Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
HA6EM/HA10EM/HA15EM/HA20EM
230V AC/50Hz 600W/1000W/1500W/2000W
FR Manuel d’utilisation 1
ES Manual de uso 7
PT Manual de Instruções 14
EN Instruction Manual 21
HA6EM / HA10EM/ HA15EM / HA20EM
Chauffage fixe
1. Panneau
2. Sortie d’air
3. Ecran
4. Panneau de contrôle
INSTALLATION
Votre appareil peut être utilisé comme chauffage fixe (Respectez les règles d’installation données
ci-dessous)
Orientez le flux d’air de façon à optimiser le réchauffement de la pièce. Evitez les coins, volumes
réduits, planchers ou plafonds.
UTILISATION A L’INTERIEUR UNIQUEMENT
CONNEXION ELECTRIQUE
(Pour la France uniquement) Attention: Pour installer votre appareil à poste fixe, coupez
la fiche de prise de courant et raccordez les trois conducteurs du câble d’alimentation à un
boîtier de raccordement en respectant les polarités ci-dessous :
- Phase : Marron
- Neutre : Bleu
- File pilote : Noir
(Pour les autres pays) Le chauffage est équipé d’une fiche de prise sans file pilote. Juste
brancher l’appareil à l’alimentation pour la connexion électrique.
1
Pour accrocher votre chauffage au mur :
Choisissez un emplacement adéquat pour le chauffage. (Figure 1)
Percez 8 trous dans le mur. Insérez les chevilles en plastique. (Figure 2)
Insérez les deux crochets supérieurs avec les vis. Insérez le radiateur sur les crochets.
(Figure 3)
Vissez les vis de pour fixer les crochets inférieurs.Assurez-vous toujours de la stabilité du
chauffage après avoir réalisé l’installation ! (Figure 4)
ECRAN LCD
2
PANNEAU DE CONTROLE
UTILISATION
Appuyer sur la touche pour mettre l'appareil en Mode Veille ou en Mode Confort.
Appuyer sur la touche MODE pour changer de mode: Mode Confort , Mode
Économique Mode Hors gel .
Par exemple: choisir jour 1, température de 23℃, temps de 12:00, Mode Confort pour 24
heures:
1. Appuyer sur la touche PROG pour choisir un des programmes P1/P2/P3/ prog. En
mode prog, appuyer sur la touche , puis sur +/- pour choisir jour 1.
3
2. Appuyer sur la touche PROG à nouveau, appuyer sur + pour choisir l'heure, sur -
pour choisir Mode Confort pour les 24 heurs.
3. Appuyer sur la touche pour afficher la température. Appuyer sur +/- pour régler la
temperature entre 5℃ et 23℃. Appuyer sur pour confirmer ou après 30 secondes, le
réglage sera confirmé automatiquement. Le thermostat d’ambiance peut régler la
température. Lorsque la température ambiante est supérieure à la température choisie,
l'appareil arrête de chauffer. Appuyer sur pour confirmer ou après 30 secondes, le
réglage sera confirmé automatiquement.
4
Après une coupure accidentelle de l'alimentation, appuyer sur la touche pour
régler le temps. Sinon, l'appareil affichera l'heure par défaut.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
5
Consignes de sécurité pour tous les appareils de chauffage
Cet appareil de chauffage n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les
enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil de chauffage.
MISE EN GARDE: Pour éviter une surchauffe, ne pas couvrir l'appareil de chauffage
L’appareil de chauffage ne doit pas être placé juste en dessous d’une prise de courant.
Tout appareil de chauffage installé dans une salle de bain doit être installé de façon telle
que les interrupteurs et autres dispositifs de commande ne puissent pas être touchés par
une personne dans la baignoire ou la douche.
Avertissement: si cet appareil est installé dans une salle de bain, il doit être installé
uniquement dans les volumes 2 et 3 de la salle de bain, au minimum à 60 cm d’une
baignoire ou d’une douche, conformément aux exigences de la norme française
d’installation électrique NF C 15-100.
Nous vous suggérons de contacter un électricien professionnel pour toute aide.
HA6EM HA10EM
600W 1000W
IP24 IP24
HA15EM HA20EM
1500W 2000W
IP24 IP24
6
HA6EM / HA10EM/ HA15EM / HA20EM
1. Panel
2. Salida de aire
3. Pantalla
4. Controles
INSTALACIÓN
Se debe utilizar este aparato únicamente en posición fija (Respete las reglas de instalación
detalladas a continuación)
Oriente el flujo del aire de tal forma que se optimice el calentamiento de la habitación.
Evite las esquinas, los volúmenes reducidos, los suelos o los techos.
USO ÚNICAMENTE EN INTERIORES
CONEXIÓN ELÉCTRICA:
(Sólo para Francia) Cuidado: Cuando instale el aparato de forma fija, corte la corriente y
conecte los conductores del cable de alimentación a una caja de conexión respetando las
siguientes polaridades:
- Fase : Marrón
- Neutro : Azul
- Piloto : negro
En caso de duda, pida consejo a un electricista experimentado.
Se debe prever en la canalización fija, un medio de desconexión de la red de alimentación
que tenga una distancia de apertura de los contactos de todos los polos, conforme a las
reglas de instalación.
(Para otros países) El calefactor está equipado con un enchufe sin hilo piloto, para la
conexión eléctrica, sólo hay que conectar el enchufe a la alimentación eléctrica.
7
Para colgar el calefactor en la pared:
Elija una ubicación adecuada para el aparato. (Figura 1)
Haga 8 agujeros con un taladro en la pared y ponga los correspondientes tacos de plástico.
(Figura 2)
Coloque los dos soportes superiores con tornillos y cuelgue el calefactor de los soportes. (Figura
3)
Ajuste firmemente los soportes inferiores con el resto de tornillos. Compruebe que el calefactor
está bien sujeto y que es estable antes de continuar con la instalación. (Figura 4)
PANTALLA LCD
día de la semana
bloqueo de pantalla
modo confort
modo descongelación
modo ahorro
hora
8
CONTROL ES
Modo confort
Modo ahorro
Modo descongelación
temperatura
P1/P2/P3
Programador individual a 7 días
hora
MODO DE EMPLEO
Modo confort
stand by
Pulse el botón MODE para elegir uno de estos tres modos de funcionamiento: Confort ,
Ahorro Descongelación .
Modo ahorro
Configuración de programas:
Pulse el botón PROG para configurar el programa P1, P2, P3, prog.
Cuando esté en modo programación, pulse el botón para iniciar el modo programable
preinstalado.
Pulse el botón PROG para elegir entre “día (1-7)” y “modo de calefacción para un periodo diferente
(00:00-24:00)”. Puede elegir el día deseado (1-7) o el modo de calefacción pulsando los botones
+/-. Para elegir “modo de calefacción para un periodo diferente (00:00-24:00)”, pulse el botón +
para elegir la hora y el botón – para elegir la función: confort , ahorro , y stand by . Cuando
9
haya completado la programación, pulse el botón para terminar o espere 30 segundos hasta
que el aparato finalice automáticamente.
Por ejemplo, para elegir el día 1, temperatura de 23 ºC, hora 12:00, y modo confort para 24 horas:
1. Pulse el botón PROG para elegir entre P1/P2/P3/prog.
En modo prog, pulse el botón . Pulse +/- para elegir día 1.
día de la semana
2. Pulse PROG otra vez y después el botón + para elegir la hora y el botón – para elegir el modo
confort durante 24 horas.
hora
3. Pulse para ver la temperatura de funcionamiento seleccionada, pulse +/- para ajustar la
temperatura entre 5 ºC y 35 ºC. Pulse el botón para finalizar la programación o espere 30
segundos y terminará automáticamente. El sensor de temperatura de la habitación puede ajustar
la temperatura automáticamente. Cuando la temperatura de la habitación sea superior a la
seleccionada, se aparato se detendrá.
temperatura
hora
10
Pulse durante tres segundos para activar la función de bloqueo de pantalla , para
desactivar esta función, vuelva a pulsar durante tres segundos.
Bloqueo de pantalla
hora
Programas preinstalados:
Programa I Modo confort
Modo ahorro
Lunes-Domingo
Programa II
Días laborables
Fines de semana
Programa III
Días laborables
Fines de semana
11
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
- Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo.
- Para evitar todo peligro, limpie el aparato únicamente con un trapo suave ligeramente húmedo.
NO SUMERJA NUNCA EL APARATO PARA LIMPIARLO.
- Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, limpie el equipo con un trapo suave y seco
para quitarle el polvo. También puede utilizar una aspiradora para limpiar los orificios de
ventilación.
- Se debe limpiar el aparato con regularidad.
No se deben tirar los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos.
Gracias por reciclarlos en los puntos de recogida previstos a tal efecto.
Contacte con las autoridades locales o su proveedor para obtener consejos
relativos al reciclaje.
Este aparato de calefacción no ha sido concebido para su uso por personas (incluidos
los niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y
conocimientos, a menos que estén supervisadas o hayan recibido una formación previa
sobre el uso de este aparato por una persona responsable de su seguridad. Es
imprescindible vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato de
calefacción.
Si el cable de alimentación del aparato de calefacción está dañado, deberá ser sustituido
por el fabricante, por su servicio postventa o por cualquier persona con cualificación
similar para evitar todo peligro.
CUIDADO: Para evitar cualquier peligro debido al rearmado inoportuno del cortocircuito
térmico, este aparato no debe estar alimentado a través de un interruptor externo, como un
temporizador, ni debe conectarse a un circuito que regularmente reciba bajadas y cortes de
tensión por el suministrador de electricidad.
Cuando se quiera instalar un calefactor en el cuarto de baño, hay que tener cuidado de
que los interruptores y otros controles no estén al alcance de una persona desde la bañera
o la ducha.
HA6EM HA10EM
600W 1000W
IP24 IP24
12
HA15EM HA20EM
1500W 2000W
IP24 IP24
13
HA6EM / HA10EM/ HA15EM / HA20EM
Aquecedor cerâmico
1. Painel
2. Saída de ar
3. Ecrã
4. Painel de comando
INSTALAÇÃO
O seu aparelho deve ser utilizado unicamente numa posição fixa (respeite as regras de instalação
abaixo indicadas)
LIGAÇÃO ELÉCTRICA:
(apenas para França) Atenção: quando instalar o aparelho num local fixo, ligue os
condutores do cabo de alimentação a uma caixa de ligação respeitando as polaridades
abaixo indicadas:
- Fase: Castanho
- Neutro: Azul
- Piloto: Preto
Em caso de dúvida, aconselhe-se junto de um electricista experimentado.
Deve existir na canalização fixa uma forma de desligar da rede de alimentação com uma
distância de abertura dos contactos de todos os pólos, em conformidade com as normas de
instalação.
(Para outros países) O aquecedor está equipado com uma ficha sem fio piloto, basta ligar a
ficha à fonte de alimentação para a ligação eléctrica.
14
Para pendurar o aquecedor na parede:
Escolher um local correcto para o aquecedor (figura 1)
Fazer 8 orifícios na parede e colocar as buchas de plástico nos orifícios (figura 2)
Prender os 2 ganchos superiores com parafusos. Pendurar o aquecedor nos ganchos (figura 3)
Apertar firmemente os restantes parafusos dos ganchos inferiores. Assegurar-se de que o
aquecedor está correctamente fixado e estável depois de efectuar a instalação! (figura 4)
ECRÃ LCD
Dia da semana
Bloquear teclado
Modo de conforto
Modo anticongelamento
Modo económico
Horas
15
PAINEL DE COMANDO
Modo de conforto
Modo económico
Modo anticongelamento
Temperatura P1/P2/P3
Programador individual para 7 dias
Hora
MODO DE UTILIZAÇÃO
Modo de conforto
Espera
Premir o botão MODE (Modo) para alternar entre os três modos: modo de conforto , modo
económico modo anticongelamento .
Modo económico
premir o botão + para seleccionar as horas, e - para escolher entre as funções: modo de conforto ,
16
modo económico e modo de espera . Após a programação, premir o botão para finalizar o
ajuste ou após 30 segundos o ajuste é automaticamente finalizado.
Por exemplo: para seleccionar o dia 1, temperatura 23℃, hora 12:00 e modo de conforto para 24
horas:
1. Premir o botão PROG para seleccionar entre P1/P2/P3/prog.
No modo prog, premir o botão . Premir +/- para seleccionar o dia 1.
Dia da semana
2. Premir outra vez PROG e, em seguida, premir o botão + para escolher as horas e – para
seleccionar o modo de conforto para 24 horas.
Hora
3. Premir para visualizar a temperatura de funcionamento seleccionada, premir +/- para ajustar
a temperatura entre 5℃ e 35℃. Premir o botão para finalizar o ajuste ou após 30 segundos o
ajuste é automaticamente finalizado. O sensor de temperatura do compartimento também pode
ajustar a temperatura. Quando a temperatura do compartimento for superior à temperatura
seleccionada, o aquecedor interrompe o aquecimento.
Temperatura
17
Hora
Premir durante três segundos para activar a função de bloqueio do teclado ; para
desbloquear, premir outra vez durante três segundos.
Bloquear teclado
Após uma interrupção acidental da alimentação eléctrica, premir para ajustar a hora. Caso
contrário, o aquecedor apresenta a hora predefinida.
Hora
Programas pré-instalados:
Programa I Modo de conforto
Modo económico
Seg-Dom
Programa II
Dias úteis
Fins-de-semana
Programa III
Dias úteis
Fins-de-semana
18
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
- Desligar sempre o aparelho da rede eléctrica antes de o limpar.
- Para evitar qualquer perigo, limpe o aparelho apenas com um pano seco ligeiramente
humedecido. NUNCA MERGULHE O APARELHO EM ÁGUA PARA O LIMPAR.
- A fim de evitar qualquer risco de descarga eléctrica, limpe o aparelho com um pano macio e seco
para lhe retirar a poeira. Pode, igualmente, utilizar um aspirador para limpar os orifícios de
ventilação.
- Limpe o aparelho com regularidade
Este aparelho de aquecimento não foi concebido para ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais estejam reduzidas ou
por pessoas desprovidas de experiência ou de conhecimentos, salvo se elas tiverem
podido beneficiar, por intermédio de uma pessoa responsável pela sua segurança, de uma
vigilância ou de instruções prévias relativamente à utilização do aparelho. É conveniente
vigiar as crianças para garantir que elas não brinquem com o aparelho de aquecimento.
O aparelho de aquecimento não deve ser colocado imediatamente por baixo de uma
tomada de corrente.
Os aquecedores fixos que sejam instalados em casas de banho devem ser instalados de
forma que os interruptores e outros comandos não possam ser tocados por uma pessoa
que esteja na banheira ou no chuveiro.
Aviso: se este aparelho for instalado numa casa de banho, deve ser instalado
unicamente no volume 2 ou 3 da casa se banho, pelo menos a 60 cm de banheiras ou
duches, em conformidade com as exigências da norma francesa de instalação eléctrica NF
C 15-100.
Sugerimos que contacte um electricista profissional para qualquer ajuda.
HA6EM HA10EM
600W 1000W
IP24 IP24
19
HA15EM HA20EM
1500W 2000W
IP24 IP24
20
HA6EM / HA10EM/ HA15EM / HA20EM
Fixed heater
1. Panel
2. Air outlet
3. Screen
4. Control panel
INSTALLATION
Your appliance must be used as fixed appliance (thanks to respect all the safety warnings given
below)
Always direct the airflow in order to optimize the heating of the room.
Avoid the corners, small volumes, wood floors, ceiling, etc…
INDOOR USE ONLY
ELECTRIC CONNECTION:
(For France only) Warning: When you install your appliance in fixed position, cut the plug
and connect the conductors of the supply cable to a connection box in respecting the
polarities as following:
- Live: Brown
- Neutral: Blue
- Pilot: black
If you are not sure, it’s recommended to ask a qualified electrician for help.
Means for disconnection having a contact separation in all poles must be incorporated in
the fixed wiring in accordance with the wiring rules.
(For other countries) The heater is equipped with a plug without pilot wire, just connecte the
plug to the power supply for the electric connection.
21
To hang you heater on the wall:
Choose a correct location for the heater. (Figure 1)
Drill 8 holes in the wall and put the plastic pegs in the holes. (Figure 2)
Fix the 2 higher hooks with screws. Hang the heater on the hooks. (Figure 3)
Screw tightly the remaining screws of the lower hooks. Always be sure that the heater is correctly
fixed and stable after performing the installation! (Figure 4)
LCD DISPLAY
22
CONTROL PANEL
HOW TO USE
Press MODE button to toggle among the three modes: Comfort mode , Economic mode
Antifreeze mode .
choose among function: comfort , economic , and stand by mode . After the programming,
press the button to finish the seting, or after 30 seconds, it will automatically finish.
23
For example: to select the day 1, temperature 23℃, time 12:00, and comfort mode for 24 hours:
1. Press button PROG to select among P1/P2/P3/prog.
Under the prog mode, press the button . Press +/- to select day 1.
2. Press PROG again then press + button to choose hours, and - to select comfort mode for 24
hours..
3. Press to display the slected work temperature, press +/- to adjust the temperature between 5
℃ and 35℃. Press the button to finish the seting, or after 30 seconds, it will automatically finish.
The room temperature sensor can auto adjust the temperature. When the room temperature is
higher than the selected temperature, the heater will stop heating.
Press to set the clock. Continute to press to toggle among hour/minute/week. Press
the +/- buttons to set the hour/minute/ week. Press the button to finish the seting,or after 30
seconds,it will automatically finish the setting.
24
Press for three seconds to activate the keyboard lock function , in order to unlock,
press again for three seconds.
After accident interruption of power, press to set the time. Otherwise, heater would show
the default time.
Preinstalled programs:
25
CLEANING & MAINTENANCE
- Always disconnect appliance from the mains supply when you clean it.
- In order to avoid any hazard, only clean the appliance with a dry rag lightly humidified. NEVER
IMMERSE THE HEATER TO CLEAN IT
- To avoid any electrical hazard, clean your appliance with a soft and clean rag to remove the dust.
You can also use a vacuum cleaner to clean the air openings.
- Clean your appliance regularly
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cutout,
this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer,
or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
Fixed heaters likely to be used in a bathroom are to be installed so that switches and
other controls cannot be touched by a person in the bath or shower.
HA6EM HA10EM
600W 1000W
IP24 IP24
HA15EM HA20EM
1500W 2000W
IP24 IP24
26