de stânci şi stâlpii care o susţineau în faţă erau înfipţi în
apă. Raymond ne-a prezentat. Prietenul lui se numea
Masson. Era un tip înalt, cu statură şi um eri masivi şi avea o femeiuşcă bondoacă şi drăguţă, care vorbea cu accent parizian. Ne-a îndemnat imediat să ne facem co mozi şi că avea nişte peşte fript, pe care îl pescuise în di mineaţa aceea. Eu i-am spus ce frumoasă mi se pare casa lui. El mi-a mărturisit că venea să-şi petreacă sâmbăta, duminica şi toate zilele libere. „Nevastă-mea şi cu mine ne înţelegem bine“, a adăugat el. Nevastă-sa tocmai râ dea cu Maria. Pentru prima oară, poate, m-am gândit cu adevărat că aveam să mă însor. Masson voia să facă baie, dar nevastă-sa şi Raymond nu voiau să vină şi ei. Am coborât toţi trei şi M aria s-a aruncat imediat în apă. Masson şi cu mine am aşteptat puţin. Vorbea rar şi am observat că avea obiceiul să com pleteze tot ceea ce afirma cu un „şi aş spune chiar mai mult“, chiar şi atunci când, în fond, nu adăuga nimic la sensul frazei. Despre M aria mi-a spus: „E grozavă şi aş zice chiar fermecătoare. “ Pe urm ă n-am mai dat nicio atenţie acestui tic, pentru că voiam să gust plăcerea de a sta la soare. Nisipul începea să se încingă sub tălpi. Am mai amânat puţin pofta pe care o aveam de a intra în apă, dar în cele din urm ă i-am spus lui M asson: „Intrăm?11 Am plonjat. El a intrat în apă treptat şi s-a aruncat numai când n-a mai atins fundul. înota bras şi destul de prost, aşa că l-am lăsat, ca să mă duc după M aria. Apa era rece şi eram încântat să înot. îm preună cu M aria, ne-am în depărtat mult de ţărm, simţindu-ne de acord atât în ges turile, cât şi în mulţumirea noastră. în larg am făcut amândoi pluta şi pe obrazul meu în tors către cer soarele usca ultimele pânze de apă care mi se scurgeau în gură. L-am văzut pe M asson ieşind pe plajă, ca să se întindă la soare. De departe părea uriaş.