Sunteți pe pagina 1din 22

Thunder Chi Therapist

instructivo de uso

Thunder Chi
Therapist
HISTORIA DE LAS MÁQUINAS THUNDER CHI
Introducción
La máquina Thunder Chi, creada en 1999, nació para fortalecer, equilibrar y sanar el cuerpo.
La idea fue hacer un aparato que ayudara a op mizar la energía del terapeuta para que no
se desgastara durante sus sesiones. Con la experiencia, se fueron agregando aplicaciones
que se ajustaron a las dis ntas necesidades de los pacientes, sin embargo, la principal de
ellas fue y sigue siendo Electro Chi Kung, ya que purifica todos los meridianos y canales
su les.
Después de varios años y, con los cambios en la ru na de la gente, sobre todo porque hoy,
más que nunca, se busca ahorrar empo, esfuerzo y recursos, se hizo una nueva versión,
llamada Thunder Chi Therapist.

HISTORIA DE THUNDER CHI THERAPIST

Los occidentales tenemos dos necesidades para funcionar en esta época de grandes
descubrimientos cien ficos y desarrollo tecnológico. Por un lado, vivir tan ver ginosamente
como nos lo impone la sociedad de consumo. Por otro, recuperar nuestra naturaleza
intrínseca. Así, la inteligencia –pese a que la mayoría de la gente no lo en enda de esa
manera-- ene que vencer sus propias trampas, volverse más acechadora y ya no agregar,
sino suprimir. Dejar atrás los maratones para entrar a otra frecuencia de vida más efec va,
pero menos estresante. Es necesaria, por lo tanto, la búsqueda de la conciencia.

Si en un momento cumbre de la existencia en el cual los intereses polí cos se sen an temerosos
de ser descubiertos, se decidió desligar la ciencia del arte y la religión, ahora vivimos un
momento en que estas tres disciplinas intentan una reunificación, pero además con el agregado
de la tecnología.

De ahí la importancia de crear una máquina como Thunder Chi. Thunder (trueno), Chi (energía)
resume estos dos aspectos: la rapidez y la eficacia por el desarrollo de la energía. Pero
curiosamente, esta tecnología no se inició en occidente, sino en oriente y de ahí se tomó una de
las ideas que mo varon a nuestra búsqueda.

Thunder Chi nace de la inquietud de Carlos de León por tener una máquina que ayude al
proceso de curación de un paciente sin necesidad de que el terapeuta desgaste su energía.
Durante sus inves gaciones encontró que en el hospital central de Beijing de China se
desarrolló una máquina llamada Electro Chi, la cual tenía estas caracterís cas.
La máquina Thunder Chi Therapist esta divida en dos aplicaciones; viendola por enfrente el lado izquierdo
Partes que Integran Thunder Chi Therapist
corresponde a Electro Chi Kung, y el lado derecho a Thunder Chi, es la segunda aplicación.

Las partes que integran la máquina son;


AŸ Conector po plug hembra; sirve para conectar los tubos de acero inoxidable al Electro Chi Kung.
BŸ Switch sirve para encender la maquina Thunder Chi Therapist; si es desplazado a la derecha
(viendo de frente la máquina) es de encendido y a la es hacia la izquierda es apagado.
CŸ Conector cable tomacorriente; Es una entrada po hembra que sirve para conectar el cable
Thunder Chi tomacorriente de la línea de alimentación, para voltaje de 110 v. Si se requiere u lizar el voltaje de
Therapist 220V., se deberá poner una adaptador al cable del tomacorriente.
DŸ Selector de voltaje; Sirve para seleccionar el voltaje a u lizar, indicando el voltaje de entrada, son
dos opciones; Para 110 volts o 220 volts, como el switch lo indica. TENER CUIDADO DE
PROGRAMAR EL VOLTAJE CORRESPONDIENTE AL PAÍS DONDE SE USE LA MAQUINA, ya que si es
Display Comandos
Opcion Deseada diferente se pueden dañar los comprometes electrónicos (Sólo maquinas de exportación).
EŸ Conector po canon hembra; sirve para conectar el lápiz de cromoterapia.
FŸ Conector po plug hembra; sirve para conectar los tubos de acero inoxidable al Thunder Chi.
GŸ Display indicador de voltaje de salida Electro Chi Kung. El display marca la potencia de salida (de 0
a 115 vol os) que se aplica al paciente y es controlado por la perilla deslizable.
HŸ Display LCD (Display de Cristal Líquido); sirve para desplegar los mensajes y comandos, con una
longitud de 16 caracteres por 2 líneas, se u liza la primera línea para mensajes y la segunda para
seleccionar la opción deseada.
IŸ Perilla deslizable que regula la potencia de salida del Electro chi kung. La perilla deslizable sube o
baja la intensidad de salida para el tratamiento. Hacia la izquierda, la perilla marca la menor
intensidad y conforme se mueve hacia la derecha sube su intensidad.
JŸ Botón po on/off; sirve para actualizar o cambiar de opción del mensaje en el display, su acción es
hacia arriba, como lo indica la flecha.
KŸ Botón po on/off; sirve para que la máquina Thunder Chi Therapist ejecute la opción deseada. Y es
denominado botón “OK”.
A B D F LŸ Botón po on/off; sirve para actualizar o cambiar de opción del mensaje en el display, su acción es
PUSH E
hacia abajo, como lo indica la flecha.
220
120

Accesorios de Thunder Chi Therapist:


Ÿ Tubos de contacto (acero inoxidable po quirúrgico); Son la conexión entre la máquina y el paciente,
para recibir el tratamiento. Su conexión es por medio de un cable azul, conectando los tubos, uno en
cada uno al conector po RCA masculino, el otro extremo al conector po plug masculino.
Ÿ Lápiz de Cromoterapia; es u lizado para aplicar los tratamientos que emite Thunder Chi Therapist a un
punto especifico del cuerpo. Se deba hacer contacto con los dos puntos de metal, localizados en la punta
del lápiz, además emite una luz de color blanca donde se focaliza el tratamiento. El lápiz posee un cuarzo
austriaco, fibra óp ca, un emisor de luz y dos conectores de metal, para que el tratamiento a aplicar sea
más efec vo
Ÿ Cable tomacorriente; de longitud 1.0 metros, para voltaje de 110 Volts. Si se requiere u lizar el voltaje
de 220 V., se deberá poner un adaptador a la clavija del cable.
Descripción Electro

Sirve para abrir canales y armonizar el flujo de energía en el cuerpo. Ayuda a regenerar
tejidos y las madas que normalmente tardan meses o años en sanar. Es muy ú l en
tratamientos contra el cáncer.
OPERACIÓN

El display (G) marca la can dad de vol os de salida que se aplicarán al paciente y estos
fluctúan de 0 a 110. Es controlado por la perilla (I). Conectado a los tubos de acero
inoxidable (A), el usuario puede incrementar el nivel de intensidad de la máquina si Thunder Chi
Therapist
mueve la perilla hacia la derecha. La sensación es fuerte al principio, pero luego aminora.
Una vez que el paciente se acostumbra a la sensación, se puede ir aumentando
gradualmente la intensidad. Para dar terapia se debe aplicar lo que sea soportable. No
por mayor intensidad será mejor el tratamiento. El tratamiento se debe dar conforme a
las necesidades de cada paciente.
PRECAUCIONES

No tomar los tubos con las manos húmedas (agua o sudor). Incluso, vigilar que estén
secas mientras se aplica el tratamiento, ya que puede causar una descarga eléctrica, o
causar quemaduras en la piel del contacto.

Puede causar una quemadura eléctrica si la intensidad de salida se sube de forma


brusca. Hay gente muy sensible a la electricidad, así que hay que subir, de forma gradual,
la intensidad del Electro Chi Kung.

Para evitar infecciones o alergias, sobre todo porque también hay personas sensibles al
metal, se sugiere observar el comportamiento de la piel al contacto con la máquina.

Evitar contacto entre los tubos de acero.

Son dos modalidades a u lizar de Thunder Chi Electro:


Ÿ Electro Chi Kung.
Ÿ Auto Electro Chi Kung.
Descripción tratamiento Electro Chi Kung ELECTRO CHI KUNG

SU APLICACIÓN
Sirve para abrir canales y armonizar el flujo de energía en el cuerpo. Ayuda a
regenerar tejidos y sirve de apoyo a tratamientos contra el cáncer en general.

ARRAIGO INICIAL
Antes de iniciar un tratamiento es importante que el terapeuta conecte al
paciente con la energía del cielo y de la erra. Hará que el chi celeste entre por
fontanela y salga por periné a la erra. Además de arraigar a la persona con las
polaridades cielo- erra, sirve para que el exceso de energía baje al centro de la
erra.

OPERACIÓN DE ELECTRO CHI KUNG


Con los tubos de acero: El paciente toma con la mano un tubo y el terapeuta toma
el otro. Para cerrar el circuito hay que unir las manos libres del paciente y el
terapeuta. El terapeuta regula la intensidad de salida de la máquina y manda la
energía a la zona enferma del paciente.

OBSERVACIONES DEL ELECTRO CHI KUNG


Si se necesita mayor es mulo en una parte del cuerpo, se puede dar masaje en
esa zona, sin perder la conexión.
Thunder Chi
Therapist
Es importante sostener la circulación:
© Entre el cosmos y la erra.
Display Comandos
Opcion Deseada

© Eléctrica.
© Entre la conexión de energía del terapeuta al paciente (todo el empo ene
que salir energía del terapeuta).
.
Los tratamientos se deben dar durante un mínimo de 5 minutos para que los
canales se desbloqueen. Si el paciente ene un problema en una zona específica,
después del tratamiento inicial, se puede hacer contacto directamente sobre la
piel que cubre esa zona o en el punto de acupuntura correspondiente.
AUTO ELECTRO CHI KUNG
Descripción tratamiento Auto Electro Chi Kung
SU APLICACIÓN

Sirve para abrir canales y armonizar el flujo de energía en el cuerpo. Ayuda a


regenerar tejidos y sirve de apoyo a tratamientos contra el cáncer.

ARRAIGO INICIAL

Antes de iniciar un tratamiento, es importante que el terapeuta conecte al paciente


con la energía del cielo y de la erra. Hará que el chi celeste entre por fontanela y
salga por periné a la erra. Además de arraigar a la persona con las polaridades
cielo- erra, sirve para que el exceso de energía baje al centro de la erra.

AUTO AUTO ELECTRO CHI KUNG:

Con los tubos de acero: el paciente toma los dos tubos y se cierra el circuito.
Entonces, se gradúa la intensidad moviendo la perilla hacia la derecha. El usuario
debe poner el intento en mandar la energía a la zona enferma.

OPERACIÓN DEL AUTO AUTO ELECTRO CHI KUNG

El display, ajustado por la perilla deslizable, marca la can dad de salida de energía
(de 0 a 110) que se aplica al paciente. Conectado a los tubos de acero, el usuario
puede incrementar el nivel de intensidad de la máquina si se mueve la perilla al lado
derecho. La sensación es fuerte al principio, pero luego aminora; entonces se podrá
aumentar la intensidad. Para dar terapia se debe aplicar el nivel de intensidad de
salida que sea soportable. No por mayor intensidad será mejor el tratamiento, sino
el tratamiento se debe dar según las necesidades de cada paciente.
Aplicación Thunder Chi
E F Para la aplicación de Thunder Chi, esta se encuentra dividida en seis modalidades, siendo
estas;
Ÿ Limpias.
Ÿ Cromoterapia.
Thunder Chi
Therapist Ÿ Energía.
Ÿ Polarizador
Ÿ Chakras
Ÿ Glandular
Display Comandos
Opcion Deseada H

Su operación es del lado derecho de la máquina y por medio de un dialogo que es


J desplegado en el display LCD (H), donde el usuario selecciona los tratamientos a dar y la
K conexión de los tubos de acero inoxidable es en el conector po flug (F) o por medio del
L lápiz de cromoterapia (E).

Modalidad Limpias Esta modalidad comprende cuatro diferentes niveles de limpieza que va desde el cuerpo sico
hasta niveles de aura kármica.

Thunder Chi Therapist genera una frecuencia electromagné ca y lleva una programación
radiónica para cada po de limpia. Los cuatro pos de limpias son:
Cuerpo Fisico: Corresponde al primer nivel de limpia y opera en el cuerpo sico, ayuda a
sanar enfermedades y apoya al doble etérico.
Cuerpo fisico Aura: Opera en un nivel astral y niveles medios del aura. Equivale a la limpia chamánica.
Aura Karmica: Sirve para limpiar el exceso kármico. No nos referimos con esto a limpiar el
Aura proceso de aprendizaje de la persona, sino a limpiar la basura de experiencia,
Limpias par culas energé cas nega vas por experiencias que no han sido totalmente
Aura karmica
asimiladas. Por ejemplo, la persona ene coraje y no ha resuelto todo. Si el aura de la
persona pierde claridad mental y si está más sucia, empieza a tener mala suerte
porque atrae nega vidad. Es importante dar al paciente una limpia de aura kármica al
Sutil
principio del tratamiento para que se libere de enfermedades constantes.
Su l: Esta limpia fue diseñada para quien está en proceso espiritual, pues trabaja las esferas
mentales, rejilla, gotas de la conciencia etc. Se recomienda no aplicarla a personas
que no tengan prác ca espiritual.
Modalidad Cromoterapia
En esta modalidad, Thunder Chi Therapist genera las analogías de las siguientes frecuencias electromagné cas:
rojo, naranja, amarilla, verde, azul, violeta, blanca, infrarroja, ultravioleta; plateada, dorada. De esta forma se
cubre la gama del espectro visible e invisible.
Se anexan las siguientes técnicas como apoyo en el uso de la cromoterapia;

ROJO: AMARILLO:
r Yang maduro, energía, vitalidad y poder. r Yang niño. Rojo
r Pasión. r Esperanza.
r Seca heridas abiertas. r Es el color del intelecto. Bueno para la mente.
r Funciona como diges vo. Naranja
r Quema cáncer. r Es mulación motora.
r Calienta tejidos. r Ac va sistema linfá co.
r Quita dolores relacionados con frío. Amarillo
r Para la artri s.
r Sana la circulación y la sangre. r Radicales libres.
r Ayuda a quitar depresión. r Es mula sistema nervioso. Verde
r Ayuda a comba r la anemia. r Bueno para todos los órganos de la cavidad abdominal.
r Cura la parálisis. r Para problemas de la piel.
r Para presión baja. r Aplicar también con medida. Azul
r Saca del estado de shock. r Zafiro amarillo.
r Cura la infección de la vejiga. r Júpiter.
r Para diges ón lenta. Violeta
r No usar en presión alta. Demasiado puede agitar Cromoterapia
cualquier persona. VERDE:
Cromoterapia
r Rubí. r Yin-Yang balanceado.
r Sol. r Amor.
r Combate cansancio nervioso. Blanco
r Para problemas cardiacos.
NARANJA:
r Para problemas emocionales. Infrarojo
r Yang joven.
r Para autoes ma. r Es mula crecimiento de tejidos.
r Sus tuye al rojo cuando la persona reacciona r Es mula la pituitaria.
r An sép co, germicida. Ultravioleta
demasiado a éste.
r Aumenta inmunología. r Es mula crecimiento de músculo.
r Potencia sexual. r Úlceras. Plateado
r Problemas diges vos. r Ojos.
r Enfermedad del riñón. r Para quemadas de sol.
r Libera emociones. r Para después de un susto. Dorado
r Cons pación. r Refresca y dilata los capilares.
r Espasmos musculares. r Bueno para mujeres embarazadas.
r Fortalece adrenales y bazo. r Si hay una saturación de energía nega va, el verde
r Para recuperarse de perdidas psicológicas.
puede agravar la situación.
r Debe usarse con moderación porque puede sobre
r Esmeralda.
es mular.
r Coral. r Mercurio.
r Marte.

6
AZUL: BLANCO:
r Yin niño.
r Da gozo. r Yin maduro.
r Serenidad, calma la mente. r Fe.
r Reconstruye y protege. r Purificante.
r Contra presión alta. r Da paz.
r Contra dolores de cabeza. r Quita dolor.
r Contra asma. r Ayuda a sanar huesos.
r Infección de oídos. r Contra reuma smo.
r Úlceras. r Contra epilepsia.
r Dolor de espalda. r Prevención en general.
r Dolor de la garganta. r Cataratas.
r Inflamación de encías. r Tumores.
r Ac va roides. r Perla, Luna.
r Para problemas de den ción infan l.
r Contra picazón. INFRARROJO:
r Contra fiebres. r Reuma smo.
r Calma sangrado. r Falta de Ojas.
r Fortalece la energía de las estructuras o Dhatus.
r Ayuda a curar quemadas. r Da claridad.
r Demasiado deprime y da frío. r Da longevidad.
r Zafiro azul. r Gomed.
r Saturno. r Rahu, Cola del Dragón.

VIOLETA: ULTRAVIOLETA:
r Yin joven. r Estamina.
r Entendimiento espiritual. r Fuerza sica.
r Tiene todos los atributos del azul, pero en forma más r Para la fer lidad.
su l. r Gozo.
r Ayuda a problemas de cabeza. r Abre posibilidades.
r Despierta la espiritualidad. r Ojo de Gato.
r Bueno para problemas de oídos, nariz, ojos. r Ketu, cabeza de dragón.
r Astringente.
r An -inflamatorio. PLATEADO:
r Contra cansancio psíquico. r Paz y persistencia.
r Para problemas hormonales. r Cáncer de tejidos y sangre.
r Purificante. r Aliviana sobrecarga kármica.
r Demasiado puede dar sueño y/o dolor de cabeza. r Se relaciona ín mamente con la Shak y Kundalini.
r Diamante. esencia femenina.
r Venus.

DORADO:
r Fortalece nuestra parte espiritual.
r Bueno para contemplar.
r Ayuda a curar toda enfermedad.
r Fortalece todos los niveles.
r Se relaciona con Shiva. esencia masculina.

7
TÉCNICA DE CONTACTO POR CHAKRAS:
Si se da tratamiento al chakra es necesario seleccionar el color correspondiente, es más efec vo con el lápiz de
cromoterapia.
La siguiente tabla indica el chakra, su color y su parte corporal relacionada:

Color: Chakra: Parte corporal relacionada

Rojo Sexual Matriz, genitales, vejiga,


ovarios, próstata, tes culos
(Svadhisthana)

Naranja Ombligo Páncreas, suprarrenales,


(Svadhisthana) aparato diges vo

Amarillo Plexo solar Baso, páncreas, hígado,


riñones.
(Manipura)

Verde Corazón Timo, corazón, pulmones,


brazos, manos, hipertensión
(Anahata)

Azul Garganta Hipotálamo, roides, garganta,


(Vishuddha) amígdalas, oídos, boca

Violeta Frontal Hipófisis, ojos


(Ajna)

Blanco Coronario Pineal, cerebro, sistema


Nervioso central
(Sahasrara)

Infrarojo Periné Piernas, huesos, intes no


grueso, glándulas

Ultravioleta Coxis Pies, piernas, base de la


columna
(Muladhara)

8
TÉCNICA DE DIAGNÓSTICO CON LA RUEDA DEL RAYO VITAL:
Aquí se requiere de un péndulo y del dibujo de la rueda del rayo vital.
Uso del Péndulo:
La persona mueve el péndulo con un solo punto de apoyo. El obje vo es que se
mueva en diferentes direcciones.
El péndulo se moverá con un micro movimiento de los dedos, manos o cuerpo del
usuario, como consecuencia de la información que le haya mandado su
inconsciente. Este po de respuesta es más verdadero que el verbal. No hay
diferencia alguna si el movimiento del péndulo es amplio o pequeño. Tampoco hay
estándares en el movimiento. Puede ser circular, recto, en el sen do y en contra de
las manecillas del reloj, etc.
Cuando una persona ene cualidades psíquicas, es sonámbula o sensible a la
hipnosis, los movimientos del péndulo son visibles y más grandes.
Se recomienda que el brazo esté firme durante el uso del péndulo. Se sugiere
apoyarse en la rodilla y tomar el cordón del péndulo con el índice y el pulgar de
cualquier mano. Se debe estar relajado y no pensar demasiado. Antes de empezar a
hacer preguntas formales, se debe preguntar al péndulo cuál es el movimiento o
giro al que corresponde la respuesta "si" y cuál a la respuesta "no". Una vez que se
sepa, entonces las preguntas que se hagan deben ser simples, claras y con el intento
de buscar la verdad.
La respuesta del péndulo depende del usuario, quien, a través de la prác ca puede
construir un lenguaje y simbología personal y tener un modelo de trabajo.
Técnica de diagnós co:
El Rayo Fundamental es un modelo de doce colores, los cuales representan la
creación en el aspecto visible y, por lo tanto, afectan, de alguna manera, toda esta
realidad.
En este caso, se coloca el péndulo sobre el centro del círculo. Ayuda si el terapeuta
se sintoniza con el Rayo Fundamental. Si el paciente está al frente, entonces se
pueden hacer preguntas concretas y directas. Por ejemplo: "¿cuál. o cuáles colores
debo aplicar al paciente (mencionar su nombre)?". El péndulo se moverá hacia el
color o colores necesarios para el tratamiento. Se puede mover al color plateado y
regresar al naranja; luego puede volver al plateado y regresar al ultravioleta.
Entonces se le pregunta si los colores seleccionados son suficientes, cuál es el
empo de aplicación de cada color, cuántas sesiones de tratamiento se requiere, El
péndulo puede contestar que se aplique el color plateado por dos minutos, el
naranja por tres, el plateado por dos minutos y el ultravioleta por cinco minutos y
todo en tres sesiones, por ejemplo.
9
Modalidad Energía

A través de inves gaciones, se descubrió que las frecuencias de la erra y sus múl plos resuenan
con los cinco elementos de la naturaleza: erra, agua, fuego, viento y éter. Con base en este
principio se hizo una programación radiónica para que Thunder Chi produzca la analogía de la
frecuencia de estos elementos.
r Los 8 Hertz son asociados con la erra.
r Los 80 Hertz con el agua.
r Los 800 Hertz con el fuego.
8 Hz
r Los 8,000 Hertz con el viento.
r Los 80,000 Hertz con akash o éter.
Esta aplicación resuena con la frecuencia de los planetas, el Sol y la Tierra , los cuales pulsan a 8 hertz. 80 Hz
Los 8 hertz y sus múl plos resuenan con los cinco elementos: erra, agua, fuego, viento y éter.
800 Hz
Kappha: Hay predominancia de los elementos agua y erra. Al igual que estos elementos, kappha
ende a ser fresco y húmedo, estable y fuerte. Estas cualidades se manifiestan en el cuerpo como 8,000 Hz
huesos densos y pesados, piel suave y brillante, metabolismo lento, y un marco grande y robusto.
Además, los que enen esta naturaleza enden a sen r frío.
80,000 Hz
Pi a: En esta cons tución el fuego es más predominante, razón por la cual enen muchos de los Energia
atributos que este otorga dentro de ellos. Así, pi a ende a ser caliente, agudo y penetrante;
Kappha
siendo más o menos volá l y aceitoso.
Va a: hecho de aire y éter y otros elementos, lo que significa que ene cualidades similares a los
Pitta
elementos mencionados. Va a es muy parecido al viento ya que es brillante, frío, seco y movible;
y la gente con esta naturaleza experimenta en el cuerpo más de estas cualidades.
Vatta
Sirve para equilibrar y fortalecer los pulsos aryurvédicos (doshas): Kappha, Pi a y Va a.
Se combinan entre sí los elementos de la naturaleza para generar las doshas. Por ejemplo: Kappha se
integra a través de la combinación de la erra y el agua. Pi a se logra con el fuego y Va a con el viento Chi Dorado
y el éter.
Chi dorado: Chi Celeste

Sirve para limpiar y restaurar los campos áuricos. A nivel de doble etérico sirve para fortalecer la
vitalidad, la inmunología y para curar. A niveles áuricos mentales sirve para equilibrar la mente, y
a niveles espirituales da energía extra para la meditación.
Chi celeste:
Sirve para prác cas avanzadas de meditación y curación.
Modalidad Polarizador

Esta modalidad sirve para tratamientos bacterial y viral. Funciona sobre la


base de las inves gaciones de una ingeniera química norteamericana,
quien descubrió que todos los elementos vivos (incluyendo virus,
bacterias y parásitos) enen un campo de energía nega va. Es decir:
cuando hay una enfermedad, el cuerpo humano adquiere una polaridad
Tiempo
Polarizador posi va y, por lo mismo, atrae virus y bacterias. Así, a través de esta
Programa aplicación se crea una polaridad nega va y se evita que el cuerpo atraiga
este po de microorganismos. El polarizador genera todo el empo una
polaridad nega va, la cual provoca que bacterias y virus encajados en
dis ntos niveles de los tejidos, boten hacia afuera para que los glóbulos
blancos los ataquen.

Operación del Polarizador:


Esta modalidad ene dos maneras de aplicar el tratamiento la primera es
programando el empo deseado. La segunda es una programación, que
se ejecuta de forma automá ca, cuyo empo de tratamiento es de 24
minutos, que son divididos en 3 aplicaciones cada uno de siete minutos,
con uno de descanso.

Tratamiento con el Polarizador:


Se dan tres tratamientos durante una aplicación. Cada una de siete
minutos con un descanso de un minuto. De esta forma, los virus no
mutarán y se volverán a fortalecer dentro del organismo. Como terapia de
apoyo a este tratamiento, se usa el calostro y la plata coloidal.
Modalidad Chakras
Muladhara: Chakra básico, raíz está situado en la base de la médula espinal, a la altura del cóccix. Este chakra
ene una naturaleza muy sica y terrenal. De hecho es el más denso de los siete chakras y vibra con la
vibración más lenta debido a su conexión con el cuerpo sico. Está asociado con la supervivencia y con el
elemento erra. Tiene que ver con la salud sica, la estabilidad, el arraigo y la existencia terrenal, nos da
arraigo sica y emocionalmente. Es la energía que nos provee la sensación de tener las necesidades básicas
Muladhara
sa sfechas, del cuidado del cuerpo, la estabilidad material y la seguridad emocional primordiales.
Svadhisthana: Conocido como chakra sacro o svadishthara, Su situación exacta es dos dedos por debajo del
ombligo. No vibra tan lentamente como el básico, pero es uno de los tres chakras asociados a estar Svadhisthana
sicamente en el propio cuerpo. Nos permite abrirnos al fluir de la vida. Está relacionado con la sexualidad y
las emociones. Su elemento es el agua, que es un fluido. En el se representa en la sensibilidad y la Manipura
recep vidad. Cons tuye una apertura hacia las experiencias de la vida, hacia el asombro permanente, hacia
la magia de aquello que se ene alrededor, la aceptación del cambio y el disfrute de las experiencias
Chakras Ahahata
sensoriales. Es concebido como el chakra de la sensualidad y de las emociones vividas de una manera sana y
gra ficante.
Manipura: Tercer chakra es el centro de la energía, del poder de la voluntad, del sen do de control y Vishuddha
coordinación. Está asociado con la región que rodea el ombligo. Es alimentado por el fuego del plexo solar y
se asocia con las glándulas suprarrenales y los riñones.
Ajna
Ahahata: Significa en sánscrito ”sonido hecho sin que dos cosas se choquen”, y es una metáfora para indicar
la coexistencia de lo material y lo espiritual. Este es el chakra central, o sea el punto medio en el camino de la
evolución espiritual. Está relacionado con el amor incondicional y espiritual. Sahasrara

Vishuddha: El significado sánscrito de Vishuddha es “purificación”; o sea, la purificación lograda con el


trabajo cumplido en los cuatro chakras anteriores, que ha generado ideas dignas de ser expresadas. Existe
una correspondencia directa entre esta energía y cada uno de los chakras.
Ajna: El chakra entrecejo, el tercer ojo, está situado en el espacio entre los ojos y su elemento es la luz, el
que nos da la visión interna que nos permite sintonizar con la intuición. Da el contacto con otros niveles de
conciencia. Físicamente su energía se conecta con la vista, la cabeza, y sus cualidades afectan la memoria y la
capacidad de concentración. Su fuerza es la intuición, promueve la imaginación, la creación ar s ca, los
sueños y el poder de las visualizaciones.
Sahasrara: El chakra coronario, corona, está situado en lo alto de la cabeza y es muy sensible. nos vincula con
lo Divino, con la gracia de nuestro ser verdadero. Representa la conciencia pura y la espiritualidad. Su
elemento es el pensamiento, por lo que con ene el poder de la mente. Nos conecta con el infinito, con el
sen do de la vida y la devoción.
Modalidad Glandular

En esta modalidad de equilibrio glandular se emi rán tres tratamientos en forma automá ca, solo se deberá
Glandular
fijar el periodo de empo:
Teclear OK
Ÿ El primero sirve para limpiar y equilibrar las glándulas pineal y pituitaria.
Ÿ El segundo es fortalecer para el sistema endocrino.
Ÿ Y el tercero es para ayuda potencializar el sistema inmunológico.
Programación Tratamientos Thunder Chi Therapist, se compone de dos desarrollos; el primerio es un diseño de integran
componentes electrónicos (Hardware), y el segundo es un conjunto de instrucciones de programación
(So ware), con la unión de estas dos tecnologías, hace que la operación y programación de la
máquina sea amigable.

Las caracterís cas de Thunder Chi Therapist son las siguientes:


· Tiene hasta 15 eventos de tratamientos.
· El empo de cada tratamiento pude ser de 1 minuto a 20 minutos.
· El dialogo es interac vo, el usuario escoge la opción deseado, y oprimiendo el botón de OK
(K), da la aceptación de lo deseado.
· Se puede programar una pausa entre tratamientos.
· Se puede alternar el uso del Electro Chi Kung con los tratamientos de Thunder Chi.
· Todos los procesos son ejecutados por medio de una micro-computadora.
· Los menús de desplegado son sencillos y fáciles de interactuar.

Descripción y ejecución de la programación de Thunder Chi Terapist.

Thunder Chi El primer desplegado indica el modelo de la máquina que se está u lizando y el número de versión de
Therapist 1.01
so ware.

English El siguiente desplegado nos da la opción de la selección del idioma, para el dialogo con la máquina,
Select/Seleccion
Espanol
estos son inglés y español. Para seleccionar el idioma deseado, se selecciona por medio de los
botones Arriba (J), Abajo (L), una vez seleccionado el idioma deseado, se oprime el botón Ok (K).

A con nuación, se despliega para la selección de la opción de pausa entre cada tratamiento. La
Pausa Trata: opción deseada se indica en la segunda línea, siendo esta; “Abajo=No,Arr=Si”. Para la selección se
Abajo=No,Arr=Si
u lizan los botones de Arriba (J) si es afirma vo, en caso de no desearlo se oprime el botón de Abajo
(L).

Modalidad: Las diferentes modalidades serán desplegadas a con nuación, siendo ellas 6, las modalidades vienen
(6 Opciones)
descritas en el capítulo “Aplicación de Thunder Chi”. Para la selección de la modalidad deseada se
u lizan los botones Arriba (J) y Abajo (L), y la selección es por medio del botón Ok (K).

(Seleccion Modalidad) Serán desplegados los tratamientos correspondientes a la modalidad seleccionada, una vez
(Tratamiento)
seleccionado el tratamiento deseado por medio del botón Ok (K), se despliega el siguiente mensaje.

Tiempo de tratamiento, los minutos serán seleccionados con los botones Arriba (J) incrementa la
1 cuenta, Abajo (L), decrementa la cuenta, y el botón de aceptación es Ok (K). Entre de selección es de
Tiempo Tratam.
2 1 minuto a 20 minutos.
Preguntara si hay mas tratamientos, y en la segunda línea se despliega el siguiente mensaje
“Abajo=No,Arr=Si”. Para la selección se u lizan los botones de Arriba (J) si es afirma vo, en caso Hay mas Tratam:
Abajo=No,Arr=Si
de no desearlo se oprime el botón de Abajo (L).

Si la opción es afirma va, se vuelve a desplegar el menú de modalidades. Si es nega va se


despliega la siguiente opción: “Toma Accesorio”, “Teclea OK”, se puede tomar los tubos o el lápiz Toma Accesorio:
Teclea OK
de cromoterapia, para cada aplicación de los tratamientos. Si se optó por que se aplique una
pausa entre tratamiento, se puede tomar los tubos o el lápiz entra cada tratamiento.

En caso de que se excedan los 15 tratamientos para ser programados, se desplegara el siguiente
mensaje: “Excedio Trat”, por un ´periodo de 2 segundos, y la ejecución de programa con nuara Hay mas Tratam:
Abajo=No,Arr=Si
para la aplicación de los tratamientos ya programados.

Ejemplo Ejemplo Programación


Tratamiento para debilidad en la vista:
Ÿ Aplicar limpieza cuerpo sico.
Pausa Trata: Modalidad:
Ÿ Aplicar limpieza de aura kármica. Abajo=No,Arr=Si Limpias

Ÿ Desbloquear canales en general, aplicando Electro Chi Kung.


Ÿ Aplicar el color violeta de cromoterapia con el lápiz, en los puntos que rodean los ojos, en los
puntos de acupuntura o en la parte de la cabeza que controla la vista. Tiempo Tratam. Limpias:
3 Cuerpo Fisico

Programación:
Seleccionar “Pausa Trat”, la opción de Arriba, por el boton (J), para que Thunder Chi, haga pausa
en cada tratamiento.
Hay mas Tratam: Modalidad:
Seleccionar en Modalidad, la opción de “Limpieza” y buscar el tratamiento “Cuerpo Fisico” y Abajo=No,Arr=Si Limpias
seleccionar el empo deseado.
Seleccionar en opción “Hay mas Tratam”, el boton hacia arriba (J).
Seleccionar en Modalidad, la opción de “Limpieza” y buscar el tratamiento “Aura Karmica” y
Tiempo Tratam. Limpias:
seleccionar el empo deseado. 3 Aura Karmica
Seleccionar en opción “Hay mas Tratam”, el boton hacia arriba (J).
Seleccionar en Modalidad, la opción de cromoterapia y buscar el tratamiento, color “Violeta” y
seleccionar el empo deseado. Hay mas Tratam: Modalidad:
Seleccionar en opción “Hay mas Tratam”, el boton hacia abajo (L). Abajo=No,Arr=Si Cromoterapia

En la opción “Toma Accesorio” conectar los tubos en salida de Thunder Chi.

Nota: En la ejecución de los tratamientos, cuando pregunte la máquina por la pausa hay que Tiempo Tratam. Limpias:
cambiar los tubos a la modalidad de electro chi kung, aplicarlo por el empo deseado. 3 Aura Karmica

Con nuar con el tratamiento de Thunder Chi.


En lugar de conectar los tubos en la salida de Thunder Chi, hay que conectar el lápiz de
cromoterapia. Toma Accesorio:
Teclea OK
Reexología

Se proporciona un diagrama de reflexología de la


mano, para dar tratamientos por medio del lápiz
de cromoterapia, para ayudar a sanar los órganos
enfermos descritos.

Los puntos marcados en este diagrama


corresponden a puntos usados en acupuntura
china.

Con el lápiz de cromoterapia se aplica tocando el


punto deseado del órgano a tratar.
Ejemplos Tratamientos
Estos son sólo ejemplos de tratamientos, pero cada terapeuta debe crear un
tratamiento personal para obtener mayores beneficios.

Tratamiento para debilidad en la vista:


Ÿ Aplicar limpieza sica y kármica.
Ÿ Desbloquear canales en general, aplicando Electro Chi Kung.
Ÿ Aplicar el color violeta de cromoterapia con el lápiz, en los puntos que rodean los
ojos, en los puntos de acupuntura o en la parte de la cabeza que controla la vista.

Problemas de dolor en una rodilla:


Ÿ Aplicar limpieza sica y kármica.
Ÿ Desbloquear canales en general, aplicando Electro Chi Kung.
Ÿ Aplicar Electro Chi Kung tocando la rodilla con una mano y si hay necesidad
bombear .
Ÿ Aplicar el color rojo de cromoterapia con el lápiz en los puntos que rodean la rodilla
y el color dorado con los tubos de media pulgada.

An bió co:
Ÿ Aplicar limpieza sica y kármica.
Ÿ Aplicar polarizador tres veces, en un periodo de siete minutos con un minuto de
descanso.
Ÿ Aplicar chi dorado por 15 minutos.

Problemas de tumores:
Ÿ Aplicar limpieza sica y kármica.
Ÿ Desbloquear canales en general, aplicando Electro Chi Kung.
Ÿ Aplicar violeta (o buscar con péndulo el color adecuado) en el tercer ojo.

Para relajación:
Ÿ Aplicar los tres niveles de limpias sica, aurica y kármica.
Ÿ Aplicar de 10 a 15 minutos 8 Hz.
Ÿ Aplicar chi dorado por 15 minutos.

Para meditación:
Ÿ Aplicar limpieza sica y kármica.
Ÿ Aplicar 8 Hertz o un múl plo, de 10 a 20 minutos.
Ÿ Después, aplicar chi celeste de 10 a 15 minutos.
Recomendaciones
RECOMENDACIONES PARA EL TRATAMIENTO
En el uso del Electro Chi Kung:
Ÿ Si se nota que el flujo está atorado, hay que bombear la energía moviendo la mano del terapeuta.
Ÿ Si el paciente lo requiere se le puede enviar cualquier po de chi. Por ejemplo, chi yang.
Ÿ La duración del tratamiento en esta modalidad deberá ser entre 5 a 15 minutos aproximadamente.
Ÿ Cuando se empieza a dar tratamiento de Electro Chi Kung hay que hacerlo con la potencia mínima. Sólo se podrá
aumentar cuando el paciente se adapte.
Ÿ No es recomendable usar esta aplicación si una persona ene marcapasos o arritmia cardiaca, pues se puede
alterar la frecuencia de la misma.
Ÿ Tener cuidado al aplicar el voltaje sobre piel sensible, como la cara, genitales, ojos, ya que puede causar daño.

En general:
Ÿ Aunque el tratamiento se aplique en un punto específico, se afecta todo el cuerpo.
Ÿ Una intensidad alta no promueve necesariamente mejores resultados.
Ÿ Se puede producir irritación con una es mulación excesiva en la piel.
Ÿ No importa cuál mano tome el tubo.
Ÿ No por más voltaje aplicado es mejor la respuesta al tratamiento.
Ÿ Si una persona ene placas o tornillos en los huesos, no hay problema. Se puede usar.
Ÿ Se puede usar en pacientes epilép cos siempre y cuando sea con un voltaje pequeño. Se puede ir ajustando
hasta que sienta un cosquilleo.
Ÿ Entre paciente y paciente se deben limpiar los tubos y las placas de acero inoxidable, así como las placas de plata
con una solución de alcohol o jabón suave bacteriológico y algodón o servilleta.
Ÿ Es necesario conectar los tubos o las placas en la modalidad correspondiente antes de encender la máquina.

Indicaciones de Uso
Ÿ U lice Thunder Chi Therapist exclusivamente para lo indicado en este manual. Cualquier otro uso puede ser
peligroso. El fabricante no se responsabiliza por los daños producidos por la u lización inadecuada o indebida.
Ÿ Pese a que no se conoce efectos secundarios,Thunder Chi Therapist no se debe u lizar bajo las condiciones
siguientes:
o Personas con implantes médicas, por ejemplo marcapasos.
o Nunca en combinación con un aparato para electrocardiogramas o con otros aparatos electrónicos
transportables.
o No usar después de aplicar ungüento en la piel.
o No usar después de un baño o que la persona se encuentre empapada.
o Si el médico de cabecera considera que una terapia de electricidad de baja frecuencia es inadecuada.
o Jamás u lizar la máquina con las manos, piés o el cuerpo mojado.
Ÿ No se deje al alcance de los niños o personas débiles.
Ÿ Nunca se use Thunder Chi Therapist en un ambiente húmedo; por ejemplo, un baño sauna o una alberca.
Ÿ No se introduzca el aparato ni sus accesorios dentro del agua.
Ÿ Cuando se tomen los tubos de acero inoxidable, no se deberán tomar del cable conector, ya que existe el riesgo
que se troce.
Ÿ NUNCA JUNTAR LOS DOS POLOS DE LOS TUBOS, SIN QUE HAYA UN CUERPO DE POR MEDIO.
Ÿ Evitar contacto entre las placas y los tubos de acero, ya que se pueden dañar y hasta quemar los componentes
electrónicos.
Ÿ Nunca conecte el aparato al enchufe de la red eléctrica si no está verificado el voltaje o ene alguna
duda de cuál es.
Ÿ No u lizarlo en caso de que la variación de voltaje o corriente de la línea sea significa va, ya que los
componentes de la máquina se pueden dañar. Se recomienda el uso de un regulador de voltaje
(sobre todo en zonas que padecen variación en el voltaje) para amor guar los cambios bruscos de la
red eléctrica.
Ÿ Al conectarse, el aparato se calentará un poco. Esa es su temperatura normal de operación.
Ÿ Sólo usar una modalidad a la vez. Cuidar que las demás modalidades estén desconectadas.
Ÿ Como la máquina ene componentes electrónicos, es recomendable apagarla cuando no se use.
Ÿ Desconectar la máquina en caso de tormenta eléctrica.
Ÿ No someta al aparato a fuertes golpes o sacudidas.
Ÿ Al transportar la máquina se debe tener cuidado que no se golpee, ya que los display son frágiles y se
puede descomponer.
Ÿ Conserve este manual en un lugar seguro.

Mantenimiento y Conservación del Aparato y de los Accesorios:


Ÿ Los componentes electrónicos ubicados en el interior de la máquina no requieren mantenimiento.
No se debe abrir la caja, ya que en el interior se encuentran circuitos de alta tensión y al abrirla
automá camente se perderá la garan a.
Ÿ Esta máquina no es resistente al agua y no deberá ser usada bajo la lluvia o la nieve. No exponerla a
rayos solares o temperaturas superiores a 45 grados cen grados. No exponerla a la luz solar directa
y procurar no dejarla en si os calientes como el automóvil.
Ÿ Todas las partes del aparato Thunder Chi Therapist sólo pueden ser reparadas por un especialista
autorizado.
Ÿ Limpie el aparato solo con un paño suave, ligeramente húmedo. No use bencina, diluyentes u otros
líquidos diluyentes similares.
Ÿ Se recomienda limpiar los tubos y placas de acero inoxidable con un paño ligeramente húmedo. Si se
encuentran manchados limpiarlos con un paño ligeramente húmedo con alcohol, procurando no
tocar los tapones de plás co ya que se pueden dañar.
Ÿ Conserve el aparato y sus accesorios en el estuche para protegerlo del polvo y la humedad.
Ÿ No deje el aparato al aire libre. El aparato nunca debe ser expuesto bajo la luz directa del sol.
Ÿ Para evitar que los cables que se incluyen en los accesorios se trocen o se zafen, se recomienda no
es rarlos demasiados, que no cuelguen de ellos los accesorios o evitar enroscar el cable.
Problemas Eventuales y su Solución:
Ÿ Si no se produce es mulación en la piel o algún po de sensación al tocar los tubos:
¡ Observe si la máquina está encendida o compruebe si la selección del voltaje es el indicado.
¡ Asegúrese que los accesorios estén bien conectados al aparato.
¡ Asegúrese que los cables de los accesorios no estén flojos o trozados.
Ÿ Si el aparato no funciona:
¡ Cheque si el fusible está fundido. Si es así, reemplácelo.
¡ Cheque que el voltaje seleccionado sea del lugar donde se localiza.
¡ Cheque que el toma corrientes este bien conectado.
Garantia

Thunder Chi Therapist cuenta con tres meses de garan a por defectos de fabricación a
par r de la fecha de entrega, siempre y cuando se entregue al vendedor la hoja de
registro de adquisición de la máquina.
Bajo las siguientes condiciones:
1. La reparación no deberá exceder un plazo mayor a treinta días. Transcurrido este
período, se efectuará el cambio por otra máquina similar.
2. Se compromete a reparar el aparato sin costo alguno al comprador, sólo si la falla
corresponde a un defecto de fabricación.
La garan a de la máquina será nula en los siguientes casos:
1. Si la máquina ha sido abierta o tratado de reparar por personas ajenas a los
fabricantes o a los centros autorizados.
2. Si el sello de garan a, localizado en aparato, se encuentra roto o inexistente.
3. Si no se ha observado las advertencias en el capitulo “Indicaciones de Uso”.
4. Si ha sido expuesta a cambios bruscos de voltaje o a un voltaje diferente al
seleccionado del lugar donde se usa.
5. Si la máquina ha sufrido deterioro irreparable por parte del comprador.
6. Si aparecen cortos de corriente por el contacto de los tubos, placas de acero o por
cualquier otro po de material.
La garan a no cubre:
1. Costos y riesgos del transporte.
2. Costos por reparaciones y/o daños resultantes de reparaciones hechas por
personas no autorizadas.
3. Revisiones periódicas, mantenimiento y reparaciones.
4. Fallos o desgaste de piezas de accesorios.
5. Costos surgidos por reclamaciones injus ficadas de garan a.
6. Daños (incluyendo a personas) resultantes de accidentes o producidos por uso
impropio.
Una reparación o la reposición de un aparato durante el periodo de garan a no amplía
o renueva el periodo de la misma.
La garan a es válida si el producto es devuelto de forma completa con la carta de
garan a llena y la comprobación de venta (factura, bono de caja o recibo de venta).

Muchas gracias por la compra de Thunder Chi Therapist , cuya fabricación fue hecha
bajo el uso exclusivo de materiales de calidad. Ha sido desarrollada para sa sfacer las
más altas exigencias.
DATOS TÉCNICOS

Suministro de Voltaje de Línea: 120/220 Vol os.

Salida de Voltaje de 0 a 110 Vol os para opción Electro Chi Kung

Consumo de Corriente: 0.2 Amperios aproximadamente.

Frecuencia de vibración: De 60 Hertz a 50,000 Hertz.

Temperatura de operación: De 10°C a 45°C.

Humedad de operación: De 30 a 85% humedad rela va del aire.

Temperatura de almacenamiento: De -10°C a +35°C. Thunder Chi


Therapist

Humedad de almacenamiento: De 10 a 90% humedad rela va del aire.

Peso de la máquina Menor a 2 Kgr. (Incluyendo accesorios).

Thunder Chi
Therapist

S-ar putea să vă placă și