Sunteți pe pagina 1din 9

INDICAŢII METODOLOGICE PENTRU REDACTAREA TEXTELOR

Lucrarea nu trebuie să depăşească 9-10 pagini, font Times New Roman, mărimea 12, şi
spaţiere la 1 (unu) rând şi trebuie însoțită de un abstract în limba engleză și de câteva
cuvinte cheie „keywords.”
I. Citarea unei cărţi.
1.1. La prima citare:

Prenumele1 şi NUMELE2 autorului/autorilor3 sau îngrijitorului ediţiei (ed./eds.), Titlul şi subtitlul


operei4, col. Titlul colecţiei, editura (Ed. _) sau sine nomine (s.n.), locul ediţiei 5 sau sine loco (s.l.),
numărul ediţiei deasupra rândului (format exponent sau indice) 6 data editării sau sine anno (s.a.),
pagina sau paginile (p./pp.).

Observaţie:
Se redactează cu scriere cursivă titlul şi subtitlul volumului şi titlul colecţiei. Toate celelalte indicaţii
se vor redacta cu literă dreaptă, obişnuită.

John Bagnell BURY, A History o f the Eastern Roman Empire. From the Fall of Irene to the
Accesion o f Basil I, A.D (802-867), MacMillan, London, 1912, p. Olivier CLÉMENT et alii, La
douloureuse joie. Aperçus sur la prière personnelle de l'Orient chrétien, coll. Spiritualité
orientale 14, Abbaye de Bellefontaine, Bégrolles en Mauges, 71999.

Ioan RĂMUREANU, Milan ŞESAN, Teodor BODOGAE, Istoria Bisericească Universală, vol. I,
EIBMBOR, Bucureşti, 81987, p.

I.2. La următoarea citare:


Iniţiala prenumelui şi NUMELE autorului/autorilor, Titlul prescurtat..., p. _.
J.-B. BURY, A History o f the Eastern Roman Empire..., p. _.

II. Citarea articolelor de revistă:

Prenume NUME, „Titlul articolului/capitolului”, în: Titlul revistei, eventuale indicaţii Serie Nouă-SN,
volumul sau tomul cu cifre romane (anul public ării), fascicula, paginile care cuprind
articolul/capitolul (pp. _-_).

1
Iniţiala prenumelui nu este suficientă.
2 NUMELE va fi redat cu Small Caps (CTRL+SHIFT+K). Prenumele şi NUMELE unui autor răposat va
fi încadrat de un chenar.
NUMELE ierarhilor va fi precedat de t (Font Clearface); cel al celorlalţi clerici va fi
precedat de menţiunea: ierom., ierod., pr., diac. etc.
3 În cazul unei lucrări cu mai mult de 3 autori, se va menţiona prenumele şi NUMELE primului
autor urmat de et alii (cu literă dreaptă). Nu se recomandă folosirea siglelor XXX (uzanţa anglo-
saxonă) sau AAVV (Autori Vari-uzanţa italiană).
4 Titlurile anglo-saxone pun cu majuscule substantive, adjective şi verbe.
5 Locul ediţiei, data şi numărul ediţiei se găsesc pe pagina unde se afă copyright-ul.
6 Ediţia a doua şi următoarele se indică înscriind cifra respectivă înainte de anul publicării
deasupra rândului (Scrieţi numărul ediţiei, selectaţi şi apăsaţi CTRL+SHIFT+=).
7 NUMELE va fi redat cu Small Caps (CTRL+SHIFT+K). Prenumele şi NUMELE unui autor răposat va
fi încadrat de un chenar.
NUMELE ierarhilor va fi precedat de t (Font Clearface); cel al celorlalţi clerici va fi
precedat de menţiunea: ierom., ierod., pr., diac. etc.
8 În cazul unei lucrări cu mai mult de 3 autori, se va menţiona prenumele şi NUMELE primului
autor urmat de et alii (cu literă dreaptă). Nu se recomandă folosirea siglelor XXX (uzanţa anglo-
saxonă) sau AAVV (Autori Vari-uzanţa italiană).
Barry BALDWIN, „Theophanes on the Iconoclasm of Leon III”, în: Byzantion, LX (1990), pp.
426-429.
Pr. Daniel BUDA, „Relaţiile dintre Biserica şi statul armean până la Sinodul de la Calcedon,
paradigmă a relaţiei dintre Biserică şi stat în general”, în: Revista Teologică, SN, XVII
(2007), 3, pp. 274-286.
Alexandru BARNEA, „Contributions epigraphiques â l'histoire de la ville de Noviodunum”,
în: Dacia, SN, XIX (1975), pp. 255-261.

III. Citarea unor studii/capitole în lucrări colective:

Prenume NUME, „Titlul capitolului/studiului”, în: Titlul operei colective, numele îngrijitorului ediţiei,
numărul volumului, editura (Ed. _) sau sine nomine, locul ediţiei sau sine loco (s.l.), data edit ării sau
sine anno (s.a.), paginile care cuprind studiul/capitolul citat (pp. _-_).

Milton V. ANASTOS, „Leon Ill's Edict Against the Images in the Year 726-727 and Italo-
Byzantine Relations between 726 and 730”, în: Polychordia. Festschrift Franz Dolger zum
75 Geburtstag, P. Wirth (ed.), Adolf M. Hakkert, Amsterdam, 1968, pp. 5-41.
Alexander KAZHDAN, „Theodore of Stoudios”, în: Oxford Dictionary o f Byzantium,
Aleksandr Petrovitch KAZDHAN et alii (eds), 3, Oxford University Press, New York/Oxford,
1991, pp. 2044-2045.

IV. Citarea unui articol de ziar se face similar cu citările de articole publicate în periodice, cu
diferenţa că este potrivit a se specifica data apariţiei publicaţiei.

Prenume NUME, „Titlul articolului”, în: Titlul publicaţiei, data (zi/lună/an), pagina (p._), coloana
(col._).

Andrei PLEŞU, „Sensul vieţii - punctaj pregătitor”, în: Dilema Veche, 6


martie 2009, p. 6.

V. Citarea unei opere clasice.


V.1. PG/PL şi numărul volumului cu cifre arabe, coloana: PG 99, 578.
V.2. NUME, Titlul lucrării, numărul cărţii cu cifre romane şi al capitolului cu cifre arabe:
V.2.1. La prima citare este necesar a se indica ediţia folosită:

ARISTOTEL, Politica, V, 3-4 (ediţie bilingvă, traducere şi comentarii de Alexander


Baumgarten, Ed. IRI, Bucureşti, 2001, p. _).
V.2.2. La următoarea citare:

ARISTOTEL, Politica, V, 3-4 (ed. cit., p. _).

V.3. NUME, Titlul lucrării poetice, numărul cântului cu cifre romane şi al versului cu cifre arabe:
V.3.1. La prima citare este necesar a se indica ediţia folosită:

DANTE, Purgatoriu, XXVII, 40 (traducere de G. Coşbuc, ediţie îngrijită şi


comentată de Ramiro Ortiz, Ed. Cartea Românească, Bucureşti, s.a., p. _).
V.3.2. La următoarea citare:

DANTE, Purgatoriu, XXVII, 40 (ed. cit, p. _).

VI. Citarea surselor electronice se face astfel:


Prenumele şi NUMELE autorului, Denumirea sursei [notă despre document]<Adresa electronică>, data
(data accesării: ziua/luna/anul), cheie.

Andrei PLEŞU, „Sensul vieţii-punctaj pregătitor”, în: Dilema Veche, 6 martie 2009,
<http://www.dilemaveche.ro/index.php?nr=264&cmd=articol&id=10157>. 19
martie 2009.

VII. Despre note de subsol


Trimiterile se vor face prin cifre plasate ca exponent (superscript), în dreapta cuvântului (pasajului)
vizat. Recomandăm ca sistemul trimiterilor, o dată stabilit, să fie aplicat consecvent în întreaga lucrare.

Vă rugăm să verificaţi:
– existenţa tuturor indicilor;
– corespondenţa dintre indice şi corpul notei dacă acesta din urmă se află, în cazul notelor de pagină,
pe pagina unde apare indicele);
– corespondenţa dintre indice şi conţinutul notei;
– corectitudinea trimiterilor la alte pasaje din carte;
– existenţa şi corectitudinea precizărilor:
(n.a.) = nota autorului;
(n.t.) = nota traducătorului
Referinţe în cadrul notelor:
– toate detaliile bibliografice se vor preciza la prima citare în cadrul aceluiaşi capitol;
– dacă se citează din mai multe opere ale aceluiaşi autor, trimiterea la titlu se poate face sub o formă
abreviată, urmată de indicarea paginii/paginilor;
– Idem se foloseşte, de regulă, pentru a indica faptul că este vorba despre acelaşi autor;
- Ibidem („în acelaşi loc”) se foloseşte cînd trimiterea se face la acelaşi autor şi aceeaşi lucrare;
– prescurtările termenilor din altă limbă se dau în italic;

Cele mai frecvente prescurtări în note sunt:


cf. = confer, compară;
v. = vezi;
p. = pagina;
pp. = paginile;
t. = tomul;
şi urm. = şi următorul/următorii/următoarele; (sg.)
vol. = volumul;
ed. = ediţia;
ed. cit. = ediţia citată (neitalic!)
loc. cit. = locul citat;
op. cit. = opera citată (italic!);
art. cit. = articolul citat;
ms. = manuscrisul;
mss. = manuscrisele;
passim = în mai multe locuri;
ş.a. = şi alţii; şi altele;
et al. = şi alţii; şi altele;
s.v. = sub voce (pentru trimiteri la articole de dicţionare, glosare etc., unde nu sunt folosite indicaţiile
de pagini);

VIII. Pentru referinţele biblice:


Vă rugăm să utilizaţi siglele conform tabelului de mai jos:
CĂRŢILE SFINTEI SCRIPTURI
- în ordinea alfabetică a siglelor -

V E C H I U L T E S TA M E N T

SIGLA TITLUL SIGLA TITLUL


Ag Agheu 3 Mac 3 Macabei
Am Amos Mal Maleahi
Ave Avacum Man Mânase
Avd Avdia Mi Miheia
Bar Bamh Naum Naum
Bel Bel şi Balaurul Ne Neemia
Cânt Cântarea Cântărilor Nm Numerele
Dn Daniel Os Osea
Dt Deuteronomul 1 Par 1 Paralipomena
Ecc Ecclesiastul 2 Par 2 Paralipomena
Epist Epistola lui Ieremia Plg Plângerile lui Ieremia
Est Estera Pr Proverbele lui Solomon
Ezr Ezdra Ps Psalmii
3 Ezr Cartea a treia a lui Ezdra 1 Rg 1 Regi
Fc Facerea 2Rg 2 Regi
Idt Iudita 3Rg 3 Regi
Ioil Ioil 4Rg 4 Regi
Iona Iona Rut Rut
Ios Iosua Navi Sir înţelepciunea lui Isus,
Iov Iov fiul lui Sirah
Ir Ieremia Sof Sofonie
Is Isaia Sol înţelepciunea lui
iş Ieşirea Solomon
Iz Iezechiel Sus Istoria Susanei
Jd Judecători Tin Cântarea celor trei tineri
Lv Leviticul Tob Tobit
1 Mac 1 Macabei Za Zaharia
2 Mac 2 Macabei
N O U L T E S TA M E N T

SIGLA TITLUL SIGLA TITLUL


Ap Apocalipsa 3 In 3 Ioan
1 Co 1 Corinteni Iuda Iuda
2 Co 2 Corinteni Le Evanghelia după Luca
Col Coloseni Mc Evanghelia după Marcu
Ef Efeseni Mt Evanghelia după Matei
Evr Evrei 1 Ptr 1 Petru
FA Faptele Apostolilor 2Ptr 2 Petru
Fim Filimon Rm Romani
Flp Filipeni 1 Tes 1 Tesaloniceni
Ga Galateni 2 Tes 2 Tesaloniceni
Iac Iacob 1 Tim 1 Timotei
In Evanghelia după Ioan 2 Tim 2 Timotei
1 In 1 Ioan Tit Tit
2 In 2 Ioan

Citarea va respecta următoarea formă: Mt. 4, 4


În privinţa inserării citatelor, recomandăm:
 Dacă un citat este mai lung de 3 rânduri dactilografiate, acesta va fi pus în evidenţă într-un paragraf
distinct cu o formatare care să îl evidenţieze (corp de literă mai mic - „format citat”).
 Dacă un citat nu depăşeşte 2-3 rânduri, se poate insera în corpul unui paragraf între ghilimele.
 Citatele dintr-o sursă de prim ordin vor fi încadrate de ghilimele de tipul « »; celelalte vor fi inserate
în ghilimele de tipul „ „

Pentru a fi asigurată fidelitatea citatelor, recomandăm:


 semnalarea de elipsă, prin inserarea a 3 puncte de suspensie pentru partea omisă...; marcarea
interpolărilor, clarificărilor şi specificărilor noastre între [ ], însoţite de menţiunea [ , subl. ns.];
 marcarea întregirii textului: < >;
 semnalarea unei erori evidente a autorului citat: [sic!].
w
Lucrarea nu trebuie să depăşească 9-10 pagini, font Times New Roman, mărimea 12, şi spaţiere la
1 (unu) rand şi trebuie insotita de un abstract in limba engleza si de câteva „keywords.

S-ar putea să vă placă și