Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Language Families
of the World
Course Guidebook
Corporate Headquarters
This book is in copyright. All rights reserved. Without limiting the rights under copyright reserved above, no
part of this publication may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any
form, or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise), without the prior written
permission of The Teaching Company.
Language Families of the World
PROFESSOR BIOGRAPHY
J
ohn McWhorter is an Associate Professor
of English and Comparative Literature
at Columbia University, where he teaches
courses on linguistics, Western civilization,
American studies, and music history. He
earned his PhD in Linguistics from Stanford
University, and he has taught at both Cornell
University and the University of California,
Berkeley. His academic specialties are
language change and language contact.
i
Language Families of the World
PROFESSOR BIOGRAPHY
New York Times, The Chronicle of Higher Education, The Wall Street Journal,
the Los Angeles Times, The American Enterprise, Ebony, and Vibe. He has
provided commentaries for All Things Considered and has appeared on Meet
the Press, Dateline NBC, Politically Incorrect, The Colbert Report, Book TV’s
In Depth, Talk of the Nation, TODAY, Good Morning America, The NewsHour
with Jim Lehrer, and Fresh Air.
Dr. McWhorter’s other Great Courses are The Story of Human Language;
Understanding Linguistics: The Science of Language; Myths, Lies, and Half-
Truths of Language Usage; and Language A to Z.
ii
Language Families of the World
TABLE OF CONTENTS
Table of Contents
Introduction
Professor Biography. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Typographical Conventions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Course Scope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Guides
1 Why Are There So Many Languages? . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
iii
Language Families of the World
TABLE OF CONTENTS
iv
Language Families of the World
TABLE OF CONTENTS
Supplementary Material
Quiz Answers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Bibliography. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Image Credits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
NAVIGATION TIP
v
Language Families of the World
TYPOGRAPHICAL CONVENTIONS
Typographical Conventions
This guidebook uses the following typographical conventions:
¯¯ Italics are used for foreign-language words and for words cited as
words (rather than used functionally; e.g., The word ginormous is a
combination of gigantic and enormous).
¯¯ Single quotation marks are used for meanings of words (e.g., Wife
meant ‘woman’ in Old English).
¯¯ Double quotation marks are used for pronunciations of words (e.g., “the
other” versus “t’other”) and words used in a special sense (e.g., The
“secret lives” of words are fascinating).
vi
Language Families of the World
COURSE SCOPE
T
his course is dedicated to languages throughout the world, from the
Indo-European languages that are likely familiar to the relatively
obscure language isolates that belong to no particular family. Along
with the Indo-European languages and language isolates, the course also
looks at the languages of Africa, the Chinese languages, the languages of
Papua New Guinea and Australia, Paleosiberian languages, Japanese and
Korean, the languages of the South Seas, and more.
1
LECTURE 1
2
Language Families of the World
Lecture 1 Why Are There So Many Languages?
¯¯ It has also been proposed that language arose when humans made
a leap into cultural sophistication. This is typically linked to the
emergence of tools and art, and thus is now dated to the humans whose
fossils have been found at the Blombos Cave in South Africa dating to
100,000 years ago.
3
Language Families of the World
Lecture 1 Why Are There So Many Languages?
¯¯ Take, for example, sound changes, as in the word sock. It has three
sounds: /s/, /ah/, and /k/. All three naturally change into different ones
over time.
ww An /s/ can become /sh/, which can become /zh/, which can then
become /z/.
ww An /ah/ can become an /aw/, which can become an /oo/, which can then
become /u/.
ww A /k/ can become a /kh/, which can then drop away completely.
¯¯ The combined effect of all of these changes in the word sock could be
that sock morphs into shawk, then zhoo, and then the French-sounding
jue. Notice that jue is a completely different word from sock.
¯¯ With the passage of time, prefixes and suffixes can lose meaning and
qualify as new material that constitutes the words in a language that
distinguish it from others.
¯¯ Additionally, words’ meanings can drift into new ones over time. The
words merry, bra, and pretzel all trace back to one original word in
English’s distant ancestor that meant ‘short.’
4
Language Families of the World
Lecture 1 Why Are There So Many Languages?
5
Language Families of the World
Lecture 1 Why Are There So Many Languages?
ww There are many additional families. The click languages comprise three
families. The Georgian language is Caucasian, which covers three more.
There are isolates everywhere, such as Basque, which has no relatives and
must be the last living member of a now-extinct family.
6
LECTURE 2
7
Language Families of the World
Lecture 2 The First Family Discovered: Indo-European
8
Language Families of the World
Lecture 2 The First Family Discovered: Indo-European
¯¯ There are two genetic markers that are present in Yamna skeletons and
also in Europeans and South Asians, suggesting that a people migrated
both westward and eastward. Genetic and archaeological evidence
suggests that Yamna men in particular migrated west and mixed with
local women starting around 3500 BC, imposing their culture and
language in waves.
SUGGESTED READING
10
LECTURE 3
Indo-European
Languages in Europe
11
Language Families of the World
Lecture 3 Indo-European Languages in Europe
12
Language Families of the World
Lecture 3 Indo-European Languages in Europe
LANGUAGE KEY
Franco-Provençal clâ
French clé
Occitan clau
Catalan clau
Spanish llave
Romansch clav
Piedmontese ciav
Romagnol cêv
Italian chiave
Sicilian chiavi
Sardinian ciae
Portuguese chave
Romanian cheie
Aromanian cljai
Istriot ciave
13
Language Families of the World
Lecture 3 Indo-European Languages in Europe
QUIRKS OF ALBANIAN
SUGGESTED READING
14
LECTURE 4
Indo-European
Languages in Asia
15
Language Families of the World
Lecture 4 Indo-European Languages in Asia
16
Language Families of the World
Lecture 4 Indo-European Languages in Asia
¯¯ Its sound changes have been unusually deep. For example, the numbers
one to seven are mek, yerku, yereq, chors, hing, vets, and yoth. These are
quite unlike the numbers in Germanic and Romance languages, as
well as early Indo-European languages like Latin and Sanskrit.
17
Language Families of the World
Lecture 4 Indo-European Languages in Asia
¯¯ Since the Anatolian languages are the oldest, one might expect their
endings to be like Sanskrit’s, yet they aren’t. Hittite has many fewer
tenses and no dual marking, where there are special markers for two of
something as opposed to several.
¯¯ It may be that the Anatolian languages simply shed all of this material
for some reason. A more likely explanation is that the Anatolian
languages represent what Proto-Indo-European was originally like and
that it only took the Sanskrit route in a later branch.
SUGGESTED READING
18
LECTURE 5
19
Language Families of the World
Lecture 5 The Click Languages
The Clicks
¯¯ The clicks themselves are not DENTAL | (from teeth)
decorations, but actual normal
sounds. There are five basic click ALVEOLAR ! (tss)
types, written with particular PALATAL ǂ (tsk)
symbols (shown at right).
LATERAL ǁ (ckhl)
¯¯ They make the difference in BILABIAL ʘ (kiss)
meaning between words just
as the letters b, p, and c make
the difference between bat, pat, and cat. The clicks are pronounced
in combination with regular consonants, allowing a wider range
of sounds than in a language like English. The clicks can also be
pronounced pushing out or breathing in.
20
Language Families of the World
Lecture 5 The Click Languages
¯¯ However, there are two other cases of clicks in the world that suggest
that the clicks emerged first as features in an alternate avoidance form
of language. The only other click language that has emerged outside
of southern Africa is in Australia, a variety of the Daman language
used only with mothers-in-law. Clicks are also common in languages
of a different family spoken in proximity to Khoisan, including various
Bantu languages such as Zulu and Xhosa.
21
Language Families of the World
Lecture 5 The Click Languages
¯¯ Click languages were once more widespread in the region. There are
two languages with clicks spoken quite far from the Khoisan area,
which suggests that Bantu languages spread southward and eliminated
what once were a larger number of click languages.
22
Language Families of the World
Lecture 5 The Click Languages
SUGGESTED READING
23
LECTURE 6
Niger-Congo:
Largest Family in Africa I
24
Language Families of the World
Lecture 6 Niger-Congo: Largest Family in Africa I
25
Language Families of the World
Lecture 6 Niger-Congo: Largest Family in Africa I
Swahili
¯¯ Swahili is the most widely known Niger-Congo language. It is spoken
widely in Kenya, Uganda, Tanzania, the Democratic Republic of the
Congo, and a few other East African countries. It began as an obscure
coastal language, but amidst trade with Arabs, it was chosen as the
African language of trade.
¯¯ There is evidence for this trade as far back as the 2nd century CE.
A few of Swahili’s number terms are borrowed from Arabic (such as
sita, meaning ‘six;’ saba, meaning ‘seven;’ and tisa, meaning ‘nine’) as
well as many other words. Because Swahili has been used as a second
language and as a language of trade for so many people, it is less
difficult than other languages in its subfamily.
26
Language Families of the World
Lecture 6 Niger-Congo: Largest Family in Africa I
¯¯ Most Bantu languages below the Sahara are quite similar to Swahili in
their grammatical plans. However, in the northwestern Bantu region,
in Nigeria and Cameroon, the languages are much more different from
one another.
¯¯ This shows that the Bantu subgroup emerged in this area because the
languages have had longer to become different from one another. The
similarity of the languages farther south shows that they have not been
there as long. This joins the spotty distribution of the click languages to
show that Bantu speakers overran southern Africa relatively recently.
¯¯ The Pygmy people of central Africa also once spoke languages now
extinct; Bantu overran them as well. Scholars know this because many
of their words for natural phenomena are different from any Bantu (or
other Niger-Congo) words, and are thus remnants of languages they
once spoke. In the same way, an earlier stage of Niger-Congo likely
overran many other languages northward as well.
SUGGESTED READING
27
Language Families of the World
QUIZ FOR LECTURES 1–6
QUIZ
LECTURES 1–6
28
Language Families of the World
QUIZ FOR LECTURES 1–6
CLICK to navigate.
29
LECTURE 7
Niger-Congo:
Largest Family in Africa II
30
Language Families of the World
Lecture 7 Niger-Congo: Largest Family in Africa II
31
Language Families of the World
Lecture 7 Niger-Congo: Largest Family in Africa II
Family Classification
¯¯ Work on exactly which languages are Niger-Congo and what their
relationships are continues. Initial appearances can be deceiving, and
new techniques of analysis often reveal areas that need revision.
32
Language Families of the World
Lecture 7 Niger-Congo: Largest Family in Africa II
¯¯ For example, just as the click languages are really three separate
families, the Kordofanian languages of Sudan are at least four families.
They were once treated as one because they are spoken in the same
location by similar groups of people and share some words in common.
However, languages can exchange words, meaning that what may look
like common inheritance actually is not.
¯¯ There are other cases in which it seems unlikely that some subfamilies
of Niger-Congo actually belong to the family at all. The Ijaw
languages in Nigeria have no trace of the noun class prefixes at all,
and their verbs come at the end of the sentence instead of in the
middle, which is odd for the Niger-Congo group. Some today think
this suggests that the Ijaw languages were present before Niger-
Congo even came to the area and represent what pre-Niger-Congo
inhabitants spoke.
SUGGESTED READING
33
LECTURE 8
34
Language Families of the World
Lecture 8 Languages of the Fertile Crescent and Beyond I
Arabic
¯¯ Arabic is known for the beauty of its writing. However, the spoken
aspect of the language is equally magnificent, in that Arabic is so
multifarious. Modern Standard Arabic is an artificially preserved
version of language, held fast as it was more or less when the Qur’an
was written, although with new vocabulary.
¯¯ The language of the ancient Egyptians was not Arabic but a different
Afro-Asiatic language (fittingly called Egyptian). Additionally, the
languages spoken by peoples elsewhere in North Africa were Berber
ones, also another branch of the Afro-Asiatic family.
36
Language Families of the World
Lecture 8 Languages of the Fertile Crescent and Beyond I
SUGGESTED READING
37
LECTURE 9
38
Language Families of the World
Lecture 9 Languages of the Fertile Crescent and Beyond II
¯¯ Hausa was the language of the Sokoto caliphate of the 19th century.
Before that, in the medieval period, it was the language of the Hausa
kingdoms. It has been the language of traders travelling as far as the
Mediterranean.
39
Language Families of the World
Lecture 9 Languages of the Fertile Crescent and Beyond II
¯¯ The Cushitic languages, too, are quite obscure, except for the Somali
language spoken in Somalia. It has only been written since the 1970s,
but it teaches that a language can be quite sophisticated even when not
written. For example, Somali oral poetry has strict, elaborate rules.
SUGGESTED READING
40
LECTURE 10
Nilo-Saharan: Africa’s
Hardest Languages?
41
Language Families of the World
Lecture 10 Nilo-Saharan: Africa’s Hardest Languages?
42
Language Families of the World
Lecture 10 Nilo-Saharan: Africa’s Hardest Languages?
¯¯ Many Nilo-Saharan languages lack the sound /p/. This is not unknown
in languages—Standard Arabic has no /p/ sound, either—but the
concentration of languages like this in the Saharan region is unusual.
It may be because traditionally, people practiced lip-distorting
procedures in this region, which could have discouraged the /p/ sound.
¯¯ Originally, the word roughly meant ‘to lead,’ and it is used in many
languages to refer to handling animals. Another word that is found this
widely in the family means ‘cow.’ This would place the origin of most
of Nilo-Saharan near the emergence of the raising of livestock in the
area, which archaeology dates to 9000 BCE.
¯¯ Words like the one for ‘cultivated field’ have roots in fewer subfamilies,
which are thought to be later branches. This word came along later in
the family’s history, as does archaeological evidence for cultivation, in
7000 BCE.
43
Language Families of the World
Lecture 10 Nilo-Saharan: Africa’s Hardest Languages?
¯¯ Then, the words in the subfamilies meaning ‘sheep’ and ‘goat’ came
from Afro-Asiatic languages. This correlates with archaeological
evidence that Nilo-Saharan speakers indeed inherited those animals
from the north in 6000 BCE.
SUGGESTED READING
Ehret, A Historical-Comparative
Reconstruction of Nilo-Saharan.
44
LECTURE 11
Is the Indo-European
Family Alone in Europe?
45
Language Families of the World
Lecture 11 Is the Indo-European Family Alone in Europe?
Estonian
¯¯ Estonian features three key traits. First, a sound in Estonian can be
doubled and even tripled, and this can make the difference between
words’ meanings. For example, sada means ‘hundred,’ saada means
‘send,’ and saaada means ‘to get.’
¯¯ Third, Estonian is not a Slavic language, but one of the few languages
in Europe that aren’t Indo-European. Namely, this language, and
more famously Finnish and Hungarian, are part of a different family
called Uralic. The Uralic family has a rather eccentric distribution,
covering the cap of Europe and then stretching in fits and starts
eastward into Asia.
¯¯ The Uralic family has its roots in the Ural Mountains. From almost all
of the Uralic languages, it is possible to trace words for certain trees,
among them pine trees, the Siberian fir, and the elm.
46
Language Families of the World
Lecture 11 Is the Indo-European Family Alone in Europe?
¯¯ The modern distribution shows that the family was once much more
widespread—another indication that Indo-European was an intruder.
Additionally, Finnish and Estonian are closely related to two languages
spoken much further east called Mari and Mordvin, meaning there
were once likely similar languages spoken between them.
Hungarian
¯¯ Another Uralic language spoken in Europe is Hungarian, located in
areas far from Estonian and Finnish speakers. Hungarian speakers
came from Siberia, arriving at their current region in 895.
¯¯ There is a reference in
ancient Greek literature
to an Onogouroi people
who had been driven from
their native Siberia. This
seems to be a version of the
name Hungary, as opposed
to what Hungarians call
themselves, Magyar. The
Uralic languages most like
Hungarian are a few spoken
in Siberia.
47
Language Families of the World
Lecture 11 Is the Indo-European Family Alone in Europe?
Uralic Characteristics
¯¯ The Uralic languages are rather tidy in allocating each unit of
meaning to one suffix. For example, in Spanish, a single suffix in
the past can mean both ‘I’ and ‘past.’ In Finnish, by contrast, one
suffix means ‘I’ while another one means ‘past.’ This is termed an
agglutinative language, as opposed to a fusional language, which seems
typical from an Indo-European perspective.
¯¯ Turkish is also agglutinative, which was part of why for a long time
some linguists thought the Uralic languages were part of a larger
grouping including Turkish and its relatives, called Ural-Altaic.
Hungarians preferred this idea out of admiration for Turkish history.
However, this idea is now defunct.
48
LECTURE 12
How to Identify
a Language Family
49
Language Families of the World
Lecture 12 How to Identify a Language Family
¯¯ With the words corresponding to the English post, one can assume that
if most of them have the letter p, then most likely the original language
did as well. Thus, the Proto-Polynesian word for post was pou. Similar
majority-rules principles can be used to reconstruct other words.
50
Language Families of the World
Lecture 12 How to Identify a Language Family
¯¯ This allows linguists to know from words like father that there is an
Indo-European family. To pick three examples, father is pater in Latin,
vater in German, and athir in Irish.
¯¯ Once relatively obvious cases like this are clear, linguists have a basis
for charting less intuitive processes of change, such that they can
reconstruct how the various languages in a family came to be the way
they are without any explicit documentation of the processes happening.
51
Language Families of the World
Lecture 12 How to Identify a Language Family
¯¯ Some of the words begin with sn- while others begin with n. It is more
likely that several separate languages lost an s by ordinary sound
erosion than that several separate languages somehow sprouted an s.
Therefore, the word began with sn-.
¯¯ It is more likely that the ending was for some reason originally
masculine and some languages corrected it than that some languages
changed a feminine form to a masculine one. Thus, the Proto-
Indo-European word must have been snusos. Through comparative
reconstruction, then, it is revealed that a word that is merely nu
in Albanian today began as the longer, chunkier snusos. Indo-
Europeanists mark these hypothetical forms with an asterisk: *snusos.
52
Language Families of the World
Lecture 12 How to Identify a Language Family
53
Language Families of the World
QUIZ FOR LECTURES 7–12
QUIZ
LECTURES 7–12
54
Language Families of the World
QUIZ FOR LECTURES 7–12
9 On what item was the earliest recording of the Sami language, and
where was it found? [11]
12 Which linguist came up with the list of 100 concepts that are assumed
to be shared by languages of any culture and used heavily? [12]
55
LECTURE 13
What Is a
Caucasian Language?
56
Language Families of the World
Lecture 13 What Is a Caucasian Language?
57
Language Families of the World
Lecture 13 What Is a Caucasian Language?
¯¯ Other vowels come out based on what sound those vowels are next to.
For example, Abkhaz speakers do use the sound /oh/, but it only comes
out after sounds that involve putting your lips together, like /p/ and /b/.
That means speakers create the sound /boh/ but not /bah/. In English,
this is similar to how the word leaves is, at its base, the word leafs.
SUGGESTED READING
58
LECTURE 14
59
Language Families of the World
Lecture 14 Indian Languages That Aren’t Indo-European
Dravidian Structure
¯¯ Indo-Aryan languages were deeply influenced by speakers of
Dravidian. As such, Dravidian languages roughly embody what
distinguishes Indo-Aryan languages from other Indo-European ones.
61
Language Families of the World
Lecture 14 Indian Languages That Aren’t Indo-European
62
Language Families of the World
Lecture 14 Indian Languages That Aren’t Indo-European
SUGGESTED READING
63
LECTURE 15
Languages of the
Silk Road and Beyond
64
Language Families of the World
Lecture 15 Languages of the Silk Road and Beyond
Turkic Languages
¯¯ Turkish is one of a group of languages quite similar to one another
called, collectively, Turkic. This group began around Mongolia and
spread eastward, then westward. Turkic was spoken by the Huns and
by most members of Genghis Khan’s army, and it was the Khans’ court
language. The Mughals who ruled India from the 16th through the
19th century also spoke a Turkic variety.
¯¯ The Turkic languages have been spoken amidst much linguistic and
cultural contact with Persian and Arabic, and as a result, they have
often taken on a great deal of vocabulary from Persian and Arabic.
The written variety of Turkish under the Ottomans, for example, was
barely recognizable as Turkic because it was so mixed a language.
65
Language Families of the World
Lecture 15 Languages of the Silk Road and Beyond
Mongolic Languages
¯¯ The native languages of the Mongols who ruled much of the Western
world in antiquity have not spread much because they ruled in Turkic.
However, this group includes varieties of Mongolian and a few other
languages, including one spoken as far east as Russia called Kalmyk.
¯¯ Mongolian has a trait that lends a sense of how languages can focus on
different facets of being human. For instance, both of these sentences
say that it rained yesterday:
¯¯ The first one, with -lao, means that the speaker knows that it rained
because the speaker saw it. The second one, with -jao, is what a speaker
would say if the speaker had been inside, walked outside, and saw
evidence that it had rained, such as half-dried puddles.
66
Language Families of the World
Lecture 15 Languages of the Silk Road and Beyond
Tungusic Languages
¯¯ The Tungusic languages are a small, scattered group spoken in eastern
China and parts of Russia, including Siberia. The one with a written
history is Manchu, spoken by the people who ruled China for almost
300 years until 1912. They teach a lesson: Rulers have often not ruled
in their native language. As the Persians ruled in Aramaic and the
Mongols ruled in Turkic, the Manchu ruled in Chinese (Mandarin)
and kept their language to themselves.
SUGGESTED READING
67
LECTURE 16
68
Language Families of the World
Lecture 16 Japanese and Korean: Alike yet Unrelated
Japanese Writing
¯¯ The Japanese writing system is both unusual and interesting. The word
order is quite unlike what Indo-European speakers are used to. For
example, the Japanese equivalent of saying “That girl bought a book at
Disneyland” would translate to “That girl Disneyland at book bought.”
¯¯ The Chinese system is called kanji, the system for grammar words is
called hiragana, and the system for foreign words is called katakana.
その 少女 は ディズニーランド で 本 を 買っ た
Sono shōjo wa Disneyland de hon o kat -ta
That girl Disneyland at book bought
Refer to the video or audio lesson for more details on the Japanese
writing system.
69
Language Families of the World
Lecture 16 Japanese and Korean: Alike yet Unrelated
¯¯ Sentences also change according to the status of the person you are
talking to and the status of who you are referring to. An analogy is
that you might say, “The king was dining,” rather than saying, “The
king was having some grub.” This kind of difference is entrenched in
everyday expression in Japanese.
¯¯ Japanese also has three kinds of words: native words, ones derived
from Chinese, and ones derived from other languages such as English.
Often, there are three different words for the same concept but from
these three sources, with the native one the humblest, the Chinese one
more formal, and the Western one more cosmopolitan. For example,
there are various ways to render hotel in Japanese:
70
Language Families of the World
Lecture 16 Japanese and Korean: Alike yet Unrelated
¯¯ Korean also has honorifics in the same way as Japanese, along with
other features. The reason for this is not yet known. However, a
promising idea from archaeology, history, and early attestations is that
Japanese began as a mainland Asian language, perhaps Austronesian.
Speakers of another language from northwards began speaking their
language in “Japanese,” with their own words (Korean) and the new
grammar ( Japanese).
71
Language Families of the World
Lecture 16 Japanese and Korean: Alike yet Unrelated
Korean Writing
¯¯ Korean’s writing system is called Hangul. Half of the Korean
language’s words are derived from Chinese, and the language was
once written with Chinese. However, its modern writing system is quite
unlike Chinese’s or Japanese’s. It was invented in 1443 by King Sejong.
SUGGESTED READING
72
LECTURE 17
The Languages
We Call Chinese
73
Language Families of the World
Lecture 17 The Languages We Call Chinese
74
Language Families of the World
Lecture 17 The Languages We Call Chinese
Tones
MANDARIN ENGLISH
¯¯ In Chinese languages, the pitch
one utters a syllable on is as central má ‘rough’
to expressing meaning as different mà ‘scold’
consonants and vowels are in English.
For instance, Mandarin has several mā ‘mother’
tones, in which the word ma has mǎ ‘horse’
different meanings according to tone.
ma ‘huh?’
Compounds
¯¯ Mandarin words are single syllables consisting of a consonant and
a vowel, and some with a final n. Other dialects may have a wider
selection of consonants at the end, but still, there are only so many
of these single syllables possible. Even distinguished by tones, a
language needs more than this equipment to cover tens of thousands of
basic words.
75
Language Families of the World
Lecture 17 The Languages We Call Chinese
Numeral Classifiers
¯¯ In Chinese languages, whenever something is used with a number,
you have to use a little word that corresponds to various qualities of
the thing. For example, sān means ‘three.’ The table below lists just a
few of the 25 or so words one must use to say that there are three of
something.
SUGGESTED READING
Norman, Chinese.
Wiedenhof, A Grammar of Chinese.
76
LECTURE 18
77
Language Families of the World
Lecture 18 Chinese’s Family Circle: Sino-Tibetan
Proto-Sino-Tibetan
¯¯ The Sino-Tibetan protolanguage
likely emerged in China, with
Chinese developing via a
movement northward. The rest
of the language, making up
the Tibeto-Burman subfamily,
developed amidst a movement
southward.
78
Language Families of the World
Lecture 18 Chinese’s Family Circle: Sino-Tibetan
Tibetan
¯¯ As the family’s name suggests, the two biggest Tibeto-Burman languages
are Tibetan and Burmese. Tibetan actually refers to roughly 25 different
languages in Tibet and beyond that have developed from an ancestor
now called Classical Tibetan.
¯¯ These languages show another feature that makes it hard to trace back
to Proto-Sino-Tibetan: how tone develops. Tonal distinctions often
develop when a consonant erodes and leaves the tone behind. We tend
to pronounce a vowel on a somewhat lower pitch after b than after a p,
for example. Thus, we might say back on a lower pitch than pack, using a
lower-pitched /baa/ sound and a higher-pitched /paa/ sound, respectively.
¯¯ Over time, a natural change would be if the k wore off the end of the
words. If it does, then the only thing distinguishing the words is the
difference in pitch. As counterintuitive as that can seem to an English
speaker, humans can process this normally just as they can process the
difference between vowels and consonants. This is how tones emerge in
a language.
¯¯ Classical Tibetan was not tonal, but many of the modern Tibetan
languages are. When a consonant wore off the beginning of words, it
often left a tone behind, so that today, words are different only in tone
that used to be different in terms of consonants. For example, in a
Tibetan variety of Nepal, the word for sky is nam with a high tone. The
word in Classical Tibetan is gnam.
79
Language Families of the World
Lecture 18 Chinese’s Family Circle: Sino-Tibetan
Burmese
¯¯ As is common in languages of South and Southeast Asia, to use
Burmese is to speak quite differently from how you write. It is also
common to speak in radically different ways depending on social
context. Burmese writing is based on an early stage of the language,
such that the difference between speech and writing is pronounced.
AKHA ENGLISH
ŋá I
àj he
bì ̰ gave
áshì (aspirated) fruit
thì (aspirated) one
80
Language Families of the World
Lecture 18 Chinese’s Family Circle: Sino-Tibetan
¯¯ One might assume, given that there are no endings to worry about, that
the way to structure it would be ŋà bḭ̀ àjɔ̰ ̀ thì áshì, meaning, “I gave
[him] one fruit.” However, the structure is actually different, featuring
the verb at the end and the phrase “fruit one,” not “one fruit.”
SUGGESTED READING
81
Language Families of the World
QUIZ FOR LECTURES 13–18
QUIZ
LECTURES 13–18
82
Language Families of the World
QUIZ FOR LECTURES 13–18
83
LECTURE 19
84
Language Families of the World
Lecture 19 Southeast Asian Languages: The Sinosphere
Overview
¯¯ These languages seem almost oddly alike, and in turn, uncannily like
Chinese. Typical of this region is monosyllabic structure, tones, and
also a telegraphic essence, in which ordinary sentences can leave more
to context than European languages.
¯¯ There is reason to think that the main reason for the resemblance of
these families is that Chinese has had a major impact on all three of
the families spoken to the south of it. This sprachbund is called the
Sinosphere. Chinese speakers migrated southward and made most of
the languages of Southeast Asia quite different from what they were
originally like.
85
Language Families of the World
Lecture 19 Southeast Asian Languages: The Sinosphere
86
Language Families of the World
Lecture 19 Southeast Asian Languages: The Sinosphere
87
Language Families of the World
Lecture 19 Southeast Asian Languages: The Sinosphere
SUGGESTED READING
88
LECTURE 20
Languages of
the South Seas I
89
Language Families of the World
Lecture 20 Languages of the South Seas I
90
Language Families of the World
Lecture 20 Languages of the South Seas I
Origins
¯¯ Given its distribution, one might assume that Austronesian originated
in Indonesia, in the South Seas, or perhaps on the Asian continent.
However, a family originated where it is the most diverse today because
there has been the longest period there for languages to become
distinct from one another.
¯¯ By that rule, Austronesian must have spread from the small island
of Taiwan because it consists of four subfamilies, three of which are
on Taiwan. These Formosan languages once numbered 25, and the
diversity among them is greater than among Austronesian languages
elsewhere.
Malagasy
¯¯ Austronesian languages were spread to a considerable degree via
sailing from one island to another, often over great distances. For
example, one Austronesian language is spoken as far afield as Africa:
Malagasy. Note that it has Austronesian cognates.
91
Language Families of the World
Lecture 20 Languages of the South Seas I
Language Migration
¯¯ From Taiwan, Austronesian speakers
sailed first to the Philippines. One
indication of this is that Austronesian
words—other than the ones from the
Formosan languages—trace back
to proto-language words for taro,
breadfruit, banana, coconut, and other
items indigenous to the Philippines
and the surrounding region.
92
Language Families of the World
Lecture 20 Languages of the South Seas I
¯¯ Indonesian is one of the few languages of the world that does not have
a great many prefixes, suffixes, or other constructions that distinguish
subjects from objects or mark gender, number, or tense, and so on. It
also does not feature tonal distinctions. That is because it has been a
language of trade.
SUGGESTED READING
93
LECTURE 21
Languages of
the South Seas II
94
Language Families of the World
Lecture 21 Languages of the South Seas II
95
Language Families of the World
Lecture 21 Languages of the South Seas II
¯¯ Because the Polynesian languages have been separate for so little time,
they are quite alike. Take, for example, their corresponding words
meaning ‘bird’ and ‘canoe,’ shown below:
¯¯ During the migration of the Polynesians, they left behind peoples who
stayed put at the islands reached along the way. These are today’s
Melanesians and Micronesians closer to the east coast of Australia.
Oceanic Sounds
¯¯ Oceanic languages have some of the smallest numbers of sounds of
any languages of the world. For example, Hawaiian has only the five
basic vowels a, e, i, o, and u, plus the consonants p, t, m, n, h, l, w, and a
glottal stop.
96
Language Families of the World
Lecture 21 Languages of the South Seas II
¯¯ That begs the question: Why would any languages end up having so
few sounds? One proposal is that as groups split off, they will naturally
carry slightly less of the original language’s equipment with them, with
there being fewer people to use and reinforce the entire body of what
the language consists of. This would include sounds.
97
Language Families of the World
Lecture 21 Languages of the South Seas II
SUGGESTED READING
Heyerdahl, Kon-Tiki.
Lynch, Ross, and Crowley, The Oceanic Languages.
98
LECTURE 22
99
Language Families of the World
Lecture 22 Siberia and Beyond: Language Isolates
Paleosiberian Overview
¯¯ Among the Paleosiberian languages,
only one group constitutes an
actual family: the small Chukotko-
Kamchatkan cluster. This is a
handful of languages spoken by small
groups, under threat from Russian.
Ket
¯¯ Ket is spoken today by only a few hundred people natively, on the
banks of the Yenisei River in central Russia. It is related to no other
languages today. The language is very complicated grammatically.
100
Language Families of the World
Lecture 22 Siberia and Beyond: Language Isolates
¯¯ Ket is a lone survivor of the spread of other languages. Its speakers live
in a swampy area that would have been less attractive to the nomadic
people who otherwise spread westward and eliminated indigenous
groups across Siberia.
¯¯ Ket also once had relatives—that is, it was one member of a family.
Linguists recorded several languages, now extinct, that were related
to it. Thus, Ket is today an isolate, but is the sole survivor of what was
once a family called Yeniseian.
Ainu
¯¯ Among the languages called Paleosiberian, some linguists also include
a language isolate of Japan called Ainu. Its inclusion occurs because
it was once spoken not only in much of Japan but as far north as
Sakhalin Island. That it does not happen to be spoken on the mainland
is a flimsy reason for not including it from the Paleosiberian scattering.
¯¯ Ainu is one of many languages that reveal that a language doesn’t need
writing to have a literature. There were lengthy oral epics in Ainu,
usually performed by women.
101
Language Families of the World
Lecture 22 Siberia and Beyond: Language Isolates
Basque
¯¯ There is only one language
isolate in Europe, Basque,
which straddles southwestern
France and northeastern Spain.
Its grammar is quite unlike that
of Indo-European languages.
102
Language Families of the World
Lecture 22 Siberia and Beyond: Language Isolates
¯¯ Basque has successfully fought for coexistence with French and Spanish.
However, it is a survivor of an onslaught from Indo-European speakers
millennia ago, a single branch alive of what was once a family tree.
Etruscan
¯¯ Before Latin emerged and spread in Italy, the language spoken there
was Etruscan. Etruscan civilization was a sophisticated monarchy with
a literature. The Roman Empire built upon the Etruscan civilization
that had been in the area previously.
SUGGESTED READING
103
LECTURE 23
Creole Languages
104
Language Families of the World
Lecture 23 Creole Languages
Tok Pisin
¯¯ When white people settled Australia, a makeshift language, or a
pidgin, developed between them and the local inhabitants. This way
of speaking came to be used between English speakers and other
people encountered during the colonization of the islands eastward
of Australia, and eventually, as a lingua franca between speakers of
different indigenous languages.
¯¯ Used extensively for decades, what was once a primitive pidgin became
a full language—that is, a creole. There are various dialects of this new
language; the one used in Papua New Guinea is called Tok Pisin. This
language did not exist until the 19th century. It is genuinely a new one.
¯¯ In Tok Pisin, words can have very different meanings than in English.
Sapos, from the word suppose, means ‘if.’ Meanwhile, save is from the
Portuguese saber and means ‘know.’
Jamaican Creole
¯¯ Many creoles formed when African slaves were transported to
European-run plantations. This is why the English of Jamaica is so
distinct from Standard English. For example, below is a sentence from
a folktale known as “William Saves His Sweetheart” along with its
translation.
Unu sii dat tida gyal de kom ya, unu main mi tings, no tiek non gi im.
“If you see that other girl coming here, you watch my things,
don’t bring any to her.”
¯¯ The term unu is a word meaning ‘you all’ in the African language
Igbo. The use of the words take and give to mean ‘bring’ comes from
the way that certain African languages string verbs together in the
same way.
105
Language Families of the World
Lecture 23 Creole Languages
¯¯ The term tida, meaning ‘other,’ spawned because the colloquial British
for “the other” can be pronounced “t’other.” Creoles often reveal
features of varieties of a language that are otherwise less known.
¯¯ In Mauritian, lefwa does not mean ‘the liver,’ but just ‘liver.’ The term
meaning ‘the liver’ is lefwa-la, with the article added. (In Mauritian,
the article comes after, not before, the noun).
106
Language Families of the World
Lecture 23 Creole Languages
Complexity
¯¯ Creoles are less complex than older languages, but they still have
complexities. For example, the verb be in Saramaccan—a creole
based on English, Portuguese, and two African languages spoken in
Surinam—is more complex than English’s.
¯¯ If a speaker says, “I am Jacob,” then the speaker uses the form da.
However, if the speaker discusses possession and says that something is
theirs or someone else’s, then there is no be word necessary at all. Yet, if
the speaker stresses that
something is theirs or
someone else’s—as if to SARAMACCAN ENGLISH
say, “The dog is mine!”— Mi da Jacob. I am Jacob.
then a different form of
Dí dágu u mi. The dog is mine.
be is used than in neutral
sentences. U mí a dí dágu! The dog is mine!
SUGGESTED READING
107
LECTURE 24
108
Language Families of the World
Lecture 24 Why Are There So Many Languages in New Guinea?
¯¯ The Papuan languages are not a single family. Rather, there are about
two dozen families of languages, plus many isolates. About half of the
languages do constitute a family called Trans-New Guinea, however.
The families in New Guinea are a patchwork on the island, many as
different from one another as Indo-European is from Uralic or Sino-
Tibetan is from Austronesian.
Tracking Relationships
¯¯ For tens of millennia, these languages have been diverging, mixing,
going extinct, and changing constantly. This makes it practically
impossible to chart the historical relationships between these languages
in the way that one can with Indo-European ones.
110
Language Families of the World
Lecture 24 Why Are There So Many Languages in New Guinea?
¯¯ Most Papuan languages have the verb at the end of the sentence. Given
how natural it feels for the verb to be in the middle to an English
speaker, it’s easy to suppose that this order is somehow the default.
However, verb-final languages are actually slightly more common. The
default status of that order in a place like New Guinea makes it seem
more plausible that subject-object-verb is the default order in language,
as many linguists believe, possibly tracing back to the first language.
Unusual Traits
¯¯ In a place where so very many languages have been developing for
such a very long time, the languages often challenge an English
speaker’s very sense of how a language could work. These languages
can indeed surprise with what they lack.
ww In Berik, for example, there is one word for he, she, it, and they, as well
as for both singular and plural you. This means there is only a plural
pronoun in the first person, as in we.
ww In the Mai Brat language, there are no tense markers at all. To be
specific about time, one uses actual words such as tomorrow, but there is
no grammatical way to place a verb in the past or future.
ww In the Berik language, a verb has prefixes and suffixes that specify
things like how big an object is; whether there was one, two, or three of
them; its distance; and the specific time of day.
¯¯ Most verbs in the Yele languge change shape in a random way that
simply has to be learned depending on tense and other shades of
meaning. Yele has 90 different sounds, over 1,000 prefixes and suffixes,
and 11 different ways of saying on,
depending on whether something
SUGGESTED READING
is on a horizontal surface, a
vertical surface, and so on.
Foley, The Papuan Languages
of New Guinea.
Pawley, Attenborough, Golson,
and Hide, eds., Papuan Pasts.
111
Language Families of the World
QUIZ FOR LECTURES 19–24
QUIZ
LECTURES 19–24
112
Language Families of the World
QUIZ FOR LECTURES 19–24
113
LECTURE 25
The Languages
of Australia I
114
Language Families of the World
Lecture 25 The Languages of Australia I
Reconstruction Difficulties
¯¯ In Australian language usage, there has been comfort with a high
degree of word substitution. This general tendency has extended
to permanent, as opposed to ceremonial, usage. For example,
intermarriage between groups has been quite common, leading to a
great deal of multilingualism and language mixture.
115
Language Families of the World
Lecture 25 The Languages of Australia I
116
Language Families of the World
Lecture 25 The Languages of Australia I
SUGGESTED READING
117
LECTURE 26
The Languages
of Australia II
118
Language Families of the World
Lecture 26 The Languages of Australia II
Unique Features
¯¯ In many Australian languages, there are very few verbs. For example,
in Jingulu of the Northern Territory, there are only three verbs: come,
do, and go.
¯¯ If a tree is in front of them and to the north, then they say it is north of
them. Even when they turn around, they do not say it’s behind them;
they still say it is to the north. This trait is connected to flat geography,
in which case it is useful to keep careful track of geographical
direction. Speakers of the language tend not to use this feature when
living in towns.
¯¯ Australian languages usually mark subjects in two ways: one for when
there is an object in the sentence and one for when there isn’t. This
means that these languages keep track overtly of whether a subject is
acting on something or just undergoing something. This is called an
ergative language.
119
Language Families of the World
Lecture 26 The Languages of Australia II
¯¯ There are four reasons a language would split nouns up that way:
4 Resemblances in sound.
Mixed Languages
¯¯ Another way that Australian languages change under modern
conditions and threat from other languages is to evolve into mixed
languages. Both creole languages—which grow from pidgins—and
outright mixture have occurred in Australia.
120
Language Families of the World
Lecture 26 The Languages of Australia II
¯¯ Those languages were only spoken until the 1830s. The English largely
exterminated the indigenous people and relocated those left to Flinders
Island, where a mixed version of the Tasmanian languages developed.
That, too, is long extinct. Some form of Tasmanian language, possibly
this mixed version, was recorded in 1903 by an indigenous woman
born on Flinders Island.
121
LECTURE 27
The Original
American Languages I
122
Language Families of the World
Lecture 27 The Original American Languages I
Migration History
¯¯ The most recent research suggests that Native Americans’ ancestors
migrated from northeastern Asia (Siberia) across to modern-day
Alaska. What is today the Bering Strait was a landmass linking Asia
and North America, termed Beringia. Archaeological, biological,
and genetic evidence suggest that around 1,000 Asians migrated to
Beringia about 23,000 years ago, but were blocked from crossing to
North America by ice for several thousand years.
¯¯ About 15,000 years ago, the ice melted and allowed passage into North
America. There is controversy as to whether the migrants spread via
land, through the middle of North America and southward, or entered
the continents from the Pacific coast.
Family Relationships
¯¯ Native American languages exhibit massive diversity. Predictably, their
classification has been difficult and quite controversial.
124
Language Families of the World
Lecture 27 The Original American Languages I
¯¯ Despite that, after such a long period of time, the likenesses between
these languages would have diluted to such a degree that a family
relationship could only be dimly perceptible. Thus, the Amerind
languages are probably descendants from a single source. However,
that probably does not render them a family at this late date.
125
Language Families of the World
Lecture 27 The Original American Languages I
Na-Dene
¯¯ The Na-Dene family includes Navajo as well as Apache, a similar
language, and less well-known languages spoken to the north. Most of
the languages belong to a subfamily called Athabaskan.
¯¯ Navajo and the other Na-Dene languages are useful in showing that
indigenous languages tend to be more, not less, complex than written
ones. In Navajo, verbs are all irregular. The forms differ according to
tense and other factors in ways different for each verb. For instance,
below are five different versions of the term for carry.
SUGGESTED READING
126
LECTURE 28
The Original
American Languages II
127
Language Families of the World
Lecture 28 The Original American Languages II
Eskimo-Aleut
¯¯ The Eskimo-Aleut languages are spoken in Alaska, northern Canada,
Greenland, and parts of eastern Siberia. In other words, this family is
spoken in and near the Arctic. This family was the last to emerge: The
first humans to inhabit the area came in a second wave from Beringia
about 5,000 years ago, and were replaced by new populations that
arrived 2,800 and then 1,000 years ago.
Algonquian
¯¯ The Algonquian group of languages was spoken, among other places,
on the East Coast. For this reason, it is Algonquian languages that
Native Americans most familiar in American history most often
spoke. The language of Squanto at Plymouth Rock was Naragansett,
Pocahontas spoke Powhatan, and the original inhabitants of New York
spoke Munsee.
128
Language Families of the World
Lecture 28 The Original American Languages II
Penutian
¯¯ California is home to 78 different languages. A great many of them
belong to a family called Penutian, whose composition has been highly
controversial: It consists of what many would consider six or more
separate families.
129
Language Families of the World
Lecture 28 The Original American Languages II
SUGGESTED READING
130
LECTURE 29
The Original
American Languages III
131
Language Families of the World
Lecture 29 The Original American Languages III
Iroquoian
¯¯ The names of many of the Iroquoian
languages—such as Cayuga, Seneca,
Oneida, Mohawk, Erie, and Huron—
suggest where this family of languages
has been spoken. Of them, only two,
Cherokee (in Oklahoma, Arkansas,
and North Carolina) and Mohawk (in
Canada and northern New York) are
viable. The others will soon be extinct.
¯¯ The relative vitality of Cherokee is due partly to the fact that it has its
own writing system. A Cherokee silversmith who spoke no English,
Sequoyah, was impressed by whites’ “talking leaves” and invented a
writing system for his language in the 1820s.
¯¯ He first tried to have separate symbols for each word, but realized
that was unwieldy. Then, he created not an alphabet but a syllabary.
Sequoyah was illiterate, however, and thus the symbols do not
correspond with their Roman values. Regardless, most Cherokee were
soon literate in their language, and a great deal of material has been
published in it.
132
Language Families of the World
Lecture 29 The Original American Languages III
Hokan
¯¯ Whether the West Coast’s Hokan languages
form a family is not firmly established. They
have a scattered distribution pattern. They
“feel” like several separate families, perhaps
related in the way that Amerind languages
likely are.
PREFIX MEANING
sh- with a handle
cha- by slicing
h- by poking
qa- by biting
ba- orally
‘- by fine hand action, such as with the fingers
s- by sucking
ch - h
involving vegetative growth
da- by pushing with the palm
m- with heat
sha- by shaking
¯¯ Used with a verb, such as the one for mix, these prefixes were central to
rendering the vocabulary a full one. For instance, h-yól meant ‘to add
salt or pepper.’
133
Language Families of the World
Lecture 29 The Original American Languages III
A Smaller Family
¯¯ The Tanoan languages are a small family, spoken in Kansas,
Oklahoma, Texas, and New Mexico. They provide a sense of the
degree of loss involved in the extinction of most Native American
languages in that even in such obscure corners, there are amazing
ways of constituting a language.
134
Language Families of the World
Lecture 29 The Original American Languages III
SUGGESTED READING
135
LECTURE 30
The Original
American Languages IV
136
Language Families of the World
Lecture 30 The Original American Languages IV
Whistled Speech
¯¯ As in North America, the families of Central and South America have
been diverging for too long for there to be a Central American or
South American type of language in any overarching way. However,
many languages of the Otomanguean family resemble Chinese in
having small words that are distinguished by tones.
¯¯ Chinantec, for instance, has seven tones, and also short and long
vowels. The syllable ta, for example, can mean many different things,
from ladder to foot to full sentences. In Chinantec, the whistled
speech is used only by men. Worldwide, these whistled varieties are
disappearing, supplanted by telephones, radio, and modern media.
¯¯ The women learned Carib only partly, retaining their own grammar,
and this is what they passed on to children. The result was a new
mixed language with Arawak grammar and a lot of Carib vocabulary.
137
Language Families of the World
Lecture 30 The Original American Languages IV
Lack of Numbers
¯¯ The Pirahã language of the Amazon has no words for numbers. The
word hói means ‘small amount’ and the word hoí means ‘a slightly
bigger amount,’ but they do not correspond to one and two.
¯¯ There are many features in the language that Westerners would not
expect. For instance, there are only four vowels: a, e, i, and an o that
sounds more like /aw/.
¯¯ There are also only 11 consonants, which lead to only so many possible
word shapes, and neither tones nor compounding have been adopted
as a solution. Instead, homonymy is simply more common than in a
European language. Mai means both ‘sun’ and ‘thunder.’ Jomee means
both ‘dog’ and ‘jaguar.’
139
Language Families of the World
QUIZ FOR LECTURES 25–30
QUIZ
LECTURES 25–30
3 How many noun classifiers does the Dyirbal language have? [26]
140
Language Families of the World
QUIZ FOR LECTURES 25–30
10 In the Hokan languages, are prefixes more or less detailed than those
in European languages? [29]
141
LECTURE 31
Languages Caught
between Families
142
Language Families of the World
Lecture 31 Languages Caught between Families
¯¯ This kind of language is rather common, and yet they have yet to
acquire an official name, even among linguists. They are often called
mixed languages, but this is too general, as all languages contain
some elements from others. It is perhaps more accurate to call them
intertwined languages.
143
Language Families of the World
Lecture 31 Languages Caught between Families
¯¯ As such, even when the pidgin flowers into an actual language, that
language is not simply one language’s words and another language’s
full grammar. Intertwined languages are as if two languages parented
a third language.
¯¯ Both Spanish and Kikongo divide nouns into largely arbitrary genders
and require that the gender be marked also on adjectives, pronouns,
and so on. Both also have extensive verbal prefixes and suffixes.
However, Palenquero relies much less on these grammatical features.
It has much of Spanish’s vocabulary but not all of it, and its grammar
only faintly resembles that of Kikongo. It is relatively easy to learn the
basics of Palenquero.
English
¯¯ English’s vocabulary is highly mixed, and the vast majority of English
words are borrowed from Norse, French, and Latin. However,
English’s grammar is also highly mixed. English inherited a portion
of its grammar from the Celtic languages spoken by the inhabitants of
England before Germanic speakers arrived.
144
Language Families of the World
Lecture 31 Languages Caught between Families
SUGGESTED READING
145
LECTURE 32
146
Language Families of the World
Lecture 32 How Far Back Can We Trace Languages?
¯¯ For example, they propose that the first word for two would have been
pal, via comparing words in the world’s languages such as Russian’s
pol (meaning ‘half ’), Quecha’s pula (meaning ‘both’), Nubian’s bar
(meaning ‘twin’), and Malayalam’s pāl (meaning ‘part’).
147
Language Families of the World
Lecture 32 How Far Back Can We Trace Languages?
¯¯ For example, pronouns change less than most other words over time
and are not readily exchanged between languages. The pronouns in
these groups bear interesting similarities. In addition, Nostraticists
have presented many reconstructed vocabulary items.
148
Language Families of the World
Lecture 32 How Far Back Can We Trace Languages?
SUGGESTED READING
149
LECTURE 33
150
Language Families of the World
Lecture 33 What Do Genes Say about Language Families?
Glottochronology
¯¯ Glottochronology is a school of thought that approaches language
change with the goal of charting relationships between families.
Linguist Morris Swadesh’s list, for example, was created within a
proposal that languages lose, on average, 14 out of 100 of the list’s
words over 1,000 years.
¯¯ This method has been criticized as not taking into account that
languages can borrow words from one another at unrelated rates. For
example, Icelandic and Norwegian are both descendants of Old Norse.
In Icelandic, the rate of change per millennium has been about 4 in
100 words, while in Norwegian it has been about 20 per 100.
151
Language Families of the World
Lecture 33 What Do Genes Say about Language Families?
152
Language Families of the World
Lecture 33 What Do Genes Say about Language Families?
153
Language Families of the World
Lecture 33 What Do Genes Say about Language Families?
¯¯ Thus, at a certain point, men would have invaded the islands and
learned the local languages imperfectly. This would explain the more
streamlined aspect of languages in Polynesia, which before had no
explanation.
154
Language Families of the World
Lecture 33 What Do Genes Say about Language Families?
¯¯ There were two migrations from Siberia into the Arctic. Today’s Inuit
are descendants of a second one (called the Thule) only about 1,000
years ago. The first migrants (called the Dorset) arrived 4,500 years
ago, kept to themselves rather than interbreeding with other Native
American groups, and went extinct after the second migration, about
700 years ago.
SUGGESTED READING
155
LECTURE 34
Language Families
and Writing Systems
156
Language Families of the World
Lecture 34 Language Families and Writing Systems
Cuneiform Writing
¯¯ Cuneiforms are first attested in about 3500 BCE in what is now Iraq
and Iran. Clay tokens from Susa (dating to 8000 BCE) correspond to
early cuneiform, and therefore are thought to have been the precursor
of the writing system. They were stored in containers with impressions
of the tokens on the lid, and then the impressions came to be seen as
useful symbols.
¯¯ Numbers were the first thing written. The idea of writing about things
and actions came afterward.
Hieroglyphics
¯¯ Another writing system began in Egypt around the same time as
cuneiforms emerged eastward. The hieroglyphics were the writing
system not for Arabic, but for the Egyptian Coptic language, a now
extinct member of the Afro-Asiatic family.
¯¯ Symbols could stand for concepts, but as often as not, for metaphorical
extensions of the concepts, such as the pictogram for hand coming to
also stand for power.
157
Language Families of the World
Lecture 34 Language Families and Writing Systems
Development of Alphabets
¯¯ As natural as it seems now to have symbols corresponding to single
sounds, humans have never intuited this immediately when creating
writing systems from the ground up. Furthermore, the development of
an alphabetic system did not correspond to what the languages being
first written were like.
¯¯ The Phoenicians, a trading people, took this system over in about 900
BCE. They passed this system to the Greeks, who adopted some signs
to indicate vowels. This probably was due to the fact that vowels are
more important in distinguishing roots in an Indo-European language.
This was the first true alphabet, and it developed into various
alphabets throughout Europe and the Middle East.
158
Language Families of the World
Lecture 34 Language Families and Writing Systems
¯¯ Chinese writing is used for Japanese despite the two languages being
entirely unrelated. It was used to write Korean in the past as well.
¯¯ As for Mayan writing, the Mayan hieroglyphics were used only for
that language in that territory. Some theories suggest that cultural
change diffuses horizontally, on the globe, more easily than vertically
because of geographical and climatological issues. However, there is no
identifiable reason that the Mayans developed writing but the Aztecs
in Mexico and the Incans of South America did not.
The main takeaway is that writing gives very little indication of the
relationship between languages and their families. The essence
of language is how it is spoken, not how world history happens to
have encoded it on paper.
SUGGESTED READING
159
Language Families of the World
QUIZ FOR LECTURES 1–34
QUIZ
LECTURES 31–34
2 From which three languages are the vast majority of English words
borrowed? [31]
160
Language Families of the World
QUIZ FOR LECTURES 31–34
7 In the cuneiform system, what were the first things to be written? [34]
161
Language Families of the World
Quiz Answers
QUIZ ANSWERS
LECTURES 1–6
1 Four.
3 pǝter.
4 No.
5 Latin.
7 King Darius.
8 Adults are less easily able to pick up new languages than younger
people, so they tend to shave off language complexities.
9 Khoisan.
10 Five.
12 Swahili.
162
Language Families of the World
Quiz Answers
LECTURES 7–12
2 Fula.
3 Bedouins.
5 Approximately 40 million.
7 Roughly 100.
12 Morris Swadesh.
163
Language Families of the World
Quiz Answers
LECTURES 13–18
5 Around Mongolia.
6 Kemal Atatürk.
8 Hangul.
9 Approximately 1 billion.
10 Tones.
11 China.
164
Language Families of the World
Quiz Answers
LECTURES 19–24
3 Tagalog.
4 Taiwan.
5 Austronesian.
8 Basque.
9 Yes.
165
Language Families of the World
Quiz Answers
LECTURES 25–30
1 Damin.
3 Four.
5 Roughly 300.
6 Roughly 350,000.
8 Greenlandic.
11 No. (Some groups still haven’t had much contact with outsiders, and
comprehensive fieldwork has only recently begun.)
166
Language Families of the World
Quiz Answers
LECTURES 31–34
5 Three.
7 Numbers.
8 A writing system.
167
Language Families of the World
Bibliography
BIBLIOGRAPHY
Abondolo, Daniel, ed. The Uralic Languages. London: Routledge, 1998.
Coe, Michael D. Breaking the Maya Code. New York: Thames &
Hudson, 1992.
168
Language Families of the World
Bibliography
Diamond, Jared. Guns, Germs, and Steel. New York: W. W. Norton, 1997.
Everett, Daniel. Language: The Cultural Tool. New York: Pantheon, 2012.
169
Language Families of the World
Bibliography
Heyerdahl, Thor. Kon-Tiki: Across the Pacific in a Raft. New York: Simon &
Schuster, 1990.
Lynch, John, Malcolm Ross, and Terry Crowley. The Oceanic Languages.
London: Routledge, 2002.
170
Language Families of the World
Bibliography
Ostler, Nicholas. Empires of the Word. New York: Harper Perennial, 2006.
Ruhlen, Merritt. The Origin of Language. New York: John Wiley, 1994.
Rutherford, Adam. A Brief History of Everyone Who Ever Lived. New York:
The Experiment, 2017.
171
Language Families of the World
Image Credits
IMAGE CREDITS
titles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . © mrPliskin/iStock/Getty Images Plus
maps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . The Teaching Company Collection
3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . © bpperry/iStock/Getty Images Plus
13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . © bitlaurent/E+/Getty Images
159 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . © ivosar/iStock/Getty Images Plus
172