Sunteți pe pagina 1din 5

“EL ALMOHADÓN DE PLUMAS”

Contexto del cuento

Aparece en el libro CUENTOS DE AMOR, DE LOCURA Y DE MUERTE, publicado en 1918 junto al


libro CUENTOS DE LA SELVA. Para muchos éste es uno de los mejores libros del autor. Para crear estos
cuentos Quiroga se basó entre otras cosas, en su experiencia de vida en Misiones.
La obra está formada por quince cuentos. En ella se puede ver lo que se ha denominado
“multifacetismo narrativo”, concepto de Carlos Martínez Moreno, que traduce esa cualidad de Quiroga de
abarcar diversos temas y contextos a fin de lograr cuentos que respondían al gusto de variados lectores.

Argumento del cuento

En el cuento se narra la historia del matrimonio entre Alicia y Jordán. El mismo era un matrimonio
donde las manifestaciones de amor faltaban por parte del marido. Poco tiempo después de haberse casado
Alicia contrae influenza y comienza a estar cada vez más débil.

Sin poder encontrar la respuesta los médicos la visitan inútilmente. Ella va


teniendo cada vez más síntomas: desvanecimiento, anemia aguda, alucinaciones, delirio; finalmente muere.
Cuando su mucama y su marido van a deshacer la cama donde estaba la mujer encuentran el ser extraño y
horrendo que la fue desangrando hasta matarla.

Técnicas empleadas para dar suspenso

Lo interesante de este cuento es justamente que no conocemos la causa de la muerte hasta los últimos
párrafos, eso mantiene la tensión del lector hasta último momento sin que se pierda el clímax. El almohadón
es el detonante de lo que va a ser el desenlace del cuento. Ingresa casi inofensivamente, para no causar
un cambio brusco en el lector.

Hay dos historias en el cuento: la historia de la desilusión de Alicia y la historia de su enfermedad y muerte.
Amabas podrían funcionar de manera autónoma. La yuxtaposición de éstas, directa y sin conexiones
explícitas por parte del narrador, lleva a la lectura interpretativa. La enfermedad comienza cuando ya se ha
producido la desilusión, pero en el texto no hay ninguna conexión causal expresa.

Por otra parte, el cuento puede dividirse en cuatro partes estructurales:

1-Historia de la desilusión: Alicia se ha casado recientemente, pero el


carácter duro y poco demostrativo de su marido acabó muy pronto con sus
sueños de novia. A pesar de no demostrárselo, Jordán, su marido, la ama
profundamente. Así, y dentro de una casa silenciosa y fría, Alicia pasó todo el
otoño.
2-Historia de la enfermedad y muerte de Alicia: Alicia comienza a adelgazar y
tiene fiebre por varios días. No se repone nunca. Ya no puede levantarse de
la cama. El médico no encuentra explicación para sus síntomas: mucha
debilidad, pero sin vómitos. Empeora día a día. Constatan que tiene anemia
severa, pero la causa es inexplicable.
Comienza a tener alucinaciones. Durante el día, pareciera que su
enfermedad no avanzara, pero por la noche su estado se agrava. Una
mañana despierta con la sensación de estar desplomada en la cama con un
millón de kilos encima. Pierde el conocimiento. Sus dos últimos días de vida
son de delirio constante. Finalmente, muere.
3-Hallazgo de la causa real de su muerte: Luego del funeral de Alicia, la sirvienta comienza a limpiar la
habitación y mira, extrañada, que sobre el almohadón de la cama de Alicia hay manchas que parecen de
sangre. A una orden de Jordán, la sirvienta levanta el almohadón pero enseguida lo deja caer porque pesa
extraordinariamente. Abren el almohadón. La sirvienta da un grito de terror: sobre el fondo, entre las plumas,
moviendo lentamente las patas velludas, hay un animal monstruoso y muy hinchado. Este parásito, durante
cinco días y cinco noches, había estado chupando la sangre de Alicia.
4-Exposición técnica del narrador: Estos parásitos de las aves, diminutos en el medio habitual, llegan a
adquirir, bajo ciertas condiciones, proporciones enormes. No es raro hallarlos en los almohadones de plumas
y especialmente la sangre humana parece ser muy propicia para facilitar su desarrollo.

1
A continuación te presentamos fragmentos de otro texto no literario escrito por el
griego Lafcadio Hearn, mejor conocido como Yakumo Koizumi, donde aparece otro
almohadón con macabras intenciones para los que deseen descansar en él. Hearn
estudió el terror que sienten algunos pueblos frente a la llamada magia vudú, y
encontró cierta técnica presente en los almohadones de pluma.

"El temor a lo que se ha llamado "Encantamientos Vudú" está mucho más


extendido en Louisiana que lo que cualquiera que haya hablado sólo con personas
educadas puede suponer. La superstición más común de este tipo es la creencia en
lo que yo llamaría "magia del almohadón", que es el supuesto arte de causar una
enfermedad debilitante o incluso la muerte mediante la colocación de ciertos objetos
dentro de la almohada de la cama en la que duerme la persona odiada.
Se considera que los almohadones de plumas son particularmente
adecuados para esta clase de brujería. Se cree que mediante conjuros secretos un oficiante Vudú puede
crear una especie de pájaro o de animal desconocido que se forma a partir de las plumas del almohadón
(como el tupilek de la brujería -iliseenek- Esquimal). El animal crece lentamente, y sólo por la noche; pero
cuando está completamente desarrollado, la persona que ha estado usando el almohadón muere."
Hearn explica luego otros hechizos relacionados con almohadones, y se detiene en algunas anécdotas que
hacen referencia a su experiencia personal en Nueva Orleans. Luego, explica:
"Todos saben o deberían saber que las plumas de los almohadones tienen una tendencia natural a
apelmazarse y formar grumos de formas más o menos curiosas, pero el descubrimiento de estos nodos en un
hogar de Nueva Orleans basta para crear el pánico".

Ejercicios

1. Lee el fragmento de Hearn y explica la intención del emisor al


escribir el mismo.
2. ¿Qué diferencias existe entre este pasaje y el cuento de
Quiroga?

¿Qué nos dice la ciencia en torno a este tema?

1
Lafcadio Hearn
No podrías dormir tranquilo si tuvieses conciencia de que tu colchón es el hogar de casi dos millones de
ácaros microscópicos, que salen a altas horas de la noche a cenar tus grasas sebáceas y darse un banquete
con todos esos encantadores y crujientes copos de piel que desprendes cuando te mueves en sueños. Sólo
en tu almohada puede haber 40,000. (Para ellos, tu cabeza no es más que un enorme bombón aceitoso.) Y
no creas que cambiar la funda de la almohada cambiará las cosas. Para alguien de las escala de esos
ácaros, el tejido de la tela humana más tupida es como las jarcias de un barco. De hecho, si la almohada
tiene seis años (que parece ser que es más o menos la edad media de una almohada), se ha calculado que
una décima parte de su peso estará compuesta de <<piel desprendida, ácaros vivos, ácaros muertos y
excrementos de ácaros>>, según la persona que efectuó el cálculo, el doctor John Maunder, del Centro
Médico Entomológico Británico. (Pero al menos, son tus ácaros. Piensa encima de qué te acurrucas cuando
te metes en la cama de un hotel.). En realidad estamos empeorando en algunas cuestiones de higiene. El
doctor Maunder cree que el mayor uso de detergentes de lavadora de baja temperatura ha estimulado la
proliferación de bichos. Según dice él: <<Si lavas la ropa con parásitos a bajas temperaturas, lo único que
consigues son parásitos más limpios>>. Realmente, para consuelo y desconsuelo, nunca te has ido a dormir
solo a la cama. (Bill Bryson)

Ejercicio

3. Lee atentamente el texto de Bryson y explica brevemente el sentido del mismo.


4. ¿Qué diferencias existe entre un texto literario y uno científico?
5. Modifica el último párrafo del cuento de Quiroga utilizando los descubrimientos que realizaste
en torno a los ácaros.

El almohadón de pluma

Su luna de miel fue un largo escalofrío. Rubia, angelical y tímida, el carácter duro de su marido heló
sus soñadas niñerías de novia. Lo quería mucho, sin embargo, a veces con un ligero estremecimiento cuando
volviendo de noche juntos por la calle, echaba una furtiva mirada a la alta estatura de Jordán, mudo desde
hacía una hora. Él, por su parte, la amaba profundamente, sin darlo a conocer.
Durante tres meses —se habían casado en abril— vivieron una dicha especial. Sin duda hubiera ella
deseado menos severidad en ese rígido cielo de amor, más expansiva e incauta ternura; pero el impasible
semblante de su marido la contenía siempre.
La casa en que vivían influía un poco en sus estremecimientos. La blancura del patio silencioso —
frisos, columnas y estatuas de mármol— producía una otoñal impresión de palacio encantado. Dentro, el brillo
glacial del estuco, sin el más leve rasguño en las altas paredes, afirmaba aquella sensación de desapacible frío.
Al cruzar de una pieza a otra, los pasos hallaban eco en toda la casa, como si un largo abandono hubiera
sensibilizado su resonancia.
En ese extraño nido de amor, Alicia pasó todo el otoño. No obstante, había concluido por echar un velo
sobre sus antiguos sueños, y aún vivía dormida en la casa hostil, sin querer pensar en nada hasta que llegaba
su marido.
No es raro que adelgazara. Tuvo un ligero ataque de influenza que se arrastró insidiosamente días y
días; Alicia no se reponía nunca. Al fin una tarde pudo salir al jardín apoyada en el brazo de él. Miraba
indiferente a uno y otro lado. De pronto Jordán, con honda ternura, le pasó la mano por la cabeza, y Alicia
rompió en seguida en sollozos, echándole los brazos al cuello. Lloró largamente todo su espanto callado,
redoblando el llanto a la menor tentativa de caricia. Luego los sollozos fueron retardándose, y aún quedó largo
rato escondida en su cuello, sin moverse ni decir una palabra.
Fue ese el último día que Alicia estuvo levantada. Al día siguiente amaneció desvanecida. El médico de
Jordán la examinó con suma atención, ordenándole calma y descanso absolutos.
—No sé —le dijo a Jordán en la puerta de calle, con la voz todavía baja—. Tiene una gran debilidad que
no me explico, y sin vómitos, nada.. . Si mañana se despierta como hoy, llámeme enseguida.
Al otro día Alicia seguía peor. Hubo consulta. Constatóse una anemia de marcha agudísima,
completamente inexplicable. Alicia no tuvo más desmayos, pero se iba visiblemente a la muerte. Todo el día el
dormitorio estaba con las luces prendidas y en pleno silencio. Pasábanse horas sin oír el menor ruido. Alicia
dormitaba. Jordán vivía casi en la sala, también con toda la luz encendida. Paseábase sin cesar de un extremo a
otro, con incansable obstinación. La alfombra ahogaba sus pesos. A ratos entraba en el dormitorio y proseguía
su mudo vaivén a lo largo de la cama, mirando a su mujer cada vez que caminaba en su dirección.
Pronto Alicia comenzó a tener alucinaciones, confusas y flotantes al principio, y que descendieron
luego a ras del suelo. La joven, con los ojos desmesuradamente abiertos, no hacía sino mirar la alfombra a uno
y otro lado del respaldo de la cama. Una noche se quedó de repente mirando fijamente. Al rato abrió la boca
para gritar, y sus narices y labios se perlaron de sudor.
—¡Jordán! ¡Jordán! —clamó, rígida de espanto, sin dejar de mirar la alfombra.
Jordán corrió al dormitorio, y al verlo aparecer Alicia dio un alarido de horror.
—¡Soy yo, Alicia, soy yo!
Alicia lo miró con extravió, miró la alfombra, volvió a mirarlo, y después de largo rato de estupefacta
confrontación, se serenó. Sonrió y tomó entre las suyas la mano de su marido, acariciándola temblando.
Entre sus alucinaciones más porfiadas, hubo un antropoide, apoyado en la alfombra sobre los dedos,
que tenía fijos en ella los ojos.
Los médicos volvieron inútilmente. Había allí delante de ellos una vida que se acababa, desangrándose
día a día, hora a hora, sin saber absolutamente cómo. En la última consulta Alicia yacía en estupor mientras
ellos la pulsaban, pasándose de uno a otro la muñeca inerte. La observaron largo rato en silencio y siguieron al
comedor.
—Pst... —se encogió de hombros desalentado su médico—. Es un caso serio... poco hay que hacer...
— ¡Sólo eso me faltaba! —resopló Jordán. Y tamborileó bruscamente sobre la mesa.
Alicia fue extinguiéndose en su delirio de anemia, agravado de tarde, pero que remitía siempre en las
primeras horas. Durante el día no avanzaba su enfermedad, pero cada mañana amanecía lívida, en síncope
casi. Parecía que únicamente de noche se le fuera la vida en nuevas oleadas de sangre. Tenía siempre al
despertar la sensación de estar desplomada en la cama con un millón de kilos encima. Desde el tercer día este
hundimiento no la abandonó más. Apenas podía mover la cabeza. No quiso que le tocaran la cama, ni aún que
le arreglaran el almohadón. Sus terrores crepusculares avanzaron en forma de monstruos que se arrastraban
hasta la cama y trepaban dificultosamente por la colcha.
Perdió luego el conocimiento. Los dos días finales deliró sin cesar a media voz. Las luces continuaban
fúnebremente encendidas en el dormitorio y la sala. En el silencio agónico de la casa, no se oía más que el
delirio monótono que salía de la cama, y el rumor ahogado de los eternos pasos de Jordán.
Murió, por fin. La sirvienta, que entró después a deshacer la cama, sola ya, miró un rato extrañada el
almohadón.
— ¡Señor! —llamó a Jordán en voz baja—. En el almohadón hay manchas que parecen de sangre.
Jordán se acercó rápidamente Y se dobló a su vez. Efectivamente, sobre la funda, a ambos lados del
hueco que había dejado la cabeza de Alicia, se veían manchitas oscuras.
—Parecen picaduras —murmuró la sirvienta después de un rato de inmóvil observación.
—Levántelo a la luz —le dijo Jordán.
La sirvienta lo levantó, pero enseguida lo dejó caer, y se quedó mirando a aquél, lívida y temblando.
Sin saber por qué, Jordán sintió que los cabellos se le erizaban.
—¿Qué hay?—murmuró con la voz ronca.
—Pesa mucho —articuló la sirvienta, sin dejar de temblar.
Jordán lo levantó; pesaba extraordinariamente. Salieron con él, y sobre la mesa del comedor Jordán
cortó funda y envoltura de un tajo. Las plumas superiores volaron, y la sirvienta dio un grito de horror con
toda la boca abierta, llevándose las manos crispadas a los bandós: —sobre el fondo, entre las plumas,
moviendo lentamente las patas velludas, había un animal monstruoso, una bola viviente y viscosa. Estaba tan
hinchado que apenas se le pronunciaba la boca.
Noche a noche, desde que Alicia había caído en cama, había aplicado sigilosamente su boca —su
trompa, mejor dicho— a las sienes de aquélla, chupándole la sangre. La picadura era casi imperceptible. La
remoción diaria del almohadón había impedido sin dada su desarrollo, pero desde que la joven no pudo
moverse, la succión fue vertiginosa. En cinco días, en cinco noches, había vaciado a Alicia.
Estos parásitos de las aves, diminutos en el medio habitual, llegan a adquirir en ciertas condiciones
proporciones enormes. La sangre humana parece serles particularmente favorable, y no es raro hallarlos en los
almohadones de pluma.

¿Realidad o ficción?

La Prensa - Domingo 7- 11- 1880 - Año XII - N° 3.107


Un Caso Raro
En una niña de seis años, perteneciente a
una familia conocida de esta ciudad, se ha palpado Después de una corta permanencia aquí,
antes de ayer un caso raro. comenzó otra vez a adelgazarse, con el asombro de
Hacía algunos meses que a la niña se le veía toda la familia, y de los mismos médicos.
siempre pálida y cada día más delgada, no obstante La palidez cadavérica volvió a su rostro, y su
sentir buen apetito y alimentarse convenientemente. espíritu se sumergía, en una tristeza inexplicable.
En la creencia de que tuviese alguna enfermedad Antes de ayer, la niña iba a ser llevada por segunda
desconocida, fueron llamados varios médicos para vez al campo.
que la reconocieran, pero todos opinaron de acuerdo Por la mañana, la mucama se ocupaba en
en el sentido de que la niña no padecía de ningún acomodarle la cama, cuando notó en el forro de la
mal; sin embargo, aconsejaron a los padres que la almohada un movimiento como si un cuerpo se
llevasen al campo. deslizara interiormente.
Así lo hicieron. Sorprendida por este suceso, llamó a la señora,
A los pocos días de estar la niña en el campo, quien con una tijera cortó el forro de la almohada
empezó a engrosar, y una vez restablecida, fue resueltamente para descifrar el misterio, y
traída a la ciudad nuevamente. retrocedieron horrorizadas en presencia de su
hallazgo, que consistía en un bicho, cuyo nombre
ignoramos, color negro y de grandes dimensiones,
de forma redonda y con varias y largas patas.
El bicho fue muerto en el acto y del examen que se
hizo de él, resultó comprobado que era éste el que
absorbía la sangre del cuerpo de la niña.

6. Detalla las diferencias y similitudes que encuentras con este caso real, aparecido en la prensa en el año
1880.

S-ar putea să vă placă și