Sunteți pe pagina 1din 8

Manual de instalación y mantenimiento

Para módulos PV
Ref.:NS-Instalación-001 Versión:05 Actualizado en : 2013-11

Servicio al cliente

ReneSola Jiangsu Ltd.


No.27, QingYuan Road (East), YiXing Economic Development Zone,
YiXing City, Jiangsu Province, China 214200

Customer Service hot line: +86-510-8712 9217


Fax: +86-510-8712 0623
Email: jcservices@renesola.com
Contenido
Introducción 02

Modelo de módulos 02

Uso general 04

Transporte y Carga 05

Instalación 06

12

Mantenimiento 12

Inspección anual 13

Descargo de responsabilidad 13

Ley aplicable y solución de disputas 13


Introducción Series de poli 156-60 poly series
Este manual ofrece la información en general de la instalación y el mantenimiento del
módulo fotovoltaico(en lo sucesivo como “módulos”) de Renesola Jiangsu Ltd(en lo Series de mono 156-60 mono series
sucesivo como Renesola). Series de mono cuadrado 156-60 square mono series
Antes de la instalación, el manejo o la aplicación del mantenimiento, asegúrese de que
usted haya leído y entendido el manual y use los módulos fotovoltaicos de forma Series de poli 156-60 poly series
correcta y segura.
Series de mono 156-60 mono series
ventas o el servicio al cliente.
Series de mono cuadrado 156-60 square mono series

Modelo de módulos Módulos de Serie C Series de poli 156-54 poly series

Series de Virtus 156-54 Virtus series

Series de mono 156-54 mono series


Tipo de módulo Explicaciones Series de mono cuadrado 156-54 square mono series
Módulos de Serie A Series de poli 156-72 poly series Series de poli 156-54 poly series
Series de mono 156-72 mono series
Series de Virtus 156-54 Virtus series
Series de mono cuadrado 156-72 square mono series
Series de mono 156-54 mono series
Series de poli 156-72 poly series
Series de mono cuadrado 156-54 square mono series
Series de mono 156-72 mono series
Módulos de Serie D Series de mono 125-72 mono series
Series de mono cuadrado 156-72 square mono series
Series de mono cuadrado 125-72 square mono series
Series de poli 156-72 poly series
Series de mono 125-72 mono series
Series de Virtus 156-72 Virtus series
Series de mono cuadrado 125-72 square mono series
Series de mono 156-72 mono series
Módulos de Serie E Series de poli 156-48 poly series
Series de mono cuadrado 156-72 square mono series
Series de Virtus 156-48 Virtus series
Series de poli 156-72 poly series
Series de mono 156-48 mono series
Series de Virtus 156-72 Virtus series
Series de mono cuadrado 156-48 square mono series
Series de mono 156-72 mono series
Series de poli 156-48 poly series
Series de mono cuadrado 156-72 square mono series
Series de Virtus 156-48 Virtus series
Módulos de Serie B eries de poli 156-60 poly series
Series de mono 156-48 mono series
Series de Virtus 156-60 Virtus series
Series de mono cuadrado 156-48 square mono series
Series de mono 156-60 mono series

Series de mono cuadrado 156-60 square mono series

Series de poli 156-60 poly series

Series de Virtus 156-60 Virtus series

Series de mono 156-60 mono series


Series de mono cuadrado 156-60 square mono series

02 03
Observaciones: Transporte y Carga

1. “***” en la tabla de arriba representa el rango de la potencia del módulo. Por 1. Lleve los módulos cuidadosamente y manejelos de acuerdo con la instrucción.
favor, consulte nuestro TDS del módulo para la información detallada. 2. Mantenga los módulos lejos del gas inflamable, los químicos peligrosos o la fuente
2. JC significa Renesola, M es múltiple cristalina, V es cristalina Virtus y S es del fuego.
monocristalina. 3. No lleve el módulo mojado.
3. La información de la tabla de arriba también cubre nuestro módulo negro y la serie 4. Es altamente recomendable para transportar en un contenedor con el espacio
del módulo transparente. Los nombres del tipo de diseño para estos dos terminan con suficiente(la distancia más de 20cm) que se va cubierto con bolsas inflables; En cuanto
“-b” y “-c” respectivamente. al transporte sin contenedor, los módulos deberán ser colocados individialmente y
con protección completea, y se tomarán algunas medidas eficaces para prevenir el
desplazamiento.
5. La capa superficial de óxido del margen puede ser rayada por objetos punzantes,
por favor no destruya o raye el margen de los módulos.
Uso general

1. Los operadores deben prever el riesgo de lesiones durante el proceso de


instalación, depuración y mantenimiento de los módulos, por eso, estos procesos
deberán ser realizados por los profesionales con calificaciones apropiadas.
2. No desmonte los módulos o rompa las etiquetas.
3. Los pares de Conectores de acoplamiento con la misma marca y tipo son
recomendados por ReneSola.
4. No toque los cables expuestos o conectores.
5. Después de abrir el embalaje, se deberá utilizar un paño opaco u otros materiales
para cubrir la parte frontal de módulos porque el módulo monolítico puede producir
potencialmente la corriente o el voltage fatal bajo la luz solar directa.
6. Diseñadores del sistema e instaladores pueden hacer una estructura razonable
dónde se fija el módulo de acuerdo con el módulo recomendado(Por favor consulte el
punto 9 de la parte de instalación.)
7. La instalación, la depuración y el mantenimiento de los módulos y etc. deben
cumplir con todas las regulaciones de seguridad del ingeniero eléctrico.
8. Bajo la condición de la prueba estándar(significa la irradiancia de 1000W/㎡, la
temperatura de la etiqueta de batería de 25℃y el espectro de AM1.5. ), los
parámetros del rendimiento eléctrico de los módulos tienen una desviación de ±10%
con el valor nominal, tales como Isc, Voc y Pmax.
9. No pisotee o golpee los módulos.
10. No rocíe ningún material químico no válido ni tampoco pinturas sobre los
módulos.
11. Cuando usted hace cualquier cambio del módulo o en el caso de mantenimiento,
favor de tomar las medidas necesarias para evitar las lesiones eléctricas posibles.

04 05
Instalación 9. Método de instalación y la úbicación
A)Fijación con tornillos: Favor de fijar los módulos en la estructura a los
8 orificios prefabricados de la instalación del margen(Dibujo 2).
1. Los instaladores deben ser ingenieros calificados y conocer bien la electricidad y su
aplicación.
2. No use el módulo dañado, ya que puede causar la muerte al usuario o al instalador
debido al fuego o el choque eléctrico.
3. No desconecte el cable bajo la circunstancia de carga.
4. Bajo las condiciones normales, un módulo fotovoltaico puede producir el voltaje y
la corriente más alta que el en la condición de la prueba estándar. En consecuencia, la
corriente de corto circuito y el valor del voltaje de circuito abierto marcado en este
módulo se multiplicarán por un factor(el factor de seguridad) de 1.25* cuando Orificio de la instalación estándar
determinar el voltaje nominal del componente, las ampacidades del conductor, la
corriente del fusible y el tamaño de los controles conectados a la salida PV. Orificio de la instalación para el
5. Se deben instalar los módulos en la posición que expone totalmente al sol, sin viento fuerte y la nieve fuerte

sombras de árboles, edificios u otro objeto alrededor. Dibujo 2 Fijación con tornillos
6. Utilice la estructura del soporte para que sea resistente al viento fuerte o la nieve
fuerte según su condición práctica de instalación. Esta estructura se debe hacer en
material durable con resistencia a la corrosión y a la UV.
7. La estructura de la instalación debe ser diseñada por los ingenieros profesionales
registrados, el diseño de la instalación y los procedimientos deben cumplir con las
disposiciones locales pertinentes. B) Fijación con Dispositivos de fijación: Favor de fijar el módulo de forma segura y
8. Usted puede elegir cualquier de los dos métodos mencionados de fijación según la eficaz sobre la estructura con las herramientas especiales de la instalación.
condición actual: el sistema de fijación con tornillos(dibujo 1-a)、el sistema de a)Para una serie de módulos(156-72), 6 abrazaderas se deben usar(dibujo 3)
fijación con dispositivos de fijación (dibujo 1-b) o el sistema de inserción.

Perno roscado Marco del módulo


Junta plana
L/8≤e≤L/4, a≥8cm
a
Dibujo 3-a sobre el marco largo
Arandela elástica e e
L/2
Tuerca de tornillo
Estructura del montaje

L
Dibujo 1-a instalado por la tuerca y el tornillo

w
w/8≤e≤w/4, a≥8cm

e
Dibujo 3-b sobre el marco corto
L/2

Dibujo 1-b Instalado por dispositivos de fijación (Fixture)

* Nota: El factor de seguridad para el voltaje nominal del componente, las ampacidades del conductor, la
corriente del fusible y el tamaño de los controles conectados a la salida PV es sujeto a las condiciones
meteorológicas del sitio del proyecto.

06 07
b) Para los otros módulos de la serie, fijar el módulo con el lado largo (dibujo 4-a) o el lado corto (imange 4-b) L
de acuerdo con la designación del soporte y los requisitos de la carga mecánica.

e
L

w
w/8≤e≤W/4, a≥6cm 5400 Pa

a
Dibujo 4-b Fijar con lado largo

e
para otros series de módulos
L/2

L/8≤e≤L/4, a≥6cm 2400 Pa


a Dibujo 4-a Fijar con lado largo C) Sistema de inserción: Fijar el módulo con ranura de tipo U o viga de ala
para otros series de módulos a) Todo método de instalación disponible para módulos de serie A (156-72) (Dibujo 5)
e e

Dibujo 5 Fijar con lateral para


L/8≤e≤L/4, a≥6cm 5400 Pa modulos de serie A
a Dibujo 4-a Fijar con lado largo
e para otros series de módulos
e
L/2
e

w/8≤e≤W/4, a≥6cm 2400 Pa a≥8cm Dibujo 5 Fijar con lateral para


modulos de serie A
a

Dibujo 4-b Fijar con lado corto


L/2
e

para otros series de módulos

08 09
b) Para los otros módulos de la serie, fijar el módulo con el lado largo o el lado corto de acuerdo con la 10. Cuando se instalan los Módulos sobre el techo, asegura que haya una estructura
designación del soporte y los requisitos de la carga mecánica. apropiada, y deberá haber un sello adecuado entre los Módulos y el soporte para
evitar fugas.

11. Instalar los Módulos sobre el techo puede perjudicar la escala anti-incendio de la
construcción, el cual requiere que la organización de construcción haga una
valoración más precisa.
12. Puesto a tierra
a)A excepción de puesto a tierra del equipamiento, el puesto a tierra del sistema
negativo es recomendado como una solución básica para el fenómeno PID.

b)El método de puesto a tierra deberá ser congruente con los estántares y
reglamentos locales. Cualquier método o sistema de puesto a tierra que sea
diseñanda en conformidad con los estántares y reglamentos internacionales y
locales, como UL2703, UL467, IEC60335, NEC artículo 250 y sección 690, V.43,
etc. podrá adjuntarse al módulo.

2400 Pa c)En caso de la corrosión electroquímica, los materiales que se pondrán en


Dibujo 6 Fijar con lateral para otros series de módulos contacto con el marco de los módulos deberán ser seleccionados
correctamente.

d)El alambre de puesto a tierra debería ser desnudo, de cobre, con tratamiento
superficial simple y sin cubierta de aislamiento. Los alambres que tienen un area
de 4~6mm2 (10~12 AWG) en la sección transversal y con abrazadera a tierra
(Tyco, por ejemplo, identificación del producto: 1954381-2) son recomendados (
los bocetos diagramáticos vienen a continuación).
Instalación
2 4 5
5400 Pa
Dibujo 6 Fijar con lateral para otros
series de módulos

1 3

Dibujo 7 Puesto a tierra con abrazadera a tierra

13. Cuando el cable de conección del Módulo no puede cumplir con los requisitos
de diseño del sistema, un cable comercial apropiado que soporta el uso en el
exterior a largo plazo y conectores variados puede ser usado para extender el cable
5400 Pa de conección. El área de la sección transversal no deberá ser menor a 4 mm2, y el
a≥6cm Dibujo 6 Fijar con lateral para otros sistema de conección deberá alcanzar IP65 en rangos de protección.
series de módulos
L/2 14. El espacio mínimo que separa dos Módulos deberá ser mayor a 10 mm; cuando
se instala sobre el techo, la separación mínima entre los Módulos y la superficie de
montaje deberá ser mayor a 150 mm, y mayor a 450 mm en caso de instalación
De todo modos, fijar ocho orificios de instalación al mismo tiempo es recomendado de acuerdo a las sobre el suelo.
Consideraciones de Seguridad. En el método de instalación correcto, los módulos podrán soportar una
presión de nieve de 5400Pa o una presión de viento de 2400Pa. 15. Es mejor usar los Módulos con la misma configuración en un sistema de
conección en serie.

10 11
16. No deberá apuntar la luz solar artificialmente concentrada sobre el módulo.
Inspección anual
17. Nuestros módulos han pasado las pruebas de niebla salina y amoniaco (Favor de 1. Revisa si las tuercas y los pernos de la estructura de montaje son seguros y no
consultar el reporte de la prueba para una información más detallada) y pueden ser están sueltos. Fija de nuevo los componentes sueltos, en caso de ser necesario.
instalados en algunos ambientes brutales, por ejemplo, junto al mar.
2. Revisa la capacidad de resistencia al agua de los cables de conección, los cables de
18. Los módulos no deberán ser instalados en un lugar que este a menos de 100 suelo y los conectores, así como el funcionamiento de la resistencia de tierra.
metros de la orilla del mar. Si la distancia entre la orilla del mar y el proyecto es de
100 ~1000 metros, deberá aplicar una protección anticorrosión durante el proceso de 3. Revisa si todas las conecciones eléctricas y mecánicas están libres de corrosión.
instalación y de puesto a tierra.
4. Revisa la resistencia de tierra de las partes metálicas así como el marco del módulo
Identificación del producto y la estructura de montaje.

Placa de identificación: describe el modelo del producto; la potencia nominal; el


corriente nominal; el voltaje nominal, el voltaje del circuito abierto, y el voltaje de
circuito corto. Todos los parámetros anteriores son medidos en condiciones de
prueba estántares. Otras informaciones, como el peso, la dimensión, voltaje máximo
Descargo de responsabilidad
del sistema y el corriente de fusión máximo también son marcado en la placa de 1. El uso de este manual y la instalación, el manejo y el uso de los módulos están
idetificación. fuera del control de ReneSola. Y ReneSola no asumirá ninguna responsablilidad por
pérdidas, daños o gastos resultantes de dicha instalación, manejo, uso o
Código de barras: el código de barras está en el interior de los Módulos, el cual mantenimiento.
contiene las informaciónes restrospectivas relevantes de los Módulos.
2. ReneSola no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier infracción de derechos
! Favor de no remover ninguna etiqueta, en caso de haberlo hecho, ReneSola no
proporcionará ninguna garantía. de propiedad intelectual ( incluyendo pero no se limita a patentes, derechos de autor
y marcas comerciales) u otros derechos de terceros que pueden resultar del uso de
los módulos. Ninguna licencia en relación con los derechos de propiedad intelectual
Mantenimiento (incluyendo, pero no se limita a patentes, derechos de autor y marcas comerciales) u
otros derechos de Renesola, es concedido al cliente por el uso de los módulos, sea
1. No tocar la parte con carga eléctrica de la linea de cable y del conector. Si es expresamente o implícitamente.
necesario tocarlo, utilice equipos de protección ( herramientas de aislamiento,
guantes de aislamiento, etc.) 3. Toda la información expuesta en este manual es basada en el conocimiento y la
2. Cuando haga el mantenimiento del Módulo, utilice una tela oscura u otros experiencia de ReneSola, pero ninguna garantía sobre esta información es realizada
materiales para cubrir la parte frente del Módulo. Si este está expuesto a la luz del por ReneSola, sea expresamente o implícitamente. Renesola reserva los derechos de
sol, el Módulo Fotovoltaico puede generar alta voltaje, lo cual es un peligro potencial. actualizar este manual, las especificaciones de los módulos o informacionaes
3. Instrucción de limpieza relevantes sin aviso previo.
La limpieza periódica al módulo solar es indispensable, el cual puede reducir la
pérdida causada por el polvo y es recomendado por ReneSolo. Los procesos de
limpieza deberán ser realizados por profesionales con certificaciones apropiadas. Ley aplicable y Solución de controversias
Cuando se limpia la superficie del módulo,
Este manual de “Instalación y Mantenimiento para Módulos PV” deberá ser regido e
a)Deberá seguir los siguientes pasos: interpretado conforme a las leyes de HongKong (con idenpendencia de su elección de
▪ El proceso de limpieza solo puede ser aplicado en condiciones de irradiancia baja. pricipios legales). A excepción de las controversias técnicas, todas las demás disputas
▪ Solamente se puede utilizar tela suave o esponja para limpiar la superficie de cristal. que surjan de, o relacionada con este manual de “Instalación y Mantenimiento para
▪ Solamente se puede utilizar agua limpia como disolvente de limpieza. Módulos PV”, a excepción de una resolución amistosa, serán resultas por arbitraje en
▪ La discrepancia entre la temperatura de agua y le temperatura del módulo debe ser HongKong bajo los Reglamento Arbitrarios vigentes del Centro de Arbitraje
dentro de un rango de – 5℃ a +10℃. Internacional cuando la Notificación de Arbitraje es presentada de acuerdo con estos
▪ La presión del agua debe ser menor a 1000Pa. reglamentos. El idioma del arbitraje será en inglés. El resultado del arbitraje será
▪ Deberá tomar las protecciones eléctricas necesarias. definitivo y coercitivo para ambas partes. En caso de que haya alguan inconsistencia
b) Deberá tomar en cuenta las siguientes notas: en el contrato de venta en el cual este manual de “Instalación y Mantenimiento para
▪ No deberá utilizar ningún otro químico en el proceso de limpieza. Módulos PV” este adjunto, los términos y condiciones de dicho contrato
▪ No se permite utilizar herramientas agresivas o materiales asperos. prevalecerán.
▪ No golpear o pisotear sobre el módulo.
▪ Durante el proceso de limpieza, el módulo no deberá estar bajo condiciones de Este documento forma parte del contrato y entra en vigor automaticamente al firmar
carga. el contrato.
▪ No tocar los cables o conectores expuestos.
▪ Prohibido remover el polvo en seco.
▪ Prohibido limpiar el módulo antes de que se enfrie.

12 13

S-ar putea să vă placă și