Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Artes18 Ro PDF
Artes18 Ro PDF
EDITURA ARTES
2018
CENTRUL DE CERCETARE „ŞTIINŢA MUZICII”
ARTES. REVISTĂ DE MUZICOLOGIE
Redactor şef – Prof. univ. dr. Laura Vasiliu, Universitatea Națională de Arte „George Enescu”
Iași, România
Senior editor – Prof. univ. Liliana Gherman, Universitatea Națională de Arte „George Enescu”
Iași, România
COMITETUL ȘTIINȚIFIC
Prof. univ. dr. Gheorghe Duțică, Universitatea Națională de Arte „George Enescu” Iași,
România
Prof. univ. dr. Maria Alexandru, “Aristotle” University of Thessaloniki, Grecia
Prof. univ. dr. Valentina Sandu-Dediu, Universitatea Națională de Muzică București, România
Prof. univ. dr. Pavel Pușcaș, Academia de Muzică „Gheorghe Dima”, Cluj-Napoca,
România
Prof. univ. dr. Mirjana Veselinović-Hofman, University of Arts in Belgrade, Serbia
Prof. univ. dr. Victoria Melnic, Academia de Muzică, Teatru și Arte plastice, Chișinău,
Republica Moldova
Prof. univ. dr. Violeta Dinescu, “Carl von Ossietzky” Universität Oldenburg, Germania
Prof. univ. dr. Nikos Maliaras, Universitatea Națională și Capodistriană, Atena, Grecia
Lect. univ. dr. Emmanouil Giannopoulos, “Aristotle” University of Thessaloniki, Grecia
ECHIPA REDACŢIONALĂ
Conf. univ. dr. Irina Zamfira Dănilă, Universitatea Națională de Arte „George Enescu” Iași, România
Lect. univ. dr. Diana-Beatrice Andron, Universitatea Națională de Arte „George Enescu” Iași,
România
Lect. univ. dr. Rosina Caterina Filimon, Universitatea Națională de Arte „George Enescu” Iași,
România
Lect. univ. dr. Gabriela Vlahopol, Universitatea Națională de Arte „George Enescu” Iași, România
Asist. univ. dr. Mihaela-Georgiana Balan, Universitatea Națională de Arte „George Enescu” Iași,
România
ISSN 1224-6646
ISSN-L 1224-6646
Traducători: Asist. univ. drd. Maria Cristina Misievici, Lect. univ. dr. Sorina Postolea
Proofreading: Prof. asoc. Carina Ionela Brânzilă
DTP
Ing. Victor Dănilă
Carmen Antochi
www.artes-iasi.ro
© 2018 Editura Artes
Str. Costache Negruzzi, nr. 7-9, 700126, România
Tel.: 0040-232.212.548
Fax: 0040-232.212.551
e-mail: artes@arteiasi.ro
Drepturile asupra acestei ediţii aparţin Editurii Artes. Orice reproducere parţială sau integrală a textului sau a
exemplelor se pedepseşte conform legilor în vigoare.
Cuvânt înainte
STUDII
A. Cercetarea muzicii bisericești de tradiție bizantină
RECENZII DE CARTE
ADRIAN SÎRBU
Universitatea „Aristotelis”, Salonic
GRECIA
I. Introducere
Chinonicul (din gr. „κοινωνικόν” = „ceea ce este comun”) reprezintă, de
cele mai multe ori, un verset din psalmi ce se cântă în timpul împărtășirii
slujitorilor și credincioșilor în cadrul Sfintei Liturghii și care are ca scop
crearea unei atmosfere prielnice interiorizării sufletești a celor ce se vor uni cu
trupul și sângele Mântuitorului Iisus Hristos.
În Biserica Primară, în timpul acestui moment se cânta un psalm
(Troelsgård, 2002, p. 744), fie în întregime (precum psalmul 50 de la Utrenie),
fie împărțit pe stihuri, după fiecare frază cântându-se ca refren chinonicul,
adrian_sirbu2005@yahoo.com
9
Artes. Revistă de muzicologie
1
Această evoluție istorică o folosește liturgistul Ioannis Foundoulis ca argument pentru a oferi
o soluție stranelor unde nu sunt posibități de a se cânta chinonicul. Varianta înlocuitoare ar
consta în cântarea psalmului originar, din care a fost extras textul chinonicului. În cazurile în
care nu se executa cântarea pe larg, cercetătorul Foundoulis propune întoarcerea la tradiția
cântării psalmilor întregi, accentuând faptul că „poporul va cunoște iarăși psalmii și se va hrăni
cu hrana duhovnicească biblică pe care o oferă aceștia” (Foundoulis, 2009, p. 88).
2
Foundoulis menționează și alte chinonice care nu sunt astăzi în uz: Apropiați-vă de El și nu
vă rușinați (Ps. 33,5), Gătit-ai masă înaintea mea (Ps. 22,6) și Ochii tuturor spre Tine
nădăjduiesc și Tu le dai hrană la bună vreme (Ps. 144,15) (Foundoulis, 2009, p. 88).
3 Astfel, pentru duminici, avem stihul Lăudați pe Domnul din ceruri (Ps. 148,1), în timp ce
pentru începutul anului bisericesc (1 septembrie), avem stihul Binecuvânta-vei cununa anului
bunătății Tale, Doamne (Ps. 64,12) etc.
4
Christian Troelsgård menționează existența troparului Să se umple cu partea finală Aliluia, cu
rol de chinonic, în secolul al VII-lea (în tipicul de Constantinopol). Treptat, psalmul a fost
probabil redus la un singur verset (refren original urmat de Aliluia), în timp ce troparul Să se
umple a fost separat, devenind o cântare fixată după momentul chinonicului (Troelsgård, 2002,
p. 744).
5
Marele liturgist Ioannis Foundoulis atrage atenția asupra practicilor greșite prin care
chinonicul nu se mai cântă în prelungire și pe timpul împărtășirii credincioșilor, spunând că
prin aceasta „se trece cu vederea scopul Tainei și se omite un aspect cardinal al întregii
rânduieli. Continuarea Chinonicului este singura rezolvare corectă și în sprijinul tradiției”,
conchide cercetătorul (Foundoulis, 2009, pp. 84-85).
6
Vezi o listă a chinonicelor și la Dimitri E. Conomos (1985a, pp. 48-51).
10
Studii
Chinonicul duminical
1 Lăudaţi pe Domnul din Αινείτε τον Κύριον εκ των ουρανών. Duminică și la
ceruri. Aliluia. Ps. 148,1 Aλληλούια. Înainteprăznuiri,
înjumătățirea
Cincizecimii, Sâmbăta lui
Lazăr, Sâmbăta Mare
Chinonice săptămânale
2 Cel ce face pe îngerii Săi Ὁ ποιῶν τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ Luni și la prăznuirea
duhuri şi pe slugile Sale pară πνεύματα καὶ τοὺς λειτουργοὺς sfinților Îngeri
de foc. Aliluia. Ps. 103,5 αὐτοῦ πυρὸς φλόγα. Ἀλληλούια.
3 Întru pomenire veşnică va fi Εἰς μνημόσυνον αἰώνιον ἔσται Marți și la Nașterea Sf.
dreptul. Aliluia. Ps. 111,6 δίκαιος. Ἀλληλούια. Ioan Botezătorul, Ierarhi,
Drepți, Indiction
(1 septembrie)
4 Paharul mântuirii voi lua şi Ποτήριον σωτηρίου λήψομαι και τὸ Miercuri și la sărbătorile
numele Domnului voi chema. ὄνομα Κυρίου ἐπικαλέσομαι. Maicii Domnului,
Aliluia. Ps. 115,4 Ἀλληλούια. Sâmbăta Acatistului
5 În tot pământul a ieşit Εἰς πᾶσαν τὴν γῆν ἐξῆλθεν ὁ Joi și în zilele de
vestirea lor şi la marginile φθόγγος αὐτῶν καὶ εἰς τὰ πέρατα τῆς prăznuire ale sfinților
lumii cuvintele lor. Aliluia. οἰκουμένης τὰ ῥήματα αὐτῶν. Apostoli
Ps. 18,4 Ἀλληλούια.
6 Mântuire ai făcut în mijlocul Σωτηρίαν εἰργάσω ἐν μέσῳ τῆς γῆς, Vineri
pământului. Aliluia. Ps. Χριστέ ὁ Θεός. Ἀλληλούια.
73,13
7 Fericiţi sunt cei pe care i-ai Μακάριοι οὓς ἐξελέξω καὶ Sâmbătă și la pomenirea
ales şi i-ai primit Doamne, şi προσελάβου, Κύριε, καὶ τὸ morților
pomenirea lor în neam și în μνημόσυνον αὐτῶν εἰς γενεὰν καὶ
neam. Aliluia. Ps. 64,4 γενεὰν. Ἀλληλούια.
7
În lista de chinonice prezentată de către Nicolae Gheorghiță (2009, pp. 18-22) mai apare
Sfințit-a lăcașul Său cel preaînalt (Ps. 25,8), ce se cântă la aniversarea Marii Biserici din
Constantinopol (23 decembrie).
11
Artes. Revistă de muzicologie
11 A ales Domnul Sionul, l-a Ἐξελέξατο Κύριος τὴν Σιών, Buna Vestire
dorit ca locuință Luiși. ᾑρετίσατο αὐτὴν εἰς κατοικίαν
Aliluia. Ps. 131,13 ἑαυτῷ. Ἀλληλούια.
12 Din gura pruncilor și a celor Ἐκ στόματος νηπίων καὶ Sâmbăta lui Lazăr
ce sug, săvârșit-ai laudă. θηλαζόντων κατηρτίσω αἶνον.
Aliluia. Ps. 8,3 Ἀλληλούια.
13 Bine este cuvântat cel ce vine Εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν Duminica Floriilor
întru numele Domnului. ὀνόματι Κυρίου. Ἀλληλούια.
Aliluia.Ps. 117,26
14 Sculatu-S-a ca dintr-un somn Ἐξηγέρθη ὡς ὁ ὑπνῶν Κύριος και Sâmbăta Mare
Domnul, și a înviat ανέστη σῴζων ἡμάς. Ἀλληλούια.
mântuindu-ne pre noi.
Aliluia. Ps. 77,65
15 Laudă Ierusalime pe Ἐπαίνει, Ἱερουσαλήμ, τὸν Κύριον, Duminica Tomei
Domnul, laudă pe αἴνει τὸν Θεὸν σου, Σιών.
Dumnezeul tău Sioane. Ἀλληλούια.
Aliluia. Ps. 147,1
16 Suitu-s-a Dumnezeu întru Ἀνέβη ὁ Θεός ἐν αλαλαγμῷ, Κύριος Înălțarea Domnului
strigare, Domnul în glas de ἐν φωνῇ σάλπιγγος. Ἀλληλούια.
trâmbiță. Aliluia. Ps. 46,5
17 DuhuL Tău Cel Bun, să Τὸ Πνεῦμά σου τὸ ἀγαθὸν, μὴ Duminica Cincizecimii
mă povățuiască la ἀντανέλῃς ἀφ’ ἡμῶν δεόμεθα,
pământul dreptății. Ps. φιλάνθρωπε. Ἀλληλούια.
142,10 Τὸ Πνεῦμά σου τὸ ἅγιον, μὴ
Duhul Tău Cel Bun nu-L ἀντανέλῃς ἀφ’ ἡμῶν δεόμεθα,
lua de la noi, rugămu-ne, φιλάνθρωπε. Ἀλληλούια.
Iubitorule de oameni.
Aliluia.
18 Bucurați-vă drepților în Ἀγαλλιᾶσθε, δίκαιοι, ἐν Κυρίῳ, τοῖς Martiri, prooroci,
Domnul. Aliluia. Ps. 32,1 εὐθέσι πρέπει αἴνεσις. Ἀλληλούια. Duminica Tuturor
Sfinților
19 Întru lumina slavei feţei Tale, Ἐν τῷ φωτί τῆς δόξης τοῦ Schimbarea la Față
Doamne, vom umbla în veci. προσώπου σου, Κύριε, πορευσόμεθα
Aliluia. Ps. 88,16-17 εἰς τὸν αἰῶνα. Ἀλληλούια.
20 Aduce-se-vor Împăratului Απενεχθήσοωται τω βασιλεί La Intrarea în Biserică a
fecioare în urma ei, aduce- παρθένοι οπίσω αυτής, αχθήσονται Maicii Domnului
se-vor în templul είς ναόν Βασιλέως. Aλληλούια. (21 noiembrie)
Împăratului. Aliluia. Ps
44,16-18
21 Gustați și vedeți că bun este Γεύσασθε καὶ ἴδετε, ὅτι χρηστός ὁ La Liturghia Darurilor
Domnul. Aliluia. Ps. 33,9 Κύριος. Ἀλληλούια. mai Înainte Sfințite
22 Pomenirea drepților cu laude Μνήμη δικαίων μετ’εγκωμίων έσται Pomenirea morților, la
și pomenirea lor în neam și και το μνημόσυνον αυτών είς γενεάν Tăierea capului Sf. Ioan
în neam. Aliluia. Ps. 101,13 και γενεάν. Aλληλούια. Botezătorul
12
Studii
25 Trupul lui Hristos primiți și Σῶμα Χριστοῦ μεταλάβετε, πηγῆς Învierea Domnului
din izvorul cel fără de moarte ἀθανάτου γεύσασθε.
gustați. Aliluia. (imn)
26 Cinei Tale celei de Taină, Τοῦ δείπνου σου τοῦ μυστικοῦ Joia Mare
astăzi Fiule a lui Dumnezeu σήμερον, Υἱὲ Θεοῦ, κοινωνόν με
părtaș mă primește, că nu voi παράλαβε· οὐ μὴ γὰρ τοῖς εχθροῖς
spune vrăjmașilor Tăi taina σου τὸ μυστήριον εἴπω· οὐ φίλημά
Ta, nici sărutare îți voi da ca σοι δώσω, καθάπερ ὁ Ἰούδας· ἀλλ’
Iuda. Ci ca tâlharul mă ὡς ὁ λῃστὴς ὁμολογῶ σοι·
mărturisesc Ție, pomenește- Μνήσθητί μου, Κύριε, ἐν τῇ βασιλείᾳ
mă Doamne întru Împărăția σου.
Ta. (imn)
Prochimenul Pomenirea drepților apare și ca verset din Proverbe 10,7 (Gheorghiță, 2009, p. 21)
Notația mediobizantină
târzie - compoziție a lui
Ioannis Kladas
(sec. XIV - XV)
8
Adică a neumelor negre, în detrimentul marilor ipostasuri (neumele roșii).
9
Deja de la începutul secolului al XVI-lea, prin activitatea lui Akakios Halkeópoulos, au rămas
mărturii scrise despre tendințele de exegeză muzicală.
10
Luând în considerare toți acești factori, profesorul Giannou a denumit notația veche „context
sensitive notation” („notație interpretată în funcție de context”). Vezi Maria Alexandru, Curs
de paleografie III, Universitatea „Aristotelis” (Tesalonic).
13
Artes. Revistă de muzicologie
11
Thesis (din gr. θέσης) reprezintă termenul folosit în arta psaltică pentru a defini formulele
melodice din fiecare glas, și care reprezintă unități melodice arhetipale care stau la baza
structurii unei melodii psaltice. Scrierea thesis-urilor în notația mediobizantină este una
sinoptică (restrânsă, sintetică) însă, la nivel oral, interpretarea acestora reprezintă un fenomen
complex, dinamic ce ține seama de diferiți factori (glas, treaptă melodică, gen, formă și stil de
cântare, grad de festivitate, loc, mod de interpretare coral sau solistic etc.). Manuel Chrysaphes
(a cărui activitate cunoaște apogeul între 1440 și 1463) atrage atenția asupra complexității
interpretării thesis-urilor în funcție de genurile compoziționale:
14
Studii
Fig. 3 Chinonicul Gustați și vedeți, plagalul glasului al II-lea, după tradiție de Sf. Ioan Damaschin,
exighisit de către Hurmuz Hartofilax în notație hrisantică în autograf ΜΠΤ 705, f. 221v.
„Theseis se referă la acea uniune a semnelor care formează melodia. La fel cum, în gramatică,
înlănțuirea celor douăzeci și patru de litere creează cuvinte și silabe, tot așa, simbolurile
sunetelor sunt puse laolaltă cu știință pentru a crea melodia. Aceasta este deci theseis. Dar, o,
prietenul meu, să nu crezi că întreaga artă a muzicii și practica ei sunt atât de simple și
uniforme încât să îl lase pe compozitorul unei stihiri calofonice cu thesisuri potrivite, care nu a
respectat totuși stilul vechilor stihiri, să își imagineze că lucrarea pe care a creat-o este chiar
bună, departe de orice critică. Dimpotrivă, dacă nu a folosit metoda vechilor stihiri, compoziția
lui nu poate fi corectă. Să nu crezi că interpretarea este simplă, ci, dimpotrivă, ea este complexă
și poate îmbrăca multe forme. Să nu uiți că, în funcție de scopul lor și măiestria pe care o
implică, între stihiri și un icoase există multe diferențe. Pentru că avem o anumită metodă și
practică pentru o stihiră, o alta pentru o cântare de umilință, o alta pentru kratimă, o alta pentru
megalinarii, o alta pentru icoase, o alta pentru heruvic și o alta pentru aliluiarii” (Conomos,
1985, pp. 42, 43). Mai jos, prezentăm un exemplu de exegeză a unui thesis (kylisma), conform
cu manuscrisele Xiropotamou 357 și Docheiariou 389 (Stathis, 1998, p. 65):
15
Artes. Revistă de muzicologie
12
Sublinierile ne aparțin.
13
Prin faptul că a elaborat o notație mai exegetică, mai analitică.
14
Cultura muzicală arabo-persană.
15
Notația analitică promovată de Petru Peloponisiul a reprezentat, pentru unii, o poartă
deschisă pentru inserarea de melodii străine de stilul autentic.
16
Studii
Deci, pe aceasta cu ochi filozofesc, privind-o aceştia din zilele noastre Hrisant
Arhiereul, Grigorie Protopsaltul şi Hurmuz Hartofilax al Sfintei Biserici celei
mari16, […] au alcătuit această nouă sistimă (Noua Metodă n.n.), îngrădind-o în
nestrămutate canoane şi ușurând-o întru toate chipurile înfiinţării, şi filosofeşte
cuprinzând-o pe aceasta în discipline științifice. Prefăcând şi toate cărţile pe
această sistimă, atât a celor dintâi sfinţi părinţi, precum şi a tuturor celor vechi şi
noi dascăli, întru nimic stricând melosul, atât a celor vechi, precum şi a celor
noi17. Darul lui Dumnezeu dar, până acum a păzit pe sfintele cântări cele
bisericeşti, şi acelaşi dar în veci le va păzi nestrămutate.” (Macarie Ieromonahul,
1823, pp. 7-9)
16
Patriarhia Ecumenică de Constantinopol.
17
Adică exighisirile lor nu au denaturat melosul cântărilor vechi.
17
Artes. Revistă de muzicologie
***
Ultimele decenii au înregistrat un interes crescând pentru cercetarea,
scoaterea la lumină și repunerea în valoare a cântărilor marilor compozitori
dinainte de secolul al XVIII-lea. Grupuri psaltice precum Corul Bizantin Grec
(dirijor Lykourgos Angelopoulos) sau Maistorii Artei Psaltice (dirijor
Gregorios Stathis) „au dat startul” în ultimele deceniii ale secolului trecut
pentru o nouă abordare a repertoriului psaltic, însoțit de cercetări de
manuscrise, publicări de partituri, înregistrări de albume, emisiuni radio/tv etc.
În ultimii ani, accesul la chinonicele vechilor dascăli exighisite de
Hurmuz Hartofilax – vezi seria de manuscrise autograf Metocul Sfântului
18
Manuel face referire aici la Ioannes Koukouzeles, Aneotes, Nikiforos Ithikos, Ioannis Glykis
și Ioannis Kladas.
18
Studii
19
Reforma hrisantică de la 1814 aduce cu sine și o schimbare de paradigmă. Semiografia nu se
mai folosește de marile semne ce reprezentau, în potență, thesisuri ale căror execuție (melosul)
putea varia destul de mult, în funcție de context. Notația hrisantică „desface” aceste mari
semne, impune o exighisire „de referință” prin notația analitică ce nu mai pune atât de mult
accentul pe semnele de expresie, ci face uz mai mult de semnele vocalice și temporale pentru a
arăta – în premieră – atât mersul melodic în detaliu, cât și subdivizările ritmice. Dacă noua
notație are avantajul de a aduce la un numitor comun – prin exighisirile lui Hurmuz și Grigorie
– diferitele variante de interpretare a thesis-urilor, reversul medaliei îl reprezintă faptul că se
impune astfel o singură variantă melodică, iar alte variante (din tradiția orală) nu mai
corespund cu partitura hrisantică văzută ca referință.
19
Artes. Revistă de muzicologie
Fig. 4 Exemplu de melodie scrisă hiperanalitic, unde nu se pot identifica thesisuri melodice
clasice consacrate (Τρία κοινωνικά των κυριακών Ανθίμου Αρχιδιακόνου +1879,
în www.psalmodia.blogspot.gr, p. 2)
20
Studii
20
Cântările de la Liturghie sunt menite să păstreze un echilibru între trezvie (ενγρήγορση, cum
o numește Athanasios Vourlis în Vourlis, 1994, p. 95) și aspectul de mistic, de introvertire, fără
a încuraja spectacolul sau sonoritățile lacrimogene. Ponderea mare de ectenii în stil ecfonetic,
recitativic (la care se adaugă Răspunsurile Mari și multe alte răspunsuri) constituie un element
ce imprimă liturghiei acest aspect dinamic, de trezvie și în același timp mistic.
21
Artes. Revistă de muzicologie
atrage să te alături în cântare, dar în cazul chinonicului, fie cânți la strană, fie
spui rugăciunea Doamne, Iisuse cu toată luarea aminte”.
În aceeași direcție, bizantinologul Georgios Konstantinou este de părere
că înlocuirea chinonicului cu alte cântări mai scurte, tropare etc. reprezintă un
pericol: „Aceste cântări înlocuitoare nu au suport. Este vremea chinonicului, nu
se potrivește să cânți altceva. Se folosesc alte cântări din cauză că psalții nu
știu să cânte chinonice. Am văzut la părinții athoniți felul cum percep aceștia
rolul liturgic și duhovnicesc al chinonicului. Se pregătesc pentru sfânta
euharistie. Imaginați-vă toată lumea prezentă la slujbă cum începe să se închine
la icoane, să se pregătească de împărtășire. Ba chiar și cei care nu își propun să
se împărtășească, urmează același ritual impresionant. Acest lucru nu îl trăim
în mediul laic. Are un rol liturgic important! Se formează o atmosferă aparte,
de pregătire. Iată scopul chinonicului. Prin aceasta se explică și rolul
cratimelor”21.
Prin urmare, chinonicul nu trebuie și nu poate fi înlocuit cu alte cântări
cu scopul de „a anima” și „a nu plictisi” poporul. Nu putem să „reformăm”
liturghia din cauza lipsei de pregătire a psalților, în care, de multe ori, nu se
investește îndeajuns (nu doar sub aspect financiar, ci și ca imagine și
„instituție” a psaltului). O prestație incorectă, modestă a stranei ar trebui să
determine o reacție a slujitorilor altarului spre a investi toate forțele de care
dispun pentru remedierea și înfrumusețarea cântării. Strana este de multe ori
„prima etichetă” a unei parohii, „prima impresie” către parohieni sau simpli
21
Redăm în completare și alte răspunsuri importante ale dl. Konstantinou cu privire la
importanța chinonicului (discuție particulară):
Întrebare: Cum vedeți soluția pe care o propune dl. Foundoulis de a se cânta psalmul de
proveniență al chinonicului atunci când strana nu poate interpreta un chinonic?
Răspuns: Da, sunt de acord cu ea, dar aceasta trebuie să rămână o excepție și să nu devină
regulă. Așa cum psaltul va cânta obligatoriu imnul heruvic, tot așa trebuie să cânte și
chinonicul.
Î: Chinonicul continuă și pe durata împărtășirii credincioșilor?
R: Fie continuă, fie se cântă Trupul lui Hristos, dacă primul chinonic s-a terminat. Mai există
în unele mănăstiri obiceiul de a cânta textul chinonicului ca pe un cântecel pe care îl reiau
adaugând vocea a II-a, după principii armonice. Se cade astfel din duhul chinonicului cu aceste
cântări, chiar și dacă s-ar cânta catavasiile pe larg, de exemplu.
Î: În multe parohii se citesc acum rugăciunile înainte de împărtășire. Se citesc și în Sfântul
Munte?
R: Da, se obișnuiește citirea lor și în Grecia. Însă mulți citesc și rugăciunile de mulțumire (după
euharistie) la momentul chinonicului, ceea ce este greșit. La fel de nefiresc este ca preotul să
predice în locul cântării chinonicului.
Î: În mănăstirile din Sfântul Munte, chinonicul se cântă solistic sau de către întreaga strană?
R: Depinde de mănăstire. Dacă nu sunt viețuitori mulți... Până și la mănăstirea Vatopedi, unde
sunt destui ieromonahi și psalți, se golește de multe ori strana, din cauză că părinții se duc cu
suficient timp înainte ca să se închine la toate icoanele, după o ordine clară. Totul capătă un
dinamism aparte, credincioșii încep să se miște prin toată biserica pe la icoane, ca o parte
integrantă a unei privegheri îndelungate. Toate au rolul și însemnătatea lor.
22
Studii
trecători, având cel mai direct impact asupra sufletului omului, dintre toate
artele ce împodobesc o biserică. O pictură sau o catapeteasmă frumoasă nu pot
„compensa” o cântare neglijentă, falsă, simplistă.
23
Artes. Revistă de muzicologie
22
Unele chinonice exighisite de către Hurmuz Hartofilax aparțin, prin tradiție, sfântului Ioan
Damaschin (sec. VII-VIII).
23
Despre opera de exighisire a compozitorilor români de secol XVIII a lui Macarie, vezi și
Filotheu Bălan (2013, pp. 54-94).
24
Despre conținutul colecțiilor netipărite, vezi N. M. Popescu (1908, pp. 81-92).
24
Studii
Fig. 5 În 1925, Ioan Popescu-Pasărea editează Liturghierul de strană (1925) în care, în locul
chinonicelor, apar polielee sau alte cântări armonizate. Noile armonizări sunt identificate cu
glasurile bisericești, iar notația psaltică primește indicații de interpretare din muzica
occidentală (mezzoforte, crescendo, piano etc.)
Încă din timpul domniei lui Al. I. Cuza, cântarea corală a fost puternic
încurajată, astfel încât corurile mixte din multe parohii de la orașe și-au
dezvoltat treptat un repertoriu format din diverse lucrări corale (numite
„concerte”), special destinate momentului chinonicului.
Asistăm la o schimbare majoră, reflectată și în edițiile muzicale.
Chinonicele sau heruvicele nu mai apar ca serii complete ale octoihiei, ci în
mod incomplet, în funcție de preferințele editorului. Cântările pe larg ajung să
fie treptat înlocuite; heruvicul este „ultima redută”, dar și ea pe jumătate
doborâtă de compoziții noi, care încurajează, totodată, eliminarea unor glasuri
ale octoihiei bisericești, precum cele cromatice, varis sau aghia25. Noile
heruvice, mult mai scurte, prin care s-au distrus formele clasice ale thesis-
urilor, s-au impus, preferându-se în practica de strană repetarea de mai multe
ori a unei fraze (de ex. Toată grija cea lumească...) pentru a umple timpul
necesar ritualului preotului26. Slujitorii altarului reacționează, în mod firesc,
împotriva cântărilor largi și a glasurilor amintite, executate probabil cu o
anumită stângăcie de către psalții văduviți, la rândul lor, de tradiția orală pusă
în pericol de reforme antiecleziale. Lanțul slăbiciunilor aduce de la sine
impunerea unui repertoriu îndeajuns de simplu pentru a fi cântat de către toți
credincioșii. În mediul rural, noul repertoriu psaltic simplificat și armonizat de
către Ioan Popescu-Pasărea (și puternic încurajat de către autorități prin tipăriri
în tiraje mari) încurajează corurile de copii ce înlocuiesc treptat psalții
profesioniști. Glasurile, lipsite de execuțiile fine ale atracțiilor și
25
De altfel, glasuri precum varis sau aghia papadic rareori se mai pot auzi în stranele multor
lăcașuri.
26
În mod paradoxal, din moment ce vechile heruvice acopereau întru totul durata acestui ritual.
25
Artes. Revistă de muzicologie
6. Concluzii
Chinonicul reprezintă una din ipostazele componistice ale melosului
bizantin la care nu trebuie să se renunțe în practica liturgică, în pofida
„gusturilor vremii”. Majoritatea repertoriului liturgic este caracterizat de o
anumită dinamicitate menită să dea valoare textelor cântate și să angajeze
ascultătorii într-o stare de „trezvie” a minții și a inimii, însă piese precum
chinonicul sau heruvicul au scopul de a „suspenda” mintea ascultătorului într-o
jubilație mai presus de cuvintele liturgice. Acestea din urmă reclamă un nivel
înalt de cunoaștere muzicală și virtuozitate vocală dar mai ales capacitatea, la
nivel colectiv, de meditație și introvertire, ceea ce reprezintă o adevărată
provocare.
Din practica liturgică, am putut observa faptul că chinonicele mai vechi
reușesc uneori mai mult decât cele ale unor autori mai noi să surprindă această
stare de „așezare”, de meditație, tocmai datorită respectării în proporție mai
mare a caracterului formulaic. Acest aspect conferă melodiilor calitatea de
arhetipuri sonore care oricât de originale ar fi, nu alienează formulele melodice
clasice.
Mai toate compozițiile largi din tipăriturile românești sunt semnate de
autori de secol XIX, cel mult sfârșit de secol XVIII, astfel încât aceștia au fost
considerați ca fiind „clasici”, fără a se confrunta lucrările lor cu cele ale
autorilor din secolele precedente (pe de altă parte, este de la sine înțeles că
această perioadă este una cu adevărat „clasică” în contextul inovațiilor nefaste
ce apar mai ales începând cu a doua jumătate a secolului al XIX-lea).
Odată cu accesul la chinonicele secolelor XIII-XVIII (exegeze ale lui
Hurmuz Hartofilax ce sunt păstrate în manuscrise autograf din Biblioteca
Națională a Greciei), observăm prin comparație anumite diferențe între epoci la
27
De altfel, gramaticile de muzică psaltică de la începutul secolului trecut prezintă glasurile
diatonice ca scări majore sau minore.
26
Studii
Referințe
a. Manuscrise
BAR 27820 (Biblioteca Academiei Române)
ΜΠΤ 705 (Biblioteca Națională a Greciei, Colecția „Metocul Sfântului Mormânt”).
b. Cărți
Alexandru, M. Curs de paleografie muzicală III (curs nepublicat). Tesalonic:
Universitatea „Aristotelis”.
Angelinaras, G. K. (2009). Έκφρασης της Ψαλτικής Τέχνης [Expresia muzicală în Arta
Psaltică]. Atena: Athos.
Anthimos Arhidiacon. Τρία κοινωνικά των κυριακών [Trei chinonice duminicale].
Preluat din http://www/psalmodia.blogspot.gr.
Barbu-Bucur, S. (1992). Filothei sin Agăi Jipei. Psaltichie Rumânească. IV Stihirar –
Penticostar. Izvoare ale muzicii românești, VII D. București: Editura Episcopiei
Buzăului.
Bălan, F. (2013). Câteva exegeze în notație hrisantică ale Ieromonahului Macarie din
Psaltichia Ieromonahului Filothei. Simpozionul Internațional de Muzicologie
Bizantină. 300 de ani de românire (1713-2013), 54-94. București: Editura
Universității Naționale de Muzică.
Bălan, F. Lista cronologică a cărţilor de muzică psaltică în limba română, tipărite în
România între 1820 şi 2014. Preluat din http://www.byzantion.ro/articole/176.html
Conomos, D. E. (1974). Byzantine Trisagia and Cherubika of the Fourteenth and
Fifteenth Centuries. A study in Late Byzantine Liturgical Chant. Tesalonic.
Conomos, D. E. (1985a). The Late Byzantine and Slavonic Communion Cycle: Liturgy
and Music. Washington: Dumbarton Oaks Research Library and Collection.
Conomos, D. E. (Ed.) (1985b). The treatise of Manuel Chrysaphes, the Lampadarios:
on the Theory of the Art of Chanting and on Certain Erroneus Views That Some Hold
About it, colecția Monumenta Musicae Byzantinae, seria Corpus Scriptorum de Re
Musica. Viena: VÖAW.
27
Artes. Revistă de muzicologie
28
Studii
1. Introducere
Biserica Ortodoxă Română a cunoscut în secolul al XIX-lea și prima
jumătate a secolului al XX-lea o valoroasă generație de arhierei protopsalţi,
compozitori, traducători și promotori ai muzicii psaltice de tradiţie bizantină.
Dintre episcopii care au păstorit eparhia Argeșului îi amintim pe Ghenadie
Ţeposu-Argeşiu (1813-1877), Gherasim Timuş (1848-1911), Iosif Naniescu
(1818-1902) (Scurtu & Dumitru, 2011, pp. 253-284) și Evghenie Humulescu-
Piteşteanul 1870-1931 (Scurtu & Dumitru, 2007, pp. 281-291). Din această
generație de excepție, se remarcă Iosif Naniescu, valorosul compozitor și
interpret de muzică psaltică din secolul al XIX-lea. Prin bogata sa operă
muzicală, mitropolitul Iosif se afirmă ca punct de referință, privind modalitatea
de compoziție și de traducere din limba greacă a cântărilor psaltice. Datorită
inspiratelor compoziții originale, dar și a deosebitelor traduceri din sistema
dumitru_codrut@yahoo.com
29
Artes. Revistă de muzicologie
2. Opera muzicală
Calitatea de bun interpret îi este reliefată de nenumăratele mărturii scrise
dealungul timpului. Iosif Naniescu arată istoriei muzicale, prin opera
răspândită în peste 100 de manuscrise muzicale (depozitate în țară și în Sfântul
Munte Athos), râvna și talentul deosebit cu care a fost înzestrat, câștigând în
consecință prețuirea psalților vremii care copiază în antologiile lor cu mult
respect și cântările sale.
30
Studii
III-79, ms. rom. nr. I-56, ms. rom. nr. II-34 și ms. rom. nr. II-71 (Isăroiu,
2008, pp. 194-209. A se vedea și Buzera, 1999, „Trei manuscrise”, pp. 70-71 și
Bucescu, 2002, p. 111); Biblioteca Arhiepiscopiei din Râmnicu-Vâlcea –
B.A.Rm.Vl. – 3 msse: ms. gr. – rom. nr. 6649, ms. rom. nr. 493 și ms. rom.
nr. 7515/197 (Gavrilă, 2010, pp. 351-360); Biblioteca Arhiepiscopiei
Argeșului – B.A.A. – 3 msse: ms. rom. nr. M. 981, ms. rom. nr. M. 982 și
ms. rom. nr. M. 983; Biblioteca Nicolae Iorga din Ploiești – B.N.I.P. – 3
msse: ms. rom. nr. D. II. 2599, ms. rom. nr. D. I. 1737 și ms. rom. nr. D. II.
2645; Muzeul Arhiepiscopiei Buzău – Mz.A.B. – 3 msse: ms. rom. nr. 2797,
ms. rom. nr. 2957 și ms. rom. nr. 4063 (Moise, 2004, pp. 128-129);
Biblioteca Mitropoliei Moldovei şi Bucovinei5 – B.M.M.B. – 4 msse: ms.
rom. nr. 3406, ms. rom. nr. 1057, ms. rom. nr. 11 și ms. rom. nr. 44; Muzeul
Olteniei Craiova – Mz.O. – 2 msse: ms. rom. nr. 84 și ms. rom. nr. 86
(Buzera, 1999, Cultura muzicală..., p. 190); Biblioteca Parohiei Rediu Tătar-
Iași – B.P.R.T. – 2 msse: ms. rom. nr. 1Caietul 1 și ms. rom. nr. 1 Caietul 2
(Nastasă, 2010, pp. 502-507); Biblioteca Bisericii Talpalari-Iași –B.B.T.I. – 1
ms: ms. rom. nr. 72 (Bucescu, 2009, pp. 211-214); Biblioteca Mânăstirii
Ciolanu-Buzău – B.M.C.B. – 2 msse: ms. rom. nr. 1605 II C.1 și ms. rom.
nr. 1051 (Moise, 2004, pp. 148-154); Biblioteca Națională a României –
B.Nț.R. 2 msse: ms. rom. nr. 4269 și ms. rom. nr. 10567 (Bucescu, 2009, pp.
518, 527); Biblioteca Particulară Preot Ion Oprea Vălenii de Munte – Prahova
– B.P.I.O. 1 ms: ms. fără cotă (Bucur & Catrina, 2013, pp. 76-78); Biblioteca
Mânăstirii Văratec – B.M.V. – 1 ms: ms. nr. 207/B7 (Bucescu & Catrina &
Barnea & Dănilă, 2010, I, pp. 322-323); Biblioteca Mânăstirii Neamț – B.M.N.
– 1 ms: ms. rom. nr. 15 (Bucescu & Catrina & Barnea & Dănilă, 2010, II, pp.
145-147); Biblioteca Mânăstirii Sinaia-Prahova – B.M.S.P. – 1 ms: ms. rom.
nr. 37 (Harbuzaru, 2012, pp. 139-144); Biblioteca Mânăstirii Cheia-Prahova –
B.M.C.P. – 1 ms: fără cotă; Arhivele Naționale Direcția Județeană Vâlcea –
Arh. Naț. Dir. Jud. Vl. – 1 ms: ms. rom. nr. 80 (Neacșu, 2006, pp. 408-412);
Biblioteca Seminarului Teologic din Buzău – B.S.T.B. – 1 ms: ms. fără cotă
(Moise, 2004, p. 129); Biblioteca Particulară Arhimandrit Partenie Apetrei-
Neamț – B.P.A.P. – 1 ms: ms. nr. 1 (Nastasă, 2010, pp. 507-510); Biblioteca
Schitului Tarcău-Neamț – B.S.T.N. –1 ms: ms. nr. 1 (Nastasă, 2010, pp. 513-
516); Biblioteca Centrală Universitară Bucureşti – B.C.U. – 1 ms: ms. nr.
10862 (Buzera, 1999, p. 185); Biblioteca Particulară Titus Moisescu Bucureşti
– B.P.T.M. – 1 ms: ms. rom. nr. 4 (Ionescu, 2003, pp. 273-274); Biblioteca
5
Un alt manuscris gazdă al operei muzicale a lui Iosif Naniescu este prezentat succint având
cota nr. 11 (Buzera, 1999, Cultura muzicală..., p. 183); a se vedea și volumul lui Florin
Bucescu (2009, pp. 113-132).
6
Manuscrisul nr. 340 din fondul „Arhimandrit I. Grădinaru” B.M.M.B. cu opera muzicală a
mitropolitului Iosif Naniescu este prezentat în volumul lui I. Gașpar (1982, 1-2, pp. 69-74).
7
Manuscrisul nr. 105 este prezentat și în volumul lui Vasile Vasile (1993-1994, pp. 105-110).
31
Artes. Revistă de muzicologie
32
Studii
33
Artes. Revistă de muzicologie
nr. 1 f. 90-94; B.B.T.I., ms. nr. 72, f. 230; și B.P.S.B., ms. fără cotă pp. 150-
152.
La Sfântul Munte Athos, identificăm aceste răspunsuri mari (glas VIII)
în: B.S.P. ms. rom. 77/17 f. 179; B.S.P. ms. rom. 94/99 f. 1; B.S.P. ms. rom.
97/74 f. 365-366; B.S.P. ms. rom. 112/67 f. 31; B.S.P. ms. rom. 123/102 f. 54;
B.P.G.B. ms. nr. 35/III f. 59v.-60; B.P.G.B. ms. nr. 2 pp. 135-137; B.S.I.C. ms.
fără număr inventar f. 14-15v; B.S.L. ms. rom. nr. 2 f. 205v; B.S.L. ms. rom.
nr. 21 f. 138v; B.M.L. ms. rom. nr. 4 f. 103; B.A.M.D. ms. rom. nr. 2 f. 179; și
B.S.G.C. ms. rom. nr. 5 f. 52 (vezi și Barbu-Bucur, 2000, pp. 167, 197, 203,
218, 234, 91, 284, 311, 276, 324, 344 și Vasile, 2007, pp. 160, 265).
O antologie caligrafiată de unul dintre ucenicii mitropolitului Iosif (Ghiță
Ionescu – ms. rom. B.A.R. nr. 4249) deține, în proporție de 80%, cântări
semnate de mitropolit. Manuscrisul ne înfățișează, pe lângă alte cântări inedite,
la fila nr. 188, un „Hristos a înviat...” pe glasul al V-lea (formă glas II), alături
de mențiunea: „La Paști glas V pa, de Arhimandrit Iosif Naniescu”. Cântarea o
descoperim publicată în ediția nouă a „Buchetului Muzical...” al lui Neagu
Ionescu, tipărit la București în Tipografia Cărților Bisericești, în anul 1900 (p.
226), dar și în vechea ediție tipărită la Buzău, în anul 1881 (pp. 239-240), însă
fără însemnarea autorului. Menționăm că această cântare a fost tradusă sau
compusă pentru prima dată de arhimandritul Iosif Naniescu (Fig. 1).
34
Studii
35
Artes. Revistă de muzicologie
36
Studii
37
Artes. Revistă de muzicologie
Inedite sunt și cântările din fondul B.A.R. ms. rom. 4013, unde la fila 7
descoperim cele trei stări ale prohodului Domnului. Manuscrisul a aparținut
arhivei mitropolitului Iosif Naniescu și a fost donat Academiei Române după
moartea acestuia, astfel justificându-se desele însemnări în creion care întăresc
afirmația de mai sus. Scrisul este asemănător cu cel al manuscrisului autograf
3931, fapt ce încurajează și ipoteza că ar fi fost scris chiar de Iosif. Un lucru
deosebit este acela că lângă varianta prohodului ieromonahului Macarie,
publicată în anul 1836 la Buzău, este scrisă și varianta pe scurt a stărilor
prohodului, aproape identică cu cea cântată în zilele noastre (Fig. 10-12).
38
Studii
4. Concluzii
Iosif a cântat la strană întreaga viață, după cum însuși semnează pe
manuscrise. Prin stilul componistic și de traducere s-a dovedit a fi un adevărat
reper pentru alți compozitori, fiind deseori consultat în vederea corecturii și
îndreptării tipăriturilor muzicale. Cu toate acestea, mitropolitul vede doar o
parte din opera muzicală tipărită în colecțiile lui Anton Pann (1847), a
profesorului Ștefanache Popescu (1860), a ucenicului Gheorghe Ionescu
(1878), a dascălului Neagu Ionescu (1881) și a lui Ioan Zmeu (1892). Iată un
alt gest de smerenie al monahului Iosif care nu a folosit demnitatea de
mitropolit pentru a-și vedea opera publicată integral, gândindu-se la mântuire
mai mult decât la preamărire, ca și arhimandritul de scaun al episcopiei de
Argeș, Ghelasie Basarabeanu. Acesta a fost probabil și motivul pentru care
Iosif nu era menționat în unele tipărituri drept autor al unor traduceri sau
compoziții. Un alt motiv ar putea fi și notorietatea compozițiilor și traducerilor
sale care nu mai aveau nevoie de precizări în acest sens. De aceea, articolul de
față întărește paternitatea cântărilor sale, reprezentând totodată și un omagiu
adus acestui clasic al muzicii psaltice de tradiție bizantină.
Preocupat ca ucenicii să nu ducă lipsă de cântări, Iosif Naniescu traduce
și compune timp de 64 de ani, începând încă din fragedă pruncie, de la doar 15
ani (1833), până în anul 1897, cu cinci ani înainte de a trece la Domnul. În
ultimii cinci ani de viață, probabil se va fi îngrijit mai mult de suflet decât de
trup, fiind cunoscut încă din timpul vieții sale drept un călugăr cu trăire
îmbunătățită. Patericul românesc prezintă un bogat material, însumând relatări
ale contemporanilor săi despre viața plină de fapte demne de un sfânt părinte.
În acest sens, arhimandritul Ioanichie Bălan (1998, pp. 474-482) relatează un
număr de 40 de întâmplări bazate pe solide mărturii care justifică de ce Iosif
Naniescu a fost canonizat de popor cu supranumele de „cel sfânt” (vezi și
Vasilache, 1940, p. X).
39
Artes. Revistă de muzicologie
Referințe
40
Studii
42
Studii
Rezumat: Arhid. prof. univ. dr. Sebastian Barbu-Bucur este unul dintre cei mai iluştri
reprezentanţi ai bizantinologiei româneşti, cu o activitate neobosită desfășurată pe mai
multe planuri – științifică, de creație muzicală psaltică, didactică, interpretativă.
Lucrarea de față surprinde succint o parte dintre realizările cercetătorului, preocupat
îndeosebi de procesul de românizare a cântării în secolul al XVIII-lea și de
manuscrisele redactate de români. Sunt evidențiate meritele muzicologului bizantinist
care a pus în valoare manuscrisul românesc nr. 61 de la Biblioteca Academiei
Române, a depistat și a catalogat peste 250 de manuscrise românești în bibliotecile
Muntelui Athos, a demonstrat prin ediții documenta și transcripta importanța
activității unor psalți români al căror aport la traducerea cântărilor în limba română era
aproape necunoscut. Munca neobosită a arhid. Sebastian Barbu-Bucur, de cercetător al
muzicii bizantine, contribuie la mai buna cunoaștere și înțelegere a evoluției acestei
muzici în secolele XVIII-XIX și creează premise ale unor noi investigații în anii care
urmează.
1. Introducere
Arhidiacon prof. univ. dr. Sebastian Barbu-Bucur (1930-2015) este unul
dintre cei mai cunoscuți reprezentanţi ai muzicologiei bizantine româneşti, din
a doua jumătate a secolului al XX-lea și începutul celui următor. Activitatea sa
se remarcă prin bogăție şi diversitate, fiind un cercetător reputat al
manuscriselor muzicale legate de procesul românizării muzicii bisericești
ortodoxe, dar și un profesor apreciat, un interpret și promotor al acestei muzici
prin intermediul formației Psalmodia, al cărei fondator și dirijor a fost
(Chircev, 2013).
Studiile și volumele pe care le-a tipărit în ultimii 35 de ani constituie o
bibliografie valoroasă și utilă celor care abordează subiecte legate de muzica de
tradiție bizantină din secolele XVIII-XIX, de manuscrisele muzicale românești
aflate la Sfântul Munte Athos sau sunt interesați de activitatea unor
reprezentanți de seamă ai muzicii psaltice din Țările Române.
elena_chircev@yahoo.co.uk
43
Artes. Revistă de muzicologie
1
Localitatea Talea este aşezată în nord-vestul judeţului Prahova.
2
Trei dintre surorile sale au intrat de tinere în mănăstire, iar mama s-a călugărit după ce a
rămas văduvă (Chircev, 2005a).
3
Părintele evoca adesea momentul sesizării talentului său muzical în clasele primare, de către
învățătoarea care repeta cu elevii un cântec de Crăciun: intonarea spontană a vocii a doua, la
interval de terță. Învățătoarea a sfătuit familia să trimită copilul la o școală de specialitate
(Chircev, 2005a).
4
Mănăstirea Căldărușani este una dintre cele mai mari și vechi mănăstiri ortodoxe din
Muntenia. Este situată pe malul lacului Căldărușani, la mică distanță de municipiul București.
A fost ctitorită în 1638 de Matei Basarab (1632-1654).
5
Mănăstirea Neamț este o mănăstire ortodoxă de călugări situată în județul Neamț, atestată
documentar din 1407. Așezământul are cea mai mare și mai veche bibliotecă mânăstirească
(18000 volume) și a avut o contribuție deosebită la dezvoltarea culturii și artei românești
medievale. În incinta mănăstirii se află și clădirea Seminarului Teologic „Veniamin Costache”.
6
Printre profesorii de la seminar s-au numărat doi psalți importanți: Atanasie Dincă și Victor
Ojog.
44
Studii
mântuire” (Chircev, 2005a). Acest impuls interior l-a determinat mai apoi pe
tânărul diacon ca, după schimbarea regimului politic din România să se înscrie
la Conservatorul de Muzică „Ciprian Porumbescu” din Bucureşti (fiind dat
afară din Mănăstirea Neamț, din cauza decretului 410/1959, emis de regimul
comunist, instaurat în 1948).
Deşi format în şcolile Munteniei şi Moldovei, arhid. dr. Sebastian Barbu-
Bucur a fost puternic ataşat Clujului, oraşul în care străduinţele sale în
domeniul cercetării au fost încununate de titlul de Doctor în muzicologie-
bizantinologie (1982), acordat de aceeaşi instituţie de învăţământ superior care,
peste ani, recunoştea încă o dată meritele unuia dintre cei mai iluştri
reprezentanţi ai bizantinologiei româneşti prin conferirea înaltului titlu
academic de Doctor Honoris Causa (2005), la Academia de Muzică
„Gheorghe Dima” din Cluj-Napoca.
Profesor la Universitatea Națională de Muzică din București (1970-
2005), părintele Sebastian a desfășurat timp de mai multe decenii o muncă
asiduă de cercetare a manuscriselor muzicale, pe care le-a pus în evidență prin
publicare în fotocopii și transcrieri ale cântărilor, prin studii și comunicări la
manifestări științifice. A insuflat pasiunea pentru cercetarea acestor documente
studenților și doctoranzilor pe care i-a îndrumat și care continuă munca de
cercetare și promovare a muzicii bizantine.
7
Semnalarea aparține lui Constantin Erbiceanu; a se vedea volumele aparținând lui S. Barbu-
Bucur (1989), Fl. Bucescu (1997, p. 149) și C. Catrina (2010, p. 67).
8
A se consulta lista completă a acestor mențiuni în lucrarea lui Gheorghe C. Ionescu (2003, pp.
447-483).
45
Artes. Revistă de muzicologie
originea română și genealogia familiei lui Filothei (familia Jipa), care făcea
parte din boierimea română și era înrudită cu familiile domnitorilor Constantin
Brâncoveanu și Șerban Cantacuzino. Coroborând informații din surse diverse a
reușit să contureze o biografie completă a călugărului muzician, a evidențiat
pregătirea complexă și activitatea de traducător a unor lucrări tipărite la
începutul secolul al XVIII-lea9 care au contribuit la „consolidarea și unificarea
limbii române literare” (Barbu-Bucur, 1981, p. 42), precum și calitățile de
compozitor al Catavasiilor Floriilor și a Rugăciunii lui Filothei pentru
Constantin Brâncoveanu.
Analiza comparată a conținutului muzical i-a permis să identifice sursele
grecești ale cântărilor/imnurilor din manuscris şi felul în care s-a realizat
adaptarea muzicii la limba română. Distinsul cercetător a identificat și studiat
copiile manuscrisului, care au fost redactate pe parcursul secolului al XVIII-
lea, existența acestora fiind o dovadă a răspândirii și perpetuării cântării în
limba română. Totodată, pe baza documentelor pe care le-a studiat a putut
determina existența unor ucenici al lui Filothei, care au contribuit la
transmiterea acestui repertoriu prin activitatea didactică și cea de la strană.
Manuscrisul a fost tipărit în patru volume care însumează peste 1800 de
pagini și cuprind fotocopiile filelor și transcrierea pe portativ a cântărilor,
precedate de consistente studii introductive.
Contribuția adusă la cunoașterea trecutului muzical românesc, prin
valoarea informațiilor descoperite în timpul cercetării și corectarea unor erori
referitoare la procesul de românizare a muzicii bisericești, însemnătatea
volumelor care oferă material de studiu muzicienilor, toate acestea au fost
apreciate, autorul primind, pe rând (pe măsură ce cărțile au fost editate),
premiile Uniunii Compozitorilor şi Muzicologilor (în anii: 1981, 1986, 1987,
1992), iar primului volum i s-a acordat şi Premiul „Ciprian Porumbescu” al
Academiei Române (1983) (Catrina, 2005, p. 68).
9
Filothei a tradus trei cărți, care au avut mare circulație În Țara Românească: Învățături
creștinești (Snagov, 1700), Floarea darurilor (Snagov, 1700), Catavasier (Târgoviște, 1714).
Arhid. Sebastian Barbu-Bucur a stabilit paternitatea acestor traduceri și a subliniat calitatea lor.
(Barbu-Bucur, 1981, pp. 21-42).
46
Studii
47
Artes. Revistă de muzicologie
12
Arhid. Sebastian Barbu-Bucur se referă la manuscrisele redactate de români.
13
La absolvire, a primit calificativul „excepțional” și a fost distins cu diploma Acra Evareskeia
[Înaltă apreciere].
14
Teodor T. Burada (1829-1923), muzicolog, folclorist, etnograf și istoric român, membru
corespondent al Academiei Române. A contribuit la descoperirea culturii Cucuteni (între 5000
î.Hr. și 2750 î.Hr.). A scris broșura O călătorie la Muntele Athos, în urma pelerinajului din anul
1884.
48
Studii
15
Conomenul „Basarabeanul” indică originea sa din zona Voievodatului Moldovei situată la
est de râul Prut. Denumirea „Basarabia” a fost dată de Imperiul Rus teritoriului dintre Prut și
Nistru, anexat prin Tratatul de la București din 1812, semnat la încheierea războiului ruso-turc
(1806-1812).
49
Artes. Revistă de muzicologie
16
Etapele sunt următoarele: 1) de la apariția creațiilor pe texte românești până spre sfârșitul
secolului al XVII-lea (transmiterea cântării se făcea pe cale „orală”, acestea nefiind scrise cu
neume”; 2) din ultimele decenii ale secolului al XVII-lea până în 1814; 3) prima jumătate a
secolul al XIX-lea, traducerile lui Macarie și Anton Pann; 4) a doua jumătate a secolul al XIX-
lea și prima parte a celui următor, „de la Dimitrie Suceveanu, Neagu Ionescu, Ștefanache
Popescu etc., până la Popescu-Pasărea, ultimul care și-a spus cuvântul în procesul de românire
a cântărilor eclesiastice” (Barbu-Bucur, 1989, p. 95).
17
Pr. Alexie Buzera a descoperit manuscrisul cu nr. 4556, Anastasimatar, la Biblioteca
Națională a României din București (Buzera, 1999, p. 178), iar pr. Florin Bucescu manuscrisul
numit Octoih, la Mănăstirea Dumbravele din județul Neamț (Bucescu, 2002, pp. 568-570).
50
Studii
8. Concluzii
Pentru cei care l-au cunoscut îndeaproape, părintele Sebastian a fost
mereu modelul veritabilului cercetător – pasionat, iscoditor, perseverent,
preocupat să descifreze vechea notație, să înțeleagă succesiunea evenimentelor,
să afle proveniența, autorul sau cele mai mici detalii legate de conținutul și
notația unui manuscris muzical. Pentru cei care îi cunosc doar cele peste 80 de
studii, cele 15 cărți publicate sau bogata sa creație de slujbe pentru sfinți
români și alte cântări bisericești, el va reprezenta încă multă vreme cea mai
importantă sursă de documentare asupra ceea ce însuși a numit „procesul de
românire a cântării bisericești”. Preocuparea constantă pentru reliefarea
contribuției românești la păstrarea și transmiterea tradiției bizantine este
semnificativ subliniată de ultima carte care îi poartă semnătura, volumul
aniversar cu ocazia împlinirii a 300 de ani de la finalizarea manuscrisului lui
Filothei Jipa. Intitulat Tezaur românesc de tradiție bizantină. Sec. XVIII-XXI,
51
Artes. Revistă de muzicologie
Referințe
52
Studii
Barbu-Bucur, S. (1992). Filothei sin Agăi Jipei. Psaltichie rumănească, vol. IV.
Stihirariu-Penticostar. Izvoare ale muzicii românești; Documenta et transcripta, VII D.
București: Editura Muzicală.
Barbu-Bucur, S. (2000). Manuscrisele muzicale românești de la Muntele Athos.
București: Editura Muzicală.
Barbu-Bucur, S. & Isăroiu, I. (2004). Ghelasie Basarabeanu, Vecernier și Utrenier.
Izvoare ale muzicii românești; Documenta et transcripta, XI A. București: Editura
Muzicală.
Barbu-Bucur, S. & Isăroiu, I. (2005). Ghelasie Basarabeanu, Liturghier. Izvoare ale
muzicii românești; Documenta et transcripta, XI B. București: Editura Muzicală.
Barbu-Bucur, S. & Isăroiu, I. (2006). Ghelasie Basarabeanu, Doxastar. Izvoare ale
muzicii românești; Documenta et transcripta, XI C. București: Editura Muzicală.
Barbu-Bucur, S. & Isăroiu, I. (2007). Ghelasie Basarabeanu, Doxastar, Triod,
Penticostar. Izvoare ale muzicii românești; Documenta et transcripta, XI C. București:
Editura Muzicală.
Barbu-Bucur, S. (2008). Mihalache Moldovlahul I, Anastasimatar. Izvoare ale muzicii
românești; Documenta et transcripta, XII A. București: Editura Muzicală.
Barbu-Bucur, S. (2011). Mihalache Moldovlahul II, Anastasimatar. Izvoare ale
muzicii românești; Documenta et transcripta, XII B. București: Editura Muzicală.
Barbu-Bucur, S. (2013a). Mihalache Moldovlahul III, Muzică bizantină în veșmânt
românesc. Sec. XVIII. Izvoare ale muzicii românești; Documenta et transcripta, XII
C. București: Editura Muzicală.
Barbu-Bucur, S. (2013b). Tezaur de muzică bizantină pe teritoriul României – sec.
XVIII-XX (1713-2013). București: Editura SemnE.
Bălan, F. (2013). Creația muzicală a lui Mihalache Moldoveanul. Preluat din
http://www.byzantion.ro/articole/item/178-creatia-muzicala-a-lui-mihalache-
moldoveanu.html
Bucescu, Fl. (1997). Sebastian Barbu-Bucur și restituirea „Psaltichiei rumănești”.
Muzica, 2, 149-154. București: Editura Muzicală.
Bucescu, Fl. (2002). Cântarea psaltică în manuscrisele moldovenești din secolul al
XIX-lea. Ghidul manuscriselor - Moldova sec. XIX, 1-2. Iași: Artes.
Buzera, A. Al., (1999). Cultura muzicală de tradiție bizantină din sec. al XIX-lea.
Craiova: Scrisul Românesc.
Catrina, C. (2005, ed.). Sebastian Barbu-Bucur, 75 de ani. București: Editura SemnE.
Catrina, C. (2010, ed.). Sebastian Barbu-Bucur, octogenar. București: Editura SemnE.
Chircev, E. (2005a). Arhid. Dr. Sebastian Barbu-Bucur – Destăinuiri la 75 de ani.
Renașterea, 2 (180), februarie. Cluj-Napoca: Editura Renașterea.
53
Artes. Revistă de muzicologie
54
Studii
1. Introducere
Am avut șansa de a-l cunoaște pe cercetătorul Constantin Catrina cu
ocazia unui proiect de cercetare la care am participat, în anul 2007. Eram o
tânără asistentă doctorandă pe atunci, aflată la început de drum în cariera
universitară, mai ales în ceea ce privește cercetarea științifică. Am avut ocazia,
la începutul activității de documentare din cadrul proiectului, să iau contact cu
un important fond de manuscrise muzicale cu notație psaltică, cel de la
Mănăstirea Văratec, județul Neamț. De asemenea, m-am inițiat în domeniul
catalogării unor astfel de documente, sub îndrumarea a doi specialiști de
renume: părintele Florin Bucescu, reputat folclorist și bizantinolog din Iași și
muzicologul și folcloristul Constantin Catrina, din Brașov. Cu răbdare și
dzamfira@yahoo.com
55
Artes. Revistă de muzicologie
1
Poate părea neobișnuită o astfel de introducere, cu caracter subiectiv și tentă memorialistică,
mai ales la începutul unui articol științific. Cu toate acestea, consider că este de datoria mea de
a face cunoscut faptul că de domnul Constantin Catrina mă leagă o amintire plină de respect,
deoarece prin profilul său uman, de înaltă vibrație spirituală, dar și profesional, de pasionat
cercetător, a contribuit la formarea mea, reprezentând pentru mine un adevărat model. Voi
adăuga aici și că m-a impresionat profund și „istoria” ultimei sale cărți, dedicată aniversării a
80 de ani de viață. Domnul Catrina a început să o plăsmuiască, cu răbdarea, grija pentru detaliu
și priceperea sa recunoscute, încă din 2011, dar din păcate, nu s-a putut bucura pe deplin de
această frumoasă încununare a întregii sale activități pe tărâmul muzicii, întrucât a trecut „din
lumea cu dor în cea fără de dor” cu câteva luni înainte de aniversarea sa, planificată a se
desfășura în noiembrie 2013. Acesta este și unul dintre motivele – de natură personală,
subiectivă – pentru care am ales să realizez un portret al acestui distins muzician – Constantin
Catrina.
56
Studii
era pasionat și pe care o cunoștea încă din copilărie, prin obârșia sa țărănească.
A fost, succesiv, îndrumător metodist, dirijor al Corului și al Fanfarei Casei de
Cultură din Rupea (județul Brașov), secretar și inspector la Secția de
Învățământ și Cultură a Sfatului Popular Raional Rupea. În perioada anilor
1960-1963 își continuă studiile muzicale, de nivel universitar, la Conservatorul
de Muzică „Ciprian Porumbescu” din București, pe care le va finaliza la
Conservatorul de Muzică „Gheorghe Dima” din Cluj-Napoca, după o
întrerupere de șase ani din cauza intensei solicitări în activitatea profesională,
desfășurată de această dată în Brașov, tot în calitate de inspector metodist și
profesor (Deaconu, 2008, p. 14).
Datorită spiritului său curios și neobosit, pasiunii pentru tot ce
însemna tradiție, are permanent inițiative în domeniul cercetării folclorului,
înființând o subfilială de cercetare și culegerea folclorului la Rupea și un
Laborator de cercetare, la Brașov, pentru problemele culturii de masă și
remarcându-se și în domeniul publicațiilor de folclor, dar și în calitate de
compozitor de prelucrări corale ale unor melodii folclorice. Ca o
recunoaștere a valoroasei activități muzicologice și de compoziție, în 1977,
Constantin Catrina este primit în rândul Uniunii Compozitorilor și
Muzicologilor din România (Deaconu, 2008, p. 15).
În anii ce au urmat, Constantin Catrina și-a consolidat poziția de manager
artistic și animator al vieții culturale al orașului Brașov, concomitent cu cea de
neobosit și pasionat culegător cercetător al muzicii folclorice. După
evenimentele din decembrie 1989, odată cu înnoirile determinate de înlăturarea
regimului totalitar, și la Brașov se produc schimbări importante în toate
domeniile, inclusiv în cel al învățământului superior.
Universitatea din Brașov, înființată încă din 1971 prin fuzionarea
Institutului Politehnic cu cel Pedagogic, va primi numele Universitatea
„Transilvania” (1991) și își va mări în mod semnificativ specializările cu alte
profiluri, printre care și cel muzical, care exista încă din 1971, dar într-o formă
mai restrânsă, cea de catedră de muzică. La Facultatea de Muzică înființată în
1991 va preda și Constantin Catrina cursul de Folclor Muzical, în perioada
1990-2003, în calitate de profesor asociat, pe postul de conferențiar universitar
doctor. Și-a susținut doctoratul în anul 2000 cu o interesantă temă de
bizantinologie, Muzica de tradiție bizantină în Șcheii Brașovului – școală și
dascăli, avându-l ca îndrumător pe reputatul cercetător paleograf și profesor,
arhidiacon Sebastian Barbu-Bucur (Deaconu, 2008, p. 17).
Anii ce au urmat pensionării din activitatea didactică au reprezentat o
continuare și o încununare a activității sale de o viață, închinată istoriografiei,
muzicologiei, cercetării folclorului și bizantinologiei muzicale, precum și
publicisticii culturale brașovene, așa cu vom detalia în cele ce urmează.
57
Artes. Revistă de muzicologie
58
Studii
59
Artes. Revistă de muzicologie
60
Studii
de-a lungul timpului la Brașov sau au avut legături cu viața culturală a acestui
important centru transilvănean.
61
Artes. Revistă de muzicologie
62
Studii
63
Artes. Revistă de muzicologie
64
Studii
6. Concluzii
Personalitate complexă, cu multiple preocupări de investigare a artelor,
dar și de creație – folclorist, istoriograf, muzicolog, bizantinolog, compozitor –
Constantin Catrina (1933-2013) și-a dedicat întreaga viață cercetării muzicii
românești, văzută în întreg ansamblul ei de manifestări: muzică folclorică,
bisericească ortodoxă de tradiție bizantină și cultă. Investigațiile acestuia au
vizat, cu predilecție, zona Brașovului și cea din împrejurimi. A studiat cu
acribie, în arhive și biblioteci, documente privind viața muzicală a Brașovului,
descoperind informații inedite despre personalitățile culturale ale acestui vechi
oraș transilvănean, cu bogate tradiții culturale, de influențe diverse. De
asemenea, a reușit să descopere și legăturile acestor personalități cu alte centre
culturale din țară. În domeniul bizantinologiei muzicale are o contribuție de
pionierat, completând un spațiu rămas gol în istoria muzicii bizantine, prin
evidențierea activității, pe perioada secolelor XV-XX, a unui important centru
muzical de învățare a muzicii bisericești din centrul Ardealului – Școala de la
Biserica „Sfântul Nicolae” din Șcheii Brașovului. În planul cercetărilor de
folclor, a investigat zonele aferente Brașovului, culegând un bogat material
etnografic, literar și muzical pe care l-a publicat în colecții de referință. În toate
cele trei direcții de studiu menționate, a elaborat și un număr impresionant de
articole publicate în presa locală și de specialitate, dovedind o reală pasiune
pentru cercetare și pentru transmiterea rezultatelor acesteia specialiștilor, dar și
publicului larg.
Dincolo de cariera profesională de lungă durată și cu rezultate științifice
recunoscute și apreciate, omul Constantin Catrina rămâne în memoria celor
care l-au cunoscut, ca un suflet de o generozitate și mărinimie, deschidere și
discreție, rar întâlnite chiar și în mediile sociale cele mai șlefuite. Stau mărturie
scrisă și portretele incluse în volumul aniversar ce i-a fost dedicat, ca
octogenar, și din care transpar, în unanimitate, gânduri de sinceră vibrație și
caldă apreciere și recunoștință ale prietenilor, colegilor și colaboratorilor săi
apropiați. Așa cum puncta bizantinologul Elena Chircev în portretul pe care i-l
dedica la aniversarea celor 75 de ani de viață, Constantin Catrina rămâne în
memoria noastră ca un „interlocutor avizat al specialiştilor bizantinologi şi
etnomuzicologi, model de cercetător pasionat şi dăruit îndrumător pentru mai
tinerii colaboratori, prieten generos al tuturor celor care au avut şansa să îl
cunoască şi să se bucure împreună de frumuseţea unui manuscris psaltic, a unui
costum ţărănesc sau unui străvechi cântec popular” (Chircev, 2008, p. 86).
Referințe
65
Artes. Revistă de muzicologie
66
Studii
1. Introducere
Muzica este considerată un limbaj universal, un mijloc de comunicare
între fiinţele umane, chiar în absenţa cuvintelor, a limbajului vorbit. Din
timpuri imemoriale, filosofii, esteticienii, teoreticienii au încercat să explice
forţa lăuntrică a muzicii, permiţând oamenilor să o utilizeze cu diferite scopuri
(religios, utilitar, politic, estetic sau pentru propriul divertisment, fie acesta
apolinic sau dionisiac). În epoca modernă, diversitatea ştiinţelor, domeniilor de
cercetare şi a teoriilor propuse a generat un context cuprinzător şi complex,
care a dus la dezvoltarea unor direcţii noi în analiza muzicală, prin introducerea
unor metode specifice şi dintr-o perspectivă artistică amplă. Muzica a devenit
subiectul unor diferite tipuri de abordare, precum: maniera descriptivă a
hermeneuticii muzicale, analiza formală, ideile preluate din psihologie,
gramatica generativă etc. Toate aceste perspective şi metode creează o viziune
generală asupra muzicii, având un impact de forţă în conştiinţa auditorilor prin
receptarea şi percepţia sa în planul memoriei individuale.
mihaela.balan2015@gmail.com
67
Artes. Revistă de muzicologie
68
Studii
69
Artes. Revistă de muzicologie
70
Studii
71
Artes. Revistă de muzicologie
72
Studii
73
Artes. Revistă de muzicologie
2
Traducere proprie pe baza vizionării prelegerii.
74
Studii
75
Artes. Revistă de muzicologie
76
Studii
discursului muzical, dar are şi rolul de a organiza evoluţia sonoră după criterii
intrinseci, descoperite pe parcursul desfăşurării unei lucrări. Principiul
paradigmatic la care face apel teoreticianul generează raporturi de echivalenţă
între unităţile morfologice ale discursului sonor, oferind o perspectivă de
sinteză asupra muzicii inspirată de modelul operativ al analizei mitologice
impuse de Claude Lévi-Strauss. Acesta compara lectura unui mit cu
parcurgerea unei partituri de orchestră, motiv pentru care un discurs muzical
poate fi perceput din perspectiva descoperirii celor mai intime conexiuni între
cele mai mici componente ale sale.
Gramatica generativă, care a inspirat într-o mare măsură muzicologii în
plan analitic, „urmăreşte să enumere ansamblul tipurilor de fraze şi discursuri
bine formate (prin atribuirea unei descrieri structurale) şi care sunt posibile
într-o limbă dată” (Ruwet, 1972, p. 15). Aşa cum în lingvistica generală
noţiunea de „limbă umană posibilă” se referă la constrângerile specifice pe care
le impune o limbă organizării gramaticale, în mod similar, o gramatică poetică
sau muzicală ar trebui să aibă ca scop enumerarea unui ansamblu de texte
poetice sau discursuri muzicale posibile în cazul unui autor dat (fie el poet,
scriitor, compozitor), în cadrul unei anumite culturi sau stil, cu ajutorul unui
sistem de reguli particulare. Exemplul oferit de Noam Chomsky în domeniul
lingvistic a generat un nou mod de analiză muzicală prin judecarea
componentelor sale ca unităţi organizate după criterii specifice gramaticii
generative, pentru a obţine o structură sub forma arborelui sintagmatic.
Desfăşurarea discursului sonor poate fi urmărită prin dispunere ierarhică,
ordonată pe trei planuri: nivelul inferior (III), care se subordonează celui mediu
(II) şi ale cărui componente sunt dominate de către un alt nivel, considerat
superior (I). Principalul criteriu impus de către Ruwet în acest sistem se referă
la dimensiunea unităţilor, determinând integrarea în acelaşi nivel a segmentelor
muzicale cu aceeaşi structură, fără a avea legătură cu terminologia de forme
utilizată în analiza muzicală tradiţională (motive, fraze, perioade). Lungimea
menţionată de Ruwet este imprecisă, pentru că unităţile muzicale se deosebesc
din mai multe puncte de vedere (densitatea notelor, particularităţile ritmului,
tempo-ul). Acest aspect duce la segmentarea discursului sonor urmărind
continuitatea desfăşurării şi păstrarea ordinii evenimentelor care alcătuiesc,
împreună, o structură complexă cu valoare semantică.
Un element important folosit în lingvistică şi aplicat în muzică este
sensibilitatea la context, care generează clasele de echivalenţe. „Atunci când
două elemente muzicale distincte au un context comun sau un ansamblu de
contexte posibile într-o lucrare sau într-un repertoriu dat, ele pot fi descrise ca
elemente ‚funcţional echivalente’, iar totalitatea trăsăturilor care au contexte
identice formează o clasă de echivalenţe.” (Bent & Drabkin, 1998, p. 170)
Acest punct de vedere determină organizarea evenimentelor sonore într-o altă
formă de ierarhizare, în funcţie de preponderenţa revenirii lor pe parcurs şi de
77
Artes. Revistă de muzicologie
78
Studii
79
Artes. Revistă de muzicologie
80
Studii
81
Artes. Revistă de muzicologie
5. Concluzii
Într-o cercetare muzicologică, analiza structurală – bazată pe principii
taxinomice şi metode paradigmatice – şi cea semiotică – urmărind modul de
asociere a unităţilor de discurs şi generare a sensului artistic – necesită în
primul rând o muncă tehnică, de detaliu, prin aşezarea materialului muzical sub
lupa obiectivă a segmentării, organizării, clasificării, stabilind conexiuni între
nivelurile de unităţi structurale şi observând principiile aplicate de către
compozitorul însuşi. Abordarea naratologică este o perspectivă diferită a
discursului muzical, oferind un cadru analitic mai amplu, datorită gradului
ridicat de libertate din interiorul interpretării semantice. Toate aceste metode au
în comun originile îndepărtate în domeniul linvisticii, impunând direcţii noi ale
investigării în muzicologia secolului al XX-lea.
82
Studii
Referinţe
Webografie
Bernstein, L. (1973). Norton Lectures. Accesat între 1-30 Aprilie 2016, de pe
www.youtube.com:
[1]<https://www.youtube.com/watch?v=8fHi36dvTdE&list=PLKiz0UZowP2V0
mwtNv1lc1_zUSB2O65d7> (1st lecture)
[2]<https://www.youtube.com/watch?v=r_fxB6yrDVo&list=PLKiz0UZowP2V0
mwtNv1lc1_zUSB2O65d7&index=2> (2nd lecture)
[3]<https://www.youtube.com/watch?v=8IxJbc_aMTg&index=3&list=PLKiz0U
ZowP2V0mwtNv1lc1_zUSB2O65d7> (3rd lecture)
83
Artes. Revistă de muzicologie
[4]<https://www.youtube.com/watch?v=hwXO3I8ASSg&list=PLKiz0UZowP2V
0mwtNv1lc1_zUSB2O65d7&index=4> (4th lecture)
[5]<https://www.youtube.com/watch?v=kPGstQUbpHQ&index=5&list=PLKiz0
UZowP2V0mwtNv1lc1_zUSB2O65d7> (5th lecture)
[6]<https://www.youtube.com/watch?v=OWeQXTnv_xU&list=PLKiz0UZowP2
V0mwtNv1lc1_zUSB2O65d7&index=6> (6th lecture)
84
Studii
LUCIAN GHIȘA
Academia de Muzică „Gheorghe Dima” Cluj-Napoca
ROMÂNIA
1. Introducere
Într-o primă fază, din perspectivă semantică „interpretarea reprezintă
atribuirea unui sens sau a unei semnificații unor fapte de natură diferită: vorbire,
atitudini, evenimente, situații. Atribuirea sensului se sprijină pe un sistem
referențial format din cunoștințele subiectului și care constituie premisa
necesară pentru înțelegerea unei situații” (Doron & Parot, 1999, p. 368). Un text
literar, muzical sau de oricare natură este înțeles, primește sens și reprezentări
mentale dacă cititorul cunoaște semnele specifice (cuvintele sau notele muzicale)
nedelcutn@yahoo.com
lucianghisa@yahoo.com
85
Artes. Revistă de muzicologie
și devin inteligibile prin simpla lor parcurgere. Însă, majoritatea textelor obligă
cititorul la o reflecție suplimentară pentru a putea pătrunde înțelesurile
adiacente. Demersul interpretativ-hermeneutic se declanșează în momentul
când există nevoia de interpretare, de a face apel la o serie de modalități
speciale pentru înțelegerea unui text. „Când îți dai seama că ceva e în neregulă
cu ce citești […] atunci îți dai seama că textul încearcă să îți vorbească, sau, mai
exact, că încearcă să te atragă în secretele lui.” (Papadima, 2006, p. 9)
Termenul muzical de interpretare, în cel mai simplu mod de gândire și într-
o primă accepțiune, reprezintă acțiunea de redare fidelă, de punere în scenă, de
creație, a unei compoziții muzicale de către un instrumentist. Pe lângă expunerea
firească a muzicii, interpretul are și rolul de a transmite sensuri, semnificații și
sentimente transpuse în lucrarea muzicală. Datorită acestor lucruri, opera de artă
se reinventează cu fiecare redare în parte, pentru că fiecare interpret trece prin
rațiunea proprie elementele transpuse în muzică de către compozitor. Astfel se
pot regăsi două tipuri de interpretare care implică stilul muzical: interpretare în
stilul compozitorului (stilul mozartian, de exemplu), interpretare în maniera
personală a interpretului (stilul Sviatoslav Richter). În ambele cazuri interpretul
trebuie să își pună amprenta personală asupra operei muzicale, o depersonalizare
totală fiind de nedorit. „Stilul reprezintă modul special în care un autor își
ordonează conceptele și își formulează limbajul meşteșugului său. Limbajul
constituie elementul comun al compozitorilor unei școli sau a unei epoci
determinate. […] aparatul muzical de care uzează o epocă, marchează cu pecetea
lui limbajul și, într-un fel, să zicem gestica muzicală, cât și atitudinea
compozitorului față de materia sonoră. Aceste elemente sunt factorii imediați ai
acelui ansamblu de particularități care ne ajută să determinăm formarea
limbajului muzical și a stilului.” (Stravinski, 1967, pp. 72-73)
Secolul XX, prin direcția aleatorică impune o libertate cvasi-totală asupra
interpretării și o implicare evidentă a interpretului în actul creator, lucrarea
muzicală ajungând să fie complet nouă cu fiecare punere în scenă. Aleatorismul
nu este o descoperire exclusivă a anilor 1900, pentru că elemente aleatorice au
fost găsite de-a lungul istoriei muzicii sub diverse forme: pornind de la
elementele improvizatorice specifice epocii Barocului muzical (de la
ornamentație, mergând spre forme improvizatorice ca preludiul), trecând prin
cadența improvizatorică și de virtuozitate privită ca secțiune a formei muzicale
din cadrul unui concert instrumental, apoi prin tipologia Sprechgesang-ului
expresionist, se ajunge în a doua jumătate a secolului XX la o libertate totală
oferită interpretului, libertate ce vine ca reacție a constrângerii impuse de epoca
serialismului-integral, care pune detaliul în detrimentul inspirației.
Oricum s-ar desfășura interpretarea muzicală, publicul este un element
cheie în ceea ce privește înțelegerea, pentru că el este cel care decodifică în cel
mai real mod cu putință sensurile muzicale. Melomanul reinterpretează mesajul
transmis de către executant în mod diferit față de auditorul avizat.
86
Studii
2. Hermeneutica
Hermeneutica este o știință, dar și o artă a interpretării textelor, a
descoperirii sensului prin înțelegerea unui mesaj care pare la prima vedere lipsit
de semnificații. Hermeneutica muzicală deschide ascultătorului lumea minții
compozitorului și un flux infinit de experiențe latente. În mod evident,
hermeneutica implică o serie largă de științe ca filosofia, psihologia sau
87
Artes. Revistă de muzicologie
88
Studii
89
Artes. Revistă de muzicologie
90
Studii
Urmaşul Sfântului Petru, scrisă pentru voce şi pian este ultima poezie a
lui Ovidiu Pecican prelucrată de compozitorul Constantin Rîpă, scriitura vocală
atribuită solistului evoluând într-o recitare continuă. Rostirea cântată a
cuvintelor se face: „vorbind activ”, „caricatural” cu „vorbire precipitată (dar
clară) similară recitativului”, „pe aceeaşi înălţime”, „răspicat”, „détaché”
(despărţirea articulată a cuvintelor), „precipitat”, „declamat ferm”. În partitura
vocală se apelează la ornamente, în contextul prefigurării ambitusului vocal al
recitării se cere: vorbit în crescendo/decrescendo, articulare în „falset”, legătura
între sunete prin portamento sau glissando:
92
Studii
93
Artes. Revistă de muzicologie
Lumea de lume este scrisă pentru voce și pian, într-o mișcare vioaie
(optimea = 132) ce impresionează și prin modul rapid în care se petrece
acțiunea. Frecventele diviziuni excepționale (cvintolete, decimolete), integrate
în măsuri de patru timpi (pătrime sau doime ca și unitate de timp) conferă un
caracter rubato, sugerat de compozitor prin frecventele accelerări și răriri ale
mișcării:
95
Artes. Revistă de muzicologie
5. Concluzii
Muzicologul este persoana care are instrumentele necesare pentru a putea
pătrunde în tainele partiturii. Activitatea muzicologică cea mai simplă, cea mai
des întâlnită, cu scop educativ, de interpretare a muzicii este analiza muzicală
asupra compozițiilor. Analiza muzicală este o metodă de investigare a mesajului
muzical, care într-o primă fază vizează aspectele didactice și pedagogice de
abordare a tehnicii de compoziție. Analiza muzicală utilizează o serie de
metode, devenite deja „clasice”, fiecare având roluri clar definite (și aici
amintim, fără să fim exhaustivi, metoda istorică, statistică, hermeneutică,
schenkeriană etc.), iar ca modalități contemporane trebuie să amintim metode
matematice, cantitative sau informatice (Martinakova-Rendekova, 2012, p. 15).
O analiză muzicală nu trebuie să urmărească un șablon, nu este o scriere
descriptivă a unei opere de artă, nu are rolul de a evidenția... evidența (motivele,
frazele, formele, înlănțuirile armonice etc.), ci are ca scop pătrunderea în
interiorul unei lucrări muzicale, de a observa logica muzicală (Hugo Riemann),
dinamica interioară, stilul, mesajul, aspecte care nu pot fi identificate decât
printr-o atentă privire hermeneutică. În muzica modernă, textul este adesea
înlocuit cu silabe sau foneme fără sensuri literare, nedeținând primordialitate în
transmiterea mesajului artistic.
Într-o ipostază opozantă, spectacolul muzical 5 tablouri cu umbre(le) își
propune o detașare de conceptul lied și încearcă a găsi sonorități prin care textul
literar să prevaleze. Vorbirea cântată și declamată reprezintă tehnica
componistică de bază în acest ciclu de cântece, care va aduce în prim plan
Sprechgesang-ul și declamația. În aceeași măsură, „grija pentru perceperea
textului” s-a repercutat și în acompaniamentul instrumental, pentru care s-a
păstrat pianul (uneori orga electronică), datorită prezenței lui în toate sălile de
concert. Acompaniamentul va fi însă permanent redus, schematizat,
96
Studii
Referințe
97
Artes. Revistă de muzicologie
rosinafilimon@yahoo.com
98
Studii
1. Introducere
Tematica abordată în această lucrare are ca scop identificarea
asemănărilor structurale între limbajul verbal şi cel muzical și reliefarea
procesului de decodificare a mesajului muzical prin analogia structurală dintre
acestea.
În procesul percepţiei și decodificării mesajului muzical sunt implicate
fenomene fiziologice, psihologice şi estetice. Percepţia muzicală presupune, pe
lângă receptarea sunetului, activarea unor procese cognitive complexe care au
ca obiectiv decodificarea, la nivel cerebral, a materialului muzical audiat.
Analizatorul auditiv nu receptează pasiv sunetele şi nu se rezumă doar la a
recepta și a transmite creierului undele sonore captate. Vibraţiile timpanului
sunt transmise către creier sub formă de impulsuri nervoase, suferind o serie de
transformări în care intervin procese de tip perceptiv şi intelectual, prin care
structura sonoră este segmentată şi regrupată în scheme ritmice, melodice şi
formale, rezultatul fiind decodificarea mesajului muzical (Schroder, Driver &
Streufert, 1967, pp. 3-7).
Procesul receptării şi percepţiei muzicale a atras inițial atenţia
cercetătorilor asupra dimensiunii trăirilor emoţionale produse de ascultarea
muzicii, conform Behaviorismului – curent psihologic care interpreta
fenomenele mentale excluzând procesele mentale. Însă Cognitivismul – curent
psihologic apărut în anii ’60, datorită reluării studiului minţii – a reconsiderat
producerea reacțiilor umane ocupându-se de cercetarea modului in care acestea
se realizează la nivel cerebral analizând informaţiile ce intervin între stimul şi
răspuns. Pornind de la metodele de cercetare ale psihologiei cognitive,
percepţia muzicală și, implicit, decodificarea mesajului muzical sunt redefinite
de către cercetătorii fenomenului muzical printr-o serie de lucrări dedicate
domeniului psihologiei cognitive a muzicii. Astfel, percepția muzicală este
privită ca un fenomen cognitiv care implică activarea unor complexe
mecanisme şi operaţii mentale de elaborare, transformare, înmagazinare şi
recuperare a informaţiei sonore conţinute în input-ul senzorial. Printre aceste
lucrări se află Musical Structure and Cognition de Peter Howell şi Ian Cross
(1985), Music Cognition de Walter Jay Dowling şi Dane L. Harwood (1985),
Music, Cognition, and Computerized Sound de Perry R. Cook (2001) și
lucrările lui John Sloboda1: The Musical Mind. The Cognitive Psychology of
Music (1985), Musical Perceptions (1994), Perception and Cognition of Music
(1997), Generative Processes in Music (2000), Music and Emotion (2001),
Exploring the Musical Mind (2004), Psychology for Musicians: Understanding
and Acquiring the Skills (2007).
1
John Anthony Sloboda (n. 1950) a studiat psihologia la Oxford şi Londra, muzica la Royal
Academy of Music, Londra; profesor de psihologie şi director la Unit for the Study of Musical
Skill and Development, University of Keele, Staffordshire, director al publicaţiei Psychology of
Music, editor asociat la Quarterly Journal of Experimental Psychology.
99
Artes. Revistă de muzicologie
2
Avram Noam Chomsky (n. 1928, Philadelphia), profesor emerit în lingvistică la
Massachusetts Institute of Technology (MIT), cunoscut pentru Teoria gramaticii generative și
pentru contribuțiile în domeniul lingvisticii teoretice; a revoluționat sistemul lingvistic modern
prin modelele sale generative. Printre lucrările sale de lingvistică se află: Topics in the Theory
of Generative Grammar (1966), Language and Mind (1968), Studies on Semantics in
Generative Grammar (1972), Modular Approaches to the Study of the Mind (1984), The
Architecture of Language (2000).
100
Studii
3
Heinrich Schenker (1868-1935), muzicolog, critic muzical, compozitor, pianist, profesor.
101
Artes. Revistă de muzicologie
102
Studii
4
Michel Imberty, profesor de Muzicologie şi Psihologie la Université Paris Nanterre, director
la Centre de Recherche en Psychologie et Musicologie Systématique (Psychomuse).
103
Artes. Revistă de muzicologie
104
Studii
universal, lipsind din mai multe culturi muzicale care sunt bazate pe structuri
bipartite. Cercetările efectuate de Deliège asupra structurii frazelor din limbajul
uman evidenţiază că structura bipartită este urmată în cursul evoluţiei
lingvistice de structura tripartită. Aceste experimente conduc la ipoteza
existenței unui posibil paralelism evolutiv al structurii ATK în limbajul
muzical. În urma acestor descoperiri, se poate concluziona faptul că nu există
structuri ale căror modele sunt rigide. De asemenea, trebuie ţinut cont de rolul
exercitat, în timpul audiţiei muzicale, de diferenţele dintre ascultători, de
factorii contextuali şi de aspectele de ordin stilistic al discursului muzical,
înlănţuirea evenimentelor muzicale în timp şi spaţiu.
3. Concluzii
Analogia structurală între limbajul verbal şi cel muzical constă în mai
multe elemente comune. Printre acestea se află organizarea ierarhică a ambelor
domenii, guvernarea de către aceleași reguli – fonologia, sintaxa şi semantica –,
iar ca o consecinţă a universalităţii unor mecanisme ale intelectului uman,
decodificarea mesajului transmis este realizat datorită unor structuri universale
înnăscute, dobândite biologic. De asemenea, conform modelului lingvisticii
chomskyene, se configurează o gramatică muzicală guvernată de reguli ale
unei bune modelări (well-formedness rules) și de reguli preferenţiale
(preference rules). Astfel, lucrarea muzicală nu este percepută ca un flux
5
Alfred Whitford (Fred) Lerdahl (n. 1943) compozitor, muzicolog, profesor de Compoziție
muzicală la Columbia University, New York.
6
Ray Jackendoff (n. 1945) a studiat cu Noam Chomsky la Massachusetts Institute of
Technology (MIT); lingvist, profesor de filozofie, muzician (clarinetist); codirector la Center
for Cognitive Studies de la Tufts University, Medford, Massachusetts.
105
Artes. Revistă de muzicologie
Referințe
Ayotte, B. McK. (2004). Heinrich Schenker: A Guide to Research. New York and
London: Routledge.
Bernstein, L. (1976). The Unanswered Question. Six talks at Harvard. Cambridge,
Massachusetts: Harvard University Press.
Brăiloiu, C. (1967). Ritmul copiilor. În Brăiloiu, C. (Ed.), Opere, Vol. I (pp. 78-123).
Bucureşti: Editura Muzicală.
Chomsky, N. (1978). Topics in the Theory of Generative Grammar (Janua Linguarum.
Series Minor, Book 59). Berlin: Mouton De Gruyter.
Cosmovici, A. (1996). Psihologia generală. Iaşi: Polirom.
Cucu, O. (2004). Conceptele analizei schenkeriene. Muzica, serie nouă – Anul XV, 1
(57), ianuarie-martie, 39-53.
Deliège, C. (2005). Sources et ressources d'analyses musicales: journal d'une
démarche. Wavre, Belgique: Mardaga Editions.
Dudeque, N. (2005). Music theory and analysis in the writings of Arnold Schoenberg
(1874-1951). Hampshire: Ashgate Publishing.
Fraisse, P. (1956). Les structures rythmiques. Louvain: Publications Universitaires de
Louvain.
Gorlée, D. L. (1994). Semiotics and the problem of translation: with special reference
to the Semiotics of Charles S. Peirce. Amsterdam: Editions Rodopi.
Imberty, M. (1986). Suoni, Emozioni, Significati. Per una semantica psicologica della
musica. Bologna: Clueb.
Imberty, M. (1981). Tonal articulation and percetual structuring of musical time in
children. În Basic musical functions and musical ability (pp. 107-130). Stockholm:
The Royal Swedish Academy of Music.
Jachia, P. (2006). Umberto Eco: arte, semiotica, letteratura. San Cesario di Lecce:
Manni Editore.
Leisi, E. & Watts, R. J. (1984). Modes of interpretation. Tubinger: Gunter Narr
Verlag.
106
Studii
107
Artes. Revistă de muzicologie
Rezumat: Marile epoci stilistice ale trecutului şi-au avut în cea mai mare parte
sintaxele și formele specifice, fuga luând naştere în contextul aplicării sintaxei
polifonice la sistemul tonal-funcțional (parţial modal în epocile anterioare Barocului).
Secolul XX, caracterizat printr-o continuă mobilitate şi căutare în domeniul limbajelor
muzicale, nu intenționează crearea unor noi forme muzicale, ci preia tipare
preexistente, pe care le adaptează contextelor creatoare specifice compozitorilor.
Astfel, în ciuda estompării unora din elementele tipice fundamentale, s-au menţinut şi
amplificat alţi factori de configurare şi construcţie, la fel de particulari, fenomenul cel
mai semnificativ fiind dezvoltarea principiului tematic, ce va avea manifestările sale
particulare în forma de fugă, diversitatea interpretărilor sale purtând amprenta unor
direcții înnoitoare.
1. Introducere
Formă tematică complexă, bazată pe arhetipul expoziţional, fuga are ca
principal reper constructiv articulaţia tematică, o articulație care pe parcursul
lucrării suportă transformări mai mult sau mai puţin considerabile şi care
determină, prin apariţia episodică, organizarea întregului în segmente
arhitectonice distincte, cu funcţionalitate specifică. Datorită importanţei temei
în stabilirea coordonatelor formei, studiul de faţă tratează câteva aspecte ale
articulaţiei în contextul sonor al muzicii secolului XX, ce constituie repere
înnoitoare în raport cu viziunea asupra temei din fuga barocă.
2. Particularizări
În ceea ce priveşte intonaţiile utilizate, precum şi aspectele melodice şi
ritmice, am consemnat deja câteva aspecte semnificative într-un capitol
anterior. Vom oferi în continuare câteva observaţii suplimentare asupra
construcţiei ritmico-intonaţionale a temelor de fugă, în particular, cu revenire la
caracteristicile amintite.
Din punct de vedere intonaţional, observăm utilizarea unei game variate
de formule, ce fac trimitere fie la temele Barocului (în stilul coralului gregorian
sau protestant sau în stil instrumental), fie unităţi ce prelucrează elemente
gabrielavlahopol@gmail.com
108
Studii
preluate din folclor (cântec sau dans), fie sunt manifestări ale gândirii seriale,
atonale, tonal-geometrice ale compozitorilor:
Coral gregorian: Erik Satie, Fugue litanique; Dmitri
Şostakovici, Fuga IV din 24 Preludii și fugi
Stil instrumental: George Enescu, Suita op. 20 (prima temă);
Sigismund Toduţă, Concertul nr. 2 pentru orchestră de coarde
Fig. 1a George Enescu, Suita nr. 2 op. 20 pentru orchestră, p. I, tema 1, ms. 1-3
Fig. 1b Sigismund Toduţă, Concertul nr. 2 pentru orchestră de coarde, tema, ms. 1-5
109
Artes. Revistă de muzicologie
Fig. 4 Arnold Schönberg, Pierrot lunaire, Der Mondfleck, ms. 1-4 (partida pianului)
110
Studii
111
Artes. Revistă de muzicologie
112
Studii
Fig. 7b Marcel Mihalovici, Sonata pentru vioară solo, tema, ms. 1-2
Fig. 8 Aurel Stroe, Sonata pentru pian, p. a III-a, Fuga, ms. 1-22
113
Artes. Revistă de muzicologie
Fig. 9 Arthur Honegger, Prelude, Arioso et Fughette sur le nom BACH, Fughette, ms. 1-2
114
Studii
Fig. 10 Tiberiu Olah, Sonata pentru clarinet solo, tema, ms. 34-40
Fig. 11 Myriam Marbé, Sonata pentru 2 viole, p. a II-a, Aria, tema, ms. 1-2
115
Artes. Revistă de muzicologie
Fig. 12 Myriam Marbé, Sonata pentru 2 viole, p. a II-a, Aria, ms. 12-18
116
Studii
Fig. 13a Arnold Schönberg, Pierrot lunaire, Der Mondfleck, ms. 1-5
Fig. 13b György Ligeti, Musica ricercata, nr. XI, ms. 1-11
117
Artes. Revistă de muzicologie
Fig. 14 Paul Hindemith, Sonata pentru vioară și pian în Do major nr. 4, p. a III-a, ms. 1-21
118
Studii
2
Aspect sesizat şi comentat de Dan Voiculescu (2005) în lucrarea Polifonia secolului XX,
Bucureşti: Editura Muzicală.
119
Artes. Revistă de muzicologie
120
Studii
Fig. 16 Marcel Mihalovici, Sonata pentru vioară solo, p. a II-a, Fuga, ms. 1-5
121
Artes. Revistă de muzicologie
122
Studii
Fig. 19 Ede Terényi, Compoziţie pentru orgă, p. a IV-a, Fuga, ms. 25-29
123
Artes. Revistă de muzicologie
4. Concluzii
În calitatea sa de idee muzicală cu virtualităţi dezvoltătoare, raportată la
un anumit principiu de formă, tema3 depăşeşte considerabil semnificaţia unei
simple idei muzicale tocmai prin funcţia de nucleu formal pe care o deţine în
contextul arhitecturii respective, devenind ceea ce Valentin Timaru (1990, pp.
196-198) denumeşte reper formal, în cazul formelor cu refren şi a celor
variaţionale, şi raţiune a formei, în cazul formelor tematice complexe.
Utilizarea fluctuantă şi liberă a mijloacelor de exprimare sonoră în
secolul XX a determinat modificarea conceptului de fugă manifestat printr-o
nouă autenticitate. Structura formei, influenţată în mod direct de inovaţiile
aduse conceptului tematic, a înglobat valori creative care impun limite fanteziei
compozitorului şi o îmbogăţesc tocmai prin aceste îngrădiri. Diversitatea
modalităţilor de concepţie a formei de fugă, manifestată la nivelul parametrilor
muzicali şi structurali, devine astfel punctul de plecare în apariţia celor mai
inedite ipostaze ale formei, adesea surprinzătoare prin modernitatea lor.
Referințe
3
„Numim temă o idee muzicală de referinţă pentru evoluţia unui discurs muzical, în care
organizarea sonoră imprimă nişte relaţii de interdependenţă cristalizate într-un anumit principiu
de formă muzicală superior organizată.” (Timaru, 2002, pp. 82-83)
124
Studii
125
Artes. Revistă de muzicologie
ALEXANDRA BELIBOU
Universitatea „Transilvania” Brașov
ROMÂNIA
1. Introducere
Notația muzicală este percepută ca un „set de instrucțiuni care indică
interpretului modul în care a intenționat compozitorul să fie cântată lucrarea”1.
Interpreții au primit întotdeauna o oarecare doză de libertate în ceea ce privește
redarea unei lucrări. De-a lungul timpului a crescut gradul de precizie al notării
din partea compozitorului, dar și implicarea în realizarea detaliului din partea
interpretului2. În decriptarea unei partituri, trebuie căutată semnificația precisă
a fiecărui simbol și semn muzical, în funcție de perioada istoriei muzicii căreia
îi aparține, de contexul stilistic.
Când se studiază o anumită lucrare, trebuie să avem în vedere:
- tempo-ul exact (depinde de mărimea ansamblului, a sălii, starea de
spirit a interpreților în acel moment);
- posibile modificări ale tempo-ului, permise;
- sonoritatea (de exemplu, reproducerea sonorităților baroce, interpretarea
la instrumente de epocă);
- frazarea;
- tipuri de ornamentări permise (spre exemplu, în Renașterea târzie sau în
cazul ariilor baroce);
maniutpetruta@yahoo.com
alexandrabelibou1@gmail.com
1
‘Performing practice’, în New Grove’s Dictionary for Music and Musicians, ediţie
electronică.
2
În Grecia antică sau în scrierea neumatică medievală, notațiile erau doar aproximative în
redarea detaliului partiturii.
126
Studii
2. Analize comparative
Sergiu Celibidache (1912-1996) a fost un dirijor și compozitor român,
membru de onoare al Academiei Române, iar din 1979 – director muzical
general și dirijor permanent al orchestrei filarmonice din München. Sub
3
În funcție de temperament, moment…
4
De exemplu, Glenn Gould, Arta fugii (versiuni 1956, 1981-82).
5
They add accidentals, sharps and flats to the written notes, following the rules of musica
ficta. (‘Musica ficta’, în New Grove’s Dictionary for Music and Musicians, ediţie electronică
6
C. Eisen, ‘Leopold Mozart’, în New Grove’s Dictionary for Music and Musicians, ediţie
electronică: compozitor, violinist, pedagog și teoretician, autorul unei lucrări teoretice
emblematice pentru vioară, Versuch einer gründlichen Violinschule (1756).
127
Artes. Revistă de muzicologie
conducerea sa, Filarmonica din München devine una din cele mai bune
orchestre simfonice din lume. Sergiu Celibidache a fost un mare interpret al
muzicii post-romantice (de exemplu, Anton Bruckner), al impresioniștilor
francezi. Stilul său dirijoral era foarte original (varietatea tempo-urilor). A
refuzat înregistrările pe discuri. Sergiu Celibidache este autorul unui
impresionant Requiem și a patru simfonii.
Sergiu Celibidache avansa o concepție dirijorală tot atât de originală ca și
cariera atipică pe care a desfășurat-o la pupitrul celor mai importante orchestre
ale Germaniei. Încă de la finalizarea studiilor, după cel de-al doilea râzboi
mondial, timp de șapte ani, Celibidache a devenit dirijor al Orchestrei
Filarmonice din Berlin, până la momentul în care dirijorul acesteia – nimeni
altul decât Wilhelm Furtwängler – a fost repus în funcție după anumite
acuzații. După peregrinări la pupitrele mai multor mari orchestre ale Europei,
Filarmonica din Munchen îi datorează perfecționarea până la cotele sale
excepționale de exigență artistică.
129
Artes. Revistă de muzicologie
„Sunetul (tonul muzical) este mișcare, este vibrație, este creat de vibrații
constante și egale, este doar creația omului” (Celibidache, 2012, pp. 14-15):
sunetul nu este un simplu element static, finit al muzicii, este doar punctul de
plecare, fiind constituit dintr-o infinitate de armonici superioare care îl
dinamizează în interior. Sunetul muzical este o lume vie.
„Tonul muzical este efemer” (Celibidache, 2012, p. 16): orice sunet are o
durată limitată, dar și muzica în sine, ca artă, este efemeră, pentru că se
consumă în timp (este artă temporală), nu poate fi oprită sau reținută la un
anumit moment al ei.
„Tonul muzical (care vibrează constant) nu vibrează niciodată singur. Un
șir întreg de sunete vibrează laolaltă și se întrunesc într-o multitudine complet
nouă și rezonantă.” (Celibidache, 2012, p. 16) Muzica pornește de la relația
dintre două sunete, de la raportarea lor unul la celălalt.
„Este muzica doar consecința sunetului? Esența muzicii se află între
relația dintre tonul muzical și om, în căutarea corespondențelor dintre structura
sonoră și structura universului afectiv uman (emoții și sentimente din lumea
afectivă).” (Celibidache, 2012, pp. 18-19)
„Tonul se naște din inițiativa omului și aparține totodată universului. Un
singur ton nu poate să devină muzică, (...) el se materializează doar prin
manifestarea următorului ton.” (Celibidache, 2012, p. 22)
„Spiritul uman este o unitate indivizibilă, în sine închisă, care se
confruntă mereu cu o multitudine de înfățișări. Ea poate avea de-a face doar cu
un alt UNU.” (Celibidache, 2012, p. 28) „Aceste lucruri nu se pot explica prin
cuvinte, ele se pot doar trăi!” (Celibidache, 2012, p. 32)
130
Studii
„Un ton singur nu poate să devină muzică. Atunci când, după primul ton,
apare un altul se naște prima articulație, care stabilește prima legătură între a
auzi și deja auzit. Asta nu ajunge pentru ca ascultătorul să fie fascinat de
derularea sunetului. Ce raporturi există între două sunete consecutive? Al
doilea ton este egal celui dintâi. Primului ton îi urmează ceva diferit.”
(Celibidache, 2012, pp. 32-33) „Cu cât este mai mare distanța între cele două
tonuri, cu atât este mai mare tensiunea.” (Celibidache, 2012, p. 37)
„În muzică nu există nicio repetiție.” (Celibidache, 2012, p. 33)
„Frescobaldi spunea: Pasajele expresive trebuie cântate mai încet decât
celelalte.” (Celibidache, 2012, p. 40) „Bach spunea: cine nu poate recunoaște
din ritmul tonului - tempoul, mai bine să se lase de muzică.” (Celibidache, p.
40) „Haydn credea că armoniile unei părți finale trebuie să fie simple (tonică,
dominantă, subdominantă). Armoniile cromatice se pot regăsi și în părțile lente
(relația dintre sunet și tempo).” (Celibidache, 2012, p. 41)
131
Artes. Revistă de muzicologie
Dintre cele mai importante deziderate ale artei sale interpretative amintim
câteva referitoare la arta intepretativă: „În cazul lucrărilor moderne (Strauss,
Ceaikovski) poți da ceva din tine, dar în cazul celor clasice trebuie, mai presus
de toate, să cânți în stil” (Furtwängler, 2005, p. 32). „Nu dau doi bani pe un
așa-zis interpret beethovenian, care eșuează în fața unui vals de Chopin sau a
unei opere de Puccini.” (Furtwängler, 2005, p. 32) Referirile sale la elemente
stilistice de mare rafinament sunt destul de numeroase și contribuie la calitatea
unei interpretări autentice.
132
Studii
3. Concluzii
Am prezentat cu această ocazie câteva din ideile esențiale asupra
interpretării muzicale în general, idei ce aparțin celor doi mari dirijori ai
secolului al XX-lea. Între cei doi titani s-a dezvoltat un conflict postbelic rămas
în istorie în cadrul Filarmonicii berlineze (Lang, 2015), conflict redat exhaustiv
de către Klaus Lang prin prisma corespondenței dintre cei doi.
133
Artes. Revistă de muzicologie
Referințe
134
Studii
Cuvinte cheie: ziare românești, secol XIX, presa muzicală, Iași, Alexandru
Flechtenmacher.
1. Introducere
În secolul al XIX-lea, în Principatele Române, se poate observa o
activitate critică, folclorică, didactică şi istorică, a cărei finalitate se
concentrează spre îndrumarea muzicii româneşti şi satisfacerea aspiraţiilor
estetice ale publicului, activitate relaționată cu dezvoltarea vieţii muzicale și
deschiderea către alte perspective componistice. Preocupările muzicale de
natură teoretică devin o certitudine în a doua parte a secolului al XIX-lea, deși
termenul „muzicologic” poate nu este potrivit acestui context, fiind de origine
mai recentă în România. Cu toate acestea, cert este că „în primul număr al
dalia.rusu.persic@gmail.com
135
Artes. Revistă de muzicologie
1
“But it was with Russia's support, and during the latter’s occupation of the Principalities, that
the first newspapers in Romanian were established. Both Golescu in Wallachia, and the
136
Studii
Moldavian Gheorghe Asachi had established close links with the Russian occupying
authorities.”
2
1829, 19 aprilie. București. Primul ziar din Muntenia; fondator, editor și proprietar este Ion-
Heliade Rădulescu.
3
1829, iunie, 1, Iaşi: apare Albina românească. Gazetă politico-literară; bisăptămânal (1 iun.
1829 - 3 ian. 1835; 3 ian. 1837 - 2 ian. 1850). Este primul ziar în limba română din Moldova,
care, alături de Curierul românesc (1829-1850), redactat de I. Heliade-Rădulescu, la Bucureşti,
şi de Gazeta de Transilvania, de la Braşov, a lui George Bariţiu, stau la baza presei periodice
româneşti. Proprietar şi redactori: Gh. Asachi, V. Fabian-Bob, Gh. Săulescu, I. Codrescu.
Albina românească îşi propune să publice „politeceşti şi interesante novitale din toate ţările
lumei, buletine de la teatrul războiului, culegeri istorice, literale, morale, filologice, actele I
despre folositoare aflări...”
4
1830, 3 ianuarie, București. Apare Adaos literar la Curierul românesc, având o periodicitate
neregulată, redactat de I. Rădulescu. Tipărit până în 1832.
5
1837, Martie, 14, Iaşi: apare Alăuta românească, supliment literar al Albinei româneşti.
Publicaţie neregulată, editată până la 3 februarie 1838, apoi bilunară în intervalul 1 iulie – 1
septembrie 1838, iniţiată de Gh. Asachi, sub redacţia acestuia, urmată de cea a lui M.
Kogălniceanu. În cele opt numere apărute sub redacţia lui Gh. Asachi au fost publicate poezii
şi proză semnate de C. Negruzzi, Gh. Asachi şi C. Aristia, un foileton, un fragment din piesa
Zaira, de Voltaire. Revista, cele cinci numere sub redacţia lui M. Kogălniceanu, marchează un
moment important în evoluţia presei literare româneşti, fiind transformată dintr-o publicaţie
ocazională şi provincială într-o revistă modernă, menită să-i informeze pe cititori în legătură cu
mişcarea literară europeană şi să stimuleze creaţia literară originală pe baza istoriei şi tradiţiilor
populare pentru redeşteptarea naţională. într-un articol pe marginea Catehismului lui Neofit
Scriban, M. Kogălniceanu propune înlocuirea alfabetului chirilic cu cel latin. Aluzia satirică la
adresa consulului ţarist Karl von Kotzebue din Filosofía visului duce la interzicerea apariţiei
revistei, din dispoziţia domnitorului Mihail Sturdza.
6
“In the late 1850s newspapers and literary journals picked up again. The collaboratory
efforts of Kogalniceanu and Vasile Alecsandri continued with România literară [Iași,
1855] and Steaua Dunării [1855-1860, also published in French as L'Etoile du Danube,
1856-1858]. The first of these continued the promotion of Alecsandri's collections of
Romanian folk poetry: significantly, all provinces were represented in an allusion to the
cultural unity of the Romanian people – a more modern and more subtle political use to
137
Artes. Revistă de muzicologie
which literature was now being put. At the same time, political articles on the abolition of
serfdom were a regular feature.”
7
Unirea Principatelor Române, Moldova și Țara Românească, a fost inițiată la 1859 și
finalizată în 1861.
8
“It was in fact to be the socialist paper, Contemporanul (1881-91) and particular its chief
theorist, Constantin Dobrogeanu-Gherea, which constituted Convorbiri’s main literary rivals.”
138
Studii
morale fiind cä facă pe individulŭ care le cultivă maï bună şi maï ferice” 9
(Burada, 1875, p. 24).
Perspectiva sa este bazată pe o muncă asiduă de cercetare, de notare, de
interpretare a tot ce înseamnă muzică, de la folclor la organologie, de la
istoriografie la cronică, un om dedicat ce a devenit mai bun și mai fericit
cultivând muzica, așa cum a mărturisit. El a fost un vizionar optimist, ce și-a
pus problema moralității societății în care trăia, el problematiza faptul că un
lider al societății trebuie, mai întâi de toate, să știe să coordoneze sensibilitatea
oamenilor, a maselor.
Tot la Iaşi (10 septembrie 1883) apare revista bilunară Arta – care,
începând cu nr. 9 din 10 ianuarie 1884, are încrustat pe frontispiciu „revistă
teatrală şi muzicală“, ca de la nr. 14, din 25 martie 1884, să se concentreze doar
9
N.a. – Nu s-au făcut modificări în exprimare, inclusiv în punctuație.
139
Artes. Revistă de muzicologie
140
Studii
10
Anunțate (n.a.)
141
Artes. Revistă de muzicologie
11
Se referă la Baba Hârca de Flechtenmacher.
142
Studii
143
Artes. Revistă de muzicologie
144
Studii
145
Artes. Revistă de muzicologie
dar să nu uităm, era momentul 1849 când apar primele consemnări mai
elaborate decât o notiță informativă.
Baba Hîrca a generat un adevărat curent stimulând scrierea mai multor
cronici în majoritatea ziarelor timpului.
Într-un articol din 1861, Nicolae Filimon apreciază în mod deosebit
muzica operetei, deoarece oferă trăsături inedite care ar putea și trebuie
valorificate de compozitorii români: „Muzica la această operetă este simplă și
foarte frumoasă. Autorul ei n-a căutat să se inspire decât din suferințele și
bucuriile poporului român. Sînt în această muzică arii foarte frumoase și, pe
lângă atâtea frumuseți ce conțin într-însele, au și meritul de a fi tratate
dramaticește. Și n-ar face rău compozitorii români care voiesc să facă din
muzica noastră o muzică dramatică, să studieze aceste arii din punctul de
vedere al esteticii, căci ele sunt primele melodii române care le pot servi foarte
mult în crearea muzicei dramatice românești” (Filimon, 1957, p. 341).
După părerea acestui pionier al criticii muzicale românești, principalul
merit al melodiilor operetei se află în tratarea dramatică, în disponibilitatea
unei plasticități teatrale și a unei forțe de comunicare muzicală.
Popularitatea operetei Baba Hîrca s-a menținut în timp, mărturie fiind
consemnarea lui Titus Cerne din 1894: „Ie (! [e]) tradițională reprezentațiunea
în sara anului nou a operetei Baba Hîrca. […] Operetă națională moldavă, după
cum o intitulează autorii iei, Matei Millo pentru text și Alexandru
Flechtenmacher pentru musică a fost jucată pentru prima dată la 26 Decembre
1848 în Iași, și nu întîrzia (!) a deveni cu adevărat populară. Lăsând la o parte
dacă are sau nu are merite musicale sau literare, simplu fapt că iea ie (!)
populară în toate clasele societăței și că propriu zis ie prima operetă13 română
ne-o face interesantă tuturor” (Cerne, 1894, Nr. 2, pp. 23-24).
De ce este interesantă? Cerne nu scoate în evidență atu-urile muzicale sau
teatrale, ci doar faptul că este populară în societatea ieșeană, și că este prima
operetă românească, de aceea captează atenția, devine interesantă. Substanța ei
calitativă este însăși popularitatea ei, impactul ei asupra publicului.
Teodor T. Burada demonstrează perenitatea operetei Baba Hîrca, chiar
după 70 de ani, în 1922: „Reprezentarea operetei Baba Hârca, piesă în două
acte de M. Millo avu un succes ne mai pomenit, și cu drept cuvânt se poate
numi cea întâi operetă română. Punerea în scenă a fost făcută cu cea mai mare
îngrijire ca să corespundă cu subiectul operei. […] Muzica făcută de Al.
Flechtenmacher capelmaistrul orchestrei Teatrului moldovenesc este
încântătoare și adevărat românească. Din câte piese naționale se jucase până
atunci pe scena Teatrului național nici una nu impresiona publicul mai mult
decât opereta Baba Hârca, atât prin originalitatea ei cât și prin frumusețea
melodiilor adevărat naționale, așa că ea va rămâne cea întăi încercare de
13
Operetă în senzul (!) de diminutiv al operei, și nici de cum(!) în senzul (!) modern (nota
originală).
146
Studii
operetă română. Această piesă s’a jucat și se joacă și până în ziua de astăzi și e
ascultată cu mare drag de publicul care aleargă din toate părțile spre a o vedea”
(Burada, 1922, p. 35).
Manifestându-se ca o permanență în repertoriile instituțiilor de cultură,
montarea operetei Baba Hârca a reprezentat o tranziție spre o nouă etapă în
compoziția românească. Aprecierea muzicologilor ieșeni George Pascu și
Melania Boțocan întărește peste timp receptarea fenomenului Baba Hîrca:
„Jucată ani de-a rândul la Teatrul Național din Iași, mai ales în timpul
sărbătorilor de Crăciun și de Paști, opereta Baba Hârca a ținut trează în
conștiința ieșenilor nu numai figura lui Flechtenmacher, ci și ambianța stilistică
a muzicii dintr-o epocă îndepărtată, fiind parcă un perpetuu îndemn pentru
continuarea, pe noi coordonate, a unei culturi ale cărei pietre de temelie
fuseseră puse încă din prima jumătate a veacului al XIX-lea” (Pascu &
Boțocan, 1997, p. 59).
Criticile aduse partiturii de către muzicologia românească interbelică vor
fi privite ulterior, dintr-o perspectivă istorică obiectivă: „Obiecțiile prea critice
asupra muzicii acestei operete, ca și asupra multor compoziții din perioada
cristalizării creației naționale, trebuie făcută cu o anumită reținere, deoarece
nivelul artistic al multor lucrări a fost înrîurit negativ de stadiul dezvoltării
muzicii noastre, de posibilitățile interpretative reduse ale interpreților care
apăreau în dublă postură, de actori și de soliști lirici” (Cosma, 1975, p. 305).
Deși s-a scris mult despre Baba Hîrca, percepția creației componistice a
lui Flechtenmacher în epoca contemporană lui a fost destul de limitată. Cert
este că Nicolae Filimon îl considera, în 1861, un prim muzician care a stilizat
tezaurul folcloric românesc. „Flechtenmacher este considerat de Filimon drept
fondatorul muzicii naționale, acel prim compozitor care a recurs în compoziții
culte la tezaurul folcloric. Nu este deci de mirare de ce muzica sa, îndeosebi
Baba Hîrca, este dată drept exemplu de urmat pentru compozitorii ce vor să
cultive genul dramatic și intenționează să fie folositori neamului, printr-o
muzică impregnată de rezonanțe folclorice. Filimon nu ezită să-l opună pe
Flechtenmacher lui Ion Wachmann în cronica la Prăpăstiele Bucureștilor:
«Românii au găsit în compatriotul lor Flechtenmacher compozitorul național
care, simțind românește, poate compune românește».” (Cosma, 1976, p. 216)
Același Nicolae Filimon, își întărește afirmația de mai sus cu scurte
observații pseudo-muzicale, cu privire la exuberanța și spiritul național ce îi
caracteriza compoziția lui Flechtenmacher, referindu-se și la alte lucrări ale
compozitorului (Țăranul român, 1, nr. 8, 1861, 31 decembrie): „Muzica
Cârlanilor este compusă de domnul Flechtenmacher în stilul ce acesta a avut
rara fericire a crea în România, în stilul cel simplu, dulce și plin de înalte
aspirațiuni naționale, care are meritul de a merge drept la inima românului și a
trezi în el simțămintele cele mai suave și mai plăcute” (Cosma, 1976, p. 215).
147
Artes. Revistă de muzicologie
4. Concluzii
Considerăm deschisă această cercetare, deoarece critica muzicală a
sfârșitului de secol XIX a surprins puține detalii ale compoziției, de organizare
structurală sau ritmico-melodică sau de evaluare a interpretării vocal-scenice.
Valorificarea în presă s-a realizat doar la nivel informativ, titluri – compozitori
– interpreți, chiar și atunci, cu unele omisiuni cauzate fie de indiferența
14
neterminată din cauza impactului emoțional major cauzat de moartea unicului fiu al
compozitorului.
15
detalii despre ariile Să tremure dușmanii, Trâmbița răsună și Balada Fetei de la Cozia în:
Cosma, 1976, pp. 512-514.
148
Studii
Referințe
149
Artes. Revistă de muzicologie
150
Studii
CARMEN CHELARU
Universitatea Națională de Arte „George Enescu” Iași
ROMÂNIA
1. Introducere
De-a lungul dinamicului secol XVIII, civilizațiile europene – în special
cea occidentală – și-au accelerat ritmul evoluției. În cartea sa intitulată Două
secole de mitologie națională, istoricul Lucian Boia comentează privitor la
conceptele de națiune și național:
„Istoria omenirii reunește în fapt două istorii /…/ În cea dintâi, oamenii
au trăit strâns grupați, în comunități restrânse. Chiar marile imperii,
conglomerate monstruoase, nu făceau decât să acopere structuri de viață
predominant locale. /…/ Apoi, lucrurile încep să evolueze spre o lume
deschisă, și să se miște din ce în ce mai repede. Aceasta este modernitatea.
Proces intrat pe la mijlocul secolului al XVIII-lea într-o fază de accelerare,
carmen.chelaru@gmail.com
151
Artes. Revistă de muzicologie
1
Nu mă pot opri să nu pomenesc aici zicala codru-i frate cu românu’, care tinde tot mai mult
să-și piardă justificarea în viața reală ori cele mai „proaspete” sugestii „ministeriale”: frunza și
oaia!
152
Studii
Așa cum se poate vedea în graficul de mai sus, un șir de etape ale
civilizației europene occidentale, de la Renaștere la Romantism, au creat
condiții favorabile apariției conștiinței naționale, care a produs simbolurile
naționale.
153
Artes. Revistă de muzicologie
154
Studii
o minune potrivit, l-am cântat cu vocea mea tânără și puternică până la fine.
/.../ Din ziua aceia cântul «Deșteaptă-te Române» s-au făcut cel mai plăcut și
familiar, iar eu eram poftit în toate părțile /.../ să învăț tinerimea a-l cânta mai
bine și regulat.” (Sîlea, 2006, p. 35)
Prin urmare nașterea cântecului pare să fi fost următoarea: Anton Pann a
compus romanța religioasă Din sânul maicii mele (Fig. 1). Cu sau fără știința
sa, în 1848, ucenicul acestuia, Grigore (Ucenescu), la cererea lui Andrei
Mureșanu, a potrivit melodia meșterului său pe versurile poetului.
155
Artes. Revistă de muzicologie
ritmic:
Perioada b trece de asemenea prin trei etape: I. culminație (ms. 11-12),
II. subliniere/insistență pe culminație (ms. 13-16), III. deznodământ/epilog
(ms. 17-20) – aceeași structură de 2+4+4 cu auftakt. Apoi perioada b se repetă
identic.
156
Studii
2
Mărturisesc că am „probat” melodia în versiune majoră și rezultatul a fost cel puțin… ilar!
157
Artes. Revistă de muzicologie
care și-au trăit tinerețea în perioada ultimului război și în cea imediat următoare
– s-au confruntat în mod tragic cu opțiunea de a cânta acest imn. Foarte curând
după instaurarea comunismului, el a devenit interzis de facto, mai ales în
perioada ocupației sovietice. A urmat aproximativ un deceniu de relaxare (anii
’70–’80), apoi imnul a intrat din nou sub embargo nedeclarat. Un nou argument
îl constituie alegerea acestui cântec (și nu a altuia) în timpul demonstrațiilor de
stradă din iarna lui 1989. În fine, amplele proteste din iarna 2017 au repus
imnul în postura de protest, îndemn și înfrățire.
A fost așadar o muzică cu o puternică încărcătură subiectivă și de istorie
colectivă, care i-a conferit o aură tragică și ofensivă totodată; o muzică
adecvată inițiativei, acțiunii imediate și dinamice, în vremuri tulburi, de
amenințare și nesiguranță și mai puțin potrivită într-o ambianță social-politică
ce se dorește stabilă, echilibrată, veritabil democratică, în special ca imn
oficial, reprezentativ.
La aceste comentarii voi adăuga încă unul – opinia unui ne-muzician, dar
nu unul oarecare: filozoful Andrei Pleșu. În articolul intitulat Psihologia
imnului național, scriitorul se referă în principal la text, comentând versurile
din perspectiva rolului acestora de simbol al României contemporane.
„Nu pretind că asemenea imnuri, cu un pronunțat conținut de obidă
națională, nu există și în alte țări. Marseieza nu e nici ea o melodie campestră.
Despre «trezire» se vorbește și în imnul Italiei, dar despre o trezire deja
consumată, nu despre o trezire dorită patetic pentru o populație cataleptică. Din
imnurile pe care le-am frunzărit, unul singur, cel al Slovaciei, cere un fulger
providențial care să trezească poporul adormit. În rest, avem de-a face,
preponderent, cu texte tonice, încrezătoare, care respectă sensul originar al
termenului imn: cîntec de laudă. /…/ Una peste alta, imnul nostru este, prin
comparație, dintre cele mai întunecate și descurajante. Mizează, plîngăcios, pe
victimizare, lamentație și adversitate generală. Asta într-o țară preluată de
curînd în Uniunea Europeană, al cărei imn e o odă închinată bucuriei.” (Pleșu,
2011, p. 48)
În pofida reacțiilor de nereprodus stârnite de aceste comentarii sincere și
oneste, nu pot să nu-mi afirm acordul față de opiniile remarcabilului filozof,
exprimate ca de obicei într-o frumoasă limbă română, ce stă dovadă (dacă era
necesar așa ceva!) unui veritabil sentiment patriotic.
O descoperire cel puțin interesantă i se datorează compozitorului Cornel
Țăranu, pe care reputatul muzician o semnalează în comunicarea susținută la
simpozionul internațional din cadrul Festivalului George Enescu, 3 septembrie
2017:
„În 1896 Enescu schițează diverse variante ale unei «Suite Roumaine»,
menționate și în catalogul regretatei Clemansa Firca. Un grupaj de schițe este
în sol minor, iar un al doilea în si minor. În primul grupaj regăsim în partea I –
a cinci variante. Este orchestrația imnului «Deșteaptă-te, Române».
158
Studii
3
Profesor la Universitatea „Babeș-Bolyai” din Cluj-Napoca.
159
Artes. Revistă de muzicologie
160
Studii
161
Artes. Revistă de muzicologie
nu pare să prezinte similitudini: unul – marș, alert, dinamic (Fig. 5), celălalt –
solemn, așezat, static (Fig. 7).
„Încă de pe la 1861, de pe când Ed. Hübsch era încă sublocotenent șef al
muzicei regim. 2 de linie, compune «Marșul triumfal», care se executa în
tempo de marș de musicile militare, ca Onor la domnitor și steag. Aceasta,
până în anul 1884, când, în lipsa unui imn național, acest marș a fost
transformat în Imn Regal, la care adaptându-i-se versurile lui Vasile
Alecsandri, a luat numirea de «Imn Regal», executându-se pe un tempo mult
mai rar, tempo de imn.” (Poslușnicu, 1928, p. 565)
Iar Viorel Cosma consemnează: „Muzica capelmaistrului militar [Eduard
Hübsch] a cunoscut în pragul veacului XX o vădită atitudine de respingere.
/…/ În ciuda protestelor, compozitorul și-a tipărit partitura de fanfară și
aranjamentele pentru cor bărbătesc și cor mixt în editura bucureșteană
Constantin Gebauer, reușind astfel să câștige în cele din urmă «bătălia»
profesională cu Gavriil Musicescu, principalul său adversar, și cu ceilalți
compozitori ai epocii. O traducere liberă în limba germană a textului de către
Edgar von Herz și o remarcabilă versiune pentru orchestră de George Enescu,
comandată de Ministerul Instrucțiunii Publice (1898) au impus definitiv Imnul
regal român de Eduard Hübsch ca piesă oficială, până în 1947.” (Cosma, 1984,
p. 301)
Ce trăsături comune au avut în vedere autorii menționați mai sus, atunci
când au susținut înrudirea rămâne de aflat!
Urmează alte trei imnuri care marchează diversele perioade din istoria
comunistă a României.
162
Studii
4
www.nationalanthems.info
5
A se vedea subcap. următor. În perioada 1975-1977, imnul lui Matei Socor a fost, se pare,
înlocuit cu cel al lui Ciprian Porumbescu.
163
Artes. Revistă de muzicologie
Pentru cei ce n-au trăit acele vremuri și nu au cântat aceste versuri voi
reda doar o strofă – tocmai cea care, după răcirea relațiilor cu URSS (anii ’60)
va fi eliminată: „Înfrățit fi-va veșnic al nostru popor/ Cu poporul sovietic
eliberator./ Leninismul ni-e far și tărie și-avânt/ Noi urmăm cu credință Partidul
ne-nfrânt,/ Făurim socialismul pe-al țării pământ.”
6
Text preluat din emisiunea POVESTEA IMNULUI. România a avut șase imnuri de stat. Cât
de reprezentativ este „Deșteaptă-te, române”? a canalului de televiziune DIGI 24 (01.12.2013)
7
Cântecul intitulat inițial Imnul României June sau Imnul Unirii, a fost compus probabil în
cursul anului 1879 (Cionca, 1974, pp. 86-90).
8
Fragment din prefața semnată de compozitor, a Colecției de cântece.
164
Studii
albaneză a devenit – așa cum menționam mai sus – imnul național al Albaniei,
din anul 1912, cu ocazia proclamării independenței micului stat balcanic.
Cântecul are o melodie simplă, luminoasă, în caracter de marș, în
tonalitate majoră. Începutul secțiunii a doua, în piano, amplifică momentul
culminant, situat spre final și subliniat melodic (vârf de ambitus), ritmic (durată
prelungită) și dinamic. Este un exemplu de muzică în care simplitatea, logica,
firescul construcției se completează cu expresivitate și spontaneitate. Așa se
explică succesul de care s-a bucurat încă de la început acest imn.
Chiar dacă rămân unele semne de întrebare privitor la funcționarea
acestui cântec ca imn de stat între anii 1975-1977, am găsit de cuviință să
includ această muzică de o valoare expresivă incontestabilă – mai valoroasă
decât altele pe deplin confirmate istoric! – între imnurile noastre naționale.
165
Artes. Revistă de muzicologie
166
Studii
167
Artes. Revistă de muzicologie
3. Concluzii
De ce am pornit incursiunea de față? În acest caz răspunsul este scurt și
fără echivoc: am dorit să mă pronunț asupra imnului nostru național actual,
care, la aproape fiecare intonare live îmi deșteaptă (!) stări contradictorii, în
orice caz nu dintre cele mai favorabile.
Iluminismul, pătrunzând în mod inerent (mai profund sau mai superficial,
mai repede ori mai lent) în toate zonele culturale europene (de la răsărit la
apus), a sădit și alimentat în secolul al XVIII-lea germenii spiritului național,
care a invadat și dominat secolul al XIX-lea. Așa mi-am explicat timpul și locul
apariției spiritului național în istoria Europei. Între elementele care au dat naștere
specificului național, alături de folclor, de limbă, de spațiul cultural-geografic, se
168
Studii
află simbolurile naționale, cele mai multe desemnate odată cu crearea conceptului
de națiune, de-a lungul veacului al XIX-lea, printre acestea numărându-se și
cântecul patriotic. Istoria ultimelor două sute de ani a dovedit că împrejurările
desemnării unui imn național pot fi multiple, dar între anumite limite. Unul din
primele criterii ale alegerii și longevității unui imn național este muzica. Există
anumite caracteristici de limbaj specifice acestui gen; în același timp, însă, ele
nu sunt obligatorii pentru ca o melodie să primească trăsături de imn. Din
perspectivă muzicală, am constatat că în majoritatea cazurilor sunt muzici
tonale în mod major, preponderent consonante; melodii simple, scurte,
accesibile intonării vocale.
Cum afirmam mai sus, există o sumă de condiții din afara muzicii,
provenite din împrejurările istorice în care s-a născut sau a fost adoptat un
anumit cântec cu conotație patriotică sau națională. Întotdeauna, aceste
împrejurări cântăresc greu în conferirea calității de imn național – poate uneori
ele devin mai importante decât muzica însăși și de-aici pot apărea și unele
efecte contradictorii.
Nimeni n-ar putea cere eliminarea din repertoriul național a imnului
Deșteaptă-te, române!, cântec cu profunde semnificații istorice pentru români
și cu autentice calități muzicale (așa cum am arătat deja)! Dar consider, fără
ezitare, că repertoriul românesc de gen este atât de vast, cu suficiente valori
istorice și muzicale, încât n-ar fi deloc greu de optat pentru un imn adecvat
deopotrivă trecutului și vremurilor noastre.
Un asemenea cântec ar putea fi Pui de lei, compus în anul 1902, muzica
de Ionel Brătianu9, versuri de Ioan Nenițescu.
9
Ionel Brătianu, 1885-1921, compozitor și dirijor bucureștean, fiul muzicianului Gheorghe
Brătianu. A studiat mai întâi cu tatăl său, apoi la Conservatorul din București, cu D.G. Kiriac
(teorie), Eduard Wachmann (armonie), Robert Klenck (vioară). A compus muzică de scenă,
simfonică, de cameră și corală. (Cosma, 1989, pp. 178-180).
169
Artes. Revistă de muzicologie
170
Studii
Referințe
171
Artes. Revistă de muzicologie
1. Introducere
La data de 5 noiembrie 2017 s-au împlinit 10 ani de la trecerea în lumea
umbrelor a dirijorului și profesorului Ioan1 Pavalache, personalitate importantă
a vieții muzicale ieșene și a mișcării corale din România, cel care a condus
destinele Corului „Gavriil Musicescu” al Filarmonicii „Moldova” timp de 32
de ani și a contribuit la afirmarea școlii moderne de dirijat cor academic la
Conservatorul ieșean. Articolul de față prezintă coordonate ale vieții
muzicianului, pe baza mărturisirilor făcute într-o seară de septembrie 2007 (cu
puțin timp înaintea morții), în urma unei întâlniri cu Cristian Cașcaval, profesor
de limba și literatura română, fost membru al Coralei „Camerata”.
Basarabean de origine, Ioan Pavalache s-a născut la Chișinău, de
sărbătoarea Sânzienelor, la data de 24 iunie 1927. În anul 1944 ajunsese în
clasa a V-a de liceu la Seminarul Teologic „Gavriil Bănulescu-Bodoni” 2 .
taga_consuela@yahoo.com
1
Prenumele corect este Ioan și nu Ion, așa cum apare adesea.
2
Instituție de învățământ înființată de către mitropolitul Gavriil Bănulescu-Bodoni în anul
1813.
172
Studii
2. Iașul la orizont
Într-una din zile Dumitru D. Botez l-a invitat la masă pe Ioan Pavalache
la Athenée Palace4. Prinseră a discuta ultimele noutăți și nu după mult timp
apar Achim Stoia și George Pascu, pe care maestrul Botez îi invită să ia loc. Ce
discuții! Ce atmosferă! Ce glume…! Și deodată Achim Stoia i se adresează
tânărului Pavalache, zicându-i că a pus ochii pe el încă din anul 1953, în timpul
3
Diploma de merit reprezintă vechea denumire a calificativului Magna cum Laudae.
4
Acest lucru nu se întâmpla pentru prima dată.
173
Artes. Revistă de muzicologie
5
Ansamblul l-a trimis pe Achim Stoia la Schola Cantorum (Paris).
174
Studii
parte, Opera de Stat, o instituție aproape completă (cu orchestră, cor, soliști,
corp de balet și ateliere proprii), se afla în cea de a doua stagiune de activitate.
Un vulcan de tinerețe și entuziasm asigura calitatea spectacolelor; strădanii,
emoții și perseverență se citeau pe chipul personalul artistic, care avea studii de
specialitate în proporție de 75%. În contextul acelor vremuri, cele două
instituții nu puteau funcționa decât cu ajutor reciproc, prin cumul, atât la
compartimentul orchestră cât și la cor. Cei mai buni instrumentiști de la
Filarmonică colaborau la Operă, iar cele mai bune voci bărbătești de la Operă
cântau și în Corul „Gavriil Musicescu”. Odată cu reînființarea Conservatorului
în anul 1960, instituțiile muzicale ieșene au cunoscut o ascensiune profesională,
redimensionându-se forțele artistice, prin încadrarea tinerilor muzicieni ieșiți
de pe băncile școlii. Un suflu proaspăt se resimțea la nivelul tuturor
compartimentelor. Cu toate dificultățile inerente acelor ani, Filarmonica
„Moldova” trecea printr-o perioadă de prefaceri și căutări, de muncă încordată
și de înnoiri, derulându-și activitatea într-o atmosferă creativă, datorată în mare
parte lui Achim Stoia, în dubla sa calitate de director al instituției și dirijor al
orchestrei simfonice.
Odată cu 1 iunie 1958, Corul „Gavriil Musicescu” a avut doi dirijori:
George Pascu și Ioan Pavalache. Treptat, până la sfârșitul stagiunii 1958-1959,
George Pascu a predat conducerea mai tânărului său coleg, retrăgându-se
definitiv la catedra de Istoria Muzicii, pentru a contribui „la temeinica și larga
cunoaștere a fenomenului muzical și, totodată, la creșterea gustului pentru
muzică, punând în evidență cu un ascuțit spirit critic, dar și cu o admirație
nelimitată, realizările de valoare din trecut și de astăzi” (Cozmei, 1992, p. 61).
Astfel destinele Corului Filarmonicii ieșene au căzut în mâinile unicului dirijor:
Ioan Pavalache, care „a probat calitățile sale dirijorale chiar din primii ani,
dovedindu-se un emul apreciat al maestrului D.D. Botez” (Boțocan & Pascu,
1997, p. 306).
3. Debutul moldav
Tradiția corală s-a menținut la Iași prin corurile bisericești, iar Gavriil
Musicescu a fost întemeietorul unei adevărate școli muzicale, o școală de
creație și de cânt coral liturgic, unde s-au format compozitori și dirijori de cor.
Corul Mitropolitan și cel al Bisericii Sfântul Spiridon s-au reunit adesea sub
bagheta ilustrului Antonin Ciolan, pe care Sergiu Celibidache îl considera „un
mare dirijor” (Cozmei, 1992, p. 30). Practica corală ieșeană s-a intensificat
odată cu înființarea Corului „Gavriil Musicescu” în anul 1953, iar
personalitatea dirijorului Ioan Pavalache s-a oglindit în activitatea acestei
formații, promovând temeinic valori ale trecutului și prezentului, formând
gustul pentru genul muzicii corale și încurajând deschiderea curajoasă către noi
orizonturi.
175
Artes. Revistă de muzicologie
176
Studii
6
De frica cenzurii lucrarea a fost prezentată cu titlul Eroul Macabeu.
177
Artes. Revistă de muzicologie
178
Studii
179
Artes. Revistă de muzicologie
180
Studii
avea o aspirație… Dar important este că acest entuziasm era unul colectiv…”
(Stoiciu-Frunză, 2015, p. 77). Între anii 1968-1975 a fost director al Operei din
Iași. De această instituție l-a legat profesia sa, dar și activitatea soției sale,
cunoscuta soprană Aneta Pavalache7. Sub conducerea sa au avut loc premierele
My Fair Lady, Don Carlos și Nabucco, Lʼelisir dʼamore, Romeo și Julieta,
asigurând colectivului climatul necesar reluării unor spectacole precum Faust,
Rigoletto, Boema sau Le Nozze di Figaro.
De activitatea sa corală se leagă și prezentarea celor două coruri, al
Filarmonicii și al Operei Române, în superproducții cu circa 140 de coriști pe
scenă. Astfel publicul din Iași și din București a putut asculta Simfonia IX-a de
Beethoven, Requiem-ul de Verdi sau mari montări la Opera Română: Der
fliegende Holländer (Vasul fantomă), Aida, Boris Godunov, Il ballo in
maschera, Otello, Norma, Samson și Dalila, Stejarul din Borzești și culminând
cu Oedip. Corurile reunite reprezentau un ansamblu puternic, care realiza scene
impresionante, susținând acțiunea dramatică în maniera grand-opéra. Pentru
capodopera enesciană, Corul „Gavriil Musicescu” a avut cinstea și satisfacția
de a realiza înregistrările pentru coloana sonoră a filmului realizat de Olimpia
Arghir la Televiziunea Română. Orchestra Filarmonicii „Moldova” era dirijată
de Ion Baciu, iar în scenele de masă coriștii ieșeni au dovedit reale aptitudini
actoricești.
181
Artes. Revistă de muzicologie
7. Membru UCMR
Muzicianul Ioan Pavalache a fost atras de domeniul compoziției și a
compus peste 50 de lucrări, dintre care s-au remarcat Sara pe deal, O, rămâi,
Cântec de leagăn, Axion, Colind păstorilor, Simbolul credinței, Tatăl nostru,
Patru lieduri. S-a preocupat în mod special de transcrierile și aranjamentele
corale, sau prelucrările cerute în diverse structuri de programe. Meritul său a
fost recunoscut prin acceptarea ca membru al Uniunii Compozitorilor și
Muzicologilor din România.
Realizările sale artistice au fost răsplătite cu Meritul cultural clasa I,
Steaua Republicii România, iar în urma activității sale recunoscute la nivel
internațional a fost desemnat Membru de onoare Société musicale française
„Georges Enesco” și Cetățean de onoare al orașului Villeréal (France).
182
Studii
1997, p. 306). Dorința de a face muzică a fost lege în conduita formației, care
se număra, odată cu trecerea timpului, printre corurile de elită ale țării,
rivalizând ca repertoriu și nivel artistic cu formațiile profesioniste.
Începând cu anul 1970, „Camerata” a participat la concursuri naționale,
cucerind premii importante. Bucurându-se de un prestigiu remarcabil,
Camerata a fost invitată la evenimente corale importante din centrele culturale
ale țării, participând la înregistrări radio și televiziune, în România și mai târziu
peste hotare. Pe plan internațional, Corala „Camerata” a fost distinsă la
Concursul Béla Bartók (Debreczin – Ungaria), Festivalul Seghizzi din Gorizia,
Festivalul Guido dʼArezzo. Urmare a succeselor obținute, „Camerata” a fost
invitată în Italia la Festivalurile corale de la Volterra, Sevigliano, Aosta, apoi la
Vitória Setúbal (Portugalia) și Catalunya (Spania).
Repertoriul vast al „Cameratei” a cuprins lucrări diverse, pornind de la
preclasici și ajungând la exponenții limbajului muzical modern. Au fost
promovate creații românești complexe din a doua jumătate a secolului XX
precum Bocete străbune de Alexandru Pașcanu, Ritual pentru setea pământului
de Myriam Marbé, Scene nocturne de Anatol Vieru, Leu și June de Liviu
Glodeanu, Patru madrigale de Tiberiu Olah, Două imnuri bizantine de Doru
Popovici, Moisei de Liviu Borlan, 1907 de Anton Zeman, Ciuleandra de Vasile
Spătărelu, Patru colinde de Sabin Păutza. Formația a înregistrat prime audiții
românești și universale.
După anul 1981, porțile străinătății au fost închise „Cameratei”, pentru că
politrucii s-au sesizat că formația servește muzicii imperialiste, prin
promovarea lucrărilor religioase. Cu toate acestea, „Camerata” nu și-a încetat
activitatea, susținând concerte și continuând să participe la festivalurile
importante din țară. Imediat după 1989, a fost invitată la Marele Festival
Internațional de Muzică Sacră de la Kiev și cu acest prilej în Caucaz, Tbilisi și
Erevan. În Europa de Vest, Camerata a întreprins numeroase turnee,
descoperind itinerarii pline de farmec: Italia, Franța, Spania, Belgia, Olanda,
Germania. Succesele corului au fost oglindite în admirabile recenzii, cu
exprimări sintetice: voci minunate din Est, remarcabila Camerata.
9. Concluzii
Ioan Pavalache a fost un muzician cu o bogată cultură, care a promovat
calea către înțelegerea sensurilor discursului muzical făcând să vibreze emoția.
Om de acțiune pozitivă, a muncit cu pasiune și competență pentru a asigura
vieții muzicale ieșene manifestări de nivel artistic cât mai ridicat. A impus o
viziune muzicală bazată pe diversificarea stilistică a repertoriului, pe respectul
față de partiturile abordate și pe înțelegerea actului interpretativ ca un proces de
creație. Accentuata grijă pentru amănuntul sonor, șlefuit cu rafinament,
preocuparea pentru culoare și sens, echilibrul între rigoarea structurilor
muzicale și concretizarea lor sonoră, descoperirea acelui mister al raporturilor
183
Artes. Revistă de muzicologie
Referințe
Boțocan, M. & Pascu, G. (1997). Hronicul muzicii ieșene. Iași: Editura Noël.
Chelaru, C. & Ciobanu, A. & Matei, S. & Cantea, M. (2002). Filarmonica ieșeană la
60 de ani. Iași: Editura Filarmonica „Moldova”.
Chelaru, C. (2009). Filarmonica „Moldova” la 65 de ani. Iași: Editura Fundației
Academice AXIS.
Cosma, V. (2004). Muzicieni din România. Lexicon, vol. VII. București: Editura
Muzicală.
184
Studii
185
RECENZII DE CARTE
Recenzii
LUMINIȚA DUȚICĂ
Universitatea Națională de Arte „George Enescu” Iași
ROMÂNIA
1. Introducere
O istorie a filocaliei prin muzică, mărturisită atât de sensibil de către
autoarea volumului, Petruţa Măniuţ-Coroiu, este dovada faptului că nimic nu se
înfăptuieşte şi nu dăinuie fără credinţă, iar arta, făcută prin acest sentiment,
poate să înlesnească drumul spre îndumnezeire şi mântuire.
Inspirata idee a autoarei de a alătura ,,demersul ştiinţific cu cel spiritual”,
a lega semnificaţiile muzicii de religia ortodoxă nu a fost un gând răzleţ, de
moment, ci o stăruinţă sufletească şi mentală. Explicaţia este foarte simplă:
credinţa Petruţei Măniuţ-Coroiu. Acesta va fi, de fapt, imboldul venit de la
Dumnezeu pentru ca volumul să apară şi să fie cunoscut sub prezenta formă. El
se adresează unui public mai larg, dar şi muzicienilor profesionişti.
1
Petruța Măniuț-Coroiu (2016). O istorie filocalică a muzicii. Craiova: Universitaria.
luminitadutica@yahoo.com; http://www.luminitadutica.ro
189
Artes. Revistă de muzicologie
Acest volum este dedicat mamei sale, Maria, ,,cu recunoştinţă pentru
frumuseţea filocalică a sufletului ei” (Măniuţ-Coroiu, 2016, p. 7), fiind prefaţat
de o emoţionantă poezie despre mamă.
Ideea centrală a cărţii este ,,desăvârşirea” prin credinţă, văzută din
perspectiva relaţiei sale cu muzica, pornind de la pildele celor 30 de trepte, ce
apar în lucrarea Scara Dumnezeiescului urcuş din Filocalia Sfântului Ioan
Scărarul (sec.VI-VII). Călugăr într-o mănăstire din muntele Sinai, deţinător al
unei culturi copleşitoare, Ioan Scărarul va realiza pentru monahii săi un ,,ghid”
de reguli duhovniceşti care trebuie urmate şi înfăptuite pe tot parcursul vieţii,
pregătindu-le Viaţa de Apoi.
În acest volum, autoarea ne prezintă, treaptă cu treaptă, cele 30 de
,,cuvinte”, fără nicio abatere de la textul originar, ci prin citări directe din
volumul Sfântului Ioan Scărarul, în care ni se relevă subiecte precum:
lepădarea de lumea mirenilor, despre pocăinţă, ascultare, smerenie etc.
Treptele, reprezentând scara desăvârşirii, trebuie să fie parcurse astfel încât să
lase amprente în sufletele celor care le urcă, după cum mărturiseşte însuşi
Sfântul Ioan Scărarul: ,,Cei ce se supun cu simplitate în Domnul străbat drumul
cel bun, necunoscând în ei prin iscodire amănunţită viclenia dracilor” (Scărarul,
1959). De reţinut rămâne faptul că odată ajuns pe o anumită treaptă, celelalte
nu trebuie să fie date uitării, ci aprofundate pe tot parcursul vieţii.
Petruţa Măniuţ-Coroiu ne prezintă într-o formă eseistică, subiectivă, o
altfel de istorie a filocaliei. Autoarea îşi structurează întregul conţinut pe baza
binomului credinţă - muzică, preluând titlurile fiecărui capitol din Cartea
despre nevoinţe a Sfântului Ioan Scărarul, în interiorul cărora ,,plasează
coordonatele muzicale sub ascendenţa absolută a imperativelor spirituale
indicate de acestea ca trepte spre desăvârşire” (Măniuţ-Coroiu, 2016, p. 5).
Capodoperele muzicale selectate pentru acest volum sunt prefaţate de scurte
introduceri despre perioada stilistică şi compozitorul care le-a creat, autoarea
dorind să realizeze chiar un ghid spiritual pentru publicul meloman.
Ópus-urile muzicale au fost alese cu mare grijă, în conformitate cu
învăţăturile desprinse din parcurgerea celor 30 de trepte prezente în lucrarea
Sfântului Ioan Scărarul. Fiecare capitol este precedat de citate din Vechiul sau
Noul Testament, precum şi din scrierile unor însemnaţi reprezentanţi ai credinţei
ortodoxe (Sfântul Ioan Gură de Aur, Maxim Mărturisitorul, Dumitru Stăniloae).
Iată cuprinsul volumului:
1. Lepădarea de viaţa deşartă şi retragerea este juxtapusă lucrării
compozitorului Samuel Barber – Adagio pentru orchestră de coarde
2. Despătimirea: J. S. Bach – Suita orchestrală nr. 3 în re major (Aria)
3. Înstrăinarea: F. Chopin – Preludiul în mi minor
4. Fericita şi pururea pomenita ascultare: V. Timaru – Simfonia 3 „Miorița”
190
Recenzii
191
Artes. Revistă de muzicologie
muzicale dezvăluie sufletul din care a fost zămislită; de aceea muzica este doar
un semn a ceea ce nu se vede – inima” (Măniuţ-Coroiu, 2016, p. 45).
Vorbind despre creaţia lui Valentin Timaru, autoarea îşi îndreaptă atenţia
către reflecţiile Maestrului referitoare la credinţă, smerenie, omenie,
înţelepciune etc., regăsite în volumele sale (Timaru, 2008) de scrieri. Portretul
său este completat prin citarea propriilor aforisme: ,,Recunoştinţa este virtutea
celor aleşi. Puţini au onestitatea de a recunoaşte ce mult le datorează
semenilor” (Timaru, 2007, pp. 12-13).
Un moment cu totul special este cel al treptei a 16-a, Iubirea de arginţi şi
neagonisirea, având ca text citat cuvintele Sfântului Ioan Scărarul ,,Iată altă
luptă. Cel ce a câştigat-o călătoreşte în chip nematerial la cer. Cel ce a biruit-o
a agonisit dragostea sau a tăiat grija” (Scărarul, 1980, p. 254). În acest capitol,
Petruţa Măniuţ-Coroiu găseşte potrivită asemănarea cu lucrarea muzicală
,,Melodrame, interludii şi simfonii asupra Cărţii lui Iov” a Maestrului Aurel
Stroe. Compus în timpul studenţiei sale, în perioada comunistă, fără a beneficia
în final de o audiţie binemeritată din cauza subiectului interzis, acest ópus este
,,o mimodramă cu muzică ce aparţine cadrului spiritual-cultural de la Sfânta
Mănăstire Antim, unde (…) fusese chemat să redacteze această lucrarea iniţial
fără text” (Măniuţ-Coroiu, 2016, p. 109).
Din păcate, după moartea compozitorului, nu s-au găsit decât primele 63
de pagini de manuscris, ne mărturiseşte Petruţa Măniuţ-Coroiu, autoarea care
s-a preocupat de analiza întregii creaţii a lui Aurel Stroe.
3. Concluzie
Volumul intitulat O istorie filocalică a muzicii reprezintă o însemnată
contribuţie a muzicologului Petruţa Măniuţ-Coroiu atât în domeniul muzical-
teologic, cât şi în alte direcţii conexe. Originalitatea constă în identificarea
celor mai reprezentative texte religioase și corespondențe în plan muzical, din
această fuziune rezultând numeroase oportunități de cunoaștere apofatică și
intensă trăire spirituală.
Referinţe
192
Recenzii de carte
LOREDANA IAȚEȘEN
Universitatea Națională de Arte „George Enescu”, Iași
ROMÂNIA
1
Grigore Constantinescu (2016). Patru secole de lied. Miniatura vocală acompaniată. Genul
liedului și variantele sale. București: Editura Muzicală.
iatesenloredana@yahoo.com
2
Giuseppe Verdi, Editura Didactică și Pedagogică, București, 2009; Gaetano Donizetti,
Editura Didactică și Pedagogică, București, 2013.
3
Margareta Metaxa, o voce a Operei Române, Editura Muzicală, București, 1987; Dorin
Teodorescu – Imaginile unui destin, Editura Uniunii Criticilor Muzicali, București, 2003; Iulia
Buciuceanu, un portret liric în dialog, Fundația George Constantin, București, 2011; Emilia
Petrescu, Regina cântului vocal-concertant, Editura Muzicală, București, 2014.
193
Artes. Revistă de muzicologie
4
The Cambridge Companion to the Lied edited by James Parsons, Cambridge and New York:
Cambridge University Press, 2004; Hélène Cao et Hélène Boisson. Anthologie du lied, édition
bilingue, Paris, Éditions Buchet/Chastel, coll. «Musique», 2010.
194
Recenzii de carte
195
Artes. Revistă de muzicologie
196
Recenzii de carte
197
Artes. Revistă de muzicologie
1
Luminița Duțică (2017). Prin labirintul muzicii contemporane. Iași: Artes.
maniutpetruta@yahoo.com
198
Recenzii
199
Artes. Revistă de muzicologie
200
©2018 Editura Artes
Str. Costache Negruzzi, nr. 7-9
Iași, România
Tel.: 075 510 1095
www.artesiasi.ro
artes@ a r t e i a s i . r o
Tipar digital realizat la tipografia Editurii Artes