Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
PLAN DE MINADO
Arequipa – Perú
2019
PLAN DE MINADO MINERA LA ESPAÑOLA S.A
INTRODUCCION
El plan de minado está basado de acuerdo al anexo N°01 del D.S N°023-EM, y
consta de lo siguiente:
INDICE
INTRODUCCION ................................................................................................................1
1. ASPECTOS GENERALES ............................................................................................6
1.1. UBICACIÓN Y VÍAS DE ACCESO .....................................................................................6
1.1.1. Ubicación ..........................................................................................................6
1.1.2. Accesibilidad .....................................................................................................6
1.2. TOPOGRAFÍA Y G EOMORFOLOGÍA .................................................................................7
1.2.1. Topografía .........................................................................................................7
1.2.2. Geomorfología ..................................................................................................7
1.3. CARACTERIZACIÓN DEL DEPÓSITO ............................................................................. 11
1.3.1. Geología Regional .......................................................................................... 11
1.3.2. Geología Local ................................................................................................ 16
1.3.3. Geología Estructural: ...................................................................................... 19
1.3.4. Geología Económica ....................................................................................... 22
1.3.5. Estimación de recursos y reservas, niveles de producción y vida de la mina .. 23
2. ASPECTOS GEOMECÁNICOS SOBRE EL DISEÑO DE EXPLOTACIÓN ...................................... 26
2.1. CLASES DE TERRENO ............................................................................................... 27
2.1.1. El concepto de “arco natural” .......................................................................... 28
2.2. CARACTERIZACIÓN GEOMECÁNICA ............................................................................. 31
2.3. DISEÑO DE MINA GEOTÉCNICAMENTE ......................................................................... 31
2.3.1. Clasificación del macizo rocoso con relación al índice RMR .......................... 31
2.3.2. Clasificación Geomecánica – Índice Q – Barton Grimstad (1993) ................... 33
2.4 CARACTERIZACIÓN GEOMECÁNICA UNIDAD MINERA NUEVA ESPERANZA ..... 37
2.4.1 Roca Tipo I. (RMR: 81-100) ............................................................................. 37
2.4.2 Roca Tipo II. (RMR: 61-80) .............................................................................. 37
2.4.3 Roca Tipo IIIA. (RMR: 51-60) ........................................................................... 38
2.4.4 Roca Tipo IIIB. (RMR: 41-50) ........................................................................... 38
2.4.5 Roca Tipo IV. (RMR: 21-40) ............................................................................. 38
2.4 REPRESENTACIÓN ESTEREOGRÁFICA DE LAS DISCONTINUIDADES ................................... 44
3. MÉTODO DE EXPLOTACIÓN Y SECUENCIA DE MINADO .......................................... 45
3.1. MÉTODO DE E XPLOTACIÓN ........................................................................................ 45
3.2. SECUENCIA DE MINADO ............................................................................................. 45
3.2.1. Perforación .................................................................................................... 45
3.2.2. Voladura y requerimiento de explosivos ......................................................... 46
3.2.3. Extracción ....................................................................................................... 46
3.2.4. Desatado y Limpieza ...................................................................................... 46
3.2.5. Acarreo y Transporte ...................................................................................... 46
4. DISEÑO DETALLADO Y DISPOSICIÓN DE LOS BOTADEROS DE DESMONTE ......... 47
4.1. DISEÑO DETALLADO DEL BOTADERO: .......................................................................... 47
4.2. SECUENCIA DE LLENADO ........................................................................................... 50
4.3. MEDIDAS DE CONTROL DE ESTABILIDAD FÍSICA ............................................................. 50
4.4. RECOMENDACIONES DEL EIA Y PLAN DE CIERRE . ........................................................ 50
4.5. PROGRAMA DE INSTRUMENTACIÓN GEOTÉCNICA .......................................................... 51
4.5.1. Calicatas ......................................................................................................... 51
4.5.2. Muestreo ......................................................................................................... 51
4.5.3. Determinación del nivel freático ...................................................................... 51
4.5.4. Perfiles estratificados ...................................................................................... 51
5. DISEÑO DETALLADO DEL POLVORÍN ........................................................................ 52
5.1. POLVORÍN ................................................................................................................ 52
5.1.1. Almacenamiento de explosivos ....................................................................... 52
5.1.2. Medidas de Seguridad .................................................................................... 53
5.2. ALMACÉN DE SUSTANCIAS PELIGROSAS ....................................................................... 61
5.2.1. Medidas Preventivas ....................................................................................... 63
5.2.2. Manejo de Contingencias ................................................................................ 63
6. DISEÑO DEL SISTEMA DE LA RED DE VENTILACIÓN ............................................... 65
ÍNDICE DE PLANOS
PLANO N° 1:UBICACIÓN POLÍTICA ...........................................................................................9
PLANO N° 2: COMPONENTES DEL PROYECTO ...........................................................................9
PLANO N° 3: GEOLOGÍA REGIONAL ....................................................................................... 15
PLANO N° 4: MODELO G EOLÓGICO ESTRUCTURAL ................................................................. 21
PLANO N° 5: GEOMECANICA DE LA GALERÍA N° 174 VETA NELLY ............................................. 40
PLANO N° 6: DISEÑO DE LA DESMONTERA ............................................................................. 49
PLANO N° 7: DISEÑO DEL POLVORÍN VISTA EN PLANTA ........................................................... 54
PLANO N° 8: DISEÑO DEL POLVORÍN VISTA EN VERTICAL ........................................................ 55
PLANO N° 9: ALMACÉN DE SUSTANCIAS PELIGROSAS ............................................................. 62
PLANO N° 10: VENTILACIÓN ISOMÉTRICA .............................................................................. 68
PLANO N° 11: UBICACIÓN DE LA VETA ................................................................................. 292
PLANO N° 12: LABORES DE E XPLORACION EN EL CRUCERO VISTA EN PLANTA ........................ 293
PLANO N° 13: LABORES DE E XPLORACION EN EL CRUCERO VISTA LONGITUDINAL ................... 294
PLANO N° 14: PLANO DE PREPARACIÓN Y DESARROLLO DE LA VETA NELLY EN VISTA PLANTA ... 295
PLANO N° 15: PLANO DE PREPARACIÓN Y DESARROLLO DE LA VETA NELLY EN VISTA
LONGITUDINAL .......................................................................................................... 296
PLANO N° 16: PLANO DE PREPARACIÓN Y DESARROLLO DE LA VETA SONIA EN VISTA PLANTA ... 297
PLANO N° 17: PLANO DE PREPARACIÓN Y DESARROLLO DE LA VETA SONIA EN VISTA VERTICAL 298
PLANO N° 18:PLANO DE PREPARACIÓN Y DESARROLLO DE LA VETA ELY EN VISTA PLANTA ....... 299
PLANO N° 19: PLANO DE PREPARACIÓN Y DESARROLLO DE LA VETA ELY EN VISTA LONGITUDINAL
............................................................................................................................... 300
PLANO N° 20: PLANO DE PREPARACIÓN Y DESARROLLO DE LA VETA AMELIA EN VISTA
LONGITUDINAL .......................................................................................................... 301
PLANO N° 21: PLANO DE PREPARACIÓN Y DESARROLLO DE LA VETA AMELIA EN VISTA
LONGITUDINAL .......................................................................................................... 302
PLANO N° 22: E XPLOTACIÓN DE LA VETA NELLY ................................................................... 303
ÍNDICE DE CUADROS
CUADRO N° 1: INVENTARIO DE VETAS U.M NUEVA ESPERANZA (FUENTE : GEOLOGÍA-NUEVA
ESPERANZA ) .................................................................................................................6
CUADRO N° 2: ACCESIBILIDAD AREQUIPA -CHALA -C.P E SPAÑOLITA (FUENTE : GEOLOGÍA -NUEVA
ESPERANZA ) .................................................................................................................7
CUADRO N° 3: INVENTARIO DE VETAS U.M NUEVA ESPERANZA (FUENTE : GEOLOGÍA-NUEVA
ESPERANZA ) ............................................................................................................... 23
CUADRO N° 4: ESTIMACIÓN DE RESERVAS DE MENA (FUENTE : GEOLOGÍA-NUEVA ESPERANZA )... 25
CUADRO N° 5: ÍNDICE DE RESISTENCIAS ............................................................................... 27
CUADRO N° 6: FORMATO DE LA CLASIFICACIÓN GEOMECÁNICA A SEGUIR DURANTE LA EVALUACIÓN
DEL MACIZO ROCOSO EN NUESTRAS OPERACIONES . ........................................................ 32
CUADRO N° 7: CALIDAD DEL MACIZO ROCOSO CON RELACIÓN AL ÍNDICE RMR .......................... 32
CUADRO N° 8: CORRECCIÓN SEGÚN LA ORIENTACIÓN DE LAS LABORES SUBTERRÁNEAS ............ 33
CUADRO N° 9: VALORES PARA EL RQD. PARA RQD < 10 SE PUEDE TOMAR RQD = 10 EN LA
ECUACIÓN DE Q. ......................................................................................................... 34
CUADRO N° 10: 2 DO PARÁMETRO , CÁLCULO DE LA FAMILIA DE DIACLASAS J N. .......................... 34
CUADRO N° 11: PARÁMETRO RUGOSIDAD DE LAS DIACLASAS J R. ............................................. 34
CUADRO N° 12: PARÁMETRO AGUAS EN LAS DIACLASAS JW. .................................................... 35
CUADRO N° 13: 5TO PARÁMETRO METEORIZACIÓN DE LAS DIACLASAS ...................................... 35
CUADRO N° 14: PARÁMETRO TENSIONES EN LAS EXCAVACIONES S.R.F. ................................... 36
CUADRO N° 15: CLASIFICACIÓN DE BARTON DE LOS MACIZOS ROCOSOS , ÍNDICE DE CALIDAD Q. 37
CUADRO N° 16: RESUMEN DE REQUERIMIENTO DE EXPLOSIVOS .............................................. 46
CUADRO N° 17: RESUMEN DE E XPLOSIVOS ........................................................................... 46
CUADRO N° 18: PLAN DE CONTINGENCIA .............................................................................. 57
CUADRO N° 19: DETALLES ALMACÉN .................................................................................... 61
CUADRO N° 20: CANTIDAD DE T RABAJADORES ...................................................................... 65
CUADRO N° 21: LÍMITES MÁXIMOS PERMISIBLES DE AGENTES QUÍMICOS ................................. 66
CUADRO N° 22: REQUERIMIENTOS DE AIRE POR PERSONA ..................................................... 66
CUADRO N° 23: RESUMEN EQUIPOS DIÉSEL .......................................................................... 67
CUADRO N° 24: REQUERIMIENTO TOTAL DE AIRE ................................................................... 67
CUADRO N° 25: LABORES DE PREPARACIÓN Y DESARROLLO EN LAS VETAS NELLY, SONIA , ELY Y
AMELIA .................................................................................................................... 289
CUADRO N° 26: VETA NELLY (LABORES DE EXPLOTACIÓN) .................................................... 290
CUADRO N° 27: RESUMEN DE PRODUCCIÓN DE MINERAL Y GENERACIÓN DE DESMONTE .......... 290
CUADRO N° 28: RESUMEN AVANCES ................................................................................... 290
ÍNDICE DE ILUSTRACIÓN
ILUSTRACIÓN N° 1: TERMINOLOGÍA Y RELACIÓN ENTRE LA INFORMACIÓN DE EXPLORACIÓN ......... 24
ILUSTRACIÓN N° 2: CLASES DE TERRENO .............................................................................. 27
ILUSTRACIÓN N° 3: ARCO N ATURAL ...................................................................................... 28
ILUSTRACIÓN N° 4: PERFIL DE DEFORMACIÓN EN UNA ROCA SUAVE .......................................... 29
ILUSTRACIÓN N° 5: DIAGRAMA DE ROSETAS PARA LA GALERÍA 174 NELLY ................................. 44
ILUSTRACIÓN N° 6: DIAGRAMA ESTEREOGRÁFICO, COMPÓSITO DE CONTORNOS PARA LA GALERÍA
174 NELLY ................................................................................................................. 44
ÍNDICE DE IMAGEN
IMAGEN N° 1: A NDESITA HIPABISAL ....................................................................................... 17
IMAGEN N° 2: GRANODIORITA LOCAL . .................................................................................... 18
IMAGEN N° 3: MICRODIORITA LOCAL ..................................................................................... 19
IMAGEN N° 4: COLOCADO DE PUNTALES DE SEGURIDAD CON UN ESPACIAMIENTO SISTEMÁTICO DE
1.20M ........................................................................................................................ 38
IMAGEN N° 5: COLOCADO DE CUADROS RECTOS CON UN ESPACIAMIENTO SISTEMÁTICO DE 1.50M.
EN TERRENOS TIPO IV DE MALA CALIDAD . ...................................................................... 39
IMAGEN N° 6: DIAGRAMA DE PROCESO DE LAS ACTIVIDADES DE LAS OPERACIONES DE MINADO .. 47
1. Aspectos Generales
1.1. Ubicación y vías de acceso
1.1.1. Ubicación
1.1.2. Accesibilidad
1.2.1. Topografía
1.2.2. Geomorfología
Su correlación es equivalente en edad con el grupo Oyotún del norte del Perú, el
grupo Pucara del Perú Central y con las formaciones de Junerata y pelado
descritas en Pachia y Palca (Wilson Y García 1962).
Superficialmente las rocas son de color rojizo a naranja, mientras que en muestra
fresca varía entre el gris claro, blanco amarillento y rosado habiendo sido
clasificado como riodacíticas, dacíticas y andesíticas.
Edad correlación.- Debido a que no se ha encontrado evidencia paleontológicas y
teniendo en cuenta que descansa sobre la formación Pisco del mio–plioceno y
sobre la formación Maure probablemente del plioceno inferior, hallándose a la vez
Rocas intrusivas
Edad de Emplazamiento.- Está conformado por los plutones más jóvenes del
segmento Arequipa y las dataciones radiométricas indican una edad de intrusión
de 80 m.a. (Cobbing, 1979), perteneciente al Terciario Inferior, Cretáceo Superior –
su correlación está dada por la fase Tonalítica granodiorítica temprana de la súper
unidad Santa Rosa del segmento Lima.
Rocas Hipabisales
La geología del área está conformada por vetas angostas del tipo rosario y
bolsonadas (de potencias variables 0.10-0.50 metros) emplazadas básicamente en
los intrusivos preminerales previamente mensionados.
Estratigrafía
La estratigrafía está determinada por las rocas intrusivas que infrayacen a los
depósitos cuaternarios producto de una erosión sistemática asociada al
levantamiento andino y su erosión correspondiente.
Rocas Intrusivas
Plagioclasa 50%
Ortosa 10%
Cuarzo 15%
Ferromagnesianos 20%
Otros 5%
100%
Plagioclasas 50%
Ortosa 10%
Cuarzo 5%
Ferromagnesianos 30%
Otros 5%
100%
La mina está situada en un corredor estructural regional delimitada por dos fallas
principales regionales la más próxima es la denomina falla Los Medanos ubicada a
3 km aproximada al NE del yacimiento con una dirección N42W, y ubicada al SW a
una distancia de 5 Km aproximada de la mina se encuentra la falla Palomino con
una dirección N40W paralela a la falla Los Medanos revísese el plano N°4.
1.3.4.3. Mineralización
La mineralogía de las vetas está constituida por minerales de cobre como:
Calcosina, calcopirita, bornita, pirita, pirrotita, malaquita y crisocola. El oro se
encuentra en estado nativo formando pepitas de oro (oro grueso) y a manera de
inclusiones dentro de la red cristalina de la pirita y la calcopirita (oro fino). Los
minerales de ganga son: Cuarzo, calcita, yeso, óxido de manganeso, limonita,
hematita, rodocrosita, limonita y oligisto.
En superficie las vetas destacan por su alto contenido de óxidos de hierro y cobre,
a medida que se profundiza y se alcanza zonas reductoras la presencia de sulfuros
incrementa gradualmente hasta llegar a ser sulfuros únicamente.
mina
Es bueno mencionar que a medida que se avancen y profundicen las vetas Nelly,
Sonia y Ely, el potencial podría aumentar; debido a la longitud de dichas vetas y su
relativa mejora en profundidad.
Esta aparente vida de mina tan corta es una constante en la minería aurífera de
vetas angostas; por lo general se sigue esta política por la inversión adicional que
significaría contar con reservas de más de 04 años (labores mineras y perforación
diamantina). Lo cual le impone una alta relevancia a las actividades de exploración
y planeamiento minero para mantener el negocio en marcha.
Desde un punto de vista práctico podemos dividir los terrenos en cuatro clases.
Es evidente que para lograr los resultados positivos de los ítem iníciales
mencionados se requiere implementar un plan de acciones que concientice a los
trabajadores sobre los daños que ocasionaría una deficiente perforación y
voladura, con un plan de capacitación permanente, pruebas de disparos, mejorar
en la calidad y cantidad en la elección de explosivos.
Como puede observarse dentro del ámbito operacional uno de los aspectos más
importantes es la “Seguridad”, esta acción es permanente debido al constante
contacto con la roca disturbada y manejo de explosivos que ha condicionado
En conclusión los elementos básicos del sistema de explotación está dado por:
Los promedios son aplicados para cada parámetro basado en las condiciones de
las que se encontró durante el mapeo, los promedios deben encontrarse dentro de
los promedios dados en el cuadro N°6 los cuales se calculan de acuerdo al cuadro
N°7. Una evaluación global es obtenida añadiendo los promedios individuales para
cada uno de los cinco parámetros. La evaluación global esta entonces ajustada
para dar explicación sobre orientación unida con relación a la excavación. Los
valores han sido estimados, basados en los datos de mapeo.
Cuadro N° 9: Valores para el RQD. Para RQD < 10 se puede tomar RQD = 10
en la ecuación de Q.
Los valores presentados de: 0.33*; 0.1-0.2*; 0.05-0.01*, son solo valores
estimados. Si se instala elementos de drenaje, hay que aumentar Jw.
Reducir los valores del SRF en un 25 a 50% si las zonas solo influyen pero
interceptan a la excavación.
Para la roca tipo II, de calidad buena, con presencia de roca dura, pocas
discontinuidades y ligeramente alterada se tiene un tiempo de auto-soporte entre
06 meses a un año para labores de avance y de 04 días en las labores de
explotación, luego de este tiempo se contempla la siguiente medida de control a
nivel de sostenimiento:
Este tipo de roca de calidad regular se caracteriza por una dureza media de la roca
con regular cantidad de discontinuidades y ligeramente alterada. El tiempo de auto-
soporte es de 01 a 03 meses para las labores de avance y de 02 días para las
labores de explotación, se deberá antes de cumplirse dicho tiempo de auto-soporte
colocar el sostenimiento de la siguiente manera:
A medida que empecemos los cortes en altura, se irán dejando pilares en zonas de
poca potencia de veta y baja ley, apoyándonos inclusive con puntales de
seguridad. Emplearemos el circado en la rotura, eliminando primero la caja piso
(desmonte) con una sección de 0.90 m x 1.80 m, para luego proceder a la
recuperación de la veta de aproximadamente 0.20 m (promedio) de potencia
mediante desquinches.
Perforación
Voladura
Carguío de mineral
Acarreo y
Transporte de mineral
3.2.1. Perforación
3.2.3. Extracción
La extracción del mineral derribado se efectuará mediante carros U-35 con Rueda
metálica Transportado por locomotora desde los buzones de acumulación hacia la
entrada de la Bocamina principal (crucero) donde se encuentra la cancha de
mineral.
Todos los días la guardia entrante para cumplir con su labor primeramente
efectuará la inspección del techo y paredes laterales de la labor y luego iniciará el
desatado de las rocas sueltas inestables empleando la Barretilla y finalmente la
limpieza para iniciar nuevamente el desarrollo del ciclo de minado.
Estará ubicado sobre las coordenadas UTM WGS 84: Este: 6 078 64; Norte:
8 268 686
Sera diseñado con una inclinación de talud de pendiente de 35º como factor
de seguridad para la estabilidad física del botadero de desmonte.
La altura promedio será de 22m los mismos que estarán entre las cotas de
2190 msnm a 2212 msnm.
El ángulo del talud máximo de la cancha será igual al ángulo de reposo del
material, pudiendo variar éste entre 30°y 35°.
Existe una alternativa única para el cierre del botadero desde el punto de
vista de estabilidad física que consiste en emplazar el máximo volumen posible en
interior mina y proporcionar a los botaderos de superficie una cimentación
componente, ángulo de talud mayor que el ángulo de reposo y protección contra
eventos hidrológicos.
4.5.1. Calicatas
4.5.2. Muestreo
Por medio de las calicatas uno puede determinar el nivel freático, pero en nuestro
caso encontramos el rocoso macizo (granodiorita), pero no encontramos presencia
de agua; lo cual hace suponer que el nivel se encuentra aún más bajo.
El programa puede ser usado para determinar la superficie potencial de falla más
crítica, correspondiente a un menor factor de seguridad de análisis.
Reforzamiento de taludes.
5.1. Polvorín
POLVORIN N°5
Dimensiones Explosivos Accesorios
Largo 8.78 m 5.08 m
Alto 3.31 m 3.5 m
Ancho 4.78 m 3.08 m
Área Total 2 2
34.17m 17.78 m
Volumen 3 3
113.110m 54.76 m
El piso del polvorín será de cemento, así Como toda la instalación será de
material noble para dar una mayor seguridad.
Toda emergencia dentro del polvorín será aplicada de acuerdo al siguiente cuadro
N° 18:
EVENTO AMBITO
PLAN DE CONTINGENCIA (COMO ACTUAR) DE
ACTIVIDADES
Y/O
EMERGENCIA ANTES DURANTE DESPUES APLICACION
Realizar Capacitaciones En caso de ocurrir una falla fortuita Retirarse del lugar en forma
sobre las técnicas de retirarse del lugar o hecho calmada, evitando el pánico, si no
voladura; naturaleza, fue afectado participar en las labores
MANIPULACIÓN manipulación y de salvataje. Polvorín de
DE EXPLOSIVOS almacenamiento de explosivos
Capacitar a los trabajadores de
explosivos en base al DS y accesorios
todas las áreas acerca del manejo
023-2017 EM
adecuado de extintores y se deben
realizar simulacros y presentar
Finalizados éstos un informe sobre
la evaluación del plan.
Identificar y señalar las áreas de Controle sus emociones, no corra Evacue la instalación en orden
seguridad internas (intersección de ni grite, pues estas actitudes y siguiendo las rutas
Polvorín de
columnas con vigas, bajos los umbrales producen pánico. establecidas.
explosivos y
de las puertas, debajo de las mesas y
Ubíquese en las áreas de Cumpla con las indicaciones accesorios
escritorios resistentes) y las rutas de
seguridad internas y externas de la Brigada de
evacuación.
debidamente señalizadas. Emergencias.
Identificar y señalizar las áreas de
Retorne a sus labores cuando
seguridad externas.
el Comité Interno de Plan
Preparar los Equipos de Primeros de Contingencias lo señale.
Auxilios. Asegurar o reubicar los
SISMO Actualizar los números de los
objetos pesados que Puedan caer
medios Telefónicos de los
durante el sismo.
involucrados para la
Mantener siempre las áreas de trabajo aplicación del plan.
en forma ordenada y limpia.
Realizar un seguimiento efectivo de los Comunicar de forma inmediata la Evacuar a los accidentados a
equipos de salvataje (Extintores, ocurrencia y analizar la magnitud los centros de salud o posta
botiquín, camillas, etc.) con la del mismo. médica.
INCENDIOS
finalidad de verificar el estado general, El trabajador que se encuentre en Luego de haberse controlado
EN EL
fecha de vencimiento y otros aspectos el lugar debe ubicar rápidamente el el fuego se harán trabajos de
POLVORIN
que se considere importantes; equipo de extinción de incendio y remoción de escombros y
Polvorín de
controlar el fuego en la medida de limpieza.
Verificar en forma constante que se explosivos y
lo posible, de estar fuera de control
actualice el mapa de las áreas donde se Inspeccionar el estado de los accesorios.
se debe retirar en forma inmediata.
ubiquen los extintores y las zonas de equipos utilizados en el
refugio; Sólo los integrantes de la control del fuego con la
Brigada contra Incendios, estarán finalidad de que sean
Orientar a todos los involucrados que la
en la capacidad de determinar si el reemplazados o sean
mejor manera de enfrentar un incendio
incendio ha sido amagado. llevados para su
es manteniendo la calma.
mantenimiento respectivo.
Coordinar el corte de energía;
evacuar por las rutas de escape Realizar un análisis de daños
hacia las áreas de seguridad y evaluación de las
(superficie) y refugios (Mina). necesidades.
C Ancho 4.15m
Petróleo Diésel.
Aceites y grasas.
o Agua, etc.
2. Tenga a mano un extintor preferentemente del tipo ABC, linterna, botiquín, un lazo
de 10 metros de largo y un silbato. Este equipo le permitirá apagar un fuego
incipiente o abrirse camino hacia la salida y si es necesario brindar primeros auxilios.
4. Capacitar a los trabajadores de todas las áreas acerca del manejo adecuado de
extintores.
Manejo de emergencia.
En caso de quemaduras leves lave las partes afectadas con agua fresca y limpia.
No regrese al lugar del incendio hasta que las autoridades confirmen que no hay
peligro.
DERRAME DE COMBUSTIBLE
o Primeros Auxilios.
o Uso de extintores
o Dar aviso del accidente, a la Jefatura directa, al Jefe del Proyecto, al jefe de
Prevención de Riesgo
o Los testigos del accidente deberían prestar una declaración detallada de lo que
vieron, y responderán a las consultas que le realice el Experto en Prevención de
Riesgos, para aportar a la investigación con su valiosa información.
o Realización de la investigación.
Servicios -7 - 7
TOTAL 84
Cuadro N° 20: Cantidad de Trabajadores
Del cuadro se debe hacer la siguiente aclaración que las dos personas de servicios
están referidas al comedor y almacén.
El cuadro N° 21, muestra los LMP de los agentes químicos establecido en el Anexo
N°15 del D.S. 023 –2017-EM Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional en
Minería.
Del cuadro N° 20, obtenemos que el personal requerido por día para las operaciones
de mina se acerca a 25 personas, en una sola guardia por día, y de acuerdo al
Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional en Minería (D.S. 023-2017-EM), el
requerimiento de aire por persona es 4.0m3/min para alturas sobre 1500 m.s.n.m. a
3000 m.s.n.m., de esta manera el requerimiento de aire para la mina es 100 m3/min.
Se tiene instalado cuatro ventiladores eléctricos cuyo caudal es de 3 m³/s; ademas el
caudal de crucero es superior a los 4m3/s.
Winches 03 03 15
Total 140
6.1.3. Resumen
REGLAMENTO INTERNO DE
TRABAJO
Gerente General
CAPÍTULO I
GENERALIDADES
Reglamento interno que fue creado y aprobado mediante sesión de Directorio Nº22
del 30 de Noviembre del 2012 y fue editado y actualizado por última vez el 15 de
mayo del 2018 en base al DS-023-2017-EM.
Objetivos:
Normar todas sus relaciones laborales a través del trato cortés y de buena fe,
cuyo cumplimiento exigirá a todo el persona, tanto jefes como a sus
colaboradores (En todos los niveles Jerárquicos).
Base Legal:
Por las razones antes expuestas, se establecen las siguientes disposiciones que
servirán de normas, de estricto cumplimiento para todos los miembros de Minera la
española S.A.
Artículo 4º.- Todas y cada una de las normas contenidas en el presente Reglamento
Interno de Trabajo tiene carácter enumerativo, más no así limitativo. En
consecuencia, las situaciones no contempladas en este, serán resueltas por Minera
la Española S.A. En uso de su facultad de dirección, con arreglo a lo que
establezcan las disposiciones legales vigentes.
CAPITULO II
DERECHOS DE LA EMPRESA
Artículo 7º.- (antes 11) En el ejercicio del derecho indicado en el párrafo anterior,
corresponde a Minera la Española S.A. , las siguientes facultades:
f) Dictar las disposiciones sobre el uso de la EPPS que deban utilizar los
trabajadores, según la labor que cada uno desarrolle.
CAPITULO III
Artículo 9º.- Son derechos de los trabajadores de Minera la Española S.A. Los
siguientes:
Artículo 10º.- Son obligaciones de los trabajadores de Minera la Española S.A. los
siguientes:
b) Cumplir con las funciones inherentes al puesto que desempeñan, con honradez,
lealtad, dedicación y eficacia, así como cumplir con las tareas y/o funciones que
les puedan ser impartidas por sus superiores para la correcta ejecución de las
labores para las cuales han sido contratados, observando un comportamiento
correcto durante la ejecución de estas.
c) Cumplir y respetar las disposiciones que los agentes de seguridad puedan dictar,
en ejercicio de sus funciones.
h) Usar los EPPS según las actividades que realicen, debiendo mantenerlos en
buen estado de limpieza y presentación.
Artículo 12º.- Son prohibiciones que ameritan sanciones para los trabajadores de la
empresa en general:
e) Ingresar o salir del lugar o centro de trabajo, con paquetes, maletines, bolsas y
otros, sin estar expresamente autorizado para ello.
k) Atentar contra la moral y las buenas costumbres, así como contra el normal
desenvolvimiento de las actividades de la empresa.
l) Falsificar firmas y/o huellas en el control de asistencia por otro o permitir que otro
firme con rúbrica suya.
m) Registrar la asistencia de otro trabajador o hacer marcar la suya propia por otra
persona o alterar su contenido.
q) Introducir y/o distribuir volantes, pasquines y/o cualquier cosa u otro medio de
comunicación escrita, conteniendo expresiones que atenten contra el buen
nombre de Minera la española S.A. incluyendo funcionarios o trabajadores de la
misma.
Artículo 13º.- el servicio telefónico y otros relacionados con el (fax, internet, etc.) son
para uso exclusivo del trabajo. Su autorización para asuntos de índole personal, se
limitara a casos de seria necesidad, previa autorización del superior jerárquico
correspondiente.
Artículo 14º.- de modo general, también constituyen prohibiciones que deben ser
acatadas y observadas estrictamente por los trabajadores de Minera la española S.A.
Los actos u omisiones que atenten contra el normal desenvolvimiento de las
actividades, ya que las anteriormente mencionadas solo tienen carácter enumerativo.
CAPITULO IV
Artículo 16º.- Minera la española S.A. Contrata al personal que requiere para el
normal y adecuado desarrollo de sus actividades, bajo las siguientes condiciones.
Artículo 17º.- Para ingresar a laborar a Minera la española S.A. el postulante elegido
deberá:
Artículo 18º.- En todo caso, Minera la española S.A. Exigirá que los postulantes
acrediten su capacidad laboral, técnica y/o profesional, así como honestidad e
inexistencia de impedimento legal alguno para poder laborar.
CAPÍTULO V
Artículo 24º.- Minera la española S.A. Para efectos del control de asistencia y
puntualidad, ha establecido medios y mecanismos que facilitaran su supervisión; en
tal sentido, en los centros de trabajo, los trabajadores deberán marcar su fotochek o
huella digital de control de asistencia tanto a la hora de ingreso, como a la hora de
salida. En aquellos centros que carecieran de este sistema la empresa tiene la
facultad de establecer otros medios de control que estime pertinente.
Artículo 29º.- El trabajo en sobretiempo no podrá ser utilizado para compensar, faltas
permisos o tardanzas.
Artículo 30º.- El trabajo en días de descanso semanal y/o feriado debe ser objeto de
autorización expresa por parte de Minera la española S.A. Debiendo el trabajador
dejar constancia por escrito de su compromiso a labor en dichos días, a través del
formato de autorización.
Artículo 31º.- Los trabajadores que deban realizar sus labores fuera del centro de
trabajo, deberán hacerlo en el lugar que sea indicado por Minera la española S.A.
Artículo 34º.- Todo trabajador tendrá derecho a descansar el día domingo de cada
semana, sin embargo para aquellos casos en que la labor se realice en domingos y
feriados, Minera la española S.A. Señalara el día del respectivo descanso
sustitutorio de acuerdo con la legislación vigente.
Artículo 36º.- la calificación de una ausencia no solo tendrá efectos para determinar
si el trabajador tiene o no derecho a percibir su remuneración, sino también para el
cómputo del record vacacional y de inasistencia para efectos de lo dispuesto en las
disposiciones legales vigentes.
CAPITULO VI
Artículo 39º.- Los trabajadores tienen la obligación de registrar su ingreso y salida del
centro de labores, mediante el sistema de control de registro o tarjetas.
CAPITULO VII
LICENCIAS Y PERMISOS
Artículo 43º.- Los permisos podrán ser concedidos al criterio de, Jefe de Área,
respetando las normas y procedimientos específicos establecidos en la norma
interna especifica.
Artículo 45º.- la licencia por citación expresa de autoridad judicial, militar o policial,
cuando corresponda, se encuentra condicionada a la acreditación por el trabajador
de requerimiento o notificación con el documento oficial correspondiente,
comprendiendo el término de concurrencia más el término de la distancia.
CAPITULO VIII
REMUNERACIONES
Artículo 49º.- Todo personal está obligado a firmar la constancia de haber recibido la
boleta de pago correspondiente.
Artículo 50º.- De acuerdo con la legislación laboral vigente. Minera la española S.A.
Otorgara dos gratificaciones con ocasión de fiestas patrias y navidad a sus
trabajadores que desarrollen jornadas ordinarias y que a la fecha de pago cuenten
con los requisitos que la ley sobre la materia dispone.
Artículo 51º.- La labor en sobre tiempo, se pagara con los recargos correspondientes
y en estricto cumplimiento con las disposiciones legales y convencionales vigentes.
CAPITULO IX
VACACIONES
Artículo 55º.- Para el cómputo anual de los días de trabajo efectivo para el record
vacacional se consideran como días de asistencia al trabajo lo siguientes:
Artículo 56º.- las vacaciones se harán efectivas de acuerdo con el respectivo rol
vacacional que Minera la española S.A. Elabore anualmente.
Artículo 58º.- La modificación del rol anual de vacaciones debe plantearse con la
anticipación de 15 días a la fecha en que debía hacerse efectivo el descanso
vacacional, a efectos que tanto Minera la española S.A. Tomen las providencias del
caso.
Artículo 59º.- Las fechas establecidas en el rol vacacional podrán ser modificadas por
Minera la española S.A de envolvimiento de actividades en el centro de trabajo.
Artículo 60º.- Minera la española S.A. Cumpliendo estrictamente con los dispositivos
legales vigentes siempre y cuando medie acuerdo con el trabajador, se reserva el
derecho de convenir la reducción del descanso vacacional, máximo hasta 15 días
consecutivos.
Artículo 61º.- Minera la española S.A. no dará trámite a las solicitudes del personal
para el adelanto de la remuneración vacacional, esta será pagada solo al momento
en que cada trabajador haga uso de su descanso físico, con el fin de que su espíritu
y objetivo de esta remuneración no sean alterados.
Artículo 62º.- Minera la española S.A. no dará trámite a las solicitudes del personal
para el adelanto del descanso vacacional, salvo en situaciones excepcionales.
Minera la española S.A. se reserva el derecho de aprobar o desaprobar dichas
solicitudes.
Artículo 65º.- El personal que tenga a su cargo implementos, equipos, útiles, muebles
y enseres, herramientas de trabajo, documentos, expedientes, etc. y este próximo a
salir de vacaciones, deberá entregarlos al Jefe inmediato, previo inventario de los
mismos, antes de hacer uso del descanso vacacional.
CAPITULO X
MOVIMIENTO DE PERSONAL
Artículo 67º.- Minera la española S.A. Como consecuencia del artículo anterior, se
reserva el derecho de determinar los puestos, títulos, deberes y responsabilidades,
así como desarrollar y/o asignar a los trabajadores en los puestos idóneos como
resultado de las recomendaciones técnico - administrativas de las funciones
especializadas y sin más limitaciones que las señalan los dispositivos vigentes
sobre esta materia.
Artículo 69º.- Para una mejor administración de los recursos humanos y con la
finalidad de asegurar la prestación de sus servicios en forma eficiente, Minera la
española S.A. Podrá efectuar los siguientes movimientos de personal:
CAPITULO XI
Artículo 72º.- Todo trabajador deberá cumplir con las normas y medias de seguridad
e higiene ocupación establecidas así como el Reglamento de Seguridad de Minera
la española S.A. Mereciendo sanción quienes infrinjan y/o pongan en peligro su vida
o la de otros trabajadores, así como la seguridad de las instalaciones.
CAPITULO XII
Artículo 78º.- Velar por un ambiente de trabajo cordial y de respeto mutuo entre
trabajadores y empleadores.
CAPITULO XIII
Entre ambos existe una relación de dependencia, situación que es aprovechada por
el hostigador quien tiene poder de dirección sobre las actividades del hostigado.
Artículo 81º.- Para solicitar el cese de la hostilidad el trabajo debe presentar una
queja en forma verbal o escrita.
Artículo 82º.- Para el desarrollo del procedimiento de queja, se debe seguir con el
siguiente procedimiento:
i)Interpretación de la queja.
El gerente de personal cuenta con 10 días hábiles para realizar investigaciones que
considere necesarias a fin de determinar el acto de hostigamiento sexual.
El gerente de personal tendrá 5 días hábiles para emitir una resolución motivada, que
declare fundada o infundada la queja, y ponga fin al procedimiento. En esta
resolución se incluirá de ser, la sanción que corresponda.
CAPITULO XIV
SERVICIO DE VIGILANCIA
Artículo 83º.- Los trabajadores están obligados a someterse a la revisión por parte
del personal encargado del servicio de vigilancia, cuando sean portadores de
paquetes, mercaderías y cualquier otro objeto, debiendo mostrar los documentos
respectivos en el momento de entrar y salir de las instalaciones de la empresa, de
acuerdo con las normas que establezca Minera la española S.A. en ejercicio de su
facultad administrativa.
Artículo 84º.- Ningún artículo o documento que no sea personal puede ser retirado
sin la debida autorización escrita de la unidad correspondiente de la empresa.
Artículo 85º.- Minera la española S.A. Mantendrá vigilancia, a través del servicio
respectivo sobre las instalaciones, maquinas, vehículos, equipos, mercaderías,
documentos, etc., a fin de velar por la seguridad, conservación e integridad física de
los mismos.
Artículo 86º.- las visitas al centro de trabajo por parte de terceras personas, deberá
someterse a las normas y procedimientos determinados por el Área Administrativa,
correspondiendo al servicio de vigilancia supervisar su estricto cumplimiento.
Artículo 88º.- Minera la española S.A. Proporcionara a cada trabajador una tarjeta de
identificación cuyo uso a la altura de la solapa es obligatorio mientras se encuentre
en sus instalaciones o realizando labores fuera de ellas.
CAPITULO XV
REGIMEN DISCIPLINARIO
Artículo 90º.- las sanciones disciplinarias que se aplican en la empresa tienen por
finalidad, entre otras que el trabajador rectifique su comportamiento, salvo en
aquellos casos en que la falta cometida será calificada como grave y la sanción fuese
el despido.
Artículo 92º.- Los jefes inmediatos deben estar en constante comunicación con el
personal a su cargo, a los cuales deben orientar y encaminar hacia la correcta
actuación laboral y personal para evitar, en lo posible, los actos de indisciplina y la
aplicación de medidas disciplinarias.
Artículo 93º.- Durante la vigencia del vínculo laboral, Minera la española S.A. podrá
aplicar las medidas disciplinarias que se establecen en el presente Reglamento
Interno de trabajo y aquellas que prevé la legislación laboral vigente.
Artículo 94º.- Los trabajadores están obligados a recibir y firmar el cargo de los
documentos que les sean entregados poniendo en su conocimiento la aplicación
de una determinada medida disciplinaria, en caso de negativa, la entrega del
documentos e hará por conducto notarial en el domicilio que el trabajador haya
señalado en su solicitud de empleo.
Artículo 95º.- Compete a La Gerencia y al Jefe de Área actuar como fuente y criterio
en la administración de las medidas disciplinarias a fin de guardar la coherencia
necesaria en sus aplicaciones.
Artículo 96º.- las sanciones disciplinarias que la empresa aplicara serán las
siguientes:
Artículo 97º.- El despido es la separación definitiva del trabajador por haber cometido
falta grave de acuerdo con lo previsto en la legislación laboral vigente.
Artículo 99º.- Las faltas en que puedan incurrir los trabajadores, así como las
sanciones o medidas disciplinarias a que den lugar, de conformidad con el presente
reglamento, son independientes de las implicancias y responsabilidades de carácter
civil o penal que asimismo puedan derivarse.
Artículo 100º.- Constituyen faltas laborales, entre otras cosas, que harán a una
sanción disciplinaria, las siguientes:
Las faltas o infracciones que son causas justas de despido son las siguientes:
4. Tener faltas leves reiteradas hasta en tres veces consecutivas referentes a las
normas del Reglamento Interno de Trabajo.
Todas las sanciones serán registradas en los legajos personales de los trabajadores,
para su evaluación futura. El proceso normal si se ha incurrido en la acumulación de
tres sanciones leves mediante amonestación escrita en el periodo de 12 meses se
emite la suspensión del trabajador por un día como advertencia para que el
trabajador corrija su conducta.
CAPITULO XVI
RECLAMACIONES LABORALES
(Estas faltas van acorde a las actividades que realiza cada empresa, pero siempre se
debe mantener la correlación con el artículo 25 del D.S. N°003-97-TR donde se
regulan las faltas graves)
Artículo 102º.- Todo trabajador tiene el derecho de hacer llegar a los representantes
de la Minera la española S.A. las quejas o reclamaciones personales derivadas de
sus relaciones laborales por hechos u omisiones que considere lesionan sus
derechos.
Artículo 105º.- El personal que padezca de VIH o SIDA, que puede realizar las
reclamaciones ante empleador mediante el siguiente procedimiento:
a) Renuncia.
b) Despido.
c) Mutuo acuerdo.
e) Fallecimiento de trabajador.
Por ningún motivo el empleador podrá señalar como sanción por tardanza el no pago
de la correspondiente remuneración cuando el trabajador realiza una labor efectiva.
El descuento por tardanza deberá realizarse de manera proporcional a los minutos
dejados de laborar.
Este reglamento fue elaborado por el comité de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
de la Empresa La Española S.A Y en señal de conformidad firman al pie los
miembros titulares.
……………………………….. ……………………………..
……………………………….. ……………………………..
……………………………………
Jefe de Área
7.3.1 Introducción
7.3.2 Objetivos
Responsabilidades del cargo al que han sido asignados, así como aplicar
programas de capacitación.
7.3.3 Alcance
7.3.5 Finalidad
OBJETIVO
Lleva a cabo una junta periódica para la elaboración del “Plan General de
Desarrollo Anual” de la empresa.
PERFIL DE PUESTO
FUNCIONES:
o Utilizar todos los elementos de protección personal cuyo uso haya sido
UNIDAD NUEVA ESPERANZA pág. 111
PLAN DE MINADO MINERA LA ESPAÑOLA S.A.
ESTUDIOS:
o Colegiatura Habilitada
EXPERIENCIA:
CONOCIMIENTOS:
COMPETENCIAS:
o Orientación a resultados
o Orientación a la Seguridad.
o Capacidad de negociación.
o Trabajo en Equipo
o Comunicación
PERFIL DE PUESTO
FUNCIONES:
máquinas y accesorios.
ESTUDIOS:
Ingeniero de Minas
EXPERIENCIA:
CONOCIMIENTOS:
COMPETENCIAS:
o Orientación a resultados.
o Compromiso e identificación con la empresa
o Capacidad de negociación.
o Trabajo en Equipo
o Comunicación
o Trabajo bajo presión.
PERFIL DE PUESTO
FUNCIONES:
ESTUDIOS:
EXPERIENCIA:
CONOCIMIENTOS:
COMPETENCIAS:
o Orientación a resultados.
o Capacidad de negociación.
o Trabajo en Equipo
o Comunicación
PERFIL DE PUESTO
FUNCIONES:
ESTUDIOS:
EXPERIENCIA:
CONOCIMIENTOS:
COMPETENCIAS:
Orientación a resultados.
Capacidad de negociación.
Trabajo en Equipo
Comunicación
PERFIL DE PUESTO
FUNCIONES:
de trabajo
ESTUDIOS:
EXPERIENCIA:
o CONOCIMIENTOS:
Orientación a resultados.
Capacidad de negociación.
Trabajo en Equipo
Comunicación
PERFIL DE PUESTO
FUNCIONES:
ESTUDIOS:
EXPERIENCIA:
CONOCIMIENTOS:
COMPETENCIAS:
Orientación a resultados
Orientación a la Seguridad.
Capacidad de negociación.
Trabajo en Equipo
Comunicación
PERFIL DE PUESTO
FUNCIONES:
ESTUDIOS:
o Conocimiento en Mina
EXPERIENCIA:
CONOCIMIENTOS:
o Boletas, etc.)
o Conocimiento Excel.
o Licencia de conducir
COMPETENCIAS:
o Orientación a resultados.
o Mejoramiento Continuo
o Trabajo en Equipo
o Comunicación
o Liderazgo
o Empatía
PERFIL DE PUESTO
ESTUDIOS:
o Secundaria Completa.
o Capacitación en Seguridad
EXPERIENCIA:
o Tener fortaleza física para soportar, algunas veces trabajos de doce horas.
o Tener buena vista (se requiere un mínimo de 90% y no debe confundir los
colores, no padecer de Daltonismo).
COMPETENCIAS:
o Orientación a resultados.
o Mejoramiento Continuo
o Trabajo en Equipo
o Comunicación
o Liderazgo
o Empatía
PERFIL DE PUESTO
FUNCIONES:
o Control de insumos.
ESTUDIOS:
EXPERIENCIA:
o Excelentes referencias.
CONOCIMIENTOS:
COMPETENCIAS:
o Orientación a resultados.
o Compromiso e identificación con la empresa
o Mejoramiento Continuo
o Alta capacidad de negociación.
o Trabajo en Equipo
o Comunicación
o Liderazgo
o Alta capacidad de planificación y organización.
o Empatía
PERFIL DE PUESTO
FUNCIONES:
o Analiza ambientes de trabajo y verifica que las condiciones cumplan con los
estándares de seguridad y salud.
ESTUDIOS:
EXPERIENCIA:
CONOCIMIENTOS:
Ocupacional
COMPETENCIAS:
o Orientación a resultados.
o Mejoramiento Continuo
o Trabajo en Equipo
o Comunicación
o Liderazgo
o Empatía
PERFIL DE PUESTO
FUNCIONES:
EXPERIENCIA:
o Mayor de 5 años
CONOCIMIENTOS:
COMPETENCIAS:
PERFIL DE PUESTO
FUNCIONES:
EXPERIENCIA:
Control de Calidad
COMPETENCIAS:
o Estabilidad emocional.
PERFIL DE PUESTO
PUESTO: TOPÓGRAFO
AREA: GEOLOGIA
REPORTA A: Jefe de Geología
Superintendente Mina
PERSONAL A CARGO: Ayudante de Topografía
PROPOSITO:
FUNCIONES:
ESTUDIOS:
· Técnico en Topografía
EXPERIENCIA:
· Mayor de 05 años.
CONOCIMIENTOS:
COMPETENCIAS:
PERFIL DE PUESTO
PERSONAL A CARGO:
PROPOSITO: APOYAR EN LAS LABORES DEL TOPÓGRAFO
FUNCIONES:
o Apoyar en los trabajos topográficos a ejecutarse en las áreas de operaciones.
o Asistir en las labores de levantamiento topográfico en cada área asignada.
o Procesar la información topográfica recolectada para ser utilizada por las
áreas de operaciones.
o Informar el mantenimiento y calibración de los equipos del área.
o Reportar los avances de minado y de operaciones para su actualización.
o Participar y colaborar en equipo de trabajo dentro de una política de
equidad y meritocracia.
o Cumplir las políticas, estándares y procedimientos de seguridad y
medioambiente.
o Participar en los proyectos de mejora del área de topografía
o Participar y colaborar en equipo de trabajo dentro de una política de
equidad y meritocracia.
o Cumplir las políticas, estándares y procedimientos de seguridad y
medioambiente.
o Participar en los proyectos de mejora del área de topografía.
ESTUDIOS:
EXPERIENCIA:
· Mayor de 03 años.
REQUISITOS:
o Edad, no ser menor de 21 años ni mayor de 45.
o Ser físicamente sano y gozar de buena salud.
o Tener fortaleza física para soportar, algunas veces trabajos de doce horas.
o Tener buena vista (se requiere un mínimo de 90% y no debe confundir los
colores, no padecer de Daltonismo).
o Tener buena audición.
o O No pueden ser Wincheros personas extremadamente emotivas,
nerviosas o epilépticas.
ARTÍCULO 98 DS 023-EM-2017:
1.- PERSONAL
1.1 Conductor (Licencia AII B y autorización interna)
1.2 Pasajeros
4.- PROCEDIMIENTO
4.1. El chofer verificará detalladamente el vehículo haciendo uso del check list, antes de arrancar el
vehículo y luego del arranque, probar frenos, luces, dirección y otros.
4.2. El personal deberá abordar el vehículo en forma ordenada según la capacidad máxima normada del
vehículo, en los paraderos asignados.
4.3. El conductor deberá estacionarse en un lugar seguro y adecuado para abrir y cerrar la puerta cada
vez que recoja al personal en los diferentes paraderos autorizados.
4.4. El traslado del personal se realizará cumpliendo los límites de velocidad señalados en los avisos de
20 a 30 km/h en superficie.
4.5. El chofer respetará los paraderos asignados en su ruta así mismo las preferencias de tránsito en la
unidad.
4.6. Una vez llegado a su destino, el chofer debe estacionar el vehículo en la zona de parqueo,
colocando las cuñas en las llantas y debe abrir la puerta para que descienda el personal.
1.- PERSONAL
1.1. Maestro Perforista
2.1. Ayudante de perforista
4.- PROCEDIMIENTO
4.1. Verificar la ventilación del acceso y la labor; con el encendido de fósforos, para comprobar la
presencia normal de oxígeno, en caso de deficiencia, ventilar hasta que las condiciones sean
aceptables dando el tiempo adecuado.
4.2. Verificar los 02 juegos de 4 barretillas; las puntas y uñas, si no se encuentran en buenas
condiciones proceder al cambio inmediato para un eficiente desatado.
4.3. Seleccionar las barretillas de longitud adecuado según la sección de la labor a desatar.
4.4. Buscar un lugar seguro para empezar el regado de la labor; efectuando pruebas de estabilidad
con las barretillas desde 15m atrás del tope en caso sea labor sin sostenimiento; si la labor se
sigue con sostenimiento revisara los sostenimientos anteriores al disparo, aproximadamente a
5m del tope para de allí regar.
4.5. Realizar el regado de carga, techo y hastiales de la labor, se debe regar con agua a presión, para
eliminar polvo, neutralizar los gases y finalmente mejorar la visibilidad de las posibles fracturas
en la corona, hastiales y frente de trabajo.
4.6. Proceso del desatado de rocas.
Posicionarse adecuadamente en piso firme y uniforme para el desatado, “no arriesgue su
vida”. Mantener la vía de escape, libre de bancos, herramientas y materiales.
Iniciar el desatado desde el lugar más seguro, es decir en avanzada hacia el tope, el
desatado de rocas se realizara entre 02 personas mínimo, uno de ellos desata y el otro
alumbra y cuida al que está desatando de posibles desprendimientos del techo o
hastiales, mantener siempre la barretilla a un costado del cuerpo y separado, con una
inclinación de 45°, terminado el desatado en avanzada, desatar en retirada.
A medida que vaya desatando la roca, identifique las rocas sueltas, constantemente
golpeando con la punta de la barretilla, si el sonido de la roca es agudo significa solidez o
duro, si el sonido es opaco (bombo) significa que la roca esta suelta y requiere el desate
inmediato.
Tenga por principio que una vez que mueva un fragmento o banco de roca, hágalo caer no
lo deje colgado, puede caer más tarde y accidentarlo.
Terminado el desatado de rocas guarde las barretillas en los percheros o portabarretillas
en lugares establecidos, dejar ordenado y limpio la labor.
1.- PERSONAL
1.1. Maestro perforista
1.2. Ayudante de perforista
4.- PROCEDIMIENTO
4.1. Verificación de las condiciones del área de trabajo y herramientas.
Antes de ingresar a la chimenea verificar que la tercera línea de ventilación se encuentre
operativa, cerrando y abriendo la válvula.
Cuando se acumule carga al pie de la chimenea, lo primero que se debe hacer es jalar la carga
para que el flujo de salida de aire sea eficiente.
Verificar que el juego de barretillas estén completo y en buenas condiciones.
Verificar que el arnés y línea de vida se encuentre en buenas condiciones.
4.2. Ingreso a la chimenea.
Antes de subir por la chimenea, la soga de 1" de diámetro que sirve para el apoyo en la subida
a la chimenea, se tirará fuertemente por lo menos 3 veces para hacer caer bancos que
pudieran estar junto a puntales y tablas, que puedan caer cuando esté subiendo.
Al subir al tope debe inspeccionarse las condiciones de seguridad de los puntales y tablas de
las plataformas, limpiar la carga acumulada en los puntales y tablas.
Cuando ya se tenga el doble compartimiento se debe verificar las escaleras de acceso, el
mismo que debe encontrarse en buenas condiciones y limpio para su libre tránsito.
El maestro coordinará con el ayudante que nadie esté cerca de la chimenea cuando este sube
y cuando haya llegado al tope de la chimenea de inmediato se colocará el arnés y asegurará la
línea de vida al último puntal.
El maestro llegando al tope de la chimenea, acondicionará su plataforma y comunicará que el
ayudante le envié las barretillas adecuadas para el desate de rocas amarrado a la soga.
El ayudante se ubicará en la parte baja, colocará el bloqueo durante la ejecución del desatado
y se quedará como vigía fuera del alcance de la chimenea hasta que termine el desatado de
labor.
4.3. Desatado de la labor.
Adoptar una posición firme sobre la plataforma.
El maestro iniciará el desatado ubicándose siempre en un lugar seguro fuera del alcance de las
rocas que han de caer.
El personal que está desatando identificará la estabilidad de la roca mediante el golpeteo de la
barretilla hacia la roca, este reconocimiento se hace por el sonido que genera la roca al
momento de golpearse con la barretilla.
Si en algún momento el ayudante tuviera la necesidad de comunicarse con su maestro,
1.- PERSONAL
1.1. Maestro perforista
1.2. Ayudante de perforista
3.13. Manguera de 1" diámetro para aire y de ⅟₂“para agua, ambos de una longitud de 30 metros
3.14. Fosforo.
3.15. Flexómetro.
4.- PROCEDIMIENTO
4.2. Inspeccionar la ventilación y redesatar el área de trabajo.
4.3. Lavar el frente, si el tajeo es en breasting, para detectar posibles tiros fallados (tiros cortados o
quedados) y proceder a eliminar si se diera el caso, tomando las precauciones y procedimiento de
eliminación de tiros cortados PETS-MIN-012.
4.4. Marcar la malla de perforación según el contorneo geológico y rasante en caso sea un breasting
para llevar techo uniforme, dar la dirección de los taladros a perforar según rumbo de la estructura
mineralizada; en caso la perforación sea inclinada se tomara en cuenta el buzamiento de la
estructura contorneada por geología.
4.5. Antes de conectar las mangueras de agua y aire se deben soplar con el agua y aire respectivamente,
antes de que el ayudante abra la válvula de la tubería de aire, el perforista debe tener todas las
válvulas de la máquina perforadora cerradas para prevenir que la máquina se levante
violentamente ocasionando accidentes.
4.6. Instalado los servicios de aire y agua el perforista verificará:
El buen funcionamiento de la máquina perforadora
Las conexiones de aire y agua para las cuales debe contar con una llave stilson o francesa de 14",
con el cual debe hacer los ajustes correspondientes. Los empalmes de las mangueras estarán
asegurados a los niples correspondientes con cintas ban dit.
El aire que debe tener la presión mínima de 4,92 kg/cm2 (70 Ibs/pulg2) y el agua en la
perforación debe aplicarse a presión no menor de tres (03) kg/cm2 y en cantidad mínima de
medio litro por segundo (⅟₂l/s). Utilizar guiadores para mantener el paralelismo de los taladros.
4.6. Al perforar, el trabajador debe posicionarse correctamente, siempre a un lado de la
4.7. máquina, nunca al centro, y cuidar los ojos (usar lentes) al descargar partículas cuando se sople el
taladro.
4.8. Concluido la perforación en caso de Jackleg se guardará la maquina con la boca hacia abajo y si es
stoper guardar con su tapón en la bocina, En general, todas las bocinas de máquinas guardarse con
su respectivo tapón y dejar el área en orden.
ELABORADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:
1.- PERSONAL
1.1. Maestro perforista
1.2. Ayudante de perforista
4.- PROCEDIMIENTO
4.1. Verificación de las condiciones del área de trabajo antes de subir a la chimenea:
Antes de ingresar a la chimenea verificar que la tercera línea de ventilación se encuentre
operativa, cerrando y abriendo la válvula; de igual manera verificar que el pie de la chimenea
este abierto libre de carga.
Aviso de prevención; Se colocará al inicio de la chimenea un aviso de seguridad de "Restricción
de paso".
Comprobar que la chimenea tenga la soga de seguridad de 1 pulg. Amarrado en el penúltimo
puntal de avance en perfectas condiciones.
4.2. Armado de plataforma de perforación; asegurar la línea de vida en el puntal de avance (verificar el
estado del puntal) e iniciar con el picado de patillas a distancia
1.4de 1 m de luz y una profundidad de 2 pulg. Como mínimo, utilizando punta y combo
4.3. o patilladora con su patero de 1', luego medir la longitud de los puntales y tablas a utilizar.
4.4. Bajar al nivel para preparar y subir los puntales y tablas utilizando la soga de ¾ y proceder a
bloquearlo. Concluido el colocado de los puntales de avances se procederá a subir las tablas para
armar la plataforma de perforación con 4 tablas.
ELABORADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:
4.5. Re inspección de labor sobre nueva plataforma; repaso del desate rocas y lavado de frente,
1.5hastiales; y revisar posibles tiros fallados.
4.6. Marcar la malla de perforación, tomando en cuenta el punto de dirección, inclinación y sección;
según proyecto de planeamiento y control topográfico respectivo, si la chimenea es sobre
estructura mineralizada el control debe ser controlado por geología en coordinación con
operaciones mina.
4.7. La máquina perforadora Jackleg se utilizará para inclinaciones menores a 45°.
4.8. Subir la máquina perforadora hasta la última plataforma de perforación con el apoyo de la soga
de1/2 de diámetro, la máquina se subirá por partes (máquina perforadora y barra avance por
separado), si la chimenea tiene doble compartimiento sobre los 20 metros avanzados, Llegando a
la última ventana se arma la maquina completa, faltando las conexiones respectivas de aire y agua,
que se realizara en la última plataforma.
4.9. Realizar la perforación de los taladros según la malla diseñada, el aire debe tener la presión mínima
de 4,92 kg/cm2 (70 Ibs/pulg2) y el agua en la perforación debe aplicarse a presión no menor de tres
(03) kg/cm2 y en cantidad mínima de medio litro por segundo (1/2 l/s). utilizar guiadores para
mantener el paralelismo de los taladros.
4.10. Al conectar galerías o chimeneas con otras labores mineras se debe marcar con material de alta
reflexividad, colocando un cartel con las palabras "PELIGRO CONEXIÓN", a 50 metros a cada lado de
la conexión.
4.11. Finalizada la perforación, ubicar la máquina perforadora y accesorios en un lugar seguro protegido
por tablas y/o plataforma.
1.- PERSONAL
1.1. Maestro perforista
1.2. Ayudante de perforista.
4.- PROCEDIMIENTO
4.1. Verificar la ventilación, desatado de rocas antes de la perforación y sostenimiento de la labor.
4.2. Lavar el frente con agua para detectar la existencia de posibles tiros cortados; proceder a eliminar si
se diera el caso, tomando las precauciones y procedimiento de eliminación de tiros cortados.
1.6Para conectar las mangueras de agua y aire se deben soplar con el agua y aire respectivamente,
el ayudante abrirá la válvula de la tubería de aire, constatando que las válvulas de la máquina
perforadora estén cerradas para prevenir que la máquina se levante violentamente ocasionando
accidentes.
4.3. Instalado los servicios de aire y agua el perforista verificara:
El buen funcionamiento de la máquina perforadora
Las conexiones de aire y agua para las cuales debe contar con una llave stilson o francesa de 14",
con el cual debe hacer los ajustes correspondientes.
Los empalmes de las mangueras estarán asegurados a los niples correspondientes con cintas ban
dit.
El aire que debe tener la presión mínima de 4,92 kg/cm2 (70 Ibs/pulg2) y el agua en la perforación
debe aplicarse a presión no menor de tres (03) kg/cm2 y en cantidad mínima de medio litro por
segundo (1/2 l/s).
4.5. Marcar la malla de perforación, tomando en cuenta el punto de dirección, inclinación y sección;
según proyecto de planeamiento y control topográfico respectivo, marcar línea de dirección en el
techo para ubicar la máquina perforadora con esa dirección.
4.6. Se iniciara la perforación:
Ubicando la máquina y barreno según la línea de dirección planificada, para los siguientes taladros
utilizar guiadores para mantener el paralelismo de todos los taladros.
Perforar siempre con el juego de barrenos: patero, seguidor y pasador. Durante el 'proceso de
perforación, el perforista y su ayudante están en la obligación de verificar constantemente la
existencia de rocas sueltas para eliminarlas (desatado de rocas durante la perforación).
Al perforar, el trabajador debe posicionarse correctamente, siempre a un lado de la máquina,
nunca al centro, y cuidar los ojos al descargar partículas cuando se sople el taladro.
Para perforar los taladros de la corona se utilizará las plataformas o parrillas para el personal y
mantener la horizontalidad durante la perforación y arco de la corona.
4.7. Perforar taladros de servicios según estándar para aire, agua, energía eléctrica y puntos
topográficos.
4.8. Al Final de perforación; cerrar las válvulas de aire y agua para desfogar, luego desconectar las
mangueras de aire y agua, y guardar todo el equipo de perforación en lugar seguro dejando
ordenado los servicios de aire y agua.
1.-PERSONAL
1.1. Maestro enmaderador
1.2. Ayudante enmaderador
4.- PROCEDIMIENTO
4.1. Verificar el área de trabajo, ventilación, desate de rocas.
4.2. Colocar guarda cabeza con puntales y tablas como protección a una altura adecuada (2 metros) en
la chimenea, si la chimenea esta comunicada a un nivel superior se taponeará también está en la
comunicación, colocando los avisos de restricción correspondientes.
4.3. Delimitar el área de trabajo colocando los avisos de advertencia que indique: HOMBRES
TRABAJANDO o PROHIBIDO PERSONAL NO AUTORIZADO.
4.4. Preparado de patillas con máquina perforadora, teniendo éstas la profundidad del estándar de
acuerdo al diseño de ingeniería (Planeamiento).
4.5. Trasladar la madera necesaria y preparar los elementos de la tolva de madera a la medida, según
diseño elaborado por planeamiento.
4.6. Armado de la tolva, entablado de la mesa y alas, luego colocar los chalecos, superior e inferior,
colocar las compuertas.
4.7. Dejar limpio y ordenado el área de trabajo, retirar la guardacabeza y el tapón colocado en la
chimenea y la comunicación del nivel superior respectivamente, dando aviso al supervisor
inmediato de conclusión de la tarea.
1.- PERSONAL
1.1. Maestro enmaderador
1.2. Ayudante enmaderador
3.13. Jackleg
3.14. Varillas / brocas
3.15. Puntales de 4”,6” y 8”.
3.16. Rajas
3.17. Tablas
3.18. Escalera doble tabla
3.19. Pata de gallo
3.20. Cuña de madera
3.21. Cacho de toro
3.22. Clavos.
4.- PROCEDIMIENTO
4.1. Recibir el plan de trabajo en las coordinaciones de reparto de guardia.
4.2. Inspeccionar constantemente el acceso y área de trabajo de la labor.
4.3. Verificar la ventilación de la labor utilizando el fósforo para comprobar la presencia de oxígeno.
4.4. Realizar la evaluación de riesgo en base a la matriz IPERC; ubíquese en un lugar seguro.
4.5. Realizar un completo desatado de la zona a sostener.
4.6. Colocar un guarda cabeza utilizando maderas (rajados)
4.7. Excavar la patilla en el piso para el poste, ubicado en uno de los extremos laterales (Caja techo).
4.8. Preparar la patilla para el sombrero en el extremo superior (caja piso).
4.9. Parar el poste y armar el andamio
4.10. Colocar el sombrero en el lugar de la patilla y el otro extremo sobre el destaje del sombrero,
utilizando el andamio como piso.
4.11. Colocar el tirante haciendo un ángulo de 90° entre el poste y sombrero.
4.12. Colocar el encribado y enrejado de acuerdo a la necesidad del terreno.
4.13. Orden y limpieza en el área de trabajo.
1.- PERSONAL
1.1. Maestro winchero (con autorización interna)
1.2. Ayudante.
4.- PROCEDIMIENTO
4.1. Inspeccionar el área de trabajo, la ventilación, desatado de rocas y sostenimiento.
4.2. Verificar el equipo y componentes de izaje (winche, cable, pasteca, avisos de seguridad, timbres),
que estén en buenas condiciones de operación y funcionamiento.
4.3. El personal que recepcione los materiales en la parte superior debe estar sujetado con su arnés de
seguridad y línea de vida asegurada a una alcayata anclada y segura en argolla de 1" de diámetro.
4.4. Antes de empezar a izar se debe de marcar en los niveles inferiores y superiores con avisos o
barreras advirtiendo "hombres trabajando", especialmente en la parte inferior donde existe
probabilidad de caída de materiales.
4.5. Tener en cuenta las siguientes señales de timbre a la hora del izaje de materiales:
4.6. El personal que se encuentra en la parte inferior enviara el material en el balde de Izaje según el
procedimiento correspondiente.
Un (01) toque: Parar el balde de izaje.
Dos (02) toques: Subir el balde de izaje.
Tres (03) toques: Bajar el balde de izaje.
Cuatro (04) a más toques: Señal de emergencia.
4.7. Proceder a dar la orden de izaje con las señales de timbre la cual debe ser respondida en señal de
conformidad por el personal que está en la parte superior; cada vez que se tenga inconvenientes el
timbre será la única señal de comunicación para detener o poner en movimiento, por lo que el
personal debe estar atento a este detalle, el personal de la parte inferior debe estar alejado de la
zona de influencia de la chimenea y/o pique, cubrirse en los refugios (estocadas) existentes.
4.8. Al finalizar el izaje, guardar los materiales y equipos en lugares seguros y mantener en todo
momento el orden y limpieza en la zona de trabajo.
1.- PERSONAL
1.1. Maestro enmaderador
1.2. Ayudante
3.11. Barrenos de 2' y 4' en caso de ser integrales y si fueran brocas con sus respectivas barras de las
mismas longitudes.
3.12. Saca brocas.
3.13. Saca barrenos.
3.14. Fosforo.
3.15. Redondos de 8" a 10" de diámetro para puntales en línea y plataforma de descanso.
3.16. Tablas 2" x 8" x 3 metros requeridos
3.17. Escaleras de 4 metros.
4.- PROCEDIMIENTO
4.1. Verificación de las condiciones del área de trabajo antes de subir a la chimenea:
4.2. Antes de ingresar a la chimenea verificar que la tercera línea de ventilación se encuentre operativa,
cerrando y abriendo la válvula; de igual manera verificar que el pie de la chimenea este abierto libre
de carga.
4.3. Aviso de prevención; Se colocará al inicio de la chimenea un aviso de seguridad de "Restricción de
paso".
4.4. Comprobar que la chimenea tenga la soga de seguridad de 1 pulgada amarrado en el penúltimo
puntal de avance en perfectas condiciones.
4.5. Colocar puntales de línea a cada 1.50 m para la división de camino y echadero.
colocando los puntales en línea en patillas de 2" de profundidad que deben ser realizados con punta
y combo o con patilladoras que tengan un barreno patero de 1', los puntales deben tener un
diámetro 8" a 10", paralelo a estos puntales al mismo nivel se tiene que colocar a cada 3 metros un
puntal para el camino, donde ira instalado la plataforma de descanso de la escalera.
4.6. Luego de colocar 2 puntales en línea se procederá al entablado de madera respectiva e
inmediatamente el siguiente descanso con su respectiva escalera para el camino con una inclinación
de 80°, la escalera servirá también para el siguiente entablado, se repetirá los mismo pasos hasta
llegar a los 12 mts. es decir hasta 3
1.7mts del tope de la chimenea, el último entablado no se cerrará por completo, pues esta servirá
de acceso del camino hacia la chimenea de avance.
4.7. En el penúltimo puntal en línea con otra adicional en el del buzón, se colocará la parrilla con
ELABORADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:
1.- PERSONAL
1.1. Perforista (con autorización del SUCAMEC)
1.2. Ayudante (con autorización del SUCAMEC)
4.- PROCEDIMIENTO
4.1. El maestro subirá a la chimenea a revisar los taladros y hacer el redesatado correspondiente de la
labor,
4.2. El maestro bajara de la chimenea y subirá los explosivos utilizando mochilas.
4.3. El ayudante subirá los accesorios necesarios a la chimenea en una mochila teniendo sumo cuidado
evitando roces o choques fuertes, cuando el maestro comunique para su subida; Estos accesorios
ya subirán encebados, las cuales deben haber sido preparado en la última ventana de la chimenea
camino o del piso cuando esta no superan los 20 metros; los accesorios (carmex) no serán menor a
1,50 metros.
4.4. Colocar los cebos y cartuchos en los taladros, atacando suavemente con el atacador de madera,
luego poner tacos de arcilla para evitar que caigan los explosivos por vibración de los primeros
disparos.
4.5. Terminado de cargar los accesorios y explosivos en los taladros, amarrar los carmex con el igniter
Cord (mecha rápida), enganchando en los conectores correctamente y sin dañarlos que
preferentemente debe ser la suficientemente larga que llegan al nivel de inicio de la chimenea o
debajo de la ranfla; si el carguío es con fanel, se enganchará el penta cord en ángulo igual o mayor a
90°, está a su vez estará conectado con 02 carmex de 5 pies el cual debe ir enganchado con el
igniter cord.
4.6. Realizar el chispeo del piso o de la última ventana de la chimenea camino, lugar seguro, en el
horario preestablecido realizando las coordinaciones del caso con las otras labores que puedan ser
afectadas.
1.- PERSONAL
1.1. Maestro perforista
1.2. Ayudante de perforista
4.- PROCEDIMIENTO
4.1. Detectado el tiro fallado, poner restricciones por todos los accesos a la labor.
4.2. Comunicar al jefe superior inmediato del tiro fallado, pedir la autorización para llevar explosivo y
accesorios necesarios para la recarga. Tener en cuenta que los explosivos y accesorios se llevan por
separado aunque sea mínima la cantidad de carga a utilizar y deben ser transportadas por personas
diferentes distanciados a 10 metros.
4.3. Recargar los tiros fallados.
4.4. Poner vigías en los accesos a la labor para evitar ingreso de personal extraño y comunicar a labores
aledañas de la eliminación de tiro cortado.
4.5. Encender el tiro fallado y retirarse a una distancia prudente de 100 metros.
4.6. El ingreso a la labor deberá ser pasado los 30 minutos de la explosión del tiro fallado (tiro cortado),
regresar a la labor y verificar si el tiro cortado fue eliminado, caso contrario continuar nuevamente
con los procedimientos ya establecidos.
1.- PERSONAL
1.1. Maestro perforista
1.2. Ayudante de perforista
1.3. Supervisor (supervisión permanente)
4.- PROCEDIMIENTO
4.1. Inspeccionar el echadero campaneado conjuntamente con la supervisión (Seguridad, Mina y E.C.M),
sin ingresar dentro del área de influencia del chute.
4.2. Preparar el PETAR para el descampaneo; los trabajadores deberán recibir inducción de seguridad a
cargo del Jefe de guardia responsable, el cual les indicará los pasos del trabajo a realizar.
4.3. Cerrar las áreas de acceso e influencia con avisos y/o vigías, despejar la zona de trabajo quedando
solo los responsables nombrados y previamente capacitados para dicho trabajo, no deberá
permitirse a ningún otro trabajador que no esté nombrado y/o capacitado en la relación presentada
en el PETAR, dicha labor será responsabilidad del supervisor encargado.
4.4. Llevar los explosivos y accesorios de voladura independientemente por el personal y separados a 10
metros de distancia.
4.5. Proceder con el descampaneo utilizando la carga explosiva amarrado al tubo de fierro o HDPE
previamente calculado en la punta del tubo a utilizar correctamente asegurado, hasta donde este
campaneado, se debe tener presente que el accesorio de voladura carmex de 5 pies y la mecha
rápida deben llegar al piso, para de allí realizar el chispeo. Para descampanear ubicarse siempre en
lugar seguro, nunca se debe trabajar por debajo de la zona campaneada; por ningún motivo se
echará agua para el descampaneo ni se ingresará a la chimenea campaneada.
4.6. Realizado el chispeo de la carga explosiva retirarse a un lugar seguro y desde allí esperar la
detonación, pasado 30 minutos como mínimo regresar a verificar el efecto del explosivo en el
descampaneo, en caso que el efecto haya sido negativo, se volverá a realizar los mismos pasos para
el descampaneo.
1.-PERSONAL
1.1. Personal de almacén (con carnet de SUCAMEC)
1.2. Conductor (con carnet de SUCAMEC, autorización interna)
1.3. Ayudante (con carnet de SUCAMEC)
4.- PROCEDIMIENTO
4.1. Recibir el plan de trabajo en las coordinaciones de reparto de guardia.
4.2. Inspeccionar constantemente el acceso y el área de trabajo de la labor.
4.3. Verificar la ventilación de la labor utilizando el fósforo para comprobar la presencia de oxígeno.
4.4. Realizar la evaluación de riesgo en base a la matriz IPERC; ubíquese en un lugar seguro.
4.5. Revisión de los camiones asignados para transporte de explosivos, se presentarán a las 9 am. en el
polvorín principal; con su bodeguero responsable o personal de logística de las ECM, con sus vales
aprobados. Los camiones estarán acondicionados con sus banderines, aviso de explosivos, 02
extintores, cadena línea a tierra, tolva de madera con tratamiento
ELABORADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:
1.- PERSONAL
1.1. Maestro enmaderador
1.2. Ayudante
1.3. Supervisión plantada.
4.- PROCEDIMIENTO
4.1. Recibir el plan de trabajo en las coordinaciones de reparto de guardia.
4.2. Inspeccionar constantemente el acceso y el área de trabajo de la labor.
4.3. Verificar la ventilación de la labor utilizando el fósforo para comprobar la presencia de oxígeno.
4.4. Realizar la evaluación de riesgo en base a la matriz IPERC; ubíquese en un lugar seguro.
4.5. Desatado de rocas, tapones y/o guardacabezas; colocar los avisos de restricción ("HOMBRES
TRABAJANDO") en la parte superior e inferior de la chimenea para realizar este trabajo se deberá
contar con el PETAR respectivo.
4.6. Instalar puntal de seguridad de 6 u 8 pulgadas de diámetro en la comunicación para el anclaje de
línea de vida del personal o alcayatas en argolla.
4.7. Colocarse al arnés de seguridad y engancharse a la línea de vida y anclarse en el puntal o en la
alcayata de argolla, limpiar el descanso de donde se va a dar inicio el despuntaleo.
4.8. El trabajador debe estar parado en la plataforma inferior que consta de dos tablas, de manera que
retire el puntal superior siempre en forma segura, golpear el puntal de abajo hacia arriba con una
comba de 8 Ib.
4.9. Despuntalar en forma descendente las tablas y los puntales retirados se soltaran hacia la parte baja
y descender siempre revisando la estabilidad de la roca, en caso sea necesario realizando el
desatado de rocas. El personal supervisor presente estará atento a la cantidad de puntales que se
tiene en la parte inferior de la chimenea, cuidando que estas no obstruyan la ventilación y pase,
parando el despuntaleo y coordinar cada vez que se detecte la obstrucción para retirarlos por la
parte baja.
4.10. Concluido el despuntaleo se dejará libre la chimenea ordenando los puntales y tablas retiradas en la
parte inferior en un lugar apropiado, los avisos colocados también se retirarán dejando el aviso
prohibitivo de ingreso en la parte superior e inferior.
1.- PERSONAL
1.1. Maestro perforista (con carnet de SUCAMEC).
1.2. Ayudante perforista (con carnet de SUCAMEC).
4.- PROCEDIMIENTO
4.1. Recibir el plan de trabajo en las coordinaciones de reparto de guardia.
4.2. Inspeccionar constantemente el acceso y el área de trabajo de la labor.
4.3. Verificar la ventilación de la labor utilizando el fósforo para comprobar la presencia de oxígeno.
4.4. Realizar la evaluación de riesgo en base a la matriz IPERC; ubíquese en un lugar seguro.
4.5. Realizar el desatado de rocas en forma obligatoria, antes de verificar los taladros.
4.6. Verificar la condición de los taladros; introduciendo el atacador y procediendo a su limpieza si así lo
requiere, con la cucharilla.
4.7. Preparar los cebos con punzón (cobre, polietileno o madera) luego trasladarlos al tajo y ubicar los
cebos según la secuencia de encendido de los taladros, utilizando atacadores de madera para
introducirlos al taladro.
4.8. Traslado de explosivos al tajo y empezar el carguío de los taladros utilizando el atacador para
introducirlos dando golpes suaves para su confinamiento, colocar el taco de arcilla.
4.9. Amarre de accesorios de voladura del frente, se conecta los ganchos de los faneles con el
pentacord, realizando ángulos de 90° según la secuencia de encendido, los faneles deberán ser
amarrados y asegurados al pentacord, terminando el enganche se amarrará un puente con
pentacord como mínimo luego los extremos del pentacord se amarraran a 02 carmex los mismos
que estarán enganchados a la mecha rápida, quedando listo para el chispeo. En caso de que el
carguío se haya realizado anticipadamente esta no debe estar amarrado al pentacord la cual se hará
momentos antes del chispeo como medida de seguridad. Si fuera carmex, no se enganchara a la
mecha rápida hasta momentos antes del chispeo.
4.10. Colocar caballete o cintas de seguridad, con prohibición de ingreso a la labor cargado con
explosivos a personas no autorizadas y esperar para chispear en el horario establecido.
1. PERSONAL
1.1. 01 Maestro perforista.
1.2. 01 Ayudante de perforista
4. PROCEDIMIENTO
4.1. Recibir el plan de trabajo en las coordinaciones de reparto de guardia.
4.2. Inspeccionar constantemente el acceso y el área de trabajo de la labor.
ELABORADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:
4.3. Verificar la ventilación de la labor utilizando el fósforo para comprobar la presencia de oxígeno.
4.4. Realizar la evaluación de riesgo en base a la matriz IPERC; ubíquese en un lugar seguro.
4.5. Ubicación de taladros y tendido de cable mensajero: se colocarán los tarugos en los taladros junto
con el alambre Na8 tendido desde la ventiladora hasta 15 m del frente.
4.6. Traslado de manga de ventilación: se llevara las mangas de la longitud requerida y diámetro
diseñado, tendiendo a lo largo de la labor y empalmando con sus diseños preparados.
4.7. Colocado de mangas: se empalma primero al disparador de salida asegurando con alambre y
adecuando a la sección del disparador del ventilador, luego se va colgando las mangas con las
escaleras de tijera, con los alambres de amarre N° 16, sujetando de las hojuelas de las mangas al
alambre mensajero.
4.8. Activación del Ventilador: Se arranca el ventilador y se revisa la correcta instalación de las mangas,
realizando las correcciones del caso si hubiese; se pone en orden y se deja limpia la zona.
1. PERSONAL
1.1. 01 Ingeniero o técnico supervisor
1.2. 01 Maestro perforista
1.3. 01 Ayudante
4. PROCEDIMIENTO
4.1. Recibir el plan de trabajo en las coordinaciones de reparto de guardia.
4.2. Inspeccionar constantemente el acceso y área de trabajo de la labor.
4.3. Verificar la ventilación de la labor utilizando el fósforo para comprobar la presencia de oxígeno.
4.4. Realizar la evaluación de riesgo en base a la matriz IPERC; ubíquese en un lugar seguro.
4.5. Ubicación del Lugar: Desate de rocas y estabilidad de la zona y/o sostenimiento.
4.6. Preparación de la base o colocado de alcayatas: Si va en el piso preparar base de madera y si va a
estar colgado perforar 2 taladros de 4' y colocar alcayatas con resina.
4.7. Traslado del ventilador: llevar con personal necesario según el tamaño del ventilador hasta el lugar
más cercano a la instalación. Luego con apoyo del personal llevar hasta la base de madera y clavar;
si va ir colgado se iza con apoyo de tecles, el personal debe de estar asegurado con arnés y línea de
vida y/o contar con andamios. Luego se realiza el amarre del ventilador a las alcayatas con el cable
de acero y asegurando con las grapas Crosby.
4.8. Instalar las conexiones eléctricas: El electricista prepara el tablero ubicado cerca al ventilador en
lugar seguro y seco (urna) y protegerlo de la humedad, si así lo requiere las condiciones del terreno;
para realizar este trabajo debe estar sin energía eléctrica el cable de alimentación de la sub
estación.
4.9. Probar el ventilador: Terminado la instalación eléctrica y asegurado contra la vibración y/o
movimiento del lugar o caída se probara el funcionamiento y el sentido de giro de las paletas del
ventilador, energizando la ventiladora para ello.
4.10. Fin de la Instalación: Luego de comprobado el correcto funcionamiento se realiza la energización
del tablero de arranque, y se procede a instalar la manga de ventilación.
1. PERSONAL
1.1. 01 Ingeniero o Supervisor.
1.2. 01 Maestro.
1.3. 04 Ayudantes.
4. PROCEDIMIENTO
4.1. Recibir el plan de trabajo en las coordinaciones de reparto de guardia.
ELABORADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:
1. PERSONAL
1.1. Maestro enmaderador
1.2. Ayudante
4. PROCEDIMIENTO
4.1. Recibir el plan de trabajo en las coordinaciones de reparto de guardia.
4.2. Inspeccionar constantemente el acceso y el área de trabajo de la labor.
4.3. Verificar la ventilación de la labor utilizando el fósforo para comprobar la presencia de oxígeno.
4.4. Realizar la evaluación de riesgo en base a la matriz IPERC; ubíquese en un lugar seguro.
4.1. Inspección de la zona a sostener: Verificar desate de roca y sostenimientos anteriores.
4.2. Colocado de guardacabezas: Utilizando marchavantes pasar por debajo del sombrero del penúltimo
cuadro y por encima del sombrero del último cuadro, fijando la punta del marchavante en el frente
de la labor, los cuales deberán ir juntos y alineados.
4.3. Limpieza de piso de la zona a sostener y traslado de madera: El personal deberá dejar raspado el
piso, libre de material, para preparar las patillas de los postes; en lo posible se asignara más
personal para también ayudar en el traslado de la madera.
4.4. Parar los postes: En las patillas preparadas, parar los puntales ya destajados, a una distancia
definida entre cuadro y cuadro según indicación de Geomecánico y/o supervisor de turno, cuidando
la gradiente de la cabeza de los postes de los cuadros y la distancia de cuadro a cuadro y el
alineamiento con los cuadros anteriores.
4.5. Colocar el sombrero y verificar equidistancia y horizontalidad: Utilizando un andamio como piso, el
personal debe realizar un esfuerzo uniforme, para levantar un extremo del sombrero primero y
luego el otro, luego de destajar la madera que se usará para esto; verificando la horizontalidad del
sombrero, por ninguna razón, el sombrero presentará peralte.
4.6. Asegurar el cuadro: Con los elementos respectivos: tirantes, block, cuñas, topes; luego realizar el
encribado del techo y enrejado total de los laterales, retirar el andamio, hacer orden y limpieza.
1. PERSONAL
1.1. Maestro enmaderador
1.2. Ayudante
4. PROCEDIMIENTO
4.1. Recibir el plan de trabajo en las coordinaciones de reparto de guardia.
4.2. Inspeccionar constantemente el acceso y el área de trabajo de la labor.
4.3. Verificar la ventilación de la labor utilizando el fósforo para comprobar la presencia de oxígeno.
4.4. Realizar la evaluación de riesgo en base a la matriz IPERC; ubíquese en un lugar seguro.
4.5. Inspección de la zona a sostener: Verificando la ventilación, desate de roca y sostenimientos
anteriores.
4.6. Limpieza de piso de la zona a sostener y traslado de madera: el personal realizará la limpieza de
modo manual, para luego preparar las patillas de los puntales (una a la vez y de afuera hacia
adentro en la zona inestable). Las patillas serán de no menos de 5.0 cm (2")
4.7. Parar los puntales: En la patilla preparada (mínimo 5.0 cm de profundidad), parar el puntal de modo
tal que el puntal quede perpendicular a la superficie a sostener.
4.8. Colocar la plantilla de madera y asegura el puntal: Una vez colocado el puntal, se coloca la plantilla
de madera entre el puntal y la superficie a sostener, golpear el puntal con la comba hasta que
quede perpendicular a la superficie a sostener y bien topeado (no debe moverse, aún con golpes de
comba). Luego recién se procederá a preparar la siguiente patilla a la distancia indicada por
Geomecánica.
4.9. Fin del sostenimiento del área: Guardar las herramientas en lugar seguro, devolver el material
sobrante, si lo hubiera, luego hacer orden y limpieza en la zona de trabajo.
1. PERSONAL
1.1. Maestro Perforista
1.2. Ayudante de perforista
1.3. Bodeguero
4. PROCEDIMIENTO
4.1. Recibir el de trabajo en las coordinaciones de reparto de guardia.
4.2. Inspeccionar constantemente el acceso y el área de trabajo de la labor.
ELABORADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:
4.3. Verificar la ventilación de la labor utilizando el fósforo para comprobar la presencia de oxígeno.
4.4. Realizar la evaluación de riesgo en base a la matriz IPERC; ubíquese en un lugar seguro.
4.5. El personal designado para esta labor debe estar capacitado y entrenado en el manipuleo de
explosivos y contar con el carnet de autorización de manipuleo de explosivos otorgado por la
SUCAMEC.
4.6. Se trasladará los explosivos en mochilas independientes, a una distancia no menor de 10 metros
(cuando transportan 2 personas), evitando choques, rozamientos, chispas y maltratos que puedan
causar explosión.
4.7. Las vías de acceso deben estar libres, limpias y bien sostenidas.
4.8. Los explosivos serán ubicados en un lugar seguro y una vigilancia permanente, hasta el inicio del
carguío, asimismo deben estar separados de los explosivos a una distancia no menor de 10 metros.
4.9. Los explosivos no deben ubicarse cerca de las instalaciones eléctricas, ni en lugares donde exista
tránsito de equipos.
4.10. Los sobrantes de explosivos serán puestos en los cajones respectivos de accesorios y explosivos
bajo un candado; e informar al Jefe de Sección y/o Capataz.
4.11. Reportar al supervisor cualquier incidente registrado durante la guardia.
4.12. Culminado el trabajo, disponer adecuadamente los materiales, herramientas utilizadas y dejar
ordenado y limpio la labor.
1. PERSONAL
1.1. Maestro perforista
1.2. Ayudante de perforista
4. PROCEDIMIENTO
4.1. Recibir el plan de trabajo en las coordinaciones de reparto de guardia.
4.2. Inspeccionar constantemente el acceso y el área de trabajo de la labor.
4.3. Verificar la ventilación de la labor utilizando el fósforo para comprobar la presencia de oxígeno.
4.4. Realizar la evaluación de riesgo en base a la matriz IPERC; ubíquese en un lugar seguro.
4.5. Ubicarse en lugar seguro, seco y verificando que haya una buena ventilación; siendo necesario el
uso de ventilación auxiliar en zonas cerradas.
4.6. Separar los cartuchos al encebar; de acuerdo al número de taladros a ser cargados se separa la
cantidad de dinamita.
4.7. Preparar los cartuchos; con punzón de cobre o de madera, se tiene que perforar la dinamita para
ello introducir el punzón en forma transversal y diagonal.
4.8. Introducir el fulminante Nª 08; atravesando el hueco transversal de la dinamita y luego introducir
en el hueco diagonal de tal manera que quede trenzado.
4.9. El orificio del cartucho será de 6 mm ø, una profundidad de 5 cm.
4.10. Concluir el encebado; dejar ordenado todos los cebos según el número correlativamente, listo para
carguío.
4.11. Pasó extraordinario; se paraliza el encebado cuando no se cuenta con punzón de madera o cobre.
4.12. Culminado el trabajo, disponer adecuadamente los materiales, herramientas utilizadas y dejar
ordenado y limpio la labor.
1. PERSONAL
4.1. Maestro perforista
4.2. Ayudante de perforista
4. PROCEDIMIENTO
4.1. Recibir el plan de trabajo en las coordinaciones de reparto de guardia.
4.2. Inspeccionar constantemente el acceso y el área de trabajo de la labor.
4.3. Verificar la ventilación de la labor utilizando el fósforo para comprobar la presencia de oxígeno.
4.4. Realizar la evaluación de riesgo en base a la matriz IPERC; ubíquese en un lugar seguro.
ELABORADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:
1. PERSONAL
1.1. Maestro soldador
1.2. Ayudante soldador
4. PROCEDIMIENTO
4.1. Recibir la orden de trabajo en las coordinaciones de reparto de guardia.
4.2. Inspeccionar constantemente el acceso y el área de trabajo de la labor.
ELABORADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:
4.3. Verificar la ventilación de la labor utilizando el fósforo para comprobar la presencia de oxígeno.
4.4. Realizar la evaluación de riesgo en base a la matriz IPERC; ubíquese en un lugar seguro.
4.5. Llenar el Check List diario de operación mina
4.6. Todo el personal debe usar el arnés de seguridad tipo paracaidista.
4.7. Delimitar la zona de trabajo, colocar aviso de hombres trabajando.
4.8. Se coloca los dos cabezales de la parrilla sobre la pestaña de las formas metálicas.
4.9. Cada elemento de la parrilla se va colocando en los dos cabezales para luego ser empernados.
4.10. Colocados todos los elementos se revisa si la luz interna entre los elementos de la parrilla es de 8” o
20 cm.
4.11. Se retiran todos los avisos de seguridad.
4.12. Comunicar al supervisor cualquier incidente registrado durante la guardia.
4.13. Culminado el trabajo, disponer adecuadamente los materiales, herramientas utilizadas y dejar
ordenado y limpio la labor.
1. PERSONAL
1.1. Maestro carrilano
1.2. Ayudante de carrilano
4. PROCEDIMIENTO
4.1. Recibir el plan de trabajo en las coordinaciones de reparto de guardia.
4.2. Inspeccionar constantemente el acceso y el área de trabajo de la labor.
4.3. Verificar la ventilación de la labor utilizando el fósforo para comprobar la presencia de oxígeno.
4.4. Realizar la evaluación de riesgo en base a la matriz IPERC; ubíquese en un lugar seguro.
4.5. Colocar avisos de Seguridad “Hombres Trabajando”
4.6. Considerar los puntos de dirección y de gradiente de la labor para la instalación de los rieles.
4.7. Nivelar el piso donde serán colocados los durmientes y el riel, luego alinear.
4.8. Clavar los rieles sobre los durmientes según los estándares.
4.9. Se debe tener en cuenta que la cabeza de los clavos deberán quedar hacia el riel y clavados en “V”.
4.10. Los durmientes deben ser espaciados 0.60 metros, también dependerá de la capacidad de la
locomotora y el tipo de terreno que se tiene.
4.11. Se debe tener cuidado en que la distancia vertical entre la línea de gradiente y el lomo de la riel sea
de 1.0 m.
4.12. La distancia del riel al tope del durmiente hacia la cuneta debe ser de 30 cm (12”).
4.13. En los empates de rieles usar doble durmiente espaciado 0.10 m.
4.14. Al tender la línea, los empates deben estar desfasados 1.50 mts.
4.15. En las curvas se debe aprovechar el radio de curvatura más grande posible.
4.16. Los rieles se empatan entre sí con eclisas y pernos.
4.17. En todo cambio se debe colocar guarda rieles y mona completa.
4.18. En cada curva debe mantenerse el peralte correspondiente.
4.19. Reportar al supervisor cualquier incidente registrado durante la guardia.
4.20. Culminado el trabajo, disponer adecuadamente los materiales, herramientas utilizadas y dejar
ordenado y limpio la labor.
1. PERSONAL
1.1. Maestro perforista
1.2. Ayudante de perforista
1.3. Tercer hombre
4. PROCEDIMIENTO
4.1. Recibir el plan de trabajo en las coordinaciones de reparto de guardia.
4.2. Inspeccionar constantemente el acceso y el área de trabajo de la labor.
4.3. Verificar la ventilación de la labor utilizando el fósforo para comprobar la presencia de oxígeno.
4.4. Realizar la evaluación de riesgo en base a la matriz IPERC; ubíquese en un lugar seguro.
4.5. Al llegar al Pique revisar la ventilación los accesos, estación, herramientas, materiales etc.
4.6. Instalar el guarda cabeza en el último cuadro, la escalera de gato, la soga de seguridad
4.7. Desatar rocas sueltas de los hastíales y si hubiera tiros fallados eliminarlos.
4.8. Limpieza e Izaje de todo el material desatado
4.9. Colgar las plomadas para verificar la dirección y sección.
4.10. Marcar la malla de perforación.
4.11. Instalar (01) máquina perforadora con todos los accesorios de perforación.
4.12. Perforar el piso de acuerdo a la malla de perforación, taladro perforado, taladro con tarugo.
4.13. Al terminar la perforación retirar todo el equipo y materiales utilizados en el balde.
1. PERSONAL
1.1. Maestro perforista
1.2. Ayudante de perforista
4. PROCEDIMIENTO
4.1. Recibir la orden de trabajo en las coordinaciones de reparto de guardia.
4.2. Inspeccionar constantemente el acceso y el área de trabajo de la labor.
4.3. Verificar la ventilación de la labor utilizando el fósforo para comprobar la presencia de oxígeno.
4.4. Realizar la evaluación de riesgo en base a la matriz IPERC; ubíquese en un lugar seguro.
4.5. Al llegar al fondo del pique inspeccionar la ventilación, y desatar las rocas sueltas.
4.6. Preparar los cebos requeridos para la voladura.
4.7. Sopletear el taladro y cargar a la vez por presencia de agua, hasta completar el total de taladros.
4.8. Amarrar con penta-cord uniéndolos a los conectores de los faneles y colocar doble guía para iniciar
el chispeo
4.9. Después de bombear toda el agua del fondo, retirar la bomba a un lugar seguro (anillo de concreto).
4.10. Izar las guías flotantes a un lugar seguro.
4.11. Evacuación total del personal hacia el nivel superior.
4.12. Chispear desde el último descanso (10mts).
1. PERSONAL
1.1. Maestro perforista
1.2. Ayudante de perforista
4. PROCEDIMIENTO
4.1. Recibir el plan de trabajo en las coordinaciones de reparto de guardia.
4.2. Inspeccionar constantemente el acceso y el área de trabajo de la labor.
4.3. Verificar la ventilación de la labor utilizando el fósforo para comprobar la presencia de oxígeno
desatado de rocas y eliminación de tiros fallados.
4.4. Realizar la evaluación de riesgo en base a la matriz IPERC; ubíquese en un lugar seguro.
4.5. Ubicar la pantalla de iluminación para dar mayor visibilidad.
4.6. Colocar el guarda cabeza en el último cuadro tanto en el camino como en el compartimiento 2.
4.7. Instalar las guías flotantes, los mismos que son maniobrados con el apoyo del skip. (asegurados).
4.8. Bajar el skip o balde al fondo del pique y cerrar la compuerta
4.9. Limpieza del desmonte hacia el skip o balde en el fondo del pique
4.10. Después de llenar la carga en el skip o balde, el maestro comunica al timbrero para izar suavemente
4.11. El timbrero abre la compuerta de protección y el winchero sube despacio hasta liberar las guías
flotantes.
1. PERSONAL
1.1. Operador de Locomotora
1.2. Ayudante de motorista
4. PROCEDIMIENTO
4.1. Recibir la orden de trabajo en las coordinaciones de reparto de guardia.
4.2. Inspeccionar constantemente el acceso y el área de trabajo de la labor.
4.3. Verificar la ventilación de la labor utilizando el fósforo para comprobar la presencia de oxígeno.
4.4. Realizar la evaluación de riesgo en base a la matriz IPERC; ubíquese en un lugar seguro.
4.5. Inspeccionar el área de trabajo y la tolva.
ELABORADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:
4.6. Estacionar el carro minero U-35 debajo de la tolva, ubicando el primer carro a chutear.
4.7. Antes de proceder a chutear se debe constatar que la contra compuerta se encuentran en su
lugar.
4.8. El ayudante subirá sobre la plataforma e iniciara el chuteo en coordinación con el motorista.
4.9. Una vez llenado la tolva del carro minero cerrar la compuerta del buzón y colocar la segunda
compuerta.
4.10. Dejar el buzón con una cama de carga, de tal forma que esta amortigüe el golpe o evite deterioro
de los componentes del buzón.
4.11. Dejar limpio la vía debajo de los buzones.
1. PERSONAL
1.1. Maestro perforista (con autorización del SUCAMEC).
1.2. Ayudante de perforista (con autorización del SUCAMEC).
4. PROCEDIMIENTO
4.1. Recibir el plan de trabajo en las coordinaciones de reparto de guardia.
4.2. Inspeccionar el acceso y el área de trabajo de la labor.
ELABORADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:
4.3. Verificar la ventilación de la labor utilizando el fósforo para comprobar la presencia de oxígeno.
4.4. Realizar la evaluación de riesgo en base a la matriz IPERC; ubíquese en un lugar seguro.
4.5. Bloquear la zona de voladura media hora antes del horario de disparo.
4.6. Preparar el encebado en lugar seguro.
4.7. Usar los punzones de cobre o punzón no metálico para el encebado.
4.8. No fume, ni prenda fuego alguno mientras prepare los cebos y durante el carguío de taladros.
4.9. Inicie el Carguío de taladros, tomando tiempo, de acuerdo a la cantidad de taladros a disparar.
4.10. Use solo atacadores de maderas para el carguío de los taladros.
1. PERSONAL
1.1. 01 Supervisor
1.2. 01 Maestro
1.3. 02 Ayudantes
4. PROCEDIMIENTO
4.1. Recibir el plan de trabajo en las coordinaciones de reparto de guardia.
4.2. Inspeccionar constantemente el acceso y el área de trabajo de la labor.
4.3. Verificar la ventilación de la labor utilizando el fósforo para comprobar la presencia de oxígeno.
4.4. Realizar la evaluación de riesgo en base a la matriz IPERC; ubíquese en un lugar seguro.
4.5. Bloqueo de servicios, luego de haber realizado las coordinaciones del caso, para instalar o retirar
tuberías se deberá primero cerrar la válvula de suministro de servicios, luego utilizar el sistema de
bloqueo.
4.6. Alzado de tuberías; empalmando hasta el lugar requerido se inicia a levantar sobre las alcayatas,
extendiendo y evitando catenaria.
4.7. Fin de instalación; asegurar las tuberías en el nivel superior con sujetadores especiales (aviones de
acero fabricados).
1. PERSONAL
1.1. Maestro perforista
1.2. Ayudante de perforista
1.3. Supervisor y/o jefe guardia
4. PROCEDIMIENTO
4.1. Recibir el plan de trabajo en las coordinaciones de reparto de guardia.
4.2. Inspeccionar constantemente el acceso y el área de trabajo de la labor.
4.3. Verificar la ventilación de la labor utilizando el fósforo para comprobar la presencia de oxígeno.
4.4. Realizar la evaluación de riesgo en base a la matriz IPERC; ubíquese en un lugar seguro.
4.5. Ubicación de los bancos de mineral distribuidos para un eficiente carguío de explosivo
1. PERSONAL
1.1. Operador de Locomotora
1.2. Ayudante motorista
4. PROCEDIMIENTO
4.1. Recibir el plan de trabajo en las coordinaciones de reparto de guardia.
4.2. Inspeccionar constantemente el acceso y el área de trabajo de la labor.
4.3. Verificar la ventilación de la labor utilizando el fósforo para comprobar la presencia de oxígeno.
4.4. Realizar la evaluación de riesgo en base a la matriz IPERC; ubíquese en un lugar seguro.
4.5. Inspeccionar la locomotora y los carros mineros llenando el Check List, priorizando frenos, luces,
bocina, resistencia, caja de mando y nivel de agua destilada de la celdas.
4.6. Verificar la carga de la batería al inicio de turno.
4.7. Poner en marcha el equipo jalando los carros mineros, advirtiendo su presencia, haciendo uso de la
bocina o silbato, dirigiéndose al punto de extracción de mineral y/o desmonte: la velocidad de la
locomotora no será mayor de 10 Km/h; en las curvas no será mayor de 5 Km/h.
4.8. Se considera el mantenimiento de la línea riel, según las necesidades operativas y el mantenimiento
preventivo de locomotora según programa.
4.9. Inspeccionar la tolva de donde se chuteara el mineral o desmonte.
4.10. Llenar de carga todo el convoy proveniente de las tolvas o de los frentes.
4.11. Transportar dicha carga hacia el botadero de desmonte o cancha de mineral según corresponda y al
voltear hacerlo entre dos trabajadores.
4.12. En la locomotora y al final del convoy se debe usar siempre el triángulo de seguridad con cintas
reflectivas.
4.13. Cuando la locomotora retorna vacío después llevar la carga el ayudante va sobre el estribo en el
último carro.
4.14. Cuando la locomotora empuja los carros mineros, el ayudante deberá ir a 20m adelante del convoy
tocando el silbato, advirtiendo la presencia del convoy, revisando la trocha y los cambios. Se debe
mantener la distancia entre el convoy y el ayudante, comunicándose con el código de silbato y/o
señales de la lámpara minera.
4.15. Para mover el convoy se regirán por las siguientes señales de silbato:
Un (1) toque: Parar el convoy.
Dos (2) toques: Acercarse al punto de toque.
1. PERSONAL
1.1. Maestro perforista
1.2. Ayudante de perforista
1.3. Supervisor
4. PROCEDIMIENTO
4.1. Recibir el plan de trabajo en las coordinaciones de reparto de guardia.
4.2. Inspeccionar constantemente el acceso y el área de trabajo de la labor.
4.3. Verificar la ventilación de la labor utilizando el fósforo para comprobar la presencia de oxígeno.
4.4. Realizar la evaluación de riesgo en base a la matriz IPERC; ubíquese en un lugar seguro.
4.5. El Supervisor coordinará directamente con ingeniería el punto de comunicación y el levantamiento
cuando esté próximo a 'Comunicar.
4.6. El topógrafo se encargará de marcar el punto de comunicación al inicio de la ejecución del proyecto.
4.7. Después de cumplir estrictamente con el procedimiento de carguío en chimeneas, tanto el maestro
como el ayudante coordinarán directamente con los supervisores de Operaciones y Seguridad.
4.8. En el nivel de comunicación el Supervisor evacuará a todo el personal a fin de organizar el disparo.
4.9. Colocar carteles de seguridad en el nivel de comunicación y poner vigías en todos los accesos al
punto de comunicación.
4.10. Una vez organizado en el nivel superior el supervisor comunicará al maestro para chispear.
4.11. El Chispeo será a final de guardia.
4.12. El supervisor o maestro dejarán los avisos de seguridad en ambos extremos de la comunicación a fin
de evitar caídas de personal entrante.
4.13. El supervisor reportará a la guardia entrante acerca del disparo.
1. PERSONAL
1.1. Cualquier trabajador
4. PROCEDIMIENTO
4.1. Recibir el plan de trabajo en las coordinaciones de reparto de guardia.
4.2. Inspeccionar constantemente el acceso y el área de trabajo de la labor.
4.3. Verificar la ventilación de la labor utilizando el fósforo para comprobar la presencia de oxígeno.
4.4. Realizar la evaluación de riesgo en base a la matriz IPERC; ubíquese en un lugar seguro.
4.5. Los refugios en interior mina están espaciados cada 50 metros, en túneles principales
4.6. Los refugios son lugares que sirven para protegerse ante el paso del carro minero U - 35 que circula
en interior mina.
4.7. Cualquier trabajador que es advertido por la presencia de la locomotora u otros, inmediato se
ubicara en el refugio.
1. OBJETIVO
Normar la forma correcta en que debe ser trasladado el personal de la MINERA LA ESPAÑOLA S.A. de un
determinado lugar a otro, dentro del área de operaciones de esta manera cumplir con las disposiciones
del reglamento interno establecido.
2. ALCANCE
A todos los choferes y a todo el personal a transportar del paradero de los buses a las diferentes
localidades
5. RESPONSABLES
Supervisores Empresa Titular (Jefe de Mina, Jefe de guardia y Supervisores)
Trabajadores (chofer)
7. REVISIÓN
Revisión anual.
1. OBJETIVO
Establecer los requisitos principales que permitan bajo parámetros establecidos realizar el correcto
desatado de rocas sueltas en las labores mineras con ello brindar a los trabajadores un ambiente de
trabajo seguro minimizando los riesgos.
2. ALCANCE
A todo el personal que labora en interior mina, como son los avances horizontales, (galerías, cruceros,
sub niveles, etc.), los avances verticales, (chimeneas, piques), y en labores de explotación; en los cuales
se debe tomar medidas de seguridad para preservar la integridad física y la salud de los trabajadores.
5. RESPONSABLES
Supervisores Empresa Titular (Jefe de Mina, Jefe de guardia y Supervisores)
Trabajadores (Maestro Perforista y ayudante)
7. REVISIÓN
Revisión anual.
1. OBJETIVO
Establecer los requisitos principales que permitan bajo parámetros establecidos realizar el correcto
desatado de rocas sueltas en las chimeneas con ello brindar a los trabajadores un ambiente de trabajo
seguro minimizando los riesgos.
2. ALCANCE
A todo el personal que labora en interior mina, como en chimeneas, en los cuales se debe tomar medidas
de seguridad para preservar la integridad física y la salud de los trabajadores.
7. REVISIÓN
Revisión anual.
1. OBJETIVO
Normar los trabajos de perforación con perforadoras tipo Jackleg, en tajeos por el método realce para
mejorar la eficiencia, selectividad y productividad.
2. ALCANCE
A todo el personal que labora en interior mina como perforistas de tajeos.
5. RESPONSABLES
Supervisores Empresa Titular (Jefe de Mina, Jefe de guardia, Supervisor)
Trabajadores (Maestro perforista y ayudante)
7. REVISIÓN
Revisión anual.
1. OBJETIVO
Normar los trabajos de perforación con perforadoras tipo Jackleg en chimeneas para optimizar su
eficiencia en los avances verticales.
2. ALCANCE
A todos los perforistas de chimeneas.
7. REVISIÓN
Revisión anual.
1. OBJETIVO
La perforación es una de las actividades de mayor importancia dentro de las operaciones mineras, por
ello se tiene que normar los trabajos de perforación con perforadoras tipo Jackleg para mejorar la
eficiencia de los avances lineales.
2. ALCANCE
A todo el personal que labora en interior mina como perforista en Galerías, Cruceros, Sub niveles, By
pass, Rampas, Perforaciones de Tajos en Corte y Relleno.
5. RESPONSABLES
Supervisores Empresa Titular (Jefe de Mina, Jefe de guardia)
Trabajadores (Maestro perforista y ayudante)
7. REVISIÓN
Revisión anual.
1. OBJETIVO
Normar trabajos de armado de tolva de madera, para almacenamiento de mineral o desmonte en las
labores subterráneas, y con ello garantizar la seguridad de las instalaciones y personal.
2. ALCANCE
Al personal que labora en interior mina, realizando trabajos con madera.
5. RESPONSABLES
Supervisores Empresa Titular (Jefe de Mina, Jefe de guardia y Supervisores)
7. REVISIÓN
Revisión anual.
1. OBJETIVO
Estandarizar las especificaciones técnicas del cuadro cojo que permitan alcanzar y garantizar en
absoluto la estabilidad de la excavación y establecer las mejores prácticas de seguridad en esta
actividad.
2. ALCANCE
Aplica a todas las labores mineras de carácter temporal y en calidades de roca Tipo V, Tipo IV-B, Tipo
IV-A, Tipo III-B.
5. RESPONSABLES
Supervisores Empresa Titular (Jefe de Mina, Jefe de guardia y Supervisores)
Trabajadores (Maestro enmaderador y ayudante)
7. REVISIÓN
Revisión anual.
1. OBJETIVO
Normar el correcto Izaje de carga con winche y balde con cable carril en un pique inclinado, tomando las
medidas de seguridad vigentes.
2. ALCANCE
A todos los wincheros y Chuteros del pique.
7. REVISIÓN
Revisión anual.
ELABORADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:
1. OBJETIVO
Normar todos los trabajos de enmaderado de chimeneas tales como sobrecuadros de madera, para
garantizar la estabilidad y conservación de una chimenea subterráneas, y con ello la seguridad de las
instalaciones y personal.
2. ALCANCE
Al personal que labora en interior mina, realizando sostenimiento en chimeneas.
5. RESPONSABLES
Supervisores Empresa Titular (Jefe de Mina, Jefe de guardia y Supervisores)
ELABORADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:
7. REVISIÓN
Revisión anual.
1. OBJETIVO
Normar el carguío de taladros en chimeneas interior mina.
2. ALCANCE
Personal involucrado en la actividad de carguío de taladros y voladura.
5. RESPONSABLES
Supervisores Empresa Titular (Jefe de Mina, Jefe de guardia y Supervisores)
Trabajadores (Maestro Perforista y ayudante)
7. REVISIÓN
Revisión anual.
1. OBJETIVO
Normar los lineamientos necesarios para la eliminación de tiros cortados.
2. ALCANCE
Personal involucrado en la actividad de carguío de taladros y voladura.
5. RESPONSABLES
Supervisión de la Empresa Titular (Jefe de Mina, Jefe de guardia y Supervisores)
Trabajadores (Maestro perforista y ayudante)
7. REVISIÓN
Revisión anual.
1. OBJETIVO
Normar el plasteo para el des campaneo de echaderos tomando las medidas de seguridad.
2. ALCANCE
A todos los maestros perforistas - motoristas que laboran en interior mina.
5. RESPONSABLES
Supervisores Empresa Titular (Jefe de Mina, Jefe de guardia y supervisores)
Trabajadores (Maestro enmaderador y ayudante)
1. OBJETIVO
Normar la correcta secuencia para el transporte de explosivos y accesorios desde el polvorín principal
hacia los polvorines auxiliares.
2. ALCANCE
A los bodegueros de los polvorines principales y auxiliares respectivamente, conductor de vehículo que
transporta explosivos y vigilancia.
5. RESPONSABLES
Supervisión de la Empresa Titular (Jefe de Mina, Jefe de guardia y Supervisores)
Trabajadores (Maestro perforista y ayudantes)
7. REVISIÓN
Revisión anual.
1. OBJETIVO
Determinar las pautas básicas para un buen desempeño de los trabajadores involucrados en el
despúntaleo de chimeneas y establecer mejores prácticas de seguridad en esta actividad de riesgo.
2. ALCANCE
Personal involucrado en las labores de perforación y voladura y personal de supervisión.
5. RESPONSABLES
Supervisores Empresa Titular (Jefe de Mina, Jefe de guardia y Supervisores)
Trabajadores (Maestro Perforista y ayudante)
7. REVISIÓN
Revisión anual.
1. OBJETIVO
Normar los trabajos de carguío por ser un peligro de alto riesgo y conseguir una fragmentación adecuada
evitando el sobre rotura, tomando como parámetros la calidad de roca y la cantidad del explosivo.
2. ALCANCE
A todo el personal que manipula explosivos, perforistas, personal de voladura y cargadores.
5. RESPONSABLES
Supervisión de la Empresa Titular (Jefe de Mina, Jefe de guardia y Supervisores),
Trabajadores (Maestro perforista y ayudantes),
2. ALCANCE
A todo el personal de servicios que realizan las instalaciones de ventiladores y mangas.
5. RESPONSABLES
Supervisores Empresa Titular (Jefe de Mina, Jefe de guardia y Supervisores).
Trabajadores (Maestro Perforista y ayudante).
7. REVISIÓN
Revisión anual.
1. OBJETIVO
Normar los trabajos de instalaciones de ventiladores en todas las labores.
2. ALCANCE
A todo el personal de servicios que realizan las instalaciones de ventiladores.
5. RESPONSABLES
Supervisores Empresa Titular (Jefe de Mina, Jefe de guardia y Supervisores)
Trabajadores (Maestro Perforista y ayudante)
1. OBJETIVO
Normar la operación de Instalación de tuberías en chimeneas.
2. ALCANCE
Todo el personal de mina que realice instalación de tuberías de servicios.
7. REVISIÓN
Revisión anual.
1. OBJETIVO
Normar trabajos de colocado de cuadros de madera, para garantizar la estabilidad y conservación de las
labores subterráneas, y con ello salvaguardar la seguridad de las instalaciones y personal.
2. ALCANCE
Al personal que labora en interior mina, realizando sostenimiento con cuadros de madera.
5. RESPONSABLES
Supervisores Empresa Titular (Jefe de Mina, Jefe de guardia y Supervisores)
Trabajadores (Maestro enmaderador y ayudante)
7. REVISIÓN
Revisión anual.
1. OBJETIVO
Establecer y uniformizar los parámetros, las técnicas y/o requisitos mínimos para la instalación de
puntales en de seguridad con la finalidad de minimizar los riesgos de seguridad y salud en el trabajo.
2. ALCANCE
Aplica a todas las labores en general que requieran sostenimiento con puntales de seguridad.
5. RESPONSABLES
Supervisores Empresa Titular (Jefe de Mina, Jefe de guardia y Supervisores)
Trabajadores (Maestro perforista y ayudante)
7. REVISIÓN
Revisión anual.
1. OBJETIVO
Siendo el traslado de explosivos una de las actividades más riesgosas, es necesario normar estrictamente
el manipuleo de los mismos.
2. ALCANCE
A toda la supervisión, perforistas enmaderadores y otros que desarrollan actividades relacionados con
las operaciones de minado.
5. RESPONSABLES
Supervisión de la Empresa Titular (Jefe de Mina, Jefe de guardia y Supervisores)
Trabajadores (Maestro perforista y ayudantes)
7. REVISIÓN
Revisión anual.
1. OBJETIVO
Normar la forma adecuada de cebar los cartuchos para las voladuras.
2. ALCANCE
A todos los maestros perforistas y ayudantes.
5. RESPONSABLES
Supervisores Empresa Titular (Jefe de Mina, Jefe de guardia y Supervisores)
Trabajadores (Maestro Perforista y ayudante)
1. OBJETIVO
Cumplir con el horario de chispeo exacto en los frentes de avance horizontal y vertical, así como en los
tajeas de explotación, tomando las medidas de seguridad correspondiente.
2. ALCANCE
Aplica a toda construcción de labores horizontales como galerías, cruceros, by pass, sub niveles y
estocadas en interior mina.
5. RESPONSABLES
Supervisión de la Empresa Titular (Jefe de Mina, Jefe de guardia y Supervisores)
Trabajadores (Maestro perforista y ayudantes)
7. REVISIÓN
Revisión anual.
1. OBJETIVO
Normar los trabajos de colocación de parrillas en los echaderos para descargar desmonte y mineral.
2. ALCANCE
A todos los perforistas - motorista que labora en interior mina.
5. RESPONSABLES
Supervisores Empresa Titular (Jefe de Mina, Jefe de guardia y Supervisores)
Trabajadores (Maestro soldador y ayudante)
7. REVISIÓN
Revisión anual.
1. OBJETIVO
Normar todo el trabajo de instalación de rieles para obtener un desplazamiento adecuado de las
locomotoras y equipos mineros sobre rieles.
2. ALCANCE
A todo el personal involucrado que labora en interior mina en frentes de avance horizontales, el estándar
contempla desde la inspección de labor hasta fijar el riel con clavos, pernos y eclisas.
7. REVISIÓN
Revisión anual.
1. OBJETIVO
Normar los trabajos de perforación con perforadoras tipo Jackleg en un pique inclinado, para obtener
mayor eficiencia, calidad, seguridad y productividad en el avance y a la vez crear un ambiente óptimo de
trabajo.
2. ALCANCE
A todos los maestros y ayudantes perforistas de los Piques.
7. REVISIÓN
Revisión anual.
1. OBJETIVO
Conseguir un buen avance manteniendo una sección definida, como parámetros, la calidad de la roca y la
cantidad de explosivo.
2. ALCANCE
A todos los maestros y ayudantes perforistas del pique.
5. RESPONSABLES
Supervisores Empresa Titular (Jefe de Mina, Jefe de guardia y Supervisores)
Trabajadores (Maestro Perforista y ayudante)
1. OBJETIVO
Conseguir un buen avance manteniendo una sección definida, como parámetros, la calidad de la roca y la
cantidad de explosivo.
2. ALCANCE
A todos los maestros y ayudantes perforistas del pique.
5. RESPONSABLES
Supervisores Empresa Titular (Jefe de Mina, Jefe de guardia y Supervisores)
Trabajadores (Maestro Perforista y ayudante)
1. OBJETIVO
Normar los trabajos de limpieza del fondo del pique a pulso con la finalidad de maximizar las horas
efectivas.
2. ALCANCE
A todo el personal que labora en el pique.
5. RESPONSABLES
Supervisores Empresa Titular (Jefe de Mina, Jefe de guardia y Supervisores)
Trabajadores (Maestro Perforista y ayudante)
7. REVISIÓN
Revisión anual.
ELABORADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:
1. OBJETIVO
Normar el chuteo correcto de mineral y/o desmonte de las tolvas, respetando las normas de seguridad.
2. ALCANCE
A todos los maestros y ayudantes motoristas, que laboran en interior mina y/o superficie chuteando
mineral o desmonte.
5. RESPONSABLES
Supervisores Empresa Titular (Jefe de Mina, Jefe de guardia y Supervisores)
Trabajadores (Motorista y ayudante)
1. OBJETIVO
Lograr una voladura eficiente, en la sección diseñada, evitando sobre rotura para ello tomar parámetros
de la calidad de roca, la geometría del disparo y cantidad de explosivo.
2. ALCANCE
A todo el personal que manipula explosivos, perforista, ayudante perforista personal de voladura y
cargadores.
5. RESPONSABLES
Supervisores Empresa Titular (Jefe de Mina, Jefe de guardia y Supervisores)
Trabajadores (Maestro perforista y ayudante)
Cuaderno de labor.
7. REVISIÓN
Revisión anual.
1. OBJETIVO
Establecer los lineamientos necesarios para el correcto instalado de tuberías de servicios con empalme
rápido, tuberías de 1”,2” y 3”.
2. ALCANCE
Todo el personal de mina que realice instalación de tuberías de servicios.
5. RESPONSABLES
Supervisores Empresa Titular (Jefe de Mina, Jefe de guardia y Supervisores)
Trabajadores (Maestro Perforista y ayudante)
7. REVISIÓN
Revisión anual.
1. OBJETIVO
Normar los trabajos de plasteo de mineral o desmonte en labores mineras cuya fragmentación sea la
adecuada.
2. ALCANCE
A todo el personal autorizado en manipuleo de explosivos que elabora en interior mina.
5. RESPONSABLES
Supervisión de la Empresa Titular (Jefe de Mina, Jefe de guardia y Supervisores)
Trabajadores (Maestro perforista y ayudantes)
1. OBJETIVO
Normar el uso correcto de la locomotora y carros mineros en la operación de extracción y transporte de
mineral o desmonte en interior mina (Niveles de extracción).
2. ALCANCE
A todo el personal que opera locomotora a batería y sus respectivos ayudantes.
5. RESPONSABLES
Supervisores Empresa Titular (Jefe de Mina, Jefe de guardia y Supervisores)
Trabajadores (motorista y ayudante)
7. REVISIÓN
Revisión anual.
1. OBJETIVO
Normar la operación en las comunicaciones de chimeneas que sirven de servicios auxiliares del tajo.
2. ALCANCE
A todos los perforistas y ayudantes perforistas que laboran preparando chimeneas.
5. RESPONSABLES
Supervisores Empresa Titular (Jefe de Mina, Jefe de guardia y Supervisores)
Trabajadores (Maestro perforista y ayudante)
7. REVISION
Revisión anual.
1. OBJETIVO
Normar la ubicación de los refugios en las galerías principales en interior mina y al mismo tiempo
minimizar incidentes y/o accidentes.
2. ALCANCE
A todo el personal que labora en interior mina.
5. RESPONSABLES
Supervisión de la Empresa Titular (Jefe de Mina, Jefe de guardia y supervisores)
Trabajadores (Maestro perforista y ayudantes)
7. REVISIÓN
Revisión anual.
7.5.1. OBJETIVOS
Constitución Política del Perú, Título III, Capítulo II: Del Ambiente y los Recursos
Naturales.
CALIDAD DE SUELO
Arsénico, Bario, Boro, Berilio, Cadmio, EPA Method 200.7, Rev.4.4. EMMC
Calcio, Cerio, Cromo, Cobalto, Cobre, Version. Determination of Metals and
Hierro, Plomo, Litio, Magnesio, trace Elements in Water and Wates by ….
Manganeso, Mercurio, Molibdeno, Inductively Coupled Plasma - Atomic mg/kg
Níquel, Fósforo, Potasio, Selenio, Plata, Emission Spectrometry. 1994
Sodio, Estroncio, Talio, Estaño, titanio,
(a)
Vanadio, Zinc).
CALIDAD DE AIRE
7.5.5. METEOROLOGÍA
Humedad Relativa %
ASTM D5741-96(2011).
Dirección del Viento Standard Practice for °
Temperatura Ambiental Characterizing surface wind ºC
using a wind vane and Rotating ---
Presión Atmosférica mBar
Anemometer.
Velocidad de Viento m/s
Fuente: Servicios Analíticos Generales S.A.C. L.C.: Límite de Cuantificación
CALIDAD DE AIRE
EQUIPO MARCA MODELO UTILIZACION N° DE SERIE
Muestreador de Muestreo de partículas
Tisch Volumétrico P01209
partículas PM10 en el aire
Monitoreo de Ruido
Sonómetro Soft dB inc. Piccolo 160510015
Ambiental
Lectura de blancos.
Lectura de duplicados.
De acuerdo al plan de minado 2019 se está proyectando explorar 900 metros lineales
divididos en 03 cruceros exploratorios a lo largo de todo el periodo 2019; con
dimensiones de 1.50X2.10m2 y una gradiente máxima de 5x1000, en la veta Nelly y en
la veta Amelia con direcciones perpendiculares a estas, en diversos niveles como se
detalla en los planos adjuntos N°12 y N°13.
Son labores que se desarrollan en las vetas ya previamente estudiadas en niveles piloto
y por lo tanto ya se conoce sobre la existencia de recursos minerales; servirán para tener
acceso a la estructura en cuanto largo y ancho se refiere; por lo que en la unidad minera
esperanza se desarrollará xxx metros lineales en galerías y xxx metros lineales en
piques; con fin de poder sacar el mayor provecho económico a las estructuras
mineralizadas correspondiente a la unidad.
de los costados de la galería, para permitir la circulación del personal. Es por ello que se
diseña las galerías con un ancho de 1.80 m., el cual tendera a aumentar si es que se da
el caso. Y una altura de 2.10 m. para que el personal pueda maniobrar el colocado de los
cuadros de madera o guarda cabezas y ergonomía en el lugar de trabajo.
Son labores que delimitan en la misma una serie de secciones o también denominadas
blocks, a cada una de las cuales les corresponde un punto de carga de material. Las
labores de preparación de nuestra mina son chimeneas de 1.20 m. de ancho por 2.40 m.
de largo., a estas labores se les conoce como chimeneas de doble compartimiento.
Cuadro N° 25: Labores de Preparación y Desarrollo en las Vetas Nelly, Sonia, Ely y Amelia
TONELAJE
RUBRO
MINERAL DESMONTE
AVANCES
RUBRO (m)
SUBTOTAL I 3550
TOTAL 3550
Cuadro N° 28: Resumen Avances
(Ver Planos 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19,20,21,22: Labores de preparación,
desarrollo y explotación)