Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
En ese momento Purnamaitreyaniputra habiendo escuchado sobre la sabiduría y los recursos del
Buda que habla del Dharma de acuerdo con lo que es propicio, habiendo escuchado que todos los
maravillosos discípulos recibían las profecías del Annuttarasamyaksambodhi y además habiendo
escuchado sobre los asuntos de las causas y las condiciones de anteriores existencias, y más aún,
habiendo escuchado sobre el maravilloso consuelo del Buda y el poder de sus penetraciones
espirituales, obtuvo lo que no había obtenido nunca jamás. Su mente se purifico y se sintió regocijado.
Acto seguido, se levantó de su asiento, hizo un gesto de reverencia con su cabeza ante los pies del Buda
y se hizo a un lado, mirando sin pestañar hacia el rostro de Aquel Homenajeado por el Mundo.
Luego pensó, “El Homenajeado por el Mundo es el más original de todos los seres. Sus acciones son
extrañas. De acuerdo con las distintas disposiciones de los seres en el mundo; empleando, con
conocimiento y visión, recursos oportunos, recita el Dharma para ellos, liberándolos de los diferentes
tipos de codicia y apegos. No podríamos jamás expresar por completo el mérito y la virtud del Buda.
Solo el Buda, Aquel Homenajeado por el Mundo, puede conocer nuestros más profundos
pensamientos y las reverencias que hemos realizado en pasado.”
En ese momento, el Buda dijo a los Bhikshus, “¿Ven a éste Purnamaitreyaniputra? Constantemente lo
halago por ser el más destacado entre aquellos que recitan el Dharma, y celebro sus variadas
cualidades meritorias, por su vigoroso y diligente apoyo con el que nos ayuda a transmitir mi Dharma.
En medio de la cuádruple asamblea, él puede exponer la enseñanza para el deleite y provecho de
todos. Él interpreta a la perfección el Correcto Dharma del Buda, beneficiando inmensamente a sus
compañeros de práctica de la Conducta de Brahma. Excepto por El Que Así Acontece, nadie puede
apreciar a plenitud su elocuencia en el diálogo.
“No deberás decir que Purnamaitreyaniputra es solamente capaz de proteger, apoyar y ayudar a
propagar mi Dharma, por sí mismo. También, en la presencia de los noventa millones de Budas del
pasado, ha protegido, apoyado, y ayudado a propagar el Dharma Propicio de esos Budas, siendo el
más destacado entre los recitadores del Dharma.
“Además, ha logrado comprender extensamente el Dharma del vacío instruido por aquellos Budas y
ha logrado Las Cuatro Ilimitadas Sabidurías. Él siempre está dispuesto y capacitado para recitar el
Dharma con pureza y precisión, sin abrigar dudas. Él ha perfeccionado el poder de las penetraciones
espirituales del Bodhissattva. A través de toda su vida, él ha cultivado la conducta de Brahma. Los
contemporáneos del Buda, todos, hablaron de él como si fuera realmente el Escuchador del Sonido,
pero esto no fue más que un recurso oportuno que él usó para beneficiar a ilimitados cientos de miles
de seres vivientes. Luego él transformó a ilimitadas personas Asankhyeyas, causando que pudieran
permanecer en Anuttarasamyaksambodhi. Para poder purificar las Tierras de Buda, él lleva
constantemente a cabo el trabajo del Buda en la instrucción y transformación de los seres vivientes.
“O Bhikshus, Purnamaitreyaniputra ha sido el más destacado recitador del Dharma durante los
últimos siete Budas, y es también el más destacado recitador del Dharma durante mi presencia. Él
será también el más destacado recitador del Dharma durante la presencia de todos los Budas por venir
en el respetable kalpa, por quienes él protegerá, apoyará y colaborará a la propagación del
Buddhadharma. También deberá él proteger, servir y ayudar al Dharma de ilimitados, insuperables
cantidades de futuros Budas, enseñando, transformando y beneficiando a ilimitados seres vivientes,
causándoles que logren permanecer en el nivel de ser de Anuttarasamyaksambodhi. Para purificar las
Tierras de Budas, se conservará él siempre vigoroso y diligente al enseñar y transformar a los seres
vivientes.
“Este Buda deberá llevar maravillosos mundos de Buda, tantos como arenas tiene el río Ganges, así
como también deberá llevar consigo su propia Tierra de Buda, con los siete tesoros conformando el
suelo del lugar. La tierra será tan llana como la propia planta de una mano. No deberán existir allí
montañas, o laderas, cañones, barrancos, o zanjas. Estará repleto de los pabellones y palacios de los
siete tesoros. Los palacios de los dioses estarán localizados en un espacio cercano de manera que los
humanos y los dioses puedan encontrarse y reunirse entre ellos.
“No existirán los senderos demoníacos, tampoco habrán mujeres. Todos los seres vivientes nacerán a
través de la transformación y los deseos sexuales no existirán.
“Obtendrán maravillosas penetraciones espirituales. Sus cuerpos emitirán una luz y ellos serán
capaces de volar cuando quieran. Serán de sólida determinación. Serán enérgicos y sabios. Todos
serán de piel color de oro y adornados con las treinta y dos Marcas. Los seres vivientes en esa tierra se
alimentarán siempre de dos clases de alimento: El primero, el alimento del la Alegría del Dharma, y el
segundo, el alimento de la felicidad del Dhyana.
“La gran cantidad de Bodhisattvas llegarán a ser cantidades, en las ilimitadas Asankhyeyas, de miles
de miríadas de millones de Nayutas. Lograrán maravillosas penetraciones espirituales y las Cuatro
Sabidurías Ilimitadas, serán instruidos para enseñar y transformar a todos los seres vivientes. La gran
cantidad de Escuchadores del Sonido, serán incontables e incalculables. Todos perfeccionarán las Seis
Penetraciones, las Tres Claridades y las Ocho Liberaciones.
“La comprensión de esta Tierra de Buda será así adornada con ilimitadas virtudes meritorias.
“El eón será llamado “Resplandor Precioso.” El país será llamado “Perfectamente Purficiado.”
“La duración de la vida de ese Buda será de ilimitados eones de Asankhyeya, y su Dharma
permanecerá por un extenso período de tiempo.
“Después de la extinción de ese Buda, estupas de los siete tesoros serán construidas por doquier en esa
tierra.”
En ese momento, El Homenajeado por el Mundo, deseando reformular su intención, habló en verso
diciendo,
El Bhikshu Purna
Habiendo perfeccionado su virtud
Obtendrá una tierra tan pura
Con una inmensa cantidad de muchísimos sabios sumamente dignos.
Tales son las ilimitadas maravillas de las cuales
No he hecho más que hablar en un sentido general.
En ese momento, los mil doscientos Arhats cuyas mentes habían logrado el auto dominio tuvieron este
pensamiento “Todos nos regocijamos, habiendo obtenido lo que nunca tuvimos jamás. Si El
Homenajeado por el Mundo tuviera la intención de conferir sobre nosotros una predicción como la
que ha conferido a los otros maravillosos discípulos, ¿no sería esto una causa para el regocijo?”
El Buda, conociendo los pensamientos que había en sus mentes, dijo a Mahakashyapa; “Ahora
confiero sobre estos mil doscientos Arhats en sucesión, una profecía de Anuttarasamyaksambodhi.”
En esta asamblea, mi gran discípulo, el Bhikshu, Kaundinya, hará ofrendas a sesenta mil millones de
Budas. Habiendo hecho esto, se convertirá luego en un Buda que llevará el nombre de Aquel Luz
Universal Que Así Acontece, un Digo de Ofrendas, un Conocimiento Correcto y Universal, uno de
Claridad y Conducta Perfecta, Buena Conducta El Que Comprende al Mundo, Señor Insuperable, Un
Héroe que Domestica y Regula, Enseñanza de Personas y Dioses, Un Buda, El Homenajeado por el
Mundo.
“Los quinientos Arhats, uruvilvakashyapa, Gayakashyapa, Nadikashyapa, Kalodayin, Udayin,
Aniruddha, Revata, Kapphina, Vakula, Cunda, Svagata, y otros, todos, lograrán alcanzar el nivel de ser
Anuttaasamyaksambodhi, todos ellos con un mismo nombre Resplandor Universal.”
En ese momento El Homenajeado por el Mundo, deseando reformular su intención, habló en verso,
diciendo:
El Bhikshu kaundinya
Verá ilimitado número de Budas,
Y luego de que hayan transcurrido eones Asankhyeyas
Logrará alcanzar la Iluminación Correcta e Indiscriminatoria.
Manifestando por siempre una maravillosa luz,
Perfeccionando todos los poderes espirituales,
Su nombre será escuchado en las diez direcciones,
Y deberá ser reverenciado por todos.
Recitará por siempre el Camino Insuperable,
Y será por ello llamado Resplandor Universal.
Su tierra será pura,
Acompañado de heroicos y valientes Bodhisattvas.
Todos ascenderán a lo alto de extraordinarias torres,
Y viajarán a través de las tierras en las diez direcciones,
Y ofrendas Supremas,
Que Presentarán ante los Budas.
Habiendo hecho estas ofrendas,
Con puro regocijo en sus mentes,
Regresarán de inmediato a sus tierras,
Tales son los poderes espirituales que llegarán a poseer.
La duración de la vida de ese Buda será de sesenta mil eones,
Su Dharma Correcto morará el doble de ese tiempo.
La Era de la Imagen del Dharma será el doble de extensa que esa.
Cuando el Dharma se haya extinguido, los dioses y las personas llorarán su muerte.
Estos quinientos Bhikshus
Deberán, a cambio, convertirse en Budas
Todos bajo el mismo nombre de Resplandor Universal.
Cada uno deberá conferir predicciones a su sucesor
Diciendo, ´Después de mi extinción Tal y tal deberán convertirse en Buda.
EL Mundo en el cual enseñarán
Será como el mío en el presente.
Los adornos de esta tierra
Y sus poderes espirituales,
La gran cantidad de Bodhisattvas y Escuchadores del Sonido,
Las Eras de las Imágenes del Dharma y de lo Correcto,
El número de eones en su vida,
Serán como ha sido indicado.
Kashyapa, debes tú saber
Sobre estos quinientos quienes han alcanzado el auto dominio.
Así como para los restantes
Escuchadores del Sonido,
Deberán ser todos de la misma manera.
Para aquellos que no estén presentes en la asamblea,
Deberás exponer estos temas.
En ese momento, los quinientos Arhats, habiendo recibido predicciones de los Budas, saltaron de
alegría.
Se levantaron de sus asientos y fueron ante el Buda, haciendo reverencias, agachando sus cabezas a los
pies del Buda. Arrepintiéndose de sus errores, Se reprocharon a sí mismos, diciendo, “Homenajeado
por el Mundo, habíamos pensado siempre que habíamos logrado ya la suprema extinción. Ahora
sabemos que éramos como los desconocedores. ¿Por qué esto es así? Deberíamos haber obtenido la
sabiduría de El Que Así Acontece, pero nos contentábamos más bien con sabidurías inferiores.
“Homenajeado por el Mundo, esto que ocurre es como si una persona que va a visitar a un amigo
cercano, se emborracha con vino, y se acuesta. Su amigo, que está a punto de salir a atender negocios
oficiales, cose una joya de infinito valor dentro de sus ropas, como un regalo, y luego se va.
“Esa persona, en un sopor etílico, no está consciente de nada. Al levantarse, se encamina en sus viajes
y llega a otro país, donde, por ropa y comida, hace muchos esfuerzos, soporta grandes penurias, y se
contenta con lo poco que pueda obtener.
“luego, su amigo cercano resulta encontrarlo de nuevo y le dice, ´¡Oye amigo! ¿Cómo puedes, por ropa
y comida, haber llegado a esto?´
´Hace mucho tiempo, deseándote que tuvieras la paz, la felicidad, y la alegría proveniente de los Cinco
Deseos, en tal y tal día, mes y año, te cosí una invaluable joya en el interior de tu ropa. Desde entonces
hasta hoy, ha estado allí todo el tiempo, pero tú no sabías nada de ello. Así que has trabajado duro y
sufrido para ganarte la vida. Qué estúpido eres.
´Ahora puedes tomar esta joya, cámbiala por lo que necesites y siempre tendrás todo lo que desees y
serás libre de carencias.´
“El Buda también es de esta forma. Cuando era un Bodhisattva, nos enseñó y nos transformó,
causando en nosotros que se manifestara el pensamiento de la Sabiduría Absoluta.