Sunteți pe pagina 1din 26

Guía para la valoración de riesgos

en pequeñas y medianas empresas

8
Riesgos por vibración del
cuerpo entero y vibración
localizada mano-brazo
Detección y valoración de riesgos; determinación de medidas

Comité para la Prevención en la Industria Metalúrgica


Comité para la Electricidad
Comité para la Seguridad de Máquinas y Sistemas
Guía para la
valoración de riesgos en
pequeñas y medianas empresas

8 Riesgos por vibración del cuerpo entero


y vibración localizada mano-brazo

Detección y valoración
de riesgos;
determinación de medidas

Comité para la Prevención en la Industria Metalúrgica


Comité para la Electricidad
Comité para la Seguridad de Máquinas y Sistemas
Impreso
Autores: Dr.-Ing. Gerhard Neugebauer
AISS Comité Metal, Alemania
Dipl.-Ing. Laurencia Jancurova
Inspección Nacional de Trabajo, Košice, República Eslovaca
MD Janos Martin
Instituto Nacional para Higiene y Medicina Laboral (OMFI),
Budapest, Hungría
Dipl.-Ing. Zdenek Jandak
SZU, República Checa
Ing. Thomas Manek
AISS Comité Metal, AUVA Austria
Producción general: Verlag Technik & Information e.K.,
Wohlfahrtstrasse 153, 44799 Bochum, Alemania
Tel. +49(0)234-94349-0, Fax +49(0)234-94349-21
Impreso en Alemania, febrero 2010
ISBN 978-3-941441-53-8

2
Preámbulo

El presente folleto sirve para el cum- das en la legislación nacional enton-


plimiento de la demanda de valoración ces éstas tienen que ser consideradas
de riesgos y disminución de la exposición (ver página 23).
cuando aparecen vibraciones durante el La documentación de la valoración de
trabajo y sirve también para la transposi- riesgos no es temática de este folleto ya
ción nacional der la Directiva específica que existen grandes diferencias nacio-
„Vibraciones“ (2002/44/CE) en pequeñas nales en los distintos estados miem-
y medianas empresas. bros.
El folleto está estructurado como sigue:
Junto al presente folleto están planeados
1. Bases (existen) además folletos sobre los si-
2. Valoración de riesgos y medidas guientes temas
para la disminución del riesgo 䡵 Ruido
3. Anexo 1 y Anexo 2 䡵 Riesgos químicos
䡵 Riesgos eléctricos
Nota:
El folleto sirve para la aplicación de la 䡵 Riesgos por incendio y explosión
Directiva marco sobre la puesta en 䡵 Riesgos causados por máquinas
práctica de medidas para el mejora- y otros medios de trabajo
miento de la seguridad y de la protec- 䡵 Caída y caída de altura
ción de la salud de los trabajadores en
el lugar de trabajo (89/391/CEE) y de 䡵 Presiones psíquicas
la directiva específica „Vibraciones“ (p.ej. trabajos pesados y monó-
(2002/44/CE). En el caso que existan tonos)
disposiciones al respecto ya aplica- 䡵 Presiones físicas

3
1. Bases

Los efectos de las vibraciones sobre las ● Vibraciones del cuerpo entero
personas abarcan las molestias, la disminu- en máquinas de trabajo móviles, p.ej. en
ción del rendimiento pasando por el riesgo camiones empleados en obras de cons-
para la salud hasta el daño de la salud. Las trucción, en máquinas de trabajo foresta-
vibraciones que actúan sobre las personas les, en niveladoras, en cargadores de
también son llamadas pulsaciones o pulsa- rueda y de cadena, en tractores, en
ciones humanas. carretillas elevadoras sobre terrenos
desnivelados, en vehículos militares.
Las vibraciones se manifiestan como También son posibles los riesgos en
● Vibraciones localizadas mano-brazo puestos de trabajo estacionarios si éstos
durante trabajos con máquinas-herra- se encuentran al lado de grandes máqui-
mientas vibrantes, p.ej. al trabajar con nas, p.ej. cuadros de control junto a com-
esmeriladoras, martillos de cincelado, presores o troqueladoras.
apisonadoras y placas vibrantes, marti- El efecto peligroso de herramientas o máqui-
llos quebrantadores, martillos picadores nas vibrantes se conoce desde hace mucho
y taladros, sierras de cadena. tiempo pero a menudo se subestima.

1.1 Seguridad y protección de la salud

A las vibraciones están expuestas las


personas afectadas o también algunas
partes de su cuerpo.
Como Vibraciones del cuerpo entero
(VCE) se denominan los efectos de las
pulsaciones/vibraciones sobre las asen-
taderas o la espalda en actividades en
posición sentado, sobre los pies en pro-
cedimientos de trabajo en posición de pie
o sobre la cabeza y la espalda en traba-
jos en posición acostado. Aquí todo el
cuerpo está expuesto a las vibraciones.
También en nuestro tiempo libre, p.ej.
durante el viaje diario con el automóvil o
la motocicleta, estamos expuestos a las
vibraciones del cuerpo entero.

4
En las Vibraciones mano-brazo (VMB) ¡Evite este riesgo!
las pulsaciones actúan sobre las perso-
La exposición de las personas
nas a través de las manos, de tal forma
depende de
que sólo o principalmente el sistema ma-
no-brazo llega a ser estimulado. ● la intensidad de las vibraciones,
La vibraciones mano-brazo se transmiten ● la frecuencia,
p.ej. durante trabajos que se realizan ● la duración del efecto,
sosteniendo con la mano máquinas ● la forma de trabajar y
accionadas eléctrica o pneumáticamen- ● la labor a realizar.
te. Así, p.ej., también cuando se corta
el seto con las tijeras eléctricas de jardi- Para la experiencia individual también
nero. son de importancia, entre otros
● el estado de salud,
● el tipo de las labores a realizar y
● la actitud y la expectativa.

Los riesgos surgen cuando vibraciones


fuertemente perceptibles
● actúan sobre el sistema mano-brazo y
● son transmitidas al cuerpo de la per-
sona parada o sentada.

Vibraciones mano-brazo
Las vibraciones mano-brazo dañan la
percepción subjetiva, la coordinación
de la motrocidad fina y la capacidad de
rendimiento y, en caso de exposición
por muchos años, pueden provocar ade-
más
● trastornos de irrigación sanguínea,
● trastornos de nervios,
● alteración de músculos y
Vibraciones y salud
● daños en huesos y articulaciones.
Como sucede con el ruido también para
Largas exposiciones a las vibraciones en
las vibraciones se conocen una serie de
el área de alta frecuencia pueden ocasio-
parámetros de influencia y efectos sobre
nar trastornos de irrigación sanguínea
la salud.
en los dedos los cuales se manifiestan
El riesgo para la salud depende de la vía mediante entumecimiento en forma de
de ingreso al cuerpo humano, de la in- ataque y también mediante la coloración
tensidad del efecto y de una repetición blanca de los dedos (enfermedad de los
diaria de la exposición durante años. dedos blancos).

5
Estos trastornos que se derivan de los Los trabajos en la frialdad aumentan el
efectos de las vibraciones también se riesgo de que se produzcan estas dolen-
denomina síndrome vasoespático con- cias.
dicionado por la vibración. Las vibraciones del cuerpo entero pue-
Las fuertes vibraciones mano-brazo en el den
área de baja frecuencia pueden provocar ● influenciar las funciones de los
alteraciones degenerativas de los huesos sentidos (alteraciones del
de las manos, de las muñecas, del codo equilibrio, cinetosis, trastornos
y de los hombros. Estas alteraciones es- de la visión),
tán asociadas a dolores y restricciones ● perjudicar la coordinación
del movimiento. de la motrocidad fina y la capacidad
Los daños de las articulaciones pue- de rendimiento,
den presentarse en las siguientes articu- ● provocar dolencias estomacales o
laciones:
● conducir a dolencias o enfermedades
● muñeca de la columna vertebral.
● articulación cubital
● articulación escapulohumeral. Nota:
En el área del hueso carpiano puede pro- Tenga en cuenta que se le debe prestar
ducirse además la muerte del hueso especial atención a determinados grupos
semilunar así como la fractura por fa- de personas, p.ej. empleados jóvenes o
tiga. de mayor edad, embarazadas.

1.2 Bases jurídicas

La regulación jurídica para la prevención El objetivo de estas disposiciones es la


en lo que atañe a la exposición a las toma de medidas preventivas contra
vibraciones tiene su base en la Directiva enfermedades musculares y del esque-
„Vibraciones“ (2002/44/CE), en la cual leto (p.ej. columna vertebral, huesos,
se establecen las medidas, los valores articulaciones) así como contra alteracio-
de exposición que dan lugar a una nes de la irrigación sanguínea de dedos
acción y los valores límites. y manos.
En asociación con las normas ISO 2631
Valores de exposición que
e ISO 5349 que contienen el nivel actual
dan lugar a una acción y valo-
de los conocimientos sobre la medición
y valoración de las vibraciones en el
res límites de exposición
puesto de trabajo se deriva para el „Vibraciones“
empresario la demanda de detección El cálculo del valor de exposición diaria
y valoración de los riesgos, de infor- normalizado A(8) en un período de refe-
mación a los empleados y del estable-ci- rencia de 8 horas es determinante para
miento de un programa para la dis- la apreciación de la exposición a la vibra-
minución de las vibraciones. ción.

6
Las aceleraciones se miden ponderando En casos aislados es necesario hacer
la frecuencia y luego son convertidas una apreciación y un dictámen personal
empleando los procedimientos de las por separado.
normas nacionales. En dependencia de los valores de ex-
posición que dan lugar a una acción/
Atención: Los filtros de valoración valores límites de exposición está pre-
para las vibraciones del cuerpo entero scrito
han sido adaptados (en los últimos
años) a los conocimientos científicos ● detección y valoración adecuada
de manera que aquí en algunos casos de los riesgos
sean convenientes nuevas mediciones ● implantación de medidas técnicas
o nuevas series de mediciones. y organizativas

Los valores límites de exposición y los ● creación de un programa de


valores de exposición que dan lugar a disminución con las correspondientes
una acción establecidos en la Directiva medidas
europea (2002/44/CE) son: ● instrucción y aleccionamiento
Vibraciones mano-brazo de los empleados
● valor límite de exposición ● control de la salud
A(8) = 5 m/s2 ● poner a la disposición utensilios
● valor de exposición que da lugar a complementarios (p.ej. agarraderas)
una acción A(8) = 2,5 m/s2 ● equipos de protección
Vibraciones del cuerpo entero personal (p.ej. guantes especiales
● valor límite de exposición para todas antivibración).
las direcciones A(8) = 1,15 m/s2
● valor de exposición que da lugar a
una acción para todas las direcciones
A(8) = 0,5 m/s2

Nota:
¡Para la conversión se deben tener en
cuenta las particularidades nacionales!

7
2. Valoración de riesgos y medidas para
la dismunición del riesgo
Mediante una valoración de riesgos se Las cargas típicas de vibración pueden
deben reconocer y reducir a tiempo las determinarse en la práctica sin gastos
exposiciones que se presenten. La valo- en técnica de medición mediante el uso
ración puede realizarse de catálogos, bancos de datos (empleo
● en relación con la actividad laboral, del internet) o de declaraciones de los
fabricantes, p.ej. instrucciones de mane-
● en relación con el tipo de máquina, jo. A menudo los aseguradores de ac-
● en relación con el puesto cidentes o las autoridades inspectoras
de trabajo y/o también pueden dar informaciones sobre
aquellas actividades laborales o puestos
● en relación con el personal.
de trabajo que en virtud de los efectos
Las exposiciones se deben valorar de de la vibración tienen que ser evaluadas
acuerdo a la gravedad del posible daño y como peligrosas (p.ej. enfermedades
a la probabilidad de aparición del daño. profesionales por el largo efecto de la
Los pasos esenciales de trabajo son: vibración).
Paso 1: Detección de los riesgos Declaraciones del fabricante
(en este caso los riesgos por
vibraciones) En la Directiva de máquinas 2006/42/CE
se describen las bases jurídicas sobre
Paso 2: Evaluación y valoración seguridad de máquinas para los fabri-
del riesgo cantes y proveedores de máquinas.
Paso 3: Disminución del riesgo y Están prescritas de forma vinculante las
determinación de medidas declaraciones del fabricante en cuanto
a las vibraciones que aparecen en la
Paso 1: máquina. Aquí se trata de mediciones e
Detección de los riesgos indicaciones bajo „condiciones de banco
de pruebas“.
Tomando como base la transposición na-
cional de la Directiva 2002/44/CE el em- Las indicaciones del fabricante tienen
presario valora las condiciones de los que ser analizadas para la valoración
puestos de trabajo. Si no existieran valo- de los puestos de trabajo y dado el caso
res empíricos entonces se tienen que re- tienen que ser convertidas a las con-
alizar mediciones. Por regla general se diciones de procesamiento y de trabajo.
necesita de conocimientos especiales Factores de conversión típicos para
(expertos) y de caros aparatos de medi- máquinas (conversión de las condiciones
ción. de banco de pruebas a niveles de in-
En el anexo 1 se explica el procedi- misión) están en preparación.
miento para las mediciones en los Estas informaciones ayudan en la adqui-
puestos de trabajo. sición de medios de trabajo de poca

8
vibración, en la transposición y en el cum- 9. ¿Se impide la aparición de grandes
plimiento del estado de la técnica de dis- fuerzas de agarre y de presión me-
minución y en el establecimiento de un diante el empleo de medios técnicos
programa de disminución de la vibración. o métodos adecuados de trabajo?
10. ¿Se han probado o empleado guan-
Lista de chequeo para la detección tes especiales de protección contra
de riesgos vibración (durante trabajos a la inter-
La orientación por listas de control es de perie o en la frialdad, entre otros)?
gran provecho en la práctica. 11. ¿Se ha ofrecido un reconocimiento
Lista de chequeo: médico preventivo en caso de altas
Vibraciones mano-brazo (VMB) exposiciones a la vibración?
1. ¿Se comprobó si los medios de tra- Lista de chequeo:
bajo sostenidos o guiados por las ma- Vibraciones del cuerpo entero (VCE)
nos que pueden provocar molestias 1. ¿Se impide que la carga diaria
de las articulaciones pueden ser sus- máxima de vibración (valor efectivo
tituidos? de la aceleración de frecuencia pon-
2. ¿Se comprobó si los medios de tra- derada en relación a 8 horas) so-
bajo y herramientas con gran número brepase el valor de A(8) = 0,5 m/s2
de revoluciones (con frecuencias de (medidas preventivas)?
20 hasta 1000 Hz) que pueden pro- 2. ¿Se ha nformado ya sobre los valo-
vocar molestias de las articulaciones res de exposición que dan lugar a
pueden ser sustituidos? una acción y los valores límites?
3. ¿Se impide que la carga diaria de 3. ¿Se impide conducir en una postura
vibración (valor total en relación a desfavorable o retorcida?
8 horas) sobrepase el valor de A(8) 4. ¿Se garantiza que las vías de trán-
= 2,5 m/s2? sito estén niveladas y se impiden
p.ej. los baches y roturas?
4. ¿Se ha informado ya sobre los valo-
res de exposición que dan lugar a 5. ¿Se ha examinado si el proceso de
una acción y los valores límites? trabajo puede ser organizado de
tal forma que los tiempos efectivos
5. ¿Se emplean herramientas y medios de conducción (duración de la ex-
de trabajo con vibración reducida posición) puedan ser reducidos?
(p.ej. discos abrasivos)?
6. ¿Se presta atención al hacer la
6. ¿Existen empuñaduras con amorti- adquisición de los vehículos que
guaciones o suspensiones? estos tengan pequeños valores de
7. ¿Se ha examinado la posibilidad de vibración (obligación de declaración
cambios en el proceso de trabajo del fabricante)?
para la eliminación o disminución de 7. ¿Han sido montados asientos amor-
altas expocisiones? tiguadores de oscilaciones? ¿Están
8. ¿Se presta atención al hacer la ad- ajustados en forma correcta y se les
quisición de los equipos que estos da mantenimiento?
tengan pequeños valores de vibra- 8. ¿ Se ha ofrecido un reconocimiento
ción (obligación de declaración del médico preventivo en caso de altas
fabricante)? exposiciones a la vibración?

9
Paso 2: Paso 3:
Evaluación y valoración del riesgo Disminución del riesgo
y determinación de medidas
Indagación de la exposición
y del valor A(8) 1. Bases generales
Las exposiciones a la vibración en el pues- Según lo establecido en la disposición el
to de trabajo pueden ser calificadas me- empresario tiene que considerar la toma
diante las informaciones del fabricante y de medidas técnicas y/o organizativas
fuentes de literatura o mediante medicio- cuando se sobrepasan los valores de ex-
nes. posición que dan lugar a una acción o los
Los parámetros característicos son las valores límites de exposición. Entre ellas
aceleraciones de frecuencia ponderada en se encuentran, p.ej. procedimientos alter-
las tres direcciones de oscilación, análisis nativos de trabajo, la selección de medios
de los valores máximos manifestados y/o apropiados de trabajo o la limitación de la
de los valores totales de oscilación (vec- duración y la intensidad de la exposición.
tor). En el anexo 2 se describen los Sin embargo las medidas para la disminu-
parámetros de las valoraciones de la ción de la exposición en el lugar de origen
exposición. deben encontrarse en el primer lugar.
Las medidas preventivas deben ser to-
Otros valores de influencia,
madas siempre en el orden S-T-O-P:
p.ej. fuerzas de agarre
S: Sustitución
Condiciones inadecuadas de trabajo (pos-
tura de trabajo) y medios de trabajo „gas- T: Soluciones técnicas, p.ej. máquinas,
tados“ pueden conllevar a exposiciones herramientas y vehículos con poca vi-
elevadas. bración
Altas fuerzas de agarre y de presión O: Medidas organizativas, como limitar
refuerzan el efecto de exposición. Las in- trabajos con vibración intensiva a tiem-
fluencias de la frialdad son desfavorables. pos determinados
P: Medidas de protección personal que
Empleo de valores de bancos de datos
sin embargo sólo están disponibles y
En la red ya se encuentran algunos ban- sólo son eficaces para las vibraciones
cos de datos con los cuales se pueden in- mano-brazo en forma de guantes pro-
dagar las cargas por vibraciones en el tectores anti-vibración fundamental-
puesto de trabajo (p.ej. el banco de datos mente para sectores de oscilación de
“KARLA”). En los bancos de datos se alta frecuencia.
ofrecen mayormente valores de medición
de inmisión que se diferencian claramente 2. Medidas contra vibraciones
de las declaraciones de los fabricantes mano-brazo (VMB)
como datos de emisión. Un apoyo lo En dependencia de la magnitud y de la
constituyen también las guías de la UE duración de la carga de vibración están
y los calculadores de parámetros (ya a la previstas las medidas siguientes para
dispoción en la red). las vibraciones mano-brazo:
Nota: Valor de exposición diario A(8) = 2,5 m/s2
Los datos de emisión nunca deben ● Informar a los empleados y aleccio-
confundirse con los valores de in- narlos sobre los peligros de las vibra-
misión. ciones

10
Valor de exposición diario A(8) > 2,5 m/s2 Reducción de las vibraciones
● Crear y llevar a cabo un programa de mano-brazo (VMB)
disminución de la vibración Algunos ejemplos de como pueden ser
● Ofrecer a los empleados reconocimien- reducidas en la práctica las vibraciones
tos médicos laborales mano-brazo en medios de trabajo son:
Valor de exposición diario A(8) > 5 m/s2 ● disminución de la intensidad de acopla-
● ¡Toma inmediata de medidas y evitar el miento (p.ej. reducción de la fuerza
rebasamiento! de sostenimiento manual)
● Ordenar períodicamente reconocimien- ● uso de remachadoras de prensado o
tos médicos preventivos de martillos remachadores de baja
repulsión para la elaboración de em-
3. Medidas contra vibraciones sambles con remaches
del cuerpo entero (VCE)
● empleo de atornilladores de par en
Para las vibraciones del cuerpo entero son lugar de mortillos hidráulicos en el mon-
válidas las siguientes medidas: taje de conexiones por roscas
Valor de exposición diario A(8) = 0,5 m/s2 ● utilización de martillos taladradores
● Informar a los empleados y aleccio- en lugar de taladradoras de percusión
narlos sobre los peligros de las vibra- cuyo uso está muy extendido en los
ciones oficios de instalación
Valor de exposición diario A(8) > 0,5 m/s2 ● uso de martillos de percusión y martillos
● Crear y llevar a cabo un programa de picadores con amortiguadores de vibra-
disminución de la vibración ción en la construcción de carreteras
● Ofrecer a los empleados reconocimien- y en la minería
tos médicos laborales ● uso de martillos de cincelado para el
Valor de exposición diario A(8) > 0,8 m/s2 labrado de piedras y acero que posean
o 1,15 m/s2*) funda de agarre amortiguadora de
● ¡Toma inmediata de medidas y evitar el vibración para la guía del cincel
rebasamiento! ● utilización en la explotación forestal
● Ordenar períodicamente reconocimien- de sierras de cadena con asaderas
tos médicos preventivos amortiguadoras de vibración
4. Medidas en el lugar de origen ● utilización frecuente de herramientas
afiladas o compensación frecuente de
Para reducir la carga en los puestos de los desajustes de equilibrio
trabajo hay que evitar el surgimiento, la
transmisión y el efecto de las oscilaciones. ● pegamentos en lugar de trabajos de
Como medidas más importantes se consi- remache
deran aquellas medidas que reducen el ● diseño de moldes de fundición que
surgimiento de la carga. necesiten poco desbarbado
Estas medidas primarias reducen todos ● empleo de atornilladores múltiples.
los otros efectos independientemente En general se deben elegir dentro de
del lugar y el momento de su surgimiento lo posible tecnologías de pobre vibración.
y de otros mecanismos de efecto. Los fabricantes deben mantener las vibra-
ciones de las empuñaduras de las máqui-
*) Nota: Regulaciones nacionales na-herramientas al nivel más bajo posible

11
empleando los principios de la construc- transmita la menor cantidad posible de
ción pobre en vibración. vibraciones al conductor.
Las ventajas de las máquinas con poca ¡La suspensión tiene que ser ajustable y
vibración están en el poco desgaste y estar ajustada a los diferentes pesos
el poco ruido. En la mayoría de los casos corporales de cada uno de los diferen-
los productos pueden ser fabricados tes conductores!
con más precisión en las medidas y más Los conductores de vehículos están
exactos. amenazados en especial medida por las
Reducción de las vibraciones vibraciones del cuerpo entero. Los
del cuerpo entero (VCE) factores esenciales de influencia están
determinados por la construcción de
Los desniveles en las vías de tránsito, vehículo, la vía de tránsito y la velo-
p.ej. en caminos no pavimentados, en cidad de conducción así como por el
obras de construcción, en calles en fábri- asiento como medio de transmisión entre
cas o empresas, en entradas por porto- el vehículo y conductor. Por lo tanto
nes, deben ser reducidos o eliminados. las medidas para la disminución de
Las aglomeraciones, ranuras o baches vibraciones pueden ser tomadas abar-
en el pavimento deben ser reparados. O: cando todos estos aspectos.
eliminación de los estímulos de oscilación Ejemplos de medidas técnicas para la
en los vehículos sobre carriles (sistemas disminución de vibraciones son
de grúas) mediante soldadura y repara-
ción de puntos de golpe en sitios de ● el acoplamiento elástico de instala-
conexión de los carriles así como rectifi- ciones de carga, como ej. pala y pa-
cación frecuente del subsuelo de las vías lanca elevadora de la cargadora con
de tránsito en obras de construcción. ruedas o aparatos para montar en la
parte trasera de los tractores agríco-
Los asientos o cabinas de vehículos las,
con muelles amortiguadores se deben
seleccionar en dependencia de las con- ● suspensión del eje con hidráulica y
diciones de empleo y del tipo de vehícu- regulación de nivel,
lo. Para ello se necesita eventualmente ● suspensión de las cabinas de los
de consultas o de mediciones de la vi- conductores y
bración por parte de expertos. ● montaje de asientos adaptados y
La trayectoria del muelle no debe der amortiguados para conductores.
muy grande para que la distancia al En las carretillas elevadoras el chasis
volante, a las palancas de operación y a automotor no está suspendido por razo-
los pedales no varíe demasiado. ¡En el nes técnicas. Sólo los neumáticos pro-
extremo inferior y superior de la trayecto- porcionan la suspensión. Por esta razón
ria deben colocarse topes de goma para es de especial importancia el empleo de
evitar un choque fuerte! neumáticos adecuados. Las ruedas de
También el asiento del conductor puede goma maciza transmiten las vibraciones
contribuir a la disminución de la vibra- directamente sin amortiguar. Esta es
ción: El sistema de suspensión y amorti- la causa de que hoy en día se empleen
zación en la parte de abajo del asiento cada vez más neumáticos con cámaras
debe estar diseñado de tal forma que se integradas de aire.

12
En todos los vehículos se logra una dis- nes textiles, fuelles plegables o compen-
minución considerable de la vibración me- sadores elásticos para tuberías para
diante la selección correcta y el ajuste del evitar la transmisión de las vibraciones
asiento. El sistema de suspensión y resultantes que también son irradiadas
amortización en la parte de abajo del como sonido corporal.
asiento debe estar diseñado de tal forma En el caso de máquinas pesadas (p.ej.
que muy pocas vibraciones sean trans- prensas excéntricas) se puede prever en
mitidas al conductor. La frecuencia propia lugar del fundamento oscilante una placa
del asiento nunca debe coincidir con la de acero que distribuya el peso debajo de
frecuencia de excitación. Esto provocaría la cual están fijados los aisladores osci-
un aumento de las vibraciones. Por esta lantes. De esta forma se ahorran los cos-
razón el asiento debe poseer un dispo- tos para el fudamento y el sitio de
sitivo de ajuste para el peso de conductor. instalación de la máquina puede cam-
Para el montaje en vehículos sólo se de- biarse en cualquier momento.
ben emplear asientos que hayan sido Máquinas con poca vibración son más si-
sometidos a pruebas. También se le lenciosas y no se desgastan tan rápido.
tiene que dar mantenimiento a la suspen- Además permiten la fabricación de pro-
sión, a la amortización y al tapizado de los ductos con más precisión en las medidas.
asientos en los vehículos.
Las medidas primarias en el lugar de ori- 5. Medidas técnicas y organizativas
gen son las más eficaces pero con las El riesgo provocado por oscilaciones y
medidas secundarias para la disminu- vibraciones también puede ser reducido si
ción de la transmisión y extensión de las mediante un cambio en la oganización
oscilaciones también puede lograrse una del trabajo se disminuye el tiempo de ex-
reducción decisiva de las oscilaciones. posición. El trabajo debe estar organizado
La transmisión de las vibraciones de de tal forma que el tiempo diario de ex-
máquinas fijas a las personas se puede posición a la vibración sea más corto
evitar mediante el adecuado diseño del que el tiempo de referencia recomendado
aislamiento antivibratorio de la máquiina o y de esta forma quede por debajo de la
del puesto de trabajo. Este aislamiento dosis diaria crítica.
antivibratorio sirve para la disminución de
la transmisión de las fuerzas de la 6. Protección personal
máquina a la construcción de soporte Como protección personal se entiende
(p.ej. techo del inmueble). una función protectora natural del ser
Para emplazar una máquina con aisla- humano frente a vibraciones mecánicas
miento antivibratorio ésta es montada mediante la toma de una postura corporal
sobre un fundamento oscilante que está adecuada empleando pequeñas fuerzas
colocado sobre aisladores oscilantes. de retención y de presión. Este comporta-
Además de estos aisladores la máquina miento es sin duda muy efectivo pero,
tiene que estar desacoplada de otras en casos particulares, requiere de tiempo
partes de la máquina o del inmueble para ser dominado y de un constante
mediante realización elastizada de todas autocontrol.
las conexiones, p.ej. mediante abrazade- Cargas de vibración de alta frecuencia
ras para tuberías, mangueras, conexio- (p.ej. durante trabajos con esmeriladoras)

13
pueden ser reducidas mediante el uso de
Pasos de trabajo
guantes protectores contra vibración.
● Investigación de las exposiciones
Con estos guantes se requiere sin em-
a la vibración
bargo de una mayor fuerza de agarre
para su exacta conducción. Debido a las ● Programa de disminución
grandes trayectorias de la oscilación en de las vibraciones
las vibraciones de baja frecuencia, como ● Determinación de los valores
las que surgen p.ej. durante el empleo de de exposición a la vibración
martillos picadores, una disminiución me- ● Comparación con valores de
diante el uso de “guantes protectores con- exposición que dan lugar a una
tra vibración” se logra sólo en determina- acción y valores límites
das ocasiones. En estudios de laboratorio ● Análisis de las causas
se ha constatado que durante el uso de ● Comparación con el nivel actual
guantes protectores con almohadillas de la técnica
amortiguadoras rellenas de aire en las ● Selección de medidas adecuadas
palmas de las manos puede incluso so- ● Establecimiento de un programa de
brevenir un aumento de la vibración. Las disminución de vibración con lista de
propiedades amortiguadoras declaradas prioridades y calendario de trabajo
por el fabricante deberían ser compro-
badas (tener en cuenta el símbolo CE).
7.1 Programa de disminución para
Cuando se está expuesto a una carga de vibraciones mano-brazo (VMB)
oscilación de deben evitar las manos Si el valor de exposición que da lugar a
frías, p.ej. utilizando guantes o haciendo una acción A(8) = 2,5 m/s2 para vibracio-
pausas para entrar en calor. nes mano-brazo es sobrepasado el em-
presario tiene entonces que elaborar y lle-
7. Programa de disminución var a cabo un programa con medidas
„Vibraciones“ técnicas y organizativas para la reducción
De acuerdo a la transposición de las Di- de la exposición a las vibraciones.
rectivas de la CE el empresario tiene que Para ello se recomienda el procedimiento
implementar medidas de protección se- siguiente:
gún el nivel de la técnica para excluir el
1. paso:
peligro de exposición de los empleados a
Investigación de la exposición
las vibraciones o disminuirlo hasta el
a la vibración (VMB)
mínimo posible. Para ello deben evitarse
las vibraciones en el lugar de origen o ● ¿Pueden los fabricantes suministrar
tienen que ser reducidas dentro de lo po- las informaciones adecuadas?
sible. Las medidas técnicas para la dis- ● ¿Se pueden extraer valores
minución de las vibraciones tienen priori- de bancos de datos?
dad sobre las medidas organizativas. ● ¿Se pueden emplear valores
Los trabajos para un programa de dis- empíricos de perfiles profesionales
minución contienen las investigaciones de comparables?
las exposiciones, el análisis de las causas ● ¿Existen valores en la literatura (valo-
y el establecimiento de un programa res de banco de datos) para el equipo
de medidas. empleado y coinciden las condiciones

14
de empleo en la empresa con las 4. paso:
condiciones de prueba de la medición? Análisis de las causas (VMB)
● ¿Se conocen los valores diarios de ● ¿A qué se deben los altos valores
exposición a la vibración o pueden és- de vibración?
tos ser calculados a partir de los datos
● ¿Pertenece los equipos a modelos
relacionados con la magnitud de las
antiguos y están posiblemente
vibraciones y a partir de la duración in-
desgastados, p.ej. daños en el engra-
dividual de uso?
naje?
● ¿Es necesario, dado el caso, hacer
● ¿Se emplean herramientas sin filo
mediciones?
o desgastadas?
2. paso: ● ¿Existen desacoplamientos
Comparación con los valores de o suspensiones no apropiados?
exposición que dan lugar a una acción ● ¿Se le da mantenimiento períodico
y con los valores límites (VMB) a los equipos?
● ¿No se alcanza el valor de exposición ● ¿Se tienen que emplear grandes
que da lugar a una acción A(8) = fuerzas de agarre y de presión?
2,5 m/s2 para vibraciones mano-brazo? 5. paso:
● ¿Se sobrepasa el valor de exposición Comparación con el nivel actual
que da lugar a una acción A(8) = de la técnica (VMB)
2,5 m/s2 para vibraciones mano-brazo
y no se alcanza el valor límite? ● ¿Corresponden los equipos al nivel
actual de la técnica?
● ¿Se sobrepasa el valor límite A(8) =
5 m/s2? ● ¿Existen equipos más modernos
que provocan menor exposición a la
3. paso: vibración?
Determinación de los puntos claves ● ¿Existen piezas complementarias
de vibración (VMB) que pueden reducir la vibración
● ¿Existen puntos claves de vibración, del operador?
quiere decir, determinados trabajos ● ¿Existen agarraderas o diseños
que entrañan vibraciones especial- ergonómicos de agarraderas
mente altas (p.ej. trabajos con mar- (p. ej. agarraderas con suspensión)
tillos picadores)? que contribuyan al mejoramiento
● ¿Determinados medios de trabajo o de las condiciones de trabajo?
equipos causan vibraciones más altas ● ¿Las agarraderas están desacopladas
que los otros? de las cajas de las máquinas y/o es
● ¿Es necesario aplicar grandes fuerzas posible una compensación de las
de agarre y de presión? masas/del desajuste de equilibrio?
● ¿Se realizan trabajos en posturas ● ¿Se pueden emplear agarraderas
incómodas (p.ej. ángulo desfavorable amortiguadoras, p.ej, fundas de
de las manos)? goma?
● ¿Tienen que ser considerados otros ● ¿Se emplean herramientas que
factores ambientales, p.ej. trabajos en disminuyen la oscilación, p. ej. amola-
la frialdad? doras especiales?

15
● ¿Cambios en el procedimiento de 8. paso:
trabajo pueden llevar a la disminución Elaboración del programa con lista
de las altas exposiciones? de prioridad y calendario de trabajo
● ¿Puede ser reducido el volumen (VMB)
de los trabajos manuales con equipos ● ¿Qué pasos en particular deben
vibrantes? ser dispuestos?
6. paso: ● ¿Qué duración tendrá la entrada
Selección de medidas adecuadas en vigor de cada una de las medidas?
(VMB) ● ¿Cuándo se esperan resultados
● ¿Cúal de las medidas promete provisionales?
el mayor éxito en la disminución de ● ¿Quién es responsable de cúal paso
la vibración? de realización del programa?
● ¿Esta medida puede ser llevada ● ¿Hasta cuándo deben estar aplicadas
a la práctica? todas las medidas?
● Si la respuesta es negativa ¿cúal ● ¿Se pueden emplear adicionalmente
de las otras medidas promete los llamados guantes protectores
el segundo mayor éxito en la dis- contra vibración?
minución de la vibración? 9. paso:
● ¿Esta medida puede ser llevada Control de la eficacia (VMB)
a la práctica? Etc.
● ¿Se aplicaron correctamente
● ¿Cúantos empleados se benefician las medidas?
con las medidas de disminución? ● ¿Cómo se valora la exposición
● ¿Quedarían, dado el caso, deter- a la vibración?
minados grupos profesionales o ● ¿Se han alcanzado las disminuciones
determinados trabajos excluidos de pronosticadas?
estas medidas de disminución?
● ¿Se cumple el valor límite?
● ¿Son necesarios informaciones
● ¿Se cumple el valor de exposición
y/o aleccionamientos especiales?
que da lugar a una acción?
7. paso: ● ¿Hay que hacer correcciones,
Prognóstico (VMB) si se diera el caso?
● ¿Qué disminución de la vibración ● ¿Son necesarias mediciones
se calcula? de control para verificación?
● ¿Son necesarias o razonables
● ¿Con la aplicación de estas medidas
otras medidas para la disminución
se queda por debajo del valor de
de la vibración
exposición que da lugar a una acción?
● ¿Con la aplicación de estas medidas 7.2 Programa de disminución
se queda por debajo del valor límite? para vibraciones del cuerpo entero
● ¿Es necesario, dado el caso, la toma (VCE)
paralela de otras medidas? De acuerdo a la transposición de las Di-
● ¿Es necesario, dado el caso, la toma rectivas europeas el empresario tiene que
de otras medidas a continuación? implementar medidas de protección según

16
el nivel de la técnica para excluir el peligro 2. paso:
de exposición de los empleados a las vi- Comparación con los valores de
braciones o disminuirlo hasta el mínimo exposición que dan lugar a una acción
posible. Para ello deben evitarse las vibra- y con los valores límites (VCE)
ciones en el lugar de origen o tienen que
ser reducidas dentro de lo posible. Las ● ¿No se alcanzan los valores
medidas técnicas para la disminución de de exposición que dan lugar a
las vibraciones tienen prioridad sobre las una acción?
medidas organizativas. ● ¿Se sobrepasan los valores de expo-
sición que dan lugar a una acción
Si el valor de exposición que da lugar y no se alcanzan los valores límites?
a una acción A(8) = 0,5 m/s2 para vibra-
● ¿Se sobrepasan los valores límites?
ciones del cuerpo entero es sobrepa-
sado el empresario tiene entonces que 3. paso:
elaborar y llevar a cabo un programa con Determinación de los puntos claves
medidas técnicas y organizativas para de vibración (VMB)
la reducción de la exposición a las vibra- ● ¿Existen puntos claves de vibración,
ciones. quiere decir, pasos específicos de
Para ello se recomienda el siguiente pro- trabajo que entrañan vibraciones espe-
cedimiento: cialmente altas (p.ej. tramos de viaje
sobre adoquines, sacudidas, etc)?
1. paso:
Investigación de la exposición ● ¿Determinadas máquinas o medios
a la vibración (VCE) de trabajo causan vibraciones
más altas que los otros?
● ¿Pueden los fabricantes sumunistrar ● ¿Dónde se presentan las vibraciones
las informaciones adecuadas? más bajas?
● ¿Se pueden extraer valores de 4. paso:
bancos de datos? Análisis de las causas (VMB)
● ¿Se pueden emplear valores
empíricos de perfiles profesionales ● ¿A qué se deben los altos valores
comparables? de vibración?
● ¿Existen valores en la literatura ● ¿Las vías de tránsito presentan
(valores de banco de datos) para el desigualdades?
equipo empleado y coinciden las ● ¿Existen diferencias de nivel,
condiciones de empleo en la empresa agujeros o fracturas sobre los que se
con las condiciones de prueba manejan vehículos?
de la medición? ● ¿Se emplean asientos adecuados
● ¿Son conocidos los valores diarios con sistemas de suspensión
de exposición a la vibración o pueden y amortización?
éstos ser calculados a partir de los ● ¿Los asientos son ajustados
datos relacionados con la magnitud al peso del conductor?
de las vibraciones y a partir de la ● ¿Se le da mantenimiento períodico
duración individual de uso? a los vehículos?
● ¿Es necesario, dado el caso, hacer ● ¿Las duraciones de los viajes
mediciones? pueden ser reducidas?

17
5. paso: ● ¿Con la aplicación de estas medidas
Comparación con el nivel actual se queda por debajo del valor de
de la técnica (VCE) exposición que da lugar a una acción?
● ¿Corresponden los vehículos y ● ¿Con la aplicación de estas
equipos al nivel actual de la técnica? medidas se queda por debajo del
valor límite?
● ¿Hay vehículos o equipos más
● ¿Es necesario, dado el caso, la toma
modernos que provocan menor expo-
paralela de otras medidas?
sición a la vibración?
● ¿Es necesario, dado el caso, la toma
● ¿Hay piezas complementarias que pue-
de otras medidas a continuación?
den reducir la vibración del operador?
● ¿Existen asientos que pueden contri- 8. paso:
buir a una mayor disminución respecto Elaboración del programa con lista
a los asientos que están en uso? de prioridad y calendario de trabajo
(VCE)
● ¿Pueden ser mejoradas las
condiciones de las vías de tránsito ● ¿Qué pasos en particular deben
mediante las correspondientes ser dispuestos?
medidas de saneamiento? ● ¿Qué duración tendrá la entrada en
vigor de cada una de las medidas?
6. paso:
Selección de medidas adecuadas (VCE) ● ¿Cuándo se esperan resultados
provisionales?
● ¿Cúal de las medidas promete ● ¿Quién es responsable de cúal
el mayor éxito en la disminución de paso de realización del programa?
la vibración? ● ¿Hasta cuándo deben estar aplicadas
● ¿Esta medida puede ser llevada todas las medidas?
a la práctica?
9. paso:
● ¿Si la respuesta es negativa cúal
Control de la eficacia (VCE)
de las otras medidas promete
el segundo mayor éxito en la dis- ● ¿Se aplicaron correctamente las
minución de la vibración? medidas?
● ¿Esta medida puede ser llevada ● ¿Cómo se valora la exposición
a la práctica? Etc. a la vibración?
● ¿Cúantos empleados se benefician ● ¿Se han alcanzado las disminuciones
con las medidas de disminución? pronosticadas?
● ¿Quedarían, dado el caso, determina- ● ¿Se cumplen los valores límites?
dos grupos excluidos de estas ● ¿Se cumple el valor de exposición
medidas de disminución? que da lugar a una acción?
● ¿Son necesarios informaciones y/o ● ¿Hay que hacer correcciones,
aleccionamientos especiales? si se diera el caso?
● ¿Son necesarias mediciones de
7. paso:
control para verificación?
Pronóstico (VCE)
● ¿Son necesarias o razonables
● ¿Qué disminución de la vibración otras medidas para la disminución de
se calcula? la vibración?

18
Anexo 1

Realización de mediciones na que es sostenida o guiada manual-


en el puesto de trabajo mente. Un detector de aceleración tri-
axial, especialmente concebido para
Se registran los parámetros en las
esta medición, se acopla por medio de
tres direcciones del espacio, en los ejes
una abrazadera o se pega directamente
x, y, z.
a la agarradera.
Para las vibraciones mano-brazo se
Para la apreciación de las vibraciones
valora después el valor total de oscila-
mano-brazo se toma el valor total
ción (vector), para las vibraciones del
de oscilación de las aceleraciones
cuerpo entero se analiza cada una de las
de frecuencia ponderada en las tres
direcciones por separado.
direcciones de oscilación. Este valor re-
Las mediciones mano-brazo son espe- presenta la sinopsis vectorial de las
cialmente largas, entre otras razones tres direcciones de medición. Siem-
porque hay que hacer mediciones en pre tiene que medirse el proceso
ambas agarraderas. típico de trabajo para cada puesto de
La valoración se realiza según las acele- trabajo.
raciones de frecuencia ponderada y el
valor diario de exposición A(8). Es impor- Realización de las mediciones (VCE)
tante el análisis del puesto de trabajo y el Una medición de la vibración del cuerpo
registro representativo de las actividades entero se realiza. p.ej. en el asiento
laborales (y las actividades laborales par- del conductor del vehículo a medir. La
ciales) durante la jornada de trabajo. almohadilla detectora de aceleración
triaxial se fija con cinta adhesiva al asien-
Realización de las mediciones (VMB) to. Aquí se debe tener en cuenta la
Las mediciones mano-brazo se realizan correcta colocación de la almohadilla
en la respectiva agarradera de la máqui- (x = dirección pecho-espalda, y = direc-

Figura 1: Medición de VMB Figura 2: Medición de VCE

19
ción hombro-hombro, z = dirección A continuación se realiza una conversión
columna vertebral) y el ajuste correcto al valor diario de exposición a la vibración
del asiento al peso del conductor. La teniendo en cuenta el valor efecivo real
duración de la medición se rige por el de la duración a la exposición.
recorrido que normalmente se realiza
durante el proceso de trabajo o bien por Calculador de parámetros
el perfil de la actividad laboral y por En el internet se encuentran diferentes
la “uniformidad” de la actividad laboral calculadores de parámetros. Esos calcu-
que a ella se asocia. Sin embargo la ladores de la exposición ayudan a en-
medición debe tener siempre una dura- contrar el promedio y en la represen-
ción de por lo menos 15 minutos. Las tación de los resultados, p.ej. en forma
mediciones deben realizarse durante la gráfica mediante la conversión del „mo-
jornada normal de trabajo y ser de esta delo semafórico“. El área marcada en
forma representativa para la actividad verde muestra los resultados por debajo
que se está evaluando. Se registran de los valores de exposición que dan
los tres valores de aceleración en las lugar a una acción, el área marcada en
tres direcciones arriba mencionadas. rojo muestra los valores por encima de
Para la evaluación de las vibraciones del los valores límites.
cuerpo entero se toma el mayor valor También se pueden realizar evaluaciones
efectivo de la aceleración de frecuencia y diagramas sobre los puntos de exposi-
ponderada en las tres direcciones de me- ción sin embargo el resultado final no se
dición. Aquí se debe tener en cuenta que diferencia en relación a las medidas.
los valores de aceleración en las direc-
ciones horizontales tienen que ser multi- Los calculadores de exposición son
plicados antes por un factor de correc- puestos a disposición por ministerios
ción de 1,4. Las evaluaciones para las y autoridades inspectoras así como por
direcciones verticales y horizontales fabricantes de equipos.
tienen que efectuarse por separado pues
para cada una de ellas existen diferentes Nota:
valores límites de exposición. Las áreas rojas son parcialmente distin-
tas ya que la conversión de la Directiva
dirección x aw = 1,4 awx europea „Vibraciones“ no se realizó en
forma uniforme en los estados miembros.
dirección y aw = 1,4 awy Por ejemplo en las regulaciones para
la dirección z para las vibraciones del
dirección z aw = 1,0 awz
cuerpo entero.

20
Anexo 2

Parámetros de las Detalles se encuentran en la norma ISO


apreciaciones de exposición 2631 y/o en las directivas VDI 2057-2.
Ayudas para la práctica y calculadores
Valoración de las vibraciones
de parámetros están disponibles en el
del cuerpo entero (VCE)
internet.
El valor de evaluación para la vibración
En la figura 3 se representa la acelera-
del cuerpo entero es el mayor valor
ción de frecuencia ponderada en depen-
efectivo de la aceleración de frecuencia
dencia de la duración diaria de la exposi-
ponderada para las tres direcciones x,
ción.
y, z (1,4 awx, 1,4 awy, awz – dirección
z = dirección columna vertebral).

Figura 3: Aceleración de frecuencia ponderada en dependencia de la duración diaria de la


exposición (Fuente: ISO 2631 / Directiva VDI 2057-1)

10,0
m/s2 Zona de alto riesgo para la salud en caso de larga exposición
5,0 ➀ aceleración de evaluación aw(8) = 0,45 m/s2
➁ aceleración de evaluación aw(8) = 0,80 m/s2
公僓8h僓T
aw(8) = aw(e) e
ponderada aaww
Beschleunigung

2,5

1,6

1,13
de frecuencia

0,90
0,80
Frequenzbewertete

0,64

0,45
Aceleración

0,25

0,1
0,5 1,0 2,0 4,0 8,0 16,0 24,0

Duración
TŠglichediaria de la exposición
Einwirkungsdauer Te Tine Stunden
en horas

21
Valoración de las vibraciones total de oscilación ahv. Detalles se en-
mano-brazo cuentran en la norma ISO 5349. Ayu-
El valor de evaluación para la vibración das para la práctica y calculadores de
mano-brazo es el valor total de oscilación parámetros están disponibles en el inter-
que se obtiene de las aceleraciones net.
de frecuencia ponderada de las tres En la figura 4 se representa el valor total
direcciones de oscilación y del vector de oscilación en dependencia de la dura-
calculado a partir de esos datos, el valor ción diaria de la exposición.

Figura 4: Valor total de oscilación en dependencia de la duración diaria de la exposición


(Fuente: ISO 5349 / Directiva VDI 2057-2)

100
m/s2
ahv
Valor total de oscilación ahv
Schwingungsgesamtwert

10

1
10 30 50 100 300 480 1000

Duración diaria
TŠgliche de la exposición T
Einwirkungsdauer T en minutos
in min

Nota: La curva de valores orientativos representa una carga diaria de ahv(8) = 2,5 m/s2
para la prevención.

22
Aspectos nacionales

En general Así pues en la transposición se pueden


La Directiva "Vibraciones" (2002/44/CE) mantener también los valores de preven-
puede ser transpuesta por los países ción ya disponibles, p. ej., una atención
miembros en disposiciones nacionales, especial a la dirección z en los valores de
p.ej., decretos, y ser adaptada a las con- las vibraciones del cuerpo entero.
diciones básicas individuales. De mane-
ra que las reglamentaciones, los pro-
cedimientos, los valores límites y los
objetivos de protección ya aplicados
nacionalmente pueden ser mantenidos.
Por tanto la directiva arriba mencionada
contiene también diferentes parámetros
cómo la aceleración de frecuencia pon-
derada A(8) y el valor de dosis de vibra-
ción V.

23
Personas de contacto

24
Este folleto ha sido desarrollado por las asociaciones mencionadas debajo.
Ellas se responsabilizan por el contenido total del mismo:

Comité para la Prevención en la Comité para la Comité para la Seguridad


Industria Metalúrgica Electricidad de Máquinas y Sistemas

c/o Allgemeine c/o Berufsgenossenschaft Dynamostrasse 7-11


Unfallversicherungsanstalt Energie Textil Elektro 68165 Mannheim · Germany
Office for International Medienerzeugnisse Fon: +49 (0) 621-4456-2213
Relations Gustav-Heinemann-Ufer 130 Fax: +49 (0) 621-4456-2190
Adalbert-Stifter-Strasse 65 50968 Köln · Germany E-Mail: info@ivss.org
1200 Vienna · Austria Fon: +49 (0) 221 - 3778 - 6007
Fon: +43 (0) 1-33 111-558 Fax: +49 (0) 221 - 3778 - 196007
Fax: +43 (0) 1-33 111-469 E-Mail: electricity@bgetem.de
E-Mail: issa-metal@auva.at

www.issa.int
Haga clic en „Comités para la Prevención“ bajo „ENLACES RÁPIDOS“

ISBN 978-3-941441-53-8

S-ar putea să vă placă și