Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
1040072-0001
Revisión A
Noviembre 14, 2014
Marcas Registradas
HUGHES y Hughes Network Systems son marcas registradas propiedad de Hughes Network
Systems, LLC. Cualquier otra marca registrada es propiedad de sus respectivos poseedores.
Contenido
Contenido ......................................................................................................................... 3
Interpretación de los mensajes de alerta de seguridad .................................................. 5
Mensajes relacionados con lesiones en las personas .................................................................................... 5
Mensajes relacionados con daño a los bienes ............................................................................................... 5
Símbolos de seguridad ................................................................................................................................... 6
Otros símbolos ........................................................................................................................................... 6
Capítulo 1 ......................................................................................................................... 7
Descripción del ruteador satelital .................................................................................... 7
Introducción .................................................................................................................................................. 7
Terminología .................................................................................................................................................. 8
Alcance .......................................................................................................................................................... 8
Audiencia ....................................................................................................................................................... 8
Descripción de las tareas ............................................................................................................................... 8
Especificaciones del ruteador HT1300........................................................................................................... 9
Configuración del puerto LAN ..................................................................................................................... 10
Capítulo 2 ....................................................................................................................... 11
Preparación para la instalación ...................................................................................... 11
Resumen de instalación ............................................................................................................................... 11
Preparación para la instalación ............................................................................................................... 12
Lista de verificación de la instalación .......................................................................................................... 12
Cables IFL ................................................................................................................................................. 12
Conectores y conexiones ......................................................................................................................... 12
Elementos que se necesitan para la instalación .......................................................................................... 13
Equipo adicional ...................................................................................................................................... 13
Inspección del lugar ..................................................................................................................................... 14
Información sobre el alimentador ............................................................................................................... 14
Requisitos de red y de equipo de cómputo ................................................................................................. 15
Requisitos de cómputo ............................................................................................................................ 15
Componentes relacionados ......................................................................................................................... 16
Antena ..................................................................................................................................................... 16
Cable IFL ................................................................................................................................................... 17
Etiquetado el cable IFL ............................................................................................................................. 17
Dispositivo de nodo central inteligente o similar .................................................................................... 18
Instrucciones para componentes relacionados ....................................................................................... 18
Capítulo 3 ....................................................................................................................... 19
Instalación del ruteador satelital ................................................................................... 19
Prerrequisitos para instalar el ruteador ...................................................................................................... 19
Contenidos
1040072-0001 Revisión A
3
Sección de la ubicación de instalación del ruteador.................................................................................... 19
Ventilación y fuentes de calor ................................................................................................................. 19
Encendido del ruteador ............................................................................................................................... 20
Conexión de su laptop al ruteador .............................................................................................................. 22
Procedimiento de conexión ......................................................................................................................... 22
Introducción de los parámetros de instalación ........................................................................................... 24
Orientación .................................................................................................................................................. 32
Registro ........................................................................................................................................................ 36
Capítulo 4 ....................................................................................................................... 39
Registro y puesta en servicio del ruteador satelital ...................................................... 39
Prerrequisitos para la puesta en servicio .................................................................................................... 39
Monitoreo del proceso de puesta en servicio ............................................................................................. 39
Capítulo 5 ....................................................................................................................... 43
Finalización de la instalación ......................................................................................... 43
Validación de archivos descargado .............................................................................................................. 43
Conexión del ruteador satelital al equipo de cómputo del cliente ......................................................... 44
Capítulo 6 ....................................................................................................................... 47
LUCES LED ...................................................................................................................... 47
Luces LED del panel frontal .......................................................................................................................... 47
LED del puerto LAN ...................................................................................................................................... 49
Capítulo 7 ....................................................................................................................... 51
Páginas Avanzadas ......................................................................................................... 51
Acceso a las Páginas Avanzadas................................................................................................................... 51
Expansión y reducción de menús ................................................................................................................ 52
Apertura del submenú de instalación .......................................................................................................... 52
Códigos de estado ....................................................................................................................................... 53
Apéndice A...................................................................................................................... 57
Inspección del sitio ........................................................................................................ 57
Apéndice B...................................................................................................................... 65
Normas ........................................................................................................................... 65
Reparaciones en Canadá ............................................................................................................................. 65
Interferencia electromagnética (IEM) ......................................................................................................... 65
FCC Part 15 .............................................................................................................................................. 65
Advertencia Clase B en Canadá ............................................................................................................... 66
Equipo de radio Clase II (de acuerdo con la Directiva 1999/5/EC R&TTE) ............................................... 66
Siglas y abreviaturas ...................................................................................................... 69
Interpretación de los mensajes de
alerta de seguridad
Los mensajes de seguridad llaman la atención sobre posibles peligros de seguridad y
dicen cómo evitarlos. Estos mensajes se identifican mediante las palabras indicadoras
DANGER, WARNING, CAUTION, o NOTICE, como se ilustra a continuación. Para evitar
posibles daños a los bienes, lesiones a las personas o, en algunas ocasiones, muertes,
lea y cumpla todos los mensajes de alerta de seguridad.
NOTICE se usa como un mensaje de aviso relacionado con un posible daño a los
bienes o a los productos, con un mal funcionamiento, con pérdida de datos y con
otros resultados no deseados, pero no a lesiones a personas.
señala un posible peligro de lesión. Aparece junto a las palabras indicadoras DANGER,
WARNING y CAUTION como parte de la etiqueta de éstas. Otros símbolos pueden
aparecer junto a DANGER, WARNING o CAUTION para indicar el tipo específico de
peligro (por ejemplo, fuego o descarga eléctrica). Si otros símbolos de peligro se usan en
este documento, éstos están identificados en esta sección.
Otros símbolos
Este documento usa los siguientes símbolos de peligro:
6 1040072-0001
Entender los mensajes de alerta de seguridad
Revisión A
Capítulo 1
Descripción del ruteador satelital
Introducción
El ruteador satelital HT1300 se conecta a una red satelital que suministra servicios de
internet o intranet tanto a un host único –típicamente una computadora- como a
múltiples hosts en una LAN alámbrica (Ethernet) o inalámbrica. El ruteador tiene dos
puertos LAN Ethernet, así que puede conectarse a una o dos subredes LAN. El ruteador
satelital HT1300 está diseñado para cubrir las necesidades de los clientes con negocios
empresariales, de los usuarios con pequeñas empresas y de los consumidores.
El HT1300 es un ruteador con IP, así que elimina la necesidad de un ruteador externo. El
HT1300 puede usarse en redes satelitales de banda Ka, banda Ku o banda C con guía
ondas acodado. Esta guía de instalación incluye instrucciones para banda Ka, banda Ku y
banda C. La Figura 1 muestra la parte delantera y trasera del HT1300.
Alcance
Esta guía de instalación explica cómo instalar, poner en servicio y activar el ruteador
satelital HT1300.
Audiencia
Esta guía está diseñada para instaladores profesionales. También puede ser útil para:
• Capacitadores de instaladores
• Operadores de centros de atención que responden llamadas de clientes
8 1040072-0001
Capítulo 1 Descripción del ruteador satelital
Revisión A
Llegar al sitio
Preparar el equipo
Instalar IDU
Instalar IFL
Orientar antena
Poner en servicio
Activar servicio
terminal
Dejar el sitio
10 1040072-0001
Capítulo 1 Descripción del ruteador satelital
Revisión A
Capítulo 2
Preparación para la instalación
Este capítulo describe la preparación para instalar el ruteador satelital. Revise esta
información antes de instalar el ruteador satelital, el ensamblaje de la antena, el
montaje de la antena o el cable de interconexión de unidades (IFL).
Para instalar el ruteador satelital, usted necesita la altura y longitud de la ubicación del
ruteador.
Resumen de instalación
El ruteador satelital es la unidad interior (IDU). La unidad exterior (ODU) incluye la
antena y el ensamblaje del radio. Un cable IFL enlaza la unidad interior con la unidad
exterior, como se muestra en la Figura 3.
Satélite
Conexión IFL
Computadora
Este resumen se centra en la instalación del ruteador satelital, pero incluye también
cierta información sobre tareas relacionadas, como la instalación y orientación de la
antena. Las que se enumeran a continuación son las principales tareas de instalación,
pero no todas ellas.
Complete todos los pasos en el orden que se presentan en esta guía de instalación a
menos que tenga alguna razón específica para hacerlo en algún orden diferente. En
cualquier caso, asegúrese de que todos los pasos sean completados. Debe instalar la
antena antes de que el ruteador satelital se pueda poner en servicio. Después oriente la
antena como parte de los procesos de la puesta en servicio del ruteador.
Los detalles para las tareas de instalación del ruteador satelital se incluyen en los
siguientes capítulos de esta guía.
Complete la instalación
• Conecte el ruteador al equipo de cómputo de su cliente para
activarlo.
• Confirme que el cliente puede conectarse a internet.
Cables IFL
• Para información específica de los cables, vea las especificaciones del lugar.
• Use únicamente los cables aprobados.
• NO exceda la longitud máxima para el tipo de ODU (1 W o 2 W), el tipo de cable, y
el número de partes del cable.
• NO exceda el radio de la curvatura del cable.
• Remate los cables de manera adecuada.
Conectores y conexiones
Use únicamente los tipos de conectores aprobados para el tipo de cable usado. Revise la
tirantez de todas las conexiones.
12 1040072-0001
Capítulo 2 Preparación para la instalación
Revisión A
Exteriores
• Asegúrese de que los conectores F conectados al ensamblaje del radio estén
tirantes, a un par de torsión de 20 “-lb.
• Siga cuidadosamente los procedimientos a prueba de agua usando vaselina
dieléctrica y cinta a prueba de agua aprobada por Hughes.
Alimentador
Antes de conectar el alimentador del ruteador a la fuente de energía de corriente
alterna, use un probador de tomacorriente para verificar que éste tenga el cableado
correctamente instalado. Los problemas de cableado pueden incluir:
• Líneas caliente y neutra invertidas
• Cables neutros y de tierra invertidos
• Sin conexión a tierra (conexión incompleta)
• Sin conexión neutra (conexión incompleta)
Si la toma de corriente tiene un cableado instalado de manera inadecuada, notifique a
su cliente que usted no tiene permitido conectar el sistema a un tomacorriente
defectuoso. No continúe con la instalación hasta que se proporcione un tomacorriente
con la instalación adecuada.
Equipo adicional
• Antena
• Herramienta de orientación de antena DiSEqC (DAPT3)
• Cable IFL, conectores de cables y bloques de conexión a tierra.
• Ruteador inalámbrico si decidió usarlo para la instalación. Para mayor
información sobre estos temas, vea “Componentes relacionados” en la página 16.
14 1040072-0001
Capítulo 2 Preparación para la instalación
Revisión A
protector contra sobretensiones adecuado para proteger al ruteador satelital
contra posibles daños por a sobretensiones en la corriente.
• Siempre conecte el cordón de alimentación de corriente directa al panel trasero
de HT1300 antes de suministrar energía al alimentador. Si suministra energía al
alimentador y luego conecta el cordón de alimentación de corriente directa, es
posible que el ruteador satelital no funcione adecuadamente y podría dañarse.
• Siga las normas y requisitos de energía del país en que se realice la instalación.
Si hay alguna razón para cortar la corriente del ruteador satelital, desconecte siempre el
cordón de alimentación de corriente alterna de la fuente de energía (tomacorriente,
multicontacto o protector de sobretensión) No quite el cordón de alimentación de
corriente directa del panel trasero del ruteador. Hacer esto podría provocar una
descarga eléctrica y dañar el ruteador.
Cuando vuelva a conectar la energía al ruteador, conecte el cordón de alimentación de
corriente alterna a la fuente de energía.
Conexión a una red — Si el cliente quiere conectar una red al ruteador satelital, se
necesita un nodo central de Ethernet y otro dispositivo de este tipo. El cliente debe
proporcionar y configurar el nodo central y los cables. La información de dirección IP
que se necesita se obtiene durante la puesta en servicio.
Dirección IP estática — Se puede configurar el equipo de cómputo para usar una
dirección IP estática si el plan de servicio de HughesNet® proporciona una o más
direcciones IP estáticas. Si el equipo de cómputo se configura para usar una dirección de
IP estática, deshabilite el DHCP.
Componentes relacionados
Antena
Debe ensamblar e instalar la antena antes de instalar el ruteador satelital. Oriente la
antena como parte del proceso de puesta en servicio del ruteador.
El ruteador satelital HT1300 puede usarse con una antena satelital de dos vías de 0.74m,
.98 m o 1.2 m. El ensamblaje de la antena se envía en un empaque separado.
La principal fuente de información sobre la antena es la Guía de Instalación de la
antena. Si usted no tiene esta guía, vea su Hoja de referencia de instalación. Localice la
guía para ese modelo en su sitio web de asistencia para la instalación.
16 1040072-0001
Capítulo 2 Preparación para la instalación
Revisión A
deberán colocar señalamientos en las proximidades de ésta y en el
manual del usuario que adviertan al personal que no debe acercarse a
más de 1 metro ni usar instrumentos para escalar (escaleras, etc.) que
pudieran colocarlos en la trayectoria directa del haz de la antena.
• Para un sistema de banda ku de 3 watts, se deberá colocar una zona
restringida de 2 metros alrededor de la estructura de la antena. Se
deberán colocar señalamientos en las proximidades de ésta y en el
manual del usuario que adviertan al personal que no deberán
acercarse a más de 2 metros ni usar instrumentos para escalar
(escaleras, etc.) que los coloquen en la trayectoria directa del haz de la
antena.
El fabricante, el instalador y el cliente deben asegurarse de que la altura de instalación
mínima de 2 metros y la elevación mínima horizontal de 27 grados no se excedan en
ningún momento.
Cable IFL
Antes de instalar el ruteador satelital, debe enrutar el cable coaxial IFL entre la
ubicación del ruteador satelital interior y la antena. Después, conecte el ruteador y la
antena mediante el cable IFL.
El canal de enrutamiento del cable IFL entre el ruteador y la antena depende de la
configuración del edificio. La Guía de Preparación del Sitio de la Antena y la Instalación
del soporte (1035678-0001) proporciona las instrucciones para instalar los cables IFL.
Debe cumplir con los requisitos de conexión a tierra y códigos locales aplicables.
Una conexión a tierra inadecuada puede provocar lesiones, daño a los bienes y un
mal desempeño del ruteador debido a descargas eléctricas.
18 1040072-0001
Capítulo 2 Preparación para la instalación
Revisión A
Capítulo 3
Instalación del ruteador satelital
La instalación del ruteador satelital HT1300 consiste en una instalación física seguida de un
proceso altanamente automatizado que prepara por completo el ruteador para la operación en
la red satelital. Las tareas de instalación incluyen:
• Instalación física y encendido
• Introducción de los parámetros de instalación requeridos
• Orientación de antena
El software de instalación viene preinstalado de fábrica en el ruteador satelital y se actualiza
automáticamente como parte del proceso de instalación. Acceda al software de instalación a
través del navegador de su equipo de cómputo, para realizar las tareas de instalación.
20 1040072-0001
Capítulo 3 Instalación del ruteador satelital
Revisión A
Si la toma de corriente tiene una instalación de cableado inadecuada, notifique al cliente
que usted no tiene permitido conectar el sistema a un tomacorriente defectuoso. No
continúe con la instalación hasta que se le proporcione un tomacorriente con cableado
correcto.
2. Conecte el cordón de alimentación de corriente directa al conector macho de
alimentación de corriente directa del ruteador, como se muestra en la Figura 6.
Conecte el cordón de alimentación de corriente alterna al conector de tres clavijas en el
alimentador del ruteador.
3. Conecte el conector de sobretensión (recomendado) a un tomacorriente de energía CA.
4. Suministre energía conectando el cordón de alimentación de corriente alterna al
conector de sobretensión. La luz LED que dice Power se enciende y, varios LED se
encienden y apagan mientras el ruteador realiza un auto comprobación y pasa a la fase
de inicio.
Toma de
corriente de
energía
alterna
Cordón de
alimentación Protector de
CD sobretensión
Cordón
de
alimenta
ción CA
Módem satelital
Hughes Net
Procedimiento de conexión
Para conectar su laptop al ruteador:
1. Use un cable Ethernet para conectar su laptop directamente al puerto LAN1 del
ruteador, como se muestra en la Figura 7. NO conecte la laptop al ruteador a través de
un conmutador o ruteador Ethernet.
Importante: El ruteador no debe conectarse a la corriente eléctrica.
Cable
Ethernet
Ruteador satelital
Figura 7: Conexión de su laptop al ruteador
2. Conecte el cable de transmisión al puerto IFL como se ve en la Figura 8 de la página 23.
22 1040072-0001
Capítulo 3 Instalación del ruteador satelital
Revisión A
Cable
Ethernet
Cable de recepción
Cable de transmisión
Ruteador satelital
Cable
Ethernet
Cordón de
energía
CD
Cable de recepción
Cordón de
Cable de transmisión energía
CA
Ruteador satelital
24 1040072-0001
Capítulo 3 Instalación del ruteador satelital
Revisión A
Figura 11: Página de configuración avanzada y estadísticas
5. Dé clic en Installation en el tablero lateral para tener acceso al menú desplegable, como
se muestra en la Figura 14.
6. Necesitará instalar el archivo sbc.cfg file en las páginas avanzadas. Installation >
Advanced > Upload SBC Config, como se ve en la Figura 12.
26 1040072-0001
Capítulo 3 Instalación del ruteador satelital
Revisión A
Figura 16: Parámetros de latitud y longitud
1. Introduzca los valores de latitud y longitud del sitio, como lo indique su receptor GPS en
grados y minutos a tres decimales.
• El software de instalación del ruteador usa la latitud y longitud del sitio para determinar
las celdas de enlace de subida y de enlace de bajada que se asignarán al ruteador y la
configuración de polarización del enlace de subida con polarización circular a mano
izquierda (RHCP).
• Debe introducir la latitud y longitud en el formato que se muestra a continuación.
Latitud: GG MM.MMM
Longitud: GGG MM.MMM
• Introduzca los grados en números enteros, sin decimales. La latitud en grados se mide
en 1 o 2 dígitos (0° a 90° Norte o Sur). La longitud en grados se mide en entre 1 y 3
dígitos (0° a 180° Este u Oeste). Ejemplos de grados introducidos correctamente:
5, 05, 42 o 112
• Introduzca los minutos en números enteros además de un fracción decimal de tres
lugares (milésimos) sin segundos. Ejemplo de minutos introducidos correctamente:
7.223 y 34.775
• Si usted escribe un número que empiece con cero, el cero no aparecerá después
de que presione “Submit”. Por ejemplo, si escribe 06, se mostrará como 6.
• Algunos receptores GPS son adecuados para instalaciones de banda Ka, y algunos
otros no lo son.
28 1040072-0001
Capítulo 3 Instalación del ruteador satelital
Revisión A
Si la calibración de un cable se completó previamente, entonces el cuadro de
diálogo estará verificado, lo que permitirá al instalador evitar la calibración del
cable.
30 1040072-0001
Capítulo 3 Instalación del ruteador satelital
Revisión A
Figura 21: Pantalla de orientación esperando la comunicación con DAPT3
9. Una vez que el HT1300 establece comunicación con el DAPT3, la calibración del cable
comienza. Durante el proceso de calibración del cable se pueden mostrar diferentes
Códigos de estado SBC. Entre éstos se incluyen:
— 22.4.2 (el dispositivo de orientación adjunto no cuenta con soporte): se añadió una
versión anterior del dispositivo de orientación DAPT.
— 22.4.4 (calibración de pérdida por cable completada): el proceso de pérdida por cable
está completo. El botón “3” en el DAPT3 debe presionarse para continuar.
— 22.4.5 (la pérdida por cable es mayor que el valor recomendado): la pérdida por cable
es mayor que el valor recomendado, lo que causa este código de estado marginal. La
instalación puede continuar en este estado, pero el instalador deberá considera usar
un cable más corto o un cable de mejor calidad.
— 22.4.6 (la pérdida por cable excede la tolerancia mínima): la pérdida por cable es
mayor que la tolerancia permitida. Este es un código de estado de error y el resto del
proceso de instalación se bloquea.
10. Tome nota de los siguientes valores que se muestren en la pantalla. Necesitará esta
información para orientar la antena y completar la instalación.
• Azimut (Azimuth)
• Elevación (Elevation)
• Inclinación de la antena (Antenna tilt) (únicamente en las
antenas de 0.74 m)
• Configuración de polarización ODU (ODU polarization
setting) (LHCP o RHCP)
Nota: Ésta es la configuración de polarización real. Asegúrese de que el polarizador en el radio
concuerde con ella.
Orientación
Esta sección describe cada fase del proceso de orientación y los mensajes que aparecen en la
pantalla del dispositivo DAPT3 durante dicho proceso.
1. Asegúrese de conectar los cables al DAPT3 de acuerdo con las etiquetas del conector en
el panel posterior de DAPT3 (no se muestra).
Etiqueta en el panel Etiqueta en el panel
trasero trasero
Cable IFL
Jumper
32 1040072-0001
Capítulo 3 Instalación del ruteador satelital
Revisión A
3. Cuando presione el botón Advance (3). El DAPT3 muestra brevemente la versión actual
del software, como se muestra a continuación.
Nota: Usted quizá vea un número de versión diferente.
7. Si ésta es la primera vez de calibración, no verá esta pantalla “CableCal Skipped”. Vaya
al paso 9.
8. Si la calibración ya se ha hecho antes, se desplegará lo siguiente. Si quiere calibrar de
nuevo la pérdida del cable, vaya a la pantalla de parámetros de inicio “Input Params”
en su equipo de cómputo y revise el cuadro “Calibrate Cable Loss” como se ve en la
Figura 23.
11. Si la medida es válida, el siguiente paso será el 12. Si el valor de la pérdida por cable es
muy alto, la siguiente pantalla se mostrará. Algunos pasos de corrección de problemas
son:
— Desconecte el cable y reinstale.
— Vuelva a realizar el proceso de manera manual.
El máximo valor de SQF registrado está a la izquierda, y la lectura actualizada del SQF a la
derecha.
34 1040072-0001
Capítulo 3 Instalación del ruteador satelital
Revisión A
Un valor SQF de 32 o mayor indica que se logró una baliza satelital correcta.
16. Espere a que la lectura de SQF se establezca en un valor, después use la llave de la
medida apropiada para la antena específica, para ajustar el azimut y la elevación de la
antena, como se muestra en la Figura 24. Continúe hasta que logre el valor SQF más alto
posible.
Nota: El tono del DAPT3 será más alto y la cadencia se acelerará cuando se logre la baliza.
Ajuste de
Azimut
Ajuste de
Elevación
17. Cuando las señales estén a su máximo, apriete bien los tornillos del azimut y de la
elevación.
Registro
Nota: Si usted bloquea la señal a la bocina de alimentación o a la antena durante las pruebas
de validación de la orientación, la señal de la baliza se pierde, y la lectura de SQF en la
pantalla DAPT3 dirá:
Esto indica que ha completado el proceso de orientación de manera exitosa. El DAPT3 muestra
este mensaje durante aproximadamente 10 segundo y después muestra el voltaje IFL para
indicar que el proceso de orientación ha terminado.
Nota: No desconecte el DAPT3 hasta que el voltaje de IFL desaparezca. Desconectar el DAPT3
antes de tiempo podría causar la pérdida de todos los datos almacenados, lo que
invalidaría el proceso completo.
20. Cuando el voltaje de IFL aparezca, desconecte el DAPT3 y reconecte el cable IFL
directamente al radio.
21. Asegure todas las conexiones de cable exteriores con vaselina dieléctrica y cinta a
prueba de agua, como se muestra en la Figura 25.
36 1040072-0001
Capítulo 3 Instalación del ruteador satelital
Revisión A
Figura 25: Prueba contra el agua de los conectores del cable.
Esto completa el proceso de orientación.
40 1040072-0001
Capítulo 4 Registro y puesta en servicio del ruteador satelital
Revisión A
3. Introduzca el ID del sitio y dé clic en el botón para obtener los detalles de la
terminal Get Terminal Details.
44 1040072-0001
Capítulo 5 Finalización de la instalación
Revisión A
Toma de
corriente
alterna
Cable
Ethernet
Cordón
de alim
CD Protector de
sobretensión
Cable de recepción
Cordón de
Cable de transmisión alim. CA
Ruteador
satelital
Hughes Net
Figura 33: Conexión del cable de Ethernet al equipo de cómputo del cliente
LAN
Indica si el puerto LAN del equipo de cómputo está listo para el
intercambio de información
Transmit
Indica si el módem está transmitiendo datos o puede hacerlo.
Receive
Indica si el módem tiene buena calidad de señal o tiene un
problema en la ruta de recepción.
System
Indica si el módem está en la fase de reinicio o servicio o listo
para intercambiar datos.
Power
Indica si el módem está recibiendo energía. Rojo significa una
situación de alarma.
La letra en negritas indica la apariencia del LED durante una operación normal cuando el
ruteador satelital está transmitiendo o recibiendo datos. *Indica un problema de
operación.
48 1040072-0001
Capítulo 6 Luces LED
Revisión A
Si parece que las luces LED no están funcionando adecuadamente, asegúrese de tener el
alimentador correcto. Vea la Tabla 1: Especificaciones del alimentador, en la página 15
para mayor información sobre esto.
Las luces LED en el puerto LAN (Ethernet) en el panel trasero del ruteador indican cierta
velocidad y estatus de conexión, como se muestra en la Figura 35.
50 1040072-0001
Capítulo 6 Luces LED
Revisión A
Capítulo 7
Páginas Avanzadas
Las páginas de configuración Avanzada y estadísticas “Advanced Configuration and
Statistics”, también conocidas como páginas avanzadas, contienen una gran cantidad de
información detallada acerca del ruteador satelital, la cual incluye estadísticas,
información diagnóstica, registro, estatus y parámetros de operación. Usted quizá
necesite entrar a las páginas avanzadas para encontrar información específica o para
configurar características especiales.
Las páginas avanzadas proporcionan acceso a parámetros de configuración crítica y a
otras funciones. No use estas páginas a menos que usted sea un instalador calificado o
algún técnico que comprende a profundidad cómo opera el ruteador satelital, o salvo
que se lo indique un representante del Asistente del Instalador para resolver algún
problema.
52 1040072-0001
Capítulo 7 Páginas avanzadas
Revisión A
Figura 38: Submenú de instalación
Códigos de estado
El código de estado de la terminal proporciona una representación del estatus actual del
ruteador satelital. El código de estatus se despliega en la página del estatus del sistema
“System Status” como se muestra en la Figura 39 de la página 54.
Para tener acceso a la página del monitor del código de estado “State Code Monitor”:
1. Entre a la página de configuración avanzada y estadística “Advanced
Configuration and Statistics”.
2. Expanda el elemento General Menu
3. Dé clic en State Code Monitor. La página del monitor del código de ésta aparece
como se muestra en la Figura 40.
54 1040072-0001
Capítulo 7 Páginas avanzadas
Revisión A
La página del monitor del código de estado proporciona:
• Un código del estado actual del sistema.
• El código del estado actual por componente/proceso.
• Descripción general de la terminal desde el inicio, y la duración total en segundos
por cada código de estado.
| Información General
Fecha
Coordinadas del sitio del ____ Longitud _____ Latitud Altitud _______
nodo central
Ubicación de la antena Suelo Techo
principal
Ángulo de mira de la antena ______ o Azimut ______ o Elevación
Línea de visión Despejado: Con obstrucciones
Comentarios
Estudio de inferencia Realizado Pendiente
Comentarios:
Base de la antena Conexión a tierra (conexión a tierra disponible)
Longitud del IFL de la antena ___ pies de RFT a banda base; y tipo de kit de guía onda_________
___ pies del W/G del eje X a salida HPA (interior)
___ pies de W/G del eje X a salida de transceptor (exterior)
Detalles del IFL de la antena Transmisión W/G Cant ___
Recepción Coax Cant___
Control y alimentación LNA ___ pies.
Control de antena ___ pies.
Energía Calibre ___ Cant ___
Presurización ___ pies. Tam ___
Escalera portacables ___ pies de pared a bastidor
Conductor ___pies. Tamaño ___ “ada Cant ___ antena a pared
Zanja ___ pies. Tamaño ___ “ada Cant ___ antena a pared
58 1040072-0001
Apéndice A Inspección del sitio
Revisión A
Información de la antena del nodo central/RFT
LNA Fab ___________ Modelo ___________
Tipo ___________
Roscado sencillo Redundante
Conexión a tierra del equipo Conexión a tierra de la señal Conexión a tierra de energía
Comentarios:
Bastidores para los equipos Interfaz superior Interfaz inferior
Cant ___ Tamaño ___
Altura bastidor disponible (incluidos ventiladores, SW y carga)______”
Escalera portacable Aluminio Acero Largo ____ in.
Altura desde el piso ___ in. Altura desde el bastidor más alto___ in.
Entradas/salidas I/O de Guía onda Tipo ___ Cant___ Tipo ___ Cant ___
paneles de IFL de antena Coax Tipo____Cant ___ Tipo ___ Cant ___
Remoto
Remoto coubicado Total de remotos coubicados _______
Distancia del remoto coubicado #1 al NOC _______
Distancia del remoto coubicado #2 al NOC _______
Instalación de la red
Dirección IP Esquema de direccionamiento de IP para los remotos
Pública Privada
Dirección IP en el lado de internet del ruteador
___________________________________
Dirección IP en la interfaz ENT del IPGW
IPGW1A ___________________________
IPGW1B ___________________________
Requisitos de aplicación Datos (Internet, email, FTP)
Datos – multidifusión
Voz
Video
Serial
Especifique cualquier otra aplicación a usarse por el usuario final
60 1040072-0001
Apéndice A Inspección del sitio
Revisión A
Instalación de red
Información adicional
1. Diagrama de red
• Adjunto Diagrama de red para conectividad de red de retorno
2. Plan de frecuencia
• Adjunto Plano de frecuencia
3. Plano del piso del nodo central
• Adjunto Plano de piso
4. Presupuesto de enlace
• Adjunto Presupuesto de enlace
5. Fotos
• Adjuntas Fotos del lugar listo
a. RFT del nodo central
b. Ubicación de NOC
c. Remotos y antenas coubicados
d. Cableado IFL que llegan al NOC y los remotos
e. Cableado de alimentación al NOC y remotos
62 1040072-0001
Apéndice A Inspección del sitio
Revisión A
• El peso máximo para un bastidor 45U sin embalar es aproximadamente
1,400 libras (635 kg).
• El peso de un bastidor 26U completamente cargado es alrededor de
650 libras.
2. Especificación ambiental
Las siguientes secciones describen las temperaturas y humedades del sistema
límites y recomendadas, emisiones acústicas y rangos de altitud.
4. Humedad
En operación y fuera de operación: 10%–85% sin condensación
5. Altitud
• En operación: 0–10,000 pies
• En almacén: 0 –15,000 pies
Reparaciones en Canadá
Las reparaciones para el equipo certificado las debe realizar un lugar de
mantenimiento canadiense autorizada que designe el proveedor. Cualquier
reparación o alteración hecha por el usuario al equipo o un mal funcionamiento
del equipo puede dar a la compañía de telecomunicación una razón para solicitar
al usuario que lo desconecte.
Los usuarios no deberán intentar realizar las conexiones a tierra ellos solos, sino
que deberán ponerse en contacto con la autoridad de inspección eléctrica
apropiada, o con un eléctrico, según sea adecuado.
FCC Part 15
Esta sección aplica al ruteador satelital HT1300. Norma ante la cuales declara
estar en cumplimiento: FCC Part 15.
Apéndice B Normas
1040072-0001 Revisión A
65
|
El ruteador cumple con la Parte 15 de la normativa FCC. La operación está sujeta
a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar
interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
que reciba, incluida la interferencia que pueda causar una operación no deseada.
Nombre de la parte responsable: Hughes Network System, LLC
Dirección: 11717 Exploration Lane, Germantown, MD 20876, Estados Unidos.
Teléfono: 1 (866) 347-3292
Nombre comercial: HUGHES
Tipo de equipo: Sistema de dos vías Hughes
Número de modelo: HT1300 (1504298)
66 1040072-0001
Apéndice B Normas
Revisión A
Declaración de cumplimiento con la Directiva 1999/5/CE R&TTE:
Alemán Hiermit erklärt Hughes, dass sich dieser/diese/dieses Klasse II
Funkanlagen in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
Hiermit erklärt Hughes die Übereinstimmung des Gerätes
Klasse II Funkanlagen mit den grundlegenden Anforderungen
und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie
1999/5/EG. (Wien)
Danés Undertegnede Hughes erklærer herved, at følgende udstyr
Klasse II Radio Equipment overholder de væsentlige krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF
Apéndice B Normas
1040072-0001 Revisión A
67
|
Inglés Hereby, Hughes declares that this Class II Radio Equipment is
in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
68 1040072-0001
Apéndice B Normas
Revisión A
Siglas y abreviaturas
A N
CA – Corriente alterna N-T – neutro-tierra
NIC – Tarjeta de interfaz de red
D
NIP – Número de identificación personal personal
DAPT – Herramienta para orientación de antena NOC – Centro de operaciones de red
DiSEqC
O
F
ODU – Unidad exterior
FCC – Comité Federal de Comunicaciones de Estados
Unidos OVT – Herramienta de validación en sitio
FSB – Boletín de servicios del campo
R
G
RF - Radiofrecuencia
GPS – Sistema de posicionamiento global RHCP – Polarización a mano derecha
I S
IEM – Interferencia electromagnética SAN – Número de cuenta del sitio
Siglas y abreviaturas
1040072-0001 Revisión A
69
|
70 1040072-0001
Índice
Revisión A