Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
CONSIDERANDO:
CONSIDERANDO:
CONSIDERANDO:
CONSIDERANDO:
CONSIDERANDO:
POR TANTO,
En ejercicio de las atribuciones que le confiere el Artículo 171, literal a), y con base en lo
que establecen los Artículos 134 y 237, todos de la Constitución Política de la República de
Guatemala,
DECRETA:
La siguiente:
Página 1 de 577
CAPITULO I
Sección Única
Principios Básicos
ARTICULO 1. Creación.
Se crea la Superintendencia de Administración Tributaria, como una entidad estatal
descentralizada, que tiene competencia y jurisdicción en todo el territorio nacional para el
cumplimiento de sus objetivos, tendrá las atribuciones y funciones que le asigna la presente
ley. Gozará de autonomía funcional, económica, financiera, técnica y administrativa, así
como personalidad jurídica, patrimonio y recursos propios.
ARTICULO 2. Domicilio.
La Superintendencia de Administración Tributaria tiene su domicilio principal, para todos los
efectos legales y técnicos, en su oficina central ubicada en la ciudad de Guatemala.
También podrá fijar domicilio en cada una de las dependencias que establezca en cualquier
lugar del territorio nacional. Su denominación podrá abreviarse SAT.
i) Realizar, con plenas facultades, por los medios y procedimientos legales, técnicos y de
análisis que estime convenientes, las investigaciones necesarias para el cumplimiento de
sus fines y establecer con precisión el hecho generador y el monto de los tributos. Para el
ejercicio de estas facultades contará con el apoyo de las demás instituciones del Estado.
p) Administrar sus recursos humanos, materiales y financieros, con arreglo a esta ley y a
sus reglamentos internos; y,
r) Presentar las denuncias que procedan, incautar y consignar las mercancías que estén a
la venta y que no se documenten con las facturas de compra o declaraciones de
importación correspondientes. Para el ejercicio de esta función contará con el auxilio de las
fuerzas de seguridad y del Ministerio Público.
s) Realizar, con plenas facultades, por los medios y procedimientos legales, técnicos que
estime convenientes, las inspecciones, investigaciones y verificaciones necesarias para el
combate al contrabando, defraudación aduanera y tributaria. Para el ejercicio de estas
funciones contará con el apoyo de las demás instituciones del Estado.
v) Todas aquellas que se vinculen con la administración tributaria y los ingresos tributarios.
También podrá delegar, cuando así sea necesario para el mejor cumplimiento de sus fines,
las funciones de recaudación, cobro y cobranza.
CAPITULO II
ORGANIZACION Y FUNCIONES DE LOS ORGANOS DE LA SAT
SECCION I
ORGANIZACION
La SAT contará con una Unidad Específica para el control de los contribuyentes especiales
incluidos los calificados como grandes o medianos contribuyentes; unidad que será la
responsable del seguimiento, control y la fiscalización de estos contribuyentes calificados
como tales por la Administración Tributaria. Para la calificación de dichos contribuyentes, la
Superintendencia de Administración Tributaria tomará en consideración la magnitud de sus
operaciones, los ingresos brutos anuales declarados, el monto de sus activos y el aporte
fiscal de los mismos. También contará con una unidad específica para el control de los
contribuyentes que gocen de exenciones tributarias de cualquier tipo.
a) El Directorio.
b) El Superintendente.
c) Los Intendentes.
*Reformado el segundo párrafo y adicionado el tercer párrafo por el Artículo 71, del Decreto
Número 13-2013 el 20-11-2013
SECCION II
EL DIRECTORIO
a) Emitir opinión previa a su presentación sobre toda iniciativa de ley que presente el
Organismo Ejecutivo en Materia tributaria o que pudiera afectar la recaudación tributaria.
Dicha opinión deberá incluir las implicaciones y los efectos fiscales, administrativos y
económicos de las normas propuestas;
c) Proponer al Ejecutivo, por conducto del Ministerio de Finanzas Públicas, las medidas
legales necesarias para el mejoramiento de la administración tributaria;
i) Antes del 31 de enero de cada año, deberá aprobar la propuesta de Metas Anuales de
Recaudación Tributaria elaborada por la Comisión Técnica de Finanzas Públicas y el Plan
Anual de Recaudación, Control y Fiscalización para cada ejercicio fiscal. El convenio que de
conformidad con la literal g) del artículo 27 de esta Ley deben celebrar anualmente el
Organismo Ejecutivo y la Superintendencia de Administración Tributaria tomarán en cuenta
estas Metas Anuales y el Plan Anual de Recaudación, Control y Fiscalización”.
l) Las demás funciones que le confiere esta ley y otras leyes aplicables.
*Reformado el primer párrafo y la literal i) por el Artículo 72, del Decreto Número 13-2013 el
20-11-2013
b) El Superintendente de Administración Tributaria, quien participará con voz pero sin voto,
y quien actuará como secretario del Directorio. Su suplente será el intendente que él
designe.
c) Cuatro titulares y sus suplentes, nombrados por el Presidente de la República de una lista
de doce personas, propuesta por la Comisión de Postulación que se establece en esta ley.
d) Un representante designado por los Rectores de las universidades privadas del país;
Cada miembro titular tendrá un suplente. Los suplentes de los titulares a que se refieren los
incisos a), b) y c) de este artículo serán los funcionarios que de acuerdo a las normas
internas de su institución, les corresponda suplirlos. Los suplentes de los restantes titulares
serán designados en la misma forma que el titular.
a) Ser guatemalteco.
c) Los parientes dentro de los grados de ley del Presidente o Vicepresidente de la República
y del Ministro y de los Viceministros de Finanzas Públicas.
c) Requerirá por la vía más rápida, a quien corresponda, para que acredite al suplente; y,
Al integrarse el quórum que señala este artículo, el Ministro de Finanzas Públicas instalará
la Comisión de Postulación. Dentro del plazo de treinta días, contados a partir de la fecha de
su instalación, la Comisión de Postulación deberá presentar al Presidente de la República,
la nómina propuesta para que proceda a elegir a los directores.
e) Las resoluciones se harán constar en actas que deberán ser firmadas por todos los
integrantes presentes.
Los directores podrán ser removidos por el Presidente de la República en los mismos casos
que se establecen para la remoción del Superintendente, salvo aquellos que sean
inherentes al cargo de Superintendente.
De producirse dicha objeción, el director cuya designación haya sido objetada, no podrá
tomar posesión de su cargo y el Presidente de la República deberá designar a un nuevo
director.
Los suplentes ocuparán el cargo de los titulares a los que suplen en caso de ausencia
temporal o definitiva de los mismos.
f) Haber ejercido la profesión a que se refiere el inciso anterior, por lo menos durante 5
años.
d) Ser pariente, dentro del cuarto grado de consanguinidad o segundo de afinidad del
Presidente o de Vicepresidente de la República, del Ministro o de los Viceministros de
Finanzas Públicas o del Superintendente de la SAT.
e) Haber sido o ser condenado judicialmente por el incumplimiento de pago a una entidad
autorizada de crédito o al fisco.
Página 10 de 577
f) Ser Magistrado en funciones.
h) Haber sido o ser condenado por delito doloso en sentencia firme, mientras no haya sido
rehabilitado.
Los integrantes a los que se refiere el inciso c) del artículo 8 de esta ley, no deberán
encontrarse desempeñando ningún otro cargo dentro de la SAT.
Página 11 de 577
SECCION III
EL SUPERINTENDENTE DE ADMINISTRACION TRIBUTARIA
c) Resolver los recursos administrativos que le competen, según el Código Tributario y otras
leyes.
e) Ejecutar los actos y celebrar los contratos que sean competencia de la SAT, que de ella
se deriven o que con ella se relacionen, conforme a la ley y a los reglamentos de la SAT.
h) Elaborar las disposiciones internas que faciliten y garanticen el cumplimiento del objeto
de la SAT y de las leyes tributarias, aduaneras y sus reglamentos.
p) Ejercer las demás funciones que le correspondan de acuerdo con esta ley, reglamentos
tributarios y aduaneros y otras leyes y disposiciones aplicables.
a) Ser guatemalteco
f) Haber ejercido la profesión a que se refiere el inciso anterior, por lo menos durante 5
años.
c) Haber sido o ser condenado en sentencia firme por la comisión de delito doloso. En caso
de procesamiento penal, quedará suspendido temporalmente para el ejercicio del cargo,
hasta que finalice el proceso y será sustituido interinamente de conformidad con lo
establecido en el artículo 28 de esta ley.
*Reformada la literal g) por el Artículo 75, del Decreto Número 13-2013 el 20-11-2013
SECCION IV
DE LAS INTENDENCIAS
Las funciones que competan a las Intendencias, podrán ser delegadas a las unidades que la
SAT establezca en las regiones o departamentos de la República para el cumplimiento de
sus fines.
Para ser nombrado Intendente se requerirán las mismas calidades establecidas para ser
Superintendente y les aplicarán los mismos impedimentos.
CAPITULO III
SECCION UNICA
REGIMEN ECONOMICO Y FINANCIERO
a) El monto equivalente al 2% del total de los tributos internos y al comercio exterior y sus
accesorios, que recaude la SAT y que deberá ser transferido de las cuentas de la Tesorería
Nacional diaria y automáticamente por el Banco de Guatemala a la cuenta específica que
operará a nombre de la SAT.
b) Los ingresos no tributarios, generados por servicios de certificación y otros que la SAT
preste, cuyas características serán establecidas por el Directorio.
CAPITULO IV
SECCION UNICA
DISPOSICIONES GENERALES
Los contratos de plazo fijo o de prestación de servicios profesionales sólo podrán celebrarse
para funciones o actividades que no sean de carácter permanente.
La SAT establecerá un sistema de evaluación para todo el personal y un plan de carrera
administrativa tributaria para propiciar la estabilidad laboral.
Para poder ser nombrados, los funcionarios deberán llenar los requisitos establecidos para
el puesto, en esta ley y los reglamentos de la SAT.
d) Revelar la información a que se refiere el artículo 44 de esta ley, el primer párrafo del
artículo 96 y el artículo 101 del Código Tributario. La contravención a estas prohibiciones
será considerada como falta grave y motivará la inmediata remoción de quienes incurran en
ella, sin perjuicio de las responsabilidades penales correspondientes.
CAPITULO V
SECCION UNICA
DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS
Las impresiones amplificadas de los documentos archivados por dichos sistemas y medios,
tendrán en juicio el mismo valor que la documentación original correspondiente. Los
sistemas, medios y procedimientos de archivo y la destrucción de documentos se
establecerán en un reglamento específico aprobado por el Directorio de la SAT.
CAPITULO VI
SECCION UNICA
DISPOSICIONES TRANSITORIAS
El Superintendente queda facultado para decidir la forma y fecha a partir de la cual la SAT
asumirá e iniciará a ejercer dichas funciones, atribuciones y competencias.
Cada vez que la SAT asuma e inicie las funciones a las que se refiere este artículo, deberá
emitir un acuerdo el cual deberá publicar, cuando menos una vez en el diario oficial y en dos
de los periódicos de mayor circulación del país.
A partir de la fecha que establezcan dichos acuerdos los procedimientos, gestiones nuevas
y las declaraciones que los contribuyentes tengan que iniciar o presentar, que antes eran
competencia de las direcciones o dependencias de las cuales la SAT asume funciones,
deberán presentarse o iniciarse ante la Intendencia o Unidad Técnica de la SAT que señale
el acuerdo respectivo.
Todas las gestiones, procedimientos, declaraciones y demás asuntos que se encuentren en
trámite o los nuevos que se presenten o inicien antes de la fecha que señale el Acuerdo,
deberán ser presentados, tramitados y resueltos por la Dirección o dependencia del
Ministerio de Finanzas Públicas que el Ministro de Finanzas Públicas designe para hacerlo.
Se establece un plazo máximo de dos años para que estas dependencias resuelvan todos
los asuntos pendientes ante ellas.
Página 20 de 577
Se transferirán a la SAT los bienes físicos, muebles o inmuebles provenientes de las
direcciones y dependencias del Ministerio de Finanzas Públicas a las que se refiere el
artículo 49 de esta ley, que a juicio del Superintendente sean necesarios para su
funcionamiento. Dicha transferencia se hará de conformidad con lo que establece la Ley de
Contrataciones del Estado y deberá contar con la anuencia del Ministro de Finanzas
Públicas.
CAPITULO VII
SECCCION UNICA
DISPOSICIONES DEROGATORIAS Y FINALES
Asimismo, las referencias que contengan las disposiciones legales respecto de las
atribuciones, competencias y jurisdicción correspondientes a las Direcciones y
dependencias a las que se refiere el artículo 49, deberán entenderse referidas a las
Intendencias o Unidades técnicas y administrativas de la SAT, una vez éstas asuman dichas
atribuciones y competencias.
Página 21 de 577
DADO EN EL PALACIO DEL ORGANISMO LEGISLATIVO, EN LA CIUDAD DE
GUATEMALA, A LOS DOCE DIAS DEL MES DE ENERO DE MIL NOVECIENTOS
NOVENTA Y OCHO.
PUBLIQUESE Y CUMPLASE
ARZU IRIGOYEN
EL MINISTRO DE ECONOMIA
CONSIDERANDO:
Que en los términos del artículo 55, numerales 6 y 7 del Protocolo al Tratado General de
Integración Económica Centroamericana -Protocolo de Guatemala- las resoluciones
emitidas por el Consejo de Ministros de Integración Económica entrarán en vigor en la fecha
en la cual se adopten, salvo que en las mismas se señale otra fecha, debiendo publicarse
por los Estados Parte;
CONSIDERANDO:
POR TANTO,
En el ejercicio de las funciones que le asigna el artículo 27, literal m) del Decreto 114-97 del
Congreso de la República de Guatemala, Ley del Organismo Ejecutivo,
ACUERDA:
COMUNÍQUESE
Que mediante la Resolución No. 85-2002 del 19 de Junio de 2002, el Consejo Arancelario y
Aduanero Centroamericano, aprobó modificaciones al Código Aduanero Uniforme
Centroamericano;
Que de conformidad con los artículos 3 del Protocolo de modificación del CAUCA suscrito el
7 de enero de 1993 y 38 del Protocolo de Guatemala, el Consejo está facultado para
aprobar y poner en vigencia las modificaciones que requiera el CAUCA,
Que de conformidad con los artículos 6 y 7 del Convenio sobre el Régimen Arancelario y
Aduanero Centroamericano, el Consejo de Ministros de Integración Económica (COMIECO),
es el encargado de dirigir y administrar el régimen arancelario y aduanero centroamericano
y está facultado para adoptar las decisiones que se requieren para el funcionamiento de
dicho régimen;
Que conforme los artículos 38, 39 y 55 del Protocolo al Tratado General de Integración
Económica Centroamericana -Protocolo de Guatemala-, modificado por la Enmienda del 27
de febrero de 2002, el Consejo de Ministros de Integración Económica (COMIECO), tiene
bajo su competencia los asuntos de la Integración Económica Centroamericana y como tal,
le corresponde aprobar los actos administrativos del Subsistema Económico;
POR TANTO:
RESUELVE:
2. Para la entrada en vigencia de las modificaciones del CAUCA en los países que estén
sujetos al Segundo Protocolo de Modificación del CAUCA, del 27 de abril de 2000, seguirán
los procedimientos que establezca su legislación nacional.
3. Derogar la Resolución No. 85-2002, del 19 de junio de 2002 y su Anexo y el Acuerdo No.
01-2006 (COMIECO-EX) del 9 de mayo de 2006.
TITULO I
DISPOSICIONES GENERALES
CAPITULO UNICO
ÁMBITO DE APLICACIÓN, FINALIDADES Y DEFINICIONES
ARTICULO 1. Objeto
El presente Código Aduanero Uniforme Centroamericano tiene por objeto establecer la
legislación aduanera básica de los Estados Parte conforme los requerimientos del Mercado
Común Centroamericano y de los instrumentos regionales de la integración, en particular
con el Convenio sobre el Régimen Arancelario y Aduanero Centroamericano.
ARTICULO 4. Definiciones
Para los efectos de este Código y su Reglamento, se adoptan las siguientes definiciones y
abreviaturas:
ESTADO PARTE: Los Estados para los que este Código está en vigencia.
TERRITORIO ADUANERO: el ámbito terrestre, acuático y aéreo de los Estados Parte, con
las excepciones legalmente establecidas.
TITULO II
DEL SISTEMA ADUANERO
CAPITULO I
DEL SERVICIO ADUANERO, SUS POTESTADES Y RESPONSABILIDADES
El ejercicio de las facultades de control del Servicio Aduanero podrá ser en forma
permanente, previa, inmediata o posterior al levante de las mercancías y las mismas se
ejercitarán conforme a lo establecido en este Código y su Reglamento.
Para efectos de este artículo se entiende por análisis de riesgo, la aplicación sistemática de
procedimientos y prácticas de gestión que proporcionan al Servicio Aduanero la información
necesaria para afrontar los movimientos o envíos de mercancías y de medios de transporte
que presenten riesgo.
Los Servicios Aduaneros adoptarán las medidas que sean pertinentes para:
CAPITULO II
DE LOS AUXILIARES DE LA FUNCION PÚBLICA ADUANERA
c) Exhibir, a requerimiento del Servicio Aduanero, los libros de contabilidad, sus anexos,
archivos, registros contables y cualquier otra información de trascendencia tributaria o
aduanera y los archivos electrónicos, soportes magnéticos o similares que respalden o
contengan esa información;
i) Cumplir los requisitos legales y administrativos a que estén sujetos los trámites,
operaciones y regímenes aduaneros en que intervengan;
j) Acreditar ante el Servicio Aduanero a los empleados que los representarán en su gestión
aduanera;
Página 30 de 577
m) En el caso de personas jurídicas, acreditar y mantener ante el Servicio Aduanero, para
todos los efectos, un representante legal o apoderado con facultades de representación
suficientes.
La garantía a que se refiere el inciso g) del presente artículo será determinada, fijada y
ajustada de conformidad con los parámetros establecidos por el Reglamento.
Página 31 de 577
ARTICULO 28. Operadores económicos autorizados
Los operadores económicos autorizados son personas que podrán ser habilitadas por el
Servicio Aduanero, para facilitar el despacho de sus mercancías. Sus obligaciones,
requisitos y formalidades serán establecidas en el Reglamento.
CAPITULO III
DEL USO DE LOS SISTEMAS INFORMÁTICOS
Una firma electrónica o digital se considerará certificada cuando sea emitida al amparo de
un certificado digital vigente, expedido por un certificador registrado ante el Servicio
Aduanero u organismo administrador y supervisor del sistema de certificación del Estado
Parte.
Todo documento, mensaje electrónico o archivo digital asociado a una firma digital
certificada se presumirá, salvo prueba en contrario, de la autoría y responsabilidad del titular
del correspondiente certificado digital, vigente en el momento de su emisión.
Asimismo los Servicios Aduaneros y los usuarios autorizados deberán definir mecanismos
que garanticen que las transacciones se han realizado exitosamente, o en caso contrario
estar en capacidad de identificar las fallas encontradas a efecto de corregirlas.
El Servicio Aduanero, por su parte, podrá poner a disposición de estas oficinas o entidades
la información atinente a su competencia, sobre las operaciones aduaneras, según los
procedimientos acordados en común.
ARTICULO 40. Recursos y Notificaciones mediante sistemas informáticos
Para la presentación de recursos y gestiones ante el Servicio Aduanero, podrán utilizarse
sistemas informáticos autorizados conforme se disponga en el Reglamento.
TITULO III
ELEMENTOS EN QUE SE BASA LA APLICACIÓN DE LOS DERECHOS
ARANCELARIOS Y DEMÁS MEDIDAS PREVISTAS EN EL MARCO DE LOS
INTERCAMBIOS DE MERCANCÍAS
CAPITULO I
ARANCEL, ORIGEN Y VALOR EN ADUANA DE LAS MERCANCÍAS
En lo relacionado con el origen de mercancías de terceros países con los cuales los
Estados Parte hayan suscrito o suscriban acuerdos o tratados comerciales internacionales
bilaterales o multilaterales, se aplicarán las normas contenidas en los mismos.
Dicho valor será determinado de conformidad con las disposiciones del Acuerdo relativo a la
aplicación del artículo VII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de
1994 y las del capítulo correspondiente en el Reglamento.
CAPITULO II
OBLIGACIONES ADUANERAS
ARTICULO 45. Constitución de las obligaciones aduaneras
La obligación aduanera está constituida por el conjunto de obligaciones tributarias y no
tributarias que surgen entre el Estado y los particulares, como consecuencia del ingreso o
salida de mercancías del territorio aduanero.
La obligación tributaria aduanera está constituida por los tributos exigibles en la importación
o exportación de mercancías.
3º En la fecha:
La forma en que las autoridades del Servicio Aduanero ejercitarán los derechos, facultades
y competencias a que se refiere este artículo será la que se establezca en el Reglamento.
La garantía podrá consistir en: fianza emitida por una entidad autorizada, póliza de seguro,
depósito en efectivo en una cuenta del Servicio Aduanero o del Estado según corresponda,
cheque certificado, garantía bancaria, valores de comercio, o una combinación de los
anteriores, siempre que se asegure al Servicio Aduanero el pago inmediato a su
presentación, del monto garantizado.
a) pago, sin perjuicio de los posibles ajustes que puedan realizarse con ocasión de
verificaciones de la obligación tributaria;
b) compensación;
c) prescripción;
f) pérdida o destrucción total de las mercancías por caso fortuito o de fuerza mayor o
destrucción de las mercancías bajo control aduanero; y,
La facultad del Servicio Aduanero para exigir el pago de los tributos que se hubieran dejado
de percibir, sus intereses y recargos de cualquier naturaleza prescribe en cuatro años. Igual
plazo tendrá el sujeto pasivo para reclamar la restitución de lo pagado indebidamente por
tributos, intereses y recargos de cualquier naturaleza. Lo pagado para satisfacer una
obligación tributaria aduanera prescrita no puede ser materia de repetición, aunque el pago
se hubiera efectuado con conocimiento de la prescripción o sin él.
TÍTULO IV
DEL INGRESO Y SALIDA DE PERSONAS, MERCANCÍAS Y MEDIOS DE TRANSPORTE
CAPITULO I
DEL INGRESO O SALIDA DE PERSONAS, MERCANCÍAS Y MEDIOS DE TRANSPORTE
CAPITULO II
DE LA CARGA, DESCARGA, TRANSBORDO, REEMBARQUE Y ALMACENAMIENTO
TEMPORAL DE MERCANCÍAS
El procedimiento y requisitos para que el transbordo sea autorizado, serán establecidos por
el Reglamento.
Cuando dichos sobrantes excedan del porcentaje permitido, éstos serán objeto de comiso
administrativo y subastado por el Servicio Aduanero.
ARTICULO 71. Custodia temporal de mercancías
La Autoridad Aduanera podrá autorizar que el medio de transporte o sus cargas,
permanezcan temporalmente en los lugares habilitados para su custodia, bajo las
condiciones y plazos que establezca el Reglamento.
TITULO V
DEL DESPACHO ADUANERO Y DE SUS ACTOS PREVIOS
CAPITULO I
ACTOS PREVIOS
a) Clasificación arancelaria;
g) Aplicación de cuotas.
Igualmente, incluye las resoluciones anticipadas expedidas por los Servicios Aduaneros o
Autoridad competente conforme lo previsto en los acuerdos o tratados comerciales
internacionales, bilaterales o multilaterales celebrados con terceros países, las que se
regularán por lo establecido en dichos instrumentos.
CAPITULO II
DEL DESPACHO ADUANERO
Ningún documento requerido para la recepción legal de los medios de transporte o para la
aplicación de cualquier régimen u operación aduanera, estará sujeto al requisito de visado
consular.
Página 40 de 577
ARTICULO 83. Aceptación de la declaración
La declaración de mercancías se entenderá aceptada cuando se registre en el sistema
informático del Servicio Aduanero u otro sistema autorizado.
b) Si en este caso, las mercancías que sustituyan a las rechazadas, son idénticas o
similares y de igual valor a éstas, su ingreso no estará afecto al pago de tributos. De no ser
así, el declarante deberá pagar la diferencia de los tributos que resulte, o en su caso podrá
solicitar la devolución de las sumas pagadas en exceso.
En este caso, la sustitución dará lugar al pago por las diferencias, o a la devolución de
tributos correspondientes.
En ambos casos, las mercancías rechazadas, deberán haberse devuelto al exterior, previa
autorización de la Autoridad Aduanera competente.
TITULO VI
DE LOS REGIMENES ADUANEROS
Página 41 de 577
CAPITULO I
DISPOSICIONES COMUNES
CAPITULO II
DE LOS REGÍMENES ADUANEROS
Sin perjuicio de los regímenes antes citados, podrán establecerse otros regímenes
aduaneros que cada país estime convenientes para su desarrollo económico.
Se crea la base de datos regional que integre las bases de datos de transportistas
aduaneros registrados en los Servicios Aduaneros, la que será administrada por la
Secretaría de Integración Económica Centroamericana. Los Servicios Aduaneros deberán
mantener actualizada la base de datos regional en línea.
Será requisito indispensable para que los Servicios Aduaneros autoricen el inicio del tránsito
internacional de mercancías por los territorios correspondientes, que los datos de los
transportistas aduaneros estén registrados en la base de datos regional. El Reglamento
establecerá los requisitos y formalidades para la inscripción y registro de los transportistas
aduaneros.
Las regulaciones sobre el tipo, características técnicas, así como los demás aspectos
relacionados con la utilización de dichos mecanismos serán regulados en el Reglamento.
La Autoridad Aduanera, podrá permitir que las mercancías sometidas a este régimen,
puedan ser objeto de otras actividades u operaciones, siempre que éstas no alteren o
modifiquen la naturaleza de las mismas.
Las zonas francas podrán ser entre otras, comerciales, industriales o mixtas.
d) devolución previa de las sumas que se hubieren recibido por concepto de beneficios e
incentivos fiscales, u otros incentivos con ocasión de la exportación, en su caso; y,
CAPITULO III
DE LAS MODALIDADES ESPECIALES DE IMPORTACION Y EXPORTACION
DEFINITIVAS
a) envíos postales;
b) envíos urgentes;
c) tráfico fronterizo;
d) equipaje de viajeros;
e) menaje de casa;
Las mercancías objeto de dicho tráfico se podrán eximir total o parcialmente del pago de los
tributos que las graven, conforme lo dispongan los Acuerdos Bilaterales o Multilaterales.
ARTICULO 114. Exención del pago de tributos para mercancías distintas del equipaje
El viajero podrá introducir con exención de tributos, mercancías que traiga consigo, distintas
del equipaje, cuyo valor total en aduana no sea superior al equivalente a quinientos pesos
centroamericanos.
TITULO VII
DEL ABANDONO Y FORMAS DE DISPOSICIÓN DE LAS MERCANCIAS
CAPITULO ÚNICO
DEL ABANDONO, SUBASTA Y OTRAS FORMAS DE DISPOSICION DE LAS
MERCANCÍAS
En el caso de sacarse a subasta por única vez las mercancías y no fueren adjudicadas, la
Autoridad Aduanera les dará el destino que reglamentariamente corresponda.
CAPITULO I
DE LAS INFRACCIONES ADUANERAS Y SUS SANCIONES
CAPITULO II
DE LAS RECLAMACIONES Y LOS RECURSOS ADUANEROS
CAPITULO III
DEL TRIBUNAL ADUANERO
TITULO IX
DISPOSICIONES FINALES, TRANSITORIAS, DEROGATORIAS Y VIGENCIA
Página 50 de 577
ACUERDO MINISTERIAL No. 0471-2008
Guatemala, 13 de mayo del 2008
EL MINISTRO DE ECONOMIA
CONSIDERANDO:
Que en los términos del artículo 55, numerales 6 y 7 del Protocolo al Tratado General de
Integración Económica Centroamericana -Protocolo de Guatemala- las resoluciones
emitidas por el Consejo de Ministros de Integración Económica entrarán en vigor en la fecha
en la cual se adopten, salvo que en las mismas se señale otra fecha, debiendo publicarse
por los Estados Parte;
CONSIDERANDO:
POR TANTO,
En el ejercicio de las funciones que le asigna el artículo 27, literal m) del Decreto 114-97 del
Congreso de la República de Guatemala, Ley del Organismo Ejecutivo,
ACUERDA:
COMUNÍQUESE
CONSIDERANDO:
Página 51 de 577
Que el Reglamento al Código Aduanero Uniforme Centroamericano (RECAUCA), es parte
integrante del Régimen Arancelario y Aduanero Centroamericano, establecido en el artículo
3 del Convenio sobre el Régimen Arancelario y Aduanero Centroamericano;
Que con base en el artículo 3 del Protocolo de Modificación del CAUCA suscrito el 7 de
enero de 1993, el Consejo de Ministros de Integración Económica, por Resolución No. 223-
2008 (COMIECO-XLIX) del 25 de abril de 2008, aprobó la modificación del Código
Aduanero Uniforme Centroamericano -CAUCA-;
Que para una eficaz aplicación de ese instrumento jurídico derivado, es necesario aprobar y
poner en vigencia el correspondiente Reglamento en donde se desarrollen los principios y
compromisos en esa materia;
Que el Comité Aduanero, en cumplimiento del mandato del Consejo de Ministros contenido
en el numeral 2 del Acuerdo No. 01-2006 (COMIECO-EX), del 9 de mayo de 2006, concluyó
los trabajos del Reglamento al CAUCA, cuyo proyecto fue sometido a opinión del Comité
Consultivo de la Integración Económica y, posteriormente, se elevó a este Foro una nueva
versión de dicho instrumento jurídico,
Que de conformidad con los artículos 38, 39 y 55 del Protocolo al Tratado General de
Integración Económica Centroamericana -Protocolo de Guatemala-, modificado por la
Enmienda del 27 de febrero de 2002, el Consejo de Ministros de Integración Económica
(COMIECO) tiene bajo su competencia los asuntos de la Integración Económica
Centroamericana y como tal, le corresponde aprobar los actos administrativos del
Subsistema Económico;
POR TANTO:
RESUELVE:
3. Para los países, que la entrada en vigor de las modificaciones del CAUCA aprobadas
mediante la Resolución No.223-2008 (COMIECO-XLIX) del 25 de abril de 2008, estén
sujetos al Segundo Protocolo de Modificación del CAUCA del 27 de abril de 2000, el
RECAUCA, aprobado por esta Resolución, entrará en vigor en la misma fecha en que cobre
vigencia el Código.
CAPÍTULO ÚNICO
OBJETO, ÁMBITO DE APLICACIÓN Y DEFINICIONES
ARTICULO 1. Objeto. El presente Reglamento tiene por objeto desarrollar las disposiciones
del Código Aduanero Uniforme Centroamericano.
BULTO: Unidad utilizada para contener mercancías. Puede consistir en cajas, fardos,
cilindros y demás formas de presentación de las mercancías, según su naturaleza.
FRANQUICIA: Es la exención total o parcial de los tributos que se concede legalmente a las
mercancías importadas para un fin determinado o por determinadas personas.
LEVANTE: Es el acto por el cual la Autoridad Aduanera permite a los declarantes disponer
de las mercancías que han sido objeto de despacho aduanero.
TÍTULO II
SISTEMA ADUANERO
CAPÍTULO I
DEL SERVICIO ADUANERO
c) Elaborar y aplicar los procedimientos aduaneros, así como proponer las modificaciones
de las normas, para adaptarlas a los cambios técnicos y tecnológicos conforme a los
requerimientos del comercio internacional y de acuerdo a los criterios de simplicidad,
especificidad, uniformidad, efectividad y eficiencia;
f) Cumplir y hacer cumplir las normas contenidas en el Código, este Reglamento y demás
disposiciones aduaneras;
h) Vender en pública subasta bajo los procedimientos que establezca este Reglamento o el
Servicio Aduanero a través de acuerdos especiales o someter a otras formas de disposición,
las mercancías abandonadas y las que han sido objeto de comiso, en su caso, conforme lo
establece el Código y este Reglamento;
i) Verificar, cuando le corresponda, el correcto uso y destino de las mercancías que ingresen
al territorio aduanero con el goce de algún estímulo fiscal, franquicia, exención o reducción
de tributos, así como el cumplimiento de las condiciones establecidas en la ley que otorga el
beneficio;
m) Aplicar las disposiciones dictadas por las autoridades competentes, relativas a los
derechos contra prácticas desleales de comercio internacional, medidas de salvaguardia y
demás regulaciones arancelarias y no arancelarias de comercio exterior;
n) Verificar que los auxiliares cumplan con los requisitos, deberes y obligaciones
establecidos en el Código y este Reglamento;
r) Ejercer el control del territorio aduanero así como aplicar las políticas de comercio exterior
vigentes, conforme al Código, este Reglamento y demás legislación aplicable;
CAPÍTULO II
ZONAS ADUANERAS Y LUGARES HABILITADOS
ARTICULO 6. Zonas aduaneras. Para efectos del Artículo 6 del Código, el territorio
aduanero se divide en:
a) Zona primaria o de operación aduanera;
Se denomina zona de vigilancia especial los lugares o sitios dentro de la zona secundaria
en donde las autoridades aduaneras podrán establecerse, con el objeto de someter a las
personas, medios de transporte o mercancías, que por allí circulen, a la revisión, inspección
o examen tendientes a garantizar el cumplimiento de las disposiciones aduaneras.
CAPÍTULO III
CONTROL ADUANERO Y GESTIÓN DE RIESGO
SECCIÓN I
CONTROL ADUANERO
El control previo, se ejerce sobre las mercancías, previo a que se sometan a un régimen
aduanero.
El control a posteriori se ejerce una vez realizado el levante de las mercancías, respecto de
las operaciones aduaneras, los actos derivados de ellas, las declaraciones aduaneras, las
determinaciones de las obligaciones tributarias aduaneras, los pagos de los tributos y la
actuación de los auxiliares, los funcionarios y de las demás personas, naturales o jurídicas,
que intervienen en las operaciones de comercio exterior.
b) Sobre las operaciones aduaneras, los actos derivados de ellas, las declaraciones, las
determinaciones de las obligaciones tributarias aduaneras, los pagos de los tributos y las
actuaciones de exportadores e importadores, productores y otros obligados tributarios
aduaneros.
ARTICULO 11. Sujetos de fiscalización. Las facultades de control y fiscalización aduanera
contenidas en el Código y en este Reglamento, serán ejercidas por los órganos
competentes en relación con las actuaciones u omisiones de:
a) Los auxiliares;
b) Los declarantes;
ARTICULO 15. Responsabilidad. En aplicación del Artículo 13 del Código, además de las
responsabilidades que se establecen en el mismo, se deducirán las acciones
administrativas, civiles y penales en contra del funcionario o empleado aduanero y se harán
alcances o ajustes a cargo de las personas que se hubieren beneficiado con las deficiencias
de las mismas, en la forma que señala el Código, este Reglamento y otras disposiciones
legales.
SECCIÓN II
CRITERIOS, PROCEDIMIENTOS, METODOLOGÍA Y TÉCNICAS PARA LA GESTIÓN DE
RIESGO
ARTICULO 16. Riesgo y administración de riesgo. Para los efectos de esta Sección,
riesgo es la posibilidad de que ocurra un evento que afecte adversamente el cumplimiento
de la legislación aduanera y del comercio exterior. El riesgo se mide en términos de
probabilidad, magnitud y materialidad de la pérdida o lesión.
Asimismo, la administración de riesgos es la aplicación sistemática de procedimientos y
prácticas administrativas, que proveen al Servicio Aduanero la información necesaria para
lidiar con movimientos o mercancías que plantean un riesgo.
Página 60 de 577
ARTICULO 17. Base de datos de riesgo. Para efectos de la aplicación del Artículo 11 del
Código, los servicios aduaneros deberán crear la base de datos regional y actualizarla con
la información de las bases de datos nacionales existentes y las que se desarrollen en el
futuro, relacionadas con:
a) Información sobre operaciones de comercio exterior;
b) Registro de importadores;
c) Registro de exportadores;
a) Establecer el contexto;
d) Evaluar los riesgos y el tipo de controles aduaneros que deberán ejercer los servicios
aduaneros; y
ARTICULO 19. Criterios regionales de riesgo. Para los efectos del literal b) del Artículo 11
del Código, los servicios aduaneros a través de sus unidades de gestión de riesgo
establecerán criterios de riesgo a ser aplicados a nivel regional, entre otros, de los sujetos o
elementos siguientes:
a) Asociados a sujetos: tales como importadores, exportadores, auxiliares, consignatarios,
entidades públicas, proveedores o sectores referidos a áreas específicas que puedan
representar riesgos más altos o mayor incidencia;
Página 61 de 577
Cuando se establezcan las prioridades en materia de control aduanero y se determinen
criterios de gestión de riesgo los servicios aduaneros tomarán en cuenta la proporcionalidad
del riesgo, la urgencia de la aplicación de los controles y el posible impacto en los flujos de
comercio y en la recaudación.
ARTICULO 20. Registros. Para los efectos del Artículo anterior, los servicios aduaneros de
cada Estado Parte establecerán y mantendrán actualizado el registro o bases de datos con
la información a que se refiere dicho Artículo mediante los formularios o formatos
electrónicos que al efecto se establezcan conteniendo al menos los datos siguientes:
a) Nombre y número de identificación tributaria de la persona natural o jurídica;
b) Dirección exacta para recibir notificaciones en cada Estado Parte donde realizará
actividades;
ARTICULO 21. Identificación. El Servicio Aduanero podrá asignar un registro único, el cual
servirá como identificación para las operaciones aduaneras que realicen los sujetos
registrados.
CAPÍTULO IV
ACTUACIONES DE FISCALIZACIÓN
h) Verificar, en su caso, el correcto uso y destino de las mercancías que ingresen al territorio
aduanero con el goce de algún estímulo fiscal, franquicia, exención o reducción de tributos y
el cumplimiento de las condiciones establecidas en la ley que otorga el beneficio;
k) Exigir cuando sea competencia del Servicio Aduanero, las pruebas necesarias y verificar
el cumplimiento de las reglas sobre el origen de las mercancías para aplicar preferencias
arancelarias, de conformidad con los tratados internacionales vigentes para los Estados
Parte y las normas derivadas de ellos.
Las autoridades públicas, los auxiliares y demás sujetos de fiscalización deberán brindar
apoyo a los funcionarios de los órganos fiscalizadores, a solicitud de éstos últimos. En caso
contrario y tratándose de auxiliares y sujetos de fiscalización, se iniciarán los procedimientos
sancionatorios que correspondan.
ARTICULO 26. Deberes del funcionario encargado del ejercicio de la fiscalización. El
funcionario de los órganos fiscalizadores deberá cumplir con los deberes siguientes:
a) Ejecutar la fiscalización aduanera para la satisfacción de los intereses públicos, de
acuerdo con los principios de eficacia, eficiencia, jerarquía, descentralización,
desconcentración y coordinación, con sometimiento pleno al derecho;
b) Ejercer sus funciones con autoridad y en cumplimiento de sus deberes, respetando las
reglas de cortesía y de moral, guardando a los interesados y al público en general la mayor
consideración, informándolos, bajo discreción, de sus derechos y deberes tributarios y
aduaneros y de la conducta que deben seguir en sus relaciones con el Servicio Aduanero,
para facilitarles el cumplimiento de sus obligaciones;
e) Portar en lugar visible el carné u otra identificación que los acredite para el desempeño
de sus funciones.
Los hechos e informes de las actuaciones deben ser de conocimiento solamente del
funcionario que conoce el caso y sus superiores jerárquicos. El intercambio o suministro de
datos entre las dependencias de los órganos fiscalizadores, que sean de trascendencia
tributaria para casos en concreto, deben realizarse siguiendo el debido orden jerárquico.
d) Informes periódicos elaborados por los ejecutores del plan anual de fiscalización; y
e) Otra información suministrada por los auxiliares, empresas de comercio exterior, oficinas
de la administración tributaria, de otros ministerios o de organismos internacionales,
publicaciones especializadas, prensa y cualquier otra de trascendencia tributaria aduanera.
ARTICULO 35. Fichas informativas. Para los efectos del literal b) del Artículo anterior, son
fichas informativas los reportes que se generan por funcionarios de las aduanas y de los
órganos fiscalizadores, a partir de dudas surgidas en el procedimiento de despacho
aduanero, sobre declaraciones aduaneras o sobre información o hechos de trascendencia
tributaria aduanera, incluyendo dudas respecto de la existencia de eventuales infracciones
aduaneras.
El procedimiento para la emisión de las fichas informativas, su formato y la información que
deben contener, los plazos de remisión y demás formalidades, se establecerán en el manual
operativo correspondiente.
En ambos casos, la persona sujeta a fiscalización deberá atender los requerimientos de los
fiscalizadores o auditores. En su ausencia, deberá colaborar con las actuaciones, quien
ostente su representación como encargado o responsable de la oficina, dependencia,
empresa, centro o lugar de trabajo.
b) Los lugares donde se realicen total o parcialmente las actividades sujetas al análisis;
c) Los sitios o lugares donde exista alguna prueba, al menos parcial, del hecho imponible; o
d) Las instalaciones de productores, importadores, exportadores y otras personas, así como
en oficinas públicas o privadas localizadas en territorio extranjero, con el fin de recibir
testimonio y recabar información y documentación.
ARTICULO 39. Desarrollo de las actuaciones. Una vez iniciadas, las actuaciones de
fiscalización deberán proseguirse hasta su terminación.
Las actuaciones de fiscalización podrán interrumpirse por decisión del órgano actuante, por
razones justificadas o como consecuencia de orden superior escrita y motivada. La
interrupción de las actuaciones deberá hacerse constar en el expediente administrativo
levantado al efecto.
Las actuaciones de fiscalización deberán realizarse con la menor perturbación posible del
desarrollo normal de las actividades de la persona sujeta a fiscalización.
ARTICULO 43. Medidas cautelares. De acuerdo con las disposiciones vigentes en los
Estados Parte, en cualquier momento en el desarrollo de las actuaciones, los funcionarios
encargados de la fiscalización podrán adoptar medidas cautelares debidamente motivadas,
para asegurar el resultado final de la actuación fiscalizadora que se desarrolla, con el fin de
impedir que desaparezcan, se destruyan o alteren las pruebas determinantes de la
existencia o cumplimiento de obligaciones tributarias aduaneras o que se niegue
posteriormente su existencia o exhibición. Las medidas podrán consistir, en su caso, en el
precinto, depósito o incautación de las mercancías o productos sometidos a gravamen, así
como el secuestro de libros, registros, documentos, archivos o equipos electrónicos de
tratamiento de datos que puedan contener la información de que se trate.
Las medidas cautelares serán proporcionadas y limitadas temporalmente a los fines
anteriores sin que puedan adoptarse aquellas que puedan producir un perjuicio de difícil o
imposible reparación, y éstas se levantarán si desaparecen las circunstancias que las
motivaron.
ARTICULO 44. Otras facultades de los órganos fiscalizadores. Para los efectos del
Artículo 42 de este Reglamento y sin perjuicio de las demás facultades establecidas, los
órganos fiscalizadores estarán facultados para:
a) Realizar mediciones o tomas de muestras, así como obtener fotografías, realizar croquis
o planos. Estas operaciones podrán ser realizadas por los propios funcionarios de los
órganos fiscalizadores o por personas designadas conforme a la legislación tributaria;
ARTICULO 47. Formalidades de los documentos. Las diligencias que practiquen los
órganos fiscalizadores en el curso de sus actuaciones, se consignarán en documentos. Los
órganos fiscalizadores establecerán las formalidades que deberán cumplir los documentos
en que se consigne sus actuaciones.
CAPÍTULO V
CAPACITACIÓN
e) Cumplir, además de los requisitos antes mencionados, otros que puedan exigirse de
acuerdo al perfil que se establezca para cada uno de los programas de capacitación.
ARTICULO 53. Apoyo técnico. Los Estados Parte, en su condición de beneficiarios de los
programas de capacitación, deberán brindar su apoyo técnico y logístico para el eficaz
desarrollo de los mismos, los que podrían materializarse mediante la dotación de
instalaciones para la celebración de los cursos o seminarios que se realicen, así como del
equipo y demás material didáctico que se requiera. Lo anterior comprende la posibilidad de
asignar capacitadores que apoyen la labor académica de acuerdo a la temática que se
establezca en los programas de capacitación.
Los funcionarios y empleados capacitados en los programas para formadores y aquellos
que acrediten tener aptitudes y conocimientos especializados en temas específicos, se
incluirán en un registro que al efecto creará el Servicio Aduanero; los que formen parte del
mismo deberán estar anuentes y disponibles para prestar servicios de formación a lo interno
de la institución, relacionados con la capacitación recibida.
CAPÍTULO VI
RECONOCIMIENTO MUTUO
b) Que los mecanismos de control que se apliquen hayan sido previamente concertados
entre los servicios aduaneros de los Estados Parte y que en ningún caso se convierta en un
obstáculo al libre comercio;
c) Para que los controles no sean repetitivos, el Estado Parte que los aplique debe
comunicar el resultado de los mismos a los servicios aduaneros de los demás Estados Parte
que acordaron el reconocimiento mutuo y que puedan estar involucrados en el régimen u
operación aduanera que se ejecute;
d) Que los controles que se apliquen por determinado Estado Parte se hagan
preferentemente a través de medios automatizados o mediante el uso de equipos de
revisión o inspección no intrusivos o invasivos;
Página 70 de 577
e) Que cuando se trate de controles físicos que requieran la presencia de distintas
instituciones de conformidad con la naturaleza de las mercancías, los funcionarios de los
servicios aduaneros encargados de la práctica de los mismos, deberán coordinarse en
forma oportuna con los funcionarios de las otras instituciones, a fin de evitar la repetición de
dichos controles;
g) Que el usuario del Servicio Aduanero presente los medios de transporte y las mercancías
en el lugar designado para efectuar las verificaciones físicas y dentro del plazo establecido
así como que asigne el recurso humano y el equipo necesario para efectuar la verificación; y
CAPÍTULO VII
DE LOS AUXILIARES DE LA FUNCIÓN PÚBLICA ADUANERA
SECCIÓN I
DEL PROCEDIMIENTO DE AUTORIZACIÓN
ARTICULO 56. Autorización. Los auxiliares serán autorizados por la autoridad superior del
Servicio Aduanero, previo cumplimiento de los requisitos generales siguientes:
a) Tener capacidad legal para actuar;
Página 71 de 577
Los servicios aduaneros podrán requerir al solicitante que cuente con el equipo y los
programas informáticos autorizados necesarios para efectuar procesos de transmisión
electrónica, previo a la autorización.
El auxiliar que, luego de haber sido autorizado, deje de cumplir algún requisito general o
específico, no podrá operar como tal hasta que demuestre haber subsanado el
incumplimiento.
b) Las personas que estén inhabilitadas, por sentencia judicial firme, para ejercer cargos
públicos.
ARTICULO 58. Solicitud. Las personas naturales o jurídicas que soliciten su autorización
como auxiliares, deberán presentar ante el Servicio Aduanero, una solicitud que contendrá,
al menos, los datos siguientes:
a) Nombre, razón o denominación social y demás generales del peticionario y de su
representante legal, en su caso;
ARTICULO 59. Documentos adjuntos. Dependiendo del tipo de auxiliar para el que se
requiera autorización, a la solicitud deberán adjuntarse, entre otros, los documentos
siguientes:
a) En el caso de personas jurídicas, certificación notarial o registral de la escritura de
constitución;
ARTICULO 61. Cobertura de la garantía. La garantía que rinda el auxiliar responderá por
cualquier acto que genere responsabilidad administrativa y tributaria que contraiga éste o su
personal acreditado ante el Servicio Aduanero, cuando lo tuviere.
El instrumento de garantía deberá incluir, en forma expresa, una cláusula en los términos
indicados en el párrafo anterior y demás aspectos relacionados que el Servicio Aduanero
establezca.
ARTICULO 65. Otros instrumentos de garantía. Los auxiliares podrán garantizar sus
operaciones a satisfacción del Servicio Aduanero mediante garantías bancarias, fianzas o
seguros emitidos por instituciones autorizadas en cada Estado Parte, las cuales deberán ser
de convertibilidad inmediata.
Las garantías serán conservadas bajo custodia de la oficina competente del Servicio
Aduanero, en una institución bancaria u otra institución que preste esos servicios de
custodia en condiciones satisfactorias para el Servicio Aduanero.
En caso que la solicitud sea denegada, el peticionario podrá interponer los recursos
administrativos de conformidad con el Código y este Reglamento.
ARTICULO 70. Obligación General. Los auxiliares deberán conservar los documentos a
que hace referencia el literal b) del Artículo 21 del Código, en forma adecuada y con
modernas técnicas de archivo e indicar al Servicio Aduanero el lugar donde se conserven y
cualquier cambio relativo al mismo. Asimismo, deberán cumplir con los procedimientos y
normas de control que dicte el Servicio Aduanero.
SECCIÓN II
DEL REGISTRO DE AUXILIARES
ARTICULO 71. Registro. Las personas autorizadas como auxiliares, serán inscritas en el
Registro de Auxiliares que al efecto llevará el Servicio Aduanero. La inscripción no se
efectuará mientras éste no hubiere caucionado su responsabilidad para con el Fisco.
El Servicio Aduanero deberá notificar a las aduanas en las que el auxiliar prestará sus
servicios, la información del registro relativa al mismo.
Los auxiliares registrados que requieran accesar a los sistemas informáticos del Servicio
Aduanero, deberán cumplir con los requisitos a que se refiere el Artículo 171 de este
Reglamento.
f) Clase de garantía rendida y su monto, con indicación del número, lugar y fecha del
respectivo instrumento de garantía, así como el plazo de vigencia y, según el caso, la razón
social de la institución garante; y
ARTICULO 74. Registros. Los auxiliares llevarán los registros a que se refiere el Artículo
21, literal a) del Código, en la forma y medios establecidos por el Servicio Aduanero.
SECCIÓN III
DEL AGENTE ADUANERO
En los casos de los literales b) y c) de este Artículo, los Estados Parte podrán aplicar al
interesado un examen psicométrico.
ARTICULO 77. Exámenes. Si la solicitud cumple con los requisitos exigidos o bien hubieren
sido subsanados los errores u omisiones, el solicitante podrá ser sometido a examen
psicométrico cuando éste sea requerido por el Servicio Aduanero y al examen de
competencia cuando corresponda.
Los servicios aduaneros podrán convenir con instituciones nacionales de educación superior
públicas o privadas que éstas puedan practicar a los aspirantes el examen psicométrico y
de competencia a que se refiere este Artículo. En estos casos, el Servicio Aduanero
proveerá a la institución nacional de educación superior pública o privada, el material sobre
el cual versarán las preguntas que le servirán de base para la elaboración de los
documentos que contendrán los exámenes a practicar, debiendo constituir un banco de
pruebas, el que permanecerá bajo la custodia de la institución nacional de educación
superior.
El examen de competencia será obligatorio en todo caso, excepto en los Estados Parte que
a la fecha de entrada en vigor de este Reglamento, se permita por ley nacional que quienes
acrediten en cualquier tiempo poseer el grado académico de licenciatura en materia
aduanera, puedan ejercer, previa solicitud ante la autoridad competente, como agente
aduanero, en cuyo caso el Servicio Aduanero emitirá la resolución por la que autoriza al
solicitante el ejercicio de dicha función.
ARTICULO 80. Formalidades para la práctica del examen. El día, hora y en el lugar
señalado para la práctica del examen de competencia, el solicitante en presencia de los
miembros del Tribunal Examinador, o del funcionario designado por el Servicio Aduanero,
en el caso de que se practique en la institución nacional de educación superior, procederá a
seleccionar las plicas, que contienen los exámenes que debe desarrollar, procediéndose a
la práctica del examen programado.
El examen de competencia constará de tres pruebas, que serán escritas y divididas por
áreas, cuyo contenido será el siguiente:
ARTICULO 83. Revisión. En el caso que la calificación del examen sea desfavorable para
el solicitante, éste podrá solicitar ante la autoridad superior del Servicio Aduanero, dentro
del plazo de tres días a partir de la notificación de la resolución, que el Tribunal Examinador
realice la revisión del mismo.
El Tribunal Examinador dispondrá de un plazo de quince días para realizar la revisión del
examen. El resultado de la revisión se hará constar en acta, cuya certificación se remitirá a
la autoridad superior del Servicio Aduanero para la emisión de la resolución que
corresponda.
d) En su caso, acreditar el personal que lo representará en las distintas aduanas en las que
prestará sus servicios.
b) Contar con el equipo necesario para efectuar el despacho por transmisión electrónica;
iii) Se reciban o despachen a través del sistema postal internacional sin carácter comercial;
o
iv) Se hayan recibido mediante sistemas de entrega rápida o courier y cumplan las normas
de esta modalidad;
e) Provisiones de a bordo;
f) Envíos de socorro;
ARTICULO 88. Intervención optativa del agente aduanero. Salvo disposición legal en
contrario, la intervención del agente aduanero será optativa en los casos siguientes:
a) Exportaciones definitivas;
c) Zonas francas;
d) Depósito aduanero;
ARTICULO 98. Asistentes del agente aduanero. Para los efectos de lo establecido en el
tercer párrafo del Artículo 22 del Código, el agente aduanero deberá acreditar ante el
Servicio Aduanero a las personas que los representarán en su gestión aduanera. Para tal
efecto, deberá demostrar el contrato laboral existente y cumplir con los demás requisitos
que el Servicio Aduanero de cada Estado Parte establezca.
El agente aduanero deberá informar al Servicio Aduanero, inmediatamente del cese de la
relación laboral o contractual de las personas acreditadas.
A los asistentes del agente aduanero les será aplicable la inhabilitación establecida en los
literales a) y c) del Artículo 67 de este Reglamento.
SECCIÓN IV
DEL TRANSPORTISTA ADUANERO
ARTICULO 99. Clases de transportistas. Para los efectos del Artículo 24 del Código
constituyen transportistas aduaneros:
a) Las empresas de transporte internacional marítimas, aéreas y terrestres que efectúen
directamente el arribo, salida, tránsito, traslado o transbordo de mercancías hacia, desde o
a través del territorio aduanero;
Página 80 de 577
b) Los agentes de transporte internacional que actúan en representación de empresas de
transporte internacional;
c) El transportista terrestre interno que realiza tránsito de mercancías a través del territorio
aduanero de un Estado Parte;
d) El transportista marítimo que preste los servicios de cabotaje a través del territorio
aduanero de un Estado Parte;
e) El transportista aéreo que realiza tránsito de mercancías a través del territorio aduanero
de un Estado Parte; y
b) Descripción del vehículo terrestre: tipo, año, modelo y marca, capacidad, cilindraje,
placas o número de matrícula, motor, número de chasis y serie; y
Página 81 de 577
ARTICULO 103. Obligaciones específicas. Además de las obligaciones establecidas por
el Código y este Reglamento, los transportistas aduaneros tendrán, entre otras, las
siguientes:
a) Transmitir electrónicamente o por otro medio autorizado, en forma anticipada a la llegada
del medio de transporte, el manifiesto de carga, lista de pasajeros y demás información
legalmente exigible;
e) Comunicar por los medios establecidos por el Servicio Aduanero las diferencias que se
encuentren entre la cantidad de bultos realmente descargados o transportados y las
cantidades manifestadas, los bultos dañados o averiados como consecuencia del transporte
marítimo o aéreo y cualquier otra circunstancia que afecte las declaraciones realizadas;
f) En el caso del tránsito terrestre, declarar el tránsito, transportar las mercancías por las
rutas legales y entregarlas en el lugar autorizado, dentro de los plazos establecidos;
g) Transportar las mercancías en medios de transporte que cumplan con las condiciones
técnicas y de seguridad aduaneras, establecidas en el presente Reglamento;
i) Mantener intactos los dispositivos de seguridad colocados en los bultos y a los medios de
transporte;
SECCIÓN V
DEL DEPOSITARIO ADUANERO
c) Dictamen, en original, emitido por ingeniero civil o arquitecto, colegiado activo, en cuanto
al tipo de construcción de las instalaciones destinadas para depósito de aduanas y
adecuadas para el almacenamiento, custodia y conservación de las mercancías de acuerdo
al tipo o clase de las que serán almacenadas, fundamentalmente si se trata de mercancías
de naturaleza inflamable, tóxicas o que puedan causar daños a la salud o al medio
ambiente. Asimismo, el dictamen deberá indicar que cuenta con áreas necesarias para la
recepción, permanencia, operación y maniobra de los medios de transporte, sin perjuicio de
la inspección a la que se refiere el Artículo 60 de este Reglamento; y
Cuando se cumplan las medidas de control y las condiciones que establezca este
Reglamento, el Servicio Aduanero podrá autorizar la prestación, en esas instalaciones, de
servicios complementarios al despacho y el depósito de mercancías, siempre que el
prestador cuente con las autorizaciones o concesiones necesarias.
En los mismos términos, los depositarios aduaneros que posean a la vez la concesión de
almacén general de depósito, podrán prestar ambos servicios, con la condición de mantener
bodegas, patios u otras áreas así como controles, operaciones, inventarios, ingresos y
salida al o del depósito separados.
ARTICULO 111. Plazo para operar un depósito aduanero. El plazo de autorización para
establecer y operar un depósito aduanero, será de quince años prorrogable por períodos
iguales y sucesivos a petición del depositario, la cual se concederá previa evaluación por
parte del Servicio Aduanero del desempeño de actividades realizadas por el depositario.
ARTICULO 112. Garantía. Para los efectos del literal g) del Artículo 21 del Código, la
garantía para los depósitos aduaneros se constituirá a favor del Servicio Aduanero por un
monto no menor a ciento cincuenta mil pesos centroamericanos o su equivalente en
moneda nacional. El monto de la garantía será actualizado anualmente.
d) Contar con la clave de acceso confidencial y código de usuario otorgados por el Servicio
Aduanero, y las claves privada y pública otorgadas por un certificador autorizado por el
Servicio Aduanero, cuando corresponda;
ARTICULO 114. Condiciones del equipo de transmisión de datos. Para los efectos del
literal d) del Artículo 21 del Código, los depósitos aduaneros deberán de contar con equipo
de cómputo con tecnología adecuada y de transmisión de datos que permita su enlace con
el Servicio Aduanero, así como llevar un registro permanente y simultáneo de las
operaciones de mercancías en depósito de aduanas, en el momento en que se tengan por
recibidas o sean retiradas, mismo que deberá de vincularse electrónicamente con la
dependencia mencionada. Para los efectos de este Artículo, el Servicio Aduanero
establecerá las condiciones que deberán de observarse para la instalación de los equipos,
así como llevar a cabo el registro de las operaciones realizadas y el enlace de los medios de
cómputo de los depósitos aduaneros con el Servicio Aduanero.
d) Responder ante el Fisco por el pago de las obligaciones tributarias aduaneras de las
mercancías dañadas, perdidas o destruidas, salvo que estas circunstancias hubieren sido
causadas por caso fortuito o fuerza mayor;
e) Permitir la salida de las mercancías del depósito aduanero, una vez cumplidos los
requisitos y formalidades legales que para el efecto establezca el régimen u operación
solicitado, previa autorización del Servicio Aduanero;
g) Comunicar por los medios establecidos en el Servicio Aduanero las diferencias que se
encuentren entre la cantidad de bultos recibidos y las cantidades manifestadas y cualquier
otra circunstancia que afecte las mercancías;
h) Destinar instalaciones para el examen previo o la verificación inmediata de las
mercancías depositadas. Dichas instalaciones deberán reunir las especificaciones que
señale el Servicio Aduanero;
k) Llevar un registro de todas las personas que se presenten con autorizaciones de levante
de mercancías, así como de todos los vehículos que se utilicen para transportar mercancías
al ingreso y egreso del depósito aduanero;
ARTICULO 116. Actividades permitidas. Las mercancías que estén bajo control de la
aduana en el depósito aduanero, podrán ser objeto de las manipulaciones siguientes:
a) Consolidación o desconsolidación;
d) Embalaje;
h) Cualquier otra actividad afín, siempre que no altere o modifique la naturaleza de las
mercancías.
El Servicio Aduanero podrá autorizar que las manipulaciones enunciadas, sean prestadas
por los depositarios aduaneros o por cualquier persona natural o jurídica bajo la
responsabilidad de aquellos.
b) Por renuncia voluntaria del depositario, en cuyo caso deberá ser debidamente justificada
y aceptada por la Autoridad Aduanera. En este caso deberá comunicarlo al Servicio
Aduanero al menos con una anticipación de un mes al cese.
En ambos casos, el depositario deberá hacer del conocimiento del Servicio Aduanero la
existencia en sus instalaciones de mercancías sujetas al control aduanero, a efecto que la
Autoridad Aduanera proceda a constatar su existencia y ordenar, en tal caso, su traslado a
otro depósito aduanero.
SECCIÓN VI
OTROS AUXILIARES
ARTICULO 118. Otros auxiliares. Conforme el literal d) del Artículo 19 del Código, se
considerarán como auxiliares, entre otros, los depósitos aduaneros temporales, los
apoderados especiales aduaneros, las empresas de entrega rápida o courier, las empresas
consolidadoras o desconsolidadoras de carga y los operadores de tiendas libres.
Asimismo, se considerarán como auxiliares las empresas acogidas a los regímenes o
modalidades de despacho domiciliario, zona franca, de perfeccionamiento activo, y otros
que disponga el Servicio Aduanero.
Las personas jurídicas a las que se hace referencia en el primer párrafo de este Artículo,
serán directamente responsables por los actos que en su nombre efectúe el apoderado
especial aduanero.
ARTICULO 120. Empresas de entrega rápida o courier. Constituyen empresas de
entrega rápida o courier las personas legalmente establecidas en un Estado Parte, cuyo giro
o actividad principal sea la prestación de los servicios de transporte internacional expreso a
terceros por vía aérea o terrestre, de correspondencia, documentos y envíos de mercancías
que requieran de traslado y disposición inmediata por parte del destinatario.
ARTICULO 122. Operadores de tiendas libres. Los operadores de tiendas libres son
entidades que, como consecuencia de leyes especiales, se les da la categoría de tiendas
libres, en cuyo recinto las mercancías pueden ingresar con suspensión de tributos y demás
cargos eventualmente aplicables.
SECCIÓN VII
DEPÓSITO ADUANERO TEMPORAL
ARTICULO 127. Obligaciones. El depositario aduanero temporal deberá cumplir con las
obligaciones establecidas en el Artículo 115 de este Reglamento, salvo lo dispuesto en el
literal m).
ARTICULO 128. Supletoriedad. Las condiciones, requisitos, obligaciones y procedimientos
de autorización y de operación de depósito aduanero temporal y demás disposiciones, se
regirán por lo dispuesto para el depositario aduanero, salvo lo dispuesto en los artículos 107
y 116 de este Reglamento.
SECCIÓN VIII
OPERADORES DE TIENDAS LIBRES
ARTICULO 129. Tiendas libres. Las entidades que, como consecuencia de leyes
especiales, se les da la categoría de tiendas libres, quedarán sujetas a las obligaciones
señaladas en esta Sección y en sus leyes especiales.
ARTICULO 130. Registro. El Servicio Aduanero requerirá de las entidades que hayan
obtenido la autorización para operar como tiendas libres, la información para su inscripción
en el Registro de Auxiliares.
ARTICULO 131. Obligaciones. Las entidades inscritas ante el Registro de Auxiliares como
operadores de tiendas libres deberán cumplir con las obligaciones siguientes:
a) Constituir ante el Servicio Aduanero, cuando corresponda, garantía por un monto no
menor de ciento cincuenta mil pesos centroamericanos o su equivalente en moneda
nacional, que cubra el monto de los tributos a que pudieran estar sujetas las mercancías
que ingresen a las tiendas libres;
b) Que las mercancías lleguen a la tienda libre consignadas a nombre del operador de la
misma;
j) Responder por el pago de las obligaciones tributarias aduaneras, por las mercancías que
no se encuentren y hayan sido declaradas como recibidas; y
ARTICULO 132. Del ingreso y salida de mercancías. Para el ingreso de las mercancías
en las tiendas libres, se presentará la declaración de mercancías que en su caso
corresponda; y la salida de dichos locales se comprobará con las facturas expedidas a las
personas a quienes se vendan.
Una vez ingresada la mercancía a una tienda libre y ésta la traslade a otro usuario de este
régimen, esta operación tendrá que ser debidamente autorizada por la autoridad
competente y cumplir con los procedimientos establecidos.
ARTICULO 133. Muestras sin valor comercial. Las muestras sin valor comercial que se
presenten en tamaño y envases en miniatura, los probadores de fragancias, cremas y
cosmética, blotters o papel secante, los afiches, impresos y otros usados como publicidad
podrán ingresar y distribuirse en la tienda libre, las cuales sólo serán parte del inventario y
no serán objeto de declaración de mercancías ni factura comercial.
ARTICULO 134. Responsabilidad. Son responsables de las tiendas libres las personas
naturales o jurídicas autorizadas a operarlas, las que responderán de la recepción,
permanencia y conservación de las mercancías, así como de los tributos correspondientes
dejados de percibir, en caso de pérdida o salida de la mercancía sin la documentación de
sustento.
ARTICULO 136. Jurisdicción. Las tiendas libres, para el efecto del ingreso y salida de
mercancías funcionarán bajo la jurisdicción de la aduana más cercana al lugar de su
operación, sin perjuicio de la fiscalización a posteriori que puedan efectuar los órganos
fiscalizadores del Servicio Aduanero.
SECCIÓN IX
DE LOS APODERADOS ESPECIALES ADUANEROS
ARTICULO 137. Solicitud. El Servicio Aduanero admitirá la solicitud para que una persona
natural designada por una persona jurídica, pueda actuar en su nombre y representación
como apoderado especial aduanero, si la persona jurídica interesada cumple con presentar
solicitud con los requisitos indicados en el Artículo 58 de este Reglamento, señalando
además, una breve descripción de las mercancías y capítulos arancelarios que constituyan
el giro normal de su actividad y se adjunten al mismo los documentos relacionados en el
Artículo 59 del mismo, junto con fotocopia legalizada del primer testimonio de la escritura
pública que contenga el mandato especial con representación, debidamente inscrito ante el
Página 90 de 577
registro respectivo del Estado Parte, y se comprueben para la persona natural a favor de la
que se requiere autorización, los requisitos siguientes:
a) Ser nacional de cualquiera de los Estados Parte;
c) Tener relación laboral o contractual con el poderdante y que el mismo le otorgue poder
ante notario. En el caso de instituciones públicas, el poder se otorgará mediante
designación efectuada por el titular de la institución poderdante;
Página 91 de 577
A los empleados de las instituciones públicas, municipalidades, misiones diplomáticas,
consulares u organismos internacionales, no les será aplicable el requisito del examen.
ARTICULO 140. Garantía. Ninguna persona será autorizada, reconocida, ni podrá ejercer la
actividad aduanera ante el Servicio Aduanero como apoderado especial aduanero, si la
persona jurídica que la propuso no ha garantizado su responsabilidad, conforme al literal g)
del Artículo 21 del Código. La garantía a constituir no será menor de veinte mil pesos
centroamericanos o su equivalente en moneda nacional.
A los empleados de las instituciones públicas, municipalidades, misiones diplomáticas,
consulares u organismos internacionales, no les será aplicable el requisito de la garantía.
c) Contar con la clave de acceso confidencial y código de usuario otorgados por el Servicio
Aduanero, y las claves privada y pública otorgadas por un certificador autorizado por dicho
Servicio, que le permitan certificar la transmisión de las declaraciones, documento
electrónico y firma electrónica o digital, cuando corresponda; y
d) En su caso, acreditar el personal que lo representará en las distintas aduanas en las que
prestará sus servicios.
A los empleados a que se refiere este artículo les será aplicable la inhabilitación establecida
en los literales a) y c) del Artículo 67 de este Reglamento.
SECCIÓN X
DE LAS EMPRESAS DE ENTREGA RÁPIDA O COURIER
ARTICULO 146. Garantía. Previo al inicio de sus actividades, y una vez obtenida la
autorización respectiva, las empresas de mensajería internacional o courier, cuando estén
obligadas, constituirán garantía a favor y entera satisfacción del Servicio Aduanero, por un
monto mínimo de veinte mil pesos centroamericanos o su equivalente en moneda nacional.
b) Transmitir las declaraciones de mercancías, las que deberán estar debidamente firmadas
y pagadas, en forma electrónica;
c) Conservar la copia del manifiesto de entrega rápida y de cualquier otro documento que
utilice en el giro normal, como comprobantes de la entrega de mercancías despachadas o
entregadas al depósito aduanero o temporal;
f) Mantener a disposición del Servicio Aduanero los documentos que sirvieron de base para
la confección de los formatos de entrega y salida de las mercancías.
SECCIÓN XI
EMPRESAS CONSOLIDADORASY DESCONSOLIDADORAS DE CARGA
Asimismo, cuando el documento a que se refiere el literal c) de este Artículo sea expedido
en territorio nacional, el mismo deberá contar con firma legalizada por notario y adjuntarse
fotocopia del documento que acredita la representación con la que actúa su emisor.
ARTICULO 150. Garantía. Previo al inicio de sus actividades, y una vez obtenida la
autorización respectiva, el consolidador o desconsolidador de carga, en su caso, cuando
esté obligado, constituirá garantía a favor y entera satisfacción del Servicio Aduanero, por
un monto mínimo de veinte mil pesos centroamericanos o su equivalente en moneda
nacional.
Los servicios aduaneros podrán disponer no exigir garantía.
SECCIÓN XII
EMPRESAS DE DESPACHO DOMICILIARIO
g) Aportar copia certificada de los estados financieros de los dos últimos períodos fiscales.
b) Contar con instalaciones adecuadas y autorizadas por el Servicio Aduanero para realizar
operaciones de recepción, depósito, inspección y despacho de mercancías;
c) Informar al Servicio Aduanero los cambios que se produzcan en los beneficios fiscales, si
los percibe;
c) Las demás condiciones exigidas por normas de seguridad ambiental y laboral y aquellas
que establezca el Servicio Aduanero para el correcto desarrollo de las funciones de
verificación e inspección de vehículos, unidades de transporte y mercancías.
ARTICULO 158. Garantía. Las empresas autorizadas para operar despacho domiciliario
deberán rendir una garantía anual equivalente al monto promedio mensual de las
obligaciones tributarias aduaneras generadas por concepto de la importación de mercancías
durante el año calendario anterior.
SECCIÓN XIII
OPERADORES ECONÓMICOS AUTORIZADOS
ARTICULO 159. Operador económico autorizado. Para los efectos del Artículo 28 del
Código, el operador económico autorizado deberá someterse a las normas de este
Reglamento, las establecidas por el Servicio Aduanero para la facilitación y seguridad en el
manejo de la cadena logística de las mercancías y las directrices de la Organización
Mundial de Aduanas, para asegurar y facilitar el comercio global.
ARTICULO 160. Regulaciones del Servicio Aduanero. Las normas que establezca el
Servicio Aduanero para la facilitación y seguridad en el manejo de la cadena logística de las
mercancías, deberán contener regulaciones sobre:
a) Asociación. Los operadores económicos autorizados que formen parte de la cadena
logística internacional se comprometerán a emprender un proceso de autoevaluación cuya
efectividad se medirá con arreglo a normas de seguridad y mejores prácticas determinadas
de antemano y aprobadas por el Servicio Aduanero, con el objeto de garantizar que sus
políticas y procedimientos internos ofrecen suficientes salvaguardias contra las
contingencias que puedan amenazar sus envíos y sus contenedores hasta el momento en
que dejan de estar sujetos al control aduanero en su lugar de destino.
c) Autorización. Los servicios aduaneros u otra entidad competente del Estado Parte,
conjuntamente con los representantes de las empresas interesadas elaborarán mecanismos
de convalidación o procedimientos de acreditación de la calidad.
Los servicios aduaneros deberán mantener consultas regulares con todas las partes
implicadas en la cadena logística internacional, para discutir asuntos de interés mutuo
incluida la normativa aduanera, así como los procedimientos y requisitos sobre seguridad de
las instalaciones y la carga.
ARTICULO 161. Tercero validante. Los servicios aduaneros podrán recurrir a otras
entidades públicas o privadas, para acreditar el cumplimiento de estándares de seguridad
de la cadena logística.
El tercero validante deberá poseer experiencia adecuada en el uso de sistemas de
certificación, conocimiento de los estándares de seguridad de la cadena de suministro,
conocimiento suficiente y apropiado de las diferentes operaciones realizadas por varios
sectores económicos y comerciales, y poseer recursos suficientes para conducir
validaciones oportunamente.
El ente validador debe asegurar que su personal designado para realizar el procedimiento
de validación está debidamente entrenado y calificado.
b) Contar con disponibilidad financiera suficiente para cumplir sus compromisos conforme la
naturaleza y características del tipo de actividad económica desarrollada;
c) Conformidad demostrada con el marco legal tributario y aduanero durante cinco años
consecutivos, pudiendo tener como referencia el historial que aporten las autoridades
competentes del país de origen de la empresa; y
ARTICULO 164. Registro. Una vez cumplidos los requisitos y formalidades establecidas en
los Artículos 58 y 59 de este Reglamento, el Estado Parte que haya habilitado a un operador
económico autorizado llevará registro documental y electrónico del mismo, el cual deberá
estar en línea con el sistema informático de su Servicio Aduanero y con los Sistemas de
Gestión de Riesgo de los servicios aduaneros de los Estados Parte.
Los Estados Parte reconocerán al operador económico autorizado por otro Estado Parte.
Los Estados Parte intercambiarán información relativa a las actuaciones efectuadas por un
operador económico autorizado en otro Estado Parte.
ARTICULO 165. Obligaciones. Además de las obligaciones del Artículo 21 del Código, los
operadores económicos autorizados deberán cumplir con las siguientes:
a) Cumplir con los estándares internacionales de seguridad en la cadena logística;
c) Contar con sistema de circuito cerrado de televisión con enlace al Servicio Aduanero;
CAPÍTULO VIII
DEL USO DE LOS SISTEMAS INFORMÁTICOS Y CERTIFICADORES DE FIRMA
DIGITAL
SECCIÓN I
DEL USO DE SISTEMAS INFORMÁTICOS
Para los efectos de este Capítulo se entenderá por autenticidad: la veracidad, técnicamente
constatable de la identidad del autor de un documento o comunicación. La autenticidad
técnica no excluye el cumplimiento de los requisitos de autenticación que desde el punto de
vista jurídico exija la ley para determinados actos o negocios; y por documento: la
información que ha sido producida o recibida en la ejecución, realización o término de una
actividad institucional o personal y que engloba el contenido, el contexto y la estructura
permitiendo probar la existencia de esa actividad.
ARTICULO 171. Acceso al sistema informático. Para transmitir al sistema informático del
Servicio Aduanero, se requerirá estar previamente autorizado como usuario de dicho
sistema, mediante la firma del documento compromisorio que el Servicio Aduanero
establezca.
El Servicio Aduanero otorgará a las personas autorizadas por éste, un código de acceso
como usuario de dicho sistema, quienes registrarán su propia clave de acceso, que es
confidencial e intransferible. Cuando las condiciones técnicas lo permitan, el Servicio
Aduanero establecerá la forma de autenticación al sistema de transmisión de documentos,
Para los efectos del Artículo 40 del Código, el Servicio Aduanero, a través de su autoridad
superior, emitirá la normativa que se requiera para la presentación mediante sistemas
informáticos de recursos y gestiones ante dicho Servicio.
ARTICULO 173. Pago por medios electrónicos. El pago de las obligaciones tributarias
aduaneras se realizará mediante transferencia electrónica de fondos en los bancos del
sistema financiero autorizados por el Servicio Aduanero o la autoridad competente. En este
caso, el banco que perciba el pago de tributos, estará obligado a transmitir inmediatamente
al Servicio Aduanero o a la autoridad correspondiente, toda la información referida a dicho
pago.
SECCIÓN II
CERTIFICADOS Y FIRMA ELECTRÓNICA O DIGITAL
ARTICULO 176. Presunción de autoría. Todo documento, asociado a una firma digital
certificada se presumirá, salvo prueba en contrario, de la autoría y responsabilidad del titular
del correspondiente certificado digital, vigente en el momento de su emisión.
Página 101 de
577
Servicio Aduanero, sin perjuicio de otras responsabilidades establecidas en el Código y este
Reglamento.
SECCIÓN III
CERTIFICADORES DE FIRMA DIGITAL
ARTICULO 179. Certificador acreditado. Todo certificador, para poder emitir certificados al
Servicio Aduanero, deberá acreditar su calidad, competencia y capacidad tecnológica, de
conformidad con los procedimientos que establezca el Servicio Aduanero, quedando sujeto
a los procedimientos de evaluación y auditoría que acuerde efectuar el Servicio Aduanero u
organismo competente.
b) Interpretar o aclarar las políticas de certificación digital ante las dudas o consultas de
cualquier operador;
e) Evaluar y recomendar los costos de los servicios de conformidad con las ofertas de los
certificadores;
d) La dirección física precisa del establecimiento o local desde el cual se prestarán los
servicios de certificación digital;
c) Prestar los servicios ofrecidos a sus suscriptores, en estricta conformidad con las políticas
de certificación que haya comunicado al público y que previamente aprobó el Servicio
Aduanero u organismo administrador;
h) Impartir lineamientos técnicos y de seguridad a los suscriptores del sistema, con base en
los que a su vez dicte el Servicio Aduanero u organismo administrador;
TÍTULO III
ELEMENTOS EN QUE SE BASA LA APLICACIÓN DE LOS DERECHOS
ARANCELARIOS Y DEMÁS MEDIDAS PREVISTAS EN EL MARCO DE LOS
INTERCAMBIOS DE MERCANCÍAS
CAPÍTULO I
ORIGEN DE LAS MERCANCÍAS
ARTICULO 186. Origen de las mercancías. Conforme el Artículo 43 del Código, el origen
de las mercancías se normará en el Reglamento Centroamericano sobre el Origen de las
Mercancías.
CAPÍTULO II
VALOR EN ADUANA DE LAS MERCANCÍAS
SECCIÓN I
DE LOS ELEMENTOS DEL VALOR EN ADUANA
ARTICULO 187. Valoración aduanera. Para los efectos del Artículo 44 del Código, este
Capítulo desarrolla las disposiciones del Acuerdo, así como las disposiciones procedentes
del ordenamiento jurídico regional en materia de valoración aduanera de las mercancías.
ARTICULO 188. Elementos del valor en aduana. Además de los elementos a que se
refiere el párrafo 1 del Artículo 8 del Acuerdo, también formarán parte del valor en aduana,
los elementos siguientes:
a) Los gastos de transporte de las mercancías importadas hasta el puerto o lugar de
importación;
A los efectos de los literales a) y b) del presente Artículo, se entenderá por “puerto o lugar
de importación”, el primer puerto o lugar de arribo de las mercancías al territorio aduanero.
ARTICULO 189. Tarifas. Cuando alguno de los elementos enumerados en los literales a),
b) y c) del Artículo anterior fueren gratuitos, no se contraten o se efectuaren por medios o
servicios propios del importador, deberá calcularse su valor conforme a las tarifas
normalmente aplicables.
Para los efectos del párrafo anterior, el importador deberá determinar la cantidad a adicionar
en concepto de gastos de transporte, carga, descarga y manipulación, al precio realmente
pagado o por pagar por las mercancías objeto de valoración, conforme a las tarifas que
suministrará el Servicio Aduanero, por los medios que éste establezca. Dichas tarifas serán
las normalmente aplicadas por las empresas de transporte registradas ante el Servicio
Aduanero, para el traslado de mercancías de la misma especie o clase.
Para el caso del costo del seguro, el importador deberá determinar la cantidad a adicionar al
precio realmente pagado o por pagar por las mercancías objeto de valoración, conforme a
las tarifas que suministrará el Servicio Aduanero. Dichas tarifas serán las normalmente
aplicadas por las empresas de seguros, a las mercancías de la misma especie o clase.
i. Que tales mercancías se venden al precio declarado como precio realmente pagado o por
pagar; y
ii. Que el tipo de interés reclamado, no exceda del nivel aplicado a este tipo de
transacciones en el país y en el momento en que se haya facilitado la financiación.
Esta decisión se aplicará tanto si facilita la financiación el vendedor como si lo hace una
entidad bancaria u otra persona natural o jurídica. Se aplicará también, si procede, en los
casos en que las mercancías se valoren con un método distinto del basado en el valor de
transacción.
SECCIÓN II
DE LA DETERMINACIÓN DEL VALOR EN ADUANA EN LAS VENTAS SUCESIVAS, LAS
REIMPORTACIONES Y LAS MERCANCÍAS QUE NO SON OBJETO DE VENTA
ARTICULO 192. Ventas sucesivas. En las ventas sucesivas que se realicen antes de la
importación definitiva de las mercancías objeto de valoración, se tendrá en cuenta el valor
que corresponda a la última transacción antes de la presentación de la declaración de
mercancías; siempre que dicho valor cumpla con los requisitos que establece el Acuerdo y
este Capítulo.
ARTICULO 194. Mercancías que no han sido objeto de venta. En las importaciones de
mercancías que no han sido objeto de venta, como mercancías suministradas a título
gratuito, mercancías importadas en consignación, mercancías importadas en ejecución de
un contrato de alquiler o leasing, mercancías suministradas en calidad de préstamo,
mercancías que se importan para su destrucción a cambio de una retribución por parte del
proveedor y cualquier otra importación de mercancías que no hayan sido objeto de venta, el
valor en aduana se determinará de conformidad con los métodos de valoración contenidos
en los Artículos del 2 al 7 del Acuerdo, aplicados en orden sucesivo y por exclusión del
anterior.
SECCIÓN III
DE LA INVERSIÓN DE LOS MÉTODOS DE VALORACIÓN
SECCIÓN IV
DEL MOMENTO APROXIMADO
SECCIÓN V
DE LA CONVERSIÓN DE MONEDAS
SECCIÓN VI
DE LA VINCULACIÓN FAMILIAR
ARTICULO 201. Vinculación familiar. A los efectos del literal h) párrafo 4, Artículo 15 del
Acuerdo, las personas se considerarán “de la misma familia”, cuando éstas sean cónyuges
o parientes dentro del cuarto grado de consanguinidad o segundo de afinidad.
SECCIÓN VII
DE LA GARANTÍA
ARTICULO 202. Levante con garantía. Si en el curso de la determinación del valor en
aduana de las mercancías importadas, sea necesario demorar la determinación definitiva de
ese valor, el importador podrá solicitar el levante o despacho de sus mercancías de la
aduana y si, cuando así se lo exija el Servicio Aduanero, presente una garantía suficiente
que garantice y cubra el monto de los tributos a que puedan estar sujetas en definitiva las
mercancías.
La Autoridad Aduanera fijará la garantía con base en los valores en que sustente la duda
razonable.
SECCIÓN VIII
DE LA COMPROBACIÓN E INVESTIGACIÓN DEL VALOR DECLARADO
En el caso que las pruebas requeridas deban obtenerse en el extranjero, el plazo será de
treinta días, siempre que el importador lo solicite dentro de los diez días a que se refiere el
párrafo anterior.
e) Vencido el plazo que tiene la Autoridad Aduanera indicado en el literal anterior, para
determinar y notificar el valor en aduana, no lo efectúe, previa solicitud del importador se
procederá a autorizar el levante de las mercancías o liberar la garantía constituida en su
oportunidad, de conformidad con lo establecido en el Artículo 202 de este Reglamento; sin
perjuicio de las facultades que tiene el Servicio Aduanero para realizar la comprobación y
determinación del valor en aduana posterior al despacho, dentro del plazo establecido en el
Código.
La Autoridad Aduanera, requerirá al importador por escrito o por los medios que el Servicio
Aduanero establezca, lo indicado en el presente Artículo, de igual forma el importador
responderá por los medios establecidos.
ARTICULO 207. Solicitud de explicación del método aplicado. A los efectos del Artículo
16 del Acuerdo, el importador podrá solicitar, dentro de los tres días siguientes a la fecha de
notificación de la determinación del valor en aduana por parte de la Autoridad Aduanera,
una explicación sobre el método con base en el cual determinó el valor en aduana de sus
mercancías. La Autoridad Aduanera deberá responder dentro de los diez días siguientes a
la fecha en que recibió la solicitud.
Tanto la solicitud presentada por el importador como la respuesta suministrada por la
Autoridad Aduanera, deberán hacerse por escrito o por los medios que establezca el
Servicio Aduanero.
SECCIÓN IX
DE LA DECLARACIÓN DEL VALOR EN ADUANA
ARTICULO 211. Declaración jurada. La Declaración del Valor será firmada bajo fe de
juramento únicamente por el importador cuando se trate de personas naturales; o por quien
ostente la representación legal cuando se trate de personas jurídicas. Quien la firme será
responsable de la exactitud de los datos que se consignan en la misma, de la autenticidad
de los documentos que la respaldan, de suministrar cualquier información y documentación
necesaria para verificar la correcta declaración y determinación del valor en aduana.
La presentación y la validación de la Declaración del Valor, podrá efectuarse por medios
electrónicos, magnéticos, magnéticos-ópticos, ópticos o por cualquier otro que el Servicio
Aduanero establezca.
i) Menaje de casa;
j) Importaciones realizadas por entidades sin fines de lucro, que están exentas de tributos;
k) Envíos de socorro;
SECCIÓN X
DE LA BASE DE DATOS DE VALOR
ARTICULO 213. Base de datos de valor. Los servicios aduaneros, deberán constituir una
base de datos de valor, que contenga información de precios actualizados, a efecto de llevar
a cabo investigaciones sobre los valores declarados por las mercancías importadas, para lo
cual, podrán solicitar a los importadores, auxiliares de la función pública y demás
operadores del comercio exterior, información relativa al valor de las mercancías
importadas.
Con la información a que se refiere el párrafo anterior y cualquier otra que se pueda obtener
por otras fuentes, se constituirá la Base de Datos Regional, la que se localizará en las
instalaciones de la Secretaría de Integración Económica Centroamericana, a la que podrán
accesar los servicios aduaneros de los Estados Parte.
SECCIÓN XI
DE LAS FACULTADES DEL COMITÉ ADUANERO Y CREACIÓN DE LA COMISIÓN DE
VALORACIÓN
ARTICULO 214. Criterios técnicos. El Comité Aduanero analizará los problemas relativos
a la valoración aduanera de las mercancías y emitirá los criterios técnicos correspondientes
para la correcta interpretación y aplicación uniforme del Acuerdo y del presente Capítulo.
Los criterios técnicos emitidos por el Comité Aduanero serán de aplicación obligatoria y
deberán ser publicados en la página Web de los servicios aduaneros y por otros medios de
comunicación.
ARTICULO 215. Comisión Centroamericana del Valor Aduanero. Para los efectos del
Artículo anterior, y con base al Artículo 10 del Convenio sobre el Régimen Arancelario y
Aduanero Centroamericano, se crea la Comisión Centroamericana del Valor Aduanero de
Página 111 de
577
las Mercancías, como un grupo técnico de trabajo del Comité Aduanero, la que estará
integrada por un representante titular y un suplente del Servicio Aduanero de cada Estado
Parte. Esta Comisión se reunirá ordinariamente dos veces al año y extraordinariamente
cuando lo ordene el Comité Aduanero.
ARTICULO 216. Funciones de la Comisión. La Comisión tendrá, entre otras, las funciones
siguientes:
a) Conocer los problemas que en materia de valoración aduanera afronten los Servicios
Aduaneros;
CAPÍTULO III
OBLIGACIONES ADUANERAS
SECCIÓN I
DISPOSICIONES GENERALES
f) Cuando se trate de declaraciones provisionales los tributos aplicables serán los vigentes a
la fecha de aceptación de las mismas.
b) Que todos los embarques parciales se importen dentro del plazo señalado por el Servicio
Aduanero en la autorización que se emita.
b) Que los créditos que el sujeto pasivo tenga contra el Fisco estén reconocidos por acto
administrativo firme derivados del cobro indebido o en exceso o créditos a su favor en
concepto de tributos, intereses y recargos de cualquier naturaleza.
Lo pagado para satisfacer una obligación tributaria aduanera prescrita no puede ser objeto
de repetición, aunque el pago se hubiera efectuado con conocimiento de la prescripción o
sin él.
b) Por la interposición de recursos de cualquier clase por el sujeto pasivo que procedan de
conformidad con el Código y el presente Reglamento;
c) Por interposición de acciones judiciales que tengan por efecto la suspensión del
procedimiento administrativo o imposibiliten dictar el acto administrativo final;
ARTICULO 225. Confusión. Para los efectos del literal g) del Artículo 58 del Código, se
considera extinguida la obligación tributaria aduanera por la reunión en el sujeto activo de
las calidades de deudor y acreedor como consecuencia de haber operado el abandono
voluntario, la no adjudicación en pública subasta o la transmisión de mercancías afectas a
los tributos de importación o exportación.
SECCIÓN II
PRENDA ADUANERA
ii) Por otra mercancía perteneciente al mismo sujeto pasivo que se encuentre en otra
aduana del territorio aduanero.
iii) El Fisco gozará del derecho de preferencia frente a cualquier acreedor para el cobro de
los créditos aduaneros vencidos y no pagados, relativos a las mercancías a que se refieren
en el apartado anterior; y
b) Que el proceso previo haya sido notificado a las personas o entidades que puedan verse
afectadas.
ARTICULO 230. Cancelación de la prenda. El pago efectivo de los tributos, las multas y
los demás cargos por los que responden las mercancías, cancela la prenda aduanera
decretada.
SECCIÓN III
GARANTÍA DE LA OBLIGACIÓN TRIBUTARIA ADUANERA
ARTICULO 231. Actualización del monto de la garantía. Para los efectos del Artículo 53
del Código, y cuando se trate de ajustes o diferencias determinados en el despacho, el
monto de la garantía deberá ser actualizado cada tres meses o en un plazo mayor, cuando
el Servicio Aduanero así los disponga; dicho plazo se contará a partir de la fecha de
constitución de la garantía, debiendo incluir, cuando proceda, los intereses que se
adeudarían a esa fecha por las sumas no canceladas.
CAPÍTULO I
DEL INGRESO Y SALIDA DE PERSONAS, MERCANCÍAS Y MEDIOS DE TRANSPORTE
Los viajeros y transportistas que lleven consigo o conduzcan mercancías por cualquier
medio de transporte, las presentarán y declararán de inmediato a la Autoridad Aduanera del
lugar por donde ingresaron, sin modificar su estado y acondicionamiento.
Asimismo, el transportista que las hace ingresar está obligado a que los bultos cuenten con
la indicación de la naturaleza de tales mercancías. Cuando estas mercancías se trasladen
en medios de transporte debidamente autorizados, deberá indicarse en el exterior el código
o símbolo que indique la peligrosidad de las mismas de acuerdo con las disposiciones
establecidas en la legislación especial e internacional.
Las mercancías a las que se refiere el primer párrafo de este Artículo podrán ser
reconocidas en la aduana de destino. En el caso que se necesiten medios especiales para
facilitar dicho reconocimiento o cuando la entrega y custodia de las mercancías por la
aduana de destino sea peligrosa, podrán entregarse y reconocerse fuera de las
instalaciones aduaneras, previa autorización del Servicio Aduanero.
ARTICULO 235. Horarios de atención. En coordinación con las demás dependencias que
operan en los puestos fronterizos, puertos marítimos y aeropuertos, el Servicio Aduanero
establecerá los horarios de atención y, en su caso, señalará los períodos extraordinarios de
prestación de los servicios aduaneros. Los Estados Parte deberán acordar y cumplir los
horarios uniformes e ininterrumpidos, para la prestación de los servicios relacionados con el
ingreso y salida de personas, mercancías y medios de transporte.
Tratándose de tráfico aéreo y marítimo, las empresas de transporte o en su defecto las
autoridades portuarias y de aviación civil deberán comunicar de forma anticipada los
itinerarios y horarios de arribo establecidos para la entrada y salida del territorio aduanero
de buques y aeronaves, para el ejercicio de las competencias del Servicio Aduanero y
demás autoridades correspondientes.
ARTICULO 236. Presentación y recepción legal del medio de transporte. Todo medio
de transporte que ingrese al territorio aduanero por lugares habilitados debe ser presentado
ante la Autoridad Aduanera competente y recibido por ésta, de acuerdo al modo de
transporte.
Se entiende por recepción legal el acto de control que ejerce la Autoridad Aduanera a todo
medio de transporte, a fin de requerir y examinar los documentos establecidos en el Artículo
242 de este Reglamento y declaraciones exigibles por las leyes y reglamentos pertinentes,
así como registrar y vigilar los medios cuando las circunstancias lo ameriten.
Una vez cumplida la recepción legal del medio de transporte podrá procederse al embarque
o desembarque de personas y mercancías. La fecha de recepción se tendrá, para todos los
efectos correspondientes, como fecha de arribo de los medios de transporte y sus
mercancías.
c) Verificación documental; y
ARTICULO 239. Inspección y registro. Una vez que la aduana haya recibido la
transmisión del manifiesto de carga, comunicará al transportista, cuando corresponda, si
realizará la visita de inspección a los medios de transporte que ingresen al territorio
aduanero, de conformidad con los criterios de riesgo para efectos de control y fiscalización.
Para el caso de medios de transporte que abandonen el territorio aduanero el Servicio
Aduanero podrá realizar las inspecciones que considere pertinentes, utilizando los criterios
de riesgo.
b) Documento de transporte;
Cuando se trate de medios de transporte que arriben sin carga deberá presentar la
documentación que indique tal condición.
b) La nacionalidad, nombre de la nave, del vapor o del buque y matrícula del medio de
transporte, según el tráfico que se trate;
e) Clase, contenido de los bultos y su peso bruto expresado en kilogramos; estado físico de
las mercancías; indicación de si la mercancía viene a granel, especificando separadamente
los lotes de una misma clase de mercancías, en cuyo caso se considerarán los lotes como
un solo bulto. Asimismo, deberá indicarse si transporta mercancías peligrosas, tales como:
explosivas, inflamables, corrosivas, contaminantes y radiactivas. El Servicio Aduanero podrá
establecer otras mercancías cuya indicación sea obligatoria;
f) Lugar y fecha del embarque; nombre, razón social o denominación de los embarcadores y
consignatarios;
g) Total de bultos;
Para el caso de los manifiestos de salida cada Servicio Aduanero establecerá los plazos en
los cuales deberá transmitirse los mismos.
CAPÍTULO II
ARRIBO FORZOSO
ARTICULO 247. Arribo forzoso. En el caso de arribo forzoso, el transportista deberá dar
aviso a la Autoridad Aduanera competente dentro del mismo día de producido dicho arribo,
especificando los motivos o causas del mismo.
CAPÍTULO III
DESEMBARQUE TEMPORAL DE ROPA DE TRIPULACIONES Y OTRAS MERCANCÍAS
Los tributos deberán ser pagados por el agente naviero o el capitán de la embarcación,
cuando las mercancías a que se refiere este Artículo no sean reembarcadas dentro del
plazo señalado en la autorización correspondiente.
CAPÍTULO IV
DESCONSOLIDACIÓN Y CONSOLIDACIÓN DE MERCANCÍAS
Página 121 de
577
servicios de transporte. A estos efectos, asume la condición de encargado de la carga y
emite un único documento que debe respaldar al manifiesto de carga.
CAPÍTULO V
DE LA CARGA, DESCARGA, TRANSBORDO, REEMBARQUE Y ALMACENAMIENTO
TEMPORAL DE MERCANCÍAS
SECCIÓN I
CARGA Y DESCARGA
ARTICULO 256. Carga o descarga. Concluida la recepción legal del medio de transporte,
se autorizará, bajo control aduanero, la carga o descarga de las mercancías y el embarque
o desembarque de tripulantes y pasajeros o cualquier otra operación aduanera procedente.
La autoridad portuaria, aeroportuaria, el concesionario o el contratista de servicios públicos
portuarios o aeroportuarios, el funcionario competente o el auxiliar autorizado por el Servicio
Aduanero, verificará la carga o descarga de lo consignado en el manifiesto, para lo cual
operará el control respectivo, pudiendo auxiliarse del control que al efecto operen las
entidades administradoras de los recintos portuarios o aéreos y las propias empresas de
transporte, consignando en el manifiesto el resultado de la operación y lo comunicará de
inmediato a la aduana por los medios que el Servicio Aduanero habilite.
ARTICULO 259. Ingreso o salida por aduana distinta. Las mercancías destinadas a
ingresar o salir por una determinada aduana podrán hacerlo por otra del mismo territorio
aduanero, con la misma documentación de origen, siempre y cuando:
a) La de destino haya sido cerrada o se encuentre imposibilitada para recibir la carga, por
cualquier circunstancia debidamente justificada por el Servicio Aduanero;
En este caso, la aduana receptora, recibirá los bultos u otros elementos de transporte, con
base en los manifiestos de carga o el medio autorizado. El funcionario competente o la
persona autorizada procederá a recibirlos, consignará su aprobación o efectuará las
observaciones por los medios autorizados; lo anterior sin perjuicio de la aplicación de
medidas de control en ejercicio de la potestad aduanera.
En el caso de mercancías que por sus condiciones y naturaleza hayan sido autorizadas
para ingresar o salir exclusivamente por determinada aduana, el cambio de aduana de
ingreso o egreso deberá solicitarlo el interesado a la autoridad competente.
Transcurrido dicho plazo, sin que se hubiere justificado las diferencias, se promoverán las
acciones legales que correspondan.
El Servicio Aduanero podrá requerir, en casos calificados, que la justificación sea emitida
por el representante legal del transportista en el puerto de embarque, el exportador o
embarcador, el desconsolidador, la empresa de entrega rápida o courier, mediante la
presentación del documento comprobatorio.
Recibidas y aceptadas las justificaciones por la Autoridad Aduanera, ésta confirmará las
cantidades recibidas, para efectos del despacho aduanero. Si el faltante es total, cancelará
el documento de transporte dentro del respectivo manifiesto.
Si no acepta las justificaciones presentadas, emitirá resolución razonada dentro de los tres
días posteriores a la recepción de las justificaciones, en la que exponga las razones del
rechazo.
Recibidas y aceptadas las justificaciones por la Autoridad Aduanera, ésta confirmará las
cantidades recibidas para efectos de ser agregados al manifiesto de carga.
Si no acepta las justificaciones presentadas, emitirá resolución razonada dentro de los tres
días posteriores a la recepción de las justificaciones, en la que exponga las razones del
rechazo.
En caso que no se justifiquen los sobrantes, las mercancías excedentes se considerarán en
abandono y quedarán a disposición de la Autoridad Aduanera para ser sometidas al proceso
de subasta o a cualquier otra forma de disposición legalmente autorizada.
SECCIÓN II
DEL TRANSBORDO
ARTICULO 271. Transbordo directo e indirecto. Transbordo directo es aquel en que las
mercancías se transfieren directamente de un medio de transporte a otro.
Transbordo indirecto es aquel en que las mercancías se transfieren de un medio de
transporte a otro, después de haber sido depositadas en los recintos aduaneros. En ambos
casos se exigirá el manifiesto respectivo.
b) Identificación del medio de transporte en que arribaron las mercancías y de aquel que las
llevará a su destino final;
ARTICULO 276. Plazo para efectuar el transbordo. El transbordo deberá efectuarse bajo
control y condiciones que la Autoridad Aduanera determine, dentro de un plazo máximo de
veinticuatro horas hábiles, contado a partir de su autorización.
Si por causa justificada el interesado necesitara un plazo mayor para realizar el transbordo,
deberá indicarlo en solicitud por escrito y la Autoridad Aduanera, previo análisis, autorizará
la ampliación del plazo, cuando proceda.
ARTICULO 278. Mercancías dañadas o destruidas. Las mercancías que durante las
operaciones de transbordo resultaren dañadas o destruidas, como consecuencia de caso
fortuito o fuerza mayor podrán ser:
a) Importadas en el estado en que se encuentren; o
b) Identificación de bultos; y
SECCIÓN III
DEL REEMBARQUE
SECCIÓN IV
DEL DEPÓSITO TEMPORAL
ARTICULO 283. Plazo para el depósito temporal. Las mercancías podrán permanecer en
depósito temporal durante el plazo máximo de veinte días, contado a partir de la fecha de
finalización de la descarga del buque o aeronave. En el caso de tráfico terrestre al arribo del
medio de transporte.
Transcurrido este plazo sin que las mercancías sean destinadas a un régimen u operación
aduanera, se considerarán abandonadas.
ARTICULO 285. Solicitud para realizar actividades en depósito temporal. Para realizar
las actividades contempladas en el Artículo 289 de este Reglamento, se presentará solicitud
ante la Autoridad Aduanera competente, por el consignatario, su representante, el agente
aduanero o apoderado especial aduanero, desconsolidador o empresa de entrega rápida o
courier.
La Autoridad Aduanera resolverá dentro del día hábil siguiente a su presentación. De
autorizarse la actividad, ésta deberá realizarse en días y horas hábiles. Si la solicitud no es
resuelta en el plazo señalado, se entenderá que la resolución es favorable al solicitante.
Esta resolución en ningún caso suspende o amplía el plazo correspondiente al de
permanencia en depósito temporal de las mercancías.
e) División o reembalaje;
g) Destrucción;
ARTICULO 290. Responsabilidad. Las personas que hayan obtenido autorización para
prestar los servicios de almacenamiento temporal de mercancías, responderán directamente
ante el Servicio Aduanero por el monto de los tributos que graven las mercancías
extraviadas, perdidas o deterioradas, ocurridos durante su almacenaje, por causas
imputables al depositario.
TÍTULO V
DEL DESPACHO ADUANERO
CAPÍTULO I
ACTOS PREVIOS
SECCIÓN I
RESOLUCIONES ANTICIPADAS
ARTICULO 291. Definiciones. Para los efectos de la presente Sección, se seguirán las
definiciones siguientes:
a) Autoridad competente para emitir resoluciones anticipadas, la cual podrá abreviarse
como “autoridad competente”: Servicio Aduanero y autoridad competente para la
administración de tratados de cada Estado Parte, actuando conjunta o separadamente.
b) Identificación completa: Incluye el nombre completo del solicitante, sea persona natural o
jurídica; el número del documento de identidad si es persona natural o del registro
correspondiente si es persona jurídica; el nombre y número de registro tributario de la casa
matriz si se trata de una sucursal y el número de registro de importador si es aplicable.
Quien tenga interés legítimo en la expedición de una resolución anticipada, podrá adherirse
a la solicitud respectiva, sin modificar ninguno de los elementos presentados por el
solicitante. Para el efecto deberá manifestar por escrito su interés en tal sentido. En este
caso las solicitudes serán acumuladas y se expedirá una sola resolución anticipada.
b) Identificación completa y domicilio del representante legal o del apoderado del o los
solicitantes, cuando a ello hubiere lugar;
Página 131 de
577
ARTICULO 300. Peticiones incompletas. Cuando la solicitud no se acompañe de los
documentos o informaciones necesarias para emitir la resolución anticipada, la autoridad
competente mandará a subsanar los que hicieran falta. El solicitante deberá aportarlos
dentro de los diez días siguientes al recibo de la solicitud por la autoridad competente,
pudiéndose ampliar dicho plazo a solicitud del interesado.
f) Descripción del proceso industrial y operaciones a que fue sometida la mercancía, previo
ingreso al territorio aduanero de importación, cuando el tema de la solicitud así lo amerite;
h) Fecha de vigencia.
c) Cuando la decisión deba modificarse debido a cambios introducidos en las normas que
sirvieron de fundamento. En este evento, la modificación se aplicará sólo a partir de la fecha
de modificación de estas normas y en ningún caso podrá oponerse a situaciones
presentadas estando vigente la resolución.
En los casos previstos en los literales b) y c), la autoridad competente pondrá a disposición
de las personas interesadas la información revisada, con suficiente anterioridad a la fecha
en que las modificaciones entren en vigencia, para que éstas puedan tenerlas en cuenta,
excepto que sea imposible publicarlas por adelantado.
Las resoluciones anticipadas firmes también deberán ser difundidas a todas las oficinas
aduaneras, comenzando por aquella donde las mercancías serán declaradas.
SECCIÓN II
EXAMEN PREVIO
ARTICULO 311. Examen previo. Para efectos del Artículo 74 del Código, el declarante o
su representante tendrá derecho a efectuar el examen previo de las mercancías por
despachar.
Para efectuar el examen previo de las mercancías, el depositario estará obligado a brindar
las facilidades necesarias al consignatario para la práctica de dicha diligencia.
ARTICULO 312. Práctica del examen previo. Durante el examen previo, no se permitirá la
realización de actos que modifiquen o alteren la naturaleza y la cantidad de las mercancías.
En la declaración de mercancías deberá indicarse que se practicó el examen previo, cuando
éste se hubiere efectuado.
El depositario debe tomar las medidas pertinentes de conservación y custodia durante la
práctica del examen previo.
Del resultado del examen previo deberá levantarse un acta firmada por quien lo efectuó y
por el representante del depositario, quedando dicha acta bajo custodia del depositario.
SECCIÓN III
CORRECCIÓN DE DOCUMENTOS DE TRANSPORTE
SECCIÓN IV
EXTRACCIÓN DE MUESTRAS
ARTICULO 315. Extracción de muestras. La aduana bajo cuyo control se encuentren las
mercancías, de oficio o a solicitud de la parte interesada, podrá extraer o autorizar la
extracción de muestras de las mercancías, respectivamente, previo al despacho. Cuando la
aduana actúe de oficio deberá informarlo previamente al consignatario o su representante.
Dicha extracción de muestras no deberá afectar la naturaleza de las mercancías y se
sujetará al procedimiento establecido en el Artículo 344 de este Reglamento.
De solicitarse el análisis físico o químico a la muestra sustraída, el costo del servicio será
absorbido por el interesado. Si el análisis es ordenado por la Autoridad Aduanera o
cualquiera otra autoridad gubernamental, este no tendrá costo para el consignatario o su
representante.
SECCIÓN V
PROPIEDAD INTELECTUAL
Las autoridades aduaneras intervendrán para la aplicación de las medidas en frontera con
base en resoluciones de la autoridad competente o de oficio cuando corresponda y por
denuncia del titular del derecho debidamente acreditado, previa constitución de una garantía
para indemnizar posibles daños y perjuicios al consignatario de las mercancías.
CAPÍTULO II
DISPOSICIONES COMUNES AL DESPACHO ADUANERO DE LAS MERCANCÍAS
SECCIÓN I
DE LA DECLARACIÓN DE MERCANCÍAS
b) Efectuarse en nombre de las personas que tengan derecho de disposición sobre las
mercancías, salvo las excepciones legales;
Los documentos que sustentan la Declaración de mercancías podrán transmitirse por la vía
electrónica al sistema informático del Servicio Aduanero y en este caso, producirán los
mismos efectos jurídicos que los escritos en un soporte de papel.
MODIFICADO el penúltimo párrafo del artículo 321 por el numeral 1, de la RESOLUCIÓN No.
306-2013 (COMIECO-EX) del Consejo de Ministros de Integración Económica el 15 de mayo de
2013, PUBLICADO en el Diario de Centro América de fecha 28 de mayo de 2013, por Acuerdo
Ministerial No.291-2013 del Ministerio de Economía. En VIGOR a partir del 15 de mayo de 2013.
En ambos casos deberá tratarse del mismo consignatario, debiéndose anotar en las
declaraciones de mercancías donde se utilicen las fotocopias, el número de la declaración
de mercancías donde se adjuntan los documentos de soporte originales.
ARTICULO 323. Factura comercial. El Servicio Aduanero podrá disponer que la factura
comercial deba formularse en el idioma español o adjuntarse su correspondiente traducción.
Dicha factura comercial deberá contener como mínimo la información siguiente:
a) Nombre y domicilio del vendedor;
e) Cantidad de la mercancía;
b) El nombre, razón social o denominación del cargador, del porteador y del consignatario,
en su caso;
ARTICULO 327. Despacho con descargo parcial o escalonado. Para embarques en los
que por su naturaleza las mercancías no puedan ser trasladadas en un mismo medio de
transporte, el despacho podrá realizarse con una sola declaración de mercancías, en los
casos siguientes:
a) Operaciones efectuadas por ferrocarril;
e) Bobinas de papel; y
ARTICULO 328. Datos mínimos para el descargo parcial o escalonado. Para los casos
en que se utilice el proceso de descargo parcial o escalonado, deberán presentarse los
datos mínimos siguientes:
a) Número de declaración de mercancías a la que pertenece;
c) Consignatario de la mercancía;
d) Descripción de mercancías; y
ARTICULO 330. Declaración anticipada. Para los efectos del Artículo 80 del Código, la
declaración de mercancías podrá ser presentada anticipadamente al arribo de las
mercancías, cuando las mismas sean destinadas a los regímenes siguientes:
a) Importación definitiva y sus modalidades;
d) Zonas francas;
Página 141 de
577
SECCIÓN II
DEL DESPACHO ADUANERO DE LAS MERCANCÍAS
El examen físico y documental podrá realizarse en forma total o parcial, de acuerdo con las
directrices o criterios generales que emita el Servicio Aduanero y deberá realizarse dentro
de las veinticuatro horas siguientes en que las mercancías se encuentren a disposición del
funcionario aduanero designado para la práctica de dicha diligencia, salvo que la Autoridad
Aduanera requiera un plazo mayor, de acuerdo a las características y naturaleza de las
mercancías.
ARTICULO 338. Manipulación por cuenta del declarante. Cuando las mercancías por
reconocer, requieran la aplicación de medidas, incluso técnicas o especializadas, para
manipularlas, movilizarlas o reconocerlas, la Autoridad Aduanera exigirá al declarante o su
representante que asigne personal a su disposición, dentro del plazo de cuarenta y ocho
horas, contadas a partir de su requerimiento. Si el declarante o su representante no cumple,
la Autoridad Aduanera queda facultada para contratar por cuenta y riesgo de aquél, los
servicios pertinentes.
Dentro del mismo plazo, el declarante o su representante también deberá proporcionar a la
Autoridad Aduanera, cuando se requieran, los informes técnicos que permitan la
identificación plena de las mercancías, tales como catálogos, diseños industriales, planos,
folletos y otros.
Los servicios aduaneros dispondrán otras formas de autorizar el levante mediante rendición
de garantía. En todos los casos no procederá la autorización del levante mediante garantía,
cuando esta autorización tenga por efecto la inaplicación de las restricciones y regulaciones
no arancelarias.
El Servicio Aduanero conservará los documentos que hayan sido transmitidos y recibidos en
forma electrónica y que sustentan la declaración de mercancías, conforme a lo establecido
en el penúltimo párrafo del Artículo 321 de este Reglamento.
b) Envíos de socorro;
TÍTULO VI
DE LOS REGÍMENES ADUANEROS
CAPÍTULO I
DE LAS DISPOSICIONES GENERALES
CAPÍTULO II
DE LA IMPORTACIÓN DEFINITIVA
a) Especificación de los vicios ocultos que presentan las mercancías o señalamiento de las
razones por las cuales se considera que no cumplen con los términos del contrato
respectivo, en su caso;
b) Descripción detallada de las mercancías importadas y de las mercancías que las
sustituirán;
En todos los casos, las mercancías deberán ser objeto del reconocimiento físico por parte
de la Autoridad Aduanera.
CAPÍTULO III
DE LA EXPORTACIÓN DEFINITIVA
El exportador que incumpla el plazo a que se refiere el primer párrafo de este Artículo, no
seguirá gozando de la facilidad prevista en este Artículo.
ARTICULO 383. Solicitud de autorización. Para los efectos del Artículo anterior, el
exportador deberá presentar ante el Servicio Aduanero la respectiva solicitud, con los datos
siguientes:
a) Nombre, razón o denominación social y demás datos generales del exportador;
Página 151 de
577
b) Dirección y medios para recibir notificaciones referentes a la solicitud;
d) Detallar las exportaciones de los dos últimos años, indicando la descripción, valor total
libre a bordo (FOB), peso o volumen, unidad de medida y clasificación arancelaria de las
mercancías;
f) Documentos que acrediten que realiza como mínimo doce exportaciones al año.
b) Contar con la suficiente extensión y condiciones adecuadas para el manejo y carga de las
mercancías, a juicio de la Autoridad Aduanera; y
c) Las demás exigidas por normas de seguridad ambiental y laboral y aquellas que
establezca el Servicio Aduanero, mediante disposiciones administrativas, para el correcto
desenvolvimiento de las funciones de verificación e inspección de medios de transporte y
mercancías.
ARTICULO 387. Obligaciones. Los exportadores habituales autorizados deberán:
a) Presentar al Servicio Aduanero anualmente los estados financieros del último período
fiscal;
CAPÍTULO IV
DEL TRÁNSITO ADUANERO
SECCIÓN I
VEHÍCULOS AUTORIZADOS PARA EL TRÁNSITO ADUANERO
SECCIÓN II
DEL TRÁNSITO ADUANERO INTERNO
ARTICULO 395. Inicio del plazo. El cómputo del plazo para el tránsito iniciará a partir del
registro de autorización de salida del medio de transporte en el sistema informático del
Servicio Aduanero, en la aduana de partida, operado por la Autoridad Aduanera o el
responsable de las instalaciones habilitadas.
Una vez autorizado el inicio del tránsito, el transportista deberá retirar el medio de transporte
del recinto aduanero de forma inmediata.
ARTICULO 396. Plazos y rutas. El Servicio Aduanero establecerá los plazos y fijará las
rutas para la operación de tránsito en el territorio aduanero.
SECCIÓN III
DEL TRÁNSITO ADUANERO INTERNACIONAL TERRESTRE
ARTICULO 402. Tránsito Aduanero Internacional Terrestre. El tránsito aduanero
internacional terrestre se regirá por lo dispuesto en el Reglamento sobre el Régimen de
Tránsito Aduanero Internacional Terrestre, Formulario de Declaración e Instructivo.
CAPÍTULO V
TRANSPORTE MULTIMODAL
CAPÍTULO VI
TRÁNSITO POR VÍA MARÍTIMA O AÉREA
SECCIÓN I
TRÁNSITO POR VÍA MARÍTIMA
ARTICULO 407. Declaración y garantía. Cuando los servicios aduaneros de los Estados
Parte establezcan la aplicación del tránsito marítimo desde un puerto a otro de los Estados
Parte, el mismo será declarado por el transportista y podrá estar sujeto a la rendición de
garantía sobre los tributos aplicables, que será determinada por la autoridad superior del
Servicio Aduanero.
c) Que utilicen manifiestos que puedan ser fácilmente fiscalizados por las autoridades
aduaneras; y
d) Que los manifiestos puedan ser presentados a las autoridades aduaneras por medios
electrónicos antes de la salida de los buques a los que correspondan.
ARTICULO 411. Cancelación del manifiesto. Los manifiestos que se utilicen en el tránsito
marítimo deberán presentarse mediante transmisión electrónica para su cancelación a las
autoridades aduaneras del puerto de destino, quienes conservarán una copia a efectos de
someter las mercancías a mecanismos de control o vigilancia aduanera.
Sin perjuicio de lo anterior, las autoridades aduaneras del puerto de destino transmitirán
mensualmente a las autoridades aduaneras del puerto de partida una lista de los
manifiestos presentados en el mes anterior, elaborada por las compañías navieras o sus
representantes.
SECCIÓN II
TRÁNSITO AÉREO
ARTICULO 413. Tránsito aéreo. Cuando los servicios aduaneros de los Estados Parte
establezcan la aplicación del tránsito aéreo, el mismo se regulará conforme esta Sección.
Los manifiestos deberán llevar la fecha y firma del responsable de la compañía aérea que
los identifique como declaraciones de tránsito y que especifiquen las mercancías a las que
se refieren, los que una vez completados y firmados se considerarán autorizados para el
inicio del tránsito aéreo.
ARTICULO 417. Presentación del manifiesto. La compañía aérea deberá presentar a las
autoridades aduaneras del aeropuerto de destino para su control un ejemplar del manifiesto
o manifiestos de la carga que conduzca y que vayan a ser descargadas en el mismo.
Asimismo, dichas autoridades podrán exigir que se les presenten todos los conocimientos
aéreos relativos a los envíos que figuran en los manifiestos.
ARTICULO 418. Lista. Las autoridades aduaneras del aeropuerto de destino deberán
transmitir mensualmente a las autoridades aduaneras de cada aeropuerto de partida, una
lista elaborada por las compañías aéreas de los manifiestos que se le hayan presentado en
el transcurso del mes anterior. Dicha lista deberá contener, como mínimo, la siguiente
información:
a) Número de referencia de cada manifiesto;
c) Número de vuelo; y
f) Que se comprometan ante las autoridades aduaneras a cumplir con todas sus
obligaciones y a colaborar para resolver todas las posibles infracciones e irregularidades.
d) El tránsito entre los Estados Parte se considerará concluido cuando las autoridades
aduaneras dispongan del manifiesto transmitido a través de un intercambio de datos al
aeropuerto de destino y cuando se les hayan presentado las mercancías; y
e) Las autoridades aduaneras del aeropuerto de partida y de destino podrán llevar a cabo
inspecciones mediante auditorias, basándose en un análisis de los posibles riesgos
observados y si fuese necesario, cruzar información de los manifiestos enviados mediante
intercambio de datos para su comprobación.
Las infracciones detectadas con motivo del tránsito aéreo deberán resolverse de
conformidad a la legislación que corresponda a los Estados Parte.
CAPÍTULO VII
IMPORTACIÓN TEMPORAL CON REEXPORTACIÓN EN EL MISMO ESTADO
SECCIÓN I
DE LA IMPORTACIÓN TEMPORAL CON REEXPORTACIÓN EN EL MISMO ESTADO
ARTICULO 423. Declaración y documentos que la sustentan. La declaración para el
régimen de importación temporal con reexportación en el mismo estado contendrá los datos
a que se refiere el Artículo 320 de este Reglamento y se sustentará en los documentos a
que se refieren los literales a), b) y e) del Artículo 321 del mismo. La aplicación de este
régimen estará sujeta al cumplimiento de las obligaciones aduaneras no tributarias a su
ingreso al territorio aduanero.
Cuando no se cuente con la factura comercial por el tipo de mercancías a internarse
temporalmente, la Autoridad Aduanera podrá autorizar suplir este requisito con un listado de
las mercancías a ingresarse temporalmente, que deberá contener el detalle de cantidad,
descripción y valor comercial, sin perjuicio que el Servicio Aduanero establezca el valor en
aduana de las mercancías, previo a la autorización.
ARTICULO 425. Mercancías que pueden ser objeto de importación temporal. Podrán
importarse temporalmente las mercancías comprendidas en las categorías siguientes:
a) TURISMO: Vehículos que ingresen al territorio aduanero con fines turísticos.
ARTICULO 426. Garantía. Para las categorías indicadas en los literales l) y m) del Artículo
anterior y para las muestras y muestrarios sin fines comerciales, el Servicio Aduanero
exigirá que se rinda garantía, la que podrá ser de carácter global, para responder por el
monto de la totalidad de los tributos eventualmente aplicables según los términos y
condiciones establecidos en el Artículo 437 de este Reglamento. Para las categorías
indicadas en los literales a), d), e), f), g) e i) el Servicio Aduanero no requerirá garantía
alguna.
Página 161 de
577
En las demás categorías no indicadas en este Artículo, el Servicio Aduanero determinará los
casos en que sea necesario rendir garantía, misma que podrá ser de carácter global,
cuando así lo requiera la naturaleza de la operación.
ARTICULO 429. Eventos. Para efectos del literal b) del Artículo 425 de este Reglamento,
se entenderá por eventos, entre otros, los siguientes:
a) Exposiciones y ferias de comercio, industria, agricultura, ganadería y artesanía;
ARTICULO 430. Equipo y material profesional. Para efectos del literal d) del Artículo 425
de este Reglamento, podrán ingresar como equipo y material profesional, entre otros, los
siguientes:
a) El equipo y material de prensa, radiodifusión y televisión necesario para los
representantes de la prensa, la radiodifusión o la televisión que ingresen al territorio
aduanero con el fin de realizar reportajes, grabaciones o emisiones de programas;
c) El equipo y material necesario para el ejercicio del arte, oficio, profesión y ocupación de
una persona residente fuera del territorio aduanero para realizar un trabajo determinado.
La importación temporal con reexportación en el mismo estado, de equipo y material
profesional, se autorizará siempre que sea para el uso exclusivo del beneficiario del régimen
y bajo su responsabilidad.
Cuando los equipos y materiales indicados en este Artículo constituyan equipaje de viajero,
éstos seguirán su propio régimen.
ARTICULO 432. Equipo y material educativo y científico. Para efectos de los literales f) y
g) del Artículo 425 de este Reglamento, se entenderá por material educativo y equipo
científico, cualquier equipo y material que se destine a la enseñanza, formación profesional,
investigación, difusión científica o cualquier otra actividad afín.
Se autorizará su importación, siempre que sean importados por centros o instituciones
públicas o aquellas autorizadas por el Estado, bajo el control de la autoridad competente y
se destinen para uso exclusivo del beneficiario del régimen y bajo su responsabilidad.
Se podrá autorizar la importación definitiva del material educativo y científico que se utilice
en las labores educativas y que sirva de documentación de respaldo de los conocimientos
transmitidos durante el proceso de aprendizaje.
ARTICULO 433. Envases y elementos de transporte. Para efectos del literal j) del Artículo
425 de este Reglamento, se entenderá por envases, los continentes que se destinen a ser
reutilizados en el mismo estado en que se importaron temporalmente.
Los elementos de transporte admitidos en esta categoría son todos aquellos que son
reutilizables e importados por el beneficiario para su uso exclusivo, tales como envolturas,
empaques, paletas y otros dispositivos protectores de las mercancías, que previenen daños
posibles durante la manipulación y el transporte de las mismas.
En ambos casos, los envases y elementos de transporte no podrán ser utilizados en tráfico
interno, excepto para la exportación de mercancías.
c) Por la destrucción total de las mercancías con autorización del Servicio Aduanero, o por
caso fortuito o fuerza mayor, debidamente comprobados a satisfacción del mismo;
ARTICULO 437. Tipo de garantía. La garantía para las importaciones temporales con
reexportación en el mismo estado se regirá por lo dispuesto en el Artículo 52 del Código y,
entre otras, las regulaciones específicas siguientes:
a) Constituirse a favor del Servicio Aduanero o entidad recaudadora;
c) Ser emitida por el plazo indicado en la resolución de autorización del Servicio Aduanero; y
SECCIÓN II
IMPORTACIÓN TEMPORAL DE VEHÍCULOS PARA TURISMO
ARTICULO 443. Desperfecto o daño del vehículo. Cuando por haber sufrido un
desperfecto o daño el vehículo no pueda salir del territorio aduanero, el interesado deberá
solicitar ante el Servicio Aduanero, previo al vencimiento del plazo concedido, el permiso
para reparación por el tiempo que el vehículo requiera para estar en condiciones de salir del
territorio aduanero, previa consideración de las pruebas pertinentes. Autorizado el permiso,
se deberán registrar en el sistema informático del Servicio Aduanero, los datos de la
autorización.
i) Vehículo automotor terrestre: marca, tipo, año, modelo, número de motor, número de
chasis, número de serie o número de identificación del vehículo (VIN) según el caso y
número de placa del país en que se encuentra inscrito. Si llevare remolque deberá
consignarse las características de éste, así como las cantidades y las características del
equipo recreativo que contenga;
ii) Embarcación: tipo, tamaño, número de motor, número de cubiertas, número de matrícula
y país de procedencia. Si llevare botes, deberá consignarse la cantidad y las características
de éstos;
iii) Aeronave: tipo, serie, modelo, nombre del fabricante, número de matrícula internacional y
país de procedencia. Además deberá declarar, si fuere el caso, las cantidades y las
características del equipo recreativo;
ARTICULO 446. Requisitos para la autorización del permiso. Para la autorización del
permiso, el interesado debe cumplir ante la aduana de arribo del vehículo con los requisitos
siguientes:
a) Presentar original y copia del título de propiedad expedido bajo las regulaciones del país
o Estado de procedencia. Si el interesado no es el propietario, deberá presentar además del
original del título de propiedad, original o copia certificada de la autorización del propietario
emitida en el extranjero, en que conste la anuencia del mismo para que el interesado
ingrese al territorio aduanero con su vehículo o en su defecto, deberá presentar una
declaración jurada notarial en ese sentido, rendida por el propietario;
Adicionalmente, los Estados Parte podrán solicitar el cumplimiento de otros requisitos, tales
como seguros contra accidentes y daños a terceros.
e) Notificar previamente a la aduana, la futura venta u otro acto de enajenación del vehículo,
con indicación si el mismo será objeto de reexportación, importación definitiva o disfrute del
plazo restante, siempre que en este último caso, el adquirente reúna los requisitos exigidos,
en cuyo caso deberá gestionarse la emisión de un nuevo permiso por el plazo restante.
Cuando la venta o enajenación se realice a quien no pueda hacer uso de este régimen,
deberá previamente someterlo a depósito aduanero o control de la aduana correspondiente,
con el objeto de ser sometido al régimen correspondiente; y
f) Denunciar ante la autoridad competente y reportar a la aduana, en forma inmediata, el
robo, hurto o accidente del vehículo.
SECCIÓN III
OTROS CASOS DE IMPORTACIÓN TEMPORAL DE VEHÍCULOS
ARTICULO 452. Obligaciones de los beneficiarios. En los casos referidos en los dos
Artículos anteriores, el beneficiario tendrá la obligación de renovar el permiso de importación
temporal cada seis meses, antes de su fecha de su vencimiento, caso contrario la Autoridad
Aduanera dará por cancelado el régimen, con las consecuencias legales correspondientes.
Salvo lo dispuesto en el Artículo 442 de este Reglamento, se aplicarán las demás
disposiciones de la presente Sección.
CAPÍTULO VIII
PROVISIONES DE A BORDO
c) Proporcionar la información sobre su gestión, en la forma y por los medios que establezca
el Servicio Aduanero;
e) Inscribir en los registros de la empresa las mercancías recibidas en sus recintos, según
los procedimientos y medios que establezca el Servicio Aduanero;
ARTICULO 464. Monto de la garantía. La garantía, cuando sea exigida por el Servicio
Aduanero, será igual al monto promedio mensual del valor de las mercancías que hubieren
sido depositadas en las bodegas o locales autorizados durante el año calendario anterior. Si
la empresa responsable de la bodega o local no hubiere funcionado como tal durante los
CAPÍTULO IX
DE LA ADMISIÓN TEMPORAL PARA PERFECCIONAMIENTO ACTIVO
ARTICULO 466. Definiciones. Para los efectos del presente Capítulo se aplicarán las
definiciones siguientes:
a) Operaciones de perfeccionamiento activo:
Página 171 de
577
ARTICULO 468. Declaración. La declaración para el régimen de admisión temporal para
perfeccionamiento activo contendrá la información que establece el Artículo 320 de este
Reglamento.
ARTICULO 471. Plazo para inicio de operaciones. Las personas autorizadas para realizar
operaciones dentro de este régimen deberán iniciarlas dentro de un plazo de seis meses,
contados a partir de la notificación de la resolución que les autoriza el régimen. Este plazo
podrá ser prorrogado por la autoridad competente hasta por otros seis meses, previa
solicitud justificada del interesado. Vencido el plazo sin iniciar operaciones, se tendrá por
cancelada la autorización.
ARTICULO 473. Obligaciones. Los beneficiarios del régimen tendrán frente al Servicio
Aduanero, entre otras, las obligaciones siguientes:
a) Contar con el equipo necesario para efectuar la transmisión electrónica de los registros,
consultas y demás información requerida por el Servicio Aduanero;
h) Proporcionar la información que sea necesaria para determinar las mercancías que se
requieran para la producción o ensamble de los productos compensadores, así como para
determinar las mermas, subproductos o desechos resultantes del proceso de producción;
c) Entre beneficiarios del régimen y usuarios de zonas francas: También podrán trasladarse
mercancías entre beneficiarios del régimen y empresas ubicadas dentro de zonas francas,
previo cumplimiento de las obligaciones legales que corresponda.
Los traslados mencionados en los literales anteriores se efectuarán utilizando los formatos y
en las condiciones que al efecto establezca el Servicio Aduanero.
c) Cuando se destinen las mercancías, dentro del plazo, a otros regímenes aduaneros o
tratamientos legales autorizados;
d) Cuando las mercancías se tengan como importadas definitivamente por ministerio de ley;
f) Cuando se destruyan las mercancías por caso fortuito, fuerza mayor o con la autorización
y bajo el control del Servicio Aduanero.
Para los efectos del literal c) de este Artículo, cuando las mercancías que se hubieren
admitido para someterlas a un proceso de transformación, elaboración o reparación,
cambien de régimen de admisión temporal a definitivo, no se requerirá la presentación de
las mismas ante la aduana para su despacho.
CAPÍTULO X
RÉGIMEN DE DEPÓSITO ADUANERO
SECCIÓN I
DISPOSICIONES GENERALES
ARTICULO 491. Comunicación del ingreso y salida de las mercancías del depósito. El
depositario aduanero registrará y comunicará al Servicio Aduanero el ingreso y la salida de
mercancías al depósito, de acuerdo con los procedimientos que al efecto se dispongan.
El depositario o el delegado de aduanas deberá transmitir en forma electrónica un informe a
la Autoridad Aduanera correspondiente de las cantidades, marcas, daños, faltantes o
sobrantes de los bultos y demás información que señale este Reglamento, al momento del
ingreso de la mercancía al depósito aduanero.
b) Destrucción total de las mercancías con autorización del Servicio Aduanero, o por caso
fortuito o fuerza mayor, debidamente comprobados a satisfacción del mismo; y
En el caso del literal b) anterior, deberá solicitarse autorización para cualquier ampliación al
horario de servicio. Las ampliaciones excepcionales no tienen carácter permanente, sino
que se efectúan para una operación en particular y deberán solicitarse al menos con dos
horas de anticipación a la finalización del horario de funcionamiento de la aduana.
SECCIÓN II
ACTIVIDADES PERMITIDAS EN DEPÓSITO ADUANERO
ARTICULO 503. Comprobación del proceso y salida. La Autoridad Aduanera realizará las
comprobaciones pertinentes sobre el proceso realizado y el destino de las mercancías.
Las mermas y los desperdicios de las mercancías extranjeras resultantes de la actividad
permitida a que fueron sometidas, serán reexportados, destruidos o importados
definitivamente conforme a las disposiciones de este Reglamento.
ARTICULO 509. Obligaciones. Los beneficiarios del régimen tendrán ante el Servicio
Aduanero, entre otras, las obligaciones siguientes:
a) Contar con el equipo necesario para efectuar la transmisión electrónica de los registros,
consultas y demás información requerida por el Servicio Aduanero;
b) Contar con los medios suficientes que aseguren la custodia y conservación de las
mercancías admitidas bajo este régimen;
d) Responder directamente ante el Servicio Aduanero por las mercancías recibidas en sus
locales desde el momento de su recepción y por el pago de las obligaciones tributarias
aduaneras de las mercancías dañadas, perdidas o destruidas, salvo que estas
circunstancias hubieren sido causadas por caso fortuito o fuerza mayor;
f) Proporcionar la información que sea necesaria para determinar las mercancías que se
requieran para la producción o ensamble de los productos compensadores, así como para
determinar las mermas, subproductos o desechos resultantes del proceso de producción;
b) Cuando las mercancías y los productos compensadores sean destinados a otro régimen
autorizado;
c) Destrucción total de las mercancías con autorización del Servicio Aduanero, o por caso
fortuito o fuerza mayor debidamente comprobados a satisfacción del mismo; y
Página 181 de
577
reimportación en el mismo estado, que se realice dentro del plazo de permanencia en el
exterior establecido para dicho régimen, se sustentará en los documentos indicados en los
literales b) y e), cuando proceda, del Artículo 321 de este Reglamento, debiendo adjuntar
copia certificada de la declaración de mercancías de exportación temporal, o indicar el
número de la misma. En este caso las mercancías no causarán el pago de tributos.
La reimportación de mercancías exportadas temporalmente, podrá realizarse parcial o
totalmente y no requerirá de autorización previa, debiendo la Autoridad Aduanera constatar
que se trata de las mismas mercancías que salieron del territorio aduanero al amparo del
régimen de exportación temporal.
En todos los casos, las mercancías deberán ser objeto del reconocimiento físico por parte
de la Autoridad Aduanera.
ARTICULO 518. Requisitos para gozar de la liberación. Para gozar de los beneficios de
este régimen al reimportarse las mercancías, el declarante deberá cumplir los requisitos
siguientes:
a) Que la declaración de mercancías de reimportación sea debidamente presentada y
aceptada dentro del plazo de permanencia de la exportación temporal;
d) Que quien efectúa la reimportación sea la misma persona que efectuó la exportación.
ARTICULO 520. Cancelación del régimen. El régimen se cancelará por las causas
siguientes:
a) Reimportación dentro del plazo establecido.
En los casos de los literales a) y b) se deberá cumplir con todos los requisitos y
formalidades que correspondan al régimen que se solicita.
CAPÍTULO XIII
DE LA EXPORTACIÓN TEMPORAL PARA PERFECCIONAMIENTO PASIVO
En todos los casos, las mercancías deberán ser objeto del reconocimiento físico por parte
de la Autoridad Aduanera.
ARTICULO 526. Requisitos para gozar de la liberación. Para gozar de los beneficios de
este régimen al reimportarse las mercancías, el declarante deberá cumplir los requisitos
siguientes:
a) Si se trata de mercancías reparadas sin costo alguno o sustituidas, por encontrarse
dentro del período de la garantía de funcionamiento:
ii) Que se establezca plenamente la identidad de las mercancías o que pueda determinarse
la incorporación de las mercancías exportadas temporalmente en los productos
compensadores que se reimportan.
i) En caso de sustitución, cuando las mercancías sustitutas tengan un valor mayor, en el que
deberán cancelarse dichos tributos únicamente sobre la diferencia resultante.
Para los casos previstos en el literal b) de este Artículo, deberá pagarse los
correspondientes tributos, únicamente sobre el valor agregado a las mercancías exportadas
y los gastos en que se incurra con motivo de la reimportación.
ARTICULO 530. Cancelación del régimen. El régimen se cancelará por las causas
siguientes:
a) Reimportación o cambio al régimen de exportación definitiva, dentro del plazo
establecido.
b) Pérdida o destrucción de las mercancías por caso fortuito o fuerza mayor, debidamente
comprobados a satisfacción del Servicio Aduanero.
CAPÍTULO XIV
DE LA REIMPORTACIÓN
ARTICULO 535. Procedimiento ante la aduana. El exportador, además de cumplir con los
requisitos establecidos en el Artículo 106 del Código, deberá presentar solicitud ante el
Servicio Aduanero indicando las causas que motivan la devolución de las mercancías. Una
vez autorizada, el procedimiento de despacho de las mercancías reimportadas se efectuará
de acuerdo con los procedimientos establecidos para el régimen de importación definitiva.
No obstante, en todos los casos las mercancías serán objeto de reconocimiento físico.
CAPÍTULO XV
DE LA REEXPORTACIÓN
ARTICULO 537. Declaración de mercancías. La declaración de mercancías para el
régimen de reexportación contendrá, en lo conducente, los datos de la declaración de
mercancías para el régimen de exportación definitiva, además de la identificación de las
mercancías. Deberá relacionarse en la misma, el número del documento o de la declaración
de mercancías que amparó el ingreso de las mercancías al territorio aduanero, en su caso.
La declaración de mercancías de reexportación quedará sujeta a la verificación inmediata.
La Autoridad Aduanera que realice dicha verificación de las declaraciones de mercancías
objeto de reexportación, comprobará el cumplimiento de los requisitos establecidos para los
regímenes aduaneros suspensivos y lo que al efecto establecen los Artículos 538 y 539 de
este Reglamento.
ARTICULO 539. Mercancías sujetas al régimen. Bajo este régimen deberán ampararse
las mercancías no nacionalizadas que hayan sido destinadas a cualquier régimen aduanero
suspensivo de derechos.
También se podrán reexportar las mercancías que se encuentren en depósito temporal
siempre que las mismas no hubieran sido descargadas por error, no hubiesen caído en
abandono y no se hubiere configurado respecto de ellas, presunción fundada de falta o
infracción aduanera penal, quedando en este caso, facultada la Autoridad Aduanera para
autorizar el régimen sin exigir la presentación de la declaración de mercancías respectiva.
Cuando se trate de mercancías que requieran para su ingreso al país de destino distinto al
de arribo, de un requisito no arancelario o un permiso especial y éste no pueda ser
otorgado, la Autoridad Aduanera respectiva autorizará la reexportación, conforme al
procedimiento señalado en el párrafo anterior, siempre y cuando la solicitud se presente
dentro de los tres meses siguientes a la fecha de arribo de las mercancías al puerto de
entrada.
CAPÍTULO XVI
DE LAS MODALIDADES ESPECIALES DE IMPORTACIÓN Y EXPORTACIÓN
DEFINITIVAS
SECCIÓN I
DE LOS ENVÍOS POSTALES
ARTICULO 542. Aviso. A requerimiento del Servicio Aduanero, las autoridades postales
remitirán un aviso a los destinatarios de los envíos postales que de acuerdo a la ley
requieran el pago de tributos, a fin de que se proceda al despacho aduanero de los mismos.
Notificado el envío al interesado, este deberá presentarse a la aduana para reconocer las
mercancías y manifestar su disposición de despacharlas para consumo o devolverlas. En el
primer caso, la aduana procederá a tramitar, de oficio, la declaración y determinará la
obligación tributaria.
En el caso que decida someterlas a un régimen aduanero deberá cumplir con los requisitos
y formalidades relativos al régimen de que se trate.
ARTICULO 550. Devolución de mercancías exportadas por la vía postal. Los bultos y
envíos postales de exportación que sean devueltos al territorio aduanero por las oficinas
postales del extranjero, serán presentados por las oficinas postales a las autoridades
aduaneras para que los identifiquen a efectos que posteriormente sean entregados al
remitente siempre que se constate que se trata de las mismas mercancías que se
exportaron originalmente.
ARTICULO 552. Pequeños envíos sin carácter comercial ingresados por la vía postal.
Cuando se trate de pequeños envíos sin carácter comercial remitidos por la vía postal, para
su despacho se procederá conforme lo establece este Reglamento.
SECCIÓN II
DE LOS ENVÍOS URGENTES
ARTICULO 554. Clasificación. Para los efectos del Artículo 110 del Código, se consideran
envíos urgentes, los siguientes:
a) Envíos de socorro;
ARTICULO 555. Envíos de socorro. Se consideran envíos de socorro, entre otros, los
siguientes: mercancías, incluyendo vehículos y otros medios de transporte, alimentos,
medicinas, ropa, frazadas, carpas, casas prefabricadas, artículos para purificar y almacenar
agua, u otras mercancías de primera necesidad, enviadas como ayuda para las personas
afectadas por desastres. Asimismo, los equipos, vehículos y otros medios de transporte,
animales especialmente adiestrados, provisiones, suministros, efectos personales y otras
mercancías para el personal de socorro en caso de desastres que les permita cumplir sus
funciones y ayudarlos a vivir y trabajar en la zona de desastre durante todo el tiempo que
dure su misión.
A más tardar dentro de los veinte días siguientes a la autorización del levante de las
mercancías, se deberá proporcionar y presentar ante la Autoridad Aduanera
correspondiente, toda la información y documentación que corresponda para la elaboración
de la declaración de oficio respectiva, siendo éstos:
c) La lista detallada de los envíos de socorro, emitido por la autoridad solicitante o por las
autoridades aduaneras del país de exportación.
ARTICULO 558. Control aduanero. El Servicio Aduanero velará por el cumplimiento de las
obligaciones aduaneras para el ingreso, tránsito y la salida de mercancías, bajo esta
modalidad con el fin de evitar que al amparo de ella se eludan los controles aduaneros y de
comercio exterior.
SECCIÓN III
ENTREGA RÁPIDA O COURIER
b) Trasladar los bultos de entrega rápida hacia las instalaciones habilitadas para su
separación y entregarlos a la empresa de entrega rápida. Los bultos que no cuenten con la
identificación señalada, deberán ser ingresados al depósito aduanero como carga general.
b) Envíos sujetos al pago de tributos. Esta categoría comprende los envíos con un valor en
aduana inferior o igual a mil pesos centroamericanos y aquellos que cumplen con lo
establecido en la normativa vigente para clasificarse como muestras, cuyas mercancías no
estén sujetas a restricciones y regulaciones no arancelarias.
c) Envíos no sujetos al trámite simplificado. Los demás envíos no incluidos en las categorías
anteriores, se regularán por el proceso general de despacho. Se incluyen en esta categoría
las mercancías sujetas a restricciones y regulaciones no arancelarias, mercancías
destinadas a un régimen distinto al de importación o exportación definitiva y las mercancías
importadas bajo la modalidad de pequeños envíos sin carácter comercial regulada por los
Artículos 116 del Código y 595 de este Reglamento.
Página 191 de
577
ARTICULO 567. Etiquetado e identificación de los bultos con mercancías de entrega
rápida. Los bultos con mercancías de entrega rápida que arriben o salgan del territorio
aduanero deberán encontrarse claramente identificados, mediante la inclusión de distintivos
especiales para documentos y demás envíos de entrega rápida y presentarse separados de
la carga general.
Cada envío deberá presentarse sellado y además, deberá contener una etiqueta u otro
medio que consigne como mínimo la información siguiente:
ARTICULO 569. Información de la guía de entrega rápida. Cada guía de entrega rápida
que ampara un envío deberá contener la información proporcionada por el remitente en
cuanto al nombre del consignatario, la descripción de la mercancía, precio según factura y el
flete.
ARTICULO 570. Datos que debe contener el manifiesto de entrega rápida. El manifiesto
de entrega rápida, además de la información indicada en el Artículo 243 de este
Reglamento, deberá contener la información siguiente:
a) Categorización de los envíos;
También podrán ser despachados los envíos incluidos en la categoría b) del Artículo 566 de
este Reglamento por el consignatario de las mismas mediante declaración de mercancías
no autodeterminada o trámite de oficio, según lo determine el Servicio Aduanero.
ARTICULO 574. Plazo para despachar envíos sujetos al pago de tributos. La empresa
de entrega rápida o courier contará con un plazo de seis horas, posteriores a la recepción
de la unidad de transporte en las instalaciones habilitadas para la separación de los envíos
y presentar la declaración de mercancías simplificada. De no presentar dicha declaración en
el plazo indicado, la empresa de entrega rápida o courier deberá trasladar las mercancías al
depósito temporal o al régimen de depósito aduanero.
En el caso de la categoría c) del Artículo 566 de este Reglamento, las que aplican en la
modalidad de pequeños envíos familiares sin carácter comercial y las mercancías sujetas a
restricciones y regulaciones no tributarias, deberán ser entregados en forma inmediata al
depositario aduanero o temporal al finalizar el proceso de separación.
SECCIÓN IV
DEL EQUIPAJE DE VIAJEROS
ARTICULO 578. Definición de equipaje de viajeros. Se considera equipaje del viajero, las
mercancías de uso personal o para el ejercicio de su profesión u oficio en el transcurso de
su viaje, siempre que no tengan fines comerciales y consistan en:
a) Prendas de vestir;
b) Artículos de uso personal y otros artículos en cantidad proporcional a las condiciones del
viajero, tales como joyas, bolsos de mano, artículos de higiene personal o de tocador;
d) Artículos para el recreo o para deporte, tales como equipo de tensión muscular, máquinas
para caminar y bicicleta, ambas estacionarias y portátiles, tablas de surf, bates, bolsas,
ropas, calzado y guantes de deporte, artículos protectores para béisbol, fútbol, baloncesto,
tenis u otros;
f) Una computadora personal; una calculadora; una agenda electrónica; todas portátiles;
g) Herramientas, útiles, e instrumentos manuales del oficio o profesión del viajero, siempre
que no constituyan equipos completos para talleres, oficinas, laboratorios, u otros similares;
ARTICULO 579. Declaración especial. Todo viajero que arribe al territorio aduanero por
cualquier vía habilitada, deberá efectuar una declaración en el formulario que para el efecto
emita el Servicio Aduanero.
Las líneas aéreas y en general las empresas dedicadas al transporte internacional de
personas, están obligadas a colaborar con el Servicio Aduanero para el ejercicio del control
del ingreso de viajeros y sus equipajes, incluso proporcionando el formulario de la
declaración.
b) Documento de viaje;
d) Condición;
j) Equipaje no acompañado; y
k) Cantidad de dinero o valores monetarios que trae consigo cuando excedan del valor
permitido por cada Estado Parte.
Para el retiro de mercancías distintas al equipaje, que ingresen con el viajero y que gocen
de la exención a que se refiere el Artículo 114 del Código, el funcionario aduanero, de oficio,
hará efectiva la misma mediante el registro correspondiente en el sistema informático del
Servicio Aduanero. En caso de que el valor de las mercancías exceda el monto establecido
en el citado Artículo, el funcionario aduanero procederá a efectuar de oficio la declaración
de mercancías, para el pago de los tributos que resulten.
En el caso del equipaje no acompañado, que ingrese junto con mercancías distintas del
equipaje, el viajero deberá de presentar solicitud para su retiro ante la Autoridad Aduanera,
adjuntando la lista de mercancías distintas del equipaje y original del documento de
transporte. Si se cumplen las condiciones señaladas en este Reglamento, se hará efectiva
la exención correspondiente, siempre que tenga derecho. En caso de que el valor de las
mercancías exceda el monto establecido en el Artículo 114 del Código, la Autoridad
Aduanera procederá a efectuar de oficio la declaración de mercancías, para el pago de los
tributos que resulten.
ARTICULO 582. Condiciones para gozar de la exención. Para que el viajero, pueda
gozar del beneficio a que se refiere el Artículo 114 del Código, deberá cumplir con las
condiciones siguientes:
a) Que las mercancías que se importen, atendiendo a la cantidad y clase, no se destinarán
para fines comerciales;
c) Que ha permanecido un mínimo de setenta y dos horas fuera del territorio aduanero; y
Los Estados Parte podrán disponer que este beneficio pueda disfrutarse una vez cada seis
meses. Este beneficio es de carácter personal e intransferible, no es acumulativo y se
considera totalmente disfrutado con cualquier cantidad a que se le hubiere aplicado en un
solo viaje.
Los capitanes, pilotos, conductores y tripulantes de los medios de transporte que efectúen el
tráfico internacional de mercancías, sólo podrán traer del extranjero o llevar del territorio
aduanero, libres del pago de tributos, sus efectos personales.
c) Cuando por denuncia, exista sospecha fundamentada que el viajero trae mercancía de
importación prohibida o haga presumir la comisión del delito de contrabando o defraudación
aduanera.
c) Verificar que las mercancías de importación restringida cuenten con los permisos
correspondientes y cumplan con las demás condiciones descritas en esta Sección.
SECCIÓN V
DEL MENAJE DE CASA
ARTICULO 585. Exclusión. En ningún caso se comprenderá a los vehículos como parte
del menaje de casa, ni la maquinaria, equipos, herramientas, o accesorios para oficinas,
laboratorios, consultorios, fábricas, talleres o establecimientos similares.
SECCIÓN VI
DESPACHO DOMICILIARIO
ARTICULO 587. Proceso industrial. Para los efectos del Artículo 123 de este Reglamento,
se entiende por proceso industrial la transformación de los materiales directos e indirectos
que se incorporan en un proceso de producción que genera un producto a partir de esos
materiales.
Materiales directos son las materias primas o formas primarias, incluso mezcladas
(preparadas o semielaboradas) que forman parte del producto terminado.
Materiales indirectos son las mercancías que se emplean en el proceso de producción, pero
que por sus características no se incorporan al producto elaborado, tales como
combustibles, grasas, lubricantes, alcoholes, líquidos y materiales limpiadores.
SECCIÓN VII
PEQUEÑOS ENVÍOS FAMILIARES SIN CARÁCTER COMERCIAL
ARTICULO 596. Condiciones. Para gozar de la exención a que se refiere el Artículo 116
del Código, se deberán cumplir las condiciones siguientes:
a) Que el destinatario no haya gozado del beneficio durante los últimos seis meses
anteriores, al arribo de las mercancías;
b) Que la cantidad de mercancías a importar bajo esta modalidad no sea susceptible de ser
destinada para fines comerciales;
El beneficio no será acumulativo y podrá disfrutarse una vez cada seis meses, con cualquier
cantidad que se hubiere eximido, siempre que no exceda el monto establecido en el Artículo
116 del Código. Si el envío no calificare en esta modalidad, deberá tramitarse el despacho
como importación no comercial, u otra procedente. Para el caso de que en un mismo
manifiesto de carga aparezca mercancía consignada a una misma persona en forma
repetida y corresponda a dos o más envíos de uno o diferente remitente, se procederá a
consolidar en una sola declaración para establecer un solo valor. De la misma forma se
procederá cuando se trate de partes o piezas que conforman una unidad o componentes de
un mismo artículo o de artículos en serie.
Para los efectos de esta modalidad, cada Estado Parte dispondrá el ámbito del término
familia. El Servicio Aduanero mantendrá una base de datos actualizada con el nombre y
número de identificación de quien se haya acogido a esta modalidad.
SECCIÓN VIII
MUESTRAS SIN VALOR COMERCIAL
ARTICULO 597. Muestras sin valor comercial. Son aquellas mercancías enviadas sin
costo alguno para el consignatario, con la finalidad de demostrar sus características y que
carezcan de todo valor comercial en carácter de muestras y que ostentan leyendas que así
las identifican o que han sido inutilizadas de alguna manera para evitar su comercialización
interna.
Asimismo, se considera muestra sin valor comercial cualquier mercancía o producto
importado o exportado bajo esa condición con la finalidad de demostrar sus características y
que carezca de todo valor comercial, ya sea porque no lo tiene o por su cantidad, peso,
volumen u otras condiciones de presentación, o porque ha sido privado de ese valor
mediante operaciones físicas de inutilización que eviten toda posibilidad de ser
comercializadas.
También se consideran muestras sin valor comercial aquellas mercancías cuyo uso o
empleo como muestra implica su destrucción por degustación, ensayos, análisis, tales como
productos alimenticios, bebidas, perfumes, productos químicos y farmacéuticos y otros
productos análogos, siempre que se presenten en condiciones y cantidad, peso, volumen u
otras formas que demuestren inequívocamente su condición de muestras sin valor
comercial.
SECCIÓN IX
INGRESO O SALIDA DE PERSONAS FALLECIDAS
b) Certificado de defunción;
c) Certificado de embalsamamiento; y
TÍTULO VII
DEL ABANDONO, SUBASTA Y OTRAS FORMAS DE DISPOSICIÓN DE LAS
MERCANCÍAS
CAPÍTULO I
DEL ABANDONO
ARTICULO 604. Abandono tácito. El abandono tácito se produce cuando las mercancías
se encuentran en alguno de los casos siguientes:
a) Si encontrándose en zona portuaria o almacenadas en depósitos aduaneros temporales,
no se solicitare su destinación aduanera en el plazo establecido en el Artículo 283 de este
Reglamento;
Página 201 de
577
c) Cuando habiéndose autorizado el régimen aduanero solicitado, las mercancías no fueren
retiradas de la bodega administrada o no por el Servicio Aduanero, dentro de los treinta días
posteriores a la autorización de su levante;
g) Las que hubieran sido desembarcadas por error y no se reembarquen dentro del plazo
que establece el Artículo 281 de este Reglamento;
h) Cuando transcurran treinta días, contados a partir de que se encuentre firme la resolución
que constituye prenda aduanera sobre las mercancías;
i) Cuando transcurridos quince días contados a partir de la fecha en que una empresa,
acogida al régimen de zona franca o de perfeccionamiento activo, en su caso, haya cesado
en sus operaciones y se haya puesto en conocimiento del Servicio Aduanero sin haber
reexportado o importado definitivamente sus mercancías;
ARTICULO 605. Rescate de las mercancías. Para los efectos de lo señalado en el Artículo
121 del Código, se presentará la declaración de mercancías de importación ante la aduana
respectiva, con los datos y documentos, en su caso, a que se refieren los Artículos 320 y
321 de este Reglamento, así como la comprobación de haberse efectuado el pago de las
cantidades adeudadas de conformidad con el numeral 2 del Artículo 46 del Código y
cumplirse, en su caso, con las obligaciones no tributarias a que estuviere afecta la
mercancía objeto del rescate.
Sobre la base de lo establecido en el Artículo 121 del Código, le corresponde a la Autoridad
Aduanera respectiva la facultad de autorizar el despacho de las mercancías, siempre que se
cumpla con los requisitos señalados en el párrafo anterior, sin que sea necesario, como
requisito previo, la emisión de resolución de rescate.
CAPÍTULO II
DE LA SUBASTA Y OTRAS FORMAS DE DISPOSICIÓN DE LAS MERCANCÍAS
ARTICULO 606. Determinación del precio base. El precio base de las mercancías a
subastarse estará constituido por:
a) El monto de la obligación tributaria aduanera a la fecha en que la mercancía cause
abandono; y
b) Las tasas por servicios aduaneros y demás gastos en que se incurra por el proceso y
celebración de la subasta.
i) Que de haber sido adjudicadas y pagadas las mercancías o lotes, sean retiradas en un
plazo no mayor de tres días, posterior a la cancelación del monto respectivo.
Los funcionarios o empleados del Servicio Aduanero no podrán participar, en forma directa
o indirecta, como postores en la subasta.
b) El funcionario solicitará ofertas para las mercancías y podrán hacerse tantas como los
interesados deseen. Si no hubiese quien desee superar la mayor propuesta formulada, el
funcionario lo preguntará por tres veces a la concurrencia y de no recibir una oferta superior,
adjudicará la mercancía al mejor postor;
b) Destruirlas. Lo anterior, sin perjuicio de lo que leyes especiales dispongan en los Estados
Parte.
ARTICULO 620. Ejecución del remate. Para la subasta de mercancías por medios
electrónicos, el Servicio Aduanero desarrollará el procedimiento siguiente:
a) Los interesados en participar deben accesar al sitio de remates de la página electrónica
del Servicio Aduanero, donde se registrarán como usuarios, ingresando, entre otros datos,
los siguientes:
e) Al momento que el usuario manifieste su intención de realizar una oferta de compra por
un lote o mercancías deberá aplicar a los que sean de su interés. Con dicha aplicación se
determina el monto total del derecho de participación, el que será separado de la cuenta
bancaria o de la tarjeta de crédito destinada al efecto, el cual corresponderá al veinticinco
por ciento de la suma de los precios base de los lotes o mercancías aplicadas, con lo cual el
Servicio Aduanero procesará la información y la publicará en el sitio de remates,
considerándose sólo así, válida la oferta;
f) El Servicio Aduanero establecerá, para un período máximo de cinco días, la fecha, hora
límite y demás condiciones para recibir las ofertas, actualizando en línea las ofertas
recibidas. El usuario, deberá ingresar al sitio de remates, para realizar las ofertas
correspondientes; y
g) Vencido el plazo para presentar ofertas, el Servicio Aduanero automáticamente bloqueará
la recepción de ofertas y adjudicará el lote o mercancías al participante que haya efectuado
la mayor oferta y efectúa el débito correspondiente de la cuenta bancaria o de la tarjeta de
crédito destinada al efecto. Asimismo, cancelará las transacciones de los oferentes no
favorecidos, correspondientes al depósito y ofertas efectuadas.
TÍTULO VIII
IMPUGNACIÓN DE RESOLUCIONES Y ACTOS DEL SERVICIO ADUANERO
CAPÍTULO I
RECURSOS
ARTICULO 623. Recurso de revisión. Contra las resoluciones o actos finales dictados por
la Autoridad Aduanera, que determinen tributos o sanciones, podrá interponerse, por parte
del consignatario o la persona destinataria del acto, el recurso de revisión ante la autoridad
superior del Servicio Aduanero, dentro del plazo de los diez días siguientes a la notificación
de la resolución que se impugna.
Dicho recurso deberá ser presentado ante la autoridad que dictó el acto o ante la autoridad
superior del Servicio Aduanero, en ambos casos el expediente que dio lugar al acto deberá
remitirse dentro del plazo de cinco días siguientes a la fecha de recepción del recurso a la
autoridad superior.
Dentro del plazo de veinte días siguientes a la recepción del expediente administrativo por la
autoridad superior del Servicio Aduanero, ésta deberá resolverlo.
f) Fecha y firma.
ARTICULO 630. Composición. El Tribunal Aduanero estará integrado por cinco miembros.
Tres serán abogados especializados en materia aduanera, con experiencia mínima
comprobable de cinco años en dicha materia; los otros dos serán personas con el grado
mínimo de licenciatura y experiencia comprobable de por lo menos cinco años en materias
tales como clasificación arancelaria, valoración aduanera, origen de las mercancías y
demás regulaciones del comercio exterior.
El Tribunal Aduanero, contará con un presidente, quien deberá ser abogado, además del
personal administrativo y de asistencia, como apoyo necesario para el desarrollo de sus
funciones.
ARTICULO 631. Requisitos. Para ser miembro del Tribunal Aduanero, además de los
requisitos que se establecen en el Artículo anterior se deberán llenar los siguientes:
a) Ser nacional del Estado Parte en el que va a ejercer;
d) No haber sido condenado por sentencia firme por delitos tributarios, aduaneros o
comunes; y
e) No ser cónyuge o estar ligado con parentescos dentro del cuarto grado de
consanguinidad o segundo de afinidad con las autoridades superiores del Servicio
Aduanero.
Cuando sea necesario integrar el tribunal con miembros suplentes, se efectuará en estricto
orden rotativo, conforme a la lista de elegibles. Deberá constar por escrito la imposibilidad o
negativa de un suplente de asumir el cargo y las razones que motivan tal circunstancia.
ARTICULO 634. Quórum. Para que se puedan realizar las sesiones del tribunal es
necesario que se encuentre presente la totalidad de los miembros titulares, pudiendo, de no
constituirse el mismo, integrar el tribunal con los suplentes correspondientes.
ARTICULO 635. Decisiones. Cada miembro que integre el Tribunal Aduanero tendrá
derecho a voz y voto en las decisiones que se adopten. El Tribunal Aduanero tomará las
decisiones por mayoría simple.
Los miembros deberán asegurar la eficiencia y el decoro en el ejercicio de las funciones
encomendadas por el Código y este Reglamento.
ARTICULO 636. Funciones del presidente del tribunal. Al presidente del tribunal le
corresponderán las funciones siguientes:
a) Dirigir las sesiones del tribunal;
c) Firmar juntamente con los demás miembros las resoluciones que adopten;
d) Coordinar a través del órgano competente lo relacionado con la parte administrativa para
el eficaz funcionamiento del Tribunal Aduanero, así como el nombramiento de los suplentes;
y
e) Asignar por turno a cada uno de los miembros los expedientes bajo conocimiento del
tribunal.
TÍTULO IX
DISPOSICIONES FINALES Y TRANSITORIAS
ARTICULO 637. Epígrafes. Los epígrafes que preceden a los artículos de este Reglamento
tienen una función exclusivamente indicativa, por lo tanto, no surten ningún efecto para su
interpretación.
ARTICULO 641. Colaboración técnica. Los servicios aduaneros de los Estados Parte
podrán establecer mecanismos de colaboración mutua para el desarrollo de proyectos o
actividades específicas tendentes a lograr la modernización de sus servicios, así como para
la facilitación y el control de las operaciones aduaneras y de comercio exterior en general.
ARTICULO 642. Suspensión de plazos. En caso fortuito o de fuerza mayor, los plazos
señalados por este Reglamento, quedarán interrumpidos y volverán a correr hasta que haya
cesado la causa que originó su interrupción.
Dicha interrupción y las causas que la justifiquen deberán ser declaradas por la Autoridad
Aduanera competente. La suspensión durará el tiempo en que persista la circunstancia.
ARTICULO 643. Disposición transitoria (recurso de apelación). Dentro del plazo a que
se refiere el segundo párrafo del Artículo transitorio II del Código el recurso de apelación se
interpondrá ante la autoridad competente de cada Estado Parte.
ARTICULO 645. Disposición transitoria (Tribunal Aduanero). Los Estados Parte que
tengan conformado el Tribunal Aduanero, el mismo podrá seguir regulándose por las
normas de su creación.
En los Estados Parte cuyo superior jerárquico del Servicio Aduanero sea un órgano
colegiado, éste podrá considerarse como Tribunal Aduanero, siempre que su composición
se adecue a los requisitos señalados en el Artículo 630 de este Reglamento.
Página 211 de
577
ANEXO
DECLARACION DEL VALOR EN ADUANA DE LAS MERCANCIAS IMPORTADAS
INSTRUCTIVO PARA EL LLENADO DE LA DECLARACION DEL VALOR EN ADUANA
DE LAS MERCANCIAS IMPORTADAS
PRESENTACIÓN
Este instructivo tiene como finalidad orientar al importador o declarante, sobre la información
que deberá consignar en cada casilla de la Declaración del Valor en Aduana de las
Mercancías importadas referente a los elementos de hecho que amparan la transacción y
los documentos que la soportan, con el propósito de determinar el valor en aduana de las
mercancías importadas.
INSTRUCCIONES
1. Por cada factura comercial, deberá llenarse una Declaración del Valor, salvo cuando se
trate de facturas comerciales del mismo proveedor, que correspondan a la misma
transacción y siempre que las mercancías estén amparadas en un mismo documento de
transporte.
4. Para el caso de las casillas 39 a la 46, indicar el monto que corresponde a éstas, con un
máximo de dos decimales; cuando no exista cantidad a declarar se deberá consignar ceros.
5. El llenado de la información requerida en las casillas de la Declaración deberá efectuarse
conforme lo indicado en el Manual del Sistema DVAIII 2005.
6. El orden que deberá utilizarse para declarar las fechas, es el siguiente: dd/mm/aa
(día/mes/año).
I. INFORMACION GENERAL
A. De la Aduana
Casilla No.1 Aduana de Ingreso. Consignar el código de la aduana por donde arribó la
mercancía al territorio aduanero.
B. Del Importador
Casilla No. 4 Nombre o razón social del importador. Cuando se trate de personas naturales
consignar el nombre completo, cuando se trate de personas jurídicas, indicar el nombre o
razón social de la entidad, de acuerdo a la escritura de constitución.
Casilla No. 6 Número de registro de importador. Anotar el número de registro que el Servicio
Aduanero previamente le ha asignado al importador.
Casilla No. 7 Dirección o domicilio del importador. Consignar la dirección completa y exacta
del importador, que comprende, el número de avenida, calle, número de la casa, local o
edificio; zona, barrio, nombre de la ciudad, país, número de teléfono, fax, correo electrónico
y cualquier otra información que identifique con precisión la dirección del importador.
Casilla No. 8 Nivel comercial del importador. Indicar el nivel comercial, conforme la
clasificación siguiente: mayorista, minorista o detallista, u otro (especificar).
C. Del Proveedor
Casilla No. 9 Nombre o razón social del proveedor. Cuando se trate de personas naturales,
consignar el nombre completo, en caso que se trate de personas jurídicas, indicar la
denominación o razón social de la entidad.
Casilla No. 10 Dirección o domicilio del proveedor. Consignar la dirección completa y exacta
del proveedor, que comprende: el número de avenida, calle; el número de la casa, local o
edificio; zona, barrio, nombre de la ciudad, país; número de teléfono, fax, correo electrónico
y cualquier otra información que identifique con precisión la dirección del proveedor.
Casilla No. 11 Condición comercial del proveedor. Indicar si el proveedor es fabricante o
productor, revendedor, distribuidor u otros (especificar).
E. Características de la transacción
Casilla No. 15 Lugar y país de entrega de las mercancías. Anotar los nombres del lugar y
país en que son entregadas las mercancías.
Casilla No. 15.1 Incoterms en que se realizó la transacción. Para efectos de los incoterms,
se debe tener en cuenta la versión vigente a la fecha de la transacción.
Casilla No. 16 Número de factura (s). Consignar el número o números de la o las facturas
comerciales o del documento que la sustituya.
Casilla No. 16.1 Fecha de factura(s). Fecha en que han sido emitidas, o el documento que
ampare la transacción comercial.
Casilla No. 17.1 Fecha de contrato. Fecha en que fue suscrito el contrato por el comprador y
vendedor o sus representantes.
Casilla No. 18 Forma de envío. Indicar si el envío es total, parcial u otro (especificar).
Casilla No. 20 Lugar y país de embarque de las mercancías. Indicar los nombres del lugar y
país de donde fueron embarcadas las mercancías.
Casilla No. 21 País y fecha de exportación, indicar el nombre del país y la fecha de
exportación de las mercancías. En caso de no conocerse con exactitud la fecha de
exportación, deberá suministrarse la fecha de embarque que conste en el documento de
transporte de las mercancías y en caso de no contarse con este documento, deberá tenerse
en cuenta la fecha que conste en otro documento.
Casilla No. 24.1 En caso de existir, indicar en qué consisten la o las restricciones.
Casilla No. 26.1 En caso que la venta o el precio de las mercancías dependa de alguna
condición o contraprestación, indicar en qué consiste y si es cuantificable consignar el
monto en la casilla 42.1.
Casilla No. 28.1 En caso de existir pagos indirectos o descuentos retroactivos, indicar el
concepto y el monto deberá declararse en la casilla No. 40.
Casilla No. 29 Existen cánones y derechos de licencia que el comprador tenga que pagar
directa o indirectamente. Indicar si además del precio pagado o por pagar por las
mercancías, el importador está sujeto al pago de cánones y derechos de licencia, bien al
proveedor o a una tercera persona. Entendiéndose como cánones y derechos de licencias,
los pagos que se hacen generalmente bajo la denominación de regalías o royalties,
correspondientes a marcas, derechos de autor, patentes, licencias, etc., siempre que se
efectúen como condición de venta y estén relacionados con las mercancías importadas.
Casilla No. 29.1 En caso que esté afecto al pago de cánones y derechos de licencia,
describir la razón o naturaleza de este pago y el monto deberá declararlo en la casilla No.
42.9. Cuando corresponda su determinación posterior a la importación de las mercancías,
deberá estimarse provisionalmente la cantidad a consignar en la casilla correspondiente e
indicarse esta situación.
Para los efectos del llenado de las casillas del presente apartado, deberá realizarse en el
Anexo de la Declaración del Valor, agrupando las mercancías que correspondan a la misma
marca, modelo, estilo, origen, clasificación arancelaria, estado, precio unitario y demás
características que sean comunes.
Casilla No. 30 Cantidad y unidad de medida. Consignar la cantidad total de las mercancías,
así como el código de la unidad de medida, la que dependiendo de la clase o tipo de
mercancías, puede ser, unidades, pares, docenas, gruesas, yardas, metros, litros, libras,
kilogramos, toneladas, etc.; de conformidad con los estándares internacionales y lo
establecido por el Servicio Aduanero.
Casilla No. 33 Marca. Declarar la marca comercial de las mercancías, en caso de tratarse
de mercancías que se comercializan sin marca, indicar "sin marca".
Casilla No. 34 Modelo y/o estilo. Declarar con precisión el modelo y/o estilo de las
mercancías, en caso que atendiendo a la clase o gama de las mercancías, no tengan
modelo y/o estilo, indicar que se trata de mercancías "sin modelo y/o estilo".
Casilla No. 35 Estado de las mercancías. Se refiere al estado de las mercancías, si son
nuevas, usadas, averiadas, reconstruidas, incompletas, desarmadas, desmontadas u otros
(especificar).
Casilla No. 36 Origen de las mercancías. Consignar el nombre o código del país de origen
de las mercancías; es decir, en donde son producidas, manufacturadas, cultivadas o
extraídas.
Casilla No. 37 Clasificación arancelaria. Declarar la posición arancelaria completa (a nivel
de inciso), que le corresponde a las mercancías, de conformidad con el Sistema Arancelario
vigente.
Casilla No. 38 Valor unitario, según factura, expresado en dólares de los Estados Unidos de
América. Declarar en dólares de los Estados Unidos de América, el valor unitario de las
mercancías importadas.
Casilla No. 39 Precio según factura. Declarar el precio pagado o por pagar por las
mercancías, expresado en pesos centroamericanos, que conste en la factura o el
documento que ampare la transacción.
Casilla No. 40 Pagos indirectos y/o descuentos retroactivos. Declarar en esta casilla el
monto de los pagos indirectos y/o descuentos retroactivos, a que se refiere la casilla 28.
Casilla No. 41 Precio realmente pagado o por pagar por las mercancías importadas.
Consignar el resultado de la sumatoria de las casillas 39 y 40.
Casilla No. 42 Adiciones al precio pagado o por pagar por las mercancías importadas.
Deberán consignarse en las casillas 42.1 a la 42.12, los montos que corran a cargo del
importador y no estén incluidos en el precio realmente pagado o por pagar a que se refiere
la casilla 41.
Casilla No. 42.1 Monto de la condición o contraprestación a que se refiere la casilla 25.1.
Casilla No. 42.3 Gastos por comisiones o corretajes, salvo los de comisiones de compra.
Declarar todos aquellos importes que el comprador le haya pagado o tenga que pagar a
personas naturales o jurídicas por su participación como intermediarios en la transacción de
las mercancías. Se exceptúan los pagos que el comprador le cancela a su agente de
compras, en concepto de comisión de compra, entendiéndose ésta como: retribución
pagada por el comprador a su agente por los servicios que le presta al representarlo en el
extranjero en la compra de las mercancías que son objeto de valoración.
Casilla No. 42.4 Gastos y costos de envases y embalajes. Declarar el costo de los envases
o embalajes que, a efectos aduaneros, se consideren como formando un todo con las
mercancías que se importan, también corresponde declarar, los gastos de embalaje, tanto
en concepto de mano de obra como el valor de los materiales, que el importador haya
pagado o tenga que pagar, bien al proveedor de las mercancías o a un tercero.
Casilla No. 42.5 Valor de los materiales, piezas y elementos, partes y artículos análogos
incorporados a las mercancías importadas. Declarar el valor de los materiales, piezas,
partes, elementos y artículos análogos que el importador le ha suministrado al productor,
para su incorporación a las mercancías que son objeto de importación. El valor de estos
suministros comprende también los gastos en que incurra el importador para hacérselos
llegar al productor. El valor de los materiales, piezas, partes, elementos y artículos análogos
debe declararse aunque éstos sean originarios o nacionalizados en el país del importador.
Casilla No. 42.6 Valor de las herramientas, matrices, moldes y elementos análogos
utilizados para la producción de las mercancías importadas. Declarar el valor de las
herramientas, matrices, moldes y elementos análogos, que el comprador le suministre al
productor para que los utilice en la elaboración o producción de las mercancías objeto de
importación. El valor de estos suministros comprende también los gastos en que incurra el
importador para hacérselos llegar al productor. El valor de las herramientas, matrices,
moldes y elementos análogos, debe declararse aunque éstos sean originarios o
nacionalizados en el país del importador.
Casilla No. 42.7 Valor de los materiales consumidos en la producción de las mercancías
importadas. Consignar el valor de los materiales o cualquier insumo que el importador le
suministre al productor, para la elaboración de las mercancías que son objeto de
importación, y que se consumen en el proceso de producción, tales como: combustibles,
catalizadores y similares. el valor de estos materiales incluye también los gastos en que
incurra el importador para hacérselos llegar al productor. El valor de los materiales debe
declararse aunque éstos sean originarios o nacionalizados en el país del importador.
Casilla No. 42.9 Valor de los cánones y derechos de licencia a que se refiere la casilla 29.1.
Casilla No. 42.10 Gastos de transporte de las mercancías importadas, hasta el puerto o
lugar de importación. Declarar la totalidad de los gastos de transporte pagados o por pagar
hasta el puerto o lugar de importación. Cuando el importador no incurra en estos gastos, se
deberá declarar la cantidad que el Servicio Aduanero haya fijado como tarifa usual.
Casilla No. 42.11 Gastos de carga, descarga y manipulación ocasionados por el transporte
de las mercancías importadas hasta el puerto o lugar de importación. Estos gastos
comprenden, entre otras, las actividades siguientes: de estiba o carga, desestiba o
descarga, manipulación y acarreo; y que correspondan a actividades realizadas hasta el
puerto o lugar de importación.
Casilla No. 42.12 Costo del seguro. Declarar el valor que el importador haya pagado o tenga
que pagar en concepto de prima o costo del seguro. Cuando el importador no incurra en
este gasto, deberá declarar la tarifa usual que el Servicio Aduanero haya establecido.
Casilla No. 43. Total de ajustes al precio realmente pagado o por pagar. Consignar el
resultado de la sumatoria de las casillas 42.1 a la 42.12.
Casilla No. 44 Deducciones al precio realmente pagado o por pagar por las mercancías
importadas. Deberán consignarse en las casillas 44.1 a la 44.5, los gastos o costos que
haya pagado o tenga que pagar el importador, siempre que se distingan del precio
realmente pagado o por pagar por las mercancías importadas, por no formar parte del Valor
en Aduana.
Casilla No. 44.4 Monto de los intereses, indicar el monto de los intereses que el importador
tenga que pagar al proveedor directa o indirectamente.
Casilla No. 44.5 Otras deducciones legalmente aplicables. Consignar aquellos gastos que
legalmente deben deducirse del precio realmente pagado o por pagar por las mercancías
importadas.
Casilla No. 45 Total de deducciones al precio realmente pagado o por pagar por las
mercancías importadas. Consignar el resultado de la sumatoria de las casillas 44.1 a la
44.5.
Resolución administrativa: Cuando alguno(s) de los ajustes de las casillas 42.1 a 42.12 se
declaren con base en resolución o disposición administrativa, emitida por el Servicio
Aduanero o autoridad competente, se deberá consignar el número y fecha de la resolución,
así como el número de la casilla(s) a la que corresponde.
Firma de la Declaración del Valor. De conformidad con el Artículo 211 del Reglamento del
Código Aduanero Uniforme Centroamericano, la Declaración del Valor, será firmada por el
importador o por quién ostente la representación legal, en forma manuscrita.
CONVENCIDOS
TENIENDO EN CUENTA
CONSCIENTES
POR TANTO
CAPITULO I
DISPOSICIONES GENERALES
ARTICULO 1. Establecimiento
Por medio del presente Convenio los Estados Contratantes establecen un nuevo Régimen
Arancelario y Aduanero Centroamericano, que responderá a las necesidades de la
reactivación y reestructuración del proceso de integración económica centroamericana, así
como a las de su desarrollo económico y social.
Página 221 de
577
CONSEJO: El Consejo Arancelario y Aduanero Centroamericano creado por este Convenio.
ARTICULO 3. Contenido
El Régimen estará constituido por:
a) El Arancel Centroamericano de Importación, formado por los rubros con los derechos
arancelarios que aparecerán en el Anexo "A";
ARTICULO 4. Objetivos
El Régimen es un instrumento básico del proceso de integración económica
centroamericana, y persigue los siguientes objetivos:
ch) Coadyuvar al logro de los objetivos de la política comercial externa de los Estados
Contratantes;
d) Contribuir a la distribución equitativa de los beneficios y de los costos de la integración
económica, y
CAPITULO II
DISPOSICIONES INSTITUCIONALES
ARTICULO 5. Órganos
Se crean los siguientes órganos del Régimen:
b) Los Comités, y
c) La Secretaría.
ARTICULO 6. El Consejo
El Consejo será el órgano encargado de dirigir y administrar el Régimen a que se refiere
este Convenio.
El Consejo se integrará con el titular del Ministerio de cada Estado bajo cuya competencia
se hallen, según el derecho interno, los asuntos de la integración económica, o quien haga
sus veces. Cuando la naturaleza de los temas a considerar lo amerite, el Consejo se reunirá
con los Ministros de Hacienda o Finanzas, o con los Presidentes de los Bancos Centrales, o
con los titulares de otros Ministerios, o quienes hagan sus veces.
b) Resolver las divergencias que surjan entre los Estados Contratantes con motivo de la
aplicación del presente Convenio y de sus instrumentos derivados y complementarios;
Para materias distintas a las enumeradas en el párrafo anterior, el Consejo decidirá por
unanimidad si las decisiones se adoptan de acuerdo con el procedimiento establecido en el
párrafo segundo de este artículo, o si se adoptan por unanimidad.
Cada Estado tendrá derecho a un voto, cualquiera que sea el número de funcionarios que lo
represente.
b) Comité Aduanero
Los Comités o grupos de trabajo sesionarán y adoptarán sus decisiones de conformidad con
las disposiciones reglamentarias correspondientes aprobadas por el Consejo.
CAPITULO III
Se adopta como fundamento del SAC, la nomenclatura del Sistema Armonizado, con las
enmiendas que contiene a la fecha de suscripción del presente Instrumento y las que en el
futuro se le incorporen. Para los efectos de la aplicación uniforme del Arancel
Centroamericano de Importación, las Notas Explicativas del SA servirán para interpretarlo.
CAPITULO IV
CAPITULO V
a) Del menaje de casa para las personas domiciliadas que hayan estado ausentes del país
los 24 meses anteriores a su regreso definitivo;
CAPITULO VI
Salvo disposición expresa del Consejo, los derechos arancelarios que se hubieren
modificado de conformidad con este capítulo no podrán volver a variarse antes de un año
contado a partir de la fecha de entrada en vigor de la modificación respectiva.
ARTICULO 24. Derogado
CAPITULO VII
CAPITULO VIII
CLAUSULA DE SALVAGUARDIA
Dentro de dicho plazo, el Consejo deberá reunirse para considerar la situación, calificar su
gravedad y disponer las medidas que conjuntamente deban tomarse, incluyendo la
posibilidad de resolver sobre la suspensión o modificación de las disposiciones adoptadas
unilateralmente o según el caso, autorizar la prórroga de las mismas. El plazo del párrafo
anterior, se tendrá por prorrogado hasta la fecha en que el Consejo adopte las medidas que
correspondan.
CAPITULO IX
DISPOSICIONES FINALES
El Convenio entrará en vigor ocho días después de la fecha en que se deposite el tercer
instrumento de ratificación para los tres primeros ratificantes, y para los subsiguientes, en la
fecha de depósito de sus respectivos instrumentos. Su duración será de diez años contados
desde la fecha de su vigencia y se renovará, por tácita reconducción, por períodos
sucesivos de diez años.
El presente Convenio podrá ser denunciado por cualquiera de los Estados Contratantes una
vez transcurrido el plazo original. La denuncia surtirá efectos, para el Estado denunciante,
dos años después de depositada, y el Convenio continuará en vigor entre las demás partes
en tanto permanezcan adheridas a él por lo menos tres de ellas.
CAPITULO X
DISPOSICIONES TRANSITORIAS
TRANSITORIO PRIMERO
Régimen de transición
Los Estados Contratantes se comprometen a hacer los mayores esfuerzos para negociar y
poner en vigor a más tardar el 1 de julio de 1985 los nuevos derechos arancelarios
correspondientes a insumos, materias primas y bienes de capital, los que quedarán
incorporados al Anexo "A" del Arancel, y en cuyo caso entrarán en vigor en dicha fecha las
disposiciones contenidas en los Transitorios Segundo y Tercero de este Convenio.
TRANSITORIO SEGUNDO
Prórroga del Cuarto Protocolo
Prorroga en todas y cada una de sus partes los efectos del Cuarto Protocolo al Convenio
Centroamericano de Incentivos Fiscales al Desarrollo Industrial hasta el 30 de septiembre
de 1985. La prórroga mencionada comprende los beneficios otorgados por clasificación o
equiparación. De tal manera que estarán prorrogados automáticamente hasta dicha fecha
los beneficios fiscales otorgados al amparo del Convenio Centroamericano de Incentivos
Fiscales al Desarrollo Industrial y sus Protocolos así como las exenciones del Impuesto de
Estabilización Económica, que estuvieran disfrutando las empresas manufactureras. Esta
prórroga será aplicable también a las empresas cuyos beneficios venzan entre el 1 de enero
de 1985 y el 30 de septiembre de 1985.
La prohibición a que se refiere el párrafo primero del Artículo 21 y del Transitorio Tercero
comenzará su vigencia el 1 de octubre de 1985, o antes en el caso contemplado en el
cuarto párrafo del Transitorio Primero.
TRANSITORIO TERCERO
Derogatoria de los instrumentos mediante los cuales
se conceden exenciones
A partir del 1 de octubre de 1985, quedan sin ningún valor ni efecto, las disposiciones
relativas a exenciones de derechos arancelarios a la importación otorgadas mediante
Decretos, Acuerdos, Resoluciones o contratos, así como las garantías que se hubieren
concedido al amparo de los mismos.
TRANSITORIO CUARTO
Límite para recibir nuevas solicitudes de exenciones
TRANSITORIO QUINTO
Mercancías en tránsito y plazo para la utilización de concesiones
Las mercancías que hayan sido embarcadas antes del 1 de octubre de 1985, y que a la
fecha de ese embarque estuvieren gozando de la exención de derechos arancelarios a la
importación que se establece en el Convenio Centroamericano de Incentivos Fiscales al
Desarrollo Industrial y sus Protocolos, o en leyes nacionales de fomento industrial, se
importarán sujetas a las disposiciones a las cuales estaban amparadas.
TRANSITORIO SEXTO
Reinversión de utilidades
TRANSITORIO SÉPTIMO
Compromiso de adoptar un nuevo Código Aduanero Uniforme
Para los efectos del Artículo 3, literal c) de este Convenio, los países que no tienen en vigor
el Código Aduanero Uniforme Centroamericano y su Reglamento (CAUCA y RECAUCA),
aplicarán su legislación nacional correspondiente.
Antes del 1 de octubre de 1985 las Partes Contratantes deberán acordar multilateralmente
un nuevo Código Aduanero Uniforme Centroamericano y su Reglamento respectivo.
TRANSITORIO OCTAVO
Potestad para poner en vigencia el nuevo Régimen a nivel nacional
Una vez ratificado por cada Estado el presente Convenio, se tendrán por prorrogados
nacionalmente los efectos del Cuarto Protocolo al Convenio Centroamericano de Incentivos
Fiscales al Desarrollo Industrial.
TRANSITORIO NOVENO
Suscripción y adhesión
POR TANTO:
Los Gobiernos que han resuelto suscribir el presente Convenio sobre el Régimen
Arancelario y Aduanero Centroamericano, han designado a sus respectivos
plenipotenciarios, a saber:
Página 231 de
577
Quienes suscriben el Convenio, en la sede de la SIECA, el día 14 de diciembre de 1984.
Como Testigo,
INTRODUCCIÓN GENERAL
Los Miembros,
Convienen en lo siguiente:
PARTE I
Artículo 1
Artículo 2
2. Cuando los costos y gastos enunciados en el párrafo 2 del artículo 8 estén incluidos
en el valor de transacción, se efectuará un ajuste de dicho valor para tener en cuenta
las diferencias apreciables de esos costos y gastos entre las mercancías importadas
y las mercancías idénticas consideradas que resulten de diferencias de distancia y
de forma de transporte.
Artículo 3
Artículo 4
Artículo 5
1. a) Si las mercancías importadas, u otras idénticas o similares importadas, se
venden en el país de importación en el mismo estado en que son importadas,
el valor en aduana determinado según el presente artículo se basará en el
precio unitario a que se venda en esas condiciones la mayor cantidad total de
las mercancías importadas o de otras mercancías importadas que sean
idénticas o similares a ellas, en el momento de la importación de las
mercancías objeto de valoración, o en un momento aproximado, a personas
que no estén vinculadas con aquellas a las que compren dichas mercancías,
con las siguientes deducciones:
ii) los gastos habituales de transporte y de seguros, así como los gastos
conexos en que se incurra en el país importador;
iii) cuando proceda, los costos y gastos a que se refiere el párrafo 2 del
artículo 8; y
Artículo 6
c) el costo o valor de todos los demás gastos que deban tenerse en cuenta
para aplicar la opción de valoración elegida por el Miembro en virtud del
párrafo 2 del artículo 8.
Artículo 7
3. Si así lo solicita, el importador será informado por escrito del valor en aduana
determinado de acuerdo con lo dispuesto en el presente artículo y del método utilizado a
este efecto.
Artículo 8
iii) los gastos de embalaje, tanto por concepto de mano de obra como de
materiales;
4. Para la determinación del valor en aduana, el precio realmente pagado o por pagar
únicamente podrá incrementarse de conformidad con lo dispuesto en el presente artículo.
Artículo 9
1. En los casos en que sea necesaria la conversión de una moneda para determinar el
valor en aduana, el tipo de cambio que se utilizará será el que hayan publicado
debidamente las autoridades competentes del país de importación de que se trate, y deberá
reflejar con la mayor exactitud posible, para cada período que cubra tal publicación, el valor
corriente de dicha moneda en las transacciones comerciales expresado en la moneda del
país de importación.
Artículo 10
Toda información que por su naturaleza sea confidencial o que se suministre con
carácter de tal a los efectos de la valoración en aduana será considerada como
estrictamente confidencial por las autoridades pertinentes, que no la revelarán sin
autorización expresa de la persona o del gobierno que haya suministrado dicha información,
salvo en la medida en que pueda ser necesario revelarla en el contexto de un procedimiento
judicial.
Artículo 11
Artículo 12
Artículo 13
Artículo 14
Las notas que figuran en el Anexo I del presente Acuerdo forman parte integrante de
éste, y los artículos del Acuerdo deben interpretarse y aplicarse conjuntamente con sus
respectivas notas. Los Anexos II y III forman asimismo parte integrante del presente
Acuerdo.
Artículo 15
1. En el presente Acuerdo:
2. En el presente Acuerdo:
Página 241 de
577
designa mercancías pertenecientes a un grupo o gama de mercancías producidas por una
rama de producción determinada, o por un sector de la misma, y comprende mercancías
idénticas o similares.
4. A los efectos del presente Acuerdo se considerará que existe vinculación entre las
personas solamente en los casos siguientes:
5. Las personas que están asociadas en negocios porque una es el agente, distribuidor
o concesionario exclusivo de la otra, cualquiera que sea la designación utilizada, se
considerarán como vinculadas, a los efectos del presente Acuerdo, si se les puede aplicar
alguno de los criterios enunciados en el párrafo 4.
Artículo 16
Artículo 17
PARTE II
Artículo 18
Instituciones
Artículo 19
1
El término "diferencias" se usa en el GATT con el mismo sentido que en otros organismos
se atribuye a la palabra "controversias". (Esta nota sólo concierne al texto español.)
PARTE III
Artículo 20
PARTE IV
DISPOSICIONES FINALES
Artículo 21
Reservas
Artículo 22
Legislación nacional
Examen
Artículo 24
Secretaría
Los servicios de secretaría del presente Acuerdo serán prestados por la Secretaría
de la OMC excepto en lo referente a las funciones específicamente encomendadas al
Comité Técnico, cuyos servicios de secretaría correrán a cargo de la Secretaría del CCA.
ANEXO I
NOTAS INTERPRETATIVAS
Nota general
Nota al artículo 1
1. El precio realmente pagado o por pagar es el pago total que por las mercancías
importadas haya hecho o vaya a hacer el comprador al vendedor o en beneficio de éste.
Dicho pago no tiene que tomar necesariamente la forma de una transferencia de dinero. El
pago puede efectuarse por medio de cartas de crédito o instrumentos negociables. El pago
puede hacerse de manera directa o indirecta. Un ejemplo de pago indirecto sería la
cancelación por el comprador, ya sea en su totalidad o en parte, de una deuda a cargo del
vendedor.
2. Se considerará que las actividades que por cuenta propia emprenda el comprador,
salvo aquellas respecto de las cuales deba efectuarse un ajuste conforme a lo dispuesto en
el artículo 8, no constituyen un pago indirecto al vendedor, aunque se pueda estimar que
benefician a éste. Por lo tanto, los costos de tales actividades no se añadirán al precio
realmente pagado o por pagar a los efectos de la determinación del valor en aduana.
Párrafo 1 a) iii)
Entre las restricciones que no hacen que sea inaceptable un precio realmente
pagado o por pagar figuran las que no afecten sustancialmente al valor de las mercancías.
Un ejemplo de restricciones de esta clase es el caso de un vendedor de automóviles que
exige al comprador que no los venda ni exponga antes de cierta fecha, que marca el
comienzo del año para el modelo.
Párrafo 1 b)
Párrafo 2
Párrafo 2 b)
Para determinar si un valor "se aproxima mucho" a otro valor se tendrán que tomar
en consideración cierto número de factores. Figuran entre ellos la naturaleza de las
mercancías importadas, la naturaleza de la rama de producción, la temporada durante la
cual se importan las mercancías y si la diferencia de valor es significativa desde el punto de
vista comercial. Como estos factores pueden ser distintos de un caso a otro, sería imposible
aplicar en todos los casos un criterio uniforme, tal como un porcentaje fijo. Por ejemplo, una
pequeña diferencia de valor podría ser inaceptable en el caso de un tipo de mercancías
mientras que en el caso de otro tipo de mercancías una gran diferencia podría ser aceptable
para determinar si el valor de transacción se aproxima mucho a los valores que se señalan
como criterios en el párrafo 2 b) del artículo 1.
Nota al artículo 2
2. Cuando exista una venta en la que concurra una cualquiera de las tres condiciones
indicadas, se efectuarán los ajustes del caso en función de:
3. La expresión "y/o" confiere flexibilidad para utilizar las ventas e introducir los ajustes
necesarios en cualquiera de las tres condiciones enunciadas.
5. Será condición para efectuar el ajuste por razón de la diferencia en los niveles
comerciales o en las cantidades el que dicho ajuste, tanto si supone un incremento como
una disminución del valor, se haga sólo sobre la base de datos comprobados que
demuestren claramente que es razonable y exacto, por ejemplo, listas de precios vigentes
en las que se indiquen los precios correspondientes a diferentes niveles o cantidades. Como
ejemplo de lo que antecede, en el caso de que las mercancías importadas objeto de la
valoración consistan en un envío de 10 unidades y las únicas mercancías importadas
idénticas respecto de las cuales exista un valor de transacción correspondan a una venta de
500 unidades, y se haya comprobado que el vendedor otorga descuentos por cantidad, el
ajuste necesario podrá realizarse consultando la lista de precios del vendedor y utilizando el
precio aplicable a una venta de 10 unidades. La venta no tiene necesariamente que haberse
realizado por una cantidad de 10 unidades, con tal de que se haya comprobado, por las
ventas de otras cantidades, que la lista de precios es fidedigna. Si no existe tal medida
objetiva de comparación, no será apropiado aplicar el artículo 2 para la determinación del
valor en aduana.
Nota al artículo 3
2. Cuando exista una venta en la que concurra una cualquiera de las tres condiciones
indicadas, se efectuarán los ajustes del caso en función de:
3. La expresión "y/o" confiere flexibilidad para utilizar las ventas e introducir los ajustes
necesarios en cualquiera de las tres condiciones enunciadas.
5. Será condición para efectuar el ajuste por razón de la diferencia en los niveles
comerciales o en las cantidades el que dicho ajuste, tanto si supone un incremento como
una disminución del valor, se haga sólo sobre la base de datos comprobados que
demuestren claramente que es razonable y exacto, por ejemplo, listas de precios vigentes
en las que se indiquen los precios correspondientes a diferentes niveles o cantidades. Como
ejemplo de lo que antecede, en el caso de que las mercancías importadas objeto de la
valoración consistan en un envío de 10 unidades y las únicas mercancías importadas
similares respecto de las cuales exista un valor de transacción correspondan a una venta de
500 unidades, y se haya comprobado que el vendedor otorga descuentos por cantidad, el
ajuste necesario podrá realizarse consultando la lista de precios del vendedor y utilizando el
precio aplicable a una venta de 10 unidades. La venta no tiene necesariamente que haberse
realizado por una cantidad de 10 unidades, con tal de que se haya comprobado, por las
ventas de otras cantidades, que la lista de precios es fidedigna. Si no existe tal medida
objetiva de comparación, no será apropiado aplicar el artículo 3 para la determinación del
valor en aduana.
Nota al artículo 5
1. Se entenderá por "el precio unitario a que se venda ... la mayor cantidad total de las
mercancías" el precio a que se venda el mayor número de unidades, en ventas a personas
que no estén vinculadas con aquellas a las que compren dichas mercancías, al primer nivel
comercial después de la importación al que se efectúen dichas ventas.
2. Por ejemplo, se venden mercancías con arreglo a una lista de precios que establece
precios unitarios favorables para las compras en cantidades relativamente grandes.
Cantidad total
Precio Número
Cantidad vendida a cada uno de
unitario de
vendida los precios
ventas
más de 25
unidades 90 1 venta de 30 unidades 80
1 venta de 50 unidades
a) Ventas
40 unidades 100
30 unidades 90
15 unidades 100
50 unidades 95
25 unidades 105
35 unidades 90
5 unidades 100
b) Totales
65 90
50 95
60 100
25 105
5. No deberá tenerse en cuenta, para determinar el precio unitario a los efectos del
artículo 5, ninguna venta que se efectúe en las condiciones previstas en el párrafo 1 supra
en el país de importación a una persona que suministre directa o indirectamente, a título
gratuito o a un precio reducido, alguno de los elementos especificados en el párrafo 1 b) del
artículo 8 para que se utilicen en relación con la producción de las mercancías importadas o
con la venta de éstas para exportación.
6. Conviene señalar que los "beneficios y gastos generales" que figuran en el párrafo 1
del artículo 5 se han de considerar como un todo. A los efectos de esta deducción, la cifra
deberá determinarse sobre la base de las informaciones comunicadas por el importador o
en nombre de éste, a menos que las cifras del importador no concuerden con las relativas a
las ventas en el país de importación de mercancías importadas de la misma especie o
clase, en cuyo caso la cantidad correspondiente a los beneficios y gastos generales podrá
basarse en informaciones pertinentes, distintas de las comunicadas por el importador o en
nombre de éste.
8. Los impuestos pagaderos en el país con motivo de la venta de las mercancías por
los que no se haga una deducción según lo dispuesto en el inciso iv) del párrafo 1 a) del
artículo 5 se deducirán de conformidad con lo estipulado en el inciso i) de dicho párrafo.
9. Para determinar las comisiones o los beneficios y gastos generales habituales a los
efectos del párrafo 1 del artículo 5, la cuestión de si ciertas mercancías son "de la misma
especie o clase" que otras mercancías se resolverá caso por caso teniendo en cuenta las
circunstancias. Se examinarán las ventas que se hagan en el país de importación del grupo
Página 251 de
577
o gama más restringidos de mercancías importadas de la misma especie o clase que
incluya las mercancías objeto de valoración y a cuyo respecto puedan suministrarse las
informaciones necesarias. A los efectos del artículo 5, las "mercancías de la misma especie
o clase" podrán ser mercancías importadas del mismo país que las mercancías objeto de
valoración o mercancías importadas de otros países.
10. A los efectos del párrafo 1 b) del artículo 5, la "fecha más próxima" será aquella en
que se hayan vendido las mercancías importadas, o mercancías idénticas o similares
importadas, en cantidad suficiente para determinar el precio unitario.
11. Cuando se utilice el método expuesto en el párrafo 2 del artículo 5, la deducción del
valor añadido por la transformación ulterior se basará en datos objetivos y cuantificables
referentes al costo de esa operación. El cálculo se basará en las fórmulas, recetas,
métodos de cálculo y prácticas aceptadas de la rama de producción de que se trate.
Nota al artículo 6
1. Por regla general, el valor en aduana se determina según el presente Acuerdo sobre
la base de la información de que se pueda disponer fácilmente en el país de importación.
Sin embargo, para determinar un valor reconstruido podrá ser necesario examinar los
costos de producción de las mercancías objeto de valoración y otras informaciones que
deban obtenerse fuera del país de importación. En muchos casos, además, el productor de
las mercancías estará fuera de la jurisdicción de las autoridades del país de importación. La
utilización del método del valor reconstruido se limitará, en general, a aquellos casos en que
el comprador y el vendedor estén vinculados entre sí, y en que el productor esté dispuesto a
proporcionar a las autoridades del país de importación los datos necesarios sobre los costos
y a dar facilidades para cualquier comprobación ulterior que pueda ser necesaria.
7. Los "gastos generales" a que se refiere el párrafo 1 b) del artículo 6 comprenden los
costos directos e indirectos de producción y venta de las mercancías para la exportación
que no queden incluidos en el apartado a) del mismo párrafo y artículo.
8. La determinación de que ciertas mercancías son "de la misma especie o clase" que
otras se hará caso por caso, de acuerdo con las circunstancias particulares que concurran.
Para determinar los beneficios y gastos generales usuales con arreglo a lo dispuesto en el
artículo 6 se examinarán las ventas que se hagan para exportación al país de importación
del grupo o gama más restringidos de mercancías que incluya las mercancías objeto de
valoración, y a cuyo respecto pueda proporcionarse la información necesaria. A los efectos
del artículo 6, las "mercancías de la misma especie o clase" deben ser del mismo país que
las mercancías objeto de valoración.
Nota al artículo 7
1. En la mayor medida posible, los valores en aduana que se determinen de
conformidad con lo dispuesto en el artículo 7 deberán basarse en los valores en aduana
determinados anteriormente.
2. Los métodos de valoración que deben utilizarse para el artículo 7 son los previstos
en los artículos 1 a 6 inclusive, pero se considerará que una flexibilidad razonable en la
aplicación de tales métodos es conforme a los objetivos y disposiciones del artículo 7.
Nota al artículo 8
3. Una vez determinado el valor del elemento, es preciso repartirlo entre las
mercancías importadas. Existen varias posibilidades. Por ejemplo, el valor podrá asignarse
al primer envío si el importador desea pagar de una sola vez los derechos por el valor total.
O bien el importador podrá solicitar que se reparta el valor entre el número de unidades
producidas hasta el momento del primer envío. O también es posible que solicite que el
valor se reparta entre el total de la producción prevista cuando existan contratos o
compromisos en firme respecto de esa producción. El método de reparto que se adopte
dependerá de la documentación presentada por el importador.
3. La facilidad con que puedan calcularse los valores que deban añadirse dependerá
de la estructura y de las prácticas de gestión de la empresa de que se trate, así como de
sus métodos de contabilidad.
4. Por ejemplo, es posible que una empresa que importa diversos productos de
distintos países lleve la contabilidad de su centro de diseño situado fuera del país de
importación de una manera que permita conocer exactamente los costos correspondientes
a un producto dado. En tales casos, puede efectuarse directamente el ajuste apropiado de
conformidad con lo dispuesto en el artículo 8.
5. En otros casos, es posible que una empresa registre los costos del centro de diseño
situado fuera del país de importación como gastos generales y sin asignarlos a los distintos
productos. En ese supuesto, puede efectuarse el ajuste apropiado de conformidad con las
disposiciones del artículo 8 respecto de las mercancías importadas, repartiendo los costos
totales del centro de diseño entre la totalidad de los productos para los que se utiliza y
cargando el costo unitario resultante a los productos importados.
Párrafo 1 c)
2. Los pagos que efectúe el comprador por el derecho de distribución o reventa de las
mercancías importadas no se añadirán al precio realmente pagado o por pagar cuando no
constituyan una condición de la venta de dichas mercancías para su exportación al país
importador.
Párrafo 3
Nota al artículo 9
Nota al artículo 11
2. Por "sin penalización" se entiende que el importador no estará sujeto al pago de una
multa o a la amenaza de su imposición por el solo hecho de que haya decidido ejercitar el
derecho de recurso. No se considerará como multa el pago de las costas judiciales
normales y los honorarios de los abogados.
3. Sin embargo, las disposiciones del artículo 11 no impedirán a ningún Miembro exigir
el pago íntegro de los derechos de aduana antes de la interposición de un recurso.
Nota al artículo 15
Párrafo 4
A los efectos del artículo 15, el término "personas" comprende las personas
jurídicas, en su caso.
Párrafo 4 e)
A los efectos del presente Acuerdo, se entenderá que una persona controla a otra
cuando la primera se halla de hecho o de derecho en situación de imponer limitaciones o
impartir directivas a la segunda.
ANEXO II
Disposiciones generales
6. Los miembros del CCA que no sean Miembros de la OMC podrán estar
representados en las reuniones del Comité Técnico por un delegado y uno o más suplentes.
Dichos representantes asistirán a las reuniones del Comité Técnico como observadores.
9. El Comité Técnico se reunirá cuando sea necesario y, por lo menos, dos veces al
año. El Comité Técnico fijará la fecha de cada reunión en la precedente. La fecha de una
reunión podrá ser cambiada a petición de cualquier miembro del Comité Técnico con el
acuerdo de la mayoría simple de los miembros del mismo o bien, cuando se trate de casos
que requieran atención urgente, a petición del Presidente. Sin perjuicio de lo dispuesto en la
primera oración del presente párrafo, el Comité Técnico se reunirá cuando sea necesario
para hacer el examen de las cuestiones que le someta un grupo especial en conformidad
con el artículo 19 del presente Acuerdo.
10. Las reuniones del Comité Técnico se celebrarán en la sede del CCA, salvo decisión en
contrario.
11. El Secretario General comunicará la fecha de apertura de cada reunión del Comité
Técnico a todos los miembros del mismo y a los representantes que se mencionan en los
párrafos 6 y 7 con una antelación mínima de 30 días, excepto en los casos urgentes.
12. El Secretario General establecerá un Orden del día provisional para cada reunión y lo
distribuirá a los miembros del Comité Técnico y a los representantes que se mencionan en los
párrafos 6 y 7 con una antelación mínima de 30 días, excepto en los casos urgentes. En el Orden del
día figurarán todos los puntos cuya inclusión haya aprobado el Comité Técnico en su reunión anterior,
todos los puntos que incluya el Presidente por iniciativa propia, y todos los puntos cuya inclusión haya
solicitado el Secretario General, el Comité o cualquiera de los miembros del Comité Técnico.
13. El Comité Técnico aprobará su Orden del día al comienzo de cada reunión. Durante
ella el Comité Técnico podrá modificar el Orden del día en todo momento.
14. El Comité Técnico elegirá entre los delegados de sus miembros a un Presidente y a
uno o más Vicepresidentes. El Presidente y los Vicepresidentes desempeñarán su cargo
por un período de un año. El Presidente y los Vicepresidentes salientes podrán ser
reelegidos. El mandato de un Presidente o Vicepresidente que ya no represente a un
miembro del Comité Técnico expirará automáticamente.
15. Cuando el Presidente esté ausente de una reunión o de parte de ella, presidirá la
reunión un Vicepresidente. En tal caso, este Vicepresidente tendrá las mismas facultades y
obligaciones que el Presidente.
16. El Presidente de la reunión participará en los debates del Comité Técnico en su
calidad de Presidente y no como representante de un miembro del Comité Técnico.
17. Además de ejercer las demás facultades que le confieren las presentes normas, el
Presidente abrirá y levantará la sesión, actuará de moderador de los debates, concederá la
palabra y, de conformidad con las presentes normas, dirigirá la reunión. El Presidente podrá
también llamar al orden a un orador si las observaciones de éste no fueran pertinentes.
18. Toda delegación podrá plantear una moción de orden en el curso de cualquier
debate. En dicho caso el Presidente decidirá inmediatamente la cuestión. Si su decisión
provocara objeciones, la someterá en seguida a votación y dicha decisión será válida si la
mayoría no la rechaza.
19. Los trabajos de secretaría de las reuniones del Comité Técnico serán realizados por
el Secretario General o por los miembros de la Secretaría del CCA que éste designe.
Quórum y votación
20. El quórum estará constituido por los representantes de la mayoría simple de los
miembros del Comité Técnico.
21. Cada miembro del Comité Técnico tendrá un voto. Para que el Comité Técnico pueda
adoptar una decisión se requerirán, como mínimo, los dos tercios de los votos de los miembros
presentes. Cualquiera que sea el resultado de la votación sobre un asunto determinado, el
Comité Técnico podrá presentar un informe completo sobre ese asunto al Comité y al CCA,
indicando las diferentes opiniones expresadas en el correspondiente debate. Sin perjuicio de lo
dispuesto supra en el presente párrafo, el Comité Técnico adoptará sus decisiones por
consenso en el caso de las cuestiones que le someta un grupo especial. Si en el caso de esas
cuestiones no se llega a un acuerdo en el Comité Técnico, éste presentará un informe en que
expondrá los pormenores del caso y hará constar los puntos de vista de los miembros.
Idiomas y actas
22. Los idiomas oficiales del Comité Técnico serán el español, el francés y el inglés. Las
intervenciones o declaraciones hechas en cualquiera de estos tres idiomas serán traducidas
inmediatamente a los demás idiomas oficiales, salvo que todas las delegaciones estén de
acuerdo en prescindir de la traducción. Las intervenciones o declaraciones hechas en
cualquier otro idioma serán traducidas al español, al francés y al inglés, con sujeción a las
mismas condiciones, aunque en ese caso la delegación interesada presentará la traducción al
español, al francés o al inglés. En los documentos oficiales del Comité Técnico se empleará
únicamente el español, el francés y el inglés. Los memorándum y la correspondencia
destinados al Comité Técnico deberán estar escritos en uno de los idiomas oficiales.
3. Los países en desarrollo que consideren que la inversión del orden de aplicación a
petición del importador, prevista en el artículo 4 del Acuerdo, puede dar origen a dificultades
reales para ellos, querrán tal vez formular una reserva en los términos siguientes:
Si los países en desarrollo formulan esa reserva, los Miembros consentirán en ella según lo
prevé el artículo 21 del Acuerdo.
4. Los países en desarrollo querrán tal vez formular una reserva respecto del párrafo 2 del
artículo 5 en los términos siguientes:
Si los países en desarrollo formulan esa reserva, los Miembros consentirán en ella según lo
prevé el artículo 21 del Acuerdo.
6. El artículo 17 reconoce que, al aplicar el Acuerdo, podrá ser necesario que las
Administraciones de Aduanas procedan a efectuar investigaciones sobre la veracidad o la
exactitud de toda información, documento o declaración que les sean presentados a efectos
de valoración en aduana. El artículo reconoce por tanto que pueden realizarse
investigaciones con objeto, por ejemplo, de comprobar si los elementos del valor declarados
o presentados a las autoridades aduaneras en relación con la determinación del valor en
aduana son completos y exactos. Los Miembros, con sujeción a sus leyes y procedimientos
nacionales, tienen el derecho de contar con la plena cooperación de los importadores en
esas investigaciones.
7. El precio realmente pagado o por pagar comprende todos los pagos realmente
efectuados o por efectuarse, como condición de la venta de las mercancías importadas, por
el comprador al vendedor, o por el comprador a un tercero para satisfacer una obligación del
vendedor.
El Ministro de Economía,
CONSIDERANDO
Que en los términos del artículo 55, numerales 1, 6 y 7 del Protocolo al Tratado General de
Integración Económica Centroamericana –Protocolo de Guatemala-, los actos
administrativos del Subsistema de Integración Económica se expresarán en Resoluciones,
Reglamentos, Acuerdos y Recomendaciones, y, entrarán en vigor en la fecha en la cual se
adopten, salvo que en las mismas se señale otra fecha, debiendo publicarse por los Estados
Parte;
CONSIDERANDO
POR TANTO:
En ejercicio de las funciones que le asigna el artículo 27, literal m) del Decreto 114-97 del
Congreso de la República, Ley del Organismo Ejecutivo,
ACUERDA:
1
Publicar la Resolución número 65-2001 (COMRIEDRE) de fecha 16 de marzo de 2001, el
Consejo de Ministros Responsables de la Integración Económica y Desarrollo Regional, la
que aparece como anexo del presente Acuerdo.
COMUNIQUESE
1
Publicado en el Diario de Centro América número 44 de fecha 20 de abril de 2001.
2
MODIFICADO por el punto 1., de la RESOLUCIÓN No. 66-2013 (COMRIEDRE) del Consejo de Ministros
Responsables de la Integración Económica y Desarrollo Regional el 15 de mayo de 2013, PUBLICADO en el
Diario de Centro América No. 11 de fecha 28 de mayo de 2013, por Acuerdo del Ministerio de Economía
Página 261 de
577
EL CONSEJO DE MINISTROS RESPONSABLES DE LA INTEGRACIÓN ECONÓMICA Y
DESARROLLO REGIONAL
CONSIDERANDO
POR TANTO
Con fundamento en los artículos 1, 2, 3 g), 4 c), d), e) y g), 6, 10, 11, 13, 16, 18, 21, 22 y 34
del Protocolo de Tegucigalpa a la Carta de la Organización de Estados Centroamericanos
(ODECA),
RESUELVE
a) Plena libertad de tránsito a través de sus territorios para los medios de transporte
de carga terrestre de mercancías procedentes de o destinadas a cualquiera de
los Estados Miembros.
3. Dentro de los seis meses posteriores a la adopción del Reglamento anexo a esta
Resolución, los Estados Parte evaluarán su aplicación con el fin de verificar que
cumple con su objetivo y, en su caso, realizar las modificaciones que sean necesarias.
6. Esta Resolución entrará en vigor treinta (30) días después de la presente fecha y será
publicada por los Estados Parte.
CAPÍTULO I
Del objeto
Artículo 1. Las normas contenidas en el presente Reglamento tienen por objeto facilitar,
armonizar y simplificar los procedimientos utilizados en las operaciones de tránsito
aduanero internacional efectuadas por vía terrestre.
CAPÍTULO II
a) de una aduana de partida de un país signatario a una aduana de destino de otro país
signatario;
Las disposiciones del presente Reglamento son aplicables a las mercancías procedentes u
originarias de los países signatarios y/o de terceros países, siempre y cuando la operación
de tránsito se inicie en un país signatario y se cumpla con lo previsto en el presente artículo.
CAPÍTULO III
De las Definiciones
k) PAÍS SIGNATARIO: Cada uno de los países suscriptores del presente Reglamento.
2
MODIFICADO por el punto 1., de la RESOLUCIÓN No. 66-2013 (COMRIEDRE) del Consejo de Ministros
Responsables de la Integración Económica y Desarrollo Regional el 15 de mayo de 2013, PUBLICADO en el
Diario de Centro América No. 11 de fecha 28 de mayo de 2013, por Acuerdo del Ministerio de Economía
No.293-2013 de fecha 21 de mayo de 2013. En VIGOR a partir del 15 de mayo de 2013.
3) Coches o vagones de ferrocarril.
CAPÍTULO IV
Articulo 7. Cada “Declaración” solo amparará las mercancías embarcadas en una unidad
de transporte desde una aduana de partida hasta una aduana de destino.
3
MODIFICADO por el punto 2., de la RESOLUCIÓN No. 66-2013 (COMRIEDRE) del Consejo de Ministros
Responsables de la Integración Económica y Desarrollo Regional el 15 de mayo de 2013, PUBLICADO en el
Diario de Centro América No. 11 de fecha 28 de mayo de 2013, por Acuerdo del Ministerio de Economía
No.293-2013 de fecha 21 de mayo de 2013. En VIGOR a partir del 15 de mayo de 2013.
d) en el caso de mercancías procedentes de la Zona Libre de Colón, el documento
“Declaración de Salida de Mercancías de Zona Libre de Colón”, refrendado por la
aduana y el departamento comercial de la Zona Libre de Colón; y,
Para los efectos del presente Reglamento, la Declaración podrá hacer las veces de
manifiesto de carga.
En caso que el sistema de selección aleatoria ordene la verificación inmediata, ésta podrá
efectuase sobre un porcentaje de la totalidad del embarque, siempre que constituya una
muestra representativa. Cuando el sistema ordene no verificación, deberá autorizarse la
salida del medio de transporte una vez precintado y efectuadas las anotaciones
correspondientes en la “Declaración”.
Artículo 10. Las mercancías que se declaren en Tránsito Aduanero Internacional, estarán
sujetas en la aduana de partida, entre otras, a las siguientes formalidades:
Artículo 12. Cuando la mercancías por su naturaleza, peso o dimensión no pueda ser
transportada en las unidades a que se refiere el artículo anterior, las autoridades aduaneras
adoptarán las medidas que garanticen la realización del Tránsito Aduanero Internacional,
tales como marcas de identificación aduanera u otras medidas previstas en las legislaciones
nacionales, las que serán aceptadas por las aduanas de los otros países signatarios.
Artículo 13. Las mercancías a que se refiere el artículo anterior, deberán cumplir las
siguientes condiciones:
a) que sean fácilmente identificables por sus marcas y números de fabricación, que para
este propósito deben llevar en lugares visibles, marcados de modo permanente y que
no admitan alteraciones visibles;
b) que no puedan ser sustituidas, total o parcialmente, ni ser retiradas sus partes
componentes sin que sea evidente dicha maniobra;
d) que la documentación que las ampare, describa sin dar lugar a confusiones, las
características de las mercancías.
Artículo 14. La aduana de partida deberá informar a la aduana de destino sobre las
operaciones de tránsito aduanero internacional autorizadas.
CAPÍTULO V
Artículo 15. Los precintos aduaneros serán adquiridos por el Servicio Aduanero de cada
país signatario o por las instituciones o personas autorizadas por la misma, conforme al
modelo aprobado por la autoridad aduanera superior de los países signatarios y su costo
será cubierto por el interesado.
Artículo 16. Los precintos aduaneros puestos en la Aduana de partida de un país signatario
serán aceptados por el resto de los países signatarios como si fuesen propios, mientras
dure el tránsito aduanero internacional.
Artículo 17. Los precintos aduaneros deberán tener, por lo menos, las siguientes
características generales:
a) ser resistentes y seguros;
b) poder colocarse rápida y fácilmente:
c) poder controlarse e identificarse fácilmente;
d) no poder quitarse sin romperlos o efectuarse manipulaciones irregulares sin dejar
señales o indicios; y,
e) no poder utilizarse más de una vez.
Artículo 18. Los precintos aduaneros para el tránsito aduanero internacional sólo podrán
ser utilizados para el mismo y tendrán la siguiente identificación:
Artículo 19. Las unidades de transporte y las mercancías, precintadas o con sus marcas de
identificación aduanera, serán presentadas en las aduanas de paso de frontera indicadas en
la “Declaración”.
Artículo 21. Cuando por causa de fuerza mayor o caso fortuito durante el tránsito y, como
consecuencia de ello, el transportista no pueda cumplir con la ruta y/o plazo previsto, podrá
utilizar otra ruta; en tal caso, la aduana de salida utilizada dejará constancia del hecho en la
“Declaración”.
Artículo 22. Siempre que se cumplan las condiciones establecidas en este Reglamento, las
mercancías no serán sometidas al reconocimiento durante el recorrido, en especial en los
pasos de frontera, sin perjuicio de las medidas que la Aduana pueda adoptar en ejercicio de
su potestad.
Artículo 23. En los casos en que el precinto, unidad de transporte o mercancías, presenten
señales o indicios de haber sido forzados o violados, el funcionario aduanero deberá
reconocer la unidad de transporte y las mercancías, para los efectos legales consiguientes.
Artículo 24. Cuando una autoridad diferente a la aduanera, en uso de sus facultades,
requiera inspección de las mercancías en Tránsito Aduanero Internacional en el territorio de
su país, deberá dirigirse de inmediato a la administración de aduana más próxima quién
intervendrá conforme a su legislación nacional en la inspección solicitada, dejando
constancia expresa de lo actuado en la “Declaración”. De encontrarse conforme las
mercancías, se procederá al precintado según lo establecido en el presente reglamento, y
se dejará constancia de tal hecho en la “Declaración”. En caso contrario se estará a lo
dispuesto en el capítulo de infracciones y sanciones.
Artículo 25. Las mercancías amparadas en una “Declaración”, podrán ser transbordadas,
previa solicitud, autorización y bajo la vigilancia de la autoridades aduaneras del país en
cuyo territorio se efectué el transbordo, sin que haya que extender una nueva “Declaración”.
En los casos de transbordo de las mercancías de una unidad de transporte a otra en los
pasos de frontera o en cualquier parte del recorrido, la aduana colocará un nuevo precinto
aduanero anotando lo actuado en la “Declaración”.
Tratándose del cambio del equipo de tracción motriz de las unidades de transporte, la
aduana respectiva anotará los datos de la nueva unidad de trasporte en la “Declaración”, sin
colocar nuevos precintos.
Si como consecuencia de un accidente se requiere el transbordo de las mercancías, se
observará lo establecido en los párrafos anteriores.
CAPÍTULO VII
c) que las marcas de identificación aduanera sean las mismas que hayan sido
colocadas en la aduana de partida o en las aduanas de paso de frontera, y de las
causales se haya dejado constancia en la “Declaración”; y
CAPÍTULO VIII
De la Garantía
Artículo 30. El transportista está en la obligación de declarar con exactitud ante la aduana
de partida, las mercancías, conforme la información requerida en el formulario o formato
electrónico de la “Declaración”.
f) presentar ante las aduanas por donde se realice el tránsito, la “Declaración”, para
su firma y sello de Ley, dejando en poder de la aduana la copia respectiva.
i) las demás, que establece este Reglamento y la Legislación Nacional de cada país
signatario.
CAPÍTULO X
Página 271 de
577
e) falsificar o alterar datos de la “Declaración”;
Las sanciones aplicables a las infracciones previstas en este artículo, serán las que
indiquen las legislaciones nacionales.
Artículo 33. Ante el indicio de la existencia de una infracción, falta o delito en el curso de
una operación de Tránsito Aduanero Internacional o con ocasión de la misma, que implique
responsabilidad tributaria o administrativa para el transportista o el consignatario, la
autoridad aduanera podrá retener u ordenar la aprehensión de la unidad de transporte
respectiva o de las mercancías.
Cuando no sea posible determinar el lugar de la infracción, falta o delito, se considerará que
éstas se han cometido en el país signatario en que se hayan comprobado.
CAPÍTULO XI
Artículo 34. El Servicio Aduanero Nacional de cada país signatario queda obligado a
designar un coordinador a nivel nacional y un encargado en cada aduana, que velen por el
cumplimiento de este Reglamento, atiendan y resuelvan consultas, quejas y cualquier
situación que se presente en la aplicación del mismo.
Artículo 35. Por el presente Reglamento se crea la Comisión Técnica, que en adelante se
denominará “la Comisión”, la cual estará integrada por un funcionario del servicio nacional
de aduanas de cada país signatario y se reunirá ordinariamente una vez al año y
extraordinariamente cuando lo solicite la Autoridad Aduanera Superior de uno de los países
signatarios. La SIECA ejercerá la Secretaría de la comisión y la asistirá en el ejercicio de
sus funciones.
CAPITULO XII
Artículo 38. Los transportistas al inscribirse recibirán un número de registro correlativo por
parte de la autoridad aduanera, el cual servirá como identificaron para todos los efectos.
Dicho número se conformará con el código de país signatario y el número de inscripción del
transportista.
Artículo 39. El número de registro a que se refiere el artículo anterior, deberá colocarse en
los costados y en el techo del equipo de tracción motriz de manera visible.
CAPÍTULO XIII
Artículo 40. Los servicios aduaneros nacionales de los países signatarios, adoptarán las
medidas de cooperación mutua para controlar la exactitud de los documentos relativos a las
mercancías transportadas en las operaciones de Tránsito Aduanero Internacional y la
autenticidad de los precintos aduaneros.
Cuando las Autoridades Aduaneras de un país constaten inexactitud en una “Declaración” o
cualquier otra forma de irregularidad con ocasión de una operación de transporte efectuada
en aplicación de las disposiciones del presente Reglamento, están obligadas a comunicarlo
en el más breve plazo, a las Autoridades Aduaneras de los demás países signatarios.
Artículo 41. Las Autoridades de Aduana de los países signatarios, designarán las oficinas
centrales de control y las aduanas habilitadas para ejercer las funciones relativas al
presente Régimen, así como fijar los horarios de atención de las mismas.
Los países signatarios deberán procurar reducir al mínimo el tiempo necesario para el
cumplimiento de las formalidades aduaneras en las aduanas del paso de frontera y ordenar
un procedimiento simplificado y expedito para las operaciones de Tránsito Aduanero
Internacional de Mercancías. Asimismo, deberán facilitar el paso de las unidades de
transporte sin carga, por las aduanas de paso de frontera habilitadas, mediante la
presentación del manifiesto de carga.
Artículo 42. Las disposiciones del presente reglamento establecen las facilidades
aduaneras mínimas y no se oponen a la aplicaron de facilidades mayores que determinados
países se hayan concedido o pudieren concederse en el marco de acuerdos bilaterales o
mediante convenios bilaterales o multilaterales, a condición de que las concesiones de
facilidades mayores no comprometan el desenvolvimiento de las operaciones de Tránsito
Aduanero Internacional efectuadas en aplicación del presente Reglamento.
Artículo 43. Las modificaciones al presente Reglamento serán aprobadas por el Consejo de
Ministros Responsables de la Integración Económica y Desarrollo Regional (COMRIEDRE).
Artículo 44. Lo no previsto en el presente Reglamento será resuelto por cada país
signatario conforme a su propia legislación.
CAPÍTULO XIV
Transitorios
Artículo 45. Mientras se oficializa un mapa regional de rutas habilitadas, se tendrán como
tales las señaladas por la autoridad competente en coordinación con la autoridad aduanera
de cada país signatario.
Artículo 46. A partir de la entrada en vigor del presente Reglamento, se concederán 180
días para que los transportistas de cada país cumplan con lo dispuesto en los artículos 38 y
39.
Formato y su Instructivo de Llenado APROBADOS por el punto 3., de la RESOLUCIÓN No.
66-2013 (COMRIEDRE) del Consejo de Ministros Responsables de la Integración
Económica y Desarrollo Regional el 15 de mayo de 2013, PUBLICADO en el Diario de
Centro América No. 11 de fecha 28 de mayo de 2013, por Acuerdo del Ministerio de
Economía No.293-2013 de fecha 21 de mayo de 2013. En VIGOR a partir del 15 de mayo
de 2013.
Anverso de la Declaración:
Nombre, dirección, teléfono y fax de la parte que, por contrato con el transportista, expide o
envía mercancías al consignatario.
2. Aduana de Partida/País:
Nombre y código de la aduana de un país signatario que autoriza el inicio de una operación
de tránsito internacional.
3. Número de páginas:
4. Número de referencia:
Número consecutivo asignado por la aduana de partida para identificar una Declaración.
6. Consignatario:
7. Transportista:
8. Código:
10. Pasaporte:
13. País:
17. Matrícula:
Nombre del país en que está matriculada la unidad de transporte de tracción motriz.
21. Marca:
20. Motor:
23. Chasis:
Página 281 de
577
24. Matrícula del remolque:
Marcas y números de identificación que figuran en cada bulto cuando la carga no está
dentro de un contenedor.
Identificación del contenedor: Marcas (letras y/o números) de identificación del contenedor o
dispositivo similar de unidad de transporte.
Número de cada uno de los componentes de un envío sin embalaje o embalados de tal
modo que no se puedan separar sin deshacer antes el embalaje.
Valor declarado para fines aduaneros, de las mercancías de un envío sujetas al mismo
procedimiento aduanero y expresadas en $CA o Balboas, o su equivalente en dólares de los
Estados Unidos de América.
1. Aduana de Partida:
Aduana del país signatario que autoriza el inicio de una operación de tránsito internacional.
Ejemplo: Central
3. País:
Ejemplo: Guatemala
4. Número de Precintos:
Ejemplo: 100054678
5. Ruta a seguir:
Denominación de los puestos de aduana de origen y destino al que se debe dirigir una
unidad de transporte.
Fecha (y hora de 00.00 a 24:00) de salida de la unidad de transporte del puesto de control.
Ejemplo: 24 Hrs.
8. Nombre, firma y sello del funcionario de aduana facultado para autorizar el inicio del
tránsito:
Casilla que puede ser utilizada tanto por la aduana de partida como de salida.
Aduanas por las que las mercancías salen del país de envío/exportación.
Ejemplo: 3800
Aduanas por las que las mercancías entran en el país de tránsito o de destino.
Ejemplo: Hachadura
Ejemplo: F 2
17. País:
Ejemplo: 24 Hrs.
23. Observaciones:
Casilla que puede ser utilizada tanto por la aduana de entrada como por la de salida.
Ejemplo:
Ejemplo: A001
Ejemplo:
Indicar nombre, apellidos, firma y sello del Administrador de la Aduana que hace las
observaciones.
El Presidente de la República,
CONSIDERANDO:
POR TANTO:
ACUERDA:
Emitir el siguiente:
b) Acompañar a la solicitud:
6.1 Para el caso de bodegas, que las mismas están constituidas de concreto u otro material
semejante, incombustible, que no admita humedad que deteriore las mercancías
depositadas, con ventanas, tragaluces y entradas o salidas de aire, debidamente protegidas
para evitar la sustracción o ingreso de objetos; o bien que, del estudio de los planos de las
instalaciones proyectadas, se puedan deducir que las mismas llenan los requisitos indicados
últimamente y que las instalaciones contarán con plataformas especiales que la atención de
contenedores, en un mínimo de cinco; y
6.2 Para el caso de predios, que no necesariamente deban contar con bodegas por el tipo
de mercancía a almacenar (vehículos y maquinaria), la dimensión de los mismos, así como
construcción perimetral de éstos.
7. Constancias emitidas por el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social y del Instituto
Guatemalteco de Seguridad Social, a través de las dependencias respectivas, que acrediten
la seguridad y salubridad de las bodegas o almacenes y predios, en su caso;
2. Lugar de ubicación del establecimiento, dimensiones y límites del terreno, así como de
las instalaciones que se utilizarán como bodegas;
3. Aduana o Aduanas bajo cuya jurisdicción quedarán la o las bodegas a que se refiere la
autorización;
6. Obligación de llevar los libros y registros necesarios acerca de los depósitos efectuados y
demás datos pertinentes;
7. Tiempo que durará la autorización, la que podrá ser por tiempo indeterminado o por un
período determinado según las circunstancias del uso.
9. Cualesquiera otros requisitos especiales que deba cumplir el Almacén beneficiado con la
autorización, a juicio de la Superintendencia de Administración Tributaria.
En todo caso, el Almacén General de Depósito autorizado para funcionar como Almacén
Fiscal; también deberá cumplir con las obligaciones relacionadas en este Acuerdo.
No obstante lo indicado en el párrafo anterior, cada Almacén Fiscal podrá optar por celebrar
un Convenio con la Superintendencia de Administración Tributaria –SAT-, que permita el
pago mensual de una cuota por servicios fijada por la SAT, independientemente del número
de delegados asignados en el Almacén.
El no cumplimiento del pago de dos o más mensualidades, por los conceptos señalados en
los párrafos segundo y tercero de éste artículo, será causal para suspender la operación del
Almacén Fiscal.
Los almacenes Fiscales quedan obligados a proporcionar local, mobiliario equipo de oficina
y demás enseres que sean indispensables y necesarios al personal de la Delegación
Aduanera, para que pueda desempeñar sus funciones con eficiencia.
Los Almacenes Fiscales, por medio de su Representante Legal son responsables ante el
Fisco por la custodia y conservación de las mercancías depositadas en sus bodegas o
predios, así como los derechos arancelarios y demás impuestos a que estén afectas las
mismas, sin perjuicio de otras responsabilidades que correspondan de conformidad con lo
dispuesto en el artículo 4º, del decreto número 1746 del Congreso de la República y su
destinación, las mercancías causarán abandono.
Página 291 de
577
ARTICULO 15. CONTROLES DE INGRESO Y SALIDA.
Los Almacenes Fiscales deberán llevar controles de ingreso y salida de mercancías por
cada consignatario, mediante sistema de inventario perpetuo que permita, en cualquier
momento la fácil determinación de las existencias en presencia del personal de la
delegación de la aduana por lo menos cada tres (3) meses. Sin perjuicio de lo anterior la
Superintendencia de Administración Tributaria podrá practicar revisión física de los
inventarios de las mercaderías cada vez que lo estime conveniente.
El Almacén Fiscal operará bajo la jurisdicción del a Aduna que señale el Acuerdo de
autorización el que determine la entidad de conforme a la ley le corresponde administrar el
sistema aduanero.
c) Llevar y anotar en sus libros y registros información detallada acerca de los depósitos de
mercancías;
g) Responsabilizarse ante el Fisco por el pago del monto de los derechos e impuestos
relacionados con el inciso a) de este artículo, siempre que la mercancía se nacionalice por
cualquier concepto o causa; y,
c) Entregar las mercancías depositadas en los Almacenes Fiscales sin que se hubiere
efectuado, en su caso, el pago de los derechos arancelarios y demás impuestos
correspondiente, salvo aquellos casos en que la ley permita el pago en depósito o con
garantía de fianza;
d) Romper o violar los sellos, cerraduras, precintos o marchamos que hubieren colocado los
funcionarios aduaneros en las puertas de acceso o salida del Almacén Fiscal, en los bultos,
bodegas o vehículos;
e) Oponerse a que se verifique el peso, cotejo y examen de las mercancías para el cálculo
de los derechos e impuestos de importación o con motivo de cualquier procedimiento
aduanero;
f) Contravenir cualquier medida adoptada por las autoridades aduaneras para el control y
fiscalización que corresponda, así como para prevenir el contrabando y la defraudación en
ramo de las aduanas;
k) Incumplir con las disposiciones del presente Reglamento y demás normas reglamentarias
aplicables.
COMUNIQUESE,
ALFONSO PORTILLO
CONSIDERANDO:
Que el Estado tiene como fin supremo la realización del bien común de los guatemaltecos y
que el mandato constitucional de guardar conducta fraternal entre sí, obliga a contribuir a los
gastos públicos en forma equitativa. Además, se establece que el régimen económico y
social de Guatemala se funda en principios de justicia social para alcanzar el desarrollo
económico y social, en un contexto de estabilidad con crecimiento acelerado y mantenido.
CONSIDERANDO:
CONSIDERANDO:
CONSIDERANDO:
POR TANTO:
En ejercicio de las atribuciones que le confieren la literal a) del artículo 171 y los artículos
239 y 243 de la Constitución Política de la República de Guatemala,
DECRETA:
La siguiente:
LEY NACIONAL DE ADUANAS
CAPÍTULO I
DISPOSICIONES GENERALES
ARTICULO 1. Objeto. Las presentes normas tienen por objeto establecer procedimientos y
disposiciones complementarias aduaneras, infracciones aduaneras administrativas y sus
sanciones.
Para efectos de la aplicación de esta Ley se adoptarán con prioridad y precedencia las
definiciones establecidas en el CAUCA y RECAUCA.
ARTICULO 5. Principios. En todos los casos las autoridades que integran el Sistema
Aduanero deberán aplicar los principios de celeridad, eficacia y eficiencia debiendo cumplir
con sus atribuciones bajo su responsabilidad.
Serán eximentes de responsabilidad, los hechos acaecidos por caso fortuito o fuerza mayor,
debidamente comprobados y aceptados por el Servicio Aduanero y estipulados por el
CAUCA. Hechos que serán aceptables siempre que el sujeto pasivo no haya contribuido a
causarlos por exceso, retardo, omisión o abstención.
CAPÍTULO II
c. No transmita el manifiesto de salida dentro del plazo que establezca el Servicio Aduanero.
Se exceptúa esta obligación al transporte terrestre, en tanto no sea obligatoria su
transmisión o presentación;
i. No ponga a disposición del funcionario aduanero designado, las mercancías para que se
realice el reconocimiento físico dentro de un plazo no mayor a cinco días posteriores a la
fecha en que se le haya asignado dicha verificación cuando le corresponda;
k. Presente los documentos que sustentan la declaración de mercancías sin cumplir con la
información mínima que exige la legislación aduanera. Se aplicará una sola sanción por los
documentos que sustentan la declaración a que se refieren los artículos 323 y 324 del
RECAUCA. Conforme al artículo 314 del RECAUCA cuando se establezca omisión de
información en el documento de transporte, se subsanará a través de la carta de corrección
emitida por el porteador, en el lugar de embarque o por el agente o representante del
Embarcador en Guatemala y no será objeto de sanción, si la corrección se efectúa antes del
despacho de las mercancías. Si se omitiere información en la factura comercial, para las
literales a), b), y c) del artículo 323 del RECAUCA, no se aplicará sanción si dicha
información se consigna en la declaración de mercancías. Para el caso de información a
que se refiere la literal d) del artículo 323 del RECAUCA, su omisión no será objeto de
multa, si al momento de su presentación conjuntamente con la declaración de mercancías,
se adjunta nota del importador para aclarar lo relacionado a la descripción detallada de la
mercancía;
c. No informe dentro del plazo de veinticuatro (24) horas a la autoridad aduanera más
cercana, en casos de accidentes u otras circunstancias constitutivas de caso fortuito o
fuerza mayor, ocurridos durante el tránsito a través del territorio aduanero;
d. No retire el medio de transporte del recinto aduanero dentro de las siguientes tres horas
hábiles, a partir del registro de autorización de salida del medio de transporte en el Sistema
Informático del Servicio Aduanero. Aplica únicamente a los tránsitos aduaneros conforme al
artículo 395 del RECAUCA;
e. No transmita por medios electrónicos dentro de un plazo máximo de tres horas hábiles de
finalizada la descarga de la mercancía de la unidad de transporte, el resultado de esa
operación a la Aduana correspondiente, cuando el Servicio Aduanero institucionalice dicho
sistema;
h. No cumpla con presentar informes, listados, comunicar diferencias que afecten las
mercancías, llevar registros, verificar la validez de la autorización del levante de las
mercancías de conformidad con los medios definidos por el Servicio Aduanero o con las
disposiciones referentes a ubicación, estiba, depósito e identificación de las mercancías, de
acuerdo con las obligaciones específicas establecidas en la legislación aduanera.
Página 301 de
577
el Servicio Aduanero, contado a partir de la fecha de cancelación del valor de tales
mercancías.
ARTICULO 19. Empresas con Provisión a Bordo. Tienen responsabilidad por las
infracciones aduaneras las empresas autorizadas para mantener mercancías consideradas
como provisiones de a bordo, en bodegas o locales habilitados que no cumplan con las
obligaciones establecidas en el RECAUCA.
b. No informe al Servicio Aduanero los cambios que se produzcan en los beneficios fiscales
que le hayan sido otorgados.
ARTICULO 24. Beneficiario del régimen de zona franca. Tiene responsabilidad por las
infracciones aduaneras el que incurre el beneficiario del régimen de zona franca que no
cumpla con proporcionar los informes a que está obligado conforme la legislación aduanera,
no cuente con el equipo para efectuar la transmisión electrónica de registros y demás
información que le requiera el Servicio Aduanero y no permita ni facilite las inspecciones y
verificaciones que efectúe dicho Servicio o no lleve en medios informáticos el registro de sus
operaciones aduaneras, así como el control de inventarios de las mercancías sujetas al
régimen, de acuerdo a los requerimientos establecidos por el Servicio Aduanero.
El Servicio Aduanero está facultado para comprobar la existencia de los lugares indicados
en el párrafo que antecede, así como del lugar señalado para recibir notificaciones, previo a
la conclusión del acto del levante de las mercancías o en su caso, a la aceptación del
endoso o cesión de derechos del documento de transporte que corresponda, lo que se
realizará en un plazo de veinticuatro horas.
La transmisión incompleta del manifiesto de carga, será sancionada con multa de un mil
pesos centroamericanos ($CA 1,000.00) la primera y segunda vez y, a partir de la tercera
infracción será sancionado con multa de dos mil pesos centroamericanos ($CA 2,000.00),
por cada período fiscal.
CAPÍTULO III
SUSPENSIÓN Y CANCELACIÓN
ARTICULO 31. Suspensión del agente aduanero o apoderado especial aduanero. Será
suspendido de la autorización conferida hasta por un período de seis meses o hasta que
subsane la causal que dio motivo a la suspensión, el agente aduanero o apoderado especial
aduanero, cuando le corresponda de acuerdo a sus funciones y que incurriere en cualquiera
de los hechos siguientes:
a. No reciba anualmente un curso de actualización sobre materias de técnica, legislación o
integridad aduanera, impartido por el Servicio Aduanero o los programas de capacitación
ejecutados por las instituciones autorizadas públicas y privadas a nivel nacional o regional;
d. No cumpla y no vele porque se cumpla con las normas legales y reglamentarias que
regulen los regímenes aduaneros en los que intervengan;
d. No mantenga o deje de poseer el área que se haya destinado para el examen previo y de
verificación inmediata con las medidas consignadas en la resolución de autorización;
ARTICULO 33. Suspensión del operador de tienda libre de impuestos. Será suspendido
de la autorización conferida hasta por un período de seis meses o hasta que subsane la
causal que dio motivo a la suspensión, el operador de tienda libre de impuestos, cuando le
corresponda de acuerdo a sus funciones y que incurriere en cualquiera de los hechos
siguientes:
a. No elabore ni presente al Servicio Aduanero en el mes siguiente a la finalización del año
calendario, los resultados de los inventarios de mercancías debidamente certificados, los
cuales incluirán un reporte de mercancías ingresadas y egresadas en dicho período;
b. Destruya las mercancías que no se encuentren aptas para su uso o consumo, sin la
previa autorización y sin la supervisión del Servicio Aduanero;
e. Deje de cumplir las condiciones que establezca el Servicio Aduanero para el correcto
desenvolvimiento de las funciones de verificación e inspección de vehículos, unidades de
transporte y mercancías;
CAPÍTULO IV
CAPÍTULO V
CAPITULO VI
PROCEDIMIENTOS APLICABLES
Vencido el plazo que tiene la Autoridad Aduanera establecido en el párrafo anterior para
determinar y notificar el ajuste, no lo efectúe, previa solicitud del importador, se procederá a
autorizar el levante de las mercancías o liberar la garantía constituida en su oportunidad.
b. Las diferencias con relación al valor aduanero de las mercancías, cuyo procedimiento se
regula en el artículo 205 del Reglamento del Código Aduanero Uniforme Centroamericano;
Página 311 de
577
ARTICULO 53. Procedimiento para la aplicación de sanciones. Cuando se determinen
las infracciones tipificadas en estas disposiciones, como consecuencia de la verificación de
declaraciones de mercancías en forma inmediata o posterior o del ejercicio de las facultades
del Servicio Aduanero de supervisar, verificar, fiscalizar y evaluar el cumplimiento de la Ley
Aduanera Nacional por los auxiliares de la función pública aduanera, al presunto infractor se
le conferirá audiencia por diez (10) días improrrogables.
Si al evacuar la audiencia se solicitare apertura a prueba, el período para este efecto se
concedería por diez días hábiles improrrogables.
Vencido dicho plazo, la Autoridad Aduanera, en un plazo de quince (15) días resolverá lo
procedente, debiendo notificar la resolución al declarante o a su representante, quienes
podrán hacer uso de los medios de impugnación señalados en esta Ley y en el RECAUCA.
Si se determina, que existen razones suficientes para considerar la comisión de los delitos
de contrabando aduanero y casos especiales de contrabando aduanero, las autoridades
correspondientes deberán proceder de conformidad con lo establecido en el artículo 16
inciso c) de la presente Ley, salvo que la legislación especial de la materia, según el
producto, bien o artículo de que se trate establezca un procedimiento específico.
La obligación a la que se refiere este artículo, será extensiva a los casos de mercancías
cuyo valor no exceda del monto y porcentaje indicados en el artículo 6 de esta Ley, cuando
deba resolverse administrativamente."
ARTICULO 62. Se deroga el artículo 8 de la Ley Contra la Defraudación y el Contrabando
Aduanero, Decreto Número 58-90 del Congreso de la República y sus reformas.
ARTICULO 65. Se reforman las literales b), c), d) y f) del artículo 16 de la Ley Contra la
Defraudación y el Contrabando Aduanero, Decreto Número 58-90 del Congreso de la
República y sus reformas, el cual queda así:
"b) Las mercancías, bienes, artículos, vehículos u otros bienes utilizados en la comisión de
la infracción, permanecerán depositados en poder de las autoridades aduaneras a la orden
de la autoridad judicial que estuviere conociendo de los procedimientos respectivos, en
consecuencia, cualquier autoridad que incaute los objetos enviará los mismos a la autoridad
aduanera más próxima. La autoridad aduanera al momento de recibirlos, procederá a su
valoración para establecer si debe seguirse el procedimiento administrativo descrito en el
segundo párrafo del artículo 6 de esta Ley o si debe denunciar la comisión de delito ante las
autoridades respectivas. Cuando el monto de los bienes incautados sea superior al
establecido en el artículo 6 de la presente Ley la denuncia será obligatoria y deberá
realizarse en un plazo que no exceda de cinco días.
c) Cuando las mercancías, bienes o artículos objeto del delito de defraudación aduanera
sean de fácil deterioro o descomposición, la autoridad aduanera, con autorización de
autoridad judicial competente, procederá a venderlas utilizando para ello el mecanismo más
expedito, después de haber practicado el aforo, y conservando en depósito el producto de la
venta. Es requisito indispensable para que el juez autorice la venta, la verificación del
cumplimiento de cualquier requisito no arancelario aplicable, para su importación o el
cumplimiento de toda la legislación vigente para su comercialización en el país, según sea
el caso.
En el caso de mercancías, bienes o artículos que sean objeto del delito de contrabando
aduanero, o casos especiales de contrabando aduanero, y que no documenten con la
declaración de mercancías el sometimiento a un régimen aduanero, el Ministerio Público
procederá a solicitar autorización judicial para su total destrucción.
La autorización deberá solicitarse dentro del quinto día contado a partir de recibida la
denuncia y de dicha solicitud, la autoridad judicial correrá audiencia al interesado, si lo
hubiere, por el plazo de dos días para que presente sus alegatos y ofrezca los medios de
prueba que considere pertinentes. Los medios de prueba ofrecidos deberán diligenciarse en
un plazo que en ningún caso podrá exceder de cinco días y el juez está obligado en ese
mismo plazo a verificar que las mercancías, bienes o artículos cumplan con las
disposiciones no arancelarias para su importación y toda la legislación vigente para su
comercialización en el país. El juez deberá resolver dentro de los cinco días siguientes y de
lo contrario incurrirá en responsabilidad.
Si dentro de los tres días siguientes de recibida la denuncia, ninguna persona reclamare la
propiedad de las mercancías, bienes o artículos se deberá proceder a solicitar su total
destrucción haciendo constar dicho extremo. En este caso el juez aprobará la destrucción
sin más trámite ordenando que la misma se realice dentro de los cinco días siguientes. El
juez deberá estar presente en la diligencia levantando acta que haga constar la verificación
de la misma y detalle de la mercancía destruida, para los efectos procesales.
En bienes que sean desarmables, la destrucción implica que los mismos no se puedan
rearmar o vender por partes.
Si se tratare de armamento, medicamentos o bienes que por otras leyes tuvieren una
regulación específica no arancelaria, se estará a lo dispuesto en dichas leyes.
En el caso de la comisión del delito de Defraudación Aduanera, cuando haya sido dictada
sentencia condenatoria y se haya decretado como pena accesoria el comiso de las
mercancías, quedarán a disposición de la Superintendencia de Administración Tributaria -
SAT-, la cual deberá someterlos a pública subasta, de conformidad con lo establecido en la
presente Ley."
SECCIÓN II
REFORMAS AL CÓDIGO DE SALUD, DECRETO NÚMERO 90-97
DEL CONGRESO DE LA REPÚBLICA Y SUS REFORMAS
ARTICULO 66. Se adiciona la literal c) al artículo 10 del Código de Salud, Decreto Número
90-97 del Congreso de la República y sus reformas, el cual queda así:
"c) Coordinación Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social- Ministerio de Agricultura,
Ganadería y Alimentación- Ministerio Publico- Superintendencia de Administración Tributaria
-SAT-: con el objeto de garantizar a los guatemaltecos la salud y su más completo
bienestar, el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social, el Ministerio de Agricultura,
Ganadería y Alimentación y la Superintendencia de Administración Tributaria -SAT-,
coordinarán con el apoyo del Ministerio Público, Policía Nacional Civil, Ministerio de
Gobernación, Ministerio de Defensa y las demás dependencias del Estado que intervengan
en el combate al contrabando aduanero de las mercancías, bienes o artículos cuyo destino
final sea el consumo humano, las políticas, planes y acciones necesarias para evitar el
ingreso al país de aquellos que no cumplan con los requerimientos que las leyes
guatemaltecas exigen para su comercialización, cuyo destino final deberá ser la destrucción
de conformidad con lo establecido en la presente Ley, la Ley contra la Defraudación y el
Contrabando Aduanero, Decreto Número 58-90 del Congreso de la República y sus
reformas, y demás disposiciones especiales relacionadas con la materia."
ARTICULO 67. Se reforma el artículo 216 del Código de Salud, Decreto Número 90-97 del
Congreso de la República y sus reformas, el cual queda así:
"Artículo 216. Concepto de infracción. Toda acción u omisión que implique violación de
normas jurídicas de índole sustancial o formal, relativas a la prevención, promoción,
recuperación, rehabilitación en materia de salud o el incumplimiento de las disposiciones
especiales vigentes para la comercialización de los productos cuyo fin sea el consumo
humano, constituye infracción sancionable por el Ministerio de Salud, en la medida y con los
alcances establecidos en este Código, sus reglamentos y demás leyes de salud.
Los funcionarios y empleados del Ministerio de Salud que en ejercicio de sus funciones
tengan conocimiento de la comisión de un hecho que pueda ser constitutivo de delito, deben
denunciarlo en forma inmediata a la autoridad competente, bajo pena de incurrir en
responsabilidad."
ARTICULO 68. Se reforma el inciso f) del artículo 219 del Código de Salud, Decreto
Número 90-97 del Congreso de la República y sus reformas, el cual queda así:
"f) Comiso y destrucción de las materias primas, alimentos, medicamentos, instrumentos,
materiales, bienes y otros objetos que se relacionan con la infracción cometida. Cuando los
objetos incautados no sean de lícito comercio, la autoridad decretará su comiso, aún cuando
pertenezcan a un tercero. En estos casos, el Ministerio de Salud, realizará bajo su
responsabilidad, las diligencias necesarias con el objeto de lograr su inmediata destrucción."
SECCIÓN III
REFORMAS A LA LEY DEL IMPUESTO A LA DISTRIBUCIÓN DEL PETRÓLEO CRUDO
Y COMBUSTIBLES DERIVADOS DEL PETRÓLEO, DECRETO NÚMERO 38-92 DEL
CONGRESO DE LA REPÚBLICA Y SUS REFORMAS
ARTICULO 69. Se reforma el artículo 20 del Decreto Número 38-92, del Congreso de la
República de Guatemala, "Ley de Impuesto a la Distribución de Petróleo Crudo y
Combustibles Derivados del Petróleo y sus Reformas", el cual queda así:
"ARTICULO 20. Infracciones, sanciones y prohibiciones. El incumplimiento de las
obligaciones tributarias establecidas en esta Ley, será sancionado de conformidad con lo
establecido en el Decreto Número 6-91 del Congreso de la República, Código Tributario y
otras leyes aplicables.
El uso o consumo de combustibles exentos para actividades o fines distintos a los que
motivaron su otorgamiento, se tipificará como un caso especial de defraudación tributaria,
que establece el Decreto Número 17-73 del Congreso de la República, Código Penal.
CAPITULO VIII
Toda disposición administrativa emitida por el Servicio Aduanero, será dada a conocer a los
usuarios, previo a su aplicación.
ARTICULO 71. Epígrafes. Los epígrafes que preceden el contenido de cada artículo de la
presente Ley, solamente tienen carácter ilustrativo y no tienen validez interpretativa.
ARTICULO 72. Transitorio. Se adiciona el numeral 7 al artículo 70 del Decreto Número 10-
2012 del Congreso de la República, Ley de Actualización Tributaria, el cual queda así:
"7. Las pensiones, jubilaciones o montepíos que devengaren las personas individuales o sus
beneficiarios, incluyendo a los que determina la Ley de Clases Pasivas Civiles del Estado,
los pensionados o sus beneficiarios del Instituto Guatemalteco de Seguridad Social, del
Instituto de Previsión Militar; de los Colegios Profesionales y cualesquiera otra persona
individual o jurídica que pague o acredite directamente a personas mayores de edad o
incapacitados definitivamente para el trabajo, independientemente de la denominación que
se le atribuya."
ARTICULO 73. Derogatoria. Se deroga el libro III, así como, los artículos del 119 al 149,
del Decreto Número 10-2012 del Congreso de la República, Ley de Actualización Tributaria.
PALACIO NACIONAL: Guatemala, dieciocho de noviembre del año dos mil trece.
PUBLÍQUESE Y CUMPLASE
PÉREZ MOLINA
MARÍA CASTRO
VICEMINISTRA DE FINANZAS PÚBLICAS
ENCARGADA DEL DESPACHO
CONSIDERANDO:
CONSIDERANDO:
Que el Congreso de la República, como órgano del pueblo soberano del que emana la
potestad tributaria, asume, por la representatividad de que está investido, el deber de
reformar instituciones tributarias a efecto que, con su modernización, se cumplan los
principios de justicia y equidad, en un marco razonable de la capacidad de pago de los
obligados y conforme la solidaridad de todos los habitantes del país.
CONSIDERANDO:
POR TANTO:
DECRETA:
Las siguientes:
CAPÍTULO I
AGENTES DE RETENCIÓN
Página 321 de
577
banano, cardamomo en cualquier estado, caña de azúcar, algodón, leche y otros productos
agropecuarios, pagarán al vendedor o al prestador del servicio, el treinta y cinco por ciento
(35%) del Impuesto al Valor Agregado (IVA) y le retendrán el sesenta y cinco por ciento
(65%) de dicho impuesto, incluido en el monto total de cada factura.
En la adquisición de productos distintos a los referidos en el párrafo anterior, así como por
servicios, las personas individuales o jurídicas que se dediquen a la exportación
exceptuando a los comprendidos en el Decreto Número 29-89 del Congreso de la
República, al momento de adquirir los mismos, pagarán al vendedor o prestador del
servicio, el ochenta y cinco por ciento (85%) del Impuesto al Valor Agregado (IVA) y le
retendrán el quince por ciento (15%) de dicho impuesto, incluido en el monto total de cada
factura.
Las personas individuales o jurídicas propietarias de empresas clasificadas para hacer uso
de los incentivos establecidos en el Decreto Número 29-89 del Congreso de la República,
que se dediquen a la exportación de bienes o de servicios al momento de comprar o adquirir
bienes, productos o servicios pagarán al vendedor o prestador del servicio, el treinta y cinco
por ciento (35%) del Impuesto al Valor Agregado (IVA) y le retendrán el sesenta y cinco por
ciento (65%) de dicho impuesto, incluido en el monto total de cada factura.
En todos los casos, la totalidad del impuesto retenido por el exportador será compensable
con su crédito fiscal sujeto a devolución. De resultar tributo a favor de la Administración
Tributaria, deberá enterarlo al fisco dentro del plazo de quince (15) días hábiles siguientes al
período impositivo en que realizó la retención.
El agente de retención deberá presentar una declaración jurada en la cual haga constar sus
operaciones y que procedió a compensar con las retenciones realizadas, el crédito fiscal
sobre el cual le corresponde su devolución, aún y cuando no tenga tributo que enterar al
fisco o bien tenga un remanente de crédito fiscal sujeto a devolución, del cual podrá
solicitar la devolución ante la Administración Tributaria, conforme lo dispuesto en la Ley del
Impuesto al Valor Agregado. Dicha declaración deberá presentarla en el plazo establecido
en esta ley para enterar el tributo retenido.
Para el efecto de lo establecido en este artículo, la Superintendencia de Administración
Tributaria creará un registro de exportadores, cuyo promedio mensual de exportaciones sea
igual o mayor a cien mil quetzales, las características, requisitos y procedimientos
necesarios para la creación del registro, serán establecidos en el reglamento de esta ley.
*Reformado el cuarto párrafo por el Artículo 24 del Decreto Número 4-2012 del
Congreso de la República).
Las entidades definidas en el párrafo anterior, serán quienes actuarán como agentes de
retención del Impuesto al Valor Agregado que paguen los tarjeta-habientes, a los
establecimientos afiliados a ella, en consecuencia, de los pagos que realicen por cuenta de
los tarjeta-habientes a los establecimientos afiliados a la red de operadores, retendrán el
quince por ciento (15%) del Impuesto al Valor Agregado incluido en el precio de venta, que
se genere por la compra de bienes o adquisición de servicios efectuados por los tarjeta-
habientes según la cantidad expresada en el voucher de compra, entregándole la respectiva
constancia de retención a su afiliado. La totalidad del impuesto retenido lo deben enterar a
la Administración Tributaria, dentro de los primeros quince (15) días hábiles del mes
inmediato siguiente, a aquel en el que se realice la retención.
Los contribuyentes autorizados para actuar como agentes retenedores del Impuesto al Valor
Agregado, en las compras de bienes o adquisición de servicios que efectúen, pagarán al
vendedor o prestador del servicio, el ochenta y cinco por ciento (85%) del Impuesto al Valor
Agregado y le retendrán el quince por ciento (15%) de dicho impuesto. La totalidad del
impuesto retenido lo deben enterar a la Administración Tributaria dentro de los primeros
quince (15) días hábiles del mes inmediato siguiente, a aquel en el que se realice la
retención.
Por las ventas de bienes o prestación de servicios al contado, el vendedor deberá extender
la factura y el contribuyente le entregará a éste una constancia de retención prenumerada,
por el quince por ciento (15%) del Impuesto al Valor Agregado retenido.
1. Efectuar las retenciones establecidas en la ley, cuando deban actuar como agentes
de retención.
Artículo 8. Plazo para operar las retenciones. Las personas individuales o jurídicas a
quienes se les haya practicado una retención conforme a la presente ley, deberán operar la
retención en el mismo período impositivo del Impuesto al Valor Agregado, en el que se
declare la factura correspondiente.
Artículo 10. Casos en los que no procede efectuar retenciones. Los agentes de
retención determinados en este capítulo, a excepción de los establecidos en los artículos 2,
3 y 4 de la presente ley, no practicarán la retención que corresponda, cuando les presten
servicios o hagan compras menores a dos mil quinientos quetzales (Q.2,500.00).
A los proveedores que se les hubiere efectuado retenciones por sus ventas o prestación de
servicios y que en un lapso de dos años consecutivos tengan un remanente de crédito
fiscal, el cual no pueda ser compensado contra débitos, podrá solicitar a la Administración
Tributaria que le aperture una cuenta bancaria especial a su nombre, con el objeto que una
vez le sea reconocida la procedencia de su crédito, se deposite la cantidad líquida y
exigible, a efecto que el contribuyente pueda girar con previa autorización de SAT para
realizar exclusivamente pagos de otros impuestos.
El monto a situar en la cuenta especial no podrá ser mayor que el monto total de las
retenciones no compensadas durante los dos años consecutivos a los que se refiere este
artículo.
A la declaración del Impuesto al Valor Agregado presentada por el vendedor o prestador del
servicio se acompañarán las constancias de retención prenumeradas recibidas o se
consignarán detalladamente en el formulario que para el efecto proporcione la
Administración Tributaria; si la declaración se presenta por medios electrónicos, se
detallarán el monto de cada retención, datos de los contribuyentes que le hayan retenido, la
cantidad del impuesto que se les haya retenido, sin perjuicio que los documentos
permanezcan en poder del contribuyente, a disposición de la Administración Tributaria y por
el plazo de prescripción establecido en el Código Tributario.
Artículo 12. Prohibiciones. No pueden actuar como agentes de retención del Impuesto al
Valor Agregado, las personas individuales o jurídicas en los siguientes casos:
1) Los que hayan sido sentenciados por delitos contra el patrimonio o contra el régimen
tributario, mientras no hayan sido rehabilitados.
2) Los fallidos o concursados, mientras no hayan obtenido su rehabilitación.
3) Los exportadores que no se hubieren inscrito ante la Administración Tributaria en el
registro de exportadores establecido en el artículo 1 de esta ley.
La suspensión como agente de retención persistirá mientras continúen las causas que
dieron origen a tal suspensión. La referida suspensión será operada en los registros
tributarios correspondientes.
*Reformado el penúltimo párrafo por el Artículo 25 del Decreto Número 4-2012 del
Congreso de la República.
*Reformado el segundo párrafo por el Artículo 26 del Decreto Número 4-2012 del
Congreso de la República.
CAPITULO II
REGISTRO FISCAL DE IMPRENTAS
Artículo 15. Registro. Se crea el Registro Fiscal de Imprentas, con el objeto de llevar el
control de las imprentas y de las personas individuales o jurídicas denominadas en esta ley
como autoimpresores, que se dediquen, dentro de sus actividades, a la impresión de
facturas, facturas especiales, notas de débito o notas de crédito y otros documentos
establecidos en las leyes tributarias, y cuya impresión requiere autorización de la
Administración Tributaria.
Artículo 17. Obligaciones. Las personas individuales o jurídicas que dentro de sus
actividades se dediquen a la impresión de facturas, facturas especiales, notas de débito o
notas de crédito y otros documentos establecidos en las leyes tributarias, están obligadas a
cumplir con lo siguiente:
2. Verificar que los documentos que se impriman, cumplan con los requisitos
establecidos en la ley y el reglamento correspondiente.
3. Para el caso de los autoimpresores, están obligados a verificar que los documentos
que autoimpriman, cumplan con los requisitos establecidos en la ley y el reglamento
correspondiente.
Presentar ante la Administración Tributaria, dentro de los primeros diez (10) días hábiles del
mes calendario inmediato siguiente, un informe en el cual indique todos los servicios de
impresión de facturas, facturas especiales, notas de débito o notas de crédito u otros
documentos establecidos en las leyes tributarias, que hubiere realizado durante el mes. El
incumplimiento de esta obligación, dará lugar a sancionar al propietario de la imprenta
infractora, con una multa de diez mil quetzales (Q.10,000.00) por cada vez que incumpla,
sin perjuicio de las responsabilidades civiles, penales y tributarias que de los hechos
probados se desprendan de conformidad con lo establecido en las leyes aplicables al caso
concreto.
Los contribuyentes darán aviso al Registro Fiscal de Imprentas, por cada imprenta que
deseen activar o inactivar para efectos de los registros y autorizaciones pertinentes.
CAPÍTULO III
BANCARIZACIÓN EN MATERIA TRIBUTARIA
*Artículo 20. Efectos tributarios. Los pagos que realicen los contribuyentes para respaldar
costos y gastos deducibles o constituyan créditos fiscales y demás egresos con efectos
tributarios, a partir de treinta mil Quetzales (Q.30,000.00), deben realizarse por cualquier
medio que faciliten los bancos del sistema, distinto al dinero en efectivo, en el que se
individualice a quien venda los bienes o preste los servicios objetos del pago. Dichos pagos
también podrán realizarse utilizando tarjeta de crédito, de débito o medios similares,
independientemente de la documentación legal que corresponda.
Para efectos de este artículo, se entenderá que existe una sola operación cuando se
realicen pagos a un mismo proveedor durante un mes calendario, o bien cuando en una
operación igual o superior al monto indicado en el párrafo anterior, el pago se efectúe
parcialmente o se fraccione el mismo. En ambos casos deben utilizar los medios indicados
en este artículo, de lo contrario el gasto no se considerará deducible y tampoco generará
derecho a crédito fiscal.
Las obligaciones tributarias que se generen por la permuta, mutuo de bienes no dinerarios u
otra clase de actos o contratos, que se paguen por medio distinto al pago en dinero en
efectivo o por cualquier medio que proporcionen los bancos del sistema o por medio de
tarjetas de crédito o de débito, deben formalizarse en escritura pública.
*Reformado totalmente por el Artículo 27 del Decreto Número 4-2012 del Congreso de
la República.
* Suspendido provisionalmente según Expediente 2836-2012 de la Corte de
Constitucionalidad de fecha 12 de octubre de 2012.
* Se declaró sin lugar la acción de inconstitucionalidad, según fallo de la Corte de
Constitucionalidad en expediente 2836-2012, publicada en el Diario de Centro América
el 26 de diciembre de 2012.
*Artículo 21. Obligación de registro y archivo. Para efectos tributarios, las personas
individuales o jurídicas que realizan transacciones comerciales conforme el artículo anterior,
por un monto a partir de treinta mil Quetzales (Q.30,000.00), deben conservar en sus
archivos contables por el plazo de cuatro años, los estados de cuenta de depósitos
monetarios o de ahorro, los estados de cuenta en el caso de tarjetas de crédito, así como
cualquier otro documento que compruebe la operación bancaria efectuada que individualice
al beneficiario, sin perjuicio de la obligación de resguardar los documentos contables que
establezcan otras leyes. Asimismo, las personas individuales o jurídicas obligadas a llevar
contabilidad de acuerdo con el Código de Comercio y otras leyes, deben registrar en la
misma tales pagos.
*Reformado totalmente por el Artículo 28 del Decreto Número 4-2012 del Congreso de
la República.
CAPÍTULO IV
REFORMAS AL DECRETO NÚMERO 6-91 DEL CONGRESO DE LA REPÚBLICA,
CÓDIGO TRIBUTARIO
CAPÍTULO V
REFORMAS AL DECRETO NÚMERO 27-92 DEL CONGRESO DE LA REPÚBLICA, LEY
DEL IMPUESTO AL VALOR AGREGADO
CAPÍTULO VI
CONTROL ADUANERO EN PUERTOS, AEROPUERTOS Y PUESTOS FRONTERIZOS
Artículo 54. Libre acceso. Para garantizar el ejercicio del control aduanero, la
Superintendencia de Administración Tributaria, tendrá libre acceso a los muelles, patios,
bodegas, almacenes, locales, instalaciones y recintos de empresas portuarias, zonas libres
y otros lugares donde permanezcan mercancías sujetas o no al pago de derechos
arancelarios a la importación e impuestos, a la espera que se formalicen las operaciones o
regímenes aduaneros que correspondan. Los empleados o funcionarios de la
Superintendencia de Administración Tributaria deberán identificarse plenamente.
CAPÍTULO VII
REFORMAS AL DECRETO NÚMERO 58-90 DEL CONGRESO DE LA REPÚBLICA, LEY
CONTRA LA DEFRAUDACIÓN Y EL CONTRABANDO ADUANEROS
CAPÍTULO VIII
“CONSEJO INTERINSTITUCIONAL”
Página 331 de
577
d) Ministerio de Gobernación;
e) Ministerio Público;
g) Ministerio de Economía.
CAPÍTULO IX
DISPOSICIONES TRANSITORIAS Y FINALES
Artículo 68. Derogatoria. Se deroga el artículo 1 del Decreto Número 03-04 del Congreso
de la República, el cual reformó el artículo 30 del Decreto Número 6-91 del Congreso de la
República, Código Tributario.
Se deroga el artículo 3 del Decreto Número 03-04 del Congreso de la República, que
adicionó dos párrafos al artículo 40 del Decreto Número 6-91 del Congreso de la República,
Código Tributario.
Se deroga el artículo 12 del Decreto Número 03-04 del Congreso de la República, el cual
adicionó los incisos 14, 15, 16, 17, 18, 19 y 20 al artículo 98 del Decreto Número 6-91 del
Congreso de la República, Código Tributario.
Se deroga el artículo 14 del Decreto Número 03-04 del Congreso de la República, el cual
reformó el artículo 101 del Decreto Número 6-91 del Congreso de la República, Código
Tributario.
Se deroga el artículo 19 del Decreto Número 03-04 del Congreso de la República, que
reformó el numeral 2 y adicionó los numerales 8 y 9 al artículo 112 del Decreto Número
6-91 del Congreso de la República, Código Tributario.
Se deroga el artículo 21 del Decreto Número 03-04 del Congreso de la República, el cual
reformó el artículo 142 del Decreto Número 6-91 del Congreso de la República, Código
Tributario.
Se deroga el artículo 23 del Decreto Número 03-04 del Congreso de la República, que
adicionó un quinto párrafo al artículo 153 del Decreto Número 6-91 del Congreso de la
República, Código Tributario.
Se deroga el artículo 25 del Decreto Número 03-04 del Congreso de la República, que
reformó el artículo 165 del Decreto Número 6-91 del Congreso de la República, Código
Tributario.
Se derogan todas las disposiciones legales que se opongan a lo establecido en esta ley.
Artículo 69. Transitorio. La Superintendencia de Administración Tributaria, debe
implementar, dentro del plazo de quince (15) días hábiles siguientes al inicio de la vigencia
de esta ley, una base de datos que permita contar con suficiente información para efectos
de fiscalización, de las personas indicadas en el artículo 15 del presente decreto y de los
contribuyentes y numeración de los documentos que se indican, así como cualquier otra
información que estime conveniente para el ejercicio de sus fines.
Artículo 72. Transitorio. Las personas indicadas en el artículo 16 de esta ley, deberán
inscribirse en el Registro Fiscal de Imprentas dentro del plazo de dos meses contados a
partir de la vigencia de este decreto.
Artículo 73. Transitorio. Dentro del plazo de treinta (30) días hábiles contados a partir de la
fecha que entre en vigencia el presente decreto, los contribuyentes del Impuesto al Valor
Agregado que utilicen facturas impresas, deberán informar a la Administración Tributaria
cuántas facturas autorizadas tienen pendiente de utilización y su correspondiente
numeración, previo a la vigencia de esta ley. Para el efecto indicará lo siguiente: a) la
cantidad de facturas y su numeración correlativa; b) el número de la autorización emitida por
la Administración Tributaria; y c) Número de Identificación Tributaria del propietario del
establecimiento.
Artículo 74. Transitorio. Dentro del plazo máximo de treinta (30) días contados a partir del
día siguiente de la publicación de la presente ley, el Organismo Ejecutivo deberá emitir el
reglamento que desarrolle lo establecido en los capítulos I, II y III del presente decreto; el
reglamento de la Ley del Impuesto al Valor Agregado.
Artículo 76. Vigencia. Los artículos 38, 51, 52, 53, 58, 59, 60 y 62 del presente Decreto
empezarán a regir ocho (8) días después de su publicación en el Diario Oficial, y el
articulado restante empezará a regir el 1 de agosto del año 2006.
a. El artículo 51 del Decreto Número 27-92 del Congreso de la República, Ley del
Impuesto al Valor Agregado y sus reformas.
b. El segundo párrafo del artículo 89 del Decreto Número 6-91 del Congreso de la
República, Código Tributario y sus reformas.
c. El artículo 498 del Decreto Número 17-73 del Congreso de la República, Código
Penal y sus reformas.
(Artículo 76. Decreto Número 4-2012 del Congreso de la República). Aplicación de las
reformas. Las reformas contenidas en el presente decreto se aplicarán de conformidad con
lo dispuesto en el artículo 7 del Código Tributario, Decreto Número 6-91 del Congreso de la
República.
PALACIO NACIONAL: Guatemala, veinte de junio del año dos mil seis.
PUBLÍQUESE Y CUMPLASE
BERGER PERDOMO
María Antonieta de Bonilla Julio Cesar Godoy Anléu
MINISTRA DE FINANZAS PÚBLICAS Primer Viceministro
Encargado del Despacho Ministerial
Ministerio de Gobernación
CONSIDERANDO:
POR TANTO,
DECRETA:
La siguiente:
CAPITULO I
DE LA DEFRAUDACIÓN Y CONTRABANDO ADUANEROS
g) La disminución dolosa del valor o de la cantidad de las mercancías objeto de aforo, por
virtud de daños, menoscabo, deterioros o desperfectos, en forma ostensiblemente mayor a
la que debiera corresponder.
h) Las disminuciones indebidas de las unidades arancelarias, que durante el proceso del
aforo se efectúen o la fijación de valores que no estén de acuerdo con lo dispuesto por la
legislación arancelaria vigente.
j) La obtención ilícita de alguna concesión, permiso o licencia para importar mercancías total
o parcialmente exentas o exoneradas de tributos.
k) La determinación del precio base de las mercancías objeto de subasta, con valor inferior
al que corresponda.
*Adicionada la literal ñ) por el Artículo 58, del Decreto Del Congreso Número 20-2006 el 06-
07-2006
*Adicionada la literal o) por el Artículo 59, del Decreto Del Congreso Número 20-2006 el 06-
07-2006
b) El que las conduzca a bordo de un vehículo en tránsito aduanero sin estar manifestadas
o cuya propiedad no conste en los respectivos documentos oficiales.
e) Quien arribe de manera forzosa a un lugar que no se halle bajo control aduanero, sin dar
cuenta, dentro de las veinticuatro horas siguientes de la ocurrencia de tal hecho, a la
autoridad aduanera más cercana.
4. El representante legal de almacén fiscal o depósito aduanero, que habiendo emitido carta
de aceptación para la recepción de las mercancías bajo el régimen aduanero que
corresponda haya comunicado a la autoridad aduanera su compromiso de prestar este
servicio; y al no concretarse el mismo omita comunicarlo a dicha autoridad.
*Adicionada la literal f) por el Artículo 10 del Decreto Número 30-2001 del Congreso de la
República de Guatemala.
*Reformado el numeral 2 de la literal f) por el Artículo 57, del Decreto Número 14-2013 el 03-
12-2013
Página 341 de
577
*Reformado por el Artículo 11 del Decreto Número 30-2001 del Congreso de la República
de Guatemala, declarado inconstitucional parcialmente por el Expediente Número 1553-
2001 de la Corte de Constitucionalidad.
Si se determina, que existen razones suficientes para considerar la comisión de los delitos
de contrabando aduanero y casos especiales de contrabando aduanero, las autoridades
correspondientes deberán proceder de conformidad con lo establecido en el artículo 16
inciso c) de la presente Ley, salvo que la legislación especial de la materia, según el
producto, bien o artículo de que se trate establezca un procedimiento específico.
La obligación a la que se refiere este artículo, será extensiva a los casos de mercancías
cuyo valor no exceda del monto y porcentaje indicados en el artículo 6 de esta Ley, cuando
deba resolverse administrativamente.
CAPITULO II
DE LAS SANCIONES
Cuando los encubridores o cómplices sean funcionarios, cualquier servidor público o Agente
Aduanero, se les aplicará la pena correspondiente a los autores.
ARTICULO 8. Derogado
Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo anterior, todas las penas para los autores y demás
partícipes de los hechos delictivos que en esta Ley se establecen, llevan como accesorias el comiso
de las mercancías, bienes, artículos, vehículos y otros instrumentos utilizados para el hecho.
*Reformado el primer párrafo por el Artículo 61, del Decreto Del Congreso Número 20-2006
el 06-07-2006
*Reformado el segundo párrafo por el Artículo 63, del Decreto Número 14-2013 el 03-12-2013
CAPITULO III
DE LA APLICACIÓN Y DISPOSICIONES ESPECIALES
c) Cuando las mercancías, bienes o artículos objeto del delito de defraudación aduanera sean
de fácil deterioro o descomposición, la autoridad aduanera, con autorización de autoridad
judicial competente, procederá a venderlas utilizando para ello el mecanismo más expedito,
después de haber practicado el aforo, y conservando en depósito el producto de la venta. Es
requisito indispensable para que el juez autorice la venta, la verificación del cumplimiento de
cualquier requisito no arancelario aplicable, para su importación o el cumplimiento de toda la
legislación vigente para su comercialización en el país, según sea el caso.
En el caso de mercancías, bienes o artículos que sean objeto del delito de contrabando
aduanero, o casos especiales de contrabando aduanero, y que no documenten con la
declaración de mercancías el sometimiento a un régimen aduanero, el Ministerio Público
procederá a solicitar autorización judicial para su total destrucción.
La autorización deberá solicitarse dentro del quinto día contado a partir de recibida la
denuncia y de dicha solicitud, la autoridad judicial correrá audiencia al interesado, si lo
hubiere, por el plazo de dos días para que presente sus alegatos y ofrezca los medios de
prueba que considere pertinentes. Los medios de prueba ofrecidos deberán diligenciarse en
un plazo que en ningún caso podrá exceder de cinco días y el juez está obligado en ese
mismo plazo a verificar que las mercancías, bienes o artículos cumplan con las
disposiciones no arancelarias para su importación y toda la legislación vigente para su
comercialización en el país. El juez deberá resolver dentro de los cinco días siguientes y de
lo contrario incurrirá en responsabilidad.
Si dentro de los tres días siguientes de recibida la denuncia, ninguna persona reclamare la
propiedad de las mercancías, bienes o artículos se deberá proceder a solicitar su total
destrucción haciendo constar dicho extremo. En este caso el juez aprobará la destrucción
sin más trámite ordenando que la misma se realice dentro de los cinco días siguientes. El
juez deberá estar presente en la diligencia levantando acta que haga constar la verificación
de la misma y detalle de la mercancía destruida, para los efectos procesales.
En bienes que sean desarmables, la destrucción implica que los mismos no se puedan
rearmar o vender por partes.
Si el juez resolviera no ha lugar a la destrucción de las mercancías ordenará que las mismas
permanezcan en depósito de la autoridad aduanera en tanto se finalice el proceso principal.
Si se tratare de armamento, medicamentos o bienes que por otras leyes tuvieren una
regulación específica no arancelaria, se estará a lo dispuesto en dichas leyes.
e) Las multas a que se refiere esta Ley serán a favor del Ministerio de Finanzas Públicas e
ingresarán al fondo común.
*Reformadas las literales d) y e) por el Artículo 12 del Decreto Número 30-2001 del
Congreso de la República.
*Adicionada la literal f) por el Artículo 13 del Decreto Número 30-2001 del Congreso de la
República de Guatemala.
*Reformadas las literal c) y d) por el Artículo 62, del Decreto Del Congreso Número 20-2006
el 06-07-2006
*Reformadas las literales b), c), d) y f) por el Artículo 65, del Decreto Número 14-2013 el 03-
12-2013
* Derogado por el Artículo 14 del Decreto del Congreso Número 30-2001 del Congreso de la
República de Guatemala.
PUBLÍQUESE Y CUMPLASE.
CEREZO AREVALO
CONSIDERANDO:
CONSIDERANDO:
Que el Estado también debe orientar la economía nacional para lograr la utilización
adecuada de los recursos naturales y el potencial humano para incrementar la riqueza,
tratar de lograr el pleno empleo y la equitativa distribución del ingreso nacional;
CONSIDERANDO:
Que para cumplir con los objetivos enunciados anteriormente es procedente emitir una ley
de fomento a las exportaciones y a la maquila que permita a nuestro país colocarse en un
nivel adecuado de competitividad frente al resto de naciones,
POR TANTO,
DECRETA:
La siguiente
ARTICULO 1.*
La presente ley tiene por objeto promover, incentivar y desarrollar en el territorio aduanero
nacional, la producción de mercancías para exportación o reexportación por personas
naturales o jurídicas domiciliadas en el país, para un contratante domiciliado en el
extranjero, al cual la empresa domiciliada en Guatemala le suministrará productos de
acuerdo a las condiciones convenidas; así como regular la actividad exportadora y de
maquila de las empresas dentro del marco de los regímenes de perfeccionamiento activo o
de exportación de componente agregado nacional total.
*Reformado por el Artículo 1, del Decreto Del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005
ARTICULO 2.
No gozarán de los beneficios otorgados por la presente Ley, la exportación de café en
cualquier forma: cardamomo en cereza, pergamino y oro; ajonjolí sin descortezar; banano
fresco; ganado bovino de raza fina y ordinaria; carne de ganado bovino fresca, refrigerada o
congelada; azúcar de caña refinada, sin refinar y melaza; algodón sin cardar; petróleo crudo
sin refinar y madera en troza, rolliza, tabla y tablón.
ARTICULO 3.*
*Para fines de la presente Ley deberá atenderse las definiciones que a continuación se
indican.
b) Maquila. Es el valor agregado nacional generado a través del servicio de trabajo y otros
recursos que se percibe en la producción y/o ensamble de mercancías;
e) Exportación. Es la salida del territorio aduanero nacional, cumplidos los trámites legales,
de mercancías nacionales o nacionalizadas;
*Modificado el inciso g) por el Artículo 1 del Decreto Número 26-91 del Congreso de la
República de Guatemala.
*Reformado por el Artículo 2, del Decreto del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005
ARTICULO 3 bis.*
Para la importación de material vegetativo de carácter perecedero, las dependencias
correspondientes, deberán autorizar la documentación respectiva dentro de las próximas 6
horas de arribo del embarque o presentada la documentación, pudiendo establecer
controles posteriores a la salida del recinto aduanero. La empresa calificada deberá
presentar la documentación correspondiente cumpliendo los requisitos mínimos estipulados
por la legislación vigente.
*Adicionado por el Artículo 3, del Decreto del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005
ARTICULO 4.
Gozarán de los beneficios de la presente ley, aquellas empresas en cuya actividad utilicen
mercancías nacionales y/o extranjeras, que dentro de su proceso productivo sean
identificables, así como los subproductos, mermas y desechos resultantes de dicho proceso.
ARTICULO 5.
Para los efectos de la aplicación de esta Ley, las mercancías pueden ser objeto de los
Regímenes de Perfeccionamiento Activo, que se definen a continuación:
a) Régimen de Admisión Temporal: Es aquel que permite recibir dentro del territorio
aduanero nacional, en suspensión de derechos arancelarios, impuestos a la importación e
Impuesto al Valor Agregado -IVA-, mercancías destinadas a ser exportadas o reexportadas
en el período de un año después de haber sufrido una transformación o ensamble.
c) Régimen de Reposición con Franquicia Arancelaria: Es aquel que permite importar con
exoneración de derechos arancelarios e impuestos a la importación, el valor equivalente por
los derechos arancelarios e impuestos a la importación pagados por el exportador indirecto.
Esta franquicia será utilizada para la reposición de materias primas, productos
semielaborados, productos intermedios, materiales, envases, empaques y etiquetas que
estén directamente relacionados con su proceso de producción.
ARTICULO 6.
De conformidad con la presente Ley, las empresas podrán calificarse como:
ARTICULO 7.*
Se entenderá por actividad de maquila bajo el régimen de admisión temporal aquella
orientada a la producción y/o ensamble de bienes destinados a ser reexportados siempre
que se garantice ante el fisco la permanencia de las mercancías admitidas temporalmente
mediante fianza, garantía específica autorizada por la Superintendencia de Administración
Tributaria, garantía bancaria o a través de almacenes generales de depósitos autorizados
para operar como almacenes fiscales y que constituyan fianza específica para este tipo de
operaciones.
*Reformado por el Artículo 4, del Decreto del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005
ARTICULO 8.*
Se entenderá por actividad exportadora bajo el Régimen de Admisión Temporal, aquella
orientada a la producción de bienes que se destinen a la exportación o reexportación,
siempre que se garantice ante el fisco la permanencia de las mercancías admitidas
temporalmente, mediante fianza, garantía específica autorizada por la Superintendencia de
Administración Tributaria, garantía bancaria, o a través de almacenes generales de depósito
autorizados para operar como almacenes fiscales y que constituyan fianza específica por
este tipo de operaciones.
*Reformado por el Artículo 5, del Decreto del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005
ARTICULO 9.*
Se entenderá por actividad exportadora bajo el Régimen de Devolución de Derechos,
aquella orientada a la producción y/o ensamble de bienes, que se destinen a la exportación
o reexportación, siempre que se garantice ante el fisco mediante la constitución de
depósitos en efectivo, la permanencia de las mercancías internadas temporalmente.
Reformado por el Artículo 6, del Decreto del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005
ARTICULO 10.*
Se entenderá por actividad exportadora bajo el Régimen de Reposición con Franquicia
Arancelaria aquella orientada a la producción de mercancías que han tenido como destino
su venta a empresas exportadoras, quienes las integraron, incorporaron o agregaron a
mercancías previamente exportadas.
*Reformado por el Artículo 7, del Decreto del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005
*Reformado por el Artículo 8, del Decreto del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005
CAPITULO II
BENEFICIOS
ARTICULO 12.*
Las empresas propiedad de personas individuales o jurídicas que se dediquen a la actividad
exportadora o de maquila bajo el Régimen de Admisión Temporal, gozarán de los beneficios
siguientes:
Página 351 de
577
ser ampliado por una sola vez y hasta por un período igual por la Dirección General de
Aduanas, siempre que la solicitud de prórroga sea presentada treinta (30) días antes del
vencimiento del mismo.
*Reformado por el Artículo 9, del Decreto del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005
ARTICULO 13.*
De conformidad con el Régimen de Devolución de Derechos, las empresas propiedad de
personas individuales o jurídicas calificadas gozarán del reembolso de los derechos
arancelarios, impuestos a la importación e Impuesto al Valor Agregado -IVA-, que hayan
pagado en depósito para garantizar la internación de las materias primas, productos
semielaborados, productos intermedios, materiales, envases, empaques y etiquetas
utilizadas en la producción o ensamble de las mercancías exportadas. El plazo para solicitar
el reembolso será de seis meses contados a partir de la fecha de aceptación de la póliza de
importación respectiva. Además gozarán de los beneficios siguientes:
a) Exoneración total del Impuesto Sobre la Renta, de las rentas que se obtengan o
provengan exclusivamente de la exportación de bienes que se hayan elaborado o
ensamblado en el país y exportado. Tal exoneración se otorgará por un período de diez (10)
años, contados a partir de la fecha de notificación de la resolución de su calificación por el
Ministerio de Economía. Para los efectos de aplicar la referida exoneración, los
contribuyentes beneficiados deberán llevar un sistema de contabilidad de costos e
inventarios perpetuos, que identifiquen separadamente las exportaciones realizadas y los
costos y gastos imputables a las mismas, o en su defecto, el sistema de costos unitarios de
operación. Las personas individuales o jurídicas domiciliadas en el exterior que tengan
sucursales, agencias o establecimientos permanentes que operen en Guatemala y exporten
mercancías originadas en actividades de exportación y de maquila, no gozarán de la
exoneración del Impuesto Sobre la Renta, si en su país de origen se otorga crédito por el
Impuesto Sobre la Renta que se pague en Guatemala
*Reformado por el Artículo 10, del Decreto del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005
ARTICULO 14.*
De conformidad con el Régimen de Reposición con Franquicia Arancelaria, las empresas
propiedad de personas individuales o jurídicas calificadas al amparo de esta ley que hayan
utilizado como insumos mercancías por las cuales se pagaron los correspondientes
Derechos Arancelarios, e Impuestos a la Importación e Impuesto al Valor Agregado -IVA-, y
que fabricaron con tales insumos, bienes exportados por terceros, gozarán de franquicia por
el valor equivalente por los derechos arancelarios, impuestos a la importación e Impuesto al
Valor Agregado -IVA- pagados. Esta franquicia será utilizada para la reposición de materias
primas, productos semielaborados, productos intermedios, materiales, envases, empaques
y etiquetas que están directamente relacionados con su proceso de producción
*Reformado por el Artículo 11, del Decreto del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005
ARTICULO 15.*
De conformidad con el Régimen de Exportación de Componente Agregado Nacional Total,
las empresas podrán gozar de los beneficios siguientes:
b) y se adiciona el inciso d) al artículo 15, los cuales quedan así: "b) Exoneración total del
Impuesto Sobre la Renta, de las rentas que se obtengan o provengan exclusivamente de la
exportación de bienes que se hayan elaborado o ensamblado en el país y exportado. Tal
exoneración se otorgará por un período de diez (10) años, contados a partir de la fecha de
notificación de la resolución de su calificación por el Ministerio de Economía.
Para los efectos de aplicar la referida exoneración, los contribuyentes beneficiados deberán
llevar un sistema de contabilidad de costos e inventarios perpetuos, que identifiquen
separadamente las exportaciones realizadas y los costos y gastos imputables a las mismas,
o en su defecto, el sistema de costos unitarios de operación. Las operaciones individuales o
jurídicas domiciliadas en el exterior que tengan sucursales, agencias o establecimientos
permanentes que operen en Guatemala y exporten mercancías originadas en actividades de
exportación y de maquila, no gozarán de la exoneración del Impuesto Sobre la Renta, si en
su país de origen se otorga crédito por el Impuesto Sobre la Renta que se pague en
Guatemala.
*Reformado por el Artículo 12, del Decreto del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005
ARTICULO 16.*
Las empresas calificadas bajo el Régimen de Admisión Temporal podrán subcontratar los
servicios productivos de otras empresas calificadas o no, notificando previamente a la
Dirección de Política Industrial del Ministerio de Economía, la que a su vez notificará a la
Superintendencia de Administración Tributaria. La notificación deberá cumplir con los
requisitos e información indicados en los instructivos que proporcione dicha dependencia.
*Reformado por el Artículo 13, del Decreto del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005
ARTICULO 17.*
Las empresas calificadas bajo los regímenes de Admisión Temporal y de Componente
Agregado Nacional Total podrán transferir, previa notificación de la Dirección de Política
Industrial del Ministerio de Economía a otras empresas, materias primas, productos
intermedios, materiales, envases, empaques y etiquetas necesarios para la exportación o
reexportación de mercancías y maquinaria, equipo, partes, componentes y accesorios
utilizados en su actividad productiva, siempre que el adquiriente goce de iguales o mayores
beneficios que el cedente y que demuestre que los bienes a transferirse intervienen
directamente en la actividad de producción de la empresa; la Dirección de Política Industrial
notificará de esto a la Superintendencia de Administración Tributaria
*Reformado por el Artículo 14, del Decreto del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005
ARTICULO 17 bis.*
Las empresas calificadas al amparo de la presente Ley, podrán contratar los servicios de
personal técnico especializado del exterior, para lo cual el Ministerio de Trabajo y Previsión
Social otorgará permisos automáticos por un período de duración de tres meses, durante los
cuales deberán completarse los requisitos solicitados por dicha Institución.
*Reformado por el Artículo 15, del Decreto del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005
ARTICULO 18.
Los beneficios establecidos en la presente Ley y conferidos por el Ministerio de Economía,
no podrán ser transferidos a ningún título, salvo la autorización previa de dicho Ministerio.
Para este objeto, las empresas propiedad de personas individuales o jurídicas calificadas al
amparo de esta Ley, podrán transferir tales beneficios siempre y cuando la cedente reuna
los mismos requisitos satisfechos por la cesionaria. La correspondiente solicitud de
transferencia deberá ser presentada a la Dirección de Política Industrial del Ministerio de
Economía, quien le dará el trámite correspondiente y emitirá el dictamen respectivo. El
reglamento de esta Ley establecerá los requisitos y el procedimiento a seguir para el caso
de la transferencia de beneficios.
ARTICULO 19.
Una misma empresa puede calificarse en dos regímenes diferentes, para lo cual el
interesado deberá presentar la solicitud correspondiente de conformidad con lo establecido
en capítulo siguiente. Lo anterior no implica duplicidad de beneficios en la presente Ley.
CAPITULO III
PROCEDIMIENTOS
ARTICULO 20.*
Para poder calificar una empresa al amparo de la presente Ley y gozar de los beneficios
que otorga, los interesados deberán presentar solicitud a la Dirección de Política Industrial
del Ministerio de Economía, acompañando un informe técnico económico, firmado por el
Representante legal o propietario de la empresa, que cumpla con los requisitos e
información indicados en los instructivos que proporcione dicha dependencia. Cuando se
trate de ampliación de partidas arancelarias para continuar aplicando el régimen de
admisión temporal con suspensión de derechos arancelarios, impuesto al valor agregado y
demás impuestos aplicables, el contribuyente podrá presentar solicitud ante dicha Dirección,
solicitando autorización para la importación de materias primas, productos semi-elaborados,
productos intermedios, materiales, envases, empaques y etiquetas, así como maquinaria y
equipo, partes, componentes y accesorios, necesarios para su actividad productiva, no
obstante haber concluido el periodo de exoneración del Impuesto sobre la Renta
* Reformado por el Artículo 16, del Decreto del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005
ARTICULO 21.
Presentada la solicitud de calificación, la Dirección de Política Industrial dictaminará dentro
de un plazo no mayor de treinta (30) días, contados a partir de la fecha de presentación de
la misma.
ARTICULO 22.*
El Ministerio de Economía, con base en el dictamen, resolverá sobre la procedencia o
improcedencia de la calificación solicitada, dentro de un plazo no mayor de quince (15) días
contados a partir de la fecha del dictamen.
*Reformado por el Artículo 12 del Decreto Número 117-97 del Congreso de la República de
Guatemala.
*Reformado por el Artículo 20 del Decreto Número 9-98 del Congreso de la República de
Guatemala.
ARTICULO 23.
Las empresas calificadas de conformidad con esta Ley, podrán solicitar la notificación de la
resolución respectiva, fundamentando su solicitud con los motivos que la justifiquen. El
trámite y el plazo para resolver, serán los indicados en los Artículos 21 y 22 de esta Ley.
ARTICULO 24.
Después de presentada la solicitud de calificación en los Regímenes de Admisión Temporal,
de Devolución de Derechos o de Componente Agregado Nacional Total y antes que se
emita la resolución respectiva, podrá permitirse el ingreso de mercancías requeridas,
siempre que se garantice el monto de los derechos arancelarios, impuesto a la importación
e Impuesto al Valor Agregado -IVA- a través de fianza o pago efectivo en depósito.
ARTICULO 25.
Si la Dirección de Política Industrial solicitara alguna información adicional respecto a una
solicitud planteada, y no obtuviere respuesta o si se dejare de gestionar en el trámite de la
solicitud por el plazo de sesenta (60) días se tendrá por abandonada la misma y se mandará
que se archiven las actuaciones, notificándose a la Dirección General de Aduanas.
ARTICULO 26.
El interesado podrá solicitar la cancelación de los beneficios otorgados en la resolución de
calificación respectiva a la Dirección de Política Industrial del Ministerio de Economía, quien
notificará inmediatamente sobre la misma a la Dirección General de Aduanas.
CAPITULO IV
GARANTIAS Y OBLIGACIONES
ARTICULO 27.
La totalidad de los derechos arancelarios, impuestos a la importación e Impuesto al Valor
Agregado -IVA-, de las mercancías que ingresen al territorio aduanero nacional, se
garantizarán ante el fisco de la manera siguiente:
a) Bajo el Régimen de Admisión Temporal mediante constitución de fianza, garantía
específica autorizada por el Ministerio de Finanzas Públicas, garantía bancaria o a través de
almacenes generales de depósito autorizados para operar como almacenes fiscales, y que
constituyan fianza específica para este tipo de operaciones.
ARTICULO 28.
La Dirección General de Aduanas hará efectivo el descargo parcial o total de la garantía
constituida, o la devolución de lo pagado en depósito, después de haber comprobado que
las mercancías admitidas o internadas en el territorio aduanero nacional, han sido utilizadas
para el fin y destino solicitadas o bien reexportadas, exportadas o nacionalizadas.
ARTICULO 29.*
Para los efectos de lo preceptuado en el artículo anterior, el interesado deberá solicitarlo
ante la Superintendencia de Administración Tributaria, a través de la Oficina que
corresponda, dentro del plazo de los cuarenta y cinco (45) días posteriores a la fecha de
presentación de la Declaración de Exportación, la reexportación o del Formulario Aduanero
Único Centroamericano -FAUCA-, cuando corresponda, acompañando para el efecto los
documentos que indique el reglamento de esta ley. En caso que la solicitud respectiva no se
presente dentro del plazo antes señalado, el contribuyente deberá pagar a la
Superintendencia de Administración Tributaria una multa equivalente en quetzales a
US$100.00 al tipo de cambio del día por cada declaración de exportación, reexportación o
FAUCA presentada en forma extemporánea. Una vez pagada la multa, podrá proceder con
lo solicitado.
*Reformado por el Artículo 17, del Decreto del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005
ARTICULO 30.
Los derechos arancelarios, impuestos a la importación e Impuesto al Valor Agregado -IVA-,
que se hayan garantizado mediante la constitución de depósitos en efectivo, se
reembolsarán a través de cheque librado, que extenderá la Dirección General de Aduanas o
Aduanas de la República, dentro del plazo de treinta (30) días siguientes a la presentación
de la solicitud por parte del exportador, acompañando para el efecto los documentos que
indique el reglamento de esta Ley.
ARTICULO 31.
El Ministerio de Finanzas Públicas emitirá con base en el dictamen de la Dirección General
de Aduanas, a las empresas propiedad de personas individuales o jurídicas calificadas
como exportadoras bajo el Régimen de Reposición con Franquicia Arancelaria, una
resolución que les permita importar con exoneración de derechos arancelarios e impuestos
a la importación, materias primas, productos intermedios, productos semielaborados,
materiales, envases, empaques y etiquetas que estén directamente relacionados con su
proceso de producción dentro de los noventa (90) días siguientes a la presentación de la
solicitud por parte del exportador.
ARTICULO 32.
Las materias primas, productos semielaborados, productos intermedios, materiales,
envases, empaques y etiquetas destinados a las empresas calificadas en los Regímenes de
Admisión Temporal y de Devolución de Derechos, que arriben averiados o que no reunan
las características indispensables para incorporarlas a productos de exportación, podrán ser
reexportados previa inspección y comprobación de tales circunstancias por parte de la
Dirección General de Aduanas a efecto de su posterior descargo o devolución de derechos
o en su defecto, nacionalizados, aplicándoseles el porcentaje de avería correspondiente.
ARTICULO 33.*
Las empresas calificadas como exportadoras o de maquila bajo los Regímenes de Admisión
Temporal y de Devolución de Derechos, deberán cumplir con lo siguiente:
f) Cumplir con las leyes del país, particularmente las de carácter laboral.
*Reformado por el Artículo 18, del Decreto del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005
ARTICULO 34.
Las empresas, cuya actividad sea calificada como exportadora bajo el Régimen de
Reposición con Franquicia Arancelaria, únicamente deberán cumplir con las obligaciones
establecidas en los incisos d), e) y f) del artículo anterior.
ARTICULO 35.
Las empresas cuya actividad sea calificada como exportadora bajo el Régimen de
Componente Agregado Nacional Total, deberán cumplir con las obligaciones establecidas
en los incisos a), e) y f) del artículo 33 de esta Ley. Además deberán presentar fotocopia
simple de la póliza de importación de maquinaria, equipo, partes, componentes y accesorios
dentro del plazo de cuarenta y cinco (45) días posteriores a la fecha de la liquidación de la
póliza respectiva.
ARTICULO 36.
Los subproductos y desechos que resulten de la actividad productiva de las empresas a las
que se les califique su actividad como exportadora o de maquila bajo los regímenes de
Admisión Temporal y de Devolución de Derechos, podrán ser nacionalizados, destruidos,
reexportados o donados a entidades de beneficencia previa autorización de la Dirección
General de Aduanas.
Los productos defectuosos que resulten de la actividad productiva de las empresas que
sean rechazados por no llenar los requisitos de calidad de mercado de destino, podrán ser
nacionalizados, destruidos, reexportados o donados a entidades de beneficencia, previa
autorización del Ministerio de Finanzas Públicas.
ARTICULO 36 bis.*
Las empresas calificadas al amparo del Decreto No. 29-89 del Congreso de la República,
empresas que operan en el territorio aduanero nacional, las que operan bajo el régimen de
admisión temporal y de perfeccionamiento activo y los usuarios de zonas francas, podrán
enviar o recibir entre sí mercancías para ser sometidas a operaciones de transformación,
elaboración o para complementar productos destinados a la exportación o reexportación.
Estas operaciones no estarán afectas al Impuesto al Valor Agregado -IVA- y las mercancías
sujetas a estas operaciones, se sujetarán en cuanto a su ingreso o egreso del país, a los
requisitos establecidos en la legislación aduanera vigente. Los usuarios de zona franca,
cuando envíen mercancías a una empresa que opere en el territorio aduanero nacional bajo
el régimen de admisión temporal y de perfeccionamiento activo, deberán garantizar los
derechos arancelarios a la importación, Impuesto al Valor Agregado y demás impuestos
aplicables, mediante constitución de fianza o garantía autorizada por la Superintendencia de
Administración Tributaria, pudiendo para el efecto utilizar la que tenga vigente al amparo del
Decreto 65-89 o del presente Decreto.
* Reformado por el Artículo 19, del Decreto del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005
ARTICULO 36 ter.*
Se podrán trasladar mercancías introducidas bajo el Régimen de Admisión Temporal para
Perfeccionamiento Activo, entre beneficiarios del régimen para efectos de ensamble o
transformación, quedando obligadas las empresas remitentes y receptoras a figurar en la
declaración como coexportadores de la citada mercancía. Así mismo, se podrán adquirir
insumos de producción local para ser incorporados en el producto final pudiendo las
empresas productoras locales figurar como coexportadores. La adquisición de insumos
locales no estará afecta al pago del Impuesto al Valor Agregado.
*Adicionado por el Artículo 20, del Decreto del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005
CAPITULO V
CONTROLES
ARTICULO 37.
La Dirección General de Aduanas tendrá a su cargo el control de las garantías y de los
depósitos que constituyan las empresas, a las que se les califique como exportadoras o
maquiladoras dentro de los Regímenes de Admisión Temporal, de Devolución de Derechos,
así como de los comprobantes que se expidan a favor de las empresas cuya actividad
exportadora esté acogida al Régimen de Reposición con Franquicia Arancelaria.
ARTICULO 38.
La Dirección General de Aduanas, tendrá a su cargo el manejo de una cuenta corriente
sobre la cantidad de mercancías ingresadas al territorio aduanero nacional, al amparo de los
Regímenes de Admisión Temporal o de Devolución de Derechos, así como de la cantidad
de las mismas que fueron utilizadas para la elaboración o ensamble de los productos
exportados o reexportados.
CAPITULO VI
PROHIBICIONES Y SANCIONES
ARTICULO 39.
Se prohibe a las empresas, calificadas como exportadoras o de maquila bajo el Régimen de
Admisión Temporal, enajenar en cualquier forma en el territorio nacional, las mercancías
internadas temporalmente, salvo que se paguen los derechos arancelarios e impuestos
correspondientes. Se exceptúan las donaciones que se hagan a entidades de beneficencia,
las que deberán contar con la autorización previa del Ministerio de Finanzas Públicas.
ARTICULO 40.*
La maquinaria, equipo, partes, componentes y accesorios que se importen al amparo de
esta Ley, no podrán ser enajenados ni destinados a un fin distinto de aquel para el cual
hubieren sido autorizados, salvo que se cubran los derechos arancelarios, impuestos a la
importación e Impuesto al Valor Agregado -IVA-, que ocasionaron, y en los casos de la
maquinaria, equipo, partes, componentes y accesorios, importados después de cinco (5)
años, contados a partir de la fecha de aceptación de la póliza de importación, previa
notificación a la Dirección de Política Industrial, quien a la vez notificará a la
Superintendencia de Administración Tributaria. La notificación deberá cumplir con los
requisitos e información indicados en los instructivos que proporcione dicha dependencia.
*Reformado por el Artículo 21, del Decreto del Congreso Número 38-04 el 06-01-2005
ARTICULO 41.
La enajenación a cualquier título de mercancías importadas o admitidas al amparo de esta
Ley, o la utilización de las mismas para fines distintos de aquellos para los cuales fue
concedido el beneficio, se sancionará con multa igual al ciento por ciento (100%) de los
impuestos aplicables no pagados sin perjuicio de cualesquiera otras sanciones que indiquen
las leyes aduaneras vigentes. En caso de incumplimiento, el enajenante y el adquiriente
serán responsables solidarios del pago de los montos dejados de percibir por el Estado.
ARTICULO 42.
En caso de destrucción de las mercancías admitidas temporalmente, que no se encuentren
dentro de la zona primaria de la jurisdicción aduanera, éstas quedarán sujetas al pago de
los derechos y demás impuestos dejados de percibir por el Estado, salvo caso fortuito o de
fuerza mayor, debidamente comprobado por el Ministerio de Finanzas Públicas.
ARTICULO 43.
El Ministerio de Economía revocará de oficio la resolución de calificación enviando copia de
la revocatoria a la Dirección General de Aduanas y Dirección General de Rentas Internas,
en los casos siguientes:
a) Cuando la empresa no inicie la producción dentro del plazo establecido en la resolución
de calificación o dentro del plazo establecido en la prórroga respectiva.
ARTICULO 44.
Las empresas que al entrar en vigencia la presente Ley se encuentren gozando de
beneficios al amparo del Decreto Ley número 21-84, continuarán en el disfrute de los
mismos hasta su vencimiento. No obstante, las empresas que así lo deseen, deberán
calificarse dentro de los doce (12) meses siguientes a la fecha que entre en vigencia la
presente Ley.
A las empresas así calificadas, se les deducirá de los nuevos beneficios, los años que
hubieren gozado de exoneraciones del Impuesto sobre la Renta conforme al Decreto Ley
21-84.
CAPITULO VII
DISPOSICIONES TRANSITORIAS Y FINALES
ARTICULO 45.
Las solicitudes de calificación al amparo del Decreto Ley 21-84 que se encuentren en
trámite, deberán ser resueltos por el Ministerio de Economía dentro de los treinta (30) días
siguientes a la fecha de publicación de la presente Ley.
ARTICULO 46.
Si el interesado no estuviere conforme con las resoluciones que dictare la autoridad
administrativa competente, podrá interponer los recursos establecidos en materia aduanal y
en la Ley de lo Contencioso Administrativo, según corresponda.
ARTICULO 47.
Los casos no previstos en la presente Ley y su reglamento, serán resueltos por el Ministerio
de Economía, el Ministerio de Finanzas Públicas o ambos según sea el caso y competencia.
ARTICULO 48.
Los Ministerios de Economía y Finanzas Públicas velarán por el estricto cumplimiento de la
presente Ley y su reglamento.
ARTICULO 49.
Queda derogado el Decreto Ley número 21-84 y su Reglamento, así como las demás
disposiciones que se opongan a la presente Ley.
ARTICULO 51.
El presente Decreto entrará en vigencia a los treinta (30) días siguientes de su publicación
en el Diario Oficial.
PUBLIQUESE Y CUMPLASE,
CEREZO AREVALO
Página 361 de
577
ACUERDO GUBERNATIVO No. 533-89
PALACIO NACIONAL: GUATEMALA, 2 DE AGOSTO DE 1989
EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA,
CONSIDERANDO:
Que de conformidad con lo establecido en el artículo 50 del Decreto Número 29-89 del
Congreso de la República, Ley de Fomento y Desarrollo de la Actividad Exportadora y de
Maquila, el Organismo Ejecutivo debe emitir el Reglamento para la aplicación de dicha ley,
por lo que se hace necesario emitir la disposición legal correspondiente;
POR TANTO,
ACUERDA:
El siguiente:
CAPITULO I
NORMAS GENERALES
CAPITULO II
PROCEDIMIENTO DE CALIFICACION
e) Una declaración jurada ante Notario, del representante legal, en caso de personas
jurídicas o del propietario de la empresa, en caso sea una empresa individual; haciendo
constar que desde el momento de presentar la solicitud, no infringe alguna obligación
laboral, incluyendo las leyes laborales y las órdenes del Ministerio de Trabajo y Previsión
Social, de un Juez de Trabajo y Previsión Social o de un Juez del Ramo Penal contra la
persona individual o jurídica o su (s) predecesor (es) en caso de sustitución patronal.
*Se Reforma por el Artículo 1, del Acuerdo Gubernativo Número 253-2013 el 04-07-2013
b) Fijará un plazo de treinta (30) días contados a partir de la fecha de la publicación de los
nombres de los solicitantes, para que quienes tengan conocimiento de incumplimientos de
sus obligaciones laborales, presenten la información al Ministerio de Economía. El Ministerio
de Economía no aprobará una solicitud de beneficios hasta que el plazo de treinta (30) días
se haya cumplido. El Ministerio de Economía al recibir información que sugiera que dichas
personas individuales o jurídicas, o cualquier potencial (es) predecesor (es) dentro del
significado del Artículo 23 del Código de Trabajo, puedan estar en violación de una o más
obligaciones laborales, remitirá sin demora dicha información al Ministerio de Trabajo y
Previsión Social; y,
*Se Reforma por el Artículo 2, del Acuerdo Gubernativo Número 253-2013 el 04-07-2013
c) Los beneficios fiscales que se le otorgan, su duración y las condiciones que se señalan
para poder hacer uso de ellos;
*Se adiciona por el Artículo 3, del Acuerdo Gubernativo Número 253-2013 el 04-07-2013
*Se adiciona por el Artículo 4, del Acuerdo Gubernativo Número 253-2013 el 04-07-2013
CAPITULO IV
BENEFICIOS
Página 371 de
577
será el impuesto exonerado y la que corresponda a las restantes constituirá el impuesto a
pagar.
Las personas calificadas a los efectos de la Ley, deberán acreditar ante la Dirección
General de Rentas Internas, la resolución de calificación correspondiente, dentro del término
de quince (15) días contados a partir de la fecha de emisión de dicha resolución. A dicho
documento deberá acompañarse copia de la documentación presentada para el trámite de
calificación.
e) Lugar, fecha y firma de quienes suscriben la solicitud, acreditando la calidad con que
actúan.
* Adicionado por el Artículo 10, del Acuerdo Gubernativo Número 4-2005 el 13-01-2005
*Adicionado por el Artículo 11, del Acuerdo Gubernativo Número 4-2005 el 13-01-2005
CAPITULO V
DESPACHO Y CONTROL ADUANERO DE LAS OPERACIONES DE IMPORTACION,
EXPORTACION Y REEXPORTACION
ARTICULO 31.- Órgano Competente.
La Dirección General de Aduanas, llevará el control de las operaciones de importación,
exportación y reexportación acogidas a los Regímenes de Perfeccionamiento Activo.
Para tales efectos, deberán adjuntarse a las pólizas de exportación, las "hojas de detalle"
empleando los formularios oficiales que proporcione la Dirección General de Aduanas.
En dicha cuenta se cargarán las garantías presentadas y los montos de los derechos
aplicables a las materias primas incorporadas a los productos exportados, y se abonarán los
montos de los impuestos aplicables a las mercancías importadas con suspensión de
gravámenes.
7) Efectuar todas aquellas operaciones y registros que deban cumplir las empresas
calificadas bajo el Decreto 29-89 del Congreso de la República y Decreto Ley 21-84.
*Reformado por el Artículo 1 del Acuerdo Gubernativo Número 12-97 el 05-03-1997.
b) Aprobar las normas internas que sean necesarias para asegurar el correcto
funcionamiento del Sistema;
Las funciones que con exclusividad corresponden a la Dirección General de Aduanas serán
desempeñadas por el funcionario que ésta designe y en ningún caso podrán ser ejercidas
por otra entidad.
ARTICULO 39 "A".-*
El Formulario Aduanero Único Centroamericano (FAUCA), podrá ser utilizado únicamente
por aquellas empresas que operen en cualquiera de los Regímenes establecidos en la ley,
cuando exporten hacia el área centroamericana y cumplan con las reglas de origen
establecidas en el Reglamento Centroamericano de Origen de las Mercancías, siempre y
cuando, esté regulado en el Tratado General de Integración Económica Centroamericana.
*Adicionado por el Artículo 12, del Acuerdo Gubernativo Número 4-2005 el 13-01-2005
CAPITULO VI
IMPORTACION DE BIENES DE CAPITAL
CAPITULO VII
GARANTIAS
c) Garantía Bancaria: Cuando un Banco del Sistema avale al importador ante el Ministerio
de Finanzas Públicas;
CAPITULO VIII
DISPOSICIONES FINALES
ARTICULO 47.- Empresas Calificadas al Amparo del Decreto Ley Número 21-84.
Las empresas propiedad de personas individuales o jurídicas calificadas al amparo del
Decreto Ley Número 21-84, continuarán disfrutando de los beneficios que les fueron
concedidos conforme dicha ley, hasta el vencimiento de los mismos. Para los efectos de
procedimiento, control y aplicación de las garantías, se regirán por el presente Reglamento.
COMUNIQUESE,
Página 381 de
577
DECRETO NÚMERO 65-89
CONSIDERANDO:
Que es de interés nacional orientar la economía hacia el desarrollo integral del país,
mediante el fortalecimiento de la producción y comercialización en general, la generación de
empleo, el aprovechamiento de la transferencia de tecnología y de las ventajas
comparativas que ofrece el país para competir eficientemente en el mercado internacional,
en donde el establecimiento de Zonas Francas ofrece una importante contribución.
CONSIDERANDO:
Que es necesario ofrecer nuevas opciones de inversión nacional y extranjera dentro del
marco de seguridad de la misma y proveer los beneficios y la neutralidad fiscal necesaria
para el establecimiento de Zonas Francas y a las actividades que se desarrollen en éstas.
CONSIDERANDO:
POR TANTO,
En ejercicio de las atribuciones que le confiere el inciso a) del artículo 171 de la Constitución
Política de la República de Guatemala,
DECRETA:
La siguiente:
ARTICULO 1.
La presente Ley tiene por objeto incentivar y regular el establecimiento en el país de Zonas
Francas, que promuevan el desarrollo nacional a través de las actividades que en ellas se
realicen particularmente en acciones tendientes al fortalecimiento del comercio exterior, la
generación de empleo y la transferencia de tecnología.
ARTICULO 2.
Se entenderá por Zona Franca el área de terreno física delimitada, planificada y diseñada,
sujeta a un Régimen Aduanero Especial establecido en la presente Ley, en la que personas
individuales o jurídicas se dediquen indistintamente a la producción o comercialización de
bienes para la exportación o reexportación, así como a la prestación de servicios vinculados
con el comercio internacional. La Zona Franca estará custodiada y controlada por la
autoridad aduanera.
Las Zonas Francas podrán ser públicas o privadas y tendrán físicamente separadas el área
donde se ubiquen los usuarios industriales y de servicios de aquellas donde se ubiquen los
usuarios comerciales, y podrán establecerse en cualquier región del país, conforme a las
disposiciones legales vigentes.
ARTICULO 3.
Se entenderá por Entidad Administradora a la persona jurídica legalmente registrada y
autorizada para operar en el país, encargada de invertir, organizar, desarrollar y administrar
Zonas Francas.
ARTICULO 4.
Se entenderá por Usuario a la persona individual o jurídica autorizada por el Ministerio de
Economía para operar en Zona Franca, cumplidos los requisitos establecidos en el Código
de Comercio, en la presente Ley y su reglamento. De acuerdo a la actividad que
desarrollen, los usuarios podrán ser:
ARTICULO 5.
Las Entidades Administradoras y los Usuarios estarán sujetos a un Reglamento Cambiario
Específico, con el objeto de regular la tenencia y negociación de divisas dentro de la
jurisdicción de las respectivas Zonas Francas.
CAPITULO II
DE LOS ORGANOS COMPETENTES EN MATERIA DE ZONAS FRANCAS
ARTICULO 6.
Los Ministerios de Economía y Finanzas Públicas, serán los órganos competentes en
materia de Zonas Francas, de acuerdo a lo establecido en esta Ley y su reglamento y
conforme a sus respectivas atribuciones.
ARTICULO 7.
El Ministerio de Economía, tendrá entre otras las atribuciones siguientes:
e) Conocer de las infracciones a esta Ley y su reglamento que le competen e imponer las
sanciones correspondientes.
ARTICULO 8.
Como órgano consultivo en materia de Zonas Francas fungirá el Consejo Nacional de
Promoción de Exportaciones –CONAPEX. .
CAPITULO III
DE LA CREACION Y ADMINISTRACION DE LAS ZONAS FRANCAS
ARTICULO 9.
Las Zonas Francas Públicas serán entidades descentralizadas creadas conforme a las leyes
de la República.
ARTICULO 10.
Las Entidades Administradoras de Zonas Francas privada cuyo objeto exclusivo será el
expresado en el artículo 3 de la presente Ley, serán personas jurídicas constituidas en
Escritura Pública. Su instalación, desarrollo y operación será autorizada por resolución
emitida por el Ministerio de Economía.
ARTICULO 11.
La Entidad Administradora para obtener la resolución de autorización de instalación y
desarrollo de Zonas Francas privadas a que se refiere el artículo anterior y gozar así de los
estímulos fiscales que otorga la presente Ley, deberá presentar su solicitud ante la
Dirección de Política Industrial, adjuntando el Estudio Económico Financiero firmado por
profesional de la Ciencias Económicas colegiado activo y la documentación que establezca
el reglamento de esta Ley.
ARTICULO 12.
Presentada la solicitud de autorización, la Dirección de Política Industrial emitirá dictamen
dentro de un plazo no mayor de treinta días (30), contados a partir de la fecha de
presentación de la misma.
ARTICULO 13.
El Ministerio de Economía, con base en el dictamen a que se refiere el artículo anterior,
resolverá sobre la procedencia o improcedencia de la autorización solicitada, dentro de un
plazo no mayor de quince (15) días, contados a partir de la fecha del dictamen.
ARTICULO 14.
Las Entidades Administradoras autorizadas de conformidad con esta Ley, podrán solicitar la
modificación de la resolución respectiva, fundamentando su solicitud con los motivos que la
justifiquen. El trámite y el plazo para resolver, serán los indicados en los artículos 12 y 13 de
esta Ley.
ARTICULO 15.
Si la Dirección de Política Industrial solicitara alguna información adicional respecto a la
solicitud planteada, y no obtuviere respuesta o si se dejare de gestionar en el trámite de la
misma, por el plazo de sesenta (60) días se tendrá por abandonada y se mandará se
archiven las actuaciones.
CAPITULO IV
DE LOS USUARIOS
ARTICULO 16.
La Entidad Administradora autorizada es directamente responsable de la dirección,
administración y manejo de la Zona Franca, tendrá las atribuciones siguientes:
a) Tramitar las solicitudes de autorización que le presenten los interesados, para instalarse
en la Zona bajo su administración conforme a lo establecido en el Artículo 17 de esta ley y
su reglamento.
b) Contratar con las personas individuales o jurídicas, las condiciones que regirán su
instalación en la Zona Franca.
c) Fijar las tarifas de arrendamiento de los locales para los usuarios, así como los precios de
venta de los inmuebles de su propiedad y servicios en la Zona Franca.
ARTICULO 17.
La Entidad Administradora solicitará ante la Dirección de Política Industrial, la autorización
de operación para el usuario. Para el efecto la Entidad Administradora deberá presentar la
solicitud correspondiente en el formulario oficial que se establezca para el efecto,
acompañado de copia de los documentos que determine el reglamento.
ARTICULO 18.
Presentada la solicitud de autorización del usuario, la Dirección de Política Industrial emitirá
dictamen dentro de un plazo no mayor de treinta (30) días, contados a partir de la fecha de
presentación de la misma.
ARTICULO 19.
El Ministerio de Economía, con base en el dictamen a que se refiere el artículo anterior,
resolverá sobre la procedencia o improcedencia de la solicitud de operación del usuario,
dentro de un plazo de no mayor de quince (15) días, contados a partir de la fecha del
dictamen.
ARTICULO 20.
Los usuarios autorizados de conformidad con esta Ley, podrán solicitar la modificación de la
resolución respectiva a través de la Entidad Administradora fundamentando su solicitud con
los motivos que la justifiquen. El trámite y el plazo para resolver, serán los indicados en los
artículos 18 y 19 de esta Ley.
CAPITULO V
DE LOS INCENTIVOS FISCALES Y BENEFICIOS
ARTICULO 21.*
Las Entidades Administradoras de Zonas Francas debidamente autorizadas, gozarán de los
incentivos fiscales siguientes:
b) Exoneración total del Impuesto sobre la Renta que causen las rentas que provengan
exclusivamente de la actividad como Entidad Administradora de la Zona Franca, por un
plazo de quince (15) años contados a partir de la fecha de inicio del período de imposición
inmediato siguiente a la fecha en que emita la autorización a que se refiere el inciso b) del
artículo 7 de esta Ley. Las Entidades Administradoras domiciliadas en el exterior que
operen en Guatemala no gozarán de esta exoneración si en su país de origen se otorga
crédito fiscal por el Impuesto sobre la Renta que se pague en Guatemala.
c) Exoneración del Impuesto Único sobre Inmuebles, que corresponde al gobierno central,
por un período de cinco (5) años, sobre los inmuebles que sean destinados exclusivamente
al desarrollo de una Zona Franca.
e) Exoneración del Impuesto del Papel Sellado y Timbres Fiscales, que recaigan sobre los
documentos por medio de los cuales se transfiera a favor de la Entidad Administradora, la
propiedad de bienes inmuebles que destine al desarrollo y ampliación de la Zona Franca.
f) Exoneración del Impuesto de Papel Sellado y Timbres Fiscales que recaiga sobre los
documentos por medio de los cuales se transfiera la propiedad de bienes inmuebles a
usuarios de la Zona.
Los incentivos a que hace referencia el presente artículo en los incisos a), c), d) y e)
empezarán a surtir efecto a partir de la fecha de autorización por el Ministerio de Economía,
de la instalación y desarrollo de la Zona Franca.
*Reformado el inciso b) por el Artículo 1, del Decreto Del Congreso Número 25-91 el 27-03-
1991
ARTICULO 22. *
Los Usuarios Industriales o de Servicio autorizados para operar en las Zonas Francas
gozarán de los incentivos fiscales siguientes:
a) No están afectos a los impuestos, derechos arancelarios y cargos aplicables a la
importación a Zona Franca la maquinaria, equipo, herramientas, materias primas, insumos,
productos semielaborados, envases, empaques, componentes y en general las mercancías
que sean utilizadas en la producción de bienes y en la prestación de los servicios.
b) Exoneración total del Impuesto sobre la Renta que causen las rentas que provengan
exclusivamente de la actividad como Usuario Industrial o de Servicios de Zona Franca, por
un plazo de doce (12) años contados a partir de la fecha de inicio del período de imposición
inmediato siguiente a la fecha en que se emita la autorización a que se refiere el inciso c)
del artículo 7 de esta Ley. Los Usuarios Industriales o de Servicios domiciliados en el
exterior que operen en Guatemala, no gozarán de esta exoneración si en su país de origen
se otorga crédito fiscal por el Impuesto sobre la Renta que se pague en Guatemala.
e) Exoneración del Impuesto de Papel Sellado y Timbres Fiscales, que recaiga sobre los
documentos por medio de los cuales se transfiera la propiedad de bienes inmuebles
ubicados dentro de la Zona Franca.
Los incentivos a los que se hace referencia en los incisos a), c), d) y e) de este artículo,
empezarán a surtir efecto a partir de la fechas de autorización de la resolución emitida por el
Ministerio de Economía.
*Reformado el inciso b) por el Artículo 1, del Decreto Del Congreso Número 25-91 el 27-03-
1991
ARTICULO 23. *
Los Usuarios Comerciales autorizados para operar en las Zonas Francas gozarán de los
incentivos fiscales siguientes:
b) Exoneración del Impuesto sobre la Renta que causen las rentas que provengan
exclusivamente de la actividad como Usuario Comercial de Zona Franca, por un plazo de
cinco (5) años contados a partir de la fecha de inicio del período de imposición inmediato
siguiente a la fecha en que se emita la autorización a que se refiere el inciso c) del artículo 7
de esa Ley. Los Usuarios Comerciales domiciliados en el exterior que operen en
Guatemala, no gozarán de esta exoneración si en su país de origen se otorga crédito fiscal
por el Impuesto sobre la Renta que se pague en Guatemala.
Los incentivos a que se hace referencia en los incisos a), c), d) y e) del presente artículo
empezarán a surtir efecto a partir de la fecha de autorización por el Ministerio de Economía.
*Reformada el inciso b) por el Artículo 1, del Decreto Del Congreso Número 25-91 el 27-03-
1991
ARTICULO 24.
A los efectos de lo dispuesto en los artículos 21, 22 y 23, incisos b), también se consideran
como rentas exentas los dividendos o utilidades que distribuyan tanto las Entidades
Administradoras como los Usuarios de Zona Franca, a personas individuales o jurídicas
domiciliadas en el país.
ARTICULO 25.
Los Usuarios Industriales que se instalen bajo el régimen de Zonas Francas, podrán
exportar al Territorio Aduanero Nacional, previa autorización de la Dirección de Política
Industrial, la que dará aviso a la Dirección General de Aduanas hasta un máximo del veinte
por ciento (20%) de su producción total. En tal caso, cada venta no podrá ser menor al
equivalente en moneda nacional de cinco mil dólares de los Estados Unidos de América
(US$ 5,000.00) y deberá tener un solo consignatario en el territorio aduanero nacional. Los
productos exportados bajo esta disposición a su ingreso al territorio aduanero nacional
estarán sujetos al régimen de importación definitiva provenientes de países fuera del área
centroamericana.
Los usuarios industriales a que se refiere el párrafo anterior, no gozarán del beneficio
otorgado en el artículo 22, inciso b), por las rentas que provengan de la exportación de los
mismos al Territorio Aduanero Nacional.
ARTICULO 26.
Para determinar la parte del Impuesto sobre la Renta exonerada de conformidad con el
artículo 22, inciso b) los usuarios industriales que exporten al Territorio Aduanero Nacional
deberán distribuir proporcionalmente el impuesto que corresponda a la totalidad de sus
actividades, entre la renta bruta propia de sus exportaciones y reexportaciones como
usuarios industriales y la renta bruta que corresponde a sus demás actividades. La
proporción correspondiente a la primera actividad será el impuesto exonerado y la que
corresponda a la segunda actividad el impuesto a pagar.
ARTICULO 27.
Las personas extranjeras que laboren para las Entidades Administradoras y Usuarios de la
Zona Franca, podrán permanecer y trabajar en el país de acuerdo con las disposiciones
contenidas en la Ley de Migración y el Código de Trabajo.
CAPITULO VI
DEL REGIMEN ADUANAL
ARTICULO 28.
Las mercancías de todo tipo que ingresen o egresen de las Zonas Francas, estarán sujetas
a los requisitos del tránsito de mercancías contempladas en la legislación nacional.
El Ministerio de Finanzas Públicas por medio de la Dirección General de Aduanas,
establecerá en cada Zona Franca, una delegación y los mecanismos necesarios para que
las mercancías sean verificadas a la entrada y salida de la misma.
ARTICULO 29.
Las mercancías producidas o ingresadas por un Usuario de Zona Franca, podrán
transferirse a otro Usuario de Zona Franca llenando los requisitos correspondientes de
tránsito aduanero bajo el control y supervisión de la Dirección General de Aduanas.
ARTICULO 30.
Las exportaciones de bienes y servicios de las personas individuales o jurídicas
establecidas en el Territorio Aduanero Nacional, a una Entidad Administradora o un Usuario
de Zonas Francas, se consideran como operaciones aduaneras de exportación definitiva a
países fuera del área centroamericana.
ARTICULO 31.
Podrá exportarse temporalmente mercancías del Territorio Aduanero Nacional a una Zona
Franca, con el propósito de que puedan ser sometidas a operaciones de perfeccionamiento,
transformación, elaboración o reparación. El plazo máximo para su reexportación al territorio
aduanero nacional, será de seis (6) meses contados a partir de la fecha de la póliza de
exportación a la Zona Franca. Dichas mercancías al ser reexportadas al Territorio Aduanero
Nacional deberán pagar los derechos arancelarios y demás impuestos aplicables a la
importación, únicamente por la parte correspondiente al componente agregado incorporado
en dicho proceso, considerándose esta operación como una importación proveniente de un
país fuera del área centroamericana.
ARTICULO 32.
De no cumplirse con el plazo máximo de reexportación al Territorio Aduanero Nacional, la
exportación temporal a Zona Franca será considerada como definitiva y deberá ingresarse
las divisas correspondientes al componente de las mercancías conforme a la legislación
vigente y a las disposiciones de la Junta Monetaria sobre el particular o de reexportarse las
mercancías exportadas temporalmente, después de los seis (6) meses, éstas serán
consideradas como mercancías provenientes de terceros países, y estarán sujetas al pago
de los impuestos de importación, derechos arancelarios, impuestos al valor agregado (IVA),
y demás impuestos, multas y gravámenes que corresponden.
ARTICULO 33.
Se permite la exportación temporal de mercancías de una Zona Franca al Territorio
Aduanero Nacional, con el propósito de que puedan ser sometidas a operaciones de
perfeccionamiento, transformación, elaboración o reparación, siempre que se garantice ante
el fisco la permanencia de las mercancías admitidas temporalmente, mediante fianza
específica autorizada por el Ministerio de Finanzas Públicas o depósito en efectivo. El plazo
máximo para reexportarse a la Zona Franca o al extranjero será de seis (6) meses. Dicha
operación se considerará como una exportación a países fuera del área centroamericana.
ARTICULO 34.
Los subproductos que resulten de la actividad productiva de las empresas que estén
instaladas en la Zona Franca, podrán ser nacionalizados o donados a entidades de
beneficencia. En este último caso, previa autorización del Ministerio de Finanzas Públicas.
ARTICULO 35.
Los productos defectuosos que resulten de la actividad productiva de las empresas y que
sean rechazados por no llenar los requisitos de calidad del mercado de destino, podrán ser
nacionalizados o donados a entidades de beneficencia previa autorización del Ministerio de
Finanzas Públicas.
CAPITULO VII
DE LAS OBLIGACIONES Y PROHIBICIONES
ARTICULO 36.
Las Entidades Administradoras de Zonas Francas quedan obligadas a:
a) Separar físicamente las áreas de los usuarios comerciales de las áreas donde se instalen
los Usuarios Industriales y de servicios.
d) Prever dentro del diseño de la Zona Franca la disponibilidad de áreas para la prestación
de servicios al personal que labore en la Zona Franca a efecto de cumplir con las
disposiciones legales de trabajo y previsión social.
Página 391 de
577
h) Notificar a la dirección de Política Industrial del Ministerio de Economía y al Ministerio de
Finanzas Públicas de los avisos de cierre de operaciones que reciba de los usuarios de la
Zona dentro de un plazo máximo de quince (15) días contados a partir de la fecha de aviso
por parte del usuario.
ARTICULO 37.
El diseño, planificación y funcionamiento de la Zona Franca deberá cumplir con requisitos
de seguridad fiscal a satisfacción del Ministerio de Finanzas Públicas. La Entidad
Administradora deberá crear las instalaciones y proveer las facilidades para que funcione la
delegación de la Dirección General de Aduanas y será la responsable de los gastos que
origine el funcionamiento de ésta última.
ARTICULO 38.
Son obligaciones de los Usuarios de las Zonas Francas:
ARTICULO 39.
Las Entidades Administradoras y Usuarios de Zonas Francas, quedan obligados a cumplir
las leyes del país, en particular, con las normas establecidas en el Código de Trabajo.
ARTICULO 40.
Podrán instalarse sin autorización previa del Ministerio de Economía, pero no gozarán de
los beneficios e incentivos fiscales de esta Ley, las personas individuales o Jurídicas que
dentro de una Zona Franca se dediquen a las actividades siguientes:
c) Actividades que se rijan por las leyes bancarias y financieras del país.
ARTICULO 41.*
No podrán producirse o comercializarse desde Zona Franca, ni podrán desarrollarse dentro
de ellas las actividades siguientes:
a) Explotación, comercialización, depósito o almacenamiento temporal con suspensión de
derechos e impuestos, de petróleo crudo y combustibles derivados del petróleo, así como
gas natural.
Se exceptúa de esta disposición, el depósito de los productos antes señalados, que tengan
para sí, en lugares de almacenamientos propios, quienes utilicen esos productos en
procesos productivos a su cargo. Tal circunstancia deberá acreditarse con la licencia
correspondiente extendida por la dependencia respectiva del Ministerio de Energía y Minas.
h) Banano fresco.
j) Caucho natural.
p) Empaque, envase o etiquetado de productos a los que Guatemala esté sujeto a cuota.
*Reformado el inciso a) por el Artículo 15, del Decreto Del Congreso Número 38-2005 el
30-05-2005
ARTICULO 42.
Queda prohibido a los usuarios de la Zonas Francas, importar al amparo de esta ley, los
artículos siguientes:
d) Mercancías de origen fuera del área centroamericana para uso o consumo personal de
quienes trabajen o ingresen a las Zonas Francas.
ARTICULO 43.
Se prohíbe a las entidades administradoras y a los usuarios, enajenar en cualquier forma en
el territorio nacional, las mercancías que hayan ingresado a Zona Franca, exoneradas o no,
afectas al pago de derechos arancelarios, impuestos a la Importación e Impuesto al Valor
Agregado (IVA).
ARTICULO 44.
La maquinaria, equipo, partes, componentes y accesorios que ingresen al amparo de esta
Ley, para ser utilizados por la entidad administradora o los Usuarios de Zona Franca, no
podrán ser enajenados ni destinados a un fin distinto a aquel para el cual hubiere sido
autorizado en la Resolución del Ministerio de Economía.
ARTICULO 45.
La portación y tenencia de armas de fuego en las Zonas Francas deberá ceñirse a las leyes
vigentes sobre la materia.
CAPITULO VIII
SANCIONES
ARTICULO 46.
La enajenación a cualquier título dentro del Territorio Aduanero Nacional de la maquinaria,
equipo, partes, componentes, accesorios y mercancías admitidas al amparo del esta ley, o
la utilización de las mismas para fines distintos de aquellos para los cuales fue concedido el
beneficio, se sancionará con multa igual al cien por ciento (100%) de los impuestos
aplicables no pagados, sin perjuicio de cualesquiera otras sanciones que indiquen las leyes
aduaneras vigentes. En caso de incumplimiento el enajenante y el adquiriente serán
responsables solidarios del pago de los montos dejados de percibir por el Estado.
ARTICULO 47.
Cuando las mercancías ingresen o egresen de Zonas Francas sin llenar las formalidades
legales correspondientes, se sancionara al infractor con multa igual al cien por ciento
(100%) de los impuestos aplicables no pagados, sin perjuicio de cualesquiera otras
sanciones que indiquen las leyes aduaneras vigentes y las leyes específicas en materia civil
y penal que le sean aplicables.
ARTICULO 48.
El Ministerio de Economía revocará de oficio la resolución de calificación de la Entidad
Administradora de Zona Franca enviando copia de la revocatoria a la Dirección General de
Aduanas y Dirección General de Rentas Internas en los casos siguientes:
d) Cuando ingresen a la Zona Franca mercancías que pongan en peligro el medio ambiente
o la salud de la población.
ARTICULO 49.
El Ministerio de Economía revocará de oficio la resolución de calificación de cualquier
usuario de Zonas Francas enviando copia de la revocatoria a la Dirección General de
Aduanas y Dirección General de Rentas Internas en los casos siguientes:
c) Cuando ingresan a la Zona Franca mercancías que pongan en peligro el medio ambiente
o la salud de la población.
ARTICULO 50.
En los casos descritos en el artículo 48, inciso c), y 49 inciso b), la autoridad incautará las
mercancías, las que podrá a disposición de los tribunales para deducir las
responsabilidades correspondientes, la sanción no exime al infractor de las
responsabilidades civiles y penales que se le puedan deducir conforme a otras leyes.
En los casos descritos en los artículos 48, inciso d) y 49 inciso c), la autoridad
correspondiente dispondrá de manera inmediata lo que corresponda.
ARTICULO 51.
Cuando no se efectúe o se efectúe extemporáneamente el pago a que se refiere el inciso e)
del artículo 36 de esta Ley, dará lugar a que a la Entidad Administradora correspondiente,
se le imponga una multa por el equivalente al cincuenta por ciento (50%) del mismo, sin
perjuicio de que sin necesidad de requerimiento alguno se le carguen intereses resarcitorios
por cada día de mora, calculados aplicando la tasa de interés activa más alta del mercado
bancario.
Vencido dicho término sin que se haya hecho efectivo el pago, la Dirección General de
Rentas Internas resolverá declarando firme la determinación e iniciará juicio económico
coactivo. Tal determinación se considerará como pago a cuenta de aquella que se realice
por acciones de fiscalización o bien de liquidación que realice la propia Entidad
Administradora.
CAPITULO IX
DISPOSICIONES TRANSITORIAS Y FINALES
ARTICULO 52.
Si las necesidades de desarrollo de las Zonas Francas lo requieren, el Ministerio de
Economía podrá crear una unidad administrativa específica encargada de asumir las
funciones conferidas en esta Ley a la Dirección de Política Industrial de dicho Ministerio.
ARTICULO 53.
A las personas individuales o jurídicas que al entrar en vigencia la presente Ley se
encuentren gozando de beneficios al amparo del Decreto Ley 21-84 o del Decreto 29-89 del
Congreso de la República, que deseen acogerse a la presente Ley, se les deducirá de los
nuevos beneficios los años que hubieren gozado de exoneración del Impuesto sobre la
Renta conforme a los mismos.
ARTICULO 54.
Si el interesado no estuviere conforme con las resoluciones que dictare la autoridad
administrativa competente, podrá interponer los recursos establecidos en las leyes de la
materia.
ARTICULO 55.
Los casos no previstos en la presente Ley y su reglamento serán resueltos por los
Ministerios de Economía, Finanzas Públicas, o ambos según sea el caso y su competencia.
ARTICULO 56.
La Junta Monetaria deberá emitir el Reglamento Cambiario específico a que se refiere el
artículo 5 de esta Ley dentro del plazo de noventa (90) días contados a partir de la fecha en
que la presente Ley entre en vigencia.
ARTICULO 57.
El Ministerio de Finanzas Públicas, previa presentación de un plan de actividades y del
presupuesto correspondiente, asignará al Ministerio de Economía los recursos necesarios
para el cumplimiento de las atribuciones que le señala la presente Ley.
ARTICULO 58.
El Organismo Ejecutivo, por medio de los Ministerios de Economía y Finanzas Públicas,
emitirán el reglamento para la aplicación de la presente Ley, en un plazo de noventa (90)
días, contados a partir de la fecha de publicación de la presente Ley.
ARTICULO 59.
El presente Decreto entrará en vigencia a los treinta (30) días siguientes a su publicación en
el Diario Oficial.
PUBLIQUESE Y CUMPLASE.
Cerezo Arevalo
CONSIDERANDO:
Que de conformidad con lo establecido en el Artículo 58 del Decreto numero 65-89 del
Congreso de la Republica, Ley de Zonas Francas, el Organismo ejecutivo, por medio de los
Ministerio de Economía y Finanzas Pública, debe emitir el reglamento para la aplicación de
dicha ley, por lo que se hace necesario dicta la disposición legal correspondiente,
POR TANTO,
ACUERDA:
El siguiente:
ARTICULO 1.
Este reglamento tiene por objeto normar la aplicación de la Ley de Zonas Francas.
ARTICULO 2.
Para la interpretación y aplicación de las normas de este Reglamento, el uso del término
"Ley" está referido al Decreto 65-89 del Congreso de la República, Ley de Zonas Francas.
CAPITULO II
PROCEDIMIENTO PARA LA AUTORIZACIÓN DE INSTALACIÓN DE DESARROLLO DE
ZONAS FRANCAS
ARTICULO 3.
La solicitud de autorización para la instalación y desarrollo de una Zona Franca, debe
presentarse a la Dirección General de Política Industrial del Ministerio de Economía,
contenido el nombre de la entidad solicitante, los datos generales de su Representante
Legal, su domicilio fiscal, número de identificación Tributaria (NIT), Dirección que se señala
para recibir notificaciones, lugar y fecha de la solicitud y firma. Con la solicitud deben
adjuntarse los documentos siguientes:
i) Planta General,
ARTICULO 4.
El estudio económico financiero que se refiere el artículo anterior, debe contener como
mínimo lo siguiente:
a) Plan de inversión,
c) Área en metros destinada a los usuarios y a aquellas personas a que se refiere el artículo
40 de la ley.
d) Tiempo estimado para el desarrollo del proyecto. En el caso de que este se desarrolle por
etapas, el tiempo correspondiente a cada una de ellas,
ARTICULO 5.
En forma inmediata a la recepción de la solicitud, la Dirección General de Política Industrial
debe remitir copia de los planos de la Unidad de Regímenes Aduaneros Especiales de la
Dirección General de Aduanas, con el objeto que la citada dependencia se pronuncie sobre
si el proyecto reúne los requisitos de seguridad fiscal correspondientes. Si dentro de los
treinta días siguientes no se pronunciare al respecto, la Dirección General de Política
ARTICULO 6.
La Dirección General de Política Industrial emitirá la resolución de autorización de
instalación y desarrollo, en el plazo establecido en la ley, luego de tomar en consideración
todos los aspectos señalados en el estudio económico financiero. Dicha resolución tendrá:
c) Fecha en que deberá estar concluido el desarrollo del proyecto o las etapas necesarias
para su operación,
e) Descripción de los bienes que podrán importarse con exoneración total de impuestos,
derechos arancelarios y cargos aplicables a la importación, con identificación de sus
correspondientes partidas arancelarias, y
CAPITULO III
PROCEDIMIENTO PARA AUTORIZAR LA OPERACIÓN DE UNA ZONA FRANCA
ARTICULO 7.
Concluidas las etapas necesarias para la operación de la Zona Franca, conforme la
resolución de autorización de instalación y Desarrollo, la Entidad Administradora podrá
solicitar a la Dirección General de Política Industrial la autorización para la operación de la
Zona Franca.
ARTICULO 8.
La solicitud de autorización para la operación debe contener:
Página 401 de
577
ARTICULO 9.
Con la solicitud deben acompañarse el documento que acredite la personería jurídica del
representante legal de la Entidad Administradora y el que demuestre el cumplimiento de la
obligación a que se refiere el artículo 36 del inciso c) de la Ley.
ARTICULO 10.
Para autorizar la operación de la Zona Franca la Dirección General de Política Industrial,
verificará que la Entidad Administradora haya cumplido con todas las obligaciones
contenidas en la resolución de autorización de instalación y desarrollo.
ARTICULO 11.
La resolución de autorización de operación será emitida por la Dirección General de Política
Industrial, en un plazo no mayor de quince días después de presentada la solicitud,
debiendo contener lo siguiente:
ARTICULO 12.
Cuando la Entidad Administradora no pueda cumplir con el plazo establecido en el inciso c)
del artículo 6 de este reglamento, podrá solicitar prorroga a la Dirección General de Política
Industrial, la que resolverá en un plazo no mayor de diez días, contados a partir de la fecha
de presentación de la solicitud correspondiente.
CAPITULO IV
PROCEDIMIENTO PARA LA AUTORIZACIÓN DE USUARIOS DE LAS ZONAS
FRANCAS
ARTICULO 13.
Las Entidades Administradoras debidamente autorizadas para operar Zonas Francas, deben
solicitar la autorización para la instalación en las mismas de cualquier usuario, en el
formulario proporcionado para el efecto por la Dirección General de Política Industrial, la que
con base en el dictamen que para el efecto emita su Departamento de Zonas Francas,
resolverá sobre la solicitud planteada.
ARTICULO 14.
La resolución de autorización de instalación de usuario debe contener:
c) Actividad a desarrollar,
e) Descripción de los bienes que podrá ingresar a Zona Franca, no afectos al pago de
derechos arancelarios e impuestos a la importación, con indicación de sus respectivas
partidas arancelarias,
ARTICULO 15.
Se consideran servicios vinculados con el comercio internacional, aquellos que se presten
directamente al exterior, así como los que sean necesarios para realizar la actividad de
exportación de los usuarios localizados en Zonas Francas.
ARTICULO 16.
Cualquier otro servicio no relacionado directamente con la actividad de exportación que se
preste dentro de la Zona Franca a los usuarios o a la Entidad Administradora, podrá
instalarse sin autorización de la Dirección General de la Política Industrial, de conformidad
con lo dispuesto en el artículo 40 de la Ley, siempre que no entorpezca las funciones de
administración y control aduanero.
CAPITULO V
APLICACIÓN DE BENEFICIOS FISCALES
ARTICULO 17.
Las entidades administradoras y los usuarios industriales, de Servicios y Comerciales, al
elaborar y presentar sus respectivas declaración en anuales del Impuesto sobre la Renta,
determinarán el impuesto a su cargo, pero lo consignaran exonerado por aplicación del
inciso b) de los artículo 21, 22 y 23 de la Ley y de la autorización de operación o instalación
en su caso, otorgada por parte de la Dirección General de Política Industrial del Ministerio
de Economía. Dicho procedimiento se sujetará al número de años considerado en cada uno
de tales artículos, de tal forma que la primera declaración en que se aplique la exoneración
del impuesto, será aquella que corresponda al periodo de imposición anual inmediato
siguiente a la fecha en que se emita la citada autorización.
ARTICULO 18.
Los usuarios industriales que con base en la autorización a que se refiere el artículo 25 de la
ley, hubieran vendido parte de su producción en el territorio aduanero nacional, pagarán del
total del impuesto sobre la Renta a su cargo, la proporción que corresponda a dichas ventas
dentro del total de ingresos de la ley, el importe exonerado será el producto de multiplicar el
impuesto total por el cociente que resulte de dividir el importe de las ventas hacia fuera del
territorio aduanero nacional, entre la renta bruta obtenida en el período de imposición
considerando ambas fuentes la proporción restante constituirá el impuesto a pagar.
El cómputo efectuado de conformidad con el párrafo anterior, deberá acompañarse a la
declaración jurada anual del Impuesto sobre la Renta, conjuntamente con copia de la o las
autorizaciones para vender en el territorio aduanero nacional.
ARTICULO 19.
Las personas que obtengan la autorización de operación o de instalación a que se refieren
los incisos b) y c) del artículo 7 de la Ley, deberán acreditar la misma ante la Dirección
General de Rentas Internas, dentro del término de quince (15) días contados a partir de la
fecha en que les fuere notificada, acompañando copia de la documentación presentada para
el efecto ante el Ministerio de Economía.
ARTICULO 20.
La Dirección General de Catastro y Avaluó de Bienes Inmuebles efectuará el registro,
control y fiscalización de la exoneración del Impuesto Único sobre Inmuebles a que se
refiere el inciso c) del artículo del 21 de la Ley , con base en las resoluciones de
autorización y desarrollo emitidas por la Dirección General de Política Industrial. Dicha
exoneración la comenzara a hacer efectiva a partir del trimestre inmediato siguiente a la
fecha de dichas resoluciones o de las modificaciones de las mismas que se originen de
adquisiciones de bienes inmuebles para la ampliación de los proyectos originales.
ARTICULO 21.
En los casos de entidades Administradoras en cuya resolución de autorización para la
instalación y Desarrollo de Zona Franca, conste únicamente la identificación del o los bienes
inmuebles que adquirirá para el efecto, la exoneración de Impuesto Único sobre Inmuebles
les será aplicada a partir del trimestre inmediato siguiente a la fecha en que realice la
adquisición o adquisiciones en su caso. El aviso notarial correspondiente deberá ser
acompañado de copia legalizada de dicha resolución. La exoneración terminara de aplicarse
en estos casos en el mismo trimestre en que correspondería terminar si el bien inmueble
hubiere sido comprado con antelación a la emisión de la resolución citada.
ARTICULO 22.
La Dirección General de Catastro y Avaluó de Bienes Inmuebles tendrá también a su cargo
el control y fiscalización de la exoneración del Impuesto sobre Venta y Permuta de Bienes
Inmuebles (Alcabala) a que se refieren los incisos d) de los artículos 21, 22 y 23 de la Ley. A
tales efectos la misma tomará como base los avisos notariales de traspaso
correspondientes (aviso de alcabala), los cuales deberán ser acompañados de copia
legalizada de la resolución de autorización de instalación, o de instalación y Desarrollo
emitida por la Dirección General de Política Industrial, según se trate el adquiriente de un
Usuario o una Entidad Administradora de Zona Franca.
CAPITULO VI
PROCEDIMIENTOS ADUANEROS
ARTICULO 23.
Corresponde a la Dirección General de Aduanas del Ministerio de Finanzas Públicas la
creación y organización de los sistemas de administración y control aduanero de Zonas
Francas. A tales efectos su Unidad de Regímenes Aduaneros Especiales establecerá en
cada Zona Franca una delegación encargada de desarrollar en ellas los controles de
entrada y salida de mercancías la elaboración de guías de tránsito, la distribución y
recepción de los formularios que para el control se establezcan y las demás funciones que
dentro de los mencionados sistemas de administración y control le correspondan.
ARTICULO 24.
A los efectos de lo establecido en el artículo anterior, cada delegación de Aduanas debe
contar con personal para desarrollar las funciones siguientes:
a) Administración,
b) Autorización de pólizas
d) Contabilidad y,
e) Apoyo y seguridad.
Para aquellas Zonas Francas que tengan instalados usuarios que operan exclusivamente en
tránsito internacional, la delegación de aduanas tendrá únicamente las funciones
establecidas en los incisos a), c) y e) anteriores.
ARTICULO 25.
Conforme a los Artículos y 37 de la Ley, la Entidad Administradora deberá proveer las
instalaciones físicas y facilidades para que funciones la delegación de la Dirección General
de Aduanas. El área construida mínima inicial deberá ser de ciento cincuenta (150m) metros
cuadrados y deberá proyectarse en tamaño el equivalente a un cuarto por ciento del área
construida con destino a los usuarios. La entidad Administradora deberá prestar
adicionalmente a los usuarios el servicio de almacenamiento para las mercancías
consignadas por la delegación Aduanera.
ARTICULO 26.
Las Entidades Administradoras presentaran a la Unidad de Regímenes Aduaneros
Especiales de la Dirección General de Aduanas, un informe trimestral del movimiento de la
Zona Franca, en formularios proporcionados por dicha unidad.
ARTICULO 27.
Las aduanas por donde ingresen las mercancías con destino a Zonas Francas elaborarán
las guías de tránsito respectivas. Las Delegaciones Aduaneras autorizarán las pólizas de
importación y exportación temporal o definitiva, las guías de tránsito, las pólizas de
reexportación y el pase de salida respectivo, de acuerdo a la operación aduanera que
corresponda.
ARTICULO 28.
Para la transferencia de mercancías entre usuarios a que se refiere el artículo 29 de la Ley,
se observaran los procedimientos siguientes:
ARTICULO 29.
Para los efectos a que se refiere el artículo 31 de la Ley, se autorizará la exportación
temporal de mercancías del Territorio Aduanero Nacional a una Zona Franca, mediante
póliza de exportación temporal autorizada por la Delegación Aduanera correspondiente.
ARTICULO 30.
Para los efectos del Artículo 33 de la Ley se presentará ante la Delegación Aduanera una
póliza de importación temporal, debiendo garantizarse los derechos mediante fianza
específica autorizada por el Ministerio de Finanzas Publicas o depósito en efectivo.
ARTICULO 31.
En el caso de las donaciones de subproductos o productos defectuosos a que se refiere el
artículo 34 de la Ley, deberá suscribirse acta entre el donador y el donatario, con la
intervención de la Unidad de Regímenes Aduaneros Especiales.
CAPITULO VII
OBLIGACIONES Y PROHIBICIONES
ARTICULO 32.
La Entidad Administradora deberá ingresar mensualmente a las cajas del Ministerio de
Finanzas Publicas el monto equivalente en moneda nacional a diez centavos de dólar por
área arrendada, ocupada o vendida, dentro de los primeros diez días hábiles del mes
inmediato siguiente al de la liquidación correspondiente.
ARTICULO 33.
Para efectos del pago a que se refiere el artículo anterior se entenderá por área ocupada
aquella que este siendo utilizada por los usuarios industriales, comerciales o de servicios, o
por personas individuales o jurídicas que estén instalados en la Zona Franca pagando o no
arrendamiento.
ARTICULO 34.
En el caso de cualquier incumplimiento a las obligaciones contenidas en la Ley, la autoridad
administrativa que conozca del mismo, deberá oír al interesado, previo emitir la resolución
correspondiente, otorgándole para el efecto un plazo de 15 días.
CAPITULO VIII
DISPOSICIONES FINALES
ARTICULO 35.
La Dirección General de Política Industrial deberá organizar su Departamento de Zonas
Francas, en un plazo no mayor de treinta días contados a partir de la fecha de publicación
de este acuerdo.
ARTICULO 36.
El presente Acuerdo entrara en vigor al día siguiente de su publicación en el Diario Oficial.
COMUNÍQUESE,
CONSIDERANDO:
Que es función del Estado impulsar el desarrollo económico de la Nación y dar eficaz
estímulo a la Industria y al Comercio, creando fuentes de trabajo y proveyendo los medios
adecuados para su mayor participación en el comercio internacional, aprovechando
convenientemente los recursos naturales disponibles y la posición geográfica del país para
contribuir al bienestar del pueblo;
CONSIDERANDO:
Que la creación de una Zona Libre de Industria y Comercio en "Santo Tomás de Castilla",
constituye un factor de especial importancia para impulsar el comercio y la industria del área
centroamericana en beneficio de los países que la integran;
CONSIDERANDO:
Que el funcionamiento de una Zona Libre de Industria y Comercio será una fuente inmediata
de aprovisionamiento, que permitirá la aceleración de las actividades comerciales e
industriales en el país y dentro del área centroamericana,
POR TANTO,
DECRETA:
La siguiente
ARTICULO 1. Se crea una Zona Libre con los fines de promover el desarrollo industrial y
comercial del país con el nombre de "ZONA LIBRE DE INDUSTRIA Y COMERCIO SANTO
TOMAS DE CASTILLA", con personalidad jurídica, patrimonio propio, autonomía funcional y plena
capacidad para adquirir derechos y obligaciones. Su domicilio será el Departamento de Izabal.
La sede y oficinas principales de la Zona Libre están en el Distrito Portuario Santo Tomás de
Castilla, municipio de Puerto Barrios, departamento de Izabal, y podrá establecer oficinas en
donde se considere necesario, tanto en cualquier otro lugar del territorio del Estado de
Guatemala como en el extranjero.
Para los efectos de la presente ley y sus reglamentos, podrán ser usuarios de la Zona Libre
las personas que sean autorizadas para instalarse y operar dentro de las áreas extra-
aduanales habilitadas para tal efecto por ZOLIC, quienes gozarán de los incentivos que
establece la presente ley.
*Reformado por el Artículo 4, del Decreto Número 40-98 del Congreso de la República.
*Reformado por el Artículo 30, del Decreto Número 44-2000 del Congreso de la República.
ARTICULO 4.* Con el objetivo de promover las finalidades de la Zona Libre, en las áreas
donde funcione, se podrán realizar actividades de producción industrial, comerciales o de
prestación de servicios licitas no excluidas por ésta u otra ley, las cuales se realizarán al
amparo de los incentivos de la presente ley.
h) Prestar servicios relacionados con las actividades de los usuarios de la Zona Libre;
CAPÍTULO II
DIRECCION Y ADMINISTRACION
b) Gerencia General;
c) Subgerencia General.
DE LA JUNTA DIRECTIVA
Página 411 de
577
Un Director propietario y un Suplente, Representantes de la Municipalidad de Puerto
Barrios, Izabal.
*Reformado por el Artículo 1, del Decreto Número 15-79 del Congreso de la República.
ARTICULO 9.* Para ser miembro de la Junta Directiva de la Zona Libre, se requiere:
a) Ser guatemalteco de origen conforme la Constitución Política de la República de Guatemala;
b) Los que hayan sido condenados por cualquier delito contra la propiedad particular o del
Estado;
d) Los que por cualquier razón sean legalmente incapaces para desempeñar dichas
funciones.
ARTICULO 11. Cuando en algún Director exista o sobrevenga cualquiera de las causales
de incapacidad consignadas en el artículo anterior, debidamente comprobada, es obligación
del Presidente de la Junta Directiva hacerlo del conocimiento del Organismo Ejecutivo
solicitando su remoción. No obstante lo anterior, los actos en que haya participado el
Director removido no se invalidarán por esta circunstancia.
ARTICULO 12. Las sesiones de la Junta Directiva serán convocadas por el Presidente o en
su ausencia por el Director Vicepresidente; el número de las mismas se determinará en el
reglamento respectivo. La junta sesionará válidamente con la asistencia de cuatro de sus
miembros y las resoluciones serán adoptadas por mayoría de votos. En caso de empate, el
Presidente en funciones tendrá doble voto.
ARTICULO 13. La junta Directiva podrá solicitar la presencia de personas calificadas para
que en calidad de asesoras participen en sus deliberaciones con voz pero sin voto.
ARTICULO 15. Cuando alguno de los asistentes a las sesiones de la Junta Directiva tuviere
algún interés personal en determinado asunto, o la tuvieren sus socios o parientes dentro de
los grados de ley, no podrá participar en su discusión y/o resolución, debiendo ausentarse
de la sesión en tanto se resuelve el asunto a tratar.
g) Autorizar las compras y contrataciones de bienes y servicios que requiera la Zona Libre,
conforme a la Ley de Contrataciones del Estado;
l) Aprobar las tarifas de arrendamiento y servicios que presente la Gerencia General para
someterlo al trámite legal correspondiente de aprobación ante el Organismo Ejecutivo, a
través del Ministerio de Finanzas Públicas;
m) Proponer al Organismo Ejecutivo las reformas a las leyes, reglamentos y tarifas que
regulen las actividades y servicios que presta la Zona Libre, cuando se considere necesario,
para el mejor desarrollo de la misma;
n) Conocer y resolver los asuntos que no sean de la competencia del Presidente de la Junta
Directiva y del Gerente General;
o) Facultar al Gerente General para otorgar mandatos en asuntos que así lo requieran y
para contratar al personal técnico necesario, dentro o fuera del país, para el mejor
desenvolvimiento de la Zona Libre;
q) Aprobar la celebración de convenios de pago con los usuarios que así lo soliciten y
cumplan con los requisitos establecidos en el reglamento, derivado de adeudos atrasados,
hasta por un máximo de 12 cuotas mensuales consecutivas;
r) Autorizar la instalación y operación de los usuarios dentro de las áreas donde funcione la
Zona Libre;
u) Aceptar los bienes abandonados voluntariamente por quien tenga el derecho de disponer
de los mismos, cuando sean cedidos a favor de la Zona Libre;
w) Rebajar hasta un máximo del veinticinco por ciento (25%) las tarifas que rijan para los
servicios que preste la Zona Libre, para promover las operaciones e instalación de usuarios
conforme lo que se establezca en un reglamento específico que emita la Junta Directiva;
ARTICULO 17. La Junta Directiva ejercerá sus funciones con absoluta independencia y bajo
su exclusiva responsabilidad, dentro de las normas establecidas por la ley y los reglamentos.
Incurrirán en responsabilidad los que divulgaren cualquier información de carácter
confidencial sobre los asuntos tratados en las sesiones de la Junta Directiva, o que
aprovecharen cualquier información para fines personales o en perjuicio de la Nación, de la
entidad o de terceros.
d) Las demás atribuciones que le señale la presente ley, sus reglamentos o la Junta
Directiva.
DE LA GERENCIA GENERAL
El Gerente General será el Jefe Superior de todas las dependencias de la Zona Libre y de
su personal.
ARTICULO 20. El Gerente General y el Subgerente deberán reunir las mismas calidades
que se requieren para ser miembro de la Junta Directiva. No podrán ser designados para
estos cargos las personas que tuvieren alguno de los impedimentos mencionados en el
artículo 10 de esta ley.
e) Ejecutar el Presupuesto de Ingresos y Egresos y autorizar con su visto bueno los gastos
de la entidad, siempre que no excedan de los montos presupuestados;
j) Someter a consideración de la Junta Directiva las tarifas por servicios que preste la
entidad;
n) Librar, aceptar, avalar, endosar y protestar cheques, pagarés, libranzas, giros y demás
documentos de crédito, debiendo firmar conjuntamente con el contador de la entidad dichos
documentos y quedando solidariamente responsables de estos actos;
r) Asistir a las sesiones que celebre la Junta Directiva, en las cuales tendrá voz pero no voto
y únicamente devengará la dieta correspondiente, cuando éstas se efectúen en horas
diferentes a su jornada de trabajo; y,
*Reformadas las literales g) y m), y adicionada la literal t), por el Artículo 6 del Decreto
Número 30-2008 el 01-07-2008
b) Asistir a las sesiones de la Junta Directiva cuando su presencia sea requerida, con voz
pero sin voto, teniendo derecho a percibir la dieta correspondiente únicamente cuando
aquéllas se efectúen en horas diferentes a su jornada de trabajo; y.
c) Las demás que le señalen los reglamentos, Junta Directiva y Gerencia General.
CAPITULO III
La Zona Libre podrá constituir Zonas de Desarrollo Económico Especial Públicas, las cuales
serán áreas extra-aduanales habilitadas para el funcionamiento de la Zona Libre fuera del
perímetro demarcado en el Plan Regulador del Puerto Santo Tomás de Castilla. Dichas
áreas extra-aduanales podrán habilitarse sobre inmuebles propiedad de la Zona Libre o que
personas públicas o privadas le cedan en arrendamiento o usufructo.
c) Los ingresos que perciba por la prestación de servicios, tarifas y tasas, que deberán
pagar los usuarios conforme los reglamentos y tarifas que se emitan para este efecto;
d) Las rentas que perciba de los bienes a que se refiere el inciso a) de este artículo;
e) Los bienes que el Estado le entregue para el desarrollo de sus actividades y los que la
propia entidad adquiera para ese mismo objeto; y,
ARTICULO 26.* La Zona Libre aplicará sus respectivas utilidades líquidas de cada ejercicio
fiscal en la forma siguiente:
a) 50% para las operaciones normales de la empresa;
c) 10% distribuido entre las municipalidades en donde funcione la Zona Libre, en proporción
a los ingresos de las operaciones de la Zona Libre en cada municipio;
ARTICULO 27. Los organismos del Estado, sus instituciones autónomas, semiautónomas y
las municipalidades, también pagarán el importe de los servicios que la entidad les preste, el
que no podrá ser objeto de exoneración alguna.
ARTICULO 28. Todas las cuentas por servicios prestados a las diferentes dependencias de
la Administración Pública, que no fueren oportunamente pagadas, serán cargadas en la
cuenta del Estado y deducidas del porcentaje de utilidades que corresponde al mismo,
previo dictamen favorable de la Contraloría de Cuentas.
ARTICULO 29. La entidad enviará durante el primer trimestre de cada año a la Contraloría
de Cuentas, al Ministerio de Finanzas Públicas y a la Dirección de Contabilidad del Estado,
copia de los estados financieros del Ejercicio Económico-Contable correspondiente al año
anterior.
ARTICULO 30.* Como medida de preservación del patrimonio de la institución, los bienes
de la misma deberán estar protegidos por medio de pólizas de seguro contra daños y
siniestros. Los usuarios de la Zona Libre deberán contratar seguros de responsabilidad civil
para asegurar daños a terceros, otros usuarios y a la misma Zona que puedan causar sus
operaciones y actividades dentro de ella, de conformidad con lo que establezca para cada
caso la Junta Directiva.
*Reformado por el Artículo 11, del Decreto Número 30-2008 el 01-07-2008
*Adicionado por el Artículo 5, del Decreto Número 40-98 del Congreso de la República.
*Reformado por el Artículo 31, del Decreto Número 44-2000 del Congreso de la República.
*Adicionado el segundo párrafo por el Artículo 13, del Decreto Número 30-2008 el 01-07-
2008
CAPITULO IV
OPERACIONES
ARTICULO 32. * Los usuarios que se instalen y operen dentro de la Zona Libre gozarán de
las siguientes exenciones:
a) Al Impuesto Sobre la Renta, la cual será por el cien por ciento durante diez años. El plazo
de la exención del Impuesto Sobre la Renta se computará a partir de la fecha en que la
empresa inicie sus operaciones dentro de la Zona Libre, lo que será comunicado por la
Zona Libre a la Superintendencia de Administración Tributaria.
Se consideran rentas exentas del Impuesto Sobre la Renta los dividendos y utilidades que
distribuyan los usuarios a sus accionistas o socios, ya sean éstos personas jurídicas o
individuales; en caso de que uno o más socios o accionistas sean personas jurídicas, esta
exención será exclusiva de éstas, por lo que no podrá trasladarse sucesivamente a los
socios o accionistas que las integran.
d) Al Impuesto de Timbres Fiscales, sobre los documentos que contienen actos o contratos
sobre bienes o negocios en la Zona Libre.
El Estado, a través del Organismo Ejecutivo, entidades descentralizadas, la Zona Libre o las
municipalidades, podrá otorgar los incentivos no fiscales a usuarios determinados, a efecto
de lograr que se radiquen en Guatemala inversiones de impacto beneficioso en la población.
*Reformado por el Artículo 2, del Decreto Número 15-79 del Congreso de la República.
ARTICULO 33 Bis. Para efectos del artículo 94, literal b) del Código Aduanero Uniforme
Centroamericano -CAUCA-, se entenderán tácitamente abandonados a favor del fisco, los
bienes que no hayan sido retirados de las instalaciones de la Zona Libre, una vez concluido el
plazo del contrato de depósito, almacenamiento, arrendamiento, usufructo o administración en
virtud del cual hayan sido ingresados, o los bienes que se encuentren dentro del área sobre la
cual se haya ordenado la desocupación por juez competente, en cuyo caso se procederá a
trasladar dichos bienes de inmediato a la Superintendencia de Administración Tributaria, para
que proceda conforme el artículo 95 del Código Aduanero Uniforme Centroamericano.
ARTICULO 34.* La fiscalización y control del régimen fiscal de la Zona Libre y de sus usuarios
corresponderá a la Superintendencia de Administración Tributaria conforme esta ley y sus
reglamentos, la Ley Orgánica de la Superintendencia de Administración Tributaria y demás
leyes tributarias y aduaneras del país. De acuerdo con lo anterior, la Superintendencia de
Administración Tributaria dictará, conforme las leyes del país, todas las disposiciones que
juzgue necesarias y convenientes, sin alterar la letra y el espíritu de esta ley, para la vigilancia
de la entrada, permanencia y salida de toda clase de mercancías, artículos y efectos en la
Zona Libre, a fin de prevenir cualquier violación a las leyes y reglamentos.
ARTICULO 36. * Los bienes enumerados en el artículo 32 bis de la presente ley, así como
aquellos que hubieren sido manufacturados, producidos, procesados, ensamblados,
diluidos, mezclados, armados, envasados, montados, refinados, purificados o transformados
en la Zona Libre, podrán destinarse a lo siguiente:
a) Su exportación;
b) Su importación;
*Reformado por el Artículo 3, del Decreto Número 15-79 del Congreso de la República.
ARTICULO 37. * En el caso de la literal a) del artículo anterior, el retiro de los bienes estará
libre del pago de impuestos, gravámenes y demás contribuciones fiscales o municipales,
salvo que se trate de productos nacionales que causen impuestos de exportación, en cuyo
caso previamente deberán cubrirse éstos en la aduana respectiva.
En los casos de las literales c) y d) del artículo anterior, el retiro de los bienes de la Zona
Libre estará exento del pago de impuestos, gravámenes y demás contribuciones fiscales o
municipales.
*Reformado por el Artículo 4, del Decreto Número 15-79 del Congreso de la República.
ARTICULO 38. En los casos del literal b) del artículo 36 de la presente ley, la importación
deberá ser revisada y autorizada por la Aduana de la Zona Libre, con todas las
formalidades, cargos, gravámenes, impuestos y demás contribuciones fiscales establecidas
por las leyes para la importación de tales mercancías.
Página 421 de
577
Centroamericano y su Reglamento, pero no será exigible la visa consular ni se sancionará el
documento por falta de ese requisito; y,
ARTICULO 40. * Las mercancías elaboradas en la Zona Libre causarán los impuestos que
les asigna el Arancel de Aduanas, al ingresar al territorio nacional para su importación
definitiva.
*Reformado por el Artículo 5, del Decreto Número 15-79 del Congreso de la República.
ARTICULO 42. La institución podrá introducir y extraer a/o de la Zona Libre, exentos del
pago de derechos, gravámenes e impuestos fiscales y municipales, los materiales
necesarios para los trabajos que ejecute en ella, así como la maquinaria, equipo,
herramienta, útiles, mobiliario, lubricantes, combustibles y demás artículos que requiera
para la construcción, conservación y operación de sus bienes y de los servicios que éstos
suministren.
ARTICULO 43. Podrán entrar a la Zona Libre de Industria y Comercio exentos del pago de
derechos, gravámenes e impuestos fiscales y municipales, los lubricantes, combustibles y
demás artículos que se consuman en la misma por los comerciantes e industriales que
tengan en ella sus establecimientos y que se destinen a servicios de los mismos. Esta
disposición no es aplicable para vehículos que indistintamente circulen dentro y fuera de la
Zona Libre.
Los materiales que se introduzcan por los ocupantes de terrenos o locales en la Zona Libre
de Industria y Comercio, destinados a construir o reparar sus establecimientos comerciales,
industriales o bodegas, entrarán también libre de derechos o impuestos fiscales y
municipales.
ARTICULO 45. * Las obras de ingeniería civil de carácter permanente que los usuarios
construyan en la Zona Libre, como consecuencia de los contratos de arrendamiento que
celebren, pasarán a ser propiedad de ésta al finalizar el plazo del contrato o en los casos
previstos en el mismo. Los usuarios tendrán derecho preferente para que se les dé en
arrendamiento la obra de que se trate.
*Reformado por el Artículo 7, del Decreto Número 15-79 del Congreso de la República.
ARTICULO 46.* Las personas que se establezcan u operen dentro de la Zona Libre, podrán
realizar actividades comerciales, industriales y de prestación de servicios fuera de las áreas
habilitadas de la Zona Libre, de conformidad con las leyes correspondientes, para lo cual
deberán constituir empresas distintas y diferenciadas; estas operaciones y actividades no
gozarán de los beneficios fiscales establecidos en esta ley.
CAPITULO V
DISPOSICIONES GENERALES
*Reformado por el Artículo 8, del Decreto Número 15-79 del Congreso de la República.
ARTÍCULO 48. El Reglamento de la presente ley deberá ser emitido por el Organismo
Ejecutivo a través del Ministerio de Finanzas Públicas, dentro de los tres meses siguientes a
la fecha en que entre en vigor el presente Decreto, el que deroga a todas las leyes y demás
disposiciones en lo que se opongan a su debido cumplimiento.
ARTICULO 48 BIS. * Las empresas que se instalen en la Zona Libre no gozarán de los
beneficios contemplados en otras leyes regionales o nacionales de fomento industrial.
*Adicionado por el Artículo 9, del Decreto Número 15-79 del Congreso de la República.
ARTICULO 49. Este Decreto fue aprobado con el voto favorable de más de las dos terceras
partes del total de Diputados que integran el Congreso y entrará en vigor el día siguiente de
su publicación en el Diario Oficial.
Pase al Organismo Ejecutivo para su publicación y cumplimiento.
Publíquese y Cúmplase,
EL MINISTRO DE FINANZAS.
JORGE LAMPORT RODIL.
ACUERDO GUBERNATIVO No. M. de F. P. 23-73
El Presidente de la República,
CONSIDERANDO:
POR TANTO,
En uso de las facultades que le confiere el artículo 189, inciso 4º, de la Constitución de la
República,
ACUERDA:
El siguiente:
ARTICULO 2. Para los efectos de la aplicación del Decreto número 22-73 del Congreso de
la República, la "Zona Libre de Industria y Comercio Santo Tomás de Castilla" se
denominará en este Reglamento simplemente "La Zona".
CAPÍTULO II
DE LA JUNTA DIRECTIVA
CAPÍTULO II
PATRIMONIO Y RÉGIMEN ECONÓMICO-CONTABLE
ARTICULO 6. Forman Parte del Patrimonio de la Zona los demás bienes que se numeran
en el artículo 24 de su Ley Orgánica, así como los que adquiera por cualquier otro título.
b) Para que el personal a que se refiere el inciso anterior pueda participar de las utilidades,
se requiere un mínimo de un año ininterrumpido de servicio;
e) Las personas que hubiesen sido separadas del servicio de la Institución por robo,
contrabando o defraudación a la Hacienda Pública, no gozarán del porcentaje de utilidades;
CAPITULO IV
DE LAS OPERACIONES
SECCIÓN PRIMERA
INGRESO Y CONTROL
ARTICULO 11. "La Zona" asignará a la autoridad aduanera los locales necesarios para el
control del ingreso y salida de las mercancías. La construcción de estos locales deberá
hacerse con la aprobación de la Dirección General de Aduanas.
ARTICULO 12. El horario que en "La Zona" se establezca para llevar a cabo sus
operaciones, será fijado por la Gerencia General de la misma, de acuerdo con las
necesidades que se presenten. La Aduana será informada del horario establecido: en caso
de cambio, se le notificará con la debida anticipación, para que esta tome las medidas
pertinentes y de las instrucciones correspondientes a su personal.
ARTICULO 13. * El ingreso a "La Zona" estará limitado a las siguientes personas:
a) Funcionarios, empleados y trabajadores de "La Zona", quienes deberán estar
debidamente identificados;
e) Personas Particulares mediante la presentación del pase que les hubiere extendido la
Gerencia General de "La Zona".
*Reformado el inciso d) por el Artículo 1 del Acuerdo Gubernativo sin Número de fecha 23-
03-82 el 31-01-1982.
ARTICULO 14. El pase de ingreso a "La Zona" deberá solicitarlo la persona interesada a la
Gerencia General, en formulario especial que deberá contener:
a) Número de orden;
d) Procedencia;
e) Objeta de la visita;
Los formularios de ingreso serán archivados por la Gerencia General en orden correlativo,
para futras referencias.
ARTICULO 15. El personal laborante de los establecimientos ubicados dentro de "La Zona"
deberá ser debidamente acreditado por los propietarios o representantes legales ante la
Gerencia General, la que extenderá la credencial respectiva, conteniendo:
a) Número de orden;
d) Nacionalidad;
g) Residencia;
ARTICULO 16. Los propietarios de empresas porteadoras así como su personal, deberán
acreditarse y documentarse en la misma forma que lo establece el artículo 15 de este
Reglamento.
ARTICULO 18. La entrada y salida de toda persona únicamente podrá hacerse por la puerta
principal de "La Zona", en donde la Gerencia General y la Aduana respectiva establecerán
la vigilancia correspondiente, exigiendo esta última la presentación y entrega del pase
cuando la persona abandone el recinto de "La Zona", haciendo constar en el mismo la hora
de entrada y de salida del visitante. El pase deberá archivarse en la Aduana atendiendo a
su orden correlativo.
ARTICULO 19. Las autoridades de "La Zona" deberán determinar en su Reglamentación
interna, los lugares en donde se podrán efectuar los trabajos que impliquen peligro, así
como en los que deban almacenarse o depositarse los materiales combustibles o
inflamables.
ARTICULO 20. La Gerencia General, dentro del perímetro de "La Zona", dictará las
disposiciones que estime convenientes para prevenir los robos, incendios, humedad y
deterioro de las mercancías.
ARTICULO 21. Los arrendatarios en "La Zona", o sus representantes legales, deberán en
todo tiempo, permitir la entrada a sus locales, a los empleados que, debidamente
autorizados por la Gerencia General, tengan que practicar visitas con propósitos de
fiscalización, inspección del buen estado de los edificios, instalaciones en general, estiba de
las mercancías y depósitos de combustibles.
ARTICULO 22. Los Arrendatarios deberán asegurar los locales que ocupen, por el valor de
estos y de los bienes que figuren en el contrato de arrendamiento, según las características
especiales de cada caso.
ARTICULO 25. Toda Persona que haga uso de las instalaciones de "La Zona" para fines
industriales o comerciales, se sujetará al pago de las tarifas que rijan para ese efecto y a las
disposiciones conexas que fueren aplicables, según el contrato respectivo, en el que se
harán constar todas las obligaciones que se contraigan, así como las sanciones por falta de
cumplimiento.
SECCIÓN SEGUNDA
MERCANCÍAS
ARTICULO 28. Las mercancías que se embarquen con destino a "La Zona" deberán
consignarse en manifiestos, guías o cartas de porte, separados de los que correspondan al
resto de la carga que conduzca el vehículo que las transporte y serán rotulados con la
inscripción: "Zona Libre de Industria y Comercio Santo Tomas de Castilla. Guatemala C. A.".
ARTICULO 29. DEROGADO.
ARTICULO 32. MODIFICADO. El ingreso o salida de mercaderías en "La Zona" sólo podrá
hacerse por los lugares destinados para el efecto de conformidad con la planificación y
urbanización del área de operaciones bajo los controles fiscales respectivos.
ARTICULO 33.Las mercancías de importación podrán entrar a "La Zona" o salir de ella con
destino a países extranjeros, sin el pago de los gravámenes a que se refiere la Ley, pero su
movilización se hará bajo la vigilancia y control de la Aduana.
ARTICULO 34. Los artículos elaborados en la zona libre con materias primas extranjeras
podrán salir del país, sin el pago de los gravámenes a que se refiere la ley, pero su salida
del perímetro de "La Zona" y su embarque estará sujeto al control y vigilancia de la Aduana.
ARTICULO 36. Las mercancías que salgan del perímetro de "La Zona" para su consumo
definitivo en el territorio nacional, pagarán los gravámenes previstos en el Arancel de
Aduanas, quedando sujetas a las regulaciones del Código Aduanero Uniforme
Centroamericano, su Reglamento y demás disposiciones de igual naturaleza que les fueren
aplicables, salvo que por disposición legal expresa están exoneradas de esos requisitos.
ARTICULO 37. Las mercancías que procedentes de "La Zona" salgan por tierra, agua o aire
con destino a una Aduana del interior del territorio nacional para su almacenamiento,
registro y pago de los impuestos fiscales, se sujetarán a que su embarque se haga bajo el
control y vigilancia de la Aduana de despacho y a los vehículos cerrados se les pondrán los
sellos fiscales; si por el contrario, la conducción se hiciere en plataformas o vehículos
abiertos, el transporte desde el lugar de embarque hasta el punto de llegada se efectuará
bajo la vigilancia y control de la Aduana.
ARTICULO 38. Las mercancías que fueren enviadas en tránsito de "La Zona" a cualquier
puerto marítimo, aeropuerto o punto fronterizo del país habilitado para el tráfico comercial,
con destino al extranjero, quedarán sujetas a que la Gerencia General presente a la Aduana
de la zona libre un detalle de las mismas, señale la clase de vehículos que las transportará y
acompañe el documento oficial que deba ampararlas en el trayecto, a fin de que la Aduana
disponga las medidas de seguridad y vigilancia y autorice con su "Es conforme" tal
documento.
ARTICULO 39. Las mercancías que se envíen en tránsito de "La Zona" con destino a un
establecimiento de puerto libre ubicado en el interior del país, estarán sujetas a los
requisitos y formalidades a que se refiere el artículo 37 de este Reglamento.
ARTICULO 43. A excepción de la visa consular, las facturas que expidan las empresas que
operen en "La Zona", deberán contener los requisitos exigidos por el Código Aduanero
Uniforme Centroamericano y su Reglamento.
SECCIÓN TERCERA
DEPOSITO DE LAS MERCANCÍAS
ARTICULO 44. Las personas que desearen arrendar locales en "La Zona", para los efectos
que determina su Ley Orgánica, deberán solicitarlo por escrito a la Gerencia General y
llenar los demás requisitos que establezca el reglamento que para el efecto debe emitir
dicha entidad.
Los contratos que para el efecto se celebren, contendrán los deberes, obligaciones y
responsabilidades que sobre el particular establezcan las leyes y reglamentos aplicables.
Página 431 de
577
ARTICULO 45. DEROGADO.
ARTICULO 46. MODIFICADO. La Junta Directiva determinará de acuerdo con el plan que
se adopte, la ubicación del sector industrial.
La Gerencia General establecerá los controles específicos que deban aplicarse respecto al
destino de las materias primas, productos semielaborados y elaborados.
ARTICULO 47. Los gastos que se ocasionen en "La Zona" por la introducción, movilización
y extracción de las mercancías, correrán por cuenta de los interesados.
También correrán por cuenta del interesado los gastos que ocasione la desinfección y
fumigación de las mercancías y de los locales que ocupen.
ARTICULO 48. LA Gerencia General de "La Zona" podrá vender en pública subasta,
oyendo previamente al interesado, o a solicitud de este, las mercancías que:
a) Transcurrido el termino fijado al efecto en la solicitud contrato de depósito, no se hubiere
formalizado su prórroga;
Transcurrido el término anterior sin que se haya presentado el reclamo a que se refiere el
párrafo precedente, se entenderá que se renuncia al derecho correspondiente y la Gerencia
General lo incorporará al patrimonio de "La Zona" como compensación a los daños y
perjuicios que se le hubiesen causado.
ARTICULO 51. Previamente al retiro de las mercancías de los recintos de "La Zona",
deberán pagarse en la Caja de la Gerencia General, todos los gastos y gravámenes que por
ellas se adeuden a la entidad.
El retiro de las mercancías solamente podrá efectuarse a solicitud escrita del interesado o
su representante legal, con las formalidades que establezca el Reglamento respectivo.
ARTICULO 52. Los empresarios que operen en "La Zona" deberán dar por escrito a su
personal las instrucciones que fueren necesarias para la administración, tratamiento,
conservación, transporte, empaque, muestreo, inspección o extracción de las mercancías,
utilizando las formulas que establezca el Reglamento correspondiente.
SECCIÓN CUARTA
TRANSPORTE
ARTICULO 53. Todo vehículo que entre al perímetro de "La Zona" o salga de él, lo hará por
el lugar de acceso previamente habilitado con las formalidades a que se refiere el artículo
32 de este Reglamento.
ARTICULO 54. Todo vehículo que entre o salga de "La Zona" deberá ser registrado en un
libro especial de la Gerencia General, con los siguientes datos:
a) Nombre del propietario;
c) Marca;
d) Modelo;
e) Motor;
f) Chasis;
g) Placa de circulación; y
ARTICULO 55. El transportista deberá mantener vigente fianza anual que garantice el valor
de los impuestos por los derechos que correspondan a las mercancías que conduzca en
tránsito con destino a "La Zona", o que vayan a ser liquidados en otras Aduanas de la
República provenientes de la misma.
La Junta Directiva deberá emitir un reglamento específico que regule todo lo relacionado al
transporte de las mercancías que ingresen o circulen en "La Zona", y las que ésta envíe a
las diferentes Aduanas de la República.
CAPÍTULO Y
DISPOSICIONES GENERALES
ARTICULO 56. Los casos no previstos en el presente Reglamento serán resueltos, según
su competencia, por la Junta Directiva de la entidad, o por el Ministerio de Finanzas
públicas.
ARTICULO 57. La Junta Directiva de "La Zona", dentro de un término no mayor de dos
meses contados a partir de la fecha en que inicie sus funciones, deberá emitir los
reglamentos especiales y demás disposiciones pertinentes para el debido cumplimiento de
este acuerdo, el cual entrará en vigor ocho días después de su publicación en el Diario
Oficial.
Comuníquese
ARANA O.
EL MINISTRO DE FINANZAS,
JORGE LAMPORT RODIL
“REGLAMENTO PARA LA AUTORIZACION Y HABILITACIÓN DE ZONAS DE
DESARROLLO ECONÓMICO ESPECIAL PÚBLICAS”
Que conforme al Decreto número 22-73 del Congreso de la República y sus reformas, se
creó la “Zona Libre de Industria y Comercio Santo Tomás de Castilla”, con personalidad
jurídica y patrimonio propio, autonomía funcional y plena capacidad para adquirir derechos y
obligaciones.
CONSIDERANDO:
Que el Decreto mencionado en el considerando anterior, fue reformado por los Decretos 15-
79, 40-98, 44-2000 y 30-2008, todos del Congreso de la República, éste último permitió la
habilitación de áreas extra-aduanales por parte de la Zona Libre, como Zonas de Desarrollo
Económico Especial Públicas fuera del área delimitada dentro del perímetro demarcado en
el Plan Regulador del Puerto Santo Tomás de Castilla, Puerto Barrios, Izabal, en donde se
podrán realizar actividades de producción industrial, comercial y prestación de servicios.
CONSIDERANDO:
POR TANTO:
En el ejercicio de las funciones que le confieren los artículos 3 y 16 literal s) del Decreto 22-
73 del Congreso de la República.
RESUELVE:
Aprobar el siguiente:
(Por Resolución J.D. No. 43/20/2012 de la Junta Directiva se agregó el inciso d), el cual
queda así):
Dentro de las zonas anteriormente indicadas se podrán instalar empresas que presten
servicios que sean necesarios para su operación, como bancos, restaurantes o comedores,
farmacias, empresas de transporte, clínicas, escuelas o centros de capacitación, tiendas de
conveniencia, entre otras, las cuales no gozarán de los beneficios establecidos en la Ley.
Artículo 4. Requisitos específicos para gozar del beneficio de las ZDEEP. Para que se
instale como usuario de una ZDEEP es necesario lo siguiente: a) que sea una empresa
nueva que no haya tributado, b) que sean empresas ya constituidas que generen
inversiones nuevas, c) que las empresas al momento de solicitar su participación estén
exentas, total o parcialmente del Impuesto Sobre la Renta, o no estén sujetas al pago del
impuesto referido. Este requisito aplicará también, cuando la empresa solicitante es
producto de la adquisición o absorción de una empresa que sí está sujeta al pago del
Impuesto Sobre la Renta en Guatemala.
a) Nombre, denominación o razón social del solicitante, número de teléfono, fax y correo
electrónico, domicilio fiscal, Número de Identificación Tributaria (NIT) y demás datos
de identificación;
Artículo 7. Dictamen. Dentro del plazo no mayor de veinte (20) días hábiles posteriores de
haber recibido la oferta, la Unidad de Planificación y Desarrollo de ZOLIC realizará una
inspección física al inmueble que se esté ofreciendo en arrendamiento o en usufructo,
comprobando la viabilidad y condiciones para el desarrollo de una ZDEEP.
Dentro del plazo no mayor de quince (15) días siguientes de haberse realizado la
inspección, y con base en la información que contiene el formulario Económico Financiero y
demás documentación que se haya acompañado a la oferta; la Gerencia General de ZOLIC
con el apoyo de la Unidad de Planificación y Desarrollo, la Unidad Financiera y la Asesoría
Jurídica de ZOLIC deberá emitir dictamen. Así como la procedencia o no de la habilitación
de la ZDEEP.
Artículo 8. De la consideración ante Junta Directiva. Con base en el dictamen emitido por
la Gerencia General de ZOLIC, la Junta Directiva conocerá la solicitud de usufructo,
arrendamiento, administración o habilitación de la ZDEEP.
Una vez recibida la notificación de la SAT, ZOLIC deberá garantizar el cumplimiento de los
términos y condiciones requeridos por la Autoridad Aduanera.
Artículo 11. Del monto del arrendamiento. Los montos que se cobrarán a los
administradores de las ZDEEP se regirán con base a las Políticas aprobadas para el efecto
autorizadas por Junta Directiva de ZOLIC.
Artículo 12. Contrato. El contrato de arrendamiento y/o usufructo se suscribirá con base en
la Resolución de autorización y habilitación que haya emitido la Junta Directiva.
Artículo 13. De la inscripción registral. (Modificado por Resolución J.D. No. 42/19/2012 de
Junta Directiva, el cual quedará así:)
Artículo 14. Casos no previstos. Los casos no previstos en el presente Reglamento serán
resueltos por la Junta Directiva de ZOLIC, con base a la normativa vigente.
Artículo 15. Epígrafes. Los epígrafes que preceden a los artículos de este Reglamento,
tienen exclusivamente una función indicativa, por lo tanto no tienen ningún valor
interpretativo.
Artículo 17. Causales para dejar sin efecto la habilitación de la ZDEEP. Cuando ZOLIC
compruebe que existe incumplimiento en los requisitos para desarrollar una ZDEEP, no
obstante en casos de Fuerza Mayor y Caso Fortuito debidamente comprobados y previo
dictamen emitido por una comisión calificadora, la Junta Directiva de ZOLIC podrá resolver
mantener la habilitación de la ZDEEP y conceder un plazo prudencial para cumplir con los
requisitos de la misma.
Artículo 18. Vigencia. El presente Reglamento entra en vigencia el treinta y uno de agosto
de dos mil diez.
2. Notifíquese.
CONSIDERANDO:
CONSIDERANDO:
CONSIDERANDO:
POR TANTO:
DECRETA:
La siguiente:
DISPOSICIONES GENERALES
CAPITULO I
OBJETO DE LA LEY
ARTICULO 1. La presente Ley tiene como objetivo velar por la protección y sanidad de los
vegetales, animales, especies forestales e hidrobiológicas. La preservación de sus
productos y subproductos no procesados contra la acción perjudicial de las plagas y
enfermedades de importancia económica y cuarentenaria, sin perjuicio para la salud
humana y el ambiente.
Página 441 de
577
CAPITULO II
DEL ORGANO EJECUTOR Y FUNCIONES
ARTICULO 6. Para los propósitos de la presente ley, el MAGA desarrollará las funciones
siguientes:
j) Dictar todas las normas que sean necesarias para la debida prevención y combate de
plagas y enfermedades, a fin de evitar la diseminación de éstas en el territorio nacional,
incluyendo la zona económica exclusiva.
m) Divulgar por todos los medios necesarios las normas y procedimientos fitozoosanitarios,
a fin de favorecer el comercio nacional e internacional de animales, vegetales, productos y
subproductos no procesados.
n) Las demás que señalen las leyes y tratados internacionales que en este campo
Guatemala es signatario.
CAPITULO III
DEFINICIONES
i) PLAGA. Estado viviente de cualquier insecto, ácaro, nematodos, babosa, caracol y otros
animales vertebrados o invertebrados, otras plantas parásitas o partes reproductivas de
ellas, malezas o cualquier organismo similar o asociado con cualquiera de los anteriores
que puede directa o indirectamente competir o dañar a los vegetales o sus partes y a otros
productos vegetales procesados o manufacturados.
j) PLAGA ENDEMICA. Aquella que se encuentra en el país, cuyos efectos pueden ser
moderados o graves, sobrevive en forma natural y ha sido reconocida oficialmente.
l) PLAGA CUARENTENARIA. Aquella que puede tener importancia económica para el área
que corre el riesgo que sea plaga nociva, cuando aún la plaga no exista o si existe, no está
extendida y se encuentra bajo control oficial.
TITULO II
SANIDAD VEGETAL
CAPITULO I
DIAGNOSTICO FITOSANITARIO
CAPITULO II
CUARENTENA VEGETAL
ARTICULO 13. Podrán ejercer la función oficial de cuarentena vegetal, los profesionales de
la Agronomía cuando estén debidamente capacitados en el campo de la cuarentena vegetal
y autorizados por el MAGA.
CAPITULO III
CONTROL DE INSUMOS PARA USO AGRICOLA
CAPITULO IV
INSPECCION DE LOS PRODUCTOS DE ORIGEN VEGETAL PARA LAS
EXPORTACIONES
ARTICULO 15. Las partidas de plantas, productos y subproductos vegetales destinados para la
exportación, sus empaques y medios de transporte serán inspeccionados, certificados y/o
aprobados, según sea el caso, por el MAGA, cuando así lo requieran y de acuerdo a las normas
de protección fitosanitaria de los países importadores, pudiendo, bajo su responsabilidad, delegar
a profesionales los procedimientos de inspección y certificación interna, previo al embarque.
Para efectos de importación, esta función podrá ser realizada por el MAGA en el extranjero.
CAPITULO V
PROGRAMAS, CAMPAÑAS Y ACCIONES DE PREVENCION, SUPRESIÓN, CONTROL Y
ERRADICACIÓN DE PLAGAS
ARTICULO 18. Cuando el MAGA detecte la presencia de plagas y/o enfermedades en fincas
privadas que pudiesen causar problemas que ameriten su control y combate, podrá ordenar al
propietario el combate de la plaga o enfermedad y/o la eliminación de focos de infestación en
los cultivos, la cual deberá efectuarse obligatoriamente y en los plazos fijados.
TITULO III
SANIDAD ANIMAL
CAPITULO I
MEDIDAS ZOOSANITARIAS
ARTICULO 20. El MAGA dictará las normas, procedimientos y reglamentos, para el ingreso
y transporte hacia y dentro del territorio nacional, de los animales, fármacos, biológicos,
hidrobiológicos, materias primas, productos y subproductos no procesados de origen
animal, equipos y materiales de uso animal, con la finalidad de evitar el ingreso o
diseminación y establecimiento en el país de enfermedades, plagas, contaminantes y otros
patógenos que afecten la salud de la biodiversidad animal, para la cual tendrá las
atribuciones que se establecen en el reglamento respectivo.
ARTICULO 23. Utilizando los laboratorios de análisis y diagnóstico zoosanitarios del país
vinculados o delegados por el MAGA, se deberá de implementar el Sistema de Emergencia
Diagnóstica en Sanidad Animal (SEDSA), con la finalidad de apoyar la vigilancia
epidemiológica y alerta zoosanitaria, así como, establecer convenios de cooperación en la
investigación sanitaria animal, con el sector público y privado.
CAPITULO II
VIGILANCIA EPIDEMIOLOGICA
ARTICULO 24. Para preservar el estado zoosanitario del país, el MAGA efectuará
monitoreo, detección, prediagnóstico y diagnóstico de enfermedades en todo el territorio
nacional; así como la formulación y ejecución de planes de contingencia.
CAPITULO III
CUARENTENA ANIMAL
ARTICULO 25. Podrán ejercer la función oficial de cuarentena animal, los profesionales de
la medicina veterinaria, cuando estén debidamente capacitados en el campo de la
cuarentena animal y autorizados por el MAGA.
CAPITULO IV
REGISTRO DE LOS PRODUCTOS PARA USO EN ANIMALES
ARTICULO 26. Es responsabilidad del MAGA, exigir que todo producto veterinario o insumo
para alimentación animal esté debidamente registrado, verificando las normas de calidad y
uso, según los requisitos establecidos en el reglamento correspondiente.
TITULO IV
DELEGACION, ANALISIS DE RIESGO Y REGENCIAS
CAPITULO I
DELEGACION A PROFESIONALES DE LOS PROGRAMAS Y SERVICIOS
FITOZOOSANITARIOS
ARTICULO 28. El MAGA queda facultado para cancelar la delegación otorgada, las
funciones y atribuciones a aquellos profesionales que no cumplan con los requisitos y
normas determinadas en la presente ley y sus reglamentos. Un reglamento específico
reglamentará lo relativo al procedimiento de delegación.
CAPITULO II
COMITES TECNICOS DE ANALISIS DE RIESGO
CAPITULO III
REGENCIA PROFESIONAL
ARTICULO 31. Las empresas que funcionan en el país, que se dediquen a la importación,
formulación, producción, transformación, envase, reenvase, almacenamiento, expendio y
distribución de pesticidas, fertilizantes, fármacos, biológicos, hidrobiológicos, materias
primas, aditivos, premezclas, mezclas, alimentos para uso animal, material reproductivo o
productos de la biotecnología, deberán de contratar los servicios de un profesional en el
ejercicio liberal de la profesión, colegiado activo, Ingeniero Agrónomo, Médico Veterinario,
Zootecnista, o profesional universitario especializado en la rama hidrobiológica, según se
trate la finalidad de la empresa, quien fungirá como regente profesional. El reglamento
determinará qué empresas estarán sujetas al presente artículo.
ARTICULO 32. El regente será responsable técnico, de que las sustancias químicas
biológicas o afines, que se envasen, reenvasen, empaquen, reempaquen, importen,
fabriquen, formulen, distribuyan, mezclen, almacenen y vendan, estén debidamente
registradas y se ajusten a todas las disposiciones de esta ley y sus reglamentos.
ARTICULO 34. El profesional regente no deberá ocupar ningún cargo público que lo vincule
al libre ejercicio de su función. Además queda obligado a denunciar ante las autoridades
sanitarias respectivas, incumplimientos, anomalías, alteraciones e ilegalidades que se
cometan con los productos o materiales, objeto de su regencia. Quien no lo hiciere, será
objeto de amonestación, sanción y cancelación de su registro como Regente.
TITULO V
COORDINACION
CAPITULO UNICO
COORDINACION NACIONAL E INTERNACIONAL
TITULO VI
MEDIDAS DISCIPLINARIAS
CAPITULO UNICO
INFRACCIONES Y SANCIONES
ARTICULO 36. Las violaciones a los preceptos de esta ley, sus reglamentos y demás
disposiciones que emanen de la misma serán sancionados por el MAGA, sin perjuicio de las
penas que corresponden imponer a los tribunales de justicia, cuando sean constitutivas de
delito.
ARTICULO 37. El que importe plantas, semillas, productos y subproductos vegetales no
procesados, suelo, agentes de control biológico, animales, productos o subproductos
biológicos no procesados de origen animal y otros tipos de organismo para uso agrícola o
pecuario, sin la correspondiente autorización, será sancionado con el decomiso del producto
y multa de diez mil a veinticinco mil quetzales (Q 10,000.00 a Q 25,000.00).
ARTICULO 38. El que obstaculice a los funcionarios del MAGA en el desarrollo de las
actividades de inspección, detección, prevención, o combate y erradicación de plagas y
enfermedades, será sancionado con multa de diez mil a veinticinco mil quetzales (Q
10,000.00 a Q 25,000.00).
ARTICULO 40. El que introduzca, propague o propicie en cualquier forma la difusión de una
plaga o enfermedad de importancia cuarentenaria en el país, será sancionado con multa de
veinticinco mil a cincuenta mil quetzales ( Q 25,000.00 a Q 50,000.00).
ARTICULO 42. El que reenvase o reempaque sustancias químicas o biológicas, así como
productos y subproductos afines para uso en animales o vegetales, sin la autorización del
MAGA, será sancionado con el decomiso del producto y multa de tres mil a cinco mil
quetzales ( Q 3,000.00 a Q 5,000.00).
ARTICULO 43. El que importe, fabrique, formule, venda, distribuya sustancias químicas o
biológicas, así como productos o subproductos afines de uso en animales o vegetales, sin que
éstas estén registradas o autorizadas por el MAGA, será sancionado con el decomiso del
producto y multa de veinticinco mil a cincuenta mil quetzales (Q 25,000.00 a Q 50,000.00).
ARTICULO 44. El que registre una sustancia química o biológica o afín, o equipos de
aplicación para el uso agrícola o pecuario, valiéndose de documentos falsos, será sancionado
con multa de veinticinco mil a cincuenta mil quetzales ( Q 25,000.00 a Q 50,000.00).
ARTICULO 45. Quien registre, importe, elabore, utilice o comercialice sustancias químicas o
biológicas para el uso agrícola o pecuario, expresamente prohibidos, será sancionado con el
decomiso del producto y multa de veinticinco mil a cincuenta mil quetzales (Q 25,000.00 a Q
50,000.00). Al empleado o funcionario público que facilite o permita dicha acción, se le
aplicará igual sanción a la establecida en el artículo 41 de la presente ley.
ARTICULO 46. La persona individual o jurídica que en forma dolosa, venda, importe,
almacene o distribuya sustancias químicas farmacéuticas o biológicas para fines de uso
agrícola o producción y sanidad pecuaria, que contamine el ambiente, será sancionado con
el decomiso del producto y multa de veinticinco mil a cincuenta mil quetzales (Q 25,000.00 a
Q 50,000.00).
TITULO VII
DISPOSICIONES FINALES
CAPITULO UNICO
DISPOSICIONES TRANSITORIAS Y DEROGATORIAS
ARTICULO 50. Los reglamentos que derivan de la presente ley deberán de ser emitidos
dentro de los noventa días siguientes a su publicación en el diario oficial.
ARTICULO 51. Se deroga el Decreto 446, Ley de Sanidad Vegetal de fecha 25 de octubre
de 1955, y el Decreto Número 463, Ley de Sanidad Animal de fecha 29 de noviembre de
1947, así como toda disposición legal que se oponga a la presente ley.
PUBLÍQUESE Y CUMPLASE.
ARZU IRIGOYEN
El Presidente de la República,
CONSIDERANDO:
Que la Ley de Sanidad Vegetal y Animal, ordena la emisión de los Reglamentos y Normas
que contribuyan a la aplicación eficiente y eficaz de la misma; con el objeto de contar con el
instrumento legal, que sustente las acciones técnica y administrativas que al órgano ejecutor
le corresponde administrar.
CONSIDERANDO:
POR TANTO:
Con fundamento en lo que para el efecto establecen los artículos 183, inciso a) de la
Constitución Política de la República de Guatemala y 50 del Decreto Número 30-08 del
Congreso de la República Ley de Sanidad Vegetal y Animal,
ACUERDA:
El siguiente:
DISPOSICIONES GENERALES
ARTICULO 1.
El objeto del presente Reglamento es desarrollar las disposiciones contenidas en la Ley de
Sanidad Vegetal y Animal.
ARTICULO 2.
El Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación, para la aplicación de la Ley de
Sanidad Vegetal y Animal y sus Reglamentos, hará uso de la estructura técnica y
administrativa, establecida en el "Reglamento orgánico Interno del Ministerio de Agricultura,
Ganadería y Alimentación y organismos o instituciones nacionales o internacionales.
ARTICULO 3.*
Para la aplicación del presente reglamento se entenderán las siguientes definiciones:
a. Derogada.
b. INSUMOS PARA USO EN ANIMALES: Son insumos para uso en animales: Todas las
substancias y materiales de cualquier origen, de composición natural o sintética que se
Página 451 de
577
utilicen en animales con fines profilácticos, terapéuticos, de reproducción, de alimentación,
nutrición; mejoradores de la producción, belleza, higiene y los que se empleen en reactivos
de diagnóstico o investigación en el campo pecuario y dispositivos electrónicos de
identificación. Incluyéndose además lo relacionado con los organismos vivos genéticamente
modificados.
c. LEY: Ley de Sanidad Vegetal y Animal.
d. MAGA: Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación.
e. MONITOREO: Es el procedimiento de campo ejecutado en áreas geográficas y
poblaciones preestablecidas de vegetales y animales, que permiten recopilar o
complementar la información básica referente a las características epidemiológicas de las
plagas y enfermedades de carácter endémico, mediante muestreos periódicos.
f. PRODUCTO BIOLOGICO: Se entiende por biológico, los siguientes:
f.1 Agentes que confieren inmunidad activa como vacunas de origen viral, protozoarios,
metazoarios, bacterianos, agresivas, preparaciones de antígenos monovalentes o
polivalentes, toxoides, anacultivos y otros.
f.2 Agentes que confieren inmunidad pasiva como antitoxinas, sueros sanguíneos
hiperinmunes con fines preventivos o terapéuticos, células sensibilizadas o sus extractos y
también antivenenos y otros similares.
f.3 Agentes utilizados como reactivos de diagnóstico para pruebas serológicas o de
hipersensibilidad retardada para uso in vivo, así como antígenos para identificación de
biotipos, conjugados para pruebas de inmunoflorescencia, tuberculina, maleína y demás
reactivos que deberán ser incluidos.
f.4 Aquellos cuyas finalidades sean terapéuticas o preventivas como plasma, hormonas,
enzimas, etc.
f.5 De tipo reproductivo: semen, embriones y óvulos
g. ORGANISMO VIVO GENETICAMENTE MODIFICADO: Se entiende por organismo vivo
genéticamente modificado o productos de la tecnología para uso pecuario aquel que tiene la
capacidad de transferir otro organismo, otra molécula, o gen recombinatorio y que su
genoma ha sido modificado mediante la introducción de un gen de otra especie a través de
la ingeniería genética.
h. PRODUCTOS Y SUBPRODUCTOS DE ORIGEN ANIMAL: En los productos y
subproductos de origen animal, se incluyen además los hidrobiológicos.
i. PRODUCTOS Y SUBPRODUCTOS DE ORIGEN VEGETAL: En los productos y
subproductos de origen vegetal, se incluyen además las semillas y especies forestales.
j. REGLAMENTO: Reglamento de la Ley de Sanidad Vegetal y Animal.
k. UNIDAD: Unidad de Normas y Regulaciones del MAGA.
*Derogada la literal a) por el Artículo 76, del Acuerdo Gubernativo Número 343-2010 el 10-
12-2010
*Derogada la literal a) por el Artículo 70, del Acuerdo Gubernativo Número 342-2010 el 13-
12-2010
*Derogada la literal a) por el Artículo 71, del Acuerdo Gubernativo Número 87-2011 el 23-
03-2011
ARTICULO 4.
EL MAGA podrá aceptar como equivalentes las medidas sanitarias y fitosanitarias,
implementadas en el marco de lo establecido en los acuerdos bilaterales, regionales o
multilaterales suscritos por Guatemala, siempre que se basen en evidencias técnico
científicas las cuales estarán sujetas a comprobación; en cada caso se establecerá el
procedimiento administrativo que corresponda.
TITULO II
ARTICULO 5.
Las medidas de protección fitozoosanitaria comprenden las acciones técnicas,
administrativas y legales que se ejecutan con la finalidad de erradicar, evitar la introducción,
establecimiento, diseminación y dispersión de plagas o enfermedades de los vegetales y
animales. Dichas medidas son ejecutadas a través de los sistemas de:
a) Vigilancia Epidemiológica y Diagnóstico Fitozoosanitario; y,
b) Cuarentena Vegetal y Animal.
CAPITULO II
ARTICULO 6.
Dentro del sistema de vigilancia epidemiológica y diagnóstico fitozoosanitario se genera,
procesa y recopila información técnica para establecer y mantener actualizado el inventario
de plagas y enfermedades, su incidencia, prevalencia, dinámica poblacional y distribución
geográfica; así como los indicadores y parámetros que fundamenten las medidas técnicas
para la prevención y control de daños en la producción agropecuaria del país; y evitar el
establecimiento y dispersión de plagas y enfermedades, por medio de la implementación de
puestos de cuarentena interna, inspección muestreo y diagnóstico en campo y laboratorio.
ARTICULO 7.
La planificación, coordinación, asesoría y supervisión del sistema de vigilancia
epidemiológica y diagnóstico fitozoosanitario corresponde a la Unidad, y la ejecución de los
componentes del sistema corresponde a la Unidad de Operaciones Rurales del MAGA, la
que se apoyará en la red de informantes departamental conformada por:
a) Personal de epidemiología de la Coordinación Departamental; y
b) Personas involucradas en los procesos de producción agropecuaria y otras entidades
públicas o privadas.
ARTICULO 8.
Son Actividades de la Vigilancia Epidemiológica y Diagnóstico Fitozoosanitario:
a) El levantamiento de información para establecer el inventario de plagas y enfermedades,
su incidencia, Prevalencia, dinámica poblacional y su distribución geográfica.
b) El establecimiento de los indicadores y parámetros para la aplicación de medidas para la
prevención y control de daños en la producción vegetal y animal.
c) El control de movimiento y control interno de vegetales, animales, sus productos y
subproductos e insumos para uso agrícola y animal;
d) Recomendar la aplicación de medidas y tratamientos cuarentenarios. Entre las medidas
cuarentenarias, se citan: sacrificio, destrucción, incineración, retención, aislamiento,
desnaturalización, desinfección, desinfectación, retorno y decomiso;
e) Realizar inspecciones a empresas que se dedican a la producción, elaboración,
transformación, manejo, almacenaje, transporte de materias primas, productos y
subproductos de origen agropecuario destinados para el consumo humano; y
f) Realizar monitoreos, toma de muestras en campo y su envío a los laboratorios de
Diagnóstico de plagas y enfermedades de vegetales y animales.
ARTICULO 9.
Es responsabilidad de la Unidad de Operaciones Rurales a través de las Coordinaciones
Departamentales reportar semanalmente a La Unidad, el estado fitozoosanitario del área
geográfica de su competencia, y en forma inmediata cuando el caso lo amerite.
ARTICULO 10.
Con base en los resultados del Sistema de Vigilancia Epidemiológica y diagnóstico
Fitozoosanitario, el MAGA podrá establecer o declarar áreas o regiones geográficas: en
cuarentena, alerta, emergencia o libres de plagas o enfermedades.
CAPITULO III
ARTICULO 11.
La Unidad, para evitar la introducción de plagas y enfermedades al país, que afecten a la
salud humana, animal, la sanidad vegetal y el ambiente, establecerá puestos fronterizos de
cuarentena vegetal y animal: aéreos, terrestres, marítimos y fluviales e implementará las
siguientes acciones:
a) Establecer bases de datos actualizadas de información del estado fitozoosanitario
internacional.
b) Definir y establecer medidas técnicas y tratamientos cuarentenarios a aplicar en los
puestos fronterizos.
c) Elaborar estudios de Análisis de Riesgo de plagas y enfermedades.
d) Implementar controles técnicos y administrativo-legales para la autorización de las
importaciones y exportaciones de vegetales, animales, sus productos y subproductos e
insumos para uso agrícola y animal.
ARTICULO 12.
Son acciones del personal de los Puestos de Cuarentena Vegetal y Animal, las siguientes:
a) Determinar la documentación que acredite el cumplimiento de normas de carácter
internacional y nacional para la importación y exportación de animales vegetales, sus
productos y subproductos e insumos para uso agrícola y animal.
b) Inspeccionar los animales, vegetales, sus productos y subproductos e insumos para uso
agrícola y animal; el transporte, embalaje y empaque; así como realizar muestreos y
ordenar la aplicación de las medidas técnicas: i) desinfectación; ii) desinfección; iii)
tratamientos cuarentenarios según sea el caso; iv) sacrificios; v) desnaturalización; vi)
destrucción; vii) retorno, viii) incineración, ix) retención y x) aislamientos.
c) Autorizar el desalmacenaje de vegetales, animales, sus productos y subproductos e
insumos para uso agrícola y animal.
d) Extender certificado fitosanitario o zoosanitario internacional de exportación de vegetales,
animales, sus productos y subproductos, previa entrega del interesado de la constancia
técnica de inspección de los mismos y de tratamiento, cuando el país importador lo requiera.
e) Auxiliares de laboratorios, cuyas pruebas estén reconocidas por el MAGA, para el análisis
y diagnóstico de la muestra.
f) Acondicionar en lugares seguros y apropiados los vegetales, animales y sus productos y
subproductos e insumos para uso agrícola y animal que sean retenidos para su tratamiento
cuarentenario, destrucción o retorno al país de origen o procedencia, según proceda.
g) Ordenar y verificar la incineración o destrucción de vegetales, animales, sus productos y
subproductos, insumos para uso agrícola y animal, desechos alimenticios u otros,
provenientes del extranjero en cualquier medio de transporte, a realizarse en lugares
habilitados para el efecto, cuando estos no cumplan con la normativa fitosanitaria o
zoosanitaria.
h) Llevar registros permanentes sobre la intercepción de plagas y enfermedades exóticas de
vegetales y animales y de las medidas cuarentenarias aplicadas.
ARTICULO 13.
La introducción a zonas francas de vegetales, animales, productos y subproductos e
insumos para uso agrícola y animal, estará sujeto al cumplimiento de los requisitos
fitosanitarios o zoosanitarios establecidos por La Unidad. Se exceptúan los casos en que el
MAGA resuelva algo diferente con base a la ejecución previa del Análisis del Riesgo de
plagas y enfermedades.
ARTICULO 14.
El MAGA podrá prohibir el tránsito internacional y la internación al país de vegetales,
animales, sus productos y subproductos e insumos para uso agrícola y animal, cuando se
detecte la presencia de plagas y enfermedades cuarentenarias al país, aún cuando el
interesado halla obtenido permiso, según corresponda.
ARTICULO 15.
Cuando exista interés de importar vegetales, animales, productos y subproductos e insumos
para uso agrícola y animal, procedentes de un área o país donde existen plagas de
cuarentena o exista duda razonable de su estado fitosanitario o zoosanitario; se procederá a
efectuar una inspección del producto en el país de origen o procedencia, cuyo costo será
cubierto por el interesado y de considerarlo necesario se requerirá la elaboración del estudio
de Análisis de Riesgo de plaga o enfermedad. Este estudio podrá ser elaborado por un
profesional de carrera afín, autorizado por La Unidad. Los costos del estudio de Análisis del
Riesgo de plaga o enfermedad, serán cubiertos por la parte interesada previamente.
ARTICULO 16.
No podrá autorizarse el ingreso de vegetales, animales, sus productos y subproductos e
insumos para uso agrícola y animal, cuando los mencionados hayan sido descargados,
manipulados o transitados en un área o país donde existen plagas cuarentenarias. Se
exceptúa aquellos casos de escalas técnicas por vía aérea o marítima, en la que los
productos no salgan del recinto aduanero.
ARTICULO 17.
El período de cuarentena de vegetales, animales, sus productos y subproductos será
determinado por el MAGA a través de La Unidad, con bases técnicas, científicas y tomando
en cuenta los períodos de incubación, trasmisibilidad, infecciosidad, confiabilidad de las
pruebas de laboratorio y estado fitosanitario o zoosanitario del país de origen o procedencia.
Los gastos en que se incurran durante el período cuarentenario serán cancelados
previamente por el interesado.
ARTICULO 18.
Se prohíbe la venta, donación, abandono y cualquier otra transacción de vegetales,
animales, productos y subproductos e insumos para uso agrícola y animal, en tránsito
internacional.
ARTICULO 19.
Las autoridades aduanales cuando procedan a subastar insumos para uso agrícola y para
uso en animales, deberán verificar que los postores son personas individuales o jurídicas
que están registradas ante La Unidad y que el producto deberá cumplir con los requisitos de
importación.
ARTICULO 20.
Las compañías de transporte aéreo, marítimo y terrestre o cualquier otro medio de
transporte, están obligados a presentar al personal de cuarentena vegetal y animal, a su
arribo al país con anterioridad a su llegada copia del correspondiente manifiesto de carga.
ARTICULO 21.
Solamente podrán ejercer funciones en los puestos de cuarentena vegetal y animal, los
profesionales y personal técnico autorizados por el MAGA.
ARTICULO 22.
Se prohíbe la introducción al país de tierra y de semillas, partes de plantas y plantas
acompañadas de tierra.
CAPITULO IV
ARTICULO 23.
La importación y exportación de vegetales, animales, sus productos y subproductos e
insumos para uso agrícola y animal estará sujeto al cumplimiento de lo establecido en este
Reglamento y demás regulaciones que para el efecto el MAGA emitirá a través del Acuerdo
correspondiente.
ARTICULO 24.
La importación de vegetales, animales, sus productos y subproductos e insumos para uso
agrícola y animal deberá contar con un permiso fitosanitario o zoosanitario, según
corresponda, así como del permiso o licencia para el caso de los insumos, el cual será
otorgada al interesado previa solicitud a La Unidad, de conformidad con lo que establezca el
MAGA. La solicitud de dichos permisos o licencias deberá ser presentada por el interesado
a la Unidad con anotación a la llegada al país del producto.
ARTICULO 25.
La Unidad estudiará las solicitudes presentadas, teniendo autoridad para establecer
requisitos, restricciones y prohibiciones a la importación total o parcial indicada en la
solicitud, de acuerdo con el Análisis del Riesgo de plagas y enfermedades y las evidencias
científicas.
ARTICULO 26.
Cuando no se disponga de evidencias científicas o técnicas de que una plaga o enfermedad
pueda ser controlada con las medidas fitosanitarias y zoosanitarias aplicables. La Unidad,
podrá aplicar medidas cautelares provisionales justificadas, las cuales irán desde el
rechazo, limitación de entrada, condición de ingreso y otras.
ARTICULO 27.
Toda persona procedente del exterior que traiga consigo vegetales, animales, sus productos
y subproductos e insumos para uso agrícola y animal, están en la obligación de declararlos
ante las autoridades competentes, para efectos del cumplimiento de las disposiciones
contenidas en el presente Reglamento.
ARTICULO 28.
La introducción al país de vegetales, animales, sus productos y subproductos e insumos
para uso agrícola y animal en valijas del servicio diplomático deberá acogerse a lo dispuesto
en el presente Reglamento y en sus normas reglamentarias.
ARTICULO 29.
Si la inspección fitosanitaria o zoosanitaria revelara la existencia o sintomatología de plagas,
enfermedades, organismos vivos o cualquier otra alteración relacionada con contaminación,
descomposición que represente peligro para la salud humana, animal, sanidad vegetal o el
ambiente, o no se hubiere cumplido con alguno de los requisitos establecidos en el presente
Reglamento, los vegetales, animales, productos y subproductos e insumos para uso
agrícola y animal, deberán someterse a tratamiento especial, incluyendo cuarentena de
entrada, retorno al país de origen o procedencia, sacrifico sanitario, incineración,
desnaturalización o destrucción.
ARTICULO 30.
Los vegetales, animales, sus productos y subproductos e insumos para uso agrícola y
animal, que no sean reclamados y que se consideren en abandono, serán decomisados y
sometidos a destrucción, sacrificio sanitario o a cualquier otro procedimiento de conformidad
con lo establecido en los correspondientes manuales técnicos.
ARTICULO 31.
Los costos que se causaren por la aplicación de tratamientos cuarentenarios, devolución,
sacrificio, incineración o destrucción, estarán a cargo de los propietarios, representantes de
los propietarios o portadores de los mismos. Las tarifas serán definidas por el MAGA en una
reglamentación específica que se actualizará periódicamente.
ARTICULO 32.
Las autoridades representantes del Ministerio de Finanzas Públicas ubicadas en los puestos
fronterizos donde funcione un puesto de cuarentena vegetal y animal, entregarán de manera
expedita, a los oficiales de los puestos de cuarentena, los manifiestos y conocimientos de
embarque que amparen a los vegetales, animales, sus productos y subproductos e insumos
para uso agrícola y animal, que se pretendan introducir al país, para fines del
correspondiente control fitosanitario y zoosanitario.
ARTICULO 33.
Las autoridades de migración o cualquier otra autoridad responsable de la revisión de
equipajes de los pasajeros y miembros de la tripulación de medios de transporte, están
obligados a retener cualquier clase de vegetales, animales, sus productos y subproductos e
insumos para uso agrícola y animal, que traten de ser introducidos al país sin el
cumplimiento de los requisitos fitosanitarios o zoosanitarios y a dar el aviso inmediato a los
oficiales de los puestos de cuarentena vegetal y animal.
ARTICULO 34.
Las autoridades representantes del Ministerio de Finanzas Públicas ubicadas en los puestos
fronterizos donde funcione un puesto de cuarentena vegetal y animal, no podrán permitir el
ingreso, desalmacenaje, traslado o retorno de lotes o cargamentos de vegetales, animales,
productos y subproductos e insumos para uso agrícola y animal, que no cuenten con el
permiso fitosanitario o zoosanitario, permiso o licencia de importación de insumos para uso
agrícola y animal y el visto bueno de los oficiales de los puestos de cuarentena vegetal y
animal.
ARTICULO 35.
Previo a la obtención del certificado fitosanitario o zoosanitario de especies de la flora y
fauna silvestre en peligro de extinción, de conformidad con la Convención internacional
sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Extinción de Fauna y Flora
Silvestres (CITES), requerirá de la presentación previa del Certificado de la autoridad
competente del CITES del país de origen y de procedencia, cuando provengan de países
diferentes al de origen, de no cumplirse con este requisito la especie o especies, deberá
prohibirse el ingreso al país y ordenar su retorno al país de origen o de procedencia.
ARTICULO 36.
Los eventos internacionales de carácter agrícola o pecuario, como ferias, exposiciones y
demás de esta índole, en los que tengan lugar la introducción al país de vegetales,
animales, productos y subproductos e insumos para uso agrícola y animal, se regirán por
las disposiciones establecidas en el presente Reglamento y por aquellas específicas que
establezca el MAGA a través de La Unidad.
ARTICULO 37.
Previo a extender el certificado fitosanitario o zoosanitario internacional para la exportación
vegetales, animales, sus productos y subproductos, el interesado deberá presentar la
constancia de inspección y de tratamiento del producto, cuando sea requerido por el país
importador. Cuando se trate de animales, deberá adicionarse el certificado de salud y
vacunación respectivo.
ARTICULO 38.
El certificado fitosanitario o zoosanitario internacional de exportación, es intransferible,
utilizable para un solo envío y tendrá vigencia de quince días y podrá revalidarse
únicamente cuando exista razón justificada por escrito ante La Unidad.
CAPITULO V
ARTICULO 39.
Los vegetales, animales, sus productos y subproductos e insumos para uso agrícola y
animal, embalajes, medios de transporte y demás medios de diseminación de plagas y
enfermedades u otros agentes patógenos dañinos, serán sometidos a inspección en los
puestos fronterizos de cuarentena vegetal y animal: aéreos, terrestres, marítimos y fluviales,
para verificar su estado fitosanitario o zoosanitario y el cumplimiento de los requisitos para
su ingreso al país.
ARTICULO 40.
Serán igualmente objeto de inspección fitosanitaria o zoosanitaria, los productos y
subproductos de origen vegetal y animal e insumos para uso agrícola y animal, llegados al
país a través de encomiendas postales, paquetes, certificados y similares; transportados en
el sistema de agencias o de correo especializadas. Los envíos a que hace alusión este
artículo no podrán ser entregados a sus destinatarios, si no cuentan con el permiso o
licencia de importación emitido por el MAGA.
ARTICULO 41.
Los administradores de correos públicos, privados o agencias especializadas de transporte
facilitarán copia del manifiesto de carga a los oficiales de los puestos de cuarentena vegetal
y animal, para verificar productos y subproductos competencia del MAGA y que los mismos
cumplan con las regulaciones fitosanitarias y zoosanitarias estipuladas en el presente
Reglamento.
ARTICULO 42.
Los procesos de inspección deberán ser iniciados al momento de arribo o envío de los
vegetales, animales, sus productos y subproductos e insumos para uso agrícola y animal,
de conformidad con los establecidos en los correspondientes Manuales Técnicos y de
Procedimientos.
ARTICULO 43.
Los vegetales, animales, sus productos y subproductos e insumos para uso agrícola y
animal, portado por los pasajeros o miembros de la tripulación de los diferentes medios de
transporte, deberán ser declarados en el puesto de cuarentena vegetal y animal; aéreo,
terrestre, marítimo y fluvial, donde serán sometidos a la correspondiente inspección y
aplicación de las medidas de carácter cuarentenario, cuando corresponda.
CAPITULO VI
ARTICULO 44.
El MAGA establecerá dentro de las Campañas o Programas fitosanitarias o zoosanitarias,
los procedimientos o acciones técnicas que deberán ser pagadas por el propietario o
responsable de los bienes objeto de las mismas.
ARTICULO 45.
Corresponde al MAGA planificar, desarrollar, ejecutar y coordinar programas, campañas y
acciones de detección, prevención, supresión, control y erradicación de plagas y
enfermedades en los vegetales, animales, sus productos y subproductos.
ARTICULO 46.
El MAGA mediante Acuerdo Ministerial promulgará el estado de emergencia, cuando exista
amenaza de una plaga o enfermedad de importancia cuarentenaria y/o económica que
afecte la producción agrícola o pecuaria a nivel nacional.
ARTICULO 47.
El MAGA es el responsable de atender técnica y administrativamente la actividad
correspondiente, quedando facultado para requerir el apoyo de otras instituciones públicas y
privadas, nacionales e internacionales.
En cada caso se integrará una Comisión específica que se consignara en el Acuerdo a que
se refiere el artículo 46 del presente Reglamento.
ARTICULO 48.
Son funciones de la Comisión:
a. Definir lineamientos generales de operación.
b. Elaborar el Plan de Contingencia.
c. Rendir informe final al Despacho Ministerial y al Ejecutivo.
d. Otras actividades afines para el cumplimiento.
ARTICULO 49.
El MAGA, a través de la Unidad, elaborará un Plan de Contingencia que tendrá como
mínimo los siguientes aspectos:
a. El ingreso a fincas, unidades de producción, granjas tecnificadas y aplicación de
tratamientos de control y erradicación de plagas y enfermedades exóticas o endémicas en
cualquier parte del territorio nacional.
b. Control de transporte de vegetales, animales, sus productos y subproductos a zonas
afectadas a zonas libres de la emergencia fitosanitaria o zoosanitaria por medio de puestos
de cuarentena vegetal y animal, como a través de cordones sanitarios.
c. Descripción de medidas de vigilancia epidemiológica y diagnostico fitozoosanitario, para
evitar el nuevo aparecimiento de brotes de plagas o enfermedades del área declarada de
emergencia fitosanitaria o zoosanitaria.
d. Las medidas a que se refiere el presente artículo, serán de ejecución inmediata, tendrán
carácter de control, combate y de vigencia temporal, sin perjuicio de las sanciones que haya
lugar.
ARTICULO 50.
Previo ingreso a inmuebles de propiedad privada, es necesario que el personal autorizado
del MAGA, se identifique plenamente ante el propietario, representante legal, responsable,
encargado o empleado, para proceder a realizar inspecciones, recomendar y/o aplicar las
medidas de control o erradicación de plagas y enfermedades. Cuando se impida su ingreso,
se requerirá el apoyo de autoridades civiles y militares.
ARTICULO 51.
El propietario, representante legal, encargado o responsable está obligado a acatar las
disposiciones técnicas dadas por el personal autorizado por el MAGA. En caso contrario, se
ejecutarán las disposiciones a costa del propietario, dejando constancia de lo actuado en
acta administrativa, sin ninguna responsabilidad para el personal autorizado por el MAGA y
para el Estado.
ARTICULO 52.
El MAGA queda facultado para promover y recibir la cooperación y participación efectiva del
sector privado, organismos e instituciones nacionales e internacionales para el desarrollo de
las actividades señaladas en el artículo anterior, que por su carácter e importancia
económica y social, así lo requieran.
ARTICULO 53.
Es obligación de los profesionales, productores, comerciantes y demás personas
relacionadas con la producción agrícola y pecuaria, informar al MAGA del aparecimiento de
plagas, enfermedades, contaminantes, productos y subproductos que participen, causen o
propicien daños, afectos negativos que pongan en peligro la situación fitosanitaria o
zoosanitaria del país, la salud humana y el ambiente.
ARTICULO 54.
El MAGA en los casos de declaratoria de emergencia fitosanitaria o zoosanitaria está
facultado para aplicar diferentes medidas entre otras las siguientes:
a. Intercepción, retorno, retención, decomiso, sacrificio, destrucción, incineración o
desnaturalización, según el caso, de vegetales, animales, sus productos y subproductos e
insumos para uso agrícola y animal en su fase de introducción al país, en los puestos de
cuarentena vegetal y animal distribuidos dentro del territorio nacional.
b. Aplicación de tratamientos cuarentenarios para el control y erradicación de plagas y
enfermedades.
c. Declaración y delimitación de lugares, áreas o regiones como afectadas o cuarentenadas.
d. Control de transporte, embalaje, productos, carga y personas desde o hacia las zonas
afectadas o cuarentenadas.
CAPITULO VII
ARTICULO 55.
Las personas jurídicas o individuales interesadas en importar, exportar, fabricar, producir,
maquilar, formular, envasar, reenvasar, empacar, reempacar, almacenar, transportar,
comercializar y expender insumos para uso agrícola y animal, están obligados a registrarse
ante La Unidad. Se incluye aquellas relacionadas con los procesos y actividades de
comercio de animales de compañía, ornato y en las que se presten servicios no
profesionales en animales.
Los requisitos que deberán cumplirse para su registro o renovación, serán contemplados en
el Acuerdo Ministerial emitido por el MAGA. La vigencia de registro de empresas es de diez
años, renovable por períodos iguales previo cumplimiento de los requisitos técnicos y
legales requeridos para otorgar el registro.
ARTICULO 56.
Las empresas que se dedican a la fabricación, producción, maquinación, formulación,
envase, reenvase, empaque, reempaque, almacenaje, transporte, comercialización y
expendios de insumos para uso agrícola y animal deben cumplir con lo estipulado en el
presente Reglamento.
ARTICULO 57.
La fabricación, producción, maquinación, formulación, envase, reenvase, empaque y
reempaque de insumos para uso agrícola y animal deben realizarse en instalaciones
separadas entre sí; utilizando equipo y maquinaria específica para cada fin.
ARTICULO 58.
Las actividades de fabricación, producción, maquinación, formulación, envasado,
reenvasado, empaque o reempaque de insumos para uso agrícola o animal, deben cumplir
con lo estipulado en las normas nacionales o internacionales aceptadas en caso de no
existir nacionales. Debe de utilizarse equipos de protección personal, de seguridad y otros
implementos que eviten del contacto de los productos con el cuerpo humano, con el fin de
conservar la salud de las personas que intervienen en el proceso y preservar el ambiente,
siendo esto obligación de las empresas.
CAPITULO VIII
ARTICULO 59.*Derogado.
*Declarado inconstitucional por el Expediente Número 1937-2009 el 22-04-2010
*Derogado por el Artículo 70, del Acuerdo Gubernativo Número 342-2010 el 13-12-2010
*Derogado por el Artículo 71, del Acuerdo Gubernativo Número 87-2011 el 23-03-2011
ARTICULO 60.
El MAGA a través del Acuerdo Ministerial correspondiente determinará los insumos para
uso agrícola que podrán utilizarse en el proceso de producción de agricultura ecológica.
Página 461 de
577
ARTICULO 61.
El MAGA podrá prohibir o restringir los insumos de uso agrícola y animal, basados en
evidencias técnicas y científicas, que representen peligro para la salud humana, animal,
sanidad vegetal y ambiente.
ARTICULO 62.
La Unidad emitirá los Certificados de Registro y el de Libre Venta del insumo para uso
agrícola o animal que tenga registro vigente. En ningún caso se extenderá Certificado de
Libre Venta cuando se trate de ingrediente activo grado técnico o materias primas para
formular insumos para uso agrícola o animal.
ARTICULO 63.
Cuando en el país de origen del insumo para uso agrícola o animal no exista representación
diplomática de nuestro país para legalizar los certificados de registro, libre venta y análisis
cuali-cuantitativo o de composición de fórmula, deben presentarse con la apostilla que
refrenda al documento en el país de origen.
ARTICULO 64.
La vigencia del registro de insumos de uso agrícola o animal es de diez años, renovable por
períodos iguales previo cumplimiento de los requisitos técnicos y legales requeridos para
otorgar el registro.
ARTICULO 65.
Las solicitudes de registro o renovación de insumos para uso agrícola o animal, serán
resueltas por la Unidad en un plazo no mayor de dos meses, a partir de la fecha de
recepción.
ARTICULO 66.
Para la renovación del registro de un insumo para uso agrícola o animal, el personal de La
Unidad verificará físicamente la documentación existente en archivo y requerirá al
interesado, información complementaria y presentar la correspondiente constancia de pago
de la prueba de análisis de laboratorio.
ARTICULO 67.*Derogado
*Derogado por el Artículo 76, del Acuerdo Gubernativo Número 343-2010 el 10-12-2010
*Derogado por el Artículo 70, del Acuerdo Gubernativo Número 342-2010 el 13-12-2010
*Derogado por el Artículo 71, del Acuerdo Gubernativo Número 87-2011 el 23-03-2011
ARTICULO 68.*Derogado.
*Derogado por el Artículo 76, del Acuerdo Gubernativo Número 343-2010 el 10-12-2010
*Derogado por el Artículo 70, del Acuerdo Gubernativo Número 342-2010 el 13-12-2010
*Derogado por el Artículo 71, del Acuerdo Gubernativo Número 87-2011 el 23-03-2011
ARTICULO 69.*Derogado.
*Derogado por el Artículo 76, del Acuerdo Gubernativo Número 343-2010 el 10-12-2010
*Derogado por el Artículo 70, del Acuerdo Gubernativo Número 342-2010 el 13-12-2010
*Derogado por el Artículo 71, del Acuerdo Gubernativo Número 87-2011 el 23-03-2011
ARTICULO 70.*Derogado.
*Derogado por el Artículo 76, del Acuerdo Gubernativo Número 343-2010 el 10-12-2010
*Derogado por el Artículo 70, del Acuerdo Gubernativo Número 342-2010 el 13-12-2010
*Derogado por el Artículo 71, del Acuerdo Gubernativo Número 87-2011 el 23-03-2011
ARTICULO 72.*Derogado
*Derogado por el Artículo 76, del Acuerdo Gubernativo Número 343-2010 el 10-12-2010
*Derogado por el Artículo 70, del Acuerdo Gubernativo Número 342-2010 el 13-12-2010
*Derogado por el Artículo 71, del Acuerdo Gubernativo Número 87-2011 el 23-03-2011
ARTICULO 73.*Derogado
*Derogado por el Artículo 76, del Acuerdo Gubernativo Número 343-2010 el 10-12-2010
*Derogado por el Artículo 70, del Acuerdo Gubernativo Número 342-2010 el 13-12-2010
*Derogado por el Artículo 71, del Acuerdo Gubernativo Número 87-2011 el 23-03-2011
ARTICULO 74.*Derogado
*Derogado por el Artículo 76, del Acuerdo Gubernativo Número 343-2010 el 10-12-2010
*Derogado por el Artículo 70, del Acuerdo Gubernativo Número 342-2010 el 13-12-2010
*Derogado por el Artículo 71, del Acuerdo Gubernativo Número 87-2011 el 23-03-2011
CAPITULO IX
ARTICULO 75.*Derogado
*Derogado por el Artículo 76, del Acuerdo Gubernativo Número 343-2010 el 10-12-2010
*Derogado por el Artículo 70, del Acuerdo Gubernativo Número 342-2010 el 13-12-2010
*Derogado por el Artículo 71, del Acuerdo Gubernativo Número 87-2011 el 23-03-2011
CAPITULO X
ARTICULO 76.
Los envases que contengan insumos para uso agrícola y animal, deberán cumplir con ser
nuevos, limpios, irrompibles, con buenas condiciones de cierre y adecuados al tipo de
peligrosidad del producto que contienen, y con los específicos descritos en las normas
nacionales e internacionales en esta materia.
ARTICULO 77.
Todo envase o empaque que contenga insumos para uso agrícola y animal, debe presentar
un sello de seguridad en la tapa que permita garantizar la pureza e integridad del producto.
ARTICULO 78.
Aquellos envases o empaques para comercializar insumos para uso agrícola y animal, no
podrán ser reutilizados por personas individuales o jurídicas ajenas al fabricante o
formulador.
ARTICULO 79.
Se prohíbe el reenvasado o reempaque de insumos para uso agrícola y animal en
recipientes usados o botellas, frascos o recipientes empleados y tradicionalmente para
cocinar, envasar alimentos, bebidas o medicamentos.
ARTICULO 80.
Las etiquetas, panfletos o insertos, cuando corresponda, deberán elaborarse de
conformidad a la norma vigente en el país en esa materia a la que el MAGA para el efecto
establezca.
ARTICULO 81.
Previo a publicar o divulgar por cualquier medio, información relacionada con insumos para
uso agrícola y animal, debe cumplirse con las normas pertinentes.
CAPITULO XI
ARTICULO 82.
Los insumos para uso agrícola y animal para ser comercializados y distribuidos en el país,
sólo podrán ser almacenados y transportados de acuerdo con la normativa nacional e
internacional.
ARTICULO 83.
Los insumos para uso agrícola y animal deben ser almacenados y transportados en sus
envases originales, con sus respectivas etiquetas, panfletos o panfletos adheridos cuando
corresponda. En las operaciones de almacenamiento y transporte de insumos para uso
agrícola y animal, los trabajadores deben cumplir con las medidas de seguridad e higiene
establecidas, en la legislación vigente que rige esta materia.
ARTICULO 84.
Las operaciones de transporte, carga y descarga de insumos para uso agrícola y animal, se
deben realizar tomando las necesarias precauciones para evitar derrames, roturas,
abolladuras o cualquier otro tipo de deterioro de los envases o empaques que pueden
producir fugas, evaporación o descomposición de su contenido.
ARTICULO 85.
Los insumos para uso agrícola y animal no podrán ser almacenados, transportados, ni
reenvasados o reempacados junto a los siguientes productos alimenticios para consumo
humano o animal, productos medicinales, artículos y utensilios de uso doméstico o telas,
ropas o cualquier otro artículo de uso personal.
ARTICULO 86.
Se prohíbe almacenar o transportar insumos para uso agrícola o animal cuando los envases
o empaques presenten malas condiciones en el cierre, roturas, escapes, etiquetas rotas,
decoloradas o sin rotulación que identifique el producto.
ARTICULO 87.
Las aduanas, aeropuertos, estaciones de ferrocarril, bodegas, recintos y otras instalaciones
semejantes, deben contar con los locales adecuadamente acondicionados para almacenar
exclusivamente insumos para uso agrícola y animal.
CAPITULO XII
ARTICULO 89.
Las personas jurídicas o individuales que utilicen o presente los servicios de incineración o
destrucción de insumos para uso agrícola y animal, deben llevar un registro de sus
actuaciones en esta materia.
Dicho registro debe contener como mínimo la siguiente información:
a. Nombre genérico y comercial del producto.
b. Cantidad o volumen del producto a desechar.
c. Nombre de la empresa a la que le prestaron los servicios.
d. Método de destrucción o desnaturalización utilizado.
e. Lugar y fecha en que se realizó el desecho de tales productos.
ARTICULO 90.
El desecho o destrucción de insumos para uso agrícola y animal no utilizables debe
realizarse entre otros en sitios alejados de vivienda y lugares habilitados para el efecto.
ARTICULO 91.
La destrucción y desecho de envases o empaques vacíos, utilizados con insumos para uso
agrícola y animal, serán objeto de normativa específica que para el efecto elaborará el
MAGA con apoyo tecnológico de la industria en la materia.
CAPITULO XIII
*Reformado el Capítulo XIII, por el artículo 1 del Acuerdo Gubernativo Número 243-2007 el
18-07-2007
ARTICULO 91 BIS.*Derogado
*Adicionado por el Artículo 2, del Acuerdo Gubernativo Número 243-2007 el 18-07-2007
*Derogado por el Artículo 76, del Acuerdo Gubernativo Número 343-2010 el 10-12-2010
*Derogado por el Artículo 70, del Acuerdo Gubernativo Número 342-2010 el 13-12-2010
*Derogado por el Artículo 71, del Acuerdo Gubernativo Número 87-2011 el 23-03-2011
ARTICULO 92.*Derogado
*Reformado por el Artículo 3, del Acuerdo Gubernativo Número 243-2007 el 18-07-2007
*Derogado por el Artículo 76, del Acuerdo Gubernativo Número 343-2010 el 10-12-2010
*Derogado por el Artículo 70, del Acuerdo Gubernativo Número 342-2010 el 13-12-2010
*Derogado por el Artículo 71, del Acuerdo Gubernativo Número 87-2011 el 23-03-2011
CAPITULO XIV
ARTICULO 94.
Los permisos o licencias de importación de insumos para uso agrícola tendrán sesenta días
de vigencia y los de uso animal tendrán treinta días de vigencia.
ARTICULO 95.
El ingreso al país de insumos para uso agrícola y animal, queda sujeto a la verificación por
parte del personal de los puestos de cuarentena vegetal y animal.
CAPITULO XV
ARTICULO 96.
La Unidad es la responsable de supervisar el retorno de insumos para uso agrícola o
animal, comprobándose su exportación y devolución al país de origen o procedencia, según
sea el caso; para lo cual deberá cumplirse con los requisitos para el efecto estipulados por
el MAGA.
CAPITULO XVI
ARTICULO 97.
Se prohíbe que en los expendios donde se efectúan las ventas al consumidor final, se
realicen las siguientes actividades:
a. Venta de ingredientes activos grado técnico o materias primas para la formulación de
insumos para uso agrícola o animal.
b. Comercializar alimentos y medicinas para consumo, humano y utensilios de uso
doméstico.
c. Vender productos a personas menores de edad, personas mentalmente incapaces o en
estado de embriaguez.
d. Trasegar, reenvasar y reempacar insumos para uso agrícola o animal.
CAPITULO XVII
ARTICULO 98.
El MAGA establecerá las disposiciones generales que deben ser considerados en el manejo
y uso de insumos para uso agrícola y animal.
CAPITULO XVIII
ARTICULO 99.
Se implementa el Programa de Supervisión y auditoría técnica a empresas e insumos para
uso agrícola y animal. Serán sujetas de este Programa las empresas que se dedican a la
actividad de importar, exportar, producir, fabricar, formular, maquilar, envasar, reenvasar,
empacar, reempacar, almacenar, distribuir, vender y comercializar insumos para uso
agrícola y en animales. Para ello el MAGA establecerá las actividades y acciones a
desarrollar en el Programa.
ARTICULO 100.
La Unidad para establecer el control de calidad de insumos para uso agrícola y en animales,
donde se incluye la determinación de ingredientes activos, inertes e impurezas entre otros;
realizará auditorías técnicas, supervisiones y muestreos en las empresas, puestos de
cuarentena vegetal y animal, bodegas, almacenadoras, recintos fiscales y zonas francas
dejando constancia de lo actuado en un acta por parte del personal técnico asignado a este
Programa. Pudiéndose hacer acompañar de autoridades civiles cuando el caso lo amerite.
ARTICULO 101.
El análisis de las muestras de insumos para uso agrícola y animal será realizado por el
laboratorio de referencia o de aquellos a los cuales el MAGA, reconozca la prestación de los
servicios de análisis de laboratorios, a través del Acuerdo Ministerial correspondiente.
ARTICULO 102.
La Unidad y Asesoría Jurídica del MAGA, periódicamente deberán evaluar el seguimiento y
gestión de expedientes generados por el Programa.
ARTICULO 103.
Las auditorías técnicas, supervisiones y muestreos se realizarán por personal técnico del
MAGA, debidamente identificado.
ARTICULO 104.
Los técnicos del Programa podrán supervisar y auditar técnicamente dentro de la empresa,
cualquier proceso de fabricación, formulación, producción, reenvase, acondicionamiento de
los productos de uso agrícola y animal, acompañados por el propietario, representante legal
o responsable.
ARTICULO 105.
Si durante la auditoría técnica o supervisión se encuentran productos de uso agrícola y
animal, sin registro, alterados, adulterados, vencidos, en mal estado y otras anomalías,
serán objeto de decomiso inmediato haciéndose constar en el acta correspondiente.
ARTICULO 106.
Con base al resultado de la auditoría técnica o supervisión se dictarán las medidas,
correctivas, definiéndose en el acta correspondiente el período de tiempo adecuado para
atender las mismas.
ARTICULO 107.
Toda persona individual o jurídica que esté relacionada con los procesos y finalidades a los
cuales estén sujetos los insumos para uso agrícola y en animales, deberán permitir el
ingreso de los técnicos del Programa y dar las facilidades que se requieran para realizar las
supervisiones, auditorías técnicas y obtener muestras.
ARTICULO 108.
Para los efectos de la comprobación de la calidad e identidad de los insumos para uso
agrícola y animal, las empresas importadoras, productoras, fabricantes, formuladoras;
maquiladoras, reenvasadoras, reempacadoras y los expendidos de productos al consumidor
final, deben aportar a La Unidad, la cantidad de producto que sea necesario para realizar las
pruebas correspondientes.
CAPITULO XIX
ARTICULO 109.
Es obligatorio para el funcionamiento de establecimientos y centros de producción de
animales, donde exista manejo de productos y subproductos de origen animal no
procesados, contar con Licencia Sanitaria de Funcionamiento, extendida por La Unidad;
entidad responsable de llevar el registro y control de las licencias otorgadas.
ARTICULO 110.
Las Licencias Sanitarias de Funcionamiento tendrán un año de vigencia, renovable por
períodos iguales previo cumplimiento de los requisitos técnicos y legales establecidos por el
MAGA en el Acuerdo Ministerial correspondiente.
ARTICULO 111.
El representante legal del establecimiento y centros de producción, está obligado a notificar
ante La Unidad en un término no mayor de treinta días cuando suceda:
a. Suspensión de operaciones,
b. Cambio de propietario y representante legal,
c. Modificación de su razón social,
d. Cualquier cambio de la información proporcionada para la obtención de su Licencia
Sanitaria de Funcionamiento.
CAPITULO XX
ARTICULO 112.
La Unidad es la responsable de verificar a través de la supervisión y auditorías técnicas, el
estado higiénico sanitario en los establecimientos y centros de producción de productos y
subproductos de origen animal no procesados.
ARTICULO 113.
Los establecimientos y centros de producción registrados ante el MAGA serán
inspeccionados y supervisados higiénico y sanitariamente, considerando las buenas
prácticas de manufactura, estándares sanitarios de los procesos operacionales, reducción
de patógenos y análisis de peligros y puntos críticos de control, conforme lo establecido en
los Manuales de Procedimientos correspondientes.
CAPITULO XXI
ARTICULO 114.
La Unidad extenderá las licencias sanitarias de transporte de productos y subproductos de
origen animal no procesado en la ciudad capital y las Coordinadoras Departamentales de la
Unidad de Operaciones Rurales en los demás departamentos de la República.
TITULO III
REGENCIA PROFESIONAL
CAPITULO UNICO
ARTICULO 115.
Todas las empresas cuyo objeto social sea de los contemplados en el artículo 31 de la Ley
estarán obligadas a acreditar ante el MAGA a sus regentes profesionales.
ARTICULO 116.
El MAGA a través de La Unidad deberá llevar el Registro de Regentes con la información
actualizada correspondiente; los profesionales interesados en fungir como Regente
Profesional, deberán inscribirse ante el MAGA para lo cual acreditarán ser colegiado activo,
especialidad o experiencia en el campo especifico profesional, pagar el costo que el MAGA
estipule y llenar la solicitud que el Registro le proporcione adjuntando la documentación que
en la misma se detalle.
ARTICULO 117.
Para la aplicación de las sanciones indicadas en el artículo 34 de la Ley será el Coordinador
de La Unidad, quien conocido el hecho dará audiencia al involucrado por cuarenta y ocho
horas y con la evacuación de esa audiencia o sin ella resolverá en el plazo de cinco días.
TITULO IV
ARTICULO 118.
Corresponderá al MAGA a través de La Unidad:
a) Formular mecanismos de coordinación en el campo de la sanidad vegetal y animal,
mediante instrumentos de entendimiento específicos, con aquellas instituciones nacionales
afines o complementarias a sus actividades, como Ministerios de Estado, Instituciones de
Investigación y de transferencia de tecnología, universidades, gremios de productores,
gremios de profesionales, asociaciones agropecuarias públicas y privadas y con todas
aquellas que faciliten el cumplimiento de sus objetivos.
b) Establecer y mantener relaciones de colaboración con las organizaciones internacionales,
de países colaboradores y de otras vinculadas directa o indirectamente al campo de la
sanidad vegetal y salud animal y que desarrollen actividades ya sea en el nivel nacional,
regional o internacional, tales como programas regionales de salud animal o sanidad
vegetal, asistencia técnica, capacitación, armonización, financiamiento e información
fitosanitaria y zoosanitaria.
c) Propiciar la integración y armonización de sus acciones con aquellas disposiciones y
definiciones regionales e internacionales existentes en instituciones reconocidas.
d) Propiciar la integración y armonización de sus servicios fitosanitarios y zoosanitarios,
siguiendo la normativa regional e internacional, con miras a facilitar la libre movilización del
comercio agropecuario entre países, sin menoscabo de la seguridad fitosanitaria y
zoosanitaria.
e) Coordinar el establecimiento y medidas de seguridad y control en las áreas de salud
animal y sanidad vegetal, especialmente en los casos de posibles consecuencias negativas,
provocadas por el uso indebido de los insumos para uso agrícola o animal y enfermedades
zoonóticas con el Ministerio correspondiente.
f) Coordinar con la Superintendencia de Administración Tributaria, Ministerio de Finanzas
Públicas, Gobernación, así como todas las entidades que participen en las actividades de
los puertos, aeropuertos y aduanas; deberán dar el respaldo al personal de los puestos de
cuarentena agrícola y animal para el cumplimiento del presente Reglamento y normativa
vigente.
TITULO V
MEDIDAS DISCIPLINARIAS
ARTICULO 119.
Toda persona que conozca de un hecho sujeto a ser sancionado de conformidad con la Ley,
está obligado a comunicarlo a la Unidad o a la dependencia del MAGA más próxima de su
jurisdicción.
ARTICULO 120.
Todo el personal del MAGA y especialmente de la Unidad que por denuncia o por el
ejercicio de su cargo conociere de un hecho sujeto a ser sancionado de conformidad con la
Ley, queda obligado a informar e implementar las acciones procedentes según sea el caso,
faccionando el acta respectiva; y, rendir un informe circunstanciado del caso al Coordinador
de la Unidad en el plazo de veinticuatro horas. Son acciones procedentes todas aquellas
que vayan encaminadas a permitir la posterior implementación de las sanciones
correspondientes; tales como, decomiso, depósito, tratamiento, eliminación y retorno al país
de origen o procedencia, sin perjuicio de la aplicación de medidas fitosanitarias y
zoosanitarias tales como: el sacrificio sanitario, incineración, desnaturalización, inmersión o
destrucción de los vegetales, animales, sus productos o subproductos o insumos para uso
agrícola y animal.
ARTICULO 121.
El Coordinador de la Unidad, una vez recibido el informe que indica el artículo anterior
correrá audiencia al presunto infractor por el plazo de cuarenta y ocho horas improrrogables,
con la evacuación de dicha audiencia o sin ella transcurrido el plazo mencionado emitirá, en
el plazo de cinco días, la resolución que en derecho corresponde aplicando o destinando las
sanciones que la Ley regula.
ARTICULO 122.
Contra la resolución dictada de conformidad con el artículo que precede podrá interponerse
el Recurso de Revocatoria cuya interposición y tramitación se diligenciará de conformidad
con la Ley de lo Contencioso Administrativo.
ARTICULO 123.
En toda la fase del proceso el particular, autoridad del lugar, el Técnico de la Unidad y/o el
Coordinador de la Unidad, que conozcan del ilícito cometido y de cuya Comisión se
desprenda la posible Comisión de un hecho punible por la legislación penal, deberán
hacerlo del conocimiento del Ministerio Público.
ARTICULO 124.
Al estar firme la resolución ministerial que impone la sanción se procederá de la forma
siguiente:
a) Si la sanción consiste en la imposición de multa, ésta deberá pagarse dentro de los cinco
días siguientes, en la Unidad. En caso de incumplimiento se remitirá el expediente a donde
corresponda, para los efectos del cobro por la vía económico coactiva, constituyendo título
ejecutivo la Certificación de la resolución que imponga la multa;
b) Si la sanción consiste en decomiso de animales, vegetales, sus productos y subproductos
e insumos para uso agrícola y animal, se procederá de la siguiente manera:
i) si los bienes decomisados fueran del lícito comercio, podrán ser transmitidos de forma
gratuita a centros de beneficencia públicos o privados y,
TITULO VI
DISPOSICIONES FINALES
ARTICULO 125.
Se derogan las siguientes disposiciones legales:
a) Acuerdo Gubernativo de fecha 11 de noviembre de 1948, Reglamento de Sanidad
Animal;
b) Acuerdo Gubernativo de fecha 9 de marzo de 1978, Reglamento de Cuarentena Animal y
sus modificaciones;
c) Acuerdo Gubernativo de fecha 9 de abril de 1981, Reglamento para el Control de
Productos Biológicos Químico Farmacéuticos, Pesticidas, para uso en Animales y Servicios
para los cuales no se requiere Título Profesional;
d) Acuerdo Gubernativo 746-93 de fecha 14 de diciembre de 1993, Reglamento sobre
Abonos y Fertilizantes de Uso Agrícola, su Registro, Importación, Exportación, Formulación,
Reenvase, Almacenamiento y Comercialización; y
e) Y cualquier otra disposición que se oponga o contradiga el presente Reglamento.
ARTICULO 126.
Se deroga toda disposición legal contraria al presente reglamento y su aplicación.
ARTICULO 127.
El presente Acuerdo entra en vigencia ocho días después de su publicación en el Diario
Oficial.
COMUNÍQUESE
Página 471 de
577
DECRETO LEY NÚMERO 109-83
EL JEFE DE ESTADO
CONSIDERANDO:
Que es deber del Estado propiciar el aprovechamiento de las riquezas del país,
especialmente los yacimientos de hidrocarburos, así como establecer una política petrolera
orientada a obtener mejores resultados en la exploración y explotación de dichos recursos,
con el objeto de lograr la independencia energética del país y el autoabastecimiento de los
hidrocarburos;
CONSIDERANDO:
CONSIDERANDO:
Que es conveniente crear los mecanismos adecuados para estimular las inversiones en
operaciones petroleras con el objeto de aprovechar racionalmente la riqueza petrolera del
país;
CONSIDERANDO:
Que para la consecución de los objetivos enunciados en los considerandos que anteceden,
se hace necesario dictar la correspondiente disposición legal;
POR TANTO:
EN CONSEJO DE MINISTROS
DECRETA:
La siguiente:
“LEY DE HIDROCARBUROS”
TITULO I
CAPITULO I
DEFINICIONES Y ABREVIACIONES
Artículo 1.- DEFINICIONES. Para los fines de esta ley se emplearán las siguientes
definiciones:
AREA DE CONTRATO: Es el área original del contrato menos, en su caso, las partes
devueltas a la reserva nacional por el contratista, según esta ley y el contrato respectivo,
durante el período de exploración o de explotación.
AREA DE EXPLORACION: Es el área de contrato menos, en su caso, el o las áreas de
explotación.
AREA DE EXPLOTACION: Es el área que el contratista retiene para el desarrollo de sus
operaciones petroleras de explotación como consecuencia de uno o de varios
descubrimientos de campos comerciales conforme a esta ley y el contrato. Un área de
contrato podrá contener una o más áreas de explotación.
AREA ORIGINAL DEL CONTRATO: Es el área identificada en el texto de un contrato de
operaciones petroleras de exploración y explotación. El área original del contrato puede
contener uno o más bloques.
BLOQUE: El definido en el artículo 60 de esta ley, menos las áreas que sean devueltas a la
reserva nacional por el contratista, según esta ley y el contrato respectivo.
CAMPO PETROLERO: Área superficial delimitada por la proyección vertical de parte, uno o
varios yacimientos.
CONDENSADOS: Aquellos hidrocarburos líquidos ligeros obtenidos por condensación del
gas natural, condensado que consiste de una variada proporción de propano, butanos,
pentanos y fracciones más pesadas con un poco o nada de etano y metano.
CONTRATISTA: Es cualquier persona, individual o jurídica, nacional o extranjera,
debidamente autorizada para operar en la República de Guatemala, que en forma separada
o conjunta celebre con el Gobierno contratos de operaciones petroleras.
CONTRATISTA DE SERVICIOS PETROLEROS: Es la persona individual o jurídica,
nacional o extranjera, debidamente autorizada para operar en la República de Guatemala,
que celebre contratos de servicios petroleros con un contratista o en su caso con el
Gobierno.
CONTRATO DE OPERACIONES PETROLERAS: El que celebre el Gobierno con uno o
más contratistas para llevar a cabo operaciones petroleras en el país, que podrá abreviarse
simplemente contrato.
CONTRATO DE PARTICIPACION EN LA PRODUCCION: Es el contrato de operaciones
petroleras de exploración y explotación celebrado de conformidad con el artículo 66 de esta
ley.
CONTRATO DE SERVICIOS PETROLEROS: El que celebre el contratista o en su caso el
Gobierno, con un contratista de servicios petroleros para que éste ejecute trabajos
específica y directamente relacionados con operaciones petroleras.
CONSUMO INTERNO: El petróleo crudo, gas natural comerciable y condensados
requeridos, en su caso, después de ser transformados o intercambiados, para abastecer las
necesidades de los consumidores finales en la República, refinerías, plantas eléctricas,
otras plantas de transformación energética, distribuidores, abastecimientos marítimos,
combustibles para aeronaves abastecidas en el país, así como para garantizar un
abastecimiento efectivo de los depósitos y terminales en el país.
CRIADERO, RESERVORIO O YACIMIENTO: Formación geológica subterránea, porosa y
permeable, que contiene una acumulación natural, separada e individual, de hidrocarburos
explotables; y que está limitada por rocas impermeables o agua y se caracteriza por esta
sometida a un solo sistema de presión, comportándose como una unidad independiente en
cuanto a mecanismos de producción, propiedades petrofísicas y propiedades de los fluidos.
DILIGENCIA DEBIDA: Cuidado y actividad, eficiencia, prudencia y previsión que el
contratista debe emplear en el desarrollo y ejecución de sus operaciones aplicando de
buena fe los principios técnicos modernos de la industria petrolera.
GAS LICUADO DE PETROLEO: Es un producto obtenido del gas natural compuesto
principalmente por una mezcla de propano-butano.
GAS NATURAL: Hidrocarburos que se encuentren en estado gaseoso, a la temperatura de
quince grados con cincuenta y seis centésimos de grados centígrados (15.56ºC),
equivalente a sesenta grados Fahrenheit (60ºF), y a la presión normal atmosférica a nivel
del mar.
GAS NATURAL COMERCIABLE: El gas natural que después de ser separado, purificado o
procesado, sea un gas principalmente constituido por gas metano, de una calidad
generalmente aceptable para su comercialización como fuente de energía para el uso
doméstico, industrial o comercial, o como materia prima industrial. El gas natural
comerciable, al licuarse, se le denomina gas natural licuado.
HIDROCARBUROS: Compuestos de carbono e hidrógeno que se encuentran en la
superficie o en el subsuelo, cualquiera que sea su estado físico.
OPERADORA: Es el contratista que habiendo suscrito contrato de operaciones petroleras
con el Gobierno, en unión de otros contratistas en un convenio de operación conjunta, ha
sido designado por éstos, por su capacidad técnica en la materia, para ejecutar las
operaciones y actividades que se deriven de las obligaciones contraídas en dicho contrato;
correspondiéndole también administrar y aplicar, los fondos proporcionados por los
contratistas y requeridos para el desarrollo del contrato de operaciones petroleras.
OPERACIONES PETROLERAS: Todas o cada una de las actividades que tengan por
objeto la exploración, explotación, desarrollo, producción, separación, compresión,
transformación, transporte y comercialización de hidrocarburos y productos petroleros.
PETROLEO: Compuesto de hidrocarburos que se encuentra en estado líquido, a la
temperatura de quince grados con cincuenta y seis centésimos de grados centígrados
(15.56ºC), equivalente a sesenta grados Fahrenheit (60ºF), y a la presión normal
atmosférica a nivel del mar; y que no esté caracterizado como condensados.
PETROLEO CRUDO: El petróleo que después de ser purificado, separado o procesado,
sea de una calidad generalmente aceptable para su transporte, transformación o
comercialización.
POZO EXPLORATORIO: El pozo que se perfore con el objeto de descubrir nuevos
yacimientos de hidrocarburos.
PRODUCCION NETA: Los volúmenes de petróleo crudo, gas natural comerciable y
condensados producidos en el área de explotación, medidos en el punto de medición
después de ser purificados, separados o procesados, excluyéndose los volúmenes
efectivamente utilizados en las operaciones de explotación, las cantidades de gas natural
destinadas a la combustión en la atmósfera y los volúmenes de agua, sedimentos u otras
substancias no hidrocarburíferas.
PRODUCTOS PETROLEROS: Los productos gaseosos, líquidos o sólidos derivados del
petróleo crudo, gas natural o condensados, resultantes de cualquier proceso físico o
químico, incluyendo metano, etano, propano, butanos, gas natural licuado, gas licuado del
petróleo, gasolina natural, naftas, gasolinas, kerosinas, diesel, combustibles pesados,
asfaltos, aceites, grasas lubricantes y todas las mezclas de los mismos y sus subproductos
hidrocarburíferos.
PUNTO DE MEDICION: Es el lugar situado en el área de explotación, en el que se mide la
producción neta de hidrocarburos y se determinan los ingresos estatales en la forma
prevista en el artículo 30 de esta ley.
RESERVA NACIONAL: Son las áreas que no estén incluidas en los contratos vigentes de
exploración y/o explotación donde pueden descubrirse hidrocarburos.
RECONOCIMIENTO SUPERFICIAL: Las operaciones ejecutadas conforme a esta ley, el
contrato, o los permisos de reconocimiento superficial, con el solo objeto de obtener
información topográfica, geológica, geofísica o geoquímica sobre el área de que se trate
incluyendo la perforación de pozos de una profundidad no mayor de doscientos (200)
metros.
SISTEMA ESTACIONARIO DE TRANPORTE DE HIDROCRBUROS: Consiste en todas las
facilidades e instalaciones establecidas para el transporte de hidrocarburos entre puntos
determinados, incluidas sus ramificaciones, extensiones, facilidades de almacenamiento,
bombas, equipos y facilidades de carga y descarga, medios de comunicación
interestaciones, oficinas y cualquier otro bien mueble o inmueble ya sea propiedad del
contratista o que éste los posea en otro concepto y que se utilicen en las operaciones, así
como todas las demás obras relacionadas con las mismas. Se exceptúa cualquier bien o
instalación relacionada con la explotación, procesamiento o refinación de hidrocarburos; así
también se exceptúan los camiones, los ferrocarriles, los buques y cualquier otro medio de
transporte para hidrocarburos, no estacionario, sea terrestre o marítimo. SUBCONTRATISTA
DE SERVICIOS PETROLEROS: Es la persona individual o jurídica, nacional o extranjera
que celebra subcontratos de servicios petroleros con un contratista de servicios petroleros.
SUBCONTRATO DE SERVICIOS PETROLEROS: El que celebra un contratista de
servicios petroleros con un subcontratista de servicios petroleros, para que ejecute
determinados trabajos directamente relacionados con las operaciones que contrató.
TARIFA: Es el precio que debe pagarse por los servicios de transporte, almacenamiento o
trasiego de hidrocarburos u otros servicios relacionados con operaciones petroleras en el
territorio nacional, determinado de acuerdo con esta ley.
Artículo 2.- ABREVIACIONES. Para los efectos de esta ley, se emplearán las siguientes
abreviaciones:
ESTADO: Estado de Guatemala
REPÚBLICA: República de Guatemala
GOBIERNO: Gobierno de la República de Guatemala
MINISTERIO: Ministerio de Energía y Minas
DIRECCION: Dirección General de Hidrocarburos
COMISION: Comisión Nacional Petrolera.
CAPITULO II
DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 4.- PROPIEDAD DE LOS YACIMIENTOS. Son bienes de la Nación, todos los
yacimientos de hidrocarburos que se encuentran en el territorio de la República de
Guatemala, su plataforma continental y su zona económica exclusiva en la forma
establecida en las leyes del país o en los convenios internacionales ratificados por
Guatemala.
Artículo 5.- UTILIDAD Y NECESIDAD PÚBLICAS. Por ser las operaciones petroleras
básicas y estratégicas para el desarrollo del país, se declaran de utilidad y necesidad
públicas.
TITULO II
CONTRATOS DE OPERACIONES PETROLERAS
CAPITULO I
DISPOSICIONES GENERALES PARA LOS CONTRATOS DE OPERACIONES
PETROLERAS
Artículo 12.- PLAZO DE LOS CONTRATOS. (Reformado como aquí aparece, por el
Artículo 8 del Decreto Número 71-2008, publicado el treinta de enero de dos mil
nueve). "El plazo de los contratos de operaciones petroleras podrá ser hasta veinticinco (25)
años, pudiendo el Ministerio de Energía y Minas aprobar una única prórroga de hasta quince
(15) años, siempre y cuando los términos económicos resultaren más favorables para el
Estado. Dicha prórroga cobrará vigencia en el momento que la misma cubra los respectivos
trámites administrativos, y sea aprobado mediante Acuerdo Gubernativo en Consejo de
Ministros. El Ministerio de Energía y Minas no podrá autorizar prórroga alguna de los
contratos de operaciones petroleras, si estos lesionan los intereses nacionales o violan las
leyes de la República."
Artículo 13.- TERMINACION DE LOS CONTRATOS. Los contratos de operaciones
petroleras terminarán por cualquiera de las causas establecidas específicamente en los
mismos y en esta ley.
Artículo 18.- CESION. Previa autorización del Ministerio, el cual podrá requerir condiciones
adicionales, el contratista podrá ceder, en su totalidad o en parte, los derechos derivados de
su contrato, siempre que el cesionario sea persona que, conforme a esta ley, reúna las
condiciones requeridas para obtener un contrato de esta naturaleza y que, de manera
expresa, asuma todas las obligaciones y responsabilidades contractuales, compruebe estar
en capacidad de cumplirlas y preste las garantías de acuerdo con la ley y el contrato de que
se trate. En todo caso la autorización deberá ser denegada cuando sea lesiva a los
intereses nacionales.
Artículo 23.- RIESGO. El Estado, salvo lo dispuesto en los párrafos siguientes, no asumirá
por ningún concepto, riesgo alguno por las inversiones a realizarse, ni por cualquier
resultado infructuoso de las mismas. Cuando el Estado, conforme a esta ley, aporte
directamente capital, quedará obligado única y exclusivamente en la forma convenida y, en
tal caso, el riesgo estará limitado solamente a los aportes del capital que haya efectuado. En
el caso de que en un contrato de operaciones petroleras de exploración y/o explotación, se
convenga la recuperación de inversiones, el Estado quedará obligado única y
exclusivamente en la forma convenida y, en tal caso, la recuperación de inversiones estará
sujeta y limitada a que se produzcan los hidrocarburos suficientes de los yacimientos
descubiertos, según el contrato respectivo.
CAPITULO II
EXONERACIONES
CAPITULO III
PRECIO DE LOS HIDROCARBUROS, INGRESOS ESTATALES Y TARIFAS
b) Los precios reales y cotizados para productos petroleros para fines de determinar las
diferencias de calidad;
c) Los precios oficiales de exportación para el petróleo crudo de los principales países
exportadores y los precios del mercado ocasional de los mismos; y
Previa opinión de la Comisión, el Ministerio determinará y adaptará los precios para el gas
natural comerciable y condensados producidos en el país, con base en el precio de
mercado para petróleo crudo y la equivalencia del valor calorífico del gas natural
comerciable y condensados. Asimismo, el Ministerio tomando en consideración la opinión
de la Comisión, aplicará las políticas que sean necesarias para estimular el uso de los
hidrocarburos mencionados en éste párrafo, para el consumo nacional. El procedimiento
para el cálculo del precio de los hidrocarburos se determinará en el Reglamento de esta ley.
Página 481 de
577
Artículo 33.- REGIMEN CAMBIARIO. Los contratistas podrán remesar libremente al
exterior los capitales extranjeros invertidos, así como los costos externos de operación,
utilidades, préstamos obtenidos y sus intereses, así como otros conceptos análogos. El
contratista podrá retener en el exterior, las utilidades producidas en el país que hubieren
cubierto el impuesto sobre la renta. En todo caso, deberán ingresar al país las divisas que
correspondan al Estado, por cualquier concepto, conforme lo establecido en el respectivo
contrato. La Junta Monetaria emitirá el Reglamento correspondiente que norme lo dispuesto
en este artículo.
CAPITULO IV REGIMEN
TRIBUTARIO
Artículo 34.- PAGO DE IMPUESTO SOBRE LA RENTA. Toda persona individual o jurídica,
nacional o extranjera, que participe en operaciones petroleras, está afecta a la Ley de
Impuesto sobre la Renta. Para los contratistas que suscriban contratos de operaciones
petroleras de exploración y/o explotación de hidrocarburos conforme a esta ley, en cualquier
período impositivo de la vigencia del contrato, deberá tomarse en cuenta para el pago de
Impuesto sobre la Renta, lo siguiente:
c) Que quedan exentos de los demás impuestos especiales sobre la renta diferentes o
adicionales al impuesto básico de aplicación general; y
d) Que no será aplicable ninguna deducción por factor agotamiento de los yacimientos.
En los casos de los incisos a) y b) de éste artículo, cuando en un período de imposición los
costos de exploración, desarrollo, producción, otros costos y gastos incurridos como
resultado de las operaciones petroleras de exploración y explotación excedan del ingreso
bruto, tales excedentes acumulados serán deducidos de los ingresos en los períodos de
imposición subsiguientes hasta su completa utilización. Los contratistas que suscriban
contratos de exploración y/o explotación y de sistemas estacionarios de transporte de
hidrocarburos, quedan exentos de cualquier impuesto sobre los dividendos, participaciones
y utilidades que el contratista remese al exterior como pago a sus accionistas, asociados,
partícipes o socios, así como las remesas en efectivo y/o en especie y los créditos contables
que efectúen a sus casas matrices. Para los efectos de este artículo, la determinación de la
renta bruta del contratista se hará con base en el valor total de los ingresos obtenidos de las
operaciones petroleras; no obstante, el Gobierno queda facultado para investigar los precios
de los hidrocarburos comercializados por el contratista y con base en la investigación
determinar la renta obtenida y la imponible, cuando exista marcada discrepancia entre el
precio de mercado libre y los precios facturados.
a) De papel sellado y timbres fiscales, salvo lo que disponen los incisos b) y c) de éste
artículo y las modificaciones del Decreto Ley 72-83;
b) De cien mil quetzales (Q. 100,000.00), por suscripción del contrato, más el monto que se
establezca en la convocatoria respectiva, por cada hectárea incluida en el área de contrato,
en sustitución de cualquier otro tipo de gravamen, impuesto o tributo fiscal; y
c) De cien mil quetzales (Q. 100,000.00) en concepto de tasa por cesión total de derechos
de un contrato o la parte proporcional, en sustitución de cualquier otro tipo de gravamen,
impuesto o tributo fiscal.
TITULO III
SUPERVISION DEL ESTADO
CAPITULO I
DISPOSICIONES GENERALES
El Gobierno por intermedio del Ministerio emitirá las guías, circulares, resoluciones,
disposiciones o reglamentos correspondientes para el mejor cumplimiento de este artículo.
Artículo 42.- MULTAS. El Ministerio está facultado para fijar, sin perjuicio de lo especificado
en los artículos 37 y 66, inciso d), las multas con que deben sancionarse las violaciones a
esta ley y el incumplimiento de las obligaciones contractuales. El monto de las multas,
según su gravedad, no será menor de quinientos quetzales (Q. 500.00) ni mayor de veinte
mil quetzales (Q. 20,000.00) por cada infracción sancionable por una sola vez. No obstante,
en caso de una violación continuada durante varios días, cada día se entenderá como una
nueva infracción para los efectos de la determinación de la multa aplicable. Para los efectos
de lo establecido en el inciso d) del artículo 66, el monto de las multas se establecerá
específicamente en los contratos, no estando sujetos dichos montos a los límites antes
indicados.
e) En caso que el contratista causare grave daño al país por incumplimiento del contrato de
operaciones petroleras o infracción de las leyes de la República.
El Ministerio, previo a intervenir y tomar las medidas que fueren necesarias, concederá al
contratista, cuando sea procedente, un plazo prudencial para que este corrija la situación. Si
transcurrido el plazo que señale el Ministerio, el contratista no corrige tal situación, sin más
trámite se procederá a la intervención y a la adopción de las medidas a que se refiere este
artículo.
b) Una tasa de servicio de cincuenta mil quetzales (Q. 50,000.00) o el monto que se fije en
la convocatoria respectiva, por cada área de explotación que se apruebe;
c) Los cargos anuales por hectárea, que se incrementarán tomando en cuenta los índices
de inflación que publique el Banco de Guatemala y que figuren en cada contrato de
operaciones petroleras de exploración y/o explotación.
Los fondos antes indicados, serán depositados por los contratistas en la Tesorería Nacional
en cuenta abierta en la Dirección de Contabilidad del Estado del Ministerio de Finanzas
Públicas y se considerarán como fondos privativos del Ministerio, quedando éste facultado
para retirar esos fondos de la Tesorería Nacional a través de órdenes de compra y pago.
CAPITULO II
DE LA COMISION NACIONAL PETROLERA
Artículo 46.- OBJETO. Queda a cargo de la Comisión el ejercicio de las atribuciones que le
asigna esta ley.
Artículo 47.- RELACION JERARQUICA. Para los efectos de los trámites administrativos
derivados de sus actuaciones y resoluciones, la Comisión depende directamente del
Ministerio.
Artículo 49.- SESIONES Y QUORUM. Las sesiones de la Comisión deben ser convocadas
por su Presidente, o, en su caso, en su orden, por cualquiera de los miembros indicados en
los incisos b) y c) del artículo anterior. Para celebrar sesión se requerirá la presencia de por
lo menos cuatro de los miembros de la Comisión y las resoluciones se tomarán por mayoría
de cuatro votos a favor cualquiera que sea el quórum. Los miembros titulares de la
Comisión, los suplentes y los asesores devengarán dietas por sesión celebrada a la que
asistan.
Artículo 50.- ATRIBUCIONES. Son atribuciones de la Comisión como órgano asesor del
Ministerio, las siguientes:
a) Opinar, en forma previa, para el caso de los contratos de operaciones petroleras que le
corresponda suscribir o haya suscrito el Ministerio, sobre las aprobaciones de:
i) La selección de áreas destinadas a la exploración y/o explotación de hidrocarburos,
estipulaciones mínimas, modelo de contrato y convocatoria para la presentación de
ofertas para la suscripción de contratos de operaciones petroleras;
ii) Los programas de trabajo y presupuesto anuales que en cumplimiento de los contratos
deban presentar los contratistas;
iii) Los informes de trabajo, reconocimiento de inversiones y reducción de garantías
relacionadas con los contratos de operaciones petroleras; y
iv) Las liquidaciones para el pago de las regalías y la participación en la producción de
los hidrocarburos compartibles a que se refieren los artículos 61 y 66 de esta ley y otros
pagos diferentes a los impuestos, comisiones, cargos y otros tributos fiscales que se
deriven de los contratos de operaciones petroleras.
CAPITULO III
DE LA DIRECCION GENERAL DE HIDROCARBUROS
f) Recibir, tramitar y resolver las solicitudes que conforme a la Ley le corresponda conocer;
h) Asesorar sobre la determinación de los precios del petróleo crudo, gas natural
comerciable, condensados y productos petroleros, así como sobre la determinación de las
tarifas de los sistemas de transporte y almacenamiento;
j) Cuando lo juzgue necesario, emitir las guías circulares, disposiciones y resoluciones que
regulen las diferentes actividades técnicas de las operaciones petroleras;
l) Efectuar los cálculos para la fijación de los precios de los hidrocarburos y las substancias
no hidrocarburíferas asociadas a la producción de hidrocarburos; así como de las tarifas de
transporte, almacenamiento y trasiego, conforme lo establece esta ley;
m) Controlar que los contratistas cumplan con la obligación de dar opción a guatemaltecos
naturales a participar en las operaciones petroleras en la forma establecida en el artículo 59
de esta ley; y
n) Las demás que le correspondan conforme a ésta y otras leyes y reglamentos, y las que,
aunque no estén específicamente determinadas, sean inherentes al cumplimiento de sus
funciones.
TITULO IV
RECONOCIMIENTO SUPERFICIAL, CONTRATOS DE EXPLORACION Y/O
EXPLOTACION DE HIDROCARBUROS, CONTRATOS DE SISTEMAS
ESTACIONARIOS DE TRANSPORTE DE HIDROCARBUROS Y
CONTRATOS DE PARTICIPACION EN LA PRODUCCION
CAPITULO I
RECONOCIMIENTO SUPERFICIAL
Artículo 58.- PERMISOS DE RECONOCIMIENTO SUPERFICIAL. El Ministerio podrá
conceder permisos especiales para efectuar operaciones de reconocimiento superficial en
cualquier parte del territorio nacional hasta por el plazo de un año, prorrogable por un
período igual, bajo las condiciones establecidas en los mismos, inclusive la obligación de
proporcionar sin costo alguno al Ministerio, toda la información obtenida. Estos permisos no
confieren exclusividad ni otorgan derecho alguno para explorar y explotar hidrocarburos. Los
contratistas no podrán oponerse a las operaciones de reconocimiento superficial
autorizadas conforme a este artículo, salvo que tales operaciones obstaculicen las del
contratista, lo cual determinará el Ministerio. No podrá obligarse a los contristas a comprar la
información obtenida como consecuencia de los permisos de reconocimiento superficial. El
reglamento respectivo de esta ley determinará los requisitos y condiciones que regirán los
permisos de reconocimiento superficial.
CAPITULO II
DE LOS CONTRATOS DE EXPLORACION Y/O EXPLOTACION DE HIDROCARBUROS
Artículo 59.- (Derogado por el artículo 15, inciso 5 del Decreto número 9-98).
Artículo 60.- EXTENSION DE AREAS. El área original del contrato podrá contener uno o
más bloques hasta un máximo de seis. En el área terrestre los bloques tendrán una
extensión no mayor de cincuenta mil (50,000) hectáreas y en la plataforma continental y su
zona económica exclusiva, los bloques tendrán una extensión no mayor de ochenta mil
(80,000) hectáreas. En ningún caso, un contratista podrá obtener ni retener áreas de
contrato con una extensión mayor de:
a) Si la gravedad API es igual a treinta grados, la regalía será de veinte por ciento (20%);
Se establece una regalía mínima de cinco por ciento (5%) para el gas natural comerciable y
condensados (Modificado este párrafo como aparece en el texto, por el artículo 3º del
Decreto Ley número 161-83)
Para aquellos casos en que se produzca petróleo crudo proveniente de yacimientos en los
cuales no se haya hecho una declaración de comercialidad, se establece una regalía
especial de treinta y cinco por ciento la cual deberá hacerse efectiva desde que se inició la
producción hasta que la declaración de comercialidad se verifique. La regalía no forma parte
del ingreso bruto del contratista ni constituye pago a cuenta del Impuesto sobre la Renta.
CAPITULO III
CONTRATOS DE SISTEMAS ESTACIONARIOS DE TRANSPORTE DE
HIDROCARBUROS
Página 491 de
577
Para suscribir cualquier contrato según lo especificado en este artículo, se necesita la
aprobación previa del Gobierno por medio de Acuerdo Gubernativo emitido en Consejo de
Ministros, el cual establecerá:
CAPITULO IV
CONTRATOS DE PARTICIPACION EN LA PRODUCCION
d) Los distintos períodos de exploración y explotación, sus respectivas fases y plazos. Para
el período de exploración deberán establecerse los trabajos mínimos a ejecutar, así como
las multas aplicables cuando el contratista no ejecute los trabajos comprometidos o solo los
efectúe parcialmente;
f) La obligación del contratista de devolver oportunamente una o varias partes del área de
contrato, en la forma, extensión y plazo que se estipulen, de manera que al finalizar el
quinto año deberá haber devuelto un cincuenta por ciento (50%) de cada bloque. Si el
contratista no cumple con dicha obligación, el Ministerio seleccionará el área que pasará a
integrar la reserva nacional. Contra la resolución que para ese efecto emita el Ministerio, no
se admitirá recurso alguno;
g) La obligación del contratista de devolver la totalidad del área de contrato, con excepción
de las áreas de explotación, al finalizar el sexto año de vigencia del contrato. Si el
contratista no descubre hidrocarburos en cantidades comerciales antes de que finalice el
sexto año de vigencia del contrato, éste terminará automáticamente, sin embargo el
Ministerio podrá conceder una prórroga no mayor de un año, en el caso de que el finalizar
los seis años de exploración se estuvieren realizando o necesitaren pruebas de evaluación
en por lo menos, un pozo exploratorio. Para este efecto, el contratista presentará los
programas de trabajo e inversión adicionales, así como las respectivas garantías, que se
requieran. El descubrimiento de hidrocarburos en cantidades comerciales obligará al
contratista a seleccionar el área de explotación y delimitar, desarrollar y explotar, con la
diligencia debida, el o los yacimientos de que se trate. Cada área de explotación no
excederá de diez mil (10,000) hectáreas, salvo casos especiales en los que la magnitud de
un yacimiento requiera de una extensión mayor. En las áreas de contrato en donde exista
uno o más campos petroleros declarados comerciales, el contratista tendrá la obligación de
perforar en cada campo petrolero, por lo menos, un pozo de desarrollo por año, hasta
completar el desarrollo del mismo o hasta que devuelva el área de explotación donde se
encuentre, si esto ocurre antes. En todo caso, el contratista completará, dentro de los cuatro
primeros años del período de explotación, de cada área de explotación, el desarrollo del
campo petrolero, e iniciará y continuará regularmente la producción de petróleo crudo,
conforme al Reglamento;
l) Los montos con los que el contratista deberá contribuir para el cumplimiento de lo
dispuesto en el artículo 21, de esta ley, en los respectivos períodos de exploración y
explotación;
n) La obligación del contratista de llevar a cabo obras que se especifiquen para asegurar el
bienestar y la asistencia social, de sus trabajadores, sus familiares y la población de las
áreas aledañas al área de contrato;
o) La obligación del contratista de cumplir con las disposiciones previstas en esta ley y que
sean de aplicación general a todos los contratistas.
TITULO V
CONSTITUCION DE SERVIDUMBRES, OCUPACION TEMPORAL Y EXPROPIACION,
DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS Y TRANSITORIAS
CAPITULO I
CONSTITUCION DE SERVIDUMBRES, OCUPACION TEMPORAL Y EXPROPIACION
CAPITULO II
DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS
d) Cualesquiera otras circunstancias o actos que establezcan las leyes y sus reglamentos.
Artículo 71.- REGLAMENTOS. El Jefe de Estado emitirá los reglamentos para la adecuada
aplicación de la presente ley.
CAPITULO III
DISPOSICIONES TRANSITORIAS
I
Se fija el plazo de noventa (90) días computados a partir del inicio de vigencia de esta ley,
para que los contratistas que celebraron contratos de operaciones petroleras al amparo de
la Ley de Régimen Petrolero de la Nación, Decreto 96-75 del Congreso de la República (de
aquí en adelante llamado, para los efectos de este artículo, contrato original), si lo desean
puedan solicitar ante el Ministerio, por escrito, en papel sellado de veinticinco centavos de
quetzal (Q. 0.25) y con firmas legalizadas, acogerse a esta ley, adaptándose, a la modalidad
del contrato de participación en la producción (de aquí en adelante llamado, para los efectos
de este artículo, contrato de conversión). La solicitud antes indicada, deberá contener la
oferta que el contratista propone al Gobierno, tomando como referencia la norma siguiente
de este artículo, a efecto de que se considere su solicitud de acogerse a esta ley. Los
contratistas que no hicieren uso del derecho antes indicado en el plazo fijado para ese
efecto, se entenderá que continuarán rigiéndose por la Ley de Régimen Petrolero de la
Nación, Decreto 96-75 del Congreso de la República, hasta la terminación del contrato
original por cualquier causa que sea.
II
En los contratos de conversión deberá tomarse en consideración lo siguiente:
a) PLAZO. Se mantendrá el plazo del contrato original.
k) CARGOS ANUALES. Se fija un monto de cincuenta centavos (Q. 0.50) anuales por
hectárea en exploración y de cinco quetzales (Q. 5.00) anuales por hectárea que se
encuentre en explotación, los cuales se incrementarán conforme lo establecido en el
artículo 45, inciso c) de esta ley.
III
El Jefe de Estado, mediante Acuerdo Gubernativo, nombrará una Comisión de Conversión
que con la asesoría que sea necesaria, a nombre del Estado, previo estudio de la oferta que
el contratista proponga al gobierno y previa audiencia al mismo, elaborará el proyecto de
contrato de conversión respectivo, con las condiciones contractuales indicadas en la norma
II de este artículo y las adaptaciones que sean aplicables, siempre que a juicio del
Ministerio, exista la documentación necesaria para la evaluación económica de dichas
condiciones y el solicitante se encuentre solvente o garantice, a satisfacción del Ministerio,
los pagos y obligaciones contractuales pendientes con el Estado. Si el contratista no cumple
con lo antes indicado, el Ministerio podrá conceder un plazo prudencial prorrogable por una
sola vez, para que subsane dichos requisitos. Vencido el plazo o la prórroga del mismo, sin
que se hubiere cumplido con los requisitos antes indicados, el contrato original mantendrá
su validez y vigencia al amparo de la Ley de Régimen Petrolero de la Nación (Decreto 96-75
del Congreso de la República), hasta su terminación por cualquier causa que sea.
IV
La Comisión de Conversión se integrará con los siguientes miembros:
V
Para los efectos de lo dispuesto en la norma III de este artículo, la Comisión de Conversión
tendrá un término de sesenta (60) días computados a partir de la fecha en que ésta reciba
cada solicitud. En caso de ser necesaria una prórroga, por causas justificadas, el Ministerio
podrá ampliar dicho término hasta por treinta (30) días hábiles.
VI
Para los casos en que se hubiere cumplido con los requisitos indicados en la norma III de
este artículo, el respectivo contratista, dentro del plazo de treinta (30) días computados a
partir de la fecha en que reciba la notificación deberá manifestar por escrito ante el
Ministerio, sí acepta o no el proyecto de contrato de conversión que hubiese elaborado la
Comisión de Conversión. Si lo acepta, la Comisión de Conversión lo cursará al Ministerio
para que dentro de un término de quince (15) días computados a partir de la fecha en que
reciba el proyecto, se firme el contrato de conversión, el cual deberá ser aprobado en la
forma establecida en el artículo 16 de esta ley. Si el contratista no acepta el proyecto de
contrato de conversión, se tendrá agotado el trámite y el contrato original mantendrá su
validez y vigencia hasta la terminación del mismo por cualquier causa, al amparo de la Ley
de Régimen Petrolero de la Nación (Decreto 96-75 del Congreso de la República) y sus
reglamentos.
VII
A efecto de sufragar los gastos en que se incurra para el estudio y análisis de los datos
técnicos que el Ministerio tenga y/o que los contratistas proporcionen respecto a cada área
de contrato, estos últimos deberán pagar una tasa administrativa de ciento veinticinco mil
quetzales (Q. 125,000.00) al hacer la solicitud a que hace referencia la norma I de este
artículo. El monto de ésta tasa administrativa deberá depositarse en la cuenta a que se
refiere el artículo 45 de esta ley, quedando el Ministerio responsable de brindarle a la
Comisión de Conversión con estos fondos la asesoría a que se refiere la norma III de este
artículo.
VIII
Los actuales contratistas de operaciones petroleras de exploración y explotación, que no se
encuentren dentro de los tres primeros años de contrato, tendrán una moratoria, como
máximo, igual al plazo previsto en la norma I o hasta la fecha en que presenten la solicitud a
que se refiere dicha norma, para la ejecución de las obligaciones de trabajo de conformidad
con el contrato original. Aquellos contratistas que hicieren la solicitud a que se refiere la
norma I, gozarán de una moratoria adicional para la ejecución de las obligaciones de trabajo
de conformidad con el contrato original, que vencerá en la fecha de conversión o bien
cuando el contratista manifieste la no aceptación del proyecto de contrato de conversión a
que se refiere la norma VI. Finalizada la o las moratorias, según sea el caso, el contratista
tendrá un plazo de treinta (30) días para presentar los programas de exploración y/o
explotación que hayan quedado pendientes conforme el contrato original. La fecha de
vencimiento de las moratorias indicadas en este artículo, se tomará como inicio de los
nuevos períodos exploratorios, cuando haya conversión, o reinicio, en el caso de no haber
conversión. Las moratorias antes indicadas relevan al contratista, mientras duren éstas,
únicamente de sus obligaciones de perforación exploratoria y la presentación de sus
programas de exploración y explotación correspondientes, quedando obligado al
cumplimiento de las demás obligaciones estipuladas en la Ley de Régimen Petrolero de la
Nación y el contrato original.
Artículo 74.- FONDOS DE CAPACITACION. El saldo de los fondos con los que los
actuales contratistas han sufragado la ejecución control y administración de los programas
de entrenamiento y otorgamiento de becas para capacitar personal guatemalteco, tanto en
el ramo profesional como en el de otros trabajos relacionados con operaciones petroleras,
obligación establecida en el artículo 5º. inciso 16 de la Ley de Régimen Petrolero de la
Nación, pasarán a formar parte de los Fondos Privativos que determina el artículo 21 de la
presente ley. Los contratos de becas firmados por la Comisión, así como los de servicios
personales firmados por ésta para la ejecución, control y administración de los programas
de capacitación, quedarán bajo ejecución, control y administración del Ministerio y los
compromisos adquiridos en los mismos, serán cubiertos por el Fondo indicado en el párrafo
anterior. En consecuencia, las erogaciones efectuadas hasta la fecha de emisión de esta ley
para los fines indicados quedan legalizadas para efectos presupuestarios y contables.
Artículo 76.- VIGENCIA. La presente ley entrará en vigor ocho días después de su
publicación en el Diario Oficial.
Dado en el Palacio Nacional, en la Ciudad de Guatemala, a los quince días del mes de
Septiembre de mil novecientos ochenta y tres.
Publíquese y Cúmplase.
GENERAL DE BRIGADA
OSCAR HUMBERTO MEJIA VICTORES
Jefe de Estado y Ministro de la Defensa Nacional
CONSIDERANDO:
Que es obligación del Estado orientar la comercialización de los productos petroleros que se
importen o produzcan internamente para el consumo nacional y el adecuado desarrollo de la
Economía Nacional.
CONSIDERANDO:
Que es mandato constitucional para el Estado, crear y promover las condiciones adecuadas
para el desarrollo ordenado y eficiente del comercio interior y exterior, siendo imperativo con
este mandato, impulsar la libre comercialización de los hidrocarburos, desde su importación
y producción hasta llegar al consumidor final; y con ello contribuir a incentivar una sana
competencia que beneficie al consumidor final.
CONSIDERANDO:
CONSIDERANDO:
CONSIDERANDO:
POR TANTO:
DECRETA:
La siguiente:
REGIMEN GENERAL
Página 501 de
577
CAPITULO I
DISPOSICIONES GENERALES
d) Velar por el cumplimiento de normas que protejan la integridad física de las personas,
sus bienes y el medio ambiente; y,
ARTICULO 2. Abreviaturas. Para los efectos de esta ley, se emplearán las siguientes
abreviaturas:
ARTICULO 3. Definiciones. Para los efectos de esta ley, se emplearán las siguientes
definiciones:
Denominación: Nombres o títulos que se otorgan a los diversos productos para facilitar su
identificación y divulgación referidos a un ámbito de aplicación.
Depósito para Consumo Propio: Es todo depósito de petróleo y productos petroleros para
el consumo exclusivo en unidades y equipo propio del titular del depósito.
Expendedor: Es toda persona individual o jurídica autorizada para operar una o más
estaciones de servicio o expendios de GLP.
Expendio Móvil: Venta al por menor de GLP y kerosina por medio de unidad móvil.
Exportador: Es toda persona individual o jurídica, autorizada para remesar fuera del país,
petróleo y productos petroleros.
Gas Licuado de Petróleo (GLP): Combustible compuesto por uno o más hidrocarburos
livianos, principalmente propano, butano, metano y sus mezclas; son gaseosos en
condiciones normales de presión y temperatura, pudiendo pasar al estado líquido mediante
la aplicación de una presión moderada, de lo cual, depende el término licuado.
Gas Natural: Mezcla de hidrocarburos de bajo peso molecular: etano, propano, butano y
mayormente metano. El gas natural asociado a la producción de petróleo, contiene vapores
de pentano y hexano, y se conoce con el nombre de gas húmedo. Con escaso contenido de
pentano y hexano, se denomina gas seco.
Petróleo: Líquido natural aceitoso e inflamable constituido por una mezcla de hidrocarburos
que se extrae de lechos geológicos continentales o marítimos. Mediante procesos de
destilación, refinación y petroquímica, se obtienen de él diversos productos utilizables con
fines energéticos o industriales.
Productos Petroleros: Productos gaseosos, líquidos o sólidos, derivados del gas natural o
resultantes de los diversos procesos de refinación del petróleo. Los productos petroleros
comprenden: metano, etano, propano, butano, gas natural, naftas, gasolinas, kerosinas,
diesel, fuel oil y otros combustibles pesados, asfaltos, lubricantes y todas las mezclas de los
mismos y sus subproductos hidrocarburíferos.
Venta al por Mayor: Es toda venta a granel que se efectúa en las refinerías, plantas de
transformación y terminales de almacenamiento de petróleo y productos petroleros.
Venta al por Menor: Es toda venta que se efectúa al detalle de productos petroleros en
estaciones de servicio y expendios de GLP.
CAPITULO II
COMPETENCIA ADMINISTRATIVA
TITULO II
ENTES DE COMERCIALIZACION
CAPITULO I
DE LA IMPORTACION
ARTICULO 11. Importación. Toda persona individual o jurídica podrá ingresar al territorio
nacional petróleo y productos petroleros por cualquier medio de transporte adecuado,
cumpliendo con lo prescrito en la presente ley y su reglamento. Quienes importen petróleo y
productos petroleros para comercializarlos, deberán venderlos a toda persona individual o
jurídica, sin distingo alguno, que posea licencia para transformar, refinar, transportar y
operar depósitos para expender y para consumo propio.
CAPITULO II
DE LA REFINACION Y TRANSFORMACION
CAPITULO III
ALMACENAMIENTO
CAPITULO IV
DEL TRANSPORTE
ARTICULO 20. Transportista. Toda persona individual o jurídica podrá prestar los servicios
de transporte de petróleo y productos petroleros, utilizando unidades móviles o sistemas
estacionarios desde las instalaciones de suministro hasta los puntos de destino, cumpliendo
con lo prescrito en esta ley y su reglamento.
Se debe cumplir con lo preceptuado en los artículos 46 y 47 del Capítulo Único del Título V,
Disposiciones Complementarias y Transitorias, de la presente ley.
ARTICULO 22. Responsabilidad. El transportista es responsable de que los productos que
transporte no sean sometidos a adulteración, alteración y extracción indebida de la cantidad
consignada; además cumplirá con las normas, sistemas y mecanismos de seguridad
industrial y ambiental; también velará por la integridad física de las personas y sus bienes,
conforme lo indique el reglamento de esta ley.
CAPITULO V
Se debe cumplir con lo preceptuado en los artículos 46 y 47 del Capítulo Único del Título V,
Disposiciones Complementarias y Transitorias, de la presente ley.
CAPITULO VI
DE LAS EXPORTACIONES
ARTICULO 26. Exportación. Toda persona individual o jurídica puede exportar petróleo o
productos petroleros por cualquier medio de transporte adecuado, cumpliendo con lo
prescrito en esta ley y su reglamento, las regulaciones ambientales y el pago de los
impuestos de exportación respectivos.
Se debe cumplir con lo preceptuado en los artículos 46 y 47 del Capítulo Único del Título V,
Disposiciones Complementarias y Transitorias, de la presente ley.
CAPITULO VII
ARTICULO 29. Otras licencias. Debe tramitarse ante la Dirección, la licencia respectiva
para efectuar las siguientes actividades:
b) Importar, construir y reparar cilindros para el envasado de GLP, así como el montaje
mantenimiento y reparación de equipo para utilizar GLP en automotores;
ARTICULO 30. Vigencia de las licencias. El período de vigencia de las licencias es:
c) De transporte de petróleo y productos petroleros con unidades móviles: tres años a partir
de la fecha de emisión de la misma, renovable por períodos iguales, previa solicitud del
interesado;
ARTICULO 31. Renovación de las licencias. Para renovar una licencia debe presentarse
solicitud de renovación ante la Dirección, como mínimo treinta días antes del vencimiento de
su período de vigencia, adjuntando únicamente la licencia cuya renovación se solicita.
ARTICULO 33. Avisos. Las personas que cuenten con licencia para efectuar operaciones
de refinación, transformación y comercialización de petróleo y productos petroleros, deben
avisar por escrito a la Dirección con ciento veinte días de anticipación, como mínimo, sobre
el cese o suspensión de sus operaciones o retiro del país. Se exceptúa el transporte en
auto-tanques, que deben hacerlo con treinta días, como mínimo; ambos plazos incluyen
días hábiles e inhábiles.
TITULO III
CAPITULO I
DE LAS INFRACCIONES
Página 511 de
577
ARTICULO 35. Cuota discriminatoria. Se incurre en práctica de cuota discriminatoria,
cuando el importador, refinador y transformador límite o racione la cantidad de productos
petroleros a cualquier comprador.
ARTICULO 39. Otras infracciones. Para los efectos de esta ley, también se considerarán
como infracciones las siguientes:
b) Importar, construir y reparar cilindros para el envasado de GLP, así como el montaje,
mantenimiento y reparación de equipo para utilizar GLP en automotores, sin poseer la
respectiva licencia;
f) Tener en existencia para la venta, petróleo o productos petroleros y negarse sin causa
justificada a venderlos; así como, ejecutar prácticas que den origen al acaparamiento de
los mismos y a consecuencia de lo cual se produzca escasez ficticia y distorsión de
precios;
h) No colocar en lugar visible, los precios de venta al público de los productos petroleros en
estaciones de servicio y expendios de GLP;
i) Alterar la tara o capacidad de los depósitos de hidrocarburos, el depósito de los
camiones cisternas o el de los cilindros de condensados o GLP, colocando doble fondo
o utilizando cualquier otro artificio con la misma finalidad;
CAPITULO II
DE LAS SANCIONES
ARTICULO 40. Unidad de multa. Para la aplicación de las sanciones a las infracciones a la
presente ley, se establece la unidad de multa cuyo valor es de un Mil Quetzales (Q.1,
000.00). El Ministerio por medio de acuerdo ministerial podrá incrementar el monto del valor
de la unidad.
ARTICULO 41. Aplicación de sanciones. Las sanciones por infracciones a la presente ley,
consisten en:
r) No colocar en lugar visible; los precios de venta al público de los productos petroleros en
estaciones de servicio y expendios de GLP, o que los precios exhibidos no
correspondan a los operados en los equipos de despacho o surtidores: multa de cinco
unidades;
v) No cumplir con las demás disposiciones de esta ley y su reglamento: multa de cinco
unidades;
w) Incurrir por segunda vez en cualquier infracción contemplada en esta ley: el doble de la
multa que le corresponde a la infracción, y suspensión por tres meses de la licencia
respectiva para realizar operaciones de refinación, transformación y la cadena de
comercialización de petróleo y productos petroleros; y
x) Incurrir por tercera vez en cualquier infracción contemplada en esta ley: cinco veces el
monto de la multa que le corresponde a la infracción y cancelación de la licencia
respectiva para realizar operaciones de refinación, transformación y la cadena de
comercialización de petróleo y productos petroleros.
ARTICULO 42. Denuncias. Cualquier persona que se percate o resulte afectada de un acto
o práctica que viole la presente ley, podrá presentar denuncia escrita o verbal ante la
Dirección. En el interior de la República, la denuncia podrá presentarse ante la Gobernación
Departamental, quien debe remitirla a la Dirección para su trámite, en un plazo no mayor de
tres días hábiles. La Dirección debe resolver dentro de los 10 días hábiles posteriores a la
recepción de la denuncia.
TITULO IV
CAPITULO UNICO
ARTICULO 44. Calidad de los combustibles. En las especificaciones de calidad del aceite
combustibles para motores diesel, para uso automotriz, el contenido de azufre en ningún
caso debe exceder las cinco décimas por ciento en masa, el contenido de agua y sedimento
no debe exceder las cinco centésimas en porcentaje en volumen y la temperatura máxima al
recuperar el noventa por ciento de su destilación no debe exceder los trescientos cincuenta
grados centígrados; para las gasolinas de uso automotriz el contenido de azufre no debe
exceder las quince centésimas en porcentaje en masa y el contenido del plomo no debe
exceder las trece milésimas de gramo por litro.
En las publicaciones anuales de las nóminas de productos, la Dirección debe actualizar los
valores de estas y otras sustancias, así como las propiedades físico-químicas de los
productos petroleros, con el propósito de proteger la vida y el ambiente.
TITULO V
CAPITULO UNICO
ARTICULO 48. (Reformado por el Artículo 2 del Decreto Número 74-98 del Congreso de la
República). Venta de Combustibles. La unidad de medida de la venta de combustibles, es
el galón americano equivalente a tres litros con setecientos ochenta y cinco milésimas de
litro (3.785 lts.). La venta de los combustibles deben efectuarse de la siguiente forma:
Las unidades de medición contenidas en esta ley deben ajustarse al sistema métrico
decimal al cobrar plena vigencia el mismo.
ARTICULO 49. Distorsión de precios. La distorsión de precios, en una o más etapas que
conforman la cadena de comercialización de petróleo y productos petroleros, facultará al
Ministerio para determinar y publicar precios de referencia de los mismos. El cálculo de los
precios tomará como base los precios de la Costa del Golfo de los Estados Unidos de
América, publicados en el reporte (Platt´s Oligram Price Report, U.S. Gulf Coast).
ARTICULO 55. Reglamento. Dentro del plazo de cuarenta y cinco días hábiles siguientes a
la vigencia de la presente ley, el Organismo Ejecutivo debe emitir el reglamento
correspondiente.
ARTICULO 57. Vigencia. El presente decreto entrará en vigencia ocho (8) días después de
su publicación en el diario oficial.
CONSIDERANDO:
CONSIDERANDO:
CONSIDERANDO:
Que para el logro de tan loables fines se hace necesario la estructuración de políticas
coherentes de Estado en materia de salud, que garanticen la participación de todos los
guatemaltecos en la búsqueda de la salud, sobre la base de las estrategias de
descentralización y desconcentración de los programas y servicios, en participación social,
promovida en base a los principios de equidad, solidaridad y subsidiaridad,
CONSIDERANDO:
Que las instituciones encargadas de velar por la salud y bienestar de los guatemaltecos y
los servicios y prestaciones, requieren de una efectiva modernización y coordinación de su
infraestructura, personal, políticas, programas y servicios, a efectos de lograr la
universalidad en la cobertura de los servicios,
CONSIDERANDO:
Que para el logro de los mandatos constitucionales, deben elaborarse políticas de Estado,
que a largo plazo, en materia de salud, permitan la modernización y reestructuración del
sector salud,
POR TANTO:
DECRETA:
El siguiente:
CÓDIGO DE SALUD
LIBRO I
DISPOSICIONES GENERALES
TITULO UNICO
CAPITULO I
PRINCIPIOS FUNDAMENTALES
ARTICULO 2. DEFINICION.
La salud es un producto social resultante de la interacción entre el nivel de desarrollo del
país, las condiciones de vida de las poblaciones y la participación social, a nivel individual y
colectivo, a fin de procurar a los habitantes del país el más completo bienestar físico, mental
y social.
Con esta finalidad, el Estado, a través del Ministerio de Salud Pública y demás instituciones
públicas, velará porque se garantice la prestación del servicio de salud a toda persona
guatemalteca, en forma gratuita.
*Reformado por el Artículo 1 del Decreto Del Congreso Número 53-2003 del 19-12-2003.
*Reformado por el Artículo 2 del Decreto Del Congreso Número 53-2003 del 19-12-2003.
CAPITULO II
EL SECTOR SALUD
Página 521 de
577
a) Coordinación Ministerio de Salud-Instituto Guatemalteco de Seguridad Social. El
Ministerio de Salud y el Instituto Guatemalteco de Seguridad Social coordinarán sus planes,
programas de promoción, prevención, recuperación y rehabilitación de la salud, así como la
utilización de sus recursos humanos, físicos y de equipo con el fin de lograr la ampliación de
cobertura de los servicios de salud, ser eficientes, eficaces y evitar la duplicidad de
servicios, infraestructura y gastos.
b) Coordinación intra e intersectorial. El Ministerio de Salud, para cumplir con la función de
coordinación dentro del sector y con los otros sectores, suscribirá acuerdos y convenios,
tanto a nivel nacional como local, así como con organismos internacionales.
c) el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social, trabajará en forma coordinada con el
Ministerio Público, la Policía Nacional Civil, el Organismo Judicial y la Superintendencia de
Administración Tributaria, en el desarrollo de sus funciones para el combate y erradicación
de la producción, fabricación manufactura, etiquetado, empaque, acondicionamiento,
almacenaje, distribución, comercialización, importación, exportación, transporte, suministro,
contrabando, venta y/o dispensación de cualquier medio, incluyendo los medios electrónicos
o informáticos de medicamentos falsificados, productos farmacéuticos falsificados,
medicamentos adulterados, dispositivos médicos y material médico quirúrgico falsificado, ya
que los mismos representan un grave riesgo para la salud y la vida de las personas.
c) Coordinación Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social- Ministerio de Agricultura,
Ganadería y Alimentación- Ministerio Publico- Superintendencia de Administración Tributaria
-SAT-: con el objeto de garantizar a los guatemaltecos la salud y su más completo
bienestar, el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social, el Ministerio de Agricultura,
Ganadería y Alimentación y la Superintendencia de Administración Tributaria -SAT-,
coordinarán con el apoyo del Ministerio Público, Policía Nacional Civil, Ministerio de
Gobernación, Ministerio de Defensa y las demás dependencias del Estado que intervengan
en el combate al contrabando aduanero de las mercancías, bienes o artículos cuyo destino
final sea el consumo humano, las políticas, planes y acciones necesarias para evitar el
ingreso al país de aquellos que no cumplan con los requerimientos que las leyes
guatemaltecas exigen para su comercialización, cuyo destino final deberá ser la destrucción
de conformidad con lo establecido en la presente Ley, la Ley contra la Defraudación y el
Contrabando Aduanero, Decreto Número 58-90 del Congreso de la República y sus
reformas, y demás disposiciones especiales relacionadas con la materia.
*Se adiciona el inciso c) por el Artículo 1, del Decreto Del Congreso Número 28-2011 el 17-
12-2011
*Adicionada la literal c) por el Artículo 66, del Decreto Número 14-2013 el 03-12-2013
CAPITULO III
CONSEJO NACIONAL DE SALUD
CAPITULO IV
ORGANIZACION Y FUNCIONES DEL MINISTERIO DE SALUD
*Se adiciona el inciso l) por el Artículo 2, del Decreto Del Congreso Número 28-2011 el 17-
12-2011
CAPITULO V
FINANCIAMIENTO DEL SECTOR
ARTICULO 21. ASIGNACION DE RECURSOS.
El Estado asignará los recursos necesarios para el financiamiento público de la prestación
de servicios de salud, para atender a la población en general y, en forma prioritaria y
obligatoria, a la de mayor postergación en su desarrollo social y económico.
CAPITULO VI
FORMACION Y CAPACITACION DE LOS RECURSOS HUMANOS EN SALUD
CAPITULO VII
DE LA INVESTIGACION EN SALUD
LIBRO II
DE LAS ACCIONES DE SALUD
TITULO I
DE LAS ACCIONES DE PROMOCION Y PREVENCION
CAPITULO I
DEFINICION DE ACCIONES
CAPITULO II
DE LOS ESTILOS DE VIDA SALUDABLES
*Reformado por el Artículo 1 del Decreto Del Congreso Número 50-2000 del 14-09-2000.
b) Derogada.
*Reformado por el Artículo 2 del Decreto Del Congreso Número 50-2000 del 14-09-2000.
CAPITULO III
DE LA PREVENCION DE LAS ENFERMEDADES
SECCION I
DE LA VIGILANCIA DE LA SALUD
SECCION II
DEL CONTROL DE LAS ENFERMEDADES
Página 531 de
577
ARTICULO 61. ENFERMEDADES PREVENIBLES POR VACUNACION.
Dada la importancia del potencial epidémico, su trascendencia y disponibilidad de
tecnología para su control o erradicación, el Ministerio de Salud apoyará, con los recursos
necesarios, los programas de inmunizaciones, el cual con la participación de las otras
instituciones del Sector, la comunidad y la sociedad civil, realizará las acciones de control y
erradicación de dichas enfermedades, fortaleciendo asimismo, el sistema de vigilancia
epidemiológica de las mismas. La administración de vacunas seguras y eficaces será
gratuita en todos los establecimientos públicos del sector.
CAPITULO IV SALUD
Y AMBIENTE
SECCION I
CALIDAD AMBIENTAL
SECCION II
AGUA POTABLE
SECCION III
DE LA ELIMINACION Y DISPOSICION DE EXCRETAS Y AGUAS RESIDUALES
SECCION IV
DESECHOS SOLIDOS
SECCION V
DE LA URBANIZACION Y VIVIENDA
SECCION VI
DE LOS CEMENTERIOS
SECCION VII
DE LOS CADAVERES
SECCION VIII
DE LOS ESTABLECIMIENTOS Y LUGARES TEMPORALES ABIERTOS AL PUBLICO
CAPITULO V
ALIMENTOS, ESTABLECIMIENTOS Y EXPENDIOS DE ALIMENTOS
SECCION I
DE LA PROTECCION DE LA SALUD EN RELACION CON LOS ALIMENTOS
*Reformado por el Artículo 3 del Decreto Del Congreso Número 50-2000 del 14-09-2000.
Página 541 de
577
disimular las alteraciones de las características físicas nutricionales u organolépticas propias
del alimento o haya sido adicionado de sustancias prohibidas por su toxicidad.
i) Alimento falsificado, aquel al que se le atribuyen caracteres ficticios, para pretender
apariencia de producto legítimo, sin serlo; o que no procede de fabricantes legalmente
autorizados.
j) Alimento irradiado: Cualquier alimento que haya sido sometido a tratamiento con
radiaciones ionizantes; entendiéndose como tal, los rayos gamma, rayos X o radiaciones
corpusculares capaces de producir iones directa o indirectamente.
SECCION II
DE LOS ESTABLECIMIENTOS PARA EL EXPENDIO DE ALIMENTOS
ARTICULO 139. DEFINICION.
Para los efectos de este Código y sus reglamentos se entiende por establecimiento o
expendio de alimentos, todo lugar o local, permanente o temporal, fijo o móvil, destinado a
la fabricación, transformación, comercialización, distribución y consumo de alimentos.
SECCION III
DE LOS ALIMENTOS DONADOS
ARTICULO 146. DONACION DE ALIMENTOS.
El Ministerio de Salud y otras instituciones vinculadas en este campo, deben formular las
políticas de donación en el marco de la seguridad alimentaria establecida por el país.
TITULO II
DE LAS ACCIONES DE RECUPERACION Y REHABILITACION DE LA SALUD
CAPITULO I
DEFINICION DE ACCIONES
CAPITULO II
DE LA ORGANIZACION Y DESARROLLO DE LOS SERVICIOS PARA LA
RECUPERACION DE LA SALUD
CAPITULO III
DE LOS PRODUCTOS FARMACEUTICOS Y OTROS AFINES
SECCION I
DE LOS PRODUCTOS
*Adicionadas las literales i), j), k) y l) por el Artículo 3, del Decreto Del Congreso Número 28-
2011 el 17-12-2011
SECCION II
DE LOS PRODUCTOS FARMACEUTICOS O MEDICAMENTOS
SECCION III
DE LOS ESTUPEFACIENTES Y SUS PRECURSORES
SECCION IV
DE LOS ESTABLECIMIENTOS FARMACEUTICOS Y AFINES
*Adicionado por el Artículo 4, del Decreto Del Congreso Número 28-2011 el 17-12-2011
SECCION V
DE LOS MEDICAMENTOS DONADOS
Página 551 de
577
ARTICULO 187. DE LOS CRITERIOS DE SELECCION.
Todos los donativos de medicamentos deben basarse en las necesidades expresadas y
estar acordes a la morbilidad del país. Los medicamentos donados o sus, equivalentes
genéricos deben estar aprobados en el país donante y en el receptor para su uso clínico.
CAPITULO IV
DE LAS ACCIONES DE REHABILITACION DE LA SALUD
CAPITULO V
DE LOS PROFESIONALES UNIVERSITARIOS, TECNICOS Y AUXILIARES
VINCULADOS CON LA SALUD
CAPITULO VI
DE LAS UNIDADES DE APOYO DIAGNOSTICO PARA EL TRATAMIENTO DE LA
ENFERMEDAD
SECCION I
DE LOS LABORATORIOS DE SALUD
SECCION III
DE LA DISPOSICION DE ORGANOS Y TEJIDOS
SECCION IV
SECCION V
DE LOS EQUIPOS, INSTRUMENTOS, PROTESIS, ORTESIS, AYUDAS FUNCIONALES Y
OTROS INSUMOS PARA LA ATENCION DE LA SALUD
TITULO UNICO
CAPITULO I
DISPOSICIONES GENERALES
Los funcionarios y empleados del Ministerio de Salud que en ejercicio de sus funciones
tengan conocimiento de la comisión de un hecho que pueda ser constitutivo de delito, deben
denunciarlo en forma inmediata a la autoridad competente, bajo pena de incurrir en
responsabilidad.
*Reformada la literal f) por el Artículo 68, del Decreto Número 14-2013 el 03-12-2013
SECCION I
DE LAS INFRACCIONES SANCIONADAS CON MULTA
Quien cometa éstas y las infracciones enunciadas en el artículo 51 del presente código.
Será sancionado con la multa correspondiente de conformidad a los valores indicados en el
artículo 219 inciso b) del Código de Salud. La infracción a la prohibición de venta a menores
de dieciocho años, dará lugar a la aplicación de una multa de CINCO MIL QUETZALES ( Q.
5, 000.00), cuando se trate de establecimientos comerciales, de CIEN MIL QUETZALES (
Q. 100,000.00) cuando la venta la promuevan o la realicen directamente los fabricantes,
importadores y distribuidores, mediante promociones o distribuciones al público. Igual
sanción se aplicará cuando dicha distribución, en cualesquiera de sus formas, la realicen
otros agentes con fines de propaganda o promoción. El Ministerio de Salud Pública y
Asistencia Social, velará por que se cumpla con lo observado en la presente disposición.
En los casos anteriores la reincidencia, hará que se aplique el doble de la multa impuesta la
primera vez, y de continuar infringiendo la ley se procederá de conformidad con el artículo
229 del Código de Salud.
*Reformado el último párrafo por el Artículo 4 del Decreto Del Congreso Número 50-2000
del 14-09-2000.
ARTICULO 225. INFRACCIONES CONTRA LA PREVENCION O PROTECCION DE LA
SALUD.
Comete infracción contra la prevención o protección de la salud, quien contravenga las
disposiciones preceptivas o prohibitivas establecidas en este Código, sus reglamentos,
demás leyes que prevengan o protejan la salud, normas y disposiciones aplicables.
Quien cometa alguna de estas infracciones será sancionado con la multa correspondiente
de conformidad a los valores indicados en el artículo 219 literal b, del presente Código.
Quien cometa alguna de estas infracciones será sancionado con la multa correspondiente
de conformidad a los valores indicados en el artículo 219 literal b, del presente Código.
Página 561 de
577
demás leyes de salud, normas y disposiciones aplicables, que regulen la recuperación y
rehabilitación de la salud. Quien cometa alguna de estas infracciones será sancionado con
la multa correspondiente de conformidad a los valores indicados en el artículo 219 literal b)
del presente Código.
Quien cometa alguna de estas infracciones será sancionado con la multa correspondiente
de conformidad a los valores indicados en el artículo 219 literal b) de la presente ley.
SECCION II
DE LAS INFRACCIONES SANCIONADAS CON CIERRE TEMPORAL DEL
ESTABLECIMIENTO
*Adicionado el numeral 7 por el Artículo 5 del Decreto Del Congreso Número 50-2000 del
14-09-2000.
SECCION III
DE LAS INFRACCIONES SANCIONADAS CON CLAUSURA DEFINITIVA DEL
ESTABLECIMIENTO
SECCION IV
DE LAS INFRACCIONES SANCIONADAS CON CANCELACION DEL REGISTRO
SANITARIO
DE REFERENCIA O INSCRIPCION OBLIGATORIA
ARTICULO 231. CANCELACION DEL REGISTRO SANITARIO DE REFERENCIA O
INSCRIPCION OBLIGATORIA.
Será sancionado, además de la multa que corresponda, con la cancelación del registro
sanitario de referencia o de la inscripción obligatoria, quien reincida en la comisión de las
siguientes infracciones:
1. Incumplir las normas o reglamentos sanitarias en detrimento de la calidad o inocuidad de
un producto alimenticio registrado con nombre comercial.
2. Identificar el contenido, composición e indicaciones sanitarias específicas de productos
alimenticios en idioma que no sea el español.
3. Comercializar alimentos, medicamentos, cosméticos, productos de higiene personal o del
hogar, plaguicidas de uso casero, estupefacientes, sicotrópicos, productos fitoterapéuticos,
homeopáticos o similares, equipo médico quirúrgico, odontológico o reactivos de laboratorio
para uso diagnóstico, con características distintas al patrón consignado en el registro
sanitario de referencia o inscripción obligatoria, o incumplir en su fabricación las normas de
calidad e inocuidad,
4. Publicitar o etiquetar alimentos con información diferente o que pueda conducir a engaño
sobre la naturaleza, ingredientes, calidad, contenido, propiedad, u origen de los mismos.
5. Utilizar envases o empaques que alteren negativamente la calidad de los productos
alimenticios.
SECCION V
DE LAS INFRACCIONES SANCIONADAS CON COMISO
2. Derogado.
3. Derogado.
CAPITULO III
DISPOSICIONES PROCEDIMENTALES
*Adicionado un párrafo por el Artículo 5, del Decreto Del Congreso Número 28-2011 el 17-
12-2011
El apercibimiento escrito a que se refiere el artículo 219 de esta ley, se formulará a quien
haya cometido por primera vez infracción a las disposiciones del presente código, sus
reglamentos, demás leyes de salud, normas y disposiciones vigentes, y en caso de
constatarse que el mismo no ha surtido efecto dentro del plazo que ha de fijarse, se
procederá a la imposición de las sanciones que corresponda aplicar. No será necesario el
apercibimiento escrito en los casos en que la infracción cometida constituya un peligro
inminente para la vida, la salud y la seguridad de las personas.
5. Derogado.
*CAPÍTULO IV
DE LAS ACCIONES CONTRA LA FALSIFICACIÓN DE MEDICAMENTOS, FALSIFICACIÓN
DE PRODUCTOS FAMACÉUTICOS, ADULTERACIÓN DE MEDICAMENTOS,
FALSIFICACIÓN DE DISPOSITIVOS MÉDICOS Y MATERIAL MÉDICO QUIRÚRGICO
Adicionado por el Artículo 7, del Decreto Del Congreso Número 28-2011 el 17-12-2011
Las medidas cautelares ordenadas por el tribunal competente y las preventivas adoptadas
por el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social, continuarán vigentes hasta que el juez
competente resuelva en definitiva sobre el asunto.
*Adicionado por el Artículo 8, del Decreto Del Congreso Número 28-2011 el 17-12-2011
CONSIDERANDO:
Que por Decreto Ley número 58-85, publicado en el Diario Oficial de fecha 21 de junio de
1985, se emitió la nueva Ley de Especies Estancadas y se transfirieron al Ministerio de la
Defensa Nacional algunas atribuciones que, sobre dicha materia, venía desempeñando la
Dirección General de Rentas Internas, dependencia del Ministerio de Finanzas Públicas:
CONSIDERANDO:
POR TANTO:
En el ejercicio de las facultades que le confiere el artículo 4o, del Estatuto Fundamental de
Gobierno, modificado por los Decretos Leyes números 36-82 y 87-83 y con base en el
artículo 15 inciso 7o. del Decreto Ley número 149-83,
DECRETA:
La siguiente:
ARTICULO 1.
Son Especies Estancadas, para los efectos de esta ley, los cloratos, los nitratos, los
explosivos, los cartuchos, los fulminantes, las municiones, la pólvora y otros materiales
susceptibles de ser utilizados para la fabricación de artefactos explosivos siempre que por
acuerdo del Ministerio de la Defensa Nacional se califiquen como Especies Estancadas.
ARTICULO 2.
Corresponde al Estado, por conducto del Ministerio de la Defensa Nacional, regular y
supervisar la fabricación, importación, almacenamiento, traslado, préstamo, transformación,
transporte, uso, enajenación, adquisición, tenencia, conservación y portación de las
especies estancadas a que se refiere el artículo anterior.
ARTICULO 3.
El Ministerio de la Defensa Nacional queda exento de la obligación de licitación o cotización
en el interior y exterior de la República, para la compra o adquisición de los bienes a que se
refiere el artículo anterior.
Página 571 de
577
ARTICULO 4.
El Ministerio de la Defensa Nacional queda autorizado para que previo el trámite y de
acuerdo a las restricciones establecidas en esta Ley, sus reglamentos y a su discreción,
otorgue licencias a personas individuales o jurídicas para que realicen los actos a que se
refiere el artículo segundo de la presente Ley.
ARTICULO 5.
Si el solicitante fuere persona individual deberá tener la calidad de guatemalteco natural,
conforme el artículo 9o. del Estatuto Fundamental de Gobierno y, si fuere persona jurídica
deberá estar constituida como sociedad mercantil guatemalteca que funcione de acuerdo
con las prescripciones del Código de Comercio de Guatemala, debiendo el capital social
autorizado pertenecer, por lo menos, en un sesenta por ciento (60%) a socios
guatemaltecos naturales. Si se tratare de sociedad anónima, las acciones deberán ser
nominativas, no pudiendo emitirse acciones al portador.
ARTICULO 6.
Las personas individuales o jurídicas que previamente deban garantizar el cumplimiento de
sus obligaciones con fianza y/o garantizar su responsabilidad por daños a terceros con
seguro, así como las condiciones y el monto respectivo, serán normados en los reglamentos
de la presente Ley.
Las pólizas correspondientes deberán emitirse por institución autorizada para operar en
Guatemala.
ARTICULO 7.
El Ministerio de la Defensa Nacional en el trámite de las licencias a que se contrae esta Ley,
podrá recabar las opiniones de las entidades públicas y privadas, así como los dictámenes
técnicos, que considere conveniente.
ARTICULO 8.
Los servicios de seguridad que el Ministerio de la Defensa Nacional preste en los
almacenamientos, transporte y uso de las especies estancadas afectas a esta Ley, serán
pagados, por las personas interesadas en la forma y cantidades que fijen los reglamentos.
CAPITULO II
ARTICULO 9.
El Ministerio de la Defensa Nacional podrá autorizar la importación de cloratos directamente
y por cuenta de las personas individuales o jurídicas que efectúen las actividades que a
continuación indican, para utilizarlos exclusivamente en la fabricación de sus productos:
Cada importación por parte de las personas individuales o jurídicas antes mencionadas,
requerirá en cada caso la previa autorización del Ministerio de la Defensa Nacional;
quedándoles prohibida su venta.
ARTICULO 10.
Los cloratos, los nitratos y pólvora negra importados conforme el artículo anterior y los
explosivos para fines industriales, deberán almacenarse en los lugares debidamente
autorizados por el Ministerio de la Defensa Nacional.
ARTICULO 11.
Las personas jurídicas o individuales a que se refiere el artículo 9o. de la presente Ley, que
por sus necesidades internas requieran los cloratos, nitratos y pólvora negra para la
elaboración de sus productos, los deberán solicitar por escrito al Ministerio de la Defensa
Nacional, en las cantidades necesarias para la elaboración de sus productos.
ARTICULO 12.
Cualquier persona individual o jurídica que acredite la necesidad técnica y cumpla con los
requisitos que fije el Reglamento respectivo, podrá adquirir de las personas individuales o
jurídicas autorizadas por el Ministerio de la Defensa Nacional, las cantidades de cloratos,
nitratos, explosivos, cartuchos, municiones y pólvora, que requiera para la elaboración de
sus productos en las cantidades y condiciones que establezca el reglamento
correspondiente.
ARTICULO 13.
La fabricación de pólvora es absolutamente prohibida; sin embargo, las personas
individuales o jurídicas que se dediquen habitualmente a la industria pirotécnica podrán
fabricar la pólvora negra que necesiten para la elaboración de sus productos, mediante
autorización previa del Ministerio de la Defensa Nacional. Dichas personas emplearán única
y exclusivamente para tal efecto, una mezcla de salitre, carbón vegetal y azufre, cuyas
proporciones podrán variar de acuerdo con el uso a que se destine. A la mezcla de
referencia será permitido agregar substancias que coloren la ignición; pero quedarán
excluidas en lo absoluto, las pólvoras preparadas a base de substancias piroxiladas.
ARTICULO 14.
Toda persona que se dedique a la industria de artificios pirotécnicos, deberá obtener
licencia del Instituto Guatemalteco de Seguridad Social, en la que conste que el
establecimiento llena las condiciones de seguridad prescritas por el reglamento respectivo y
que el propietario o responsable del mismo tiene la capacidad técnica requerida. Esta
licencia tendrá validez por el plazo de un año, la que extenderá y renovará gratuitamente.
ARTICULO 15.*
Se prohíbe:
b) Importar otros artificios pirotécnicos de la misma clase o variedad de los producidos por la
industria nacional.
ARTICULO 16.
La fabricación de salitre queda sujeta a las formalidades siguientes:
a) Obtener licencia escrita del Alcalde Municipal del lugar, la que será extendida en papel
sellado del menor valor, previa autorización del Comandante de la Zona o Unidad Militar
más próxima y
b) Dar aviso al Alcalde Municipal, dentro de tres días del siguiente mes, de toda cantidad de
salitre elaborada en el mes anterior, de las personas a quienes vendió el producto,
cantidades vendidas y saldos existentes.
Los datos a que se refiere el inciso anterior, el Alcalde los remitirá a La Comandancia de la
Zona o Unidad Militar más próxima a su sede y ésta los transcribirá al Ministerio de la
Defensa Nacional
ARTICULO 17.
La licencia para la fabricación de salitre se expedirá por un plazo de un año y el Alcalde
Municipal respectivo queda facultado para denegarlas o cancelarlas si se comprobare que
los fabricantes suministran datos falsos en sus informes.
ARTICULO 18.
El Ministerio de la Defensa Nacional queda facultado para autorizar a su discreción, a
personas individuales o jurídicas vender únicamente nitrato de potasio (salitre) y pólvora
negra.
ARTICULO 19.
La persona individual o jurídica, titular de cualquiera de las licencias a que se refiere la
presente Ley, está obligada a llevar un libro autorizado por el Ministerio de la Defensa
Nacional en el que se consignarán las compras y ventas, en su caso, y será operado de
acuerdo como lo ordene el reglamento correspondiente.
ARTICULO 20.
Las personas individuales o jurídicas autorizadas remitirán al Ministerio de la Defensa
Nacional, copia exacta de los asientos que operen en el libro a que se refiere el artículo
anterior.
ARTICULO 21.
El Alcalde Municipal llevará un libro autorizado por el Comandante de la Unidad Militar
jurisdiccional, para que anote los datos a que se refiere el artículo 19 y todos los que fije el
reglamento respectivo.
ARTICULO 22.
Queda prohibido transportar especies estancadas y productos pirotécnicos en vehículos de
pasajeros o mixtos.
ARTICULO 23.
El tránsito de las especies estancadas con destino a las personas a quienes sea aplicable
esta Ley, debe estar amparado con la autorización correspondiente del Ministerio de la
Defensa Nacional; y en el caso de venta de especies estancadas de parte de las personas
autorizadas, destinadas al consumo de los particulares, con factura.
ARTICULO 24.
El Estado asume la responsabilidad de fabricar, con exclusividad, los explosivos para fines
industriales y los artefactos para hacerlos estallar. También podrán fabricarlos personas
jurídicas con las cuales el Estado o sus entidades descentralizadas, autónomas y
semiautónomas, se asocien para dichos propósitos.
ARTICULO 25.
Los contratistas de obras del Estado de cualquiera de sus entidades descentralizadas,
autónomas, semiautónomas y cualesquiera otras de similar naturaleza que actúen en
función pública, quedan obligados a adquirir los explosivos para fines industriales y los
artefactos para hacerlos estallar que empleen en dichas obras, por intermedio de las
entidades a que se refiere el artículo anterior, para cuyo efecto en los respectivos contratos
deberá hacerse constar específicamente esta obligación.
CAPITULO III
Reconocimientos
ARTICULO 26.
El Ministerio de la Defensa Nacional cuando lo estime conveniente, ordenará la realización
de reconocimiento en los establecimientos autorizados por dicho Ministerio, sin que los
propietarios, empleados, encargados o vigilantes puedan presentar objeciones o poner
obstáculos de cualquier naturaleza.
CAPITULO IV
Sanciones
ARTICULO 27.*
Las personas individuales o jurídicas que violen las disposiciones de la presente ley, serán
sancionadas por el Ministerio de la Defensa Nacional, según la gravedad de la infracción,
con la cancelación de la licencia, el decomiso de la especie estancada y multa, la cual será
de diez mil quetzales (Q. 10,000.00) hasta cincuenta mil quetzales (Q.50,000.00).
a) Cancelación de la licencia.
*Reformado por el Artículo 2, del Decreto Del Congreso Número 73-2007 el 22-12-2007
CAPITULO V
ARTICULO 28.
Queda excluido de la presente Ley, todo lo relativo a armas y de toda clase de pertrechos
de guerra, cuyo uso exclusivo corresponda al Ejército de Guatemala; y los que en el futuro
así se califiquen por Acuerdo del Ministerio de la Defensa Nacional.
ARTICULO 29.
Para la ejecución de la presente Ley, se emitirán los reglamentos correspondientes, en los
que deberán establecerse los requisitos que deben satisfacer y cumplir las personas
jurídicas o individuales para realizar los actos a que se refiere el artículo segundo de esta
Ley. Si existiere Ley específica, ésta se aplicará.
ARTICULO 30.
Las especies estancadas que actualmente estén inventariadas a nombre de la Dirección
General de Rentas Internas, quedarán bajo el control del Ministerio de la Defensa Nacional.
ARTICULO 31.
El Ministerio de la Defensa Nacional dispondrá lo que corresponda respecto al
almacenamiento de las especies estancadas que reciba conforme el artículo anterior; que
podrá enajenarlas a las personas individuales o jurídicas autorizadas por el precio y
condiciones establecidas por el Ministerio de Finanzas Públicas.
ARTICULO 32.
Todos los casos no previstos derivados de la aplicación de esta Ley y sus reglamentos,
serán resueltos discrecionalmente por el Ministerio de la Defensa Nacional de acuerdo con
el espíritu de la misma y con los principios de la Ley del Organismo Judicial.
ARTICULO 33.
El Organismo Ejecutivo por medio del Ministerio de la Defensa Nacional, emitirá los
reglamentos de la presente Ley.
ARTICULO 34.
El Ministerio de la Defensa Nacional queda facultado para dictar las disposiciones
necesarias para la aplicación de la presente Ley, en tanto se emiten los reglamentos que
permitan su debida ejecución.
ARTICULO 35.
Al entrar en vigor la presente Ley, queda derogado el Decreto Ley número 58-85 así como
las demás disposiciones que se opongan a la presente Ley.
ARTICULO 36.
La presente Ley entrará en vigor a los ocho días después de su publicación en el Diario
Oficial.
Dado en el Palacio Nacional: en la ciudad de Guatemala, a los veintinueve días del mes de
noviembre de mil novecientos ochenta y cinco.
PUBLÍQUESE Y CÚMPLASE:
GENERAL DE DIVISIÓN
OSCAR HUMBERTO MEJIA VICTORES
JEFE DE ESTADO Y MINISTRO DE LA DEFENSA NACIONAL
EL MINISTRO DE ECONOMÍA
REINALDO DANIEL ARRIOLA G.
EL SECRETARIO GENERAL DE LA
JEFATURA DE ESTADO
MANUEL DE JESUS GIRON TANCHEZ