Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
LECTURA
COMPRENSIVA
2
1
Los siguientes textos poseen información importante del período clásico y medieval de
la literatura con una selección de textos representativos.
Lea atentamente y responda las siguientes preguntas que evalúan su habilidad lectora.
TEXTO N° 1 (1 – 10)
1. “La literatura es la disciplina que se aboca al uso estético de la palabra escrita. También
puede denominarse “literatura” al conjunto de textos redactados bajo esta finalidad
estética o expresiva.
2. La literatura se divide en tres grandes géneros: el género dramático, que refiere al texto
utilizado para representarse mediante actuación; el género lírico, que se orienta al texto sujeto
a cadencia y ritmo; y el género narrativo, que tiene como fin principal contar una historia
ficticia.
3. Estos géneros pueden albergar subdivisiones. Por ejemplo, el género dramático puede
dividirse en tragedia, comedia y drama; el género lírico, en oda, elegía y sátira; y el
género narrativo, en novela y cuento. Más allá de la arbitrariedad que pueden entrañar
estas clasificaciones, suelen dar un panorama genérico lo suficientemente cabal como
para adentrarse en los pormenores de esta rama del arte.
4. Es probable que hoy ya la clasificación se torne insuficiente, teniendo en cuenta que los
estudios literarios han dado cuenta en reiteradas ocasiones que la pregunta, ¿a qué se
considera literatura?, no ha podido ser respondida aún definitivamente. Por ejemplo, en la
actualidad tenemos otros tipos de textos que pueden (o no) incluirse en alguno de los tres
grandes géneros anteriormente descritos, pero que aun si así fuera, no pertenecen del
todo a ninguno de ellos. Pensemos por ejemplo en las biografías y autobiografías, en los
libros de autoayuda, o en las investigaciones histórico-periodísticas de algunos escritores.
Los comienzos de la literatura deben buscarse en el traslado a la escritura de tradiciones
orales preexistentes.
5. En efecto, las comunidades antiguas eran principalmente orales, es decir, mantenían una
cultura que los integraba, pero ésta se trasmitía de modo oral. Con la invención de la
escritura, muchas de estas tradiciones fueron registradas, dando lugar al comienzo de
culturas letradas. Así por ejemplo, La Ilíada y La Odisea (ambas escritas por Homero),
obras consideradas como señeras en el desarrollo de la cultura letrada occidental,
constituyen el pasaje a la escritura de una historia que se contaba a través de cantos y
que guardaba estrecha relación con cada mito presente en los pueblos que habitaban
Grecia.
arbitrario, ria:
2
6. Cabe destacar que esta preeminencia de la tradición oral sobre la escrita perduró hasta
bien entrada la Edad Media, situación comprensible si consideramos la enorme porción de
la sociedad que era analfabeta; es por ello que también en este período podemos observar
el traspaso a la escritura de narraciones orales, como por ejemplo, en el caso de los
cantares de gesta. En la Edad Media, grandes autores, hoy reconocidos como “clásicos”
vuelcan en sus textos situaciones de la vida cotidiana, con un uso clave del género
dramático, por ejemplo La Divina Comedia de Dante Alighieri, o cualquiera de los libros
del inglés William Shakespeare (Romeo y Julieta, Hamlet, Otelo, entre muchos otros).
8. La categoría de “best sellers” permite medir cuán exitosos pueden ser algunas obras,
cuando traspasan la barrera de ventas, aunque no exista de manera fehaciente una escala
de medición para esto. En general, en la consagración de un libro como “best seller”
también influyen (además de la cantidad de volúmenes vendidos) los préstamos en
bibliotecas y las críticas de periódicos mundialmente reconocidos como The New York
Times, The Huffington Post o The Daily Sun.
Advenimiento:
De advenir.
1. m. cult. Llegada de alguien o algo.
3
1. ¿Qué función cumple con relación al texto el conector “en efecto”, subrayado en el párrafo
cinco?
5. De acuerdo a los primeros cinco párrafos, se puede inferir sobre el concepto de "literatura"
que
4
6. De la lectura del cuarto párrafo, se puede inferir que
I. la mitología griega.
II. la invención de la imprenta.
III. la alfabetización del pueblo.
A) Solo I
B) Solo II
C) Solo III
D) Solo II y III
E) I, II y III
A) Solo I
B) Solo II
C) Solo I y II
D) Solo II y III
E) I, II y III
5
TEXTO N° 2 (11 – 21)
3. Cada cultura tiene una explicación diferente sobre el origen del mundo y del hombre.
Los griegos la representaron a partir de bellísimos mitos. Los personajes de los mitos
griegos eran los dioses y los héroes. Los dioses eran inmortales y sumamente
poderosos, pero también tenían mucho parecido con los humanos e inclusive
compartían con los hombres sus virtudes y defectos: celos, envidia, rencor, entre
otros. Otros mitos eran protagonizados por los llamados héroes, hombres que tenían
cualidades extraordinarias por ser hijos de un dios y un mortal. Los dioses griegos,
fuentes inagotables de inspiración para los poetas, fueron adorados posteriormente por
los romanos. Y desde entonces hasta la actualidad, durante siglos y siglos, los mitos
griegos han inspirado muchas manifestaciones artísticas de poetas, escritores,
escultores y pintores.
6. El género dramático tuvo su origen en la poesía coral que se cantaba durante las
fiestas que se celebraban en honor del dios Dionisios. Las fiestas dionisiacas tenían
lugar en la primavera y duraban tres días, durante los cuales se sacrificaba una cabra.
Las representaciones mantenían su carácter religioso. El tema era la relación del
hombre con los dioses que dominan el universo y el destino humano.
7. Dentro del teatro, podemos distinguir tres géneros: la tragedia en la cual el personaje
se enfrenta a los dioses y a su destino; el drama, donde el hombre se enfrenta a sus
propias pasiones, y la comedia, donde se enfrentan a otros hombres”.
http://elrinconliterariodelilo.blogspot.cl/2011/11/caracteristicas-obras-y-autores-de-la.html
6
11. La serie de conectores “pero también” subrayados en el párrafo tres, sirven para
12. El conector subrayado en el párrafo cuatro, “además”, puede ser sustituido por
A) tal vez.
B) como.
C) asimismo.
D) luego.
E) ahora bien.
A) el inicio.
B) el ejemplo.
C) el fundamento.
D) el modelo.
E) la culminación.
14. Se puede inferir que el fragmento pertenece a un texto mayor, cuyo tema fundamental
que desarrollará es
A) el origen de la literatura.
B) la literatura griega clásica.
C) la obra de Aristóteles.
D) la literatura clásica.
E) el teatro.
A) una ejemplificación.
B) una idea de contraste.
C) el desarrollo de una idea.
D) un cambio total de tema.
E) una repetición de la idea principal.
7
17. Señale la afirmación FALSA con respecto al contenido del tercer párrafo.
19. De acuerdo al texto, la obra Edipo rey, que presenta la historia de un hombre cuya vida
había sido predicha por un oráculo, sería un ejemplo de
A) elegía.
B) tragedia.
C) drama.
D) comedia.
E) mito.
20. El factor común que presentan los tres géneros del teatro, de acuerdo al párrafo siete, es
A) la presencia de dioses.
B) el choque de fuerzas opuestas.
C) su sentido religioso.
D) la vida como ficción.
E) el hombre como juguete de sus propias pasiones.
21. Se puede afirmar, de acuerdo con el texto, que en la mitología griega los
8
TEXTO N° 3 (22 – 30)
2. Este hecho influiría no sólo en la nueva lengua que se extendía por territorio español,
sino también en el gusto temático, donde predominaban viejas historias que hablaban
de héroes y grandes hazañas en un tiempo glorioso y fascinante: en nuestro país la
máxima expresión de este agrado por la épica medieval es el Cantar del Mío Cid,
narración en verso que describe las aventuras de Rodrigo Díaz de Vivar, noble infanzón
que representa el carácter que todo buen guerrero y fiel servidor debía poseer.
3. En los comienzos de la Edad Media, la cultura, y por ello también la literatura, estaban
en manos de los monjes, quienes, gracias a su preparación intelectual, podían traducir
obras antiguas además de escribir otras nuevas sobre diversos temas que les
resultaban de interés.
7. Si algún pero pudiésemos poner a estas composiciones es que, desde que se tratan de
composiciones trasmitidas de forma oral, las muestras escritas que han llegado hasta
nuestro tiempo son posteriores y pueden confundir respecto al tiempo en el que fueron
escritas”.
erudito, ta:
Del lat. erudītus.
1. adj. Instruido en varias ciencias, artes y
otras materias. U. t. c. s.
2. m. y
f. Persona que conoce con amplitud los
documentos relativos a una ciencia o arte
9
22. La relación establecida en el párrafo dos por la estructura “no solo … sino también”, sirve
para
23. El conector “por ello” que aparece subrayado en el párrafo tres, tiene como función
24. El antecedente de la expresión "este hecho", que encabeza el segundo párrafo, correspon-
den a
A) cristiano.
B) musulmán.
C) chileno.
D) español.
E) portugués.
10
28. ¿Qué elemento NO forma parte de la cultura popular española medieval?
A) representaciones teatrales.
B) declamación o recitación.
C) canto.
D) narración oral.
E) lectura individual.
30. El tema común entre los párrafos tres, cuatro y cinco está constituido por
11
TEXTO N° 4 (31 – 39)
1. “Canta, oh diosa, la cólera del Pelida Aquiles; cólera funesta que causó infinitos males a
los aqueos y precipitó al Hades muchas almas valerosas de héroes, a quienes hizo
presa de perros y pasto de aves —cumplíase la voluntad de Zeus—desde que se
separaron disputando el Atrida, rey de hombres, y el divino Aquiles.
2. ¿Cuál de los dioses promovió entre ellos la contienda para que pelearan? El hijo de
Zeus y de Leto. Airado con el rey, suscitó en el ejército maligna peste y los hombres
perecían por el ultraje que el Atrida infiriera al sacerdote Crises. Este, deseando redimir
a su hija, habíase presentado en las veleras naves aqueas con un inmenso rescate y las
ínfulas del flechador Apolo que pendían de áureo cetro, en la mano; y a todos los
aqueos, y particularmente a los dos Atridas, caudillos de pueblos, así les suplicaba:
3. Crises— ¡Atridas y demás aqueos de hermosas grebas! Los dioses, que poseen
olímpicos palacios, os permitan destruir la ciudad de Príamo y regresar felizmente a la
patria. Poned en libertad a mi hija y recibid el rescate, venerando al hijo de Zeus, al
flechador Apolo.
6. Así dijo. El anciano sintió temor y obedeció el mandato. Sin desplegar los labios, fuese
por la orilla del estruendoso mar, y en tanto se alejaba, dirigía muchos ruegos al
soberano Apolo, hijo de Leto, la de hermosa cabellera:
7. Crises— ¡Óyeme, tú que llevas arco de plata, proteges a Crisa y a la divina Cila, e
imperas en Ténedos poderosamente! ¡Oh Esmintio! Si alguna vez adorné tu gracioso
templo o quemé en tu honor pingües muslos de toros o de cabras, cúmpleme este
voto: ¡Paguen los dánaos mis lágrimas con tus flechas!
8. Tal fue su plegaria. Oyola Febo Apolo, e irritado en su corazón, descendió de las
cumbres del Olimpo con el arco y el cerrado carcaj en los hombros; las saetas
resonaron sobre la espalda del enojado dios, cuando comenzó a moverse. Iba parecido
a la noche. Sentose lejos de las naves, tiró una flecha, y el arco de plata dio un terrible
chasquido. Al principio el dios disparaba contra los mulos y los ágiles perros; mas luego
dirigió sus mortíferas saetas a los hombres, y continuamente ardían muchas piras de
cadáveres”.
9. Durante nueve días volaron por el ejército las flechas del dios. En el décimo, Aquileo
convocó al pueblo a junta: se lo puso en el corazón Hera, la diosa de los níveos brazos,
que se interesaba por los dánaos, a quienes veía morir.
La Ilíada, inicio de la rapsoda o canto primero (fragmento)
12
Cólera: Del lat. cholĕra, y este
del gr. χολέρα choléra, der. de
χολή cholḗ 'bilis'. 1. f. Ira, enojo, enfado.
32. El conector subrayado “antes” del párrafo cinco indica que el emisor
33. El fragmento leído es de una obra de la antigua Grecia, ¿qué característica de la visión del
mundo de los antiguos griegos se puede apreciar en él?
A) perdonar.
B) castigar.
C) ayudar.
D) rescatar.
E) ver.
13
35. El hijo de Zeus y Leto es
A) Agamenón.
B) Aquiles.
C) Crises.
D) Apolo.
E) Atrida.
36. De acuerdo al primer párrafo, se puede inferir sobre muchos héroes que
A) la petición de Crises.
B) la voluntad de Zeus.
C) su enemistad con Hera.
D) la cólera de Aquiles.
E) la arrogancia de Agamenón.
39. La expresión "mortíferas saetas", del párrafo ocho, es una metáfora cuyo significado es
A) la muerte.
B) la peste.
C) la guerra.
D) el odio.
E) la venganza.
14
TEXTO N° 5 (40 – 44)
15
Así, con tal entender,
todos sentidos humanos
conservados,
cercado de su mujer
y de sus hijos y hermanos
y criados,
dio el alma a quien se la dio
(el cual la ponga en el cielo
en su gloria),
que aunque la vida perdió
dejónos harto consuelo
su memoria”.
40. El conector subrayado “mientras”, que aparece en la segunda estrofa, se interpreta como
41. El conector subrayado “aunque”, que aparece en la última estrofa, se puede sustituir por el
conector
A) apenas.
B) también.
C) si bien.
D) siempre y cuando
E) en tanto
16
43. Se infiere del texto que el padre de Jorge Manrique
A) Solo I
B) Solo II
C) Solo III
D) Solo II y III
E) I, II y III
17
TEXTO N° 6 (45 – 50)
“(Palacio real de Tebas. Raya el alba. Salen de palacio ANTÍGONA y su hermana ISMENE.)
ANTÍGONA: ¡Oh cabecita de mi hermana que es tan mía como tuya, Ismene, ¿sabes
que nuestras desgracias empiezan con Edipo y que no hay una sola que
Zeus no cumpla en nosotras dos aún en vida? Te digo esto porque no hay
una sola cosa dolorosa ni exenta de calamidad ni vergonzosa ni deshonrosa
que no tenga vista yo entre las desgracias que nos afligen a ti y a mí. Y
ahora ¿qué proclama es ésa que asegura la gente que, una vez más, acaba
de hacer el general a todos y a cada uno de los miembros de la ciudad? ¿Se
te ocurre algo? ¿Has oído algo? ¿O es que se te oculta que se encaminan
contra nuestros seres queridos afrentas que parten de nuestros enemigos?
ISMENE: A mí, Antígona, no me ha llegado referente a los amigos ningún rumor que
me produzca alegría o tristeza, desde que nosotras dos perdimos a
nuestros dos hermanos, muertos el mismo día el uno a manos del otro. Al
contrario, una vez que se ha ido el ejército argivo en la noche presente, ya
no sé nada posterior, por lo que no estoy ni más contenta ni más afligida
que antes.
ANTÍGONA: Estaba segura, y te estaba alejando de la puerta del patio precisamente por
esto, para que me oyeras a solas lo que voy a decirte.
ISMENE: ¿Qué es ello? Pues muestras bien a las claras que estás dándole vueltas a
una noticia muy seria.
ANTÍGONA: ¿Es que en cuestión de sepultura no ha medido a nuestros dos hermanos
con rasero diferente, al honrar a uno con ella y deshonrar al otro,
negándosela? A Eteocles, según explica la gente, por entender que debía
concederle, amén de lo que es de justicia, también los ritos de rigor, lo
enterró, de suerte que es acogido con todos los honores por los difuntos de
ultratumba. En cambio al otro, a Polinices, tristemente muerto, asegura la
gente que un heraldo comunicó a nuestros conciudadanos que nadie le dé
sepultura ni le llore, sino, al contrario, que lo dejen abandonado sin
dedicarle una lágrima y sin enterrar ¡dulce tesoro que ha de proporcionar
gran placer a los pajarracos que tengan la suerte de divisarlo y devorarlo!
Tan intolerable comunicado afirma la gente que ha anunciado el que tan
bondadoso era, Creonte, actuando contra ti y no menos contra mí —
¡también a mí!—, y que va a venir aquí a advertir y aclarar esos sus
comunicados a quienes no los conozcan, y que considera la cuestión esta
no como cosa de poca importancia sino que a quien contravenga algo de
esto le espera la muerte lapidado por el pueblo de esta ciudad. Ahí tienes
cómo está la situación, y pronto tendrás que demostrar si eres bien nacida
o, aunque de padres nobles, vil.
ISMENE: Pero, osada, si la cosa está así, ¿qué es lo que yo tendría que solucionar o
emprender, y qué otra cosa podría aportar a la situación presente?
ANTÍGONA: Piensa si vas a combatir y a colaborar conmigo.
ISMENE: ¿Cuál es el riesgo que hay que correr? ¿Cuál es la determinación que has
tomado?
ANTÍGONA: Se trata de si vas a levantar el cadáver unida a estos mis brazos.
ISMENE: Pero ¡cómo! ¿Es que se te ha ocurrido pensar enterrarlo cuando es cosa
denegada a la ciudad?
ANTÍGONA: Sí, porque se trata de mi hermano, y también del tuyo aunque no quieras.
Pues, al enterrarlo, no resultaré convicta de haber cometido una traición.
ISMENE: ¡Oh tú, que no te detienes ante nada! ¿Serás capaz, a pesar de que
Creonte lo tiene prohibido?”.
18
45. El conector “pues” destacado en el segundo parlamento de Ismene, tiene por función
46. El conector “en cambio” que aparece en el tercer parlamento de Antígona sirve para
47. El fragmento anterior corresponde a la obra Antígona de Sófocles. Podemos afirmar que
este texto
A) Solo I
B) Solo II
C) Solo III
D) Solo I y II
E) I, II y III
19
50. Antígona incita a su hermana a
A) Solo I
B) Solo II
C) Solo III
D) Solo I y II
E) I, II y III
LE12-DMDS
20