Sunteți pe pagina 1din 10

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO - PET

TÍTULO: MANTENIMIENTO MAYOR DE CELDAS FTR

Área: Flotación
Código: PET-SER-ANT-005 Versión: 04 PMC 4
Antapaccay 330
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL (ESPECÍFICO):
Fecha de elaboración: 23/05/2017 Fecha de Revisión: 30/05/2019
 Cascos  Guantes de cuero
 Lentes de Seguridad Claros o  Guantes de nitrilo
espejados  Respirador 2097
ACTIVIDAD DE ALTO RIESGO PERSONAL RESPONSABLE:
 Lentes de Seguridad Oscuros  Respirador de Media Cara de
ASOCIADA (HHA):
 01. Líder de grupo Mecánico  Chaleco reflectivo Silicona
 04. Técnicos Mecánicos  Zapatos de seguridad  Arnés de cuerpo entero, línea
 Manejo de sustancias peligrosas
 01. Supervisor Mecánico  Tapas de Silicona con cordel de vida
 Aislamiento y Bloqueo
 01. Supervisor de Seguridad  Guantes de Nitrilo  Retráctil
 Operación de izaje
 Guantes de cuero  Careta de soldar y esmerilar
 Espacio Confinado
 Tapones silicona con cordón  Ropa, escarpines, guantes de
 Trabajos de altura
 Respirador 6003 soldador
 Incendios y explosiones
 Traje micro poroso (tyvek)
Referencia Legal/otros:
CONSIDERACIONES EQUIPOS MATERIALES HERRAMIENTAS
GENERALES/RESTRICCIONES:  DS 023-2017-EM-Reglamento de
Seguridad y Salud Ocupacional Caja de
Esmeril Chamfercord
Esta Prohibido: en Minería herramientas
Trabajar sin tener los formatos (ATS) y  Ley 29783: Ley de Seguridad y
Máquina de soldar Disco de desbaste Estrobos
permisos de PETAR (Altura), para la Salud en el trabajo (modificatoria
tarea el cual debe estar firmado y 30222)
validado.  DS 005-2012-TR: Reglamento de la Pistola neumática Disco de corte Grilletes
Esta Prohibido: Operar equipos sin Ley de Seguridad y Salud en el
antes haber realizado bloqueo trabajo (modificatoria DS006-2014- Secador eléctrico Cable acerado Sogas
Esta Prohibido: Operar con licencia TR)
interna caducada o sin ella.  Reglamento de seguridad y Salud Supercito 7018 Escaleras portátiles
Es Obligatorio: Realizar el Check list Ocupacional de Seriman.
del Equipo y herramientas antes de  Estándares y procedimientos de Soldadura inox 3/32 Eslinga (1ton)
su uso. Antapaccay
Llaves mixtas 15/16 y
Es Obligatorio:  Ley N° 28611 Ley General Del Norback Wearing
1/8
Conocer la Ubicación de los puntos Ambiente
de refugio o area protegida ante la  DS 057-2004 Reglamento de la Ley Tecles (1 ton)
presencia de una tormenta electrica general de Residuos Sólidos
 DS 040-2014 Reglamento de Comba 4 lbs
protección y Gestión ambiental
para las actividades de
explotación, beneficio, Labor

Página 1 de 10
ETAPAS DE LA TAREA RIESGO/ASPECTO PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO
* Localizar los puntos de aislamiento y bloqueo: de las celdas
FTR y FTD, Equipos ubicados aguas arriba y aguas abajo.
* Parada de equipo: El líder mecánico solicita el equipo al
líder operador mediante el procedimiento de Transferencia
de equipo para Mantenimiento
* El líder mecánico es el responsable de obtener los permisos
de bloqueo previos a la parada de equipos.
* El electricista responsable, antes de proceder a des-
energizar la fuente de energía eléctrica de los equipos
deberá de coordinar con el líder operador para que brinde
el permiso respectivo.
* Aislamiento y Bloqueo:
El electricista responsable es el encargado de AISLAR
la energía eléctrica.
• Exposición a energías El electricista responsable, en conjunto con los líderes
1. BLOQUEO DE EQUIPOS
(mecánica) operador, mecánico, son los primeros en realizar el
bloqueo con sus pinzas y candados personales
(blancos) en la caja multibloqueo y/o caja grupal.
* Luego todo el personal involucrado debe colocar sus
candados (amarillo) con tarjetas de bloqueo en la pinza
del Supervisor líder mecánico, de ser más de 6 trabajadores
se deberán usar pinzas para garantizar el bloqueo de todos
los colaboradores.
* Culminado el aislamiento y bloqueo verificar la ausencia de
energía: El líder mecánico realiza la prueba de ausencia de
energía. Esta prueba debe realizarse en las botoneras de
campo y/o control local de la faja.
* Eliminar energías residuales: El líder mecánico apoya en la
Eliminación o Control de Energías Residuales.
*

Página 2 de 10
 Al inspeccionar las herramientas hacer uso permanente de
guantes de cuero y/o guante de nitrilo.
 Estar atento a radio de comunicación en cuanto a la situación
climatológica consultar el estado de tiempo por frecuencia 12,
y cumplir el procedimiento de tormentas eléctricas.
 Cumplir con el cronograma de inspecciones técnicas de equipo
 Clasificación adecuada de residuos sólidos según código de
colores
 Golpeado por Contacto con  Todo el personal deberá bloquear con su candado y tarjeta de
objetos cortantes. bloqueo el equipo en caja multibloqueo.
 Caída de carga suspendida  Colocar letreros de prohibición indicando el nombre del
 Caídas a nivel supervisor al que se deberá pedir autorización para ingresar al
 Atricción de dedos. área de trabajo
2.- RETIRO DE GUARDAS DE
 Rotura de elementos de izaje.  Despejar el área antes de iniciar el izaje el personal no deberá
PROTECCIÓN DEL SISTEMA DE
 Aplastamientos. estar bajo la carga en ningún momento del izaje
TRANSMISIÓN
 Exposición a ruido.  Deben tomar en cuenta las herramientas que se va utilizar para
 Exposición a tormentas hacer el retiro de guardas llaves mixtas 32 mm o dados de 32
eléctricas. mm.
 Generación de residuos sólidos.  Al momento de retirar las guardas tomar en cuenta que para
 Sobreesfuerzo manos-brazos desmontar la guarda hacerlo con cuatro técnicos mecánicos
para que en forma coordinada puedan realizar un mejor
desmontaje.
 Aplicación de norma operativa Manejo de residuos sólidos TAN-
NOP-MAM-015
 Programa de Gestión Ambiental de Manejo de Residuos
 Plan de comunicación interna
 Plan de capacitación ambiental

 El personal deberá contar con herramientas en buen estado.


 Posturas adecuadas durante el desajuste de pernos de sujeción
 Golpeado por objetos
de motor
 Contacto con objetos
 Coordinar permanentemente con el personal para evitar
cortantes.
3.- DESAJUSTE DE TEMPLADORES DE lesiones
 Exposición a tormentas
SUJECIÓN DE MOTOR PARA  No exponer las manos a puntos de aprisionamiento
eléctricas.
DESTENSADO DE FAJAS DE  El personal deberá contar con sus EPP’s básicos, específicos para
 Sobreesfuerzo manos-brazos.
TRANSMISIÓN cada tarea de trabajo
 Caídas a nivel
 Tomar en cuenta que al momento del desajuste de los
 Atricción de dedos.
templadores realizarlo con llave francesa N 18 al momento del
destensado hacer lo con llave mixta 36 y dado 36 para
destensado de las correas de transmisión.

Página 3 de 10
 El personal deberá usar el timón de giro, manteniendo la
comunicación para retiro de fajas de transmisión.
 Golpeado por
 No exponer los dedos a puntos de aprisionamiento, usar
 Contacto con objetos
desarmadores de 10” para realizar la maniobra de retiro de cada
cortantes.
faja de transmisión.
 Exposición a tormentas
 Además, el personal de trabajo deberá contar con guante de
4.- RETIRO DE FAJAS DE TRANSMISIÓN eléctricas.
cuero, respirador de polvo y los tapones de oído.
 Sobreesfuerzo manos-brazos.
 Todas las fajas de transmisión deberán ser acopiados en zonas
 Caídas a nivel
secas y sin presencia de componentes de lubricación.
 Atricción de dedos.
 Tener bien calibrado el tensiómetro para ver las correas.
 Todas las fajas fatigadas deberán ser llevadas a acopio de residuos
de Jebe.
 Colocación de eslingas y grilletes en orejas de izaje de motor
(clasificar los aparejos de izaje de acuerdo al tonelaje a izar, contar
con vientos estabilizadores durante la maniobra)
 El operador de la grúa torre deberá mantener una buena
comunicación con el rigger para realizar el izaje, además el
 Golpeado por operador de la grúa deberá comunicar por radio a todo el personal
 Contacto con objetos del área de flotación por frecuencia 12.
cortantes.  Los vigías deberán despejar el área, colocar cintas rojas, letreros de
 Caída de carga suspendida prohibición de paso, cerrar temporalmente todo acceso durante el
 Caídas a nivel izaje, deberán contar con silbatos de aviso.
 Atricción de dedos.  El personal encargado del trabajo deberá mantener distancias
5.- DESMONTAJE DE MOTOR  Rotura de elementos de izaje. adecuadas, no exponerse debajo de cargas suspendidas. Se
 Aplastamientos. soltarán los pernos que aseguran la base del motor con llaves
 Exposición a ruido. mixtas, una vez liberado se procederá con el izaje.
 Exposición a tormentas  Todo el personal de trabajo deberá contar con los EPP’s BÁSICO y
eléctricas. ESPECÍFICO (Mameluco con cinta reflectante, respirador 6003,
 Generación de residuos sólidos. tapón auditivo, guantes de cuero o badana).
 Aplicación de norma operativa Manejo de residuos sólidos TAN-
NOP-MAM-015
 Programa de Gestión Ambiental de Manejo de Residuos
 Plan de comunicación interna
 Plan de capacitación ambiental

 Golpeado por  El personal deberá contar con capacitaciones de trabajos de


 Contacto con objetos izajes, maniobras, trabajos en altura y operación de herramientas
cortantes. especiales (torquimetro hidráulico, pistola neumática).
 Caída de carga suspendida  Clasificar los aparejos de izaje (eslingas de 4” x 6m de doble capa
6.- DESMONTAJE DE REDUCTOR, BASE DE  Caídas a nivel con capacidad de 8 TN, grilletes de 1”, 4 unidades, 4 sogas de ¾
MANTENCIÓN, EJE DE ROTOR, REVISIÓN  Atricción de dedos. para vientos estabilizadores de 8 mts) realizar su Check list de los
DE ROTOR.  Rotura de elementos de izaje. aparejos antes de su uso.
 Aplastamientos.  El operador de la grúa torre dará aviso con alarma de izaje a toda
 Exposición a ruido. el área de flotación, también deberá comunicar por radio a todo
 Exposición a tormentas el personal del área de flotación en frecuencia 12 para el retiro
eléctricas. temporal del personal afectado durante el izaje.

Página 4 de 10
 Generación de residuos sólidos.  El rigger deberá asegurarse que los aparejos de izaje estén bien
 Sobreesfuerzo manos-brazos. colocadas en la carga, además debe revisar que no exista ningún
daño en los aparejos de izaje
 El rigger debe coordinar con operador de grúa torre y los vigías
durante el izaje de carga
 Los vigías deberán retirar a todo el personal cercano a izaje
manteniendo distancias adecuadas para evitar algún incidente.
 Además, se deberá demarcar toda el área con cinta ROJA y
letreros de señalización de aviso de cargas suspendidas
 El rigger y el personal de los vientos de estabilizadores de carga
deberán mantener distancias prudentes de la carga, no exponerse
a riesgos y peligros identificados en el analices de la tarea,
mantener comunicación permanente con todo el personal
(operador de grúa torre, rigger, vigías, mecánico, ayudantes).
 Los mecánicos y los ayudantes deberán instalar barreras duras en
open hole y señalizar con cinta roja y carteles de advertencia.
 Se procederá a liberar los pernos de la base del reductor, y se
realizara el izaje, si se va a cambiar solo el reductor se izará hasta
una altura de 80 cm aproximadamente y se procederá a liberar los
pernos de la brida de unión del reductor con el eje del rotor,
cuando falten 4 pernos se colocará tacos de madera, debajo de
la brida del eje para que se quede suspendido, una vez
 asentado sobre los tacos se procede a retirar el resto de pernos, y
a retirar el reductor por medio de izaje, de la misma forma inversa
se realizará el cambio del reductor.
 Para el cambio del eje del rotor se procederá a liberar los pernos de
la plancha base del reductor, una vez liberado todos los pernos,
 Se procede a colocar los grilletes y las eslingas, de la plancha base
para su izaje, de esta manera se retirará el árbol completo de la
celda para colocarlo en su soporte respectivo y realizar el
mantenimiento respectivo
 La comunicación tiene que ser de ida y vuelta con el personal para
que realiza el trabajo.
 Aplicación de norma operativa Manejo de residuos sólidos TAN-
NOP-MAM-015
 Programa de Gestión Ambiental de Manejo de Residuos
 Plan de comunicación interna
 Plan de capacitación ambiental

 Golpeado por  Demarcación del área de trabajo con cinta de color rojo
 Contacto con objetos  Colocar letreros de prohibición indicando el nombre del supervisor
cortantes. al que se deberá pedir autorización para ingresar al área de trabajo
7.- RETIRO DE COMPONENTES
 Caída de carga suspendida  El personal deberá usar guantes de cuero permanentemente
SUPERIORES GRATING
 Caídas a nivel  Inspección visual de eslingas y grilletes antes de iniciar la tarea
 Atricción de dedos  Colocar grilletes con eslingas para retirar el motor, grating y
 Rotura de elementos de izaje reductor

Página 5 de 10
 Aplastamientos  Mantener buena comunicación el personal involucrado
 Exposición a ruido  Mantener el área limpia y ordenada en todo momento
 Exposición a tormentas  Colocar cuerdas de ½” para direccionar la carga (vientos)
eléctricas  Despejar el área antes de iniciar el izaje el personal no deberá estar
 Generación de residuos solidos debajo de la carga en ningún momento del izaje.
 Sobreesfuerzo manos- brazos  Izar el grating hasta el lugar designado previamente
 El trabajador deberá contar con tapones de oído.
 Aplicación de norma operativa Manejo de residuos sólidos TAN-
NOP-MAM-015
 Programa de Gestión Ambiental de Manejo de Residuos
 Plan de comunicación interna
 Plan de capacitación ambiental

 El asesor de seguridad deberá monitorear el interior de celda


midiendo el nivel de oxigeno antes del ingreso de personal a celda.
 Todo el personal deberá estar con arnés de seguridad y anclado
durante el trabajo
 Golpeado por
 Uso de guantes de cuero para realizar la tarea
 Contacto con objetos
 Mantener comunicación de ida y vuelta entre los involucrados
cortantes.
8.- INSTALACIÓN DE ELEMENTO DE  Mantener limpio y ordenado la zona de trabajo
 Exposición a tormentas
ACCESO A CELDA (Escalera  Trabajo en equipo para la colocación de la escalera al interior de
eléctricas.
Telescópica) la celda
 Sobreesfuerzo manos-brazos.
 Uso de cuerda de ½ “para descender la escalera hasta el piso de
 Caídas a nivel
la celda
 Atricción de dedos.
 Asegurar la escalera a un punto fijo de la celda
 Para poder descender por la escalera deben de bajar con arnés y
retráctil. Una vez descendido retirar el retráctil y comenzar su
trabajo con la seguridad requerida.
 Se colocará una retráctil con un alcance mayor a 9 metros en la
parte superior de la celda
 Uso de arnés con línea de vida y estar anclado permanentemente
 Uso de casco con barbiquejo permanentemente
 Uso de guantes de cuero para realizar la tarea
 Golpeado por
 El personal que ingrese a la celda deberá contar con lentes claros
 Contacto con objetos cortantes
 Mantener buena comunicación entre los involucrados
9. INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DE  Exposición a tormentas
 Se realizar la medición de la atmosfera antes de ingresar a la celda
COMPONENTES INTERNOS (rotor, eléctricas.
y se anotara el resultado en el permiso
dispersor, campana dispersora, estator,  Sobreesfuerzo manos-brazos.
 El personal deberá descender a la celda utilizando la línea retráctil
pernería interna, templadores)  Caídas a nivel
anclados en correas de anclaje asegurados en una viga o
 Caídas a desnivel.
estructura rígida.
 Atricción de dedos.
DE SER NECESARIO

 El trabajador deberá contar con traje Tybex, guantes de nitrilo,


respirador antigases.
 Se deberá contar con la hoja de seguridad en el área

Página 6 de 10
 Se contará con radio de comunicación para verificar el estado
climatológico adverso y otras actividades.
 Se inspeccionará el eje del rotor, si existe desgaste del revestimiento
se cubrirá con pasta cerámica, con la ayuda de una espátula y
deberá quedar del mismo espesor del recubrimiento de caucho del
eje, se inspeccionarán los pernos de la brida de unión del eje con
el reductor, se observará si existen pernos flojos, rotos o sueltos, se
procederá a ajustar o realizar el cambio respectivo, en el agujero
hexagonal de los pernos.
 Los alabes del rotor se inspeccionará el espesor de los mismos, si
estuviera el alma metálica descubierta se procederá a cubrir con
pasta cerámica, conservando el mismo espesor de los demás
alabes y bafles respectivos.
 Se inspeccionará los bafles verticales de la celda y también el
recubrimiento de caucho de la celda, se inspeccionará toda la
superficie verificando si hay desgaste, se reportara en caso de existir
algún desgaste excesivo, y se recubrirá con pasta cerámica
(Wearing compound) las partes dañadas o se aplicara Liner de
caucho sobre los bafles verticales.
 Inspección de la campana difusora, se inspeccionará los pernos de
unión de los segmentos de la campana difusora, los pernos de
unión con el dispersor, verificar el estado si están sueltos, ajustar, o
realizar el cambio respectivo, luego recubrirlos con pasta cerámica
para su protección contra la abrasión.
 Se verificará los segmentos del dispersor si presentara roturas o
rajaduras, se podrá reparar aplicando platinas de inox para su
acartelamiento, y se reportara al supervisor para que se programe
su posterior cambio
 Inspección de las abrazaderas omega, espárragos templadores y
abrazaderas de tubo espaciador y tubo espaciador, se verificará el
estado de estos componentes, se cambiarán los pernos sueltos y se
cambiará los componentes que presenten desgaste o rotura, si
fuera necesario se preparará nuevos componentes, se recubrirá
con pasta cerámica la pernería de sujeción para evitar el desgaste
por abrasión.

 Golpeado por objetos  Una vez que se ingresa a la parte interna de la celda, se procede a
 Contacto con objetos verificar e inspeccionar los segmentos del falso piso.
cortantes.  Si se encuentra dañado o no está el Grommet, se procede a instalar
10. INSPECCIÓN Y CAMBIO DE  Exposición a tormentas uno nuevo; primero se verifica el orificio a instalar y con apoyo de
GROMMET Y SEGMENTOS DE INOX DE eléctricas. un segmento de trapo industrial se realiza el secado y limpieza de
PISO FALSO  Sobreesfuerzo manos-brazos. este y se instala manualmente en forma vertical de manera
 Caídas a nivel ascendente.
 Caídas a desnivel.  En caso de que se encuentre gastado la parte metálica del falso
 Atricción de dedos. piso, se procede a instalar injerto de plancha metálica inox (según

Página 7 de 10
medida tomada en campo)
 Posteriormente se realiza el trazo, corte de la parte desgastada del
falso piso.
 De la misma manera se prepara uno o similar medida en la parte
exterior o taller de Flotación
 En caso que se requiere cambiar segmentos del falso, se procederá
a limpiar las cabezas de los pernos que lo sujetan con los soportes
del falso piso, se retiraran los pernos una vez liberado se retirara el
segmento a cambiar, se asegurara con un grillete y una eslinga de
3”x9 mts y con el apoyo de la grúa torre se lo retirara del interior de
la celda, luego se procederá a introducir el segmento nuevo del
falso piso al interior de la celda con el apoyo de la grúa torre, una
vez en el interior se lo ubicara sobre los soportes, se lo ubicara en su
posición y se procederá ajustar los pernos y asegurarlos firmemente
sobre sus soportes.
 Primero se asegura la plancha base del reductor con el apoyo de
04 grilletes de 1 1/4” en las 04 orejas de este, luego con eslingas de
4” por 8 metros de largo se iza en el gancho del puente grúa o grúa
telescópica.
 Se retira los pernos de que sujetan la plancha base a la estructura
superior de la celda con llaves mixtas y pistola de impacto con
dados.
 Luego a través o coordinación con el rigger se procede al retiro en
forma lenta para que esta carga se pueda manejar o controlar.
 Golpeado por  Posteriormente se retira la base del reductor junto al eje y rotor, este
 Contacto con objetos deberá ser llevado y asentado hacia el castillo o estructura que se
cortantes. encuentra al costado de la FTR
 Caída de carga suspendida  Luego este es dejado y asegurado y demarcado la zona de
 Caídas a nivel descarga de equipos.
 Atricción de dedos.  Luego se retira los pernos que unen la campana dispersora con el
11. CAMBIO DE CAMPANA Y DISPERSER  Rotura de elementos de izaje. dispersor, la campana se sujeta con 04 tecles y una vez liberado se
 Aplastamientos. lo desciende hasta la base de la celda, una vez allí, se retiran los
 Exposición a ruido. pernos que unen los segmentos de la campana dispersora, luego
 Exposición a tormentas se retira los segmentos por la parte superior con apoyo de la grúa
eléctricas. torre o a través del man hole.
 Generación de residuos sólidos.  Se procede a retirar los pernos de unión del dispersor con el
 Sobreesfuerzo manos-brazos crowder, una vez liberado se asegurará y se lo desciende hacia la
base de la celda, este es asegurado y retirado de la celda con el
apoyo de la grúa.
 Luego se procederá a instalar el dispersor nuevo se izará y se lo
ingresara al interior de la celda en 2 partes, en el interior de la celda
se unirán ambas partes con pernos, luego con la ayuda de tecles o
la grúa torre se lo izara hasta su ubicación final se unirán con pernos
con el crowder.
 Se procederá a instalar la campana dispersora, se trasladarán los
segmentos con apoyo de la grúa torre, hacia el interior de la celda,

Página 8 de 10
se unirán los segmentos en el interior de la celda y luego se
procederá a izarlos hasta su ubicación final uniéndolo al dispersor
con sus pernos respectivos, se procederá a instalar los elementos de
sujeción de los segmentos de la campana dispersora, abrazaderas,
espárragos templadores, con los tubos espaciadores de los
deflectores.
 Finalmente, con el apoyo del puente grúa se realiza el montaje en
forma coordinada desde el soporte o castillo sistema de agitación
(reductor y eje rotor) se fijará con la estructura superior de la celda,
asegurándose que el rotor quede centrado.
 Se alineanearan las poleas de transmisión del reductor y motor
eléctrico, se verificará la tensión de las correas de transmisión, se
colocará la guarda respectiva y se instalará el sistema de
lubricación del reductor.
 Aplicación de norma operativa Manejo de residuos sólidos TAN-
NOP-MAM-015
 Programa de Gestión Ambiental de Manejo de Residuos
 Plan de comunicación interna
 Plan de capacitación ambiental

 Todo el personal deberá estar con arnés de seguridad y anclado


 Golpeado por objetos
durante el trabajo
 Contacto con objetos
 Uso de guantes de cuero para realizar la tarea
cortantes.
 Mantener comunicación de ida y vuelta entre los involucrados.
 Exposición a tormentas
 Mantener limpio y ordenado la zona de trabajo
eléctricas.
 Trabajo en equipo para el retiro de la escalera telescópica de 36
 Sobreesfuerzo manos-brazos.
peldaños, del interior de la celda
 Caídas a nivel
12. RETIRO DE ELEMENTO DE ACCESO A  Uso de cuerda de ½ “para ascender la escalera hasta el piso
 Caídas a desnivel.
CELDA(Escalera Telescópica) superior de la celda
 Atricción de dedos
 Aplicación de norma operativa Manejo de residuos sólidos TAN-
 Generación de residuos sólidos
NOP-MAM-015
peligrosos y no peligrosos
 Aplicación de norma operativa Manejo de Derrames
 Potencial derrame de
 Programa de Gestión Ambiental de Manejo de Residuos
sustancias químicas e
 Plan de comunicación interna
hidrocarburos
 Plan de capacitación ambiental

 Una vez culminada la tarea retirar la tarjeta, candado y pinza de la


caja grupal de bloqueo
 Aprisionamiento  Luego se verificará el correcto funcionamiento de las celdas dando
 Caídas a distinto nivel conformidad el mecánico de Antapaccay encargado de la tarea
 Caídas de materiales  Asegúrese de dejar el are de trabajo limpia y ordenado
13.- PRUEBAS PRE-OPERATIVAS
 Caídas al mismo nivel  Transitar despacio por zonas seguras
 Factor climatológico adverso  Mantener 3 puntos de apoyo durante la inspección del
 Ruido funcionamiento
 Mantener buena comunicación entre los involucrados
 Uso permanente de protección auditiva

Página 9 de 10
 Mantener el área de trabajo libre de obstáculos
 Limpiar y retirar almacén de herramientas y equipos auxiliares
utilizados para esta actividad.
 Trasladar los desechos y depositarlos a los depósitos cerca a
los analizadores de acuerdo a las normas de medio ambiente
 Se entregará el equipo al área de mantenimiento conformo el
 Caídas al mismo nivel
procedimiento de transferencia de equipos para
 Tropiezos
mantenimiento.
 Resbalones
 El personal de mantenimiento de SERIMAN SAC realizara un
14.- RETIRO DE ÁREA DE TRABAJO  Mala segregación de residuos
informe detallado de las actividades realizadas, tiempo que
 Factor climático adverso
duro el mantenimiento, así mismo de los recursos empleados,
 Generación de residuos sólidos
personal, repuestos, consumibles, herramientas y equipos.
peligrosos y no peligrosos
 Segregar correctamente los residuos, en sus respectivos
contenedores.
 Aplicar de Norma Operativa – Manejo de Residuos Sólidos TAN-
NOP-MAM-015
 Programa de Gestión Ambiental de Manejo de Residuos
 Plan de Comunicación Interna

Elaborado Por: Revisado Por: Aprobado Por:


Supervisor de Campo Supervisor de Seguridad Ing. Residente

Firma: ………………….......................... Firma: ….......................... Firma: …………………..........................

Nombre: Jeampierre Araos Ybarcena Nombre: Maribel Pari Flores Nombre: Cesar Sonco Manchego

Página 10 de 10

S-ar putea să vă placă și