Su prescripción será restringida al
profesional legalmente autorizado para el efecto.

SECCION IV
DE LOS ESTABLECIMIENTOS FARMACEUTICOS Y AFINES

ARTICULO 182. DEFINICIÓN.


Son establecimientos farmacéuticos, los laboratorios de producción y control de calidad de
productos farmacéuticos y similares, droguerías, distribuidoras, farmacias, depósitos
dentales y ventas de medicinas. Su clasificación y definición será detallada en el reglamento
respectivo de acuerdo al tipo de operación que realice.

ARTICULO 182. Bis.* Establecimientos y laboratorios clandestinos o no autorizados.


Son espacios de cualquier tipo, acondicionados o no, destinados a: producción,
manufactura, fabricación, empaque, acondicionamiento, almacenaje, etiquetación,
distribución, comercialización, suministro, venta o dispensa de cualquier tipo de
medicamento, producto farmacéutico o dispositivos médicos o material médico quirúrgico,
sin la debida autorización del Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social.

*Adicionado por el Artículo 4, del Decreto Del Congreso Número 28-2011 el 17-12-2011

ARTICULO 183. AUTORIZACION.


Todos los establecimientos a que se refiere el artículo anterior, requieren para su instalación
y funcionamiento, de la licencia sanitaria otorgada por el Ministerio de Salud a través de la
dependencia correspondiente, la cual será extendida en el plazo fijado y de acuerdo a las
normas que el reglamento establezca. La licencia sanitaria tendrá validez por cinco (5) años,
quedando el establecimiento sujeto a control durante este período. En caso de
incumplimiento de las leyes o reglamentos sanitarios correspondientes, se hará acreedor de
la sanción que el presente Código establezca.

ARTICULO 184. DIRECCION TECNICA DE ESTABLECIMIENTOS.


Los establecimientos farmacéuticos estarán bajo la dirección técnica de un profesional
universitario del ramo, quedando las excepciones contempladas en el reglamento
respectivo; dicho profesional deberá asegurar los mecanismos de supervisión de los
establecimientos a su cargo, y responderá conjuntamente con el dueño, representante o
fabricante, de la identidad, pureza y buen estado de los productos que se fabriquen,
transformen, preparen, importen, exporten, analicen, almacenen, distribuyen o dispensen
según corresponda a la naturaleza del establecimiento.

ARTICULO 185. RESPONSABILIDAD.


Cualesquiera de las personas a que se refiere el artículo anterior, serán responsables
cuando incurran en la comisión de hechos sancionados por leyes penales, civiles o
administrativas.

SECCION V
DE LOS MEDICAMENTOS DONADOS

ARTICULO 186. DE LA DONACION DE MEDICAMENTOS.


El Ministerio de Salud formulará las políticas, normas y procedimientos de donación de
medicamentos, las cuales deberán contemplar las necesidades no satisfechas de la
población en esta área, normas de calidad y comunicación eficaz entre los donantes y la
autoridades sanitarias del país.

Página 551 de
577
ARTICULO 187. DE LOS CRITERIOS DE SELECCION.
Todos los donativos de medicamentos deben basarse en las necesidades expresadas y
estar acordes a la morbilidad del país. Los medicamentos donados o sus, equivalentes
genéricos deben estar aprobados en el país donante y en el receptor para su uso clínico.

ARTICULO 188. DE LOS CRITERIOS DE CALIDAD.


Todos los medicamentos donados deben proceder de una fuente fidedigna y ajustarse a las
normas nacionales o en su defecto a las normas de calidad internacionalmente reconocidas.
Los donativos deben ser medicamentos de primera elección.

CAPITULO IV
DE LAS ACCIONES DE REHABILITACION DE LA SALUD

ARTICULO 189. ESTABLECIMIENTOS DE CENTROS.


El Ministerio de Salud, de manera conjunta con otras instituciones que conforman el Sector,
promoverán el establecimiento de centros y servicios de rehabilitación física, psicológica,
social y ocupacional, así como programas para prevenir la invalidez.

ARTICULO 190. COORDINACION DE ACCIONES.


El Ministerio de Salud por conducto de sus órganos competentes, procurará por sí o
mediante acciones coordinadas con otras instituciones, la rehabilitación física y mental de
las personas que presenten una disminución de sus capacidades físicas, intelectuales y
mentales como consecuencia de afecciones invalidantes, congénitas o adquiridas.

ARTICULO 191. DEFINICION.


Se consideran personas menores de edad en situación especial, aquellos que, careciendo
de protección adecuada, sufran o estén expuestos a sufrir desviaciones o trastornos en su
desarrollo o en su estado físico o mental, y también los que se hallen en situaciones de
abandono o peligro de conformidad con leyes especiales.

ARTICULO 192. ATENCIÓN A PERSONAS MENORES.


El Ministerio de Salud, en coordinación con otras instituciones del sector y de organismos no
gubernamentales, prestarán protección, asistencia y rehabilitación a los menores de
conducta especial y se auxiliará en los tribunales competentes en el cumplimiento y
diligenciamiento de las medidas que éstos decreten. Asimismo, desarrollará acciones que
tiendan a suprimir o disminuir las causas que interfieren en el normal desarrollo físico,
mental y social de los menores y a personas que por su condición social se vean afectadas
en su desarrollo personal.

CAPITULO V
DE LOS PROFESIONALES UNIVERSITARIOS, TECNICOS Y AUXILIARES
VINCULADOS CON LA SALUD

ARTICULO 193. EJERCICIO Y REGISTRO DE LAS PROFESIONES UNIVERSITARIAS.


Sólo podrán ejercer las profesiones relacionadas con la salud, quienes posean el título
correspondiente o la incorporación respectiva de la Universidad de San Carlos de
Guatemala, y sean colegiados activos, para el caso de las profesiones universitarias. El
Ministerio de Salud llevará un registro de dichos profesionales.

ARTICULO 194. DEL REGISTRO Y EJERCICIO DE LOS GRADOS TECNICOS,


INTERMEDIOS Y AUXILIARES.
Se reconocerán y serán registrados para ejercer los grados técnicos, intermedios y
auxiliares, quienes acrediten su formación en instituciones autorizadas o creadas por el
Ministerio de Salud, y el Ministerio de Educación Pública, las Universidades del país e
Instituto Guatemalteco de Seguridad Social.

ARTICULO 195. EJERCICIO DE OTRAS PROFESIONES Y OFICIOS.


El Ministerio de Salud, regulará el desempeño de fisioterapistas, masajistas, operadores de
salones de belleza e higiene personal, manicuristas, pedicuristas, kinesiólogos,
comadronas, acupunturistas, quiroprácticos, naturistas, homeópatas y otros que efectúen
actividades de atención directa a las personas.

CAPITULO VI
DE LAS UNIDADES DE APOYO DIAGNOSTICO PARA EL TRATAMIENTO DE LA
ENFERMEDAD

SECCION I
DE LOS LABORATORIOS DE SALUD

ARTICULO 196. DEFINICION.


Laboratorio de salud públicos y privados son los que practican y analizan especímenes
humanos o animales, para el diagnóstico, seguimiento, tratamiento y prevención de la
enfermedad con fines de investigación médica y de salud pública, certificación de los
estados de salud de las personas y diligencias judiciales, clasificándose de la siguiente
manera;
a) Laboratorios de anatomía patológica, los que realicen exámenes en tejidos de origen
humano dirigidos al diagnóstico o investigación para determinar cambios estructurales por
medio de tejidos obtenidos por cirugía, biopsia o necropsia, abarcando los cambios de
patología macroscópica y microscópica.
b) Laboratorios clínicos, los que realizan exámenes dirigidos al diagnóstico o la
investigación en los campos de bioquímica, biofísica, hematología, inmunología,
parasitología, virología, bacteriología, micología, coprología, urología, citología,
radioisótopos y otros en muestras de procedencia humana.
c) Laboratorios forenses, los que por medio de la aplicación de métodos técnicos anátomo-
patológicos, histopatológicos, químicos, toxicológicos y otros, realicen exámenes para
asuntos relacionados con investigaciones judiciales.

ARTICULO 197. APROBACION PARA SU FUNCIONAMIENTO.


El Ministerio de Salud será responsable de aprobar el funcionamiento de los laboratorios de
salud públicos y privados, de acuerdo a los requisitos que establezca en el reglamento
respectivo.

ARTICULO 198. RED DE LABORATORIOS.


El Ministerio de Salud, en coordinación con el Instituto Guatemalteco de Seguridad Social y
organizaciones no gubernamentales, adecuarán la red de laboratorios públicos y privados a
nivel del país, en función de perfiles de complejidad creciente, vinculándola con la red de
establecimientos de Salud, favoreciendo con esta organización, el acceso de la población
usuaria a los diferentes tipos de servicios que se requieran.

ARTICULO 199. PROFESIONALES A CARGO DE LOS LABORATORIOS.


La dirección de todo laboratorio de salud deberá estar a cargo de un profesional especialista
en la materia, colegiado activo, según quede establecido en el reglamento respectivo.

ARTICULO 200. RESPONSABILIDAD SOLIDARIA.


El propietario del laboratorio que incumpla las disposiciones que rijan su funcionamiento,
será solidariamente responsable con el Director del mismo, por cualquier daño o perjuicio
que se cause.
SECCION II
DE LOS BANCOS DE SANGRE

ARTICULO 201. DEFINICION.


Los Bancos de Sangre y Servicios de Medicina Transfusional son centros donde se
practican los procedimientos adecuados para la utilización de la sangre humana para uso
terapéutico y de investigación.

ARTICULO 202. REGULACION DE LOS BANCOS.


El establecimiento y funcionamiento de los servicios de Medicina Transfusional y bancos de
sangre quedan regulados por la ley respectiva.

ARTICULO 203. SANCIONES.


La falta de observancia de las disposiciones contempladas en la presente ley, será
sancionada a lo que se estipula en el libro de sanciones respectivo.

SECCION III
DE LA DISPOSICION DE ORGANOS Y TEJIDOS

ARTICULO 204. REGULACION.


La disposición de órganos y tejidos, está regulada en la ley respectiva.

ARTICULO 205. SANCIONES.


La falta de observancia de las disposiciones contempladas en la presente ley, será
sancionada a lo que se estipula en el libro de sanciones respectivo.

SECCION IV

DE LAS FUERZAS RADIOACTIVAS, EQUIPO GENERADOR DE RADIACIONES


IONIZANTES, NO IONIZANTES Y PERSONAS EXPUESTAS A LAS RADIACIONES

ARTICULO 206. CUMPLIMIENTO DE LAS REGLAS.


Es obligatorio cumplir con las disposiciones que dicte el Ministerio de Energía y Minas, a
través de la autoridad competente, en materia de radiaciones directa e indirectamente
ionizantes con el propósito de evitar los accidentes por causa de radiación.

ARTICULO 207. CONTROLES.


El Ministerio de Salud tendrá a su cargo la vigilancia médica y exámenes pre-ocupacionales
y ocupacionales que comprende los exámenes clínicos y de laboratorio de las personas que
en un futuro por su trabajo se expongan a las radiaciones ionizantes. El Ministerio de
Energía y Minas, a través de su dependencia competente, se encargará de la vigilancia
radiológica. Toda persona expuesta a las radiaciones ionizantes deberá ser controlada por
un sistema de dosimetría personal de acuerdo al dictamen de la autoridad competente.

ARTICULO 208. AUTORIZACION PARA EL MANEJO.


Toda persona que realice actividades de importación, exportación, fabricación, almacenaje,
transporte, comercialización, suministro, mantenimiento, instalación, operación, irradiación
de alimentos y otros productos; produzca, use, manipule, aplique o trabaje en otras
actividades relacionadas con fuentes radiactivas o equipo generador de radiaciones
ionizantes; con fines médicos, de investigación industriales, comerciales o de defensa, sólo
podrán hacerlo con la autorización del Ministerio de Energía y Minas y cuando corresponda
con el Ministerio de Salud.
ARTICULO 209. EXPOSICION DE RADIACIONES.
Ninguna persona por razones de ocupación, ni la población en general, deberá ser sometida
al riesgo de exposición de radiaciones ionizantes y no ionizantes, que exceda los límites de
dosis establecidos internacionalmente y los fijados a nivel nacional por el Ministerio de
Energía y Minas a través de su dependencia competente.

ARTICULO 210. MEDIDAS DE SEGURIDAD.


Las instituciones o establecimientos en los cuales los trabajadores manipulen sustancias
radiactivas, o se operen fuentes radiactivas y equipo generador de radiaciones ionizantes,
serán responsables de hacer que, en el establecimiento a su cargo, se tomen las medidas
de precaución y protección del personal, proveyéndolo de los equipos y medios de
protección, control periódico de la salud, así como la capacitación continua en seguridad e
higiene de las radiaciones ionizantes. Las instituciones y las personas involucradas en el
manejo de radioisótopos y radiaciones ionizantes, deben contar con la licencia respectiva en
la cual se especificará los requisitos que deben cumplir las instalaciones, fuentes radiactivas
y equipo generador de radiaciones ionizantes.

ARTICULO 211. CUMPLIMIENTO DE REQUISITOS.


Los importadores de artículos radioactivos y dispositivos electrónicos, tales como
fluroscopios, de microondas, o bienes para el comercio y la industria, tales como láser o a
dispositivos de comunicación para microondas, garantizarán de que tales bienes reúnan los
requisitos para que las radiaciones emitidas estén dentro de las normas existentes y
cumplan con lo establecido en el país. El Ministerio de Salud está obligado a informar de los
riesgos que representan para la salud, la utilización de dichos artículos.

ARTICULO 212. ROTULACION SOBRE TIPO DE RADIACION.


Las personas que comercien o distribuyan los bienes a que se hace referencia el artículo
precedente, garantizarán de que tales bienes no estén prohibidos en el país de origen y
lleven la rotulación con las indicaciones en español sobre el tipo de radiación que emiten,
con las advertencias de peligrosidad que corresponda.

SECCION V
DE LOS EQUIPOS, INSTRUMENTOS, PROTESIS, ORTESIS, AYUDAS FUNCIONALES Y
OTROS INSUMOS PARA LA ATENCION DE LA SALUD

ARTICULO 213. AUTORIZACION DEL MINISTERIO DE SALUD.


Las actividades de importación, fabricación, comercialización y suministro, inclusive en
forma de donación de una institución nacional o extranjera requerirá de la autorización del
Ministerio de Salud, así como el cumplimiento de los requisitos que éste pueda señalar para
salvaguardar la salud de las personas.

ARTICULO 214. PROHIBICIONES.


Queda prohibida la importación, comercialización y suministro, inclusive en forma de
donación de una entidad o institución nacional o extranjera, de los bienes citados en esta
sección, cuando esté prohibida en el país de origen, estén en mal estado de conservación,
tengan defecto de funcionamiento o carezcan de la rotulación adecuada que indique su
naturaleza, sus características, y sin que se acompañen por el fabricante las instrucciones
en español para su uso correcto y evitar los riesgos que puedan involucrar.

ARTICULO 215. CONTROL DE LA GARANTIA DE CALIDAD.


El Ministerio de Salud, a través de sus dependencias correspondientes, controlará que los
equipos e insumos cuenten con la garantía de calidad del fabricante, que exista suministro
local de repuestos, mantenimiento y la advertencia escrita en español de los riesgos que
representa, si fuera el caso.
LIBRO III
INFRACCIONES CONTRA LA SALUD Y SUS SANCIONES

TITULO UNICO

CAPITULO I
DISPOSICIONES GENERALES

ARTICULO 216.* CONCEPTO DE INFRACCION.


Toda acción u omisión que implique violación de normas jurídicas de índole sustancial o
formal, relativas a la prevención, promoción, recuperación, rehabilitación en materia de
salud o el incumplimiento de las disposiciones especiales vigentes para la comercialización
de los productos cuyo fin sea el consumo humano, constituye infracción sancionable por el
Ministerio de Salud, en la medida y con los alcances establecidos en este Código, sus
reglamentos y demás leyes de salud.

Si de la investigación que realice el Ministerio Público, se presumiere la comisión de un


delito tipificado en leyes penales, su conocimiento y sanción corresponde a los tribunales
competentes.

Los funcionarios y empleados del Ministerio de Salud que en ejercicio de sus funciones
tengan conocimiento de la comisión de un hecho que pueda ser constitutivo de delito, deben
denunciarlo en forma inmediata a la autoridad competente, bajo pena de incurrir en
responsabilidad.

*Reformado por el Artículo 67, del Decreto Número 14-2013 el 03-12-2013

ARTICULO 217. CONFLICTO DE LEYES.


Si existiere conflicto de leyes en materia de infracciones y sanciones contra la salud,
prevalecerán las normas de este Código sobre las de cualquiera otra índole.

ARTICULO 218. RESPONSABILIDAD.


Se consideran autores responsables a las personas individuales o jurídicas que en forma
directa o indirecta incurran en las infracciones establecidas en este Código y demás leyes
de salud. También se consideran autores responsables a los representantes legales, los
profesionales o técnicos y el personal dependiente que cooperen en la comisión activa o
pasiva de las infracciones.

ARTICULO 219.* SANCIONES.


A las infracciones establecidas en este Código, sus reglamentos y demás leyes de salud,
normas y disposiciones vigentes, se les impondrá las sanciones siguientes:
a) Apercibimiento escrito, que formulará el funcionario o empleado debidamente autorizado
por el Ministerio de Salud, previamente y por escrito, según las reglas procedimentales
establecidas en el presente libro.
b) Multa, que se graduará entre el equivalente de dos a ciento cincuenta salarios mensuales
mínimos vigentes para las actividades no agrícolas, siempre que no exceda el cien por
ciento del valor del bien o servicio, salvo los casos de excepción establecidos en este
Código.
c) Cierre temporal del establecimiento por un plazo no menor de cinco días y no mayor de
seis meses, con la respectiva suspensión de la licencia sanitaria y, cuando proceda del
registro sanitario de referencia de los productos que elabora o comercializa el infractor.
d) Cancelación del registro sanitario para fines comerciales de productos objeto de control
de este Código.
e) Clausura definitiva del establecimiento.
*f) Comiso y destrucción de las materias primas, alimentos, medicamentos, instrumentos,
materiales, bienes y otros objetos que se relacionan con la infracción cometida. Cuando los
objetos incautados no sean de lícito comercio, la autoridad decretará su comiso, aún cuando
pertenezcan a un tercero. En estos casos, el Ministerio de Salud, realizará bajo su
responsabilidad, las diligencias necesarias con el objeto de lograr su inmediata destrucción,
g) Prohibición de ejercer temporalmente alguna actividad u oficio.
h) Publicación en los dos diarios de mayor circulación, a costa del infractor, de la resolución
firme en la que conste la sanción impuesta, en los casos que establezca el reglamento
respectivo.

Si el infractor no corrige la falta con el apercibimiento escrito, cuando éste legalmente


proceda, se le impondrán una o más de las sanciones establecidas en el presente artículo,
tomando en cuenta el tipo de infracción, el riesgo o daño causado a la salud de las
personas, su trascendencia a la población y el valor de los bienes objeto de la infracción.

*Reformada la literal f) por el Artículo 68, del Decreto Número 14-2013 el 03-12-2013

ARTICULO 220. REINCIDENCIA.


Es reincidente la persona que después de haber sido sancionada por una infracción
sanitaria, comete la misma infracción.

En el caso de infracciones sancionadas con multa, el reincidente será sancionado además


con un incremento del cien por ciento de la primera multa impuesta, o se le impondrá otro
tipo de sanción de las indicadas en el artículo 219 del presente Código.

ARTICULO 221. CAUSAS DE EXTINCIÓN DE RESPONSABILIDAD.


La responsabilidad por infracciones y las sanciones establecidas en este Código, sus
reglamentos, demás leyes de salud, normas y disposiciones aplicables, se extinguen en los
casos siguientes:
a) Cumplimiento de la sanción;
b) Prescripción de la responsabilidad; y
c) Prescripción de la sanción.

ARTICULO 222. PRESCRIPCION.


La responsabilidad por infracciones y las sanciones establecidas en este Código y demás
leyes de salud prescriben por el transcurso del plazo de cinco años, los que principian a
contarse a partir de la fecha en que se cometió la infracción y si se hubiere impuesto alguna
sanción, desde la fecha en que se notificó al infractor la resolución que la impuso.

El plazo de prescripción se interrumpe por:


a) La notificación al infractor de la orden de instrucción del procedimiento para determinar su
responsabilidad.
b) La notificación de la resolución que determina la responsabilidad del infractor y la sanción
que se le impone.
c) El reconocimiento expreso o tácito, por parte de la persona señalada como infractor, de
que cometió la infracción.
d) Por cualquier acto o gestión escrita de la persona señalada como infractor dentro del
expediente administrativo, o cualquier otro tipo de actuación producida por funcionario o
profesional que esté investido de fé pública.
e) El infractor renuncia a la prescripción consumada en su favor, cuando transcurrido el
plazo de la misma, acepta pagar o paga, en todo o en parte, la multa impuesta si ésta fuera
la sanción o acepta cumplir la sanción impuesta si fuera de otro de los tipos regulados en
este Código, sus reglamentos, demás leyes de salud, normas y disposiciones aplicables.
CAPITULO II
PARTE ESPECIAL

SECCION I
DE LAS INFRACCIONES SANCIONADAS CON MULTA

ARTICULO 223. INFRACCIONES CONTRA LA PROMOCION DE LA SALUD.


Comete infracción contra la promoción de la salud, quien contravenga las disposiciones
establecidas en este Código, sus reglamentos, demás leyes que promuevan la salud,
normas o disposiciones aplicables. Quien cometa alguna de estas infracciones, será
sancionado con la multa correspondiente de conformidad a los valores indicados en el
artículo 219 literal b) de la presente ley.

ARTICULO 224. *CASOS ESPECIALES.


Constituyen casos especiales de infracciones contra la promoción de la salud, las acciones
siguientes:
1. Vender bebidas alcohólicas, tabaco en cualquiera de sus formas o formulaciones
comerciales con sustancias tóxicas, a menores de edad.
2. Permitir el consumo de bebidas alcohólicas o tabaco en cualquiera de sus formas, a
menores de edad, en cualquier establecimiento, cerrado o abierto, o en la vía pública.
3. Omitir en el envase o en la etiqueta del producto o en cada anuncio de bebidas
alcohólicas, la indicación, con letra legible, de que el exceso en el consumo es dañino para
la salud.
4. Omitir en la cajetilla del producto o cada anuncio de cigarrillos y otros productos
derivados del tabaco, la indicación, con letra legible y en español, que su consumo es
dañino para la salud.
5. Fumar en establecimientos gubernamentales, transporte colectivo público o privado,
centros educativos de nivel preprimario, primario y medio, y en gasolineras.
6. Fumar en centros de atención médica públicos y privados y lugares de preparación y
consumo de alimentos, salvo que se realice en áreas habilitadas para el efecto.
7. Fumar en aquellos lugares donde se indica claramente que es prohibido fumar.
8. Contratar y difundir espacios publicitarios que contengan mensajes nocivos para la salud
individual o colectiva de la población.

Quien cometa éstas y las infracciones enunciadas en el artículo 51 del presente código.
Será sancionado con la multa correspondiente de conformidad a los valores indicados en el
artículo 219 inciso b) del Código de Salud. La infracción a la prohibición de venta a menores
de dieciocho años, dará lugar a la aplicación de una multa de CINCO MIL QUETZALES ( Q.
5, 000.00), cuando se trate de establecimientos comerciales, de CIEN MIL QUETZALES (
Q. 100,000.00) cuando la venta la promuevan o la realicen directamente los fabricantes,
importadores y distribuidores, mediante promociones o distribuciones al público. Igual
sanción se aplicará cuando dicha distribución, en cualesquiera de sus formas, la realicen
otros agentes con fines de propaganda o promoción. El Ministerio de Salud Pública y
Asistencia Social, velará por que se cumpla con lo observado en la presente disposición.

En los casos anteriores la reincidencia, hará que se aplique el doble de la multa impuesta la
primera vez, y de continuar infringiendo la ley se procederá de conformidad con el artículo
229 del Código de Salud.

*Reformado el último párrafo por el Artículo 4 del Decreto Del Congreso Número 50-2000
del 14-09-2000.
ARTICULO 225. INFRACCIONES CONTRA LA PREVENCION O PROTECCION DE LA
SALUD.
Comete infracción contra la prevención o protección de la salud, quien contravenga las
disposiciones preceptivas o prohibitivas establecidas en este Código, sus reglamentos,
demás leyes que prevengan o protejan la salud, normas y disposiciones aplicables.

Quien cometa alguna de estas infracciones será sancionado con la multa correspondiente
de conformidad a los valores indicados en el artículo 219 literal b, del presente Código.

ARTICULO 226. CASOS ESPECIALES.


Constituyen casos especiales de infracciones contra la prevención de la salud, las acciones
siguientes:
1. Omitir, los funcionarios y empleados responsables de las instituciones y establecimientos
de salud públicos o privados, la notificación de enfermedades evitables, transmisibles
incluyendo las enfermedades relacionadas con la salud pública y veterinaria, de que tengan
conocimiento.
2. Omitir, la autoridad sanitaria competente, informar al establecimiento en que labore una
persona, cuando se detecte que padece de enfermedad venérea o cualquier otra
enfermedad de transmisión sexual.
3. Omitir, el responsable de establecimientos cuya actividad aumente el riesgo de contagio
de enfermedades venéreas o cualquier otra de transmisión sexual, el registro de las
personas que laboran en los mismos, ante la autoridad sanitaria competente.
4. Omitir, la autoridad sanitaria competente, la supervisión periódica de los establecimientos
en los cuales por su actividad, el riesgo de contagio de enfermedad venérea o cualquiera de
transmisión sexual sea mayor.
5. Incumplir, el personal de salud de las diferentes instituciones públicas o privadas, que
manejen órganos, líquidos orgánicos y hemoderivados, y quienes realicen acupuntura,
perforaciones y tatuajes o cualquier otro procedimiento que implique la posibilidad de
contagio del virus de inmunodeficiencia adquirida, las normas de bioseguridad
universalmente aceptadas y las establecidas por el Ministerio de Salud.
6. Efectuar pruebas para el diagnóstico clínico del virus de inmunodeficiencia adquirida,
fuera de los casos de excepción regulados en la ley de la materia.
7. Omitir, los profesionales relacionados con manejo de la enfermedad de inmunodeficiencia
adquirida, informar al Ministerio de Salud los casos de infección, para efectos de su registro,
de conformidad con la ley de la materia.
8. Incumplir, las empresas agroindustriales o de cualquier otra índole, el acceso de los
servicios de agua potable a sus trabajadores y dependientes económicos.
9. Talar árboles dentro de los veinticinco metros contiguos a las riberas de ríos, riachuelos,
lagos, lagunas, manantiales y fuentes de agua.
10. Autorizar o permitir la tala de árboles dentro de los veinticinco metros contiguos a las
riberas de ríos, riachuelos, lagos, lagunas, manantiales y fuentes de agua.
11. Omitir las personas individuales o jurídicas, públicas o privadas, la purificación del agua
destinada al abastecimiento de poblaciones.
12. Poner en funcionamiento proyectos de abastecimiento de agua sin contar con el
certificado emitido por el Ministerio de Salud, que registre su potabilidad para el consumo
humano.
13. Conectar, las personas individuales o jurídicas, públicas o privadas, servicios de agua
potable sin observar las normas reglamentarias correspondientes.
14. Suspender el servicio de agua a las poblaciones, salvo casos de fuerza mayor o cuando
se compruebe debidamente la morosidad o consumo fraudulento por parte del usuario.
15. Utilizar agua contaminada para el cultivo de vegetales o preparación de productos
alimenticios para el consumo humano.
16. Impedir a los funcionarios o empleados del Ministerio de Salud inspeccionar a cualquier
hora del día los abastos y suministros de agua potable.
17. Descargar contaminantes de origen industrial o usar aguas residuales no tratadas sin el
dictamen favorable de la autoridad competente, en ríos, riachuelos, lagos, lagunas,
manantiales o fuentes de agua.
18. Descargar aguas residuales no tratadas, en ríos, lagos, riachuelos y lagunas u ojos de
agua, ya sean éstos superficiales o subterráneos.
19. Disponer excretas en lugares públicos, terrenos comunales o baldíos,
20. Construir sistemas privados de disposición de excretas sin acatar las disposiciones que
sobre la materia establezca el Ministerio de Salud.
21. Aprovechar aguas termales, construir, instalar o poner en funcionamiento piscinas y
baños públicos, sin contar con dictamen y aprobación de las autoridades competentes.
22. Incumplir las normas sanitarias establecidas para la construcción de obras de
eliminación y disposición de excretas y aguas servidas.
23. Extender licencias de construcción, reparación o modificación de obras públicas o
privadas destinadas a la eliminación o disposición de excretas sin contar con dictamen
técnico favorable del Ministerio de Salud.
24. Omitir, los propietarios de inmuebles, conectar al alcantarillado público las instalaciones
sanitarias de los mismos, en las poblaciones donde exista alcantarillado sanitario.
25. Incumplir, los propietarios de inmuebles en aquellas poblaciones donde no hubiere
alcantarillado sanitario, las normas establecidas por el Ministerio de Salud para el uso de
sistemas privados de disposición de excretas.
26. Utilizar lugares para la disposición de desechos sólidos sin solicitar dictamen previo al
Ministerio de Salud y a la Comisión Nacional del Medio Ambiente.
27. Incumplir, el funcionario o empleado responsable, con emitir dictamen dentro de los
plazos legales, cuando el mismo se solicite para el aprovechamiento de aguas termales, la
construcción de piscinas o baños públicos, o la disposición de desechos sólidos.
28. Construir sistemas privados de disposición de excretas sin acatar las normas que sobre
la materia establezca el Ministerio de Salud.
29. Arrojar o acumular desechos sólidos de cualquier tipo en lugares no autorizados,
alrededor de zonas habitadas o en sitios en donde se pueda producir daños a la salud de la
población, al ornato o al paisaje; utilizar medios inadecuados para su transporte y
almacenamiento; o proceder a su utilización, tratamiento o disposición final, sin la
autorización municipal correspondiente.
30. Mantener los propietarios o poseedores de predios, sitios o espacios abiertos en
sectores urbanos y rurales, desechos sólidos, malezas y aguas estancadas.
31. Almacenar o eliminar materiales orgánicos o substancias tóxicas, radioactivas o capaces
de diseminar elementos patógenos y los desechos que se producen en actividades
normales de hospitales, públicos o privados, en forma y lugares distintos a los establecidos
en el reglamento respectivo.
32. Almacenar, transportar, transformar o disponer, las empresas industriales y comerciales,
de cualquier tipo de residuos o desechos sólidos, sin contar para esos efectos con sistemas
adecuados, establecidos en el reglamento respectivo.
33. Omitir, los hospitales públicos y privados, la instalación de incineradores para el manejo
y disposición final de desechos hospitalarios.
34. Crear focos de contaminación ambiental mediante la inobservancia de las normas que
regulan las actividades de recolección, transporte, depósito o eliminación de desechos
sólidos provenientes de actividades agrícolas y pesqueras.
35. Instalar permanentemente establos para ganado equino, bovino, porcino y galpones en
áreas urbanas.
36. Instalar temporalmente establos para ganado equino, bovino, porcino y galpones sin
contar con autorización de la autoridad competente.
37. Poner en funcionamiento plantas procesadoras de alimentos de toda clase para
consumo humano, sin contar con dictamen favorable de la autoridad competente.
38. Oponerse a las inspecciones relacionadas con el procesamiento, distribución,
comercialización y, en general, del control de calidad e inocuidad de los alimentos.

Página 560 de 577


39. Comercializar un producto alimenticio con nombre comercial sin contar con la
autorización, registro o certificación sanitaria expedida por el Ministerio de Salud.
40. Incumplir las normas o reglamentos sanitarias en detrimento de la calidad o inocuidad
de un producto alimenticio registrado con nombre comercial.
41. Identificar el contenido, composición e indicaciones sanitarias específicas de productos
alimenticios en idioma que no sea el español.
42. Modificar las características del producto en relación a las especificaciones establecidas
en el registro sanitario de referencia o inscripción obligatoria de alimentos, medicamentos,
cosméticos, productos de higiene personal y del hogar, plaguicidas de uso casero,
estupefacientes, sicotrópicos, productos fito y zooterapéuticos, homeopáticos o similares,
material de curación o materiales y equipo odontológico.
43. Publicitar o etiquetar alimentos con información diferente o que pueda inducir a engaño
sobre la naturaleza, ingredientes, calidad, contenido, propiedad u origen de los mismos.
44. Utilizar envases o empaques que alteren negativamente la calidad de los productos
alimenticios.
45. Modificar o trasladar establecimientos de elaboración o expendio de alimentos sin la
autorización correspondiente.
46. Omitir la acreditación permanente del estado de salud de las personas que laboran en
establecimientos o expendios de alimentos.
47. Incumplir o permitir la inobservancia de normas o reglamentos sanitarios o
especificaciones técnicas establecidas para el funcionamiento de un establecimiento de
alimentos.
48. Impedir la inspección sanitaria de los establecimientos y de los lugares de
almacenamiento transitorio, la toma de muestras de productos y el control sanitario de los
mismos.
49. Distribuir o permitir la distribución de alimentos donados cuya inocuidad y calidad no se
encuentren garantizadas.
50. Importar desechos tóxicos, radiactivos o de difícil degradación.
51. Incumplir las disposiciones que dicte el Ministerio de Energía y Minas en materia de
radiaciones ionizantes directas e indirectas.
52. Omitir. en los establecimientos que utilicen productos radiactivos, el cumplimiento de las
medidas de precaución, protección o control periódico de la salud del personal expuesto a
radiaciones.
53. Importar y comercializar artículos radiactivos, dispositivos electrónicos o bienes para el
comercio o la industria, que emitan radiaciones en dosis no permitidas.
54. Omitir la información al usuario de los riesgos que representa para la salud la utilización
de artículos radiactivos y dispositivos electrónicos.
55. Comercializar o distribuir artículos radiactivos o dispositivos electrónicos prohibidos en el
país de origen.
56. Importar, exportar, fabricar, almacenar, transportar, comercializar, suministrar o utilizar
con fines médicos, de investigación, industriales, comerciales o de defensa, fuentes
radiactivas o equipo generador de radiaciones ionizantes y no ionizantes, sin autorización
del Ministerio de Energía y Minas, o cuando corresponda del Ministerio de Salud.
57. Exponer personas a radiaciones ionizantes y no ionizantes en dosis no aceptadas
internacionalmente, o no aprobadas por el Ministerio de Energía y Minas.
58. Comercializar o distribuir artículos radiactivos o dispositivos electrónicos sin indicaciones
en español sobre el tipo de radiación que emiten y advertencias de su peligrosidad.

Quien cometa alguna de estas infracciones será sancionado con la multa correspondiente
de conformidad a los valores indicados en el artículo 219 literal b, del presente Código.

ARTICULO 227. INFRACCIONES CONTRA LA RECUPERACION Y REHABILITACION


DE LA SALUD.
Comete infracción contra la recuperación y rehabilitación de la salud, quien contravenga las
disposiciones preceptivas o prohibitivas establecidas en este Código, sus reglamentos,

Página 561 de
577
demás leyes de salud, normas y disposiciones aplicables, que regulen la recuperación y
rehabilitación de la salud. Quien cometa alguna de estas infracciones será sancionado con
la multa correspondiente de conformidad a los valores indicados en el artículo 219 literal b)
del presente Código.

ARTICULO 228. CASOS ESPECIALES.


Constituyen casos especiales de infracciones contra la recuperación y rehabilitación de la
salud, las acciones siguientes:
1. Poner en ejecución servicios de salud privados sin contar con el certificado de
acreditación de calidad expedido por el Ministerio de Salud.
2. Publicitar o promocionar comercialmente, alimentos, medicamentos, cosméticos,
productos de higiene personal o del hogar, plaguicidas de uso casero, productos
fitoterapéuticos, homeopáticos o similares, equipo médico quirúrgico, odontológico o
reactivos de laboratorio, con información incompleta, inexacta, desactualizada o diferente
sobre su naturaleza, ingredientes, calidad, contenido, propiedad u origen, que impida al
usuario aplicar su criterio y tomar la acción más acorde a sus intereses.
3. Comercializar alimentos, medicamentos, cosméticos, productos de higiene personal o del
hogar, plaguicidas de uso casero, estupefacientes, sicotrópicos, productos fitoterapeúticos,
homeopáticos o similares, equipo médico quirúrgico, odontológico o reactivos de laboratorio
para uso diagnóstico, con características distintas al patrón consignado en el registro
sanitario de referencia o inscripción obligatoria, o incumplir en su fabricación las normas de
calidad e inocuidad.
4. Comercializar cosméticos, productos de higiene personal o del hogar, productos
fitoterapéuticos, homeopáticos o similares, material médico quirúrgico, materiales, productos
o equipo odontológico sin haber sido inscritos en el Ministerio de Salud.
5. Comercializar alimentos con nombre comercial, medicamentos o productos
farmacéuticos, estupefacientes, sicotrópicos o plaguicidas de uso casero sin contar con el
registro sanitario de referencia.
6. Retardar u obstaculizar injustificadamente la inscripción, registro sanitario de referencia o
expedición de la certificación sanitaria de alimentos, medicamentos, cosméticos, productos
de higiene personal o del hogar, plaguicidas de uso casero, estupefacientes, sicotrópicos,
productos fitoterapéuticos, homeopáticos o similares, material médico quirúrgico, materiales,
productos o equipo odontológico o reactivos de laboratorio.
7. Envasar o comercializar medicamentos sin atender las normas y reglamentos emitidas
por el Ministerio de Salud, relativas al suministro, prescripción, promoción, presentación,
etiquetado, prospecto y uso adecuado de los mismos.
8. Dar u ofrecer beneficios económicos o materiales a los propietarios o dependientes de
centros de distribución o venta de medicamentos, para que influyan en el ánimo del
consumidor, para la sustitución de medicamentos prescritos mediante receta, por otros.
9. Recibir beneficios económicos o materiales, los propietarios o dependientes de centros
de distribución o venta de medicamentos, a cambio de influir en el ánimo del consumidor,
para la sustitución de medicamentos prescritos mediante receta, por otros.
10. Omitir, el profesional universitario del ramo y demás responsables contemplados en el
reglamento respectivo, la supervisión de un establecimiento farmacéutico, mientras esté
abierto al público o realice sus operaciones.
11. Poner en funcionamiento establecimientos farmacéuticos sin contar con autorización
previa del Ministerio de Salud.
12. Instalar o poner en funcionamiento laboratorios de salud públicos o privados sin la
autorización correspondiente.
13. Trasplantar órganos o tejidos entre personas en vida, sin contar con el consentimiento
previo del donador y receptor en forma expresa y escrita.
14. Efectuar trasplantes de órganos y tejidos de seres humanos o de cadáveres, sin contar
con dictamen favorable de por lo menos tres médicos y cirujanos especialistas en la
materia, reconocidos como tales por el Colegio de Médicos y Cirujanos.
15. Poner en funcionamiento bancos de órganos y tejidos sin contar con la autorización
correspondiente del Ministerio de Salud.
16. Incumplir los requisitos establecidos por el Ministerio de Salud para el funcionamiento de
bancos de órganos y tejidos.
17. Utilizar cadáveres de personas conocidas para fines de trasplante, de investigación o
docencia, sin el consentimiento previo prestado en vida y no revocado, o el de los parientes
dentro de los grados de ley, en ausencia del consentimiento prestado en vida.
18. Utilizar órganos, tejidos, instrumentos, equipo, substancias productos o aparatos que
pueden ser nocivos a la salud del donador o receptor.
19. Seleccionar, los servicios de medicina transfusional y bancos de sangre, donantes de
sangre sin atender los requisitos, normas y técnicas establecidas en el reglamento
respectivo.
20. Vender o comprar sangre y sus derivados para fines terapéuticos o de investigación
científica.
21. Suministrar sangre o sus derivados con destino al exterior del país, salvo las
excepciones establecidas en la ley específica que regula la materia.
22. Poner en funcionamiento servicios de medicina transfusional y bancos de sangre sin
contar con la autorización correspondiente del Ministerio de Salud.
23. Incumplir los requisitos establecidos por el Ministerio de Salud para el funcionamiento de
los servicios de medicina transfusional y bancos de sangre.
24. Importar, fabricar, comercializar o suministrar equipos, instrumentos, prótesis, órtesis,
ayudas y otros insumos para la atención de la salud, sin la autorización correspondiente.
25. Importar, comercializar o suministrar, inclusive en forma de donación, equipos,
instrumentos, prótesis, órtesis, ayudas y otros insumos para la atención de la salud,
prohibidos en el país de origen, en mal estado de conservación, con defectos de
funcionamiento o sin la indicación de su naturaleza, características e instrucciones en
español para su uso correcto y advertencias sobre los riesgos que puedan producir.

Quien cometa alguna de estas infracciones será sancionado con la multa correspondiente
de conformidad a los valores indicados en el artículo 219 literal b) de la presente ley.

SECCION II
DE LAS INFRACCIONES SANCIONADAS CON CIERRE TEMPORAL DEL
ESTABLECIMIENTO

ARTICULO 229. * CIERRE TEMPORAL.


Será sancionado, además de la multa que corresponda, con el cierre temporal del
establecimiento, por el plazo de cinco días a seis meses, quien cometa, entre otras, alguna
de las infracciones siguientes:
1. Incumplir las normas sanitarias establecidas para el funcionamiento de los
establecimientos que se dediquen al comercio sexual.
2. Mantener en funcionamiento laboratorios de salud que no estén bajo la responsabilidad,
dirección y supervisión permanentes de profesional especialista en la materia.
3. Incumplir los requisitos o exigencias técnicas que el Ministerio de Salud establezca para
el funcionamiento de laboratorios de salud.
4. Incumplir los requisitos establecidos por el Ministerio de Salud para el funcionamiento de
bancos de órganos y tejidos.
5. Incumplir los requisitos establecidos por el Ministerio de Salud para el funcionamiento de
los Servicios de medicina transfusional y bancos de sangre.
6. Establecer mediante inspección sanitaria la presencia de un peligro inminente para la
salud de los usuarios o trabajadores del establecimiento por causa mayor o caso fortuito, o
por incumplimiento de las normas o reglamentos sanitarios, o especificaciones técnicas
establecidas para la apertura o el funcionamiento de un establecimiento de alimentos.
7. La reincidencia por más de dos veces en la violación o infracción de las normas y
disposiciones prohibitivas a que se refieren los numerales 1, 2, 3 y 8 del artículo 224 del
presente Código hará que se aplique al infractor, además de las sanciones establecidas, el
cierre temporal del establecimiento en que se haya cometido la infracción. Cumplido el
término del cierre o suspensión, la apertura se realizará bajo autorización del Ministerio de
Salud Pública y Asistencia Social.

*Adicionado el numeral 7 por el Artículo 5 del Decreto Del Congreso Número 50-2000 del
14-09-2000.

SECCION III
DE LAS INFRACCIONES SANCIONADAS CON CLAUSURA DEFINITIVA DEL
ESTABLECIMIENTO

ARTICULO 230. CLAUSURA DEFINITIVA DEL ESTABLECIMIENTO.


Será sancionado además de la multa que corresponda, con la clausura del establecimiento,
quien cometa, dentro de otras, alguna de las infracciones siguientes:
1. Permitir el comercio sexual a una persona infectada con enfermedad venérea u otra de
transmisión sexual.
2. Poner en ejecución un proyecto de abastecimiento de agua sin contar con la autorización
y el certificado correspondiente emitido por el Ministerio de Salud.
3. Poner en funcionamiento plantas procesadoras u otro tipo de establecimiento de
alimentos de cualquier clase para el consumo humano, sin contar con licencia sanitaria
extendida por la autoridad competente.
4. Instalar establecimientos farmacéuticos sin la autorización del Ministerio de Salud.
5. Instalar o poner en funcionamiento laboratorios de salud públicos o privados sin la
autorización correspondiente.
6. Poner en funcionamiento servicios de salud públicos o privados sin contar con el
certificado de acreditación de calidad expedido por el Ministerio de Salud.
7. Poner en funcionamiento establecimientos de atención para la salud, públicos o privados,
sin contar con autorización previa del Ministerio de Salud.
8. Poner en funcionamiento bancos de órganos y tejidos sin contar con la autorización
correspondiente del Ministerio de Salud.
9. Poner en funcionamiento servicios de medicina transfusional y bancos de sangre, sin
contar con la autorización correspondiente del Ministerio de Salud.
10. Mantener en funcionamiento bancos de órganos y tejidos que representen un grave
peligro para la salud de donadores o receptores.
11. Mantener en funcionamiento servicios de medicina transfusional y bancos de sangre que
representen un grave peligro para la salud de donadores o receptores.
12. Vender o comercializar cualquier órgano o tejido humano.
13. Adquirir sangre y sus derivados a título oneroso.
14. Exponer personas, en los establecimientos que utilicen productos radiactivos, a
radiaciones ionizantes y no ionizantes, en dosis no aceptadas internacionalmente o fijadas a
nivel nacional por la autoridad competente del Ministerio de Energía y Minas.
15. Omitir, en los establecimientos que utilicen productos radiactivos, el cumplimiento de las
medidas de precaución, protección o control periódico de la salud del personal expuesto a
radiaciones.

SECCION IV
DE LAS INFRACCIONES SANCIONADAS CON CANCELACION DEL REGISTRO
SANITARIO
DE REFERENCIA O INSCRIPCION OBLIGATORIA
ARTICULO 231. CANCELACION DEL REGISTRO SANITARIO DE REFERENCIA O
INSCRIPCION OBLIGATORIA.
Será sancionado, además de la multa que corresponda, con la cancelación del registro
sanitario de referencia o de la inscripción obligatoria, quien reincida en la comisión de las
siguientes infracciones:
1. Incumplir las normas o reglamentos sanitarias en detrimento de la calidad o inocuidad de
un producto alimenticio registrado con nombre comercial.
2. Identificar el contenido, composición e indicaciones sanitarias específicas de productos
alimenticios en idioma que no sea el español.
3. Comercializar alimentos, medicamentos, cosméticos, productos de higiene personal o del
hogar, plaguicidas de uso casero, estupefacientes, sicotrópicos, productos fitoterapéuticos,
homeopáticos o similares, equipo médico quirúrgico, odontológico o reactivos de laboratorio
para uso diagnóstico, con características distintas al patrón consignado en el registro
sanitario de referencia o inscripción obligatoria, o incumplir en su fabricación las normas de
calidad e inocuidad,
4. Publicitar o etiquetar alimentos con información diferente o que pueda conducir a engaño
sobre la naturaleza, ingredientes, calidad, contenido, propiedad, u origen de los mismos.
5. Utilizar envases o empaques que alteren negativamente la calidad de los productos
alimenticios.

SECCION V
DE LAS INFRACCIONES SANCIONADAS CON COMISO

ARTICULO 232. COMISO.


Además de la multa que corresponda, se aplicará el comiso de los objetos que provengan,
entre otras, de alguna de las infracciones siguientes:
1. Utilizar materias primas, envases o empaques, instrumentos, materiales y objetos que
alteren la calidad o la inocuidad de los productos alimenticios.
2. Distribuir alimentos de producción nacional o importados que no cumplan con los
requisitos de calidad o inocuidad, o cuando su contenido, composición e indicaciones
sanitarias específicas no estén descritos en español.
3. Distribuir o permitir la distribución de alimentos donados cuya inocuidad y calidad no se
encuentren garantizadas.
4. Envasar o comercializar medicamentos sin atender las normas reglamentarias emitidas
por el Ministerio de Salud, relativas al suministro, prescripción, promoción, presentación,
etiquetado, prospecto y uso adecuado de los mismos.
5. Comercializar cosméticos, productos de higiene personal o del hogar, productos
fitoterapéuticos, homeopáticos o similares, material médico quirúrgico, materiales, productos
o equipo odontológico sin haber sido inscritos en el Ministerio de Salud.
6. Comercializar alimentos, medicamento o producto farmacéutico, estupefacientes,
sicotrópicos, plaguicidas de uso casero o reactivos de laboratorio, sin contar con el registro
de referencia.
7. Utilizar órganos, tejidos, instrumentos, equipo, substancias productos o aparatos que
pueden ser nocivos a la salud del donador o receptor.
8. Importar, exportar, fabricar, almacenar, transportar, comercializar, suministrar o utilizar
con fines médicos, de investigación, industriales, comerciales o de defensa, fuentes
radiactivas o equipo generador de radiaciones ionizantes o no ionizantes, sin autorización
del Ministerio de Energía y Minas y cuando corresponda, del Ministerio de Salud.
9. Importar y comercializar artículos radiactivos, dispositivos electrónicos o bienes para el
comercio o la industria, que emitan radiaciones en dosis no permitidas.
10. Comercializar o distribuir artículos radiactivos o dispositivos electrónicos prohibidos en el
país de origen.
SECCION VI
DE LAS INFRACCIONES SANCIONADAS CON PROHIBICION DE EJERCER
TEMPORALMENTE ALGUNA ACTIVIDAD U OFICIO

ARTICULO 233.* CAUSAS DE PROHIBICION DE EJERCER TEMPORALMENTE


ALGUNA ACTIVIDAD U OFICIO.
Será sancionado con la prohibición de ejercer alguna actividad u oficio, durante el plazo de
uno a seis meses, quien cometa alguna de las infracciones siguientes:
1. Laborar en establecimientos de fabricación, preparación o expendio de alimentos, sin
cumplir con los requisitos de salud personal que garanticen la inocuidad de los alimentos.

2. Derogado.

3. Derogado.

*Declarados inconstitucionales los numerales 2 y 3 según Expediente Número 194-98 el


19-12-1998

CAPITULO III
DISPOSICIONES PROCEDIMENTALES

ARTICULO 234.* AMBITO DE APLICACION.


Las disposiciones de este capítulo serán aplicables a las infracciones, sanciones y delitos
en materia de salud y no tendrán efecto retroactivo, salvo que favorezcan al infractor.

No obstante lo anterior, cuando se trate de medicamentos falsificados, productos


farmacéuticos falsificados, dispositivos médicos y material médico quirúrgico falsificado,
medicamento adulterado y establecimientos o laboratorios clandestinos, se aplicará en lo
pertinente lo que establece el artículo 240 Ter del Código Penal, Decreto Número 17-73;
Código Procesal Penal, Decreto Número 51-92; Ley Contra la Delincuencia Organizada.
Decreto Número 21-2006; y Ley de Extinción de Dominio, Decreto Número 55-2010 del
Congreso de la República de Guatemala. Las conductas delictivas en esta materia se
considerarán permanentes en tanto tales medicamentos, productos, dispositivos o
materiales se encuentran en uso o circulación, o sus efectos nocivos subsistan o continúen.

*Adicionado un párrafo por el Artículo 5, del Decreto Del Congreso Número 28-2011 el 17-
12-2011

ARTICULO 235. COMPETENCIA.


La aplicación de las sanciones establecidas en el presente Código, sus reglamentos, demás
leyes de salud, normas y disposiciones aplicables, corresponde al Ministerio de Salud, de
conformidad con la competencia asignada en el reglamento respectivo a los órganos que lo
integran, salvo los casos que constituyan delito. En el trámite administrativo que se siga
para determinar la comisión de una infracción sanitaria, la autoridad competente debe
observar los principios de oficiosidad, celeridad, imparcialidad y especialidad de las
actuaciones.

ARTICULO 236. INICIACION DEL PROCEDIMIENTO.


Se concede acción pública para denunciar ante las autoridades competentes del Ministerio
de Salud, la comisión de actos que puedan ser constitutivos de infracciones en contra de la
salud, determinadas en el presente Código, sus reglamentos, demás leyes de salud, normas
y disposiciones aplicables. De los hechos que puedan constituir infracciones deberá dejarse
constancia documentada y se ordenará la instrucción del procedimiento que corresponda
dentro de un plazo que no exceda de tres días.
ARTICULO 237. AUTORIZACION.
Todo procedimiento deberá iniciarse por funcionario o empleado debidamente autorizado
por el Ministerio de Salud. Esta calidad deberá acreditarse ante el presunto infractor. Este,
su representante, empleados o dependientes que se encuentren presentes, podrán
intervenir y pedir que se haga constar lo que estime pertinente.

En caso de negativa a cualquier acto de inspección o comparecencia, se suscribirá acta


haciendo constar tal hecho. Las actas suscritas por los funcionarios y empleados públicos
en el ejercicio de sus cargos hacen plena prueba en tanto no se demuestre lo contrario, y
deberán ser presentadas a la autoridad competente dentro de las veinticuatro horas
siguientes de concluida su actuación.

ARTICULO 238. AUDIENCIA.


Para la imposición de sanciones por la comisión de infracciones contra la salud, se conferirá
audiencia al presunto infractor por el plazo de cinco días improrrogables. Si al evacuar la
audiencia se solicitare apertura a prueba, ésta se concederá por el plazo perentorio de cinco
días, los cuales empezarán a contarse desde la fecha de la solicitud, sin necesidad de
resolución o notificación alguna. Vencido el plazo para la evacuación de la audiencia o
transcurrido el período de prueba, la autoridad administrativa competente resolverá sin más
trámite dentro de los tres días siguientes y procederá a notificar la resolución, a más tardar
dentro de los dos días posteriores.

El incumplimiento por parte de los funcionarios y empleados competentes, de los plazos


establecidos en este capítulo, será sancionado de acuerdo al régimen disciplinario
establecido en la Ley de Servicio Civil, sin perjuicio de las responsabilidades penales o
civiles en que pudieran incurrir.

El apercibimiento escrito a que se refiere el artículo 219 de esta ley, se formulará a quien
haya cometido por primera vez infracción a las disposiciones del presente código, sus
reglamentos, demás leyes de salud, normas y disposiciones vigentes, y en caso de
constatarse que el mismo no ha surtido efecto dentro del plazo que ha de fijarse, se
procederá a la imposición de las sanciones que corresponda aplicar. No será necesario el
apercibimiento escrito en los casos en que la infracción cometida constituya un peligro
inminente para la vida, la salud y la seguridad de las personas.

ARTICULO 239.* APLICACION.


Al estar firme la resolución sancionatoria, se procederá de la forma siguiente:
1. Si la sanción consiste en la imposición de multa, ésta deberá pagarse dentro de los cinco
días siguientes, en las cajas fiscales, con cargo específico al Ministerio de Salud y se
destinará exclusivamente a incrementar los programas de prevención de la salud. En caso
de incumplimiento se remitirá el expediente a la Procuraduría General de la Nación, para los
efectos del cobro en la vía económico-coactiva, constituyendo título ejecutivo los
documentos siguientes:
a) Certificación de la resolución que contenga la multa impuesta.
b) Certificación del documento en que conste el reconocimiento del adeudo por concepto de
multa, efectuado por el infractor o su representante legal ante funcionario o empleado
competente.
c) Acta notarial o testimonio del instrumento público faccionado por notario, en que conste el
reconocimiento del adeudo por concepto de multa, efectuado por el infractor o su
representante legal.
d) Cualquier otro documento que por disposición legal tenga fuerza ejecutiva.
2. Si la sanción consiste en el cierre temporal del establecimiento, vencido el plazo fijado en
la resolución y a petición del infractor, se autorizará su apertura y funcionamiento, previa
comprobación de que las infracciones que hayan dado lugar a la imposición de esta
sanción, han desaparecido.
3. Si la sanción consiste en clausura o cierre definitivo del establecimiento, a petición y
costa del infractor, se autorizará la entrega y recepción de los bienes, mobiliario, enseres y
equipo incorporados al establecimiento, de lo cual se dejará constancia y se ordenará el
archivo del expediente.
Si la sanción consiste en cancelación de la licencia sanitaria, se requerirá al infractor la
entrega de la misma y se remitirá a la dependencia que la ha expedido para que efectúe la
anotación correspondiente. En caso de negativa se remitirá informe para que proceda de
igual manera.
4. Si la sanción consiste en el comiso de objetos y los mismos son de lícito comercio,
podrán ser donados a centros de beneficencia públicos o privados, o a su venta en pública
subasta, siempre y cuando el producto cumpla con los requisitos de calidad e inocuidad. Los
fondos que se obtengan se depositarán en las cajas fiscales con cargo específico a la
dependencia del Ministerio de Salud que lo generó, quien los destinará con exclusividad a
incrementar los programas de formación, capacitación y actualización del recurso humano
que labora en la red hospitalaria.
Si se trata de bienes ilícitos o de productos que no cumplan con los requisitos de calidad e
inocuidad, se pondrán a disposición del juez de paz de la localidad para que proceda de
conformidad con la ley.

5. Derogado.

*Declarado Inconstitucional el numeral 5 según Expediente Número 194-98 el 19-12-1998

ARTICULO 240. FORMALIDADES.


La forma de los actos administrativos y el ejercicio del derecho de petición y defensa de los
administrados, se rigen por lo dispuesto en la Ley de lo Contencioso Administrativo.

*CAPÍTULO IV
DE LAS ACCIONES CONTRA LA FALSIFICACIÓN DE MEDICAMENTOS, FALSIFICACIÓN
DE PRODUCTOS FAMACÉUTICOS, ADULTERACIÓN DE MEDICAMENTOS,
FALSIFICACIÓN DE DISPOSITIVOS MÉDICOS Y MATERIAL MÉDICO QUIRÚRGICO

*Se adiciona el Capítulo IV, por el artículo 6 del Decreto 28-2011.

ARTICULO 240* Bis. Falsificación de medicamentos y productos farmacéuticos,


adulteración de medicamentos, falsificación de dispositivos médicos y material
médico quirúrgico y establecimientos o laboratorios clandestinos.
La producción, fabricación, manufacturación, acondicionamiento, empacado, etiquetado,
comercialización, distribución, almacenamiento, transporte, venta, importación, exportación,
contrabando o puesta al público por cualquier medio, incluyendo los informáticos o
electrónicos, de medicamentos falsificados, productos farmacéuticos falsificados,
medicamentos adulterados, dispositivos médicos y material médico quirúrgico falsificado,
así como los establecimientos o laboratorios clandestinos, serán sancionados conforme lo
establecido en el Código Penal, Decreto Número 17-73; Código Procesal Penal, Decreto
Número 51-92; Ley Contra la Delincuencia Organizada, Decreto Número 21-2006; y Ley de
Extinción de Dominio, Decreto Número 55-2010 del Congreso de la República de
Guatemala.

Adicionado por el Artículo 7, del Decreto Del Congreso Número 28-2011 el 17-12-2011

ARTICULO 240* Ter.Procedimiento.


En el caso que la autoridad competente del Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social,
identifique que en cualquiera de los establecimientos que gozan de licencia sanitaria para su
funcionamiento se produce, manufactura, elabora, acondiciona, empaca, etiqueta,
almacena, distribuye, comercializa, vende o se pone a disposición del público por cualquier
medio, incluyendo los electrónicos, medicamentos falsificados, productos farmacéuticos
falsificados, medicamentos adulterados, dispositivos médicos y material médico quirúrgico
falsificado, procederá de la siguiente forma:
a) Suspenderá por tiempo indefinido la licencia sanitaria, permisos de importación o
comercialización de productos farmacéuticos o afines.
b) Realizará la denuncia correspondiente ante el Ministerio Público, presentando el análisis
respectivo del producto adulterado o falsificado; el Ministerio Público debe solicitar
inmediatamente el anticipo de prueba al juez competente, asegurando la cantidad de
muestra como evidencia de los medicamentos falsificados, productos farmacéuticos
falsificados, medicamentos adulterados, dispositivos médicos y material médico quirúrgico
falsificado, y la destrucción de los medicamentos falsificados, productos farmacéuticos
falsificados, medicamentos adulterados, dispositivos médicos y material médico quirúrgico
falsificado, de conformidad con el procedimiento establecido para su destrucción en el
reglamento respectivo. De igual manera procederá con la materia prima, equipo y/o
instrumentos y maquinaria, envases, empaques, embalajes, etiquetas, material impreso o
de publicidad y cualquier otro medio que se haya utilizado en dichos productos.
En caso de allanamiento llevado de conformidad con el Código Procesal Penal, Decreto
Número 51-92 del Congreso de la República de Guatemala, toda persona que se encuentre
en el lugar de los hechos y que se sospeche haya cometido cualquiera de los ilícitos
contenidos en la presente Ley, será puesta a disposición de las autoridades.
c) Informará al titular del derecho relativo a la marca o marcas o su licenciatario o al titular
del registro o la licencia sanitaria cuyos derechos puedan estarse lesionando o infringiendo
a través de los productos falsificados, para que adopte las medidas que corresponda.

El Ministerio Público queda relevado de constituir garantía, prestar fianza o caución de


cualquier naturaleza, cuando solicite tales medidas.

Las medidas cautelares ordenadas por el tribunal competente y las preventivas adoptadas
por el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social, continuarán vigentes hasta que el juez
competente resuelva en definitiva sobre el asunto.

*Adicionado por el Artículo 8, del Decreto Del Congreso Número 28-2011 el 17-12-2011

DISPOSICIONES FINALES Y TRANSITORIAS

ARTICULO 241. SILENCIO ADMINISTRATIVO.


Se darán por resueltas favorablemente todas aquellas peticiones que impliquen la emisión
de una certificación, autorización, o dictamen, cuando la autoridad competente de
conformidad con esta ley y sus reglamentos, no la emitiera dentro de los plazos
establecidos para esos efectos.

ARTICULO 242. EPIGRAFES.


Los epígrafes que preceden a los artículos de esta ley, no tienen validez interpretativa y no
pueden ser citados con respecto al contenido y alcances de sus normas.

ARTICULO 243. DEROGATORIA.


Se deroga el Decreto Número 45-79 del Congreso de la República y todas aquellas
disposiciones y leyes que contradigan el presente decreto.

ARTICULO 244. REGLAMENTOS.


El Organismo Ejecutivo, por conducto del Ministerio de Salud, emitirá los reglamentos
respectivos de acuerdo a lo dispuesto en la presente ley, y readecuará aquellos que sean
necesarios para la correcta aplicación de la misma dentro de un plazo no mayor de tres
meses contados a partir de la vigencia de la presente ley.
ARTICULO 245. VIGENCIA DE LA LEY.
La presente ley entrará en vigencia tres meses después de la fecha de su publicación en el
diario oficial.

ARABELLA CASTRO QUIÑONES


PRESIDENTA
ANGEL MARIO SALAZAR MIRON
SECRETARIO CESAR FORTUNY ARDON
SECRETARIO

Página 570 de 577


DECRETO LEY NÚMERO 123-85
EL JEFE DE ESTADO

CONSIDERANDO:

Que por Decreto Ley número 58-85, publicado en el Diario Oficial de fecha 21 de junio de
1985, se emitió la nueva Ley de Especies Estancadas y se transfirieron al Ministerio de la
Defensa Nacional algunas atribuciones que, sobre dicha materia, venía desempeñando la
Dirección General de Rentas Internas, dependencia del Ministerio de Finanzas Públicas:

CONSIDERANDO:

Que al aplicarse el Decreto Ley identificado en el considerando anterior, se han confrontado


problemas que no pueden ser resueltos con la puesta en práctica de sus disposiciones, lo
que obliga a emitir nuevas normas en reemplazo de las existentes, emitiéndose con ese
propósito la presente disposición legal,

POR TANTO:

En el ejercicio de las facultades que le confiere el artículo 4o, del Estatuto Fundamental de
Gobierno, modificado por los Decretos Leyes números 36-82 y 87-83 y con base en el
artículo 15 inciso 7o. del Decreto Ley número 149-83,

DECRETA:

La siguiente:

LEY DE ESPECIES ESTANCADAS


CAPITULO I

Objeto de la ley y disposiciones generales

ARTICULO 1.
Son Especies Estancadas, para los efectos de esta ley, los cloratos, los nitratos, los
explosivos, los cartuchos, los fulminantes, las municiones, la pólvora y otros materiales
susceptibles de ser utilizados para la fabricación de artefactos explosivos siempre que por
acuerdo del Ministerio de la Defensa Nacional se califiquen como Especies Estancadas.

ARTICULO 2.
Corresponde al Estado, por conducto del Ministerio de la Defensa Nacional, regular y
supervisar la fabricación, importación, almacenamiento, traslado, préstamo, transformación,
transporte, uso, enajenación, adquisición, tenencia, conservación y portación de las
especies estancadas a que se refiere el artículo anterior.

ARTICULO 3.
El Ministerio de la Defensa Nacional queda exento de la obligación de licitación o cotización
en el interior y exterior de la República, para la compra o adquisición de los bienes a que se
refiere el artículo anterior.

Página 571 de
577
ARTICULO 4.
El Ministerio de la Defensa Nacional queda autorizado para que previo el trámite y de
acuerdo a las restricciones establecidas en esta Ley, sus reglamentos y a su discreción,
otorgue licencias a personas individuales o jurídicas para que realicen los actos a que se
refiere el artículo segundo de la presente Ley.

ARTICULO 5.
Si el solicitante fuere persona individual deberá tener la calidad de guatemalteco natural,
conforme el artículo 9o. del Estatuto Fundamental de Gobierno y, si fuere persona jurídica
deberá estar constituida como sociedad mercantil guatemalteca que funcione de acuerdo
con las prescripciones del Código de Comercio de Guatemala, debiendo el capital social
autorizado pertenecer, por lo menos, en un sesenta por ciento (60%) a socios
guatemaltecos naturales. Si se tratare de sociedad anónima, las acciones deberán ser
nominativas, no pudiendo emitirse acciones al portador.

ARTICULO 6.
Las personas individuales o jurídicas que previamente deban garantizar el cumplimiento de
sus obligaciones con fianza y/o garantizar su responsabilidad por daños a terceros con
seguro, así como las condiciones y el monto respectivo, serán normados en los reglamentos
de la presente Ley.

Las pólizas correspondientes deberán emitirse por institución autorizada para operar en
Guatemala.

ARTICULO 7.
El Ministerio de la Defensa Nacional en el trámite de las licencias a que se contrae esta Ley,
podrá recabar las opiniones de las entidades públicas y privadas, así como los dictámenes
técnicos, que considere conveniente.

ARTICULO 8.
Los servicios de seguridad que el Ministerio de la Defensa Nacional preste en los
almacenamientos, transporte y uso de las especies estancadas afectas a esta Ley, serán
pagados, por las personas interesadas en la forma y cantidades que fijen los reglamentos.

CAPITULO II

De la importación, comercialización y transportación

ARTICULO 9.
El Ministerio de la Defensa Nacional podrá autorizar la importación de cloratos directamente
y por cuenta de las personas individuales o jurídicas que efectúen las actividades que a
continuación indican, para utilizarlos exclusivamente en la fabricación de sus productos:

a) Fabricantes de fósforos y cerillos; y,

b) Fabricantes de pulpa para papel.

Cada importación por parte de las personas individuales o jurídicas antes mencionadas,
requerirá en cada caso la previa autorización del Ministerio de la Defensa Nacional;
quedándoles prohibida su venta.
ARTICULO 10.
Los cloratos, los nitratos y pólvora negra importados conforme el artículo anterior y los
explosivos para fines industriales, deberán almacenarse en los lugares debidamente
autorizados por el Ministerio de la Defensa Nacional.

ARTICULO 11.
Las personas jurídicas o individuales a que se refiere el artículo 9o. de la presente Ley, que
por sus necesidades internas requieran los cloratos, nitratos y pólvora negra para la
elaboración de sus productos, los deberán solicitar por escrito al Ministerio de la Defensa
Nacional, en las cantidades necesarias para la elaboración de sus productos.

ARTICULO 12.
Cualquier persona individual o jurídica que acredite la necesidad técnica y cumpla con los
requisitos que fije el Reglamento respectivo, podrá adquirir de las personas individuales o
jurídicas autorizadas por el Ministerio de la Defensa Nacional, las cantidades de cloratos,
nitratos, explosivos, cartuchos, municiones y pólvora, que requiera para la elaboración de
sus productos en las cantidades y condiciones que establezca el reglamento
correspondiente.

ARTICULO 13.
La fabricación de pólvora es absolutamente prohibida; sin embargo, las personas
individuales o jurídicas que se dediquen habitualmente a la industria pirotécnica podrán
fabricar la pólvora negra que necesiten para la elaboración de sus productos, mediante
autorización previa del Ministerio de la Defensa Nacional. Dichas personas emplearán única
y exclusivamente para tal efecto, una mezcla de salitre, carbón vegetal y azufre, cuyas
proporciones podrán variar de acuerdo con el uso a que se destine. A la mezcla de
referencia será permitido agregar substancias que coloren la ignición; pero quedarán
excluidas en lo absoluto, las pólvoras preparadas a base de substancias piroxiladas.

ARTICULO 14.
Toda persona que se dedique a la industria de artificios pirotécnicos, deberá obtener
licencia del Instituto Guatemalteco de Seguridad Social, en la que conste que el
establecimiento llena las condiciones de seguridad prescritas por el reglamento respectivo y
que el propietario o responsable del mismo tiene la capacidad técnica requerida. Esta
licencia tendrá validez por el plazo de un año, la que extenderá y renovará gratuitamente.

ARTICULO 15.*
Se prohíbe:

a) Importar cohetillos y vender en el país los de manufactura extranjera; y

b) Importar otros artificios pirotécnicos de la misma clase o variedad de los producidos por la
industria nacional.

c) Importar, producir, fabricar, almacenar, depositar, distribuir y comercializar silbadores y


canchinflines.

Para la importación de los artificios pirotécnicos que no se fabriquen en la República, el


Ministerio de Economía concederá las licencias correspondientes, previa audiencia al
Ministerio de la Defensa Nacional.
*Adicionada la literal c) por el Artículo 1, del Decreto Del Congreso Número 73-2007 el 22-
12-2007

ARTICULO 16.
La fabricación de salitre queda sujeta a las formalidades siguientes:

a) Obtener licencia escrita del Alcalde Municipal del lugar, la que será extendida en papel
sellado del menor valor, previa autorización del Comandante de la Zona o Unidad Militar
más próxima y

b) Dar aviso al Alcalde Municipal, dentro de tres días del siguiente mes, de toda cantidad de
salitre elaborada en el mes anterior, de las personas a quienes vendió el producto,
cantidades vendidas y saldos existentes.

Los datos a que se refiere el inciso anterior, el Alcalde los remitirá a La Comandancia de la
Zona o Unidad Militar más próxima a su sede y ésta los transcribirá al Ministerio de la
Defensa Nacional

ARTICULO 17.
La licencia para la fabricación de salitre se expedirá por un plazo de un año y el Alcalde
Municipal respectivo queda facultado para denegarlas o cancelarlas si se comprobare que
los fabricantes suministran datos falsos en sus informes.

ARTICULO 18.
El Ministerio de la Defensa Nacional queda facultado para autorizar a su discreción, a
personas individuales o jurídicas vender únicamente nitrato de potasio (salitre) y pólvora
negra.

ARTICULO 19.
La persona individual o jurídica, titular de cualquiera de las licencias a que se refiere la
presente Ley, está obligada a llevar un libro autorizado por el Ministerio de la Defensa
Nacional en el que se consignarán las compras y ventas, en su caso, y será operado de
acuerdo como lo ordene el reglamento correspondiente.

ARTICULO 20.
Las personas individuales o jurídicas autorizadas remitirán al Ministerio de la Defensa
Nacional, copia exacta de los asientos que operen en el libro a que se refiere el artículo
anterior.

ARTICULO 21.
El Alcalde Municipal llevará un libro autorizado por el Comandante de la Unidad Militar
jurisdiccional, para que anote los datos a que se refiere el artículo 19 y todos los que fije el
reglamento respectivo.

ARTICULO 22.
Queda prohibido transportar especies estancadas y productos pirotécnicos en vehículos de
pasajeros o mixtos.
ARTICULO 23.
El tránsito de las especies estancadas con destino a las personas a quienes sea aplicable
esta Ley, debe estar amparado con la autorización correspondiente del Ministerio de la
Defensa Nacional; y en el caso de venta de especies estancadas de parte de las personas
autorizadas, destinadas al consumo de los particulares, con factura.

ARTICULO 24.
El Estado asume la responsabilidad de fabricar, con exclusividad, los explosivos para fines
industriales y los artefactos para hacerlos estallar. También podrán fabricarlos personas
jurídicas con las cuales el Estado o sus entidades descentralizadas, autónomas y
semiautónomas, se asocien para dichos propósitos.

ARTICULO 25.
Los contratistas de obras del Estado de cualquiera de sus entidades descentralizadas,
autónomas, semiautónomas y cualesquiera otras de similar naturaleza que actúen en
función pública, quedan obligados a adquirir los explosivos para fines industriales y los
artefactos para hacerlos estallar que empleen en dichas obras, por intermedio de las
entidades a que se refiere el artículo anterior, para cuyo efecto en los respectivos contratos
deberá hacerse constar específicamente esta obligación.

CAPITULO III

Reconocimientos

ARTICULO 26.
El Ministerio de la Defensa Nacional cuando lo estime conveniente, ordenará la realización
de reconocimiento en los establecimientos autorizados por dicho Ministerio, sin que los
propietarios, empleados, encargados o vigilantes puedan presentar objeciones o poner
obstáculos de cualquier naturaleza.

CAPITULO IV

Sanciones

ARTICULO 27.*
Las personas individuales o jurídicas que violen las disposiciones de la presente ley, serán
sancionadas por el Ministerio de la Defensa Nacional, según la gravedad de la infracción,
con la cancelación de la licencia, el decomiso de la especie estancada y multa, la cual será
de diez mil quetzales (Q. 10,000.00) hasta cincuenta mil quetzales (Q.50,000.00).

En el caso de violación de la literal c) del artículo 15 de la presente ley, se impondrán


sanciones de:

a) Cancelación de la licencia.

b) Decomiso de la especie estancada.

c) Multa de cincuenta mil quetzales (Q.50,000.00).


Todo lo anterior, sin perjuicio de las responsabilidades penales y civiles que se deriven de
los actos y omisiones en que incurran dichas personas, lo cual será competencia de los
tribunales ordinarios.

*Reformado por el Artículo 2, del Decreto Del Congreso Número 73-2007 el 22-12-2007

CAPITULO V

Disposiciones complementarias, derogatorias y finales

ARTICULO 28.
Queda excluido de la presente Ley, todo lo relativo a armas y de toda clase de pertrechos
de guerra, cuyo uso exclusivo corresponda al Ejército de Guatemala; y los que en el futuro
así se califiquen por Acuerdo del Ministerio de la Defensa Nacional.

ARTICULO 29.
Para la ejecución de la presente Ley, se emitirán los reglamentos correspondientes, en los
que deberán establecerse los requisitos que deben satisfacer y cumplir las personas
jurídicas o individuales para realizar los actos a que se refiere el artículo segundo de esta
Ley. Si existiere Ley específica, ésta se aplicará.

ARTICULO 30.
Las especies estancadas que actualmente estén inventariadas a nombre de la Dirección
General de Rentas Internas, quedarán bajo el control del Ministerio de la Defensa Nacional.

ARTICULO 31.
El Ministerio de la Defensa Nacional dispondrá lo que corresponda respecto al
almacenamiento de las especies estancadas que reciba conforme el artículo anterior; que
podrá enajenarlas a las personas individuales o jurídicas autorizadas por el precio y
condiciones establecidas por el Ministerio de Finanzas Públicas.

El Ministerio de la Defensa Nacional reintegrará al Ministerio de Finanzas Públicas, por


medio de la Dirección General de Rentas Internas, el precio que la Contabilidad del Estado
tenga registrado como otros activos corrientes.

ARTICULO 32.
Todos los casos no previstos derivados de la aplicación de esta Ley y sus reglamentos,
serán resueltos discrecionalmente por el Ministerio de la Defensa Nacional de acuerdo con
el espíritu de la misma y con los principios de la Ley del Organismo Judicial.

ARTICULO 33.
El Organismo Ejecutivo por medio del Ministerio de la Defensa Nacional, emitirá los
reglamentos de la presente Ley.

ARTICULO 34.
El Ministerio de la Defensa Nacional queda facultado para dictar las disposiciones
necesarias para la aplicación de la presente Ley, en tanto se emiten los reglamentos que
permitan su debida ejecución.
ARTICULO 35.
Al entrar en vigor la presente Ley, queda derogado el Decreto Ley número 58-85 así como
las demás disposiciones que se opongan a la presente Ley.

ARTICULO 36.
La presente Ley entrará en vigor a los ocho días después de su publicación en el Diario
Oficial.

Dado en el Palacio Nacional: en la ciudad de Guatemala, a los veintinueve días del mes de
noviembre de mil novecientos ochenta y cinco.

PUBLÍQUESE Y CÚMPLASE:

GENERAL DE DIVISIÓN
OSCAR HUMBERTO MEJIA VICTORES
JEFE DE ESTADO Y MINISTRO DE LA DEFENSA NACIONAL

EL PRIMER VICEMINISTRO DE FINANZAS


ENCARGADO DEL DESPACHO
ERIC MEZA DUARTE

EL MINISTRO DE ECONOMÍA
REINALDO DANIEL ARRIOLA G.

EL SECRETARIO GENERAL DE LA
JEFATURA DE ESTADO
MANUEL DE JESUS GIRON TANCHEZ

S-ar putea să vă placă și