Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
21 Dartmouth Street
London SW1H 9BP
Tel: +44 (0)20 7854 8900
Fax: +44 (0)20 7854 8901
Email: enquiries@brcglobalstandards.com
ESTÁNDAR GLOBAL DE
Pese a que BRC se ha esforzado al máximo para asegurarse de que la información presentada en esta publicación sea exacta y
precisa, no se responsabilizará de ningún daño (incluyendo, entre otros, aquéllos puramente económicos o de pérdida de
oportunidades de negocio, lucro cesante o deterioro del fondo de comercio o, según corresponda en cada caso, ya se trate de
daños directos, indirectos o derivados de la misma) ni de ninguna reclamación de indemnización por daños derivados (con
independencia de la causa que los haya provocado), de tipo contractual o extracontractual (incluyendo negligencia o
incumplimiento de una obligación legal), por falsedad, restitución u otras causas, que guarden relación con la presente
publicación o cualquier contenido informativo recogido en la misma, o se deriven de cualquier acción o decisión adoptada como
resultado de haber leído la presente publicación o cualquiera de tales contenidos informativos.
Quedan excluidos, en la medida legalmente permitida, todas las garantías, condiciones y otros términos previstos por estatuto o
jurisprudencia.
Nada excluye ni limita la responsabilidad de BRC por muerte o lesiones personales que se hayan producido por negligencia,
fraude o declaración fraudulenta del mismo, ni por cualquier otro concepto cuya exclusión de responsabilidad o intento de
exclusión de responsabilidad constituiría un acto ilegal.
El Estándar Global para Almacenamiento y Distribución y los términos relativos a la exención de responsabilidades detallados
más arriba deben interpretarse según la legislación inglesa y estarán sujetos a la jurisdicción no exclusiva de los Tribunales de
Inglaterra.
COPYRIGHT
© British Retail Consortium 2010
Todos los derechos reservados. No se permite reproducir ni transmitir ninguna parte de esta publicación, cualquiera que sea la
forma o el medio empleado, (incluyendo entre otros, la fotocopia o cualquier sistema de almacenamiento electrónico) sin el
permiso previo y por escrito del titular de los derechos de autor. Toda solicitud con miras a la obtención de dicho permiso deberá
dirigirse al Director de los Estándares Globales del British Retail Consortium, cuyos detalles figuran más abajo. Deberá indicarse
claramente el autor de los datos reproducidos y la fuente de la que proceden.
No se permite traducir ninguna parte de esta publicación sin el permiso por escrito del titular de los derechos de autor.
Advertencia: Cualquier acto no autorizado en relación con una obra amparada por derechos de autor puede provocar una
demanda civil por daños y perjuicios y un proceso penal.
Reino Unido
E-mail: brcglobalstandards@brc.org.uk
Sitio web: www.brcglobalstandards.com
II WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM
PARTE I INTRODUCCIÓN
1 Antecedentes 6
2 Principios del Estándar 6
2.1 Compromiso de la dirección 6
2.2 Un sistema basado en el riesgo 7
2.3 Sistema de gestión de la calidad y condiciones de operación adecuadas 7
3 Beneficios de utilizar el Estándar 7
4 El proceso de certificación y auditoría 7
PARTE III REQUISITOS
Formato del Estándar 15
Exclusión de requisitos 15
Cláusulas no aplicables 15
Exclusiones basadas en el riesgo 15
Almacenamiento y distribución 16
1 Compromiso de la dirección 16
1.1 Compromiso de la dirección y mejora continua 16
1.2 Estructura organizativa, responsabilidad y autoridad de la dirección 17
2 Análisis de peligros y riesgos 18
3 Sistema de gestión de calidad 20
3.1 Requisitos generales de documentación 20
3.2 Auditoría interna 20
3.3 Acciones Correctivas y preventivas 21
3.4 Acuerdos contractuales con los clientes 21
3.5 Compras 22
3.6 Trazabilidad 22
3.7 Gestión de la recuperación y retiro de productos 23
3.8 Gestión de incidentes y continuidad del negocio 23
3.9 Control de productos no conformes, daños y devoluciones 24
3.10 Manejo de reclamaciones 24
4 Estándares para el emplazamiento y la construcción 25
4.1 Ubicación, perímetro e instalaciones 25
4.2 Seguridad del emplazamiento 25
4.3 Diseño, flujo de productos y separación, zonas de entrada, manipulación, almacenamiento y
embarque de productos 25
4.4 Fabricación - zonas de entrada, manipulación, almacenamiento y embarque de productos 26
4.5 Instalaciones para el personal 27
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 1
2 WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM
APÉNDICES
Apéndice 1 El estándar y su relación con otros Estándares Globales BRC 74
Apéndice 2 Registro, cualificaciones, formación y requisitos de experiencia de los auditores 75
Apéndice 3 Plantilla de certificado 77
Apéndice 4 Productos incluidos dentro del alcance del Estándar 78
Apéndice 5 Glosario 79
Apéndice 6 Agradecimientos 83
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 3
El Estándar Global de Almacenamiento y Distribución establece los requisitos que debe cumplir un emplazamiento (sitio) para
almacenar y distribuir productos de manera consistente con el fin de mantener su seguridad, calidad y legalidad, y para cumplir
los requisitos de los clientes.
PARTE I
INTRODUCCIÓN
Proporciona antecedentes sobre el Estándar y una visión general del esquema del Estándar.
PARTE II
ALCANCE DEL ESTÁNDAR
Define los tipos de productos y operaciones que se pueden certificar según el Estándar y el alcance del mismo.
PARTE III
REQUISITOS
Detalles de los requisitos del Estándar que deben cumplir las empresas y emplazamientos de producción para obtener la
certificación.
PARTE IV
PROCESO DE AUDITORÍA Y CERTIFICACIÓN
Proporciona información sobre el proceso de certificación y auditoría, incluyendo cómo seleccionar al organismo de
certificación y una descripción del Directorio de Estándares Globales BRC.
PARTE V
OPERACIÓN Y GOBIERNO DEL PROGRAMA
Describe los sistemas de gestión y gobierno establecidos para el Estándar y los requisitos a cumplir por los Organismos de
Certificación.
APÉNDICE
Los apéndices 1 a 6 proporcionan información útil adicional que incluye detalles de otros Estándares Globales BRC, requisitos de
competencia para auditores, la plantilla del certificado, una lista de los productos incluidos en el alcance del Estándar, un glosario
y una lista de agradecimientos.
4 WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM
1 ANTECEDENTES
2 PRINCIPIOS DEL
ESTÁNDAR
2.1 Compromiso de la dirección 6
2.2 Un sistema basado en el riesgo 7
2.3 Sistema de gestión de la calidad y
condiciones de operación adecuadas 7
3 BENEFICIOS DE UTILIZAR
EL ESTÁNDAR
4 EL PROCESO DE
CERTIFICACIÓN Y
AUDITORÍA
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 5
1 ANTECEDENTES
Bienvenidos a la segunda edición del Estándar Global de Almacenamiento y Distribución (en adelante denominado el Estándar).
En 2006, BRC introdujo el Estándar Global de Almacenamiento y Distribución para complementar el conjunto de estándares
globales que cubre la producción de alimentos, el empaque y los productos de consumo. Este Estándar permite que la cadena
de certificación de productos se complete, desde el procesador inicial hasta el fabricante, y del fabricante al minorista (o
empresa de servicios alimentarios en el caso de los alimentos).
La segunda edición de este Estándar ha sido desarrollado por un grupo multidisciplinario que incluye minoristas, empresas de
servicios alimentarios, asociaciones comerciales de la industria, expertos independientes y organismos de certificación, y se
basa en la experiencia obtenida con el Estándar anterior.
Al revisar el Estándar hemos intentado simplificar el formato eliminando la duplicación de requisitos para los emplazamientos que
ofrecen almacenamiento y distribución, y proporcionando una presentación más clara de los requisitos que hay que cumplir.
También se ha aprovechado la oportunidad para ampliar la gama de servicios contratados que se puede certificar, lo que refleja
la a diversidad creciente de oportunidades para que las empresas que trabajan en almacenamiento y distribución atiendan las
necesidades de sus clientes.
Este Estándar se diseñó para reflejar las mejores prácticas y facilitar un proceso de mejora continua mediante sistemas, bien
diseñados y basados en el riesgo, para la gestión de la seguridad de los productos. El objetivo es asegurar que se mantiene la
calidad y la seguridad de los productos durante el almacenamiento y la distribución, y que se mantiene la confianza del cliente
mediante auditorías y certificación.
La certificación según este Estándar debe darles a los clientes confianza en el emplazamiento de producción; sin embargo, la
decisión de utilizar un proveedor determinado recae en cada cliente.
6 WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM
PARTE I INTRODUCCIÓN
integral para orientar las actividades que en conjunto aseguran que los productos se almacenan y distribuyen de una manera que
mantenga su calidad, seguridad y legalidad.
• Es un Estándar reconocido internacionalmente que proporciona un informa y una certificación que pueden ser aceptados por
los clientes en lugar de sus propias auditorías, lo que reduce el tiempo y el costo.
• El alcance global, que cubre áreas de calidad, higiene e inocuidad del producto, proporciona un punto de referencia para las
mejores prácticas en las industrias del almacenamiento y la distribución.
• Cuando se adopta de manera efectiva, puede reducir el daño, el desperdicio y, por ende, los costos para el negocio.
• Forma la base para auditorías acreditadas que ofrecen una mayor credibilidad y reconocimiento cuando se logra la
certificación.
• Los emplazamientos certificados pueden aparecer en el directorio público de BRC, lo que permite que sus logros se
reconozcan y se utilice un logotipo con fines de comercialización.
• Se ocupa de parte de los requisitos de la “diligencia debida” de la empresa certificada y de los clientes que utilizan sus
servicios.
• La vigilancia continua y las acciones correctivas de seguimiento después de una auditoría ayudan a garantizar que se
establezca un sistema de calidad, higiene y edel producto que se mejora a sí mismo.
Las auditorías y los certificados son específicos del emplazamiento, por lo que las empresas que tienen varios emplazamientos
necesitarían certificaciones independientes para cada uno. El Estándar es un programa de certificación de procesos y
productos en el que las empresas quedan certificadas al término de una auditoría satisfactoria realizada por un auditor empleado
por un tercero independiente: el organismo de certificación.
Para que una empresa reciba un certificado válido al término de una auditoría satisfactoria, la organización debe seleccionar un
organismo de certificación aprobado por BRC. BRC establece requisitos detallados que el organismo de certificación debe
cumplir para obtener la aprobación, así como requisitos específicos para los auditores con respecto a su experiencia en
auditorías y su conocimiento del sector de productos.
Se ofrece información adicional sobre el proceso y los organismos de certificación en las partes IV y V del Estándar.
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 7
1 ALCANCE DE LOS
REQUISITOS DEL
ESTÁNDAR
2 ALCANCE DE LAS
OPERACIONES
APLICABLES A LAS
EMPRESAS
3 ALCANCE DE LOS
PRODUCTOS A LOS QUE
SE LES PUEDE APLICAR
EL ESTÁNDAR
3.1 Alimentos 11
3.2 Materiales de empaque 11
3.3 Productos de consumo 11
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 9
El Estándar se puede aplicar cuando la empresa tiene la titularidad legal de los productos o cuando la tiene un tercero.
Las operaciones de almacenamiento y distribución a las que se les puede aplicar el Estándar pueden encontrarse en cualquier
punto de la cadena de distribución, desde la producción primaria hasta la venta al menudeo, sujeto a las restricciones aplicables
al alcance de los productos manejados.
La distribución de productos puede ser por carretera, ferrocarril, carga aérea o marítima. Sin embargo, se prevé que un transporte
que no sea por carretera generalmente implicará el traslado de contenedores sellados (y, en su caso, con ambiente controlado).
La gestión de la distribución de los contenedores se especificaría en los contratos entre el propietario del contenedor y la
empresa transportista. La empresa transportista en tales casos no estaría incluida en el alcance de este Estándar.
El Estándar cubre la distribución en cualquier punto de la red de distribución para productos correspondientes, por ejemplo:
• de la granja al procesador,
• del procesador primario al fabricante,
• del fabricante al almacenamiento fuera del emplazamiento,
• del almacenamiento a los depósitos minoristas,
• de los depósitos minoristas a la tienda,
• de la tienda al consumidor final (compras por Internet).
N.B. Los servicios de mensajería y distribución postal no están incluidos en el alcance de este Estándar.
Es común que las empresas que participan en el almacenamiento y la distribución empleen algunos transportistas
subcontratados para complementar su propia flotilla en periodos de máxima demanda. Con el fin de incluir la distribución en el
alcance, la empresa que será certificada debe gestionar directamente algunos o todos los vehículos de distribución. Cuando la
distribución se lleva a cabo usando únicamente transportistas subcontratados, no se puede conceder la certificación.
Se esperaría que las auditorías de certificación que incluyen la distribución dentro de su alcance incluyan todos los requisitos
aplicables a la distribución del Estándar. No obstante, se acepta que para algunos contratos de distribución la carga y descarga
de los vehículos está fuera del control de la empresa de distribución. En tales circunstancias se pueden emitir certificados con el
alcance limitado de “Sólo transporte”.
10 WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM
3.1 ALIMENTOS
• Productos alimenticios envasados;
• Almacenamiento y transporte a granel (por carretera únicamente) de productos e ingredientes alimenticios, por ejemplo,
harina, aceites, jarabes de azúcar, vino;
• Productos alimenticios a granel.
Limitado a:
• Cajas y charolas abiertas de frutas y verduras.
• Bandejas de pescado/crustáceos/otros mariscos crudos.
• Carne en canal.
En todos estos casos, el producto se debe recibir en el almacenamiento y se libera a la distribución sin preparación, clasificación
o procesamiento adicionales. Cuando se realicen dichas operaciones adicionales, la instalación se certificará usando el
Estándar Global de Inocuidad Alimentaria BRC.
Excepciones permitidas: cuando la actividad principal del emplazamiento sea el almacenamiento/distribución y esto incluya una
pequeña cantidad de selección de pedidos de charolas de frutas y verduras en pequeñas cantidades para surtir los pedidos de
los clientes, por ejemplo, para empresas de servicios alimentarios.
3.1.1 Exclusiones
• Animales vivos (excepto crustáceos preparados para ser comercializados para consumo humano).
• Productos agrícolas a granel antes de salir de la granja.
• Productos agrícolas a granel sin procesar.
Cuando se lleva a cabo alguna conversión u otras operaciones cambian la naturaleza de los materiales de empaque entrantes, la
instalación se debe auditar según el Estándar Global para Empaque y Materiales de Empaque BRC/IOP.
El Estándar sólo se aplica a los productos envasados. “Envasado” en el contexto de los productos de consumo tiene la intención
de incluir artículos individuales envasados, materiales sobre tarimas amarrados o envueltos en plástico, y costales como los
usados, por ejemplo, para los materiales de construcción.
3.3.1 Exclusiones
• Combustibles que se venden a granel o en recipientes que se pueden rellenar,
• Vehículos de motor.
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 11
ALMACENAMIENTO Y
DISTRIBUCIÓN
1 COMPROMISO DE LA
DIRECCIÓN
1.1 Compromiso de la dirección y mejora
continua 16
1.2 Estructura organizativa, responsabilidad
y autoridad de la gerencia 17
2 ANÁLISIS DE PELIGROS Y
RIESGOS
3 SISTEMA DE GESTIÓN DE
CALIDAD
3.1 Requisitos generales de documentación 20
3.2 Auditoría interna 20
3.3 Medidas correctivas y preventivas 21
3.4 Acuerdos contractuales con los clientes 21
3.5 Compras 22
3.6 Trazabilidad 22
3.7 Gestión del retiro de productos 23
3.8 Gestión de incidentes y continuidad del
negocio 23
3.9 Control de productos no conformes,
daños y devoluciones 24
3.10 Manejo de las reclamaciones 24
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 13
14 WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM
Debajo de esta declaración de intención se encuentran los requisitos en formato tabular, que en conjunto especifican los criterios
con los que se realizará la auditoría.
Los requisitos que se encuentran en la sección de almacenamiento y distribución del Estándar se aplicarán a todas las
operaciones. Cuando las empresas participan en venta al mayoreo o realizan un servicio contratado, los requisitos para estas
actividades se incluirán adicionalmente a los requisitos de la sección almacenamiento y distribución.
EXCLUSIÓN DE REQUISITOS
CLÁUSULAS NO APLICABLES
La mayoría de los requisitos del Estándar se aplicarán a las operaciones de almacenamiento y distribución y todos los requisitos
del Estándar se revisarán para determinar si se pueden aplicar, incluso cuando la empresa tiene operaciones de almacenamiento
únicamente o de distribución únicamente.
Las empresas de distribución deben saber que algunos de los requisitos de ‘almacenamiento’ se aplican cuando un distribuidor
retira temporalmente un producto de un vehículo para transferirlo a otro, por ejemplo, trasbordo o consolidación de cargas.
Cuando una instalación de almacenamiento subcontrata la distribución de los productos, el contrato y las verificaciones de los
vehículos pueden incluir algunos o todos los requisitos específicos para los vehículos.
Sin embargo, hay algunas cláusulas que se aplican específicamente en las operaciones de distribución y algunas que son
específicas para las instalaciones de almacenamiento que no se aplican en el emplazamiento que está siendo auditado. Cuando
el almacenamiento y la distribución no están incluidos en el alcance de las actividades del emplazamiento, estos requisitos
específicos se pueden excluir y se marcarán como no aplicables (n/a) en el informe final de auditoría. El auditor evaluará y
decidirá la aplicabilidad de las cláusulas que el emplazamiento considera que no son aplicables.
El informe final de auditoría incluirá comentarios sobre cualquier cláusula que se considere no aplicable o excluida con base en el
riesgo.
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 15
CLÁUSULA REQUISITOS
1.1.1 La dirección de la empresa desarrollará y documentará una declaración de política de calidad que
establezca las intenciones de la empresa para el almacenamiento y/o distribución, de manera segura y
legal, de productos y su responsabilidad para con los clientes. Esta declaración será:
• autorizada,
• revisada,
• firmada y fechada por un directivo adecuado,
• comunicada a toda la empresa.
1.1.2 La dirección de la empresa proporcionará los recursos humanos y financieros necesarios para aplicar
los requisitos de este Estándar y aplicar las mejoras identificadas mediante los procesos de revisión de
la gestión.
1.1.3 La dirección de la empresa se asegurará de que se establezcan objetivos para el almacenamiento y/o
distribución de productos con el fin de mantener la seguridad, calidad y legalidad de los mismos
conforme a la política de calidad y este Estándar. Los objetivos deben ser documentados, medibles,
monitoreados y comunicados de manera clara a cada lugar de operación.
1.1.4 Las reuniones de revisión de la gestión a las que asistirá la dirección de la empresa o del
emplazamiento se realizarán al menos una vez al año para garantizar que se están cumpliendo los
objetivos establecidos y que son apropiados. La revisión de la gestión abarcará todas las ubicaciones
pertinentes, se documentará e incluirá una evaluación de:
• las minutas de las reuniones de revisión de la gestión anteriores, los planes y plazos de las Acciones
Correctivas;
• los resultados de las auditorías internas, de los clientes y las auditorías externas independientes; los
indicadores de desempeño, las quejas y la retroalimentación de los clientes;
• los incidentes, los rechazos/devoluciones de productos, el desperdicio y los planes de Acciones
Correctivas y preventivas resultantes;
• la retroalimentación de las revisiones del sistema de análisis de peligros y riesgos,
• las necesidades de recursos.
1.1.5 Las decisiones y acciones acordadas en la reunión de revisión de la gestión se comunicarán de
manera eficaz al personal apropiado y las medidas se aplicarán dentro de los plazos acordados. Los
registros se deben actualizar para que muestren cuándo se completaron las medidas.
1.1.6 Debe haber una comunicación clara y canales para la presentación de informes a la dirección para
que el personal responsable vigile el cumplimiento del Estándar. Esto incluirá sugerencias de mejora.
1.1.7 La empresa dispondrá de una copia actualizada del Estándar.
1.1.8 El gerente de operaciones de más alto rango en el emplazamiento asistirá a las reuniones de apertura
y cierre de la auditoría para el Estándar Global de Almacenamiento y Distribución. Cuando los sistemas
centrales de gestión funcionen para la operación de múltiples emplazamientos, un gerente
responsable del sistema de gestión deberá estar disponible durante las auditorías de las operaciones
central y satélite.
1.1.9 Cuando lo requiera la ley, la empresa y los emplazamientos de operación se registrarán ante (o serán
aprobadas por) la autoridad competente, y la prueba de ellos estará disponible.
16 WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM
CLÁUSULA REQUISITOS
1.2.1 La empresa tendrá un organigrama actualizado que muestre su estructura administrativa.
Esto incluirá, en su caso, las responsabilidades de cualquier depósito concentrador o satélite y las
responsabilidades de la oficina central.
1.2.2 La dirección de la empresa se asegurará de que todos los empleados conocen sus responsabilidades
y de que se dispone de mecanismos para vigilar la eficacia de su operación.
1.2.3 La dirección de la empresa se asegurará de que los niveles de responsabilidad y rendición de cuentas
están claramente definidos para el personal clave involucrado en los sistemas de seguridad, legalidad
y calidad de los productos. Con este fin, se dispondrá de descripciones del puesto de trabajo. Se
debe disponer de planes documentados adecuados para cubrir la ausencia del personal clave.
1.2.4 La dirección de la empresa contará con un sistema para asegurar que está informada de todas las
leyes pertinentes, de las cuestiones de seguridad de los productos, de los desarrollos científicos y
técnicos y de los códigos de prácticas de la industria. Habrá un sistema para garantizar que la
información relevante pasa a la gerencia de otras emplazamientos, cuando corresponda.
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 17
CLÁUSULA REQUISITOS
2.1 Antes de que la empresa realice un análisis de riesgos, ésta se debe asegurar de que los prerrequisitos
se han establecido. Los prerrequisitos de seguridad de los productos o los requisitos de manipulación
incluirán, aunque no se limitan a:
18 WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM
• la posible ocurrencia del peligro, según lo establecido por la experiencia previa de la empresa/
industria;
• la gravedad del peligro (por ejemplo, perjudicial para la salud, potencial de causar intoxicación
alimentaria, rechazo o retiro del producto);
• programas de prerrequisito existentes que prevengan o reduzcan eficazmente el peligro a niveles
aceptables.
2.9 Para cada peligro que requiera control, se revisarán los puntos de control para identificar aquellos que
sean críticos. Esto requiere un enfoque lógico y se podría facilitar usando un árbol de decisiones. Los
puntos críticos de control se definen como aquellos que son fundamentales para prevenir, eliminar o
reducir un peligro significativo a límites aceptables.
2.10 Control por prerrequisitos y documentación
Cuando el control de peligros se realiza por medio de programas de prerrequisito, éstos se deben
implementar totalmente y deben demostrar que son eficaces para controlar o reducir el peligro.
2.11 Puntos críticos de control
Si se identifican puntos críticos de control (CCPs) en lo que la seguridad y legalidad del producto
requiere medidas de control, por ejemplo, temperatura de almacenamiento, entonces para cada
CCP es necesario:
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 19
La empresa documentará los procedimientos para demostrar el cumplimiento del Estándar y se asegurará de que se
dispone de todos los documentos necesarios para demostrar la operación y el control eficaz de los procesos que sustentan
este cumplimiento.
La dirección de la empresa se asegurará de que se dispone de todos los documentos, registros y datos críticos para la
gestión de la seguridad, legalidad y calidad del producto y que se controlan de manera efectiva.
CLÁUSULA REQUISITOS
3.1.2.1 Todos los documentos en uso están autorizados y tienen la versión correcta.
3.1.2.2 Los documentos deben ser claros y legibles, sin ambigüedades, en los idiomas apropiados y
suficientemente detallados para permitir su correcta aplicación por el personal correspondiente.
Deben ser de fácil acceso para el personal pertinente en todo momento.
3.1.2.3 Habrá un registro de la razón de cualquier cambio o modificación de los documentos críticos para los
sistemas y procedimientos de seguridad, legalidad o calidad de los productos.
3.1.2.4 Los cambios a los documentos se notificarán de manera efectiva a los usuarios de los mismos. Debe
haber un procedimiento para garantizar que la documentación obsoleta se anule y, si corresponde, se
sustituya por una versión revisada.
La empresa mantendrá registros para demostrar el control efectivo de la seguridad, legalidad y calidad de los productos.
CLÁUSULA REQUISITOS
3.1.3.1 Los registros deben ser legibles y genuinos, y se deben mantener en buenas condiciones durante un
periodo apropiado definido. El periodo de retención de registros debe reflejar la vida útil del producto
y cualquier requisito legal o específico de los clientes, pero nunca podrá ser inferior a un año.
3.1.3.2 La empresa deberá contar con procedimientos de recopilación, mantenimiento, almacenamiento y
recuperación de todos los registros pertinentes.
3.2 AUDITORÍA INTERNA
La empresa auditará los sistemas y procedimientos críticos para la seguridad, legalidad y calidad de los productos para
asegurarse de que son adecuados y se cumplen.
CLÁUSULA REQUISITOS
3.2.1 Las auditorías se programarán y su alcance y frecuencia se establecerá en relación con los riesgos
asociados con la actividad. Las auditorías cubrirán todas las instalaciones incluidas en el alcance.
3.2.2 Las auditorías internas las realizarán auditores competentes y con capacitación adecuada; dichos
auditores no auditarán su propio trabajo ni donde tengan una influencia directa sobre la operación del
departamento o sección que se está auditando.
3.2.3 Se mantendrán registros de las auditorías internas para garantizar que la conformidad y la no
conformidad se puedan identificad claramente y verificar.
20 WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM
CLÁUSULA REQUISITOS
3.3.1 Se debe identificar a un miembro apropiado del personal y se le asignará la responsabilidad y la
rendición de cuentas por cada medida correctiva. Esto se documentará.
3.3.2 La empresa se asegurará de que se adopten las Acciones Correctivas efectivas para evitar la
recurrencia del problema y vigilará y registrará que se finalicen en los plazos adecuados.
CLÁUSULA REQUISITOS
3.4.1 Los requisitos de los clientes para el almacenamiento y/o distribución de sus productos se habrán
acordado con el cliente y se documentarán antes de que se realicen. Lo anterior incluirá cualquier
requisito específico de manejo de los productos, p. ej., requisitos de temperatura, humedad,
condiciones de luz, altura de las camas o compatibilidad. Esto puede ser una especificación de
servicio emitida por la empresa cuando no existan especificaciones emitidas por el cliente.
3.4.2 La empresa debe tener la capacidad para cumplir los requisitos definidos por los clientes sin
comprometer la calidad, seguridad y legalidad de los productos.
3.4.3 Cuando lo especifique el cliente, se debe llevar a cabo una revisión de sus necesidades y requisitos.
Cualquier cambio a los acuerdos o contratos existentes se deberá acordar, documentar y comunicar
al personal apropiado.
3.4.4 Se debe disponer de indicadores clave de desempeño en relación con los requisitos del cliente, el
desempeño se medirá y los resultados se le comunicarán al personal correspondiente.
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 21
3.5.1 APROBACIÓN DEL PROVEEDOR Y VIGILANCIA DEL DESEMPEÑO DE LOS PROVEEDORES DE SERVICIOS
La empresa contará con procedimientos documentados para la aprobación y vigilancia de los proveedores de servicios que
pudieran afectar el mantenimiento de la seguridad, calidad o legalidad de los productos.
CLÁUSULA REQUISITOS
3.5.1.1 Debe haber especificaciones o contratos entre la empresa y el proveedor para definir el servicio
prestado.
3.5.1.2 El desempeño del proveedor se debe vigilar y se adoptarán medidas cuando los servicios no cumplan
con los requisitos.
Cuando las actividades cubiertas por el alcance de este Estándar se subcontraten con un tercero, como la distribución, se le
pedirá al subcontratista que trabaje de acuerdo con los requisitos pertinentes de este Estándar y de la legislación
correspondiente.
CLÁUSULA REQUISITOS
3.5.2.1 Se debe disponer de un contrato o acuerdo escrito con todos los subcontratistas, el cual, con base en
el riesgo y cualquier contrato especificado por el cliente, definirá los requisitos para el manejo,
almacenamiento y transporte seguros de los productos, como temperatura, requisitos especiales de
manejo, separación de productos incompatibles, tipo de vehículo, por ejemplo.
3.5.2.2 Se debe disponer de un proceso documentado para la revisión y aceptación de un subcontratista,
que incluirá una revisión de la capacidad del mismo de cumplir los requisitos especificados para el
almacenamiento o distribución seguros de los productos. Esto podría incluir la certificación según
este Estándar.
3.5.2.3 Se debe disponer de una revisión documentada del desempeño de todos los subcontratistas y las
medidas de seguimiento necesarias para garantizar la seguridad de los productos cuando el
desempeño no cumpla con la especificación.
3.5.2.4 Se mantendrá un registro de los subcontratistas adecuados aprobados, el cual incluirá a los
subcontratistas utilizados de manera irregular, por ejemplo, para satisfacer la demanda de temporada
alta o para cubrir averías.
3.6 TRAZABILIDAD
El emplazamiento contará con un sistema de trazabilidad con la capacidad para rastrear los productos a lo largo de la
recepción, el almacenamiento, el envío y, en su caso, la distribución, y viceversa.
CLÁUSULA REQUISITOS
3.6.1 El emplazamiento dispondrá de procedimientos adecuados para garantizar que los productos y/o los
palets están etiquetados y/o codificados para permitir la identificación y trazabilidad del producto en
todo momento.
3.6.2 Los registros de inventario para los vehículos permitirán rastrear los productos desde la carga hasta la
entrega e incluyen el seguimiento del movimiento de los tráileres/vehículos.
22 WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM
CLÁUSULA REQUISITOS
3.7.1 La empresa se asegurará de disponer de sistemas para notificar al propietario de los productos
cuando se tengan pruebas de algún problema de calidad o seguridad de un producto durante el
almacenamiento o distribución de sus productos.
3.7.2 Los procedimientos relacionados con el retiro de productos serán adecuados, formalizados y capaces
de funcionar en cualquier momento, y tendrán en cuenta la requisición, logística, recuperación,
almacenamiento y eliminación de existencias. Los procedimientos se revisarán periódicamente y, de
ser necesario, se modificarán para asegurarse de que estén al día.
3.7.3 Los procedimientos de retiro de productos se probarán por lo menos una vez al año para garantizar su
funcionamiento eficaz; los resultados de la prueba se conservarán.
CLÁUSULA REQUISITOS
3.8.1 La empresa proporcionará una guía impresa al personal correspondiente sobre el tipo de
acontecimientos que constituiría un ‘incidente’, y dispondrá de un procedimiento de informe de
incidentes documentado.
3.8.2 Debe haber procedimientos para garantizar que el producto que se puso en riesgo debido a un
incidente se retiene a la espera de nuevas investigaciones.
3.8.3 El propietario del producto será informado cuando ocurra un incidente que pudiera poner en riesgo la
seguridad o la calidad de su producto.
3.8.4 La empresa desarrollará planes de contingencia para la continuidad del negocio en caso de
incidentes graves como:
• interrupción de los servicios principales, como agua, energía eléctrica, disponibilidad de personal,
• acontecimientos como inundaciones, incendios y desastres naturales,
• contaminación malintencionada o sabotaje.
3.8.5 Los procedimientos incluirán, como mínimo, lo siguiente:
• identificación del personal clave que constituye el equipo de gestión de incidentes y sus
responsabilidades,
• una lista actualizada de los datos de contacto clave,
• planes alternativos para cumplir las expectativas de los clientes.
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 23
CLÁUSULA REQUISITOS
3.9.1 Cuando los productos se retienen a la espera de nuevas investigaciones, esto se hará de modo que se
minimice el deterioro de estos productos o la contaminación de otros productos.
3.9.2 Todos los productos no conformes se manipularán o eliminarán según el tipo de problema y/o según
los requisitos específicos del propietario.
3.9.3 Se adoptarán Acciones Correctivas cuando sea necesario para prevenir la recurrencia de la no
conformidad; las medidas adoptadas se documentarán de manera adecuada.
3.9.4 El emplazamiento tendrá una política definida para las devoluciones y rechazos de los clientes.
3.9.5 Cuando se acepten devoluciones, los procedimientos definirán, con base en el riesgo, la eliminación
de los artículos devueltos; es decir, eliminación, devolución a las existencias en buenas condiciones o
recolección por parte del propietario del producto.
CLÁUSULA REQUISITOS
3.10.1 Las medidas apropiadas para la gravedad y frecuencia de los problemas identificados se llevarán a
cabo con prontitud y eficacia, y se conservarán los registros.
3.10.2 Los datos sobre las quejas se utilizarán, en su caso, para promover mejoras continuas con el fin de
prevenir la repetición.
3.10.3 Se dispondrá de un sistema para notificar al fabricante/proveedor o propietario del producto de las
quejas sobre sus productos cuando la causa de la queja no se relacione con las actividades del
emplazamiento.
24 WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM
CLÁUSULA REQUISITOS
4.1.1 Se tendrán en cuenta las actividades y el medio ambiente locales, que podrían tener un efecto
adverso, y se adoptarán medidas para prevenir la contaminación del producto. Cuando se hayan
adoptado medidas para proteger el emplazamiento de agentes contaminantes potenciales, éstas se
revisarán periódicamente para asegurarse de que siguen siendo eficaces.
4.1.2 Todas las instalaciones del emplazamiento se terminarán y mantendrán según la norma
correspondiente.
4.1.3 Debe haber un área limpia y sin obstáculos alrededor de los muros externos de los edificios usados
para el almacenamiento de productos.
4.1.4 Los emplazamientos tendrán un drenaje adecuado. Cuando el drenaje natural no sea adecuado, se
instalará drenaje adicional.
4.1.5 El almacenamiento externo se reducirá al mínimo, cuando se utilice, y los artículos se protegerán de la
contaminación y el deterioro.
CLÁUSULA REQUISITOS
4.2.1 Se llevará a cabo una evaluación de riesgos para identificar los riesgos potenciales para la seguridad
de los productos almacenados en las instalaciones o en los vehículos y se aplicarán controles
apropiados para reducir el riesgo.
4.2.2 El acceso de empleados, contratistas y visitantes al emplazamiento será controlado y se dispondrá de
un sistema de notificación de visitantes.
4.2.3 La empresa dispondrá de procedimientos documentados para la seguridad del emplazamiento. El
personal contará con capacitación sobre los procedimientos de seguridad del emplazamiento y se le
animará a cuestionar, o reportar, a los visitantes no identificados o desconocidos.
CLÁUSULA REQUISITOS
4.3.1 Las instalaciones tendrán suficiente espacio de trabajo para permitir que todas las operaciones se
lleven a cabo de manera adecuada en condiciones higiénicas y seguras, y para reducir al mínimo el
riesgo de daño a los productos.
4.3.2 Se dispondrá de instalaciones adecuadas de almacenamiento separado para permitir que los
productos incompatibles estén separados de manera eficaz, en caso necesario, con el fin de reducir al
mínimo la adulteración o contaminación cruzada.
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 25
CLÁUSULA REQUISITOS
4.4.1 Los muros, pisos, techos y tuberías se deben mantener en buenas condiciones y debe ser posible
mantenerlos limpios.
4.4.2 Los pisos se diseñarán para satisfacer las demandas de la operación y, en su caso, soportarán los
materiales y métodos de limpieza. Serán impermeables y se mantendrán en buenas condiciones.
4.4.3 Cuando se necesite drenaje, se diseñará y mantendrá para reducir al mínimo el riesgo de daño o
contaminación de los productos y no comprometerá la seguridad, calidad y legalidad de los mismos.
4.4.4 En áreas donde se puedan acumular gases (carga de baterías, por ejemplo), se proporcionará
extracción suficiente y adecuada.
4.4.5 Todas las tomas de agua utilizadas para la limpieza, o en relación con cualquier operación durante el
almacenamiento de los productos, será potable, ya sea porque se extrae de la red principal de
suministro o porque se trata de manera adecuada en la fuente.
4.4.6 Los huecos de la construcción serán accesibles para su inspección y, en su caso, para su limpieza.
4.4.7 Se proporcionará una iluminación adecuada para todas las áreas de trabajo. Se proporcionará
iluminación suficiente y adecuada para permitir la inspección eficaz de los productos y una limpieza
efectiva.
4.4.8 Todos los focos y tubos fluorescentes que se puedan romper, incluidos los de las unidades eléctricas
para matar insectos, deben estar protegidos con difusores de plástico irrompible, cubiertas o capas
protectoras inastillables. Cuando no se pueda proporcionar una protección completa, el sistema de
manejo del vidrio lo tendrá en cuenta.
4.4.9 Cuando exista el riesgo de contaminación por vidrio por la rotura de una ventana, los vidrios de las
ventanas se protegerán contra la rotura o los productos se protegerán de manera adecuada.
26 WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM
CLÁUSULA REQUISITOS
4.5.1 Cuando se almacenen alimentos a granel, los baños no tendrán acceso directo a las áreas de
almacenamiento. Todos los baños dispondrán de instalaciones para lavarse las manos que incluirán:
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 27
CLÁUSULA REQUISITOS
5.1.1 El área de carga debe estar libre de elementos sueltos, tableros dañados o proyecciones que pudieran
representar un riesgo de daño para los productos.
5.1.2 La zona de carga se mantendrá en condiciones adecuadas para evitar la entrada de lluvia o humedad
durante el transporte cuando los productos sean vulnerables al daño por el clima.
5.1.3 La zona de carga se mantendrá en condiciones que faciliten la limpieza.
5.1.4 Los soportes de carga, los puntos de amarre, las correas de amarre de carga y los sujetadores se
mantendrán en buenas condiciones y en un número adecuado para que la carga se estabilice de
manera eficaz durante el transporte. Los amarres para los vehículos con cortinas laterales estarán en
buenas condiciones y bien asegurados.
5.1.5 Las puertas traseras y los elevadores traseros, en su caso, deberán funcionar correctamente.
5.1.6 Cuando los vehículos estén equipados con mangueras y bombas de transferencia para la carga o
descarga de camiones cisterna, éstas deben estar en buenas condiciones, las mangueras deben
estar tapadas y bien aseguradas durante el transporte. Los filtros asociados con los productos se
mantendrán en buenas condiciones.
5.1.7 Cuando se utilicen camiones cisterna para el transporte de alimentos o de otros productos
vulnerables, se llevarán registros del historial de carga del vehículo y de las intervenciones de limpieza;
estos registros se pondrán a disposición de los clientes cuando así se solicite.
CLÁUSULA REQUISITOS
5.2.1 El acceso a los vehículos estará restringido al personal autorizado.
5.2.2 Los procedimientos para mantener la seguridad del vehículo se documentará y los conductores y el
personal de entrega los comprenderán.
5.2.3 Cuando las áreas de carga de vehículos estén totalmente cerradas, las puertas se cerrarán cuando no
haya operaciones de carga o descarga. Cuando se utilicen sellos, se verificará su integridad antes de
descargar.
CLÁUSULA REQUISITOS
5.3.1 Se dispondrá de procedimientos para asegurar que los vehículos de carretera se mantienen en
condiciones adecuadas de circulación para reducir el riesgo de avería de los vehículos y el
consiguiente incumplimiento de los requisitos del cliente.
28 WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM
CLÁUSULA REQUISITOS
5.4.1 La empresa contará con procedimientos para verificar que el vehículo y el equipo utilizado son
capaces de mantener de manera constante los requisitos de temperatura especificados para los
productos con una carga máxima y mínima.
5.4.2 Se utilizará equipo automático de temperatura y registro de tiempos para vigilar y registrar la
temperatura del área de carga. A falta de tal equipo, se realizarán verificaciones manuales y se
registrarán con la frecuencia adecuada.
5.4.3 Cuando se pueda ajustar la configuración, se adoptarán medidas para verificar el ajuste de la
temperatura de los vehículos antes del envío. Los vehículos que transporten productos refrigerados y
congelados se enfriarán antes de cargarlos o se alcanzará la temperatura ambiente requerida dentro
de un tiempo definido de carga acorde con el mantenimiento de la temperatura especificada para el
producto.
5.4.4 Las operaciones de carga y descarga se realizarán de modo que se mantenga la temperatura de los
productos dentro de los límites especificados.
5.4.5 Se dispondrá de un sistema para permitir que el conductor sepa si la temperatura del área de carga se
aleja de los límites especificados.
5.4.6 Si el equipo falla, se dispondrá de procedimientos para determinar la seguridad y calidad de los
productos, antes de entregarlos al cliente.
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 29
CLÁUSULA REQUISITOS
6.1.1 Las jaulas de carga rodantes, los elevadores para tarimas y los montacargas se mantendrán en buenas
condiciones de trabajo para evitar daños a los productos.
6.1.2 Si se cuenta con estantes, se construirán y mantendrán de manera adecuada y se inspeccionarán
periódicamente para detectar daños.
6.1.3 Todos los equipos de manipulación a diésel, cuando se utilicen, incorporarán sistemas filtro de
escape adecuados para la eliminación de partículas que podrían representar un riesgo de
contaminación para los productos.
6.1.4 Cuando corresponda, se dispondrá de procedimientos para vigilar la condición de las tarimas de
madera y de las charolas de plástico para evitar el riesgo de contaminación o daño de los productos.
6.1.5 Los cuchillos u otras herramientas proporcionadas se usarán de tal manera que se eviten daños a los
productos. No se utilizarán cuchillos con hojas desprendibles.
6.2 MANTENIMIENTO
Se dispondrá de un sistema de mantenimiento planificado que cubra todos los elementos del equipo que sean críticos para
la seguridad, legalidad y calidad de los productos.
CLÁUSULA REQUISITOS
6.2.1 Se dispondrá de sistemas de mantenimiento planificado para el emplazamiento y el equipo que
generen y mantengan áreas de temperatura controlada.
6.2.2 El emplazamiento se asegurará de que la seguridad, legalidad o calidad de los productos no se pone
en peligro durante las operaciones de mantenimiento.
6.2.3 Todos los contratistas o ingenieros de terceros deberán conocer y seguir los estándares de operación
del emplazamiento. Cuando corresponda, esto incluirá los estándares de higiene y las políticas de
control de contaminación del emplazamiento.
6.2.4 La limpieza o sustitución de lámparas y vidrios se hará de modo que se reduzca al mínimo la
posibilidad de contaminar los productos.
6.2.5 Se llevarán registros del mantenimiento de los vehículos y equipos.
6.2.6 Cuando se almacenen, manipulen o transporten productos alimentarios abiertos, se utilizarán
lubricantes de grado alimenticio.
30 WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM
CLÁUSULA REQUISITOS
6.3.1 La empresa calibrará y, cuando sea necesario, ajustará los dispositivos de medición y vigilancia
identificados para garantizar la exactitud dentro de los parámetros acordados con una frecuencia
predeterminada. Cuando no sea posible el ajuste, se reemplazará el equipo que no sea exacto.
6.3.2 El equipo especificado para medir los puntos críticos de control y la legalidad deberán cumplir con
una norma nacional reconocida.
6.3.3 Se llevarán registros de los resultados de la calibración y verificación.
6.3.4 Los dispositivos de medición y vigilancia se identificarán y marcarán de acuerdo con los requisitos de
calibración.
6.3.5 Se evitará que los dispositivos de medición y vigilancia identificados sean ajustados por personal no
autorizado.
6.3.6 Los dispositivos de medición y vigilncia identificados se protegerán del daño, deterioro o mal uso.
6.3.7 Se dispondrá de procedimientos para registrar las medidas adoptadas cuando los dispositivos de
medición y vigilancia identificados no se funcionen dentro de los límites especificados.
6.4 MANTENIMIENTO E HIGIENE
Se dispondrá de sistemas de mantenimiento y limpieza que garanticen que los estándares apropiados de higiene se
mantengan en todo momento y que se reduzca al mínimo el riesgo de contaminación.
CLÁUSULA REQUISITOS
6.4.1 Se dispondrá de horarios documentados de limpieza para el edificio, los vehículos, el emplazamiento
y todo el equipo. La frecuencia y profundidad de la limpieza se basará en el riesgo.
6.4.2 Las prácticas de limpieza se completarán de forma que se mantenga un ambiente adecuado para el
almacenamiento y distribución de los productos. Las prácticas reducirán al mínimo el riesgo de
contaminación de los productos.
6.4.3 Cuando se utilicen sistemas de limpieza in situ (CIP) para limpiar los vehículos cisterna, éstos se
diseñarán y operarán para garantizar la limpieza eficaz, conforme a los productos transportados.
6.4.4 Se proporcionará personal, instalaciones y equipo adecuados para permitir que la limpieza se lleve a
cabo con un grado acorde con las actividades que se realizan en el emplazamiento.
6.4.5 Se llevarán registros de las actividades de limpieza realizadas. Esto incluirá la limpieza de vehículos
realizada por subcontratistas (por ejemplo, limpieza de tanques) y, cuando lo requieran los clientes,
certificados de limpieza.
6.4.6 Los productos químicos de limpieza serán adecuados para el propósito, se etiquetarán de manera
adecuada, se mantendrán en recipientes cerrados y se utilizarán según las instrucciones del
fabricante.
6.4.7 En su caso, se verificará y registrará la eficacia de los procedimientos de limpieza y desinfección.
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 31
CLÁUSULA REQUISITOS
6.5.1 Se dispondrá de sistemas para reducir al mínimo la acumulación de desechos en las áreas de
manipulación y almacenamiento.
6.5.2 Los recipientes externos de recolección de desechos y los compactadores se gestionarán de modo
que contengan los productos y no atraigan plagas. Los recipientes que contengan productos
alimentarios o empaques se cubrirán o se cerrarán.
6.5.3 Los productos que requieran condiciones específicas de eliminación se separarán y desecharán
usando contratistas autorizados y cumpliendo con todos los requisitos de la ley.
6.5.4 En caso de que los materiales deficientes de marca se transfieran a terceros para su destrucción o
eliminación, dicho tercero deberá estar en el negocio de la eliminación segura de productos o
desechos, y proporcionará registros de la destrucción o eliminación de dichos materiales.
6.6 CONTROL DE PLAGAS
La empresa será responsable de reducir al mínimo el riesgo de infestación de plagas en el emplazamiento.
CLÁUSULA REQUISITOS
6.6.1 La empresa contratará los servicios de una organización competente de control de plagas o tendrá
personal capacitado, para la inspección y tratamiento regular de las instalaciones, con el fin de
prevenir y erradicar la infestación.
6.6.2 Cuando se emplean los servicios de un contratista de control de plagas, el contrato de servicio debe
definir y reflejar claramente las actividades del emplazamiento.
6.6.3 La ubicación de todas las medidas de control de plagas se identificará en un plano/diagrama del
emplazamiento.
6.6.4 Los resultados de las inspecciones de control de plagas se evaluarán y analizarán, de manera regular,
para detectar tendencias.
6.6.5 Se llevarán registros detallados de las inspecciones y recomendaciones de control de plagas, y de las
medidas necesarias adoptadas.
6.6.6 Todos los productos se almacenarán de manera que se reduzca al mínimo el riesgo de infestación.
Cuando se considere que exista el riesgo de plagas en los productos almacenados, las medidas
adecuadas se incluirán en el programa de control.
6.6.7 La documentación detallará el uso y aplicación seguros de cebos y otros materiales como aerosoles
insecticidas o fumigantes.
32 WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM
CLÁUSULA REQUISITOS
7.1.1 Cuando haya condiciones medibles específicas, como la temperatura, que sean esenciales para la
seguridad, calidad o legalidad de los productos, se dispondrá de procesos para garantizar que los
requisitos se cumplen antes de la aceptación.
7.1.2 Se dispondrá de un procedimiento para la inspección de los embarques al llegar con el fin de
garantizar que los productos están libres de infestación por plagas, contaminación o daños y que se
encuentran en buen estado.
7.1.3 Cuando los productos están marcados con un código de durabilidad, la vida útil residual se verificará
para garantizar que cumplen con los mínimos especificados por el cliente y ayudar a la rotación de
existencias.
7.2 MANEJO DE PRODUCTOS
El manejo y movimiento de productos se realizará para reducir al mínimo el riesgo de daño a los productos.
CLÁUSULA REQUISITOS
7.2.1 El personal deberá saber si hay productos que requieran condiciones de manejo específicas y se le
capacitará en los procedimientos apropiados.
7.2.2 La carga de vehículos o contenedores de transporte se realizará de forma que se prevenga el daño, las
cargas se asegurarán para evitar el movimiento durante el transporte.
7.2.3 Cuando los productos se vuelvan a empacar en tarimas para su almacenamiento o distribución
posterior, la configuración del empaque evitará el riesgo de daños (por ejemplo, cajas que
sobresalgan). Cuando sea necesario, las tarimas que se volvieron a empacar se envolverán con
bandas para evitar el daño durante el almacenamiento o distribución.
7.2.4 Los productos se almacenarán lejos de suelo, ya sea en tarimas o estantes.
7.3 CONTROL AMBIENTAL
Cuando el ambiente de almacenamiento (por ejemplo, temperatura o atmósfera controlada) es esencial para la seguridad,
legalidad y calidad del producto, esto se controlará, vigilará, registrará y verificará de manera adecuada durante el manejo y
el almacenamiento.
CLÁUSULA REQUISITOS
7.3.1 La vigilancia se realizará según los requisitos de las especificaciones del producto y/o los
procedimientos especificados.
7.3.2 En circunstancias en las que sea necesario controlar la temperatura, se usará equipo manual o
automático de control de temperatura y/o registro de tiempos vinculado a un sistema automático de
alarma para vigilar la temperatura.
7.3.3 En circunstancias en las que una atmósfera controlada sea esencial para la seguridad, calidad o
legalidad de los productos, se utilizará equipo manual o automático de dosificación de gas y/o registro
de tiempos para vigilar, con una frecuencia apropiada, las proporciones de gas de la atmósfera
controlada.
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 33
CLÁUSULA REQUISITOS
7.4.1 Se dispondrá de procedimientos detallados para el manejo de la rotura de vidrio y materiales frágiles
en las áreas de almacenamiento, manejo de productos o traslado de carga de los vehículos para
asegurar que se toman las precauciones necesarias.
7.4.2 Todos los derrames o roturas que representen un riesgo de contaminación para los productos se
registrarán en un informe de incidentes.
7.4.3 Cuando se almacenen o transporten materiales alergénicos, se evaluará el posible riesgo de
contaminación cruzada y se incorporarán los controles adicionales de derrame necesarios. Cuando
los materiales alergénicos se empaquen en un formato con un riesgo especial de daño (por ejemplo,
sacos de papel), se utilizarán áreas de almacenamiento designadas para reducir el riesgo de daño y
contaminación cruzada de otros productos.
7.5 ROTACIÓN DE INVENTARIOS
Se dispondrá de procedimientos para asegurarse de que los productos se utilizan en el orden correcto y dentro de la vida útil
asignada.
CLÁUSULA REQUISITOS
7.5.1 Los documentos de recepción y/o el etiquetado de los productos facilitarán una rotación correcta de
inventarios.
7.5.2 Se dispondrá de un sistema eficaz para identificar la ubicación de las mercancías dentro del área de
almacenamiento para facilitar la rotación de inventarios.
7.5.3 Los productos se manejarán con el debido respeto de la vida útil declarada para la venta posterior, y se
cumplirá con la vida útil mínima especificada en la entrega cuando así lo especifiquen los clientes.
34 WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM
CLÁUSULA REQUISITOS
7.6.1 Los procedimientos de liberación asegurarán que el producto cumple cualquier requisito
especificado por el cliente, por ejemplo, vida útil residual o temperatura.
7.6.2 En circunstancias en las que la liberación del producto sea autorizada por el propietario de los
productos o reciba la autorización legal (por ejemplo., aduanas), la gerencia dispondrá de sistemas
para asegurar que se ha proporcionado la autoridad para liberar antes del envío.
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 35
CLÁUSULA REQUISITOS
8.1.1 Todo el personal, incluido el personal temporal y los contratistas, recibirá capacitación adecuada
antes de iniciar el trabajo y se le supervisará de forma apropiada durante todo el período de trabajo.
8.1.2 La empresa dispondrá de procedimientos y registros de capacitación documentados para demostrar
que la capacitación es adecuada y eficaz.
8.1.3 Cuando el personal participe en actividades relacionadas con los puntos críticos de control (CCPs),
recibirá la capacitación específica relacionada con los CCP. Cuando el personal realice actividades
que puedan afectar la seguridad, legalidad y calidad de los productos, la empresa se asegurará de
que el personal haya recibido capacitación sobre los principios de operación de mejores prácticas
para la tarea específica.
8.1.4 La empresa revisará de manera rutinaria las competencias del personal para proporcionar la
capacitación según proceda. Esto puede ser en forma de capacitación, actualización, coaching,
mentoría o experiencia en el trabajo.
8.2 HIGIENE PERSONAL
Los estándares de higiene personal del emplazamiento se documentarán y serán adoptados por el personal, incluido el
personal de agencias y los visitantes, prestando la debida atención al riesgo de contaminación de los productos.
CLÁUSULA REQUISITOS
8.2.1 Los estándares de higiene personal del emplazamiento incluirán una política para lo siguiente:
36 WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 37
Se aplicarán los requisitos de las secciones 9 o 10 o de ambas según la naturaleza de los productos almacenados y distribuidos
por el mayorista.
CLÁUSULA REQUISITOS
9.1.1 La empresa dispondrá de un procedimiento documentado de aprobación de proveedores que se
basará en los riesgos y definirá claramente los criterios que se deben cumplir. El proceso de
aprobación considerará el tipo de producto y las instalaciones de fabricación, dónde se fabricó el
producto y los riesgos potenciales de la cadena de suministro hasta el punto de recepción de las
mercancías por el mayorista. La aprobación de proveedores se basará en:
38 WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM
CLÁUSULA REQUISITOS
10.1.1 El mayorista dispondrá de un procedimiento documentado de aprobación de proveedores que se
basará en los riesgos y definirá claramente los criterios que se deben cumplir. El proceso de
aprobación considerará las instalaciones de fabricación, donde se fabricó el producto y los riesgos
potenciales de la cadena de suministro hasta el punto de recepción de las mercancías por el
mayorista. La aprobación de proveedores se basará en:
• certificación del emplazamiento, según los Estándares Globales BRC, por ejemplo,
• auditorías confiables del emplazamiento de fabricación realizadas por terceros,
• inspección del proveedor por personal propio.
10.1.2 Se dispondrá de un proceso definido para la evaluación continua de los proveedores aprobados con
base en el riesgo y el desempeño, incluyendo las quejas. El proceso se aplicará totalmente.
10.2 DISEÑO/DESARROLLO DE PRODUCTOS
El mayorista se asegurará de que el proceso de desarrollo y aprobación del producto garantiza que los productos son
seguros y legales y que se lleve a cabo un estudio de análisis de peligros.
CLÁUSULA REQUISITOS
10.2.1 Se dispondrá de un procedimiento para evaluar y aprobar los productos que se venderán como
marcas propias o exclusivas el mayorista.
10.2.2 El mayorista se asegurará, en su caso, de que los proveedores realicen ensayos en la fábrica y lleven a
cabo verificaciones exhaustivas de cumplimiento de los productos para verificar que la formulación y
los procesos de fabricación puedan generar un producto seguro y legal.
10.2.3 El mayorista dispondrá de un proceso para garantizar que la etiqueta del producto es legal y cumple
con las especificaciones correspondientes del producto.
10.2.4 Los mayoristas dispondrán de procesos para garantizar que se les informan los cambios en la
formulación o proceso del producto y que cualquiera de esos cambios se ha evaluado
adecuadamente para determinar su seguridad y legalidad.
10.2.5 La vida útil del producto se establecerá, teniendo en cuenta la formulación del producto, el envase, el
ambiente de la fábrica y las condiciones posteriores de almacenamiento La vida útil será aprobada por
el mayorista.
10.2.6 El mayorista se asegurará de que los ensayos para determinar la vida útil se realicen usando
protocolos documentados y que los resultados se documentan y conservan.
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 39
CLÁUSULA REQUISITOS
10.3.1 Las especificaciones serán adecuadas y exactas, y garantizarán el cumplimiento de los requisitos
legales y de seguridad relevantes.
10.3.2 Las especificaciones se revisarán periódicamente para garantizar su adecuación y estado.
CLÁUSULA REQUISITOS
10.4.1 La vigilancia de los productos entrantes para determinar si cumplen la especificación se basa en la
evaluación de riesgos. El método, la frecuencia y los procedimientos de inspección se especificarán y
documentarán. Los proveedores de materiales entrantes, en su caso, aportarán pruebas de las
garantías, certificaciones/declaraciones de análisis o certificados de conformidad.
10.4.2 Cuando el mayorista realice los análisis que son críticos para la seguridad o legalidad del producto, el
laboratorio o los subcontratistas deberán contar con acreditación reconocida de laboratorio u operar
según los requisitos y principios de la ISO 17025.
10.4.3 El personal encargado de las pruebas y análisis de los productos, estará debidamente cualificado y/o
capacitado, y deberá ser competente para realizar los análisis necesarios.
40 WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM
• inspección de productos,
• empaque contratado (reempaque, armado de empaques),
• inspección de control de cantidad,
• operaciones de refrigeración, congelación, temperado y descongelación por contrato,
• limpieza por contrato de canastillas, jaulas de carga rodantes y otros contenedores de distribución,
• recuperación y reciclaje de residuos.
Cuando los servicios se relacionen directamente con el producto, el Estándar sólo se aplicará a los productos alimentarios
preempacados y a los productos de consumo totalmente ensamblados.
Cuando dichos servicios se proporcionen para productos alimentarios abiertos, se utilizará el Estándar Global de Inocuidad
Alimentaria de BRC.
Cuando los servicios incluyan el montaje de componentes para hacer un producto de consumo, esta operación se evaluará
según el Estándar Global para Productos de Consumo de BRC.
Cuando los materiales de empaque sufran alguna transformación, por ejemplo doblado o plegado, entonces esta operación se
evaluará según el Estándar Global para Empaque y Materiales de Empaque de BRC.
El módulo de servicios contratado sólo se certificará como suplemento del Estándar Global de Almacenamiento y Distribución
central (secciones 1 a 8). Para obtener la certificación para el alcance particular de los servicios contratados, las empresas deben
cumplir los requisitos de la sección 11 ‘Acuerdos contractuales’ y los requisitos del servicio o servicios específicos que se
incluirán en el alcance.
CLÁUSULA REQUISITOS
11.1 La empresa firmará acuerdos contractuales formales con el cliente, que especificarán los requisitos
del servicio realizado para satisfacer las necesidades específicas de sus clientes.
11.2 La empresa revisará las especificaciones del servicio para asegurarse de que cuenta con los recursos
y el equipo adecuado para prestar el servicio según la especificación requerida.
11.3 La empresa se asegurará de que los servicios están incluidos en la evaluación de peligros y riesgos
del emplazamiento (vea la parte III, sección 2). Los productos o componentes de servicio nuevos se
evaluarán para identificar cualquier posible riesgo adicional y los controles apropiados.
11.4 Los procedimientos para llevar a cabo el servicio se documentarán y serán comprendidos por el
personal responsable de realizar el trabajo.
11.5 El personal recibirá la capacitación necesaria para prestar los servicios según la especificación
acordada.
11.6 Se realizarán las verificaciones registradas adecuadas para asegurarse de que el servicio contratado
se realiza según los límites especificados por el cliente.
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 41
CLÁUSULA REQUISITOS
12.1 Cuando la inspección se realice en nombre del cliente, los requisitos del servicio se definirán
claramente e incluirán:
• cualquier requisito específico para la manipulación de los materiales que se están inspeccionando,
como controles de temperatura, por ejemplo,
• criterios de clasificación (rechazo/aceptación),
• índice de muestreo,
• protocolo de informe,
• instrucciones sobre las medidas que se adoptarán para los productos defectuosos/rechazados.
12.2 La empresa llevará a cabo una revisión del contrato antes de aceptar el trabajo para garantizar que
cuenta con las instalaciones, recursos y competencias para realizar el servicio de inspección
requerido.
12.3 La empresa llevará a cabo una evaluación de riesgos antes de iniciar el trabajo para identificar
cualquier riesgo potencial para otros productos manipulados o almacenados, p. ej., que sean
resultado de daños o derrames durante la inspección. Se dispondrá de controles apropiados para
prevenir, o reducir a niveles aceptables, cualquier riesgo identificado.
12.4 Se documentará la metodología y los procedimientos de inspección, que deben ser comprendidos
claramente por el personal que realice el trabajo.
12.5 Cuando se utilice equipo como parte del proceso de inspección, éste se calibrará y se verificará su
funcionamiento para garantizar la eficacia del proceso de inspección.
12.6 Se llevarán registros de la actividad de inspección, incluyendo:
42 WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM
CLÁUSULA REQUISITOS
13.1 Se realizará una evaluación de riesgos de la operación de empaque propuesta para establecer los
riesgos potenciales para la seguridad y la calidad del producto, y para establecer controles
adecuados para mitigar el riesgo.
13.2 Los productos y los materiales de empaque se almacenarán en condiciones adecuadas para evitar el
riesgo de contaminación y deterioro. Cualquier producto o material de empaque parcialmente usados
se protegerán de manera eficaz antes de devolverlos al almacén.
13.3 Cuando se apliquen etiquetas/mangas como parte del proceso llevado a cabo, se dispondrá de
procedimientos para asegurar que se utiliza la etiqueta/manga correcta al inicio y cuando se utilice un
nuevo lote de etiquetas/mangas.
13.4 Se dispondrá de una especificación claramente definida y acordada para el producto terminado, que
estará disponible como especificación de producción que se utilizará en la línea de empaque/
montaje. Esta incluirá instrucciones para la codificación del producto y, en su caso, el etiquetado de la
vida útil.
13.5 Se llevarán registros para asegurar la plena trazabilidad de todos los componentes y del producto
terminado empacado. El sistema se comprobará periódicamente para garantizar que se puede
determinar la trazabilidad.
13.6 Cuando se realice retrabajo o cualquier operación de retrabajo, se tendrá en cuenta para el sistema de
trazabilidad.
13.7 Cuando se realicen verificaciones del peso en los productos finales empacados, se hará conforme a la
especificación y los requisitos legales del país de venta. Se llevarán registros de las verificaciones del
peso.
13.8 Se llevarán inventarios de los componentes, productos empacados y desechos. La eliminación de
componentes no utilizados y desechos se hará conforme a los requisitos del cliente.
13.9 Se realizarán verificaciones del producto terminado conforme a los requisitos del cliente y se llevarán
registros.
13.10 La organización identificará, verificará, protegerá y salvaguardará la propiedad del cliente suministrada
para ser usada o incorporada al producto. Si alguna propiedad del cliente se pierde, daña o se
considera inadecuada para ser usada, se le informará al cliente y se llevarán registros.
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 43
CLÁUSULA REQUISITOS
14.1 La frecuencia y metodología de la verificación de cantidades debe cumplir los requisitos de la
legislación que rige la verificación de cantidades, independientemente de la naturaleza del
preempaque, por ejemplo, peso mínimo, cantidad promedio, peso promedio, envase o cantidad de
medición.
14.2 Si la empresa realiza el control de calidad de materiales importados preempacados destinados a la
venta, debe poder demostrar el cumplimiento de los requisitos legales cuando el producto se ponga a
disposición del consumidor final.
14.3 Cuando la cantidad del producto no se rige por requisitos legales (cantidad a granel), el producto
debe cumplir los requisitos de las especificaciones del cliente.
14.4 Todos los equipos utilizados para medir cantidades deben ser legalmente aceptables y se deben
calibrar regularmente.
14.5 Los productos con menor peso/volumen o rechazados se eliminarán conforme a los requisitos del
cliente.
14.6 Se llevarán registros de las verificaciones de cantidad y se harán en un formato legalmente aceptable
en el país en el que se venderán los productos.
44 WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM
CLÁUSULA REQUISITOS
15.1 El emplazamiento contará con procedimientos para verificar que los procesos y el equipo utilizados
son capaces cumplir los requisitos especificados por el cliente.
15.2 La validación del proceso se realizará conforme a los requisitos del propietario del producto.
15.3 El proceso se vigilará usando equipo de registro de la temperatura en tiempo real ligado a un sistema
automático de alarma de fallas o, en su caso, verificaciones manuales con una frecuencia adecuada.
15.4 En caso de falla del equipo o de desviación del proceso, se dispondrá de procedimientos para
informar de inmediato al propietario del producto y tomar las medidas requeridas por el propietario del
producto.
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 45
CLÁUSULA REQUISITOS
16.1 El área de limpieza debe estar adecuadamente separada de las áreas de almacenamiento y
manipulación de productos para evitar cualquier riesgo de contaminación de los productos.
16.2 La distribución del área de limpieza garantizará la separación de elementos limpios y sucios.
16.3 Los desagües serán adecuados para evitar la acumulación de agua.
16.4 La ventilación será adecuada para evitar cualquier riesgo de condensación en las áreas de
almacenamiento.
16.5 El equipo utilizado para la limpieza se debe mantener en buenas condiciones y se le debe dar servicio
con la frecuencia que garantice un rendimiento óptimo.
16.6 Cuando se utilice equipo automático, se establecerán los límites especificados para un
funcionamiento óptimo, por ejemplo, niveles de dosificación de detergente, temperaturas de lavado/
enjuague/secado, velocidad de operación y vigilancia del desempeño para garantizar que dichos
límites se alcancen.
16.7 El emplazamiento contará con procedimientos para verificar que los procesos y el equipo utilizados
son capaces cumplir los requisitos especificados por el cliente.
46 WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM
CLÁUSULA REQUISITOS
17.1 La empresa especificará claramente los tipos de materiales que se manipularán y cualquier excepción.
Esta información se pondrá a disposición del conductor.
17.2 La disposición del área de recepción de materiales de desecho garantizará la separación adecuada
de las áreas de recepción, manipulación y almacenamiento de productos.
17.3 Cuando se utilicen vehículos contratados o propiedad de la empresa para la recolección de materiales
de desecho del cliente:
• Habrá una separación adecuada de los productos que se transportan para evitar la contaminación
del producto y de su empaque.
• Los vehículos se deben limpiar de manera adecuada antes de volverlos a usar para transportar
productos.
17.4 La manipulación de materiales recibidos para desecho/reciclado se realizará de modo que se evite el
riesgo de contaminación de los productos.
17.5 Los materiales de desecho/reciclado se almacenarán de manera que no atraigan plagas o permitan
que las plagas aniden en ellos.
17.6 Cuando el cliente cuente con especificaciones para los materiales de desecho, por ejemplo, niveles
de pureza de los materiales para reciclado, se dispondrá de procesos para asegurarse de que se
cumplen dichas especificaciones.
17.7 Cuando la disposición final de los materiales se rige por requisitos legales, estos se deben
comprender y el emplazamiento y los contratistas deben contar con licencia, según corresponda.
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 47
1 PROPÓSITO DEL
PROTOCOLO
2 PROCESO DE
CERTIFICACIÓN
3 AUTOEVALUACIÓN Y
PREPARACIÓN
4 SELECCIÓN DE UN
ORGANISMO DE
CERTIFICACIÓN
5 ACUERDOS
CONTRACTUALES
CON LA EMPRESA/
EL ORGANISMO DE
CERTIFICACIÓN
5.1 Cuota de inscripción 53
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 49
50 WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM
Se ha hecho todo lo posible para asegurar que el contenido de los requisitos y el protocolo de auditoría sean exactos al momento
de su emisión. Sin embargo, el protocolo de auditoría podría ser objeto de cambios menores, y se debe consultar el sitio web de
BRC Global Standards (www.brcglobalstandards.com) para conocer los cambios al protocolo. El sitio web también
proporcionará interpretaciones o actualizaciones adicionales del Estándar si fuera necesario durante la vigencia de esta edición.
2 PROCESO DE CERTIFICACIÓN
La mayoría de las empresas que utilizan el Estándar desean ser evaluadas independientemente para demostrar que cumplen los
requisitos del Estándar y obtener la certificación según el programa de los Estándares Globales BRC. Esta evaluación toma la
forma de una visita de auditoría que realiza un organismo de certificación independiente registrado ante BRC. BRC no realiza
auditorías directamente. La certificación se otorgará tras una auditoría exitosa del emplazamiento y la realización de las medidas
para atender las no iconformidades a satisfacción del organismo de certificación. El número y tipo de no conformidades
determinará la frecuencia de las auditorías en curso.
El proceso mediante el cual un emplazamiento obtiene y mantiene la certificación se resume en la figura 1 y los detalles de los
pasos clave del proceso se presentan en las secciones 3 a 10.
Para obtener y mantener la certificación según el Estándar Global de Almacenamiento y Distribución de BRC, la empresa debe
comprometerse a garantizar y mantener el cumplimiento de los requisitos del Estándar en todo momento.
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 51
Cumplimiento de la
autoevaluación con la Norma
Seleccione el organismo de
certificación
www.brcdirectory.com
No conformidad es críticas o
Reunión de cierre: confirmación
alto número de no
de cualquier no conformidad
conformidades mayores/menores
Se consideró que
La prueba se considera la prueba cumple
Evaluación de pruebas:
inadecuada se requiere aclaración
Documentación de certificación
cotejada
52 WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM
El organismo de certificación también puede realizar una evaluación previa en el emplazamiento como preparación para la
auditoría con el fin de identificar las áreas que requieren más trabajo y ayudar a comprender los requisitos del Estándar. Las
pruebas sugieren que para muchos emplazamientos es un ejercicio muy útil, que aumenta considerablemente las posibilidades
de una auditoría de certificación exitosa. Cabe señalar, sin embargo, que los organismos de certificación no tienen permitido,
según los términos de su acreditación, proporcionar asesoría ya que esto ocasionaría que auditen su propio trabajo.
El reconocimiento de BRC garantiza que el organismo de certificación tiene acceso a todos los documentos y requisitos
pertinentes para aplicar el programa. También garantiza que el organismo de certificación sea contratado para cumplir los altos
niveles de profesionalismo y los requisitos específicos que BRC espera y monitorea. Sólo los organismos de certificación
reconocidos por BRC pueden llevar a cabo auditorías según el Estándar Global de Almacenamiento y Distribución de BRC y
emitir certificados.
Antes de seleccionar un organismo de certificación, se recomienda que el emplazamiento verifique con sus clientes la
aceptabilidad de los organismos de certificación que esté considerando.
El organismo de certificación no emitirá un certificado o informe hasta que se haya recibido la cuota de inscripción,
independientemente del resultado del proceso de certificación.
Es un requisito del programa de BRC que el organismo de certificación cargue una copia de cada informe de auditoría en el
directorio de BRC, independientemente del resultado de la auditoría. Esto permite que BRC supervise el programa, vigile el
desempeño de los organismos de certificación y garantice la aplicación uniforme del programa en todo el mundo.
6 PLANIFICACIÓN DE AUDITORÍAS
6.1 ALCANCE DE LA AUDITORÍA
El tipo de productos y actividades que se pueden certificar según este Estándar se define en la Parte II. Sin embargo, es esencial
que el emplazamiento defina claramente el alcance de su operación con el organismo de certificación para ayudar a la
planificación de la auditoría y garantizar que se utilice el Estándar Global de BRC adecuada.
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 53
• la estructura de gestión operativa de la empresa, es decir, cuando se incluya más de una instalación, el papel que desempeña
la sede central o los sistemas regionales en el cumplimiento de los requisitos del Estándar;
• la ubicación de los emplazamientos de la empresa y, cuando la empresa opere desde más de un lugar, las relaciones internas
entre las diferentes ubicaciones y el(los) emplazamiento(s) que se auditará(n);
• cualquier acuerdo de subcontratación, vehículos de distribución, por ejemplo;
• cualquier limitación a las actividades de distribución impuesta por los clientes, por ejemplo, cuando la carga o descarga no las
realiza la empresa distribuidora;
• cualquier actividad de cross-docking o transferencia de productos que se realice durante la distribución;
• el carácter de cualquier servicio contratado adicional que se vaya a incluir en el alcance;
• la gama de productos manipulados y cualquier requisito particular de manejo especial;
• cualquier actividad que ocurra solamente durante periodos limitados cada día, por ejemplo, preparación de pedidos y carga.
El alcance de la auditoría y del certificado resultante generalmente cubrirá todas las actividades y categorías de productos
permitido dentro del alcance del Estándar. Por excepción, ciertas actividades o productos se pueden excluir del alcance cuando
esto se acuerde antes de la auditoría. Cualquier exclusión que se aplique se indicará claramente en el informe y en el certificado.
• los tipos de productos manipulados, por ejemplo, alimentos refrigerados, alimentos congelados, alimentos a temperatura
ambiente, materiales de empaque, textiles, productos eléctricos, etc.;
• las actividades de servicio incluidas, es decir, almacenamiento, distribución, transporte únicamente, venta al mayoreo,
servicios contratados identificados,
• exclusiones del alcance, es decir, cualquier producto manipulado o actividad realizada en el emplazamiento, pero que no está
incluida en el alcance de la auditoría. Cuando no haya exclusiones, el informe/certificado indicará “ninguna”.
La distribución sólo se puede incluir en el alcance si algunos o todos los vehículos de distribución son gestionados directamente
por el emplazamiento. Se acepta que, a menudo, los emplazamientos utilizarán subcontratistas para complementar su propia
flotilla, en especial en tiempos de demanda pico. Los acuerdos de subcontratación se evaluarán según las cláusulas de la Parte
III, sección 3.5.2.
Cuando la carga y/o descarga de los vehículos la realiza el cliente y no la empresa de distribución, estas actividades estarán fuera
del alcance de la auditoría. En esa circunstancia, el alcance incluirá la leyenda “únicamente transporte” en lugar de “distribución”
y las exclusiones del alcance incluirán la carga/descarga de los vehículos.
Cuando las empresas sólo operan instalaciones de almacenamiento y la distribución la gestiona un tercero que está bajo el
control directo de la empresa, entonces no se aplicarían los requisitos para los vehículos de la PARTE III, sección 5 (Estándares
de operación de vehículos). No obstante, si la plana subcontrata la distribución, entonces los requisitos de la sección 5 se deben
incluir en los acuerdos subcontratados con cada empresa de distribución.
Cuando las empresas sólo operen las actividades de distribución, podrían no aplicarse algunos de los elementos de la parte III,
sección 4 (Estándares para el emplazamiento y la construcción).
54 WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM
Aunque se reconoce que la duración de una auditoría es generalmente de 1.5 días hábiles, ciertos factores podrían hacer
necesario aumentar o reducir la duración de la auditoría. Estos factores requieren una cuidadosa consideración, cuando se
confirme la duración esperada de la auditoría y durante la auditoría misma.
En algunos casos, los organismos de certificación pueden solicitar documentación para su revisión antes de la visita de auditoría.
El tiempo requerido para evaluar esta documentación es adicional a la duración de la visita de auditoría.
Los factores que pueden prolongar la duración de la auditoría incluyen los siguientes:
La auditoría cubre los sistemas y su implementación. Una parte significativa de la auditoría (por lo general no menos de tres
horas) se pasará en la zona de almacenamiento y sus alrededores revisando operaciones, inspeccionando vehículos y
entrevistando al personal.
Cuando la distribución se incluye en el alcance, el organismo de certificación debe quedar satisfecho de que hay pruebas
adecuadas disponibles para confirmar que las actividades realizadas durante el transporte de los productos —seguridad de las
cargas, control de temperatura (en su caso)— se cumplen. Si los requisitos no se pueden verificar de manera satisfactoria sin
necesidad de acompañar a un vehículo, entonces se necesitará una inspección del vehículo acompañado como parte del
programa de evaluación.
Ante de que se lleve a cabo la visita de auditoría, el organismo de certificación indicará la duración aproximada de la auditoría. La
confirmación de la duración de la auditoría se hará a través de un empleado debidamente autorizado del organismo de
certificación, con referencia a los factores antes mencionados.
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 55
Con el fin de completar el proceso de auditoría y estar en condiciones de emitir un certificado, se auditarán todos los requisitos
aplicables del Estándar. Esto podría necesitar visitas de auditoría independientes a la oficina central y al emplazamiento que se va
a certificar para completar la auditoría, o podría ser posible acceder a la documentación de la oficina central desde el
emplazamiento.
Es habitual que cuando una empresa tiene varios emplazamientos de almacenamiento/distribución que desean obtener la
certificación, todas ellas operando con un sistema centralizado gestionado en una oficina central, se realice una auditoría
independiente de la oficina central. La figura 2 proporciona un ejemplo del flujo del proceso de auditoría para una sede central
con varios emplazamientos de almacenamiento/distribución,
En tales circunstancias, el organismo de certificación desarrollará un plan de auditoría completo que incluya las actividades de la
sede central y todos los emplazamientos participantes. La auditoría inicial se hará en la oficina central, y cualquier no conformidad
identificada se corregirá a satisfacción del organismo de certificación antes de iniciar las auditorías de los emplazamientos.
Cualquier no conformidad que no haya sido corregida se transferirá e incluirá en los informes de las auditorías subsiguientes de
los emplazamientos.
Estos informes de auditoría de los emplazamientos incluirán un comentario sobre las actividades auditadas en la oficina central y
proporcionarán un comentario completo sobre cómo se cumplen los requisitos del Estándar.
La oficina central de la empresa se visitará una vez al año. Las repeticiones de las auditorías de emplazamientos individuales bajo
el control de la oficina central se realizarán con una frecuencia que dependerá del desempeño de dicho emplazamiento en la
auditoría anterior.
No se pueden emitir certificados para las operaciones de la oficina central. Se emitirán informes y, en su caso, certificados por
separado para cada emplazamiento.
56 WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM
No aceptable
Aceptable
Auditorías de la planta
Planta 1 Site
Planta
2 2 Planta 3
FIGURA 2. DIAGRAMA DEL PROCESO DE AUDITORÍA PARA UNA MATRIZ CON MÚLTIPLES
EMPLAZAMIENTOS
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 57
Cuando se incluyan actividades de cross-docking/transferencia de carga, el lugar de esta actividad debe cumplir con los
requisitos definidos en los estándares del emplazamiento y estar incluidos en el programa de la auditoría.
Cuando no se cumplen estas circunstancias, el depósito satélite recibe su propia auditoría completa y un informe y certificado de
auditoría separados, en su caso. Los depósitos satélite sólo pueden optar por ser auditados y certificados como emplazamientos
separados.
Antes de cualquier auditoría, el emplazamiento debe revisar el Estándar y hacer las modificaciones o mejoras necesarias en sus
operaciones y sistemas. También se le puede pedir al emplazamiento que le proporcione al organismo de certificación
información básica sobre el lugar en cuestión, ya sea mediante la cumplimentación del cuestionario previo a la auditoría o la hoja
de información estándar. El emplazamiento debe proporcionarle al organismo de certificación cualquier información, como
documentación del análisis de peligros y riesgos, estructura organizacional, planos del emplazamiento y otros datos relevantes
de rendimiento que pudieran ayudar al auditor a preparar una auditoría eficaz.
El emplazamiento debe poner a disposición del auditor y del organismo de certificación el informe de la auditoría anterior.
Es necesario planificar cuidadosamente la auditoría, tener la documentación apropiada para que la verifique el auditor y el
personal adecuado disponible en todo momento durante la auditoría. El emplazamiento debe asegurarse de que cuando haya
actividades clave que ocurran solamente en momentos específicos del día, se le informe al organismo de certificación para que
pueda planificar las actividades de auditoría en consecuencia.
58 WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM
1 Reunión de apertura,
2 Revisión de documentos,
4 Auditoría de vehículos,
6 Revisión final de los hallazgos del auditor en preparación para la reunión de cierre,
7 reunión de cierre.
El auditor asignará tiempo suficiente para asegurar que se le da la atención adecuada a la revisión de documentos y a la
inspección del emplazamiento y de los vehículos. El proceso de inspección del emplazamiento y los vehículos generalmente
requerirá al menos tres horas para finalizarlo.
Se espera que en las reuniones de apertura y cierre, las personas que asistan en nombre del emplazamiento sean directores que
tengan la autoridad apropiada para garantizar que las Acciones Correctivas se pueden realizar en caso de que se encuentren no
conformidades.
Durante la auditoría, se tomarán notas detalladas sobre la forma en que el emplazamiento cumple con el Estándar y cualquier no
conformidad que se identifique. Estas notas se utilizarán como base para el informe de auditoría. El auditor evaluará la naturaleza
e importancia de cualquier no conformidad.
En la reunión de cierre, el auditor presentará sus hallazgos y analizará todas las no conformidades que se hayan identificado
durante la auditoría. El emplazamiento recibirá instrucciones claras sobre el tipo de pruebas que necesitará proporcionar para
demostrar la corrección de cualquier no conformidad y los plazos para la presentación de las pruebas. El auditor no tiene
permitido proporcionar consejos específicos sobre las Acciones Correctivas que se deben adoptar ya que esto se considera
asesoría. Se entregará un resumen escrito de las no conformidades analizadas durante la reunión de cierre, ya sea en la reunión
de cierre o un día laboral después de terminada la auditoría.
La decisión de conceder la certificación la tomará de forma independiente la dirección del organismo de certificación, después
de una revisión técnica del informe de auditoría y de otras pruebas. El emplazamiento será informado del resultado de la revisión
técnica y de la decisión de certificación.
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 59
Crítico • Cuando hay una falla crítica en la seguridad del producto o en una cuestión de cumplimiento legal.
• Cuando una falla sustancial en el cumplimiento de los requisitos de una declaración de intención o
de cualquier cláusula del Estándar,
Mayor y/o
• Se identifica una situación que, con base en las pruebas objetivas disponibles, plantea dudas
significativas sobre el cumplimiento del producto o servicios que se suministran.
Dado que el objetivo de la auditoría es proporcionar un reflejo fiel del estándar de operación y del nivel de cumplimiento con
respecto a este Estándar Global, se debe considerar asignar una sola no conformidad mayor cuando se presentan no
conformidades menores de manera repetida con respecto a una cláusula específica del Estándar. No está permitido agrupar un
número significativo de no conformidades menores con respecto a una cláusula y registrarlo como una sola no conformidad
menor.
Cualquier no conformidad de la auditoría anterior se debe verificar durante la auditoría en curso para confirmar que la medida
correctiva adoptada se ha aplicado de manera eficaz. Cualquier repetición de estas mismas no conformidades en la auditoría
actual debe ser marcada con un asterisco (*) y se debe considerar elevar el estado de las no conformidades menores a mayores.
El método para demostrarle al organismo de certificación la finalización de la medida correctiva dependerá del tipo y número de
no conformidades identificadas en la auditoría, como se indica en la tabla 1.
60 WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM
*Cuando la naturaleza de la no conformidad es tal que el organismo de certificación considera que las pruebas documentales
por sí solas no pueden demostrar satisfactoriamente el cumplimiento, aún puede ser necesario realizar una nueva visita.
Para auditorías iniciales, se adoptarán Acciones Correctivas satisfactorias y se revisarán; se tomará una decisión sobre su
aceptabilidad dentro de los 90 días naturales posteriores a la fecha de la auditoría para que se emita un certificado. Si este plazo
no se puede cumplir, será necesaria una nueva auditoría completa antes de que se pueda emitir un certificado.
Para emplazamientos certificados, se adoptarán Acciones Correctivas satisfactorias y se revisarán; se tomará una decisión
sobre su aceptabilidad dentro de los 28 días naturales posteriores a la fecha de la auditoría para que se emita un certificado. Si
este plazo no se puede cumplir, será necesaria una nueva auditoría completa antes de que se pueda emitir un certificado.
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 61
Cuando se justifique, se puede aplicar la suspensión o el retiro de la certificación, en espera de los resultados de dichas
revisiones adicionales del organismo de certificación.
Si no hay intención por parte del emplazamiento de adoptar las Acciones Correctivas apropiadas o si las Acciones Correctivas se
consideran inapropiadas, se retirará la certificación.
• detalles de la auditoría,
• resumen de la auditoría,
• resumen de no conformidades y Acciones Correctivas,
• explicación de las cláusulas que se consideraron no aplicables,
• lista de verificación del cumplimiento de cada cláusula.
Los detalles de la auditoría, los resúmenes de no conformidades y de Acciones Correctivas se redactarán en inglés para permitir
que esta información se cargue en el directorio de BRC. Esta información también se puede presentar en otro idioma cuando se
solicite.
La sección de resumen de la auditoría será en forma de texto libre, en inglés (o en el idioma especificado por el usuario) y
proporcionará un resumen completo de la manera en que el emplazamiento cumple con los requisitos de cada sección del
Estándar.
El organismo de certificación conservará registros que muestren la forma en que los emplazamientos han cumplido cada
cláusula del Estándar; aunque esta información no se tiene que reproducir en su totalidad en el informe final, se conservará y
estará disponible bajo petición.
Los informes se prepararán y enviarán al emplazamiento y se cargará una copia al directorio de BRC en un período que
generalmente no es de más de 42 días naturales después de la fecha de la auditoría (104 días naturales para las auditorías
iniciales).
Los informes de auditoría serán propiedad de la empresa que los encargó y no se divulgarán, ni total ni parcialmente, a terceros a
menos que la empresa haya dado su consentimiento previo (a menos que lo requiera la ley). Se puede dar consentimiento en un
formulario de consentimiento, autorizando el acceso directamente en el directorio de BRC o en un contrato entre el
emplazamiento y un usuario o entre el emplazamiento y el organismo de certificación.
62 WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM
La certificación se ajustará al formato que se muestra en el anexo 3. Los logotipos de BRC y del organismo de acreditación
cumplirán con las reglas para su uso.
• nombre y dirección del organismo de certificación (y número de registro del organismo de acreditación);
• nombre, dirección y número de registro de BRC del emplazamiento auditado y certificado;
• estándar de certificación, es decir, Estándar Global de Almacenamiento y Distribución, edición 2;
• alcance de las actividades de certificación, almacenamiento, distribución (o únicamente transporte), venta al mayoreo,
servicios contratados seguidos por el servicio, es decir, recuperación y reciclado de residuos etc.;
• categorías de los productos, gama de los productos cubiertos, por ejemplo, alimentos a temperatura ambiente, productos
eléctricos etc.;
• exclusiones específicas del alcance, ya sea que indicadas como “ninguna” o, cuando se realicen actividades o se manipulen
productos en un emplazamiento pero estos estén excluidos del alcance, se incluirá una descripción de la actividad o de los
productos excluidos;
• fecha de la auditoría;
• fecha de emisión del certificado;
• fecha de la nueva auditoría;
• fecha de vencimiento del certificado;
• firma de autorización.
Todas las fechas especificadas en el certificado serán en el formato día, mes, año , es decir, 11 noviembre 2011.
En algunos casos, una empresa puede ser propietaria de varias instalaciones de almacenamiento en diferentes direcciones
dentro de una ciudad, o se puede incluir un depósito secundario en el programa de la auditoría del depósito principal (véase la
parte VI, sección 6.3.2). En caso de que uno o más locales se auditen como un emplazamiento, el informe y el certificado
indicarán claramente los lugares que han sido auditados y que se incluyen, y cualquier lugar no auditado y excluido.
Se aconseja que los usuarios de los certificados se aseguren de que el alcance del certificado está indicado claramente y que
esta información se evalúe con respecto a sus propias necesidades.
El certificado se emite para el emplazamiento; sin embargo, sigue siendo propiedad del organismo de certificación y está sujeto
a ciertos controles con respecto a su uso y exhibición.
Las auditorías posteriores de los emplazamientos certificados se realizarán cada 12 meses para los emplazamientos que
manejan alimentos o productos de empaque. Para los emplazamientos que sólo manejan productos de consumo, la frecuencia
será de 12 o 18 meses después de la fecha de vencimiento de la auditoría anterior según el número y tipo de no conformidades
identificadas en la auditoría anterior (véase la tabla 1).
La fecha de vencimiento de la siguiente auditoría se calculará a partir de la auditoría inicial, independientemente de si se hicieron
visitas adicionales al emplazamiento para verificar las Acciones Correctivas que hayan surgido de la auditoría anterior y no a partir
de la fecha de emisión del certificado.
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 63
Es responsabilidad del emplazamiento mantener la certificación. Cuando una auditoría se retrasa más allá de la fecha de
vencimiento, y como resultado de ello el certificado existente vence antes de que se emita un nuevo certificado, la auditoría se
clasificará como auditoría inicial y la fecha de vencimiento de la siguiente auditoría será dentro de los 12 meses siguientes,
independientemente del resultado de la auditoría.
El emplazamiento será responsable de mantener una certificación válida, mientras que el organismo de certificación puede
asumir la responsabilidad de mantener el programa de auditoría en curso.
64 WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM
El logotipo de BRC no es una marca de certificación de productos y no se debe utilizar en los productos o en el empaque de los
productos. Cualquier emplazamiento certificado que haga mal uso de la marca estará sujeta al proceso de quejas/referencia de
BRC (véase la parte V, sección 3.2) y puede correr el riesgo de que su certificación sea suspendida o retirada.
14 APELACIONES
El emplazamiento tiene derecho a apelar cualquier decisión con respecto a la certificación que tome el organismo de
certificación, cualquier apelación se debe presentar por escrito al organismo de certificación dentro de los siete días naturales
siguientes a la recepción de la decisión de certificación.
En caso de una apelación no exitosa, el organismo de certificación tiene derecho a cobrar los gastos de realización de la
apelación.
15 DIRECTORIO DE BRC
15.1 INTRODUCCIÓN
El directorio de BRC www.brcdirectory.com es un directorio de búsqueda en línea de las empresas certificadas según los
Estándares Globales BRC para inocuidad alimentaria, empaque, productos de consumo, almacenamiento y distribución. Cada
entrada incluye detalles relevantes de los emplazamientos, información de contacto y de certificación. El directorio también
incluye detalles de los organismos de certificación aprobados por BRC.
El Directorio de Estándares Globales fue desarrollado para dar a conocer la lista de empresas certificadas, proporcionar
información clave a los minoristas y otros prescriptores, y mejorar la gestión del programa de Estándares Globales BRC.
Proporciona un sistema de almacenamiento de información de la auditoría, tanto en uso como archivada. Los datos se gestionan
y controlan centralmente para mantener su exactitud e integridad.
• una lista de búsqueda de empresas certificadas, que incluye detalles de contacto, el estándar según con el cual han sido
certificadas, el alcance y vínculos a sus sitios web;
• una lista de búsqueda de los organismos de certificación aprobados, incluidas las oficinas locales y los datos de contacto.
Cabe destacar que mientras que todos los informes y los detalles de los certificados se cargarán en el directorio, las empresas
pueden optar por no aparecer en sitio del directorio público si así lo desean; sin embargo, esto no exime a los emplazamientos de
pagar la cuota de inscripción.
El Directorio de Estándares Globales proporciona prestaciones adicionales a los grupos de usuarios clave, incluyendo
empresas, minoristas y organismos de certificación. Esto incluye acceso para usuarios específicos a la información sobre la
certificación, informes de auditoría e informes de gestión, lo que aumenta aún más el valor de obtener la certificación de BRC.
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 65
1 REQUISITOS PARA
LOS ORGANISMOS DE
CERTIFICACIÓN
2 GOBIERNO TÉCNICO DE
LA NORMA MUNDIAL DE
ALMACENAMIENTO Y
DISTRIBUCIÓN
2.1 Comité de Gobierno y Estrategia 70
2.2 Comité Asesor Técnico 70
2.3 Grupos de cooperación del organismo de
certificación 71
3 MONITOREO DEL
DESEMPEÑO DEL
ORGANISMO DE
CERTIFICACIÓN
3.1 Retroalimentación 71
3.2 Quejas y referencias 71
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 67
Para que una empresa reciba un certificado válido al término de una auditoría satisfactoria, la organización debe seleccionar un
organismo de certificación aprobado por BRC. BRC establece requisitos detallados que debe cumplir un organismo de
certificación para obtener la aprobación.
Como mínimo, el organismo de certificación debe estar acreditado según la Guía 65 (EN45011) del Estándar ISO/IEC por
organismo nacional de acreditación afiliado al Foro Internacional de Acreditación y reconocido por BRC.
Encontrará más detalles en el documento Requirements for Organisations Offering Certification against the Criteria of the BRC
Global Standards requisitos para las organizaciones que ofrecen certificación según los criterios de los Estándares Globales
BRC que está disponible a petición en BRC.
Las empresas que desean estar certificadas según el Estándar deben asegurarse de que están utilizando un organismo de
certificación genuino aprobado por BRC. Hay una lista de todos los organismos de certificación aprobados por BRC en el
Directorio de BRC: www.brcdirectory.com.
BRC reconoce que en ciertas circunstancias, como en el caso de los nuevos organismos de certificación que desean comenzar
a hacer auditorías según el Estándar Global de Almacenamiento y Distribución, es posible que aún no se haya obtenido la
acreditación. Esto se debe a que el proceso de acreditación requiere que se hayan completado algunas auditorías que a su vez
serán revisadas como parte de la auditoría de acreditación del organismo de certificación. El organismo de certificación debe
poder realizar auditorías como parte de la obtención de su acreditación y por ende se realizarán algunas auditorías no
acreditadas. Esto se permitirá cuando la organización pueda demostrar:
• una solicitud activa de acreditación según la Guía 65 (EN45011) del Estándar ISO/IEC de un organismo de acreditación
nacional;
• que la acreditación se obtendrá dentro de los 12 meses siguientes a la fecha de la solicitud y que la experiencia y
cualificaciones de los auditores en la categoría de productos correspondiente concuerdan con las especificadas por BRC;
• que se cuenta con un contrato con BRC y que se han cumplido todos los demás requisitos contratados.
La aceptabilidad de los informes de auditoría generados por los organismos de certificación que están esperando su
acreditación, pero que cumplen los criterios anteriores, dependen del criterio de cada especificador.
68 WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM
ACREDITACIÓN
Guía ISO/IEC 65:1996 (EN45011)
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 69
El CAT está integrado por directores técnicos que representan a los usuarios del Estándar e incluye representantes de minoristas,
empresas de servicios alimentarios, mayoristas, operadores de almacenamiento y distribución, organismos de certificación y
expertos técnicos independientes.
Ejecutivo de BRC
Gestión de los esquemas
El Estándar se revisa cada tres años para evaluar la necesidad de actualizarla o de producir una nueva edición. Este trabajo lo
lleva a cabo el CAT, que se amplía para incluir otros conocimientos técnicos disponibles.
El CAT también revisa los requisitos de competencia de los auditores, los materiales de capacitación propuestos y los
documentos técnicos complementarios que respaldan los Estándares.
70 WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM
Para respaldar el Estándar, BRC lleva a cabo un programa de cumplimiento, que revisa el desempeño de los organismos de
certificación, prueba la calidad de los informes de auditoría, evalúa el grado de comprensión de los requisitos del programa e
investiga cualquier problema o queja. Como parte de este programa, BRC proporciona retroalimentación sobre el desempeño
de cada organismo de certificación mediante un programa de indicadores clave de desempeño (KPI).
En ocasiones, BRC puede auditar las oficinas de los organismos de certificación y acompañar a los auditores durante las
auditorías de los emplazamientos para observar el desempeño de los auditores.
3.1 RETROALIMENTACIÓN
Las empresas auditadas según el Estándar quizá quieran proporcionar retroalimentación sobre el desempeño del auditor al
organismo de certificación o a BRC. La retroalimentación enviada a BRC se considerará confidencial. La retroalimentación
proporciona una valiosa aportación al programa de BRC para la vigilancia del desempeño del organismo de certificación.
En ocasiones, la no aplicación de los principios y criterios de los Estándares Globales BRC en los emplazamientos certificados
puede ser informada a BRC por los minoristas y empresas que realizan sus propias auditorías, por ejemplo. En este caso, BRC
solicitará un informe documentado de las razones para la queja y referirá dicho informe, en forma confidencial, al organismo de
certificación que realiza la auditoría. BRC solicitará una investigación completa de las cuestiones planteadas y el organismo de
certificación enviará a BRC un informe dentro de los 28 días naturales (o menos, según lo especifique BRC en casos urgentes).
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 71
APÉNDICE 1
El estándar y su relación con otros Estándares
Globales BRC 74
APÉNDICE 2
Registro, cualificaciones, capacitación y
requisitos de experiencia de los auditores 75
APÉNDICE 3
Plantilla de certificado 77
APÉNDICE 4
Productos incluidos dentro del alcance
de la Norma 78
APÉNDICE 5
Glosario 79
APÉNDICE 6
Agradecimientos 83
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 73
El Estándar Global de Almacenamiento y Distribución de BRC es un estándar de auditoría que establece los requisitos para el
almacenamiento, la distribución, la venta al mayoreo y los servicios contratados para alimentos preempacados, materiales de
empaque y productos de consumo, principalmente. El Estándar no se aplica a:
• instalaciones de almacenamiento que estén bajo el control directo de la gerencia de producción del emplazamiento (que
estaría incluida dentro del Estándar de producción relevante);
• operacionesen las que se produzca procesamiento de productos, manipulación o empaque/reempaque de alimentos
abiertos, materiales de empaque o productos de consumo.
Empresas como agencias comerciales, corredores e importadores que no tengan instalaciones de almacenamiento o transporte
no pueden solicitar la certificación según el Estándar; sin embargo, esas empresas les pueden solicitar la certificación a sus
proveedores que participen en estas actividades.
El Estándar Global para Empaque y Materiales de Empaque de BRC/IOP es un estándar de auditoría que establece los requisitos
para la fabricación de materiales de empaque que se utilizan en alimentos y productos de consumo. Este Estándar se aplica
cuando se llevan a cabo procesos con los materiales de empaque, incluso los procesos simples como el corte y plegado. El
Estándar Global de Almacenamiento y Distribución sólo se aplica cuando no se realizan actividades de procesamiento.
El Estándar Global de Inocuidad Alimentaria de BRC es un estándar de auditoría que se aplica a los alimentos. Éste es el más
completo de los Estándares Globales BRC y se usa ampliamente en la industria alimentaria en todo el mundo. Este Estándar se
aplica siempre que se llevan a cabo procesos que involucran productos alimenticios abiertos o sin envasar. Estos productos no
entran en el alcance del Estándar Global de Almacenamiento y Distribución de BRC.
El Estándar Global para Productos de Consumo de BRC es un estándar de auditoría que establece los requisitos para las
empresas que elaboran productos de consumo o que participan en la preparación de productos como componentes que se
suministrarán como productos de marca propia para minoristas o productos de marca. Sólo se puede utilizar en emplazamientos
de fabricación o envasado. El Estándar también se aplica cuando las empresas ensamblan partes para producir un sólo paquete
para venta. El Estándar Global de Almacenamiento y Distribución sólo se puede utilizar cuando dicho ensamble se realiza con
componentes que son productos terminados que se pueden vender por sí solos.
74 WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM
APÉNDICES
REGISTRO, CUALIFICACIONES,
CAPACITACIÓN Y REQUISITOS DE
EXPERIENCIA DE LOS AUDITORES
Todos los auditores que realicen auditorías según el Estándar Global de Almacenamiento y Distribución de BRC deben estar
registrados con BRC. El proceso de registro identifica si los auditores han cumplido con la capacitación requerida y las
categorías de productos en los que los auditores tienen experiencia. Se tienen que presentar las pruebas de las cualificaciones,
experiencia y capacitación de los auditores a BRC antes de que realicen auditorías. Todos los auditores registrados reciben un
número de registro único, que se incluye en el informe de auditoría y se coteja automáticamente contra sus competencias antes
de que la certificación se acepte en el directorio de BRC.
Es responsabilidad del organismo de certificación asegurarse de que se dispone de los procesos para evaluar, vigilar y mantener
la competencia del auditor al nivel requerido por BRC.
BRC publica una guía detallada para los organismos de certificación registrados sobre los requisitos de competencia de los
auditores, las expectativas de la evaluación inicial de dichas competencias, la capacitación continua y los procedimientos de
evaluación. El Comité Asesor Técnico revisa y actualiza esto periódicamente. A continuación se describen los requisitos para los
auditores que se pueden registrar para realizar auditorías según el Estándar.
1 FORMACIÓN
Idealmente, el auditor debe tener un título en una disciplina relacionada con alimentos, ciencias, tecnología o logística o, como
mínimo, haber terminado un curso de educación superior en una disciplina relacionada con alimentos, ciencias, tecnología o
logística.
2 EXPERIENCIA LABORAL
El auditor tendrá un mínimo de tres años de experiencia relacionada con las industrias de los alimentos, empaque, logística o
productos de consumo después de su formación. Esto incluirá trabajo en funciones relacionadas con aseguramiento de la
calidad o seguridad del producto dentro de la fabricación, venta al menudeo, almacenamiento y distribución, inspección o
cumplimiento; además, el auditor debe poder demostrar que comprende y conoce categorías específicas de auditoría de
productos para los que está aprobado. La verificación para realizar labores en las categorías específicas de productos la llevará a
cabo el organismo de certificación y se proporcionará información en el registro de BRC del auditor.
3 CUALIFICACIONES
El auditor debe:
• haber pasado con éxito un curso registrado de Asesor Líder de QMS (IRCA, por ejemplo) o un curso equivalente reconocido
por BRC con examen;
• haber completado con éxito (mediante un examen) un curso de capacitación de HACCP o en principios de análisis de
peligros de al menos dos años de duración basado en los principios del Codex Alimentarius, y ser capaz de demostrar
competencia en la comprensión y aplicación de los principios de HACCP. Es esencial que este curso de capacitación sea
reconocido por el sector de la industria (y sus grupos de interés) como apropiado y pertinente.
• haber completado con éxito un curso oficial de capacitación para auditores del Estándar Global de Almacenamiento y
Distribución de BRC y un examen para la 2.ª edición del Estándar aplicado por un instructor aprobado por BRC.
4 EXPERIENCIA EN AUDITORÍAS
Los auditores deben tener experiencia práctica de auditoría en programas de certificación de productos o sistemas de gestión
de calidad y deben haber completado con éxito auditorías de capacitación supervisadas según el Estándar Global de
Almacenamiento y Distribución de BRC en diversas organizaciones.
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 75
5 ATRIBUTOS PERSONALES
El auditor debe mostrar una conducta profesional en todo momento, ser objetivo, tener buenas habilidades de comunicación y
mantener su integridad personal, la de su empleador y la del Estándar.
Se requiere que el organismo de certificación disponga de un sistema para evaluar los atributos personales de todos los
auditores (por ejemplo, mediante los formularios de retroalimentación de proveedores) y llevar registros de la competencia y
capacitación según corresponda.
Los organismos de certificación deben establecer programas de capacitación para cada auditor, los cuales incorporarán:
• un período inicial de capacitación que cubra la seguridad del producto, HACCP/evaluación de riesgos y programas de
prerrequisitos, y acceso a las leyes y reglamentos pertinentes;
• un periodo supervisado de capacitación para cubrir los sistemas de gestión de la calidad, técnicas de auditoría y
conocimientos sobre categorías específicas;
• evaluación del conocimiento y habilidades para cada categoría;
• aprobación documentada después de la finalización satisfactoria del programa de capacitación.
El programa de capacitación de cada auditor será gestionado y aprobado por una persona técnicamente competente del
organismo de certificación que pueda demostrar su competencia técnica en las categorías en las que se impartió la
capacitación.
El organismo de certificación llevará registros de capacitación detallados y completos de la persona durante el período de
empleo y los conservará durante un período mínimo de cinco años después de que el auditor haya dejado el empleo con el
organismo de certificación.
El auditor debe mantenerse al día con las ‘mejores prácticas de la categoría’, tener acceso (y ser capaz de aplicar) a las leyes y
reglamentos pertinentes, y tener un registro de la capacitación actualizada en el organismo de certificación.
7 CATEGORÍAS DE AUDITORÍA
Se reconoce que los auditores tendrán un conocimiento adecuado del producto, de las categorías de productos y sabrá que el
emplazamiento se auditará sobre almacenamiento o distribución. Las categorías se han definido en función del riesgo de
acuerdo con la siguiente tabla.
Se reconoce que el Estándar Global de Almacenamiento y Distribución cubre una amplia gama de productos. Es
responsabilidad del organismo de certificación identificar los productos que se manejan en el emplazamiento que está siendo
auditado e identificar, en particular, cualquier producto con requisitos específicos de manipulación. Cuando se identifiquen tales
productos, se debe informar al auditor antes de la auditoría para planificar la visita.
76 WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM
APÉNDICES
PLANTILLA DE CERTIFICADO
Logotipo de
auditor NOMBRE O LOGOTIPO DEL ORGANISMO DE CERTIFICACIÓN
capacitado
por un tercero
Auditor nombre
NOMBRE DE LA EMPRESA
DIRECCIÓN DE LA PLANTA AUDITADA
NÚMERO DE REGISTRO DE BRC PARA LA PLANTA AUDITADA
ha sido evaluada por nombre del organismo de certificación y número de registro del
organismo de acreditación y se consideró que cumple los requisitos de
Fecha de la auditoría:
Autorizado por
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 77
EMPAQUE
ALMACENA- VENTA AL
GRUPOS DE PRODUCTOS DISTRIBUCIÓN POR
MIENTO MAYOREO
CONTRATO
Productos alimenticios
Alimentos preempacados para
✓ ✓ ✓ ✓
consumo humano
Alimentos para mascotas,
✓ ✓ ✓ ✓
preempacados para venta al menudeo
Frutas y verduras en recipientes abiertos ✓ ✓ ✓ No
Carne en canal, sin envolver ✓ ✓ ✓ No
Pescados y otros mariscos en charolas ✓ ✓ ✓ No
Animales vivos No No No No
Productos agrícolas antes de salir de la
No No No No
granja.
Productos agrícolas sin procesar No No No No
Alimentos e ingredientes a granel, por
ejemplo, cereales, harina, aceite, ✓ ✓ No No
jarabes, vino
Materiales de empaque
Materiales de empaque para conversión
✓ ✓ ✓ No
final
Materiales de empaque terminados ✓ ✓ ✓ No
Productos de consumo
Productos formulados, como
✓ ✓ ✓ ✓*
cosméticos, detergentes
No perecederos duros, por ejemplo,
✓ ✓ ✓ ✓*
utensilios de cocina, muebles
No perecederos suaves, por ejemplo,
✓ ✓ ✓ ✓*
textiles
Productos eléctricos ✓ ✓ ✓ ✓*
Juguetes ✓ ✓ ✓ ✓*
Combustibles y aceites para motor que
se venden a granel o en recipientes que No No No No
se pueden rellenar
Vehículos de motor No No No No
78 WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM
APÉNDICES
GLOSARIO
En relación con los términos usados en este documento, las siguientes palabras tendrán el siguiente significado:
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 79
80 WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 81
82 WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM
APÉNDICES
AGRADECIMIENTOS
BRC agradece a las siguientes personas que apoyaron y colaboraron con la preparación de este documento.
WWW.BRCGLOBALSTANDARDS.COM 83